Magnetek Flex Wave™ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Magnetek Flex Wave™ Manuel du propriétaire | Fixfr
Système Flex Wave™ CE
Équipement de commande radio
Manuel d’utilisation
N° de référence : 191-50000-M102FR
Janvier 2021
© Copyright 2021 Magnetek
INFORMATIONS DE SERVICE
Informations de service :
Pour toutes questions concernant l’entretien ou des informations techniques, contactez :
1.866.MAG.SERV
(1.866.624.7378)
Service International
Hors des États-Unis et du Canada, appeler le 1.262.783.3500, appuyer sur 3.
Sièges de Columbus McKinnon Corporation
Magnetek
N49 W13650 Campbell Drive
Menomonee Falls, WI 53051
Téléphone :
E-mail :
800.288.8178
field.service@magnetek.com
Numéros de fax :
Principal :
800.298.3503
Ventes :
262.783.3510
Services :
262.783.3508
Canada
161 Orenda Road
Unit 1
Brampton, Ontario
L6W 1W3 Canada
Téléphone :
Fax :
800.792.7253
905.828.5707
416.424.7617 (service téléavertisseur 24h/24 7j/7)
Royaume-Uni
Téléphone :
E-mail :
+44 (0) 1675 437297
mh.eurosales@magnetek.com
Allemagne
STAHL CraneSystems GmbH
Téléphone :
+49 7940 128-0
E-mail :
mh.eurosales@magnetek.com
SITE WEB
https://www.columbusmckinnon.com/magnetek
© 2020 Columbus McKinnon Corporation
Tous droits réservés. Cet avis s’applique à tous les documents protégés par le droit d’auteur, inclus dans ce
produit, incluant entre autres ce manuel et le logiciel incorporé dans le produit. Ce manuel est destiné à l’usage
exclusif de la personne à laquelle il a été fourni, et toute diffusion non autorisée de ce manuel ou toute diffusion de
son contenu sont strictement interdites. Ce manuel ne doit pas être reproduit, en totalité ou en partie, par quelque
moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite expresse de la Columbus McKinnon Corporation.
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande du système Flex Wave CE
Janvier 2021
Page 2
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DES PRODUITS
Magnetek, Inc. (Magnetek) propose un vaste choix d’appareils de télécommande radio, d’appareils de commande
et de variateurs de fréquence, ainsi que des systèmes de freinage industriels pour les applications de manutention
aérienne. Ce manuel, rédigé par Magnetek, fournit des informations et des recommandations pour l’installation,
l’utilisation, le fonctionnement et l’entretien des produits et des systèmes de manutention Magnetek (produits
Magnetek). Quiconque utilise, entretient, répare, installe ou possède des produits Magnetek doit connaître,
comprendre et suivre les instructions et les consignes de sécurité fournies dans ce manuel pour les produits
Magnetek.
Les recommandations fournies dans ce manuel n’ont pas la priorité sur les exigences suivantes relatives aux
grues, aux treuils et aux dispositifs de levage:
•
Les instructions, les manuels et les consignes de sécurité des fabricants de l’équipement avec lequel le
système radio est utilisé,
•
Les règles et procédures de sécurité pour les employés et les propriétaires d’installation dans lesquelles
les produits Magnetek sont utilisés,
•
Les codes, ordonnances, normes et exigences locales, nationales et fédérales, ou
•
Normes et pratiques de sécurité relatives au secteur de la manutention aérienne
Ce manuel n’inclut pas ou ne commente pas les instructions particulières et les consignes de sécurité de ces
fabricants ou d’autres conditions requises indiquées ci-dessus. Il appartient aux propriétaires, utilisateurs et
opérateurs des produits magnétiques de s’informer, de comprendre et de respecter toutes ces exigences. Il
appartient au propriétaire des produits Magnetek de tenir ses employés au courant de toutes les conditions
requises indiquées ci-dessus et de s’assurer que tous les opérateurs ont reçu la formation appropriée. Personne
ne doit utiliser les produits Magnetek avant de se familiariser avec eux et avant d’avoir subi une formation
concernant ces conditions requises.
INFORMATION SUR LA GARANTIE
Pour toute information sur les garanties de produits Magnetek par type de produit, veuillez visiter le site
www.columbusmckinnon.com/magnetek.
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande du système Flex Wave CE
Janvier 2021
Page 3
Table des matières
1
2
Introduction........................................................................................................................................................ 5
Sécurité des équipements radiocommandés .................................................................................................... 6
2.1
Considérations d’installation critiques ....................................................................................................... 7
2.2
Généralités................................................................................................................................................ 7
2.3
Personnes autorisées à utiliser des équipements radiocommandés ........................................................ 7
2.4
Informations sur la sécurité et formation recommandée pour les opérateurs d’équipements
radiocommandés....................................................................................................................................... 8
2.5
Émetteur.................................................................................................................................................... 9
2.6
Essai préalable.......................................................................................................................................... 9
2.7
Piles et batteries........................................................................................................................................ 9
2.7.1 Remplacement des piles .................................................................................................................... 10
2.7.2 Charge des batteries .......................................................................................................................... 10
3
Informations générales sur le système............................................................................................................ 11
3.1
Fonctionnement général ......................................................................................................................... 11
3.2
Schémas de l’émetteur ........................................................................................................................... 12
3.3
Schémas du récepteur ............................................................................................................................ 13
3.3.1 Illustrations externes du récepteur 4/6Wave ...................................................................................... 13
3.3.2 Illustrations externes du récepteur 8/12Wave .................................................................................... 14
3.3.3 Illustrations externes de 4Wave-MRX et 6Wave-MRX....................................................................... 15
4
Voyants d’état du système .............................................................................................................................. 16
4.1
Voyants d’état de l’émetteur.................................................................................................................... 16
4.2
Voyants de l’état du récepteur ................................................................................................................ 17
4.3
Voyants d’alimentation du récepteur....................................................................................................... 17
4.4
Voyants COM du récepteur..................................................................................................................... 17
5
Spécifications générales.................................................................................................................................. 18
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande du système Flex Wave CE
Janvier 2021
Page 4
1 Introduction
Les systèmes de télécommande radio Flex Wave sont conçus pour commander des équipements et des machines
industrielles tels que les ponts roulants, les potences, les portiques, les grues à tour, les palans électriques, les
treuils, les monorails, les convoyeurs, les équipements miniers et autres équipements de manutention lorsqu’une
commande radio est préférable.
Chaque système Flex Wave est constitué d’un combiné émetteur, d’un récepteur et d’un manuel d’utilisation.
D’autres accessoires standards incluent une ceinture pour l’émetteur, une clé marche/arrêt de rechange pour
l’émetteur, un étui en vinyle, des piles alcalines “AA”, des étiquettes de boutons-poussoirs, des étiquettes de LED
et un câble de sortie. Le manuel d’instructions complet est disponible sur www.columbusmckinnon.com/magnetek.
Liste des principales fonctions :
•
Commandes avancées - le système utilise des commandes avancées à double microprocesseur avec CRC
de 32 bits et code Hamming, permettant un codage et un décodage ultra-rapides, sûrs, précis et sans erreur.
•
Émetteur-récepteur RF à saut de fréquence - le système recherche automatiquement et se cale sur un
canal libre et ininterrompu à chaque démarrage du système ou pendant l’utilisation lorsqu’il rencontre un
brouillage radio. Le système permet également une communication bidirectionnelle entre l’émetteur et le
récepteur ainsi qu’entre deux récepteurs, avec des informations sur l’état du système et les sorties de relais.
•
Capteur Zéro-G intégré - un capteur Zéro-G est intégré à l’émetteur pour le protéger contre un actionnement
involontaire de la grue ou de l’équipement si l’émetteur est projeté ou tombe.
•
Fonction de jumelage à distance sans fil - les informations du système sont transférées sans fil entre deux
émetteurs ou entre un émetteur et un récepteur sans devoir réinitialiser les pièces de rechange.
•
Bouton-poussoirs fiables - les boutons-poussoirs ont des contacts plaqués or qui permettent plus de 2
millions de cycles de pression. Les boutons en relief à action instantanée fournissent une sensation tactile
positive même à travers des gants.
•
Faible consommation d’énergie - nécessite seulement deux piles alcalines “AA” pour plus de 100 heures de
fonctionnement ininterrompu entre les remplacements.
•
Boîtiers durables en matériau composite nylon et fibre de verre - haute résistance à la rupture et à la
déformation, même dans les environnements les plus hostiles. Les boîtiers et les câbles de sortie du récepteur
sont certifiés CE. Les boîtiers de l’émetteur et du récepteur ont un indice de protection IP66.
•
Conformité totale - tous les systèmes sont parfaitement conformes aux normes de sécurité CE et
européennes.
•
Accessoires en option - clip de ceinture pour l’émetteur, dragonne pour l’émetteur, protection en caoutchouc
pour l’émetteur, vibreur, station de charge et bien d’autres.
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande du système Flex Wave CE
Janvier 2021
Page 5
2 Sécurité des équipements radiocommandés
Mentions AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et NOTE
Lisez et assimilez bien ce manuel avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir ce produit. Installez le produit
conformément à ce manuel et en respectant les codes locaux.
Les conventions suivantes indiquent des messages de sécurité dans ce manuel. Le non-respect de ces messages
peut causer des blessures mortelles ou des dommages matériels sur les équipements et systèmes concernés.
AVERTISSEMENTS et MISES EN GARDE
Tout au long de ce document, des AVERTISSEMENTS et des MISES EN GARDE ont été placés
intentionnellement pour mettre en évidence les éléments essentiels à la protection du personnel et des
équipements.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraî
ner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures ou modérées. Il peut également être utilisé pour alerter contre des pratiques dangereuses.
NOTE : La mention NOTE est utilisée pour informer les personnes de l’installation, du fonctionnement, de la
programmation ou de la maintenance, qui sont importantes, mais qui ne concernent pas la sécurité.
Les AVERTISSEMENTS et MISES EN GARDE NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE IGNORÉS.
Les règles de sécurité décrites dans cette section n’ont pas pour but de remplacer les règles ou réglementations
des organismes gouvernementaux en vigueur au niveau local, national ou fédéral. Toujours suivre la procédure
locale de verrouillage et d’étiquetage pour entretenir l’équipement radio. Les informations suivantes doivent être
utilisées conjointement avec d’autres règles ou réglementations déjà existantes. Il est important de lire toutes les
consignes de sécurité fournies dans cette section avant d’installer ou d’utiliser le système de radiocommande.
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande du système Flex Wave CE
Janvier 2021
Page 6
2.1 Considérations d’installation critiques
AVERTISSEMENT
Avant d’installer et d’utiliser cet équipement, lire et comprendre parfaitement le contenu de ce manuel et du
manuel d’utilisation de l’équipement ou du dispositif auquel cet équipement est relié. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner de graves blessures ou la mort et endommager l’équipement.
Tous les équipements doivent être dotés d’un contacteur principal et toutes les grues sur chenilles, les treuils,
les dispositifs de levage et équipements similaires doivent être équipés d’un frein. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner de graves blessures ou la mort et endommager l’équipement.
Un système d’avertissement sonore et/ou visuel doit être prévu sur tous les équipements télécommandés,
conformément aux codes, réglementations ou normes industrielles. Ces systèmes d’avertissement sonores et/
ou visuels doivent répondre a toutes les exigences gouvernementales. Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner de graves blessures ou la mort et endommager l’équipement.
Suivre la procédure locale de verrouillage et d’étiquetage avant d’entretenir un équipement télécommandé.
Toujours couper l’alimentation électrique de la grue, du treuil, du dispositif de levage ou de tout équipement
similaire avant d’entreprendre des procédures d’installation. Désactiver et étiqueter toutes les sources
d’alimentation électrique avant de tester les équipements au toucher. Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner de graves blessures ou la mort et endommager l’équipement.
Les sorties directes de ce produit ne sont pas conçues pour communiquer directement avec des fonctions à
deux états essentielles au maintien de la sécurité, tels que des aimants, des ventouses de levage, des
pompes, des équipements d’urgence, etc. Un système de relais intermédiaire a verrouillage mécanique avec
alimentation séparée doit être prévu. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures
ou la mort, ou endommager l’équipement.
2.2 Généralités
Les équipements de manutention radiocommandés fonctionnent dans plusieurs directions. Les grues, les treuils,
les dispositifs de levage et autres équipements de manutention peuvent être de grande dimension et fonctionner à
des vitesses élevées. Les équipements sont très souvent utilisés dans des zones où des personnes travaillent à
proximité des équipements de manutention. L’opérateur doit faire preuve d’une extrême prudence en
permanence. Les opérateurs doivent être constamment vigilants pour éviter les accidents. Les recommandations
suivantes ont été incluses pour expliquer comment des actions prudentes et réfléchies peuvent éviter de blesser
les personnes ou d’endommager les équipements, voire de sauver des vies.
2.3 Personnes autorisées à utiliser des équipements
radiocommandés
Seules des personnes correctement formées et désignées par la direction sont autorisées à utiliser des
équipements radiocommandés.
Les grues, les treuils, les dispositifs de levage et autres équipements de manutention radiocommandés ne doivent
pas être utilisés par des personnes qui ne peuvent pas lire ou comprendre la signalétique, les avis et les consignes
d’utilisation relatifs à l’équipement.
Les équipements radiocommandés ne doivent pas être utilisés par des personnes dont la vue ou l’audition sont
insuffisantes ou par des personnes souffrant de troubles ou de maladies, sous médicaments pouvant causer une
perte de contrôle de l’équipement, ou sous l’influence d’alcool ou de drogues.
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande du système Flex Wave CE
Janvier 2021
Page 7
2.4 Informations sur la sécurité et formation recommandée pour
les opérateurs d’équipements radiocommandés
Toute personne formée à l’utilisation d’équipements radiocommandés doit posséder au minimum les
connaissances et les compétences suivantes avant d’utiliser l’équipement radiocommandé.
L’opérateur doit :
•
connaître les dangers relatifs à l’utilisation de l’équipement
•
connaître les règles de sécurité des équipements radiocommandés
•
être capable d’estimer la distance des objets en mouvement
•
savoir comment effectuer correctement les essais préalables
•
être formé à la sécurité de fonctionnement de l’émetteur radio, en ce qui concerne la grue, le treuil, le dispositif
de levage ou les autres équipements de manutention utilisés
•
savoir comment utiliser les témoins et les alarmes de l’équipement
•
connaître l’espace d’entreposage correct du récepteur de radiocommande lorsqu’il n’est pas utilisé
•
avoir été formé au transfert d’un émetteur de radiocommande à une autre personne
•
savoir comment et quand signaler des conditions d’utilisation dangereuses ou inhabituelles
•
tester l’arrêt d’urgence de l’émetteur et tous les dispositifs d’alerte avant l’utilisation ; les essais doivent être
effectués lors de chaque poste de travail, sans charge
•
être parfaitement formé et compétent dans le bon fonctionnement et la sécurité de la grue, du treuil, du
dispositif de levage, ou d’autres équipements de manutention utilisant la radiocommande
•
savoir comment maintenir l’opérateur et les autres personnes à l’écart de charges soulevées et comment
éviter les “points” de pincement
•
surveiller et contrôler continuellement l’état des charges soulevées
•
connaître et suivre les procédures locales de verrouillage et d’étiquetage lors de l’entretien des équipements
radiocommandés
•
connaître et se conformer à tous les manuels d’utilisation et d’entretien, aux procédures de sécurité, aux
exigences réglementaires et aux normes et codes industriels applicables
L’opérateur ne doit pas :
•
actionner l’équipement de manutention si le sens de déplacement ou la fonction engagée ne correspond pas à
celui indiqué sur la commande
•
soulever ou transporter des charges au-dessus des personnes
•
actionner la grue, le treuil ou le dispositif de levage à moins que toutes les personnes, y compris l’opérateur, ne
soient et ne restent à l’écart de la charge soutenue et des points de pincement potentiels
•
actionner une grue, un treuil ou un dispositif de levage lorsque ceux-ci ne sont pas centrés au-dessus de la
charge
•
actionner une grue, un treuil ou un dispositif de levage si la chaîne ou le câble métallique n’est pas installé
correctement sur les pignons, le tambour ou la poulie
•
actionner une grue, un treuil, un dispositif de levage ou un autre équipement de manutention endommagé ou
ne fonctionnant pas correctement
•
modifier les paramètres ou les commandes sans autorisation et sans formation adéquate
•
détacher ou masquer des étiquettes d’avertissement ou de sécurité
•
laisser une charge sans surveillance pendant son levage
•
laisser l’équipement radiocommandé sous tension lorsque l’équipement n’est pas utilisé
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande du système Flex Wave CE
Janvier 2021
Page 8
•
actionner un équipement de manutention en utilisant une commande endommagée, car l’appareil peut être
dangereux
•
effectuer des mouvements manuels autrement qu’avec une commande manuelle
•
actionner un équipement radiocommandé lorsque le voyant de batterie déchargée est allumé
AVERTISSEMENT
L’opérateur ne doit pas essayer de réparer une radiocommande. En cas de problèmes concernant les
performances ou la sécurité du produit, l’équipement doit être immédiatement mis hors service et le problème
doit être signalé au superviseur. Tout équipement radiocommandé endommagé ou inopérant doit être renvoyé
à Magnetek pour évaluation et réparation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de graves
blessures ou la mort et endommager l’équipement.
2.5 Émetteur
Les interrupteurs de l’émetteur ne doivent jamais être bloqués mécaniquement en position de marche ou d’arrêt.
En cas de non utilisation, l’opérateur doit éteindre l’émetteur. Un espace de stockage sécurisé doit être prévu pour
l’émetteur, et l’émetteur doit toujours y être placé lorsqu’il n’est pas utilisé. Cette précaution empêchera le
personnel non autorisé d’utiliser l’équipement de manutention.
Les émetteurs de rechange doivent être stockés dans un espace de stockage sécurisé et ils ne doivent être retirés
de cet espace de stockage qu’après avoir éteint l’émetteur en usage, l’avoir mis hors service, et l’avoir sécurisé.
2.6 Essai préalable
Au début de chaque poste de travail, ou lorsqu’un nouvel opérateur prend le contrôle de la grue, les
opérateurs doivent effectuer, au minimum, les étapes suivantes avant d’effectuer des levages avec une
grue ou un treuil :
Tester tous les systèmes d’avertissement.
Tester toutes les commandes de sens de marche et de vitesse.
Tester l’arrêt d’urgence du récepteur.
2.7 Piles et batteries
AVERTISSEMENT
Connaître et suivre les procédures correctes de manipulation, de charge et d’élimination des batteries. Des
procédures incorrectes peuvent faire exploser les batteries ou provoquer de graves dégâts. Le non-respect de
cet avertissement peut entraîner de graves blessures ou la mort et endommager l’équipement.
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande du système Flex Wave CE
Janvier 2021
Page 9
2.7.1 Remplacement des piles
Pour remplacer les piles de l’émetteur (2 piles alcaline “AA”), dévisser le couvercle des piles situé au dos de
l’émetteur. Pendant l’installation des piles, s’assurer que les piles sont installées correctement, avec une charge
“ + “ vers “ + “, et une charge “ - “ vers “ - “. S’assurer aussi que la vis est bien serrée après l’installation des piles
pour éviter la pénétration d’eau, d’humidité, de saleté, de graisse et autres liquides.
Figure 2-1
2.7.2 Charge des batteries
L’émetteur est conçu pour accepter tous types de batteries rechargeables au nickel-métal-hydrure (Ni-MH)
disponibles. Lors de la charge simultanée des batteries de l’émetteur et des batteries individuelles, la charge de
l’émetteur est toujours prioritaire. La charge des batteries individuelles ne commence qu’après que la charge de
l’émetteur est terminée. En fonction de la capacité de la batterie, le temps de charge moyen est d’environ 3 heures
de l’état complètement déchargé à la charge complète. Une LED rouge fixe représente la charge en cours, le vert
fixe représente les batteries complètement chargées, et la LED éteinte représente aucune batterie détectée.
Figure 2-2
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de batteries rechargeables au lithium-ion car elles endommageront l’émetteur et la station de
charge.
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande du système Flex Wave CE
Janvier 2021
Page 10
3 Informations générales sur le système
3.1 Fonctionnement général
1. Réinitialiser le bouton STOP situé dans le coin supérieur gauche de l’émetteur en le tournant dans le sens
horaire ou antihoraire ; le bouton ressortira. Mettre l’émetteur sous tension en insérant la clé de l’interrupteur
marche/arrêt et en la tournant en position ON ( I ).
→
Figure 3-1
2. Après avoir mis l’émetteur sous tension, vérifier la LED d’état sur l’émetteur pour détecter des signes
d’irrégularités du système. (Voir Section 4.1 à la page 16.) Si l’émetteur fonctionne correctement, la LED
d’état s’allume en vert fixe pendant 2 secondes à la mise sous tension (aucun défaut détecté).
3. Tourner encore la clé de l’interrupteur marche/arrêt en position START et la maintenir dans cette position
pendant 2 secondes (LED d’état vert fixe). Lorsque les relais MAIN du récepteur sont activés, la LED d’état
passe du vert fixe au orange fixe (système sous tension). La clé de l’interrupteur marche/arrêt revient en
position ON ( I ) lorsqu’elle est relâchée. Le même bouton START devient ensuite une fonction auxiliaire.
Appuyer sur n’importe quel bouton-poussoir de l’émetteur pour lancer le fonctionnement. Lorsqu’un boutonpoussoir est enfoncé avant l’exécution de la commande START lors du démarrage du système, aucun signal
n’est émis (La LED d’état clignote en orange).
Figure 3-2
4. En cas d’urgence, appuyer sur le bouton STOP pour déconnecter les relais MAIN du récepteur et
l’alimentation de l’émetteur. Pour reprendre le fonctionnement, tourner le bouton STOP dans le sens horaire
ou antihoraire ; le bouton ressortira. Tourner ensuite la clé de l’interrupteur marche/arrêt en position START
pour reconnecter les relais MAIN du récepteur. Par mesure de sécurité, l’exécution de la commande START
est nécessaire chaque fois que l’émetteur est allumé ou après chaque réinitialisation du bouton STOP.
5. Après 5 minutes d’inactivité (aucun bouton enfoncé), les relais MAIN du récepteur sont temporairement
déconnectés. Appuyer sur n’importe quel bouton-poussoir ou exécutez la commande START pour reprendre le
fonctionnement. Les relais principaux MAIN du récepteur sont également temporairement déconnectés
lorsque le système rencontre de fortes interférences radio, des zones mortes, une batterie déchargée et un
système hors de portée.
6. Couper l’alimentation de l’émetteur en tournant la clé de l’interrupteur marche/arrêt dans le sens antihoraire en
position OFF ( 0 ) Cela déconnecte complètement l’alimentation de l’émetteur et des relais MAIN du récepteur.
Le tourner encore dans le sens antihoraire pour libérer la clé.
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande du système Flex Wave CE
Janvier 2021
Page 11
3.2 Schémas de l’émetteur
Émetteur 4Wave - Avant
Émetteur 6Wave - Avant
Émetteur 8Wave - Avant
Émetteur 12Wave - Avant
Émetteur 12Wave - Arrière
1. Bouton STOP
11. Bouton-poussoir 8 (BP8)
2. Interrupteur marche/arrêt à clé
12. Bouton-poussoir 9 (PB9)
3. Voyants LED d’état
13. Bouton-poussoir 10 (PB10)
4. Bouton-poussoir 1 (PB1)
14. Bouton-poussoir 11 (PB11)
5. Bouton-poussoir 2 (PB2)
15. Bouton-poussoir 12 (PB12)
6. Bouton-poussoir 3 (PB3)
16. Fonction future
7. Bouton-poussoir 4 (PB4)
17. Vis de couvercle de batterie
8. Bouton-poussoir 5 (PB5)
18. Informations système
9. Bouton-poussoir 6 (PB6)
19. Encoche de fixation de dragonne et de ceinture
10. Bouton-poussoir 7 (PB7)
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande du système Flex Wave CE
Janvier 2021
Page 12
3.3 Schémas du récepteur
3.3.1 Illustrations externes du récepteur 4/6Wave
Figure 3-3
1. Port antenne TNC externe
7. Bouton de jumelage de télécommande
2. Voyant LED COM
8. Informations système
3. Voyants LED d’état
9. Poignée de cordon
4. Voyant LED d’alimentation
10. Support de montage
5. Voyants LED de relais de sortie
11. Déblocage du support de fixation
6. Capteurs infrarouge
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande du système Flex Wave CE
Janvier 2021
Page 13
3.3.2 Illustrations externes du récepteur 8/12Wave
Figure 3-4
1. Port antenne TNC externe
7. Bouton de jumelage de télécommande
2. Voyant LED COM
8. Informations système
3. Voyants LED d’état
9. Poignée de cordon
4. Voyant LED d’alimentation
10. Support de montage
5. Voyants LED de relais de sortie
11. Déblocage du support de fixation
6. Capteurs infrarouge
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande du système Flex Wave CE
Janvier 2021
Page 14
3.3.3 Illustrations externes de 4Wave-MRX et 6Wave-MRX
Figure 3-5
1. Port antenne TNC externe
7. Bouton de jumelage de télécommande
2. Voyant LED COM
8. Informations système
3. Voyants LED d’état
9. Poignée de cordon
4. Voyant LED d’alimentation
10. Support de montage (option)
5. Voyants LED de relais de sortie
11. Déblocage du support de fixation
6. Capteurs infrarouge
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande du système Flex Wave CE
Janvier 2021
Page 15
4 Voyants d’état du système
4.1 Voyants d’état de l’émetteur
Type
Type d’affichage
Indication
1
Rouge fixe
Tension inférieure à 1,8 V à la mise sous tension initiale ou
pendant le fonctionnement
2
3 clignotements rouges puis
éteint
Tension inférieure à 1,75 V pendant le fonctionnement
(relais MAIN du récepteur arrêtés)
3
1 clignotement rouge suivi d’une
pause de 2 secondes
4A
2 clignotements rouges suivis
d’une pause de 2 secondes
Bouton défectueux ou coincé détecté à la mise sous tension
4B
Aucun voyant allumé
En cas de bouton-poussoir défectueux (2 clignotements rouge,
type 4A ci-dessus), recherchez le bouton défectueux en
appuyant sur tous les boutons, l’un après l’autre. Si le boutonpoussoir fonctionne correctement lorsqu’il est enfoncé, la LED
d’état est éteinte. Si la LED d’état émet 2 clignotements
rouges, le bouton-poussoir est défectueux.
5
4 clignotements rouges suivis par
une pause de 2 secondes
6
Vert en fixe pendant 2 secondes
Tension inférieure à 1,85 V pendant le fonctionnement
(le remplacement des piles est recommandé)
L’émetteur ne peut pas se caler sur le canal attribué
Émetteur sous tension sans aucun défaut détecté
7
Clignotement en vert
Transmission en cours
8
Clignotement orange
Appuyez sur un bouton avant d’exécuter la
commande START à la mise sous tension
9
2 clignotements orange suivis par
une pause de 2 secondes
Relais principaux MAIN du récepteur bloqué ou défectueux
10
3 clignotements orange suivis par
une pause de 2 secondes
Processeurs de décodage défectueux.
11
Orange fixe lorsque l’interrupteur
marche/arrêt est tourné et
maintenu en position START au
démarrage initial du système.
Relais principaux MAIN du récepteur activés
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande du système Flex Wave CE
Janvier 2021
Page 16
4.2 Voyants de l’état du récepteur
Type
Type d’affichage (vert et rouge)
Indication
1
Clignotements verts rapides
Décodage en cours
2
Clignotements verts lents
Décodage en mode veille
3
2 clignotements rouges
Relais principaux MAIN du récepteur bloqués ou défectueux
4
3 clignotements rouges
Processeurs de décodage défectueux
5
4 clignotements rouges
Carte RF de réception défectueuse
6
Clignotements rouges rapides
Numéro de série incorrect de l’émetteur
7
Rouge en fixe
Tension trop faible du récepteur
8
Aucun voyant allumé
Processeurs de décodage défectueux
4.3 Voyants d’alimentation du récepteur
Type
Type d’affichage (rouge)
Indication
1
On (allumé)
Alimentation du récepteur
2
Off (éteint)
Pas d’alimentation du récepteur
4.4 Voyants COM du récepteur
Type
Type d’affichage (rouge)
Indication
1
On (allumé)
Alimentation de la carte de relais
2
Off (éteint)
Pas d’alimentation de la carte de relais
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande du système Flex Wave CE
Janvier 2021
Page 17
5 Spécifications générales
Plage de fréquence :
433.050 MHz - 439.600 MHz
863.050 MHz - 869.600 MHz
921.000 MHz - 927.550 MHz (Australie seulement)
Nombre de canaux :
124 canaux
Espacement des canaux :
50 KHz
Modulation :
Modulation de fréquence numérique basée sur le code Manchester,
adresse 20 bits, CRC 32 bits et code Hamming
Codeur et décodeur :
Commandé par microprocesseur
Portée d’émission :
> 100 mètres
Distance Hamming :
>6
Commande de fréquence :
PLL synthétisé
Type de récepteur :
Balayage automatique de fréquence
Sensibilité du récepteur :
-116 dBm
Émission de parasites :
-50 dB
Impédance d’antenne :
50 ohms
Temps de réponse :
40 mS (en moyenne)
Puissance d’émission :
2,0 mW
Indice de protection du boîtier:
IP66
Capacité de contact de sortie :
4/6/8/12Wave : 250 V à 8 A ; 4/6Wave-MRX : 250 V à 6 A
Tension de fonctionnement d’émetteur :
3,0 Vcc
Température de fonctionnement :
-25 °C - 75 °C
Dimension de l’émetteur :
4Wave : 152 mm (L) x 70 mm (l) x 44 mm (H)
6Wave : 175 mm (L) x 70 mm (l) x 44 mm (H)
8Wave : 198 mm (L) x 70 mm (l) x 44 mm (H)
12Wave : 244 mm (L) x 70 mm (l) x 44 mm (H)
Dimension du récepteur :
4/6Wave : 196 mm (L) x 149 mm (l) x 85 mm (H)
8/12Wave : 260 mm (L) x 204 mm (l) x 83 mm (H)
4/6Wave-MRX : 120 mm (L) x 90 mm (l) x 55 mm (H)
Poids de l’émetteur :
4Wave : 249 g (y compris piles)
6Wave : 270 g (y compris piles)
8Wave : 292 g (y compris piles)
12Wave : 341 g (y compris piles)
Poids du récepteur :
4/6Wave : 1,76 kg (y compris câble de sortie)
8Wave : 2,75 kg (y compris câble de sortie)
12Wave : 3,15 kg (y compris câble de sortie)
4/6Wave-MRX : 900 g (y compris câble de sortie)
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande du système Flex Wave CE
Janvier 2021
Page 18
Certificat de Déclaration de conformité UE
Pour les équipements suivants :
Produit
N° modèle 'Multiple Listing'
Nom du fabricant
Adresse du fabricant
: Télécommande radio Flex Series
: Flex Duo, Flex Base, Flex EX2, Flex Wave
:Magnetek, Inc.
: N49 W13650 Campbell Drive
Menomonee Falls, WI 53051
Le soussigné, au nom de Magnetek, déclare par la présente que le produit susmentionné, auquel se réfère la présente déclaration, est conforme
aux dispositions des directives suivantes :
•
•
•
•
•
•
Directive de marquage CE (93/68/CEE)
Directive de sécurité des machines (MD, 2006/42/CE)
Directive des équipements radioélectriques (RED, 2014/53/UE)
Directive CEM (2014/30/UE)
Directive ROHS2 (2011/65/UE)
Sécurité générale des produits (2001/95/CE)
Les normes pertinentes pour l’évaluation de la conformité du produit susmentionné aux exigences des directives sont les suivantes :
EN 301 489-1 V2.2.1
EN 301 489-3 V2.2.1
EN 300 220-1 V2.4.1
EN 300 220-2 V2.4.1
EN 60950:2006+A1+A11+A12
EN 60204-32:2008
EN ISO 13849-1:2015 (PLd)
EN 13557:2003+A2:2008
EN 60529 (IP66)
EN 62479
EN 55032
EN 55024
Le dossier de construction technique est conservé par :
Columbus McKinnon Corporation
13830 Ballantyne Corporate Place Suite 300
Charlotte, NC 28277 USA
L’interlocuteur européen pour la documentation technique est :
Ian Knight
STAHL CraneSystems, Ltd.
Unit 2 Forge Mills Park Station Road
Colehill
Warwickshire B46 1JH Royaume-Uni
Selon l’Annexe II.B de la Directive machines (2006/42/CE) :
L’équipement, le produit, l’ensemble ou le sous-ensemble couvert par la présente Déclaration de conformité ne doit pas être mis en service tant
que la machine dans laquelle il doit être incorporé n’a pas été déclarée conforme aux dispositions de la/des Directive(s) applicables.
Cette déclaration n’est nécessaire que si le produit doit être incorporé dans une machine ou un système (ex. un composant de sécurité).
Signature de la personne autorisée :
Benjamin J Stoller
Global Product Manager - Controls Columbus McKinnon Corporation
Date d'émission : 10 août 2020
EU Declaration of Conformity Flex Series French
Système Flex Wave CE
Manuel d’utilisation des appareils de radiocommande
Janvier 2021

Manuels associés