G-Shock GWF-A1000 | Mode d'emploi | Casio 5623 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels26 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
26
MA2005-FB © 2020 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guide d’utilisation 5623 Table des matières Avant de commencer... Éléments de l’écran de la montre Navigation entre les modes Présentation des modes Utilisation de la couronne Mouvement de l’aiguille et de l’indicateur du jour Masquage des aiguilles Chargement solaire Éclairage du cadran dans l’obscurité Fonctionnalités utiles Réglage de l’heure Réglage de l’heure à l’aide d’un signal horaire Présentation Emplacement adapté pour la réception du signal Portées de réception du signal d’étalonnage de l’heure Réception automatique du signal d’étalonnage de l’heure Réception manuelle du signal horaire Précautions relatives à la réception du signal Utilisation de Mobile Link avec un téléphone portable Réglage automatique de l’heure Réglage de l’heure de départ de la minuterie Spécification d’un port Utilisation de la minuterie Configuration des réglages de l’heure mondiale Configuration des réglages de l’alarme Configuration des réglages de la minuterie Désactivation de l’alarme Réglage de l’alignement des aiguilles et de la date Détecteur du téléphone Configuration des réglages de la montre Modification du réglage de l’heure d’été de la ville de résidence Connexion Connexion à un téléphone Découplage Réglage de l’alignement des aiguilles et de la date Réglage de l’alignement des aiguilles et de la date Autres réglages Réinitialisation des réglages de la montre Voyages internationaux Si vous achetez un autre téléphone Seconde heure Sélection d’un fuseau horaire Configuration du réglage de l’heure d’été (seconde heure) et de l’heure mondiale (seconde heure) Utilisation de la montre dans un établissement Alarme Réglage de l’alarme régler l’heure médical ou un avion Minuterie Affichage des données du journal de plongée Permutation de l’heure de la ville de résidence l’heure Mesure du temps écoulé Mise en route Utilisation des opérations de la montre pour Vérification du résultat du dernier réglage de Chronomètre Utilisation de la fonction Plongée Autres informations Liste de villes (Fuseau horaire) Téléphones pris en charge Caractéristiques Précautions relatives à Mobile Link Copyrights et copyrights enregistrés Dépannage Mesure de la durée de plongée écoulée Mesure de l’intervalle de surface écoulé Sortie du mode Plongée Affichage des données du journal de plongée Suppression des données du journal de plongée Niveau de marée Spécification d’un port Vérification du niveau de marée actuel du port spécifié Réglage des horaires de marée haute 1 Guide d’utilisation 5623 Avant de commencer... Cette section offre un aperçu de la montre et présente ses différentes utilisations pratiques. Important ! ● ● Elle peut être utilisée pendant la plongée libre, la plongée en scaphandre, etc. l Utilisation de la fonction Plongée Éléments de l’écran de la montre ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑨ ⑪ A Jour de la semaine En mode Calendrier, l’aiguille de mode indique le jour de la semaine dans la ville de résidence. B Réglage de l’heure d’été L’aiguille de mode indique le réglage de l’heure d’été actuelle. C [D] F [TR] En mode Minuterie, l’aiguille de mode indique [TR]. ● Dans n’importe quel mode*, maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes pour passer en mode Plongée. * En dehors du mode Plongée. G [AL] Mode Plongée En mode Alarme, l’aiguille de mode indique [AL]. l’alarme En mode Alarme, la trotteuse indique si l’alarme est activée ou désactivée. [ON] : alarme activée [OFF] : alarme désactivée En mode Plongée, l’aiguille de mode pointe sur [D]. C (Au moins 2 secondes) I Résultat de la dernière réception, état de La trotteuse pointe sur la lettre qui indique le résultat de la dernière opération de réglage de l’heure effectuée lors de la réception d’un signal d’étalonnage de l’heure lorsque la montre n’est pas couplée à un téléphone. [Y(YES)] : réussite du réglage automatique de l’heure [N(NO)] : échec du réglage automatique de l’heure La trotteuse indique si le réglage automatique de l’heure (mode Avion) est activé ou désactivé. [Y(YES)] : réglage automatique de l’heure activé (mode Avion désactivé) [N(NO)] : réglage automatique de l’heure désactivé (mode Avion activé) J [C] Lorsque la connexion au téléphone est établie, la trotteuse pointe sur [C]. 30 C C Aiguille de mode Mode Alarme Mode Graphique de marée C C Mode Minuterie Mode Chronomètre C ● Connexion à un téléphone Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur [C]. Avant connexion Après connexion D K [RC] Lorsque la réception d’un signal d’étalonnage de l’heure est en cours, la trotteuse pointe sur [RC]. C (Au moins 2 secondes) Mode Calendrier la connexion téléphonique, réglage du mode Avion La trotteuse indique l’état de la connexion entre la montre et un téléphone lorsque la montre est couplée à un téléphone. [Y(YES)] : la montre est connectée à votre téléphone. [N(NO)] : la montre n’est pas connectée à votre téléphone. ⑧ ⑩ En mode Chronomètre, l’aiguille de mode indique [ST]. Dans tous les modes*, maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins une seconde pour passer en mode Calendrier. H Réglage d’activation/de désactivation de Les illustrations figurant dans ce guide d’utilisation sont destinées à faciliter la compréhension. Ces illustrations peuvent légèrement différer de l’élément qu’elles représentent. ② Appuyez sur le bouton (C) pour changer de mode. ● Cette montre n’est pas un instrument de mesure à usage spécifique. Les relevés de mesure sont destinés à un usage général uniquement. ① En mode Graphique de marée, l’aiguille de mode pointe sur le niveau de marée actuel du port spécifié. E [ST] Remarque ● Navigation entre les modes D Niveau de marée 30 30 2 Guide d’utilisation 5623 Présentation des modes ● Mode Calendrier Les aiguilles principales des heures et des minutes et la trotteuse indiquent l’heure actuelle. Les petites aiguilles des heures et des minutes indiquent une autre heure (seconde heure). Masquage des aiguilles ● Mode Plongée ● Mode Graphique de marée Dans ce mode, les aiguilles des heures, des minutes, des secondes et des 24 heures indiquent le temps de plongée et le temps d’intervalle de surface écoulés. Les petites aiguilles des heures et des minutes indiquent l’heure actuelle du port que vous avez spécifié. ● Temps de plongée ● ① ② ● Pour arrêter la mesure du temps de plongée, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Les aiguilles principales des heures et des minutes et la trotteuse indiquent l’heure actuelle. ① Masquage des aiguilles L’arrêt de la mesure du temps de plongée enclenche la mesure de l’intervalle de surface. ③ 30 ④⑤ Début de la mesure Résultat du dernier réglage de ⑥ l’heure ① ② 24 heures) Un tour complet toutes les 24 heures. 30 30 ③ Début de la mesure du temps de plongée C Heure en Double affichage D Minute en Double affichage Permutation de l’heure de l’emplacement actuel et de la seconde heure Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins trois secondes. Connexion à un téléphone couplé pour régler l’heure de la montre Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur [C]. La trotteuse et les petites aiguilles des heures et des minutes indiquent le temps écoulé du chronomètre. ● A Temps de plongée en heures Cette aiguille effectue un tour complet pour indiquer 2 heures de plongée. À partir de 12 heures, cette aiguille pointe sur 6 heures après 1 heure de plongée et sur 12 heures après 2 heures. F Date de l’emplacement actuel Réglage de l’heure à l’aide d’un signal d’étalonnage de l’heure Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur [RC]. ● Aucune opération de réception manuelle du signal d’étalonnage de l’heure ne peut être effectuée lorsque la montre est couplée à un téléphone. B Heure actuelle du port sélectionné ● Mode Chronomètre B Jour de la semaine à votre localisation actuelle La trotteuse est dirigée vers le côté A pour les heures de la matinée, et vers le côté P pour les heures de l’après-midi. ② A Niveau de marée A Heure de l’emplacement actuel (format E Heure en Double affichage (format 24 heures) 30 Mesure en cours Les aiguilles principales des heures et des minutes indiquent l’heure actuelle. ① Réinitialisation B Temps de plongée en minutes Les aiguilles des heures et des minutes se déplacent ensemble. 30 Démarrage/Arrêt ②③ ④ C Temps de plongée en secondes A Secondes du chronomètre Intervalle de surface ● ● Pour arrêter la mesure de l’intervalle de surface, appuyez sur le bouton (D). B Heures du chronomètre L’arrêt de la mesure de l’intervalle de surface enclenche la mesure du temps de plongée. C Minutes du chronomètre ① ② Recherche d’un téléphone couplé Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins cinq secondes. ③ D Heures du chronomètre (format 24 heures) L’aiguille est dirigée vers le côté A pour les heures de 0 à 12, et vers le côté P pour les heures de 12 à 24. 30 ④ A Heures d’intervalle de surface (format 24 heures) Cette aiguille effectue un tour complet pour indiquer 24 heures de temps d'intervalle de surface. À partir de 12 heures, cette aiguille pointe sur 6 heures après 12 heures de temps d'intervalle de surface et sur 12 heures après 24 heures. B Intervalle de surface en heures C Intervalle de surface en minutes D Intervalle de surface en secondes 3 Guide d’utilisation 5623 ● Mode Minuterie La trotteuse et les petites aiguilles des heures et des minutes indiquent le temps actuel du compte à rebours. ● Les aiguilles principales des heures et des minutes indiquent l’heure actuelle. Utilisation de la couronne Mouvement de l’aiguille et de l’indicateur du jour La couronne de la montre est de type vis. Pour utiliser la couronne, vous devez d’abord la tourner vers vous (vers la gauche) pour la desserrer. ① Aiguille de mode Couronne Réinitialisation 30 30 Date Démarrage/Arrêt Desserrer ②③④ ● Mouvement de l’aiguille du mode et de l’indicateur du jour Important ! A Secondes de la minuterie ● B Heures de la minuterie C Minutes de la minuterie D Heures de la minuterie (format 24 heures) L’aiguille est dirigée vers le côté A pour les heures de 0 à 12, et vers le côté P pour les heures de 12 à 24. Pour éviter la perte d’étanchéité et/ou les dommages dus aux impacts, assurez-vous de bien visser la couronne en la tournant vers le haut tout en la poussant. ● Jour ● Visser ● Mode Alarme ● Les petites aiguilles des heures et des minutes indiquent l’heure de l’alarme. La trotteuse indique si l’alarme est activée/ désactivée. ● La modification du réglage du jour de la montre entraîne également le déplacement de l’aiguille du mode. ● Les aiguilles principales des heures et des minutes indiquent l’heure actuelle. Lorsque vous poussez sur la couronne, veillez à ne pas appuyer trop fort. ① Masquage des aiguilles ● Avance rapide/retour rapide Couronne Il est possible que le jour ne s’affiche pas correctement lorsque la couronne de la montre est tirée. Masquage des aiguilles Le masquage des aiguilles éloigne les aiguilles du cadran afin de faciliter la consultation des informations affichées. 1. Appuyez sur (A). 30 ②③④ À minuit, la modification de l’indicateur du jour peut prendre entre 10 secondes et 40 secondes. L’aiguille du mode se déplace lorsque l’indicateur du jour change. ● Activer/ Désactiver l’alarme Indication de l’heure normale A Alarme activée/désactivée B Heure de l’alarme C Minute de l’alarme D Heure de l’alarme (format 24 heures) La trotteuse est dirigée vers le côté A pour les heures de la matinée, et vers le côté P pour les heures de l’après-midi. Second cran Les aiguilles sont masquées, facilitant ainsi la lecture des informations du cadran. Premier cran Après avoir tiré sur la couronne jusqu’à entendre le premier ou le deuxième clic, tournez-la rapidement dans l’une ou l’autre direction pour démarrer une opération d’avance rapide ou de retour rapide. Si vous tournez à nouveau rapidement la couronne lorsqu’une opération d’avance rapide est en cours, vous en augmentez encore la vitesse. 30 2. Pour replacer les aiguilles dans leur position d’indication de l’heure normale, appuyez sur (A) ou sur (D), ou appuyez sur (C) pour basculer vers un autre mode. ● Arrêt de l’opération d’avance rapide/ retour rapide Tournez la couronne dans le sens inverse de l’opération en cours ou appuyez sur n’importe quel bouton. Remarque ● Si vous n’effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus. Remarque ● Si vous laissez les aiguilles de la montre dans ces positions sans effectuer aucune opération pendant environ dix secondes, elles reprennent automatiquement leur position d’indication de l’heure normale. 4 Guide d’utilisation 5623 Chargement solaire Cette montre est alimentée par une pile rechargeable (secondaire) chargée par un panneau solaire. Le panneau solaire est intégré à l’écran de la montre, et de l’énergie est produite chaque fois que l’écran est exposé à la lumière. ● Charge de la montre Lorsque vous ne portez pas la montre, placez-la à un endroit où elle est exposée à une source de lumière vive. ● Charge restante et pile déchargée ● Temps de charge indicatifs Vous pouvez déterminer si le niveau de charge est faible en vérifiant le mouvement de l’aiguille. Les fonctions sont désactivées lorsque le niveau de la pile devient faible. Le tableau suivant fournit des indications concernant les temps de charge approximatifs. Important ! ● Lorsque vous portez la montre, assurez-vous que la manche de votre vêtement ne bloque pas la lumière et que l’écran (panneau solaire) de la montre est bien exposé. L’efficacité de la production d’énergie est réduite même lorsque l’écran de la montre n’est que partiellement masqué. OUI Temps de charge approximatif 8 minutes Intensité lumineuse Si le niveau de la batterie est faible ou si la batterie est déchargée, exposez l’écran (panneau solaire) à la lumière dès que possible. A B C D Élevée p Faible 30 minutes 48 minutes 8 heures Temps requis pour atteindre le prochain niveau de charge Remarque ● Temps de charge requis pour un jour d’utilisation Si vous exposez la montre à la lumière après que la pile est déchargée, la trotteuse tournera dans le sens antihoraire et s’arrêtera sur la seconde 57. Ceci indique que la charge a commencé. Intensité lumineuse Élevée p Faible Pile faiblement chargée La trotteuse avance par intervalles de deux secondes. NON 30 A B C D Temps de charge approximatif Niveau de Niveau de charge 1 charge 2 2 heures 21 heures 5 heures 78 heures 8 heures 126 heures 76 heures - Niveau de charge 1 : Temps entre le moment où la pile est déchargée et le moment où la montre se met à fonctionner. Niveau de charge 2 : Temps entre le moment où la montre se met à fonctionner et le moment où la montre est complètement chargée. Intensité lumineuse Trotteuse Important ! ● Selon l’intensité lumineuse et les conditions locales, la montre peut devenir chaude lorsqu’elle est exposée à la lumière pour charger. Veillez à ne pas vous brûler une fois la charge terminée. Évitez également de charger la montre à des températures élevées, comme dans les conditions suivantes : ー sur le tableau de bord d’un véhicule stationné au soleil ; ー à proximité d’une ampoule à incandescence ou d’une autre source de chaleur ; ー en plein soleil ou à des endroits très chauds pendant de longues périodes. A Journée ensoleillée, à l’extérieur (50 000 lux) Pile déchargée Toutes les aiguilles et la date sont arrêtées. B Journée ensoleillée, à proximité d’une fenêtre (10 000 lux) C Temps nuageux, à proximité d’une fenêtre (5 000 lux) 1 D Éclairage fluorescent à l’intérieur (500 lux) Remarque ● Le temps de charge réel dépend de l’environnement de charge local. 5 Guide d’utilisation 5623 ● Économie d’énergie Si la montre reste immobile pendant environ une heure, la connexion avec votre téléphone sera interrompue et la montre passe en mode Économie d’énergie Niveau 1. De même, si vous laissez la montre dans un endroit sombre pendant environ une heure entre 21 h 00 et 6 h 00, la trotteuse s’arrête et la montre passe en mode Économie d’énergie Niveau 2. Si vous laissez la montre dans un endroit sombre pendant six ou sept jours, toutes les aiguilles s’arrêteront et la montre passera en mode Économie d’énergie Niveau 3. Éclairage du cadran dans l’obscurité La montre dispose d’une LED qui permet d’éclairer le cadran pendant environ trois secondes dans l’obscurité. Une fois activé, l’éclairage augmente puis diminue progressivement. ● Activation de l’éclairage Appuyez sur le bouton (B) pour activer l’éclairage. Niveau 1 : À l’exception de la communication avec un téléphone, les fonctions de la montre sont opérationnelles. Niveau 2 : Les fonctions horaires de base sont opérationnelles. Niveau 3 : Seul l’indicateur du jour est opérationnel. Remarque ● ● Notez que la montre peut également passer en mode Économie d’énergie si votre manche bloque la lumière lorsque vous la portez. La montre passe en mode Économie d’énergie lorsqu’elle se trouve dans l’un des modes suivants. ー Mode Calendrier ー Mode Graphique de marée ー Mode Chronomètre (réinitialisation sur zéro) ー Mode Minuterie (affichage de l’heure de départ de la minuterie) Affichage du niveau de marée dans un port que vous spécifiez à l’aide de GSHOCK Connected l Spécification d’un port 30 ● ● ● L’éclairage se désactive automatiquement lorsque l’alarme se déclenche. Sélection de plus de 300 villes pour l’heure mondiale l Configuration des réglages de l’heure mondiale L’éclairage se désactive lorsque les aiguilles avancent rapidement. La lumière peut clignoter lorsqu’elle s’allume ou s’éteint. Fonctionnalités utiles Le couplage de la montre à votre téléphone facilite l’utilisation de nombreuses fonctionnalités de la montre. Réglage automatique de l’heure l Réglage automatique de l’heure 12:30 En outre, divers autres réglages de la montre peuvent être configurés à l’aide du téléphone. Pour transférer des données vers une montre et configurer les réglages, vous devez d’abord coupler la montre à votre téléphone. l Mise en route ● ● Récupération depuis le mode Économie d’énergie ● ● Pour sortir du mode Économie d'énergie, appuyez sur n'importe quel bouton ou utilisez la couronne. Pour passer au Niveau 1 d'économie d'énergie à partir du Niveau 2 ou du Niveau 3, placez la montre dans un endroit bien éclairé. Transfert des données du journal de plongée sur votre téléphone l Affichage des données du journal de plongée L’application CASIO « G-SHOCK Connected » doit être installée sur votre téléphone pour pouvoir le coupler à la montre. Réglage de l’heure Votre montre peut obtenir la date et l’heure en se connectant à un téléphone et en recevant des signaux horaires qu’elle utilise pour ajuster ses réglages. Important ! ● Lorsque vous êtes dans un avion ou à tout autre endroit où les signaux radio peuvent causer des problèmes, activez le mode Avion de la montre pour désactiver la connexion avec votre téléphone. l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion 6 Guide d’utilisation 5623 Consultez les informations ci-dessous et configurez le réglage de l’heure selon le mode le plus adapté à votre style de vie. Réglage de l’heure à l’aide d’un signal horaire Présentation Utilisez-vous un téléphone ? Le réglage de l’heure via la connexion à votre téléphone est recommandé. l Réglage automatique de l’heure Le jour et l’heure paramétrés sur la montre peuvent être configurés selon un signal d’étalonnage de l’heure reçu. Emplacement adapté pour la réception du signal Un signal d’étalonnage de l’heure peut être reçu lorsque la montre se trouve à proximité d’une fenêtre. ● ● Important ! 12:30 ● ● Recevez-vous un signal horaire dans votre zone ? Bien que le réglage de la ville de résidence de la montre permette de recevoir un signal horaire, les réglages de date et d’heure de la montre peuvent être ajustés conformément au signal. l Portées de réception du signal d’étalonnage de l’heure l Sélection du fuseau horaire de votre ville de résidence ● Pour permettre un réglage correct de l’heure actuelle en fonction de la réception du signal d’étalonnage de l’heure, vous devez spécifier le fuseau horaire du lieu d’utilisation de la montre. Si la montre n’est pas parvenue à se connecter à un téléphone, même une seule fois, pour régler l’heure au cours du jour précédent alors qu’une connexion avec un téléphone est en cours d’utilisation, elle tentera automatiquement de recevoir un signal d’étalonnage de l’heure. Lorsque vous êtes dans un avion ou à tout autre endroit où les signaux radio peuvent causer des problèmes, activez le mode Avion de la montre pour désactiver la connexion avec votre téléphone. l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Remarque ● Autre cas. Si vous ne parvenez pas à vous connecter à un téléphone et à recevoir un signal horaire, utilisez les boutons de la montre pour régler l’heure. l Utilisation des opérations de la montre pour régler l’heure ● Les zones où la réception du signal d’étalonnage de l’heure est prise en charge sont limitées. Lorsque la montre se trouve dans une zone où la réception du signal d’étalonnage de l’heure est impossible, connectezvous à un téléphone pour régler le jour et l’heure. l Portées de réception du signal d’étalonnage de l’heure Placez la montre de telle sorte que l’index 12 heures soit face à la fenêtre. Tenez les objets métalliques éloignés de la montre. ● Ne déplacez pas la montre. ● N’effectuez aucune opération sur la montre. 12 heures Remarque ● Vous pouvez rencontrer des problèmes de réception du signal d’étalonnage de l’heure dans les conditions suivantes : ー entre des bâtiments ou à proximité de bâtiments ; ー dans un véhicule en mouvement ; ー à proximité d’appareils ménagers, de machines de bureau, de téléphones portables, etc. ; ー sur un site de construction, dans un aéroport ou à tout autre emplacement où des interférences radio se produisent ; ー à proximité de lignes à haute tension ; ー dans les zones montagneuses ou derrière une montagne. Si la montre n’indique pas l’heure correcte même après avoir reçu un signal d’étalonnage de l’heure, corrigez les positions de l’aiguille et de l’indicateur de jour. l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion 7 Guide d’utilisation 5623 Portées de réception du signal d’étalonnage de l’heure La réception du signal d’étalonnage de l’heure est prise en charge dans les zones indiquées ci-dessous. ● Signal d’étalonnage de l’heure au Japon (JJY) 1 000 kilomètres 500 kilomètres Fukuoka/ Saga Réception automatique du signal d’étalonnage de l’heure Une opération de réception automatique du signal d’étalonnage de l’heure est effectuée et l’heure et le jour sont réglés entre minuit et 5 h 00. Une fois qu’une opération de réception du signal est réussie, aucune autre opération de réception automatique ne sera effectuée ce jourlà. Réception manuelle du signal horaire Important ! ● Important ! Fukushima 500 kilomètres 1 000 kilomètres ● Tokyo ● Signal d’étalonnage de l’heure en Chine (BPC) 1 500 kilomètres Changchun 500 kilomètres Pékin Shanghai Chengdu Hong Kong La réception automatique du signal d’étalonnage de l’heure est désactivée lorsque la montre est couplée à un téléphone pour effectuer un réglage automatique de l’heure. Toutefois, la réception automatique du signal horaire est effectuée après plus d’une journée sans réglage automatique de l’heure réalisée à l’aide d’une connexion entre la montre et un téléphone. Shangqiu ● Signal d’étalonnage de l’heure aux États-Unis (WWVB) 600 miles (1 000 kilomètres) Denver ou à un autre endroit adapté à la réception du signal. 2. Activez le mode Calendrier. l Navigation entre les modes 3. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur [RC]. ou d’un autre lieu adapté à la réception du signal. ● Chicago ● Los Angeles Fort Collins 2 000 miles (3 000 kilomètres) ● Signal d’étalonnage de l’heure au Royaume-Uni (MSF) et en Allemagne (DCF77) Mainflingen Cela vous indique que l’opération de réception a débuté. Lorsque l’opération de réception est terminée, l’heure et le jour de la montre sont réglés en conséquence. Lors de l’opération de réception, la trotteuse indique [RC]. Lorsque l’opération de réception réussit, l’heure et le jour sont réglés automatiquement. Remarque ● 1 500 kilomètres Anthorn 1. Placez la montre à proximité d’une fenêtre 1. Placez la montre à proximité d’une fenêtre New York La réception prend entre deux et dix minutes environ. Elle peut prendre jusqu’à 20 minutes. 30 Remarque 500 kilomètres ● Le signal d’Anthorn peut être reçu dans cette région. ● Remarque ● ● Même si vous vous trouvez dans la portée de réception normale d’un signal d’étalonnage de l’heure, la réception peut être rendue impossible par les facteurs suivants : géographie, météo, saison, heure de la journée, interférences d’appareils sans fil. Aucune opération de réception manuelle du signal d’étalonnage de l’heure ne peut être effectuée lorsque la montre est couplée à un téléphone. Lorsque vous souhaitez effectuer une opération de réception manuelle du signal d’étalonnage de l’heure, découplez la montre de votre téléphone. l Découplage L’opération de réception prend entre deux et 10 minutes environ. Elle peut prendre jusqu’à 20 minutes. La réception du signal d’étalonnage de l’heure est meilleure de nuit que de jour. Un signal d’étalonnage de l’heure ne peut pas être reçu si la ville sélectionnée comme ville de résidence ne prend pas en charge la réception du signal. 8 Guide d’utilisation 5623 Précautions relatives à la réception du signal ● ● ● ● ● ● Lorsque la montre est incapable de régler son heure en fonction d’un signal d’étalonnage pour une raison quelconque, la précision moyenne de la montre est de ± 15 secondes par mois. Notez que le processus de décodage interne effectué par la montre lorsqu’elle reçoit un signal peut provoquer un léger décalage de l’heure (de moins d’une seconde). La réception du signal d’étalonnage de l’heure n’est pas possible dans les conditions suivantes : ー Lorsque le niveau de charge de la pile est faible ー Dans n’importe quel mode à l’exception du mode Calendrier ー Lorsque la montre est en mode Économie d’énergie Niveau 3 ー Lorsque la couronne est tirée ー Lorsqu’un compte à rebours de minuterie est en cours. ー Lorsque la réception du signal horaire est impossible dans la ville de résidence désignée (fuseau horaire) ー Lorsque la montre se situe en dehors de la plage de réception du signal horaire ー Lorsque le mode Avion est activé Lorsque l’opération de réception réussit, l’heure et/ou le jour sont réglés automatiquement. L’heure d’été n’est pas appliquée correctement dans les cas suivants : ー lorsque la date et l’heure de début de l’ heure d’été, la date et l’heure de fin de l’heure d’été ou d’autres règles sont modifiées par les autorités Si votre montre est connectée à un téléphone, les réglages doivent être configurés de sorte que G-SHOCK Connected puisse acquérir les informations de localisation. Même si vous vous trouvez dans une zone à portée de réception d’un signal horaire, la réception n’aura pas lieu si les réglages ne sont pas configurés correctement. En janvier 2020, la Chine n’observait pas l’heure d’été. Si la Chine se met à observer l’heure d’été à l’avenir, l’heure affichée par la montre pour la Chine peut ne pas être correcte. Utilisation des opérations de la montre pour régler l’heure Si, pour une raison quelconque, votre montre ne parvient pas à se connecter à un téléphone, vous pouvez utiliser les fonctions de la montre pour régler la date et l’heure. ● Sélection du fuseau horaire de votre ville de résidence ● Réglage de l’heure et du jour 1. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers l’extérieur jusqu’au second cran. La trotteuse se déplace vers le fuseau horaire actuellement sélectionné. ● L’aiguille de mode est dirigée sur le réglage de l’heure d’été pour la ville de résidence actuellement sélectionnée. Fuseau horaire Utilisez la procédure décrite dans cette section pour sélectionner le fuseau horaire de la ville à utiliser comme ville de résidence. Important ! ● 30 Si vous ne spécifiez pas le fuseau horaire du lieu d’utilisation de la montre, le réglage de l’heure actuelle ne sera pas correct après la réception d’un signal d’étalonnage de l’heure. 1. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers l’extérieur jusqu’au second cran. La trotteuse indique le fuseau horaire actuellement sélectionné, alors que l’aiguille de mode indique le réglage de l’heure d’été actuelle. ● Le fuseau horaire est indiqué sous forme de décalage horaire. La mention ±0 heures est indiquée lorsque la trotteuse est sur 12 heures, et les autres décalages sont indiqués lorsqu’elle est située à droite ou à gauche de 12 heures. Pour plus d’informations sur les positions de fuseau horaire, consultez la section ci-dessous. l Liste de villes (Fuseau horaire) Couronne Réglage de l'heure d'été 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins une seconde. Cette opération entraîne le déplacement de la trotteuse sur 12 heures et permet le réglage des minutes. 3. Tournez la couronne pour modifier le réglage des minutes. 4. Appuyez sur le bouton (C). L’aiguille des heures se déplace légèrement, indiquant que l’opération de réglage de l’heure est possible. 5. Tournez la couronne pour modifier le réglage de l’heure. 6. Appuyez sur le bouton (C). Cela permet de régler le chiffre de la décennie. 7. Tournez la couronne pour déplacer la trotteuse sur le réglage souhaité pour le chiffre de la décennie. Tokyo (décalage +9) Fuseau horaire (position 9) Année (chiffre des dizaines) 00 10 20 90 30 Couronne Réglage de l'heure d'été 2. Tournez la couronne pour modifier le fuseau horaire. 30 80 40 70 60 50 8. Appuyez sur le bouton (C). Cela permet de régler le chiffre de l’année. 3. Repoussez la couronne vers l’intérieur, puis verrouillez-la. 9 Guide d’utilisation 5623 9. Tournez la couronne pour déplacer la trotteuse sur le réglage souhaité pour le chiffre de l’année. Année (chiffre des unités) 0 1 2 9 3 8 d’été (ville de résidence) Le réglage de l’heure actuelle de la montre peut être modifié par l’heure d’été lorsque cela est nécessaire. Vérification du résultat du dernier réglage de l’heure 1. Activez le mode Calendrier. l Navigation entre les modes [STD] : La montre indique toujours l’heure standard. [DST] : La montre indique toujours l’heure d’été. 4 7 6 ● Cette opération permet de régler le mois. 11. Tournez la couronne pour modifier le mois. 12 11 1 10 2 9 3 8 4 7 6 Mois 30 Important ! 5 10. Appuyez sur le bouton (C). 5 12. Appuyez sur le bouton (C). L’aiguille de mode se déplace légèrement, indiquant que l’opération de réglage du jour est possible. ● ● Configuration du réglage de l’heure Lorsque vous modifiez le réglage du jour, l’aiguille de mode tourne plusieurs fois. l Mouvement de l’aiguille et de l’indicateur du jour 13. Tournez la couronne pour modifier le jour. Si le fuseau horaire de la ville de résidence est une zone permettant la réception du signal d’étalonnage de l’heure, vous pouvez sélectionner [AT] (Auto) pour le réglage de l’heure d’été. Si le réglage de l’heure d’été est défini sur [AT], la montre passe à l’heure d’été dès la première opération de réception du signal d’étalonnage de l’heure effectuée après l’entrée en vigueur de l’heure d’été de la ville de résidence. De même, la montre repasse à l’heure standard dès la première opération de réception du signal d’étalonnage de l’heure effectuée une fois la période de l’heure d’été terminée. Pour plus d’informations sur les zones permettant la réception des signaux d’étalonnage de l’heure, consultez la section ci-dessous. l Liste de villes (Fuseau horaire) 14. Poussez la couronne vers l’intérieur puis verrouillez-la lorsqu’un signal horaire indiquant la minute pile retentit. [Y(YES)] : dernière opération de réglage de l’heure effectuée avec succès. [N(NO)] : dernière opération de réglage de l’heure échouée. Trotteuse 30 Remarque 1. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers l’extérieur jusqu’au second cran. ● Jour La trotteuse indique le résultat de la dernière opération de réglage de l’heure. Si vous n’effectuez aucune opération pendant neuf ou dix secondes, les aiguilles de la montre reviennent à l’indication de l’heure actuelle. ● La trotteuse se déplace vers le fuseau horaire actuellement sélectionné. 30 2. Appuyez sur (D). L’aiguille de mode est dirigée sur le réglage de l’heure d’été pour la ville de résidence actuellement sélectionnée. ● Même si une opération de réception du signal d’étalonnage de l’heure ou une connexion avec un téléphone ont réussi, la trotteuse sera dirigée vers [N(NO)] si vous avez réglé l’heure et la date manuellement. Le résultat de réception du signal d’étalonnage de l’heure n’est pas indiqué lorsque la montre est couplée à un téléphone. 2. Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins une seconde. Chaque fois que vous maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins une seconde, le réglage de l’heure d’été passe à l’option disponible suivante. 30 3. Repoussez la couronne vers l’intérieur, puis verrouillez-la. 10 Guide d’utilisation 5623 Utilisation de Mobile Link avec un téléphone portable Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Lorsque vous vous trouvez dans un hôpital, un avion ou tout autre endroit où la réception d’un signal automatique de l’heure ou la connexion avec un téléphone peut poser problème, activez le mode Avion de la montre. Pour désactiver le mode Avion de la montre, effectuez de nouveau la même opération. 3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone à coupler. ● Si une connexion Bluetooth est établie entre la montre et un téléphone, l’heure de la montre se règle automatiquement. Vous pouvez également modifier les autres réglages de la montre. 1. Activez le mode Calendrier. ● ● 30 ● Cette fonctionnalité est disponible uniquement si G-SHOCK Connected est en cours d’exécution sur le téléphone. Cette section décrit les opérations concernant la montre et le téléphone. X : opération associée à la montre Y : opération associée au téléphone 2. Appuyez sur (D). La trotteuse indique le résultat de la dernière réception pendant neuf ou dix secondes. Remarque ● Mise en route Afin de pouvoir utiliser un téléphone avec votre montre, vous devez d’abord les jumeler. Procédez comme suit pour jumeler la montre à un téléphone. 3. Dans les 10 secondes qui suivent l’opération de l’étape 2, desserrez la couronne, puis tirez-la vers l’extérieur jusqu’au premier cran. ● Si plus de 10 secondes s’écoulent avant que vous ne tiriez la couronne après avoir effectué l’opération de l’étape 2, la trotteuse revient à l’indication des secondes. Le cas échéant, recommencez l’étape 2. Si le couplage échoue pour une raison quelconque, la montre revient à l’étape 1 de cette procédure. Effectuez de nouveau la procédure de couplage depuis le début. Remarque l Navigation entre les modes 30 Si une invite de jumelage s’affiche, effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone. ● A Installez l’application requise sur votre téléphone. Dans Google Play ou l’App Store, recherchez l’application CASIO « G-SHOCK Connected » et installez-la sur votre téléphone. ● B Configurez les réglages Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth du téléphone. Lors du premier démarrage de GSHOCK Connected, un message s’affiche sur votre téléphone vous demandant si vous souhaitez activer l’acquisition des informations de localisation. Configurez les réglages pour autoriser l’utilisation en arrièreplan des informations de localisation. Réglage automatique de l’heure Votre montre peut se connecter à votre téléphone pour régler l’heure de la montre. Si vous laissez la montre en mode Calendrier, ce réglage se fait automatiquement (comme indiqué dans l’illustration), sans que vous ayez à intervenir. Remarque 4. Tournez la couronne pour activer le mode 12:30 Avion. [Y(YES)] : mode Avion désactivé (réglage automatique de l’heure activé) [N(NO)] : mode Avion activé (réglage automatique de l’heure désactivé) ● ● Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. C Couplez la montre à un téléphone. Avant de pouvoir utiliser un téléphone avec la montre, vous devez d’abord les jumeler. 1. Placez le téléphone à jumeler à proximité 30 de la montre (à moins d’un mètre). Couronne 2. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». 5. Repoussez la couronne vers l’intérieur, puis verrouillez-la. ● Si votre téléphone est déjà couplé à une , appuyez sur montre, appuyez sur l’option de connexion à une nouvelle montre, puis sur le nom de cette montre. Important ! ● Il est possible que la montre ne puisse pas régler l’heure dans les conditions décrites ci-dessous. ー Lorsque la montre est trop éloignée du téléphone avec lequel elle est couplée ー La communication est impossible à cause d’interférences radio, etc. ー Le téléphone effectue une mise à jour du système ー Lorsque G-SHOCK Connected n’ est pas en cours d’exécution sur le téléphone ー Lorsque la montre est en mode économie d’énergie après environ une heure de non utilisation 11 Guide d’utilisation 5623 Affichage des données du journal de plongée Configuration des réglages de l’heure mondiale Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected pour consulter les données du journal de plongée. Si vous spécifiez une ville pour l’heure mondiale avec G-SHOCK Connected, la montre modifie la ville pour l’heure mondiale en conséquence. Le réglage de l’heure standard/heure d’été de l’heure mondiale s’effectue automatiquement sans qu’aucune action sur la montre ne soit requise de votre part. Remarque ● ● ● ● Si la montre n’indique pas l’heure correcte même après s’être connectée à un téléphone, corrigez les positions de l’aiguille et de l’indicateur de jour. l Réglage de l’alignement des aiguilles et de la date ● Si vous avez spécifié une ville pour l’heure mondiale avec G-SHOCK Connected, l’heure est automatiquement synchronisée. Le réglage automatique de l’heure est effectué aux moments décrits cidessous. ー Lorsque le fuseau horaire ou l’heure d’été de votre téléphone est modifié ー Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier réglage de l’heure à l’aide de la connexion Bluetooth ー Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le changement de ville à l’aide de G-SHOCK Connected ou lors de l’utilisation de la montre ー Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier changement de ville de résidence ou réglage de l’heure lors de l’utilisation de la montre ● ● Le réglage de l’heure de la montre se fait automatiquement, que vous établissiez ou non une connexion entre la montre et un téléphone. Lorsque vous souhaitez régler immédiatement l’heure, effectuez la procédure ci-dessous pour la connecter à un téléphone. 1. Placez le téléphone près (moins d’un mètre) de la montre. 2. X Activez le mode Calendrier. l Navigation entre les modes 3. X Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur [C]. Relâchez le bouton dès que la trotteuse pointe sur [C]. Lorsque la montre se connecte à un téléphone, la trotteuse se déplace normalement sur [Y(YES)] et l’heure de la montre se règle. Accédez au mode Calendrier puis appuyez sur (D). Ensuite, vérifiez que la trotteuse pointe sur [Y(YES)]. ● ● Accédez au mode Calendrier puis appuyez sur (D). Ensuite, vérifiez que la trotteuse pointe sur [Y(YES)]. Si la trotteuse ne pointe pas sur [Y(YES)], reportez-vous aux informations du lien cidessous. l Connexion à un téléphone Si la trotteuse ne pointe pas sur [Y(YES)], reportez-vous aux informations du lien cidessous. l Connexion à un téléphone 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». 30 2. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour afficher les données du journal de plongée. Remarque Des opérations peuvent être réalisées sur la montre même lorsqu’elle est connectée à votre téléphone. ● Réglage automatique de l’heure Les éléments ci-dessous peuvent être affichés. ー Date et heure de début de la plongée ー Temps de plongée ー Intervalle de surface ー Informations de localisation Spécification d’un port Après avoir utilisé G-SHOCK Connected pour spécifier un port, vous pouvez utiliser la montre pour afficher l’heure et le niveau de marée actuel du port. ● ● Accédez au mode Calendrier puis appuyez sur (D). Ensuite, vérifiez que la trotteuse pointe sur [Y(YES)]. Si la trotteuse ne pointe pas sur [Y(YES)], reportez-vous aux informations du lien cidessous. l Connexion à un téléphone Remarque ● Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected pour spécifier un port parmi l’une des 3 300 localisations du monde entier. ● Le mode Heure mondiale de l’application G-SHOCK Connected vous permet de sélectionner une ville pour l’heure mondiale parmi environ 300 options. ● Sélection d’une ville pour l’heure mondiale 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». 2. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone. Le réglage de l’heure mondiale sera reflété sur la montre. ● Vous pouvez déterminer si l’heure mondiale est indiquée en a.m. (matin) ou en p.m. (après-midi) en vérifiant la position de la petite aiguille des heures (24 heures). 30 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». 2. Y Effectuez l’opération indiquée sur 30 l’écran du téléphone pour spécifier un port. Heures et minutes de l'heure mondiale Heures de l'heure mondiale (24 heures) 12 Guide d’utilisation 5623 ● Configuration du réglage de l’heure d’été 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». ● 2. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour sélectionner le réglage de l’heure d’été. ● ● ● « Auto » La montre passe automatiquement de l’heure standard à l’heure d’été. « OFF » La montre indique toujours l’heure standard. « ON » La montre indique toujours l’heure d’été. ● ● Lorsque le réglage de l’heure d’été est « Auto », la montre passe automatiquement de l’heure normale à l’heure d’été. Vous n’avez pas besoin de basculer entre l’heure standard et l’heure d’été manuellement. Même si vous vous trouvez dans une zone géographique qui n’observe pas l’heure d’été, vous pouvez conserver l’heure d’été de la montre sur « Auto ». Si vous modifiez manuellement le réglage de l’heure sur la montre, le passage automatique de l’heure standard à l’heure d’été sera annulé. L’écran G-SHOCK Connected affiche des informations sur les périodes d’heure d’été. ● Réglage de l’alarme ● ● Le réglage automatique de l’heure ne s’effectue pas pendant les 24 heures suivant la permutation de l’heure locale et l’heure mondiale. ● ● Remarque Configuration des réglages de la minuterie Remarque Accédez au mode Calendrier puis appuyez sur (D). Ensuite, vérifiez que la trotteuse pointe sur [Y(YES)]. Si la trotteuse ne pointe pas sur [Y(YES)], reportez-vous aux informations du lien cidessous. l Connexion à un téléphone l’heure locale 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». 2. Y Réalisez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour permuter l’heure locale et l’heure mondiale. Si la trotteuse ne pointe pas sur [Y(YES)], reportez-vous aux informations du lien cidessous. l Connexion à un téléphone 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». 2. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour configurer la durée de la minuterie. ● 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK 2. Y Effectuez l’opération indiquée sur Réglage de l’alignement des aiguilles et de la date l’écran du téléphone pour configurer les réglages de l’alarme. ● ● Changez le réglage de l’alarme de désactivé à activé. Réglez l’heure et les minutes de l’alarme. Si les aiguilles et/ou l’indicateur de date ne sont pas alignés malgré le réglage automatique de l’heure, utilisez G-SHOCK Connected pour les aligner. ● Accédez au mode Calendrier puis appuyez sur (D). Ensuite, vérifiez que la trotteuse pointe sur [Y(YES)]. Si la trotteuse ne pointe pas sur [Y(YES)], reportez-vous aux informations du lien cidessous. l Connexion à un téléphone 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». 2. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour corriger l’alignement des aiguilles et de l’indicateur de jour. Par exemple, si Tokyo est votre ville de résidence et que New York est la ville pour l’heure mondiale, elles seront permutées comme indiqué ci-dessous. Avant l'échange Ville de résidence (Tokyo) 30 Ville pour l’heure mondiale (New York) Réglez l’heure de début de la minuterie (heure et minutes). Connected ». ● ● Permutation de l’heure mondiale et de Accédez au mode Calendrier puis appuyez sur (D). Ensuite, vérifiez que la trotteuse pointe sur [Y(YES)]. Après l'échange Ville de résidence (New York) 30 Ville pour l’heure mondiale (Tokyo) Détecteur du téléphone Vous pouvez utiliser le détecteur du téléphone pour déclencher sur le téléphone une tonalité facilitant sa recherche. La tonalité est jouée même si le téléphone est en mode discret. Important ! ● ● ● Le détecteur du téléphone n’émet pas de tonalité si G-SHOCK Connected n’est pas en cours d’exécution sur le téléphone. N’utilisez pas cette fonctionnalité dans les lieux où les sonneries téléphoniques sont limitées. Le volume de la tonalité est élevé. N’utilisez pas cette fonctionnalité en portant des écouteurs reliés au téléphone. 13 Guide d’utilisation 5623 Connexion 1. X Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins une seconde. La montre bascule alors en mode Calendrier. 2. X Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins cinq secondes, jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur [C]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, le téléphone émet alors un son. ● Le téléphone n’émettra une tonalité qu’après quelques secondes. Connexion à un téléphone Votre montre peut se connecter à un téléphone qui est jumelé avec elle. ● Si la montre n’est pas jumelé avec le téléphone auquel vous souhaitez la connecter, suivez la procédure ci-dessous pour procéder au jumelage. l C Couplez la montre à un téléphone. mètre) de la montre. 2. X Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur [C]. Cette opération établit une connexion entre la montre et le téléphone. 3. X Appuyez sur n’importe quel bouton pour mettre fin à la tonalité. ● Vous pouvez appuyer sur un bouton pour arrêter la tonalité du téléphone, mais uniquement pendant les 30 premières secondes d’émission. Une fois la montre et le téléphone connectés, la connexion est maintenue. ● ● Accédez au mode Calendrier puis appuyez sur (D). Ensuite, vérifiez que la trotteuse pointe sur [Y(YES)]. Si la trotteuse ne pointe pas sur [Y(YES)], reportez-vous aux informations du lien cidessous. l Connexion à un téléphone 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK ● Si vous utilisez un iPhone, supprimez également les informations de jumelage enregistrées sur le téléphone. ● Suppression des informations de jumelage depuis G-SHOCK Connected 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». 2. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour procéder au découplage. ● Suppression des informations de jumelage depuis la montre 1. X Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins une seconde pour activer le mode Calendrier. Configuration des réglages de la montre Après avoir établi une connexion entre la montre et un téléphone, vous pouvez utiliser l’application G-SHOCK Connected pour configurer les réglages de la montre et pour visualiser les informations recueillies par la montre. Remarque ● Connexion à un téléphone 1. Placez le téléphone près (moins d’un ● Découplage Pour déjumeler la montre d’un téléphone, vous avez besoin de G-SHOCK Connected et des fonctions de la montre. 2. X Desserrez la couronne, puis tirez-la vers l’extérieur jusqu’au second cran. Important ! ● Si vous ne parvenez pas à établir une connexion, il se peut que G-SHOCK Connected ne soit pas en cours d’exécution sur votre téléphone. Sur l’écran d’accueil de votre téléphone, appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». Une fois l’application démarrée, maintenez le bouton (D) de la montre enfoncé pendant au moins 0,5 seconde. La trotteuse se déplace vers le fuseau horaire actuellement sélectionné. ● L’aiguille de mode est dirigée sur le réglage de l’heure d’été pour la ville de résidence actuellement sélectionnée. Fuseau horaire 30 Connected ». 2. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone. Modification du réglage de l’heure d’été de la ville de résidence ● ● Couronne Réglage de l'heure d'été 3. X Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins 10 secondes. Cela supprime les informations relatives au couplage. La trotteuse indique [C]. Accédez au mode Calendrier puis appuyez sur (D). Ensuite, vérifiez que la trotteuse pointe sur [Y(YES)]. Si la trotteuse ne pointe pas sur [Y(YES)], reportez-vous aux informations du lien cidessous. l Connexion à un téléphone 30 4. X Repoussez la couronne vers l’intérieur, puis verrouillez-la. 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». 2. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour modifier le réglage de l’heure d’été de votre ville de résidence. 14 Guide d’utilisation 5623 ● iPhone uniquement Suppression des informations de jumelage du téléphone Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. « Réglages » n « Bluetooth » n Annuler l’enregistrement de l’appareil de la montre. Si vous achetez un autre téléphone Procédez à l’opération de couplage à chaque fois que vous souhaitez établir une connexion Bluetooth avec un téléphone pour la première fois. l Suppression des informations de jumelage depuis la montre l C Couplez la montre à un téléphone. Seconde heure Le mode Seconde heure vous permet de consulter l’heure actuelle dans divers fuseaux horaires à travers le monde. Sélection d’un fuseau horaire Configuration du réglage de l’heure d’été (seconde heure) Appliquez la procédure ci-dessous pour spécifier le fuseau horaire de la ville dont vous souhaitez afficher l’heure pour le double affichage. Le réglage de l’heure actuelle de la montre peut être modifié par l’heure d’été lorsque cela est nécessaire. 1. Activez le mode Calendrier. [STD] : La montre indique toujours l’heure standard. 2. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers [DST] : La montre indique toujours l’heure d’été. l Navigation entre les modes l’extérieur jusqu’au premier cran. La trotteuse indique le fuseau horaire de la seconde heure actuelle, alors que l’aiguille de mode indique le réglage de l’heure d’été actuelle de la seconde heure. ● Important ! ● Le fuseau horaire est indiqué sous forme de décalage horaire. La mention ±0 heures est indiquée lorsque la trotteuse est sur 12 heures, et les autres décalages sont indiqués lorsqu’elle est située à droite ou à gauche de 12 heures. Pour plus d’informations sur les positions de fuseau horaire, consultez la section ci-dessous. l Liste de villes (Fuseau horaire) New York (décalage -5) Fuseau horaire (position 55) Si la seconde heure est une zone compatible avec la réception du signal d’étalonnage de l’heure, vous pouvez sélectionner [AT] (Auto) pour le réglage de l’heure d’été. Lorsque le réglage de l’heure d’été est défini sur [AT], le réglage de la seconde heure bascule automatiquement entre l’heure d’été et l’heure standard lors de la première opération de réception du signal d’étalonnage de l’heure effectuée avant ou après l’entrée en vigueur de l’heure d’été. Pour plus d’informations sur les zones permettant la réception des signaux d’étalonnage de l’heure, consultez la section ci-dessous. l Liste de villes (Fuseau horaire) 1. Activez le mode Calendrier. l Navigation entre les modes 30 30 2. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers l’extérieur jusqu’au premier cran. Couronne La trotteuse se déplace vers le fuseau horaire actuellement sélectionné. Réglage de l'heure d'été 3. Tournez la couronne pour modifier le ● fuseau horaire. Les petites aiguilles des heures et des minutes de la seconde heure indiquent l’heure actuelle dans le fuseau horaire sélectionné. L’aiguille de mode indique le réglage de l’heure d’été de la seconde heure. 3. Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins une seconde. Chaque fois que vous maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins une seconde, le réglage de l’heure d’été passe à l’option disponible suivante. 30 30 Couronne 4. Repoussez la couronne vers l’intérieur, puis verrouillez-la. Heures et minutes de la seconde heure Remarque 24 heures de la seconde heure ● 4. Repoussez la couronne vers l’intérieur, puis verrouillez-la. Vous ne pouvez pas modifier ou vérifier le réglage de l’heure d’été lorsque l’heure [UTC] est sélectionnée comme ville. 15 Guide d’utilisation 5623 Permutation de l’heure de la ville de résidence et de l’heure mondiale (seconde heure) Pour intervertir l’heure de votre ville de résidence et votre seconde heure, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins trois secondes en mode Calendrier. Avant l'échange Après l'échange Heure locale Seconde heure 30 Seconde heure ● Vous pouvez utiliser les procédures de cette section pour suivre votre temps de plongée et votre intervalle de surface. La montre enregistre automatiquement les données du journal de plongée. La mémoire peut contenir un maximum de 30 enregistrements de données du journal de plongée. L’enregistrement de données du journal de plongée lorsque la mémoire comporte déjà 30 enregistrements de données du journal écrase automatiquement l’enregistrement du journal le plus ancien pour laisser place au nouveau. Mesure de la durée de plongée écoulée Le temps de plongée est mesuré en unités allant d’une seconde jusqu’à 1 heure, 59 minutes et 59 secondes (2 heures). ● Même si la mesure du temps de plongée est écoulée, elle dure plus longtemps que le temps de plongée maximum de deux heures, les aiguilles continueront à bouger pendant 24 heures. 1. Activez le mode Plongée. l Navigation entre les modes L’aiguille des heures, l’aiguille des minutes, l’aiguille des secondes et l’aiguille des heures (24 heures) se placent toutes à 12 heures, ce qui indique que la montre est prête à commencer la mesure du temps de plongée. 30 2. Appuyez sur (D). Heure locale Si une opération de permutation entraîne un changement du réglage de l’indicateur du jour, l’aiguille de mode tournera plusieurs fois. l Mouvement de l’aiguille et de l’indicateur du jour Remarque ● Utilisation de la fonction Plongée Cette fonction est pratique lorsque vous avez besoin de passer à un autre fuseau horaire. Pour plus d’informations sur son utilisation, consultez la section ci-dessous. l Voyages internationaux La mesure du temps de plongée commence. Exemple : mesure du temps de plongée de 5 minutes 26 secondes 30 ● Vous pouvez utiliser les données du journal de plongée pour afficher les éléments cidessous. ー Date et heure de début de la plongée ー Temps de plongée ー Intervalle de surface ー Informations de localisation Temps de plongée en heures (2 heures par rotation) Temps de plongée en minutes 30 Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected pour consulter les données du journal de plongée enregistrées. l Affichage des données du journal de plongée Important ! ● ● ● ● ● ● Temps de plongée en secondes Heure actuelle ● 3. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes pour arrêter la mesure du temps de plongée. Assurez-vous que la couronne est verrouillée avant d’utiliser la montre pour la plongée. Si la batterie est faible ou déchargée, chargez-la avant d’utiliser la montre pour la plongée. Avant la plongée (lorsque vous êtes sur le bateau ou sur la surface de l’eau), passez en mode Plongée. La mesure de l’intervalle de surface commence. Remarque ● Ne faites pas fonctionner la couronne lorsque la montre est mouillée. Si la batterie est faible, la montre arrête la mesure du temps et passe en mode Calendrier. Évitez d’utiliser l’éclairage de l’écran de manière excessive pendant la plongée. Une utilisation excessive de l’éclairage peut faire sortir la montre du mode Plongée ou arrêter le mouvement de l’aiguille pour maintenir le fonctionnement de la montre. Ceci peut également provoquer la désactivation temporaire de toutes les opérations de la montre. Les aiguilles des heures et des minutes se déplacent ensemble. ● ● ● Si la montre est en mode Plongée, desserrez la couronne puis tirez-la jusqu’au premier cran afin de réinitialiser la durée de plongée écoulée actuelle. La durée qui sépare le moment où vous passez en mode Plongée et le prochain passage en mode Calendrier est considérée comme la même plongée. Pour créer un enregistrement de journal distinct pour une plongée, par exemple en plongée successive, passez au mode Calendrier puis revenez au mode Plongée. Si vous n’utilisez pas la montre pendant environ 24 heures après le début de la mesure du temps de plongée, la mesure s’arrête et les aiguilles reviennent à 12 heures. 16 Guide d’utilisation 5623 Mesure de l’intervalle de surface écoulé Affichage des données du journal de plongée Cette fonction mesure le temps écoulé depuis votre dernière plongée sous forme de temps d’intervalle de surface, qui peut être utilisé pour la préparation de plongées successives. Lors de l’acquisition d’un journal de plongée, les données du journal de plongée sont automatiquement envoyées vers G-SHOCK Connected. Il est possible de mesurer des intervalles de surface allant jusqu’à 24 heures. Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected pour consulter les données du journal de plongée enregistrées. l Utilisation de G-SHOCK Connected pour afficher les données du journal de plongée 1. Activez le mode Plongée. l Navigation entre les modes 2. Suivez la procédure ci-dessous pour régler la minuterie. D Début de la plongée 1 Vous pouvez utiliser la montre pour consulter le niveau de marée actuel dans un port que vous spécifiez à l’aide de G-SHOCK Connected. Remarque ● D Début du temps de surface 1 (maintenir enfoncé au moins 2 secondes.) D Niveau de marée Début de la plongée 2 D Début du temps de surface 2 (maintenir enfoncé au moins 2 secondes.) La montre peut stocker jusqu’à 30 enregistrements de données du journal de plongée. L’enregistrement de données du journal de plongée lorsque la mémoire comporte déjà 30 enregistrements de données du journal écrase automatiquement l’enregistrement du journal le plus ancien pour laisser place au nouveau. Important ! ● ● Important ! Heures d’intervalle de surface (24 heures par rotation) Intervalle de surface en heures ● Intervalle de surface en minutes 30 ● Heure actuelle Intervalle de surface en secondes ● La trotteuse se déplace dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Sortie du mode Plongée Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes en mode Plongée pour passer en mode Calendrier. ● Si vous quittez le mode Plongée alors que la mesure du temps de plongée ou de l’intervalle de surface est en cours, l’opération de mesure s’arrête et la montre passe en mode Calendrier. Si la montre est déconnectée du téléphone, les données du journal de plongée seront envoyées à l’application G-SHOCK Connected du téléphone lors de sa prochaine connexion. Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected pour consulter les données du journal de plongée enregistrées. Notez que vous ne pouvez pas afficher les données du journal de plongée enregistrées à l’aide des opérations de la montre. Suppression des données du journal de plongée 1. Activez le mode Plongée. l Navigation entre les modes 2. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers l’extérieur jusqu’au premier cran. 3. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Les données du journal de plongée sont supprimées. Les informations affichées sont fournies à titre de référence uniquement. Ne les utilisez pas pour la navigation maritime, etc. Pour consulter le niveau de marée, utilisez l’application G-SHOCK Connected pour sélectionner le port pour lequel vous souhaitez obtenir des informations. Les informations concernant le niveau de marée ne s’affichent pas en mode Graphique de marée, sauf si un port est spécifié. Lorsqu’aucun port n’est spécifié 30 Spécification d’un port Utilisez G-SHOCK Connected pour sélectionner le port dont vous souhaitez afficher les informations concernant le niveau de marée. l Utilisation de G-SHOCK Connected pour configurer les réglages Important ! ● Utilisez G-SHOCK Connected pour spécifier un port. Notez que vous ne pouvez pas configurer ce réglage à l’aide des opérations de la montre. 4. Repoussez la couronne vers l’intérieur, puis verrouillez-la. 17 Guide d’utilisation 5623 Vérification du niveau de marée actuel du port spécifié L’activation du mode Graphique de marée affiche l’heure et les conditions de marée actuelles du port que vous avez spécifié à l’aide de G-SHOCK Connected. 1. Activez le mode Graphique de marée. l Navigation entre les modes ① Réglage des horaires de marée haute Vous pouvez améliorer la précision des informations de marée affichées en réglant l’heure de la marée haute par rapport aux informations disponibles sur Internet ou dans un journal. Chronomètre Le chronomètre mesure le temps écoulé en unités allant d’une seconde jusqu’à 23 heures, 59 minutes et 59 secondes (24 heures). 1. Activez le mode Graphique de marée. l Navigation entre les modes ② 2. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers l’extérieur jusqu’au premier cran. 3. Tournez la couronne pour modifier le 30 ③ 30 temps de marée haute. Heure du lieu actuel ④ Mesure du temps écoulé A Heure de votre localisation actuelle Secondes B Conditions de marée du port spécifié 30 C Heure actuelle du port spécifié Couronne D Date du lieu actuel Heure de marée haute du port spécifié Remarque ● 4. Repoussez la couronne vers l’intérieur, L’affichage du niveau de marée est basé sur le réglage de l’heure d’été du port qui est spécifié lorsque vous activez le mode Graphique de marée. puis verrouillez-la. Remarque ● affichées ● Marée basse ● Marée haute Heures Heures (format 24 heures) Minutes ● Interprétation des conditions de marée L’aiguille de mode pointe sur le niveau de marée actuel du port spécifié. 30 Pour un lieu où il y a deux marées hautes par jour, définissez l’heure de la première marée haute. La montre calcule automatiquement l’heure de la deuxième marée haute. Si le port spécifié se trouve dans un fuseau horaire différent de votre fuseau horaire actuel, il se peut que la date du port soit différente de la date affichée. Si l’heure d’été est en vigueur dans le port spécifié, vous devez également utiliser l’heure d’été lorsque vous spécifiez l’heure de marée haute. 1. Activez le mode Chronomètre. l Navigation entre les modes 2. Réalisez les opérations ci-dessous pour mesurer le temps écoulé. Démarrage Arrêt Reprise Arrêt 3. Appuyez sur le bouton (A) pour remettre à zéro le temps écoulé. Marée basse Remarque ● ● La marée est indiquée selon six niveaux. Si le niveau de marée n’est pas indiqué correctement, réglez le temps de marée haute. l Réglage des horaires de marée haute 18 Guide d’utilisation 5623 Minuterie Le compte à rebours de la minuterie commence à partir du temps de départ que vous indiquez. Un signal sonore retentit à la fin du compte à rebours. ● Le signal sonore est désactivé lorsque le niveau de charge de la pile est faible. Configuration des réglages de l’alarme Utilisation de la minuterie 1. Activez le mode Minuterie. l Navigation entre les modes 1. Activez le mode Alarme. l Navigation entre les modes 2. Appuyez sur le bouton (D) pour démarrer le compte à rebours. 2. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers l’extérieur jusqu’au premier cran. Secondes Cette opération active l’alarme. 3. Tournez la couronne pour modifier le réglage de l’heure de l’alarme. 30 Heures 30 Alarme activée 24 heures Minutes 30 Un signal sonore retentit pendant 10 secondes à la fin du compte à rebours. Réglage de l’heure de départ de la minuterie ● 1. Activez le mode Minuterie. l Navigation entre les modes Pour mettre en pause un compte à rebours en cours, appuyez sur (D). Pour réinitialiser le temps de départ du compte à rebours mis en pause, appuyez sur (A). 3. Appuyez sur n’importe quel bouton pour mettre fin à la tonalité. 2. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers l’extérieur jusqu’au premier cran. Couronne Heures 4. Repoussez la couronne vers l’intérieur, puis verrouillez-la. ● Pour arrêter l’alarme Lorsque l’alarme commence à retentir une fois l’heure de l’alarme atteinte, appuyez sur n’importe quel bouton pour l’arrêter. 3. Tournez la couronne pour modifier le Remarque temps de départ du compte à rebours. ● Le temps de départ de la minuterie peut être fixé par tranches d’une minute, jusqu’à 24 heures. Secondes Heures Alarme ● La montre émet un signal sonore lorsque l’heure d’une alarme est atteinte. ● 30 ● Ce signal est désactivé dans les cas suivants : ー lorsque le niveau de charge de la pile est faible ー Lorsque la montre est en mode Économie d’énergie Niveau 3 l Économie d’énergie puis verrouillez-la. Pour que l’alarme retentisse à nouveau, activez-la. 1. Activez le mode Alarme. l Navigation entre les modes Remarque 30 ● Vous pouvez également utiliser GSHOCK Connected pour configurer les réglages de l’alarme. Désactivation de l’alarme ● 4. Repoussez la couronne vers l’intérieur, Pour spécifier un temps de départ du compte à rebours de 24 heures, tournez la couronne pour aligner les petites aiguilles des heures et des minutes sur 12 heures pour que la petite aiguille des heures (24 heures) s’aligne sur 24. Un signal sonore retentit pendant 10 secondes lorsque l’heure d’une alarme est atteinte. Pour que l’alarme ne se déclenche pas, désactivez-la en procédant comme suit. 24 heures Minutes ● Minutes 2. Appuyez sur (D) pour placer la trotteuse sur désactivé. ● Chaque pression du bouton (D) active ou désactive l’alarme. Alarme désactivée Alarme activée Vous pouvez également utiliser GSHOCK Connected pour configurer les réglages du minuteur. 30 19 Guide d’utilisation 5623 Réglage de l’alignement des aiguilles et de la date Vérifiez que l’aiguille de mode est arrêtée sur 12 heures et assurez-vous que le jour est correctement indiqué. Une exposition magnétique ou un impact intense peut perturber l’alignement des aiguilles et/ou de l’indicateur du jour. Dans ce cas, réglez l’alignement des aiguilles et de l’indicateur du jour. ● 1. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers l’extérieur jusqu’au second cran. 3300 Jour (jour de début de l’opération) 6. Si l’aiguille de mode et/ou l’indicateur du jour ne se trouve pas dans la bonne position, tournez la couronne pour déplacer l’aiguille de mode sur 12 heures et le jour au centre de la fenêtre de l’indicateur. ● 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins cinq secondes, jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur 12 heures. Relâchez le bouton dès que la trotteuse est sur 12 heures. Cela démarrera l’alignement automatique de l’aiguille des heures, de l’aiguille des minutes, de la trotteuse et de l’aiguille des heures (24 heures). ● Une fois l’alignement automatique terminé, les aiguilles devraient se trouver dans les positions indiquées cidessous. Aiguille des minutes Aiguille des heures ● La plage de mouvement de l’aiguille de mode et de l’indicateur du jour est limitée lorsque vous tournez la couronne. Le mouvement gauchedroite maximal de l’aiguille de mode est de 180 degrés dans l’une ou l’autre direction. L’indicateur du jour ne se déplace que légèrement. Une fois que l’aiguille de mode et l’indicateur du jour se trouvent dans les positions souhaitées, passez à l’étape 9 de cette procédure. Si vous ne parvenez pas à faire les réglages que vous voulez, passez à l’étape 7. 7. Appuyez sur le bouton (C). Assurez-vous que l’indicateur affiche 1. 30 130 Couronne Trotteuse Si vous laissez la couronne tirée pendant plus de 30 minutes environ sans effectuer d’opération, l’opération de réglage se désactivera automatiquement. Dans ce cas, remettez la couronne en position normale, puis tirez à nouveau dessus afin de redémarrer la procédure depuis le début. Lorsque vous remettez la couronne en position normale alors que la procédure d’alignement n’est pas terminée, les aiguilles reviennent en position normale et s’alignent correctement. Tout alignement effectué à partir de cette étape sera pris en compte. Autres réglages Cette section présente les autres réglages de la montre que vous pouvez configurer. Réinitialisation des réglages de la montre Cette section explique comment rétablir les réglages d’usine par défaut de la montre cidessous : ● Réglages de la montre ● Chronomètre ● Minuterie ● Alarme ● Spécification du port ● Journal de plongée 1. Activez le mode Calendrier. l Navigation entre les modes 2. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers Aiguille des heures (24 heures) 3. Appuyez sur le bouton (C). ● Aiguille de mode La montre effectue automatiquement l’alignement de l’aiguille des heures, de l’aiguille des minutes et de la trotteuse. Réglage de l’alignement des aiguilles et de la date Remarque 5. Appuyez sur le bouton (C). Date ● Assurez-vous que les petites aiguilles des heures des minutes, ainsi que la petite aiguille des heures (24 heures), sont arrêtées sur 12 heures. Lorsque vous modifiez le réglage de la date, l’aiguille de mode tourne plusieurs fois. Dans certains cas, l’aiguille de mode peut continuer à tourner pendant environ 5 minutes. l Mouvement de l’aiguille et de l’indicateur du jour l’extérieur jusqu’au second cran. 3. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins cinq secondes, jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur 12 heures. Trotteuse 8. Si 1 n’est pas indiqué pour le jour, tournez 30 la couronne jusqu’à ce que 1 s’affiche pour le jour. ● Petite aiguille des Petite aiguille des heures heures (24 heures) Petite aiguille des minutes 4. Si les petites aiguilles des heures des L’aiguille de mode se déplace en même temps que la couronne. Déplacez l’aiguille de mode sur 12 heures. 9. Repoussez la couronne vers l’intérieur, puis verrouillez-la. 30 Couronne 4. Repoussez la couronne vers l’intérieur, puis verrouillez-la. minutes, ainsi que la petite aiguille des heures (24 heures), ne se trouvent pas sur 12 heures, tournez la couronne pour les aligner sur 12 heures. 20 Guide d’utilisation 5623 Voyages internationaux Autres informations Lorsque vous entrez un autre fuseau horaire, la montre ajuste son heure selon votre position actuelle en fonction du fuseau horaire de votre téléphone. Lorsque vous arrivez à votre destination, désactivez le mode Avion de la montre. Cette section fournit des informations non opérationnelles que vous devez également connaître. Reportez-vous à ces informations si nécessaire. Liste de villes (Fuseau horaire) Décalage horaire ±0* +1* 30 +2* +3 1. Lorsque vous arrivez à votre destination, connectez la montre à votre téléphone. l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion +4 +5 +6 Après avoir désactivé le mode Avion de la montre, cette dernière ajuste son heure selon l’heure de votre position actuelle. ● +7 Si vous souhaitez déclencher un réglage de l’heure immédiat, reportezvous aux informations du lien cidessous. l Réglage automatique de l’heure +8* +9* +10 +11 +12 +13 +14 -12 -11 -10 -9 -8* -7* -6* -5* -4* -3 -2 -1 Position Émetteur Ville de la pouvant représentative trotteuse être reçu 0 Londres, Dublin 1 Paris, Rome MSF, DCF77 Athènes, 2 Le Caire Djeddah, 3 Moscou Dubaï, 4 Abou Dabi 5 Karachi 6 Dhaka Bangkok, 7 Djakarta Hong Kong, 8 BPC Singapour 9 Tokyo, Séoul JJY 10 Sydney, Guam Nouméa, 11 Port-Vila Wellington, 12 Christchurch 13 Nuku’alofa 14 Kiritimati 48 Île Baker 49 Pago Pago Honolulu, 50 Papeete Anchorage, 51 Nome Los Angeles, 52 Vancouver Denver, 53 Edmonton Chicago, WWVB 54 Mexico City New York, 55 Montréal 56 Halifax, Caracas Rio de Janeiro, 57 Buenos Aires Fernando de 58 Noronha 59 Praia - * Fuseaux horaires pour lesquels la réception d’un signal d’étalonnage de l’heure est possible. ● ● La trotteuse indique 45 (9 heures) si vous avez utilisé votre téléphone pour spécifier une ville dont le décalage horaire n’est pas présent dans le tableau ci-dessus. Téléphones pris en charge Pour plus d’informations sur les téléphones qui peuvent se connecter à la montre, rendezvous sur le site Web de CASIO. https://world.casio.com/os_mobile/wat/ Caractéristiques Exactitude à température ambiante : ±15 secondes par mois en moyenne lorsque le réglage de l’heure via la réception d’un signal d’étalonnage de l’heure ou via la communication avec un téléphone n’est pas possible. Indication de l’heure : Heure, minute (mouvement de l’aiguille de 5 secondes), seconde, jour (calendrier automatique complet 2000 à 2099), jour de la semaine Fonctions de réception de signaux : Réception automatique, réception manuelle Sélection automatique de l’émetteur (JJY, MSF/DCF77) Signaux d’appel pouvant être reçus JJY (40 kHz/60 kHz), BPC (68,5 kHz), WWVB (60 kHz), MSF (60 kHz), DCF77 (77,5 kHz) DÉSACTIVÉ : réception du signal désactivée Seconde heure : Heure, minute, 24 heures 27 fuseaux horaires Réglage automatique de l’heure d’été Permutation entre l’heure de la ville de résidence et l’heure mondiale Graphique de marée : Sélection du niveau de marée/de l’heure de marée haute Chronomètre : Unité de mesure : 1 seconde Capacité de mesure : 23:59’59” (24 heures) Alarme : Unités de réglage : heures, minutes Signal sonore : 10 secondes Minuterie : Unité de réglage : 1 minute Plage de compte à rebours : 24 heures Unité de mesure : 1 seconde Un signal sonore retentit pendant 10 secondes à la fin du compte à rebours. Fonction Plongée : Mesure du temps de plongée : jusqu’à deux heures (unités de 1 seconde) Affichage de l’intervalle de surface : jusqu’à 24 heures Mémoire du journal : 30 enregistrements (dates et heures de début et de fin de plongée, ou dates et heures de début et de fin de surface) Les informations du tableau ci-dessus étaient à jour en janvier 2020. 21 Guide d’utilisation 5623 Mobile Link : Correction automatique de l’heure Détecteur du téléphone L’utilisation de la montre émet le signal d’alerte du téléphone. Heure mondiale Heure actuelle pour une sélection d’environ 300 villes Basculement entre l’heure locale et l’heure mondiale Réglage automatique de l’heure d’été Basculement automatique de l’heure standard à l’heure d’été. Graphique de marée (6 niveaux) Informations sur près de 3 300 localisations dans le monde Réglages de la minuterie Réglages de l’alarme Correction de l’alignement des aiguilles Caractéristiques de communication de données Bluetooth® Bande de fréquence : 2 400 MHz à 2 480 MHz Transmission maximum : 0 dBm (1 mW) Portée de communication : jusqu’à 2 mètres (selon l’environnement) Autres : Lumière LED (super éclairage, fonction de persistance) Économie d’énergie Correction automatique de l’alignement des aiguilles Masquage des aiguilles Précautions relatives à Mobile Link ● Précautions légales ● ● ● ● ● ● Durée de connexion Bluetooth : 10 heures par jour Alarme : une fois (10 secondes) par jour Éclairage : une fois (3 secondes) par jour Mise en veille de la trotteuse : 6 heures par jour Plongée : 3 plongées par mois ー Mesure du temps de plongée : 45 minutes par plongée ー Mesure de l’intervalle de surface : 15 minutes par plongée ー Éclairage : 6 secondes (3 secondes x 2) par plongée Notez que l’autonomie de la batterie est réduite par les conditions d’éclairage, le temps de plongée en mode Plongée et la durée de connexion Bluetooth.* ● L’utilisation de cette montre dans un avion est limitée par les lois relatives à l’aviation de chaque pays. Veillez à suivre les instructions du personnel aérien. radio par cette montre La montre émet des ondes radio lorsqu’elle est couplée à un téléphone. Si vous vous trouvez dans un hôpital, dans un avion, ou tout autre endroit où l’utilisation d’ondes radio n’est pas autorisée, effectuez l’opération ci-dessous pour désactiver l’émission d’ondes radio. ● Copyrights et copyrights enregistrés ● Mobile Link ● ● ● Lorsque vous utilisez cette montre avec un téléphone, gardez les appareils à proximité l’un de l’autre. Un éloignement maximal de deux mètres est recommandé à titre indicatif, mais l’environnement local (murs, meubles, etc.), la structure du bâtiment et d’autres facteurs peuvent nécessiter une distance bien plus courte. Cette montre peut être affectée par d’autres appareils (appareils électriques, équipement audio-visuel, matériel de bureau, etc.). Elle peut notamment être affectée par le fonctionnement d’un four à micro-ondes. Il se peut que la montre ne soit pas en mesure de communiquer normalement avec un téléphone en présence d’un four à micro-ondes en fonctionnement. Inversement, cette montre peut parasiter la réception d’une radio ou l’image vidéo d’un téléviseur. Étant donné que la fonction Bluetooth de cette montre utilise la même fréquence (2,4 GHz) que les périphériques de réseau local sans fil, et l’utilisation de tels dispositifs à proximité de cette montre peut provoquer des interférences radio, des vitesses de communication réduites et des perturbations pour la montre comme pour le périphérique réseau, voire l’échec des communications. Activez le mode Avion de la montre l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion ● Précautions lors de l’utilisation de Alimentation électrique : Panneau solaire et une batterie rechargeable Durée de vie approximative de la batterie : Environ 5 mois Conditions Non exposée à la lumière dans les conditions ci-dessous. Cette montre est conforme aux lois concernant les radios ou a été approuvée dans le cadre de ces lois dans différents pays et zones géographiques. L’utilisation de cette montre dans un lieu où elle n’est pas conforme aux lois concernant les radios ou n’a pas été approuvée dans le cadre de ces lois peut constituer une infraction pénale. Pour plus de détails, visitez le site Web de CASIO. https://world.casio.com/ce/BLE/ ● Suspension de l’émission d’ondes ● ● ● ● ● La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par CASIO Computer Co., Ltd. fait l’objet d’une licence. iPhone et App Store sont des marques commerciales d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc. GALAXY est une marque déposée de Samsung Electronics Co., Ltd. Android et Google PlayTM sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC. Les autres noms de société ou de produit mentionnés dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées détenues par leurs sociétés respectives. * Durée de connexion Bluetooth ● 16 heures par jour : environ 4 mois ● 18 heures par jour : environ 3 mois Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 22 Guide d’utilisation 5623 Dépannage Réception du signal (signal d’étalonnage de l’heure) Q1 La montre ne parvient pas à effectuer une opération de réception. La pile de la montre est-elle chargée ? La réception du signal n’est pas possible lorsque le niveau de charge de la pile est faible. Gardez la montre exposée à la lumière jusqu’à ce qu’elle se recharge suffisamment. l Chargement solaire La montre est-elle en mode Calendrier ? La montre ne peut pas recevoir de signaux d’étalonnage de l’heure lorsque le mode Avion est activé ou lorsque la montre est dans un autre mode que le mode Calendrier. Revenez au mode Calendrier. l Navigation entre les modes l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Le réglage de votre fuseau horaire indiquet-il correctement votre position ? La montre n’indiquera pas l’heure correcte si le fuseau horaire n’est pas correct. Modifiez le réglage de votre fuseau horaire afin qu’il indique correctement votre position. l Sélection du fuseau horaire de votre ville de résidence La montre est-elle couplée à un téléphone ? La montre n’effectue pas d’opération de réception automatique du signal d’étalonnage de l’heure lorsqu’elle est couplée à un téléphone. (Cette opération sera toutefois exécutée si la montre et le téléphone n’ont pas pu se connecter pour régler l’heure pendant plus d’un jour.) De même, aucune opération de réception du signal d’étalonnage de l’heure ne peut être effectuée manuellement lorsque la montre est couplée à un téléphone. Lorsque vous souhaitez activer la réception du signal d’étalonnage de l’heure sans utiliser de téléphone, découplez la montre de votre téléphone. l Découplage Vous avez vérifié les points ci-dessus, et la montre ne parvient toujours pas à effectuer une opération de réception. Q2 L’opération de réception du signal échoue à chaque fois. La montre est-elle dans un endroit où la réception du signal est possible ? Vérifiez les alentours et déplacez la montre vers un emplacement où la réception du signal est meilleure. l Emplacement adapté pour la réception du signal Avez-vous évité de toucher la montre pendant que l’opération de réception était en cours ? Minimisez les mouvements de la montre et n’effectuez aucune opération sur la montre pendant qu’une opération de réception est en cours. Une alarme est-elle configurée pour sonner en même temps que l’opération de réception du signal ? La réception en cours s’interrompt lorsqu’une alarme retentit. Désactivez l’alarme. l Désactivation de l’alarme L’émetteur de signal dans votre zone émet-il un signal ? L’émetteur du signal d’étalonnage de l’heure peut ne pas transmettre de signal. Réessayez ultérieurement. Q3 La réception du signal aurait dû réussir, mais l’heure et/ou le jour de la montre sont incorrects. L’heure indiquée est-elle une heure ou 30 minutes en avance ou en retard ? La montre utilise peut-être un décalage horaire incorrect. Indiquez le fuseau horaire de la position où vous utilisez la montre. l Sélection du fuseau horaire de votre ville de résidence L’heure et/ou les minutes indiquées sontelles incorrectes ? L’aiguille des heures et/ou celle des minutes ne sont peut-être pas alignées. Suivez la procédure décrite sous «Réglage de l’alignement des aiguilles et de la date» pour régler automatiquement l’alignement des aiguilles des heures et des minutes. l Réglage de l’alignement des aiguilles et de la date Le jour de la semaine indiqué est-il incorrect ? L’indicateur du jour de la semaine (aiguille de mode) n’est peut-être pas correctement aligné. Suivez la procédure décrite sous «Réglage de l’alignement des aiguilles et de la date» pour régler l’alignement de l’aiguille de mode. l Réglage de l’alignement des aiguilles et de la date La seconde heure et/ou l’heure de l’alarme indiquées sont-elles incorrectes ? Les aiguilles de la seconde heure et/ou de l’heure de l’alarme (petites aiguilles et heures et des minutes) ne sont peut-être pas alignées. Suivez la procédure décrite sous «Réglage de l’alignement des aiguilles et de la date» pour régler l’alignement des petites aiguilles des heures et des minutes. l Réglage de l’alignement des aiguilles et de la date Vous avez vérifié les points ci-dessus, et l’heure et/ou le jour sont toujours incorrects. Réglez l’heure et le jour manuellement. l Utilisation des opérations de la montre pour régler l’heure La réception du signal d’étalonnage de l’heure n’est pas possible dans les conditions suivantes : ● Lorsque la montre est en mode Économie d’énergie Niveau 3 ● lorsque la couronne est tirée ● compte à rebours de minuterie en cours Si la réception n’est pas possible pour une raison quelconque, vous pouvez régler l’heure et le jour manuellement. 23 Guide d’utilisation 5623 Je n’arrive pas à coupler la montre à un téléphone. Je n’arrive pas à reconnecter la montre et le téléphone. Q1 Je n’ai jamais réussi à établir de Q1 La montre ne se reconnecte pas au connexion (de couplage) entre la montre et un téléphone. Utilisez-vous un modèle de téléphone pris en charge ? Vérifiez si le modèle du téléphone et son système d’exploitation sont pris en charge par la montre. Pour en savoir plus sur les modèles de téléphone pris en charge, consultez le site Web de CASIO. https://world.casio.com/os_mobile/wat/ téléphone après leur déconnexion. L’application G-SHOCK Connected estelle en cours d’exécution ? La montre ne peut pas se reconnecter à votre téléphone si l’application G-SHOCK Connected ne s’exécute pas sur le téléphone. Sur l’écran d’accueil du téléphone, appuyez sur l’icône « GSHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur [C]. Avez-vous installé G-SHOCK Connected sur votre téléphone ? L’application G-SHOCK Connected doit être installée sur votre téléphone pour que la connexion à la montre soit possible. l A Installez l’application requise sur votre téléphone. Les paramètres Bluetooth de votre téléphone sont-ils configurés correctement ? Configurez les paramètres Bluetooth du téléphone. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. Utilisateurs d’iPhone ● ● lorsque mon téléphone est en mode Avion. Il est impossible de connecter le téléphone à la montre lorsque le mode Avion du téléphone est activé. Une fois le mode Avion du téléphone désactivé, accédez à l’écran d’accueil du téléphone et appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur [C]. 30 Q3 J’ai désactivé la fonction Bluetooth 30 Avez-vous essayé de mettre votre téléphone hors tension, puis de le remettre sous tension ? Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur [C]. du téléphone alors qu’elle était activée auparavant, et maintenant je n’arrive plus à me connecter. Sur le téléphone, désactivez le Bluetooth et réactivez-le, puis appuyez sur l’icône « GSHOCK Connected » sur l’écran d’accueil. Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur [C]. 30 « Réglages » n « Bluetooth » n Activé « Réglages » n « Confidentialité » n « Partage Bluetooth » n « G-SHOCK Connected » n Activé 30 Utilisateurs d’Android ● Q2 Je ne peux pas initier de connexion Activez Bluetooth. Autre cas. Certains téléphones nécessitent que BT Smart soit désactivé pour permettre l’utilisation de l’application G-SHOCK Connected. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. Un compte à rebours de minuterie est-il en cours ? La connexion avec un téléphone n’est pas possible lorsque le compte à rebours de minuterie ne contient plus que 30 secondes maximum. Arrêtez le compte à rebours avant de vous connecter avec le téléphone. Q4 Je n’arrive pas à me connecter après avoir éteint le téléphone. Allumez le téléphone et appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur [C]. 30 Sur l’écran d’accueil, touchez : « Menu » n « Réglages » n « Bluetooth » n « Menu » n « Réglages BT Smart » n « Invalider ». 24 Guide d’utilisation 5623 Connexion entre la montre et un téléphone Réglage automatique de l’heure via une connexion Bluetooth (réglage de l’heure) Q1 Je ne parviens pas à établir de connexion entre mon téléphone et la montre. Avez-vous essayé de mettre votre téléphone hors tension, puis de le remettre sous tension ? Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur [C]. Q1 Quand la montre règle-t-elle son heure ? Votre montre peut se connecter à un téléphone jumelé pour ajuster son heure. Le réglage automatique de l’heure est effectué aux moments décrits ci-dessous. ● ● ● 30 ● Le mode Avion de la montre est-il activé ? Il est impossible de connecter la montre à votre téléphone lorsque le mode Avion de la montre est activé. Pour vous connecter à votre téléphone, désactivez le mode Avion. l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion La montre a-t-elle été recouplée avec le téléphone ? Supprimez les informations de couplage de G-SHOCK Connected et de votre téléphone (iPhone uniquement), puis couplez-les à nouveau. l Suppression des informations de jumelage depuis G-SHOCK Connected l iPhone uniquement Suppression des informations de jumelage du téléphone l C Couplez la montre à un téléphone. S’il est impossible d’établir une connexion… Après avoir supprimé les informations de couplage de la montre, couplez-la à nouveau avec votre téléphone. l Suppression des informations de jumelage depuis la montre l C Couplez la montre à un téléphone. Changement de modèle de téléphone Q1 Comment connecter ma montre à un autre téléphone ? Supprimez les informations de couplage de votre montre, puis couplez-la avec le téléphone auquel vous souhaitez la connecter. l Si vous achetez un autre téléphone Lorsque le fuseau horaire ou l’heure d’été de votre téléphone est modifié Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier réglage de l’heure à l’aide de la connexion Bluetooth Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le changement de ville à l’aide de GSHOCK Connected ou lors de l’utilisation de la montre Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier changement de ville de résidence ou réglage de l’heure lors de l’utilisation de la montre Q2 Le réglage de l’heure automatique est incorrect. Y a-t-il une connexion Bluetooth entre la montre et votre téléphone ? Pour préserver l’autonomie de la batterie, la montre interrompt temporairement et automatiquement la connexion Bluetooth avec votre téléphone si elle détecte que la connexion n’a pas été utilisée pendant environ une heure. Le réglage automatique de l’heure est désactivé lorsqu’aucune connexion n’est établie. Pour vous reconnecter, appuyez sur n’importe quel bouton de la montre. Est-ce qu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier réglage de l’heure à l’aide de la connexion Bluetooth ? Le réglage de l’heure à l’aide de la connexion Bluetooth est effectué toutes les 24 heures. Le réglage automatique de l’heure est effectué lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier réglage de l’heure. Est-ce qu’au moins 24 heures se sont écoulées depuis le dernier réglage manuel de l’heure ou le changement de ville ? Le réglage automatique de l’heure n’est pas effectué depuis 24 heures après un réglage manuel de l’heure ou un changement de ville. Le réglage automatique de l’heure reprendra lorsqu’au moins 24 heures se seront écoulées après la réalisation de l’une des actions susmentionnées. Le mode Avion de la montre est-il activé ? Il est impossible de connecter la montre à votre téléphone lorsque le mode Avion de la montre est activé. Pour vous connecter à votre téléphone, désactivez le mode Avion. l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Q3 Même si je maintiens le bouton (D) enfoncé pendant au moins 0,5 seconde, la montre ne synchronise pas son réglage de l’heure avec mon téléphone. Il est impossible de connecter la montre à votre téléphone lorsque le mode Avion de la montre est activé. Pour vous connecter à votre téléphone, désactivez le mode Avion. l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Q4 L’heure ne s’affiche pas correctement. Si votre téléphone ne peut pas recevoir de signal parce que vous êtes hors de portée ou pour une toute autre raison, il est possible que la montre ne soit pas en mesure d’afficher l’heure correcte. Le cas échéant, connectez le téléphone à son réseau avant de procéder au réglage de l’heure. Q5 La réception du signal horaire est impossible lorsque la montre est connectée à un téléphone. La montre ne reçoit pas de signal horaire pour la correction de l’heure lorsqu’elle est connectée à un téléphone. Toutefois, la réception automatique du signal horaire s’effectue si aucun réglage automatique de l’heure à l’aide d’une connexion entre la montre et un téléphone n’a été réalisé pendant plus d’une journée. Fonction Plongée Q1 Je ne peux pas activer le mode Plongée. La montre ne passe pas en mode Plongée lorsque sa batterie est faible ou déchargée. Chargez la montre avant de l’utiliser pour la plongée. Q2 La montre passe en mode Calendrier lorsqu’elle passe de la mesure du temps de plongée à la mesure de l’intervalle de surface. Si la batterie de la montre devient faible alors qu’elle est en mode Plongée, elle ne peut pas effectuer de mesure d’intervalle de surface. Chargez la montre avant de l’utiliser pour la plongée. Niveau de marée Q1 Les informations concernant le niveau de marée ne s’affichent pas lorsque je passe en mode Graphique de marée. Pour consulter un niveau de marée, utilisez GSHOCK Connected pour spécifier un port. 25 Guide d’utilisation 5623 Alarme Q4 Les aiguilles se mettent Q1 L’alarme ne fonctionne pas. La pile de la montre est-elle chargée ? Gardez la montre exposée à la lumière jusqu’à ce qu’elle se recharge suffisamment. l Chargement solaire La couronne est tirée. soudainement à avancer à toute vitesse. Ce phénomène est dû à l’une des raisons cidessous et n’indique pas un dysfonctionnement. Attendez simplement que le mouvement normal des aiguilles reprenne. ● ● L’alarme retentit pas lorsque la couronne est tirée. Remettez la couronne en position normale. L’alarme est-elle activée ? ● Activez l’alarme. l Configuration des réglages de l’alarme La montre est en train de quitter le mode Économie d’énergie. l Économie d’énergie La montre est en train de recevoir un signal d’étalonnage de l’heure et de régler l’heure. l Réglage de l’heure à l’aide d’un signal horaire Opérations de couronne Q1 Rien ne se passe lorsque je tourne la couronne. Si vous n’effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne (environ 30 minutes dans le cas des opérations d’alignement des aiguilles et de l’indicateur du jour), les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Remettez la couronne en position normale, puis tirez à nouveau dessus pour réactiver les opérations de la couronne. l Utilisation de la couronne La montre est connectée à un téléphone pour régler l’heure. l Réglage automatique de l’heure Q5 Les aiguilles sont arrêtées et les boutons ne fonctionnent pas. Mouvement des aiguilles et indications Q1 Je ne sais pas dans quel mode la montre se trouve. La montre est en mode de récupération après la charge. Patientez jusqu’à ce que le processus de récupération soit terminé (environ 15 minutes). La montre récupérera plus rapidement si vous la placez dans un endroit très lumineux. Vous pouvez déterminer le mode actuel en consultant la position de l’aiguille de mode. Utilisez le bouton (C) pour naviguer entre les modes. l Navigation entre les modes Q6 Pourquoi l’heure actuelle indiquée par la montre présente-elle un décalage (neuf heures, trois heures et 15 minutes, etc.) ? Le réglage de la ville n’est pas correct. Sélectionnez le réglage correct. l Sélection du fuseau horaire de votre ville de résidence 30 Q7 L’heure indiquée par la montre est Q2 La trotteuse avance par intervalles de deux secondes. Le niveau de charge de la pile est faible. Gardez la montre exposée à la lumière jusqu’à ce qu’elle se recharge suffisamment. l Chargement solaire Q3 Toutes les aiguilles sont arrêtées et les boutons ne fonctionnent pas. La pile est déchargée. Gardez la montre exposée à la lumière jusqu’à ce qu’elle se recharge suffisamment. l Chargement solaire décalée d’une heure ou de 30 minutes. Le réglage de l’heure d’été n’est pas correct. Sélectionnez le réglage correct. l Sélection du fuseau horaire de votre ville de résidence Q8 L’aiguille et/ou l’indicateur de date ne sont pas alignés correctement. Une exposition magnétique ou un impact intense peuvent perturber l’alignement des aiguilles et/ou de l’indicateur. Corrigez l’alignement de l’aiguille et/ou de l’indicateur du jour. l Réglage de l’alignement des aiguilles et de la date ● Lisez les informations ci-dessous pour savoir comment aligner manuellement les aiguilles et la date. l Réglage de l’alignement des aiguilles et de la date 26