- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- ARTHUR MARTIN
- AW 572 T
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | ARTHUR MARTIN AW 572 T Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
18
~ Notice d'utilisation Lave-linge AW 572 T Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignee en choisissant : Nous savons que vous attendez de cet appareil qu'il vous apporte pleinement satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d'utilisation. C'est en fonction de ces exigences qu'il a été concu avec le plus grand soin, la plus grande attention. Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c'est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l'endommager, mais c'est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu'il vous offre. Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour d'autres appareils de notre marque. À bientôt et encore merci. Appareil conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radio-électriques et à la directive CEE 73-23 relative à la sécurité électrique. SOMMAIRE Caractéristiques tecNNIQUES ......….….…....-100rmresanmensennenen rasan es sans errr ene m nee Page 4 Les SÉéCUrités .................ececeecerrerercrcecearnacerenre PU Page 4 Avertissements ..........e===.nenmnensaunannnane tna Ne Ne CA DNA NR ene ANA ADAC NA NNNa Ne ANTENA NRO ANO CO NUNEON ENANA ENE NEN ANA NEONANNNREENO NTE e Anne anaNmemAe Page 5 Installation ........-.. e. ===... .=e=eunes seee ene eee NENE AN NAAD RARA RARO axEEEemAname ERR xNNEeNONOUERR ANNE NUNEAN ee nzauEe cn Nacen eN AnNemNeNNA Page 6 Débridage O errr, Page 6 Emplacement ….…..….........…..errrereecerereneae ere ere ee eee nr ns e recenser re ner n rence né enr E EEE Page 6 Raccordement d'EAU ….…..…..…...….….......ersrerrerareanaere PPP Page 6 Branchement électrique .………..................…rserserererseenenanea senc asanen sera en meme ananas sance nan era nee SAONE RE Page 7 Mise à NIVEAU O TS Page 7 Déplacement de l'appareil .…...............….....…..….….seresmensensensenersransa sente san e ren ere semence en are an ere EEE Page 7 UtiliSAtION ............……vonnsounecousanen men sonenaeusueemanen Eee eee ete eee CAMES NON EN ES NN NEO CEA NE SNS CNE ON EN NEN DEN EN ENE SCENE SCENE SENENEEUEEE Page 8 e bandeau de COMMANdE …....................…rrcrrsrreneere mere nas raser een sans sec aa ne sera near ec arr e naar ces ee nee nan n Sent S tete Page 8 Guide de lAVAGE ……….….............…....….ersressarerrrcnenrensensnenenea mena denses era re nee Da tea Se Sanaa Era e rca ATACAMA RUCANENAAA Pages 9-10 Les programmes de lavage ...................ee.eeeeeerereeiiicenncene reee ener erecerrrerererrererer 0 Page 11 Symboles internationaux pour l'entretien des textiles .….……….…..…..….........eeeenenmnnenmnmsnennnnnünnüüntntnnnnnnmnntn Page 12 Comment faire votre lessive ……............…........errssrerseraenesarren eee en re ne nan cena s ane n een ane ce enr e cran ANNE CEE R EEE ce Page 13 Entretien ...….....….....….…..….…..0ncuenenmenneenmene<em ares ma nement EU Net N EE NS NO NME SEE NS EE SEEN NON N EEE NO nea UNEN ENS NE SON NND ENCRES NESS HONTE Page 4 La CarrOSSEre ausser rea A Page 14 La bote a produits Oy OPP PPP Page 14 Le filtre de vidange .......................eeieee ree ae Page 14 En cas d'anomalie de fonctionnement ...............-. ===ssranineenecenenacana cano eeaeeneneneNenEe e Ennen a NEEen nee NEC NaETO E. Page 15 GRATUIT : Cet appareil doit vous étre livré avec un bon de réduction d'ARIEL liquide et un échantillon d'ARIEL poudre CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS Hauteur avec dosseret 895 mm Hauteur sans dosseret 850 mm Largeur 397 mm Profondeur 600 mm TENSION/FREQUENCE 230 V / 50 Hz PUISSANCE TOTALE 2300 W PUISSANCE DE CHAUFFAGE 1950 W CALIBRE MINIMUM DU FUSIBLE 10A PRESSION DE L'EAU minimum 5 N/em? (0,5 kg/cm?) maximum 80 N/em? (8 kg/cm?) CHARGE MAXIMUM coton 5 kg tissus synthétiques 2,5 kg laine 1 kg VITESSE D'ESSORAGE 500 tr/min Consommation électrique pour le lavage à 90°C sans prélavage : m énergie 2,2 kWh Cette donnée provenant d'essais en laboratoire peut varier legerement en pratique. Les sécurités 1. Couvercle Votre lave-linge est équipé d'une sécurité interdi- sant la mise en route de l'appareil lorsque les portes de tambour sont ouvertes, la fermeture du couver- cle étant alors impossible. Une sécurité électromécanique interdit l'ouverture du couvercle pendant tout le temps de fonctionne- ment de l'appareil et 2 minutes environ apres la fin du programme. 2. Moteur lavage En cas de surcharge mécanique, de surtension ou sous-tension, une sécurité thermique pro- tege automatiquement le moteur. 3. Chauffage Le chauffage ne peut commencer avant que la quantité d'eau nécessaire au lavage ne soit intro- duite dans la cuve. Cette sécurité est utile lors d'une coupure d'eau ou si l'on oublie d'ouvrir le robinet d'arrivée d'eau. Protection de l'environnement Tous les matériaux marqués par le symbole ÉS son recyclables. Pour qu'ils puissent étre récupérés (recyclés) il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités locales). Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie & contribuer à la protection de l'environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes: m Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutô qu'avec des charges partielles. Veillez toutefois à ne pas surcharger le tambour. m N'utilisez les programmes avec prélavage que pour dt linge tres sale. = Adaptez la dose de lessive à la dureté de l'eau ainsi qu’: la charge et au degré de salissure du linge. AVERTISSEMENTS Il est trés important que cette notice d'utilisation soit conservée avec l'appareil pour toute future consulta- tion. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisa- tion suive l'appareil, de façon à ce que le nouvel utilisa- teur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utili- ser l'appareil. m Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. = Alaréception de l'appareil, nous vous prions de faire les "réserves d'usage" en présence du livreur (dégâts esthé- tiques par exemple). m Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet. mw |! est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. m Sil'installation de votre habitation nécessite une modifica- tion pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. m Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié. m Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation. sm Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau après utilisation de l'appareil. = Cetappareil estlourd. Faites attention lors de son dépla- cement. = L'appareil doit être débridé avant utilisation. La non-éli- mination ou l'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles. Suivez à ce propos le paragraphe relatif dans la notice d'utilisa- tion. m Ne lavez en machine que les articles pouvant sup- porter ce traitement. Suivez les indications se trou- vant sur l'étiquette dont chaque article est muni. m Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, bro- ches, vis, etc. qui sont restées dans le linge peuvent provoquer des dommages importants. Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthyléne, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil. Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces pieces ne puissent se glisser entre le tambour et la cuve. N'utilisez que la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Une quantité excessive pourrait être à l'origine de traces sur le linge. Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pour- rait représenter un danger : coupez le câble d'ali- mentation au ras de l'appareil et détériorez le dispo- sitif de fermeture de la porte. INSTALLATION Débridage Les pieces servant a protéger les organes internes du lave-linge pendant le transport doivent toutes impéra- tivement être enlevées avant la première mise en mar- che du lave-linge. Ces pièces et leurs fixations doivent être conservées en cas de futur transport. Otez l'emballage de l'appareil. Inclinez l'appareil vers l'ar- rière, faites lui faire un quart de tour sur un des coins arrière pour enlever le socle de transport. Ce dernier se dégage naturellement de l'appareil (fig. 1). 85408072 85408108 Ouvrez le couvercle de l'appareil et retirez la cale qui bloque le tambour (fig. 2). Refermez le couvercie. Sur la partie arrière et à l'aide d'une clé de 10, dévissez et enlevez les deux entretoises rouges (A) (fig. 3). Les ouvertures désormais visibles doivent être fermées avec les caches (B) qui se trouvent dans la pochette jointe à l'appareil (fig. 4), sans oublier de rabattre la capsule centrale. —A Fig 3 C45E061 Assurez-vous que vous avez bien enlevé toutes ces pièces de l'appareil et conservez-les en cas de futur transport [68005 (fig. 5). Fig 5 85408060 (x2) 8540801 NS Si vous voulez conserver l'alignement de votre lave-linge avec les meubles adjacents, vous avez la possibilité de couper la barrette de maintien des tuyaux située à l'arrière de votre lave-linge (fig. 6). Attention : lorsque la machine est installée sur un sol moquetté, il faut s'assurer que la moquette n'obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de la machine, qui sont prévues pour la ventilation. 6 Emplacement L'installation de votre appareil nécessite : = Une alimentation électrique (voir branchement électrique u Une arrivée d'eau avec branchement 20 x 27 mu Une évacuation d'eau = Un local aéré (10/16A) 1.00 m maxi 0.70 m mini x 85408068 Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Le robinet, l'installation pourla vidange etla prise de couran doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine e du câble d'alimentation. Raccordement d'eau Vissez le raccord du tuyau d'ali mentation sur le nez fileté di robinet d'arrivée d'eau (20x27) en ayant soin de bien position Cd ner le joint B prévu dans le sa chet livré avec l'appareil. [CROC Le tuyau d'évacuation des eaux de lavage est terminé er forme de crosse. La distance entre la crosse et le sol doi être impérativement comprise entre 0,70 m et 1 m. ll est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémite du tuyau de vidange, pour éviter un siphonnage éventuel En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude || devra être placé au niveau du sol, et la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment. L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonction nement irrégulier de la pompe de vidange. Branchement électrique Ce lave-linge ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le compteur de l'abonné et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par le lave-linge, compte- tenu des autres appareils électriques branchés. Calibre des fusibles de ligne (un par phase) : 10 Aen 230 V mono. Important L'installation doit être réalisée conformément aux rè- gles de l'art, aux prescriptions de la norme NF. C. 15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF. C. 15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F. La ligne d'alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 4 mm° par conducteur. Vérifiez que la prise de terre est bien conforme aux règle- ments en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Mise à niveau <— 85408066 85405085 Mettez l'appareil à niveau en vissant ou en dévissant les vérins. Une mise à niveau précise évite les vibrations, les bruits et les déplacements de la machine durant le fonctionnement. Après la mise à niveau, bloquez les vérins en serrant les bagues manuellement ou à l'aide d'un tournevis. Déplacement de l'appareil Pour déplacer votre lave-linge, il suffit de le mettre sur ses roulet- tes en tirant de la droite vers la gauche le levier situé au bas de l'appareil. Une fois la machine placée a l'endroit choisi, rame- A nez le levier dans sa position 85408067] Initiale. UTILISATION Le bandeau de commande Important : Ne jamais tourner la manette du programmateur quand le lave-linge est sous tension. ARTHUR MARTIN El Electrolux ESSORAGE ©/ 5 LAVAGE RINCAGE 30° A 60° A 6 7 3 LAVAG RINCAGE 40° à 60° 2 1 bb PROGRAMME 600Tours AW 572T 213 4 1 Touche Marche Pour mettre l'appareil en fonctionnement, appuyez sur cette touche ; le voyant de fonctionnement s'allume. 2 Voyant de fonctionnement | s'allume lorsque l'appareil est en fonctionnement (touche Marche enclenchée). Il s'éteint lorsque la touche Marche est relâchée. 3 Touche Blanc 90° "[90']" Enclenchée, cette touche permet de laver une charge de coton à 90°C avec ou sans prélavage (programme 1 ou 2). 4 Touche demi-charge "[{/2}" Cette touche a pour effet de laver économiquement les petites charges de linge (jusqu'à 2,5 kg de linge résistant) en réduisant la quantité d'eau pendant les rinçages. Elle est sans effet pour les programmes synthétiques, délicats et laine. 5 Programmateur || permet de sélectionner le programme le mieux adapté à la nature et au degré de salissure de votre linge. Pour afficher le programme choisi, tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre. 5 Pendant le fonctionnement du lave-linge, la manette tourne au fur et à mesure que les opérations programmées s'effectuent. Lorsque le programme choisi est terminé, l'appareil s'arrête automatiquement et le programmateur s'immobilise su l'une des positions Arrêt ou Arrêt cuve pleine d'eau. Ne tournez jamais la manette du programmateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La boîte à produits Symboles (LL) Signifie "prélavage". Bac gauche du distributeur (1). (L)) Signifie "lavage" (2). (À) Signifie "javellisation" (3). (6) Signifie "assouplissant" (4). (5) Trop-plein assouplissant. (6) : Signifie "lessive liquide". Guide de lavage Le tri du linge par catégorie : Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillons de trier le linge par catégorie : d'un cóté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques ; de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, lessives composées d'articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile. Températures Température élevée à 90°C ‘déale pour les articles en coton, lin et chanvre comme les torchons, les serviettes, les draps, les taies d'oreiller, etc. Les fibres, blanches en général, qui peuvent être très tachées. Température moyenne à 60°C Recommandée pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les cotons mélangés. En fait, tous ces articles portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à une tempéra- ture maximale de 60°C. Basse température à 30°C-40°C Idéale pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique et les articles en laine portant l’étiquette "pure laine vierge - ne rétrécit pas - (IWS)". Tous les autres articles en laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés a la main. Lavage du linge couleur -orsqu'’ils sont lavés pour la premiere fois, les linges de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d'autres pieces de linge. Pour s'assurer qu'un linge de couleur ne déteint pas, nous vous conseillons d'effectuer le simple test suivant : Prenez une partie Pressez-la ensuite dans une non visilbe du linge étoffe blanche ! Si le linge ne déteint pas vous pouvez le laver en machine 2 e M Humectez-la d'eau chaude Traitement des taches Si le linge déteint lavez-le á la main Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant de l'extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes. Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l'eau de Javel diluée. Pour les lainages, l’alcoo! à 90°C peut donner de bons résultats. Crayon à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache. Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentive- ment les conseils du fabricant. Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min. Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant pour ver- nis à ongle puis enlevez-le à l’aide d’un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissol- vant. Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine. Rouge à lèvres. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec du dissol- vant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez- vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savon- nez, puis rincez. Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché. Vérification du linge Videz les poches. Fermez les fermetures à glissière et à pression. Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages dans une housse. Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes. Pour les protéger, mettez les voilages dans une taie d'oreiller par exemple. Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu’à un fil. Charges de linge maximales selon la nature des fibres La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capa- cité varie suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus éponges. SYNTHETIQUES/ BLANC | COULEURS DELICAT LAINE CHARGE COMPLETE 5 kg 5 kg 2,5 kg 1 kg 1/2 CHARGE * 2,5 kg 2,5 kg * si votre lave-linge est équipé d'une touche 1/2. 9 Charge maximum Tous les textiles n’ont pas le méme volume d'encombre- ment et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli : en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis, à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques, / au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pièces les plus communes. peignoir de Dal serre near rene 1200g serviette de toilette a... 180 g grand drap.............e......eereerererirereceererenenreo eee drap 1 personne taie d'oreliler ...................eoeceeecenie errr KR KK chemise de nuit pyjama homme pyjama enfant ..............co II IRIDA chemise homme ................e..eeereeerieereceer AAA 250 g chemisier..................e.vercencerier e 150g torchon ............ eee reereesccrernercenrr nene ener reee. 100g blouse de travail ..................—.eemeeeeemereeeee 300 g a 600 g Produits A. Choix de la lessive Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. Dosage : La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge. Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau est calcaire ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contac- tant l’Office de Distribution des Eaux ou toute autre autorité compétente. 10 Nota : Nutilisez que des produits lessiviels faiblemen moussants, vendus dans le commerce spécialement con çus pour l’utilisation dans les machines à laver. Employe: des produits neutres pour le lavage de la laine. Si vous utilisez des lessives liquides, placez la boul doseuse directement dans le tambour et choisissez ut programme sans prélavage. Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche-linge, n'oubliez pas de retirer la boule doseuse. I est également possible de mettre directement ce produ dans le bac pour le lavage (LU), a condition de ne pas fair de prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge el marche. Les lessives liquides sont indiquées pour des température: peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseille d'utiliser une lessive en poudre pour les température: supérieures, de 60°C à 90°C. ' Nos laboratoires qui effectuent des essais permanents su les produits de lavage, vous recommandent la lessive el poudre et liquide ARIEL. EL RECOMMANDE PAR ARTHUR MARTIN E Electrolux N B. Assouplissant Ce distributeur vous permet d’ajouter automatiquemen* : eau du dernier rinçage, un produit assouplissant $ forme liquide. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, e fonction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé normal ou concentré. Veillez à ne pas dépasser la quantité d'assouplissant max male (80 ml) prescrite pour la boîte à produits. Un orifice d trop-plein situé sous la fenêtre de visualisation de l'assou plissant vous signalera tout surdosage éventuel. Il est conseillé d’utiliser un produit assouplissant au cours d lavage pour favoriser le séchage et rendre le linge plu souple. Celui-ci permet également de supprimer l'électricit statique. C. Javellisation La javellisation est possible pour tous les programmes d lavage. Assurez-vous toutefois que le textile supporte c traitement. L’eau de javel est entraînée automatiquemen || vous suffit, avant de mettre le lave-linge en marche, d verser, dans le compartiment À , selon l’action désirée, d 1/4 à | verre d’eau de javel à 12°chl. L'eau de Javel à 12° chl est obtenue en versant un berlinge à 48° chl dans un flacon d’un litre et en complétant avec d l’eau. Ne pas dépasser les doses maximales. Les programmes de lavage Important : Ne jamais tourner la manette du programmateur quand le lave-linge est sous tension. Produits z Charge Temp. Duree des Prog. Description des programmes maxi Fin de °C prog rogrammes ||| Li | A 08 prog | (linge sec) cycle 1 90 Blanc avec prélavage + touche [90] о | ® | ® | ® 150 min 2 90 Blanc + touche [90] e | e je 135 min 2 60 Blanc ECO ee © 135 min 5 kg Essorage 3 60 Coton-couleurs ® | (@) | @ 105 min 4 | 40 | Quotidien* e |(e))e | 90m 5 60 Synthétiques résistants © © 75 min 2,5 kg Arrêt 6 40 Délicats o e 55 min cuve pleine 7 | 80 | Laine ® o e | 45min 1 kg © Essorage 5 min Essorage 5 kg ly Egouttage 5 min Vidange (6) : signifie que la javellisation est possible, si la charge peut supporter le traitement, mais à plus faible dose. *Le programme Quotidien correspond à un programme de lavage de couleurs délicates. Généralement, 5 kg correspond à une charge de coton, et 2,5 kg à une charge de synthétiques ou à une charge mixte. FIN DE PROGRAMME : Le programme sélectionné étant terminé, le lave-linge s'arrête automatiquement et le programmateur s'arrête sur la position arrêt "l" pour les programmes 1, 2, 3, 4, © et by. Les programmes de lavage 5, 6 et 7 s'arrêtent automatiquement cuve pleine d'eau pour éviter le froissage du linge s'il n'était pas sorti du tambour dès l'arrêt de l'appareil. Vous pouvez alors terminer ces programmes soit par un essorage ( © ), soit par un égouttage (LJ) en plaçant le programmateur sur le programme choisi tout en prenant soin de relâcher la touche Marche avant d'effectuer votre sélection. Les durées des programmes annoncées dans le tableau ci-dessus peuvent varier en fonction de la température et de la ‘ pression d'arrivée d'eau ainsi que de la tension d'alimentation électrique. Programme laine Woolmark & : Le programme laine de votre lave-linge porte le sigle © . Cela signifie que vous pouvez laver en toute sécurité les | a nm S articles portant l'étiquette ci-contre. a Pour éviter le feutrage, vous devez limiter la charge a 1 kg. ATTENTION : L'OUVERTURE DU COUVERCLE N'EST POSSIBLE QUE 2 MINUTES ENVIRON APRÉS L'ARRÉT DE LA MACHINE. 11 LAVAGE Symboles internationaux pour l'entretien des textiles BLANCHIMENT traitement normal à 95, 60 ou 40°C articles en coton sans apprêt in- froissable agitation réduite. essorage réduit. lavage à tempé- rature décrois- sante progressi- vement. certains articles 100% coton avec apprêtinfroissable blanchiment au chlore [blanchiment au chlore (javel) permis (unique- {(javel) proscrit ment à froid et avec une solution diluée) REPASSAGE température de repassage ne pas élevée moyenne basse (1) repasser (max 200°C) | (max 150°C) | (max 110°C) (2) articles avec ap- prêt infroissable ou contenant des fibres synthéti- ques awl A agitation forte- ment réduite. rinçage à froid, essorage réduit. articles en laine lavables en ma- chine à 40°C (1) le traitement à la vapeur présente des risques (2) le traitement à la vapeur est interdit NETTOYAGE À SEC agitation forte- ment réduite. rinçage à froid, essorage réduit. articles en laine ou soie lavables en machine à 30°C: également pour d'autres articles très délicats. tous les | tous solvants | exclusivement} ne pas solvants sauf le solvants pétro-[ nettoyer usuels [trichloréthylene] liers et R113 a sec lavage a la main articles pouvant uni- quement étre lavés a la main a une tem- pérature ne dépas- sant pas 40°C. ® | O, ® ne pas laver certaines restrictions au processus de nettoyage-nettoyage en libre service impossible (2) (1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines empioyant le solvant R 113 (2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la température de séchage et/ou l'addition d'eau au solvant Symbole facultatif pour le SECHAGE après lavage séchage en tambour permis pas de restrictions séchage à en ce qui concerne température la température modérée ne pas sécher en tambour RX Comment faire votre lessive 1. Chargement du linge m soulevez le couvercle de la machine, m ouvrez le tambour à l'aide de vos deux mains en appuyant sur la touche À et en poussant les deux volets jusqu'à ce qu'ils se décrochent, m introduisez le linge, fermez le tambour et le couvercle de votre lave-linge. OOOOOOOOCOO 9000000000 OA OA OA CECCR Attention : avant la fermeture du couvercle de votre machine, assurez-vous que la porte du tambour est correctement fer- mée : A les deux volets accrochés, m le bouton de verrouillage À ressorti. 2. Dosage de la lessive Versez la dose de lessive en poudre dans le distributeur (Li |) et le distributeur (LL!) si vous avez choisi un programme avec prélavage. Si vous utilisez une lessive |i- quide, reportez-vous au para- graphe "choix de la lessive" du guide de lavage. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. TS \ ШИ Le niveau de la lessive ne doit jamais dépasser le MAX de la visualisation. 85408708 3. Dosage des additifs Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans le distributeur assouplissant (&) et l'eau de javel dans le bac (A) sans dépasser le niveau MAX de la visualisation. 4. Enclenchez éventuellement les touches Blanc 90° et/ou demi-charge. 5. Choix du programme Choisissez le programme selon la nature et le degré de salissure du linge. Tournez la manette du programma- teur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au programme choisi. 6. Mise en route du programme La touche Marche permet de mettre le lave-linge en marche. En appuyant sur cette touche, le voyant de mise sous tension s'allume et le pro- gramme commence. MARCHE O 7. Quand le programme est terminé Le programme sélectionné étant terminé, le lave-linge s'arrête automatiquement ; la manette du programmateur simmobilise sur l'une des positions Arrêt "|" pour les pro- grammes 1, 2, 3, 4, G et Ly. Les programmes 5, 6 et 7 s'arrêtent automatiquement cuve pleine d'eau pour éviter le froissage du linge s'il n'était pas sorti du tambour dès l'arrêt de l'appareil. Ces programmes peuvent alors se terminer par un essorage (prog. @) ou un égouttage (prog. LJ) en plaçant le programmateur sur le programme choisi en prenant soin de relâcher la touche "Marche" avant d'effec- tuer votre sélection. Faites ressortir la touche Marche pour mettre le lave-linge hors tension. Le voyant s'éteint. Faites ressortir éventuellement les touches Blanc 90° et/ou demi- charge. Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d'ali- mentation en eau. 13 ENTRETIEN Ne procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil. La carrosserie Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l'eau tiède et un détergent doux. Rincez et séchez soigneuse- ment. Important : n'utilisez jamais d'alcool, solvants ou produits similaires. La boîte à produits Démontage : Effectuez sur les deux vis, à l'aide d'une pièce ou d'un tournevis, un quart de tour pour retirer la boîte de son logement (fig.1). La boîte à produits s'eniève très facile- ment ; il suffit de la faire coulisser vers le haut (fig.2). Vous pourrez ainsi nettoyer la boîte à produits à l'eau courante à l'aide d'une brosse ou d'un chiffon torsadé (fig.3). lle —— 85408713 Remontage : Procédez à l'inverse du démontage pour remettre la boîte à produits en place (fig.4 et fig. 5). 86408108 14 Le filtre de vidange Nettoyez régulierement le filtre se trouvant au bas de l'appareil. Si vous lavez du linge qui peluche beaucoup nettoyez-le après chaque lavage. Abaissez le tuyau de vidange au-dessus d'un grand récipient posé au sol poul vider le lave-linge de l'eau résiduelle, puis : Ouvrez le portillon en exerçant une pression vers la gauche 85408068 85408076, Placez dessous un récipient de faible hauteur. Si votre appareil est équipé du tuyau situé à gauche du filtre complétez éventuellement la vidange en extrayant ce tuyau et en enlevant le bouchon. Tournez le filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et nettoyez-le soigneusement à l'eau courante. Replacez le filtre en prenant soin de faire coulisser ses deu» bords dans les glissières et revissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. Remettez en place le petittuyau puis le bouchon et refermez le portillon. 85408071 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants Vérifiez que : m la lessive convient au lavage en machine m il n'y apas trop de linge m le programme de lavage est approprié Le cycle de lavage est beaucoup trop long Vérifiez que : m la pression d'eau est suffisante m le filtre de pompe n'est pas obstrué m il N'y a pas eu de coupure de courant La machine s'arrête pendant un cycle de lavage Vérifiez que : m la pression d'eau est suffisante 1 le filtre de pompe n'est pas obstrué m les fusibles sont en bon état et qu'ils n'ont pas disjoncté m Ce n'est pas un arrêt cuve pleine d'eau terminant un programme de lavage pour linge délicat (voir tableau des programmes dans votre notice d'utilisation) La machine ne démarre pas Vérifiez que : m les fusibles sont en bon état l'appareil est bien branché le couvercle de votre lave-linge est bien fermé le programme choisi est bien sélectionné la touche Marche est enclenchée il n'y a pas de coupure de courant La machine n'essore pas ou ne vidange pas Vérifiez que : m le tuyau de vidange n'est pas bouché ou plié m le filtre de la pompe de vidange n'est pas obstrué La machine ne se remplit pas Vérifiez que : m le robinet d'arrivée d'eau est bien ouvert et que la pression est suffisante m le couvercle du lave-linge est bien fermé m il n'y a pas de coupure d'eau La machine vibre, est très bruyante Vérifiez que : m l'appareil a été complètement débridé (voir paragraphe "débridage") l'appareil est de niveau et bien calé l'appareil n'est pas trop près du mur ou des meubles le linge est bien réparti dans le tambour la charge est suffisante 129 6010 02 La machine se remplit mais vidange aussitôt Vérifiez que : = la crosse de vidange n'est pas accrochée trop bas Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge Vérifiez que : m il N'y a pas trop de lessive, ou que la lessive est adaptée au lavage en machine (formation exces- sive de mousse) m UN des bacs à produits n'est pas obstrué m la crosse de vidange est bien accrochée m le filtre de pompe est bien remis après son net- toyage m |e tuyau d'arrivée d'eau est étanche De l'assouplissant s'écoule par l'orifice de trop-plein au remplissage m Vous n'avez pas respecté la dose prescrite. Si vous appelez un service après-vente, indiquez-lui le mo- dèle, le numéro de produit et le numéro de série de l'appareil. Prod. N° .......... Ces indications figurent sur la plaque signalétique située, se- lon les modèles, soit à l'arrière de l'appareil, soit à l'intérieur du portillon du filtre. 15 En cas danomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité a intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin ou vous avez effectué lachat...), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Aprées-Vente. En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique. Service Conseil Consommateurs BP 142 - 60307 SENLIS CEDEX Tél. : (16) 44.60.06.10. 129 6010 02 COFRADEM 43, avenue Félix Louat - BP 142 60307 SENLIS Tél. : (16) 44.62.20.00 - Télex : 15 5530 Elux Fr SNC au capital de 12.000.000 F RCS Senlis B 314045 980 Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78). 3615 AMEL