Manuel du propriétaire | Lexmark X642e Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
192 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexmark X642e Manuel utilisateur | Fixfr
MFP X642e
Guide de l'utilisateur
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc.,
registered in the United States and/or other countries.
© 2006 Lexmark International, Inc.
All rights reserved.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
Mai 2006
www.lexmark.com
Edition: May 2006
The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not
apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these
changes will be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services
Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in
any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. To obtain additional copies of publications related to this product, visit
the Lexmark Web site at www.lexmark.com.
References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all
countries in which it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product,
program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual
property right may be used instead. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except
those expressly designated by the manufacturer, are the user’s responsibility.
© 2006 Lexmark International, Inc.
All rights reserved.
Trademarks
Lexmark, Lexmark with diamond design, MarkNet, MarkVision, and PrintCryption are trademarks of Lexmark International, Inc., registered
in the United States and/or other countries.
Operation ReSource and LEXFAX are service marks of Lexmark International, Inc.
PCL® is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company. PCL is Hewlett-Packard Company’s designation of a set of printer
commands (language) and functions included in its printer products. This MFP is intended to be compatible with the PCL language. This
means the MFP recognizes PCL commands used in various application programs, and that the MFP emulates the functions corresponding
to the commands.
Details relating to compatibility are included in the Technical Reference.
Other trademarks are the property of their respective owners.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation
developed exclusively at private expense.
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre, située à proximité de l’appareil et facile
d’accès.
ATTENTION : n’utilisez pas la fonction de télécopie pendant un orage. N’installez pas ce produit et n’effectuez aucun raccordement
(cordon d’alimentation, câble téléphonique ou autre) pendant un orage.
Utilisez exclusivement un cordon de télécommunication de section 26 AWG ou supérieure (RJ-11) lorsque vous raccordez ce produit
au réseau téléphonique public commuté.
Confiez les opérations d’entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d’utilisation à un personnel qualifié.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d’utiliser des composants
Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes. Lexmark n’est pas
responsable en cas d’utilisation d’éléments de substitution.
ATTENTION : veillez à ce que toutes les connexions externes (comme Ethernet et le système téléphonique) soient correctement
raccordées aux ports qui leur sont dédiés.
Votre produit utilise un laser.
ATTENTION : l’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le
présent manuel peuvent entraîner des risques d’exposition aux rayonnements laser.
Le produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer des émanations
provenant du support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en service qui traitent du choix des
supports d’impression afin d’éviter d’éventuelles émanations dangereuses.
2
•
Ce produit renferme une lampe contenant du mercure (<5 mg Hg). L’élimination du mercure peut être sujette à des réglementations
environnementales. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter les collectivités locales ou
l’Electronic Industries Alliance à l’adresse suivante : www.eiae.org.
Ce symbole signale la présence d’une surface ou d’un composant potentiellement brûlant.
ATTENTION : pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d’y toucher.
Déclaration Mercury
Ce produit renferme une lampe contenant du mercure (<5 mg Hg). L’élimination du mercure peut être sujette à des réglementations
environnementales. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter les collectivités locales ou
l’Electronic Industries Alliance à l’adresse suivante : www.eiae.org.
Avis relatif à la sensibilité à l’électricité statique
Avertissement : ce symbole identifie les zones pouvant être endommagées par l’électricité statique. Ne touchez aucune
zone située à proximité de ces symboles sans avoir au préalable touché le cadre métallique de l’imprimante.
3
Table des matières
Chapitre 1 : A propos du MFP .......................................................9
Identification du MFP ...................................................................................... 9
Utilisation du scanner ................................................................................... 11
Modèles configurés ...................................................................................... 13
Explication du panneau de commandes du MFP ......................................... 14
Utilisation des boutons de l’écran LCD tactile .............................................. 21
Menus ........................................................................................................... 27
Chapitre 2 : Copie ........................................................................28
Copie rapide ................................................................................................. 28
Copie de plusieurs pages ............................................................................. 29
Utilisation du scanner à plat (vitre du scanner) ............................................ 29
Explication des écrans et options de copie .................................................. 30
Copie d’un format à un autre ........................................................................ 32
Réalisation de transparents .......................................................................... 32
Copie sur du papier à en-tête ....................................................................... 32
Copie de photos ........................................................................................... 33
Réalisation de copies sur le support d’un tiroir sélectionné ......................... 33
Copie sur des supports de formats mixtes ................................................... 34
Configuration de l’option recto verso ............................................................ 35
Réduction et agrandissement de copies ...................................................... 35
Réglage de la qualité de copie ..................................................................... 36
Configuration des options d’assemblage ..................................................... 36
Insertion de séparateurs entre les copies .................................................... 37
Configuration des options d’économie de papier ......................................... 37
Insertion de la date et de l’heure en haut de chaque page .......................... 38
Insertion d’un message de fond de page ..................................................... 38
Annulation d’un travail de copie ................................................................... 38
Conseils pour la copie .................................................................................. 39
4
Chapitre 3 : Courrier électronique ..............................................40
Saisie d’une adresse électronique ............................................................... 41
Utilisation d’un numéro de raccourci ............................................................ 41
Utilisation du carnet d’adresses ................................................................... 41
Envoi d’un courrier électronique à un profil .................................................. 42
Ajout de l’objet du message électronique et d’informations sur le message ...... 42
Modification du type de fichier de sortie ....................................................... 43
Envoi par courrier électronique de documents couleur ................................ 43
Création d’un raccourci de courrier électronique .......................................... 44
Création d’un profil de courrier électronique ................................................ 45
Annulation d’un courrier électronique ........................................................... 45
Explication des options de courrier électronique .......................................... 46
Configuration du serveur de messagerie ..................................................... 47
Configuration du carnet d’adresses .............................................................. 48
Conseils pour le courrier électronique .......................................................... 48
Chapitre 4 : Télécopie ..................................................................49
Envoi d’une télécopie ................................................................................... 50
Utilisation des raccourcis de destination de télécopie .................................. 50
Utilisation du carnet d’adresses ................................................................... 51
Envoi de télécopies à partir d’un ordinateur ................................................. 51
Création de raccourcis ................................................................................. 52
Explication des options de télécopie ............................................................ 54
Modification de la résolution de la télécopie ................................................. 55
Réglage de l’intensité ................................................................................... 55
Envoi différé d’une télécopie ........................................................................ 56
Annulation de l’envoi d’une télécopie ........................................................... 57
Conseils pour la télécopie ............................................................................ 57
Configuration du télécopieur ........................................................................ 58
5
Chapitre 5 : FTP ............................................................................61
Saisie de l’adresse FTP ............................................................................... 61
Utilisation d’un numéro de raccourci ............................................................ 61
Utilisation du carnet d’adresses ................................................................... 62
Création de raccourcis ................................................................................. 62
Options FTP ................................................................................................. 63
Conseils pour le FTP .................................................................................... 65
Chapitre 6 : Numérisation vers un ordinateur ou
un lecteur flash USB .....................................................................66
Création d’un profil de numérisation vers un ordinateur ............................... 66
Explication des options de numérisation vers un ordinateur ........................ 67
Numérisation vers un lecteur flash USB ....................................................... 68
Conseils de numérisation ............................................................................. 69
Chapitre 7 : Impression ...............................................................70
Envoi d’un travail à l’impression ................................................................... 70
Impression à partir d’un lecteur flash USB ................................................... 71
Annulation d’un travail d’impression ............................................................. 73
Impression de la page des paramètres de menu ......................................... 74
Impression d’une page de configuration du réseau ..................................... 75
Impression de la liste des échantillons de polices ........................................ 75
Impression d’une liste des répertoires .......................................................... 75
Impression de travaux confidentiels et suspendus ....................................... 76
Impression sur supports spéciaux ................................................................ 80
Chargement des tiroirs standard et optionnels ............................................. 82
Définition du type et du format de papier ..................................................... 85
Alimentation du chargeur multifonction ........................................................ 85
Chargement du bac 2 000 feuilles ................................................................ 89
Alimentation du chargeur d’enveloppes ....................................................... 92
Chaînage de tiroirs ....................................................................................... 95
6
Chapitre 8 : Présentation des spécifications relatives
aux papiers et supports spéciaux ...............................................96
Supports d’impression pris en charge .......................................................... 96
Sélection du support d’impression ............................................................. 103
Stockage des supports d’impression .......................................................... 108
Réduction des risques de bourrages .......................................................... 109
Chapitre 9 : Installation et retrait des options .........................110
Installation des options d’alimentation ........................................................ 110
Installation d’un dispositif recto verso ......................................................... 113
Installation des cartes mémoire et des cartes optionnelles ........................ 115
Accès à la carte logique du MFP ................................................................ 116
Installation et retrait d’une carte mémoire .................................................. 120
Installation ou retrait d’une carte mémoire flash ou d’une barrette microcode ..... 122
Installation d’une carte optionnelle ............................................................. 124
Remplacement de la plaque de protection ................................................. 125
Chapitre 10 : Présentation du MFP ...........................................126
Informations sur l’état des fournitures ........................................................ 127
Economie des fournitures ........................................................................... 128
Commande de fournitures .......................................................................... 128
Recyclage des produits Lexmark ............................................................... 132
Nettoyage de la vitre du scanner à plat et des supports ............................ 133
Enregistrement du scanner ........................................................................ 133
Déplacement du MFP ................................................................................. 135
Réglage de la luminosité du panneau de commandes .............................. 136
Restauration des paramètres usine ........................................................... 136
Réglage du délai d’affichage ...................................................................... 137
Réglage de l’option Economie énergie ....................................................... 137
Configuration du MFP ................................................................................ 137
Utilisation de la fonction Liste des serveurs limités .................................... 146
7
Chapitre 11 : Elimination des bourrages .................................147
Identification des bourrages ....................................................................... 147
Portes d’accès et tiroirs .............................................................................. 148
Explication des messages de bourrage papier .......................................... 149
Elimination des bourrages .......................................................................... 149
Elimination des bourrages du DAA ............................................................ 160
Chapitre 12 : Dépannage ...........................................................161
Explication des messages du MFP ............................................................ 161
Support technique en ligne ......................................................................... 161
Vérification d’un MFP qui ne répond pas ................................................... 162
Impression de fichiers PDF multilingues .................................................... 162
Résolution des problèmes d’impression ..................................................... 163
Résolution des problèmes de qualité de copie ........................................... 166
Résolution des problèmes de qualité de numérisation ............................... 166
Résolution des problèmes de télécopie ..................................................... 167
Résolution des problèmes d’options .......................................................... 167
Résolution des problèmes de chargement du papier ................................. 170
Dépannage de la qualité d’impression ....................................................... 171
Résolution des problèmes de qualité d’impression .................................... 172
Avis ..............................................................................................177
Conventions ............................................................................................... 177
Avis relatif aux émissions électroniques ..................................................... 177
Autres avis de télécommunication .............................................................. 183
ENERGY STAR ......................................................................................... 186
Directive WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment,
Déchets des équipements électroniques et électriques) ............................ 186
Etiquette d’avis relatif à l’utilisation du laser ............................................... 186
Avis relatif à l’utilisation du laser ................................................................ 186
Index .............................................................................................188
8
1
A propos du MFP
Identification du MFP
Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer les fonctionnalités et les options de votre MFP
(imprimante multifonction) Lexmark™ X642e
Pour plus d’informations sur l’installation d’options d’alimentation, reportez-vous à la section
Installation et retrait des options ou aux instructions fournies avec l’option.
ATTENTION : l’intervention de trois personnes est nécessaire pour soulever
le MFP sans risque.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
9
Modèles
Le tableau suivant répertorie certaines caractéristiques communes aux différents modèles.
Capacité d’alimentation
500 feuilles
Mémoire standard
128 Mo
Capacité de mémoire maximum, non réseau/réseau
640 Mo
Connecteurs de carte optionnelle
1
Recto verso
Entrée recto, sortie recto verso
ATTENTION : n’installez pas ce produit et n’effectuez aucun raccordement
(cordon d’alimentation, câble téléphonique ou autre) pendant
un orage.
10
Utilisation du scanner
Fonctions de base du scanner
Le Lexmark X642e offre des fonctions de copie, télécopie et numérisation vers le réseau pour des
groupes de travail importants. Il permet :
•
de réaliser rapidement des copies ou de modifier les paramètres sur le panneau de
commandes pour exécuter des travaux d’impression spécifiques ;
•
d’envoyer une télécopie à l’aide du panneau de commandes du MFP ;
•
d’envoyer une télécopie à différents destinataires en même temps ;
•
de numériser des documents et de les envoyer sur votre ordinateur, sur une adresse
électronique ou sur un FTP ;
•
de numériser des documents et de les envoyer vers une autre imprimante (PDF via le FTP).
11
Dispositif d’alimentation automatique et scanner à plat (vitre du scanner)
Remarque : les documents couleur peuvent être numérisés vers un ordinateur, une adresse
électronique ou une adresse FTP. Toutefois, les documents imprimés par ce MFP
ne sont pas en couleur, mais uniquement en noir et en niveaux de gris.
Le DAA (dispositif d’alimentation automatique) peut numériser plusieurs pages. Le DAA comporte
deux éléments de numérisation. Lors de l’utilisation du DAA :
•
Placez le papier dans le DAA, face imprimée vers le haut, bord court en premier.
•
Placez au maximum 50 feuilles de papier normal dans le tiroir d’entrée du DAA.
•
Numérisez des supports d’impression d’un format compris entre 114 x 139,4 mm
(4,5 x 5,5 po.) et 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 po.).
•
Effectuez des travaux de numérisation comportant plusieurs formats de pages (Lettre US et
Légal US).
•
Numérisez des supports d’impression d’un grammage compris entre 52 et 120 g/m2 (14 et 32 lb).
Remarque : les documents couleur peuvent être numérisés vers un ordinateur, une adresse
électronique ou une adresse FTP.
•
Copiez et imprimez des documents à 600 ppp.
Remarque : les documents imprimés ne sont pas en couleur, mais uniquement en noir et
niveaux de gris.
Le scanner à plat peut être utilisé pour numériser ou copier des pages seules ou des pages de livre.
Lorsque vous utilisez le scanner à plat (vitre du scanner) :
•
Placez le document dans le coin supérieur gauche.
•
Numérisez ou copiez des supports d’un format maximum de 215,9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 po.).
•
Copiez des livres d’une épaisseur de 25,3 mm (1 po.) maximum.
•
Copiez et imprimez des documents à 600 ppp.
12
Modèles configurés
Les schémas suivants illustrent un MFP standard et un MFP équipé d’un dispositif recto verso et d’un
bac 500 feuilles. D’autres options de gestion des supports d’impression sont également disponibles.
Standard
Avec dispositif recto verso et bac
1
2
5
3
6
7
4
5
ATTENTION : les configurations posées sur le sol nécessitent un meuble
supplémentaire pour assurer leur stabilité. Vous devez utiliser
un support ou une base d’imprimante si vous utilisez un bac
2 000 feuilles. Certaines autres configurations doivent
également disposer d’un support ou d’une base d’imprimante.
Vous trouverez des informations supplémentaires sur le site
Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com/
multifunctionprinters.
1
Scanner
2
Réceptacle standard
3
Panneau de commandes
4
Chargeur multifonction
5
Tiroir 1(tiroir intégré ou tiroir standard)
6
Dispositif recto verso
7
Tiroir 2 (500 feuilles)
13
Explication du panneau de commandes du MFP
Il existe différentes méthodes pour modifier les paramètres du MFP et du scanner : à partir du
panneau de commandes du MFP, de l’application logicielle utilisée, du pilote d’imprimante, de
MarkVision™ Professional ou des pages Web. Les paramètres modifiés à partir de l’application ou
du pilote d’imprimante s’appliquent uniquement au travail envoyé au MFP.
Les modifications apportées aux paramètres d’impression, de télécopie, de copie et de courrier
électronique à partir d’une application se substituent à ceux définis depuis le panneau de
commandes.
Si un paramètre ne peut pas être modifié à partir de l’application, utilisez le panneau de commandes
du MFP, MarkVision™ Professional ou les pages du serveur Web incorporé (EWS). Un paramètre
modifié depuis le panneau de commandes du MFP, MarkVision Professional ou les pages Web
devient paramètre utilisateur par défaut.
Le panneau de commandes du MFP est composé des éléments suivants :
14
Numéro
Elément du panneau de commandes
Fonction
1
Ecran LCD
Un écran à cristaux liquides (LCD) qui affiche les
boutons de l’écran d’accueil, les menus, les options
de menu et les valeurs. Permet d’effectuer des
sélections pour la copie, la télécopie, etc.
2
Voyant
Donne des informations sur l’état du MFP à l’aide
des couleurs rouge et vert.
Etat
Signification
Hors fonction Le MFP est hors tension.
3
0à9
Vert
clignotant
Le MFP préchauffe, traite des
données ou est en cours
d’impression.
Vert non
clignotant
Le MFP est sous tension, mais en
attente.
Rouge
Une intervention de l’opérateur est
nécessaire.
Appuyez sur ces touches pour saisir des nombres
lorsque l’écran LCD contient un champ prévu à cet
effet. Utilisez également ces touches pour composer
des numéros de téléphone lorsque vous souhaitez
envoyer des télécopies.
Remarque : appelé pavé numérique.
Remarque : si vous appuyez sur un numéro alors que
l’écran d’accueil est affiché sans appuyer au préalable
sur la touche #, le menu Copie s’ouvre pour vous
permettre de modifier le nombre de copies.
4
# (touche dièse ou numéro)
Appuyez sur cette touche :
• Pour un identifiant de raccourci.
• Dans les numéros de téléphone. Lorsqu’un
numéro de télécopie comporte le signe #, entrez-le
à deux reprises (##).
• Dans l’écran d’accueil et les options de menu Liste
de destinations Télécopie, Liste de destinations
Courrier électronique ou Liste de destinations
Profils pour accéder aux raccourcis.
15
Numéro
Elément du panneau de commandes
Fonction
5
Pause de numérotation
Appuyez sur cette touche pour insérer une pause de
deux ou trois secondes dans le numéro de
télécopieur. Cette touche ne fonctionne qu’avec le
menu Télécopie ou avec les fonctions de télécopie.
A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur cette
touche pour recomposer un numéro de télécopieur.
Lorsque vous n’êtes pas dans le menu Télécopie, la
fonction Télécopie ou l’écran d’accueil, un bip
d’erreur retentit si vous appuyez sur la touche Pause
de numérotation.
Lors de l’envoi d’une télécopie, dans le champ
Envoyer la télécopie à, une pause de numérotation
est représentée par une virgule (,).
6
Effacer tout
Lorsque vous êtes dans les menus de fonction, tels
que Copie, Télécopie, Courrier électronique et FTP,
cette fonction rétablit tous les paramètres par défaut
et affiche l’écran d’accueil du MFP.
7
Démarrer
Appuyez sur cette touche pour lancer le travail
actuellement indiqué sur le panneau de commandes.
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur cette touche
pour lancer une copie en utilisant les paramètres par
défaut.
Si vous appuyez sur cette touche alors qu’un travail
est en cours de numérisation, elle n’a aucun effet.
8
Stop
Appuyez sur cette touche pour interrompre
l’impression ou la numérisation.
Pendant un travail de numérisation, le scanner
achève la numérisation de la page en cours, puis
s’arrête, ce qui signifie qu’il peut rester du papier
dans le dispositif d’alimentation automatique.
Pendant un travail d’impression, le chemin emprunté
par le support d’impression est dégagé avant l’arrêt
de l’impression.
Le message Arrêt s’affiche sur le panneau de
commandes pendant cette procédure.
16
Numéro
Elément du panneau de commandes
Fonction
9
Retour
Dans le menu Copie accessible à l’aide du bouton
Copie, appuyez sur Retour pour supprimer le chiffre
le plus à droite de la valeur du nombre d’exemplaires.
Si vous appuyez plusieurs fois sur Retour, le nombre
est totalement effacé et la valeur par défaut est 1.
Dans la Liste de destinations Télécopie, appuyez sur
Retour pour supprimer le chiffre le plus à droite d’un
numéro entré manuellement. Cette touche permet
également de supprimer la totalité d’une entrée de
raccourci. Lorsque la totalité d’une ligne est
supprimée, appuyez de nouveau sur Retour pour
déplacer le curseur d’une ligne vers le haut.
Dans la Liste de destinations Courrier électronique,
appuyez sur Retour pour supprimer le caractère
situé à gauche du curseur. Si l’entrée est un
raccourci, elle est totalement supprimée.
10
Astérisque (*)
Le signe * peut être utilisé comme élément d’un numéro
de télécopieur ou comme caractère alphanumérique.
11
Accueil
Permet de revenir à l’écran d’accueil. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Ecran
d’accueil et boutons de l’écran d’accueil », page 18.
12
Conseils de l’aide
Permet d’accéder à la fonction d’aide contextuelle,
c’est-à-dire des écrans d’aide contenant des
informations complémentaires.
13
Menu
Permet d’accéder aux menus. Ces menus ne sont
disponibles que si le MFP est à l’état Prêt.
14
Interface directe USB
L’interface directe USB (Universal Serial Bus) hôte du
panneau de commandes vous permet d’insérer un
lecteur flash USB et d’imprimer tout document PDF
(Portable Document Format) [.pdf file], JPEG (Joint
Photographic Experts Group) [.jpeg ou .jpg file], TIFF
(Tagged Image File Format) [.tiff ou .tif file], GIF
(Graphics Interchange Format) [.gif file], BMP (Basic
Multilingual Plane) [.bmp file], PNG (Portable Network
Graphics) [.png file], PCX (PiCture eXchange) [.pcx
file] et PC Paintbrush File Format [.dcx file].
L’interface directe USB peut également être utilisée
pour numériser un document vers un lecteur flash
USB à l’aide des formats PDF, TIFF ou JPEG.
15
Icône Contraste
Désigne l’emplacement de la molette de réglage du
contraste. Cette molette se situe sur le côté gauche
du MFP (côté de l’icône) et permet de régler le
paramètre de contraste de l’écran LCD.
17
Ecran d’accueil et boutons de l’écran d’accueil
Une fois le MFP sous tension et après un bref temps de préchauffage, l’écran de base suivant
s’affiche : il s’agit de l’écran d’accueil. Utilisez les boutons de l’écran d’accueil pour activer une
fonction telle que la copie, la télécopie ou la numérisation, pour ouvrir l’écran Menu ou pour répondre
aux messages.
Copie
Télécopie
Courrier
électronique
FTP
Prêt.
Etat/Fourn.
Annuler travaux
Bouton
Fonction
Copie
Appuyez sur ce bouton pour accéder aux menus de copie.
Copie
Courrier électronique
Courrier
électronique
Barre de message d’état
Prêt.
Si l’écran d’accueil est affiché, vous pouvez également appuyer sur un
chiffre pour accéder aux menus Copie.
Appuyez sur ce bouton pour accéder aux menus de courrier électronique. Il
est possible de numériser un document directement vers une adresse
électronique.
Affiche l’état actuel du MFP, par exemple Prêt ou Occupé.
Affiche les problèmes relatifs au MFP, par exemple Toner bas.
Affiche les messages d’intervention qui indiquent à l’utilisateur ce qu’il doit
faire pour que le MFP continue à fonctionner, par exemple Fermer la
porte ou Insérer cartouche d’impression.
Etat/Fourn.
Etat/Fourn.
S’affiche sur l’écran LCD lorsque l’état du MFP comporte un message
nécessitant une intervention. Appuyez sur ce bouton pour accéder à l’écran
des messages afin d’obtenir plus d’informations sur le message et
notamment sur sa suppression.
18
Bouton
Fonction
FTP
Appuyez sur ce bouton pour accéder aux menus FTP (File Transfert
Protocol). Un document peut être numérisé directement vers un site FTP.
FTP
Télécopie
Appuyez sur ce bouton pour accéder aux menus de télécopie.
Télécopie
Annuler travaux
Annuler travaux
Annuler le travail
Annuler le
travail
Permet d’ouvrir l’écran Annuler travaux. Lorsque la file d’attente ne contient
qu’un seul travail, le bouton qui s’affiche est le suivant : Annuler le travail.
L’écran Annuler travaux affiche chacune des options suivantes sous trois
en-têtes, à savoir Impression, Télécopie et Réseau :
•
•
•
•
•
•
Travail d’impression
Travail de copie
Télécopie
Profil
FTP
Envoi d’un message électronique
Chaque en-tête est associé à une colonne contenant une liste de travaux.
Chaque colonne peut uniquement afficher trois travaux par écran. Le travail
apparaît sous la forme d’un bouton. Si une colonne comporte plus de trois
travaux, la flèche bas apparaît au bas de la colonne. A chaque fois que vous
appuyez sur la flèche bas, vous accédez à un travail dans la liste. Lorsqu’une
colonne comporte plus de trois travaux, une fois le quatrième travail de la liste
atteint, une flèche haut apparaît en haut de chaque colonne.
D’autres boutons peuvent apparaître sur l’écran d’accueil. Il s’agit des suivants :
Bouton
Envoi téléc.
suspendues
Nom du bouton
Fonction
Envoi téléc.
suspendues (ou
Télécopies
suspendues en
mode manuel)
Il existe des télécopies suspendues pour lesquelles le délai est
préalablement programmé. Pour accéder à la liste des
télécopies suspendues, appuyez sur ce bouton.
19
Bouton
Nom du bouton
Fonction
Travaux
suspendus
Ouvre un écran contenant tous les conteneurs de travaux
suspendus.
Annuler travaux
Pour ouvrir l’écran Annuler travaux. L’écran Annuler travaux
affiche chacune des options suivantes sous trois en-têtes, à
savoir Impression, Télécopie et Réseau :
Envoi téléc.
suspendues
Annuler travaux
Annuler le travail
Annuler le
travail
•
•
•
•
•
•
Travail d’impression
Travail de copie
Télécopie
Profil
FTP
Message électronique envoyé.
Chaque en-tête est associé à une colonne contenant une liste
de travaux. Chaque colonne peut uniquement afficher trois
travaux par écran. Le travail apparaît sous la forme d’un
bouton. Si une colonne comporte plus de trois travaux, la
flèche bas apparaît au bas de la colonne. A chaque fois que
vous appuyez sur la flèche bas, vous accédez à un travail dans
la liste. Lorsqu’une colonne comporte plus de trois travaux, une
fois le quatrième travail de la liste atteint, une flèche haut
apparaît en haut de chaque colonne. Pour consulter une
illustration des flèches haut et bas, reportez-vous la section
Informations sur les boutons de l’écran tactile.
Pour plus d’informations sur l’annulation d’un travail, reportezvous à la section Annulation d’un travail d’impression.
20
Utilisation des boutons de l’écran LCD tactile
La section suivante fournit des informations sur la navigation entre plusieurs écrans. Seuls quelques
écrans ont été sélectionnés pour illustrer l’utilisation des boutons.
Ecran exemple un
Copier à partir de :
Lettre US
(8,5 x 11 po.)
Faces (recto verso)
Imprimer
recto
Copier vers :
Lettre US (8,5 x 11 po.)
Papier normal
Imprimer
recto verso
Assembler
En fonction
Hors fonction
Echelle/Intensité
Copier
Options
Ecran exemple deux
Mettre à l’échelle
% Auto
Intensité
Options
Copier
21
Ecran exemple trois
Copier à partir de
Lettre US (8,5 x 11 po.)
Exécutive US (7,25 x 10,5 po.)
Légal US (8,5 x 14 po.)
A4 (210 x 297 mm)
Affichage 1 - 4/5
22
Retour
Informations sur les boutons de l’écran tactile
Bouton
Nom du bouton
Fonction ou description
Bouton Sélectionner Appuyez sur le bouton Sélectionner pour faire apparaître un
autre écran présentant des options supplémentaires. Le
premier écran affiche les paramètres utilisateur par défaut.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Sélectionner et que
l’écran suivant apparaît, les paramètres utilisateur par défaut
sont modifiés si vous appuyez sur une autre option.
Bouton de défilement Appuyez sur le bouton de défilement décroissant vers la
décroissant vers la
gauche pour passer à une autre valeur dans l’ordre
gauche
décroissant.
Bouton de
défilement croissant
vers la droite
Appuyez sur le bouton de défilement croissant vers la droite
pour passer à une autre valeur dans l’ordre croissant.
Flèche gauche
Appuyez sur la flèche gauche pour faire défiler vers la gauche
afin :
• d’accéder à une valeur inférieure indiquée par une
illustration ;
• de visualiser l’intégralité d’un champ de texte vers la gauche.
Flèche droite
Appuyez sur la flèche droite pour faire défiler vers la droite
afin :
• d’accéder à une valeur supérieure indiquée par une illustration ;
• de visualiser l’intégralité d’un champ de texte vers la droite.
Flèche bas
Appuyez sur la flèche bas pour vous déplacer vers le bas
jusqu’à l’élément suivant d’une liste, par exemple dans une liste
d’options de menu ou de valeurs. La flèche bas n’apparaît pas
dans un écran affichant une courte liste. Elle apparaît
uniquement si la liste ne peut être affichée intégralement à
l’écran. Dans le dernier écran de la liste, la flèche bas est grise
pour indiquer qu’elle n’est pas active puisque la fin de la liste
est affichée.
Flèche haut
Appuyez sur la flèche haut pour vous déplacer vers le haut
jusqu’à l’élément suivant d’une liste, par exemple dans une liste
d’options de menu ou de valeurs. Lorsque vous vous trouvez
dans le premier écran d’une longue liste, la flèche haut est
grise pour indiquer qu’elle n’est pas active. Dans le deuxième
écran nécessaire pour afficher les éléments suivants, la flèche
haut est bleue pour indiquer qu’elle est active.
23
Bouton
Retour
Nom du bouton
Fonction ou description
Case d’option non
activée
Il s’agit d’une case d’option non activée.
Case d’option
activée
Il s’agit d’une case d’option activée. Appuyez sur une case
d’option pour la sélectionner. La case d’option change de
couleur pour indiquer qu’elle est activée. Dans l’Ecran exemple
trois, le seul format de papier sélectionné est Légal US.
Retour
Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à l’écran précédent
sans enregistrer aucun paramètre de l’écran en cours, à moins
que vous n’ayez coché une case d’option.
24
Autres boutons de l’écran tactile
Bouton
Nom du bouton
Fonction ou description
Annuler
Appuyez sur Annuler pour annuler une action ou
une sélection.
Annuler
Appuyez sur Annuler dans un écran pour revenir
à l’écran précédent.
Continuer
Continuer
Personnalisé
Permet de créer un bouton personnalisé en
fonction des besoins de l’utilisateur.
Terminé
Permet de spécifier qu’un travail est terminé. Par
exemple, lors de la numérisation d’un document
original, il est possible de signaler que la dernière
page est numérisée et que le travail d’impression
peut commencer.
Bouton gris
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’action
indiquée sur le bouton.
Bouton grisé
Lorsque ce bouton apparaît, son aspect ainsi que
celui du mot qu’il mentionne ne sont pas nets.
Cela signifie que le bouton n’est pas actif ou qu’il
n’est pas accessible à partir de cet écran. Il était
probablement actif dans l’écran précédent, mais
les sélections effectuées dans l’écran précédent
l’ont rendu indisponible dans l’écran actuel.
Personnalisé
Terminé
25
Bouton
Nom du bouton
Fonction ou description
Sélectionner
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un
menu. L’écran suivant affiche les options de
menus.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une
option de menu. L’écran suivant affiche des
valeurs.
Un bouton grisé signale un choix. Si une valeur
différente d’une option de menu est sélectionnée,
elle doit être enregistrée pour devenir le
paramètre par défaut courant. Pour enregistrer la
valeur comme nouveau paramètre utilisateur par
défaut, appuyez sur Soumettre.
Soumettre
Soumettre
Fonctions
Fonction
Nom de la fonction
Description
Avertissement de message
d’intervention
Si, au cours d’un travail de copie ou de télécopie,
un intervention est nécessaire, un point
d’exclamation gris et clignotant apparaît par-dessus
le bouton de fonction dans l’écran d’accueil. Ceci
indique la présence d’un message d’intervention.
Appuyez sur Etat/Fourn. pour afficher l’état des
fournitures.
26
Menus
Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres du MFP ou
l’impression de rapports. Pour accéder aux menus et paramètres, appuyez sur le bouton Menu du
panneau de commandes.
Lorsqu’une valeur ou un paramètre est sélectionné et enregistré, l’enregistrement est stocké dans la
mémoire du MFP. Une fois stockés, ces paramètres restent actifs jusqu’à ce que de nouveaux
paramètres soient enregistrés ou que les paramètres usine soient rétablis.
Remarque : les paramètres sélectionnés pour la télécopie, la numérisation, l’envoi de courriers
électroniques et la copie ainsi que les paramètres d’impression à partir de
l’application risquent d’annuler les paramètres sélectionnés à partir du panneau de
commandes.
Le schéma suivant affiche l’index du menu de l’écran tactile ainsi que les menus et options de menu
disponibles. Pour plus d’informations sur les menus et options de menu, reportez-vous au Guide des
menus et messages sur le CD Pilotes.
Menu Papier
Alimentation par
défaut
Format/Type papier
Configurer MF
Changer format
Texture du papier
Grammage du papier
Chargement du papier
Types personnalisés
Noms personnalisés
Configuration du
format Universel
Rapports
Page des paramètres de
menus
Statistiques du périphérique
Liste des raccourcis
Journal des travaux de
télécopies
Journal des appels de
télécopies
Raccourcis des courriers
électroniques
Raccourcis des télécopies
Raccourcis FTP
Liste des profils
Page de configuration NetWare
Imprimer polices
Imprimer répertoire
Gérer les raccourcis
Gérer les raccourcis de télécopie
Gérer les raccourcis de la
messagerie
Gérer les raccourcis FTP
Gérer les raccourcis profil
27
Réseau/Ports
TCP/IP
IPv6
Configuration du serveur
de messagerie
Sans fil
Réseau standard
Réseau <x>
USB standard
USB <x>
Parallèle standard
Parallèle <x>
Série <x>
NetWare
AppleTalk
LexLink
Paramètres
Paramètres généraux
Paramètres de copie
Paramètres de télécopie
Paramètres de
messagerie
Paramètres FTP
Paramètres d’impression
Sécurité
Définir la date et l’heure
Pages d’aide
Imprimer tout
Guide d’information
Copie en cours
Courrier électronique
Télécopie
FTP
Défauts d’impression
Guide des fournitures
2
Copie
Les sections concernant la copie développées dans le présent chapitre sont les suivantes.
Copie rapide
Réduction et agrandissement de copies
Copie de plusieurs pages
Réglage de la qualité de copie
Utilisation du scanner à plat (vitre du scanner)
Configuration des options d’assemblage
Explication des écrans et options de copie
Insertion de séparateurs entre les copies
Copie d’un format à un autre
Configuration des options d’économie de papier
Réalisation de transparents
Insertion de la date et de l’heure en haut de
chaque page
Copie sur du papier à en-tête
Insertion d’un message de fond de page
Copie de photos
Annulation d’un travail de copie
Réalisation de copies sur le support d’un tiroir
sélectionné
Conseils pour la copie
Copie sur des supports de formats mixtes
Résolution des problèmes de qualité de copie
Configuration de l’option recto verso
Copie rapide
1 Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique (DAA), face
imprimée vers le haut ou sur la vitre du scanner, face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2 Appuyez sur Reprise sur le pavé numérique.
Remarque : si un profil LDSS est installé, il se peut que vous receviez un message d’erreur
lorsque vous essayez de réaliser une copie rapide. Pour obtenir l’accès, contactez
votre agent de support technique.
28
Copie de plusieurs pages
1 Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée
vers le haut ou sur la vitre du scanner, face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2 Appuyer sur Copie.
3 Utilisez le pavé numérique pour entrer le nombre de copies à exécuter.
Une fois le nombre de copies défini, l’écran tactile affiche automatiquement le menu des
paramètres de copie.
4 Réglez les options de copie à votre convenance.
5 Appuyez sur Copier.
Utilisation du scanner à plat (vitre du scanner)
Si vous utilisez le scanner à plat pour réaliser des copies :
1 Ouvrez le couvercle.
2 Placez le document sur la vitre, face imprimée vers le bas.
3 Fermez le couvercle.
4 Appuyez sur la touche Copie ou Reprise du pavé numérique.
Si vous avez appuyé sur Copie, passez à l’étape 5.
Si vous avez appuyé sur Reprise, passez à l’étape 8.
5 Indiquez le nombre de copies.
6 Réglez les options de copie à votre convenance.
7 Appuyez sur Copier.
8 Appuyez sur Numériser dep. page suivante si vous avez besoin de numériser d’autres
pages ou appuyez sur Terminer le travail si vous avez terminé.
Si vous appuyez sur Terminer le travail, l’imprimante multifonction retourne à l’écran de
copie.
9 Appuyez sur Accueil lorsque vous avez terminé.
29
Explication des écrans et options de copie
Copier à partir de : ouvre un écran où vous pouvez saisir le format des documents que vous
souhaitez copier.
•
Appuyez sur n’importe quelle icône de format de papier sur l’écran suivant pour la
sélectionner. L’écran des options de copie s’affiche à nouveau.
•
Si l’option Format d’origine est définie sur Tailles composées, vous pouvez numériser des
documents de différents formats (des pages au format Lettre US et Légal US). La mise à
l’échelle se fait automatiquement de manière à correspondre au format du support
sélectionné.
Copier vers : ouvre un écran dans lequel vous pouvez saisir le format et le type de papier sur lequel
vos copies seront imprimées.
•
Appuyez sur n’importe quelle icône de format de papier sur l’écran suivant pour la
sélectionner. L’écran des options de copie s’affiche à nouveau.
•
Si les paramètres de format pour Copier à partir de et Copier vers sont différents, le MFP
règle automatiquement le paramètre Mettre à l’échelle pour prendre en compte la différence.
•
Si vous disposez d’un type ou format de papier spécial sur lequel vous souhaitez effectuer la
copie et qui ne se trouve normalement pas dans les tiroirs du MFP, vous pouvez sélectionner
Chargeur MF et envoyer manuellement le type de papier requis au chargeur MF.
•
Si l’option Adaptation auto du format est activée, le MFP utilise le format du document
original, comme spécifié dans la boîte de dialogue Copier à partir de. Si un format de papier
correspondant n’est pas chargé dans l’un des tiroirs, le MFP met à l’échelle la copie pour
l’adapter au support chargé.
Mettre à l’échelle : crée une image à partir de votre copie, proportionnellement mise à l’échelle
entre 25 et 400 %. La mise à l’échelle peut également être configurée automatiquement.
•
Lorsque vous souhaitez effectuer une copie d’un format de papier à un autre, par exemple du
format Légal US au format Lettre US, la configuration des formats de papier pour Copier à
partir de et Copier vers modifie automatiquement l’échelle afin que votre copie conserve
toutes les informations présentes sur le document original.
•
La valeur diminue de 1 % si vous appuyez sur la flèche vers la gauche et augmente de 1 % si
vous appuyez sur la flèche vers la droite.
•
L’incrémentation se poursuit tant que vous laissez votre doigt appuyé sur une flèche.
•
Si vous maintenez la flèche enfoncée pendant deux secondes, la vitesse de modification
s’accélère.
Intensité : ajuste l’aspect clair ou sombre des copies par rapport au document d’origine.
Image imprimée : copies de photos ou de d’images en demi-tons tels que des documents imprimés
sur une imprimante laser ou encore des pages d’un magazine ou d’un journal comportant surtout
des images. Pour les documents d’origine comportant à la fois du texte, des dessins au trait ou
autres images, laissez l’option Image imprimée désactivée.
30
Faces (recto verso) : imprime les copies sur 1 ou 2 faces, réalise des copies imprimées sur 2 faces
(recto verso) à partir d’originaux recto verso ou des copies recto verso à partir d’originaux sur une face.
Remarque : pour les impressions recto verso, un dispositif recto verso doit être installé sur votre
imprimante.
Assembler : imprime les pages d’un travail d’impression en respectant l’ordre défini, en particulier
lors de l’impression de plusieurs exemplaires du document. Le paramètre d’assemblage par défaut
est activé. Les copies sont imprimées et organisées dans l’ordre (1,2,3) (1,2,3) (1,2,3). Si vous
souhaitez que toutes les copies d’une page soient imprimées ensemble, désactivez l’option
Assembler. Vos copies seront organisées dans l’ordre (1,1,1) (2,2,2) (3,3,3).
Options : ouvre un écran permettant de modifier les paramètres Economie papier, traitement
avancé image, Séparateurs, Modifier marge, Suppression des bords, Horodatage Date/Heure, Fond
de page, Contenu et Recto verso avancé.
•
Economie papier : imprime plusieurs pages d’un document d’origine sur une même feuille.
Economie papier correspond à l’impression de N pages/feuille. La lettre N signifie Nombre. Par
exemple, 2 pages/feuille imprime deux pages de votre document sur une feuille et 4 pages/
feuille imprime quatre pages sur une même feuille. Si vous appuyez sur Imprimer les bordures
de page, une bordure est ajoutée ou supprimée sur la page imprimée du document d’origine.
•
Séparateurs : place une page blanche entre chaque copie du travail de copie. Les
séparateurs peuvent être récupérés dans un réceptacle contenant un papier d’une couleur
ou d’un type différent de celui du papier utilisé pour les copies.
•
Modifier marge : augmente la taille de la marge de la valeur choisie. Cette option est très
utile pour obtenir l’espace nécessaire à la reliure ou la perforation des copies. Utilisez les
flèches pour augmenter ou réduire la taille de la marge. Si la marge spécifiée est trop grande,
la copie est tronquée.
•
Suppression des bords : supprime les bavures ou les informations sur les bords de votre
document. Vous pouvez choisir de supprimer une zone équivalente sur les quatre bords de la
feuille ou choisir un bord particulier. La suppression des bords entraîne la suppression de
tous les éléments qui se trouvent dans la zone sélectionnée.
•
Horodatage Date/Heure : active l’horodatage date/heure et imprime la date et l’heure en
haut de chaque page.
•
Fond de page : crée un filigrane (ou message) en fond de page sur votre copie. Vous pouvez
choisir les termes Urgent, Confidentiel, Copie et Brouillon. Le terme choisi apparaît en
filigrane, en diagonale et en gros caractères sur chaque page.
Remarque : l’administrateur système peut créer un fond de page personnalisé. Une icône
supplémentaire contenant le message choisi est alors disponible.
•
Contenu : améliore la qualité de copie. Choisissez Texte si les documents originaux sont
principalement constitués de texte ou de dessins au trait. Choisissez Texte/Photo si les
documents originaux sont constitués à la fois de texte et de graphiques ou d’images.
Choisissez Photographie si le document d’origine est une photo ou une impression jet
d’encre haute qualité. Appuyez sur Image imprimée lorsque vous copiez des photos ou des
graphiques en demi-tons tels que des documents imprimés sur une imprimante laser ou les
pages d’un magazine ou d’un journal.
31
Copie d’un format à un autre
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyer sur Copie.
4 Appuyez sur Copier à partir de, puis identifiez le format du document original.
Par exemple, Légal US.
5 Appuyez sur Copier vers, puis sélectionnez le format souhaité pour la copie.
Remarque : si vous sélectionnez un format de papier différent de celui de « Copier à partir de »,
le MFP met automatiquement le format à l’échelle.
6 Appuyez sur Copier.
Réalisation de transparents
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyer sur Copie.
4 Appuyez sur Copier à partir de, puis identifiez le format du document original.
5 Appuyez sur Copier vers, puis sur le tiroir qui contient les transparents.
Remarque : si Transparent ne fait pas partie des options, contactez votre agent de support
technique.
6 Appuyez sur Copier.
Copie sur du papier à en-tête
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyer sur Copie.
4 Appuyez sur Copier à partir de, puis identifiez le format du document original.
32
5 Appuyez sur Copier vers, puis sur le tiroir qui contient le papier à en-tête.
Remarque : si Papier à en-tête ne fait pas partie des options, contactez votre agent de support
technique.
6 Appuyez sur Copier.
Copie de photos
1 Ouvrez le couvercle.
2 Placez la photographie sur le scanner à plat, face imprimée vers le bas.
3 Appuyer sur Copie.
4 Appuyez sur Options.
5 Appuyez sur Contenu.
6 Appuyez sur Photographie.
7 Appuyez sur Copier.
8 Appuyez sur Numériser dep. page suivante ou Terminé.
Réalisation de copies sur le support d’un tiroir sélectionné
Durant le processus de copie, vous pouvez sélectionner le tiroir d’alimentation contenant le type de
support de votre choix. Par exemple, si un type de support particulier occupe le chargeur
multifonction et si vous souhaitez effectuer des copies sur ce support :
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyer sur Copie.
4 Appuyez sur Copier à partir de, puis identifiez le format du document original.
5 Appuyez sur Copier vers, puis sur le chargeur multifonction ou sur le tiroir contenant le type
de support souhaité.
6 Appuyez sur Copier.
33
Copie sur des supports de formats mixtes
Vous pouvez placer des documents originaux de différents formats dans le DAA, puis les copier.
En fonction du format de papier chargé dans les tiroirs, le scanner imprime sur le même format de
papier ou met le document à l’échelle pour qu’il corresponde au support chargé dans le tiroir.
Exemple 1, le MFP a deux tiroirs papier, l’un chargé avec du papier de format Lettre US et l’autre
avec du papier de format Légal US. Un document comportant des pages au format Lettre US et
d’autres au format Légal US doit être copié.
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyer sur Copie.
4 Appuyez sur Copier à partir de, puis sur Tailles composées.
5 Appuyez sur Copier vers, puis sur Adaptation auto du format.
6 Appuyez sur Copier.
Le scanner identifie les pages de formats différents lorsqu’il les numérise, puis les imprime
sur le format de papier correct.
Exemple 2, le MFP a un tiroir papier, chargé avec du papier de format Lettre US. Un document
comportant des pages au format Lettre US et d’autres au format Légal US doit être copié.
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyer sur Copie.
4 Appuyez sur Copier à partir de, puis sur Tailles composées.
5 Appuyez sur Copier.
Le scanner identifie les pages de formats différents lorsqu’il les numérise, puis met à l’échelle
les pages au format Légal US pour qu’elles puissent être imprimées sur du papier au format
Lettre US.
34
Configuration de l’option recto verso
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyer sur Copie.
4 Appuyez sur le bouton qui représente le type de copies recto verso que vous souhaitez.
Le premier numéro représente les faces du document original ; le deuxième numéro
représente les faces de la copie.
Par exemple, sélectionnez Recto sur recto verso si le document original est imprimé sur une
face et que vous souhaitez obtenir une copie recto verso.
5 Appuyez sur Copier.
Réduction et agrandissement de copies
Les copies peuvent être réduites à 25 % du format du document original ou agrandies à 400 % du
format du document original. La valeur par défaut pour Mettre à l’échelle est Auto. Si vous conservez
cette valeur par défaut, le contenu de votre document original est mis à l’échelle pour correspondre
au format de papier sur lequel vous effectuez la copie.
Pour réduire ou agrandir une copie :
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyer sur Copie.
4 A partir de Mettre à l’échelle, appuyez sur + ou – pour agrandir ou réduire votre copie.
Remarque : si vous appuyez sur Copier vers ou sur Copier à partir de après avoir configuré
manuellement Mettre à l’échelle, la valeur Auto est restaurée.
5 Appuyez sur Copier.
35
Réglage de la qualité de copie
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyer sur Copie.
4 Appuyez sur Options.
5 Appuyez sur Contenu.
6 Appuyez sur l’icône qui représente au mieux ce que vous copiez :
•
•
•
•
Choisissez Texte si les documents originaux sont principalement constitués de texte ou
de dessins au trait.
Choisissez Texte/Photo si les documents originaux sont constitués à la fois de texte et
de graphiques ou d’images.
Choisissez Photographie si le document original est une photo ou une impression jet
d’encre haute qualité.
Choisissez Image imprimée si vous copiez des photos ou des images en demi-tons
telles que des documents imprimés sur une imprimante laser ou les pages d’un
magazine ou d’un journal comportant surtout des images.
7 Appuyez sur Copier.
Configuration des options d’assemblage
Si vous souhaitez que vos copies soient assemblées, vous ne devez rien modifier, car il s’agit du
paramètre par défaut.
Par exemple, deux copies de trois pages s’impriment dans l’ordre page 1, page 2, page 3,
page 1, page 2, page 3.
Si vous ne souhaitez pas que vos copies soient assemblées, vous pouvez modifier le paramètre.
Par exemple, deux copies de trois pages s’impriment dans l’ordre page 1, page 1, page 2,
page 2, page 3, page 3.
Pour désactiver l’assemblage :
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyer sur Copie.
4 Utilisez le pavé numérique pour entrer le nombre de copies à exécuter.
5 Appuyez sur Hors fonction si vous ne souhaitez pas que vos copies soient assemblées.
6 Appuyez sur Copier.
36
Insertion de séparateurs entre les copies
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyer sur Copie.
4 Appuyez sur Options.
5 Appuyez sur Séparateurs.
Remarque : pour insérer des séparateurs entre les copies, l’option Assemblage doit être En
fonction. Si l’option Assemblage est Hors fonction, les séparateurs sont insérés à
la fin de l’impression.
6 Appuyez sur Copier.
Configuration des options d’économie de papier
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyer sur Copie.
4 Sélectionnez le type de recto verso.
5 Appuyez sur Options.
6 Appuyez sur Economie papier.
7 Sélectionnez le type d’impression.
Par exemple, si vous souhaitez copier quatre documents originaux en orientation portrait sur
la même face d’une feuille, appuyez sur 4 sur 1 Portrait.
8 Appuyez sur Imprimer les bordures de page si vous souhaitez qu’un cadre soit imprimé
autour de chaque page copiée.
9 Appuyez sur Copier.
37
Insertion de la date et de l’heure en haut de chaque page
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyer sur Copie.
4 Appuyez sur Options.
5 Appuyez sur Horodatage Date/Heure.
6 Appuyez sur En fonction.
7 Appuyez sur Terminé.
8 Appuyez sur Copier.
Insertion d’un message de fond de page
Un message de fond de page peut être placé sur chaque page. Vous avez le choix entre Urgent,
Confidentiel, Copie ou Brouillon. Pour placer un message sur les copies :
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyer sur Copie.
4 Appuyez sur Options.
5 Appuyez sur la touche représentant le fond de page que vous souhaitez utiliser.
6 Appuyez sur Terminé.
7 Appuyez sur Copier.
Annulation d’un travail de copie
Lorsque le document est dans le DAA
Lorsque le DAA commence à traiter un document, l’écran de numérisation est affiché. Vous pouvez
annuler le travail de copie en appuyant sur Annuler travail sur l’écran tactile.
Si vous appuyez sur Annuler travail, l’intégralité du travail en cours de numérisation est annulé.
L’écran de numérisation est remplacé par l’écran « Annulation du travail de numérisation ».
Le DAA efface toute page déjà numérisée et laisse les autres pages dans le DAA.
38
Lors de la copie de pages à l’aide du scanner à plat (vitre du scanner)
Durant le processus de copie, l’écran « Numériser dep. page suivante » s’affiche. Pour annuler le
travail de copie, appuyez sur Annuler travail sur l’écran tactile.
Si vous appuyez sur Annuler travail, l’intégralité du travail numérisé est annulé. L’écran de
numérisation est remplacé par l’écran « Annulation du travail de numérisation ». Une fois le
travail supprimé, l’écran tactile affiche à nouveau l’écran Copie.
Lorsque les pages sont en cours d’impression
Pour annuler le travail d’impression, appuyez sur Annuler travail sur l’écran tactile ou appuyez sur
annuler sur le pavé numérique.
Si vous appuyez sur Annuler travail ou sur annuler sur le pavé numérique, le travail
d’impression restant est annulé. Une fois le travail supprimé, l’écran tactile affiche à nouveau
l’écran d’accueil.
Conseils pour la copie
Les conseils suivants peuvent améliorer la qualité de copie du MFP. Pour obtenir des informations
complémentaires ou pour résoudre des problèmes de copie, reportez-vous à la section Résolution
des problèmes de qualité de copie.
Question
Conseil
Quand utiliser le mode
Texte ?
• Le mode Texte doit être utilisé lorsque l’objectif principal de la copie est de
conserver le texte et lorsque les images du document original ne sont pas
importantes.
• L’utilisation du mode Texte est recommandée pour les reçus, les
formulaires avec papier carbone et les documents qui contiennent
uniquement du texte ou des dessins.
Quand utiliser le mode Texte/
Photo ?
• Le mode Texte/Photo est recommandé lors de la copie d’un document
original qui contient à la fois du texte et des graphiques.
• L’utilisation du mode Texte/Photo est conseillée pour les articles de
magazine, les images à usage professionnel et les brochures.
Quand utiliser le mode
Image imprimée ?
Appuyez sur Image imprimée lorsque vous copiez des photos ou des
graphiques en demi-tons tels que des documents imprimés sur une
imprimante laser ou les pages d’un magazine ou d’un journal.
Quand utiliser le mode
Photo ?
Le mode Photo est recommandé lorsque le document original est une
photo ou une impression jet d’encre haute qualité.
39
3
Courrier électronique
L’imprimante multifonction permet d’envoyer des documents numérisés par courrier électronique à
un ou plusieurs destinataires.
Il existe quatre méthodes pour envoyer un courrier électronique à partir du MFP. Vous pouvez saisir
l’adresse électronique, utiliser un raccourci, le carnet d’adresses ou un profil. Des destinations de
courrier électronique permanentes peuvent être créées via le lien Gestion des destinations situé
sous l’onglet Configuration de la page Web.
Pour plus d’informations ou pour des instructions détaillées, sélectionnez l’une des sections suivantes :
Saisie d’une adresse électronique
Utilisation d’un numéro de raccourci
Utilisation du carnet d’adresses
Envoi d’un courrier électronique à un profil
Ajout de l’objet du message électronique et
d’informations sur le message
Modification du type de fichier de sortie
Envoi par courrier électronique de documents couleur
Création d’un raccourci de courrier électronique
Création d’un profil de courrier électronique
Annulation d’un courrier électronique
Explication des options de courrier électronique
Configuration du serveur de messagerie
Configuration du carnet d’adresses
40
Saisie d’une adresse électronique
1 Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée
vers le haut ou sur le scanner à plat (vitre du scanner), face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2 Appuyez sur Courrier électronique.
3 Saisissez l’adresse électronique du destinataire.
Vous pouvez entrer des destinataires supplémentaires en appuyant sur Suivant, puis en
entrant l’adresse ou le numéro de raccourci du destinataire.
4 Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
Utilisation d’un numéro de raccourci
1 Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée
vers le haut ou sur le scanner à plat (vitre du scanner), face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2 Appuyez sur Courrier électronique.
3 Appuyez sur #, puis saisissez le numéro de raccourci du destinataire.
Vous pouvez entrer des destinataires supplémentaires en appuyant sur Suivant, puis en
entrant l’adresse ou le numéro de raccourci du destinataire.
4 Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
Utilisation du carnet d’adresses
1 Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée
vers le haut ou sur le scanner à plat (vitre du scanner), face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2 Appuyez sur Courrier électronique.
3 Appuyez sur Rechercher dans le carnet d’adresses.
4 Saisissez le nom ou une partie du nom que vous recherchez, puis appuyez sur Rechercher.
5 Appuyez sur le nom que vous souhaitez ajouter au champ « A : ».
Vous pouvez ajouter des destinataires en appuyant sur Suivant et en saisissant l’adresse
électronique ou le numéro de raccourci du destinataire ou en effectuant une recherche dans
le carnet d’adresses.
6 Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
41
Envoi d’un courrier électronique à un profil
1 Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée
vers le haut ou sur le scanner à plat (vitre du scanner), face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2 Appuyez sur Travaux suspendus.
3 Appuyez sur Profils.
4 Sélectionnez votre destination de courrier électronique dans la liste de profils.
5 Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
Ajout de l’objet du message électronique et d’informations sur
le message
1 Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée
vers le haut ou sur le scanner à plat (vitre du scanner), face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2 Appuyez sur Courrier électronique.
3 Appuyez sur Options.
4 Appuyez sur Objet.
5 Entrez l’objet du message électronique.
6 Appuyez sur Terminé.
7 Appuyez sur Message.
8 Entrez un message électronique.
9 Appuyez sur Terminé.
10 Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
42
Modification du type de fichier de sortie
1 Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée
vers le haut ou sur le scanner à plat (vitre du scanner), face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2 Appuyez sur Courrier électronique.
3 Entrez une adresse électronique.
4 Appuyez sur Options.
5 Appuyez sur la touche représentant le type de fichier que vous souhaitez envoyer.
•
•
•
PDF : pour créer un fichier unique comportant plusieurs pages, affichable avec Adobe
Reader. Adobe Reader est fourni gratuitement par Adobe sur http://www.adobe.com.
TIFF : pour créer un ou plusieurs fichiers. Si l’option TIFF multipage est désactivée dans
le menu Configuration, une page est enregistrée dans chaque fichier. La taille du fichier
est généralement supérieure à celle d’un fichier JPEG similaire.
JPEG : pour créer et attacher un fichier distinct pour chaque page du document original,
affichable dans la plupart des navigateurs Web et programmes graphiques.
6 Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
Envoi par courrier électronique de documents couleur
1 Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée
vers le haut ou sur le scanner à plat (vitre du scanner), face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2 Appuyez sur Courrier électronique.
3 Entrez une adresse électronique.
4 Appuyez sur Options.
5 Appuyez sur Couleur.
6 Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
43
Création d’un raccourci de courrier électronique
A partir d’un ordinateur
1 Saisissez l’adresse IP du MFP dans le champ URL (barre d’adresse) du navigateur Web.
2 Cliquez sur Configuration (dans le cadre gauche), puis cliquez sur Gestion des destinations
(dans le cadre droit).
Remarque : vous pouvez être invité à entrer un mot de passe. Si nous n’avez ni ID, ni mot de
passe, demandez-les à votre agent du support technique.
3 Cliquez sur Config. destinations des courriers électroniques.
4 Saisissez un nom unique pour le destinataire, puis spécifiez l’adresse électronique.
Remarque : si vous entrez plusieurs adresses, séparez-les à l’aide d’une virgule (,).
5 Sélectionnez vos paramètres de numérisation (Format, Contenu, Couleur et Résolution).
6 Saisissez un numéro de raccourci, puis cliquez sur Ajouter.
Si vous saisissez un numéro déjà utilisé, vous êtes invité à en sélectionner un autre.
7 Chargez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique du MFP, face
imprimée vers le haut, bord court en premier.
8 Appuyez sur Courrier électronique.
9 Appuyez sur #, puis saisissez le numéro de raccourci du destinataire.
10 Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
44
A partir du MFP
1 Chargez le document original dans le DAA, face imprimée vers le haut, bord court en premier,
puis réglez les guide-papier.
2 Appuyez sur Courrier électronique.
3 Saisissez l’adresse électronique du destinataire.
Pour créer un groupe de destinataires, appuyez sur Num. suivant, puis saisissez l’adresse
électronique du destinataire suivant.
4 Appuyez sur Enregistrer comme raccourci.
5 Entrez un nom unique pour le raccourci.
6 Vérifiez si le nom et le numéro du raccourci sont corrects, puis appuyez sur OK.
Si le nom ou le numéro n’est pas correct, appuyez sur Annuler et saisissez à nouveau les
informations.
7 Appuyez sur Envoyer par courrier électronique.
Création d’un profil de courrier électronique
1 Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous
souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_IP/.
2 Cliquez sur Configuration.
3 Cliquez sur Paramètres messagerie/FTP.
4 Cliquez sur Gérer les raccourcis de la messagerie.
5 Remplissez les champs à l’aide des informations adéquates.
6 Cliquez sur Ajouter.
Annulation d’un courrier électronique
1 Lors de l’utilisation du dispositif d’alimentation automatique, appuyez sur Annuler pendant
que le message Numérisation... est affiché sur l’écran tactile.
2 Lors de l’utilisation du scanner à plat, appuyez sur Annuler pendant que le message
Numériser dep. page suivante / Terminer le travail est affiché sur l’écran tactile.
45
Explication des options de courrier électronique
Format d’origine : ouvre un écran où vous pouvez saisir le format des documents que vous
souhaitez envoyer par courrier électronique.
•
Appuyez sur n’importe quelle icône de format de papier sur l’écran suivant pour la
sélectionner. L’écran des options de courrier électronique s’affiche à nouveau.
•
Si l’option Format d’origine est définie sur Tailles composées, vous pouvez numériser des
documents de différents formats (des pages au format Lettre US et Légal US). La mise à
l’échelle se fait automatiquement de manière à correspondre au format du support
sélectionné.
Orientation : indique au MFP si l’orientation du document original est Portrait ou Paysage, puis modifie
les paramètres Faces et Reliure afin qu’ils correspondent à l’orientation du document original.
Reliure : indique au MFP si le document d’origine est relié dans le sens de la longueur ou de la
largeur.
Objet du message électronique : vous permet d’ajouter une ligne d’objet à votre message
électronique. Vous pouvez saisir jusqu’à 255 caractères.
Message électronique : vous permet de saisir un message qui sera envoyé avec la pièce jointe
numérisée.
Résolution : règle la qualité d’impression de votre message électronique. Si vous augmentez la
résolution de l’image, la taille du fichier du courrier électronique et le temps nécessaire pour
numériser le document original augmentent également. Vous pouvez diminuer la résolution de
l’image pour réduire la taille du fichier de courrier électronique.
Envoyer en tant que : définit le format de sortie (PDF, TIFF ou JPEG) de l’image numérisée.
Au format PDF, un seul fichier est généré.
Au format TIFF, un seul fichier est généré. Si l’option TIFF multipage est désactivée dans le
menu Configuration, plusieurs fichiers au format TIFF sont générés, chacun contenant une
page.
Au format JPEG, chaque fichier contient une page. Lorsque plusieurs pages sont
numérisées, plusieurs fichiers sont générés.
Contenu : indique au MFP le type de document d’origine. Sélectionnez Texte, Texte/Photo ou Photo.
La couleur peut être activée ou désactivée pour chacun de ces contenus. Le choix du contenu
détermine la qualité et la taille de votre courrier électronique.
Choisissez Texte pour accentuer le texte précis, noir et haute-résolution avec un arrière-plan
net et blanc.
Choisissez Texte/Photo si les documents originaux sont constitués à la fois de texte et de
graphiques ou d’images.
Choisissez Photo pour indiquer au scanner de prêter une attention particulière aux
graphiques et images. Lorsque ce paramètre est activé, la numérisation est plus longue mais
accentue la reproduction de la gamme de couleurs dynamiques de l’original. La quantité
d’informations enregistrées est supérieure.
46
Couleur : définit le type de numérisation et la sortie pour le message électronique. Les
documents couleur peuvent être numérisés et envoyés vers une adresse électronique.
Remarque : le MFP imprime les documents couleur uniquement en niveaux de gris.
Options avancées : vous permet de modifier les paramètres Journal des transmissions, Aperçu de
la numérisation, Suppression des bords et Intensité.
Journal des transmissions : imprime le journal des transmissions ou le journal des erreurs
de transmission.
Aperçu de la numérisation : affiche les premières pages de l’image avant que celle-ci ne
soit jointe au courrier électronique. Lorsque la première page est numérisée, la numérisation
est suspendue et une image d’aperçu s’affiche.
Remarque : l’aperçu de la numérisation n’est pas pris en charge par tous les modèles.
Suppression des bords : supprime les bavures ou les informations sur les bords de votre
document. Vous pouvez choisir de supprimer une zone équivalente sur les quatre bords de la
feuille ou choisir un bord particulier.
Intensité : ajuste l’aspect clair ou sombre des documents numérisés et envoyés par courrier
électronique.
Configuration du serveur de messagerie
Pour que la messagerie électronique fonctionne, elle doit être activée dans la configuration du MFP
et disposer d’une adresse IP ou de passerelle valide. Pour configurer la fonction de messagerie
électronique :
1 Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous
souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_IP/.
2 Cliquez sur Configuration.
3 Cliquez sur Paramètres messagerie/FTP.
4 Cliquez sur Configuration du serveur de messagerie.
5 Remplissez les champs à l’aide des informations adéquates.
6 Cliquez sur Soumettre.
47
Configuration du carnet d’adresses
1 Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous
souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_IP/.
2 Cliquez sur Configuration.
3 Cliquez sur Paramètres messagerie/FTP.
4 Cliquez sur Gérer les raccourcis de la messagerie.
5 Remplissez les champs à l’aide des informations adéquates.
6 Cliquez sur Ajouter.
Conseils pour le courrier électronique
Les conseils suivants peuvent améliorer la qualité des messages électroniques du MFP. Pour obtenir
des informations complémentaires ou pour résoudre des problèmes de numérisation, reportez-vous
à la section Résolution des problèmes de qualité de numérisation.
Question
Conseil
Quand utiliser le mode
Texte ?
• Le mode Texte doit être utilisé lorsque l’objectif principal de la numérisation
est de préserver le texte et lorsque les images du document original ne
sont pas importantes.
• L’utilisation du mode Texte est optimale pour les reçus, les formulaires
avec papier carbone et les documents qui contiennent uniquement du
texte ou des dessins fins.
Quand utiliser le mode
Texte/Photo ?
• Le mode Texte/Photo doit être utilisé lors de la numérisation d’un
document original qui contient à la fois du texte et des graphiques.
• L’utilisation du mode Texte/Photo est optimale pour les articles de
magazine, les graphiques professionnels et les brochures.
Quand utiliser le mode
Photo ?
Le mode Photo doit être utilisé lors de la numérisation de photos
imprimées sur une imprimante laser ou issues d’un magazine ou d’un
journal.
48
4
Télécopie
La fonction télécopie vous permet de numériser des documents et de les envoyer par télécopie à un
ou plusieurs destinataires directement à partir du MFP. Lorsque vous appuyez sur Télécopie, l’écran
de destination de la télécopie s’affiche. Pour envoyer votre télécopie, saisissez le numéro de
télécopieur et appuyez sur Envoyer par télécopie. Vous pouvez également modifier les paramètres
pour les adapter à vos besoins personnels.
Durant l’installation initiale du MFP, vous pouvez être invité à configurer le MFP pour la télécopie.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration du télécopieur.
Les sections concernant la télécopie développées dans ce chapitre sont les suivantes :
Réglage de l’intensité
Utilisation des raccourcis de destination de télécopie
Envoi différé d’une télécopie
Utilisation du carnet d’adresses
Annulation de l’envoi d’une télécopie
Envoi de télécopies à partir d’un ordinateur
Conseils pour la télécopie
Configuration du télécopieur
Explication des options de télécopie
Résolution des problèmes de télécopie
Modification de la résolution de la télécopie
Visualisation d’un journal des télécopies
49
Envoi d’une télécopie
Il existe deux méthodes pour envoyer une télécopie : saisir le numéro à l’aide du pavé numérique ou
utiliser un numéro de raccourci. Utilisez les instructions ci-dessous pour envoyer une télécopie à
l’aide du pavé numérique ou reportez-vous à la rubrique Utilisation des raccourcis de destination
de télécopie pour envoyer vos documents par télécopie à l’aide d’un raccourci.
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyez sur Télécopie.
4 Saisissez le numéro de télécopieur à l’aide des numéros de l’écran tactile ou du pavé numérique.
Ajoutez des destinataires en appuyant sur Suivant et en saisissant le numéro de télécopie ou le
numéro de raccourci du destinataire ou en effectuant une recherche dans le carnet d’adresses.
Remarque : pour inclure une pause de deux secondes lors de la numérotation d’un numéro de
télécopie, utilisez la touche Pause.
La pause apparaît sous la forme d’une virgule dans le champ « A » de la télécopie. Utilisez
cette fonction si vous avez besoin de composer un préfixe de ligne extérieure.
5 Appuyez sur Envoyer par télécopie.
Utilisation des raccourcis de destination de télécopie
Les raccourcis de destination de télécopie correspondent aux numéros de composition abrégée d’un
téléphone ou d’un télécopieur. Vous pouvez attribuer des numéros de raccourci lors de la création de
destinations de télécopie permanentes. Des destinations de télécopie permanentes peuvent être
créées via le lien Gestion des destinations situé sous l’onglet Configuration de la page Web.
Un numéro de raccourci (1 à 99999) peut correspondre à un ou plusieurs destinataires. En créant un
groupe de destination de télécopie à l’aide d’un numéro de raccourci, vous pouvez rapidement et
facilement diffuser des informations à tout un groupe.
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyez sur Télécopie.
Appuyez sur # suivi du numéro de raccourci sur le pavé numérique ou appuyez sur Num.
suivant pour saisir une autre adresse.
Pour plus d’informations sur la création de numéros de raccourcis, reportez-vous à la section
Création de raccourcis.
4 Appuyez sur Envoyer par télécopie.
50
Utilisation du carnet d’adresses
Remarque : si la fonction Carnet d’adresses n’est pas activée, contactez votre administrateur
sustème.
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Appuyez sur Télécopie.
3 Appuyez sur Rechercher dans le carnet d’adresses.
4 A l’aide du clavier de l’écran tactile, saisissez le nom ou une partie du nom de la personne
dont vous souhaitez trouver le numéro de télécopieur. (N’essayez pas de rechercher
plusieurs noms en même temps.)
5 Appuyez sur Entrer.
6 Appuyez sur le nom pour l’ajouter à Envoyer la télécopie à.
7 Répétez les étapes 5 et 6 pour saisir des destinations supplémentaires.
8 Appuyez sur Envoyer par télécopie.
Envoi de télécopies à partir d’un ordinateur
La fonction de télécopie à partir d’un ordinateur vous permet d’envoyer des documents électroniques
sans quitter votre bureau. Vous avez donc la possibilité d’envoyer par télécopie des documents
provenant directement d’applications logicielles.
1 Dans votre application logicielle, cliquez sur FichierÆ Imprimer.
2 Dans la fenêtre Impression, sélectionnez votre MFP, puis cliquez sur Propriétés.
Remarque : pour effectuer cette opération à partir de votre ordinateur, vous devez utiliser le
pilote d’imprimante PostScript correspondant à votre MFP.
3 Sélectionnez l’onglet Autres options et définissez le format de sortie sur Télécopie.
4 Cliquez sur OK. Dans l’écran suivant, cliquez sur OK.
5 Dans l’écran Télécopie, saisissez le nom et le numéro du destinataire de la télécopie.
6 Cliquez sur Envoyer pour envoyer votre travail.
51
Création de raccourcis
Au lieu d’entrer la totalité du numéro de téléphone d’un destinataire de télécopie sur le panneau de
commandes à chaque fois que vous souhaitez envoyer une télécopie, vous pouvez créer une
destination de télécopie permanente et attribuer un numéro de raccourci. Vous pouvez créer un
numéro de raccourci pour un ou plusieurs numéros. Il existe deux méthodes pour créer des numéros
de raccourcis : à partir d’un ordinateur ou à partir de l’écran tactile du MFP.
A partir d’un ordinateur
1 Saisissez l’adresse IP du MFP dans le champ URL (barre d’adresse) du navigateur Web. Si
vous ne connaissez pas l’adresse IP, contactez votre administrateur système.
2 Cliquez sur Configuration (dans le cadre gauche de votre fenêtre de navigateur), puis
cliquez sur Gestion des destinations (dans le cadre droit de votre fenêtre de navigateur).
Remarque : un mot de passe peut être requis. Si nous n’avez ni ID, ni mot de passe,
demandez-les à votre administrateur système.
3 Cliquez sur Configuration des raccourcis de télécopie.
4 Saisissez un nom unique pour le raccourci et spécifiez le numéro de télécopieur.
Pour créer un numéro de raccourci contenant plusieurs numéros, saisissez les différents
numéros de télécopieur du groupe.
Remarque : séparez chaque numéro de télécopieur du groupe par un point-virgule (;).
5 Attribuez un numéro de raccourci.
Si vous saisissez un numéro déjà utilisé, vous êtes invité à en sélectionner un autre.
6 Cliquez sur Ajouter.
7 Placez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique du MFP, face
imprimée vers le haut, bord court en premier.
8 Appuyez sur la touche # du pavé numérique, puis saisissez votre numéro de raccourci.
9 Appuyez sur Envoyer par télécopie.
52
A partir du MFP
1 Chargez le document original dans le DAA, face imprimée vers le haut, bord court en
premier, puis réglez les guide-papier.
2 Appuyez sur Télécopie.
3 Saisissez le numéro de télécopie du destinataire.
Pour créer un groupe de destinataires, appuyez sur Num. suivant, puis saisissez le numéro
de télécopieur du destinataire suivant.
4 Appuyez sur Enregistrer comme raccourci.
5 Saisissez un nom unique pour le raccourci.
6 Vérifiez si le nom et le numéro du raccourci sont corrects, puis appuyez sur OK.
Si le nom ou le numéro n’est pas correct, appuyez sur Annuler et saisissez à nouveau les
informations.
7 Appuyez sur Envoyer par télécopie.
53
Explication des options de télécopie
Format d’origine : ouvre un écran où vous pouvez sélectionner le format des documents que vous
souhaitez envoyer par télécopie.
•
Appuyez sur n’importe quelle icône de format de papier sur l’écran suivant pour la
sélectionner. L’écran des options de télécopie s’affiche à nouveau.
•
Si l’option Format d’origine est définie sur Tailles composées, vous pouvez numériser des
documents de différents formats (des pages au format Lettre US et Légal US). La mise à
l’échelle se fait automatiquement de manière à correspondre au format du support sélectionné.
Contenu : permet de sélectionner le type de document que vous numérisez (par exemple Texte, Texte/
Photo ou Photo). Le choix du contenu a une influence sur la qualité et le format de la numérisation, car
il détermine la manière dont le scanner traite les informations du document d’origine.
•
Le paramètre Texte accentue la netteté, la résolution et la précision du texte noir sur fond
blanc.
Choisissez Texte/Photo si les documents originaux sont constitués à la fois de texte et de
graphiques ou d’images.
•
Le paramètre Photo indique au scanner de prêter une attention particulière aux graphiques et
images. Lorsque ce paramètre est activé, la numérisation est plus longue, mais l’accent est
mis sur la reproduction de la gamme de couleurs dynamiques du document original. La
quantité d’informations enregistrées est supérieure.
Faces : indique au MFP si votre document d’origine est un document recto (imprimé sur une seule
face) ou recto verso (imprimé sur les deux faces). Le scanner peut ainsi déterminer ce qu’il est
nécessaire de numériser et d’inclure dans la télécopie.
Résolution : augmente la précision avec laquelle le scanner examine le document que vous souhaitez
envoyer par télécopie. Si vous envoyez une photo, un dessin avec des traits fins ou un document avec un
texte de très petite taille par télécopie, augmentez la résolution. Le temps nécessaire à la numérisation
ainsi que la qualité de la sortie seront supérieurs. La résolution Standard est adaptée à la plupart des
documents. La résolution Elevée est recommandée pour les documents comportant de petits caractères.
Utilisez la résolution Très élevée pour des documents originaux comportant de nombreux détails. Utilisez
la résolution Ultra élevée pour les documents comportant des images ou des photos.
Intensité : règle l’aspect clair ou sombre des documents envoyés par télécopie en fonction du
document d’origine.
Options avancées : permet d’accéder aux paramètres Envoi différé, Journal des transmissions,
Aperçu de la numérisation, Suppression des bords et Recto verso avancé.
Envoi différé : permet d’envoyer une télécopie à une heure ou une date ultérieure. Une fois
votre télécopie paramétrée, sélectionnez Envoi différé, saisissez l’heure et la date souhaitées
pour l’envoi de la télécopie, puis appuyez sur Terminé. Ce paramètre s’avère particulièrement
utile lors de l’envoi d’informations à des télécopieurs qui ne sont pas facilement disponibles à
certaines heures ou lorsque les coûts de transmission sont moins élevés.
Remarque : si le périphérique est hors tension à l’heure où la télécopie doit être envoyée, celleci est envoyée lorsque le MFP est remis sous tension.
54
Journal des transmissions : imprime le journal des transmissions ou le journal des erreurs
de transmission.
Aperçu de la numérisation : affiche l’image avant qu’elle ne soit incluse dans la télécopie.
Lorsqu’une page est numérisée, la numérisation est suspendue et une image d’aperçu
s’affiche.
Remarque : l’aperçu de la numérisation n’est pas pris en charge par tous les modèles.
Suppression des bords : supprime les bavures ou les informations sur les bords de votre
document. Vous pouvez choisir de supprimer une zone équivalente sur les quatre bords de la
feuille ou choisir un bord particulier. La suppression des bords supprime tout ce qui se trouve
dans la zone sélectionnée et aucun élément n’y est donc imprimé.
Modification de la résolution de la télécopie
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyez sur Télécopie.
4 Saisissez le numéro de télécopieur.
5 Appuyez sur Options.
6 Appuyez sur le bouton qui représente la résolution que vous souhaitez.
7 Appuyez sur Envoyer par télécopie.
Réglage de l’intensité
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyez sur Télécopie.
4 Saisissez le numéro de télécopieur.
5 Appuyez sur Options.
6 Appuyez sur la flèche gauche Intensité pour réduire l’intensité de la télécopie ou sur la
flèche droite Intensité pour l’augmenter.
7 Appuyez sur Envoyer par télécopie.
55
Envoi différé d’une télécopie
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Réglez les guide-papier.
3 Appuyez sur Télécopie.
4 Saisissez le numéro de télécopieur.
5 Appuyez sur Options.
6 Appuyez sur Options avancées.
7 Appuyez sur Envoi différé.
Remarque : si le Mode Télécopie est défini sur Serveur de télécopie, la touche Envoi différé ne
s’affiche pas. Les télécopies en attente de transmission sont répertoriées dans la
file d’attente des télécopies.
8 Appuyez sur la flèche gauche pour réduire la durée de transmission de la télécopie ou sur la
flèche droite pour l’augmenter.
Remarque : appuyez sur les flèches pour augmenter ou diminuer la durée par incrément de
30 minutes. Si l’heure actuelle est affichée, la flèche gauche est grisée.
9 Appuyez sur Terminé.
56
Annulation de l’envoi d’une télécopie
Il existe deux méthodes pour annuler l’envoi d’une télécopie :
Lorsque les documents originaux sont toujours en cours de numérisation
1 Lors de l’utilisation du dispositif d’alimentation automatique, appuyez sur Annuler pendant
que le message Numérisation... est affiché sur l’écran tactile.
2 Lors de l’utilisation du scanner à plat, appuyez sur Annuler pendant que le message
Numériser dep. page suivante / Terminer le travail est affiché sur l’écran tactile.
Lorsque les documents originaux ont été numérisés et enregistrés dans la mémoire
1 Appuyez sur Annuler travaux.
L’écran Annuler travaux s’affiche.
2 Appuyez sur le ou les travaux que vous souhaitez annuler.
Seuls trois travaux apparaissent à l’écran, appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que le travail
que vous souhaitez apparaisse, puis appuyez sur le travail que vous souhaitez annuler.
3 Appuyez sur Supprimer les travaux sélectionnés.
L’écran Suppression des travaux sélectionnés s’affiche, les travaux sélectionnés sont
supprimés, puis l’écran d’accueil s’affiche.
Conseils pour la télécopie
Les conseils suivants peuvent améliorer la qualité de télécopie du MFP. Pour obtenir des
informations complémentaires ou pour résoudre des problèmes de télécopie, reportez-vous à la
rubrique Résolution des problèmes de télécopie.
Question
Conseil
Quand utiliser le mode
Texte ?
• Le mode Texte doit être utilisé lorsque l’objectif principal de la télécopie est
de préserver le texte et lorsque les images du document original ne sont
pas importantes.
• L’utilisation du mode Texte est optimale pour les reçus, les formulaires
avec papier carbone et les documents qui contiennent uniquement du
texte ou des dessins fins.
Quand utiliser le mode
Texte/Photo ?
• Le mode Texte/Photo doit être utilisé lors de l’envoi par télécopie d’un
document original qui contient à la fois du texte et des graphiques.
• L’utilisation du mode Texte/Photo est optimale pour les articles de
magazine, les graphiques professionnels et les brochures.
Quand utiliser le mode
Photo ?
Le mode Photo doit être utilisé lors de l’envoi par télécopie de photos
imprimées sur une imprimante laser ou encore issues d’un magazine
ou d’un journal.
57
Configuration du télécopieur
Lorsque vous mettez le MFP sous tension pour la première fois ou lorsque le MFP est resté hors
tension pendant une période prolongée, le message Définir horloge s’affiche. En outre, de
nombreux pays et régions exigent que les télécopies sortantes contiennent les informations
suivantes dans la marge supérieure ou inférieure de chaque page transmise ou sur la première page
de la transmission :
•
Date et heure (la date et l’heure à laquelle la télécopie est envoyée)
•
Nom du poste (identification de la société, de la personne ou de toute autre entité qui a
envoyé le message)
•
Numéro du poste (numéro de téléphone du télécopieur expéditeur, de la société, de la
personne ou de toute autre entité)
Remarque : reportez-vous aux sections Avis relatif aux émissions électroniques et Autres
avis de télécommunication pour des informations FCC.
Il existe deux méthodes pour définir les informations de configuration du télécopieur. Il s’agit des
suivantes :
•
saisie manuelle des informations par le panneau de commandes du MFP ou
•
utilisation du navigateur pour accéder à l’adresse IP du MFP et au menu de configuration.
Remarque : si vous ne disposez pas d’un environnement TCP/IP, vous devez utiliser le panneau
de commandes du MFP pour définir les informations de base du télécopieur.
Sélectionnez l’une des options suivantes pour trouver les instructions relatives à la méthode que
vous souhaitez utiliser.
Configuration manuelle du télécopieur
Configuration du télécopieur à partir du navigateur
Configuration manuelle du télécopieur
1 Appuyez sur Menu.
2 Appuyez sur Paramètres.
3 Appuyez sur Paramètres de télécopie.
4 Appuyez sur Paramètres généraux de télécopie.
5 Appuyez sur Nom du poste.
6 Saisissez le nom du poste (entrez votre nom ou celui de la société).
7 Appuyez sur Terminé pour enregistrer votre sélection.
58
8 Appuyez sur Numéro du poste.
9 Entrer le numéro de téléphone de votre télécopieur.
10 Appuyez sur Terminé.
Configuration du télécopieur à partir du navigateur
Remarque : la configuration est généralement effectuée par un administrateur réseau. Si vous
êtes invité à saisir un mot de passe au cours des instructions suivantes, demandez
de l’aide à votre administrateur réseau.
1 Saisissez l’adresse IP du MFP dans le champ URL de votre navigateur
(par exemple, http: //192.168.236.24), puis appuyez sur Entrer.
2 Cliquez sur Configuration.
3 Sous l’en-tête MFP, cliquez sur Configuration du télécopieur.
4 Cliquez sur Configuration.
Si vous modifiez les modes de télécopie, vous devez cliquer sur Soumettre avant de pouvoir
accéder à la page de configuration.
Remarque : lors de la mise sous tension du MFP, si le serveur d’impression est configuré pour
utiliser le protocole NTP (Network Time Protocol), la date et l’heure actuelles sont
affichées. Toutefois, vous devez définir le fuseau horaire pour obtenir l’heure
correcte.
5 Saisissez les informations FCC requises :
•
•
•
la date et l’heure (date et heure actuelles) ;
le nom du poste (nom de la personne ou de la société) ;
le numéro du poste (numéro de téléphone du télécopieur).
6 Sélectionnez le fuseau horaire, par exemple Est (Etats-Unis et Canada, Heure de la côte
est). Cela définit les informations requises.
7 Définissez vos options pour Nombre de sonneries avant réponse, etc.
8 Une fois la saisie des informations terminée, cliquez sur Soumettre.
Les paramètres optionnels comme la configuration d’un journal de transmission des télécopies, la
création de destinations de télécopie permanentes et l’activation de la fonction de serveur de
télécopie peuvent être modifiés via votre navigateur ou le panneau de commandes du MFP.
59
Visualisation d’un journal des télécopies
Lorsque vous envoyez ou recevez une télécopie, l’activité est enregistrée dans un fichier. Vous
pouvez visualiser ou imprimer ce fichier quand vous le souhaitez.
Pour visualiser le journal des télécopies :
1 Saisissez l’adresse IP du MFP dans le champ URL de votre navigateur, puis appuyez sur
Entrée.
2 Cliquez sur Rapports.
3 Cliquez sur Paramètres de télécopie.
4 Cliquez sur Journal des travaux de télécopies ou sur Journal des appels de télécopies.
60
5
FTP
Le scanner du MFP vous permet de numériser des documents directement vers un serveur FTP
(File Transfer Protocol).
Remarque : vous ne pouvez envoyer un document numérisé que vers une seule adresse FTP
à la fois.
Une fois une destination FTP configurée par votre administrateur système, le nom de la destination
est disponible comme numéro de raccourci ou est répertorié comme profil sous l’icône Travaux
suspendus. Une autre imprimante PostScript peut également constituer un emplacement FTP : par
exemple, un document couleur peut être numérisé, puis envoyé à une imprimante couleur. L’envoi
d’un document vers un serveur FTP est similaire à un envoi vers un télécopieur. Vous envoyez les
informations via le réseau plutôt que via la ligne téléphonique, ce qui constitue la seule différence.
Pour plus d’informations ou pour des instructions détaillées, sélectionnez l’une des sections suivantes :
Saisie de l’adresse FTP
Utilisation du carnet d’adresses
Utilisation d’un numéro de raccourci
Conseils pour le FTP
Saisie de l’adresse FTP
1 Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée
vers le haut, bord court en premier.
2 Appuyez sur FTP.
3 Saisissez l’adresse FTP.
4 Appuyez sur Envoyer.
Utilisation d’un numéro de raccourci
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Appuyez sur FTP.
3 Appuyez sur #, puis saisissez le numéro de raccourci FTP.
4 Appuyez sur Envoyer.
61
Utilisation du carnet d’adresses
1 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique, face imprimée vers
le haut, bord court en premier.
2 Appuyez sur FTP.
3 Appuyez sur Rechercher dans le carnet d’adresses.
4 Saisissez le nom ou une partie du nom que vous recherchez, puis appuyez sur Rechercher.
5 Appuyez sur le nom que vous souhaitez ajouter au champ « A : ».
6 Appuyez sur Envoyer.
Création de raccourcis
Au lieu d’entrer la totalité de l’adresse du site FTP sur le panneau de commandes à chaque fois que
vous souhaitez envoyer un document vers une adresse FTP, vous pouvez créer une destination FTP
permanente et attribuer un numéro de raccourci. Il existe deux méthodes pour créer des numéros de
raccourcis : à partir d’un ordinateur ou à partir de l’écran tactile du MFP.
A partir d’un ordinateur
1 Saisissez l’adresse IP du MFP dans le champ URL (barre d’adresse) du navigateur Web. Si
vous ne connaissez pas l’adresse IP, contactez votre agent de support technique.
2 Cliquez sur Configuration (dans le cadre gauche de votre fenêtre de navigateur), puis sur
Gestion des destinations (dans le cadre droit de votre fenêtre de navigateur).
Remarque : un mot de passe peut être requis. Si nous n’avez ni ID, ni mot de passe,
demandez-les à votre agent du support technique.
3 Cliquez sur Configuration des raccourcis FTP.
4 Saisissez les informations appropriées dans les champs.
5 Attribuez un numéro de raccourci.
Si vous saisissez un numéro déjà utilisé, vous êtes invité à en sélectionner un autre.
6 Cliquez sur Ajouter.
7 Placez le document original dans le dispositif d’alimentation automatique du MFP, face
imprimée vers le haut, bord court en premier.
8 Appuyez sur la touche # du pavé numérique, puis saisissez votre numéro de raccourci.
9 Appuyez sur Envoyer.
62
A partir du MFP
1 Chargez le document original dans le DAA, face imprimée vers le haut, bord court en
premier, puis réglez les guide-papier.
2 Appuyez sur FTP.
3 Entrez le site FTP.
4 Appuyez sur Enregistrer comme raccourci.
5 Entrer un nom unique pour le raccourci.
6 Vérifiez si le nom et le numéro du raccourci sont corrects, puis appuyez sur OK.
Si le nom ou le numéro n’est pas correct, appuyez sur Annuler et saisissez à nouveau les
informations.
7 Appuyez sur Envoyer.
Options FTP
Format d’origine : ouvre un écran où vous pouvez saisir le format des documents que vous
souhaitez copier.
•
Appuyez sur n’importe quelle icône de format de papier sur l’écran suivant pour la
sélectionner. L’écran des options FTP s’affiche à nouveau.
•
Si l’option Format d’origine est définie sur Tailles composées, vous pouvez numériser des
documents de différents formats (des pages au format Lettre US et Légal US). La mise à
l’échelle se fait automatiquement de manière à correspondre au format du support sélectionné.
Reliure : indique au MFP si le document d’origine est relié dans le sens de la longueur ou de la
largeur.
Nom de fichier de base : saisissez un nom de fichier. Par défaut, le nom est image. Un horodatage
est ajouté au nom du fichier pour empêcher qu’il ne soit remplacé par un fichier du même nom sur le
site FTP.
Remarque : le nom du fichier ne peut dépasser 53 caractères.
Résolution : règle la qualité d’impression de votre fichier. Si vous augmentez la résolution de
l’image, la taille du fichier et le temps nécessaire pour numériser le document original augmentent
également. Vous pouvez diminuer la résolution de l’image pour réduire la taille du fichier.
63
Envoyer en tant que : définit le format de sortie (PDF, TIFF ou JPEG) de l’image numérisée.
Au format PDF, un seul fichier est généré.
Au format TIFF, un seul fichier est généré. Si l’option TIFF multipage est désactivée dans le menu
Configuration, plusieurs fichiers au format TIFF sont générés, chacun contenant une page.
Au format JPEG, chaque fichier contient une page. Lorsque plusieurs pages sont
numérisées, plusieurs fichiers sont générés.
Contenu : indique au MFP le type de document d’origine. Sélectionnez Texte, Texte/Photo ou Photo.
La couleur peut être activée ou désactivée pour chacun de ces contenus. Le choix du contenu
détermine la qualité et la taille du fichier FTP.
Choisissez Texte pour accentuer le texte précis, noir et haute-résolution avec un arrière-plan
net et blanc.
Choisissez Texte/Photo si les documents originaux sont constitués à la fois de texte et de
graphiques ou d’images.
Choisissez Photo pour indiquer au scanner de prêter une attention particulière aux
graphiques et images. Lorsque ce paramètre est activé, la numérisation est plus longue,
mais l’accent est mis sur la reproduction de la gamme de couleurs dynamiques du document
original. La quantité d’informations enregistrées est supérieure.
Couleur : définit le type de numérisation et la sortie pour la copie. Les documents couleur
peuvent être numérisés et envoyés vers un site FTP, un ordinateur ou une adresse
électronique. Le MFP imprime les documents couleur uniquement en niveaux de gris.
Options avancées : permet d’accéder aux paramètres Journal des transmissions, Suppression des
bords et Intensité
Journal des transmissions : imprime le journal des transmissions ou le journal des erreurs
de transmission.
Suppression des bords : supprime les bavures ou les informations sur les bords de votre
document. Vous pouvez choisir de supprimer une zone identique sur les quatre bords ou
choisir un bord particulier. La suppression des bords supprime tout ce qui se trouve dans la
zone sélectionnée et aucun élément n’y est donc imprimé.
Intensité : ajuste l’aspect clair ou sombre des documents numérisés.
64
Conseils pour le FTP
Les conseils suivants peuvent améliorer la qualité des documents FTP du MFP.
Question
Conseil
Quand utiliser le mode
Texte ?
• Le mode Texte doit être utilisé lorsque l’objectif principal de l’envoi d’un
document vers un site FTP est de donner la priorité au texte par rapport à
l’image.
• L’utilisation du mode Texte est optimale pour les reçus, les formulaires
avec papier carbone et les documents qui contiennent uniquement du
texte ou des dessins fins.
Quand utiliser le mode
Texte/Photo ?
• Le mode Texte/Photo doit être utilisé lors de l’envoi d’un document vers un
site FTP qui contient à la fois du texte et des graphiques.
• L’utilisation du mode Texte/Photo est optimale pour les articles de
magazine, les graphiques professionnels et les brochures.
Quand utiliser le mode
Photo ?
Le mode Photo doit être utilisé lorsque l’original est essentiellement
composé de photos imprimées sur une imprimante laser ou encore
issues d’un magazine ou d’un journal.
65
6
Numérisation vers un ordinateur ou un
lecteur flash USB
Le scanner MFP vous permet de numériser des documents directement vers votre ordinateur ou
vers un lecteur flash USB.
Il n’est pas nécessaire que votre ordinateur soit directement connecté au MFP pour recevoir des
images de numérisation vers un ordinateur. Vous pouvez numériser le document vers votre
ordinateur via le réseau en créant un profil de numérisation sur votre ordinateur, puis en
téléchargeant le profil sur le MFP.
Pour plus d’informations ou pour des instructions détaillées, sélectionnez l’une des sections suivantes :
Création d’un profil de numérisation vers un ordinateur
Explication des options de numérisation vers un ordinateur
Numérisation vers un lecteur flash USB
Conseils de numérisation
Création d’un profil de numérisation vers un ordinateur
1 Saisissez l’adresse IP de votre MFP dans la barre d’adresse de votre navigateur, puis
appuyez sur Entrer.
Lorsque l’écran d’applet Java apparaît, cliquez sur Oui.
2 Cliquez sur Profil de numérisation.
3 Cliquez sur Créer un profil de numérisation.
4 Sélectionnez vos paramètres de numérisation, puis cliquez sur Suivant.
5 Sélectionnez le dossier de votre ordinateur dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier
de sortie numérisé.
6 Saisissez un nom de profil.
Le nom de profil est le nom qui apparaît dans la liste PROFIL DE NUMERISATION sur le
panneau de commandes du MFP.
7 Cliquez sur Soumettre.
66
8 Vérifiez les instructions de l’écran Numériser vers PC.
Un numéro de raccourci a été automatiquement attribué lorsque vous avez cliqué sur
Soumettre. Vous pouvez utiliser ce numéro de raccourci pour numériser vos documents.
a
Chargez votre document original dans le dispositif d’alimentation automatique du MFP,
face imprimée vers le haut, bord court en premier.
b
Appuyez sur # suivi du numéro de raccourci sur le pavé numérique ou appuyez sur
Profils dans l’écran d’accueil.
c
Une fois le numéro de raccourci saisi, le scanner numérise et envoie le document vers le
répertoire ou l’application spécifié. Si vous appuyez sur Profils dans l’écran d’accueil,
recherchez votre raccourci dans la liste.
9 Visualisez votre fichier sur votre ordinateur.
Votre fichier de sortie est enregistré à l’emplacement sélectionné ou ouvert dans l’application
spécifiée.
Explication des options de numérisation vers un ordinateur
Pour modifier les options du profil de numérisation vers un ordinateur, vous devez cliquer sur la zone
de Configuration rapide et sélectionner Personnalisé. La configuration rapide vous permet de
sélectionner des formats prédéfinis ou de personnaliser vos paramètres de travail de numérisation.
Vous pouvez sélectionner :
Personnalisé
Photo - Couleur JPEG
Texte - BW PDF
Photo - Couleur TIFF
Texte - BW TIFF
Photo - Gris JPEG
Photo - Gris TIFF
Type Format : règle le format de sortie (PDF, TIFF ou JPEG) de l’image numérisée.
Au format PDF, un seul fichier est généré.
Au format TIFF, un seul fichier est généré. Si l’option TIFF multipage est désactivée dans le
menu Configuration, plusieurs fichiers au format TIFF sont générés, chacun contenant une
page.
Au format JPEG, chaque fichier contient une page. Lorsque plusieurs pages sont
numérisées, plusieurs fichiers sont générés.
Compression : définit le format de compression utilisé pour comprimer le fichier de sortie numérisé.
67
Contenu par défaut : indique au MFP le type de document d’origine. Sélectionnez Texte, Texte/
Photo ou Photo. Le choix du contenu a une influence sur la qualité et la taille du fichier numérisé.
Choisissez Texte pour accentuer le texte précis, noir et haute résolution avec un arrière-plan
net et blanc.
Choisissez Texte/Photo si les documents originaux sont constitués à la fois de texte et de
graphiques ou d’images.
Choisissez Photo pour indiquer au scanner de prêter une attention particulière aux
graphiques et images. Lorsque ce paramètre est activé, la numérisation est plus longue,
mais l’accent est mis sur la reproduction de la gamme de couleurs dynamiques du document
original. La quantité d’informations enregistrées est supérieure.
Couleur : indique au MFP la couleur des documents originaux. Vous pouvez sélectionner Gris, NB
(noir et blanc) ou Couleur.
Format d’origine : ouvre un champ où vous pouvez sélectionner le format du document que vous
souhaitez numériser.
Orientation : indique au MFP si l’orientation du document original est Portrait ou Paysage, puis
modifie les paramètres Faces et Reliure afin qu’ils correspondent à l’orientation du document
original.
Intensité : règle l’aspect clair ou sombre des documents numérisés.
Résolution : règle la qualité d’impression de votre fichier. Si vous augmentez la résolution de
l’image, la taille du fichier et le temps nécessaire pour numériser le document original augmentent
également. Vous pouvez diminuer la résolution de l’image pour réduire la taille du fichier.
Numérisation vers un lecteur flash USB
1 Placez le document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique (DAA), face
imprimée vers le haut ou sur le scanner à plat, face imprimée vers le bas.
Si vous utilisez le dispositif d’alimentation automatique, réglez les guide-papier.
2 Insérez le lecteur flash USB dans l’interface directe USB à l’avant du MFP.
L’écran Travaux suspendus s’affiche.
3 Appuyez sur le bouton Numériser vers lecteur USB.
4 Entrez le nom du fichier.
5 Sélectionnez les paramètres de numérisation.
6 Appuyez sur Numériser.
68
Conseils de numérisation
Les conseils suivants peuvent améliorer la qualité de numérisation du MFP. Pour obtenir des
informations complémentaires ou pour résoudre des problèmes de numérisation, reportez-vous à la
section Résolution des problèmes de qualité de numérisation.
Question
Conseil
Quand utiliser le mode
Texte ?
• Le mode Texte doit être utilisé lorsque l’objectif principal de la numérisation
est de préserver le texte et lorsque les images du document original ne
sont pas importantes.
• L’utilisation du mode Texte est optimale pour les reçus, les formulaires
avec papier carbone et les documents qui contiennent uniquement du
texte ou des dessins fins.
Quand utiliser le mode
Texte/Photo ?
• Le mode Texte/Photo doit être utilisé lors de la numérisation d’un
document original qui contient à la fois du texte et des graphiques.
• L’utilisation du mode Texte/Photo est optimale pour les articles de
magazine, les graphiques professionnels et les brochures.
Quand utiliser le mode
Photo ?
Le mode Photo doit être utilisé lors de la numérisation de photos
imprimées sur une imprimante laser ou issues d’un magazine ou d’un
journal.
69
7
Impression
Ce chapitre fournit des informations sur l’envoi d’un travail d’impression, l’impression de travaux
confidentiels, l’annulation d’un travail d’impression, l’impression d’une page des paramètres de menu
ainsi que l’impression d’une liste des polices et d’une liste des répertoires. Ce chapitre contient
également des informations sur l’impression des supports de format Folio et Statement. Pour obtenir
des conseils sur la prévention des bourrages papier et le stockage des supports d’impression, reportezvous aux sections Réduction des risques de bourrages et Stockage des supports d’impression.
Envoi d’un travail à l’impression
Un pilote de MFP est un logiciel qui permet à l’ordinateur de communiquer avec le MFP. Lorsque
vous sélectionnez Imprimer dans un logiciel, une fenêtre représentant le pilote du MFP s’ouvre.
Vous pouvez alors définir les paramètres du travail que vous envoyez au MFP. Les paramètres
d’imprimante sélectionnés à partir du pilote ont la priorité sur les paramètres par défaut définis sur le
panneau de commandes du MFP.
Vous devrez probablement cliquer sur Propriétés ou Mise en page dans la boîte de dialogue Imprimer
pour afficher tous les paramètres du MFP disponibles que vous pouvez modifier. Pour obtenir des
informations sur une fonction présente dans la fenêtre du pilote du MFP ouvrez l’aide en ligne.
Utilisez les pilotes de MFP personnalisés Lexmark fournis avec votre imprimante afin d’assurer la
prise en charge de toutes ses fonctions. Sur le site Web de Lexmark, vous trouverez des pilotes mis
à jour ainsi qu’une description complète des solutions de pilotes développées par Lexmark et un
support pour pilotes Lexmark.
Pour imprimer un travail depuis une application Windows standard, procédez comme suit :
1 Ouvrez le fichier à imprimer.
2 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
3 Sélectionnez le MFP dans la boîte de dialogue. Modifiez les paramètres du MFP en
conséquence (les pages à imprimer ou le nombre de copies, par exemple).
4 Cliquez sur Propriétés ou Mise en page pour régler des paramètres du MFP autres que
ceux disponibles sur le premier écran, puis cliquez sur OK.
5 Cliquez sur OK ou Imprimer pour envoyer le travail au MFP.
70
Impression à partir d’un lecteur flash USB
Une interface directe USB est située sur le panneau de commandes. Vous pouvez y insérer un
lecteur flash USB et imprimer les types de document suivants :
•
PDF (Portable Document Format) [fichier .pdf]
•
JPEG (Joint Photographic Experts Group) [fichier .jpeg ou .jpg]
•
TIFF (Tagged Image File Format) [fichier .tiff ou .tif]
•
GIF (Graphics Interchange Format) [fichier .gif]
•
BMP (Basic Multilingual Plane) [fichier .bmp]
•
PNG (Portable Network Graphics) [fichier .png]
•
PCX (PiCture eXchange) [fichier .pcx]
•
PC Paintbrush File Format [fichier .dcx]
La procédure d’impression d’un document à partir d’un lecteur flash USB est semblable à celle de
l’impression d’un travail suspendu.
Remarque : vous ne pouvez pas imprimer de fichiers chiffrés ou de fichiers si vous ne disposez
pas des autorisations d’impression nécessaires.
Nous vous conseillons d’utiliser les lecteurs flash USB testés et approuvés suivants d’une capacité
de 256 Mo, 512 Mo et 1 Go :
•
Lexar JumpDrive 2.0 Pro
•
SanDisk Cruzer Mini
Les autres lecteurs flash USB doivent :
•
être compatibles avec la norme USB 2.0. ;
•
prendre également en charge la norme Pleine Vitesse ;
Les lecteurs uniquement compatibles avec les fonctionnalités USB à faible vitesse ne sont
pas pris en charge.
•
utiliser le système de fichiers FAT.
Les périphériques formatés avec NTFS ou n’importe quel autre système de fichiers ne sont
pas pris en charge.
71
Pour imprimer à partir d’un lecteur flash USB :
1 Assurez-vous que le MFP est sous tension et que le message Prêt ou Occupé s’affiche.
2 Insérez un lecteur flash USB dans l’interface directe USB.
Remarque : si vous insérez le périphérique alors que le MFP nécessite une intervention (en cas
de bourrage papier, par exemple), il risque d’être ignoré.
3 Appuyez sur la flèche en regard du document que vous souhaitez imprimer.
Un écran vous demandant le nombre de copies à imprimer s’affiche.
4 Appuyez sur Imprimer pour imprimer une seule copie ou appuyez sur + pour entrer le
nombre de copies.
Remarque : ne retirez pas le lecteur flash USB de l’interface directe USB avant que
l’impression du document ne soit terminée.
L’impression du document commence.
Remarque : si vous insérez le périphérique pendant que le MFP est en cours d’impression, le
message Imprimante occupée s’affiche. Sélectionnez Continuer pour que votre
travail s’imprime après les autres travaux en cours.
Si le périphérique est inséré dans le MFP alors que vous avez quitté le menu du périphérique USB,
vous pouvez continuer à imprimer les fichiers PDF stockés sur le périphérique en tant que travaux
suspendus. Reportez-vous à la section Impression de travaux confidentiels et suspendus.
72
Annulation d’un travail d’impression
Il existe plusieurs méthodes d’annulation d’un travail d’impression.
•
Annulation d’un travail à partir du panneau de commandes du MFP
•
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur fonctionnant sous Windows
–
–
•
Annulation d’un travail à partir de la barre des tâches
Annulation d’un travail à partir du bureau
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh
–
–
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh fonctionnant sous
Mac OS 9
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh fonctionnant sous
Mac OS X
Annulation d’un travail à partir du panneau de commandes du MFP
Si le travail est en cours de formatage, de numérisation ou d’impression, appuyez sur Annuler le
travail sur l’écran.
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur fonctionnant sous
Windows
Annulation d’un travail à partir de la barre des tâches
Lorsque vous envoyez un travail à l’impression, une petite icône représentant une imprimante
apparaît à droite dans la barre des tâches.
1 Cliquez deux fois sur cette icône.
La liste des travaux d’impression s’affiche dans la fenêtre de l’imprimante.
2 Sélectionnez le travail à annuler.
3 Appuyez sur la touche Suppr du clavier.
Annulation d’un travail à partir du bureau
1 Réduisez toutes les fenêtres des applications afin que le bureau soit visible.
2 Cliquez deux fois sur l’icône Poste de travail.
Remarque : si l’icône Poste de travail n’apparaît pas, sélectionnez Démarrer Æ Paramètres Æ
Panneau de configuration, puis accédez à étape 4.
73
3 Cliquez deux fois sur l’icône Imprimantes.
La liste des imprimantes disponibles s’affiche.
4 Cliquez deux fois sur l’imprimante sélectionnée lors du lancement de l’impression.
La liste des travaux d’impression s’affiche dans la fenêtre de l’imprimante.
5 Sélectionnez le travail à annuler.
6 Appuyez sur la touche Suppr du clavier.
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh fonctionnant sous
Mac OS 9
Lorsque vous lancez une impression, l’icône représentant le MFP sélectionné apparaît sur le bureau.
1 Cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante de votre bureau.
La liste des travaux d’impression s’affiche dans la fenêtre de l’imprimante.
2 Sélectionnez le travail d’impression que vous souhaitez annuler.
3 Cliquez sur la corbeille.
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh fonctionnant sous
Mac OS X
Lorsque vous lancez une impression, l’icône représentant le MFP sélectionné apparaît sur le bureau.
1 Ouvrez Applications Æ Utilitaires, puis cliquez deux fois sur Centre d’impression ou
Configuration de l’imprimante.
2 Cliquez deux fois sur le MFP de votre choix.
3 Dans la fenêtre de l’imprimante, sélectionnez le travail que vous souhaitez annuler, puis
appuyez sur Suppr.
Impression de la page des paramètres de menu
Vous pouvez imprimer une page des paramètres de menu afin de contrôler les paramètres par
défaut du MFP et de vérifier que les options du MFP sont correctement installées.
1 Assurez-vous que le MFP est mis sous tension et que le message Prêt s’affiche.
2 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commandes.
3 Appuyez sur Rapports.
4 Appuyez sur Page des paramètres de menus.
74
Impression d’une page de configuration du réseau
Vous pouvez imprimer une page de configuration du réseau afin de contrôler les paramètres par
défaut du MFP et de vérifier que les options du MFP sont correctement installées.
1 Assurez-vous que le MFP est mis sous tension et que le message Prêt s’affiche.
2 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commandes.
3 Appuyez sur Rapports.
4 Appuyez sur Page de configuration du réseau.
Impression de la liste des échantillons de polices
Pour imprimer un échantillon de toutes les polices actuellement disponibles sur votre MFP, procédez
comme suit :
1 Assurez-vous que le MFP est mis sous tension et que le message Prêt s’affiche.
2 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commandes.
3 Appuyez sur Rapports.
4 Appuyez sur la flèche bas jusqu’à Imprimer polices apparaisse, puis appuyez sur
Imprimer polices.
5 Appuyez sur Polices PCL ou Polices PostScript.
Impression d’une liste des répertoires
La liste des répertoires indique toutes les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le
disque dur. Pour imprimer une liste :
1 Assurez-vous que le MFP est mis sous tension et que le message Prêt s’affiche.
2 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commandes.
3 Appuyez sur Rapports.
4 Appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que Imprimer répertoire apparaisse, puis appuyez
sur Imprimer répertoire.
75
Impression de travaux confidentiels et suspendus
Le terme travail suspendu fait référence à n’importe quel type de travail d’impression pouvant être
lancé par l’utilisateur à partir du MFP. Cela comprend les travaux confidentiels, les travaux de type
Vérifier l’impression, Différer l’impression ou Répéter l’impression, les signets, les profils ou les
fichiers d’un lecteur flash USB. Lorsque vous envoyez un travail au MFP, vous pouvez indiquer dans
le pilote si vous voulez que le MFP conserve le travail en mémoire. Lorsque votre travail est stocké
dans la mémoire du MFP, utilisez le panneau de commandes du MFP pour spécifier les actions à
effectuer sur le travail d’impression.
Tous les travaux de type confidentiel ou suspendu sont associées à un nom d’utilisateur. Pour accéder
aux travaux confidentiels ou suspendus, sélectionnez le type de travail (confidentiel ou suspendu), puis
votre nom d’utilisateur dans la liste des noms d’utilisateurs. Vous avez alors la possibilité d’imprimer
tous vos travaux confidentiels ou de sélectionner un travail d’impression particulier. Vous pouvez
ensuite choisir le nombre de copies à imprimer ou bien décider d’annuler le travail d’impression.
Impression d’un travail confidentiel
Lorsque vous envoyez un travail confidentiel au MFP, vous devez entrer un numéro d’identification
personnel (PIN) depuis le pilote. Le code PIN doit comporter 4 chiffres compris entre 0 et 9.
Le travail est stocké dans la mémoire du MFP jusqu’à ce que vous entriez le même code PIN à
quatre chiffres sur le panneau de commandes de l’imprimante et que vous choisissiez d’imprimer ou
de supprimer ce travail. Vous êtes ainsi assuré que le travail n’est imprimé que lorsque vous pouvez
le récupérer. Aucun autre utilisateur du MFP ne peut imprimer ce travail sans le code PIN.
Windows
1 Dans votre traitement de texte, votre tableur, votre navigateur ou une autre application,
sélectionnez Fichier Æ Imprimer.
2 Cliquez sur Propriétés. Si le bouton Propriétés n’apparaît pas, cliquez sur Mise en page,
puis cliquez sur Propriétés.
3 Selon votre système d’exploitation, vous devrez peut-être cliquer sur l’onglet Autres options,
puis sur Imprimer et conserver.
Remarque : si vous ne trouvez pas les options Imprimer et conserver Æ Impression
confidentielle, cliquez sur Aide et reportez-vous à la rubrique Impression
confidentielle ou Imprimer et conserver, puis suivez les instructions du pilote.
4 Entrez un nom d’utilisateur et un code PIN.
5 Envoyez votre travail au MFP.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d’impression confidentiels, suivez la
procédure décrite dans la section Sur le MFP.
76
Macintosh
1 Dans votre traitement de texte, votre tableur, votre navigateur ou une autre application,
sélectionnez Fichier Æ Imprimer.
2 Dans le menu Copies et pages ou dans le menu déroulant Général, sélectionnez Routage
du travail.
a
Si vous utilisez Mac OS 9 et que Routage du travail ne fait pas partie des options du
menu déroulant, sélectionnez Préférences du module Æ Imprimer les filtres
temporels.
b
Cliquez ensuite sur le triangle à gauche de l’option Imprimer les filtres temporels et
sélectionnez Routage du travail.
c
Sélectionnez ensuite Routage du travail dans le menu déroulant.
3 Activez le bouton radio Impression confidentielle.
4 Entrez un nom d’utilisateur et un code PIN.
5 Envoyez votre travail au MFP.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d’impression confidentiels, suivez la
procédure décrite dans la section Sur le MFP.
Sur le MFP
1 Appuyez sur Travaux suspendus.
2 Appuyez sur votre nom d’utilisateur.
Remarque : jusqu’à 500 résultats peuvent être affichés pour les travaux suspendus. Si votre
nom n’apparaît pas, appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que votre nom
apparaisse, ou appuyez sur Recherche de travaux suspendus si le MFP
contient un grand nombre de travaux suspendus.
3 Sélectionnez Travaux confidentiels.
4 Entrez votre code PIN.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la rubrique Saisie d’un numéro
d’identification personnel (PIN).
5 Appuyez sur le travail que vous souhaitez imprimer.
6 Appuyez sur Imprimer ou appuyez sur + pour entrer le nombre de copies, puis appuyez sur
Imprimer.
Remarque : une fois votre travail imprimé, il est supprimé de la mémoire du MFP.
77
Saisie d’un numéro d’identification personnel (PIN)
Lorsque vous sélectionnez un travail confidentiel, l’écran de saisie du code PIN apparaît.
Utilisez le pavé numérique de l’écran tactile ou le pavé numérique à la droite de l’écran pour
saisir le code PIN à quatre chiffres associé au travail confidentiel.
Remarque : pour des raisons de confidentialité, des astérisques s’affichent en lieu et place des
chiffres saisis.
Si le code PIN saisi est incorrect, l’écran PIN incorrect s’affiche.
Saisissez à nouveau le code PIN ou appuyez sur Annuler.
Remarque : une fois votre travail imprimé, il est supprimé de la mémoire du MFP.
Impression et suppression des travaux suspendus
Les travaux suspendus (Vérifier l’impression, Différer l’impression et Répéter l’impression) peuvent
être imprimés ou supprimés à partir du panneau de commandes du MFP et ne nécessitent pas de
code PIN.
Vérifier l’impression
Lorsque vous envoyez un travail de type Vérifier l’impression, une copie du travail est imprimée et les
autres copies demandées sont suspendues et stockées dans la mémoire du MFP. Cette option vous
permet de vérifier que la première copie est satisfaisante avant d’imprimer les autres copies.
Lorsque toutes les copies sont imprimées, le travail de type Vérifier l’impression est
automatiquement supprimé de la mémoire du MFP.
Différer l’impression
Lorsque vous envoyez un travail de type Différer l’impression, le travail n’est pas imprimé
immédiatement. Il est conservé en mémoire afin que vous puissiez l’imprimer ultérieurement. Le travail
est conservé dans la mémoire jusqu’à ce que vous le supprimiez du menu Trav. suspendus. Les travaux
de type Différer l’impression peuvent être supprimés si le MFP nécessite davantage de mémoire pour
traiter des travaux suspendus supplémentaires.
Répéter l’impression
Lorsque vous relancez une impression, toutes les copies requises du travail sont imprimées par le MFP,
puis stockées en mémoire afin que vous puissiez imprimer des copies supplémentaires ultérieurement.
Vous pouvez imprimer des copies supplémentaires tant que le travail est stocké en mémoire.
Remarque : les travaux de type Répéter l’impression sont automatiquement supprimés de la
mémoire du MFP lorsque cette dernière nécessite davantage de mémoire pour
traiter les travaux suspendus supplémentaires.
78
Windows
1 Dans votre traitement de texte, votre tableur, votre navigateur ou une autre application,
sélectionnez Fichier Æ Imprimer.
2 Cliquez sur Propriétés. Si le bouton Propriétés n’apparaît pas, cliquez sur Mise en page,
puis cliquez sur Propriétés.
3 Selon votre système d’exploitation, vous devrez peut-être cliquer sur l’onglet Autres options,
puis sur Imprimer et conserver.
Remarque : si vous ne trouvez pas les options Imprimer et conserver Æ Travaux suspendus,
cliquez sur Aide et reportez-vous à la rubrique Travaux suspendus ou Imprimer et
conserver, puis suivez les instructions du pilote.
4 Sélectionnez un type de travail suspendu, puis envoyez votre travail au MFP.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d’impression confidentiels, suivez la
procédure décrite à la section Sur le MFP.
Macintosh
1 Dans votre traitement de texte, votre tableur, votre navigateur ou une autre application,
sélectionnez Fichier Æ Imprimer.
2 Dans le menu Copies et pages ou dans le menu déroulant Général, sélectionnez Routage
du travail.
a
Si vous utilisez Mac OS 9 et que Routage du travail ne fait pas partie des options du
menu déroulant, sélectionnez Préférences du module Æ Imprimer les filtres
temporels.
b
Cliquez ensuite sur le triangle à gauche de l’option Imprimer les filtres temporels et
sélectionnez Routage du travail.
c
Sélectionnez ensuite Routage du travail dans le menu déroulant.
3 Dans le groupe d’options, sélectionnez un type de travail suspendu, entrez un nom
d’utilisateur, puis envoyez votre travail au MFP.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d’impression confidentiels, suivez la
procédure décrite à la section Sur le MFP.
Sur le MFP
1 Appuyez sur Travaux suspendus.
2 Appuyez sur votre nom d’utilisateur.
Remarque : jusqu’à 500 résultats peuvent être affichés pour les travaux suspendus. Si votre nom
n’apparaît pas, appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que votre nom apparaisse, ou
appuyez sur Rechercher <votre nom> si le MFP contient un grand nombre de
travaux suspendus.
79
3 Appuyez sur le travail que vous souhaitez imprimer.
Appuyez sur la flèche bas ou sur Rechercher <votre nom> s’il y a un grand nombre de
travaux suspendus dans le MFP.
4 Appuyez sur Imprimer ou sur + pour entrer le nombre de copies, puis appuyez sur Imprimer.
Remarque : vous pouvez également sélectionner Imprimer tout ou Supprimer tout.
Impression sur supports spéciaux
Les supports sont les suivants : le papier, les bristols, les transparents, les étiquettes et les enveloppes.
Les quatre derniers supports sont parfois appelés supports spéciaux. Procédez comme suit pour
effectuer une impression sur des supports spéciaux.
1 Chargez les supports de la manière spécifiée pour le tiroir choisi. Reportez-vous à la section
Chargement des tiroirs standard et optionnels pour obtenir de l’aide.
2 Sur le panneau de commandes du MFP, définissez les paramètres Type papier et Format
papier en fonction du support que vous avez chargé. Reportez-vous à la section Définition
du type et du format de papier pour obtenir de l’aide.
3 Dans l’application exécutée sur votre ordinateur, définissez le type, le format et la source de
papier en fonction du support que vous avez chargé.
Windows
a
Dans votre traitement de texte, votre tableur, votre navigateur ou une autre application,
sélectionnez Fichier Æ Imprimer.
b
Cliquez sur Propriétés (ou Options, Imprimante ou Mise en page, selon l’application)
pour consulter les paramètres du pilote du MFP.
c
Cliquez sur l’onglet Papier.
Une liste de tiroirs papier s’affiche.
d
Sélectionnez le tiroir contenant le support spécial.
Remarque : si vous ne trouvez pas la liste des tiroirs, cliquez sur Aide et suivez les instructions
du pilote.
e
Sélectionnez le type de support (transparents, enveloppes, etc.) dans la zone de liste
Type papier.
f
Sélectionnez le format du support spécial dans la zone de liste Format papier.
g
Cliquez sur OK, puis envoyez le travail d’impression normalement.
80
Mac OS 9
a
Sélectionnez Fichier Æ Mise en page.
b
Sélectionnez le format du support spécial dans le menu déroulant Format papier, puis
cliquez sur OK.
c
Sélectionnez Fichier Æ Imprimer.
d
Sélectionnez Général dans le menu déroulant principal, accédez au menu déroulant
Alimentation et sélectionnez le tiroir contenant le support spécial ou le nom du support.
e
Cliquez sur Imprimer.
Mac OS X
a
Sélectionnez Fichier Æ Mise en page.
b
Sélectionnez votre MFP dans le menu déroulant Pour :.
c
Sélectionnez le format du support spécial dans le menu déroulant Format papier, puis
cliquez sur OK.
d
Sélectionnez Fichier Æ Imprimer.
e
Dans le menu déroulant Copies et pages, sélectionnez Impression.
f
Sélectionnez le support spécial dans le menu déroulant Type de papier.
g
Dans le menu déroulant Impression, sélectionnez Alimentation.
h
Sélectionnez le tiroir contenant le support spécial dans les menus déroulants Toutes les
pages ou Première page / Pages restantes.
i
Cliquez sur Imprimer.
81
Chargement des tiroirs standard et optionnels
Le MFP est doté d’un tiroir standard 500 feuilles. Vous avez peut-être également acheté des tiroirs
optionnels 250 ou 500 feuilles ou un bac de 2 000 feuilles. Les procédures de chargement d’un tiroir
standard 250 feuilles ou 500 feuilles sont identiques.
Remarque : la procédure de chargement d’un bac de 2 000 feuilles diffère de la procédure de
chargement des tiroirs 250 feuilles ou 500 feuilles.
Pour charger le support d’impression :
Remarque : ne retirez pas un tiroir lorsqu’une impression est en cours ou lorsque le voyant vert
du panneau de commandes clignote. Vous risqueriez de provoquer des bourrages.
1 Retirez le tiroir du MFP et posez-le sur une surface plane.
2 Pincez la patte du guide latéral et faites glisser le guide vers le bord extérieur.
3 Pincez la patte du guide arrière et faites glisser le guide de sorte que le support chargé soit
positionné correctement.
82
4 Ventilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le
froissez pas. Taquez-le sur une surface plane.
Repères de format
5 Placez le support d’impression dans le tiroir :
Remarque : le papier doit être chargé différemment dans les tiroirs selon les options installées.
•
•
Face à imprimer vers le bas pour une impression recto (sur une seule face).
Face à imprimer vers le haut pour une impression recto verso.
Remarque : ne chargez pas le papier au-delà du trait de chargement, car cela risque de
provoquer des bourrages.
6 Pincez la patte du guide latéral et faites glisser le guide vers l’intérieur du tiroir jusqu’à ce qu’il
touche légèrement le bord de la pile.
83
7 Insérez le tiroir dans le MFP.
Recto verso
Recto
84
Définition du type et du format de papier
Une fois le type et le format de papier correctement définis, les tiroirs contenant le même type de
papier et au même format sont automatiquement reliés au MFP.
Remarque : si la taille du support que vous chargez est identique à celle du support précédent,
ne modifiez pas le paramètre Format papier.
Pour modifier le paramètre Type papier ou Format papier :
1 Assurez-vous que le MFP est sous tension.
2 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commandes.
3 Appuyez sur Menu Papier.
4 Appuyez sur Format de papier.
5 Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour modifier le format pour le tiroir souhaité.
6 Appuyez sur Soumettre.
7 Appuyez sur Type de papier.
8 Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour modifier le type de support pour le tiroir souhaité.
9 Appuyez sur Soumettre.
10 Appuyez sur l’icône Accueil.
Alimentation du chargeur multifonction
Le chargeur multifonction peut contenir plusieurs formats et types de supports d’impression, tels que
des transparents, des cartes postales, des fiches et des enveloppes. Cette option peut être utilisée
pour les travaux d’impression manuels, d’une seule page ou comme tiroir supplémentaire.
Remarque : si vous installez un chargeur d’enveloppes optionnel, vous pouvez continuer à
utiliser le chargeur multifonction.
Le chargeur multifonction peut contenir environ :
•
•
•
100 feuilles de papier de 75 g/m2 (20 lb)
10 enveloppes
75 transparents
Le chargeur multifonction accepte les supports d’impression dont les dimensions sont comprises
dans les plages suivantes :
•
Largeur : de 69,85 mm (2,75 po.) à 215,9 mm (8,5 po.)
•
Longueur : de 127 mm (5 po.) à 355,6 mm (14 po.)
85
Les icônes du chargeur multifonction vous indiquent comment l’alimenter en papier, comment
présenter une enveloppe à l’impression et comment charger du papier à en-tête en vue d’une
impression recto ou recto verso. L’unité de finition détermine la manière dont le papier à en-tête doit
être chargé pour une impression recto verso. Vous pouvez également effectuer une impression recto
sur du papier à en-tête (ou de tout autre support préimprimé) préalablement chargé en vue de
l’impression recto verso en modifiant le paramètre dans le menu Chargement du papier.
Papier à en-tête Papier à en-tête Enveloppe
imprimé sur le imprimé recto
recto
verso
Pour charger le support d’impression :
Remarque : n’ajoutez et n’enlevez pas de support d’impression lorsqu’une impression est en
cours depuis le chargeur multifonction ou lorsque l’indicateur lumineux du
panneau de commandes clignote. Vous risqueriez de provoquer des bourrages.
1 Appuyez sur le loquet d’ouverture et abaissez le chargeur multifonction.
2 Sortez l’extension du tiroir.
Remarque : ne placez pas d’objet sur le chargeur multifonction. Evitez également d’appuyer
dessus ou de le forcer.
3 Faites glisser le guide de réglage de la largeur à fond vers la droite.
86
4 Ventilez les feuilles ou les enveloppes afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le
papier et ne le froissez pas. Taquez-le sur une surface plane.
Remarque : saisissez les transparents par les bords en évitant de toucher la face à imprimer.
Ventilez la pile de transparents afin d’éviter les bourrages. Veillez à ne pas griffer
les transparents et à ne pas y laisser des traces de doigts.
Papier
Enveloppes
Transparents
5 Chargez le support dans le tiroir.
Tenez compte de l’indicateur de hauteur maximale lors du chargement du support
d’impression.
Chargement du papier, des transparents ou des enveloppes
Remarque : le papier à en-tête ou tout autre support préimprimé doit être chargé différemment
selon les options installées.
•
•
Chargez le papier ou les transparents de manière à ce que le bord gauche de la pile
repose contre l’indicateur de hauteur maximale tout en orientant la face à imprimer
recommandée vers le haut.
Chargez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas et en plaçant à gauche la zone
du timbre ainsi que le rabat. L’extrémité de l’enveloppe avec la zone du timbre doit
pénétrer en premier dans le chargeur multifonction.
– n’utilisez jamais d’enveloppes avec timbre, agrafe, fermoir, fenêtre, revêtement
intérieur couché ou bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager
sérieusement le MFP.
Remarque : ne chargez qu’un seul format et un seul type de support d’impression à la fois dans
le chargeur multifonction. Ne mélangez pas les formats et les types dans le même
tiroir.
87
Chargement du papier à en-tête ou de papier préimprimé
•
•
Reportez-vous aux illustrations suivantes pour le chargement du papier selon vos options.
Ne chargez pas le papier au-delà du trait de chargement, car cela risque de
provoquer des bourrages.
Recto (sur une seule face)
Recto verso
6 Faites glisser le guide vers l’intérieur du tiroir jusqu’à ce qu’il touche légèrement le bord de la
pile.
7 Définissez les paramètres Format papier et Type papier pour le chargeur multifonction sur la
valeur correcte pour le support d’impression chargé. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section Définition du type et du format de papier.
88
Fermeture du chargeur multifonction
1 Retirez le support d’impression du chargeur multifonction.
2 Enfoncez l’extension du tiroir.
3 Refermez la porte du chargeur multifonction.
Chargement du bac 2 000 feuilles
Le bac 2 000 feuilles optionnel est prévu pour une utilisation avec du papier ordinaire, du papier à
en-tête ou tout autre support préimprimé, des étiquettes ou des transparents. Pour éviter les
problèmes d’impression, respectez les consignes suivantes :
•
•
•
•
Ne chargez pas le support d’impression au-delà du trait de chargement.
Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas.
Ne mélangez pas plusieurs formats ou grammages dans une même source.
N’ouvrez pas la porte ou n’enlevez pas le support d’impression lorsqu’une impression est en
cours ou lorsque l’indicateur lumineux du panneau de commandes clignote. Vous risqueriez
de provoquer des bourrages.
Remarque : avant de charger le support d’impression dans le bac, vous devez connaître la face
à imprimer recommandée du papier que vous utilisez. Cette information est
généralement indiquée sur l’emballage.
89
Pour charger le bac 2 000 feuilles :
1 Ouvrez la porte de chargement. Si le tiroir élévateur n’est pas dans la position la plus basse,
appuyez sur le bouton correspondant pour l’abaisser.
2 Ventilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le
froissez pas. Taquez-le sur une surface plane.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
Bouton elévateur
90
3 Pliez légèrement la pile de support d’impression comme indiqué dans l’illustration et placezla sur le tiroir élévateur en orientant la face à imprimer recommandée vers le bas. Alignez la
pile de support d’impression sur l’arrière du bac.
Remarque : pour une impression recto verso, le papier à en-tête ou tout autre support
préimprimé doit être chargé différemment.
Alignez soigneusement chacune des piles que vous chargez de manière à assurer un bord
régulier entre les piles. Ne chargez pas le support d’impression au-delà du trait de chargement.
Remarque : si vous chargez plusieurs rames de papier, il est conseillé d’enlever les feuilles
supérieure et inférieure.
Recto verso
Recto (sur une seule face)
4 Refermez la porte de chargement.
les configurations posées sur le sol nécessitent un meuble supplémentaire pour
assurer leur stabilité. Vous devez utiliser un support ou une base d’imprimante si
vous utilisez un bac 2 000 feuilles. Certaines autres configurations requièrent
également un support ou une base d’imprimante.Vous trouverez des
informations supplémentaires sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante :
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
91
Alimentation du chargeur d’enveloppes
Le chargeur d’enveloppes optionnel prend en charge de nombreux formats d’enveloppes. Toutefois,
le chargeur d’enveloppes doit être correctement réglé pour éviter les problèmes d’impression. Pour
alimenter le chargeur d’enveloppes :
1 Réglez le support d’enveloppe en fonction de la longueur des enveloppes chargées.
•
•
•
Complètement fermé (repoussé vers le MFP) pour les petites enveloppes ;
A moitié ouvert pour les enveloppes de taille moyenne ;
Complètement ouvert (tiré à fond) pour les longues enveloppes.
Avertissement : ne placez pas d’objets sur le chargeur d’enveloppes. Evitez d’appuyer dessus ou
de le forcer.
2 Relevez le galet presseur d’enveloppes vers le MFP. Il reste en place.
3 Faites glisser le guide de réglage de la largeur à fond vers la droite.
92
4 Ventilez une pile d’enveloppes, puis taquez-la sur une surface plane. Egalisez les coins.
Ventilez les enveloppes. Cette opération permet d’éviter que les enveloppes collent les unes
aux autres et vous permet de les charger correctement.
5 Chargez la pile d’enveloppes en orientant le rabat vers le bas et en plaçant à gauche la zone
du timbre ainsi que le rabat. L’extrémité des enveloppes comportant la zone du timbre doit
pénétrer en premier dans le chargeur d’enveloppes.
Faites pénétrer les enveloppes du bas de la pile légèrement plus loin dans le chargeur
d’enveloppes que celles du haut de la pile.
Avertissement : n’utilisez jamais d’enveloppes avec timbre, agrafe, fermoir, fenêtre, revêtement
intérieur couché ou bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager
sérieusement le MFP.
Remarque : lors du chargement des enveloppes, ne dépassez pas la hauteur maximale de la
pile. Tenez compte de l’indicateur de hauteur maximale pour évaluer la hauteur de
la pile lors du chargement. N’essayez pas de charger plus d’enveloppes qu’indiqué
par l’indicateur de hauteur maximale, vous risqueriez de provoquer des bourrages.
93
6 Faites glisser le guide de largeur vers la gauche jusqu’à ce qu’il touche légèrement la pile.
Assurez-vous que les enveloppes ne se recourbent pas.
7 Abaissez le galet presseur d’enveloppes de manière à ce qu’il soit en contact avec la pile.
8 Définissez les paramètres Format papier et Type papier pour le chargeur d’enveloppes sur la
valeur correcte pour le support d’impression chargé. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section Définition du type et du format de papier.
94
Chaînage de tiroirs
Le chaînage de tiroirs active la fonction de chaînage automatique des tiroirs lorsque vous chargez un
support d’impression de même type et de même format dans plusieurs sources. Le MFP chaîne
automatiquement les tiroirs ; dès qu’un tiroir est vide, le support d’impression est extrait du tiroir
chaîné suivant.
Par exemple, si du papier de même type et de même taille est chargé dans les tiroirs 2 et 4, le MFP
sélectionne le contenu du tiroir 2 jusqu’à ce qu’il soit vide, puis utilise automatiquement le support
d’impression du tiroir chaîné suivant, le tiroir 4.
En chaînant tous les tiroirs (standard et optionnels), vous créez une seule source d’alimentation
d’une capacité de 4 100 feuilles.
Veillez à charger les mêmes format et type de support d’impression dans chaque tiroir, puis, à l’aide
du menu Papier, définissez les mêmes format et type de papier pour les tiroirs à chaîner.
Définissez les paramètres Format papier et Type papier pour chaque tiroir. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Définition du type et du format de papier.
Pour désactiver le chaînage des tiroirs, définissez le paramètre Type papier sur une valeur unique
pour chaque tiroir.
Si tous les tiroirs chaînés ne contiennent pas le même type de support d’impression, vous risquez
d’imprimer un travail sur un type de papier inadéquat.
95
8
Présentation des spécifications relatives
aux papiers et supports spéciaux
Les supports d’impression sont les suivants : le papier, les bristols, les transparents, les étiquettes et
les enveloppes. Le MFP offre une très bonne qualité d’impression sur divers supports d’impression.
Vous devez prendre en compte un certain nombre d’éléments relatifs au support d’impression avant
de lancer l’impression. Ce chapitre contient des informations pour vous aider à choisir vos supports
d’impression.
•
Supports d’impression pris en charge
•
Sélection du support d’impression
•
Stockage des supports d’impression
•
Réduction des risques de bourrages
Pour obtenir plus de détails sur les types de papiers et de supports spéciaux pris en charge par votre
MFP, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web
de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.
Nous vous recommandons de tester tous les supports d’impression que vous pensez utiliser avant
de les acheter en grande quantité.
Supports d’impression pris en charge
Les tableaux ci-après fournissent des informations sur les sources standard et optionnelles pour les
bacs d’alimentation, les tiroirs et les réceptacles.
•
Formats de supports d’impression
•
Types de supports d’impression
•
Grammages des supports d’impression
Remarque : si vous utilisez un format de support papier non répertorié, sélectionnez le format
supérieur suivant.
96
Format de supports
d’impression
Formats
Tiroir 250 feuilles
Tiroir 500 feuilles
Chargeur multifonction
Bac 2 000 feuilles (option)
Dispositif recto verso (option)
Réceptacle
Le signe indique que la prise en charge est assurée.
Chargeur d’enveloppes (option)
Formats de supports d’impression
A4
210 x 297 mm (8,27 x 11,7 po.)
A5
148 x 210 mm (5,83 x 8,27 po.)
JIS B5
182 x 257 mm (7,17 x 10,1 po.)
Lettre US
215,9 x 279,4 mm (8,5 x 11 po.)
Légal US
215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 po.)
Exécutive US
184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 po.)
216 x 330 mm (8,5 x 13 po.)
139,7 x 215,9 mm (5,5 x 8,5 po.)
139,7 x 210 mm à 215,9 x 355,6 mm
(5,5 x 8,27 po. à 8,5 x 14 po.)
1
Folio
Statement1
2
Universel
69,85 x 127 mm à 215,9 x 355,6 mm
(2,75 x 5 po. à 8,5 x 14 po.)
69,85 x 127 mm à 229 x 355,6 mm
(2,75 x 5 po. à 9,01 x 14 po.)
148 x 182 mm à 215,9 x 355,6 mm
(5,83 x 7,17 po. à 8,5 x 14 po.)
Enveloppe 7 ¾
98,4 x 190,5 mm (3,875 x 7,5 po.)
Enveloppe 9
98,4 x 225,4 mm (3,875 x 8,87 po.)
Enveloppe 10
104,8 x 241,3 mm (4,12 x 9,5 po.)
Enveloppe DL
110 x 220 mm (4,33 x 8,66 po.)
Enveloppe B5
176 x 250 mm (6,93 x 9,84 po.)
1
2
Ce format n’apparaît pas dans le menu Format de papier tant que l’option de détection de format de tiroir
n’est pas désactivée.
Ce paramètre de format ajuste la page au format 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 po.) sauf si le format est
défini dans le logiciel.
97
Réceptacle
Dispositif recto verso (option)
Bac 2 000 feuilles (option)
Chargeur multifonction
Tiroir 500 feuilles
Tiroir 250 feuilles
Le signe indique que la prise en charge est assurée.
Chargeur d’enveloppes (option)
Formats de supports d’impression (suite)
Format de supports
d’impression
Formats
Enveloppe C5
162 x 229 mm (6,38 x 9,01 po.)
98,4 x 162 mm à 176 x 250 mm
(3,87 x 6,38 po. à 6,93 x 9,84 po.)
1
Autre enveloppe
1
2
Ce format n’apparaît pas dans le menu Format de papier tant que l’option de détection de format de tiroir
n’est pas désactivée.
Ce paramètre de format ajuste la page au format 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 po.) sauf si le format est
défini dans le logiciel.
98
Papier
Bristol
Etiquette en polyester
Etiquettes intégrées et double couche*
Transparents
*
Etiquettes en vinyle
Etiquettes en papier*
*
*
Réceptacle
Dispositif recto verso
Bac 2 000 feuilles
Chargeur multifonction
Support d’impression
Bac d’alimentation 500 feuilles
Bac d’alimentation 250 feuilles
Types de supports d’impression
Les applications d’impression d’étiquettes de l’imprimante requièrent un nettoyeur de l’unité de fusion pour
étiquettes spécial. Le nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes est fourni avec une cartouche
d’étiquettes spécialement conçue pour les applications d’étiquettes. Pour plus d’informations sur l’obtention
d’un nettoyeur de l’unité de fusion d’étiquettes, reportez-vous à la section Commande de fournitures.
99
Grammages des supports d’impression
Grammage du support d’impression
Support
d’impression
Type
Tiroir intégré et
bac 500 feuilles
optionnel
Chargeur
multifonction et
bac 250 feuilles
optionnel
Papier
Papier machine
à écrire ou
xérographique
60 à 176 g/m2
sens machine sur
longueur (qualité
16 à 47 lb)
60 à 135 g/m2
sens machine sur
longueur (qualité
16 à 36 lb)
Bristol — maximum
(sens machine sur
longueur)1
Bristol pour
fiches
163 g/m2 (90 lb)
120 g/m2 (67 lb)
Etiquette
d’identification
163 g/m2 (100 lb)
120 g/m2 (74 lb)
Couverture
176 g/m2 (65 lb)
135 g/m2 (50 lb)
Bristol pour
fiches
199 g/m2 (110 lb)
163 g/m2 (90 lb)
Etiquette
d’identification
203 g/m2 (125 lb)
163 g/m2 (100 lb)
Couverture
216 g/m2 (80 lb)
176 g/m2 (65 lb)
Imprimante
laser
138 à 146 g/m2
(qualité 37 à 39 lb)
138 à 146 g/m2
(qualité 37 à 39 lb)
Bristol — maximum
(sens machine sur
largeur)1
Transparents
1
2
3
4
5
Chargeur
d’enveloppes
N/A
N/A
Il est conseillé d’utiliser un papier sens machine sur largeur si le grammage est supérieur à 135 g/m2.
Inclut les enveloppes chargées depuis le chargeur multifonction uniquement.
Les enveloppes d’une qualité de 28 lb peuvent contenir 25 % de coton uniquement.
Les applications d’impression d’étiquettes du MFP requièrent un nettoyeur de l’unité de fusion pour
étiquettes spécial. Pour plus d’informations sur l’obtention d’un nettoyeur d’unité de fusion, reportez-vous à
la section Commande de fournitures.
Pour savoir si votre convertisseur d’étiquettes en vinyle répond aux critères de Lexmark, rendez-vous sur le
site Web Lexmark à l’adresse www.lexmark.com ; recherchez la liste des convertisseurs. Vous pouvez
également consulter le système de télécopie automatisé de Lexmark (LEXFAXSM).
100
Grammages des supports d’impression (suite)
Grammage du support d’impression
Support
d’impression
Etiquettes—
maximum4
Type
Papier
Tiroir intégré et
bac 500 feuilles
optionnel
Chargeur
multifonction et
bac 250 feuilles
optionnel
180 g/m2
(qualité 48 lb)
163 g/m2
(qualité 43 lb)
Chargeur
d’enveloppes
N/A
Remarque : non pris
en charge par le
chargeur
multifonction.
Papier double
couche
180 g/m2
(qualité 48 lb)
163 g/m2
(qualité 43 lb)
Remarque : non pris
en charge par le
chargeur
multifonction.
Polyester
220 g/m2
(qualité 59 lb)
220 g/m2
(qualité 59 lb)
Remarque : non pris
en charge par le
chargeur
multifonction.
Vinyle5
300 g/m2
(qualité 92 lb)
260 g/m2
(qualité 78 lb)
Remarque : non pris
en charge par le
chargeur
multifonction.
1
2
3
4
5
Il est conseillé d’utiliser un papier sens machine sur largeur si le grammage est supérieur à 135 g/m2.
Inclut les enveloppes chargées depuis le chargeur multifonction uniquement.
Les enveloppes d’une qualité de 28 lb peuvent contenir 25 % de coton uniquement.
Les applications d’impression d’étiquettes du MFP requièrent un nettoyeur de l’unité de fusion pour
étiquettes spécial. Pour plus d’informations sur l’obtention d’un nettoyeur d’unité de fusion, reportez-vous à
la section Commande de fournitures.
Pour savoir si votre convertisseur d’étiquettes en vinyle répond aux critères de Lexmark, rendez-vous sur le
site Web Lexmark à l’adresse www.lexmark.com ; recherchez la liste des convertisseurs. Vous pouvez
également consulter le système de télécopie automatisé de Lexmark (LEXFAXSM).
101
Grammages des supports d’impression (suite)
Grammage du support d’impression
Support
d’impression
Formulaires intégrés
Enveloppes contenu
100 % coton,
grammage
maximum : 100 g
(24 lb)
1
2
3
Type
Tiroir intégré et
bac 500 feuilles
optionnel
Zone sensible à 140 à 175 g/m2
la pression
(doit pénétrer en
premier dans le
MFP)
Chargeur
multifonction et
bac 250 feuilles
optionnel
Chargeur
d’enveloppes
140 à 175 g/m2
Base papier
(sens machine
sur longueur)
75 à 135 g/m2
(qualité 20 à 36 lb)
75 à 135 g/m2
(qualité 20 à 36 lb)
Papiers sulfite,
sans bois ou
jusqu’à 100 %
coton
Non recommandé
60 à 105 g/m2
60 à 105 g/m2
2,
3
(qualité 16 à 28 lb)
(qualité 16 à 28 lb)3
Il est conseillé d’utiliser un papier sens machine sur largeur si le grammage est supérieur à 135 g/m2.
Inclut les enveloppes chargées depuis le chargeur multifonction uniquement.
Les enveloppes d’une qualité de 28 lb peuvent contenir 25 % de coton uniquement.
4 Les
applications d’impression d’étiquettes du MFP requièrent un nettoyeur de l’unité de fusion pour
étiquettes spécial. Pour plus d’informations sur l’obtention d’un nettoyeur d’unité de fusion, reportez-vous à
la section Commande de fournitures.
5
Pour savoir si votre convertisseur d’étiquettes en vinyle répond aux critères de Lexmark, rendez-vous sur le
site Web Lexmark à l’adresse www.lexmark.com ; recherchez la liste des convertisseurs. Vous pouvez
également consulter le système de télécopie automatisé de Lexmark (LEXFAXSM).
102
Sélection du support d’impression
Choisir un support d’impression adéquat pour votre MFP permet d’éviter les problèmes
d’impression. Les sections suivantes contiennent des instructions relatives au choix du support
d’impression le plus approprié à votre MFP.
•
Papier
•
Bristol
•
•
Enveloppes
•
Transparents
Etiquettes
Papier
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez du papier xérographique sens machine sur
longueur de 75 g/m2 (20 lb). Essayez un échantillon du papier que vous envisagez d’utiliser avec le
MFP avant d’en acheter en grande quantité.
Lorsque vous chargez du papier, repérez la face à imprimer recommandée sur son emballage et
chargez-le en conséquence. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement des tiroirs,
reportez-vous aux sections Chargement des tiroirs standard et optionnels, Alimentation du
chargeur multifonction ou Chargement du bac 2 000 feuilles.
Caractéristiques du papier
Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l’impression. Il est
conseillé de vous conformer à ces instructions lors du choix d’un nouveau support.
Pour plus d’informations, reportez-vous au document Card Stock & Label Guide (en anglais
uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.
Le processus d’impression laser porte le papier à des températures élevées de 230 °C (446 °F). Pour
les applications MICR et non MICR (Magnetic Ink Character Recognition, reconnaissance magnétique
de caractères), utilisez exclusivement des papiers pouvant supporter de telles températures sans se
décolorer, pocher ou libérer des émanations dangereuses. Consultez le fabricant ou le revendeur pour
déterminer si le papier que vous avez choisi est adapté aux imprimantes laser.
Grammage
Le MFP peut alimenter automatiquement les papiers d’un grammage compris entre 60 et 176 g/m2
(qualité 16 à 47 lb), sens machine sur longueur, dans les tiroirs intégrés et optionnel 500 feuilles et
les papiers d’un grammage compris 60 entre 135 g/m2 (qualité 16 à 36 lb), sens machine sur
longueur, dans le chargeur multifonction et les tiroirs optionnels 250 feuilles. La rigidité des papiers
d’un grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb) peut être insuffisante et empêcher que l’alimentation se
fasse correctement, ce qui provoque des bourrages. Pour obtenir un niveau de performances
optimal, utilisez du papier sens machine sur longueur de 75 g/m2 (qualité 20 lb). Lorsque vous
utilisez un papier d’une largeur inférieure à 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 po.), il est conseillé de choisir
un grammage supérieur ou égal à 90 g/m2 (qualité 24 lb).
103
Papiers déconseillés
Les papiers suivants sont déconseillés pour une utilisation avec le MFP :
•
Papiers traités par un procédé chimique pour permettre d’effectuer des copies sans papier
carbone, également appelés papiers autocopiants ou papiers NCR (No Carbon Required
Paper) (reportez-vous au document Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement)
disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com pour plus
d’informations sur les papiers traités par un procédé chimique).
•
Papiers préimprimés fabriqués avec des produits chimiques susceptibles de contaminer le MFP
•
Papiers préimprimés susceptibles d’être affectés par la température de l’unité de fusion.
•
Papiers préimprimés exigeant un repérage (emplacement d’impression précis sur la page)
supérieur à ±0,09 po., notamment des formulaires OCR (Optical Character Recognition).
Il est parfois possible de régler le repérage dans votre logiciel pour une impression réussie
sur ce type de formulaire.
•
Papier couché (de qualité effaçable), papier synthétique et papier thermique.
•
Papiers à bords irréguliers, papiers présentant une surface rugueuse ou très texturée ou
papier recourbé.
•
Papiers recyclés contenant plus de 25 % de déchets après consommation non conformes à
la norme DIN 19 309.
•
Papiers recyclés dont le grammage est inférieur à 60 g/m2 (16 lb).
•
Documents reliés.
Papiers déconseillés pour le DAA
Le dispositif d’alimentation automatique est conçu pour gérer la plupart des types de papier.
Toutefois, si vous pensez que le papier utilisé risque de provoquer un bourrage papier, nous vous
recommandons d’utiliser le scanner à plat.
L’utilisation du dispositif d’alimentation automatique est déconseillée avec les types de papier suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
papier comportant des attaches ou des agrafes,
papier dont l’encre n’est pas sèche,
papier d’épaisseur inégale (par ex., des enveloppes),
papier froissé, recourbé, plié ou déchiré,
papier calque, papier mat à grammage élevé ou papier copie sans carbone,
papier trop grand ou trop petit,
tout support autre que le papier, par exemple, des vêtements, un support métallique, ou des
transparents pour rétroprojecteur,
papier à encoches,
papier de forme atypique (non rectangulaire),
papier photo,
papier perforé sur le côté,
papier ultra fin.
104
Transparents
Le MFP peut imprimer directement sur des transparents conçus pour être utilisés avec les imprimantes
laser. La qualité d’impression et la durabilité dépendent du transparent utilisé. Imprimez toujours un
échantillon sur les transparents que vous prévoyez d’utiliser avant d’en acheter de grandes quantités.
Pour éviter tout bourrage, réglez le paramètre Type papier sur Transparent. Sur les ordinateurs
Macintosh, n’oubliez pas de définir le paramètre Type papier sur Transparent dans la boîte de
dialogue Imprimer, option d’impression du menu déroulant Copies et pages.
Utilisez des transparents spécialement conçus pour les imprimantes laser. Consultez le fabricant ou
le revendeur pour déterminer si vos transparents sont compatibles avec les imprimantes laser qui
soumettent les transparents à une chaleur de 230 °C (446 °F). Utilisez exclusivement des
transparents pouvant supporter de telles températures sans fondre, se décolorer, se décaler ou
libérer des émanations dangereuses. Pour plus d’informations, reportez-vous au Card Stock & Label
Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse
www.lexmark.com.
Les transparents peuvent être insérés automatiquement depuis le chargeur multifonction et
l’ensemble des tiroirs optionnels et standard à l’exception du bac 2 000 feuilles. Avant de charger les
transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres.
Manipulez vos transparents avec précaution. Les traces de doigt sur les transparents affectent la
qualité de l’impression.
Enveloppes
Vous pouvez charger jusqu’à 10 enveloppes dans le chargeur multifonction et jusqu’à 85 enveloppes
dans le chargeur d’enveloppes. Essayez un échantillon des enveloppes que vous envisagez d’utiliser
avec le MFP avant d’en acheter en grande quantité. Pour obtenir des instructions sur le chargement
d’enveloppes, reportez-vous aux sections Alimentation du chargeur multifonction et
Alimentation du chargeur d’enveloppes.
Lorsque vous imprimez des enveloppes :
•
•
•
•
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible, n’utilisez que des enveloppes de
qualité supérieure destinées à une utilisation avec des imprimantes laser.
Réglez le paramètre Format/Type papier du menu Papier sur Chargeur MF, Chargeur
d’enveloppes manuel ou Chargeur d’enveloppes selon la source utilisée. Réglez le type de
papier sur Enveloppe, puis sélectionnez le format d’enveloppe correct à partir du panneau de
commandes, du pilote du MFP ou de MarkVision™ Professional.
Pour obtenir un niveau de performances optimal, utilisez des enveloppes de 75 g/m2 (qualité
20 lb). Vous pouvez utiliser un grammage de 105 g/m2 (qualité 28 lb) pour le chargeur
multifonction ou de 105 g/m2 (qualité 28 lb) pour le chargeur d’enveloppes, pour autant que la
teneur en coton ne dépasse pas 25 %. Le grammage des enveloppes qui contiennent 100 %
de coton ne doit pas dépasser 90 g/m2 (qualité 24 lb).
Utilisez exclusivement des enveloppes neuves et en bon état.
105
•
•
•
•
Pour obtenir des performances optimales et réduire le risque de bourrages, n’utilisez pas
d’enveloppes qui :
– sont trop recourbées ou tordues,
– adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d’une manière quelconque,
– contiennent des fenêtres, des orifices, des perforations, des zones découpées ou du
gaufrage,
– sont dotées d’agrafes, de liens ou d’attache-papier métal,
– s’assemblent,
– sont préaffranchies,
– présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée,
– présentent des bords irréguliers ou des coins pliés,
– présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée.
Utilisez des enveloppes qui peuvent résister à des températures de 230 °C (446 °F) sans se
sceller, se recourber de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations
dangereuses. Si vous ne savez pas quel type d’enveloppe utiliser, contactez votre
fournisseur d’enveloppes.
Ne chargez jamais simultanément plusieurs formats d’enveloppe dans le chargeur d’enveloppes.
Un taux d’humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d’impression
élevée risque d’entraîner le collage automatique des enveloppes.
Etiquettes
Le MFP prend en charge de nombreuses étiquettes conçues pour être utilisées avec les
imprimantes laser. Ces étiquettes sont fournies sur des feuilles au format Lettre US, A4 et Légal US.
Les parties adhésives, la face (support d’impression) et les revêtements des étiquettes doivent
pouvoir résister à des températures de 230 °C (446 °F) et à une pression de 25 psi.
Essayez un échantillon des étiquettes que vous envisagez d’utiliser avec le MFP avant d’en acheter
en grande quantité.
Pour obtenir des informations détaillées sur l’impression, les caractéristiques et la conception des
étiquettes, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site
Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com/publications.
Remarque : les étiquettes constituent l’un des supports d’impression les plus difficiles à traiter
pour les MFP laser. Pour une fiabilité d’alimentation optimale, tous les modèles de
MFP exigent un nettoyeur d’unité de fusion spécial pour les applications
d’étiquette. Pour plus d’informations sur l’obtention d’un nettoyeur de l’unité de
fusion pour étiquettes, reportez-vous à la section Commande de fournitures.
Après une impression d’environ 10 000 pages d’étiquettes (ou chaque fois que vous remplacez la
cartouche d’impression), procédez comme suit pour préserver les capacités d’alimentation du MFP :
1 Imprimez 5 feuilles de papier.
2 Attendez environ 5 secondes.
3 Imprimez 5 autres feuilles de papier.
106
Lorsque vous imprimez des étiquettes :
•
Réglez l’option de menu Format/Type papier sur Etiquettes dans le menu Papier. Vous
pouvez définir le paramètre Format/Type papier à partir du panneau de commandes du MFP,
du pilote du MFP ou de MarkVision Professional.
•
Chargez des étiquettes en vinyle depuis le tiroir 250 feuilles ou 500 feuilles standard, ou
encore depuis le bac 250 feuilles ou 500 feuilles optionnel. Pour les étiquettes en vinylique,
vous devez définir le paramètre Type papier sur Etiquettes, le paramètre Texture étiquettes
sur Lisse et le paramètre Grammage étiquettes sur Lourd ou définir le paramètre Type papier
sur Etiquettes en vinyle et les paramètres de texture et de grammage sur Normal.
•
Ne chargez pas d’étiquettes avec du papier ou des transparents dans une même source, car
vous risqueriez de provoquer des problèmes d’alimentation et de qualité.
•
N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes avec support lisse.
•
Utilisez des feuilles d’étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement
utilisées risquent de se décoller pendant l’impression et d’entraîner un bourrage. Les feuilles
partiellement utilisées salissent également le MFP et la cartouche avec de l’adhésif, annulant
ainsi leur garantie respective.
•
Utilisez des étiquettes qui peuvent résister à des températures de 230 °C (446 °F) sans se
sceller, se recourber de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses.
•
N’imprimez pas à moins de 1 mm (0,04 po.) du bord de l’étiquette, des perforations ou entre
les découpes de l’étiquette.
•
N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes dont les bords présentent des traces d’adhésif. Nous
recommandons que le revêtement de zone de l’adhésif se situe à 1 mm (0,04 po.) minimum
des bords. L’adhésif salit votre MFP et peut entraîner l’annulation de votre garantie.
•
S’il n’est pas possible d’appliquer un revêtement de zone sur l’adhésif, une bande de 1,6 mm
(0,1 po.) doit être détachée le long du bord d’entraînement. Veillez à utiliser de l’adhésif qui
ne suinte pas.
•
Détachez une bande de 1,6 mm (0,1 po.) le long du bord d’entraînement pour éviter que les
étiquettes se décollent à l’intérieur du MFP.
•
L’orientation Portrait est conseillée, surtout si vous imprimez des codes à barres.
•
N’utilisez pas d’étiquettes dont l’adhésif est apparent.
Bristol
Le bristol est un papier monocouche possédant une large gamme de propriétés, notamment sa
teneur en eau, son épaisseur et sa texture, qui sont susceptibles d’affecter considérablement la
qualité d’impression. Reportez-vous à la section Supports d’impression pris en charge pour plus
d’informations sur le grammage conseillé et sur le sens du support d’impression.
Essayez un échantillon des bristols que vous envisagez d’utiliser avec le MFP avant d’en acheter en
grande quantité.
107
Lorsque vous avez imprimé environ 10 000 pages de bristols (ou chaque fois que vous remplacez la
cartouche d’impression), procédez comme suit pour préserver les capacités d’alimentation du MFP :
1 Imprimez 5 feuilles de papier.
2 Attendez environ 5 secondes.
3 Imprimez 5 autres feuilles de papier.
Lorsque vous imprimez des bristols :
•
Définissez l’option Type papier du menu Papier sur Bristol dans le menu Papier, dans le
panneau de commandes, le pilote du MFP ou MarkVision Professional.
•
Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière
significative la qualité de l’impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage
des supports.
•
Evitez d’utiliser des bristols susceptibles de libérer des émanations dangereuses lorsqu’ils
sont soumis à la chaleur.
•
N’utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de
contaminer le MFP. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatiles
dans le MFP.
Nous vous recommandons d’utiliser du bristol sens machine sur largeur.
•
Stockage des supports d’impression
Respectez les recommandations suivantes afin d’éviter tout problème d’alimentation papier et de
qualité d’impression :
•
Stockez le papier dans un environnement où la température est d’environ 21 °C (70 °F) et
l’humidité relative de 40 %.
•
Déposez les cartons de papier de préférence sur une palette ou une étagère, plutôt qu’à
même le sol.
•
Si vous stockez des ramettes individuelles de papier hors du carton d’origine, assurez-vous
qu’elles reposent sur une surface plane afin d’éviter tout recourbement des bords.
•
Ne placez rien sur les ramettes de papier.
•
Conservez le papier dans son emballage d’origine jusqu’à ce que vous le chargiez dans le MFP.
108
Réduction des risques de bourrages
Pour éviter tout risque de problème d’impression, utilisez un support d’impression approprié (papier,
transparents, étiquettes et bristol). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Supports
d’impression pris en charge.
Remarque : testez un échantillon de tous les supports d’impression que vous pensez utiliser
avant de les acheter en grande quantité.
Vous réduirez les risques de bourrage en choisissant des supports d’impression les mieux adaptés
et en les chargeant correctement. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement des
tiroirs, reportez-vous aux sections Chargement des tiroirs standard et optionnels, Alimentation
du chargeur multifonction ou Chargement du bac 2 000 feuilles.
Les points suivants permettent d’éviter les bourrages :
•
Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés.
•
Ne surchargez pas les sources d’alimentation. Assurez-vous que la pile de papier ne
dépasse pas la hauteur maximale indiquée par le trait de chargement sur les étiquettes des
sources d’alimentation.
•
Ne chargez pas de support d’impression froissé, plié, humide ou recourbé.
•
Déramez, ventilez et égalisez le support d’impression avant de le charger. En cas de bourrage
du support d’impression, essayez de charger une feuille à la fois dans le chargeur multifonction.
•
N’utilisez pas de support d’impression que vous avez découpé ou rogné vous-même.
•
Ne mélangez pas les formats, grammages et types de supports d’impression dans la même
source d’alimentation.
•
Veillez à orienter la face à imprimer recommandée dans la source en fonction de l’impression
(recto ou recto verso).
•
Stockez le support d’impression dans un environnement approprié. Reportez-vous à la
section Stockage des supports d’impression.
•
Ne retirez pas les tiroirs pendant une impression.
•
Poussez fermement tous les tiroirs lorsque vous les avez chargés.
•
Vérifiez que les guide-papier des tiroirs sont correctement positionnés en fonction du format
du support d’impression chargé. Veillez à ne pas trop serrer les guide-papier contre la pile du
support d’impression.
•
Si un bourrage papier se produit, dégagez toutes les feuilles du chemin du support. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Elimination des bourrages.
Remarque : si certains bourrages sont récurrents, reportez-vous à la section Les bourrages
papier sont fréquents.
109
9
Installation et retrait des options
Installation des options d’alimentation
Après avoir installé les pilotes, vérifiez que l’ordinateur reconnaît les options installées ; pour ce
faire :
1 Ouvrez le dossier Imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom du nouveau MFP/de la nouvelle
imprimante, puis sélectionnez Propriétés.
3 Sélectionnez l’onglet contenant les options installables.
Ce peut être : Options d’installation, Paramètres du périphérique, Périphérique ou
Options en fonction de votre système d’exploitation.
4 Ajoutez les options installées.
Ordre d’installation
Les configurations posées sur le sol nécessitent un meuble supplémentaire. Vous devez utiliser un
support ou une base d’imprimante si vous utilisez un bac 2000 feuilles, une unité recto verso et une
option d’entrée, ou plusieurs options d’entrée. Si vous avez acheté une imprimante multifonction
(MFP) qui numérise, photocopie et télécopie, il se peut que l’installation d’un meuble supplémentaire
soit nécessaire. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site Web de Lexmark à l’adresse
suivante : www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Installez le MFP et les options éventuelles que vous avez achetées dans l’ordre suivant :
ATTENTION : si vous souhaitez installer des options après avoir configuré le
MFP, mettez-le hors tension et débranchez son cordon
d’alimentation de la prise secteur avant de continuer.
•
Support ou base du MFP
•
Bac 2 000 feuilles
•
Bac 250 feuilles ou 500 feuilles
110
•
Dispositif recto verso
•
MFP
ATTENTION : l’intervention de trois personnes est nécessaire pour soulever
le MFP sans risque.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
Pour obtenir des informations sur l’installation du support du MFP, de la base du MFP ou du bac
2 000 feuilles, reportez-vous aux instructions fournies avec chaque option.
111
Installation d’un bac 250 feuilles ou 500 feuilles
Les bacs optionnels doivent être connectés sous le MFP et le dispositif recto verso optionnel. Le MFP
reconnaît automatiquement tout tiroir installé.
Un bac est constitué d’un tiroir et d’un support. Le bac 250 feuilles et le bac 500 feuilles s’installent
de la même manière.
1 Retirez le tiroir du support. Retirez tout matériau d’emballage et ruban adhésif du support et
du tiroir.
Autocollants
2 Placez le support au-dessus de tout bac déjà installé ou sur la table ou le meuble sur lequel
vous souhaitez utiliser le MFP.
La patte, l’ergot arrondi et les trous carrés présents sur le dessus de tous types de bacs
permettent de positionner le support en alignant correctement les bords. Assurez-vous que le
support est bien en place.
112
3 Installez ensuite un autre bac optionnel, un dispositif recto verso ou le MFP.
Vous pouvez coller une étiquette sur les tiroirs pour indiquer leur numéro.
Trou carré
Patte
Ergot arrondi
Installation d’un dispositif recto verso
Le dispositif recto verso se fixe sous le MFP, en dessous du tiroir standard et au-dessus de tout autre bac.
113
Placez le dispositif recto verso au-dessus de tout bac déjà installé ou sur la table ou le meuble sur
lequel vous souhaitez utiliser le MFP.
La patte, l’ergot arrondi et les trous carrés présents sur le dessus de tous types de bacs
permettent de positionner le dispositif recto verso en alignant correctement les bords.
Assurez-vous qu’il est bien en place.
Patte
Trou carré
Ergot arrondi
114
Installation des cartes mémoire et des cartes optionnelles
Si vous souhaitez installer une carte mémoire ou une carte optionnelle après
avoir configuré le MFP, mettez-le hors tension et débranchez son cordon
d’alimentation de la prise secteur avant de continuer.
Vous pouvez personnaliser la capacité de mémoire de votre MFP ainsi que sa connectivité en
ajoutant des cartes optionnelles. Les instructions figurant dans cette section vous permettent
d’installer les options suivantes :
•
•
•
Cartes mémoire
– Mémoire MFP
– Mémoire flash
Barrettes microcode
– Code à barres
– IPDS et SCS/TNe
– PrintCryption™
Autres options
– Carte d’interface série RS-232
– Carte d’interface parallèle 1284-B
– Ethernet 100BaseFX-SC
– Ethernet 100BaseFX-MTRJ
– Carte sans fil 802g
115
Accès à la carte logique du MFP
Vous pouvez accéder à la carte logique du MFP pour installer de la mémoire de MFP, de la mémoire
flash, une barrette microcode ou une carte optionnelle.
Remarque : utilisez un tournevis cruciforme pour retirer le capot d’accès à la carte logique.
1 Appuyez sur le loquet d’ouverture et abaissez le chargeur multifonction.
2 Appuyez sur les deux loquets d’ouverture et ouvrez le capot supérieur avant.
116
3 Appuyez sur les deux loquets de la porte latérale et ouvrez-la.
4 Desserrez, sans les retirer, les six vis de la plaque de protection.
117
5 Faites glisser la plaque de protection vers la droite, puis retirez-la.
118
6 Mettez la plaque de côté.
Aidez-vous de l’illustration pour localiser le connecteur de la carte que vous souhaitez installer.
Connecteur de carte optionnelle
Connecteurs de carte mémoire flash ou de barrette microcode
Connecteur de carte mémoire
119
Installation et retrait d’une carte mémoire
Installation
Remarque : les cartes mémoire de MFP ou d’imprimante conçues pour d’autres MFP ou
imprimantes Lexmark risquent de ne pas fonctionner avec ce MFP.
1 Retirez le capot d’accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte
logique du MFP.
Avertissement : les cartes mémoire peuvent être facilement endommagées par l’électricité
statique. Touchez un objet métallique comme le cadre du MFP, par exemple, avant
de manipuler une carte mémoire.
2 Dégagez les loquets situés aux extrémités du connecteur de la carte mémoire.
3 Déballez la carte mémoire.
Evitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte. Conservez l’emballage.
4 Alignez les encoches de la partie inférieure de la carte sur celles du connecteur.
5 Enfoncez la carte mémoire fermement dans le connecteur jusqu’à ce que les loquets de
chaque côté du connecteur s’enclenchent.
Il peut être nécessaire de forcer légèrement pour insérer parfaitement la carte.
6 Vérifiez que chaque loquet s’emboîte dans l’encoche située à l’extrémité de la carte.
Connecteur de mémoire
Carte mémoire
120
Retrait
1 Retirez le capot d’accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte
logique du MFP.
Avertissement : les cartes mémoire peuvent être facilement endommagées par l’électricité
statique. Touchez un objet métallique comme le cadre du MFP, par exemple, avant
de manipuler une carte mémoire.
2 Appuyez sur les loquets situés aux extrémités du connecteur de la carte mémoire.
La carte peut glisser hors du connecteur lorsque les loquets sont ouverts.
3 Retirez la carte mémoire du connecteur.
Evitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte.
4 Replacez la carte dans son emballage d’origine.
Si vous ne disposez plus de l’emballage d’origine, enveloppez la carte dans du papier et
rangez-la dans une boîte.
5 Refermez les deux loquets.
121
Installation ou retrait d’une carte mémoire flash ou d’une
barrette microcode
Installation
Remarque : les cartes mémoire flash et barrettes microcode d’autres MFP Lexmark ne sont
peut-être pas compatibles avec votre MFP.
1 Retirez le capot d’accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte
logique du MFP.
Remarque : si une carte optionnelle a été installée, vous devrez peut-être la retirer avant
d’installer la carte mémoire flash ou la barrette microcode.
2 Déballez la carte mémoire flash ou la barrette microcode.
3 Saisissez la carte mémoire flash ou la barrette microcode par ses attaches et alignez les
broches en plastique de la carte sur les encoches de la carte logique.
4 Poussez la carte mémoire flash ou la barrette microcode jusqu’à ce qu’elle soit bien en place
et relâchez les attaches.
Toute la longueur du connecteur de la carte mémoire flash ou la barrette microcode doit être
en contact avec la carte logique et doit être fermement installée dans le connecteur.
Assurez-vous de ne pas endommager les connecteurs.
Connecteur
Carte mémoire flash ou
barrette microcode
122
Retrait
1 Retirez le capot d’accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte
logique du MFP.
Remarque : si une carte optionnelle a été installée, vous devrez peut-être la retirer avant de
retirer la carte mémoire flash ou la barrette microcode.
2 Appuyez sur les attaches de la carte mémoire flash ou microcode.
3 Tirez la carte vers l’extérieur.
Evitez de toucher les broches métalliques situées sur la partie inférieure de la carte.
4 Replacez la carte mémoire flash ou la barrette microcode dans son emballage d’origine.
Si vous ne disposez plus de l’emballage d’origine, enveloppez la carte mémoire flash ou la
barrette microcode dans du papier et rangez-la dans une boîte.
5 Si vous avez retiré une carte optionnelle pour accéder à la carte mémoire flash ou la barrette
microcode, réinstallez-la.
1
2
123
Installation d’une carte optionnelle
Le MFP est doté d’un connecteur qui prend en charge les cartes optionnelles suivantes :
•
•
•
•
Serveur d’impression interne MarkNet™ série N8000
Carte d’interface série RS-232
Carte d’interface parallèle 1284-B
Carte Coax/Twinax pour SCS
Avertissement : les cartes optionnelles risquent d’être endommagées par l’électricité statique.
Touchez un objet métallique, le cadre du MFP, par exemple, avant de manipuler
une carte optionnelle.
1 Repérez les connecteurs de carte sur la carte logique.
2 Retirez la vis ainsi que la plaque du capot, et conservez-les.
3 Déballez la carte. Conservez l’emballage.
4 Alignez les points de connexion de la carte sur le connecteur de la carte logique et insérez
fermement la carte dans ce dernier.
5 Insérez la vis de la plaque du capot (ou la vis supplémentaire fournie avec la carte).
6 Vissez-la pour fixer la carte.
Vis
3
Plaque de capot
124
Remplacement de la plaque de protection
Une fois que vous avez installé des options sur la carte logique du MFP, conformez-vous aux
instructions suivantes pour réinsérer la plaque de protection et fermer les portes.
1 Alignez les orifices de la plaque de protection avec les vis du cadre.
2 Faites glisser la plaque de protection vers les vis.
3 Vissez les vis.
4 Refermez la porte latérale.
5 Refermez le capot avant supérieur.
6 Refermez le chargeur multifonction.
125
10
Présentation du MFP
Il est recommandé d’effectuer régulièrement certaines tâches pour conserver une qualité
d’impression optimale. Ces tâches sont expliquées dans ce chapitre.
Si plusieurs personnes utilisent le MFP, vous pouvez désigner un agent responsable de la
configuration et de la maintenance de votre MFP. Signalez les problèmes d’impression et les tâches
de maintenance à effectuer à cet agent.
Aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 pour obtenir des informations sur les
revendeurs agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de
Lexmark à l’adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre MFP.
Stockage des fournitures
Stockez les fournitures du MFP dans un lieu propre et frais. Rangez-les côté droit orienté vers le
haut et ne les sortez de leur emballage qu’au moment de les utiliser.
Veillez à ne pas exposer les fournitures à :
•
•
•
•
•
•
la lumière directe du soleil,
des températures supérieures à 35 °C (95 °F),
une humidité élevée (supérieure à 80 %),
un environnement salin,
des gaz corrosifs,
une poussière excessive.
126
Informations sur l’état des fournitures
Copie
Télécopie
Courrier
électronique
FTP
Prêt. 88 Toner bas.
Appuyer sur une touche pour commencer.
Etat/Fourn.
Annuler travaux
Le panneau de commandes du MFP vous avertit lorsqu’une fourniture vient à manquer ou lorsqu’une
intervention de maintenance est nécessaire. La barre de messages d’état de l’imprimante au bas de
l’écran tactile indique si le MFP est Prêt et vous avertit si le niveau d’une fourniture est bas ou si une
fourniture est épuisée. Si vous appuyez sur Etat/Fourn. au bas de l’écran tactile, l’écran Etat/
Fournitures s’affiche : vous pouvez y visualiser l’état des différents tiroirs et autres fournitures.
127
Economie des fournitures
Plusieurs paramètres du logiciel ou de l’écran tactile vous permettent d’économiser le toner et le
papier. Pour plus d’informations sur la modification de ces paramètres, reportez-vous au Guide des
menus et messages du CD Logiciel et documentation.
Fourniture
Option de menu
Fonction du paramètre
Toner
Intensité toner, appuyez sur
le bouton Menu, puis
sélectionnez Paramètres
d’impression Æ Menu
Qualité
Permet de régler la densité du toner sur une feuille de papier.
Les valeurs sont comprises entre 1 (paramètre le plus clair)
et 10 (paramètre le plus foncé).
Impression multipage,
appuyez sur le bouton Menu,
puis sélectionnez
Paramètres de
l’imprimante Æ Menu
Finition
Indique au MFP d’imprimer au moins deux pages par feuille.
Les valeurs de cette option sont 2 pages/feuille, 3 pages/
feuille, 4 pages/feuille, 6 pages/feuille, 9 pages/feuille,
12 pages/feuille et 16 pages/feuille. Associée au paramètre
recto verso, l’impression multipage permet d’imprimer jusqu’à
32 pages sur une seule feuille de papier (16 images sur le
recto et 16 sur le verso).
Recto verso, appuyez sur le
bouton Menu, puis
sélectionnez Paramètres de
l’imprimante Æ Menu
Finition
L’impression recto verso est disponible si vous avez un
dispositif recto verso. Elle permet d’imprimer des deux côtés
du papier.
Envoyez un travail Vérifier
l’impression à l’aide du
logiciel ou du pilote du MFP.
Permet d’examiner la première copie d’un travail afin de vous
assurer qu’il est satisfaisant avant de poursuivre l’impression.
Si le travail n’est pas satisfaisant, vous pouvez l’annuler.
Support
d’impression
Remarque : lorsque le niveau de toner est bas, secouez la
cartouche vigoureusement afin d’utiliser le toner restant. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section Commande
d’une cartouche d’impression.
Reportez-vous à la rubrique Impression et suppression des
travaux suspendus pour plus d’informations sur un travail
Vérifier l’impression.
Commande de fournitures
Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin
d’obtenir des informations sur les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans
les autres pays ou régions, consultez le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com ou
contactez le revendeur de votre MFP.
128
Commande d’une cartouche d’impression
Lorsque le message 88 Toner bas s’affiche ou lorsque la qualité d’impression s’altère, retirez la
cartouche de toner. Secouez-la vigoureusement plusieurs fois pour répartir le toner, puis replacez-la
et poursuivez l’impression. Renouvelez la procédure plusieurs fois jusqu’à épuisement de la
cartouche. Lorsque la qualité des impressions n’est plus satisfaisante, remplacez la cartouche.
Gardez une cartouche neuve à disposition pour remplacer la cartouche en cours lorsque la qualité
d’impression n’est plus satisfaisante.
Les cartouches d’impression recommandées et spécialement conçues pour votre MFP sont les
suivantes :
Référence
Rendement moyen
d’une cartouche1
Description
Pour les Etats-Unis et le Canada2
X644A11A
Cartouche d’impression à retourner
10 000 pages standard
X644H11A
Cartouche d’impression haut rendement à retourner
21 000 pages standard
X644H01A
Cartouche haut rendement pour l’impression d’étiquettes à retourner 21 000 pages standard
Autres cartouches d’impression disponibles
X644A21A
Cartouche d’impression
10 000 pages standard
X644H21A
Cartouche d’impression haut rendement
21 000 pages standard
1
Rigidité conforme à la norme ISO/IEC 19752.
Destinée exclusivement à une utilisation aux Etats-Unis et au Canada.
3 Destinée exclusivement à une utilisation en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique.
4
Destinée exclusivement à une utilisation dans la région Asie-Pacifique.
5
Destinée exclusivement à une utilisation en Amérique latine.
2
129
Référence
Rendement moyen
d’une cartouche1
Description
Pour l’Europe, le Moyen-Orient ou l’Afrique3
X644A11E
Cartouche d’impression à retourner
10 000 pages standard
X644H11E
Cartouche d’impression haut rendement à retourner
21 000 pages standard
Autres cartouches d’impression disponibles
X644A21E
Cartouche d’impression
10 000 pages standard
X644H21E
Cartouche d’impression haut rendement
21 000 pages standard
Pour la zone Asie-Pacifique4
X644A11P
Cartouche d’impression à retourner
10 000 pages standard
X644H11P
Cartouche d’impression haut rendement à retourner
21 000 pages standard
X644H01P
Cartouche haut rendement pour l’impression d’étiquettes à retourner 21 000 pages standard
Autres cartouches d’impression disponibles
X644A21P
Cartouche d’impression
10 000 pages standard
X644H21P
Cartouche d’impression haut rendement
21 000 pages standard
Pour l’Amérique latine5
X644A11L
Cartouche d’impression à retourner
10 000 pages standard
X644H11L
Cartouche d’impression haut rendement à retourner
21 000 pages standard
X644H01L
Cartouche haut rendement pour l’impression d’étiquettes à retourner 21 000 pages standard
Autres cartouches d’impression disponibles
X644A21L
Cartouche d’impression
10 000 pages standard
X644H21L
Cartouche d’impression haut rendement
21 000 pages standard
1
Rigidité conforme à la norme ISO/IEC 19752.
Destinée exclusivement à une utilisation aux Etats-Unis et au Canada.
3
Destinée exclusivement à une utilisation en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique.
4 Destinée exclusivement à une utilisation dans la région Asie-Pacifique.
5
Destinée exclusivement à une utilisation en Amérique latine.
2
Vous pouvez utiliser l’emballage de la nouvelle cartouche afin de renvoyer l’ancienne cartouche à
Lexmark pour recyclage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Recyclage des
produits Lexmark.
130
Commande d’un kit maintenance
Le message 80 Maintenance prévue conseillée s’affiche à l’écran après 300 000 impressions
afin de vous avertir qu’il est temps de remplacer les éléments de maintenance du MFP. Commandez
un kit maintenance lorsque le message 80 Maintenance prévue conseillée s’affiche pour la
première fois à l’écran. Le kit maintenance contient tous les éléments nécessaires au remplacement
du rouleau de saisie, du rouleau de charge, du rouleau de transfert et de l’unité de fusion.
Remarque : l’utilisation de certains types de supports peut entraîner un remplacement plus
fréquent du kit maintenance. Bien que le rouleau de saisie, le rouleau de charge
et le rouleau de transfert fassent partie du kit maintenance, ils peuvent être
commandés et remplacés individuellement si nécessaire.
Recherchez dans le tableau suivant la référence du kit de maintenance correspondant à votre MFP.
Kit maintenance pour les modèles
Références
X642e
40X0102 (100 V)
40X0100 (110 V)
40X0101 (220 V)
Le remplacement de l’unité de fusion doit être effectué par un technicien de maintenance agréé.
Commande de rouleaux de charge
Il est conseillé de commander de nouveaux rouleaux de charge lorsqu’un fond gris ou une tonalité
de fond apparaît sur les pages imprimées. Commandez la référence Lexmark 40X0127.
Commande d’un rouleau de transfert
Commandez la référence Lexmark 40X0130.
Commande d’un rouleau de saisie
Commandez la référence Lexmark 40X0070. Commandez un nouveau rouleau de saisie lorsque
l’alimentation du papier ne se fait pas correctement depuis le tiroir.
Commandez un rouleau de saisie par tiroir (sauf pour le chargeur multifonction).
Commande d’un mécanisme d’entraînement pour le DAA
Commandez la référence Lexmark 40X0453. Commandez un nouveau mécanisme d’entraînement
lorsque le dispositif d’alimentation automatique n’entraîne plus correctement le papier ou après avoir
numérisé 120 000 pages.
131
Commande d’un rouleau séparateur pour le DAA
Commandez la référence Lexmark 40X0454. Si vous avez des problèmes avec la double
alimentation par le dispositif d’alimentation automatique ou après avoir numérisé 120 000 pages,
commandez un nouveau rouleau séparateur.
Commande d’un nettoyeur pour l’unité de fusion pour étiquettes
Un nettoyeur d’unité de fusion pour étiquettes spécifique doit être utilisé en cas d’impression
d’étiquettes afin d’optimaliser les capacités d’alimentation. Pour commander cet article, consultez le
site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com ou contactez votre représentant Lexmark.
Il est déconseillé d’utiliser un nettoyeur d’unité de fusion pour étiquettes dans le cas d’une
impression recto verso.
Recyclage des produits Lexmark
Pour renvoyer les produits Lexmark à Lexmark en vue de leur recyclage :
1 Visitez notre site Web :
www.lexmark.com/recycle
2 Suivez les instructions affichées à l’écran.
132
Nettoyage de la vitre du scanner à plat et des supports
1 Ouvrez le couvercle.
2 Humidifiez un chiffon ou un coton propre et non pelucheux avec de l’alcool isopropyle (95 %).
3 Nettoyez la vitre du scanner à plat et les supports en frottant latéralement à l’aide du chiffon
ou du coton.
Feuille de support
Vitre du scanner
4 Fermez le couvercle.
Enregistrement du scanner
L’enregistrement du scanner est un processus permettant d’aligner la zone de numérisation et
l’emplacement du papier. Ce processus nécessite deux feuilles de papier Lettre US ou A4 de couleur
sombre.
1 Mettez le MFP hors tension.
2 Ouvrez le couvercle.
3 Nettoyage de la vitre du scanner à plat et des supports
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section Nettoyage de la vitre du
scanner à plat et des supports.
4 Maintenez les touches 2 et 6 du pavé numérique enfoncées.
5 Mettez le MFP sous tension.
Maintenez les touches enfoncées pendant 10 secondes durant la mise sous tension du MFP,
puis relâchez les touches. Le menu Configuration du MFP s’affiche.
6 Appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que Enregistrement scanner auto s’affiche.
7 Appuyez sur Enregistrement scanner auto.
133
8 Chargez le papier de couleur sombre.
a
Placez une feuille de papier vierge de couleur sombre (A4 ou Lettre US) sur la vitre du
scanner à plat.
Alignez le papier avec le coin supérieur des guides en plastique.
b
Fermez le couvercle.
c
Placez une feuille de papier de couleur sombre vierge (A4 ou Lettre US) dans le DAA,
puis réglez les guides.
Veillez à ce que les guide-papier soient ajustés en fonction du papier ; ne pliez pas le papier.
9 Appuyez sur Démarrer.
Le processus d’enregistrement numérise les pages du scanner à plat et du DAA, puis affiche
un message de réussite ou d’échec.
Si un message d’échec apparaît, effectuez un autre enregistrement du scanner, réalignez le
papier, puis vérifiez chaque étape une à une. Si un second message d’échec s’affiche,
contactez un représentant de service agréé.
10 Appuyez sur Quitter le menu Configuration.
L’imprimante redémarre et affiche à nouveau la page d’accueil.
134
Déplacement du MFP
Suivez les instructions ci-dessous pour déplacer le MFP dans votre bureau ou préparer son expédition.
ATTENTION : respectez scrupuleusement ces instructions pour éviter de
vous blesser ou d’endommager le MFP.
•
Faites-vous toujours aider d’au moins deux personnes pour soulever le MFP.
•
Mettez toujours le MFP hors tension à l’aide du bouton marche/arrêt.
•
Débranchez tous les cordons et câbles du MFP avant de le déplacer.
•
Si vous ne remballez pas correctement le MFP avant de l’expédier, vous risquez de
provoquer des dégâts qui ne sont pas couverts par sa garantie.
•
Les dégâts sur le MFP provoqués par un déplacement incorrect ne sont pas couverts par sa
garantie.
Déplacement du MFP à l’intérieur du bureau
Le MFP peut être déplacé sans crainte au sein d’un bureau en respectant les précautions suivantes :
•
Le MFP doit demeurer en position verticale.
•
Si vous vous aidez d’un chariot pour déplacer le MFP, veillez à ce que sa surface puisse
accueillir toute la base du MFP.
•
Tout mouvement saccadé peut endommager le MFP et doit donc être évité.
Préparation du MFP en vue de son expédition
Si vous envisagez de transporter le MFP dans un véhicule ou de confier son expédition à un
transporteur, il doit être emballé préalablement dans un emballage adéquat. L’emballage du MFP
doit être convenablement fixé à sa palette. N’utilisez pas de méthode de transport ou d’expédition
qui nécessite que le MFP voyage sans palette. Le MFP doit demeurer à la verticale pendant toute la
durée du déplacement. Si vous ne disposez plus des emballages d’origine, contactez votre
revendeur local pour commander un nouveau kit d’emballage. Des informations supplémentaires sur
la manière d’emballer le MFP sont fournies dans le kit d’emballage.
135
11
Support administratif
Réglage de la luminosité du panneau de commandes
Si vous éprouvez des difficultés à lire les indications de l’écran du panneau de commandes, vous
pouvez régler la luminosité de l’écran LCD à l’aide du menu Paramètres.
Luminosité
Tournez la molette de réglage, située sur le côté gauche du panneau avant, vers le haut ou vers le
bas selon le niveau de luminosité souhaité.
Restauration des paramètres usine
Lorsque vous utilisez les menus du MFP depuis le panneau de commandes pour la première fois, un
astérisque (*) s’affiche à gauche de certaines valeurs. Cet astérisque indique qu’il s’agit d’un paramètre
usine. Ces paramètres sont les paramètres d’origine du MFP. Ils peuvent varier selon les pays.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau paramètre dans le panneau de commandes, le message
Sélection en cours s’affiche. Lorsque ce message disparaît, un astérisque apparaît à côté du
paramètre pour l’identifier comme paramètre utilisateur par défaut. Ces paramètres sont actifs
jusqu’à ce que de nouveaux paramètres soient enregistrés ou que les paramètres usine soient
rétablis. Pour rétablir les paramètres usine du MFP :
Avertissement : toutes les ressources (polices, macros et jeux de symboles) téléchargées dans la
mémoire vive (RAM) du MFP sont supprimées. Les ressources stockées dans la
mémoire flash ou sur le disque dur ne sont pas affectées.
1 Assurez-vous que le MFP est sous tension.
2 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commandes.
3 Appuyez sur Paramètres.
4 Appuyez sur Paramètres généraux.
5 Appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que Rest. vl. défaut s’affiche.
136
6 Appuyez sur la flèche gauche ou droite jusqu’à ce que Restaurer maintenant s’affiche.
Lorsque vous appuyez sur Restaurer maintenant, tous les paramètres par défaut des
menus sont restaurés, à l’exception des suivants :
•
•
Le paramètre Langue d’affichage du panneau de commandes du menu Configuration.
L’ensemble des paramètres des menus Parallèle, Série, Réseau et USB.
7 Appuyez sur Soumettre.
8 Appuyez sur Accueil.
Réglage du délai d’affichage
Pour régler le paramètre Délai d’affichage :
1 Assurez-vous que le MFP est sous tension.
2 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commandes.
3 Appuyez sur Paramètres.
4 Appuyez sur Paramètres généraux.
5 Appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que Délai d’affichage apparaisse.
6 Appuyez sur la flèche gauche pour réduire le délai ou sur la flèche droite pour l’augmenter.
La plage de valeurs disponibles est comprise entre 15 et 300 minutes.
Réglage de l’option Economie énergie
Pour régler le paramètre Economie énergie :
1 Assurez-vous que le MFP est sous tension.
2 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commandes.
3 Appuyez sur Paramètres.
4 Appuyez sur Paramètres généraux.
5 Appuyez sur la flèche bas jusqu’à ce que Economie d’énergie apparaisse.
6 Appuyez sur la flèche gauche pour réduire le délai ou sur la flèche droite pour l’augmenter.
La plage de paramètres disponibles est comprise entre 2 et 240 minutes.
Configuration du MFP
Diverses fonctions permettent d’augmenter le niveau de sécurité informatique du périphérique.
Les sections suivantes expliquent comment configurer ces fonctions.
137
Configuration d’une protection par mot de passe pour les menus
Appliquez un mot de passe administratif pour empêcher les utilisateurs non autorisés de modifier la
configuration du MFP à partir du panneau de commandes ou du serveur Web incorporé (EWS).
1 Assurez-vous que le MFP est sous tension.
2 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commandes.
3 Appuyez sur Paramètres.
4 Appuyez sur la flèche bas, puis sur Sécurité.
5 Appuyez sur la flèche bas, puis sur Créer/Modifier les mots de passe Æ Créer/Modifier le
mot de passe avancé.
6 Saisissez à deux reprises un mot de passe comportant des caractères alphabétiques et non
alphabétiques. Le mot de passe doit comporter 8 caractères minimum.
7 Appuyez sur Soumettre.
8 Appuyez sur Paramètres Æ Sécurité Æ Protéger par mot de passe pour visualiser les
paramètres de configuration protégés par le Mot de passe avancé.
Remarque : appuyez sur Paramètres Æ Sécurité Æ Protéger par mot de passe et Paramètres Æ
Sécurité Æ Créer/Modifier les mots de passe Æ Créer/Modifier le mot de passe util.
pour limiter l’accès grâce à un mot de passe autre que le mot de passe avancé.
Utilisez Paramètres Æ Sécurité Æ Protéger par mot de passe pour sélectionner les
menus accessibles avec le mot de passe avancé et le mot de passe utilisateur.
Remarque : le mot de passe avancé et le mot de passe utilisateur protègent les menus du
panneau de commandes de l’écran tactile du MFP ainsi que la section
Configuration des du serveur Web incorporé (EWS).
Restriction de l’accès aux fonctions
Le MFP prend en charge une série de méthodes d’authentification des utilisateurs avant de leur
accorder l’accès aux fonctions.
1 Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous
souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_IP/.
2 Cliquez sur Configuration.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité.
a
Sélectionnez une méthode d’authentification.
b
Cliquez sur Soumettre.
138
4 Cliquez sur le lien de configuration de la méthode d’authentification précédemment
sélectionnée à l’étape a.
a
Remplissez les champs d’informations relatifs à l’environnement.
b
Cliquez sur Soumettre.
5 Cliquez sur Accès aux fonctions.
a
Définissez le niveau d’authentification pour chaque fonction. Sélectionnez Hors fonction
pour empêcher quiconque d’utiliser une fonction.
b
Cliquez sur Soumettre.
Limitation de l’accès aux menus à partir du panneau de commandes
Il est possible d’empêcher l’accès à tous les menus à l’aide du panneau de commandes de l’écran
tactile. Pour empêcher l’accès :
1 Assurez-vous que le MFP est sous tension.
2 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commandes.
3 Appuyez sur Paramètres.
4 Appuyez sur la flèche bas.
5 Appuyez sur Sécurité Æ Accès aux fonctions Æ Menus Æ Désactivé.
6 Appuyez sur Soumettre.
Désactivation de l’option de menu Pilote vers télécopie
1 Assurez-vous que le MFP est sous tension.
2 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commandes.
3 Appuyez sur Paramètres Æ Paramètres de télécopie Æ Configuration télécopie
analogique Æ Paramètres d’envoi des télécopies.
4 Appuyez sur la flèche bas.
5 Appuyez sur Pilote vers télécopie Æ Hors fonction.
6 Appuyez sur Soumettre.
139
Configuration d’un mot de passe avant l’impression des télécopies reçues
Pour que l’impression des télécopies reçues ne soit effectuée qu’après saisie du mot de passe :
1 Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous
souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_IP/.
2 Cliquez sur Configuration.
3 Sous Paramètres par défaut, cliquez sur Paramètres de télécopie Æ Configuration
télécopie analogique.
4 Faites défiler jusqu’à Suspendre les télécopies et sélectionnez cette option.
5 Sélectionnez Toujours En fonction comme mode de mise en attente des télécopies.
6 Saisissez un mot de passe pour l’impression des télécopies dans le champ approprié.
7 Cliquez sur Soumettre.
Envoi des télécopies suspendues à l’impression
1 Sur le panneau de commandes de l’écran tactile du MFP, appuyez sur le bouton Envoi téléc.
suspendues.
Remarque : si l’aspect du bouton Envoi téléc. suspendues ainsi que celui du mot qu’il
mentionne ne sont pas nets, le bouton est inactif, car aucun travail de télécopie
n’est suspendu.
2 Saisissez le mot de passe défini dans le champ Mot de passe pour l’impression des
télécopies.
Les travaux de télécopie reçus et suspendus s’impriment.
Remarque : le mot de passe défini a été créé à l’étape 6 de la section Configuration d’un mot
de passe avant l’impression des télécopies reçues.
Définition de la sécurité à l’aide du serveur Web incorporé (EWS)
Vous pouvez améliorer la sécurité des communications du réseau et de la configuration du MFP à l’aide
des fonctions de sécurité avancées. Ces fonctionnalités sont disponibles via la page Web du MFP.
Configuration du mot de passe avancé
Le mot de passe avancé est utilisé pour protéger les menus par mot de passe. Il est nécessaire de
configurer le mot de passe avancé pour le mode sécurisé et les communications confidentielles avec
MarkVision Professional.
140
Si le mot de passe avancé n’a pas été créé à l’aide du panneau de commandes de l’écran tactile
conformément aux instructions de la section « Configuration d’une protection par mot de passe pour
les menus », page 138, il peut également être créé à partir du serveur Web incorporé. Pour le créer :
1 Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous
souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_IP/.
2 Cliquez sur Configuration.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité.
4 Cliquez sur Créer/Modifier le mot de passe.
5 Cliquez sur Créer/Modifier le mot de passe avancé.
6 Saisissez à deux reprises un mot de passe comportant des caractères alphabétiques et non
alphabétiques. Le mot de passe doit comporter 8 caractères minimum.
7 Appuyez sur Soumettre.
Utilisation du serveur Web incorporé sécurisé
Le protocole SSL (Secure Sockets Layer) permet de sécuriser les connexions au serveur Web
depuis le périphérique d’impression. Pour augmenter la sécurité des connexions au serveur Web
incorporé, connectez-vous au port SSL plutôt qu’au port HTTP par défaut. La connexion au port SSL
chiffre toutes les communications réseau du serveur Web entre le PC et le MFP.
Pour vous connecter au port SSL :
1 Ouvrez un navigateur Web.
2 Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous souhaitez configurer au format
suivant : https: //adresse_IP/.
Prise en charge du protocole SNMPv3 (Simple Network Management
Protocol version 3)
Le protocole SNMPv3 permet des communications réseau chiffrées et authentifiées. Il permet
également à l’administrateur de sélectionner le niveau de sécurité souhaité. Avant de l’utiliser, vous
devez définir au moins un nom utilisateur et un mot de passe depuis la page des paramètres. Pour
configurer le protocole SNMPv3 via le serveur Web incorporé de l’imprimante :
1 Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous
souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_IP/.
2 Cliquez sur Configuration.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4 Cliquez sur SNMP.
141
L’authentification et le chiffrement SNMPv3 comportent trois niveaux de prise en charge :
•
•
•
Aucune authentification et aucun chiffrement
Authentification sans chiffrement
Authentification et chiffrement
Remarque : le niveau sélectionné sert de niveau de protection minimal. Le MFP négocie avec
le demandeur SNMPv3 afin d’adopter un niveau de protection supérieur qui sera
utilisé par les deux parties.
5 Indiquez le paramètre requis pour l’environnement réseau pour chaque sous-élément.
6 Cliquez sur Soumettre.
Désactivation des protocoles SNMPv1 et SNMPv2
1 Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous
souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_IP/.
2 Cliquez sur Configuration.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4 Cliquez sur SNMP.
5 Cliquez sur la case à cocher Activé pour la désactiver, sauf si les protocoles SNMPv1 et
SNMPv2 sont utilisés dans cet environnement.
6 Cliquez sur Soumettre.
Prise en charge du protocole IPSec (Internet Protocol Security)
Le protocole IPSec permet d’authentifier et de chiffrer les communications sur la couche réseau afin
de sécuriser toutes les communications d’application et de réseau via le protocole IP. Il peut être
configuré pour les connexions entre le MFP et cinq hôtes au maximum à l’aide d’IPv4 et d’IPv6. Pour
configurer le protocole IPSec via le serveur Web incorporé de l’imprimante :
1 Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous
souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_IP/.
2 Cliquez sur Configuration.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4 Cliquez sur IPSec.
Deux types d’authentifications sont prises en charge pour IPSec :
•
Clé secrète partagée : toute expression ASCII partagée entre les hôtes participants. Il s’agit
de la configuration la plus simple lorsque seuls quelques hôtes du réseau utilisent le
protocole IPSec.
142
•
Authentification par certificat : permet à tous les hôtes ou sous-réseaux de s’authentifier
pour IPSec. Chaque hôte doit disposer d’une paire de clés publique/privée. Valider le
certificat homologue est activé par défaut. Un certificat signé doit donc être installé sur
chaque hôte. Le certificat d’une autorité de certification doit donc être installé. L’identificateur
de chaque hôte doit se trouver dans le champ Autre nom du sujet du certificat signé.
Remarque : lorsque IPSec est sur le MFP, ce protocole est requis pour toute communication IP.
5 Indiquez le paramètre requis pour l’environnement réseau pour chaque sous-élément.
6 Cliquez sur Soumettre.
Désactivation des ports et protocoles
Vous pouvez configurer les ports TCP et UDP sur l’un de ces trois modes ou valeurs :
•
•
•
Désactivé : ne permet aucune connexion réseau à ce port.
Sécurisé et non sécurisé : permet au port de rester ouvert même en mode sécurisé.
Non sécurisé uniquement : permet au port d’être ouvert uniquement lorsque le MFP n’est
pas en mode sécurisé.
Remarque : un mot de passe doit être défini pour activer le mode sécurisé. Une fois ce mode
activé, seuls les ports définis sur Sécurisé et Non sécurisé seront ouverts.
Pour configurer le mode pour les ports TCP et UDP à partir du serveur Web incorporé :
1 Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous
souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_IP/.
2 Cliquez sur Configuration.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4 Cliquez sur Accès au port TCP/IP
5 Pour chaque port répertorié, sélectionnez la valeur appropriée dans la liste précédemment
décrite.
Remarque : la désactivation des ports entraîne la désactivation de la fonction sur le MFP.
6 Cliquez sur Soumettre.
143
Utilisation de l’authentification 802.1x
L’authentification par port 802.1x permet au MFP de relier les réseaux qui demandent une
authentification avant d’autoriser l’accès. Elle peut être utilisée avec la fonctionnalité WPA (Wi-Fi
Protected Access) d’un serveur d’impression interne sans fil pour fournir une prise en charge de la
sécurité WPA-Entreprise.
La prise en charge de l’authentification 802.1x nécessite la définition d’informations d’authentification
pour le MFP. Le MFP doit être connu du serveur d’authentification. Ce dernier permettra l’accès réseau
aux périphériques présentant un ensemble d’informations d’authentification valide qui comprend
généralement une combinaison nom/mot de passe et éventuellement un certificat. Le serveur
d’authentification permet aux MFP présentant un ensemble d’informations d’authentification valide
d’accéder au réseau. Les informations d’authentification peuvent être gérées à l’aide du serveur Web
incorporé du MFP. Pour utiliser les certificats dans les informations d’authentification :
1 Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous
souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_IP/.
2 Cliquez sur Configuration.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4 Cliquez sur Gestion de certificats.
Pour activer et configurer l’authentification 802.1x sur le serveur Web incorporé après l’installation
des certificats requis :
1 Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous
souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_IP/.
2 Cliquez sur Configuration.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4 Cliquez sur Authentification 802.1x.
Remarque : si un serveur d’impression optionnel sans fil est installé, cliquez sur Sans fil au lieu
de Authentification 802.1x.
5 Activez la case à cocher en regard de Active pour activer l’authentification 802.1x.
6 Indiquez le paramètre requis pour l’environnement réseau pour chaque sous-élément.
7 Cliquez sur Soumettre.
144
Configuration des impressions confidentielles
La configuration des impressions confidentielles vous permet de déterminer un nombre maximum de
tentatives de saisie du code PIN et de définir un délai d’expiration pour les travaux d’impression.
Lorsqu’un utilisateur dépasse le nombre maximum de tentatives autorisées, tous ses travaux
d’impression sont supprimés. Lorsqu’un utilisateur n’imprime pas ses travaux dans le délai imparti,
ils sont supprimés. Pour activer la configuration des impressions confidentielles :
1 Ouvrez un navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous
souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_IP/.
2 Cliquez sur Configuration.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité.
4 Cliquez sur Config. impression confidentielle.
5 Définissez le nombre maximal de saisies de code PIN non valides autorisées. Configurez
l’option Fin du travail d’impression sur le délai maximal qui doit s’écouler avant qu’un travail
d’impression confidentiel envoyé soit supprimé.
6 Cliquez sur Soumettre.
145
Utilisation de la fonction Liste des serveurs limités
La Liste des serveurs limités permet à un agent de support technique de définir les hôtes autorisés à
communiquer avec le MFP sur le réseau, ce qui empêche les autres hôtes de gérer le MFP et de lui
envoyer des impressions.
Remarque : la Liste des serveurs limités restreint uniquement le trafic TCP ; elle n’affecte pas
le trafic UDP. La Liste des serveurs limités prend en charge jusqu’à dix adresses
hôtes ou dix adresses réseau.
Pour configurer la Liste des serveurs limités à partir du serveur Web incorporé du MFP :
1 Ouvrez un navigateur Web.
2 Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du MFP que vous souhaitez configurer au format
suivant : http://adresse_IP/.
3 Cliquez sur Configuration.
4 Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
5 Cliquez sur TCP/IP.
6 Saisissez la liste des adresses dans le champ Liste des serveurs limités pour l’autorisation
des communications réseau, séparées par des virgules au format suivant : 111.222.333.444.
Pour indiquer un sous-réseau complet, entrez les éléments du masque de sous-réseau au
format suivant : 111.222.333.0/24.
7 Cliquez sur Soumettre.
146
12
Elimination des bourrages
Vous réduirez considérablement les risques de bourrage papier en veillant au choix des supports
d’impression les mieux adaptés et en les chargeant correctement. Pour obtenir d’autres conseils sur
la prévention des bourrages papier, reportez-vous à la section Réduction des risques de
bourrages. En cas de bourrage papier, suivez la procédure décrite dans cette section.
Lorsqu’un message de bourrage papier s’affiche, vous devez dégager le chemin du papier, puis
appuyer sur Continuer pour supprimer le message et reprendre l’impression. Le MFP lance une
nouvelle impression de la page ayant provoqué le bourrage papier si le paramètre Correction
bourrage est défini sur En fonction ou sur Auto ; toutefois, la sélection du paramètre Auto ne garantit
pas que la page sera imprimée.
Identification des bourrages
Si un bourrage se produit dans le MFP, le message d’avertissement approprié s’affiche sur la barre
de messages d’état de l’imprimante de l’écran tactile.
Copie
Télécopie
Courrier
électronique
FTP
200.01 Bourrage papier, [x] pages coincées.
Laisser papier ds récept.
Etat/Fourn.
Annuler travaux
Reportez-vous au dessin de la page 148 pour un aperçu du chemin du papier et des zones où les
bourrages papier peuvent se produire. Le chemin varie en fonction des sources d’alimentation du MFP.
147
Portes d’accès et tiroirs
L’illustration suivante indique le chemin emprunté par le support d’impression dans le MFP. Le chemin
varie en fonction de la source d’alimentation (tiroirs, chargeur multifonction, chargeur d’enveloppes)
que vous utilisez.
Les numéros de l’illustration correspondent aux numéros s’affichant sur le panneau de commandes
pour désigner la zone du bourrage papier.
29x Bourrage scanner
202 Bourrage papier
23x Bourrage papier
29x Bourrage
scanner
201 Bourrage
papier
200 Bourrage
papier
202 Bourrage
papier
201 Bourrage
papier
23x Bourrage
papier
260 Bourrage papier
250 Bourrage papier
23x Bourrage papier
200 Bourrage
papier
260
Bourrage
papier
250 Bourrage
papier
23x Bourrage
papier
24x Bourrage
papier
24x Bourrage papier
Chemin et emplacements
Portes et tiroirs
ATTENTION : les configurations posées sur le sol nécessitent un meuble
supplémentaire pour assurer leur stabilité. Vous devez utiliser
un support ou une base d’imprimante si vous utilisez un bac
2 000 feuilles. Certaines autres configurations doivent
également disposer d’un support ou d’une base d’imprimante.
Vous trouverez des informations supplémentaires sur le site
Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com/
multifunctionprinters.
148
Explication des messages de bourrage papier
Le tableau suivant répertorie les différents messages de bourrage papier qui peuvent s’afficher et les
opérations à effectuer pour les faire disparaître. Le message vous indique la zone concernée par le
bourrage. Cependant, il est préférable de dégager l’ensemble du chemin du papier pour garantir
l’élimination de tous les bourrages.
Message
Procédez comme suit*
200 et 201 Bourrage papier Enlever
cartouche
Ouvrez le capot avant inférieur puis supérieur, retirez la
cartouche d’impression et éliminez le bourrage.
202 Bourrage pap Ouvrir porte arrière
Ouvrez la porte arrière du MFP et retirez le papier bloqué.
23x Bourrage papier, vérifier recto verso
Retirez le tiroir recto verso du dispositif d’alimentation recto
verso, relevez le déflecteur et retirez le papier bloqué. Ouvrez
la porte recto verso arrière et retirez le papier bloqué.
24x Bourrage papier Vérif tiroir <x>
Ouvrez tous les tiroirs et retirez tous les supports bloqués.
250 Bourrage papier Vérifier chargeur MF
Retirez tous les supports du chargeur multifonction,
déramez-les, rangez-les en pile, puis rechargez le chargeur
multifonction et réglez le guide.
260 Bourrage papier Vérif charg env.
Relevez le galet presseur d’enveloppes, retirez toutes les
enveloppes, déramez-les, rangez-les en pile, puis rechargez
le chargeur d’enveloppes et réglez le guide.
290, 291, 292 et 294 Bourrages scanner
Retirez tous les documents originaux du dispositif
d’alimentation automatique. Ouvrez le capot du DAA et
retirez toutes les pages bloquées. Ouvrez le capot et retirez
toutes les pages bloquées. Ouvrez la porte d’accès de l’unité
de numérisation et retirez toutes les pages bloquées.
Elimination des bourrages
Des bourrages papier peuvent se produire dans les trois zones suivantes : à l’avant du MFP, à
l’intérieur du MFP et à l’arrière du MFP. Les bourrages à l’avant du MFP peuvent se produire dans
les options d’alimentation ou dans le tiroir recto verso. Les bourrages à l’intérieur du MFP peuvent se
produire à deux emplacements différents et nécessitent le retrait de la cartouche d’impression. Des
bourrages peuvent également se produire à l’arrière du MFP ou du dispositif recto verso.
Remarque : les instructions suivantes relatives à l’élimination des bourrages ne sont pas
classées par numéro. Cependant, elles ont été regroupées pour vous faciliter le
dégagement du chemin du papier. Pour accéder à un bourrage spécifique,
reportez-vous à la section Explication des messages de bourrage papier.
149
250 Bourrage papier Vérifier chargeur MF
1 Retirez le papier du chargeur multifonction.
2 Déramez, ventilez les supports et faites-en une nouvelle pile. Placez-la ensuite dans le
chargeur multifonction.
3 Chargez le support d’impression.
4 Faites glisser le guide vers l’intérieur du tiroir jusqu’à ce qu’il touche légèrement le bord de la
pile.
5 Appuyez sur Continuer.
260 Bourrage papier Vérif charg env.
Puisque le chargeur d’enveloppes charge les enveloppes à partir du bas de la pile, c’est l’enveloppe
du bas qui est coincée.
1 Soulevez le galet presseur d’enveloppes.
2 Retirez toutes les enveloppes.
Si l’enveloppe est coincée à l’intérieur du MFP et ne peut pas être retirée, retirez le chargeur
d’enveloppes.
a
Soulevez le chargeur d’enveloppes en le tirant vers l’extérieur du MFP, puis retirez-le.
b
Retirez l’enveloppe du MFP.
Remarque : si vous ne pouvez pas retirer l’enveloppe, retirez la cartouche d’impression. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section 200 et 201 Bourrage papier
Enlever cartouche.
c
Réinstallez le chargeur d’enveloppes. Assurez-vous qu’elle s’enclenche correctement.
150
3 Déramez et taquez les enveloppes pour en faire une pile.
1
2
4 Alimentez le chargeur d’enveloppes.
5 Réglez le guide.
6 Abaissez le galet presseur d’enveloppes.
7 Appuyez sur Continuer.
2
1
151
23x et 24x Bourrages papier
Les bourrages papier peuvent se produire dans ces zones sur le plan incliné d’un tiroir ou entre
plusieurs tiroirs. Pour dégager ces zones :
1 Ouvrez le tiroir du MFP et retirez tous les supports bloqués.
2 Ouvrez le tiroir recto verso.
Tirez le support vers le haut pour le retirer.
152
3 Ouvrez les tiroirs optionnels en commençant par le haut et retirez tous les supports bloqués.
Tirez le support d’impression vers le haut ou vers le bas. Si vous ne parvenez pas à extraire
la feuille facilement vers le haut, essayez vers le bas et inversement.
ATTENTION : les configurations posées sur le sol nécessitent un meuble
supplémentaire pour assurer leur stabilité. Vous devez utiliser
un support ou une base d’imprimante si vous utilisez un bac
2 000 feuilles. Certaines autres configurations doivent
également disposer d’un support ou d’une base d’imprimante.
Vous trouverez des informations supplémentaires sur le site
Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com/
multifunctionprinters.
4 Si vous avez installé un bac 2 000 feuilles optionnel, ouvrez la porte avant, appuyez sur le
bouton de l’élévateur pour abaisser le tiroir, éliminez le bourrage et vérifiez que la pile de
support d’impression est nette et alignée.
153
5 Appuyez sur Continuer.
Bouton elévateur
ATTENTION : les configurations posées sur le sol nécessitent un meuble
supplémentaire pour assurer leur stabilité. Vous devez utiliser
un support ou une base d’imprimante si vous utilisez un bac
2 000 feuilles. Certaines autres configurations doivent
également disposer d’un support ou d’une base d’imprimante.
Vous trouverez des informations supplémentaires sur le site
Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com/
multifunctionprinters.
154
200 et 201 Bourrage papier Enlever cartouche
1 Appuyez sur le loquet d’ouverture et abaissez le chargeur multifonction.
2 Appuyez sur le loquet d’ouverture et ouvrez le capot supérieur avant.
ATTENTION : l’intérieur du MFP peut être brûlant. Laissez le MFP refroidir
avant de toucher l’un de ses composants internes.
3 Soulevez et tirez la cartouche d’impression hors du MFP.
Avertissement : ne touchez pas le cylindre du photoconducteur situé en dessous de la cartouche.
Utilisez la poignée pour saisir la cartouche.
4 Mettez la cartouche d’impression de côté.
Remarque : n’exposez pas la cartouche à la lumière pendant trop longtemps.
Remarque : il se peut que le support d’impression soit couvert de toner non fondu susceptible
de tacher la peau et les vêtements.
155
5 Tirez le support d’impression vers vous.
ATTENTION : n’utilisez pas d’objet pointu pour retirer le papier. Vous
pourriez vous blesser ou endommager le MFP.
Avertissement : si le support d’impression n’est pas immédiatement dégagé, relâchez-le aussitôt
et accédez-y par la porte arrière du MFP.
1
2
6 Alignez et réinstallez la cartouche de toner.
7 Refermez le capot avant supérieur.
8 Refermez le chargeur multifonction.
156
9 Appuyez sur Continuer.
1
2
202 Bourrage pap Ouvrir porte arrière
1 Si la feuille de papier sort du MFP, tirez dessus pour la retirer, puis appuyez sur Continuer.
Sinon, passez à l’étape 2.
2 Ouvrez la porte arrière du MFP.
ATTENTION : l’intérieur du MFP peut être brûlant. Laissez le MFP refroidir
avant de toucher l’un de ses composants internes.
157
ATTENTION : n’utilisez pas d’objet pointu pour retirer le papier. Vous
pourriez vous blesser ou endommager le MFP.
3 Retirez les supports bloqués.
4 Refermez la porte arrière.
5 Appuyez sur Continuer.
158
23x Bourrage papier Ouvrez la porte arr du recto verso
1 Ouvrez la porte arrière du dispositif recto verso.
2 Retirez les supports bloqués.
En fonction de son emplacement, tirez le support vers le haut ou vers le bas.
3 Refermez la porte arrière du dispositif recto verso. Assurez-vous qu’elle s’enclenche
correctement.
4 Appuyez sur Continuer.
159
Elimination des bourrages du DAA
290, 291, 292 et 294 Bourrages scanner
1 Retirez tous les documents originaux du dispositif d’alimentation automatique.
2 Ouvrez le capot du DAA et retirez toutes les pages bloquées.
3 Ouvrez le capot et retirez toutes les pages bloquées.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
0
3
#
4
5
6
7
8
9
0
#
4 Ouvrez la porte d’accès de l’unité de numérisation et retirez toutes les pages bloquées.
5 Fermez la porte d’accès de l’unité de numérisation.
6 Fermez le capot DAA.
160
13
Dépannage
Explication des messages du MFP
Le MFP affiche trois types de messages : des messages d’état, d’intervention et de dépannage. Les
messages d’état fournissent des informations sur l’état du MFP. Ils ne requièrent aucune intervention
de votre part. Les messages d’intervention vous signalent les problèmes d’impression nécessitant
une intervention. Les messages de dépannage vous signalent également des problèmes nécessitant
une intervention. Toutefois, le MFP interrompt l’impression et les erreurs ne sont pas récupérables. Il
est possible d’éteindre et de remettre le MFP sous tension pour effacer temporairement le message
d’erreur. Pour plus d’informations sur les messages du MFP, consultez le Guide des menus et
messages du CD Pilotes.
Si le message suivant s’affiche, reportez-vous à la section Commande d’une cartouche d’impression.
Message
Action
42.xy Erreur zone cartouche
Installez la cartouche correspondant à la zone du MFP.
Remarque : x = la zone du MFP, y = la
zone cartouche
Les codes des zones sont les suivants :
Zone MFP
Zone Cartouche
Emplacement
REGCDW
0
Monde entier
REGCDA
1
Etats-Unis et Canada
REGCDE
2
EMEA
REGCDR
3
Région Asie-Pacifique
REGCDL
4
Amérique latine
Support technique en ligne
Vous trouverez notre support technique sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante :
www.lexmark.com.
161
Vérification d’un MFP qui ne répond pas
Si le MFP ne répond pas, vérifiez les points suivants :
•
•
•
•
•
•
Le cordon d’alimentation est connecté au MFP et branché sur une prise de courant
correctement reliée à la terre.
L’alimentation électrique n’est coupée par aucun interrupteur ou coupe-circuit.
Le MFP n’est branché sur aucun parasurtenseur, onduleur ou cordon prolongateur.
Les autres appareils électriques branchés sur cette source d’alimentation électrique
fonctionnent.
Le MFP est sous tension.
Le câble est correctement raccordé entre le MFP et l’ordinateur hôte, le serveur d’impression,
une option ou un autre périphérique réseau.
Après avoir vérifié chacune de ces possibilités, mettez le MFP hors tension, patientez pendant
10 secondes minimum, puis remettez-le sous tension. Cela suffit souvent à résoudre le problème.
Impression de fichiers PDF multilingues
Problème
Cause
Solution
Certains documents
ne s’impriment pas.
Les polices de
certains documents
ne sont pas
disponibles.
1 Ouvrez le document à imprimer dans Adobe Reader.
2 Cliquez sur l’icône de l’imprimante.
La boîte de dialogue Imprimer s’affiche.
3 Activez la case à cocher Imprimer comme image.
4 Cliquez sur OK.
162
Résolution des problèmes d’impression
Problème
Cause
L’écran du panneau de L’autotest du MFP a
commandes est
échoué.
vierge.
Solution
Mettez le MFP hors tension, patientez environ
10 secondes, puis remettez-le sous tension.
Si le message Prêt ne s’affiche pas, mettez le MFP hors
tension et contactez le service technique.
Le message
Périphérique USB
non pris en charge
s’affiche lorsque vous
utilisez un
périphérique USB.
Le périphérique USB
utilisé n’est peut-être
pas pris en charge ou
bien une erreur s’est
produite. Seuls
certains lecteurs flash
USB sont pris en
charge.
Pour obtenir des informations sur les lecteurs flash USB
testés et approuvés, reportez-vous à la section Impression
à partir d’un lecteur flash USB.
Les travaux ne
s’impriment pas.
Le MFP n’est pas prêt
à recevoir des
données.
Assurez-vous que le message Prêt ou Economie
énergie s’affiche à l’écran avant de lancer une impression.
Le réceptacle est
plein.
Sortez la pile de papier du réceptacle.
Le tiroir d’entrée
spécifié est vide.
Chargez du papier dans ce tiroir.
Vous utilisez un pilote
de MFP incorrect ou
vous imprimez dans
un fichier.
• Vérifiez que le pilote de MFP utilisé est associé au MFP.
• Si vous utilisez un port USB, assurez-vous que votre PC
exécute Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP
ou Windows Server 2003 et qu’il utilise un pilote de MFP
compatible Windows 98/Me, Windows 2000,
Windows XP, ou Windows Server 2003.
Le serveur
d’impression
MarkNet™ série
N8000 n’est pas
configuré ou connecté
correctement.
Vérifiez que vous avez correctement configuré le MFP pour
l’impression réseau.
Vous n’utilisez pas le
câble d’interface
approprié ou ce
dernier n’est pas
correctement
connecté.
Assurez-vous d’utiliser le câble d’interface recommandé.
Reportez-vous au CD Pilotes ou consultez le site Web de
Lexmark pour plus d’informations.
Vérifiez que la connexion est correctement effectuée.
163
Problème
Cause
Solution
Les travaux
suspendus ne
s’impriment pas.
Une erreur de mise en
forme s’est produite.
• Imprimez le travail (le travail risque de ne pas s’imprimer
complètement).
• Supprimez le travail.
• Libérez de la mémoire supplémentaire en supprimant
des travaux dans la liste des tâches suspendues.
L’impression d’un
travail prend plus de
temps que prévu.
La mémoire du MFP
est insuffisante.
Le MFP a reçu des
données non valides.
Supprimez le travail.
Le travail est trop
complexe.
Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre et
la taille des polices, le nombre et la complexité des images
ainsi que le nombre de pages.
Le paramètre
Protection page est
activé.
Réglez Protection page sur Hors fonction sous Paramètres
Æ Paramètres généraux Æ Imprimer récupération.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide des
menus et messages.
Les paramètres des
menus du panneau de
commandes ne
correspondent pas au
support chargé dans
le tiroir.
Assurez-vous que les paramètres Format de papier et Type
de papier définis dans le pilote de MFP correspondent au
format et au type de papier contenu dans le tiroir.
Des caractères
Le câble parallèle que
incorrects s’impriment. vous utilisez n’est pas
compatible.
Si vous utilisez une interface parallèle, assurez-vous que le
câble parallèle est conforme à la norme IEEE 1284. Nous
vous recommandons le câble Lexmark réf. 1329605 (3 m)
ou 1427498 (6 m) pour le port parallèle standard.
Le travail est imprimé
depuis un tiroir
inapproprié ou sur un
support inadéquat.
La fonction de
chaînage des tiroirs
ne fonctionne pas.
Le MFP est en mode
Dépistage Hex.
Si le message Déchiffrage Hex prêt s’affiche à l’écran,
vous devez quitter le mode Dépistage Hex avant d’imprimer.
Mettez le MFP hors tension, patientez 10 secondes, puis
remettez-le sous tension pour quitter le mode Dépistage Hex.
Le chaînage des
tiroirs n’est pas
configuré
correctement.
• Assurez-vous que le type et le format de papier sont
identiques pour les deux tiroirs.
• Vérifiez que les guide-papier des tiroirs sont
correctement positionnés pour le format du support.
• Assurez-vous que les valeurs du type et du format de
papier sont définies correctement dans le menu Papier.
• Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Chaînage de tiroirs ou au Guide des menus et messages.
164
Problème
Cause
Solution
Les travaux
volumineux ne sont
pas assemblés.
Le paramètre
Assemblage n’est pas
activé.
Définissez Assemblage sur En fonction dans le menu
Finition ou depuis le pilote de MFP.
Remarque : si vous définissez Assemblage sur Hors
fonction dans le pilote, le paramètre défini dans le menu
Finition est ignoré.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide des
menus et messages.
Des sauts de page
inattendus se
produisent.
Le travail est trop
complexe.
Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre et
la taille des polices, le nombre et la complexité des images
ainsi que le nombre de pages.
La mémoire du MFP
est insuffisante.
Ajoutez de la mémoire au MFP.
Le délai d’exécution
du travail a expiré.
Attribuez une valeur plus élevée au paramètre Délai
d’impression à partir du menu Configuration.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide des
menus et messages.
165
Résolution des problèmes de qualité de copie
Les solutions suivantes vous permettent de résoudre des problèmes de copie. Pour obtenir plus
d’informations, reportez-vous à la rubrique Conseils pour la copie.
Problème
Solution
Des motifs (moirés) non
souhaités apparaissent
lorsqu’un document est copié
en mode Photo.
Réglez le mode de contenu sur Image imprimée sous Copie Æ Options Æ
Contenu.
Le texte noir est trop clair ou
est de plus en plus pâle.
• Réglez le mode de contenu sur Texte sous Copie Æ Options Æ Contenu.
• Réglez le paramètre Intensité dans le menu Copie. Appuyez sur la flèche
droite pour augmenter le paramètre Intensité.
Résolution des problèmes de qualité de numérisation
Les solutions suivantes vous permettent de résoudre des problèmes de numérisation. Pour obtenir
plus d’informations, reportez-vous à la rubrique Conseils de numérisation.
Problème
Solution
La taille du fichier est trop
importante lorsque je
numérise un document vers
le réseau.
• Appuyez sur Options, puis réduisez la résolution d’impression sous
Résolution.
• Appuyez sur Options, puis sélectionnez Noir et blanc pour l’option
Couleur sous Contenu.
• Appuyez sur Options, puis sélectionnez le paramètre Texte sous Contenu.
Les caractères de texte ne
sont pas précis lorsque je
numérise un document vers
le réseau.
• Appuyez sur Options, puis augmentez la résolution d’impression sous
Résolution.
• Appuyez sur Options, puis sélectionnez le paramètre Texte sous Contenu.
Le texte noir est trop clair ou
est de plus en plus pâle.
• Réglez le paramètre Intensité. Appuyez sur la flèche droite pour
augmenter le paramètre Intensité.
• Sélectionnez Texte comme mode de contenu.
166
Résolution des problèmes de télécopie
Les solutions suivantes vous permettent de résoudre des problèmes de copie. Pour obtenir plus
d’informations, reportez-vous à la rubrique Conseils pour la télécopie.
Problème
Solution
La transmission de la
télécopie est lente.
Appuyez sur Options, sélectionnez le paramètre Texte sous Contenu,
puis définissez la résolution sur Standard.
Les images de la télécopie
envoyée ne sont pas claires.
Appuyez sur Options, puis sélectionnez le paramètre Texte/Photo ou
Photo sous Contenu.
Augmentez la résolution d’impression.
Remarque : le temps nécessaire à la numérisation ainsi que la qualité de la
sortie seront supérieurs.
L’ID appelant ne fonctionne
pas correctement.
Sélectionnez un format différent dans le menu Paramètres généraux
de télécopie.
Appuyez sur ID appelant.
Appuyez sur FSK ou DTMF.
Résolution des problèmes d’options
Si, une fois installée, une option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus :
•
Mettez le MFP hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-le sous tension.
Si le problème persiste, débranchez le MFP et vérifiez la connexion entre le tiroir et le MFP.
•
Imprimez la page des paramètres de menus et vérifiez si l’option apparaît dans la liste des
options installées. Si ce n’est pas le cas, réinstallez-la. pour plus d’informations, reportez-vous
à la section Impression de la page des paramètres de menu.
•
Assurez-vous que l’option est sélectionnée dans le logiciel que vous utilisez.
167
Le tableau suivant répertorie les options du MFP et propose des interventions susceptibles de
résoudre les problèmes correspondants. Si l’intervention proposée ne résout pas le problème,
appelez le technicien agréé.
Option
Action
Bacs
• Vérifiez que les bacs (bac 250 feuilles, bac 500 feuilles ou bac 2 000 feuilles) sont
correctement connectés entre eux ou qu’un bac est correctement connecté à un
dispositif recto verso ou au MFP.
• Assurez-vous que le support d’impression est correctement chargé. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Chargement des tiroirs standard et
optionnels.
Dispositif recto
verso
• Vérifiez que le dispositif recto verso est correctement connecté au MFP. Si le dispositif recto
verso apparaît dans la page des paramètres de menus, mais si le support d’impression se
bloque à l’entrée ou à la sortie du dispositif recto verso, c’est probablement parce que le
MFP et le dispositif recto verso n’ont pas été correctement alignés.
• Vérifiez que le capot d’accès avant du dispositif recto verso est correctement installé.
Chargeur
d’enveloppes
• Vérifiez que le chargeur d’enveloppes est correctement connecté au MFP.
• Assurez-vous que le paramètre Format de papier est correctement défini à la fois dans
le menu Papier et dans le logiciel.
• Assurez-vous que les enveloppes sont correctement chargées. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Alimentation du chargeur d’enveloppes.
Mémoire flash
Vérifiez que la mémoire flash est correctement connectée à la carte logique du MFP.
Serveur
d’impression
interne
• Vérifiez que le serveur d’impression interne, également appelé adaptateur réseau
interne (INA), est correctement connecté à la carte logique du MFP.
• Vérifiez que vous utilisez le câble adéquat, qu’il est correctement connecté et que le
logiciel réseau est correctement configuré.
Pour plus d’informations, reportez-vous au CD Pilotes fourni avec le MFP.
Chargeur haute
capacité (bac
2 000 feuilles)
Reportez-vous à Résolution des problèmes du bac 2 000 feuilles.
Mémoire MFP
Vérifiez que la mémoire du MFP est correctement connectée à la carte logique du MFP.
168
Résolution des problèmes du bac 2 000 feuilles
Problème
Solution
Le tiroir élévateur ne se soulève pas
lorsque la porte de chargement est
fermée ou il ne s’abaisse pas lorsque la
porte est ouverte et que l’utilisateur
appuie sur la touche correspondante.
Assurez-vous que :
Le tiroir élévateur s’abaisse de manière
inattendue.
Vérifiez si le MFP ne manque pas de papier ou si un bourrage
ne s’est pas produit.
Plusieurs feuilles pénètrent
simultanément dans l’imprimante ou une
feuille ne s’insère pas correctement.
Retirez le support d’impression du chemin du papier du MFP et
vérifiez si la pile de feuilles a été chargée correctement.
Assurez-vous de retirer les feuilles supérieure et inférieure de
chaque rame chargée dans l’imprimante.
Un bourrage s’est produit.
• le bac 2 000 feuilles est correctement connecté au MFP ;
• le MFP est sous tension ;
• le cordon d’alimentation est solidement branché à l’arrière du
bac 2 000 feuilles ;
• le cordon d’alimentation est branché dans une prise ;
• la prise est alimentée en courant électrique.
Les galets d’alimentation en caoutchouc
ne tournent pas pour faire avancer le
support d’impression.
Assurez-vous que :
Des feuilles se sont mal engagées ou des
bourrages se sont produits dans le bac.
Essayez d’exécuter les tâches suivantes :
• le cordon d’alimentation est solidement branché à l’arrière du
bac 2 000 feuilles ;
• le cordon d’alimentation est branché dans une prise ;
• la prise est alimentée en courant électrique.
• Déramez les feuilles.
• Retournez le support d’impression.
Assurez-vous que :
•
•
•
•
•
Messages de dépannage
le bac est correctement installé ;
le support d’impression est chargé correctement ;
le support d’impression n’est pas endommagé ;
le support d’impression est conforme aux spécifications ;
les guides sont correctement positionnés en fonction du
format de papier sélectionné.
Un message de dépannage indique une panne du MFP
nécessitant une réparation.
Mettez le MFP hors tension, patientez environ 10 secondes, puis
remettez-le sous tension.
Si l’erreur se reproduit, notez le numéro de l’erreur, le problème
rencontré et faites-en une description détaillée. Contactez le
service technique.
169
Résolution des problèmes de chargement du papier
Problème
Cause
Solution
Les bourrages papier
sont fréquents.
Le papier utilisé n’est pas
conforme aux spécifications
du MFP.
Utilisez les types de papier et de support spéciaux.
Reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en
anglais uniquement) disponible sur le site Web de
Lexmark (www.lexmark.com) pour plus de détails
sur les caractéristiques.
Reportez-vous à la section Réduction des risques
de bourrages pour obtenir des informations
permettant d’éviter les bourrages papier.
Vous avez chargé trop de
papier ou d’enveloppes.
Assurez-vous que la pile de papier chargée ne
dépasse pas la hauteur maximale indiquée dans le
tiroir ou dans le chargeur multifonction.
Les guide-papier du tiroir
sélectionné ne sont pas réglés
correctement par rapport au
format du papier chargé.
Réglez correctement les guides du tiroir.
Le papier a été exposé à un
taux d’humidité élevé.
Chargez du papier provenant d’une nouvelle ramette.
Conservez le papier dans son emballage d’origine
jusqu’à utilisation.
pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Stockage des supports d’impression.
Le rouleau de saisie est peutêtre usé.
Remplacez-le.
Le message
Bourrage papier
reste affiché même si
le papier bloqué a été
dégagé.
Vous n’avez pas appuyé sur
Continuer ou vous n’avez pas
complètement dégagé le
chemin du papier.
Dégagez complètement le chemin du papier, puis
appuyez sur Continuer.
La page
préalablement
bloquée ne se
réimprime pas une
fois le bourrage
supprimé.
L’option Correction bourrage
du menu Configuration est
désactivée.
Définissez l’option Correction bourrage sur Auto
ou sur En fonction.
Des pages vierges
sont éjectées dans le
réceptacle.
Un type de support
d’impression incorrect est
chargé dans le tiroir
d’alimentation.
Chargez un type de support adapté à votre travail
d’impression ou modifiez le paramètre Type de
papier en fonction du support que vous avez chargé.
pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Commande d’un rouleau de saisie.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Elimination des bourrages.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide
des menus et messages.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide
des menus et messages.
170
Problème
Cause
Solution
Les documents
originaux ne
s’alimentent pas
correctement dans le
DAA.
Les guides ne sont pas réglés
correctement.
Réglez les ceux-ci de façon à ce qu’ils touchent
légèrement le bord du support.
Le rouleau de saisie est peutêtre usé.
Remplacez le rouleau de saisie.
Plusieurs pages sont
chargées dans le
DAA.
Le rouleau de séparation est
peut-être usé.
Remplacez le rouleau de séparation.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Commande d’un mécanisme d’entraînement
pour le DAA.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Commande d’un rouleau séparateur pour le
DAA.
Dépannage de la qualité d’impression
Pour isoler plus facilement les problèmes de qualité d’impression, imprimez le Guide des
défaillances d’impression et repérez les défaillances récurrentes. Si des défaillances récurrentes
apparaissent, imprimez les pages de test de qualité d’impression.
Impression du Guide des défaillances d’impression
1 Appuyez sur l’icône Aide (?).
2 Appuyez sur Guide des défaillances d’impression.
Impression des pages de test de qualité d’impression
1 Mettez le MFP hors tension.
2 Maintenez les touches 2 et 6 du pavé numérique enfoncées.
3 Maintenez les touches enfoncées et mettez le MFP sous tension.
Maintenez les touches enfoncées pendant les 10 secondes nécessaire à la mise sous
tension du MFP, puis relâchez-les. Le MFP accède au menu Configuration.
4 Appuyez sur Imprimer les pages de test qualité.
5 Appuyez sur Quitter le menu Configuration.
L’imprimante redémarre et affiche à nouveau la page d’accueil.
171
Résolution des problèmes de qualité d’impression
Les informations du tableau ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité
d’impression. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le service
technique. Votre MFP a peut être besoin d’un réglage ou d’une nouvelle pièce.
Problème
Action
L’impression est trop
claire.
• Il se peut que le niveau de toner soit bas. Pour utiliser le toner restant, retirez
la cartouche en la saisissant des deux mains par les poignées. Positionnez la
cartouche flèches vers le bas et secouez-la vigoureusement de droite à
gauche et de haut en bas plusieurs fois de façon à bien répartir le toner.
Réinstallez la cartouche. Renouvelez la procédure plusieurs fois jusqu’à
épuisement de la cartouche. Lorsque la qualité des impressions n’est plus
satisfaisante, remplacez la cartouche.
• Modifiez le paramètre Intensité toner dans le menu Qualité.
• Modifiez le paramètre Luminosité dans le menu Qualité.
• Si vous imprimez sur une surface d’impression inégale, modifiez les
paramètres Grammage du papier et Texture du papier du menu Papier.
• Vérifiez que vous utilisez le support d’impression adéquat.
• Vérifiez que vous utilisez les pilotes de MFP appropriés.
• Vérifiez que la température ambiante est comprise entre 16 et 32 degrés C
(60 à 90 o F).
Le toner laisse des traces
ou l’impression sort de la
page.
• Si vous imprimez sur une surface d’impression inégale, modifiez les
paramètres Grammage du papier et Texture du papier du menu Papier.
• Vérifiez que le support d’impression est conforme aux spécifications du MFP.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Présentation des
spécifications relatives aux papiers et supports spéciaux.
Du toner apparaît au dos
de la page imprimée.
Des résidus de toner se trouvent sur le rouleau de transfert. Pour éviter ce
problème, ne chargez pas de support d’impression possédant un format de
page inférieur à celui du travail à imprimer.
Ouvrez, puis refermez le capot supérieur avant du MFP pour exécuter le cycle
d’installation du MFP et nettoyer le rouleau de transfert.
172
Problème
Action
Un fond gris ou une
tonalité de fond apparaît
sur la page.
• Vérifiez si la cartouche d’impression est correctement installée.
• Le paramètre Intensité toner est peut-être trop sombre. Modifiez le
paramètre Intensité toner dans le menu Qualité.
• Vérifiez que l’environnement est de Classe B.
• Remplacez les rouleaux de charge.
• Remplacez la cartouche d’impression.
La totalité de la page est
blanche.
• Vérifiez que vous avez retiré les emballages de la cartouche d’impression.
• Vérifiez si la cartouche d’impression est correctement installée.
• Il se peut que le niveau de toner soit bas. Pour utiliser le toner restant, enlevez
la cartouche en la saisissant des deux mains par les poignées. Positionnez la
cartouche flèches vers le bas et secouez-la vigoureusement de droite à
gauche et de haut en bas plusieurs fois de façon à bien répartir le toner.
Réinstallez la cartouche. Renouvelez la procédure plusieurs fois jusqu’à
épuisement de la cartouche. Lorsque la qualité des impressions n’est plus
satisfaisante, remplacez la cartouche.
Des rayures apparaissent
sur la page.
• Il se peut que le niveau de toner soit bas. Pour utiliser le toner restant, enlevez
la cartouche en la saisissant des deux mains par les poignées. Positionnez la
cartouche flèches vers le bas et secouez-la vigoureusement de droite à
gauche et de haut en bas plusieurs fois de façon à bien répartir le toner.
Réinstallez la cartouche. Renouvelez la procédure plusieurs fois jusqu’à
épuisement de la cartouche. Lorsque la qualité des impressions n’est plus
satisfaisante, remplacez la cartouche.
• Si vous utilisez des formulaires préimprimés, vérifiez que l’encre peut résister
à des températures de 230 °C (446 °F).
L’impression est trop
sombre.
• Modifiez le paramètre Intensité toner dans le menu Qualité.
• Modifiez le paramètre Luminosité dans le menu Qualité.
• Vérifiez que la température ambiante est comprise entre 16 et 32 degrés C
(60 à 90 o F).
Remarque : les utilisateurs de Macintosh doivent s’assurer que le nombre de
lignes par pouce défini dans le logiciel n’est pas trop élevé.
173
Problème
Action
Les bords des caractères
sont crénelés ou inégaux.
• Affectez au paramètre Résolution impression du menu Qualité la valeur
600 ppp, Qualité image 1 200, 1 200 ppp ou Qualité image 2 400.
• Activez le paramètre Amél. traits fins.
Consultez les tableaux de la section page 175 pour plus d’informations sur les
paramètres.
• Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu’elles sont prises en
charge par le MFP, l’ordinateur hôte et le logiciel.
• Vérifiez que les paramètres du type de support d’impression et du type de
tiroir correspondent.
• Vérifiez que vous utilisez les pilotes de MFP appropriés.
• Vérifiez que la température ambiante est comprise entre 16 et 32 degrés C
(60 à 90 o F).
Une partie ou l’intégralité
de la page s’imprime en
noir.
Vérifiez si la cartouche d’impression est correctement installée.
Le travail s’imprime, mais
les marges supérieure et
latérale sont incorrectes.
• Assurez-vous que le paramètre Format de papier du menu Papier est correct.
• Assurez-vous que les marges sont correctement définies dans votre logiciel.
Des images fantôme
apparaissent.
•
•
•
•
Assurez-vous que le paramètre Type de papier du menu Papier est correct.
Vérifiez que l’environnement est de Classe B.
Remplacez les rouleaux de charge.
Remplacez la cartouche d’impression.
174
Problème
Action
Sur certaines feuilles,
l’impression est rognée
sur les côtés, le haut ou le
bas du papier.
Déplacez les guides dans le tiroir et adaptez-les au format du support chargé.
L’impression est inclinée
sur la page.
La qualité d’impression
des transparents laisse à
désirer.
• Utilisez exclusivement les transparents recommandés par le fabricant du MFP.
• Assurez-vous que le paramètre Type de papier du menu Papier est défini sur
Transparent.
Vous pouvez définir les options du menu Qualité du panneau de commandes afin d’améliorer la
qualité d’impression.
Option de menu
Objet
Valeurs†
Résolution
impression
Définit la résolution d’impression
600 ppp*
Qualité image 1 200
1 200 ppp
Qualité image 2 400
Intensité toner
Luminosité
†
Eclaircit ou assombrit les travaux
d’impression et modifie la
consommation de toner
1–10
Règle la valeur de gris des images
et graphiques imprimés
-6 – +6
La valeur par défaut est 8*.
Sélectionnez une valeur inférieure
à 8 pour éclaircir les impressions
et économiser le toner.
La valeur par défaut est 0*.
Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
175
Vous pouvez également activer les options Amél. traits fins et Correction gris pour améliorer la
qualité d’impression. Ces paramètres se trouvent sur le pilote et sur l’interface du serveur Web
incorporé (EWS) du MFP. Pour plus d’informations sur ces options, reportez-vous à l’aide du pilote.
Option du pilote
Objet
Valeurs†
Amél. traits fins
Mode d’impression conseillé pour
certains fichiers contenant des
détails avec des traits fins (plans
d’architecte, cartes, circuits
électroniques et diagrammes par
exemple).
En
fonction
Dans le pilote, activez la case à
cocher.
Hors
fonction*
Dans le pilote, désactivez la case
à cocher.
Améliore automatiquement le
contraste appliqué aux images.
Auto
Dans le pilote, activez la case à
cocher.
Hors
fonction*
Dans le pilote, désactivez la case
à cocher.
Correction gris
†
Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
176
Avis
Conventions
Remarque : une remarque fournit des informations qui peuvent vous aider.
ATTENTION : une mise en garde signale des risques de blessure corporelle.
Avertissement : un avertissement signale un élément pouvant endommager le matériel ou le
logiciel.
Avis relatif aux émissions électroniques
Federal Communications Commission (FCC) compliance information statement
Part 15
The X642e machine types 7002-003, 7002-004, 7002-005, 7002-006 have been tested and found to
comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The FCC Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
The manufacturer is not responsible for any radio or television interference caused by using other
than recommended cables or by unauthorized changes or modifications to this equipment.
Unauthorized changes or modifications could void the user’s authority to operate this equipment.
Note : To assure compliance with FCC regulations on electromagnetic interference for a
Class A computing device, use a properly shielded and grounded cable such as
Lexmark part number 1329605 for parallel attach or 12A2405 for USB attach. Use
of a substitute cable not properly shielded and grounded may result in a violation
of FCC regulations.
177
Industry Canada compliance statement
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations ICES-003.
Avis de conformité aux normes d’Industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement ICES-003 sur le
matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne (CE)
Déclaration de conformité relative à la directive européenne 1999/5/CE (Directive R&TTE) dans les
langues de la Communauté européenne.
English
Hereby, Lexmark International Inc., declares that this Product is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Suomi
Valmistaja Lexmark International Inc. vakuuttaa täten että Product tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands
Hierbij verklaart Lexmark International Inc. dat het toestel Product in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Bij deze verklaart Lexmark International Inc. dat deze Product voldoet aan
de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
Français
Par la présente Lexmark International Inc. déclare que l’appareil Product est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, Lexmark International Inc. déclare que ce Product est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la
directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Svenska
Härmed intygar Lexmark International Inc. att denna Product står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Dansk
Undertegnede Lexmark International Inc. erklærer herved, at følgende
udstyr Product overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF
178
Deutsch
Hiermit erklärt Lexmark International Inc., dass sich dieses Product in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Lexmark International Inc. die Übereinstimmung des Gerätes
Product mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Lexmark International Inc. Product µµ 1999/5/EK.
Italiano
Con la presente Lexmark International Inc. dichiara che questo Product è
conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Lexmark International Inc. declara que el Product
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português
Lexmark International Inc. declara que este Product está conforme com os
requisitos essenciais e outras provisões da Directiva 1999/5/CE.
Česky
Lexmark International Inc. tímto prohlašuje, že tento výrobek s typovým
oznacením Product vyhovuje základním požadavkům a dalším ustanovením
směrnice 1999/5/ES, které se na tento výrobek vztahují.
Magyar
Lexmark International Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a Product termék
megfelel az alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv más
vonatkozó ndelkezéseinek.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Lexmark International Inc. seadme Product vastavust
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
Latviski
Ar šo Lexmark International Inc. deklar, ka Product atbilst Direktvas 1999/
5/EK btiskajm prasbm un citiem ar to saisttajiem noteikumiem.
Lithuanian
Lexmark International Inc. deklaruoja, kad irenginys Product tenkina 1999/5/
EB Direktyvos esminius reikalavimus ir kitas sios direktyvos nuostatas
Maltese
Polski
Lexmark International Inc., deklarujemy z pelną odpowiedzialnością, że
wyrób Product spełnia podstawowe wymagania i odpowiada warunkom
zawartym w dyrektywie 1999/5/EC
Slovak
Lexmark International Inc. týmto vyhlasuje, že tento Product vyhovuje
technickým požiadavkám a ďalším ustanoveniam smernice 1999/5/ES, ktoré
sa na tento výrobok vz?ahujú.
179
Slovenščina
S tem dokumentom Lexmark International Inc., izjavlja, da je ta Product v
skladu z bistvenimi zahtevami in z drugimi ustreznimi določili Direktive 1999/
5/EC
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et 1999/
5/EC du Conseil de la Communauté européenne relatives au rapprochement et à l’harmonisation
des législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité
des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée et relatives aux
équipements terminaux de radio et de télécommunications. La déclaration de conformité officielle
peut être consultée sur le site www.lexmark.com/rtte.
La conformité du produit est indiquée par la mention CE suivante :
Avis sur les interférences radio
Avertissement : il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit
risque de provoquer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur devra prendre
les mesures adéquates. Ce matériel numérique de classe A est commercialisé en
vue d’une utilisation dans un environnement commercial, industriel ou en
entreprise ; il n’est pas destiné à une utilisation par des particuliers ou des
indépendants.
Avis CEM CCC
180
Avis VCCI japonais
Déclaration MIC coréen
Avis CEM BSMI
Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the
Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). On the back of this equipment is a label that
contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested,
this number must be provided to your telephone company.
This equipment uses the RJ-11C Universal Service Order Code (USOC) jack.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises’ wiring and telephone network must
comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant
telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a
compatible modular jack that is also compliant. See the Setup Sheet for more information.
The Ringer Equivalence Number (REN) is used to determine the number of devices that may be
connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not
ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed
five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by
the total RENs, contact your local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the
REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The
digits represented by ## are the REN without a decimal point (for example, 03 is a REN of 0.3). For
earlier products, the REN is shown separately on the label.
181
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in
advance that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical,
the telephone company will notify the customer as soon as possible. You will also be advised of your
right to file a complaint with the FCC.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that
could affect the operation of this equipment. If this happens, the telephone company will provide
advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
If you experience trouble with this equipment, for repair or warranty information, contact Lexmark
International, Inc. at www.Lexmark.com or your Lexmark representative. If the equipment is causing
harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the
equipment until the problem is resolved.
This equipment contains no user serviceable parts. For repair and warranty information, contact
Lexmark International, Inc. See the previous paragraph for contact information.
Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission,
public service commission, or corporation commission for information.
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the
installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about
what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
Telephone companies report that electrical surges, typically lightning transients, are very destructive to
customer terminal equipment connected to AC power sources. This has been identified as a major
nationwide problem. It is recommended that the customer install an appropriate AC surge arrestor in
the AC outlet to which this device is connected. An appropriate AC surge arrestor is defined as one that
is suitably rated, and certified by UL (Underwriter’s Laboratories), another NRTL (Nationally
Recognized Testing Laboratory), or a recognized safety certification body in the country/region of use.
This is to avoid damage to the equipment caused by local lightning strikes and other electrical surges.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer
or other electronic device, including fax machines, to send any message unless said message clearly
contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the
transmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entity, or other
individual sending the message, and the telephone number of the sending machine or such
business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or
any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.)
See the section in this publication entitled Configuration du télécopieur in order to program this
information into your fax machine.
182
Autres avis de télécommunication
Notice to users of the Canadian telephone network
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.
The Ringer Equivalence Number (REN) is an indication of the maximum number of terminals allowed
to be connected to a telephone interface. The terminus of an interface may consist of any combination
of devices, subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices does not exceed
five. The modem REN is located on the rear of the equipment on the product labeling.
Telephone companies report that electrical surges, typically lightning transients, are very destructive to
customer terminal equipment connected to AC power sources. This has been identified as a major
nationwide problem. It is recommended that the customer install an appropriate AC surge arrestor in
the AC outlet to which this device is connected. An appropriate AC surge arrestor is defined as one that
is suitably rated, and certified by UL (Underwriter’s Laboratories), another NRTL (Nationally
Recognized Testing Laboratory), or a recognized safety certification body in the country/region of use.
This is to avoid damage to the equipment caused by local lightning strikes and other electrical surges.
This equipment uses CA11A telephone jacks.
183
Notice to users of the New Zealand telephone network
The following are special conditions for the Facsimile User Instructions.
The grant of a telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has
accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no
endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it
provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of
telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is
compatible with all of Telecom’s network services.
This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom’s 111 Emergency Service.
This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to
the same line.
This equipment should not be used under any circumstances that may constitute a nuisance to other
Telecom customers.
Some parameters required for compliance with Telecom’s telepermit requirements are dependent on
the equipment associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within
the following limits for compliance to Telecom’s specifications:
•
•
•
There shall be no more than 10 call attempts to the same number within any 30 minute period
for any single manual call initiation, and
The equipment shall go on-hook for a period of not less than 30 seconds between the end of
one attempt and the beginning of the next call attempt.
The equipment shall be set to ensure that automatic calls to different numbers are spaced
such that there is not less than 5 seconds between the end of one call attempt and the
beginning of another.
South Africa telecommunications notice
This modem must be used in conjunction with an approved surge protection device when connected
to the PSTN.
Using this product in Germany
This product requires a German billing tone filter (Lexmark part number 14B5123) to be installed on
any line which receives metering pulses in Germany. Metering pulses may or may not be present on
analog lines in Germany. The subscriber may request that metering pulses be placed on the line, or
can have them removed by calling the German network provider. Normally, metering pulses are not
provided unless specifically requested by the subscriber at the time of installation.
Utilisation de l’appareil en Suisse
Le présent appareil requiert l’installation d’un filtre de tonalité de taxation suisse (Réf. Lexmark
14B5109) sur toute ligne recevant des impulsions de compteur en Suisse. Le filtre Lexmark doit être
utilisé, car les impulsions de compteur sont présentes sur toutes les lignes analogiques en Suisse.
184
Niveaux du volume sonore
Avis relatif à la marque GS allemande
Model: X642e
Machine types: 7002-003, 7002-004, 7002-005, 7002-006
Mailing address
Lexmark Deutschland GmbH
Postfach 1560
63115 Dietzenbach
Physical address
Lexmark Deutschland GmbH
Max-Planck-Straße 12
63128 Dietzenbach
Phone: 0180 - 564 56 44 (Product Information)
Phone: 01805 - 00 01 15 (Technical Support)
E-mail: internet@lexmark.de
Les mesures suivantes ont été effectuées conformément à la norme ISO 7779 et déclarées
conformes à la norme ISO 9296.
Pression sonore à un mètre en
moyenne, dBA
Impression
56
Copie
56
Numérisation
52
Prêt
30
185
ENERGY STAR
Directive WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment,
Déchets des équipements électroniques et électriques)
Le logo WEEE signale des programmes de recyclage et des procédures destinés aux produits
électroniques des pays de l’Union européenne. Nous vous recommandons de recycler vos produits.
Pour toute question concernant les options de recyclage et pour connaître le numéro de téléphone
de votre revendeur local, consultez le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com.
Etiquette d’avis relatif à l’utilisation du laser
L’étiquette d’avis relatif à l’utilisation du laser doit apparaître sur le MFP.
LUOKAN 1 LASERLAITE
VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttoohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan
avnändaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Avis relatif à l’utilisation du laser
Ce MFP est certifié conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relatives aux
produits laser (DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres pays, il est certifié
conforme aux exigences des normes CEI 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.
186
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. Le MFP contient un laser
de classe IIIb (3b), laser arsenide gallium 5 milliwatts opérant sur une longueur d’onde de l’ordre de
770-795 nanomètres. Le système laser ainsi que le MFP ont été conçus de manière à ce que
personne ne soit jamais exposé à des rayonnements laser dépassant le niveau de classe I dans le
cadre d’un fonctionnement normal, de l’entretien par l’utilisateur ou de la maintenance.
Avis relatif aux risques de brûlures
187
Index
Nombres
Etat/Fourn. 18
flèche droite 23
flèche gauche 23
FTP 19
Menu 17
Pause 16
pavé numérique 15
Retour 17
Sélectionner 23
Télécopie 19
Télécopies suspendues 19
Travaux suspendus 20
bristol
chargement 82
instructions 107
42.xy Erreur zone cartouche 161
A
Accès aux fonctions, restriction 138
Accueil, bouton 17
accueil, écran 18
agrandissement 35
annulation
travail de copie 38
annulation d'un courrier électronique 45
annulation d'un travail d'impression 73
assemblage 36
assembler 31
Astérisque 17
avis FCC 177
avis relatif à la sensibilité à l'électricité
statique 3
C
caractéristiques, papier 103
caractéristiques, supports d'impression 103
papier 103
carnet d'adresses 51
cartouche d'impression
commande 129
cartouche de toner
recyclage 132
chaînage
tiroirs 95
chaînage automatique des tiroirs 95
chaînage des tiroirs 95
chargement des supports d'impression
bristol 82
enveloppes
chargeur d'enveloppes 92
papier
bac d'alimentation 82
chargeur multifonction 85
papier à en tête
tiroir 83, 87, 91
transparents
bac d'alimentation 82
B
barre de message d'état 18
bords, suppression 31
bourrage des supports d'impression
élimination 109
bourrages
élimination 109, 147
boutons
Accueil 17
Annuler travaux 20
Arrêter 16
Astérisque 17
Conseils de l'aide 17
Copie 18
Courrier électronique 18
défilement croissant vers la droite 23
défilement décroissant vers la gauche 23
Démarrer 16
Dièse 15
Effacer tout 16
Envoi téléc. suspendues 19
188
D
chargeur multifonction
fermeture 89
icônes 86
instructions 85
support d'impression
chargement 87
transparents 87
chargeur multifonction, copie 33
commande, cartouche d'impression 129
configuration de l'assemblage 36
configuration du MFP 137
Conseils de l'aide, bouton 17
consignes de sécurité 2
contraste LCD 136
copie
agrandissement 35
chargeur multifonction 33
d'un format à un autre 32
papier à en-tête 32
recto verso 35
réduction 35
transparents 32
copie, écrans 30
copier
à partir de 30
vers 30
copies
rapides 28
scanner à plat 29
couleur 43
courrier électronique
adresses 40
annulation 45
carnet d'adresses 40
documents couleur 43
ligne d'objet 42
message 42
numérisation 40
options 46
qualité 46, 63
réduction de fichier 46, 63
résolution 46, 63
types de fichiers 43
vers un profil 40
déclaration Mercury 3
déclaration relative aux émissions 177
défilement croissant vers la droite 23
défilement décroissant vers la gauche 23
délai d'affichage 137
Démarrer 16
dépannage
paramètres
priorité donnée aux paramètres du
logiciel 14
désactivation
ports 143
protocoles 143
SNMPv1 142
SNMPv2 142
détection format automatique 95
Dièse 15
différer l'impression 78
E
Economie d'énergie, réglage 137
économie de papier 37
économie papier 31
écran d'accueil
barre de message d'état 18
boutons 18
Ecran LCD tactile, fonctions
avertissement message d'intervention 26
écrans
copie 30
édition, note 2
Effacer tout 16
élimination des bourrages 147
émissions électriques, déclaration 177
enveloppes
chargement
chargeur d'enveloppes 92
instructions 105
envoi d'un travail à l'impression 70
Erreur zone cartouche 161
étiquettes
instructions 106
189
F
M
flèche droite 23
flèche gauche 23
formats mixtes
copie 34
formulaires intégrés 102
fournitures
cartouche d'impression 129
kit maintenance 131
nettoyeur de l'unité de fusion
d'étiquettes 132
recyclage 132
Macintosh 73, 74, 77, 79, 81, 105, 173
maintenance de l'imprimante
commande d'une cartouche
d'impression 129
maintenance du MFP 126
mécanisme d'entraînement 131, 132
Menu, bouton 17
menus
définition de l'option Protéger par mot de
passe 138
limitation de l'accès 139
menus du panneau de commandes
limitation de l'accès 139
menus Voir les différents menus
messagerie
création d'un raccourci 44
raccourcis 40
mettre à l'échelle 30
modèles 10
modification de la marge 31
mot de passe
configuration
mot de passe pour l'impression des
télécopies 140
mot de passe pour l'impression des
télécopies 140
Mot de passe avancé, définition 140
Mot de passe avancé, protection de menu 138
G
gestion sécurisée
via MVP 146
grammage, papier 103
guide de largeur 82
guide latéral 82
H
hauteur maximale de la pile 87
horodatage 31
I
Identification des MFP 9
impression 70
instructions relatives aux supports
d'impression 103
interface directe USB 71
Internet Protocol Security 142
N
nettoyeur de l'unité de fusion d'étiquettes 132
nombre de pages par feuille 31
note d'édition 2
numérisation
options 67
vers un courrier électronique 40
vers un ordinateur 66
K
kit photoconducteur
recyclage 132
L
LCD, contraste 136
LCD, luminosité 136
lecteur flash USB 71
Lexmark, revendeurs agréés 126
Liste des serveurs limités, utilisation 146
luminosité LCD 136
O
options
courrier électronique 46
190
P
durée d'impression paraît longue 164
la fonction de chaînage des tiroirs ne
fonctionne pas 164
le travail ne s'imprime pas 163
les travaux volumineux ne sont pas
assemblés 165
panneau de commandes 163
affiche des losanges noirs 163
rien d'affiché 163
sauts de page inattendus 165
travail est imprimé 164
à partir d'un tiroir incorrect 164
sur un support inadéquat 164
Protéger par mot de passe, définition pour les
menus 138
Protocole SNMP (Simple Network Management
Protocol), sécurité 141
protocoles, désactivation 143
publications
Card Stock & Label Guide (en anglais
uniquement) 96
panneau de commandes
Accueil 17
Arrêter 16
Astérisque 17
Conseils de l'aide 17
contraste 136
Démarrer 16
Dièse 15
Effacer tout 16
LCD 15
luminosité 136
Menu 17
Pause 16
pavé numérique 15
Retour 17
papier
caractéristiques 103
explication 96
grammage 103
non satisfaisant 104
support pris en charge 96
papier à en-tête
chargement
tiroir 83, 87, 91
papier à en-tête, copie 32
papier déconseillé 104
paramètres
clair 30
sombre 30
Pause 16
pavé numérique 15
Pilote vers télécopie
désactivation 139
PIN
pour les travaux confidentiels 76
saisie depuis le pilote 76
saisie sur l'imprimante 78
ports, désactivation 143
problèmes
alimentation du papier
Bourrage papier reste affiché après
l'élimination du bourrage 170
bourrages fréquents 170
la page bloquée n'est pas réimprimée 170
pages vierges éjectées dans le
réceptacle 170
des caractères incorrects s'impriment 164
Q
qualité de copie
réglage 36
R
raccourci 44
raccourcis 50
création 52, 62
plusieurs numéros 52, 62
un numéro 52, 62
recto verso 31
recto verso, copie 35
recyclage des fournitures 132
réduction 35
réglage
délai d'affichage 137
Economie d'énergie 137
réglage de la qualité 36
réglage du tiroir papier 82
répéter l'impression 78
résolution 46, 63
Retour 17
rouleau de charge 131
rouleau de saisie 131
rouleau de transfert 131
191
S
T
sécurité
Authentification 802.1x 144
configuration de l'impression
confidentielle 145
définition
Mot de passe avancé 140
utilisation du serveur Web incorporé 140
prise en charge
IPSec 142
protocole SNMP (Simple Network
Management Protocol) 141
utilisation du serveur Web incorporé
sécurisé 141
sélection d'un tiroir de copie 33
Sélectionner 23
séparateurs 31
serveur Web incorporé
définition de la sécurité 140
utilisation sécurisée 141
SNMPv1, désactivation 142
SNMPv2, désactivation 142
spécifications relatives au support d'impression
formats 97
grammage 100
types 99
spécifications relatives aux supports
d'impression
caractéristiques 103
Stop 16
support d'impression
transparents
instructions 105
support, sélection 33
supports d'impression
instructions 103
papier 103
suppression des bords 31
télécopie
carnet d'adresses 51
depuis un ordinateur
ordinateur, télécopie 51
envoi 50
raccourcis 50
télécopies reçues
impression
configuration d'un mot de passe
préalable 140
tiroir papier, réglage 82
tiroir, sélection 33
trait de chargement 83, 88
transparents
chargement
bac d'alimentation 82
transparents, copie 32
travaux confidentiels 76
envoi 76
saisie d'un code PIN 76
travaux suspendus
travaux confidentiels 76
saisie d'un code PIN 76
types de fichier
courrier électronique 43
V
vérifier l'impression 78
voyant 15
192

Manuels associés