- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Multifunctionals
- Xerox
- WORKCENTRE C2424
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Xerox WorkCentre C2424 Imprimante multifonction Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels287 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
287
WorkCentre® C2424 copier-printer User Guide Guide d’utilisation Guida dell'utente Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do Usuário Gebruikershandleiding Användarhandbok www.xerox.com/office/support Copyright © 2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Le programme est soumis aux lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de Xerox Corporation. La protection garantie par les droits d’auteur s’applique à tout ce qui se rapporte à la forme et au fond des informations et du matériel étant actuellement permis par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordés ci-après, y compris sans limite aucune, le matériel provenant des programmes logiciels apparaissant sur les écrans tels que les styles, les modèles, les icônes, l’aspect des pages écrans, etc. XEROX®, The Document Company®, X®, CentreWare®, infoSMART®, Made For Each Other®, Phaser®, PhaserSMART®, Walk-Up™ et WorkCentre® sont des marques de Xerox Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Adobe® Reader®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, ATM®, Adobe Brilliant® Screens, Adobe Garamond®, Adobe Jenson™, Birch®, Carta®, IntelliSelect®, Mythos®, Quake® et Tekton® sont des marques d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple®, AppleTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS®, TrueType®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco®, New York® et QuickDraw® sont des marques d’Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Marigold™ et Oxford™ sont des marques d’AlphaOmega Typography. Avery™ est une marque d’Avery Dennison Corporation. PCL® et HP-GL® sont des marques de Hewlett-Packard Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Hoefler Text a été conçu par Hoefler Type Foundry. IBM® est une marque d’International Business Machines Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® et ITC Zapf Dingbats® sont des marques d’International Typeface Corporation. Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ et Univers™ sont des marques de Linotype-Hell AG et/ou de ses filiales. Windows®, Windows NT® et Wingdings® sont des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ et Times New Roman™ sont des marques de Monotype Corporation. Antique Olive® est une marque de M. Olive. Eurostile™ est une marque de Nebiolo. Novell®, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ et Novell Distributed Print Services™ sont des marques de Novell, Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Sun® et Sun Microsystems® sont des marques de Sun Microsystems, Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. SWOP® est une marque de SWOP, Inc. UNIX® est une marque aux Etats-Unis et dans d’autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais de X/Open Company Limited. À titre de partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a déterminé que ce produit complété d’une option ES répond aux directives ENERGY STAR en matière d’efficacité énergétique. Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis. Ce produit utilise un code pour SHA-1 écrit par John Halleck et employé avec son accord. Ce produit comprend un composant de LZW faisant l’objet d’une licence déposée aux Etats-Unis sous le numéro 4.558.302. Il se peut que les couleurs PANTONE® produites ne correspondent pas aux normes définies par PANTONE. Reportez-vous aux publications PANTONE pour rechercher la couleur exacte. PANTONE® et les autres marques Pantone, Inc. sont la propriété de Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2000. Sommaire 1 Fonctions Présentation générale du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options et accessoires du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pilotes d’imprimante et de scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ressources supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1-2 1-4 1-4 1-5 1-5 1-6 1-6 1-7 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Fonctions du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Carte du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Pages d’informations et pages échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Gestion du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresse IP du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CentreWare Internet Services (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 1-13 1-13 1-14 1-14 Paramètres du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de l’impression de la page de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du délai d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du mode Intelligent Ready . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage des menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du délai de chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la luminosité du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du contraste du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition de la langue du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition de la date et de l’heure du Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 1-15 1-16 1-17 1-18 1-19 1-20 1-20 1-20 1-21 2 Chargement des supports Supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions d’utilisation des bacs et des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions pour le chargeur automatique de documents recto-verso . . . . . . . . . . . . Papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . Enveloppes prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de stockage des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supports pouvant endommager votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 i 2-2 2-2 2-3 2-4 2-6 2-7 2-7 Sommaire Chargement des supports dans le bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Chargement de supports dans les bacs 2, 3 et 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 3 Copie Copie de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Réglage des options de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Réglages de la disposition de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Réglages de la sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Copie avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 Gestion des fonctions de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 Définition de l’interruption du travail d’impression par le travail de copie . . . . . . . 3-20 Utilisation d’un mot de passe pour la copie couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 4 Numérisation Numérisation de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d’ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérisation des originaux à l’aide du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Récupération des images numérisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 4-2 4-3 4-4 Installation du pilote du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Réglage des options de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Création d’un dossier privé pour la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Définition de la destination de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Définition de la résolution de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Suppression automatique des variations d’arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Sélection d’images couleur ou noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Spécification des originaux en recto ou recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Spécification du type de l’original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Définition du format de l’original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Définition d’un mot de passe de numérisation pour votre ordinateur (Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Etalonnage du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Récupération des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Affichage et récupération d’images numérisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Importation d’images numérisées dans une autre application . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Gestion des fichiers et contrôle des options de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression des fichiers image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle des règles de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 ii 4-19 4-19 4-20 4-22 Sommaire 5 Impression Impression de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Vue d’ensemble des principales étapes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Facteurs ayant une incidence sur les performances d’impression . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Polices d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de la liste des polices du système disponibles pour l’impression . . . . . . . Impression de la liste des polices du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polices téléchargeables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 5-3 5-3 5-4 5-5 Réglage des options d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Obtention du pilote d’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Configuration du bac d’impression par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Sélection des préférences d’impression (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Sélection des options d’impression pour un travail individuel (Windows) . . . . . . . . 5-8 Sélection des options d’impression pour un travail individuel (Macintosh) . . . . . . 5-10 Impression recto-verso automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reliure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d’ensemble des étapes de l’impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de l’impression recto-verso dans le pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 5-12 5-12 5-13 5-13 Transparents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de transparents à partir du bac 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de transparents à partir du bac 2, 3 ou 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 5-14 5-15 5-16 Enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression d’enveloppes à partir du bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression d’enveloppes à partir du bac 2, 3 ou 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 5-18 5-20 5-21 Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression d’étiquettes à partir du bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression d’étiquettes à partir du bac 2, 3 ou 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de cartes de visite ou de cartes d’index à partir du bac 1 . . . . . . . . . . . . 5-23 5-23 5-24 5-25 5-27 Papier spécial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papier photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cartes postales et brochures à trois volets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papier à l’épreuve des intempéries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papier glacé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papier autocopiant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29 5-29 5-33 5-37 5-41 5-45 Papier de format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51 Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51 Impression de papier de format personnalisé à partir du bac 1. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 iii Sommaire Options avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection des modes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la couleur à l’aide des corrections TekColor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de plusieurs pages sur une feuille (N pages par feuille). . . . . . . . . . . . . Impression de brochures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de pages de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de pages de couverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Echelonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression d’images en négatif et d’images inversées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lissage d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et enregistrés . . . . . . . . 6 5-54 5-56 5-57 5-58 5-59 5-60 5-61 5-62 5-64 5-65 5-66 5-67 5-68 Mise en réseau Connexions et Protocole Internet (TCP/IP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d’ensemble de l’installation et de la configuration du réseau . . . . . . . . . . . . . . . Choix d’une méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion via Ethernet (recommandé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l’adresse réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) . . . . . . . 6-2 6-2 6-3 6-3 6-4 6-5 6-8 Logiciel de gestion de périphérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Utilisation du logiciel CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Utilisation des fonctions de gestion de périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etapes préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres méthodes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage sous Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (TCP/IP) . Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) . . . . . . 6-15 6-15 6-15 6-16 6-20 6-21 Windows NT 4.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etapes préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres méthodes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage sous Windows NT 4.x (TCP/IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) . . . . . . 6-22 6-22 6-22 6-23 6-25 6-26 Windows 98 et Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etapes préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres méthodes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage sous Windows 98 et Windows Me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) . . . . . . 6-27 6-27 6-28 6-28 6-30 6-32 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 iv Sommaire Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation et utilisation d’EtherTalk pour Mac OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation et utilisation de TCP/IP pour Mac OS 9.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation ou utilisation de TCP/IP ou AppleTalk pour Mac OS X, version 10.1 ou ultérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage du Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X, versions 10.1 ou ultérieure) . . Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) . . . . . . 6-33 6-33 6-33 6-33 6-34 Novell NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Logiciel de configuration pour les réseaux NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Advanced Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration d’un serveur d’impression NetWare 4.x, NetWare 5.x et NetWare 6.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage de Novell NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-40 6-40 6-40 6-40 6-36 6-38 6-39 6-41 6-41 UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-45 Etapes d’installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-45 Ressources supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-46 7 Dépannage Outils de diagnostics automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bouton d’aide du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support technique PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 7-2 7-2 7-3 Bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Bourrage au niveau du capot de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Bourrage au niveau du chemin de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Bourrage au niveau du capot avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 Bourrage au niveau du bac 2, 3 ou 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18 Bourrage dans le chargeur de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22 Problèmes de qualité de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Résolution des problèmes de qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic - Problèmes de qualité de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Résolution des problèmes de qualité de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26 7-27 7-29 7-29 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vidage du bac à déchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement du kit de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de la bande de dégagement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de la bande de nettoyage du kit de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de l’extérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de la glace d’exposition et du chargeur de documents . . . . . . . . . . . . . . 7-31 7-32 7-36 7-39 7-41 7-45 7-47 7-47 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 v Sommaire Déplacement et remballage du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exécution de la procédure de mise hors tension du Copieur-imprimante WorkCentre C2424 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement du système dans un même bureau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remballage du système pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51 7-51 7-53 7-53 Liens Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58 A Sécurité de l’utilisateur B Spécifications du système (anglais seulement) C Réglementation (anglais seulement) D Copie illégale (anglais seulement) E Fiche de sécurité du matériel (anglais seulement) F Recyclage et mise au rebut de l’appareil (anglais seulement) Index Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 vi Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Fonctions Ce chapitre contient : ■ ■ ■ ■ « Présentation générale du système », page 1-2 « Panneau de commande », page 1-8 « Gestion du système », page 1-13 « Paramètres du système », page 1-15 Copyright © 2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 1-1 Présentation générale du système Présentation générale du système Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ « Fonctions du système », page 1-2 « Vue avant », page 1-4 « Vue latérale », page 1-4 « Vue arrière », page 1-5 « Vue intérieure », page 1-5 « Options et accessoires du système », page 1-6 « Pilotes d’imprimante et de scanner », page 1-6 « Ressources supplémentaires », page 1-7 Fonctions du système Le Copieur-imprimante WorkCentre C2424 comporte de nombreuses fonctions permettant de répondre à vos besoins professionnels. ■ ■ ■ Excellentes performances et qualité d’impression supérieure ■ 24 pages par minute (ppm) avec impressions et copies couleur cohérentes, éclatantes et sans artéfact ■ Impressions couleur avec sortie de la première page en 6 secondes ■ 256 Mo de RAM standard ; possibilité d’ajouter jusqu’à 1 Go de RAM ■ Traitement pipe-line des travaux Copie et numérisation faciles et rapides ■ Chargeur automatique de documents recto-verso pour originaux en recto et recto-verso ■ Copies couleur avec sortie de la première page en 15 secondes et sortie des pages suivantes à la vitesse d’impression ■ Réglages de copie prédéfinis pour originaux reliés, agrandissements/réductions et posters 4x4 ■ Résolution de numérisation jusqu’à 600 ppp Souplesse de gestion du papier ■ Capacité de 100 feuilles pour le bac 1 ■ Capacité de 525 feuilles pour le bac 2 ■ Capacité de 525 feuilles pour le bac 3 en option ■ Capacité de 525 feuilles pour le bac 4 en option ■ Accepte une large gamme de types de support et de papiers de format personnalisé Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-2 Présentation générale du système ■ Grande variété de fonctions de productivité ■ Couleur de haute qualité ■ Bâtonnets d’encre faciles à remplacer ■ Dépannage en ligne PhaserSMART ■ CentreWare IS fournit un serveur Web incorporé qui simplifie la gestion, la configuration et le dépannage du système depuis l’ordinateur. ■ L’outil d’analyse de l’utilisation assure le suivi des coûts, enregistrant chaque travail et le coût par page. ■ PrintingScout affiche à l’écran une notification et des instructions lorsque le système nécessite une intervention. ■ MaiLinX envoie une notification par courrier électronique à une personne désignée lorsque la mise en place de consommables ou une intervention de maintenance sont nécessaires. ■ MaiLinX permet de diriger une impression sur votre système réseau depuis n’importe quel emplacement disposant du courrier électronique. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-3 Présentation générale du système Vue avant 1. Bac 4 (en option) 9 8 2. Bac 3 (en option) 3. Bac 2 7 4. Bac 1 6 5. Bac de sortie 6. Capot de sortie 5 7. Panneau de commande 8. Capot d’accès au chargeur de documents 4 10 3 11 9. Chargeur automatique de documents recto-verso 10. Panneau d’interface 11. Porte latérale 2 12 1 12. Déverrouillage du capot avant (le numéro de série du produit se trouve derrière le capot avant) 2424-080 Vue latérale 1. Kit de maintenance 1 2 3 4 2. Bac à déchets 3. Connexion du cordon d’alimentation 4. Commutateur d’alimentation 5 6 7 8 5. Connexion du câble du scanner 6. Connexion USB 7. Carte de configuration 8. Connecteur Ethernet 10/100 Base-T 2424-081 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-4 Présentation générale du système Vue arrière 1. Disque dur 2. Emplacements RAM 3. Stabilisateur 2 1 3 2424-082 Vue intérieure 1. Système de blocage du papier 2. Capot de sortie 3. Réservoir d’encre 3 2 1 2424-171 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-5 Présentation générale du système Options et accessoires du système Options ■ ■ Deux emplacements RAM acceptant des cartes mémoire de 128, 256 et 512 Mo (maximum de 1 Go) Deux chargeurs 525 feuilles Accessoires ■ Chariot de système Pour plus d’informations sur les options et accessoires, consultez le site Web www.xerox.com/office/c2424supplies. Pilotes d’imprimante et de scanner Afin d’avoir accès à toutes les fonctions de votre système, installez les pilotes d’imprimante et de scanner à partir du CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424 ou du site Web des pilotes, à l’adresse suivante www.xerox.com/office/drivers. Les pilotes de l’imprimante permettent à l’ordinateur et à l’imprimante de communiquer et donnent accès aux fonctions de l’imprimante. Xerox simplifie l’installation des pilotes avec sa technologie Walk-Up. Pour plus d’informations sur les pilotes d’imprimante, regardez la vidéo proposée à l’adresse Web www.xerox.com/office/drivers. Pour plus d’informations sur l’utilisation du pilote d’imprimante pour accéder à des fonctions spéciales, reportez-vous au chapitre Impression de ce guide. Les pilotes de scanner permettent de: ■ ■ numériser des images directement sur votre ordinateur personnel ; d’acquérir des images numérisées directement dans une application. Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation du pilote de scanner, reportez-vous au chapitre Numérisation de ce guide. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-6 Présentation générale du système Ressources supplémentaires Pour obtenir des informations concernant votre système et ses possibilités, utilisez les sources suivantes : Informations Source Guide d’installation* Fourni avec le système Petit guide de référence* Fourni avec le système Guide des consommables et services Fourni avec le système Guide de l’utilisateur et vidéos* Fournis avec le système (CD-ROM Documentation utilisateur) Outils de gestion de l’imprimante www.xerox.com/office/pmtools Base de connaissances infoSMART www.xerox.com/office/c2424infoSMART PhaserSMART www.phaserSMART.com Support technique www.xerox.com/office/c2424support Informations sur la sélection des menus ou des messages d’erreur du panneau de commande Bouton d’aide (?) du panneau de commande Pages d’informations Menu du panneau de commande * Egalement disponible sur le site Web de support technique. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-7 Panneau de commande Panneau de commande Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ « Fonctions du panneau de commande », page 1-8 « Disposition du panneau de commande », page 1-8 « Carte du menu », page 1-11 « Pages d’informations et pages échantillons », page 1-12 Fonctions du panneau de commande Panneau de commande : ■ ■ ■ ■ Affiche l’état de fonctionnement, les messages d’erreur ou les avertissements du système. Avertit de la nécessité de charger du papier, de remplacer des consommables et d’éliminer des bourrages. Permet de sélectionner des paramètres pour vos travaux d’impression, de copie et de numérisation. Affiche les menus qui vous permettent de modifier les paramètres du système et d’accéder aux outils d’aide à la résolution de problèmes. Reportez-vous à la section « Paramètres du système », page 1-15 pour des informations détaillées sur la modification des paramètres du système. Disposition du panneau de commande Le panneau de commande est constitué de trois zones principales. 2 1 2 2 1 2 1 1 2424-172 Partie gauche Partie centrale Voyants et boutons des fonctions Ecran d’affichage graphique, de copie et de numérisation boutons des modes, boutons de navigation des menus, boutons de raccourci et voyants d’état Partie droite Clavier numérique et boutons Effacer/Effacer tout, Arrêt et Marche Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-8 Panneau de commande Partie gauche du panneau de commande 2 1 2 1 1 1 2 3 2 2 1 4 5 2424-173 La partie gauche du panneau de commande contient les boutons et voyants des fonctions de copie et de numérisation. Un voyant vert indique la sélection en cours. Vous trouverez plus d’informations sur ces boutons dans les chapitres Copie et Numérisation de ce guide. 1. Bouton et voyants Réception (copie uniquement) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner En série ou Jeux assemblés pour vos travaux de copie. 2. Bouton et voyants Mode couleur Appuyez sur ce bouton pour sélectionner Noir et blanc ou Couleur pour vos travaux de copie ou de numérisation. 3. Bouton et voyants Mode d’impression Appuyez sur ce bouton pour indiquer si le document original est en recto-verso et si vous souhaitez que le document produit soit également en recto-verso. 4. Bouton et voyants Qualité (copie uniquement) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la qualité en sortie de vos travaux de copie. 5. Bouton et voyants Type de document Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le type d’original utilisé pour vos travaux de copie ou de numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-9 Panneau de commande Partie centrale du panneau de commande 5 6 7 8 9 4 14 3 15 2 16 1 13 12 11 10 2424-174 1. Bouton Format document 9. Bouton Entrer Valide le paramètre sélectionné. Appuyez sur ce bouton pour accéder à l’option Format original du menu. 10. Voyant d’état : 2. Bouton Éclaircir/foncer Vert clignotant = Le système est occupé, Appuyez sur ce bouton pour accéder à l’option Éclaircir/assombrir du menu. 3. Bouton Réduire/agrandir en mode d’attente ou en mode d’économie d’énergie. Vert fixe = Prêt Appuyez sur ce bouton pour accéder à l’option 11. Bouton Flèche bas Réduire/agrandir du menu. Permet d’effectuer une sélection vers le bas. 4. Bouton Magasins 12. Voyant d’état : Appuyez sur ce bouton pour accéder à l’option Papier et consommables du menu. 5. Bouton Copie Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu Copier de l’affichage graphique. 6. Bouton Numérisation Rouge clignotant = Condition d’erreur, le travail s’interrompt. Jaune = Avertissement, le travail se poursuit. 13. Bouton Retour Revient à l’option de menu précédente. Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu Numériser de l’affichage graphique. 7. L’affichage graphique présente des messages d’état et des menus. 8. Bouton Flèche haut Permet d’effectuer une sélection vers le haut. 14. Bouton Impression Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu Imprimer de l’affichage graphique. 15. Bouton Configuration machine Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu Configuration système de l’affichage graphique. 16. Bouton ? (Aide) Appuyez sur ce bouton pour afficher un message d’aide expliquant le menu ou le message apparaissant sur l’affichage graphique. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-10 Panneau de commande Partie droite du panneau de commande 1 2 3 4 2424-175 1. Touches numériques 3. Bouton Arrêt Appuyez sur ces touches pour entrer un nombre, par exemple le nombre de copies souhaité ou le mot de passe numérique. 2. Bouton Effacer/Effacer tout Appuyez sur ce bouton pour interrompre l’impression du travail de copie ou d’impression en cours. Pour annuler ensuite le travail, suivez les instructions indiquées sur l’affichage graphique. Appuyez une fois sur ce bouton pour 4. Bouton Marche réinitialiser la sélection de menu actuelle ; appuyez deux fois pour réinitialiser le système. Appuyez sur ce bouton pour démarrer un travail de copie ou d’impression. Carte du menu La Carte du menu est une représentation de la structure des menus du panneau de commande. Vous pouvez l’utiliser pour savoir comment accéder aux paramètres et aux pages d’informations du système. Pour imprimer la Carte du menu : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. 2. Dans le menu, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez Carte du menu, puis appuyez sur le bouton Entrer pour lancer l’impression. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-11 Panneau de commande Pages d’informations et pages échantillons Le système est livré avec un jeu de pages d’informations et d’échantillons afin de vous aider à obtenir un résultat optimal de votre système. Ces pages sont accessibles à partir du panneau de commande. Imprimez la carte du menu pour savoir où se trouvent ces informations dans la structure du menu du panneau de commande. Cette icône d’impression apparaît avant les titres des pages d’informations pouvant être imprimées. Lorsque la page d’informations apparaît en surbrillance sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Entrer pour imprimer cette page. Par exemple, pour imprimer la « Page de configuration », qui donne les informations actuelles sur votre système, procédez comme suit : 1. 2. 3. 4. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. Dans le menu, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Dans le menu, sélectionnez Pages d’informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Dans le menu, sélectionnez Page de configuration, puis appuyez sur le bouton Entrer pour lancer l’impression. Remarque Vous pouvez également imprimer la « Page de configuration » à partir de CentreWare IS et du pilote de l’imprimante. Pages Echantillons des couleurs La fonction d’impression du système utilise des corrections de couleurs pour reproduire la couleur de votre ordinateur sur votre système. Pour voir les couleurs CMJN ou RVB imprimées par le système, imprimez les pages Echantillon des couleurs : 1. 2. 3. 4. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. Dans le menu, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Pages échantillons, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Pages échantillons CMJN ou Pages échantillons RVB, puis appuyez sur le bouton Entrer pour lancer l’impression. Remarque L’impression des échantillons couleur s’effectue en fonction des paramètres PostScript de qualité d’impression et de correction des couleurs du système. Pour plus d’informations sur le réglage de ces paramètres, reportez-vous au chapitre Impression de ce guide. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-12 Gestion du système Gestion du système Lorsque le système est connecté à votre ordinateur par l’intermédiaire d’un réseau, vous pouvez accéder à un certain nombre de ressources pour vous aider à gérer le système. Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ « Adresse IP du système », page 1-13 « CentreWare Internet Services (IS) », page 1-13 « PhaserSMART », page 1-14 « PrintingScout », page 1-14 Adresse IP du système Vous devez connaître l’adresse IP de votre système pour pouvoir consulter l’état de ce dernier et modifier ses paramètres via CentreWare Internet Services. Pour connaître l’adresse IP de votre système : 1. 2. 3. 4. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. Dans le menu, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Identification du système, puis appuyez sur le bouton Entrer. Faites défiler l’affichage vers le bas pour localiser l’adresse IP. CentreWare Internet Services (IS) CentreWare IS est un outil qui permet d’utiliser votre ordinateur pour gérer des tâches sur des imprimantes en réseau et des produits multifonctions. CentreWare IS utilise le protocole TCP/ IP et un navigateur Web pour communiquer directement avec le serveur Web intégré dans le système ou l’imprimante. CentreWare IS offre les possibilités suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ Configurer et gérer des imprimantes multiconstructeurs et des produits multifonctions. Accéder à distance à des diagnostics et à des informations de dépannage. Surveiller l’état de l’imprimante et du système. Surveiller l’état des consommables. Fournir des liens avec les mises à jour logicielles et le support technique. Lancement de CentreWare IS Pour lancer CentreWare IS : 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Pour des informations détaillées sur l’écran CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide dans la partie supérieure droite de l’écran CentreWare IS. Pour plus d’informations sur CentreWare IS, reportez-vous au chapitre Mise en réseau de ce guide. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-13 Gestion du système PhaserSMART PhaserSMART est un système de support technique Internet automatisé. Utilisez votre navigateur Web par défaut pour envoyer des informations de diagnostics depuis votre système à notre site Web pour analyse. Le support technique PhaserSMART examine ces informations, diagnostique le problème et propose une solution. Si le problème n’est pas résolu par la solution proposée, le support technique PhaserSMART vous aide à ouvrir une demande d’intervention auprès du support clientèle Xerox. Pour accéder au support technique PhaserSMART : 1. Ouvrez votre navigateur et accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. 2. Entrez l’adresse IP du système dans la fenêtre du navigateur. 3. Suivez les instructions apparaissant sur l’écran. PrintingScout PrintingScout est un outil installé avec le pilote d’imprimante Windows. Il vérifie automatiquement l’état de l’imprimante lors de l’envoi d’un travail d’impression. Si l’imprimante ne peut pas imprimer votre travail, PrintingScout affiche automatiquement un message sur l’écran de votre ordinateur, vous informant que l’imprimante nécessite une intervention. Le message explique également comment résoudre le problème. Remarque PrintingScout est disponible depuis le pilote d’imprimante Windows pour les imprimantes connectées au réseau via TCP/IP. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-14 Paramètres du système Paramètres du système Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ « Contrôle de l’impression de la page de démarrage », page 1-15 « Modification du délai d’économie d’énergie », page 1-16 « Modification du mode Intelligent Ready », page 1-17 « Verrouillage des menus du panneau de commande », page 1-18 « Modification du délai de chargement du papier », page 1-19 « Réglage de la luminosité du panneau de commande », page 1-20 « Réglage du contraste du panneau de commande », page 1-20 « Définition de la langue du panneau de commande », page 1-20 « Définition de la date et de l’heure du Système », page 1-21 Remarque Vous pouvez imprimer la carte du menu pour consulter le chemin des menus et effectuer d’autres sélections ; reportez-vous à la section « Carte du menu », page 1-11. Vous pouvez également appuyer sur le bouton d’aide (?) à tout moment pour obtenir des informations supplémentaires sur les sélections de menus. Contrôle de l’impression de la page de démarrage Le système produit automatiquement une page de démarrage à chaque mise sous tension ou réinitialisation. Vous pouvez désactiver l’impression automatique de la page de démarrage et l’imprimer ultérieurement à partir du menu des pages d’informations. Pour activer/désactiver la page de démarrage, utilisez : ■ ■ Le panneau de commande, ou CentreWare IS Utilisation du panneau de commande Pour activer/désactiver l’impression automatique de la « page de démarrage » : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. 2. Dans le menu, sélectionnez Configuration générale, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez Contrôles système, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Sélectionnez Page de démarrage, puis appuyez sur le bouton Entrer. 5. Sélectionnez Activée ou Désactivée, puis appuyez sur le bouton Entrer. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-15 Paramètres du système Utilisation de CentreWare IS Pour activer/désactiver l’impression automatique de la « page de démarrage » : 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Sélectionnez Propriétés. 4. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis cliquez sur Valeurs par défaut de l’imprimante. 5. Sous Préférences utilisateur, sélectionnez Activé ou Désactivé dans la liste déroulante Page de démarrage pour modifier le paramètre. 6. Cliquez sur Enregistrer les modifications au bas de la page. Impression de la page de démarrage Pour imprimer la « page de démarrage » : 1. 2. 3. 4. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. Dans le menu, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Pages d’informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Page de démarrage, puis appuyez sur le bouton Entrer pour lancer l’impression. Remarque Vous pouvez également imprimer la page de démarrage depuis l’onglet Dépannage du pilote d’imprimante Windows. Modification du délai d’économie d’énergie Pour économiser l’énergie, le système passe en mode d’économie d’énergie, de faible consommation de courant, au terme d’une période d’inactivité prédéfinie. Dans ce mode, la plupart des systèmes électriques sont arrêtés. Lorsqu’un travail d’impression est envoyé au système, celui-ci passe en mode de chauffe. Vous pouvez également chauffer le système en appuyant sur le bouton Entrer situé sur le panneau de commande. Remarque Lorsque le système passe en mode d’économie d’énergie, vous entendez la tête d’impression se déplacer. Il s’agit d’une opération normale. Si vous estimez que le système passe trop souvent en mode d’économie d’énergie et que vous ne souhaitez pas attendre la chauffe du système, augmentez le délai d’attente du passage en mode d’économie d’énergie. Pour modifier la valeur du délai d’économie d’énergie, utilisez : ■ ■ Le panneau de commande, ou CentreWare IS Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-16 Paramètres du système Utilisation du panneau de commande 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. 2. Dans le menu, sélectionnez Configuration générale, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez Contrôles système, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Sélectionnez Délai d’économie d’énergie, puis appuyez sur le bouton Entrer. 5. Appuyez sur le bouton Flèche bas ou Flèche haut pour sélectionner une valeur de délai d’économie d’énergie. Sélectionnez une valeur plus élevée si vous souhaitez allonger la période au terme de laquelle le système passe en mode d’économie d’énergie. 6. Appuyez sur le bouton Entrer. Utilisation de CentreWare IS 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Sélectionnez Propriétés. 4. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis cliquez sur Chauffe. 5. Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante Délai d’économie d’énergie pour modifier le paramètre. 6. Cliquez sur Enregistrer les modifications au bas de la page. Modification du mode Intelligent Ready Le mode Intelligent Ready est un système automatisé qui : ■ ■ Surveille l’utilisation du système. Déclenche la chauffe du système lorsque vous êtes susceptible d’en avoir besoin en fonction de l’historique d’utilisation. Pour activer/désactiver le mode Intelligent Ready, utilisez : ■ ■ Le panneau de commande, ou CentreWare IS. Utilisation du panneau de commande Pour activer ou désactiver le mode Intelligent Ready : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. 2. Dans le menu, sélectionnez Configuration générale, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez Contrôles système, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Sélectionnez Intelligent Ready. 5. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur le bouton Entrer. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-17 Paramètres du système Utilisation de CentreWare IS Pour sélectionner le mode Intelligent Ready ou pour programmer les paramètres de chauffe/ d’attente : 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Cliquez sur Propriétés. 4. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis cliquez sur Chauffe. 5. Cliquez sur la liste déroulante Mode de chauffe, puis sélectionnez Intelligent Ready, Programmé ou Travail activé. 6. Si vous sélectionnez Programmé à l’étape 5, effectuez des sélections pour les paramètres de chauffe et d’attente de chaque jour. 7. Cliquez sur Enregistrer les modifications au bas de l’écran. Remarque Alors que les sélections du panneau de commande permettent uniquement d’activer ou de désactiver le mode Intelligent Ready, CentreWare IS permet de spécifier des modes et des paramètres de chauffe particuliers. Verrouillage des menus du panneau de commande Verrouillez les menus du panneau de commande pour éviter que d’autres utilisateurs ne changent les paramètres des menus de configuration du système. Pour verrouiller ou déverrouiller les menus de configuration du système, utilisez CentreWare IS. 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Cliquez sur Propriétés. 4. Ouvrez le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis cliquez sur Valeurs par défaut de l’imprimante. 5. Cliquez sur la liste déroulante Menus du panneau de commande, puis sélectionnez Activé ou Désactivé. ■ Sélectionnez Activé pour avoir accès à tous les menus du panneau de commande. ■ Sélectionnez Désactivé pour empêcher l’accès aux menus de configuration du système à partir du panneau de commande. 6. Cliquez sur Enregistrer les modifications au bas de la page. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-18 Paramètres du système Modification du délai de chargement du papier Si votre travail d’impression est mis en forme pour un type ou un format de papier différent de ceux chargés dans le système, le panneau de commande affiche un message vous invitant à charger le papier approprié. Le délai de chargement du papier contrôle la durée durant laquelle le système doit attendre avant d’imprimer sur un autre type ou format de papier. Pour changer le délai de chargement du papier, utilisez : ■ ■ Le panneau de commande, ou CentreWare IS Utilisation du panneau de commande Pour modifier le délai de chargement du papier : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. 2. Dans le menu, sélectionnez Configuration par défaut du travail, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez Imprimer la configuration par défaut, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. 5. Sélectionnez Délai de chargement du papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. 6. Sélectionnez la valeur de délai désirée. Les valeurs (Aucun, 1, 3, 5 ou 10 minutes, 1 heure ou 24 heures) indiquent la période désirée d’attente de chargement de papier avant impression. Si vous sélectionnez la valeur Aucun, l’imprimante n’attend pas l’insertion du papier et utilise immédiatement le papier contenu dans le bac par défaut. 7. Appuyez sur le bouton Entrer pour enregistrer les modifications. Utilisation de CentreWare IS Pour modifier le délai de chargement du papier : 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Cliquez sur Propriétés. 4. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis cliquez sur Valeurs par défaut de l’imprimante. 5. Sélectionnez Paramètres de délai, puis sélectionnez une valeur dans la liste déroulante Délai de chargement du papier. Les valeurs (Aucun, 1, 3, 5 ou 10 minutes, 1 ou 24 heures) indiquent la période désirée d’attente de chargement de papier avant impression. Si vous sélectionnez la valeur Aucun, le système n’attend pas l’insertion du papier et utilise immédiatement le papier contenu dans le bac par défaut. 6. Cliquez sur Enregistrer les modifications au bas de l’écran. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-19 Paramètres du système Réglage de la luminosité du panneau de commande Pour régler la luminosité du rétro-éclairage du panneau de commande : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. 2. Dans le menu, sélectionnez Configuration générale, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez Configuration du panneau de commande, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Sélectionnez Luminosité du panneau de commande, puis appuyez sur le bouton Entrer. 5. Appuyez sur le bouton Flèche bas ou Flèche haut, ou utilisez le pavé numérique pour augmenter ou diminuer la valeur de luminosité du panneau de commande. La plage de valeurs de luminosité est comprise entre 0 (pas de rétro-éclairage) et 10 (luminosité de rétro-éclairage maximale). 6. Appuyez sur le bouton Entrer pour enregistrer les modifications. Réglage du contraste du panneau de commande Pour régler le contraste entre le texte et l’arrière-plan et améliorer ainsi la lisibilité du texte du panneau de commande : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. 2. Dans le menu, sélectionnez Configuration générale, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez Configuration du panneau de commande, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Sélectionnez Contraste du panneau de commande, puis appuyez sur le bouton Entrer. 5. Appuyez sur le bouton Flèche bas ou Flèche haut, ou utilisez le pavé numérique pour augmenter ou diminuer la valeur de contraste du panneau de commande. Les valeurs de contraste vont de 1 (contraste minimal) à 10 (contraste maximal). 6. Appuyez sur le bouton Entrer pour enregistrer les modifications. Définition de la langue du panneau de commande Pour sélectionner la langue par défaut du panneau de commande , utilisez : ■ ■ Panneau de commande CentreWare IS Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-20 Paramètres du système Utilisation du panneau de commande Pour sélectionner la langue par défaut du panneau de commande : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. 2. Dans le menu, sélectionnez Configuration générale, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez Configuration du panneau de commande, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Sélectionnez Langue du panneau de commande, puis appuyez sur le bouton Entrer. 5. Sélectionnez la langue désirée, puis appuyez sur le bouton Entrer. Utilisation de CentreWare IS Pour sélectionner la langue par défaut du panneau de commande : 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Cliquez sur Propriétés. 4. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis cliquez sur Valeurs par défaut de l’imprimante. 5. Dans la zone Préférences utilisateur, sélectionnez la langue dans la liste déroulante Choisir la langue du panneau de commande. 6. Cliquez sur Enregistrer les modifications au bas de l’écran. Définition de la date et de l’heure du Système Le système crée des noms de fichier pour les images numérisées en utilisant la date et l’heure actuelles. Pour modifier la date et l’heure du système, utilisez : ■ ■ Le panneau de commande, ou CentreWare IS Utilisation du panneau de commande Pour modifier la date et l’heure du système : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. 2. Dans le menu, sélectionnez Configuration générale, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez Contrôles système, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Sélectionnez Date et heure, puis appuyez sur le bouton Entrer. Le système affiche les paramètres Année, Mois, Jour, Heure, Minutes et Secondes en cours. 5. Pour modifier l’un des paramètres de date/heure, sélectionnez le paramètre approprié, appuyez sur le bouton Entrer, appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas, ou utilisez le clavier numérique pour entrer une valeur, puis appuyez à nouveau sur le bouton Entrer. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-21 Paramètres du système Utilisation de CentreWare IS Pour modifier la date et l’heure du système : 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Cliquez sur Propriétés. 4. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis cliquez sur Date et heure. La fenêtre affiche la date et l’heure actuelles du système. 5. Pour modifier la date et l’heure, sélectionnez une valeur dans les zones déroulantes Nouvelle date ou Nouvelle heure. 6. Cliquez sur Enregistrer les modifications au bas de l’écran. Remarque Pour plus d’informations sur les fichiers image numérisés, reportez-vous au chapitre Numérisation de ce guide. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 1-22 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Chargement des supports Ce chapitre contient : ■ ■ ■ « Supports pris en charge », page 2-2 « Chargement des supports dans le bac 1 », page 2-8 « Chargement de supports dans les bacs 2, 3 et 4 », page 2-14 Copyright © 2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-1 Supports pris en charge Supports pris en charge Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ « Instructions d’utilisation des bacs et des supports », page 2-2 « Instructions pour le chargeur automatique de documents recto-verso », page 2-3 « Papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en charge », page 2-4 « Enveloppes prises en charge », page 2-6 « Instructions de stockage des supports », page 2-7 « Supports pouvant endommager votre système », page 2-7 Le système est conçu pour être utilisé avec divers types de papier. Respectez les instructions de cette section afin d’obtenir une qualité d’impression et de copie optimale et d’éviter les bourrages. Pour un résultat optimal, utilisez les supports d’impression Xerox spécifiés pour votre Copieur-imprimante WorkCentre C2424. L’excellence des résultats est ainsi garantie. Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les supports d’impression Xerox, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/c2424support. Attention Les dommages causés par l’utilisation de papier, de transparents ou d’autres supports spéciaux non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou la garantie de satisfaction totale Xerox. La garantie de satisfaction totale est proposée aux Etats-Unis et au Canada. Le couverture peut varier dans les autres pays ; veuillez contacter votre représentant local pour plus de détails. Instructions d’utilisation des bacs et des supports Les bacs du système acceptent la plupart des formats et types de papier, transparents ou autres supports spéciaux. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Evitez de surcharger le bac papier. Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du guide papier. Réglez les guides papier en fonction du format de papier. Pour les bacs 2, 3 et 4, les guides papier s’enclenchent lorsqu’ils sont correctement réglés. Si la fréquence de bourrages est très élevée, utilisez un nouveau paquet de papier, de transparents ou d’autres supports spéciaux. Le papier au format personnalisé ne peut être utilisé qu’à partir du bac 1. Les papiers photo professionnels à encre solide Xerox, papiers glacés professionnels à encre solide Xerox et brochures professionnelles à trois volets à encre solide Xerox peuvent être imprimés à partir de n’importe quel bac, bien qu’ils dépassent le poids recommandé pour les bacs 2 et 4. Utilisez des transparents professionnels à encre solide Xerox ; la qualité d’impression pourrait être compromise avec d’autres transparents. Lorsque vous imprimez des photos, des cartes postales ou des brochures, l’empilage du papier dans le bac de sortie doit être surveillé. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 2-2 Supports pris en charge ■ ■ ■ Utilisez uniquement des enveloppes papier. N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre, à fermoir métallique ou à bande autocollante. N’imprimez pas d’étiquettes de CD dans ce système. Lorsque vous utilisez du papier pré-perforé, chargez-le de sorte que les perforations se trouvent du côté droit du bac. Réglez les marges d’impression et de copie selon les perforations. Instructions pour le chargeur automatique de documents recto-verso Le chargeur de documents accepte des formats originaux de 114 x 140 mm à 216 x 356 mm, avec un poids allant de 60 à 120 g/m2 (Commercial de 16 à 32 livres) (Couverture de 22 à 45 livres). Des vidéos présentent les procédures d’utilisation du chargeur de documents. Ces vidéos se trouvent sur le CD-ROM Documentation utilisateur et à l’adresse Web www.xerox.com/office/c2424support. Respectez ces instructions lors du chargement des originaux dans le chargeur de documents : ■ ■ ■ ■ Chargez les originaux face recto vers le haut, de façon à insérer d’abord la partie supérieure du document. Remplissez le chargeur de documents uniquement de feuilles de papier séparées. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre les originaux. Ajoutez du papier dans le chargeur de documents uniquement lorsque l’encre sur le papier est complètement sèche. Utilisez la glace d'exposition plutôt que le chargeur de documents pour copier ou numériser les types d'originaux suivants : ■ ■ ■ ■ Papier avec trombones ou agrafes Papier froissé, corné, plié ou déchiré Papier couché ou autocopiant, transparents ou éléments autres que du papier comme du tissu ou du métal Enveloppes Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 2-3 Supports pris en charge Letter (8,5 x 11,0 po.) A4 (210 x 297 mm) Papier ordinaire, papier à en-tête, Legal (8,5 x 14,0 po.) Cartes Executive (7,25 x 10,5 po.) A5 (148 x 210 mm) Poids/Description du papier 60 à 120 g/m2 (Commercial de 16 à 32 livres) (Couverture de 22 à 45 livres) ● Impression recto-verso automatique Uniquement pour impression recto Types de papier Bac 1 seulement Formats de papier N’importe quel bac Papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en charge ● ● 121 à 220 g/m2 (Commercial de 33 à 40 livres) (Couverture de 46 à 80 livres) ● Statement (5,5 x 8,5 po.) US Folio (8,5 x 13 po.) B5 ISO (176 x 250 mm) B5 JIS (182 x 257 mm) ● ● Letter (8,5 x 11,0 po.) Spécial (papier pré- A4 (210 x 297 mm) perforé, cartes de visite, papier photo, papier à l’épreuve des intempéries, papier autocopiant, papier glacé) 121 à 220 g/m2 (Commercial de 33 à 40 livres) (Couverture de 46 à 80 livres) Spécial Cartes postales Xerox Phaser ● ● Papier glacé professionnel à encre solide Xerox ● ● Brochures à trois volets Xerox Phaser ● ● 60 à 120 g/m2 (Commercial de 16 à 32 livres) (Couverture de 22 à 45 livres) ● Transparent, étiquettes A6 (105 x 148 mm) Cartes (3 x 5 po.) Papier ordinaire, cartes ● 60 à 220 g/m2 (Commercial de 16 à 40 livres) (Couverture de 22 à 80 livres) Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 2-4 ● ● ● ● Supports pris en charge Impression recto-verso automatique Uniquement pour impression recto Personnalisé Types de papier Largeur : 140 à 216 mm et Hauteur : 210 à 356 mm ● ● Largeur : 76 à 139 mm ou Hauteur : 127 à 209 mm ● Poids : 60 à 120 g/m2 (Commercial de 16 à 32 livres) (Couverture de 22 à 45 livres) ● Poids : 121 à 220 g/m2 (Commercial de 33 à 40 livres) (Couverture de 46 à 80 livres) ● Poids/Description du papier N’importe quel bac Formats de papier Bac 1 seulement Papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en charge (suite) Pour un résultat optimal, utilisez les supports d’impression Xerox recommandés pour votre Copieur-imprimante WorkCentre C2424. Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les supports d’impression Xerox, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/c2424support. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 2-5 ● ● ● Supports pris en charge Enveloppes prises en charge Remarque Toutes les enveloppes ne doivent être imprimées qu’en mode recto. Utilisez uniquement des enveloppes papier. N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre, à fermoir métallique ou à bande autocollante. Lors de l’impression d’enveloppes, celles-ci peuvent se froisser ou se plier. Reportez-vous à la section Impression sur le CD-ROM Documentation utilisateur pour savoir comment réduire la fréquence de ces incidents. Bac Format/Description Imprimez les enveloppes ci-contre à partir de n’importe quel bac. Imprimez les enveloppes ci-contre uniquement à partir du bac 1 ■ #10 Commercial (4,12 x 9,5 po.) ■ DL (110 x 220 mm) ■ C5 (162 x 229 mm) ■ #5 ½ Baronial (4,375 x 5,75 po.) ■ #6 ¾ Commercial (3,625 x 6,5 po.) ■ Monarch (3,87 x 7,5 po.) ■ #6 ½ Brochure (6 x 9 po.) ■ Lee (5,25 x 7,25 po.) Remarque Les enveloppes à joint latéral, à rabat en haut ou munies de rabats plats risquent d’entraîner un bourrage papier. Pris en charge Non pris en charge Reportez-vous au CD-ROM Documentation utilisateur ou accédez à la base de connaissances infoSMART à l’adresse www.xerox.com/office/c2424infoSMART pour plus d’informations sur les papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en charge. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 2-6 Supports pris en charge Instructions de stockage des supports Un bon environnement ainsi que des conditions de manipulation et de stockage sûres du papier et autres supports contribuent à une qualité d’impression optimale. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Stockez le papier dans des locaux sombres, frais et relativement secs. La plupart des papiers peuvent être endommagés par le rayonnement ultraviolet (UV) et la lumière visible. Le rayonnement UV, émis par le soleil et les tubes fluorescents, risque particulièrement d’endommager le papier. L’intensité de la lumière visible et la durée d’exposition du papier doivent être réduites le plus possible. Maintenez une température et une humidité relative constantes. Evitez la lumière, la chaleur et l’humidité. Evitez de stocker le papier dans des greniers, des cuisines, des garages et des sous-sols. Les murs intérieurs sont plus secs que les murs extérieurs sur lesquels de l’humidité peut se former. Stockez le papier à plat. Le papier doit être stocké sur des palettes, dans des cartons, sur des étagères ou dans des armoires. Evitez de stocker de la nourriture ou des boissons dans les locaux où le papier est stocké ou manipulé. N’ouvrez pas les paquets de papier avant d’être prêt à procéder au chargement dans le système. Laissez le papier dans son emballage d’origine. Pour la plupart des papiers commerciaux, l’emballage des ramettes comporte un revêtement intérieur qui protège le papier contre les variations d’humidité. Certains supports spéciaux sont emballés dans des sacs en plastique refermables. Laissez le support dans ce sac jusqu’à ce que vous soyez prêt à l’utiliser ; réinsérez les supports inutilisés dans le sac et refermez ce dernier pour assurer la protection du produit. Supports pouvant endommager votre système Le système est conçu pour être utilisé avec divers types de support pour les travaux d’impression et de copie. Toutefois, certains supports peuvent entraîner une mauvaise qualité en sortie, une plus grande fréquence de bourrages ou des dommages au système. Supports non acceptés pour les bacs 1 à 4 : ■ Supports rugueux ou poreux Supports plastiques Papier ayant été plié ou froissé Papier ayant été photocopié Papier agrafé Enveloppes à fenêtre, à fermoir métallique ou à bande autocollante Enveloppes matelassées Etiquettes de CD ■ Les supports dont le poids est inférieur à 60 g/m2 ou supérieur à 220 g/m2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 2-7 Chargement des supports dans le bac 1 Chargement des supports dans le bac 1 Utilisez le bac 1 pour la plupart des papiers, notamment : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Papier ordinaire Transparents Cartes Etiquettes Enveloppes Certains supports spéciaux comme le papier photo, les cartes d’index, les cartes de visite, les brochures à trois volets, le papier glacé, le papier autocopiant et le papier à l’épreuve des intempéries. Papier de format personnalisé variant entre 76 x 127 mm et 216 x 356 mm. Remarque Si vous changez le papier contenu dans le bac 1, le panneau de commande vous invite à accepter le type et le format de papier indiqués ou à les modifier. 2424-176 Des vidéos présentent les procédures d’utilisation du bac 1. Ces vidéos se trouvent sur le CD-ROM Documentation utilisateur et sur le site Web www.xerox.com/office/c2424support. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 2-8 Chargement des supports dans le bac 1 Pour charger du papier ou d’autres types de support dans le bac 1 : 1. Ouvrez le bac 1 en tirant la poignée vers le bas, puis vers l’extérieur. 2424-006 2. Ouvrez l’extension du bac. 2424-007 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 2-9 Chargement des supports dans le bac 1 3. Insérez le papier ou un autre support dans le bac. ■ Impression recto : Insérez le côté à imprimer face vers le bas en plaçant le haut de la page contre le rouleau. ■ Impression recto-verso : Insérez le recto face vers le haut en plaçant le bas de la page contre le rouleau. 2424-177 ■ Papier pré-perforé : Chargez le papier pré-perforé en plaçant les perforations du côté du guide papier droit. 2424-182 Attention Lors de l’utilisation de papier pré-perforé, réglez les marges d’impression ou de copie en fonction des perforations. L’impression sur les perforations peut engendrer des transferts d’encre sur les pages suivantes. Il est recommandé de laisser une marge mininimale de 19 mm. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 2-10 Chargement des supports dans le bac 1 ■ Enveloppes : Insérez les enveloppes avec le rabat vers le haut et vers la gauche du système. Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que leurs flèches correspondent au format d’enveloppe approprié. 2424-010 Attention Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage située à l’intérieur du guide gauche. Vous risqueriez de provoquer un bourrage. 2424-009 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 2-11 Chargement des supports dans le bac 1 4. Veillez à poussez le papier contre le rouleau jusqu’à ce qu’il le touche et à ce que les guides latéraux reposent contre le papier. 2424-041 5. Lorsqu’un message du panneau de commande vous y invite : ■ Si le format et le type de papier sont corrects, appuyez sur le bouton Entrer. ■ Si le format et le type de papier sont incorrects, sélectionnez Modifier, appuyez sur le bouton Entrer, sélectionnez le format du papier, appuyez sur Entrer, sélectionnez le type de papier, puis appuyez à nouveau sur Entrer. ■ Si vous utilisez un papier de format personnalisé, reportez-vous au chapitre Impression de ce guide pour obtenir des instructions relatives au renseignement des champs Largeur personnalisée et Hauteur personnalisée du papier. Remarque Si le panneau de commande n’indique pas le format de papier que vous avez chargé, faites glisser les guides papier contre le papier, puis répétez l’étape 5. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 2-12 Chargement des supports dans le bac 1 6. Réglez le bac de sortie pour des supports longs ou courts. 2424-186 Pour les supports dont la longueur est inférieure à 190 mm, ouvrez le système de blocage du papier. 2424-056 Pour les supports dont la longueur est supérieure à 297 mm, étirez le bac de sortie. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 2-13 Chargement de supports dans les bacs 2, 3 et 4 Chargement de supports dans les bacs 2, 3 et 4 Utilisez les bacs 2, 3 et 4 pour la plupart des supports, notamment : ■ ■ ■ ■ ■ Papier ordinaire Transparents Etiquettes #10 Commercial, DL et enveloppes C5 Certains papiers spéciaux, comme le papier photo et le papier glacé professionnels à encre solide Xerox, les cartes postales Xerox Phaser, les brochures à trois volets et le papier à l’épreuve des intempéries. Pour charger du papier ou d’autres types de support dans le bac 2, 3 ou 4 : 1. Retirez complètement le bac du système. 2424-001 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 2-14 Chargement de supports dans les bacs 2, 3 et 4 2. Si nécessaire, réglez le guide de longueur et les guides latéraux pour les adapter au format du papier. ■ Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié et qu’il s’enclenche. ■ Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que la position de leurs flèches corresponde au format de papier approprié et qu’ils s’enclenchent. 2424-094 Remarque Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. 3. Insérez le papier dans le bac. ■ Impression recto : Insérez le côté à imprimer face vers le haut, le haut de la page placé à l’avant du bac. ■ Impression recto-verso : Insérez le recto face ver le bas en plaçant le haut de la page vers le fond du bac. 2424-096 2424-095 Impression recto Impression recto-verso Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 2-15 Chargement de supports dans les bacs 2, 3 et 4 ■ Papier pré-perforé : Chargez le papier pré-perforé en plaçant les perforations du côté du guide papier droit. 2424-183 Attention Lors de l’utilisation de papier pré-perforé, réglez les marges d’impression ou de copie en fonction des perforations. L’impression sur les perforations peut engendrer des transferts d’encre sur les pages suivantes. Il est recommandé de laisser une marge mininimale de 19 mm. ■ Enveloppes : Insérez les enveloppes avec le côté rabas vers le bas et le rabas de l’enveloppe vers la gauche du système. 2424-100 Attention Le bac comporte des lignes de remplissage distinctes pour les enveloppes et pour les autres supports. Ne chargez pas le bac au-dessus de la ligne de remplissage appropiée. Vous risqueriez de provoquer un bourrage. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 2-16 Chargement de supports dans les bacs 2, 3 et 4 4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l’arrière du système. 2424-004 5. Si vous avez changé de type de papier, sélectionnez le type de papier du bac : a. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie ou Impression. b. Dans le menu, sélectionnez Papiers et consommables, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez Type de papier pour le Bac 1, 2 ou 4, puis appuyez sur le bouton Entrer. d. Sélectionnez le type de papier approprié, puis appuyez sur le bouton Entrer pour enregistrer votre sélection. 6. Réglez le bac de sortie pour des supports longs ou courts. 2424-186 Pour les supports dont la longueur est inférieure à 190 mm, ouvrez le système de blocage du papier. 2424-056 Pour les supports dont la longueur est supérieure à 297 mm, étirez le bac de sortie. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 2-17 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Copie Ce chapitre contient : ■ ■ ■ « Copie de base », page 3-2 « Réglage des options de copie », page 3-4 ■ « Paramètres de base », page 3-5 ■ « Réglages de l’image », page 3-10 ■ « Réglages de la disposition de l’image », page 3-14 ■ « Réglages de la sortie », page 3-16 ■ « Copie avancée », page 3-18 « Gestion des fonctions de copie », page 3-20 Copyright © 2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-1 Copie de base Copie de base Pour effectuer des copies, procédez comme suit. Remarque Pour effacer les paramètres du travail précédent, appuyez deux fois sur le bouton Effacer/ Effacer tout. 1. Chargez les originaux que vous souhaitez copier. Utilisez soit la glace d'exposition, soit le chargeur de documents. 2424-076 2424-065 Glace d’exposition Soulevez le chargeur de documents, puis placez l’original, face vers le bas, dans l’angle gauche arrière de la glace d’exposition. Chargeur de documents Placez les originaux face vers le haut, en insérant d’abord le haut du document. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre les originaux. 2. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 3. Utilisez le clavier du panneau de commande pour entrer le nombre de copies désiré. Le nombre de copies apparaît dans le coin supérieur droit de l’affichage. 4. Si vous faites plus d'une copie, appuyez sur le bouton Réception pour activer ou désactiver l'assemblage des copies. Remarque Lorsque la Réception est définie sur Jeux assemblés et que la copie s'effectue à partir de la glace d'exposition, le système traite la première page puis vous demande Autre original à copier ?. Si vous ne souhaitez pas que ce message s'affiche, appuyez sur le bouton Réception et sélectionnez En série avant de commencer l'impression. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-2 Copie de base 5. Appuyez sur le bouton Marche. Si vous placez les originaux dans le chargeur de documents, la copie continue jusqu’à ce que le chargeur de documents soit vide. Remarque Le Copieur-imprimante WorkCentre C2424 étant souvent utilisé en réseau, le système peut être en cours d’impression lorsque vous effectuez des copies. Il est possible de configurer le système pour permettre aux travaux de copie d’interrompre les travaux d’impression. Reportez-vous à la page 3-20 pour plus d’informations sur le paramétrage de cette option. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-3 Réglage des options de copie Réglage des options de copie Cette section aborde notamment les aspects suivants : Paramètres de base ■ ■ ■ ■ ■ ■ « Configuration du bac de copie par défaut », page 3-5 « Spécification de l’utilisation d’un bac différent », page 3-5 « Sélection de copies couleur ou noir et blanc », page 3-6 « Spécification d’originaux ou de copies recto-verso », page 3-7 « Sélection de la qualité des copies », page 3-8 « Spécification du type de l’original », page 3-9 Réglages de l’image ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ « Définition du format de l’original », page 3-10 « Réduction ou agrandissement de l’image », page 3-10 « Eclaircir ou assombrir l’image », page 3-11 « Réglage du contraste de l’image », page 3-11 « Suppression automatique des variations d’arrière-plan », page 3-12 « Réglage de l’équilibre des couleurs », page 3-12 « Effacement des bords des documents copiés », page 3-13 Réglages de la position de l’image ■ ■ ■ ■ « Impression de plusieurs images sur une feuille (n pages par feuille) », page 3-14 « Répétition d’images sur une feuille », page 3-14 « Centrage de l’image », page 3-15 « Décalage de l’image », page 3-15 Réglages de la sortie ■ ■ ■ « Assemblage de copies », page 3-16 « Réalisation de copies avec couvertures », page 3-17 « Utilisation de feuilles blanches de séparation », page 3-17 Copie avancée ■ ■ « Copie de livres », page 3-18 « Réalisation de brochures », page 3-19 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-4 Réglage des options de copie Paramètres de base Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ « Configuration du bac de copie par défaut », page 3-5 « Spécification de l’utilisation d’un bac différent », page 3-5 « Sélection de copies couleur ou noir et blanc », page 3-6 « Spécification d’originaux ou de copies recto-verso », page 3-7 « Sélection de la qualité des copies », page 3-8 « Spécification du type de l’original », page 3-9 Configuration du bac de copie par défaut Pour configurer le bac d’alimentation papier par défaut des travaux de copie : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. 2. Dans le menu, sélectionnez Configuration par défaut du travail, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez Copier la configuration par défaut, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Sélectionnez Papiers et consommables, puis appuyez sur le bouton Entrer. 5. Sélectionnez le bac désiré ou choisissez Sélection automatique. 6. Appuyez sur le bouton Entrer pour enregistrer les modifications. Spécification de l’utilisation d’un bac différent Dans certains cas, il se peut que vous souhaitiez effectuer des copies sur du papier à en-tête, du papier couleur ou des transparents. Après avoir chargé le papier spécial dans le bac, sélectionnez ce bac pour vos copies. Pour ce faire : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 2. Dans le menu, sélectionnez Papiers et consommables, puis appuyez sur le bouton Entrer. Remarque Vous pouvez appuyer sur le raccourci Magasins situé sur le panneau de commande pour ignorer les étapes 1 et 2. 3. Sélectionnez l’un des bacs suivants pour les copies, puis appuyez sur le bouton Entrer. ■ Bac 1 ■ Bac 2 (valeur par défaut à la sortie d’usine) ■ Bac 3 (si disponible sur votre système) ■ Bac 4 (si disponible sur votre système) Remarque Pour de meilleurs résultats, indiquez le format et le type de papier si vous utilisez le bac 1. Indiquez uniquement le type de papier si vous utilisez le bac 2, 3, ou 4. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-5 Réglage des options de copie Sélection de copies couleur ou noir et blanc Si l’original est en couleur, vous pouvez réaliser des copies couleur ou en noir et blanc. Appuyez sur le bouton Mode couleur du panneau de commande pour modifier la sélection en Couleur ou Noir et blanc. 2 1 2 1 1 2 2 1 2424-166 Si vous sélectionnez Couleur et si le système vous demande un mot de passe, utilisez le clavier numérique pour entrer ce mot de passe, puis appuyez sur le bouton Entrer. Remarque Un administrateur peut limiter l’utilisation de la fonction Copie couleur en définissant un mot de passe. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un mot de passe pour la copie couleur », page 3-21. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-6 Réglage des options de copie Spécification d’originaux ou de copies recto-verso Lorsque vous utilisez le chargeur de documents avec des originaux recto-verso, un seul ou les deux côtés peuvent être numérisés pour la copie. Vous pouvez également choisir de créer des copies en recto ou en recto-verso. Appuyez sur le bouton Mode d’impression du panneau de commande pour modifier la sélection de la façon suivante : ■ ■ ■ ■ 1 à 1 – Numérise uniquement le côté recto des originaux et produit des copies recto. (valeur par défaut à la sortie d’usine) 1 à 2 – Numérise uniquement le côté recto des originaux et produit des copies recto-verso. 2 à 2 – Numérise le recto-verso des originaux et produit des copies recto-verso. 2 à 1 – Numérise le recto-verso des originaux et produit des copies recto. 2 1 2 1 1 2 2 1 2424-167 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-7 Réglage des options de copie Sélection de la qualité des copies Appuyez sur le bouton Qualité sur le panneau de commande pour sélectionner l’un des modes suivants : Mode de qualité en sortie Type de travail de copie Haute résolution Mode de qualité optimale pour les copies couleur. Fournit les meilleurs détails et garantit la subtilité des nuances des images photographiques. Produit des copies couleur de qualité optimale, avec la meilleure résolution texte et de subtiles nuances des couleurs. Dans ce mode, le traitement et l’impression sont plus lents que dans les autres modes. Supérieure (valeur par défaut à la sortie d’usine) Mode optimal pour les présentations professionnelles. Produit un texte de haute résolution avec des couleurs claires très lissées. Dans ce mode, le traitement et l’impression sont plus lents qu’en mode Standard ou Rapide. Standard Mode polyvalent pour copie couleur. Produit des copies nettes et éclatantes à haute vitesse. Recommandé pour obtenir des impressions couleur éclatantes et saturées. Rapide Mode couleur le plus rapide, idéal pour la copie d’un grand nombre d’images et pour la prévisualisation de votre travail. Produit rapidement des documents à réviser ; pratique pour des travaux urgents. Non recommandé pour des documents contenant du texte en petits caractères, des détails très fins ou de grandes zones de remplissage uni. 2 1 2 1 1 2 2 1 2424-168 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-8 Réglage des options de copie Spécification du type de l’original Le scanner optimise l’apparence de la sortie selon le contenu du document original. Appuyez sur le bouton Type de document du panneau de commande pour modifier la sélection de la façon suivante : ■ ■ ■ ■ Photo – Optimise les impressions photographiques. Images – Optimise les zones à couleurs constantes. Mixte – Optimise les photographies de magazines ou de journaux. Texte – Optimise un texte en noir et blanc ou en couleur. 2 1 2 1 1 2 2 1 2424-169 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-9 Réglage des options de copie Réglages de l’image Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ « Définition du format de l’original », page 3-10 « Réduction ou agrandissement de l’image », page 3-10 « Eclaircir ou assombrir l’image », page 3-11 « Réglage du contraste de l’image », page 3-11 « Suppression automatique des variations d’arrière-plan », page 3-12 « Réglage de l’équilibre des couleurs », page 3-12 « Effacement des bords des documents copiés », page 3-13 Définition du format de l’original Vous pouvez spécifier le format de l’original de façon à copier la zone correcte. Pour ce faire : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 2. Dans le menu, sélectionnez Format original, puis appuyez sur le bouton Entrer. Remarque Vous pouvez appuyer sur le raccourci Format document situé sur le panneau de commande pour ignorer les étapes 1 et 2. 3. Sélectionnez l’un des formats prédéfinis ou Bac/Auto (la valeur par défaut à la sortie d’usine), puis appuyez sur le bouton Entrer. ■ Pour les copies provenant de la glace d’exposition, Bac/Auto peut être utilisé avec les options Copie papier Book, Auto, Réduire/agrandir, Poster 4x4, Effacement des bords et Centrage automatique pour prénumériser chaque original afin de déterminer son format. La zone copiée est autrement du même format que la copie papier. ■ Pour les copies provenant du chargeur de documents, Bac/Auto définit les zones copiées au même format que la copie papier. Réduction ou agrandissement de l’image Vous pouvez réduire l’image de 25 % ou l’agrandir jusqu’à 400 % par rapport à son format d’origine. Si vous le souhaitez, vous pouvez agrandir et imprimer les images sur seize pages afin de les assembler en poster. Pour réduire ou agrandir l’image : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 2. Dans le menu, sélectionnez Réduire/agrandir, puis appuyez sur le bouton Entrer. Remarque Vous pouvez appuyer sur le raccourci Réduire/agrandir situé sur le panneau de commande pour ignorer les étapes 1 et 2. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-10 Réglage des options de copie 3. Sélectionnez l’une des options suivantes, puis appuyez sur le bouton Entrer : ■ 100 % – Applique à l’image copiée le même format que celui de l’original. (Valeur par défaut à la sortie d’usine.) ■ Auto – Réduit ou agrandit l’image de façon à correspondre exactement au format de la copie papier. ■ Prédéfinir – Réduit ou agrandit l’image de façon à correspondre au format papier d’une copie sélectionnée. ■ 25 %-400 % – Réduit ou agrandit l’image selon un pourcentage sélectionné. ■ Poster 4x4 – Agrandit l’image de façon à correspondre à 16 pages de copies pouvant être assemblées en un poster 4x4. 4. Si vous avez choisi Prédéfinir, sélectionnez la valeur prédéfinie, le format de l’original, puis le format de la copie papier. 5. Si vous avez sélectionné 25 %-400 %, utilisez le clavier pour entrer une valeur comprise entre 25 % et 400 % (par incrémentation de 1 %) ou appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner la valeur désirée, puis appuyez sur le bouton Entrer. Eclaircir ou assombrir l’image Pour éclaircir ou assombrir l’image copiée : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 2. Dans le menu, sélectionnez Eclaircir/Assombrir, puis appuyez sur le bouton Entrer. Remarque Vous pouvez appuyer sur le raccourci Eclaircir/foncer situé sur le panneau de commande pour ignorer les étapes 1 et 2. 3. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner un nombre entier compris entre Plus foncé (+3) et Plus clair (-3), puis appuyez sur le bouton Entrer. Réglage du contraste de l’image Pour réduire ou augmenter le contraste de l’image copiée : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 2. Dans le menu, sélectionnez Contraste, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner un nombre entier compris entre Plus haute (+3) et Plus basse (-3), puis appuyez sur le bouton Entrer. La valeur par défaut à la sortie d’usine est 0. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-11 Réglage des options de copie Suppression automatique des variations d’arrière-plan Il arrive parfois que des originaux recto-verso ayant pour support un papier fin affichent certaines parties de texte ou d’images à l’arrière du papier. Pour améliorer les copies de ce type de document, utilisez le paramètre Suppression auto pour diminuer la sensibilité du scanner aux variations des couleurs d’arrière-plan claires. Pour modifier ce paramètre : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 2. Dans le menu, sélectionnez Suppression auto, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez Activée ou Désactivée, puis appuyez sur le bouton Entrer. La valeur par défaut à la sortie d’usine est Désactivée. Réglage de l’équilibre des couleurs Les couleurs de l’original ne sont pas toujours optimales. Vous pouvez régler le niveau de chaque couleur primaire : cyan, magenta, jaune et noir. Pour régler le niveau des couleurs : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 2. Dans le menu, sélectionnez Equilibre des couleurs, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Pour régler le niveau d’encre cyan : a. Sélectionnez Equilibre du cyan, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner un nombre entier compris entre Plus foncé (+3) et Plus clair (-3), puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Pour régler le niveau d’encre magenta : a. Sélectionnez Equilibre du magenta, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner un nombre entier compris entre Plus foncé (+3) et Plus clair (-3), puis appuyez sur le bouton Entrer. 5. Pour régler le niveau d’encre jaune : a. Sélectionnez Equilibre du jaune, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner un nombre entier compris entre Plus foncé (+3) et Plus clair (-3), puis appuyez sur le bouton Entrer. 6. Pour régler le niveau d’encre noire : a. Sélectionnez Equilibre du noir, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner un nombre entier compris entre Plus foncé (+3) et Plus clair (-3), puis appuyez sur le bouton Entrer. Remarque La valeur par défaut à la sortie d’usine est Désactivé ; (réglage 0 pour chaque couleur). Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-12 Réglage des options de copie Effacement des bords des documents copiés Vous pouvez nettoyer les bords de vos copies ou éliminer des éléments indésirables provenant de l’impression en indiquant les zones à effacer sur les bords supérieur, inférieur, droit et gauche. Pour ce faire : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 2. Dans le menu, sélectionnez Effacement des bords, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Pour effacer le bord gauche de la page originale : a. Sélectionnez Gauche, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner un nombre compris entre 0,0 et 1,0 pouce (par incrémentation de 0,1 pouce) ou entre 0 et 25 mm (par incrémentation de 1 mm), puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Pour effacer le bord droit de la page originale : a. Sélectionnez Droite, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Sélectionnez un nombre compris entre 0,0 et 1,0 pouce (par incrémentation de 0,1 pouce) ou entre 0 et 25 mm (par incrémentation de 1 mm), puis appuyez sur le bouton Entrer. 5. Pour effacer le bord supérieur de la page originale : a. Sélectionnez Haut, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Sélectionnez un nombre compris entre 0,0 et 1,0 pouce (par incrémentation de 0,1 pouce) ou entre 0 et 25 mm (par incrémentation de 1 mm), puis appuyez sur le bouton Entrer. 6. Pour effacer le bord inférieur de la page originale : a. Sélectionnez Bas, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Sélectionnez un nombre compris entre 0,0 et 1,0 pouce (par incrémentation de 0,1 pouce) ou entre 0 et 25 mm (par incrémentation de 1 mm), puis appuyez sur le bouton Entrer. Lorsque vous sélectionnez Effacement des bords, la partie droite de l’affichage du panneau de commande comporte une icône représentant une page avec un ombrage autour des bords sélectionnés. Remarque La valeur par défaut à la sortie d’usine est Désactivé ; (effacement des bords de 0 sur les 4 côtés). Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-13 Réglage des options de copie Réglages de la disposition de l’image Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ « Impression de plusieurs images sur une feuille (n pages par feuille) », page 3-14 « Répétition d’images sur une feuille », page 3-14 « Centrage de l’image », page 3-15 « Décalage de l’image », page 3-15 Impression de plusieurs images sur une feuille (n pages par feuille) Vous pouvez copier deux ou quatre images de la page originale sur un côté de la feuille de papier. La taille des images est réduite proportionnellement au format du papier sélectionné. Pour sélectionner l’option N pages par feuille : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 2. Dans le menu, sélectionnez N pages par feuille, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez l’une des options suivantes, puis appuyez sur le bouton Entrer : ■ ■ ■ ■ ■ Désactivé – Copie une image de la page originale sur le recto de la feuille de papier. (Valeur par défaut à la sortie d’usine.) Portrait en 2 poses – Copie deux images originales au format portrait sur le recto d’une feuille, tel qu’indiqué. Paysage 2-up – Copie deux images originales au format paysage sur le recto d’une feuille, avec la première page au-dessus de la seconde, tel qu’indiqué. Portrait en 4 poses – Copie quatre images originales au format portrait sur le recto d’une feuille, avec les première et deuxième images au-dessus des troisième et quatrième images, tel qu’indiqué. Paysage en 4 poses – Copie quatre images originales au format paysage sur le recto d’une feuille, avec les première et deuxième images au-dessus des troisième et quatrième images, tel qu’indiqué. 1 2 1 2 1 2 3 4 1 3 2 4 Remarque L’impression des copies ne commence pas tant que le système n’a pas numérisé la première page de tous les originaux. Répétition d’images sur une feuille Vous pouvez effectuer plusieurs copies d’une image originale sur un côté de la feuille de papier. Cela est pratique si vous souhaitez effectuer plusieurs copies d’une petite image. Pour répéter l’image sur une feuille : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 2. Dans le menu, sélectionnez Répéter l’image, puis appuyez sur le bouton Entrer. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-14 Réglage des options de copie 3. Pour que l’image soit répétée sur plusieurs lignes : a. Sélectionnez Lignes, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner un nombre de 1 à 10, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Pour que l’image soit répétée sur plusieurs colonnes : a. Sélectionnez Colonnes, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner un nombre de 1 à 10, puis appuyez sur le bouton Entrer. La valeur par défaut à la sortie d’usine est Désactivé ; (1 ligne et 1 colonne). Centrage de l’image Vous pouvez centrer automatiquement l’image copiée sur la page ou dans chaque zone de page sur laquelle plusieurs images ont été copiées (n pages par feuille). Pour ce faire : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 2. Dans le menu, sélectionnez Centrage automatique, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez Activé (pour centrer l’image automatiquement) ou Désactivé, puis appuyez sur le bouton Entrer. La valeur par défaut à la sortie d’usine est Désactivé. Décalage de l’image Dans certains cas, il se peut que vous souhaitiez effectuer des copies sur du papier à en-tête, du papier couleur ou des transparents. Après avoir chargé le papier spécial dans le bac, sélectionnez ce bac pour vos copies. Pour ce faire : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 2. Dans le menu, sélectionnez Décalage des marges, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Pour augmenter la marge sur les bords longs de la copie : a. Sélectionnez Bord long, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner un nombre compris entre 0 et 2,0 pouces (par incrémentation de 0,1 pouce) ou entre 0 et 50 mm (par incrémentation de 1 mm), puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Pour augmenter la marge sur les bords courts de la copie : a. Sélectionnez Bord court, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner un nombre compris entre 0 et 2,0 pouces (par incrémentation de 0,1 pouce) ou entre 0 et 50 mm (par incrémentation de 1 mm), puis appuyez sur le bouton Entrer. Lorsque vous sélectionnez le décalage des marges, la partie droite de l’affichage du panneau de commande comporte une icône représentant une page avec des flèches indiquant le sens de décalage de l’image. La valeur par défaut à la sortie d’usine est Désactivé ; (marge des bords longs de 0 et marge des bords courts de 0). Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-15 Réglage des options de copie Réglages de la sortie Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ « Assemblage de copies », page 3-16 « Réalisation de copies avec couvertures », page 3-17 « Utilisation de feuilles blanches de séparation », page 3-17 Assemblage de copies Lorsque vous effectuez plusieurs copies d’un original ayant plusieurs pages, vous pouvez assembler automatiquement la sortie. Par exemple, si vous effectuez trois copies recto d’un original comportant six pages et si vous sélectionnez Jeux assemblés, les copies sont imprimées dans l’ordre suivant : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 1, 2, 3, 4, 5, 6 Si vous sélectionnez En série, les copies sont assemblées dans l’ordre suivant : 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 5, 5, 5, 6, 6, 6 Appuyez sur le bouton Réception du panneau de commande pour modifier la sélection en En série ou Jeux assemblés. 2 1 2 1 1 2 2 1 2424-165 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-16 Réglage des options de copie Réalisation de copies avec couvertures Vous pouvez imprimer la première et/ou dernière page(s) du travail de copie sur du papier provenant d’un autre bac. Ce bac peut contenir du papier couleur ou des cartes. Pour sélectionner le type de couverture et le bac à utiliser : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 2. Dans le menu, sélectionnez Couvertures, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez l’une des options suivantes, puis appuyez sur le bouton Entrer : ■ Désactivé – Imprime toutes les pages de votre travail de copie sur le même papier. (Valeur par défaut à la sortie d’usine.) ■ Avant – Imprime la première page de votre travail de copie sur du papier provenant d’un autre bac. ■ Arrière – Imprime la dernière page de votre travail de copie sur du papier provenant d’un autre bac. ■ Avant et arrière – Imprime la première et la dernière pages de votre travail de copie sur du papier provenant d’un autre bac. 4. Si vous avez sélectionné des pages de couverture, Couvrir le bac s’affiche. Sélectionnez le bac à utiliser pour les pages de couverture, puis appuyez sur le bouton Entrer. Lorsque vous sélectionnez des pages de couverture, la partie droite de l’affichage du panneau de commande comporte une icône représentant une page. Utilisation de feuilles blanches de séparation Lorsque vous créez des copies sur des transparents ou d’autres supports spéciaux, vous pouvez insérer des feuilles blanches de séparation entre chaque copie. Après avoir sélectionné le bac contenant le support souhaité pour les copies (voir « Configuration du bac de copie par défaut », page 3-5), utilisez le panneau de commande pour activer les feuilles blanches de séparation et sélectionner le bac à utiliser pour ces feuilles : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 2. Dans le menu, sélectionnez Feuilles blanches de séparation, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez l’une des options suivantes, puis appuyez sur le bouton Entrer : ■ Désactivé – N’insère aucune page de séparation entre les copies. (Valeur par défaut à la sortie d’usine.) ■ Activé – Insère une feuille blanche de séparation entre chaque page du travail de copie. 4. Si vous avez choisi Activé, sélectionnez le bac à utiliser pour les feuilles blanches de séparation, puis appuyez sur le bouton Entrer. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-17 Réglage des options de copie Copie avancée Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ « Copie de livres », page 3-18 « Réalisation de brochures », page 3-19 Copie de livres Lorsque vous effectuez des copies à partir d’un livre, plusieurs possibilités vous sont offertes. Vous pouvez copier les pages gauches et/ou droites d’un livre ouvert en tant qu’images distinctes ou vous pouvez copier simplement la page gauche ou la page droite du livre. Remarque Pour effectuer des copies à partir de livres, utilisez la glace d’exposition. Pour sélectionner la copie de livres : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 2. Dans le menu, sélectionnez Copie papier Book, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez l’une des options suivantes, puis appuyez sur le bouton Entrer : ■ Désactivée – Copie un livre ouvert sous la forme d’une image. (Valeur par défaut à la sortie d’usine.) ■ Les deux pages – Copie les pages droite et gauche d’un livre ouvert sous la forme de deux images. ■ Page de gauche uniquement – Copie uniquement la page de gauche du livre. ■ Page de droite uniquement – Copie uniquement la page de droite du livre. 4. Si vous avez sélectionné la copie de livres, Effacement des petits fonds s’affiche de façon à ce que vous puissiez indiquer les mesures des petits fonds (la distance entre les pages de droite et de gauche). Appuyez sur les boutons Flèche haut ou Flèche bas pour effectuer l’une des sélections suivantes : ■ Sélectionnez une valeur comprise entre 0,0 et 2,0 pouces (par incrémentation de 0,1 pouce), puis appuyez sur le bouton Entrer. ■ Sélectionnez une valeur entre 0 et 50 mm (par incrémentation de 1 mm), puis appuyez sur le bouton Entrer. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-18 Réglage des options de copie Réalisation de brochures Vous pouvez copier deux pages d’un document original de chaque côté d’une feuille, et ce dans l’ordre correct, afin de pouvoir plier les pages copiées sous forme de brochure. La taille des images est réduite proportionnellement au format du papier sélectionné. Vous pouvez combiner cette fonction avec l’option Copie papier Book pour produire des documents reliés. Pour sélectionner la copie de brochures : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 2. Dans le menu, sélectionnez Créer une brochure, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez l’une des options suivantes, puis appuyez sur le bouton Entrer : ■ Désactivé – Ne crée pas de brochure. (Valeur par défaut à la sortie d’usine.) ■ Original recto – Crée une brochure à partir du recto d’un original. ■ Recto-verso original – Crée une brochure à partir du recto-verso d’un original. Lorsque vous sélectionnez une option de brochure, la partie droite de l’affichage du panneau de commande comporte une icône représentant une brochure. Remarque Le système n’imprime pas les copies tant qu’il n’a pas numérisé la totalité des originaux. Remarque Lorsque vous créez une brochure, la sortie est automatiquement définie en recto-verso sans feuilles blanches de séparation. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-19 Gestion des fonctions de copie Gestion des fonctions de copie Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ « Définition de l’interruption du travail d’impression par le travail de copie », page 3-20 « Utilisation d’un mot de passe pour la copie couleur », page 3-21 Définition de l’interruption du travail d’impression par le travail de copie Généralement, le système interrompt les travaux d’impression lorsque les utilisateurs effectuent des copies. L’impression continue pendant que le système numérise les originaux. Lorsque les copies sont prêtes à être imprimées, le travail d’impression s’interrompt, les copies s’impriment, puis le travail d’impression reprend. Définissez l’option d’interruption d’impression sur le panneau de commande. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. 2. Dans le menu, sélectionnez Configuration générale, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez Contrôles système, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Sélectionnez Interrompre le travail d’impression, puis appuyez sur le bouton Entrer. 5. Sélectionnez l’une des options suivantes, puis appuyez sur le bouton Entrer : ■ Activée – Interrompt les travaux d’impression lorsque vous effectuez des copies. (Valeur par défaut à la sortie d’usine.) ■ Désactivée – Permet de terminer le travail d’impression avant d’effectuer les copies. Pour plus d’informations sur les contrôles système, reportez-vous au chapitre Fonctions de ce guide. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-20 Gestion des fonctions de copie Utilisation d’un mot de passe pour la copie couleur Vous pouvez définir un mot de passe pour limiter l’accès à la fonction de copie couleur. Le système invite les utilisateurs à entrer le mot de passe lorsqu’ils appuient sur le bouton Mode couleur pour sélectionner la copie couleur. Utilisez le panneau de commande pour activer, désactiver ou modifier le mot de passe de la fonction Copie couleur. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. 2. Dans le menu, sélectionnez Configuration générale, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez Contrôles système, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Sélectionnez Mot de passe de la copie couleur, puis appuyez sur le bouton Entrer. 5. Sélectionnez l’une des options suivantes, puis appuyez sur le bouton Entrer : ■ Activer le mot de passe – Définit un mot de passe pour la copie couleur. A l’invite, utilisez le pavé numérique pour entrer un mot de passe de 4 chiffres, puis appuyez sur le bouton Entrer. ■ Désactiver le mot de passe– Permet d’effectuer des copies couleur sans mot de passe. A l’invite, utilisez le pavé numérique pour entrer le mot de passe de copie couleur actuel, puis appuyez sur le bouton Entrer. ■ Modifier le mot de passe – Modifie le mot de passe de copie couleur existant. A l’invite, utilisez le pavé numérique pour entrer le mot de passe actuel de la copie couleur, appuyez sur le bouton Entrer, entrez un nouveau mot de passe de 4 chiffres, puis appuyez de nouveau sur le bouton Entrer. Remarque Les options de désactivation et de modification du mot de passe ne sont disponibles que si le mot de passe a déjà été activé. Remarque Si vous oubliez le mot de passe de la fonction Copie couleur, vous pouvez réinitialiser les contrôles système pour désactiver le mot de passe. Sélectionnez Configuration générale, appuyez sur le bouton Entrer, sélectionnez Contrôles système, appuyez à nouveau sur le bouton Entrer, sélectionnez Réinitialiser les contrôles système, puis appuyez sur Entrer. Pour plus d’informations sur les contrôles système, reportezvous au chapitre Fonctions de ce guide. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 3-21 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Numérisation Ce chapitre contient : ■ ■ ■ ■ ■ « Numérisation de base », page 4-2 « Installation du pilote du scanner », page 4-4 « Réglage des options de numérisation », page 4-5 « Récupération des images », page 4-11 « Gestion des fichiers et contrôle des options de numérisation », page 4-19 Copyright © 2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 4-1 Numérisation de base Numérisation de base Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ « Vue d’ensemble », page 4-2 « Numérisation des originaux à l’aide du système », page 4-3 « Récupération des images numérisées », page 4-4 Des vidéos présentent les procédures de numérisation de base. Ces vidéos se trouvent sur le CD-ROM Documentation utilisateur et à l’adresse Web www.xerox.com/office/c2424support. Vue d’ensemble La procédure de numérisation du Copieur-imprimante WorkCentre C2424 est différente de celle des scanners de bureau. Le système étant généralement connecté à un réseau et non directement à un ordinateur, l’utilisateur numérise un document ou une image à l’aide du système, puis utilise l’ordinateur pour récupérer l'image numérisée. Les images numérisées sont généralement stockées sur le disque dur du système, soit dans le Dossier public, soit dans un dossier privé. Les utilisateurs peuvent également choisir de numériser des images directement sur l’ordinateur (Windows seulement). Remarque L’impression de travaux est possible durant la numérisation d’originaux ou de la récupération de fichiers sur le disque dur du système. Noms de fichier Le système crée des noms de fichier pour les images numérisées en utilisant la date et l’heure actuelles. Pour plus d’informations sur le réglage de la date et de l’heure du système, reportezvous au chapitre Fonctions de ce guide. Tailles de fichier La taille des fichiers d’images numérisées varie en fonction de l’image numérisée, de la résolution de numérisation et des options de couleur sélectionnées : ■ ■ Plus la résolution est élevée, plus la taille du fichier est importante. Une image numérisée en couleur aura une taille de fichier plus importante que la même image numérisée en noir et blanc. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Définition de la résolution de la numérisation », page 4-7. Pour plus d’informations sur la gestion de l’espace disque du système, reportez-vous à la section « Suppression des fichiers image », page 4-20. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-2 Numérisation de base Numérisation des originaux à l’aide du système Suivez ces étapes pour numériser une image à l’aide du système : Remarque Pour effacer les paramètres du travail précédent, appuyez deux fois sur le bouton Effacer/ Effacer tout. 1. Chargez les originaux que vous souhaitez numériser. Utilisez la glace d’exposition ou le chargeur de documents. 2424-076 2424-065 Chargeur de documents Placez les originaux face vers le haut, en insérant d’abord le haut du document. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre les originaux. Glace d’exposition Soulevez le chargeur de documents, puis placez l’original, face vers le bas, dans l’angle gauche arrière de la glace d’exposition. 2. Appuyez sur le bouton Numérisation. La liste des options de numérisation apparaît sur l’écran du panneau de commande. 3. Si vous le souhaitez, modifiez la destination des images numérisées. Si vous choisissez un nom de dossier privé ou de PC, il vous sera peut-être également demandé le mot de passe numérique correspondant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Définition de la destination de la numérisation », page 4-6. 4. Appuyez sur le bouton Marche situé sur la partie droite du panneau de commande. Sauf modification de la destination lors de l’étape 3, l’image est numérisée vers le Dossier public, sur le disque dur du système. Remarque Si vous avez placé les originaux dans le chargeur de documents, les images seront insérées dans un fichier à plusieurs pages. La numérisation se poursuit jusqu’à ce que le chargeur de documents soit vide. 5. Lorsque vous avez terminé le processus de numérisation vers un dossier protégé par mot de passe, appuyez deux fois sur le bouton Effacer/Effacer tout. La prochaine personne à utiliser le système ne pourra ainsi ni numériser de fichiers vers ce même dossier ni en supprimer de ce dernier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-3 Installation du pilote du scanner Récupération des images numérisées La méthode utilisée pour récupérer des images numérisées dépend de la façon dont le système est connecté au réseau et de la destination choisie pour ces images. ■ ■ ■ Si le système est connecté à un réseau, vous pouvez copier les fichiers image se trouvant dans le Dossier public ou dans un dossier privé du disque dur du système vers le disque dur de votre ordinateur à l’aide de CentreWare IS ou de l’utilitaire de numérisation Xerox (Windows seulement). Si le système est doté d’une connexion USB ou d’une connexion réseau, vous pouvez importer les images se trouvant dans le Dossier public ou dans un dossier privé sur le disque dur du système dans une application sur votre ordinateur à l’aide des options de menu Insertion, Acquisition ou Importation de l’application. Si vous numérisez des images directement vers votre ordinateur Windows, vous pouvez les récupérer dans le dossier Mes images numérisées de votre ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Récupération des images », page 4-11. Installation du pilote du scanner Que vous envisagiez d’importer les images numérisées directement dans une application (telle que Photoshop ou Word) ou de numériser directement depuis votre ordinateur, vous devez installer le pilote de scanner Xerox. Xerox fournit des pilotes de scanner pour les systèmes d’exploitation Windows et Macintosh ainsi que des pilotes d’imprimante sur le CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424 livré avec le système. Remarque Les pilotes de scanner Xerox sont également disponibles sur le site Web www.xerox.com/office/drivers. Pour installer le pilote du scanner : 1. Insérez le CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424 dans votre ordinateur. 2. Cliquez sur le lien Installer les pilotes. 3. Cliquez sur le lien Installer des pilotes d’imprimante et de scanner, puis suivez les instructions d’installation des pilotes. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-4 Réglage des options de numérisation Réglage des options de numérisation Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ « Création d’un dossier privé pour la numérisation », page 4-5 « Définition de la destination de la numérisation », page 4-6 « Définition de la résolution de la numérisation », page 4-7 « Suppression automatique des variations d’arrière-plan », page 4-7 « Sélection d’images couleur ou noir et blanc », page 4-8 « Spécification des originaux en recto ou recto-verso », page 4-8 « Spécification du type de l’original », page 4-9 « Définition du format de l’original », page 4-9 « Définition d’un mot de passe de numérisation pour votre ordinateur (Windows uniquement) », page 4-10 « Etalonnage du scanner », page 4-10 Création d’un dossier privé pour la numérisation Si le système est connecté à un réseau, vous pouvez créer, sur le disque dur du système, un dossier privé dans lequel numériser des images. Vous pouvez protéger ce dossier privé avec un mot de passe afin d’empêcher d’autres utilisateurs d’afficher ou de récupérer vos images numérisées. Pour créer un dossier privé : 1. Accédez à CentreWare IS : a. Lancez votre navigateur Web. b. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Remarque Vous trouverez l’adresse IP sur la page de démarrage ou sur la page de configuration. Vous pouvez également afficher l’adresse IP sur le panneau de commande ; appuyez sur le bouton Configuration machine, sélectionnez Informations, appuyez sur le bouton Entrer, sélectionnez Identification du système, appuyez à nouveau sur le bouton Entrer, puis recherchez l’adresse IP. 2. Cliquez sur le bouton Numérisations pour afficher l’onglet Numérisations. 3. Sous Dossiers privés dans la partie droite de l’affichage, cliquez sur Créer un dossier. 4. Dans la fenêtre Créer un dossier : a. Entrez le nom que vous souhaitez donner au dossier privé. Ce nom doit comporter un maximum de 10 caractères alphanumériques. b. Si vous le souhaitez, entrez deux fois un mot de passe numérique à 4 chiffres. c. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-5 Réglage des options de numérisation Définition de la destination de la numérisation Vous pouvez sélectionner l’une des trois destinations suivantes pour les images numérisées : ■ ■ ■ Dossier public – Place l’image numérisée dans le Dossier public situé sur le disque dur du système ; ce dossier est accessible à n’importe quel utilisateur du réseau se connectant au système. (Sélection par défaut à la sortie d’usine) <Dossier privé> – Place l’image numérisée dans un dossier privé situé sur le disque dur du système. <Nom d’utilisateur> – Place l’image numérisée dans le dossier Mes images numérisées sur le disque dur de l’ordinateur de l’utilisateur. (Windows seulement) Pour plus d’informations sur la création de dossiers privés, reportez-vous à la section « Création d’un dossier privé pour la numérisation », page 4-5. Pour sélectionner la destination de vos images numérisées : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Numérisation. 2. Dans le menu, sélectionnez Numériser vers, puis appuyez sur le bouton Entrer. Le système affiche la liste des destinations possibles. Remarque Les noms d’utilisateur et de dossier privé sont répertoriés par ordre alphabétique sous Dossier public. Si leur nombre est supérieur à 10, les noms sont classés par sous-groupe alphabétique. Si l’utilitaire de numérisation Xerox est ouvert sur l’ordinateur des utilisateurs, les deux premiers noms d’utilisateur apparaissent avec un * en début de liste. 3. Sélectionnez Dossier public, <dossier privé> ou <nom d’utilisateur>, puis appuyez sur le bouton Entrer. S’il existe plus de 10 dossiers privés ou noms d’utilisateur, sélectionnez le menu correspondant au sous-groupe alphabétique, appuyez sur le bouton Entrer, sélectionnez le dossier privé ou le nom d’utilisateur, puis appuyez à nouveau sur le bouton Entrer. 4. Si vous avez sélectionné un nom d’utilisateur ou un dossier privé protégé par un mot de passe lors de l’étape 3, tapez le mot de passe numérique à 4 chiffres correspondant sur le clavier du panneau de commande, puis appuyez sur le bouton Entrer. Remarque Lorsque vous avez terminé le processus de numérisation vers un dossier protégé par mot de passe, appuyez deux fois sur le bouton Effacer/Effacer tout. La prochaine personne à utiliser le système ne pourra ainsi ni numériser de fichiers vers ce même dossier ni en supprimer de ce dernier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-6 Réglage des options de numérisation Définition de la résolution de la numérisation Selon l’utilisation que vous compter faire des images numérisées, il se peut que vous vouliez changer la résolution de la numérisation. La résolution de la numérisation affecte la taille et la qualité du fichier image. Pour sélectionner la résolution de la numérisation : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Numérisation. 2. Dans le menu, sélectionnez Résolution de numérisation, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez l’une des options suivantes, puis appuyez sur le bouton Entrer : ■ 100x100 – Produit la résolution la plus basse et la plus petite taille de fichier. ■ 200x200 – Produit une résolution basse et une petite taille de fichier. ■ 300x300 – Produit une résolution et une taille de fichier moyennes. Les options de résolution suivantes sont disponibles sur les systèmes configurés avec un minimum de 512 Mo de RAM : ■ ■ 400x400 – Produit une résolution élevée et une taille de fichier importante. 600x600 – Produit la résolution la plus élevée et la plus importante taille de fichier. Suppression automatique des variations d’arrière-plan Il arrive parfois que des originaux recto-verso ayant pour support un papier fin affichent certaines parties de texte ou d’images à l’arrière du papier. Pour améliorer les images numérisées de ce type de document, utilisez le paramètre Suppression auto afin de diminuer la sensibilité du scanner aux variations des couleurs d’arrière-plan claires. Pour modifier ce paramètre : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Numérisation. 2. Dans le menu, sélectionnez Suppression auto, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez Activée ou Désactivée, puis appuyez sur le bouton Entrer. La valeur par défaut à la sortie d’usine est Désactivée. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-7 Réglage des options de numérisation Sélection d’images couleur ou noir et blanc Vous pouvez numériser une image en couleur ou en noir et blanc. La sélection du noir et blanc réduit de façon significative la taille de fichier des images numérisées. Appuyez sur le bouton Mode couleur du panneau de commande pour modifier la sélection en Couleur ou Noir et blanc. 2 1 2 1 1 2 2 1 2424-166 Spécification des originaux en recto ou recto-verso Lorsque vous utilisez le chargeur de documents pour numériser des originaux recto-verso, définissez cette option de sorte que chaque côté soit numérisé afin de produire un fichier image numérisé à plusieurs pages. Appuyez sur le bouton Mode d’impression du panneau de commande pour modifier la sélection de la façon suivante : ■ ■ 1 à 1 – Numérise uniquement le recto des originaux. (Valeur par défaut à la sortie d’usine.) 2 à 1 – Numérise le recto et le verso des originaux. 2 1 2 1 1 2 2 1 2424-167 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-8 Réglage des options de numérisation Spécification du type de l’original Le scanner permet d’optimiser l’apparence de la sortie en fonction du contenu de l’original. Appuyez sur le bouton Type de document du panneau de commande pour modifier la sélection de la façon suivante : ■ ■ ■ ■ Photo – Optimise les impressions photographiques. Images – Optimise les zones à couleurs constantes. Mixte – Optimise les photographies de magazines ou de journaux. Texte – Optimise un texte en noir et blanc ou en couleur. 2 1 2 1 1 2 2 1 2424-169 Définition du format de l’original Vous pouvez spécifier le format del’original de façon à numériser la zone correcte. Pour ce faire : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Numérisation. 2. Dans le menu, sélectionnez Format original, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez l’un des formats prédéfinis ou Bac/Auto (la valeur par défaut à la sortie d’usine), puis appuyez sur le bouton Entrer. Si vous sélectionnez Bac/Auto et utilisez la glace d’exposition, chaque original est pré-numérisé afin de déterminer son format. Si vous sélectionnez Bac/Auto et utilisez le chargeur de documents, le format de la zone numérisée est identique à celui de la copie papier actuelle. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-9 Réglage des options de numérisation Définition d’un mot de passe de numérisation pour votre ordinateur (Windows uniquement) Vous pouvez empêcher d’autres utilisateurs de numériser des images directement depuis votre ordinateur en définissant un mot de passe. Le panneau de commande invite alors les utilisateurs à fournir un mot de passe lorsqu’ils sélectionnent votre ordinateur comme destination de la numérisation. Utilisez l’utilitaire de numérisation Xerox pour définir un mot de passe de numérisation pour votre ordinateur. 1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône située dans la barre des tâches (dans l’angle inférieur droit de votre écran), puis sélectionnez Utilitaire de numérisation Xerox dans le menu déroulant. Remarque Si l’icône ne s’affiche pas dans la barre des tâches, sélectionnez le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes, Impression bureautique Xerox, Numérisation, puis Utilitaires de numérisation Xerox. 2. 3. 4. 5. Dans la zone déroulante Emplacement, sélectionnez Mes images numérisées. Dans le menu Paramètres, sélectionnez Numériser vers le PC. Entrez le mot de passe numérique de 4 chiffres dans chacune des zones de mot de passe. Cliquez sur le bouton OK. Remarque Reportez-vous à la section « Utilisation de l’utilitaire de numérisation Xerox (Windows uniquement) », page 4-13 pour plus d’informations sur l’utilitaire de numérisation Xerox. Reportez-vous à la section « Définition de la destination de la numérisation », page 4-6 pour plus d’informations sur la numérisation d’images sur votre ordinateur. Etalonnage du scanner Effectuez la procédure d’étalonnage du scanner si vous remplacez le scanner ou le chargeur de documents d’origine. L’étalonnage du scanner règle la qualité de sortie des pages recto et verso des originaux. Cette procédure n’a pas besoin d’être réalisée dans le cadre de l’utilisation normale du système. Pour plus d’informations sur l’étalonnage du scanner, accédez à la base de connaissances Xerox infoSMART à l’adresse www.xerox.com/office/c2424infoSMART. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-10 Récupération des images Récupération des images Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ « Affichage et récupération d’images numérisées », page 4-12 ■ « Utilisation de CentreWare IS », page 4-12 ■ « Utilisation de l’utilitaire de numérisation Xerox (Windows uniquement) », page 4-13 « Importation d’images numérisées dans une autre application », page 4-14 ■ « Utilisation de l'importateur d'images Xerox sous Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (TCP/IP) », page 4-14 ■ « Utilisation du gestionnaire d'images WIA sous Windows XP et Windows Server 2003 (USB) », page 4-15 ■ « Utilisation de l’Importateur d’images Xerox sous Macintosh OS X », page 4-16 Le tableau suivant répertorie les différentes méthodes d’affichage et de récupération des fichiers d’images numérisées et indique les méthodes disponibles pour chaque système d’exploitation. Windows Méthode 98, Me Utilisation de CentreWare IS ● XP, Server 2003 NT4 2000 ● ● ● ● ● Utilisation de l’utilitaire de numérisation Xerox Importation dans une autre application ● Macintosh OS 9.x ● Unix OS X, version 10.x ● ● ● ● ■ ■* ■ ● = Disponible avec une connexion réseau TCP/IP. ■ = Disponible avec une connexion USB. * = L’installation standard permet de récupérer des images provenant du Dossier public. Remarque L’utilisation d’une autre méthode que celle de CentreWare IS nécessite l’installation du pilote de scanner à partir du CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section« Installation du pilote du scanner », page 4-4. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-11 Récupération des images Affichage et récupération d’images numérisées Utilisation de CentreWare IS Si le système multifonction est connecté à un réseau, vous pouvez utiliser CentreWare IS pour afficher, récupérer ou supprimer des images numérisées du Dossier public ou d’un dossier privé situé sur le disque dur du système. 1. Accédez à CentreWare IS : a. Lancez votre navigateur Web. b. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Remarque Vous trouverez l’adresse IP sur la page de démarrage ou sur la page de configuration. Vous pouvez également afficher l’adresse IP sur le panneau de commande ; appuyez sur le bouton Configuration machine, sélectionnez Informations, appuyez sur le bouton Entrer, sélectionnez Identification du système, appuyez à nouveau sur le bouton Entrer, puis recherchez l’adresse IP. 2. Cliquez sur le bouton Numérisations pour afficher l’onglet Numérisations. CentreWare IS affiche les miniatures des images dans le Dossier public, sur le disque dur du système. 3. Si vous souhaitez afficher les miniatures des images dans un dossier privé : a. Dans la partie gauche de l’affichage, sous Dossiers privés, cliquez sur le nom du dossier privé dans la liste. b. Si le dossier privé est protégé par un mot de passe numérique, entrez ce mot de passe et cliquez sur le bouton OK. 4. Dans la liste déroulante Récupérer comme située à droite de l’image que vous souhaitez récupérer, sélectionnez le format de fichier désiré. 5. Cliquez sur le bouton Aller à pour ce fichier. Remarque Si, au contraire, vous souhaitez supprimer le fichier, cliquez sur le bouton Supprimer. Pour supprimer tous les fichiers de ce dossier, cliquez sur le bouton Supprimer tout situé sous les miniatures. 6. Suivez les invites pour enregistrer l’image à l’emplacement voulu sur votre ordinateur (Windows), ou enregistrez l’image à partir de l’application dans laquelle elle a été ouverte (Macintosh). Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-12 Récupération des images Utilisation de l’utilitaire de numérisation Xerox (Windows uniquement) Vous pouvez utiliser l’utilitaire de numérisation Xerox pour afficher, ouvrir et supprimer des fichiers d’images numérisées. 1. Si vous avez numérisé des images directement sur votre ordinateur, l’utilitaire de numérisation Xerox s’ouvre automatiquement. Si tel n’est pas le cas, cliquez avec le bouton droit sur l’icône située dans la barre des tâches (dans l’angle inférieur droit de votre écran), puis sélectionnez Utilitaire de numérisation Xerox dans le menu déroulant. Remarque Si l’icône ne s’affiche pas dans la barre des tâches, sélectionnez le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes, Impression bureautique Xerox, Numérisation, puis Utilitaires de numérisation Xerox. 2. Dans la liste déroulante Emplacement, sélectionnez un dossier pour afficher les images numérisées. La fenêtre affiche les miniatures des images à l’emplacement sélectionné. La date et l’heure auxquelles l’image a été numérisée figurent en dessous de chaque miniature. Remarque Si vous avez récemment numérisé une image et ne la voyez pas s’afficher, cliquez sur le bouton Rafraîchir. 3. Si vous souhaitez modifier la taille des miniatures, sélectionnez le menu Afficher, sélectionnez Taille de la miniature, puis sélectionnez une taille. 4. Pour récupérer une image dans le Dossier public ou dans un dossier privé, cliquez sur l’image pour la sélectionner, puis cliquez sur le bouton Récupérer. L’utilitaire de numérisation récupère l’image du système et la place dans votre dossier Mes images numérisées. Remarque Si vous souhaitez supprimer l’image que vous avez sélectionnée, cliquez sur le bouton Supprimer. Pour plus d’informations, sélectionnez l’option de menu Aide pour afficher l’aide en ligne. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-13 Récupération des images Importation d’images numérisées dans une autre application Si le système dispose d’une connexion USB ou TCP/IP, vous pouvez importer directement des images numérisées dans une application sur votre ordinateur à l’aide de l’option de menu Insertion, Acquisition ou Importation de l’application. Utilisation de l'importateur d'images Xerox sous Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (TCP/IP) Si le système dispose d'une connexion réseau TCP/IP, utilisez la procédure suivante pour importer des images dans une application : 1. Démarrez l’application et ouvrez le fichier dans lequel vous souhaitez placer l’image. 2. Sélectionnez l’option de menu permettant d’acquérir l’image. Par exemple, si vous utilisez Word pour placer une image dans un document, sélectionnez Insertion peronnalisée, Image, D’un scanneur ou d’un appareil photo, sélectionnez ensuite le scanner, puis cliquez sur le bouton Insertion personnalisée. 3. Dans la partie supérieure gauche de la fenêtre Importateur d’images Xerox, sélectionnez l’emplacement de l’image dans la liste déroulante Emplacement. Vous pouvez sélectionner le Dossier public, un <dossier privé> ou le dossier Mes images numérisées. Remarque Si vous y êtes invité, entrez le mot de passe numérique à 4 chiffres du dossier que vous avez sélectionné. La fenêtre Importateur d’images Xerox affiche les miniatures des images de ce dossier. La date et l’heure auxquelles l’image a été numérisée figurent en dessous de chaque miniature. Si vous déplacez votre souris au-dessus des miniatures, un message contextuel affiche des informations, notamment la résolution et la taille du fichier image. ■ Si vous souhaitez modifier la taille des miniatures, sélectionnez le menu Afficher, sélectionnez Taille de la miniature, puis sélectionnez Petite, Moyenne ou Grande. Si vous avez récemment numérisé une image et ne la voyez pas s’afficher, cliquez sur le bouton Rafraîchir. 4. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier la couleur et la résolution de l’image importée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section« Modification des paramètres de l’Importateur d’images Xerox dans Windows », page 4-15. 5. Cliquez sur l’image que vous souhaitez importer afin de la mettre en surbrillance. ■ Certaines applications vous permettent d’importer plusieurs images à la fois. Pour sélectionner plusieurs images, maintenez la touche Ctrl ou Maj du clavier enfoncée tout en sélectionnant une autre image. Pour importer toutes les images dans le dossier, sélectionnez le menu Modifier, puis Tout sélectionner. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-14 Récupération des images 6. Cliquez sur le bouton Importer. Une copie de l’image est transférée à cet emplacement dans votre application. Remarque Si vous souhaitez supprimer les images que vous avez sélectionnées, cliquez sur le bouton Supprimer. Pour plus d’informations sur l’Importateur d’images, sélectionnez l’option de menu Aide pour afficher l’aide en ligne. Modification des paramètres de l’Importateur d’images Xerox dans Windows Lorsque vous importez des images à l’aide de l’Importateur d’images Xerox, vous pouvez modifier la couleur et la résolution de l’image importée. 1. Sélectionnez le menu Paramètres, puis sélectionnez Options d’importation pour ouvrir la boîte de dialogue Options d’importation d’images. 2. Si vous le souhaitez, déplacez le curseur pour modifier la résolution. ■ Si vous sélectionnez Très bien, les images sont importées en utilisant la résolution à laquelle elles ont été numérisées. ■ Si vous sélectionnez Assez bien, elles sont importées à une résolution de 100x100. Plus la résolution est basse, plus la durée d’importation de l’image est courte. 3. Si vous souhaitez que toutes les images soient importées en noir et blanc, sélectionnez Importer l’image en noir et blanc. Cette sélection raccourcit la durée d’importation de l’image. 4. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos modifications et quitter la boîte de dialogue. Pour que l’image soit automatiquement supprimée du disque dur du système WorkCentre C2424 après son importation, sélectionnez le menu Paramètres, puis sélectionnez Supprimer après l’importation afin que cette option de menu comporte une case à cocher. Utilisation du gestionnaire d'images WIA sous Windows XP et Windows Server 2003 (USB) Si le système dispose d'une connexion USB, vous pouvez importer des images à partir du Dossier public sur le disque dur du système. Remarque Pour importer des images à l’aide du gestionnaire d’images WIA, l’utilitaire de numérisation Xerox doit être en cours d’exécution dans la barre des tâches. Si l’icône ne s’affiche pas dans la barre des tâches, sélectionnez le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes, Impression bureautique Xerox, Numérisation, puis Utilitaires de numérisation Xerox. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-15 Récupération des images Pour importer des images numérisées dans une application : 1. Démarrez l’application et ouvrez le fichier dans lequel vous souhaitez placer l’image. 2. Sélectionnez l’option de menu permettant d’acquérir l’image. Par exemple, si vous utilisez Word pour placer une image dans un document, sélectionnez Insertion, Image, D’un scanneur ou d’un appareil photo, sélectionnez le scanner, puis cliquez sur le bouton OK. 3. Dans la fenêtre Obtenir des images depuis WIA Xerox WorkCentre C2424, ouvrez le Dossier public pour afficher les miniatures des images contenues dans ce dossier. 4. Pour voir les détails d’un fichier image : a. Cliquez sur l’image pour la sélectionner. b. Cliquez sur Afficher les informations de la photo pour afficher la boîte de dialogue Propriétés qui indique la date et l’heure auxquelles l’image a été numérisée, ainsi que la taille du fichier. c. Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue. 5. Cliquez sur l’image que vous souhaitez importer afin de la mettre en surbrillance. Certaines applications vous permettent d’importer plusieurs images à la fois. Pour sélectionner plusieurs images, maintenez la touche Ctrl ou Maj du clavier enfoncée pendant que vous sélectionnez une autre image. Pour importer toutes les images dans le dossier, sélectionnez le menu Modifier, puis Tout sélectionner. 6. Cliquez sur le bouton Obtenir les photos. Une copie de l’image est transférée à cet emplacement dans votre application. Remarque Si vous souhaitez supprimer les images que vous avez sélectionnées, cliquez sur le bouton Supprimer. Utilisation de l’Importateur d’images Xerox sous Macintosh OS X Le pilote de l’importateur d’images Xerox (TWAIN) fait partie de l’installation standard pour Macintosh OS X. Pour importer des images dans une application : 1. Démarrez l’application et ouvrez le fichier dans lequel vous souhaitez placer l’image. 2. Sélectionnez l’option de menu permettant d’acquérir l’image. Par exemple, si vous utilisez Word pour placer une image dans un document, sélectionnez Insertion, Image, D’un scanneur ou d’un appareil photo, sélectionnez ensuite le scanner, puis cliquez sur le bouton Acquisition. 3. Dans la partie supérieure gauche de la fenêtre Importateur d’images Xerox, sélectionnez l’emplacement de l’image dans la liste déroulante Emplacement. Vous pouvez sélectionner le Dossier public ou un dossier privé. Remarque Si vous y êtes invité, entrez le mot de passe numérique à 4 chiffres du dossier que vous avez sélectionné. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-16 Récupération des images La fenêtre Importateur d’images Xerox affiche les miniatures des images de ce dossier. La date et l’heure auxquelles l’image a été numérisée figurent en dessous de chaque miniature. ■ ■ Si vous déplacez votre souris au-dessus des miniatures, un message contextuel affiche des informations, notamment la résolution et la taille du fichier image. Si vous souhaitez modifier la taille des miniatures, déplacez le curseur vers l’angle inférieur droit de la fenêtre. Remarque Pour plus d’informations sur l’Importateur d’images, cliquez sur le bouton Aide pour afficher l’aide en ligne. 4. Si vous le souhaitez, modifiez les paramètres d’importation. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification des paramètres de l’Importateur d’images Xerox sous Macintosh », page 4-17. 5. Cliquez sur une ou plusieurs images que vous souhaitez importer pour les sélectionner. Pour sélectionner plusieurs images, maintenez la touche Ctrl du clavier enfoncée pendant que vous sélectionnez une image. Pour importer toutes les images contenues dans le dossier, cliquez sur la case à cocher Tout sélectionner. Remarque Si vous avez récemment numérisé une image et ne la voyez pas s’afficher, cliquez sur le bouton Rafraîchir. 6. Cliquez sur le bouton Importer. Une copie de l’image est transférée à cet emplacement dans votre application. Remarque Si vous souhaitez supprimer les images que vous avez sélectionnées, cliquez sur le bouton Supprimer. Modification des paramètres de l’Importateur d’images Xerox sous Macintosh Pour modifier la couleur et la résolution utilisées lors de l’importation des images : 1. Cliquez sur le bouton Paramètres pour ouvrir la boîte de dialogue Options d’importation d’images. 2. Si vous le souhaitez, déplacez le curseur pour modifier la résolution. Si vous sélectionnez Comme numérisée, les images sont importées en utilisant la résolution à laquelle elles ont été numérisées. Si vous sélectionnez La plus faible, les images sont importées à une résolution de 100x100. Plus la résolution est basse, plus la durée d’importation de l’image est courte. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-17 Récupération des images 3. Si vous souhaitez que toutes les images soient importées en noir, blanc et gris, sélectionnez Importer l’image en noir et blanc. Cette sélection raccourcit la durée d’importation de l’image. 4. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos modifications et quitter la boîte de dialogue. Pour supprimer automatiquement l’image du disque dur du système WorkCentre C2424 après l’importation, sélectionnez Supprimer après l’importation dans l’angle inférieur gauche de la fenêtre Importateur d’images. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-18 Gestion des fichiers et contrôle des options de numérisation Gestion des fichiers et contrôle des options de numérisation Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ « Affichage des images », page 4-19 « Suppression des fichiers image », page 4-20 « Contrôle des règles de numérisation », page 4-22 Affichage des images Les fichiers image sont stockés sur le disque dur du système avec des noms de fichier uniques indiquant la date et l’heure de la numérisation : aaaa-mm-jj@hh.mm.ss.tif. Toutefois, ces noms de fichier ne fournissent pas de description de l’image. Pour afficher le contenu des fichiers image : ■ ■ Affichez les miniatures des images à l’aide de CentreWare IS (page 4-12) ou de la commande de numérisation Xerox (page 4-13). Affichez les miniatures des images à l’aide d’une autre application (page 4-14). Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-19 Gestion des fichiers et contrôle des options de numérisation Suppression des fichiers image Lorsque vous appuyez sur le bouton Numérisation du panneau de commande, le message <%> Plein de l’affichage indique l’espace disque utilisé pour stocker les images numérisées. Si une nouvelle image numérisée dépasse l’espace disponible sur le disque dur, le panneau de commande affiche un message d’erreur indiquant que le disque dur est plein ; la numérisation s’interrompt alors jusqu’à ce certains fichiers soient supprimés afin de libérer de l’espace. Remarque La taille des fichiers d’images numérisées varie en fonction de la résolution de numérisation et des options de couleur sélectionnées. Pour libérer de l’espace sur le disque dur, supprimez régulièrement les images numérisées dont vous n’avez plus besoin. Pour supprimer les fichiers, utilisez : ■ ■ le panneau de commande, ou CentreWare IS. Remarque Lorsque vous récupérez une image numérisée pour la placer directement dans une application, l’image peut être supprimée automatiquement du disque dur du système WorkCentre après son importation dans l’application. Pour plus d’informations, reportezvous aux sections « Utilisation de l'importateur d'images Xerox sous Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (TCP/IP) », page 4-14 et « Utilisation de l’Importateur d’images Xerox sous Macintosh OS X », page 4-16. Utilisation du panneau de commande pour supprimer les fichiers image Pour supprimer tous les fichiers numérisés d’un dossier : 1. Dans le panneau de commande, appuyez sur le bouton Numérisation. 2. Dans le menu, sélectionnez le dossier ; reportez-vous à la section « Définition de la destination de la numérisation », page 4-6. 3. Sélectionnez Effacer le dossier, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Lorsqu’un message vous demande si vous souhaitez supprimer tous les fichiers numérisés de ce dossier, sélectionnez Oui, puis appuyez sur le bouton Entrer. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-20 Gestion des fichiers et contrôle des options de numérisation Utilisation de CentreWare IS pour supprimer des fichiers image Vous pouvez supprimer une partie ou la totalité des fichiers numérisés d’un dossier : 1. Accédez à CentreWare IS : a. Lancez votre navigateur Web. b. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Remarque Vous trouverez l’adresse IP sur la page de démarrage ou sur la page de configuration. Vous pouvez également afficher l’adresse IP sur le panneau de commande ; appuyez sur le bouton Configuration machine, sélectionnez Informations, appuyez sur le bouton Entrer, sélectionnez Identification du système, appuyez à nouveau sur le bouton Entrer, puis recherchez l’adresse IP. 2. Cliquez sur le bouton Numérisations pour afficher l’onglet Numérisations. 3. Si vous souhaitez supprimer des images numérisées dans un dossier privé : a. Cliquez sur le nom du dossier privé dans la liste située dans la partie gauche de l’affichage. b. Entrez le mot de passe de ce dossier privé. 4. Si vous souhaitez supprimer tous les fichiers image dans ce dossier, cliquez sur le bouton Tout supprimer. 5. Si vous souhaitez supprimer un fichier spécifique, cliquez sur le bouton Supprimer à droite de ce fichier. Remarque Vous pouvez supprimer automatiquement des images du Dossier public ou de dossiers privés. Sous Administration, dans la partie gauche de l’affichage, cliquez sur Dossier de nettoyage et entrez votre mot de passe (si un message vous y invite). Reportezvous à l’aide en ligne pour plus d’informations. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-21 Gestion des fichiers et contrôle des options de numérisation Contrôle des règles de numérisation Les administrateurs peuvent contrôler les règles de numérisation, notamment la demande de mots de passe lors de la définition de dossiers privés. 1. Accédez à CentreWare IS : a. Lancez votre navigateur Web. b. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Remarque Vous trouverez l’adresse IP sur la page de démarrage ou sur la page de configuration. Vous pouvez également afficher l’adresse IP sur le panneau de commande ; appuyez sur le bouton Configuration machine, sélectionnez Informations, appuyez sur le bouton Entrer, sélectionnez Identification du système, appuyez à nouveau sur le bouton Entrer, puis recherchez l’adresse IP. 2. Cliquez sur le bouton Numérisations pour afficher l’onglet Numérisations. 3. Sous Administration , dans la partie gauche de l’affichage, cliquez sur Général et entrez votre mot de passe (si un message vous y invite). 4. Modifiez les paramètres des règles de numérisation comme vous le souhaitez. Reportez-vous à l’aide en ligne pour plus d’informations. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 4-22 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Impression Ce chapitre contient : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ « Impression de base », page 5-2 « Polices d’impression », page 5-3 « Réglage des options d’impression », page 5-6 « Impression recto-verso automatique », page 5-12 « Transparents », page 5-14 « Enveloppes », page 5-18 « Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index », page 5-23 « Papier spécial », page 5-29 « Papier de format personnalisé », page 5-51 « Options avancées », page 5-54 Copyright © 2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 5-1 Impression de base Impression de base Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ « Vue d’ensemble des principales étapes », page 5-2 « Facteurs ayant une incidence sur les performances d’impression », page 5-2 Vue d’ensemble des principales étapes Pour imprimer des travaux, procédez comme suit : 1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d’informations sur le chargement des bacs, reportez-vous au chapitre Chargement des supports de ce guide, ou consultez la section Pour commencer/Chargement de support sur le CD-ROM Documentation utilisateur. 2. Si le panneau de commande vous y invite, confirmez le type et le format de papier ou modifiez ces informations le cas échéant. 3. Dans l’application, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer. 4. Si vous le souhaitez, sélectionnez des options d’impression dans le pilote d’imprimante. ■ Pour plus d’informations sur la façon d’accéder et d’utiliser le pilote, reportez-vous à la section « Obtention du pilote d’imprimante », page 5-6. ■ Pour plus d’informations sur la spécification des options d’impression, reportez-vous à la section « Réglage des options d’impression », page 5-6. 5. Envoyez le travail à l’imprimante à partir de la boîte de dialogue Imprimer de l’application. Facteurs ayant une incidence sur les performances d’impression Plusieurs facteurs ont une incidence sur les travaux d’impression. Ces facteurs incluent notamment la vitesse d’impression (exprimée en nombre de pages par minute), le support utilisé, le temps de téléchargement et le temps de traitement par le système. Le temps de téléchargement depuis l’ordinateur et le temps de traitement par le système varient en fonction de plusieurs facteurs : ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mémoire du système Type de connexion (réseau ou USB) Système d’exploitation réseau Configuration du système Taille de fichier et type de graphique Vitesse de l’ordinateur Remarque Une augmentation de la capacité de mémoire du système (RAM) peut améliorer plusieurs fonctions de l’imprimante, mais n’augmente pas le nombre de pages par minute produites par le système. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-2 Polices d’impression Polices d’impression Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ « Types de police », page 5-3 « Affichage de la liste des polices du système disponibles pour l’impression », page 5-3 « Impression de la liste des polices du système », page 5-4 « Polices téléchargeables », page 5-5 Types de police Votre système utilise les types de police suivants pour l’impression : ■ ■ ■ Les polices PostScript et PCL résidentes de l’imprimante, toujours disponibles pour l’impression Les Polices téléchargées dans la mémoire du système Les Polices téléchargées avec le travail d’impression depuis l’application Le logiciel ATM (Adobe Type Manager) permet à l’ordinateur d’afficher ces polices sur l’écran de l’ordinateur tel qu’elles apparaissent dans vos impressions. Si ATM n’est pas installé sur l’ordinateur : 1. Installez-le à partir du CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424. 2. Installez les polices écran du système correspondant à votre ordinateur à partir du dossier ATM. Affichage de la liste des polices du système disponibles pour l’impression Pour afficher la liste des polices PCL ou PostScript disponibles, utilisez CentreWare IS : 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Cliquez sur le bouton Propriétés. 4. Cliquez sur le dossier Serveur Web dans la barre latérale gauche, puis cliquez sur Fichiers de polices. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-3 Polices d’impression Impression de la liste des polices du système Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL disponibles, utilisez : ■ ■ ■ le panneau de commande, CentreWare IS, ou le pilote d’imprimante. Utilisation du panneau de commande Pour imprimer une liste de polices PCL ou de polices PostScript et des échantillons à partir du panneau de commande : 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton Configuration machine. Dans le menu, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Pages d’informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Polices PCL ou Polices PostScript, puis appuyez sur le bouton Entrer pour lancer l’impression. Utilisation de CentreWare IS Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL à partir de CentreWare IS : 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Cliquez sur le bouton Imprimer. 4. Sélectionnez la liste de polices appropriée. 5. Cliquez sur le bouton Imprimer. Utilisation d’un pilote d’imprimante Windows Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL à partir de votre pilote d’imprimante : 1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit sur le système WorkCentre C2424, puis sélectionnez Propriétés. 3. Cliquez sur l’onglet Dépannage. 4. Dans la liste déroulante Pages d’informations de l’imprimante, sélectionnez Liste des polices PostScript ou Liste des polices PCL. 5. Cliquez sur le bouton Imprimer. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-4 Polices d’impression Polices téléchargeables En complément des polices résidentes (toujours disponibles pour l’impression), des polices téléchargeables peuvent être envoyées depuis votre ordinateur et stockées dans la mémoire ou le disque dur du système. Remarque Si vous mettez le système hors tension, les polices que vous avez téléchargées en mémoire sont supprimées. Vous devez les retélécharger à la mise sous tension du système. Avant l’impression, vérifiez que les polices spécifiées dans votre document sont installées dans le système ou que leur téléchargement est prévu. Si votre document comporte une police actuellement absente dans le système, ou n’étant pas téléchargée avec votre travail d’impression, une autre police sera utilisée. Le système accepte les polices téléchargeables suivantes pour l’impression : ■ ■ ■ ■ PCL Type 1 Type 3 TrueType (variable à n’importe quelle taille en points ; présente un aspect similaire à l’écran et sur la copie imprimée). Téléchargement de polices à partir de l’utilitaire de gestion de polices de CentreWare L’utilitaire de gestion de polices de CentreWare est une application Windows et Macintosh permettant de gérer les polices, les macros et les formulaires sur le disque dur d’une imprimante. Le téléchargement de polices vers une imprimante peut améliorer les performances d’impression et réduire le trafic réseau. Vous pouvez répertorier, imprimer et télécharger les polices PostScript et PCL à l’aide de l’utilitaire de gestion de polices. Pour télécharger l’utilitaire de gestion des polices, accédez à l’adresse www.xerox.com/office/ drivers et effectuez une recherche par mot-clé à l’aide du mot FMU. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-5 Réglage des options d’impression Réglage des options d’impression Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ ■ « Obtention du pilote d’imprimante », page 5-6 « Configuration du bac d’impression par défaut », page 5-7 « Sélection des préférences d’impression (Windows) », page 5-8 « Sélection des options d’impression pour un travail individuel (Windows) », page 5-8 « Sélection des options d’impression pour un travail individuel (Macintosh) », page 5-10 Pour plus d’informations sur les options d’impression spéciales, reportez-vous à la section « Options avancées », page 5-54. Obtention du pilote d’imprimante Pour accéder aux options spéciales d’impression, utilisez un pilote d’imprimante Xerox. Xerox propose des pilotes pour divers langages de description de page et systèmes d’exploitation. Les pilotes d’imprimante suivants sont disponibles : Pilote d’imprimante Source* Description Pilote PostScript Windows CD-ROM et Web Le pilote PostScript est recommandé pour tirer pleinement parti des fonctions personnalisées du système et du véritable langage Adobe® PostScript®. (Pilote d’imprimante par défaut) Pilote PCL Web seulement Le pilote PCL peut être utilisé pour les applications nécessitant PCL. Remarque Note Pour Windows 2000 et Windows XP seulement. Pilote d’imprimante Xerox Walk-Up (Windows) Web seulement Ce pilote permet l’impression depuis un PC sur n’importe quelle imprimante Xerox PostScript. Cette fonctionnalité est particulièrement utile pour les professionnels qui se déplacent fréquemment et doivent accéder à différentes imprimantes. Pilote Macintosh OS CD-ROM et Web Ce pilote permet l’impression depuis un Macintosh OS 9.x ou OS X (version 10.1 ou ultérieure). Pilote UNIX (Linux, Solaris) Web seulement Ce pilote permet l’impression depuis un système d’exploitation UNIX. Certains pilotes se trouvent sur le CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424 livré avec votre système. La totalité des pilotes d’imprimante est disponible sur le Web à l’adresse suivante www.xerox.com/office/drivers. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-6 Réglage des options d’impression Configuration du bac d’impression par défaut Pour sélectionner le bac par défaut pour l’impression, utilisez : ■ ■ Le panneau de commande, ou CentreWare IS Remarque Le pilote d’imprimante annule les paramètres définis à l’aide du panneau de commande et de CentreWare IS. Utilisation du panneau de commande Pour sélectionner le bac par défaut pour l’impression : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. 2. Dans le menu, sélectionnez Configuration par défaut du travail, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez Imprimer la configuration par défaut, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. 5. Sélectionnez Source du papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. 6. Sélectionnez le bac désiré ou choisissez Sélection auto. 7. Appuyez sur le bouton Entrer pour enregistrer les modifications. Utilisation de CentreWare IS Pour sélectionner le bac par défaut pour l’impression : 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Cliquez sur Propriétés. 4. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis cliquez sur Valeurs par défaut de l’imprimante. 5. Sélectionnez Paramètres du mode d’impression, puis sélectionnez le bac dans la liste déroulante Source du papier. 6. Cliquez sur Enregistrer les modifications au bas de l’écran. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-7 Réglage des options d’impression Sélection des préférences d’impression (Windows) Les préférences d’imprimante contrôlent l’ensemble de vos travaux, sauf si vous les remplacez spécifiquement pour votre travail. Par exemple, si vous souhaitez utiliser une impression recto-verso automatique pour la plupart des travaux, activez cette option dans les paramètres de l’imprimante. 1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes. 2. Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante. 3. Dans le menu contextuel, sélectionnez Préférences de l’imprimante ou Propriétés. 4. Effectuez des choix dans les onglets du pilote. Reportez-vous au tableau « Options d’impression pour les systèmes d’exploitation Windows » pour les options d’impression spécifiques. 5. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos choix. Remarque Pour plus d’informations sur les options du pilote d’imprimante Windows, cliquez sur le bouton Aide dans l’onglet du pilote d’imprimante pour afficher l’aide en ligne. Sélection des options d’impression pour un travail individuel (Windows) Si vous souhaitez utiliser des options d’impression spéciales pour un travail particulier, changez les paramètres de pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. Par exemple, si vous souhaitez utiliser le mode de qualité d’impression Haute résolution/Photo pour un graphique particulier, sélectionnez ce paramètre dans le pilote avant d’imprimer le travail. 1. Le document ou le graphique désiré étant ouvert dans votre application, accédez à la boîte de dialogue Imprimer. 2. Sélectionnez l’Copieur-imprimante WorkCentre C2424 et cliquez sur le bouton Propriétés pour ouvrir le pilote de l’imprimante. 3. Effectuez des choix dans les onglets du pilote. Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant. 4. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos choix. 5. Imprimez le travail. Remarque Pour plus d’informations sur les options du pilote d’imprimante Windows, cliquez sur le bouton Aide dans l’onglet du pilote d’imprimante pour afficher l’aide en ligne. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-8 Options d’impression pour les systèmes d’exploitation Windows Système d’exploitation Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 Onglet du pilote Options d’impression Onglet Disposition ■ Orientation ■ Impression recto-verso ■ Pages par feuille ■ Type de papier, Format de papier, Sélection du bac ■ Pages de couverture ■ Qualité d’impression ■ Pages de séparation ■ Impression sécurisée, Impression d’épreuves et Impression enregistrée ■ Fin de travail (notification) ■ Correction des couleurs ■ Noir et blanc (conversion) ■ Orientation ■ Impression recto-verso ■ Type de papier, Format de papier, Sélection du bac ■ Pages de couverture ■ Qualité d’impression Onglet Options de sortie ■ Pages de séparation ■ Impression sécurisée, Impression d’épreuves et Impression enregistrée Onglet TekColor ■ Correction des couleurs ■ Noir et blanc (conversion) ■ Type de papier, Format de papier, Sélection du bac ■ Orientation ■ Impression recto-verso ■ Qualité d’impression ■ Fin de travail (notification) ■ Pages de séparation ■ Pages de couverture ■ Impression sécurisée, Impression d’épreuves et Impression enregistrée ■ Correction des couleurs ■ Noir et blanc (conversion) Onglet Papier/Qualité Onglet Options de sortie Onglet TekColor Windows NT Onglet Mise en page Onglet Papier/Qualité Windows 98 ou Windows Me Onglet Configuration Onglet Options de sortie Onglet TekColor Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-9 Sélection des options d’impression pour un travail individuel (Macintosh) Pour sélectionner les paramètres d’impression d’un travail particulier, changez les paramètres du pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. 1. Le document étant ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 2. Sélectionnez les options d’impression désirées dans les menus et les listes déroulantes affichés. Remarque Dans Macintosh OS X, cliquez sur Enregistrer les valeurs prédéfinies dans le menu Imprimer pour enregistrer les paramètres d’imprimantes actuels. Vous pouvez créer plusieurs ensembles de valeurs prédéfinies et enregistrer chacun sous un nom distinctif avec des paramètres d’imprimante particuliers. Pour imprimer des travaux en utilisant des paramètres d’imprimante spécifiques, cliquez sur l’ensemble de valeurs prédéfinies enregistré applicable dans la liste Valeurs prédéfinies. 3. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail. Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Options avancées », page 5-54. Paramètres du pilote PostScript Macintosh Système d’exploitation Titre de la liste déroulante du pilote Options d’impression Mac OS X, version 10.1 ou ultérieure Copies & Pages ■ Copies ■ Pages ■ Pages par feuille ■ Orientation ■ Bordure ■ Imprimer dans un fichier ■ Format ■ Source de la page de séparation ■ Page de séparation (Activé/Désactivé) ■ Ensemble des fonctions Qualité d’image ■ Qualité d’impression Manipulation des erreurs ■ Erreurs PostScript ■ Changement de bac Alimentation papier ■ Toutes les pages depuis ■ Première page depuis ■ Restantes depuis Disposition Options de sortie Caractéristiques de l’imprimante Récapitulatif Récapitulatif de tous les paramètres du pilote d’imprimante Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-10 Paramètres du pilote PostScript Macintosh (suite) Système d’exploitation Titre de la liste déroulante du pilote Options d’impression Mac OS 9.x Général ■ Copies ■ Pages ■ Source de papier Impression en arrièreplan ■ Imprimer dans ■ Heure d’impression Correspondance des couleurs ■ Couleur d’impression ■ Intention ■ Profil de l’imprimante ■ Imprimer la page de couverture ■ Source de papier de la page de couverture ■ Documentation sur les polices ■ Téléchargement de polices ■ En présence d’une erreur PostScript ■ Documentation sur les travaux ■ Dossier de documentation sur les travaux ■ Pages par feuille ■ Bordure ■ Impression recto-verso ■ Format ■ Niveau PostScript ■ Format des données ■ Inclusion des polices ■ 600 x 600 ppp ■ Véritable 1200 x 1200 ppp ■ Lissage d’image ■ Normal ■ Impression d’épreuves ■ Impression enregistrée ■ Impression sécurisée ■ Destination du papier ■ Types de papier ■ Décaler les jeux assemblés ■ Impression bord à bord ■ Stratégie de non-correspondance de support ■ Source de la page de séparation ■ Page de séparation ■ Source du papier de la dernière page ■ Mode brouillon Page de couverture Paramètres des polices Consignation des travaux dans un journal Disposition Imprimer dans un fichier Qualité d’impression Type de travail Options avancées 1 Options avancées 2 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-11 Impression recto-verso automatique Impression recto-verso automatique Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ « Instructions », page 5-12 « Reliure », page 5-12 « Vue d’ensemble des étapes de l’impression recto-verso », page 5-13 « Sélection de l’impression recto-verso dans le pilote », page 5-13 Instructions Avant d’imprimer un document recto-verso, vérifiez que le papier utilisé répond aux exigences suivantes : Type/format/poids Bac Papier ordinaire Tous les bacs Letter, A4, Legal, Executive, A5, Statement, US Folio, B5 ISO, B5 JIS 60 à 120 g/m2 (Commercial de 16 à 32 livres) (Couverture de 22 à 45 livres) Tous les bacs Cartes postales Xerox Phaser Brochures à trois volets Xerox Phaser Papier glacé professionnel à encre solide Xerox Phaser Papier de format personnalisé Bac 1 largeur : 140 à 216 mm, hauteur : 210 à 356 mm 60 à 120 g/m2 (Commercial de 16 à 32 livres) (Couverture de 22 à 45 livres) Reliure Lorsque vous utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner une impression recto-verso, sélectionnez également la reliure, qui détermine la façon dont les pages tournent. Le résultat dépend de l’orientation (portrait ou paysage) des images sur la page, tel qu’indiqué dans le tableau suivant. Portrait Reliure bord latéral Retourner sur les bords longs Portrait Reliure bord supérieur Retourner sur les bords courts Paysage Reliure bord latéral Retourner sur les bords courts Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-12 Paysage Reliure bord supérieur Retourner sur les bords longs Impression recto-verso automatique Vue d’ensemble des étapes de l’impression recto-verso Pour sélectionner automatiquement l’impression recto-verso : 1. Insérez du papier dans le bac. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre Chargement des supports de ce guide, ou consultez la section Pour commencer/ Chargement de support sur le CD-ROM Documentation utilisateur. ■ Bac 1 : Insérez le recto face vers le haut en plaçant le bas de la page contre les rouleaux. ■ Bacs 2, 3 ou 4 : Insérez le recto face ver le bas en plaçant le haut de la page vers le fond du bac. 2. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez l’impression en mode recto-verso. L’emplacement des sélections dépend du système d’exploitation de l’ordinateur. 3. Cliquez sur OK pour accepter les paramètres du pilote de l’imprimante, puis cliquez sur OK pour imprimer. Sélection de l’impression recto-verso dans le pilote Pour sélectionner l’impression recto-verso automatique dans un pilote pris en charge : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : Dans l’onglet Configuration, sous Mise en page, sélectionnez Imprimer sur deux côtés. Si vous le souhaitez, vous pouvez également sélectionner Reliure bord supérieur. ■ Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 : Dans l’onglet Disposition, sous Imprimer sur deux côtés (recto-verso), sélectionnez Retourner sur les bords longs ou Retourner sur les bords courts en fonction de la reliure souhaitée pour la sortie. ■ Pilote PostScript Windows NT : Dans l’onglet Mise en page, sous Imprimer sur deux côtés (recto-verso), sélectionnez Retourner sur les bords longs ou Retourner sur les bords courts en fonction de la reliure souhaitée pour la sortie. ■ Pilote Mac OS 9 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Disposition dans la liste déroulante, sélectionnez Imprimer sur deux côtés, puis cliquez sur l’icône de la reliure correspondant au bord choisi. ■ Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Impression recto-verso dans la liste déroulante, sélectionnez Imprimer sur deux côtés, puis cliquez sur l’icône de la reliure correspondant au bord choisi. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-13 Transparents Transparents Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ « Instructions », page 5-14 « Impression de transparents à partir du bac 1 », page 5-15 « Impression de transparents à partir du bac 2, 3 ou 4 », page 5-16 Vous pouvez imprimer des transparents à partir de n’importe quel bac. Il est impossible de les imprimer recto-verso. Des vidéos présentent les procédures d’impression de transparents. Ces vidéos se trouvent sur le CD-ROM Documentation utilisateur et à l’adresse Web www.xerox.com/office/c2424support. Pour un résultat optimal, utilisez uniquement les transparents Xerox spécifiés pour votre Copieur-imprimante WorkCentre C2424. Pour commander du papier, des transparents ou des supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou accédez à la page Web www.xerox.com/office/supplies. Instructions ■ ■ ■ ■ ■ Retirez tout le papier avant de charger les transparents dans le bac. Ne chargez pas de transparents au-dessus de la ligne de remplissage pour éviter les bourrages. Manipulez les transparents des deux mains et par les bords pour éviter les traces de doigts et les pliures pouvant nuire à la qualité de l’impression. Veillez à changer le type de papier en sélectionnant Transparents sur le panneau de commande. N’utilisez pas de transparents avec bandes latérales. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-14 Transparents Impression de transparents à partir du bac 1 1. Insérez des transparents dans le bac 1. 2424-0 Remarque Ne chargez pas de transparents au-dessus de la ligne de remplissage. 2. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre les transparents. 2424-041 3. Sur le panneau de commande : a. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Sélectionnez le format des transparents, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez le type de papier Transparent, puis appuyez sur le bouton Entrer pour enregistrer votre sélection. 4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Transparent ou la source de papier Bac 1. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-15 Transparents Impression de transparents à partir du bac 2, 3 ou 4 1. Retirez complètement le bac du système. 2424-00 2. Réglez les guides papier de largeur et de longueur pour les adapter au format des transparents. ■ Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de transparent approprié et qu’il s’enclenche. ■ Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que leurs flèches correspondent au format de transparent approprié et qu’ils s’enclenchent. 2424-094 Remarque Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-16 Transparents 3. Insérez des transparents dans le bac. 2424-097 Remarque Ne chargez pas de transparents au-dessus de la ligne de remplissage du bac. 4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l’arrière du système. 2424-004 5. Sur le panneau de commande : a. Appuyez sur le bouton Impression. b. Sélectionnez Papiers et consommables, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez Bac 2, 3 ou 4 ou Type de papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. d. Sélectionnez Transparent, puis appuyez sur le bouton Entrer. e. Appuyez sur Entrer pour enregistrer votre choix. 6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Transparent ou le bac approprié comme source de papier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-17 Enveloppes Enveloppes Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ « Instructions », page 5-18 « Impression d’enveloppes à partir du bac 1 », page 5-20 « Impression d’enveloppes à partir du bac 2, 3 ou 4 », page 5-21 Des vidéos présentent les procédures de chargement des enveloppes. Ces vidéos se trouvent sur le CD-ROM Documentation utilisateur et à l’adresse Web www.xerox.com/office/c2424support. Instructions Les enveloppes suivantes peuvent être imprimées à partir de n’importe quel bac : ■ ■ ■ #10 Commercial (4,12 x 9,5 po.) DL (110 x 220 mm) C5 (162 x 229 mm) Les enveloppes suivantes doivent être imprimées à partir du bac 1 : ■ ■ ■ ■ ■ #5 ½ Baronial (4,375 x 5,75 po.) #6 ¾ Commercial (3,625 x 6,5 po.) Monarch (3,87 x 7,5 po.) #6 ½ Brochure (6 x 9 po.) Lee (5,25 x 7,25 po.) Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-18 Enveloppes Les résultats d’impression d’enveloppes sont largement tributaires de la qualité et de la fabrication des enveloppes. Respectez les instructions suivantes lors de l’impression d’enveloppes : ■ ■ ■ ■ Toutes les enveloppes ne doivent être imprimées qu’en mode recto. Utilisez uniquement des enveloppes papier. N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre, à fermoir métallique ou à bande autocollante. Lors de l’impression d’enveloppes, celles-ci peuvent se froisser ou se plier. Remarque Les enveloppes à joint latéral, à rabat en haut ou munies de rabats plats risquent d’entraîner un bourrage papier. Pris en charge Non pris en charge Stockage des enveloppes ■ ■ Maintenez une température et une humidité relative constantes. Conservez les enveloppes non utilisées dans leur emballage afin d’éviter que l’humidité ou la sécheresse ne modifie la qualité d’impression ou n’entraîne un froissement du support. Une humidité excessive pourrait provoquer la fermeture des enveloppes avant ou pendant l’impression. Préparation à l’impression ■ ■ Toutes les enveloppes ne doivent être imprimées qu’en mode recto. Eliminez les « bulles » d’air des enveloppes avant de les charger en les plaçant sous un livre lourd. S’il manque de l’encre autour des rabas de l’enveloppe : ■ ■ ■ Déplacez le texte vers un autre endroit sur l’enveloppe. Utilisez un autre style d’enveloppe. Utilisez des enveloppes de poids inférieur. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-19 Enveloppes Impression d’enveloppes à partir du bac 1 1. Insérez des enveloppes dans le bac 1 de la manière suivante : 2424-010 Insérez les enveloppes en plaçant le rabat vers le haut et vers la gauche du système. 2. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre les enveloppes. 3. Sur le panneau de commande : a. Si le type d’enveloppe n’est pas correct, sélectionnez Modifier, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Sélectionnez le format d’enveloppe, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez le type de papier Papier ordinaire, puis appuyez sur le bouton Entrer pour enregistrer votre sélection. 4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Bac 1 comme source de papier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-20 Enveloppes Impression d’enveloppes à partir du bac 2, 3 ou 4 1. Retirez complètement le bac du système. 2424-001 2. Réglez les guides papier en fonction du format des enveloppes. ■ Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format d’enveloppe approprié et qu’il s’enclenche. ■ Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que la position de leurs flèches corresponde au format d’enveloppe approprié et qu’ils s’enclenchent. 2424-099 Remarque Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-21 Enveloppes 3. Insérez les enveloppes dans le bac, côté rabat vers le bas et vers la gauche de l’imprimante. 2424-100 Remarque Le bac comporte des lignes de remplissage distinctes pour les enveloppes et pour les autres supports. Ne chargez pas d’enveloppes au-dessus de la ligne de remplissage. Vous risqueriez de provoquer un bourrage. 4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l’arrière du système. 2424-101 5. Sur le panneau de commande : a. Appuyez sur le bouton Impression. b. Sélectionnez Papiers et consommables, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez Bac 2, 3 ou 4 ou Type de papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. d. Sélectionnez Papier ordinaire, puis appuyez sur le bouton Entrer. e. Appuyez sur Entrer pour enregistrer votre choix. 6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le bac approprié comme source de papier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-22 Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ « Instructions », page 5-18 « Impression d’étiquettes à partir du bac 1 », page 5-24 « Impression d’étiquettes à partir du bac 2, 3 ou 4 », page 5-25 « Impression de cartes de visite ou de cartes d’index à partir du bac 1 », page 5-27 Pour un résultat optimal, n’utilisez que les étiquettes ou les cartes de visite Xerox spécifiées pour votre Copieur-imprimante WorkCentre C2424. Pour commander du papier, des transparents ou des supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou accédez à la page Web www.xerox.com/office/supplies. Instructions ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Les cartes de visite peuvent être imprimées à partir du bac 1. Elles ne peuvent être imprimées que sur une seule face. Les cartes d’index (3 x 5 po.) ne peuvent être imprimées qu’à partir du bac 1. Il est impossible de les imprimer recto-verso. Vous pouvez imprimer des étiquettes à partir de n’importe quel bac. Il est impossible de les imprimer recto-verso. N’utilisez pas d’étiquettes vinyle. N’utilisez pas une feuille incomplète d’étiquettes, de cartes ou de pochettes, vous pourriez endommager des éléments de l’imprimante. N’imprimez pas d’étiquettes de CD. Stockez les étiquettes et les cartes inutilisées dans leur emballage d’origine. Conservez le produit dans l’emballage d’origine jusqu’à ce que soyez prêt à l’utiliser. Remettez tout produit inutilisé dans son emballage d’origine bien fermé pour le protéger. Effectuez de fréquentes rotations des stocks. Lors de longues périodes de stockage dans des conditions extrêmes, les étiquettes et les cartes peuvent se gondoler et entraîner des bourrages dans l’imprimante. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-23 Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index Impression d’étiquettes à partir du bac 1 1. Insérez les étiquettes dans le bac en orientant le côté à imprimer vers le bas et le haut de la page contre les rouleaux. 2424-102 2. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre les étiquettes. 2424-041 3. Sur le panneau de commande : a. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Sélectionnez le format de papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez le type de papier Etiquettes, puis appuyez sur le bouton Entrer pour enregistrer votre sélection. 4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Etiquette ou la source de papier Bac 1. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-24 Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index Impression d’étiquettes à partir du bac 2, 3 ou 4 1. Retirez complètement le bac du système. 2424-001 2. Si nécessaire, réglez le guide de longueur et les guides latéraux pour les adapter au format du papier. ■ Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié et qu’il s’enclenche. ■ Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que la position de leurs flèches corresponde au format de papier approprié et qu’ils s’enclenchent. 2424-094 Remarque Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-25 Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index 3. Insérez les étiquettes dans le bac en orientant le côté à imprimer vers le haut et le haut de la page vers l’avant du bac. 2424-103 Remarque Ne chargez pas d’étiquettes au-dessus de la ligne de remplissage du bac. 4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l’arrière du système. 2424-104 5. Sur le panneau de commande : a. Appuyez sur le bouton Impression. b. Sélectionnez Papiers et consommables, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez Bac 2, 3 ou 4 ou Type de papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. d. Sélectionnez Etiquettes, puis appuyez sur le bouton Entrer. e. Appuyez sur Entrer pour enregistrer votre choix. 6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Etiquettes ou le bac approprié comme source de papier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-26 Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index Impression de cartes de visite ou de cartes d’index à partir du bac 1 1. Insérez les cartes dans le bac en orientant le côté à imprimer vers le bas et le haut de la page contre les rouleaux. Attention Insérez un maximum de 25 feuilles de cartes de visite. L’insertion d’une quantité supérieure pourrait provoquer des bourrages. 2. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre les cartes de visite ou d’index. 2424-179 3. Sur le panneau de commande : a. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Sélectionnez le format de papier approprié, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez le type de papier Papier ordinaire, puis appuyez sur le bouton Entrer pour enregistrer votre sélection. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-27 Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index 4. Si vous imprimez des cartes d’index, ouvrez le système de blocage dans le bac de sortie. 2424-186 5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Bac 1 comme source de papier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-28 Papier spécial Papier spécial Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ ■ « Papier photo », page 5-29 « Cartes postales et brochures à trois volets », page 5-33 « Papier à l’épreuve des intempéries », page 5-37 « Papier glacé », page 5-41 « Papier autocopiant », page 5-45 Papier photo Pour un résultat optimal, n’utilisez que le papier photo professionnel à encre solide Xerox spécifié pour votre Copieur-imprimante WorkCentre C2424. Pour commander du papier, des transparents ou des supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou accédez à la page Web www.xerox.com/office/supplies. Instructions ■ ■ ■ ■ ■ Vous pouvez utiliser n’importe quel bac pour imprimer sur du papier photo professionnel à encre solide Xerox. Imprimez uniquement sur le côté glacé du papier. N’ouvrez pas les paquets de papier photo avant d’être prêt à procéder au chargement dans l’imprimante. Chargez uniquement la quantité de papier que vous prévoyez d’utiliser. Réinsérez le papier non utilisé dans l’emballage d’origine et refermez ce dernier. Effectuez de fréquentes rotations des stocks de papier. Pour un meilleur résultat, sélectionnez le mode de qualité d’impression Haute résolution/ Photo dans le pilote d’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sélection des modes de qualité d’impression », page 5-56. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-29 Papier spécial Impression sur du papier photo professionnel à encre solide Xerox à partir du bac 1 1. Insérez le papier dans le bac en orientant le côté à imprimer (face brillante) vers le bas et le haut de la page contre les rouleaux. 2. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre le papier. 2424-041 3. Sur le panneau de commande : a. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Sélectionnez le format de papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez le type de papier Spécial, puis appuyez sur le bouton Entrer pour enregistrer votre sélection. 4. Dans le pilote de l’imprimante : a. Sélectionnez le mode de qualité d’impression Haute résolution/Photo. b. Sélectionnez Bac 1 comme source de papier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-30 Papier spécial Impression sur du papier photo professionnel à encre solide Xerox à partir du bac 2, 3 ou 4 1. Retirez complètement le bac du système. 2424-001 2. Si nécessaire, réglez le guide de longueur et les guides latéraux pour les adapter au format du papier. ■ Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié et qu’il s’enclenche. ■ Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que la position de leurs flèches corresponde au format de papier approprié et qu’ils s’enclenchent. 2424-094 Remarque Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-31 Papier spécial 3. Insérez le papier dans le bac en orientant le côté à imprimer (face brillante) vers le haut et le haut de la page vers l’avant du bac. 2424-097 Remarque Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. 4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l’arrière du système. 2424-004 5. Sur le panneau de commande : a. Appuyez sur le bouton Impression. b. Sélectionnez Papiers et consommables, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez Bac 2, 3 ou 4 ou Type de papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. d. Sélectionnez Spécial, puis appuyez sur le bouton Entrer. e. Appuyez sur Entrer pour enregistrer votre choix. 6. Dans le pilote de l’imprimante : a. Sélectionnez le mode de qualité d’impression Haute résolution/Photo. b. Sélectionnez le bac approprié comme source de papier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-32 Papier spécial Cartes postales et brochures à trois volets Les cartes postales et brochures à trois volets Xerox Phaser peuvent être imprimées à partir de n’importe quel bac. Il est possible d’imprimer sur les deux côtés des cartes postales et des brochures à trois volets. Pour un résultat optimal, n’utilisez que les cartes postales et brochures à trois volets spécifiés pour votre Copieur-imprimante WorkCentre C2424. Pour commander du papier, des transparents ou des supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou accédez à la page Web www.xerox.com/office/supplies. Des modèles pour cartes postales et brochures à trois volets sont proposés sur le site Web Xerox à l’adresse www.colorconnection.xerox.com. Instructions ■ ■ ■ Stockez les cartes postales et les brochures à trois volets dans leur emballage d’origine. Evitez de stocker les cartes postales et les brochures trois volets dans des conditions extrêmes de sécheresse, d’humidité ou de température. Le stockage de ces supports dans des conditions extrêmes pourrait provoquer un bourrage dans l’imprimante ou entraîner des problèmes de qualité d’impression. Evitez de le stocker trop longtemps. Lors de longues périodes de stockage dans des conditions extrêmes, les cartes postales et les brochures trois volets peuvent se gondoler et entraîner des bourrages dans l’imprimante. Remarque N’imprimez pas sur les rainures en relief des brochures à trois volets. Après l’impression, pliez les brochures au niveau de ces rainures. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-33 Papier spécial Impression de cartes postales et de brochures à trois volets à partir du bac 1 1. Ventilez les cartes ou les brochures pour éliminer toute adhérence entre les feuilles. 2. Insérez un maximum de 50 feuilles de cartes postales ou brochures à trois volets dans le bac 1, comme suit : ■ Impression recto : Insérez le côté à imprimer face vers le bas en plaçant le haut de la page contre le rouleau. ■ Impression recto-verso : Insérez le recto face vers le haut en plaçant le bas de la page contre le rouleau. 3. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre le papier. 2424-041 4. Sur le panneau de commande : a. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Sélectionnez le format de papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez le type de papier Cartes, puis appuyez sur le bouton Entrer pour enregistrer votre sélection. 5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Cartes ou la source de papier Bac 1. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-34 Papier spécial Impression de cartes postales et de brochures à trois volets dans le bac 2, 3 ou 4 1. Retirez complètement le bac du système. 2424-001 2. Si nécessaire, réglez le guide de longueur et les guides latéraux pour les adapter au format du papier. ■ Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié et qu’il s’enclenche. ■ Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que la position de leurs flèches corresponde au format de papier approprié et qu’ils s’enclenchent. 2424-094 Remarque Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-35 Papier spécial 3. Insérez les cartes postales ou les brochures à trois volets dans le bac comme suit : ■ Impression recto : Insérez le côté à imprimer face vers le haut, le haut de la page placé à l’avant du bac. ■ Impression recto-verso : Insérez le recto face ver le bas en plaçant le haut de la page vers le fond du bac. 2424-097 Remarque Ne chargez pas les cartes postales ou les brochures au-dessus des lignes de remplissage à l’intérieur du bac. 4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l’arrière du système. . 2424-004 5. Sur le panneau de commande : a. Appuyez sur le bouton Impression. b. Sélectionnez Papiers et consommables, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez Bac 2, 3 ou 4 ou Type de papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. d. Sélectionnez Cartes, puis appuyez sur le bouton Entrer. e. Appuyez sur Entrer pour enregistrer votre choix. 6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Cartes ou le bac approprié comme source de papier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-36 Papier spécial Papier à l’épreuve des intempéries Vous pouvez imprimer sur du papier à l’épreuve des intempéries à partir de n’importe quel bac. Vous pouvez charger du papier dans le bac jusqu’à la ligne de remplissage ; cependant, l’alimentation est plus fiable si vous chargez moins de feuilles dans le bac. Pour un résultat optimal, utilisez uniquement le papier à l’épreuve des intempéries Xerox spécifié pour votre Copieur-imprimante WorkCentre C2424. Pour commander du papier, des transparents ou des supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou accédez à la page Web www.xerox.com/office/supplies. Instructions ■ ■ ■ ■ ■ ■ Stockez le papier à l’épreuve des intempéries à plat dans l’emballage d’origine. Laissez-le dans son emballage d’origine jusqu’à ce que vous soyez prêt à l’utiliser. Evitez de le stocker dans des conditions extrêmes de sécheresse, d’humidité ou de température. Le stockage de ce papier dans des conditions extrêmes pourrait provoquer un bourrage dans le système ou entraîner des problèmes de qualité d’impression. Retirez le papier de l’emballage et laissez-le s’adapter aux conditions ambiantes de température et d’humidité avant de lancer une impression. Ne laissez pas le papier dans le système une fois l’impression terminée. Le papier pourrait se gondoler et provoquer un bourrage dans l’imprimante. Evitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes peut provoquer la déformation du papier à l’épreuve des intempéries et entraîner ainsi un bourrage dans l’imprimante. Impression sur du papier à l’épreuve des intempéries à partir du bac 1 1. Ventilez le papier pour éliminer toute adhérence entre les feuilles. 2. Insérez le papier dans le bac 1 de la manière suivante : ■ Impression recto : Insérez le côté à imprimer face vers le bas en plaçant le haut de la page contre le rouleau. ■ Impression recto-verso : Insérez le recto face vers le haut en plaçant le bas de la page contre le rouleau. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-37 Papier spécial 3. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre le papier. 2424-041 4. Sur le panneau de commande : a. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Sélectionnez le format de papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez le type de papier Papier ordinaire, puis appuyez sur le bouton Entrer pour enregistrer votre sélection. 5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Bac 1 comme source de papier. Impression sur du papier à l’épreuve des intempéries à partir du bac 2, 3 ou 4 1. Retirez complètement le bac du système. 2424-001 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-38 Papier spécial 2. Si nécessaire, réglez le guide de longueur et les guides latéraux pour les adapter au format du papier. ■ Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié et qu’il s’enclenche. ■ Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que la position de leurs flèches corresponde au format de papier approprié et qu’ils s’enclenchent. 2424-094 Remarque Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. 3. Insérez le papier dans le bac. ■ Impression recto : Insérez le côté à imprimer face vers le haut, le haut de la page placé à l’avant du bac. ■ Impression recto-verso : Insérez le recto face ver le bas en plaçant le haut de la page vers le fond du bac. 2424-097 Remarque Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-39 Papier spécial 4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l’arrière du système. 2424-004 5. Sur le panneau de commande : a. Appuyez sur le bouton Impression. b. Sélectionnez Papiers et consommables, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez Bac 2, 3 ou 4 ou Type de papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. d. Sélectionnez Papier ordinaire, puis appuyez sur le bouton Entrer. e. Appuyez sur Entrer pour enregistrer votre choix. 6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le bac approprié comme source de papier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-40 Papier spécial Papier glacé Le papier glacé professionnel à encre solide Xerox peut être imprimé sur une ou deux faces, à partir de n’importe quel bac. Pour commander du papier, des transparents ou des supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou accédez à la page Web www.xerox.com/office/supplies. Instructions ■ ■ ■ ■ ■ N’ouvrez pas les paquets de papier glacé avant d’être prêt à procéder au chargement dans le système. Conservez le papier glacé dans son emballage d’origine jusqu’à ce que vous soyez prêt à l’utiliser. Retirez tout autre papier du bac avant de charger du papier glacé. Chargez uniquement la quantité de papier que vous prévoyez d’utiliser. Ne laissez pas le papier glacé dans le bac une fois l’impression terminée. Réinsérez le papier non utilisé dans l’emballage d’origine et refermez ce dernier. Evitez de stocker le papier trop longtemps. Impression sur du papier glacé à partir du bac 1 1. Ventilez le papier pour éliminer toute adhérence entre les feuilles. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-41 Papier spécial 2. Insérez le papier dans le bac 1, puis réglez les guides papier en fonction du format du papier. 2424-041 3. Sur le panneau de commande : a. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Sélectionnez le format de papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez le type de papier Spécial, puis appuyez sur le bouton Entrer pour enregistrer votre sélection. 4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Bac 1 comme source de papier. Impression sur du papier glacé à partir du bac 2, 3 ou 4 1. Retirez complètement le bac du système. 2424-001 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-42 Papier spécial 2. Si nécessaire, réglez le guide de longueur et les guides latéraux pour les adapter au format du papier. ■ Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié et qu’il s’enclenche. ■ Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que la position de leurs flèches corresponde au format de papier approprié et qu’ils s’enclenchent. 2424-094 Remarque Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. 3. Insérez le papier dans le bac. 2424-097 Remarque Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-43 Papier spécial 4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l’arrière du système. 2424-004 5. Sur le panneau de commande : a. Appuyez sur le bouton Impression. b. Dans le menu, sélectionnez Papiers et consommables, puis appuyez sur le bouton Enregistrer. c. Sélectionnez Bac 2, 3 ou 4 ou Type de papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. d. Sélectionnez Spécial, puis appuyez sur le bouton Entrer. e. Appuyez sur Entrer pour enregistrer votre choix. 6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le bac approprié comme source de papier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-44 Papier spécial Papier autocopiant Les rames de papier autocopiant Xerox sont pré-assemblées en jeux de deux feuilles ou plus. La première feuille du jeu est blanche ; les feuilles suivantes sont de différentes couleurs. ■ ■ La plupart des rames de papier autocopiant sont assemblées en ordre normal, avec la première feuille du jeu sur le dessus. Les rames assemblées en ordre inverse sont empilées dans le sens contraire, avec la dernière feuille d’un jeu sur le dessus. Vous pouvez imprimer sur du papier autocopiant Xerox à partir de n’importe quel bac. Pour commander du papier, des transparents ou des supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou accédez à la page Web www.xerox.com/office/supplies. Instructions ■ ■ ■ ■ ■ ■ N’ouvrez pas les paquets de papier autocopiant avant d’être prêt à procéder à leur chargement. Ne laissez pas de papier aucopiant inutilisé dans les bacs. Réinsérez le papier non utilisé dans l’emballage d’origine et refermez ce dernier. L’odeur du papier autocopiant Xerox diffère de celle du papier ordinaire. Cela est parfaitement normal et ne présente aucun danger. Evitez de stocker le papier trop longtemps. Pour un résultat optimal, utilisez le papier autocopiant dans l’année suivant sa date d’achat. La friction due à l’alimentation du bac peut créer une légère marque de frottement sur la deuxième feuille ou sur les feuilles suivantes. Si des bourrages papier surviennent lors de l’utilisation de papier autocopiant, conservez l’intégrité des jeux pré-assemblés de la façon suivante : a. En vérifiant la couleur de la dernière feuille imprimée. b. En retirant les feuilles du bac d’alimentation de sorte que la séquence couleur de la prochaine feuille à imprimer soit correcte. Impression sur du papier autocopiant à partir du bac 1 1. Recherchez l’étiquette apposée à la fin du paquet de rames de papier. L’étiquette comporte une flèche indiquant le dessus de la rame. 2. Ouvrez l’emballage et sélectionnez le nombre de jeux sur lequel vous souhaitez imprimer. Chaque jeu contient une feuille blanche, suivie de feuilles d’une ou de plusieurs autres couleurs. Remarque Il est important d’imprimer les feuilles dans le bon ordre. Ne changez pas l’ordre des feuilles. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-45 Papier spécial 3. Insérez le papier dans le bac 1, en plaçant le recto des feuilles face vers le bas dans le bac. 1 2 3 2424-184 1. Rose 2. Jaune canari 3. Blanc Remarque Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. 4. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre le papier. 2424-041 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-46 Papier spécial 5. Sur le panneau de commande : a. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Sélectionnez le format de papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez le type de papier Spécial, puis appuyez sur le bouton Entrer pour enregistrer votre sélection. 6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Bac 1 comme source de papier. Remarque Ne sélectionnez pas Impression d’épreuves durant le travail d’impression. L’ordre des jeux pré-assemblés en serait perturbé. 7. Afin de s’assurer que les jeux de papiers autocopiants sont correctement chargés dans le bac : a. Imprimez un jeu complet. b. Retirez le jeu du bac de sortie. c. Faites une marque sur la première feuille blanche du jeu imprimé à l’aide d’un crayon ou d’un stylo. ■ Si le papier est correctement chargé, la marque doit apparaître sur le côté imprimé des feuilles de couleur suivantes en quelques secondes. ■ Si la marque n’apparaît pas, répétez les étapes 1 à 7 afin d’être certain que le papier est correctement chargé. Impression sur du papier autocopiant à partir du bac 2, 3 ou 4 1. Retirez complètement le bac du système. 2424-001 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-47 Papier spécial 2. Si nécessaire, réglez le guide de longueur et les guides latéraux pour les adapter au format du papier. ■ Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié et qu’il s’enclenche. ■ Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que la position de leurs flèches corresponde au format de papier approprié et qu’ils s’enclenchent. 2424-094 Remarque Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. 3. Recherchez l’étiquette apposée à la fin du paquet de rames de papier. L’étiquette comporte une flèche indiquant le dessus de la rame. Une flèche est également imprimée sur le côté de la rame. 4. Ouvrez l’emballage et sélectionnez le nombre de jeux sur lequel vous souhaitez imprimer. Chaque jeu contient une feuille blanche, suivie de feuilles d’une ou de plusieurs autres couleurs. Remarque Il est important d’imprimer les feuilles dans le bon ordre. Ne changez pas l’ordre des feuilles. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-48 Papier spécial 5. Insérez le papier dans le bac, en plaçant le recto des feuilles face vers le haut dans le bac. 1 2 3 2424-185 1. Blanc 2. Jaune canari 3. Rose Remarque Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. 6. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l’arrière du système. 2424-004 7. Sur le panneau de commande : a. Appuyez sur le bouton Impression. b. Dans le menu, sélectionnez Papiers et consommables, puis appuyez sur le bouton Enregistrer. c. Sélectionnez Bac 2, 3 ou 4 ou Type de papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. d. Sélectionnez Spécial, puis appuyez sur le bouton Entrer. e. Appuyez sur Entrer pour enregistrer votre choix. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-49 Papier spécial 8. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le bac approprié comme source de papier. Remarque Ne sélectionnez pas Impression d’épreuves durant le travail d’impression. L’ordre des jeux pré-assemblés en serait perturbé. 9. Afin de s’assurer que les jeux de papiers autocopiants sont correctement chargés dans le bac : a. Imprimez un jeu complet. b. Retirez le jeu imprimé du bac de sortie. c. Faites une marque sur la première feuille blanche du jeu imprimé à l’aide d’un crayon ou d’un stylo. ■ Si le papier est correctement chargé, la marque doit apparaître sur le côté imprimé des feuilles de couleur suivantes en quelques secondes. ■ Si la marque n’apparaît pas, répétez les étapes 1 à 7 afin d’être certain que le papier est correctement chargé. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-50 Papier de format personnalisé Papier de format personnalisé Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ « Instructions », page 5-51 « Impression de papier de format personnalisé à partir du bac 1 », page 5-52 Instructions Outre la large gamme de formats de papiers standard pouvant être utilisés pour l’impression, vous pouvez imprimer sur du papier de format personnalisé, de dimensions et de poids suivants, à partir du bac 1: Dimensions pour l’impression rectoverso Dimensions pour l’impression recto Largeur 140 à 216 mm et 76 à 216 mm ou Hauteur 210 à 356 mm 127 à 356 mm Poids 60 à 120 g/m2 60 à 220 g/m2 (Commercial de 16 à 32 livres) (Couverture de 22 à 45 livres) (Commercial de 33 à 40 livres) (Couverture de 46 à 80 livres) Remarque La largeur personnalisée ne peut pas être supérieure à la hauteur personnalisée. Pour plus d’informations sur le type et le poids des papiers, reportez-vous au chapitre Chargement des supports de ce guide. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-51 Papier de format personnalisé Impression de papier de format personnalisé à partir du bac 1 1. Insérez du papier de format personnalisé dans le bac 1 de la manière suivante : ■ Impression recto : Insérez le côté à imprimer face vers le bas en plaçant le haut de la page contre le rouleau. ■ Impression recto-verso : Insérez le recto face vers le haut en plaçant le bas de la page contre le rouleau. 2. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre le papier. 2424-041 3. Dans le panneau de configuration, définissez le papier de format personnalisé. La largeur personnalisée (W) correspond à la distance entre les guides papier, la hauteur personnalisée (H) correspond à l'autre dimension. a. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur le bouton Entrer. b. Sélectionnez le format de papier Personnalisé, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Si la Largeur personnalisée (W) est correcte, appuyez sur le bouton Entrer. Dans le cas contraire, sélectionnez Modifier, appuyez sur le bouton Entrer, sélectionnez la largeur désirée, puis appuyez à nouveau sur le bouton Entrer. d. Si la Hauteur personnalisée (H) est correcte, appuyez sur le bouton Entrer. Dans le cas contraire, sélectionnez Modifier, appuyez sur le bouton Entrer, sélectionnez la hauteur désirée, puis appuyez à nouveau sur le bouton Entrer. e. Sélectionnez le type de papier approprié, puis appuyez sur le bouton Entrer. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-52 Papier de format personnalisé 4. Réglez le bac de sortie pour des supports longs ou courts. 2424-186 Pour les supports dont la longueur est inférieure à 190 mm, ouvrez le système de blocage du papier. 2424-056 Pour les supports dont la longueur est supérieure à 297 mm, étirez le bac de sortie. 5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Bac 1 comme source de papier. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-53 Options avancées Options avancées Le tableau suivant indique de nombreuses fonctions du pilote d’imprimante Xerox disponibles sous des systèmes d’exploitation spécifiques. Cette rubrique contient des informations supplémentaires sur ces fonctions ainsi que sur le mode de sélection des fonctions dans le pilote. Windows 98, Me Windows NT4 Windows 2000, XP, Server 2003 Macintosh OS 9.x Macintosh OS X, version 10.x Modes de qualité d’impression (page 5-56) ● ● ● ● ● Correction des couleurs (page 5-57) ● ● ● ● ● Impression Noir et blanc (page 5-58) ● ● ● ● ● Impression rectoverso (page 5-12) ● ● ● ● ● Pages par feuille (page 5-59) ● ● ● ● ● Brochure (page 5-60) ● ● ● - - Pages de séparation (page 5-61) ● ● ● ● ● Pages de couverture (page 5-62) ● ● ● ● ● Echelonnement (page 5-64) ● ● ● ● ● Filigranes (page 5-65) ● - ● - - Images en négatif (page 5-66) ● - - ● - Images inversée (page 5-66) ● ● ● ● - Lissage d’image (page 5-67) ● ● ● ● ● Fonction Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-54 Options avancées Windows 98, Me Windows NT4 Windows 2000, XP, Server 2003 Macintosh OS 9.x Macintosh OS X, version 10.x Fin de travail (notification) ■ - ■ - - Impression sécurisée (page 5-68) ■ ■ ■ ■ ■ Impression d’épreuves (page 5-68) ■ ■ ■ ■ ■ Impression enregistrée (page 5-68) ■ ■ ■ ■ ■ Fonction ● = Prise en charge. ■ = Disponible uniquement avec un système mis en réseau (lorsque votre système est connecté à un ordinateur en réseau). Remarque Pour plus d’informations sur les options du pilote d’imprimante Windows, cliquez sur le bouton Aide dans l’onglet du pilote d’imprimante pour afficher l’aide en ligne. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-55 Options avancées Sélection des modes de qualité d’impression Vous avez le choix entre quatre modes de qualité d’impression, tel qu’indiqué dans le tableau suivant. Mode de qualité d’impression Type de travail d’impression Couleur rapide Mode couleur le plus rapide, pratique lorsque le nombre d’images est important et pour la prévisualisation de votre travail. Produit rapidement des documents à réviser ; pratique pour des travaux urgents. Non recommandé pour des documents contenant du texte en petits caractères, des détails très fins ou de grandes zones de remplissage uni. Standard Mode polyvalent pour impression couleur. Produit des impressions nettes et éclatantes à haute vitesse. Recommandé pour obtenir des impressions couleur éclatantes et saturées. Amélioré Mode optimal pour les présentations professionnelles. Produit un texte de haute résolution avec des couleurs claires très lissées. Dans ce mode, le traitement et l’impression sont plus lents qu’en mode Standard ou Couleur rapide. Haute résolution/Photo Mode de la plus haute qualité pour les impressions couleur. Fournit les meilleurs détails et garantit la subtilité des nuances des images photographiques. Produit des impressions couleur de qualité optimale, avec la meilleure résolution texte et de subtiles nuances des couleurs. Dans ce mode, le traitement et l’impression sont plus lents que dans les autres modes. Pour sélectionner le mode de qualité d’impression dans un pilote pris en charge : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : Dans l’onglet Configuration, sélectionnez un mode de qualité d’impression. ■ Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT : Dans l’onglet Papier/Qualité, sélectionnez un mode de qualité d’impression. ■ Pilote Mac OS 9 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Qualité d’impression dans la liste déroulante, puis sélectionnez le mode désiré pour Qualité. ■ Pilote Mac OS X (version 10.1 et ultérieure) : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Qualité de l’image dans la liste déroulante, puis sélectionnez un mode de qualité d’impression dans la liste déroulante Qualité d’impression. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-56 Options avancées Réglage de la couleur à l’aide des corrections TekColor Les options de correction TekColor fournissent des simulations de différents dispositifs couleur. La correction Automatique est la correction par défaut du traitement d’image général. Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer l’option à utiliser. Type de travail d’impression Option de correction des couleurs Production de la plupart des travaux d’impression Automatique (valeur par défaut) Fournit des résultats optimaux pour les documents composés à la fois de graphiques, de texte et d’images. Correspondance entre l’affichage sRVB à l’écran et les images imprimées Couleur bureau Affichage sRVB Simule les couleurs d’un écran d’ordinateur (RVB). Production de graphiques à barres et à secteurs, de feuilles de calcul et d’organigrammes Couleur bureau sRVB Vive Génère des couleurs très brillantes avec une saturation maximale. Utilisation de la carte de couleurs C2424 PANTONE® pour le traitement de la correspondance des couleurs PANTONE Couleur bureau Aucune Aucune correction n’est apportée aux couleurs. Utilisation des normes presse SWOP Correspondance presse SWOP Répond aux normes presse SWOP (Specification for Web Offset Publications). Utilisation du mode presse du processus en quadrichromie Euroscale. Correspondance presse Euroscale Emule le mode presse du processus en quadrichromie Euroscale. Utilisation de la norme presse Imation Matchprint Correspondance presse Commerciale Correspond aux épreuves Imation Matchprint. Production d’une version noir et blanc d’un document couleur. Noir et blanc Transpose toutes les couleurs en niveaux de gris et tente de traduire les différences de couleur en variations de densité de gris. Description Pour plus d’informations sur la correspondance des couleurs et les profils ICC, consultez le site Web www.xerox.com/office/c2424infoSMART. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-57 Options avancées Pour sélectionner la correction des couleurs dans un pilote pris en charge : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : Dans l’onglet TekColor, sélectionnez la correction des couleurs désirée. Certaines corrections des couleurs sont groupées sous Couleur bureau ou Correspondance presse. ■ Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT : Dans l’onglet TekColor, sélectionnez la correction des couleurs désirée. Certaines corrections des couleurs sont groupées sous Couleur bureau ou Correspondance presse. ■ Pilote Mac OS 9 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez TekColor dans la liste déroulante, puis sélectionnez la correction désirée pour Couleur. ■ Pilote Mac OS X (version 10.1 et ultérieure) : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Qualité de l’image dans la liste déroulante, puis sélectionnez l’option de correction des couleurs désirée dans la liste déroulante Correction des couleurs. Impression en noir et blanc Si vous souhaitez que votre sortie soit en noir et blanc et dans les tons de gris, sélectionnez Noir et blanc dans un des pilotes d’imprimante pris en charge : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT : Dans l’onglet TekColor, sélectionnez Noir et blanc. ■ Pilote Mac OS 9 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Général, sélectionnez TekColor dans la liste déroulante, puis sélectionnez Noir et blanc. ■ Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante Fonctions de l’imprimante, puis sélectionnez l’onglet Qualité d’impression/Couleur. Sélectionnez Noir et blanc. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-58 Options avancées Impression de plusieurs pages sur une feuille (N pages par feuille) Lors de l’impression d’un document à plusieurs pages, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier. Imprimez une, deux, quatre, six, neuf ou 16 pages par feuille. Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier dans un pilote pris en charge : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : Dans l’onglet Configuration, cliquez sur le bouton Plus d’options de mise en page, puis sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante. Lorsque vous imprimez plusieurs pages par feuille, vous pouvez également imprimer une bordure autour de chaque page. ■ Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 : Dans l’onglet Disposition, choisissez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante. ■ Pilote PostScript Windows NT : Dans l’onglet Avancé, sous Options du document, sélectionnez l’option Mise en page (N pages par feuille) désirée. ■ Pilote Mac OS 9 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Disposition dans la liste déroulante, puis sélectionnez le nombre de Pages par feuille et l’ orientation. ■ Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Disposition dans la liste déroulante, puis sélectionnez le nombre de Pages par feuille et le sens de la disposition. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-59 Options avancées Impression de brochures Avec l’impression recto-verso, vous pouvez imprimer un document sous la forme d’un petit livre. Créez des brochures pour tout format de papier pris en charge pour une impression recto-verso. L’imprimante réduit automatiquement chaque image de page de 50 pour cent et imprime deux pages par feuille de papier. Les pages sont imprimées dans l’ordre permettant de les plier et de les agrafer pour créer une brochure. Lorsque vous choisissez d’imprimer des brochures, vous pouvez également spécifier les options de glissement et de petits fonds dans les pilotes Windows 98 et Windows Me. Les petits fonds déterminent la distance horizontale du pli à l’image de la page (en points). Le glissement est la distance sur laquelle les images de page sont décalées vers l’intérieur (par dixièmes de point) pour compenser l’épaisseur du papier plié qui, sinon, entraînerait un léger décalage des images internes vers l’extérieur. Pour sélectionner une impression en mode brochure dans un pilote Windows pris en charge : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis cochez Style brochure dans la boîte Plus d’options de mise en page. Vous pouvez également spécifier le glissement et les petits fonds dans cette boîte. ■ Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 : Dans l’onglet Disposition, sélectionnez Brochure dans la liste déroulante Pages par feuille. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-60 Options avancées Impression de pages de séparation Une page de séparation (page de division ou feuille intercalaire) peut être insérée après un travail d’impression ou entre les différentes pages d’un travail d’impression. Spécifiez le bac à utiliser comme source pour les pages de séparation. Pour spécifier les pages de séparation dans un pilote pris en charge : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : Dans l’onglet Options de sortie, sélectionnez l’emplacement des pages de séparation et la source du bac. ■ Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT : Dans l’onglet Options de sortie, sélectionnez l’emplacement des pages de séparation et la source du bac. ■ Pilote Mac OS 9 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Options avancées 1 dans la liste déroulante, choisissez la source de papier à partir de la liste déroulante Source de la page de séparation, puis sélectionnez Activé dans la liste déroulante Page de séparation. ■ Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Caractéristiques de l’imprimante dans la liste déroulante, choisissez Page de séparation et Source dans la liste déroulante, puis sélectionnez Activé dans la liste déroulante Page de séparation. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-61 Options avancées Impression de pages de couverture Une page de couverture est la première ou la dernière page d’un document. Cette imprimante permet de choisir pour la couverture d’un document une source de papier différente de celle du corps du document. Par exemple, utilisez le papier à en-tête de votre société pour la première page d’un document, ou des cartes pour les première et dernière pages d’un rapport. ■ ■ Utilisez n’importe quel bac papier applicable comme source pour l’impression des pages de couverture. Vérifiez que la page de couverture est du même format que le papier employé pour le reste du document. Si vous spécifiez dans le pilote un format différent de celui contenu dans le bac sélectionné comme source des pages de couverture, votre ou vos pages de couverture s’impriment sur le même papier que le reste du document. Vous avez plusieurs choix pour les pages de couverture : ■ ■ ■ Aucune. Imprime les première et dernière pages de votre document en utilisant le même papier que le reste du document. Première. Imprime la première page sur du papier provenant du bac spécifié. Première et dernière pages. Imprime les première et dernière pages sur du papier provenant du bac spécifié. Page couv. Option d’impression Pages imprimées sur couverture Première Impression recto Page 1 Impression recto-verso Pages 1 et 2 Impression recto Dernière page Impression recto-verso (pages à numérotation impaire) Dernière page Impression recto-verso (pages à numérotation paire) Deux dernières pages Dernière Pour que le recto de la couverture avant reste vierge lors d’une impression recto-verso, la page deux du document doit être vierge. Pour que la couverture arrière de votre document reste vierge, reportez-vous au tableau suivant pour l’insertion des pages vierges. Option d’impression Dernière page de texte Impression recto Impression rectoverso Pages vierges Ajouter une page vierge à la fin du document. Numérotation impaire Ajouter deux pages vierges à la fin du document. Numérotation paire Ajouter une page vierge à la fin du document. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-62 Options avancées Pour sélectionner des pages de couverture dans un pilote pris en charge : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : Dans l’onglet Options de sortie pour Pages de couverture, sélectionnez Première ou Première et dernière pages, puis sélectionnez le bac à utiliser pour les couvertures dans la liste déroulante Source. ■ Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT : Dans l’onglet Papier/Qualité sous Pages de couverture, sélectionnez Première ou Première et dernière pages, puis sélectionnez le bac à utiliser pour les couvertures dans la liste déroulante Source. ■ Pilote Mac OS 9 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Première page, puis sélectionnez le bac dans la liste déroulante. ■ Pilote Mac OS X (version 10.1 et ultérieure) : a. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Alimentation papier, puis sélectionnez Première page depuis. b. Dans la boîte de dialogue Caractéristiques de l’imprimante, sélectionnez Source du papier de la dernière page. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-63 Options avancées Echelonnement Vous pouvez réduire ou agrandir les images de votre page au moment de l’impression en sélectionnant une valeur d’échelonnement comprise entre 25 et 400 pour cent. La valeur par défaut est 100 pour cent. 50% 100% 200% Pour sélectionner l’échelonnement dans un pilote pris en charge : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis spécifiez le pourcentage de l’échelonnement dans la zone Pourcentage. ■ Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 : Dans l’onglet Disposition, cliquez sur Avancé, sélectionnez Graphique, puis choisissez le pourcentage désiré pour Echelonnement. ■ Pilote Windows NT : Dans l’onglet Avancé, sélectionnez Graphique, puis sélectionnez le pourcentage désiré pour Echelonnement. ■ Pilote Mac OS 9, Mac OS X (version 10.1 et ultérieure) : Dans le menu Fichier, sélectionnez Format d’impression, puis spécifiez le pourcentage dans la zone Echelonnement. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-64 Options avancées Impression de filigranes Un filigrane est un texte complémentaire pouvant être imprimé sur une ou plusieurs pages. Par exemple, des mots comme Brouillon, Confidentiel, Date, Version, que vous pourriez apposer avec un tampon sur une feuille avant distribution, peuvent être insérés dans un filigrane. Dans certains pilotes Windows, vous pouvez : ■ ■ ■ ■ ■ créer un filigrane, modifier le texte, la couleur, l’emplacement et l’angle d’un filigrane existant, placer un filigrane sur la première page ou sur chaque page d’un document, imprimer le filigrane en arrière-plan, imprimer le texte du filigrane sous forme de contour (et non de texte plein). Remarque Certaines applications ne prennent pas en charge l’impression de filigranes. Pour sélectionner, créer et modifier des filigranes au moyen d’un pilote Windows pris en charge : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis sur Filigrane pour afficher la boîte de dialogue Filigranes. ■ Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 : Dans l’onglet Disposition, cliquez sur le bouton Avancé. Dans la zone située sous Options du document et Caractéristiques de l’imprimante, sélectionnez Filigranes, puis cliquez sur le bouton Modifier pour afficher la boîte de dialogue Modifier le filigrane. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-65 Options avancées Impression d’images en négatif et d’images inversées Vous pouvez imprimer vos pages sous forme d’images en négatif (inversion des zones claires et sombres dans votre image imprimée) et/ou d’images miroir (retournement horizontal des images sur les pages au moment de l’impression). M M Image en négatif B B Image inversée Pour sélectionner l’option images en négatif ou images miroir dans un pilote pris en charge : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis sélectionnez Imprimer sous forme d’image en négatif ou Imprimer sous forme d’image inversée. ■ Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 : Dans l’onglet Disposition, cliquez sur le bouton Avancé. Sous Options du document et Options PostScript, sélectionnez Oui pour Sortie mise en miroir. ■ Pilote Windows NT : Dans l’onglet Avancé, sous Options du document et Options PostScript, sélectionnez Oui pour Sortie mise en miroir ou Sortie mise en négatif. ■ Pilote Mac OS 9 : Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page, choisissez Options PostScript dans la liste déroulante, puis sélectionnez Inverser l’image (pour imprimer une image négative) ou Retourner horizontalement (pour imprimer une image mise en miroir). Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-66 Options avancées Lissage d’image La fonction de lissage d’image assure le fondu des couleurs adjacentes dans les images basse résolution, ce qui permet d’obtenir des transitions plus douces entre les couleurs. L’option Lissage d’image permet, par exemple, d’améliorer l’aspect des images téléchargées du Web (dont la résolution ne dépasse pas 72 ppp). Le lissage d’image n’est pas recommandé pour les images d’une résolution égale ou supérieure à 300 ppp. Remarque Le traitement d’impression est plus lent lorsque cette option est sélectionnée. Pour sélectionner le lissage d’image dans un pilote pris en charge : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis cliquez sur la case à cocher Lissage d’image. ■ Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 : Dans l’onglet Disposition, cliquez sur le bouton Avancé. Dans la zone sous Options du document et Caractéristiques de l’imprimante, sélectionnez Activé pour Lissage d’image. ■ Pilote Windows NT : Sur l’onglet Avancé sous Caractéristiques d’imprimante, sélectionnez Activé pour Lissage d’image. ■ Pilote Mac OS 9 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Options avancées dans la liste déroulante, puis sélectionnez Activé pour Lissage d’image. ■ Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante Caractéristiques de l’imprimante, puis sélectionnez Activé pour Lissage d’image. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-67 Options avancées Impression de travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et enregistrés Remarque Ces travaux sont stockés sur le disque dur et sont conservés dans le système même lors de la mise hors tension. Choisissez l’un des types de travaux spéciaux suivants : ■ ■ ■ Impression sécurisée : Imprime des documents confidentiels. Vos travaux protégés par un mot de passe numérique à 4 chiffres sont stockés sur le disque dur du système. Les travaux s’impriment uniquement une fois saisis votre nom d’utilisateur et mot de passe numérique à quatre chiffres dans le panneau de commande. Les travaux sont automatiquement supprimés du disque dur après l’impression. Impression d’épreuves : Imprime un seul exemplaire du travail pour vous permettre de contrôler la copie. Pour imprimer des copies supplémentaires, sélectionnez le nom du travail sur le panneau de commande. Le travail est automatiquement supprimé du disque dur après l’impression. Si vous ne souhaitez pas imprimer le reste des copies, supprimez le travail sur le panneau de commande. Impression enregistrée : Stocke le travail sur le disque dur du système afin que vous puissiez l’imprimer à la demande depuis le panneau de commande. Le travail n’est pas supprimé après l’impression. Cela est pratique pour tout document fréquemment imprimé, par exemple des formulaires fiscaux, des formulaires de ressources humaines ou des formulaires de réquisition. Remarque Les travaux protégés sont des travaux que vous avez copiés ou déplacés du groupe Travaux publics dans CentreWare IS. Pour plus d’informations, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS pour afficher l’aide en ligne. Envois de travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et enregistrés Utilisez un pilote pris en charge pour spécifier un travail comme travail d’impression sécurisée, d’impression d’épreuves ou d’impression enregistrée : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT : Dans l’onglet Options de sortie, choisissez le type de travail sous Fonctions Walk-Up. Pour un travail d’impression sécurisée, entrez un mot de passe à quatre chiffres à affecter à ce travail. Pour les travaux d’impression d’épreuves et d’impression enregistrée, entrez le nom à attribuer à ce travail. ■ Pilote Mac OS 9 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Type de travail dans le menu déroulant, puis choisissez le type de travail. Pour un travail d’impression sécurisée, entrez un mot de passe à quatre chiffres à affecter à ce travail. Pour un travail d’impression d’épreuves ou un travail d’impression enregistrée, entrez le nom à attribuer à ce travail dans le champ Nom du travail. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-68 Options avancées ■ Pilote Mac OS X (version 10.1 et ultérieure) : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Type de travail dans la liste déroulante, puis Impression sécurisée, Impression d’épreuves ou Impression enregistrée dans la liste déroulante Type de travail. Pour un travail d’impression sécurisée, entrez un nom de document (jusqu’à 20 caractères alphabétiques) dans le champ Nom du document. Entrez un nombre à quatre chiffres, compris entre 0000 et 9999, dans le champ Mot de passe du travail. Impression de travaux d’impression sécurisés Pour imprimer un travail d’impression sécurisée, spécifiez le mot de passe à quatre chiffres sur le panneau de commande : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Impression. 2. Dans le menu, sélectionnez Travaux d’impression sécurisés, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez votre nom d’utilisateur, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Utilisez le clavier du panneau de commande pour entrer les quatre chiffres du mot de passe numérique, puis appuyez sur le bouton Entrer. 5. Si vous avez soumis plusieurs travaux d’impression sécurisés avec un mot de passe, sélectionnez le travail à imprimer ou sélectionnez Tous, puis appuyez sur le bouton Entrer. 6. Sélectionnez Imprimer et supprimer, puis appuyez sur le bouton Entrer pour lancer l’impression. Impression de travaux d’impression d’épreuves et enregistrés Pour imprimer un travail d’impression enregistré ou le reste des copies d’un travail d’impression d’épreuves, sélectionnez le nom du travail sur le panneau de commande : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Impression. 2. Dans le menu, sélectionnez Travaux d’impression d’épreuves ou Travaux d’impression enregistrés, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez le nom du travail, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Sélectionnez Imprimer et supprimer (pour les impressions d’épreuves) ou Imprimez et enregistrez (pour les impressions enregistrées) et appuyez sur le bouton Entrer. 5. Utilisez le clavier du panneau de commande pour entrer le nombre de copies désirées, puis appuyez sur le bouton Entrer pour lancer l’impression. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-69 Options avancées Suppression de travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et enregistrés Une limite par type (travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et enregistrés) est imposée quant au nombre de travaux pouvant être stockés sur le disque dur. Lorsqu’un nouveau travail d’impression dépasse l’espace disponible sur le disque dur pour ce type d’impression, le travail de ce type le plus ancien est automatiquement supprimé avant l’ajout du nouveau travail. Pour économiser de l’espace : ■ ■ Supprimez périodiquement les travaux d’impression enregistrés devenus inutiles. Supprimez les travaux d’impression sécurisés et les travaux d’impression d’épreuves que vous ne souhaitez pas imprimer. Pour supprimer un travail d’impression sécurisée sans l’imprimer, entrez le mot de passe à quatre chiffres sur le panneau de commande : 1. 2. 3. 4. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Impression. Sélectionnez Travaux d’impression sécurisés, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez votre nom d’utilisateur, puis appuyez sur le bouton Entrer. Utilisez le clavier situé sur la droite du panneau de commande pour entrer les quatre chiffres du mot de passe numérique, puis appuyez sur le bouton Entrer. 5. Si vous avez soumis plusieurs travaux d’impression sécurisés avec un mot de passe, sélectionnez le travail à supprimer ou sélectionnez Tous, puis appuyez sur le bouton Entrer. 6. Sélectionnez Supprimer, puis appuyez sur le bouton Entrer pour lancer l’impression. 7. Lorsqu’un message sur le panneau de commande vous demande si vous souhaitez supprimer le ou les travaux, sélectionnez Oui, puis appuyez sur le bouton Entrer. Pour supprimer un travail d’impression enregistré ou un travail d’impression d’épreuves, sélectionnez le nom du travail sur le panneau de commande : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Impression. 2. Dans le menu, sélectionnez Travaux d’impression d’épreuves ou Travaux d’impression enregistrés, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Sélectionnez le nom du travail, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Sélectionnez Supprimer, puis appuyez sur le bouton Entrer. 5. Lorsqu’un message sur le panneau de commande vous demande si vous souhaitez supprimer le ou les travaux, sélectionnez Oui, puis appuyez sur le bouton Entrer. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 5-70 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Mise en réseau Ce chapitre contient : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ « Connexions et Protocole Internet (TCP/IP) », page 6-2 « Logiciel de gestion de périphérique », page 6-9 « Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 », page 6-15 « Windows NT 4.x », page 6-22 « Windows 98 et Windows Me », page 6-27 « Macintosh », page 6-33 « Novell NetWare », page 6-40 « UNIX (Linux) », page 6-45 Copyright © 2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 6-1 Connexions et Protocole Internet (TCP/IP) Connexions et Protocole Internet (TCP/IP) Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ « Vue d’ensemble de l’installation et de la configuration du réseau », page 6-2 « Choix d’une méthode de connexion », page 6-3 « Connexion via Ethernet (recommandé) », page 6-3 « Connexion via USB », page 6-4 « Configuration de l’adresse réseau », page 6-5 « Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) », page 6-8 Cette section décrit la connexion du système multifonction au réseau via Ethernet ou USB, ainsi que la configuration de l’adresse TCP/IP ou AppleTalk/EtherTalk du système pour un réseau et un système d’exploitation particuliers. Vue d’ensemble de l’installation et de la configuration du réseau Les étapes de connexion et de configuration du réseau s’effectuent dans l’ordre suivant 1. Mettez le système et l’ordinateur sous tension. 2. Connectez le système au réseau à l’aide du matériel et des câbles recommandés. 3. Configurez l’adresse réseau du système, nécessaire pour identifier le système sur le réseau. Exécutez le programme d’installation du CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424 pour définir automatiquement l’adresse IP du système, si celui-ci est connecté à un réseau TCP/ IP établi. Si vous ne voulez pas exécuter le programme d’installation pour définir automatiquement l’adresse IP, effectuez l’une des opérations suivantes : ■ ■ Pour les systèmes d’exploitation Windows, utilisez TCP/IP pour définir manuellement l’adresse IP du système multifonction. Pour Macintosh, utilisez TCP/IP ou AppleTalk/EtherTalk pour définir l’adresse réseau du système. 4. Installez le logiciel du pilote sur l’ordinateur depuis le CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424. Pour plus d’informations sur l’installation de pilotes, reportez-vous à la section concernant le système d’exploitation que vous utilisez, dans ce chapitre. Remarque Si le CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424 n’est pas disponible, vous pouvez charger le pilote le plus récent depuis www.xerox.com/office/drivers. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-2 Connexions et Protocole Internet (TCP/IP) Choix d’une méthode de connexion Vous pouvez connecter le système au réseau via Ethernet ou USB. Les exigences en matière de matériel et de câblage varient en fonction de la méthode de connexion. Les matériel et câblage répertoriés ci-dessous ne sont généralement pas fournis avec votre système et doivent être achetés séparément. Ethernet Ethernet peut être utilisé pour un ou plusieurs ordinateurs. Cette méthode de connexion prend en charge de nombreux systèmes et imprimantes sur un réseau Ethernet. USB Si vous vous connectez à un seul ordinateur, la connexion USB offre des vitesses de transmission de données élevées. Toutefois, une connexion USB n’est pas aussi rapide qu’une connexion Ethernet. Pour utiliser USB, les utilisateurs de PC doivent disposer de Microsoft Windows 98 SP2, SE, Windows Me, Windows XP ou Windows 2000. Les utilisateurs de Macintosh doivent disposer de OS 9.x ou d’une version ultérieure. Connexion via Ethernet (recommandé) Il est recommandé d’utiliser une connexion Ethernet car ce type de connexion est plus rapide qu’une connexion USB. Cela permet également à l’utilisateur d’accéder directement à CentreWare IS (Internet Services). CentreWare IS offre une interface simple qui vous permet de gérer, de configurer et de contrôler des systèmes réseau depuis votre bureau à l’aide d’un serveur Web incorporé. Pour des informations détaillées sur CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS pour accéder à l’aide en ligne de CentreWare IS. Connexion réseau En fonction de votre installation, les matériel et câblage suivants sont nécessaires pour Ethernet. ■ ■ ■ Si vous vous connectez à un ordinateur, un câble Ethernet crossover RJ-45 de type est nécessaire. Si vous vous connectez à un ou plusieurs ordinateurs à l’aide d’un concentrateur, un concentrateur et deux câbles à paire torsadée Ethernet (catégorie 5/RJ-45) sont nécessaires. Si vous vous connectez à un ou plusieurs ordinateurs à l’aide d’un câble ou d’un routeur DSL, un câble ou un routeur DSL et un minimum de deux câbles à paire torsadée (catégorie 5/RJ-45) sont nécessaires. (Un câble par périphérique.) Si vous vous connectez à un ou plusieurs ordinateurs à l’aide d’un concentrateur, connectez l’ordinateur au concentrateur à l’aide d’un câble, puis connectez le système au concentrateur à l’aide du second câble. Utilisez n'importe quel port du concentrateur, à l'exception du port de liaison ascendante. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-3 Connexions et Protocole Internet (TCP/IP) TCP/IP et EtherTalk sont les protocoles les plus couramment utilisés avec Ethernet. Pour imprimer en utilisant TCP/IP, chaque ordinateur et système doivent avoir une adresse IP qui leur est propre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration de l’adresse réseau », page 6-5. Connexion réseau autonome (câble ou DSL) Pour plus d’informations sur la définition d’une connexion par câble ou d’une connexion DSL pour votre système, reportez-vous au tableau des documents de la base de connaissances infoSMART à la fin de cette section. Connexion via USB La connexion USB nécessite un câble USB A/B standard. Ce câble n'est pas inclus avec le système et doit être acheté séparément. Vérifiez que vous utilisez le câble USB adapté à votre connexion. Windows 98 ou version ultérieure et Windows 2000 ou version ultérieure 1. Connectez le câble USB au système et mettez-le sous tension. 2. Branchez le câble USB au PC et suivez les instructions de l’Assistant Ajout de nouveau matériel pour créer le port USB. 3. Suivez les instructions de l’Assistant Ajout d'imprimante pour installer le pilote depuis le CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau des documents de la base de connaissances infoSMART, à la fin de cette section. Macintosh OS 9.x Les systèmes connectés via USB n’apparaissent pas dans le Sélecteur. 1. Installez le pilote depuis le CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424. 2. Utilisez l’utilitaire d’imprimante de bureau pour créer un système USB de bureau. Cet utilitaire se trouve dans le dossier PhaserTools créé au cours de l’installation du logiciel. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau des documents de la base de connaissances infoSMART, à la fin de cette section. Macintosh OS X (10.1 et versions ultérieures) 1. Installez le pilote depuis le CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424. 2. Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression. Sous Macintosh OS X 10.3 ou version ultérieure, l’utilitaire se nomme Installation de l’imprimante. Pour rechercher des utilitaires sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires. 3. Cliquez sur le bouton Ajouter. 4. Sélectionnez USB dans la liste déroulante supérieure. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-4 Connexions et Protocole Internet (TCP/IP) 5. Sélectionnez le système dans la fenêtre des imprimantes. 6. Vérifiez que le système est réglé sur Sélection automatique. 7. Cliquez sur le bouton Ajouter. Le système s’affiche comme imprimante disponible dans Centre d’impression/Installation de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau des documents de la base de connaissances infoSMART, à la fin de cette section. Configuration de l’adresse réseau TCP/IP et adresses IP Si votre ordinateur se trouve sur un grand réseau, demandez à l’administrateur réseau les adresses TCP/IP et autres paramètres de configuration. Si vous créez votre propre réseau local ou connectez le système directement à votre ordinateur via Ethernet, suivez la procédure de définition automatique de l’adresse IP du système. Les PC et les systèmes utilisent principalement les protocoles TCP/IP pour communiquer sur un réseau Ethernet. Avec les protocoles TCP/IP, chaque système et chaque ordinateur doit avoir une adresse IP unique. Il est important que les deux adresses soient similaires, mais non identiques ; seul le dernier chiffre doit être différent. Par exemple, votre système peut avoir pour adresse 192.168.1.2 et votre ordinateur 192.168.1.3. Un autre périphérique peut avoir l’adresse 192.168.1.4. Les ordinateurs Macintosh utilisent généralement le protocole EtherTalk pour communiquer avec un système en réseau. Contrairement à TCP/IP, EtherTalk n’exige pas que les systèmes ou les ordinateurs disposent d’une adresse IP. De nombreux réseaux disposent d’un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Les serveurs DHCP programment automatiquement une adresse IP pour chaque PC et système sur le réseau configuré pour utiliser le protocole DHCP. Les serveurs DHCP sont intégrés à la plupart des routeurs par câble et routeurs DSL. Si vous utilisez un routeur par câble ou un routeur DSL, reportez-vous à la documentation du routeur pour plus d’informations sur l’adressage IP. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau des documents de la base de connaissances infoSMART, à la fin de cette section. Définition automatique de l’adresse IP du système Si le système est connecté à un petit réseau TCP/IP établi, sans serveur DHCP, utilisez le programme d’installation qui se trouve sur le CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424 pour détecter ou affecter une adresse IP au système. Pour des instructions complémentaires, insérez le CD-ROM du logiciel dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Une fois le programme d’installation lancé, suivez les instructions qui s’affichent. Remarque Pour permettre le bon fonctionnement du programme d'installation automatique, le système doit être connecté à un réseau TCP/IP établi. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-5 Connexions et Protocole Internet (TCP/IP) Méthodes dynamiques de définition de l’adresse IP du système Vous pouvez définir l’adresse IP du système à l’aide de l’une des méthodes suivantes : ■ ■ ■ DHCP CentreWare IS AutoIP Informations requises pour l’adressage manuel IP Informations Commentaires Adresse IP du système Le format est xxx.xxx.xxx.xxx, où xxx représente un nombre décimal compris entre 0 et 255. Masque de réseau En cas de doute, n’entrez rien ; le système choisira le masque approprié. Adresse de routeur/passerelle par défaut L’adresse du routeur est nécessaire pour communiquer avec le périphérique hôte depuis n’importe quel emplacement en dehors du segment réseau local. Activation du protocole DHCP sur le système Assurez-vous que le protocole DHCP du système est activé en réglant le panneau de commande ou en l’activant à l’aide de CentreWare IS. Remarque Pour déterminer l’adresse IP du système, sélectionnez Identification du système dans le panneau de commande. Pour plus d’informations sur le panneau de commande, reportez-vous à la section Fonctions de ce guide. Changement ou modification de l’adresse IP à l’aide de CentreWare IS CentreWare IS offre une interface simple qui permet de gérer, de configurer et de contrôler des systèmes réseau depuis votre bureau à l’aide d’un serveur Web incorporé. Pour des informations détaillées sur CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS pour accéder à l’aide en ligne de CentreWare IS. Une fois l’adresse IP du système définie, vous pouvez modifier les paramètres TCP/IP à l’aide de CentreWare IS. 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Sélectionnez Propriétés. 4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans la barre latérale gauche. 5. Sélectionnez TCP/IP. 6. Entrez ou modifiez les paramètres, puis cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de la page. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-6 Connexions et Protocole Internet (TCP/IP) Utilisation de noms d’hôte avec le service DNS (Domain Name Service) Le système prend en charge le protocole DNS grâce au résolveur DNS intégré. Le protocole du résolveur DNS communique avec un ou plusieurs serveurs DNS pour demander l’adresse IP d’un nom d’hôte donné ou le nom d’hôte d’une adresse IP donnée. Pour utiliser un nom d’hôte IP pour le système, l’administrateur système doit configurer un ou plusieurs serveurs DNS et une base de données locale d’espace de noms de domaine DNS. Pour configurer le système pour DNS, indiquez un maximum de deux adresses IP de serveur de noms DNS. DDNS (Dynamic Domain Name Service) Le système prend en charge DDNS par l’intermédiaire de DHCP. DHCP doit être activé sur le système pour permettre le fonctionnement de DDNS. Le serveur DHCP du réseau doit également prendre en charge les mises à jour DNS dynamiques par l’intermédiaire de la prise en charge de l’option 12 ou de l’option 81. Pour plus de détails, contactez votre administrateur réseau. 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Sélectionnez Propriétés. 4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans la barre latérale gauche. 5. Sélectionnez TCP/IP. 6. Dans la section Paramètres BOOT/DHCP, réglez l’option BOOTP/DHCP sur Activé. 7. Pour activer DDNS, entrez les informations de configuration DDNS/WINS suivantes : ■ DDNS. Choisissez Activé. ■ Diffuser le nom d’hôte. Choisissez Non. ■ Nom DDNS/WINS. Utilisez le nom par défaut fourni par Xerox ou entrez un autre nom. ■ Serveur WINS principal (facultatif) ■ Serveur WINS secondaire (facultatif) 8. Cliquez sur Enregistrer les modifications lorsque vous avez terminé d’entrer les paramètres. Définition manuelle de l’adresse IP du système Vérifiez que votre ordinateur dispose d’une adresse IP correctement configurée sur le réseau. Contactez votre administrateur réseau pour plus d’informations. Si votre réseau ne dispose pas de serveur DNS, ou si vous utilisez un environnement dans lequel l’administrateur réseau affecte les adresses IP au système, vous pouvez utiliser cette méthode pour définir manuellement l’adresse IP. La définition manuelle de l’adresse IP annule celle définie via DHCP et AutoIP. Si vous travaillez dans un petit bureau ne disposant que d’un seul PC et si vous utilisez une connexion modem commutée, vous pouvez également définir l’adresse IP manuellement. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. 2. Sélectionnez Configuration de connexion, puis appuyez sur le bouton Entrer. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-7 Connexions et Protocole Internet (TCP/IP) 3. Sélectionnez Configuration réseau, puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Sélectionnez Configuration TCP/IP, puis appuyez sur le bouton Entrer. 5. Sélectionnez DHCP/BOOTP, puis appuyez sur le bouton Entrer jusqu'à ce que le panneau de commande affiche Désactivé. 6. Sélectionnez Adresse TCP/IP, puis appuyez sur le bouton Entrer. 7. Entrez l’adresse IP du système, puis appuyez sur le bouton Entrer. Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) Pour plus d’informations, accédez à la page Web www.xerox.com/office/c2424infoSMART pour consulter ces documents. Référence Titre R1002033188 Basic TCP/IP Tutorial and Home Networking Guidelines R1016024951 Installing the Printer Driver in Windows 9x When Using a USB Connection R1016021735 Installing the Printer Driver in Windows 2000 When Using a USB Connection R1016021287 Installing the Printer Driver in Windows XP When Using a USB Connection R1016022563 Installing the Printer for a USB Connection in Mac OS 9 R1016022417 Installing the Printer for a USB Connection in Mac OS X 10.3.1 (and later) R1002018545 Understanding TCP/IP Addressing and Subnetting Basics Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-8 Logiciel de gestion de périphérique Logiciel de gestion de périphérique Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ « Utilisation du logiciel CentreWare », page 6-9 « Utilisation des fonctions de gestion de périphérique », page 6-11 Utilisation du logiciel CentreWare CentreWare Internet Services (IS) CentreWare IS offre une interface simple qui permet de gérer, de configurer et de contrôler des systèmes réseau depuis votre bureau à l’aide d’un serveur Web intégré. CentreWare IS permet aux administrateurs d’accéder facilement à l’état ainsi qu’aux fonctions de configuration et de diagnostic du système. Il permet également aux utilisateurs d’accéder à l’état du système et à des fonctions spécifiques d’impression, telles que les travaux d’impression enregistrés. Avec le logiciel CentreWare IS, vous pouvez accéder et gérer vos systèmes sur un réseau TCP/IP à l’aide d’un navigateur Web. CentreWare IS offre les possibilités suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vérifier l’état des consommables depuis votre bureau, évitant ainsi un trajet jusqu’au système. Accéder aux enregistrements de comptabilité des travaux pour allouer les coûts d’impression et planifier l’achat de consommables. Définir une recherche de systèmes multifonctions en réseau et afficher la liste de ces systèmes à l’aide du Voisinage imprimante. Cette liste fournit des informations sur l’état actuel et permet de gérer des périphériques ne dépendant pas des serveurs ni des systèmes d’exploitation du réseau. Configurer des systèmes depuis votre bureau. CentreWare IS facilite la copie des paramètres d’un système à l’autre. Définir et utiliser un système d’impression simple basé sur le navigateur Web. Les documents marketing et commerciaux, les formulaires professionnels ou autres documents type fréquemment utilisés peuvent être enregistrés en tant que groupe, avec leurs paramètres de pilote d’origine, puis réimprimés à la demande à haute vitesse depuis n’importe quel navigateur. Pour que ces fonctions soient prises en charge, il est nécessaire de disposer d’un système avec disque dur. Sur certains modèles de système, la prise en charge de ces fonctions nécessite une configuration DX. Résoudre les problèmes de qualité d’impression à l’aide des diagnostics intégrés. Définir une liaison avec la page de support de votre serveur Web local. Accéder aux manuels en ligne et aux informations de support technique qui se trouvent sur le site Web Xerox. Remarque CentreWare IS nécessite un navigateur Web et une connexion TCP/IP reliant le système au réseau (dans les environnements Windows, Macintosh ou UNIX). Les protocoles TCP/IP et HTTP doivent être activés sur le système. JavaScript est nécessaire pour accéder aux pages du Voisinage imprimante. Si JavaScript est désactivé, un message d’avertissement s’affiche et les pages ne fonctionnent pas correctement. Pour des informations détaillées sur CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS pour accéder à l’aide en ligne de CentreWare IS. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-9 Logiciel de gestion de périphérique CentreWare DP pour NetWare CentreWare DP est un logiciel de gestion de système facile à utiliser qui fonctionne sous Windows 98 ou versions ultérieures et sous Windows 2000 ou versions ultérieures. Au moyen de la souris, vous pouvez installer, connecter et configurer rapidement et facilement des systèmes sur un réseau. Il offre aux administrateurs réseau des procédures d’installation et de gestion des systèmes mis en réseau. Le tableau suivant répertorie les principales fonctions et les principaux avantages de CentreWare DP. Fonction Avantage Setup Wizard (Assistant Configuration) Instructions pas à pas d’installation du système sur le réseau. Advanced Setup (Configuration avancée) Propose un outil de gestion de plusieurs serveurs de fichiers et files d’attente. Instant Status (Etat instantané) Permet de sélectionner un système dans la liste d’imprimantes pour surveiller ce système à un moment donné. Remote Configuration and Management (Configuration et gestion distantes) Permet d’exécuter la plupart des tâches de configuration et de surveillance à partir de votre station de travail. Upgrades (Mises à niveau) Permet de mettre à niveau le système depuis votre station de travail (si le modèle du système le permet). Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/pmtools et sélectionnez le modèle correspondant à votre système pour consulter le document Guide de l’utilisateur de CentreWare DP. CentreWare MC (Microsoft Management Console) CentreWare MC permet la découverte IP de systèmes équipés d’un serveur Web incorporé. Le serveur Web incorporé dans les systèmes Xerox est qualifié de CentreWare Internet Services. Pour installer et gérer plusieurs systèmes sur un réseau Windows NT 4.x (avec Service Pack 6 ou version ultérieure), Windows 2000 ou Windows XP sur lequel le protocole TCP/IP est activé, utilisez le composant logiciel enfichable Xerox CentreWare MC avec Microsoft Management Console. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/ office/pmtools et sélectionnez le modèle correspondant à votre système pour consulter le document Guide de l’utilisateur de CentreWare MC. CentreWare Web CentreWare Web est une application de gestion, d’installation et de dépannage de systèmes multiconstructeurs. Utilisez CentreWare Web pour gérer, installer et dépanner à distance des systèmes sur votre réseau à l’aide du navigateur Web. Les systèmes sont localisés au moyen d’une découverte de réseau ou de serveurs d’impression et gérés sur des réseaux TCP/IP à l’aide du protocole RFC-1759 SNMP (Simple Network Management Protocol). Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-10 Logiciel de gestion de périphérique CentreWare Web offre les possibilités suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ajout distant de ports, de files d’attente et de pilotes à des serveurs d’impression Windows 2000, XP et NT4.x SP6. Assistants d’installation, de dépannage, de mise à niveau et de clonage aidant les utilisateurs à exécuter des tâches administratives. Installation de CentreWare Web sur un serveur afin de le rendre disponible à tous les clients sur le réseau ayant un accès Internet. Prise en charge de plusieurs utilisateurs et mise en place de différents niveaux de droits d’accès utilisateur pour les administrateurs ou les invités. Découverte d’imprimantes sur des sous-réseaux locaux et distants. Découverte automatique et planifiée de systèmes. Génération de rapports. Connexion aux serveurs Web du système pour des fonctions supplémentaires spécifiques aux systèmes, notamment de l’aide. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/pmtools et sélectionnez le modèle correspondant à votre système pour consulter le document Guide de l’utilisateur de CentreWare Web. Utilisation des fonctions de gestion de périphérique Comptabilité des travaux La comptabilité des travaux est accessible par l’intermédiaire de CentreWare IS et CentreWare Web. Le système enregistre les informations relatives aux travaux d’impression dans un fichier journal. Ce fichier journal réside dans la mémoire du périphérique ou sur un disque dur en option, si le système en est équipé. Si le fichier journal réside dans la mémoire du périphérique, il est supprimé lorsque le système est réinitialisé. L’utilisation d’un disque dur est recommandée pour la comptabilité des travaux. Le fichier journal répertorie des enregistrements de travaux. Chaque enregistrement contient des champs tels que nom d’utilisateur, nom du travail, pages imprimées, heures du travail et toner/encre utilisé. Certains champs ne sont pas pris en charge par certains systèmes. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne de CentreWare IS ou à l’aide en ligne de CentreWare Web. Les valeurs de comptabilité des travaux indiquées varient en fonction du protocole et de la commande d’impression utilisés pour chaque travail imprimé. Ainsi, l’utilisation de NPRINT dans un environnement NetWare fournit au système les informations les plus complètes sur le travail en cours d’impression. Lorsque vous utilisez Windows et NetWare, le nom du travail est généralement LST: ou LST:BANNER. Les travaux provenant d’autres ports risquent de fournir moins d’informations. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-11 Logiciel de gestion de périphérique Utilisation de CentreWare IS 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Dans la partie droite de la page principale de CentreWare IS, cliquez sur Travaux. La page « Liens de comptabilité des travaux » comprend des liens vous permettant d’explorer, de télécharger et d’effacer les enregistrements de comptabilité des travaux. Pour des informations détaillées sur la comptabilité des travaux CentreWare IS, notamment sur la suppression des informations relatives aux travaux, le téléchargement de ces informations dans un fichier et sur les formats de fichier de comptabilité des travaux, cliquez sur le bouton Aide de CentreWare IS pour accéder à l’aide en ligne de CentreWare IS. Alertes MaiLinX Les alertes MaiLinX permettent au système d’envoyer automatiquement un courrier électronique à l’administrateur système et aux autres utilisateurs dans les circonstances suivantes : ■ ■ ■ Lorsque des erreurs, des avertissements ou des alertes liés au système se produisent. Lorsque le système nécessite une intervention (par exemple lorsqu’une réparation ou un réapprovisionnement de consommables s’impose). Lorsqu’une réponse à un message d’impression Internet à distance CentreWare IS est attendue. Pour plus d’informations sur l’impression Internet à distance CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS pour accéder à l’aide en ligne de CentreWare IS. Trois utilisateurs désignés peuvent recevoir des messages : ■ ■ ■ Administrateur système Service Utilisateur principal Les messages du système faisant état d’erreurs, d’alertes ou d’avertissements peuvent être individuellement attribués à l’un de ces trois utilisateurs. Il est possible de personnaliser le texte du message et la ligne de l’objet dans les messages de notification d’état. La fonction de notification d’état est fournie par le client SMTP (Simple Mail Transport Protocol) du périphérique. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-12 Logiciel de gestion de périphérique Configuration de la notification d’état CentreWare IS 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Sélectionnez Propriétés. 4. Sélectionnez Alertes par courrier dans la barre latérale gauche. Suivez les instructions sur la page pour sélectionnez des options d’alerte de courrier électronique. 5. Cliquez sur Enregistrer les modifications. Pour des informations détaillées sur la notification d’état CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS pour accéder à l’aide en ligne de CentreWare IS. Rapports de profil d’utilisation Le système génère des rapports accessibles via CentreWare IS et fournissant des informations détaillées sur l’utilisation du périphérique. Les rapports de profil d’utilisation permettent le suivi de plusieurs éléments, notamment : ■ ■ ■ ■ Des informations sur le système telles que son nom, sa date d’installation, le nombre total de pages imprimées, les options installées et l’ID réseau. Des données sur l’utilisation des consommables, par exemple le toner ou l’encre. Grâce au suivi d’utilisation des consommables, vous pouvez commander ces derniers avant la fin de leur durée de vie. Des informations sur les bacs d’alimentation et sur les supports, telles que le nombre d’impressions sur papier par rapport aux transparents et la fréquence d’utilisation de chaque bac. Les caractéristiques de chaque travail, telles que la taille et les horaires d’exécution des travaux. Configuration d’un rapport de profil d’utilisation 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Sélectionnez Travaux. 4. Sélectionnez Rapports de profil d’utilisation dans la barre latérale gauche. 5. Cliquez sur le lien Propriétés du profil d’utilisation. Pour configurer des rapports, conformez-vous aux instructions indiquées sur la page. 6. Cliquez sur Enregistrer les modifications. Pour des informations détaillées sur la création de rapports de profil d’utilisation, notamment la description de chaque champ du rapport, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS pour accéder à l’aide en ligne de CentreWare IS. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-13 Logiciel de gestion de périphérique Utilisation de CentreWare IS Remarque Pour envoyer des rapports de profil d’utilisation par courrier électronique, MaiLinX doit être correctement configuré conformément aux instructions de la section « Alertes MaiLinX », page 6-12. 1. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 2. Sélectionnez Travaux. 3. Sélectionnez Rapports de profil d’utilisation dans la barre latérale gauche. 4. Saisissez l’adresse de courrier électronique désirée dans le champ Envoyer à une adresse spécifique. 5. Cliquez sur Envoyer un rapport de profil d’utilisation. Xerox Usage Analysis Tool L’application Usage Analysis Tool (outil d’analyse d’utilisation) de Xerox est une application Windows client/serveur qui permet aux administrateurs système d’effectuer un suivi automatique de l’utilisation des systèmes Xerox et d’obtenir des enregistrements de comptabilité des travaux. Cet outil est compatible avec les réseaux de grande taille impliquant de nombreux utilisateurs et systèmes. Les données de comptabilité des travaux et d’utilisation du système sont stockées dans une base de données. L’application peut être exécutée sur plusieurs clients faisant appel au même serveur. Les données sont exportables dans une feuille de calcul à des fins de consultation, d’analyse ou de comptabilité. Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/uat pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de l’outil d’analyse d’utilisation Xerox, fournies par le système d’aide en ligne de l’application. Configuration système requise ■ Réseau IP ■ Système Xerox avec interface Ethernet (disque dur en option recommandé) PC doté d’un minimum de 32 Mo de mémoire RAM Au moins 1 Go d’espace disque recommandé pour le serveur Systèmes d’exploitation pris en charge : Windows 98 ou version ultérieure et Windows 2000 ou version ultérieure Microsoft Excel 97 ou Excel 2000 pour exportation dans une feuille de calcul (pour création de graphiques, facturation, analyse de données) ■ ■ ■ Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-14 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ ■ « Etapes préliminaires », page 6-15 « Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM », page 6-15 « Autres méthodes d’installation », page 6-16 « Dépannage sous Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (TCP/IP) », page 6-20 « Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) », page 6-21 Etapes préliminaires Ces opérations préliminaires doivent être effectuées pour tous les copieurs-imprimantes : 1. Vérifiez que le système est connecté, mis sous tension et raccordé à un réseau actif. 2. Vérifiez que le système reçoit les informations réseau en surveillant les diodes situées à l’arrière du périphérique ou sur le serveur d’impression CentreDirect externe. Lorsque le système est connecté à un réseau en service recevant du trafic, sa diode de liaison est verte et sa diode de trafic orange clignote rapidement. 3. Passez à « Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM » ou « Autres méthodes d’installation » pour la méthode d’installation désirée. 4. Imprimez la page de configuration et conservez-la pour y faire référence ultérieurement. Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM 1. Insérez le CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424 dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Si le programme d’installation ne démarre pas, procédez comme suit : a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : <lecteur de CD>:\INSTALL.EXE. 2. Sélectionnez la langue désirée dans la liste proposée. 3. Sélectionnez Installer le pilote de l’imprimante. 4. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox. 5. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une imprimante, la valeur par défaut Utiliser la technologie Walk-Up (recommandée pour les imprimantes réseau) est sélectionnée. Cliquez sur Suivant. 6. Suivez les instructions Utiliser la technologie Walk-Up affichées. 7. Cliquez sur Quitter le programme. Remarque Si la boîte de dialogue Technologie Walk-Up reste affichée après les étapes 1 à 6, cliquez sur le bouton Précédent, puis sur Sélectionner parmi les imprimantes détectées suivantes. Suivez les instructions affichées pour terminer la procédure d’installation. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-15 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau des documents de la base de connaissances infoSMART, à la fin de cette section. Autres méthodes d’installation Votre système peut aussi être installé sur un réseau Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 au moyen de l’une de ces méthodes : ■ ■ Protocole TCP/IP Microsoft Port IPP Microsoft Les méthodes suivantes peuvent également être utilisées pour contrôler ou configurer le système : ■ ■ Un navigateur Web utilisant CentreWare IS si votre système est connecté à un réseau Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 sur lequel le protocole TCP/IP est activé. Le composant enfichable Xerox CentreWare MC pour Microsoft Management Console permettant d’installer et de gérer plusieurs systèmes sur un réseau Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 sur lequel le protocole TCP/IP est activé. Consultez le document CentreWare MC User Guide à l’adresse www.xerox.com/office/pmtools. Remarque Les méthodes CentreWare ne sont pas décrites dans la présente section. Pour plus d’informations sur CentreWare IS, CentreWare DP ou CentreWare MC, reportez-vous à la section “Logiciel de gestion de périphérique », page 9. Protocole TCP/IP Microsoft Remarque Pour Windows XP, sélectionnez l’aspect classique sinon les procédures Windows XP ne correspondront pas à celles présentées ci-dessous. Pour sélectionner l’aspect classique, cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Barre des tâches et menu Démarrer. Sélectionnez l’onglet Menu Démarrer, puis sélectionnez le menu Démarrer classique. Cliquez sur OK. 1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Favoris réseau sur le bureau, puis cliquez sur Propriétés. 2. Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau local, puis sur Propriétés. 3. Cliquez sur l’onglet Général et vérifiez que Protocole Internet (TCP/IP) est installé. ■ Si la case Protocole Internet (TCP/IP) est cochée, le logiciel est installé. ■ Si cette case n’est pas cochée, le logiciel n’est pas installé. Installez le logiciel TCP/IP en utilisant la documentation fournie par Microsoft, puis revenez au présent document. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-16 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Ajout du système 1. Sur le bureau, cliquez sur Démarrer, puis sur Paramètres. 2. Sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Pour Windows 2000, cliquez sur Imprimantes, cliquez deux fois sur Ajout d’imprimante pour démarrer l’Assistant Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. ■ Pour Windows XP et Windows Server 2003, cliquez sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez deux fois sur Ajout d’imprimante pour lancer l’Assistant Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. 3. Cliquez sur le bouton Imprimante locale, puis sur Suivant. 4. Cliquez sur le bouton Créer un nouveau port. 5. Sélectionnez Port TCP/IP standard dans le menu déroulant Ajouter un type de port, puis cliquez sur Suivant. 6. Cliquez sur Suivant. 7. Cliquez dans la zone de texte Nom d’imprimante ou adresse IP et tapez l’adresse IP du système copieur-imprimante à utiliser. Cliquez sur Suivant. 8. Sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Cliquez sur Terminer dans la fenêtre Confirmation si les données sont correctes. ■ Cliquez sur le bouton Précédent pour corriger les données si elles sont incorrectes, puis cliquez sur Terminer dans la fenêtre Confirmation si elles vous conviennent. Configuration du système 1. Insérez le CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424 dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur et cliquez sur Disquette fournie. 2. Cliquez sur le bouton Parcourir, puis sélectionnez le répertoire contenant les pilotes Windows 2000 ou Windows XP. 3. Sélectionnez le fichier *.INF, puis cliquez sur Ouvrir. 4. Vérifiez le chemin d’accès et le nom du fichier, puis cliquez sur OK. 5. Entrez un nom pour le système et indiquez si vous souhaitez qu’il soit utilisé comme imprimante par défaut. Cliquez sur Suivant. 6. Sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Si le système n’est pas partagé, cliquez sur Suivant. ■ Si le système est partagé, entrez un nom de partage, cochez la case Partager, puis cliquez sur Suivant. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-17 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Impression d’une page de test Un message vous invite à imprimer une page de test. 1. Sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Cliquez sur Oui pour imprimer une page de test, puis sur Suivant. ■ Cliquez sur Non si vous ne souhaitez pas imprimer une page de test, puis sur Suivant. 2. Sélectionnez l’une de ces options dans l’écran Fin de l’Assistant Ajout d’imprimante : ■ Cliquez sur le bouton Terminer si les données présentées sont correctes. Passez à l’étape 3. ■ Cliquez sur le bouton Précédent pour corriger les données si elles sont incorrectes, puis cliquez sur Terminer dans l’Assistant Ajout d’imprimante si elles vous conviennent. Passez à l’étape 3. 3. Si vous avez imprimé une page de test, un message vous demande de vérifier l’impression de cette page : ■ Cliquez sur Oui si la page de test s’est imprimée. ■ Cliquez sur Non si elle ne s’est pas imprimée ou si elle ne s’est pas correctement imprimée. Passez à l’étape 4. 4. Notez la qualité d’impression du travail d’impression. Si vous remarquez des problèmes de qualité d’impression ou si le travail ne s’imprime pas, consultez la section Dépannage de ce guide. Port IPP Microsoft Pour obtenir l’URL du système copieur-imprimante et créer une imprimante IPP (Internet Printing Protocol), procédez comme suit. Obtention de l’URL (chemin d’accès réseau) du système 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Sélectionnez Propriétés. 4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans la barre latérale gauche. 5. Sélectionnez IPP. Le champ Chemin d’accès réseau de la page Paramètres IPP (Internet Printing Protocol) affiche l’URL du système. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-18 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Création d’un système IPP 1. Sur le bureau, dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes. 2. Cliquez deux fois sur Ajout d’imprimante pour lancer l’assistant Ajout d’imprimante de Microsoft. 3. Sélectionnez Imprimante réseau, puis cliquez sur Suivant. 4. Lorsqu’un message vous demande d’indiquer le chemin réseau (Windows 9x) ou l’URL (Windows NT, Windows 2000, Windows XP), entrez l’URL du système, qui se présente de la façon suivante : Remplacez adresse-ip-système par l’adresse IP ou le nom DNS du système. http://adresse-ip-système/ipp 5. Cliquez sur Suivant. L’URL du système figure sur la page CentreWare IS IPP dans le champ Chemin d’accès réseau. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-19 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Dépannage sous Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (TCP/IP) Remarque Pour que les procédures Windows XP correspondent à celles présentées ci-dessous, sélectionnez l’aspect classique. Pour ce faire, cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Barre des tâches et menu Démarrer. Sélectionnez l’onglet Menu Démarrer, puis Menu Démarrer classique. Cliquez sur OK. Cette section de dépannage part du principe que vous avez exécuté les tâches suivantes : ■ ■ Vous avez chargé un pilote PCL ou PostScript. Vous avez imprimé la page de configuration et cette copie est à jour. Impression de la page de configuration. Vous pouvez imprimer la page de configuration pour vous aider à résoudre les problèmes d’impression et obtenir un résultat optimal de votre système. Pour imprimer la page de configuration : 1. 2. 3. 4. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Pages d’informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Page de configuration, puis appuyez sur le bouton Entrer pour lancer l’impression. Remarque Imprimez la « Carte du menu » pour voir d’autres pages d’informations pouvant être imprimées. Vérification des paramètres 1. Vérifiez les paramètres dans la « Page de configuration ». ■ Origine de l’adresse IP a la valeur : DHCP, Panneau avant, BOOTP ou Auto IP (selon la configuration du réseau). ■ L’adresse IP actuelle est correctement définie. Notez cette adresse si elle est affectée par Auto IP, DHCP ou BOOTP. ■ Le masque de sous-réseau est correctement défini (le cas échéant). ■ La passerelle par défaut est correctement définie (le cas échéant). ■ LPR est activé. Vérifiez que les paramètres LPR et AppSocket sont correctement définis. ■ Interpréteurs : Auto, PCL ou PostScript (selon votre pilote). 2. Vérifiez que le client est connecté au réseau et imprime dans la file d’attente d’impression appropriée. L’utilisateur doit également avoir accès à la file d’attente de l’imprimante Phaser. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-20 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Vérification de l’installation du pilote 1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Favoris réseau sur le bureau, puis cliquez sur Propriétés. 2. Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau local, puis cliquez sur Propriétés. 3. Cliquez sur l’onglet Général. Affichez la liste des protocoles réseau installés pour vérifier que TCP/IP est installé. Pour plus d’informations, contactez votre administrateur réseau. 4. Cliquez sur Installer pour installer des composants non répertoriés, puis redémarrez l’ordinateur. 5. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes. 6. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés. 7. Cliquez sur l’onglet Avancées. Vérifiez que le pilote d’imprimante approprié est installé. 8. Cliquez sur l’onglet Ports. Vérifiez que l’adresse IP dans la liste Imprimer vers est identique à celle indiquée sur la « page de configuration ». Vous devrez éventuellement cliquer sur le bouton Configurer le port pour afficher l’adresse IP. Si nécessaire, sélectionnez de nouveau le numéro TCP/IP utilisé pour votre imprimante. Impression d’une page de test 1. Cliquez sur l’onglet Général. 2. Cliquez sur Imprimer la page de test. Si l’impression ne s’effectue pas, choisissez l’une des actions suivantes : ■ Sélectionnez Support technique PhaserSMART dans l’onglet Dépannage du pilote d’imprimante Windows pour accéder au support technique PhaserSMART. ■ Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support. Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) Pour plus d’informations, accédez à la page Web www.xerox.com/office/c2424infoSMART pour consulter ces documents. Référence Titre R1016021251 Installing the Printer in Windows 2000 Using an Ethernet (TCP/IP) Connection Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-21 Windows NT 4.x Windows NT 4.x Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ ■ « Etapes préliminaires », page 6-22 « Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM », page 6-22 « Autres méthodes d’installation », page 6-23 « Dépannage sous Windows NT 4.x (TCP/IP) », page 6-25 « Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) », page 6-26 Etapes préliminaires Ces opérations préliminaires doivent être effectuées pour tous les systèmes : 1. Vérifiez que le système est connecté, mis sous tension et raccordé à un réseau actif. 2. Vérifiez que le système reçoit les informations réseau en surveillant les diodes situées à l’arrière du périphérique ou sur le serveur d’impression CentreDirect externe. Lorsque le système est connecté à un réseau en service recevant du trafic, sa diode de liaison est verte et sa diode de trafic orange clignote rapidement. 3. Passez à « Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM » ou « Autres méthodes d’installation » pour la méthode d’installation désirée. 4. Imprimez une page de configuration et conservez-la pour y faire référence ultérieurement. Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM 1. Insérez le CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424 dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Si le programme d’installation ne démarre pas, procédez comme suit : a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : <lecteur de CD>:\INSTALL.EXE. 2. Sélectionnez la langue désirée dans la liste proposée. 3. Sélectionnez Installer le pilote de périphérique. 4. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox. 5. Dans la boîte de dialogue Sélectionner un périphérique, la valeur par défaut Utiliser la technologie Walk-Up (recommandée pour les systèmes réseau) est sélectionnée. Cliquez sur Suivant. 6. Suivez les instructions Utiliser la technologie Walk-Up affichées. 7. Cliquez sur Quitter le programme. Remarque Si la boîte de dialogue Technologie Walk-Up reste affichée après les étapes 1 à 6, cliquez sur le bouton Précédent, puis sur Sélectionner parmi les imprimantes détectées suivantes. Suivez les instructions affichées pour terminer la procédure d’installation. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau des documents de la base de connaissances infoSMART, à la fin de cette section. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-22 Windows NT 4.x Autres méthodes d’installation Installez le système sur un réseau Windows NT à l’aide du protocole TCP/IP de Microsoft. Les méthodes suivantes peuvent également être utilisées pour contrôler ou configurer le système : ■ ■ Un navigateur Web utilisant CentreWare IS si le système est connecté à un réseau Windows NT sur lequel le protocole TCP/IP est activé. Le composant enfichable Xerox CentreWare MC pour Microsoft Management Console permettant d’installer et de gérer plusieurs systèmes sur un réseau Windows NT sur lequel le protocole TCP/IP est activé. Consultez le Guide de l’utilisateur de CentreWare MC à l’adresse www.xerox.com/office/pmtools. Remarque Les méthodes CentreWare ne sont pas décrites dans la présente section. Pour plus d’informations sur CentreWare IS ou CentreWare MC, reportez-vous à la section « Logiciel de gestion de périphérique », page 6-9. Etapes d’installation rapide (protocole TCP/IP de Microsoft) Remarque Cette procédure est exécutée uniquement par l’administrateur système. 1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Favoris réseau sur le bureau, puis cliquez sur Propriétés. 2. Cliquez sur l’onglet Protocoles et vérifiez que le protocole TCP/IP a été installé. 3. Sélectionnez l’onglet Services et vérifiez que le logiciel d’impression Microsoft TCP/IP est installé. S’il n’est pas installé, installez-le, puis revenez au présent document. Ajout du système 1. Ouvrez le Panneau de configuration, puis cliquez deux fois sur l’icône Imprimantes. 2. Cliquez deux fois sur Ajout d’imprimante pour lancer l’Assistant Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. 3. Vérifiez que Poste de travail est sélectionné, puis cliquez sur Suivant. 4. Cliquez sur Ajouter un port, puis sélectionnez le port LPR dans la liste affichée. 5. Cliquez sur Nouveau port. 6. Entrez l’adresse IP du système et un nom composé d’un maximum de 31 caractères (sans espace). 7. Cliquez sur OK. 8. Vérifiez la nouvelle adresse IP que vous avez entrée. Si la case en regard de l’adresse IP n’est pas cochée, cochez-la, puis cliquez sur Suivant. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-23 Windows NT 4.x Configuration du système 1. Insérez le CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424 dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, puis cliquez sur Disquette fournie. 2. Cliquez sur le bouton Parcourir et sélectionnez le répertoire contenant les pilotes Windows NT. 3. Sélectionnez le fichier *.INF, puis cliquez sur Ouvrir. Vérifiez le chemin d’accès et le nom du fichier, puis cliquez sur OK. 4. Sélectionnez le système approprié, puis cliquez sur OK. 5. Entrez un nom pour le système, indiquez si vous souhaitez qu’il s’agisse du périphérique par défaut, puis cliquez sur OK. 6. Sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Si le système n’est pas partagé, cliquez sur Suivant. ■ Si le système est partagé, entrez un nom de partage, cochez la case Partager, puis cliquez sur Suivant. Impression d’une page de test Un message vous invite à imprimer une page test. 1. Sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Cliquez sur Oui pour imprimer une page test, puis cliquez sur Suivant. ■ Cliquez sur Non si vous ne souhaitez pas imprimer une page test, puis cliquez sur Suivant. 2. Sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Cliquez sur le bouton Terminer si les données présentées sont correctes. Passez à l’étape 3. ■ Cliquez sur le bouton Précédent pour corriger les données si elles sont incorrectes, puis cliquez sur Terminer si elles vous conviennent. Passez à l’étape 3. 3. Si vous avez imprimé une page test, un message vous demande de vérifier l’impression de cette page : ■ Cliquez sur Oui si la page test s’est imprimée. ■ Cliquez sur Non si elle ne s’est pas imprimée ou si elle ne s’est pas correctement imprimée. Passez à l’étape 4. 4. Notez la qualité d’impression du travail d’impression. Si vous remarquez des problèmes de qualité d’impression ou si le travail ne s’imprime pas, reportez-vous à la section Dépannage de ce guide. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-24 Windows NT 4.x Dépannage sous Windows NT 4.x (TCP/IP) Cette section de dépannage part du principe que vous avez exécuté les tâches suivantes : ■ ■ Vous avez chargé un pilote de périphérique PCL ou PostScript. Vous avez imprimé la page de configuration et cette copie est à jour. Impression de la page de configuration Vous pouvez imprimer la page de configuration pour vous aider à résoudre les problèmes d’impression et obtenir un résultat optimal de votre système. Pour imprimer la page de configuration : 1. 2. 3. 4. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Pages d’informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Page de configuration, puis appuyez sur le bouton Entrer pour lancer l’impression. Remarque Imprimez la « Carte du menu » pour voir d’autres pages d’informations pouvant être imprimées. Vérification des paramètres 1. Vérifiez les paramètres dans la « page de configuration ». ■ Origine de l’adresse IP a la valeur : DHCP, Panneau avant, BOOTP ou Auto IP (selon la configuration du réseau). ■ L’adresse IP actuelle est correctement définie. Notez cette adresse si elle est affectée par Auto IP, DHCP ou BOOTP. ■ Le masque de sous-réseau est correctement défini (le cas échéant). ■ La passerelle par défaut est correctement définie (le cas échéant). ■ LPR est activé. Vérifiez que les paramètres LPR et AppSocket sont correctement définis. ■ Interpréteurs : Auto, PCL ou PostScript (selon votre pilote). 2. Vérifiez que le client est connecté au réseau et imprime dans la file d’attente d’impression appropriée. L’utilisateur doit également avoir accès à la file d’attente de l’imprimante Phaser. Vérification de l’installation 1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Favoris réseau sur le bureau, puis sélectionnez Propriétés. 2. Cliquez sur l’onglet Protocoles et vérifiez que le protocole TCP/IP a été installé. 3. Cliquez sur Ajouter pour installer des composants non répertoriés, puis redémarrez l’ordinateur. 4. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Panneau de configuration. 5. Cliquez deux fois sur Services. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-25 Windows NT 4.x 6. Localisez Serveur d’impression TCP/IP, puis vérifiez ces entrées de colonne : ■ Colonne Etat : Démarré ■ Colonne Démarrage : Automatique 7. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes. 8. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante, puis sélectionnez Propriétés. Vérifiez que vous avez installé le pilote approprié pour votre système. 9. Sélectionnez l’onglet Ports. Vérifiez que l’adresse IP dans la liste Imprimer vers est identique à celle indiquée dans la page de configuration. Vous devrez éventuellement cliquer sur le bouton Configurer le port pour afficher l’adresse IP. Si nécessaire, sélectionnez de nouveau le numéro TCP/IP utilisé pour votre système. Impression d’une page de test 1. Cliquez sur l’onglet Général. 2. Cliquez sur Imprimer une page de test. Si l’impression ne s’effectue pas, choisissez l’une des actions suivantes : ■ Accédez au support technique PhaserSMART dans l’onglet Dépannage du pilote de votre périphérique. ■ Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support. Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) Pour plus d’informations, accédez à la page Web www.xerox.com/office/c2424infoSMART pour consulter ces documents. Référence Titre R1002011338 Installing a Windows NT 4.0 Printer Driver for Printing Over TCP/IP - LPR Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-26 Windows 98 et Windows Me Windows 98 et Windows Me Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ ■ « Etapes préliminaires », page 6-27 « Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM », page 6-28 « Autres méthodes d’installation », page 6-28 « Dépannage sous Windows 98 et Windows Me », page 6-30 « Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) », page 6-32 Etapes préliminaires 1. Vérifiez que le système est connecté, mis sous tension et raccordé à un réseau actif. 2. Vérifiez que le système reçoit les informations réseau en surveillant les diodes situées à l’arrière du périphérique ou sur le serveur d’impression CentreDirect externe. Lorsque le système est connecté à un réseau en service recevant du trafic, sa diode de liaison est verte et sa diode de trafic orange clignote rapidement. 3. Imprimez une page de configuration et vérifiez que le protocole désiré est activé, puis choisissez l’une des options suivantes : ■ Passez à l’étape 4 si vous n’avez pas configuré d’adresse TCP/IP pour votre système. ■ Passez à l’étape 5 si vous avez configuré une adresse TCP/IP pour votre système. 4. Effectuez l’une des actions suivantes si vous n’avez pas configuré d’adresse TCP/IP pour votre ordinateur : ■ Contactez votre administrateur système pour vérifier que la configuration est conforme aux directives appliquées dans votre société. ■ Configurez votre PC avec une adresse unique, par exemple 192.1.1.1. 5. Si vous possédez une adresse TCP/IP, vérifiez l’adresse IP de votre PC en procédant comme suit : a. Cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. b. Entrez winipcfg dans le champ Ouvrir. Si le fichier est introuvable, il se peut que TCP/IP ne soit pas installé. c. Cliquez sur OK. d. Choisissez votre adaptateur de réseau dans la liste. L’adresse IP figure dans le champ Adresse IP. Remarque Pour plus d’informations sur l’installation et la configuration de TCP/IP dans des environnements Windows, reportez-vous à la documentation de Microsoft Windows. 6. Passez à « Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM » ou « Autres méthodes d’installation » pour la méthode d’installation désirée. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-27 Windows 98 et Windows Me Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM 1. Insérez le CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424 dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Si le programme d’installation ne démarre pas, procédez comme suit : a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : <lecteur de CD>:\INSTALL.EXE. 2. Sélectionnez la langue désirée dans la liste proposée. 3. Sélectionnez Installer le pilote de périphérique. 4. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox. 5. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une imprimante, la valeur par défaut Utiliser la technologie Walk-Up (recommandée pour les systèmes réseau) est sélectionnée. Cliquez sur Suivant. 6. Suivez les instructions Utiliser la technologie Walk-Up affichées. 7. Cliquez sur Quitter le programme. Remarque Si la boîte de dialogue Technologie Walk-Up reste affichée après les étapes 1 à 6, cliquez sur le bouton Précédent, puis sur Sélectionner parmi les imprimantes détectées suivantes. Suivez les instructions affichées pour terminer la procédure d’installation. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau des documents de la base de connaissances infoSMART, à la fin de cette section. Autres méthodes d’installation Installez le système sur un réseau Windows 98 ou Windows Me à l’aide de l’une des méthodes suivantes : ■ ■ Xerox TCP/IP Port Monitor Logiciel PhaserPort Xerox TCP/IP Port Monitor Le programme d’installation de Windows installe Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox). Xerox TCP/IP Port Monitor peut être utilisé pour ajouter ou retirer des ports TCP/IP. Ajout d’un port 1. Ouvrez les Propriétés d’imprimante du système à connecter au nouveau port TCP/IP. 2. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes. 3. Cliquez avec le bouton droit sur le système à connecter au nouveau port TCP/IP, puis sélectionnez Propriétés. 4. Cliquez sur l’onglet Détails, puis cliquez sur le bouton Ajouter un port. 5. Sélectionnez Autre. 6. Dans la liste des moniteurs de ports d’imprimante disponibles, sélectionnez le port TCP/ IP Xerox, puis cliquez sur OK. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-28 Windows 98 et Windows Me Configuration d’un port L’Assistant Port d’imprimante TCP/IP Xerox vous guide pas à pas dans les procédures suivantes : Choisir un nom pour le nouveau port. ■ Identifier un système par son nom DNS ou par son adresse IP. ■ (ou bien) Identifier un système en utilisant la fonction automatique Printer Discovery (Découverte d’imprimante). 1. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer l’installation du port. L’Assistant vérifie le nom du port et l’adresse du système, puis configure automatiquement les autres paramètres du port. Toute erreur détectée est affichée dans une boîte de dialogue demandant des informations complémentaires. 2. Dans la fenêtre Add Xerox TCP/IP Port (Ajouter un port TCP/IP Xerox) : ■ Entrez un nom unique pour le port ajouté dans la section Enter a Port Name (Entrer un nom de port). ■ Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP du système dans la section Enter a Printer Name or IP Address (Entrer un nom ou une adresse IP d’imprimante). 3. Cliquez sur Next. ■ Remarque Pour localiser les systèmes Xerox sur votre réseau local, sélectionnez Auto Printer Discovery (Découverte d’imprimante automatique), puis cliquez sur Refresh (Actualiser). Le Xerox TCP/IP Port Monitor recherche tous les systèmes Xerox du réseau et les affiche dans une liste. Sélectionnez le système désiré dans la liste, puis cliquez sur OK. Fin de la configuration TCP/IP du port du système Une fois les paramètres de port configurés et vérifiés, la boîte de dialogue Completing (Fin) récapitulant tous les paramètres apparaît. Vous pouvez modifier ou sélectionner des paramètres de port du système. 1. Sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer la configuration de port du système. ■ Cliquez sur Back (Précédent) pour changer les paramètres. Une fois que vous avez apporté les modifications, cliquez sur Finish pour terminer la configuration de port du système. 2. Cliquez sur OK pour quitter Propriétés d’imprimante. Logiciel PhaserPort Remarque PhaserPort est l’utilitaire préféré pour les installations PostScript. Pour les installations PCL, reportez-vous à « Xerox TCP/IP Port Monitor » dans la présente section. Le programme d’installation de Windows installe PhaserPort pour Windows (pour les installations utilisant des pilotes PostScript). PhaserPort pour Windows est un programme Xerox de gestion d’impression sur réseaux TCP/IP poste à poste sous Windows 98 ou Windows Me. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-29 Windows 98 et Windows Me Changement d’une adresse IP PhaserPort Si l’adresse IP du système a changé, vous devez modifier l’adresse IP du port correspondant du système : 1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit sur le système auquel il faut affecter une nouvelle adresse IP PhaserPort, puis cliquez sur Propriétés. 3. Sélectionnez l’onglet Détails. 4. Vérifiez que PhaserPort apparaît dans le champ Imprimer vers. 5. Cliquez sur Paramètres du port. La boîte de dialogue Configurer PhaserPort apparaît. 6. Effectuez l'une des actions suivantes : a. Si vous connaissez l’adresse IP ou le nom DNS approprié du système, entrez cette information. b. Si vous ne connaissez ni l’adresse IP ni le nom DNS du système, cliquez sur Parcourir pour afficher la liste des systèmes disponibles sur le réseau. c. Cliquez deux fois sur le système approprié. PhaserPort entre automatiquement les informations dans la boîte de dialogue Configurer PhaserPort. Remarque Pour effectuer une nouvelle recherche sur le réseau, cliquez sur Actualiser. Pour étendre la recherche à d’autres sous-réseaux, cliquez sur Avancé. 7. Cliquez sur OK. 8. Cliquez de nouveau sur OK pour appliquer les modifications. Dépannage sous Windows 98 et Windows Me Cette section de dépannage part du principe que vous avez exécuté les tâches suivantes : ■ ■ ■ ■ Vous avez vérifié que le système est connecté, mis sous tension et raccordé à un réseau actif. Vous avez installé un pilote PCL ou PostScript. Vous avez vérifié que le système reçoit les informations réseau en surveillant les diodes situées à l’arrière du périphérique ou sur le serveur d’impression CentreDirect externe. Lorsque le système est connecté à un réseau en service recevant du trafic, sa diode de liaison est verte et sa diode de trafic orange clignote rapidement. Vous avez imprimé la page de configuration et cette copie est à jour. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-30 Windows 98 et Windows Me Impression de la page de configuration Vous pouvez imprimer la page de configuration pour vous aider à résoudre les problèmes d’impression et obtenir un résultat optimal de votre système. Pour imprimer la page de configuration : 1. 2. 3. 4. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Pages d’informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Page de configuration, puis appuyez sur le bouton Entrer pour lancer l’impression. Remarque Imprimez la « Carte du menu » pour voir d’autres pages d’informations pouvant être imprimées. Vérification des paramètres 1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Voisinage réseau sur le bureau, puis cliquez sur Propriétés. 2. Cliquez sur l’onglet Configuration. La liste des composants réseau installés apparaît pour les éléments suivants : ■ Client pour réseaux Microsoft ■ Xerox TCP/IP Port Monitor 3. Si vous utilisez CentreWare DP, effectuez les vérifications suivantes : ■ Réseaux Novell : vous devez charger le client Novell IntraNetWare ou le client Microsoft pour réseaux IPX. ■ Réseaux TCP/IP : aucun logiciel supplémentaire n’est requis mais une adresse TCP/IP valide doit être affectée à votre système. 4. Si l’un des protocoles ou services ci-dessus n’est pas installé, installez les composants nécessaires et redémarrez le système. Après le redémarrage du système, revenez au présent document. 5. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes. La fenêtre Imprimantes apparaît. 6. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés. 7. Sélectionnez l’onglet Détails. 8. Vérifiez les points suivants : a. Le nom du pilote de périphérique dans la liste Imprimer en utilisant le pilote suivant. Si nécessaire, resélectionnez ou installez un nouveau pilote de périphérique. b. Le nom du port dans la liste Imprimer vers. Si nécessaire, sélectionnez de nouveau le nom approprié. 9. Envoyez un travail d’impression au système. Si le système n’imprime pas, accédez au support technique PhaserSMART à partir de l’onglet Dépannage du pilote de périphérique Windows ou accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-31 Windows 98 et Windows Me Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) Pour plus d’informations, accédez à la page Web www.xerox.com/office/c2424infoSMART pour consulter ces documents. Référence Titre R100207118 Installing a Windows 98/Me printer driver Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-32 Macintosh Macintosh Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ « Configuration requise », page 6-33 « Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM », page 6-33 « Activation et utilisation d’EtherTalk pour Mac OS 9.x », page 6-33 « Activation et utilisation de TCP/IP pour Mac OS 9.x », page 6-34 « Activation ou utilisation de TCP/IP ou AppleTalk pour Mac OS X, version 10.1 ou ultérieure », page 6-36 « Dépannage du Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X, versions 10.1 ou ultérieure) », page 6-38 « Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) », page 6-39 Configuration requise ■ Une station de travail sur laquelle est installé le pilote de périphérique approprié. ■ Une connaissance pratique du système d’exploitation (OS 9.0x ou version ultérieure) utilisé sur la station de travail. Câblage approprié pour connecter le système au réseau. ■ Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM 1. Insérez le CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424 dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. 2. Cliquez deux fois sur le programme d’installation sur le CD-ROM du logiciel pour installer le pilote du périphérique. Activation et utilisation d’EtherTalk pour Mac OS 9.x Si vous utilisez EtherTalk, les ordinateurs Macintosh ne nécessitent pas d’adresse IP. 1. Ouvrez le tableau de bord AppleTalk. Vérifiez que le port Ethernet est le port réseau sélectionné. 2. Ouvrez le Sélecteur, puis cliquez sur le pilote d’imprimante LaserWriter. 3. Sélectionnez le système. 4. Cliquez sur Créer pour créer le système du bureau. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-33 Macintosh Activation et utilisation de TCP/IP pour Mac OS 9.x Cette section présente des instructions d’installation et de dépannage pour Macintosh OS 9.x. Configuration du port Ethernet Macintosh pour TCP/IP Pour configurer le protocole TCP/IP sur votre Macintosh, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Réseau dans l’application Préférences système, puis TCP/IP. 2. Sélectionnez Ethernet intégré dans le menu Ports actifs. 3. Spécifiez comment vous obtiendrez l’adresse IP dans l’onglet TCP/IP : ■ Manuellement : Spécifiez l’adresse IP, le masque de sous réseau, l’adresse du routeur et l’adresse du serveur de noms dans la boîte de dialogue. ■ DHCP : Trouve automatiquement l’adresse IP. ■ AppleTalk : Sélectionnez l’onglet AppleTalk, puis vérifiez que la case Activer AppleTalk est cochée. 4. Fermez la boîte de dialogue. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau des documents de la base de connaissances infoSMART, à la fin de cette section. Création d’un système LPR avec LaserWriter 8.5.1 ou versions ultérieures 1. Ouvrez l’utilitaire d’imprimante de bureau. Cet utilitaire, ou son équivalent, se trouve dans le dossier PhaserTools. 2. Cliquez sur Imprimante (LPR) dans Créer le bureau, puis cliquez sur OK. 3. Cliquez sur Changer dans le fichier PostScript Printer Description (PPD). 4. Sélectionnez le PPD approprié dans la liste, puis cliquez sur Sélectionner. Si le PPD du système ne figure pas dans la liste, installez-le à partir du CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424. 5. Cliquez sur Changer dans la sélection de l’imprimante LPR. 6. Renseignez les champs suivants : ■ Adresse de l’imprimante : Entrez l’adresse IP ou le nom de domaine du système. ■ File d’attente : Entrez PS (majuscules), puis cliquez sur OK. 7. Fermez la boîte de dialogue. Lorsqu’un message vous y invite, cliquez sur Enregistrer. 8. Entrez un nom pour le système de bureau dans le champ Enregistrer l’imprimante de bureau sous, puis cliquez sur Enregistrer. 9. Il existe deux moyens d’imprimer par l’intermédiaire de LPR : ■ A l’aide de la nouvelle imprimante de bureau (LPR). ■ A l’aide du pilote de périphérique LaserWriter 8.5.1 (n’importe quel périphérique peut être sélectionné). Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer pour sélectionner le périphérique LPR approprié dans la liste déroulante Imprimante. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-34 Macintosh Création d’un système AppSocket avec LaserWriter 8.6 Xerox offre des fonctions d’impression AppSocket Macintosh grâce à PhaserPort pour Mac OS sur le CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424. PhaserPort pour Mac OS fournit un canal de communication bidirectionnel à haute vitesse, grâce à la nouvelle architecture de communication d’extension LaserWriter version 8.6 d’Apple. Contrairement à LPR, AppSocket fournit un certain nombre d’informations sur l’état du travail d’impression. Configuration système requise pour utiliser PhaserPort pour MacOS Remarque PhaserPort n’est pas pris en charge sous Mac OS X. Configuration système requise : ■ ■ ■ ■ Système installé sur un réseau TCP/IP Macintosh PowerPC Apple LaserWriter 8.6 ou version ultérieure (la fonction d’impression de bureau étant activée) Réseau Open Transport 1.1 ou version ultérieure. La mise en réseau TCP/IP fournie par le logiciel MacTCP n’est pas prise en charge. Le Macintosh doit être correctement configuré pour communiquer avec le système. Création d’un système de bureau avec PhaserPort pour MacOS 1. Lancez PhaserPort Printer Tool (Outil imprimante PhaserPort). 2. Entrez l’adresse IP ou le nom DNS du système dans le champ Printer Internet Address (Adresse Internet de l’imprimante). 3. Entrez un nom pour le système de bureau dans le champ Desktop Printer Name (Nom de l’imprimante de bureau). 4. Cliquez sur Verify (Vérifier) pour établir un contact avec le système via le réseau TCP/IP et contrôler sa configuration réseau. 5. Cliquez sur Create (Créer) pour créer le système du bureau. 6. Cliquez sur Quit (Quitter) pour quitter PhaserPort Printer Tool. 7. Dans le Sélecteur, cliquez sur l’icône du nouveau système de bureau. 8. Cliquez sur Changer la configuration dans le menu Impression du sélecteur. 9. Sélectionnez le fichier de description de l’imprimante PostScript et fournissez des informations de configuration. Vous pouvez également cliquer sur le bouton Autoconfiguration afin que le Macintosh tente automatiquement de déterminer les paramètres appropriés pour le système. Remarque Certains utilitaires, tels qu’Adobe Font Downloader, ne sont pas compatibles avec le logiciel PhaserPort pour Mac OS car ils essaient de communiquer directement avec le système à l’aide du protocole AppleTalk. Si vous utilisez un logiciel Mac OS, créez un système de bureau AppleTalk, puis supprimez ce système après avoir exécuté et quitté le logiciel non compatible. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-35 Macintosh Activation ou utilisation de TCP/IP ou AppleTalk pour Mac OS X, version 10.1 ou ultérieure Configuration requise Vérifiez que vous utilisez Mac OS X, version 10.1. Les versions précédentes de Mac OS X ne prennent pas entièrement en charge l’impression PostScript et les fonctionnalités de l’imprimante. Configuration du port Ethernet Macintosh pour TCP/IP ou AppleTalk Pour configurer le protocole TCP/IP sur votre Macintosh, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Réseau dans l’application Préférences système, puis TCP/IP. 2. Sélectionnez Ethernet intégré dans le menu Ports actifs. 3. Spécifiez comment vous obtiendrez l’adresse IP dans l’onglet TCP/IP : ■ Manuellement : Spécifiez l’adresse IP, le masque de sous réseau, l’adresse du routeur et l’adresse du serveur de noms dans la boîte de dialogue. ■ DHCP : Trouve automatiquement l’adresse IP. ■ AppleTalk : Sélectionnez l’onglet AppleTalk, puis vérifiez que la case Activer AppleTalk est cochée. 4. Fermez la boîte de dialogue. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau des documents de la base de connaissances infoSMART, à la fin de cette section. Création d’un système LPR avec Mac OS X, version 10.1 ou ultérieure 1. Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression. Sous Macintosh OS X 10.3 ou version ultérieure, l’utilitaire se nomme Installation de l’imprimante. Cet utilitaire se trouve dans le sous-répertoire Utilitaires du répertoire Applications. 2. Sélectionnez Ajouter imprimante, puis Impression via IP dans le menu déroulant. 3. Entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte du système copieur-imprimante dans le champ Adresse de l’imprimante LPR. 4. Entrez PS (en majuscules) dans le champ File d’attente, puis cliquez sur OK. 5. Sélectionnez le PPD approprié dans la liste déroulante Modèle de l’imprimante. Si le PPD du système ne figure pas dans la liste, installez-le à partir du CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424. 6. Cliquez sur Ajouter pour terminer la configuration. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-36 Macintosh Création d’un système AppleTalk avec Mac OS X, version 10.1 ou ultérieure 1. Vérifiez que AppleTalk est activé dans Préférences système. 2. Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression. Sous Macintosh OS X 10.3 ou version ultérieure, l’utilitaire se nomme Installation de l’imprimante. Cet utilitaire se trouve dans le sous-répertoire Utilitaires du répertoire Applications. 3. Sélectionnez Ajouter imprimante, puis sélectionnez AppleTalk dans la liste déroulante. 4. Sélectionnez la zone appropriée. 5. Sélectionnez votre système dans la liste fournie. 6. Sélectionnez le PPD approprié dans la liste déroulante Modèle de l’imprimante. Si le PPD du système ne figure pas dans la liste, installez-le à partir du CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424. 7. Cliquez sur Ajouter pour terminer la configuration. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau des documents de la base de connaissances infoSMART, à la fin de cette section. Création d’un système Rendezvous avec Mac OS X, version 10.2 ou ultérieure 1. Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression. Sous Macintosh OS X 10.3 ou version ultérieure, l’utilitaire se nomme Installation de l’imprimante. Cet utilitaire se trouve dans le sous-répertoire Utilitaires du répertoire Applications. 2. Cliquez sur Ajouter. Une liste affiche le nom du système, suivi d’une série de nombres. Par exemple, Le nom de votre imprimante xx:xx:xx. Chaque segment numéroté représente la dernière section de l’adresse matérielle du système. Votre PPD est automatiquement sélectionné. 3. Cliquez sur Ajouter pour terminer l’installation. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-37 Macintosh Dépannage du Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X, versions 10.1 ou ultérieure) La procédure suivante élimine les problèmes de câblage, de communication et de connexion. Une fois ces opérations effectuées, imprimez une page test à partir de votre application. Si le travail s’imprime, aucun autre dépannage système n’est nécessaire. En cas de problèmes de qualité d’impression, reportez-vous à la section Dépannage de ce guide. Dépannage étape par étape du Macintosh Mac OS 9.x Effectuez ces opérations uniquement pour Mac OS 9 : 1. Ouvrez le Sélecteur, puis cliquez sur le pilote LaserWriter. 2. Effectuez l'une des actions suivantes : ■ Si le nom du système apparaît, le périphérique communique via le réseau. Vous n’avez rien d’autre à faire. ■ Si le nom du système n’apparaît pas, passez à l’étape 3. 3. Vérifiez que le système est connecté, mis sous tension et raccordé à un réseau actif. 4. Vérifiez la connexion par câble reliant le système copieur-imprimante au réseau. 5. Procédez comme suit : a. Sur le panneau de commande du système, vérifiez que EtherTalk est activé. Dans le cas contraire, activez-le sur le panneau de commande et réinitialisez le système. b. Imprimez la page de configuration et vérifiez que EtherTalk est activé. c. Dans la page de configuration, vérifiez la zone. Si votre réseau comporte plusieurs zones, vérifiez que le système copieur-imprimante apparaît dans la zone désirée. 6. Si l’impression s’avère toujours impossible, consultez la page Web www.xerox.com/ office/support ou accédez au support technique PhaserSMART par le biais de CentreWare IS : a. Lancez votre navigateur Web. b. Entrez l’adresse IP du système copieur-imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). c. Sélectionnez Support. d. Cliquez sur le lien Outil diagnostic PhaserSMART pour accéder à PhaserSMART. Mac OS X, version 10.1 ou ultérieure Effectuez les opérations suivantes uniquement pour Mac OS X, versions 10.1 et supérieures : 1. Ouvrez l’utilitaire de réseau, puis cliquez sur l’onglet Ping. 2. Entrez l’adresse IP du système. 3. Cliquez sur Ping. Si vous n’obtenez pas de réponse, vérifiez que les paramètres TCP/IP conviennent au système et à l’ordinateur. 4. Pour AppleTalk, procédez comme suit. Pour TCP/IP passez à l’étape 5. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-38 Macintosh a. Sur le panneau de commande du système, vérifiez que EtherTalk est activé. Dans le cas contraire, activez-le sur le panneau de commande et réinitialisez le système. b. Imprimez la page de configuration et vérifiez que EtherTalk est activé. c. Dans la page de configuration, vérifiez la zone. Si votre réseau comporte plusieurs zones, vérifiez que le système apparaît dans la zone désirée. 5. Si l’impression s’avère toujours impossible, consultez la page Web www.xerox.com/ office/support ou accédez au support technique PhaserSMART par le biais de CentreWare IS : a. Lancez votre navigateur Web. b. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). c. Sélectionnez Support. d. Cliquez sur le lien Outil diagnostic PhaserSMART pour accéder à PhaserSMART. Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) Pour plus d’informations, accédez à la page Web www.xerox.com/office/c2424infoSMART pour consulter ces documents. Référence Titre R1016022419 Installing the Printer for an Ethernet (TCP/IP) Connection in Mac OS X 10.3.1 (and later) R1002050080 Setting up TCP/IP (DHCP) in Macintosh OS X R1002049814 Setting up AppleTalk in Macintosh OS X R1016024955 Installing the Printer for an AppleTalk Connection in Mac OS X 10.3.1 (and later) Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-39 Novell NetWare Novell NetWare Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ ■ « Logiciel de configuration pour les réseaux NetWare », page 6-40 « Installation rapide », page 6-40 « Advanced Setup », page 6-40 « Configuration d’un serveur d’impression NetWare 4.x, NetWare 5.x et NetWare 6.x », page 6-41 « Dépannage de Novell NetWare », page 6-41 Logiciel de configuration pour les réseaux NetWare CentreWare DP configure le système et le réseau lors de l’utilisation de NetWare 4.x, 5.x et 6.x. CentreWare DP est un outil de service d’annuaire (NDS)/Bindery utilisé uniquement pour des services NDPS (Novell Distributed/Enterprise Print Services). Installation rapide 1. Imprimez la page de configuration et conservez-la pour y faire référence ultérieurement. 2. Affichez la page de configuration, puis effectuez les vérifications suivantes : ■ Vérifiez si l’option Activer Novell est activée ■ Vérifiez si l’option Type de trame est correctement réglée. 3. Installez CentreWare DP sur une station de travail Windows. 4. Exécutez l’application CentreWare DP, puis cliquez sur Setup Wizard (Assistant Configuration) dans le menu Printer (Imprimante). 5. Sélectionnez NDS Install (Installation NDS), puis suivez les instructions du Setup Wizard. 6. Installez les pilotes de périphérique depuis le CD-ROM du logiciel WorkCentre C2424. 7. Envoyez un travail d’impression au système. 8. Vérifiez la qualité d’impression du document. Si vous remarquez des problèmes de qualité d’impression ou si votre document ne s’imprime pas, consultez la section Dépannage de ce guide. Advanced Setup L’option Advanced Setup (Configuration avancée) de CentreWare DP est un outil permettant de contrôler le mode de configuration de vos périphériques dans un environnement réseau Novell NetWare. Cet outil est nécessaire pour connecter votre périphérique à plusieurs serveurs de fichiers ou files d’attente. Pour une connexion à un seul périphérique et une seule file d’attente, utilisez l’Assistant de configuration. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-40 Novell NetWare Configuration d’un serveur d’impression NetWare 4.x, NetWare 5.x et NetWare 6.x Les valeurs par défaut du système permettent de se connecter à Novell NetWare sans réglage. Dans la page de configuration, vérifiez les paramètres suivants : ■ ■ ■ ■ ■ NetWare doit être activé. Type de trame doit correspondre au type de trame du serveur de fichiers désiré. PDL doit avoir pour valeur le PDL désiré (PostScript ou PCL) ou Auto. Vous pouvez régler PDL sur le type désiré si un seul PDL est utilisé. Mode Novell souhaité a la valeur NDS/BEM, NDS ou BEM (Bindery Emulation Mode). Nom du serveur d’impression Configuration de NetWare avec CentreWare DP Le logiciel CentreWare DP constitue la méthode la plus simple et la plus rapide pour installer un système sur un réseau. Pour plus d’informations, consultez le site Web www.xerox.com/ office/pmtools et sélectionnez votre modèle de système pour accéder au Guide de l’utilisateur de CentreWare DP ou consulter l’aide en ligne de CentreWare DP. Advanced Setup en mode Bindery pour les services NDS (Novell Directory Services) L’option Advanced Setup (Configuration avancée) de CentreWare DP constitue un outil supplémentaire pour contrôler le mode de configuration de vos systèmes dans un environnement réseau Novell NetWare. Cet outil est nécessaire pour connecter un système à plusieurs serveurs de fichiers ou files d’attente. Services NDPS/NEPS (Novell Distributed/Enterprise Print Services) Pour accéder aux systèmes Xerox dans cet environnement, le logiciel Xerox Gateway doit être installé sur un ordinateur. La dernière version du logiciel Xerox Gateway est disponible sur le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/office/pmtools. Vous trouverez les instructions d’installation d’un système à l’aide de NDPS sur le site Web. Vous y trouverez également le document Guide de l’utilisateur Xerox NDSP. Dépannage de Novell NetWare Le dépannage des ordinateurs Windows inclut des solutions matérielles et logicielles permettant d’éliminer les problèmes de câblage, de communication et de connexion associés aux ports directement connectés. Suivez l’une de ces procédures (en fonction du type de port utilisé), puis imprimez une page test depuis votre application logicielle. Si la page test s’imprime, aucun autre dépannage système n’est nécessaire. Pour les problèmes de qualité d’impression, reportez-vous à la section Dépannage de ce guide. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-41 Novell NetWare Configuration requise Vérifiez les points suivants : ■ ■ ■ Vous utilisez un système Windows sur lequel le logiciel CentreWare DP et au moins un pilote de périphérique sont installés. Vous êtes un administrateur réseau NetWare ou une personne chargée de tâches administratives dotée de droits d’accès ADMINISTRATEUR/SUPERVISEUR ou ADMINISTRATEUR/EQUIVALENT SUPERVISEUR pour le ou les serveurs NetWare servant le périphérique. Vous avez une connaissance de base de NetWare. Impression de la page de configuration Vous pouvez imprimer la page de configuration pour vous aider à résoudre les problèmes d’impression et obtenir un résultat optimal de votre système. Pour imprimer la page de configuration : 1. 2. 3. 4. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Pages d’informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Page de configuration, puis appuyez sur le bouton Entrer pour lancer l’impression. Remarque Imprimez la « Carte du menu » pour voir d’autres pages d’informations pouvant être imprimées. Contrôle rapide de dépannage de Novell NetWare 1. Vérifiez que le système est connecté, mis sous tension et raccordé à un réseau actif. 2. Vérifiez que le système reçoit le trafic réseau en surveillant les diodes à l’arrière du périphérique. Lorsque le système est connecté à un réseau en service recevant du trafic, sa diode de liaison est verte et sa diode de trafic orange clignote rapidement. 3. Vérifiez que le client est connecté au réseau et imprime dans la file d’attente d’impression appropriée. 4. Vérifiez également que l’utilisateur a accès à la file d’attente d’impression du système. 5. Vérifiez que la file d’attente d’impression NetWare du système existe, accepte les travaux et est raccordée à un serveur d’impression. Dans le cas contraire, reconfigurez la file d’attente d’impression à l’aide de l’Assistant de configuration dans CentreWare DP. 6. Imprimez la page de configuration. Vérifiez que Serveur d’impression est activé. Choisissez le type de trame que votre serveur NetWare utilise. Remarque Pour identifier votre type de trame NetWare IPX, tapez config sur l’écran de la console Novell. Sur les grands réseaux utilisant plusieurs types de trame IPX, le choix du type de trame approprié est crucial. 7. Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support si les étapes ci-dessus n’ont pas permis de résoudre le problème d’impression. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-42 Novell NetWare Dépannage étape par étape de Novell NetWare Ces procédures éliminent les problèmes de câblage, de communication et de connexion associés aux systèmes connectés à un réseau. Les étapes sont divisées en deux groupes : ■ ■ Configuration matérielle étape par étape de Novell NetWare Configuration logicielle étape par étape de Novell NetWare Remarque La configuration logicielle étape par étape de Novell NetWare repose sur l’hypothèse que vous êtes connecté à un réseau Novell NetWare où un système d’exploitation Windows est installé sur la station de travail client. Une fois ces deux procédures terminées, imprimez une page test à partir de votre application. Si la page test s’imprime, aucun autre dépannage système n’est nécessaire. Configuration matérielle étape par étape de Novell NetWare Notez l’activité des diodes sur le système. La diode de liaison verte est allumée en cas de connexion à un réseau actif. La diode de trafic orange clignote lors de la réception de données. 1. Vérifiez les points suivants : ■ Les connexions de câble : Utilisez un câble ou des connecteurs neufs si possible. ■ Le port auquel le système est connecté. Connectez à votre système un dispositif réseau qui fonctionne pour tester le port. 2. Imprimez la page de configuration depuis votre système. 3. Contrôlez les Paramètres de connectivité et vérifiez les points suivants : ■ NetWare est activé. ■ Type de trame doit correspondre au type de trame du serveur de fichiers désiré. Remarque Pour identifier votre type de trame NetWare IPX, tapez config sur l’écran de la console Novell. Sur les grands réseaux utilisant plusieurs types de trame IPX, le choix du type de trame approprié est crucial. PDL doit avoir pour valeur le PDL désiré (PostScript ou PCL) ou Auto. ■ L’arborescence NDS (pour NetWare 4.x NDS et version ultérieure) correspond au nom d’arborescence NDS approprié. ■ Le Contexte NDS (pour NetWare 4.x NDS et version ultérieure) correspond au contexte NDS approprié. ■ Le nom du serveur d’impression (PServer) correspond au nom sélectionné pour le système devant agir comme serveur d’impression. ■ Le mode Novell est correctement défini. 4. Si des modifications sont apportées, réinitialisez le système. Une fois le système réinitialisé, attendez la fin de l’exécution d’un auto-test (environ 2 minutes), puis connectez-vous au serveur du réseau. 5. Imprimez une autre copie de la page de configuration pour vérifier que les options modifiées ont bien été prises en compte. ■ Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-43 Novell NetWare Configuration logicielle étape par étape de Novell NetWare 1. Vérifiez que CentreWare DP ainsi qu’un pilote de périphérique ont été chargés sur la station de travail. 2. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres puis sur Imprimantes pour vérifier que le système est installé. Lancement de CentreWare DP 1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, puis sur CentreWare DP. 2. Sélectionnez le système désiré. Si un message d’erreur de communication apparaît, le système est dans l’impossibilité de communiquer avec votre station de travail. Vérifiez les paramètres du système, puis revenez à ce document. 3. Le système étant sélectionné, cliquez sur la liste déroulante Imprimante, puis sélectionnez Configuration avancée. 4. Sélectionnez l’une des méthodes de connexion suivantes : ■ Services d’annuaire Novell ■ Bindery 5. Vérifiez que les informations affichées figurent également sur la page de configuration. Vérifiez les points suivants : a. Le nom de la file d’attente du système est service. Si nécessaire, créez une nouvelle file d’attente pour tester le système. b. Le Serveur principal correspond au nom de serveur indiqué sur la page de configuration. Impression d’un document 1. Cliquez sur la liste déroulante Outils. 2. Sélectionnez l’option de menu Envoyer un fichier..., puis sélectionnez le répertoire et le fichier appropriés pour le téléchargement. Vérifiez qu’il s’agit d’un fichier valide sans erreur. 3. Cliquez sur OK. Le fichier est envoyé au système. Si le document ne s’imprime pas, contrôlez les paramètres du menu Novell sur la page de configuration. Vérification des paramètres réseau 1. Dans l’écran principal de CentreWare DP, cliquez sur la liste déroulante Imprimante, sur Propriétés, puis sur Connexions. 2. Cliquez sur l’onglet Carte réseau. Une nouvelle boîte de dialogue affiche des informations sur le type de trame et les connecteurs. 3. Vérifiez que le système est activé et que le connecteur et le type de trame sont corrects. Si des modifications sont apportées, réinitialisez le système depuis le panneau de commande. 4. Imprimez une autre page test. Si l’impression test échoue, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-44 UNIX (Linux) UNIX (Linux) Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ « Etapes d’installation rapide », page 6-45 « Ressources supplémentaires », page 6-46 Votre système prend en charge la connexion à diverses plates-formes UNIX par le biais de l’interface réseau. Les stations de travail actuellement prises en charge par CentreWare pour UNIX/Linux avec un système connecté en réseau sont les suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sun Solaris IBM AIX Hewlett-Packard HP-UX DEC UNIX Linux (i386) Linux (PPC) SGI IRIX Les procédures suivantes vous permettent de connecter le système en utilisant n’importe quelle version UNIX ou Linux prise en charge et indiquée ci-dessus. Etapes d’installation rapide A partir du système 1. Vérifiez que le protocole TCP/IP et le connecteur approprié sont activés. 2. Sur le panneau de commande, sélectionnez l’une des options d’adresse IP suivantes : ■ Laisser le système copieur-imprimante configurer une adresse DHCP. ■ Entrer l’adresse IP manuellement. 3. Imprimez la page de configuration et conservez-la pour y faire référence ultérieurement. A partir de l’ordinateur 1. Accédez à l’adresse www.xerox.com/office/drivers. 2. Sélectionnez votre système, la plate-forme utilisée (UNIX) et le type de fichier (Pilotes). 3. Cliquez sur Accéder aux téléchargements. 4. Dans la liste de fichiers fournie, téléchargez PrinterPackageXPXX et le fichier correspondant à votre système d’exploitation. 5. Imprimez une page test. 6. Vérifiez la qualité d’impression de la page imprimée. Remarque Si vous remarquez des problèmes de qualité d’impression ou si votre travail ne s’imprime pas, consultez la section Dépannage de ce guide. Vous pouvez également accéder au support technique PhaserSMART par le biais de CentreWare IS. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-45 UNIX (Linux) Lancez votre navigateur Web. a. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). b. Sélectionnez Support. c. Cliquez sur le lien Outil diagnostic PhaserSMART pour accéder à PhaserSMART. Impression de la page de configuration Vous pouvez imprimer la page de configuration pour vous aider à résoudre les problèmes d’impression et obtenir un résultat optimal de votre système. Pour imprimer la page de configuration : 1. 2. 3. 4. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Pages d’informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Page de configuration, puis appuyez sur le bouton Entrer pour lancer l’impression. Remarque Imprimez la « Carte du menu » pour voir d’autres pages d’informations pouvant être imprimées. Ressources supplémentaires ■ ■ Vous trouverez des informations sur la création d’une file d’attente d’impression générique dans un environnement de station de travail spécifique dans la base de connaissances Xerox infoSMART à l’adresse Web www.xerox.com/office/infoSMART. Accédez au site Web Xerox pour obtenir les derniers pilotes CentreWare pour UNIX à l’adresse www.xerox.com/office/drivers. a. Sélectionnez votre système copieur-imprimante, la plate-forme utilisée (UNIX) et les fichiers souhaités (Pilotes). b. Cliquez sur Accéder aux téléchargements. c. Sélectionnez le pilote de périphérique CentreWare correspondant à votre plate-forme. d. Téléchargez également PrinterPackageXPXX. Ce module fournit les fonctions spécifiques du pilote CentreWare pour UNIX. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 6-46 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Dépannage Ce chapitre contient : ■ ■ ■ ■ ■ ■ « Outils de diagnostics automatiques », page 7-2 « Bourrages papier », page 7-4 « Problèmes de qualité de sortie », page 7-26 « Maintenance », page 7-31 « Déplacement et remballage du système », page 7-51 « Liens Web », page 7-58 Copyright © 2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 7-1 Outils de diagnostics automatiques Outils de diagnostics automatiques Xerox propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à bénéficier d’une qualité d’impression optimale. Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ « Bouton d’aide du panneau de commande », page 7-2 « Support technique PhaserSMART », page 7-2 « PrintingScout », page 7-3 Bouton d’aide du panneau de commande Le panneau de commande du système fournit des informations et de l’aide pour le dépannage. Lorsque’une erreur ou un avertissement se produit, le panneau de commande affiche un message vous informant du problème. Très souvent, le panneau de commande affiche également un graphisme animé indiquant l’emplacement du problème, par exemple l’emplacement d’un bourrage papier. Pour afficher des informations sur la façon de résoudre le problème, appuyez sur le bouton d’aide (reconnaissable au symbole « ? ») du panneau de commande. Vous pouvez appuyer sur le bouton d’ aide à tout moment pour obtenir des informations complémentaires sur le message ou le menu affiché sur le panneau de commande. Back Enter 2424-157 Support technique PhaserSMART PhaserSMART est un système de support technique Internet automatisé. Utilisez votre navigateur Web par défaut pour envoyer des informations de diagnostics depuis votre imprimante à notre site Web pour analyse. Le support technique PhaserSMART examine ces informations, diagnostique le problème et propose une solution. Si le problème n’est pas résolu par la solution proposée, le support technique PhaserSMART vous aide à ouvrir une demande d’intervention par le support clientèle Xerox. Pour accéder au support technique PhaserSMART : 1. Ouvrez votre navigateur et accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. 2. Entrez l’adresse IP du système dans la fenêtre du navigateur. 3. Suivez les instructions apparaissant sur l’écran. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-2 Outils de diagnostics automatiques PrintingScout PrintingScout est un outil installé avec le pilote d’imprimante Windows. Il vérifie automatiquement l’état de l’imprimante lors de l’envoi d’un travail d’impression. Si l’imprimante ne peut pas imprimer votre travail, PrintingScout affiche automatiquement un message sur l’écran de votre ordinateur, vous informant que l’imprimante nécessite une intervention. Le message explique également comment résoudre le problème. Remarque PrintingScout est disponible depuis le pilote d’imprimante Windows pour les imprimantes connectées au réseau via TCP/IP. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-3 Bourrages papier Bourrages papier Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ ■ « Bourrage au niveau du capot de sortie », page 7-4 « Bourrage au niveau du chemin de sortie », page 7-9 « Bourrage au niveau du capot avant », page 7-12 « Bourrage au niveau du bac 2, 3 ou 4 », page 7-18 « Bourrage dans le chargeur de documents », page 7-22 Remarque Pour obtenir des informations relatives à la sécurité, reportez-vous aux sections Pour commencer/Sécurité de l’utilisateur sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Des vidéos présentent des procédures d’élimination des bourrages papier. Ces vidéos se trouvent sur le CD-ROM Documentation utilisateur et à l’adresse Web www.xerox.com/office/c2424support. Bourrage au niveau du capot de sortie Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit : 1. Relevez le panneau de commande. 2424-189 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-4 Bourrages papier 2. Retirez le papier du bac de sortie. 2424-018 3. Ouvrez le capot de sortie. 2424-019 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-5 Bourrages papier 4. Sortez lentement le papier coincé du système. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été retirés. 2424-020 5. Si vous n’avez pas trouvé de papier aux étapes 1 à 4, soulevez les guides papier verts. 2424-044 6. Retirez le papier coincé. 2424-021 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-6 Bourrages papier 7. Fermez le capot de sortie. 2424-022 8. Fermez le panneau de commande. 2424-016 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-7 Bourrages papier 9. Si vous n’avez pas trouvé de papier aux étapes 1 à 8, procédez comme suit : a. Relevez le loquet à l’avant du système pour ouvrir le capot avant. 2424-023 b. Sortez lentement le papier coincé du système. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été retirés. 2424-025 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-8 Bourrages papier c. Fermez le capot avant. 2424-026 Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. Bourrage au niveau du chemin de sortie Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit : 1. Relevez le panneau de commande. 2424-189 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-9 Bourrages papier 2. Retirez le papier du bac de sortie. 2424-018 3. Sortez lentement le papier coincé du système. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été retirés. 2424-053 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-10 Bourrages papier 4. Fermez le panneau de commande. 2424-016 5. Réglez le bac de sortie pour des supports longs ou courts. 2424-186 Pour les supports dont la longueur est inférieure à 190 mm, ouvrez le système de blocage du papier. 2424-056 Pour les supports dont la longueur est supérieure à 297 mm, étirez le bac de sortie. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-11 Bourrages papier Bourrage au niveau du capot avant Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit : 1. Relevez le loquet à l’avant du système pour ouvrir le capot avant. 2424-023 2. Sortez lentement le papier coincé du système. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été retirés. 2424-025 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-12 Bourrages papier 3. Fermez le capot avant. 2424-026 4. Si vous n’avez pas trouvé de papier lors de l’étape 2, procédez comme suit : a. Relevez le panneau de commande. 2424-189 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-13 Bourrages papier b. Retirez le papier du bac de sortie. 2424-018 c. Ouvrez le capot de sortie. 2424-019 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-14 Bourrages papier d. Sortez lentement le papier coincé du système. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été retirés. 2424-020 e. Relevez les guides papier verts. 2424-044 f. Retirez le papier coincé. 2424-021 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-15 Bourrages papier g. Fermez le capot de sortie. 2424-022 h. Fermez le panneau de commande. 2424-016 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-16 Bourrages papier 5. Si vous n’avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, procédez comme suit : a. Sortez complètement du système le bac 2 et retirez le papier coincé. 2424-043 b. Sortez lentement le papier coincé du système. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été retirés. 2424-028 c. Remettez en place tous les bacs et poussez chacun à fond vers l’arrière du système. Remarque Utilisez uniquement les type, poids et format de papier approuvés pour le bac. Le papier de format personnalisé ne peut être utilisé que dans le bac 1. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-17 Bourrages papier Bourrage au niveau du bac 2, 3 ou 4 Pour éliminer le bourrage dans le bac spécifié sur le panneau de commande, procédez comme suit : 1. Sortez complètement du système le bac spécifié sur le panneau de commande. 2424-043 2. Retirez du bac la première feuille. 2424-027 3. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac. Réglez le guide de longueur et les guides latéraux. a. Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié et qu’il s’enclenche. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-18 Bourrages papier b. Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que leurs flèches correspondent au format de papier approprié et qu’ils s’enclenchent. 2424-003 Remarque Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. 4. Dégagez le papier coincé à l’intérieur de la fente du bac du système. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été retirés. 2424-028 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-19 Bourrages papier 5. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l’arrière du système. 2424-004 6. Si vous n’avez pas trouvé de papier lors de l’étape 4, procédez comme suit. a. Relevez le loquet à l’avant du système pour ouvrir le capot avant. 2424-023 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-20 Bourrages papier b. Sortez lentement le papier coincé du système. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été retirés. 2424-025 c. Fermez le capot avant. 2424-026 Remarque Utilisez uniquement les type, poids et format de papier approuvés pour le bac. Le papier de format personnalisé ne peut être utilisé que dans le bac 1. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-21 Bourrages papier Bourrage dans le chargeur de documents Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit : 1. Retirez les originaux du chargeur de documents et retirez le bac. 2424-054 2. Ouvrez le capot d’accès du chargeur de documents. 2424-045 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-22 Bourrages papier 3. Retirez du chargeur de documents le papier coincé. 2424-046 4. Fermez le capot d’accès du chargeur de documents. 2424-047 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-23 Bourrages papier 5. Ouvrez le chargeur de documents. 2424-048 6. Retirez du chargeur de documents ou de la glace d’exposition le papier coincé, le cas échéant. 2424-049 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-24 Bourrages papier 7. Fermez le chargeur de documents. 2424-187 8. Rajoutez du papier dans le chargeur de documents. 2424-051 Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-25 Problèmes de qualité de sortie Problèmes de qualité de sortie Votre système a été conçu pour produire des copies couleur, des impressions et des images numérisées de grande qualité. Si vous observez des problèmes de qualité d’impression, utilisez les informations de la présente section pour les résoudre. ■ ■ ■ « Résolution des problèmes de qualité d’impression », page 7-27 « Diagnostic - Problèmes de qualité de copie », page 7-29 « Résolution des problèmes de qualité de numérisation », page 7-29 Certains paramètres permettent de contrôler directement la qualité des impressions et des copies. ■ ■ Pour les travaux d’impression, sélectionnez le mode de qualité d’impression et la correction des couleurs désirés dans le pilote d’imprimante ; reportez-vous à la section « Options avancées » du chapitre Impression de ce guide. Pour les travaux de copie, sélectionnez la qualité en sortie et le type original en appuyant sur les boutons Qualité et Type de document situés sur la partie gauche du panneau de commande ; reportez-vous au chapitre Copie de ce guide. Attention Les dommages causés par l’utilisation de papier, de transparents ou d’autres supports spéciaux non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou la garantie de satisfaction totale Xerox. La garantie de satisfaction totale est proposée aux Etats-Unis et au Canada. Le couverture peut varier dans les autres pays ; veuillez contacter votre représentant local pour plus de détails. Pour des informations sur les types et poids de papier pris en charge, reportez-vous à la section « Papiers pris en charge » du chapitre Chargement des supports de ce guide. Pour plus d’informations, accédez à la base de connaissances infoSMART à l’adresse www.xerox.com/office/c2424infoSMART. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-26 Problèmes de qualité de sortie Résolution des problèmes de qualité d’impression Problème Solution Les images des transparents sont trop claires ou trop foncées ■ Vérifiez que le type de papier Transparent est choisi dans l’application de l’ordinateur ou dans le pilote d’imprimante. ■ Pour obtenir la liste des références de transparents, imprimez la page « Conseils papier ». a. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. b. Dans le menu, sélectionnez Informations. c. Sélectionnez Pages d’informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. d. Sélectionnez Page Conseils papier, puis appuyez sur le bouton Entrer. Taches ou salissures Des taches ou des salissures apparaissent sur l’impression. 1. Exécutez la procédure Retirer les salissures d’impression. a. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. b. Dans le menu, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez Dépannage, puis appuyez sur le bouton Entrer. d. Sélectionnez Problèmes de qualité d’impression, puis appuyez sur le bouton Entrer. e. Sélectionnez Retirer les salissures d’impression, puis appuyez sur le bouton Entrer. Le système élimine l’encre des rouleaux en faisant circuler plusieurs feuilles de papier dans le système. 2. Recommencez l’étape 1 jusqu’à 3 fois si les salissures apparaissent toujours. 3. Si le problème persiste, vérifiez que le type de papier utilisé est bien pris en charge ; reportezvous au chapitre Chargement des supports de ce guide. 4. Si le problème persiste, nettoyez la bande de nettoyage du kit de maintenance : a. Ouvrez la porte latérale sur le panneau droit. b. Retirez le kit de maintenance orange. c. Essuyez la bande de nettoyage en plastique transparent avec un chiffon sans peluche. d. Replacez le kit de maintenance. e. Fermez la porte latérale. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section« Nettoyage de la bande de nettoyage du kit de maintenance », page 7-45. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-27 Problèmes de qualité de sortie Résolution des problèmes de qualité d’impression (suite) Problème Solution Bandes claires aléatoires 1. Exécutez la procédure Eliminer les bandes claires : Une ou plusieurs barres de couleur sont absentes sur la page test. a. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. b. Light Stripes Test Dans le menu, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez Dépannage, puis appuyez sur le bouton Entrer. d. Sélectionnez Problèmes de qualité d’impression, puis appuyez sur le bouton Entrer. e. Sélectionnez Eliminer les bandes claires, puis appuyez sur le bouton Entrer. 2. Recommencez l’étape 1 jusqu’à 3 fois si les bandes apparaissent toujours. 3. Si le problème persiste, mettez le système hors tension pendant au moins 4 heures. Lors de la mise sous tension du système, répétez l’étape 1 si nécessaire. 4. Si le problème persiste, exécutez la procédure de la section Prédominance de bandes claires. Prédominance de bandes claires Les quatre barres de couleur sont absentes de la page test. 1. Soulevez le panneau de commande, retirez le papier du bac de sortie, puis soulevez le capot de sortie. 2. Vérifiez l’absence de débris dans la zone de sortie du papier. Si nécessaire, retirez les débris. 3. Nettoyez la bande de dégagement du papier : a. Relevez le guide vert. b. Essuyez la bande de dégagement du papier en plastique blanc avec un chiffon sans peluche. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Nettoyage de la bande de dégagement du papier », page 7-41. 4. Fermez le capot de sortie et le panneau de commande. 5. Nettoyez la bande de nettoyage du kit de maintenance : a. Ouvrez la porte latérale sur le panneau droit. b. Retirez le kit de maintenance orange. c. Essuyez la bande de nettoyage en plastique transparent avec un chiffon sans peluche. d. Replacez le kit de maintenance. e. Fermez la porte latérale. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Nettoyage de la bande de nettoyage du kit de maintenance », page 7-45. 6. Si le problème persiste, exécutez la procédure prévue pour des bandes claires aléatoires. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-28 Problèmes de qualité de sortie Diagnostic - Problèmes de qualité de copie Si la qualité d’image d’un travail de copie est médiocre, déterminez si le problème provient de la fonction de numérisation ou de la fonction d’impression du système en procédant comme suit : 1. Imprimez la carte du menu. a. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. b. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. c. Sélectionnez Carte du menu, puis appuyez sur le bouton Entrer. 2. Consultez les pages imprimées de la carte du menu, puis sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Si la qualité des pages imprimées est médiocre, le problème concerne la fonction d’impression ; reportez-vous à la section « Résolution des problèmes de qualité d’impression », page 7-27. ■ Si la qualité des pages imprimées est satisfaisante, le problème concerne la fonction de numérisation ; reportez-vous à la section « Résolution des problèmes de qualité de numérisation », page 7-29. Résolution des problèmes de qualité de numérisation Problème Solution Taches ou salissures La glace d’exposition ou le chargeur de documents peut contenir des débris ou des résidus de papier qui gênent la sortie d’un travail de copie ou de numérisation. Des taches ou des salissures apparaissent sur la copie ou dans le fichier image. 1. Nettoyez la glace d’exposition : a. Soulevez le chargeur de documents. b. Imbibez un chiffon doux ou un tampon de coton d’alcool isopropylique (90 %). c. Nettoyez la glace d’exposition à l’aide du chiffon ou du tampon. d. Fermez le chargeur de documents. 2. Nettoyez le chargeur de documents : a. Imbibez un chiffon doux ou un tampon de coton d’alcool isopropylique (90 %). b. Ouvrez le capot d’accès du chargeur de documents. c. Nettoyez le rouleau d’entraînement et l’intérieur du chargeur de documents à l’aide du chiffon ou du tampon. d. Fermez le capot d’accès. e. Soulevez le chargeur de documents. f. Nettoyez la partie inférieure du chargeur de documents à l’aide du chiffon ou du tampon. g. Fermez le chargeur de documents. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-29 Problèmes de qualité de sortie Résolution des problèmes de qualité de numérisation (suite) Problème Solution La couleur d’arrière-plan, le texte ou les images des pages copiées sont trop clairs ou trop sombres. Appuyez sur le bouton Effacer/Effacer tout pour rétablir les paramètres par défaut. Si le problème persiste, réglez un ou plusieurs des paramètres suivants : ■ Eclaircir/Assombrir : Eclaircit ou assombrit le texte ou les images des copies couleur. ■ Suppression auto : Réduit la sensibilité du scanner aux variations des couleurs d’arrièreHplan claires. Cela peut être utile lorsque la numérisation ou la copie recto-verso d’originaux sur du papier fin affiche certaines parties de texte ou d’images à l’arrière du papier. ■ Contraste : Augmente ou diminue le contraste de l’image copiée : Pour régler les paramètres : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copie. 2. Sélectionnez Eclaircir/Assombrir, Suppression auto ou Contraste, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Effectuez l’une des actions suivantes : ■ Eclaircir/Assombrir : Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner une valeur entière comprise entre Plus clair (-3) et Plus foncé (+3), puis appuyez sur le bouton Entrer. ■ Suppression auto : Sélectionnez Activée ou Désactivée, puis appuyez sur le bouton Entrer. ■ Contraste : Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner une valeur entière comprise entre Plus basse (-3) et Plus haute (+3), puis appuyez sur le bouton Entrer. 4. Copiez de nouveau la page. Si le problème de copie persiste, répétez ces étapes. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-30 Maintenance Maintenance Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ « Ajout d’encre », page 7-32 « Vidage du bac à déchets », page 7-36 « Remplacement du kit de maintenance », page 7-39 « Nettoyage de la bande de dégagement du papier », page 7-41 « Nettoyage de la bande de nettoyage du kit de maintenance », page 7-45 « Nettoyage de l’extérieur du système », page 7-47 « Nettoyage de la glace d’exposition et du chargeur de documents », page 7-47 Pour des informations relatives à la sécurité, reportez-vous à l’Annexe A de ce guide. Le système nécessite peu de maintenance pour maintenir sa qualité d’impression. Hormis l’ajout d’encre, vous devrez éventuellement remplacer le kit de maintenance. Commandez un kit de maintenance supplémentaire (capacité standard ou capacité étendue) si le panneau de commande affiche un avertissement indiquant que le kit de maintenance devra bientôt être remplacé. Effectuez le remplacement lorsque le panneau de commande affiche un message d’erreur indiquant que le kit de maintenance doit être remplacé. Pour afficher la durée de vie restante ainsi que la date d’installation du kit de maintenance : 1. 2. 3. 4. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration machine. Dans le menu, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Info consommables, puis appuyez sur le bouton Entrer. Sélectionnez Durée d’utilisation du kit de maintenance, puis appuyez sur le bouton Entrer. Pour plus d’informations sur les consommables, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/ office/c2424supplies. L’emballage de chaque consommable comprend des instructions d’installation. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-31 Maintenance Ajout d’encre Vous pouvez charger de l’encre à tout moment lorsque le système est inactif, ou lorsque le panneau de commande affiche le message Faible niveau d’encre ou Ajouter de l’encre. Des vidéos présentent les procédures d’ajout d’encre. Ces vidéos se trouvent sur le CD-ROM Documentation utilisateur et à l’adresse Web www.xerox.com/office/ c2424support. Remarque Pour réduire les déchets d'encre et optimiser les performances, laissez l'imprimante sous tension en permanence. ■ ■ ■ Conservez l’encre dans son emballage jusqu’à ce que vous en ayez besoin. Identifiez l’encre selon sa forme, et non selon sa couleur. Pour éviter les bourrages, n’insérez jamais de bâtonnets d’encre brisés dans les compartiments prévus à cet effet. Attention L’utilisation d’une encre autre que l’encre solide Xerox WorkCentre C2424 peut affecter la qualité d’impression et la fiabilité du système. Il s’agit de la seule encre conçue et fabriquée sous contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique avec ce système. Le contrat de maintenance, la garantie et la garantie de satisfaction totale Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l’utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l’utilisation d’accessoires Xerox non spécifiés pour ce système. Remarque La garantie de satisfaction totale est disponible aux Etats-Unis et au Canada. Le couverture peut varier dans les autres pays ; veuillez contacter votre représentant local pour plus de détails. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-32 Maintenance Pour charger l’encre, procédez comme suit : 1. Relevez le panneau de commande. 2424-012 2. Ouvrez le réservoir d’encre. 2424-013 3. Identifiez le compartiment de chargement d’encre qui semble épuisé. Une étiquette audessus de chaque compartiment indique la couleur d’encre du compartiment. 4. Retirez le bâtonnet d’encre de son emballage. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-33 Maintenance 5. Placez le bâtonnet d’encre dans l’ouverture du compartiment de chargement approprié. Chaque bâtonnet possède une forme unique adaptée au compartiment de chargement d’encre approprié. Ne forcez pas lorsque vous insérez les bâtonnets dans les compartiments. 1 2 3 4 2424-014 6. Fermez le réservoir d’encre. 2424-015 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-34 Maintenance 7. Fermez le panneau de commande. 2424-016 Pour commander de l’encre, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/office/c2424supplies. L’emballage contient des instructions. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-35 Maintenance Vidage du bac à déchets Videz le bac à déchets vert (B) lorsque le panneau de commande affiche un message indiquant que ce bac est plein. Des vidéos présentent les procédures de vidage du bac à déchets. Ces vidéos se trouvent sur le CD-ROM Documentation utilisateur et à l’adresse Web www.xerox.com/office/c2424support. Attention L’intérieur du système peut être brûlant. Ne touchez pas les surfaces brûlantes ! 1. Ouvrez la porte latérale. 2424-035 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-36 Maintenance 2. Sortez complètement du système le bac à déchets vert (B). Attention Le bac à déchets pouvant être chaud, manipulez-le avec précaution ! 2424-036 3. Videz le bac à déchets dans une poubelle. L’encre usagée peut être éliminée comme les déchets de bureau ordinaires. 2424-037 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-37 Maintenance 4. Insérez le bac à déchets et poussez-le à fond dans le système. 2424-038 Remarque Le bac à déchets doit être maintenu hors du système pendant plus de 5 secondes, sinon le message Videz le bac à déchets continuera à s’afficher sur le panneau de commande. 5. Fermez la porte latérale. 2424-039 Attention Ne tentez pas de réutiliser l'encre usagée dans l'imprimante, vous pourriez endommager cette dernière. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie de l'imprimante. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-38 Maintenance Remplacement du kit de maintenance Le kit de maintenance orange (A) contient un rouleau de maintenance qui garantit la propreté et le graissage de la surface du tambour d’imageur. Des vidéos présentent les procédures de remplacement du kit de maintenance. Ces vidéos se trouvent sur le CD-ROM Documentation utilisateur et à l’adresse Web www.xerox.com/office/c2424support. Remarque Commandez un nouveau kit de maintenance si le panneau de commande affiche un message indiquant que ce kit devra bientôt être remplacé. Pour commander un nouveau kit de maintenance, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/office/c2424supplies. Vous trouverez des instructions dans ce nouveau kit de maintenance. Attention L’intérieur du système peut être brûlant. Ne touchez pas les surfaces brûlantes ! Le système arrête l’impression et affiche un message d’erreur lorsque le kit de maintenance a besoin d’être remplacé. Pour remplacer le kit de maintenance : 1. Ouvrez la porte latérale. 2424-035 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-39 Maintenance 2. Sortez complètement du système le kit de maintenance orange (A). 2424-033 3. Insérez un nouveau kit de maintenance. 2424-034 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-40 Maintenance 4. Fermez la porte latérale. 2424-039 Nettoyage de la bande de dégagement du papier 1. Relevez le panneau de commande. 2424-189 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-41 Maintenance 2. Retirez le papier du bac de sortie. 2424-018 3. Ouvrez le capot de sortie. 2424-019 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-42 Maintenance 4. Inclinez le guide papier vert vers l’avant du système. 8400-042 5. Nettoyez la bande de dégagement du papier blanche située sur le guide papier vert en la frottant avec un chiffon préalablement imbibé d’alcool (utilisez de l’alcool isopropyle à 90 pour cent). 2424-156 6. Lorsque la bande de dégagement du papier est propre, remettez le guide papier vert dans sa position d’origine. 2424-159 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-43 Maintenance 7. Fermez le capot de sortie. 2424-022 8. Fermez le panneau de commande. 2424-016 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-44 Maintenance Nettoyage de la bande de nettoyage du kit de maintenance Le kit de maintenance contient une bande de nettoyage permettant de retirer l’excès d’encre. 1. Ouvrez la porte latérale. 2424-035 2. Sortez complètement du système le kit de maintenance orange (A). 2424-033 3. Utilisez un chiffon non pelucheux pour nettoyer les bords supérieur et inférieur de la bande de nettoyage en plastique souple située à côté du rouleau. 2424-160 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-45 Maintenance 4. Replacez le kit de maintenance. 2424-034 5. Fermez la porte latérale. 2424-039 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-46 Maintenance Nettoyage de l’extérieur du système Pour nettoyer l’extérieur du système, utilisez un chiffon doux humide. Vous pouvez employer un chiffon légèrement imprégné d’un détergent neutre et doux pour éliminer les taches ; évitez de pulvériser du détergent directement sur le système. Avertissement Pour éliminer les risques d’électrocution, mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de nettoyer le système. N’utilisez pas d’aspirateur pour nettoyer le système. Ne lubrifiez pas le système. Nettoyage de la glace d’exposition et du chargeur de documents Nettoyez périodiquement la glace d’exposition et le chargeur de documents pour retirer les débris ou les résidus de papier qui peuvent affecter la qualité des copies et des images numérisées. Pour nettoyer la glace d’exposition : 1. Soulevez le chargeur de documents. 2424-048 2. Imbibez un chiffon doux ou un tampon de coton d’alcool isopropylique (utilisez de l’alcool isopropyle à 90 pour cent). Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-47 Maintenance 3. Nettoyez la glace d’exposition à l’aide du chiffon ou du tampon. 2424-050 4. Fermez le chargeur de documents. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-48 Maintenance Pour nettoyer le chargeur de documents : 1. Imbibez un chiffon doux ou un tampon de coton d’alcool isopropylique (utilisez de l’alcool isopropyle à 90 pour cent). 2. Ouvrez le capot d’accès du chargeur de documents. 2424-045 3. Nettoyez le rouleau d’entraînement et l’intérieur du chargeur de documents à l’aide du chiffon ou du tampon. 2424-161 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-49 Maintenance 4. Fermez le capot d’accès. 2424-047 5. Soulevez le chargeur de documents. 6. Nettoyez la partie inférieure du chargeur de documents à l’aide du chiffon ou du tampon. 2424-162 7. Fermez le chargeur de documents. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-50 Déplacement et remballage du système Déplacement et remballage du système Cette section aborde notamment les aspects suivants : ■ ■ ■ « Exécution de la procédure de mise hors tension du Copieur-imprimante WorkCentre C2424 », page 7-51 « Déplacement du système dans un même bureau », page 7-53 « Remballage du système pour le transport », page 7-53 Pour des informations relatives à la sécurité, reportez-vous à l’Annexe A de ce guide ou aux sections Pour commencer/Sécurité de l’utilisateur sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Des vidéos présentent les procédures de remballage du scanner et du chargeur de documents. Ces vidéos se trouvent sur le CD-ROM Documentation utilisateur et à l’adresse Web www.xerox.com/office/c2424support. Respectez ces instructions pour déplacer le système dans un même bureau ou pour le préparer en vue d’un transport. Attention Certaines parties du système sont très chaudes. Pour éviter tout risque de blessure ou de détérioration du système, attendez que l’encre se solidifie. Exécutez la procédure de mise hors tension pour refroidir rapidement le système. Exécution de la procédure de mise hors tension du Copieurimprimante WorkCentre C2424 Exécutez la procédure de mise hors tension suivante avant tout déplacement ou transport du système : 1. Mettez le système hors tension au moyen de l’interrupteur situé sous son panneau d’interface du côté droit du système. 2424-031 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-51 Déplacement et remballage du système 2. Dans les 10 secondes qui suivent, sélectionnez Arrêt pour déplacer le système sur le panneau de commande, puis appuyez sur le bouton Entrer. 3. Attendez la fin du cycle de refroidissement. Le ventilateur fonctionne jusqu’à ce que l’encre se solidifie. Attention Si vous mettez le système hors tension sans sélectionner l'option Arrêt pour déplacer le système, le ventilateur ne fonctionne pas et le délai de solidification de l'encre est plus long. Attendez au moins 30 minutes que le système refroidisse avant de le déplacer ou de l'emballer. 0 30 4. Une fois le ventilateur arrêté et le système hors tension, débranchez le système. Attention Ne déplacez jamais le système si le message Erreur de mise hors tension - Tête non parquée s’affiche sur le panneau de commande du système. Ce message signifie que le système n’est pas prêt à être déplacé. Si la tête d’impression n’est pas verrouillée, le système peut être endommagé pendant le transport. Pour plus d’informations, consultez le site Web de support www.xerox.com/office/c2424support. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-52 Déplacement et remballage du système Déplacement du système dans un même bureau 1. Exécutez la procédure de mise hors tension pour solidifier l’encre. Voir page 7-51. 2. Fermez la porte et les capots du système. 3. Prévoyez toujours la présence de deux personnes pour soulever le système. Chaque personne doit avoir : ■ une main sur la poignée située sur le côté du système. ■ L’autre main sur la poignée située à l’arrière du système, comme indiqué. Attention Si le système comporte les bacs 3 ou 4 en option, retirez-les du système. 42 kg 93 lbs. 2424-109 Remballage du système pour le transport 1. Fixez la retenue d’expédition de la tête de numérisation située du côté gauche du scanner afin de la verrouiller. Orig ided 2-S put Out lity Qua es Hi-R late inal e Typ phics Gra d Pro ed ans Enh rd Standa t Fas lor de Mo d B/W Co t tpu Ou lor Co col Un ed llat Co 2424-107 Attention Verrouillez la tête de numérisation lors du transport du scanner ; dans le cas contraire, vous risqueriez de l’endommager. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-53 Déplacement et remballage du système 2. Retirez le kit de maintenance et le bac à déchets : a. Ouvrez la porte latérale droite du système. b. Retirez le kit de maintenance orange et placez-le dans un sac en plastique pour le transport. c. Retirez le bac à déchets vert, videz-le et placez-le dans un sac en plastique pour le transport. 2424-033 Kit de maintenance 2424-036 Bac à déchets Attention Vous risquez d’endommager le système si vous l’expédiez sans retirer le kit de maintenance et le bac à déchets. 3. Exécutez la procédure de mise hors tension pour solidifier l’encre. Voir « Exécution de la procédure de mise hors tension du Copieur-imprimante WorkCentre C2424 », page 7-51. 4. Fermez la porte et les capots du système. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-54 Déplacement et remballage du système 5. Retirez le chargeur de documents du système et emballez-le séparément. a. Débranchez le câble reliant le chargeur de documents au scanner. b. Soulevez le chargeur de documents. 2424-048 c. Pincez les charnières, puis retirez le chargeur de documents de la glace d’exposition. 1 2 2424-110 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-55 Déplacement et remballage du système 6. Retirez le scanner du système et emballez-le séparément. a. Débranchez le câble reliant le scanner au reste du système. b. À l’aide d’un stylo, faites glisser les loquets du scanner en position déverrouillée, puis tirez le scanner vers l’arrière pour le retirer du système. 2424-116 7. Repliez les bras stabilisateurs du système. 2424-187 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-56 Déplacement et remballage du système 8. Prévoyez la présence de deux personnes pour soulever le système. Chaque personne doit avoir : ■ une main sur la poignée située sur le côté du système, ■ l’autre main sur la poignée située à l’arrière du système, comme indiqué. 30 kg 66 lbs. 2424-108 Attention Si le système comporte les bacs 3 ou 4 en option, retirez-les du système. 9. Emballez le système en utilisant les éléments et les cartons d’emballage d’origine ou un kit d’emballage Xerox. Le kit d’emballage fournit des instructions complémentaires sur l’emballage du système. Si vous ne disposez pas de la totalité des éléments d’emballage ou si vous ne parvenez pas à emballer le système, contactez votre agent de maintenance Xerox local. Attention Un mauvais emballage du système pour le transport risque de l’endommager. Tout dommage causé au système lors d’un déplacement effectué dans des conditions inadéquates n’est pas couvert par la garantie, le contrat d’entretien ou la garantie de satisfaction totale Xerox. La garantie de satisfaction totale est proposée aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d’informations, veuillez contacter votre représentant local. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-57 Liens Web Liens Web Xerox propose plusieurs liens Web offrant une aide complémentaire pour votre Copieurimprimante WorkCentre C2424. Une série de liens Xerox est ajoutée dans le dossier Favoris de votre navigateur Web lors de l’installation des pilotes de l’imprimante Xerox sur l’ordinateur. L’onglet Dépannage du pilote d’imprimante Windows inclut également des liens utiles. Consultez les sites Web suivants pour obtenir des informations supplémentaires. Ressource Lien Pour accéder au support technique PhaserSMART diagnostiquant automatiquement les problèmes liés au système WorkCentre C2424 en réseau et proposant des solutions : www.phasersmart.com Pour accéder à la base de connaissances infoSMART (utilisée par l’équipe de support clientèle Xerox) afin de trouver des solutions pour des problèmes tels que les erreurs de code, la qualité d’impression, les bourrages papier, l’installation logicielle, la mise en réseau, etc. : www.xerox.com/office/c2424infoSMART Pour consulter les informations de support technique relatives au système WorkCentre C2424, notamment pour accéder au support technique PhaserSMART, au support technique via le courrier électronique, aux téléchargements de pilotes, à la documentation, aux vidéos, aux didacticiels et à bien d’autres éléments. www.xerox.com/office/c2424support Pour commander des consommables pour le système WorkCentre C2424 : www.xerox.com/office/c2424supplies Pour obtenir un lien à une ressource couleur fournissant outils et informations, tels que des didacticiels interactifs, des modèles d’impression couleur, des conseils utiles et des fonctionnalités personnalisées répondant à vos besoins spécifiques : www.colorconnection.xerox.com Pour rechercher les points de vente et de support locaux : www.xerox.com/office/contacts Pour enregistrer votre système : www.xerox.com/office/register Pour consulter la fiche de sécurité du matériel : www.xerox.com/office/msds Pour consulter des informations sur le recyclage des consommables : www.xerox.com/gwa Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 7-58 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Sécurité de l’utilisateur Le système et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour répondre à de strictes exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour garantir une utilisation sûre du système. Sécurité électrique ■ ■ ■ ■ Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le système. Branchez le cordon d’alimentation directement sur une prise électrique correctement mise à la terre. Si vous ne savez pas si une prise est mise à la terre, demandez conseil à un électricien. Evitez d’utiliser un adaptateur de mise à la terre pour connecter le système à une prise électrique ne comportant pas de borne de mise à la terre. N’utilisez ni rallonge ni barrette multiprise. Avertissement Pour éviter les risques d’électrocution, vérifiez que le système est correctement mis à la terre. L’utilisation incorrecte d’un appareil électrique est dangereuse. ■ ■ ■ ■ Ne placez pas le système à un endroit où le cordon d’alimentation pourrait faire trébucher quelqu’un. Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation. Evitez d’obstruer les ouvertures d’aération. Ces orifices permettent d'éviter la surchauffe du système. Evitez de laisser tomber trombones ou agrafes dans le système. Avertissement N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures du système. Le contact avec un point de tension ou la création d’un court-circuit sur une pièce peut provoquer un incendie ou l’électrocution. Si vous constatez la présence de bruits ou d’odeurs qui ne sont pas associés à un fonctionnement normal du système : 1. Mettez le système immédiatement hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 3. Appelez un agent de maintenance agréé pour résoudre le problème. Copyright © 2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés. A-1 Le cordon d’alimentation constitue un dispositif de mise hors tension sur le côté du système. S’il faut couper toute source d’alimentation électrique du système, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Avertissement Ne retirez jamais les panneaux ou protections fixés par des vis, sauf lors de l’installation d’équipement facultatif, et lorsque des instructions spécifiques vous invitent à le faire. L’imprimante doit être mise hors tension lors de telles installations. Débranchez le cordon d’alimentation lorsque vous retirez les capots et protections pour installer un équipement en option. A l’exception des options pouvant être installées par l’utilisateur, aucune des pièces se trouvant derrière ces panneaux ne doit faire l’objet d’une intervention de maintenance par l’utilisateur. Les conditions suivantes peuvent compromettre la sécurité d’utilisation de l’appareil : ■ ■ ■ Le cordon d’alimentation est endommagé. Du liquide a été renversé dans le système. De l’eau a été versée sur le système. Si l’une de ces situations se produit : 1. Mettez le système immédiatement hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 3. Appelez un agent de maintenance agréé. Sécurité de maintenance ■ ■ ■ Ne tentez pas d’interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation fournie avec le système. N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’emploi de consommables non approuvés peut compromettre les performances, voire créer des conditions d’utilisation dangereuses. Ne brûlez aucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/gwa. Sécurité d’utilisation Le système et les consommables ont été conçus et testés pour satisfaire de strictes exigences de sécurité. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes environnementales établies. Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité. Consommables pour le système ■ Utilisez les consommables spécialement conçus pour le système. L’emploi de produits inadéquats peut altérer les performances et compromettre la sécurité. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 A-2 ■ Observez tous les avertissements et instructions figurant sur le système, les options et les consommables, ou fournis avec eux. Attention L’utilisation d’une encre autre que l’encre solide Xerox WorkCentre C2424 peut affecter la qualité d’impression et de copie, ainsi que la fiabilité du système. Il s’agit de la seule encre conçue et fabriquée sous contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique avec ce système. Le contrat de maintenance, la garantie et la garantie de satisfaction totale Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l’utilisation d’accessoires ou consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l’utilisation d’accessoires Xerox non spécifiés pour l’usage de ce système. Remarque La garantie de satisfaction totale est disponible aux Etats-Unis et au Canada. Le couverture peut varier dans les autres pays ; veuillez contacter votre représentant local pour plus de détails. Emplacement système ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Placez le système dans une zone sans poussière, à une température comprise entre 10 et 32 degrés C et une humidité relative comprise entre 10 et 80 pour cent. Placez le système dans une zone bénéficiant d’un dégagement suffisant pour la ventilation, l’utilisation et les interventions de maintenance. Le dégagement minimal recommandé est de : ■ 30 cm au-dessus du système, à partir de la partie supérieure du chargeur de documents ■ 24 cm derrière le système ■ 10 cm du côté gauche du système ■ 37 cm du côté droit du système, pour permettre d’accéder à l’unité de maintenance et au bac à déchets. N’insérez pas d'objets dans les fentes et ouvertures du système. Le système peut surchauffer s’il ne bénéficie pas d’une ventilation adéquate. Pour obtenir des performances optimales, utilisez le système à une altitude inférieure à 2 438 m. Ne placez pas le système à un endroit recouvert d’un tapis ou de moquette. Les fibres de tapis transportées dans l’air peuvent être aspirées dans le système et entraîner des problèmes de qualité des copies. Ne placez pas le système près d’une source de chaleur. Ne placez pas le système en plein soleil. Ne placez pas le système devant une sortie d’air climatisé. Placez le système sur une surface plane et stable qui ne vibre pas et pouvant supporter le poids de l’appareil. Son inclinaison horizontale ne doit pas dépasser 2 degrés et ses quatre pieds doivent être fermement en contact avec la surface. Le poids du système de base sans élément d’emballage est d’environ 42 kg. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 A-3 Déplacement du système Attention Certaines parties du système sont très chaudes. Pour éviter tout risque de blessure ou de détérioration du système, attendez que l'encre se solidifie. Exécutez la procédure de mise hors tension pour refroidir rapidement le système. Attendez au moins 30 minutes que le système refroidisse avant de le déplacer ou de l’emballer. ■ ■ ■ ■ ■ Laissez toujours le système refroidir avant de le déplacer pour éviter de renverser de l’encre qui pourrait l’endommager. Exécutez les procédures de mise hors tension sur le panneau de commande (Arrêt pour déplacer le système) pour un résultat optimal. Ne déplacez jamais le système si le message Erreur de mise hors tension - Tête non parquée s’affiche sur le panneau de commande du système. Ce message signifie que le système n’est pas prêt à être déplacé. Si la tête d’impression n’est pas verrouillée, le système peut être endommagé pendant le transport. Mettez toujours le système hors tension au moyen de l’interrupteur, situé sous le panneau d’interface du côté droit du système et débranchez tous les câbles et cordons. Ne mettez pas le système hors tension en tirant sur le cordon d’alimentation ou au moyen de l’interrupteur d’une barrette multiprise. Fixez toujours la retenue d’expédition de la tête de numérisation située sur le côté gauche du scanner pour verrouiller la tête de numérisation avant de retirer la partie scanner du système. Le transport du scanner avec la tête de numérisation non verrouillée risque d’endommager cette dernière. Orig Out ided 2-S lor de Mo d B/W late put lity Qua es Hi-R Ou col Un inal e Typ phics Gra d Pro ed ans Enh rd Standa t Fas Co t tpu lor Co ed llat Co 2424-107 ■ ■ Retirez toujours le chargeur de documents avant de transporter le système. Retirez toujours le scanner avant de transporter le système. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 A-4 ■ Le système est lourd et doit être manipulé par deux personnes. L’illustration ci-dessous indique la technique recommandée pour soulever le système. 42 kg 93 lbs. ■ 2424-109 Déplacez toujours le système séparément des bacs 3 et 4 en option. Lors du transport du système, emballez-le à l’aide des éléments et des cartons d’emballage d’origine ou d’un kit d’emballage Xerox. Le kit d’emballage fournit des instructions complémentaires sur l’emballage du système. Si vous ne disposez pas de la totalité des éléments d’emballage ou si vous ne parvenez pas à emballer le système, contactez votre agent de maintenance Xerox local. Attention Un mauvais emballage du système pour le transport risque de l’endommager. Tout dommage causé au système lors d’un déplacement effectué dans des conditions inadéquates n’est pas couvert par la garantie, le contrat d’entretien ou la garantie de satisfaction totale Xerox. La garantie de satisfaction totale est proposée aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d’informations, veuillez contacter votre représentant local. Instructions relatives à la sécurité de fonctionnement ■ ■ ■ ■ N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux d’entraînement de sortie. Ne retirez pas le bac source de papier que vous avez sélectionné dans le pilote de l’imprimante ou sur le panneau de commande. N’ouvrez pas les portes tant que le système est occupé. Ne déplacez pas le système tant qu’il est occupé. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 A-5 Symboles figurant sur le système Danger, haute tension. Soyez prudent (ou faites attention à un élément particulier). Pour plus d’informations, reportezvous aux manuels. Evitez de vous coincer les doigts dans le système. Prenez des précautions afin de ne pas vous blesser. N’approchez pas les mains afin de ne pas vous blesser. Surface brûlante sur le système ou à l’intérieur du système. Prenez des précautions afin de ne pas vous blesser. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 A-6 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Spécifications du système (anglais seulement) Physical Specifications Basic Unit: ■ ■ ■ ■ Width: 53 cm (20.9 in.) Depth: 66 cm (26.2 in.) Height: 62 cm (24.4 in.) Weight: 42 kg (93 lbs.) Optional 525-Sheet Feeder ■ ■ ■ Width: 42 cm (16.5 in.) Depth: 51 cm (20.3 in.) Height: 13 cm (5.1 in.) Optional Cart ■ ■ ■ Width: 50 cm (19.7 in.) Depth: 64 cm (25.2 in.) Height: 36 cm (14.2 in.) Environmental Specifications Temperature ■ ■ Storage: -30° to 60° C / -22° to 140° F Operating: 10° to 32° C / 50° to 90° F Relative Humidity ■ ■ Storage: 10% to 95% Operating: 10% to 80% Copyright © 2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés. B-1 Electrical Specifications ■ ■ 110-120 VAC, 60 Hz 220 VAC, 50 Hz ENERGY STAR qualified system (ES Option) Performance Specifications Speed ■ ■ ■ Up to 24 pages per minute (ppm) print and copy Up to 20 pages per minute (ppm) scan Up to 18 pages per minute (ppm) document feeder Controller Specifications 500 MHz processor Hard Drive 40 GB Internal IDE hard disk Memory ■ ■ 256 MB PC133 DRAM standard Upgradable to a maximum of 1 GB Resolution ■ ■ 2400 FinePoint print Standard 300 x 300 dpi scan resolution; 600 x 600 dpi with 512 MB – 1 GB RAM Page Description Languages (PDL) ■ ■ PCL5c Adobe PostScript 3 Residential Fonts ■ ■ 137 PostScript Type 1 81 PCL5c Interfaces ■ ■ Ethernet 10BaseT and 100BaseTx Universal Serial Bus (USB 2.0) Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 B-2 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Réglementation (anglais seulement) Xerox has tested this product to electromagnetic emission and immunity standards. These standards are designed to mitigate interference caused or received by this product in a typical office environment. FCC Regulations (United States) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If it is not installed and used in accordance with these instructions, it may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his/ her own expense. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ■ ■ ■ ■ Reorient or relocate the receiver. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. Any changes or modifications not expressly approved by Xerox could void the user's authority to operate the equipment. To ensure compliance with Part 15 of the FCC rules, use shielded interface cables. Canadian Regulations This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Copyright © 2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés. C-1 Declaration of Conformity (European Union) Warning This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Xerox Corporation declares, under our sole responsibility, that the product to which this declaration relates is in conformity with the following standards and other normative documents: Low Voltage Directive 73/23/EEC as Amended: EN 60950:2000 "Safety of Information Technology Equipment including Electrical Business Equipment" Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as Amended: EN 55022:1998 +A1:2000 +A2:2003 EN 55024:1998 +A1:2000 +A2:2003 "Information technology equipment – Radio disturbance characteristics – Limits and methods of measurement” "Information technology equipment - Immunity characteristics - Limits and methods of measurement” EN 61000-3-2:2000 "Part 3-2: Limits – Limits for harmonic current emissions (equipment input current <= 16 A per phase)” EN 61000-3-3:1995 "Part 3-3: Limits – Limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems for equipment with rated current <= 16 A per phase and not subject to conditional connection." +A1:2000 This product, if used properly in accordance with the user's instructions, is neither dangerous for the consumer nor for the environment. A signed copy of the Declaration of Conformity for this product can be obtained from Xerox. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 C-2 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Copie illégale (anglais seulement) Congress, by statute, has forbidden the copying of the following subjects under certain circumstances. Penalties of fine or imprisonment may be imposed on those guilty of making such copies. ■ ■ ■ Obligations or Securities of the United States Government, such as: ■ Certificates of Indebtedness ■ Coupons from Bonds ■ Silver Certificates ■ United States Bonds ■ Federal Reserve Notes ■ Certificates of Deposit ■ National Bank currency ■ Federal Reserve Bank Notes ■ Gold Certificates ■ Treasure Notes ■ Fractional Notes ■ Paper money ■ Bonds and obligations of certain agencies of the government, such as FHA ■ Bonds (US Savings Bonds may be photographed only for publicity purposes in connection with the campaign for the sale of such bonds.) ■ Internal Revenue Stamps (If it is necessary to copy a legal document on which there is a canceled revenue stamp, this may be done provided the reproduction of the document is performed for lawful purposes.) ■ Postage Stamps, canceled or uncanceled (For philatelic purposes, postage stamps may be photographed provided the reproduction is black and white and less than 3/4 or more than 1 1/2 times the linear dimensions of the original.) ■ Postal Money Orders ■ Bills, checks, or drafts for money drawn by or on authorized officers of the United States ■ Stamps and other representatives of value, of whatever denomination, which may be or have been issued under any Act of Congress Adjusted compensation Certificates for veterans of the World Wars Obligations or Securities of any foreign government, bank, or corporation Copyright © 2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés. D-1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Copyrighted material (unless permission of the copyright owner has been obtained or the copying falls within the fair use or library reproduction provisions of the copyright law). Further information of these provisions may be obtained from the Copyright Office, Library of Congress, Washington, DC 20559 (circular R21) Certificates of Citizenship or Naturalization. (Foreign naturalization certificates may be photographed.) Passports (Foreign passports may be photographed.) Immigration papers Draft Registration cards Selective Service Induction papers which bear any of the following information: ■ Registrant’s earnings or income ■ Registrant’s dependency status ■ Registrant’s court record ■ Registrant’s previous military service ■ Registrant’s physical or mental condition Note Exception: US Army and Navy discharge certificates may be photographed. ■ Badges, identification cards, passes or insignias carried by military or Naval personnel, or by members of the various Federal Departments and Bureaus, such as the FBI and Treasury (unless the photograph is ordered by the head of such Department or Bureau) Copying of the following is also prohibited in certain states: automobile licences, drivers licenses, and automobile Certificates of Title. This list is not all-inclusive. In case of doubt, consult your attorney. Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 D-2 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Fiche de sécurité du matériel (anglais seulement) For Material Safety Data information regarding your WorkCentre C2424 Copier-Printer, go to www.xerox.com/office/msds. For the Customer Support Center phone numbers, see the information booklet entitled Supplies and Services Guide that came with your system. Copyright © 2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés. E-1 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Recyclage et mise au rebut de l’appareil (anglais seulement) Xerox operates a worldwide equipment takeback and reuse/recycle program. Contact your Xerox sales representative (1-800-ASK-XEROX) to determine whether this Xerox product is part of the program. For more information about Xerox environmental programs, visit www.xerox.com/environment.html. If your product is not part of the Xerox program and you are managing its disposal, please note that the product contains lead, mercury, and other materials whose disposal may be regulated due to environmental considerations. The presence of lead and mercury is fully consistent with global regulations applicable at the time that the product was placed on the market. For recycling and disposal information, contact your local authorities. In the United States, you may also refer to the Electronic Industries Alliance at www.eiae.org. Copyright © 2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés. F-1 Index A Accessoires, 1-6 Activation d’EtherTalk, 6-33 Activation de DHCP, 6-6 Activer/désactiver la page de démarrage, 1-15 Activer/désactiver le mode Intelligent Ready, 1-17 Adaptateur de mise à la terre, A-1 Adresse IP, 1-13, 6-6 changement ou modification, 6-6 définition, 6-5 définition manuelle sur le panneau de commande, 6-7 Advanced setup (Configuration avancée) Novell NetWare, 6-40 Affichage d’images numérisées, 4-19 agrandissement des copies, 3-10 Agrandissement des images, 5-64 Alertes MaiLinX, 6-12 B Bac 1, 2 ou 3 capacité, 1-2 Bac 1, 2, 3 ou 4 chargement, 2-15, 5-36, 5-39 Bac à déchets affichage du message Videz le bac à déchets, 7-38 peut être chaud, manipuler prudemment, 7-37 vidage du bac à déchets, 7-36 Bac de sortie réglage pour support long ou court, 2-13, 2-17, 5-53, 7-11 Bac par défaut pour l’impression, 5-7 pour les copies, 3-5 Bac 1 capacité, 1-2 chargement, 2-9 formats personnalisés, 2-8 types de support, 2-8 Bacs impression des pages de couverture, 5-62 poids des supports pour une impression recto-verso, 5-12 sélection du bac par défaut, 5-7 sélection du bac par défaut pour les copies, 3-5 Bande de dégagement du papier nettoyage de la bande, 7-41 Bande de nettoyage du kit de maintenance nettoyage de la bande, 7-45 Bandes claires aléatoires, 7-28 Base de connaissances infoSMART, 1-7, 7-58 BOOTP/DHCP, 6-7 Borne de mise à la terre, A-1 Bouton d’aide panneau de commande, 7-2 Bouton d’aide du pilote, 5-8, 5-55 Brochure création à partir de copies d’originaux, 3-19 Brochures à trois volets impression à partir du bac 1, 5-34 impression à partir du bac 2, 3 ou 4, 5-35 instructions d’impression, 5-33 Bruits ou odeurs, A-1 C Carte du menu, 1-11 Cartes d’index définition du bac 1 sur le panneau de commande, 5-27 instructions d’impression, 5-23 Cartes de visite définition du bac 1 sur le panneau de commande, 5-27 impression à partir du bac 1, 5-27 instructions d’impression, 5-23 Cartes postales impression à partir du bac 1, 5-34 impression à partir du bac 2, 3 ou 4, 5-35 instructions d’impression, 5-33 Centrage automatique, 3-15 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Index-1 Index Centrer les images copiées, 3-15 CentreWare MC, 6-10 CentreWare Web, 6-10 CentreWare DP, 6-10 CentreWare IS, 1-13, 6-9 changement ou modification de l’adresse IP de l’imprimante, 6-6 création de dossiers privés pour la numérisation, 4-5 logiciel, 6-9 récupération des images numérisées, 4-12 Changement des paramètres de l’imprimante pilote (Mac), 5-10 Changer le type de papier, 2-8 Changer les paramètres de l’imprimante pilote (Windows), 5-8 Chargement copie d’originaux, 3-2 enveloppes dans le bac 2, 3 ou 4, 2-16 enveloppes dans le bac 1, 2-11 instructions pour les enveloppes, 5-18 originaux numérisés, 4-3 papier ou autre support dans le bac 1, 2-9 papier ou support dans les bacs 2, 3 ou 4, 2-14, 5-16, 5-21, 5-25, 5-31, 5-35, 5-38, 5-42, 5-47 Chargeur automatique de documents rectoverso instructions, 2-3 Chargeur de documents chargement d’originaux numérisés, 3-2, 4-3 copie d’originaux en recto-verso, 3-7 instructions, 2-3 numérisation vers un fichier à plusieurs pages, 4-3 originaux numérisés en recto-verso, 4-8 chauffe automatisée, 1-17 Connexion câble ou DSL, 6-4 Ethernet, 6-3 USB, 6-3, 6-4 Connexion DSL, 6-4 Connexion Ethernet, 6-3 Connexion par câble, 6-4 Connexion USB, 6-4 Consommables, A-2 Consommation d’énergie, 1-16 Contraste affichage du panneau de commande, 1-20 réglage pour les copies, 3-11 Copie à partir d’un livre, 3-18 assemblage de copies, 3-16 centrage des images copiées sur une page, 3-15 couleur ou noir et blanc, 3-6 création d’un poster 4x4, 3-10 création de brochures, 3-19 création de pages de couverture, 3-17 éclaircir ou assombrir les copies, 3-11 insertion de feuilles blanches de séparation, 3-17 interruption d’un travail d’impression, 3-20 plusieurs images par feuille, 3-14 qualité en sortie, 3-8 recto-verso original, 3-7 réduction ou agrandissement des originaux, 3-10 réglage des variations d’arrièreplan, 3-12 réglage du contraste, 3-11 répétition d’une image, 3-14 sélection du bac à utiliser, 3-5, 3-15 spécification du format de l’original, 3-10 spécification du type de l’original, 3-9 utilisation d’un mot de passe pour la copie couleur, 3-21 vitesse, 1-2 Copies assemblées, 3-16 Copies assombries, 3-11 Copies éclaircies, 3-11 Correction des couleurs sélection dans un pilote, 5-58 Couleur copies, 3-6 correction, 5-57 correspondance, 5-57 équilibre, 3-12 Lissage d’image, 5-67 mot de passe pour les copies couleur, 3-21 Création de plusieurs ensembles de valeurs prédéfinies (Mac), 5-10 Créer un dossier privé, 4-5 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Index-2 Index D E Date et heure définition, 1-21 DDNS, 6-7 De base copie, 3-2 impression, 5-2 Définition adresse IP de l’imprimante, 6-6 adresse IP statique, 6-9 Définition d’une adresse IP, 6-5 Définition manuelle de l’adresse IP de l’imprimante, 6-8 Délai de chargement du papier, 1-19 Dépannage infoSMART, 1-7 Mac OS 9, 6-38 Mac OS 9, Mac OS X, version 10.1 et supérieure, 6-38 Macintosh, 6-34 Novell NetWare, 6-41 PhaserSMART, 1-7 problèmes de qualité d’impression, 7-26 Support technique, 1-7, 1-14, 7-2 Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, 6-20 Windows 98, Windows Me, 6-30 Windows NT 4.x, 6-25 Déplacement du système utilisation du mode d’arrêt rapide, A-4 DHCP activation, 6-6 DNS base de données locale d’espace de noms de domaine, 6-7 protocole du résolveur, 6-7 serveurs, 6-7 document à plusieurs pages, 5-59 Dossier privé définition d’une destination de numérisation, 4-6 définition pour la numérisation, 4-5 Dossier public définition d’une destination de numérisation, 4-6 Dynamic Domain Name Service (DDNS), 6-7 Echelonnement, 5-64 Economie d’énergie, 1-16 Encre ajout d’encre, 7-32 chargement de l’encre, 7-33 compartiment de chargement d’encre, 7-34 élimination de l’encre, 7-37 éviter les bourrages, 7-32 minimiser les déchets d’encre, 7-32 ne pas réutiliser l’encre dans l’imprimante, 7-38 utilisation de l’encre solide Xerox WorkCentre C2424, 7-32 Enregistrements des travaux, 6-11 Enregistrer votre système, 7-58 Enveloppes chargement dans le bac 1, 2-11, 5-18 définition du bac 1 sur le panneau de commande, 5-20 définition du bac 2, 3 ou 4 sur le panneau de commande, 5-22 encre manquante, 5-19 impression à partir du bac 1, 5-20 impression à partir du bac 2, 3 ou 4, 5-22 impression recto, 5-19 instructions d’impression, 5-18 non prises en charge, 2-7 stockage, 5-19 Etapes d’installation rapide Mac OS X, version 10.1, 6-34, 6-36 Unix (Linux), 6-45 Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, 6-15 Windows 98, Windows Me, 6-28 Windows NT 4.x, 6-22 EtherTalk, 6-33 protocole, 6-4 Etiquettes définition du bac 1 sur le panneau de commande, 5-24 définition du bac 2, 3 ou 4 sur le panneau de commande, 5-26 impression à partir du bac 1, 5-24 instructions d’impression, 5-23 Etiquettes et pochettes de CD/DVD instructions d’impression, 5-23 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Index-3 Index F Feuilles blanches de séparation entre les copies, 3-17 Filigranes, 5-65 Format de l’original spécification pour la numérisation, 4-9 spécification pour les copies, 3-10 G Garantie de satisfaction totale, 2-2, 7-26, 7-32, A-3 Gestionnaire d’images WIA importation d’images numérisées, 4-15 suppression des images numérisées, 4-16 Glace d’exposition chargement d’originaux numérisés, 3-2, 4-3 Glissement, 5-60 Guides papier réglage dans le bac 1, 2-12 I Icône d’impression, 1-12 Images réduction ou agrandissement, 5-64 Images en négatif, 5-66 Images miroir, 5-66 Importateur d’images Xerox importation d’images numérisées sous Macintosh, 4-16 importation d’images numérisées sous Windows, 4-14 paramètres Macintosh, 4-17 paramètres Windows, 4-15 Importation d’images numérisées utilisation de l’importateur d’images Xerox sous Macintosh, 4-16 utilisation de l’importateur d’images Xerox sous Windows, 4-14 utilisation du gestionnaire d’images WIA sous Windows, 4-15 Impression brochures, 5-60 document recto-verso, 5-12 ensembles de valeurs prédéfinies (Mac), 5-10 étiquettes, cartes de visite et cartes d’index, 5-23 filigranes, 5-65 images en négatif, 5-66 images miroir, 5-66 impression d’épreuves, 5-68 impression enregistrée, 5-68 impression sécurisée, 5-68 noir et blanc, 5-58 options, 5-2 pages de couverture, 5-62 pages Echantillon des couleurs, 1-12 plusieurs pages sur une feuille de papier, 5-59 vitesse, 1-2 Impression d’épreuves, 5-68, 5-69 Impression en mode brochure, 5-60 sélection du glissement et des petits fonds, 5-60 Impression enregistrée, 5-68, 5-69 Impression recto-verso mode de reliure, 5-12 Impression sécurisée, 5-68, 5-69 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Index-4 Index Imprimante aide, 5-8, 5-55 configuration rapide pour Novell NetWare, 6-40 configurations avancée pour Novell NetWare, 6-40 création de plusieurs ensembles de valeurs prédéfinies (Mac), 5-10 dépannage de Novell NetWare, 6-41 dépannage de Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, 6-20 dépannage de Windows 98, Windows Me, 6-30 dépannage de Windows NT 4.x, 6-25 dépannage sur Mac OS 9, 6-38 dépannage sur Mac OS 9, Mac OS X, versions 10.1 et supérieures, 6-38 enregistrements des travaux, 6-11 étapes d’installation rapide Unix (Linux), 6-45 état, 1-14, 7-3 installation, 6-5, 6-16, 6-28 installation sous Windows NT 4.x, 6-23 nettoyage de l’extérieur, 7-47 outils de diagnostics, 7-2 paramètres, 5-8 pilotes, 1-6 préférences, 5-8 Imprimantes réseau, 1-13 Informations sources, 1-7 Insertion de feuilles blanches de séparation entre les copies, 3-17 insertion de pages de séparation, 5-61 Installation pilotes de scanner, 4-4 Installation rapide Novell NetWare, 6-40 Instructions chargeur de documents, 2-3 impression d’enveloppes, 5-18 impression d’étiquettes, de cartes de visite et de cartes d’index, 5-23 sécurité de fonctionnement, A-5 support, 2-2 utilisation des bacs, 2-2 Interruption du travail d’impression, 3-20 K Kit de maintenance commande d’un nouveau kit de maintenance, 7-39 remplacement du kit de maintenance, 7-39 L Langue panneau de commande, 1-20 Ligne de remplissage du bac, 2-2, 2-16, 5-32, 5-39, 5-43, 5-46, 5-49 Lissage d’image, 5-67 Livres copie, 3-18 Luminosité panneau de commande, 1-20 M Macintosh Importateur d’images Xerox, 4-16 paramètres du pilote PostScript, 5-10 pilotes de scanner, 4-4 Maintenance du système, 7-31 Marges décalage de l’image copiée, 3-15 Messages aide depuis le panneau de commande, 7-2 Messages d’erreur et d’avertissement, 7-2 Méthodes de récupération des images numérisées, 4-11 Mode de chauffe, 1-16 automatisée, 1-17 Mode de faible consommation d’énergie, 1-16 Mode Intelligent Ready, 1-17 Modèles impression de cartes, étiquettes et pochettes, 5-27 modes qualité d’impression, 5-56 Modes de qualité, 5-56 Modes de qualité d’impression, 5-56 Modes de reliure, 5-12 Mot de passe pour copies couleur, 3-21 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Index-5 Index N O N pages par feuille, 3-14, 5-59 Nettoyage de l’imprimante, 7-47 Noir et blanc copies, 3-6 images numérisées, 4-8 impression, 5-58 Nom d’hôte, 6-7 Noms de fichier images numérisées, 4-19 Numérisation affichage d’images numérisées, 4-19 chargement d’originaux dans le chargeur de documents, 4-3 chargement d’originaux sur la glace d’exposition, 3-2, 4-3 création d’un dossier privé, 4-5 définition de la destination de l’image, 4-6 importation d’images à l’aide de l’importateur d’images Xerox pour Windows, 4-14 importation d’images à l’aide de l’importateur d’images Xerox sous Macintosh, 4-16 importation d’images à l’aide du gestionnaire d’images Windows WIA, 4-15 méthodes de récupération des images, 4-11 modification des paramètres de l’importateur sous Macintosh, 4-17 modification des paramètres de l’importateur sous Windows, 4-15 noms des fichiers image, 4-19 recto-verso original, 4-8 récupération d’images à l’aide de CentreWare IS, 4-12 récupération d’images à l’aide de l’utilitaire de numérisation Xerox, 4-13 réglage de la résolution de la numérisation, 4-7 réglage des variations d’arrière-plan, 4-7 Règles établies par les administrateurs, 4-22 spécification du format de l’original, 4-9 spécification du type de l’original, 4-9 Numérisation de base, 4-2 Obtention d’aide bouton d’aide du panneau de commande, 7-2 infoSMART, 1-7 PhaserSMART, 1-7 PrintingScout, 1-14, 7-3 Support technique, 1-7 Ordinateur définition d’une destination de numérisation, 4-6 Originaux recto-verso numérisation, 4-8 Outil de gestion d’imprimantes CentreWare IS, 1-13 Outils de diagnostics, 7-2 P Page de configuration, 6-20, 6-25, 6-31, 6-42, 6-46 Page de démarrage activer ou désactiver, 1-15 Impression, 1-16 Pages d’informations, 1-12 Pages de couverture, 3-17, 5-62 Pages de séparation, 5-61 Pages échantillons couleur, 1-12 pages échantillons CMJN, 1-12 pages échantillons RVB, 1-12 Panneau de commande affichage des contrastes, 1-20 bouton d’aide, 7-2 carte du menu, 1-11 configuration manuelle de l’adresse IP, 6-7 fonctions et disposition, 1-8 langue, 1-20 luminosité, 1-20 vérification de l’adresse IP, 6-6 verrouiller/déverrouiller, 1-18 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Index-6 Index Papier à l’épreuve des intempéries, 5-37 autocopiant, 5-45 bourrage au niveau du bac 2, 3 ou 4, 7-18 bourrage au niveau du capot avant, 7-12 bourrage au niveau du capot de sortie, 7-4 bourrage au niveau du chemin de sortie, 7-9 changement de type dans le bac 1, 2-8 format personnalisé, 5-51 glacé, 5-41 instructions pour tous les bacs, 2-2 papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en charge, 2-4 photo, 5-29 pré-perforé, 2-3 spécial, 5-29 stockage, 2-7 Papier à l’épreuve des intempéries impression à partir du bac 1, 5-37 instructions, 5-37 Papier autocopiant impression à partir du bac 1, 5-45 instructions, 5-45 Papier de format personnalisé définition du bac 1 sur le panneau de commande, 5-52 impression à partir du bac 1, 5-52 instructions, 5-51 Papier glacé impression à partir du bac 1, 5-41 instructions, 5-41 Papier non pris en charge dommages, 2-2, 2-7, 7-26 Papier photo impression à partir du bac 1, 5-30 impression à partir du bac 2, 3 ou 4, 5-31 instructions, 5-29 Papier photo numérique instructions d’impression, 5-29 Papier pré-perforé, 2-3 chargement dans le bac 1, 2-10 Papier spécial, 5-29 Papiers et consommables spécification pour les copies, 3-5 Petits fonds, 5-60 PhaserSMART, 1-7, 1-14, 7-2 accès, 1-14, 7-2 support technique, 7-58 Pilote changement des paramètres pour un Mac, 5-10 changement des paramètres pour Windows, 5-8 correction des couleurs, 5-58 fonctions, 5-54 installation, 1-6 installation de pilotes de scanner, 4-4 modes de qualité d’impression, 5-56 scanner, 1-6 sélection d’impression d’images en négatif ou d’images miroir, 5-66 sélection d’impression en mode brochure, 5-60 sélection de l’échelonnement, 5-64 sélection de l’impression noir et blanc, 5-58 sélection de l’orientation du papier, 5-12 sélection de plusieurs pages à imprimer sur une feuille de papier, 5-59 sélection des pages de couverture, 5-63 sélection du glissement et des petits fonds pour l’impression en mode brochure, 5-60 sélection du lissage d’image, 5-67 sélection, création et modification de filigranes, 5-65 spécification d’une impression sécurisée, d’une impression d’épreuves, d’une impression enregistrée, 5-68 spécification de pages de séparation, 5-61 Pilotes de scanner Xerox, 4-4 Plages de poids supports pour une impression rectoverso, 5-12 Polices affichage de la liste, 5-3 impression de la liste, 5-4 téléchargement, 5-5 Poster 4x4, 3-11 Prédominance de bandes claires, 7-28 PrintingScout, 1-14, 7-3 Problèmes de qualité d’impression, 7-26 Programme d’installation, 6-5 Programmes de recyclage, 7-58 Protocoles EtherTalk, 6-4 TCP/IP, 6-4 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Index-7 Index Q Qualité en sortie réglage de la qualité des copies, 3-8 R Rallonge, A-1 Rapports de profil d’utilisation, 6-13 Recto-verso original copie, 3-7 Récupération d’images numérisées à l’aide de CentreWare IS, 4-12 utilisation de l’utilitaire de numérisation Xerox, 4-13 Récupération des images numérisées méthodes, 4-11 Réduction des copies, 3-10 Réduction des images, 5-64 Répétition d’images copiées, 3-14 S Scanner pilotes, 1-6, 4-4 Sécurité exigences, A-1 risques, A-2 sécurité d’utilisation, A-2 sécurité électrique, A-1 symboles, A-5 utilisation, A-2 Sécurité d’utilisation, A-2 Sécurité de l’utilisateur, A-1, A-5 Sécurité électrique, A-1 Site Web, 7-58 ressources, 7-58 Stock fréquentes rotations, 5-23 Stockage des supports, 2-7 Support pris en charge, 2-4 stockage, 2-7 Support technique, 1-7, 1-14, 7-2 Supports non pris en charge, 2-7 Suppression travaux d’impression, 5-70 travaux d’impression d’épreuves, 5-70 travaux d’impression enregistrés, 5-70 travaux d’impression sécurisés, 5-70 Suppression auto copie, 3-12 numérisation, 4-7 Suppression des images numérisées à l’aide de CentreWare IS, 4-12, 4-21 utilisation de l’importateur d’images Xerox sous Macintosh, 4-17 utilisation de l’importateur d’images Xerox sous Windows, 4-15 utilisation de l’utilitaire de numérisation Xerox, 4-13 utilisation du gestionnaire d’images WIA sous Windows, 4-16 utilisation du panneau de commande, 4-20 Système consommables, A-2 date et heure, 1-21 exigences de sécurité, A-1 fonctions, 1-2 maintenance, 7-31 options, 1-6 sécurité, A-1 sécurité électrique, A-1 T Taches ou salissures, 7-27, 7-29 Taille de fichier images numérisées, 4-7 TCP/IP, 1-13 protocole, 6-4 TekColor, 1-12, 5-57 Téléchargement de polices utilitaire de gestion de polices de CentreWare, 5-5 Transparents chargement, 5-14 définition du bac 1 sur le panneau de commande, 5-15 définition du bac 2, 3 ou 4 sur le panneau de commande, 5-17 dépannage des variations de couleurs, 7-27 impression à partir du bac 1, 5-15 instructions d’impression, 5-14 types inacceptables, 5-14 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Index-8 Index Type de l’original spécification pour les copies, 3-9 spécification pour les images numérisées, 4-9 Types de support non acceptés, 2-7 Types de travaux, 5-68 U Utilisation de papier non pris en charge, 2-2, 7-26 Utilitaire de gestion de polices de CentreWare, 5-5 Utilitaire de numérisation Xerox définition d’un mot de passe pour l’ordinateur, 4-10 récupération d’images numérisées, 4-13 suppression des images numérisées, 4-13 V Verrouiller/déverrouiller le panneau de commande, 1-18 W Windows gestionnaire d’images WIA, 4-15 Importateur d’images Xerox, 4-14 options d’impression, 5-9 pilotes de scanner, 4-4 utilitaire de numérisation Xerox, 4-13 X Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox), 6-28 Xerox Usage Analysis Tool, 6-14 Copieur-imprimante WorkCentre® C2424 Index-9