▼
Scroll to page 2
of
19
MLP 2000-X Livret d'utilisation du projecteur LCD SAGEM SA - Siège social : Le ponant de Paris - 27, rue Leblanc – 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de • 33 300 000 – 562 082 909 R.C.S. PARIS © 2002 SAGEM SA. Tous droits réservés Ce document est la propriété de SAGEM SA. Toute reproduction sans la permission écrite de SAGEM SA est strictement interdite. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement préalable. Les marques citées dans ce livret d'utilisation : le logo SAGEM et SAGEM sont des marques déposées de SAGEM SA ; Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. ; Microsoft, Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; le logo DLP (Digital Light Processing), Texas Instruments sont des marques déposées de Texas Instruments Corporation. D'autres marques et appellations commerciales peuvent être citées dans ce document. SAGEM SA dément tout intérêt de propriété dans les marques et appellations commerciales autres que les siennes propres. Table des matières Fonctionnalités du produit Facilité de transport 1. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE.........................2 Cet appareil ne pèse que 3,7 kg et présente un faible encombrement de 31 (L) x 25 (P) x 7,8 cm facilitant ainsi le transport dans la mallette (accessoire fourni). 2. VERIFICATION DES ACCESSOIRES FOURNIS................................................................3 Haute luminosité 3. VUES ET COMPOSANTS DU PROJECTEUR 4 Ce projecteur utilise 3 panneaux à cristaux liquides de transmission et une lampe de 150 W. La spécification de luminosité est 2000 ANSI Lumens. 4. INSTALLATION 4-1) Positionnement....................................................5 4-2) Distance de projection et taille de l'image .......5 4-3) Ventilation............................................................5 4-4) Installation au plafond........................................5 Haute résolution La résolution de base est 1024 x 768 pixels. La résolution prise en charge va de VGA à SXGA. 5. CONNEXIONS 5-1) Connecter un ordinateur ou un Notebook ........6 * Utiliser la télécommande comme une souris ...6 5-2) Connecter des équipements vidéo.....................7 Facilité d'installation et d'affichage A l'aide des procédures décrites dans ce livret, l'utilisateur peut démarrer l'affichage très rapidement et faire fonctionner le projecteur en utilisant le panneau de contrôle ou la télécommande. 6. MISE EN MARCHE..............................................9 7. UTILISER LA TELECOMMANDE .................11 Variété de compatibilité des signaux d'entrée Ce projecteur est compatible avec les systèmes vidéo suivants : - NTSC (Norme américaine et canadienne) - PAL (Norme d'Europe Orientale) - SECAM (norme française et d'Europe Occidentale) 8. UTILISER LES MENUS 8-1) Menu d'entrée VGA/HDTV(YpbPr)...............12 8-2) Menu d'entrée vidéo..........................................13 9. ALLUMAGE OU CLIGNOTEMENT DES TEMOINS LUMINEUX .....................................15 10. NETTOYER ET REMPLACER LE FILTRE A AIR ..................................................................15 11. REMPLACER LE MODULE DE LAMPE.....16 12. SPECIFICATIONS ...........................................17 1 1. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE PRECAUTIONS Veuillez lire ce livret avec attention avant d'utiliser le projecteur LCD et conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure. AVERTISSEMENT • AFIN DE DIMINUER LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS LE PRODUIT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. • N'OUVREZ PAS ET NE DÉMONTEZ PAS LE PRODUIT À CAUSE DES RISQUES D'ÉLECTROCUTION. CONFIEZ L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIÉ. • MANIPULEZ LE CORDON D'ALIMENTATION AVEC PRÉCAUTION ET ÉVITEZ DE LE PLIER DE FAÇON EXCESSIVE. UN CORDON ENDOMMAGÉ PEUT PROVOQUER UNE ÉLECTROCUTION OU UN INCENDIE. ATTENTION • NE REGARDEZ PAS DANS L'OBJECTIF LORSQUE L'APPAREIL FONCTIONNE. LA LUMIÈRE ÉBLOUISSANTE POURRAIT VOUS BLESSER LES YEUX. • NE METTEZ PAS VOS MAINS OU TOUT OBJET A PROXIMITÉ DE L'OUVERTURE DE VENTILATION CAR L'AIR QUI EN SORT EST CHAUD. • NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES DE VENTILATION AFIN D'ÉVITER UNE SURCHAUFFE DES COMPOSANTS INTERNES. MISES EN GARDE IMPORTANTES • Déconnectez le cordon d'alimentation de la prise après utilisation de l' appareil. INSTALLATION • N'exposez pas l'appareil directement aux rayons du soleil et ne le placez pas à proximité de radiateurs ou d'appareils émettant de la chaleur. • N'exposez pas cet appareil à la poussière, la fumée ou la vapeur, ce qui risquerait d'endommager des composants internes. • Manipulez cet appareil avec précaution. Une chute ou un choc peut endommager les composants internes. • Ne posez pas d'objets lourds ou de liquides au-dessus de l'appareil. Le renversement d'un liquide peut endommager l'appareil. • N'introduisez aucun objet dans les ouvertures de ce projecteur car ils peuvent entrer en contact des points de tension dangereux ou des pièces court-circuitées et provoquer un incendie ou une électrocution. • N'utilisez pas ce projecteur à proximité d'eau ou en contact avec de l'eau. • N'utilisez pas cet appareil à des températures élevées ou très changeantes. L'appareil doit être utilisé à une température ambiante comprise entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). INSTALLATION AU PLAFOND • Le plafond doit être suffisamment robuste pour accueillir l'appareil et l'installation doit être conforme aux codes de construction locaux. Cet appareil doit être installé par du personnel qualifié. NETTOYAGE • Assurez-vous d'avoir débranché le cordon d'alimentation avant le nettoyage. • N'utilisez pas d'eau, de produits nettoyants en aérosol liquides, de détergents forts ou de solvants tels que de l'alcool. Utilisez un chiffon humide et essuyez le boîtier doucement. • Utilisez un ventilateur ou du papier pour objectif pour nettoyer l'objectif. Veillez à ne pas rayer ou abîmer l'objectif. • Utilisez un aspirateur pour nettoyer périodiquement les ouvertures de ventilation et la grille du haut-parleur ou remplacez le filtre à air (voir p 15). L'accumulation de poussière sur les ouvertures de ventilation peut provoquer une surchauffe de l'appareil et une panne. REMPLACEMENT DE LA LAMPE • Dans des conditions normales d'utilisation, la durée de vie de la lampe est d'environ 2 000 heures. L'intensité lumineuse diminuera en même temps que la durée de vie de la lampe. L'utilisateur peut vérifier le nombre d'heures d'utilisation de la lampe dans le MENU du projecteur (voir pages 13,14). • Changez le module de lampe lorsque l'intensité lumineuse n'est plus acceptable (voir les instructions page 16). TRANSPORT • Veuillez utiliser la mallette pour transporter cet appareil ALIMENTATION • Cet appareil est conçu pour fonctionner avec une alimentation de 100~240 V CA, 50 - 60 Hz. • Assurez-vous que l'alimentation est conforme aux exigences mentionnées ci-dessus avant d'essayer d'utiliser l'appareil. • Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation, veuillez consulter le vendeur de l'installation ou votre compagnie d'électricité locale. • Avant de déconnecter le cordon d'alimentation, assurezvous d'avoir suivi la procédure de mise hors tension (voir 6-9, page 10). 2 et assurez-vous que l'objectif est protégé par le cache. Ne soumettez pas cet appareil à de violents chocs mécaniques. ATTENTION N'utilisez que des piles appropriées et conformes aux caractéristiques du constructeur (voir section "Spécifications" en page 17). Les piles fournies ne sont pas rechargeables. Rapportez les piles défectueuses ou usagées aux endroits prévus à cet effet ; ne les jetez en aucun cas à la poubelle ! 2. VERIFICATION DES ACCESSOIRES FOURNIS <Non fournis en accessoires standard> COX-02 Cordon d'alimentation CA (1,8 m / 6 pieds) Câble YPbPr en VGA (1,8 m/ 6 pieds) Câble VGA (1,8 m/ 6 pieds) Câble Composants YCbCr (1,8 m/ 6 pieds) Câble vidéo (1,8 m/ 6 pieds) Câble S-Vidéo (1,8 m/ 6 pieds) Câble souris PS/2 (1,8 m/ 6 pieds) Câble audio (1,8 m/ 6 pieds) COX-02 + Mallette de transport Piles AAA x 2 Télécommande et piles MLP 2000-X Livret d'utilisation du projecteur LCD Livret d'utilisation 3 3. VUES ET COMPOSANTS DU PROJECTEUR 3-1) Vue du dessus, de la façade avant et vue latérale de l'appareil (avec boutons de contrôle, témoins lumineux et connecteurs d'entrée) Panneau de contrôle et témoins lumineux Filtre à air (page 15) Haut-parleur Power Lamp Temp Objectif (6-7, page 10) MENU ENTER Ventilations d'évacuation Pied de levage (6-5, page 9) Récepteur de télécommande (avant) Connecteurs d'entrée KEYSTONE ZOOM SOURCE VIDEO MOUSE Y Cb Cr ESC POWER S-VIDEO AUDIO VGA 3-2) Vue arrière 3-3) Vue du dessous Pied de levage avant (6-5, page 9) Récepteur de télécommande (arrière) Cordon d'alimentation (6-2, page 9) Ventilateurs de refroidissements et ouverture de ventilation Pied de levage arrière (6-5, page 9) Cache de la lampe (page 16) Vis du module de lampe (page 16) 4 4. INSTALLATION 4-3) Ventilation <REMARQUE !> Veuillez lire les informations importantes de sécurité (p 1) attentivement avant l'installation. * Ne placez aucun objet à une distance inférieure à 30 cm des ouvertures de ventilation du projecteur. 4-1) Positionnement Veuillez placer l'appareil sur une surface plane solide. * Evitez que des débris ou des peluches ne soient aspirés dans les ouvertures de ventilation et n'utilisez pas le projecteur dans un endroit poussiéreux. * Ne faites pas fonctionner le projecteur lorsque la température ou l'humidité ambiante est trop élevées. * Utilisez le projecteur sur une surface plane et utilisez les pieds de levage pour ajuster la hauteur. Ne faites pas fonctionner le projecteur à l'envers ou sur un plan incliné. Ceci pourrait endommager le projecteur. 4-2) Distance de projection et taille de l'image 4-4) Installation au plafond * Le projecteur peut être installé au plafond pour les applications éducatives, les conférences et les divertissements familiaux. La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran va déterminer la taille de l'image projetée. La taille maximale de l'image est d'environ 7,3 ~ 9,6 mètres en diagonale à une distance de 15 mètres. Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir la taille de l'image projetée. Distance de projection (M) 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 * Le dispositif de fixation au plafond est un accessoire optionnel. Veuillez contacter un agent ou du personnel de maintenance qualifié pour de plus amples informations ou pour l'installation. Taille de l'image (Diagonale) Large (cm) Télé (cm) 67,8 131,3 195,0 322,6 322,6 386,1 449,8 513,6 577,1 640,8 704,6 768,4 832,1 895,6 959,4 52,1 101,1 150,1 198,9 247,9 296,9 345,9 395,0 444,0 492,8 541,8 590,8 639,8 688,8 737,9 * "Large" et "Télé" signifient la taille maximale et minimale de l'image en diagonale à la même distance en réglant le zoom. 5 5. CONNEXIONS 5-1) Connecter un ordinateur ou un Notebook VIDEO MOUSE Y Cb Cr S-VIDEO AUDIO VGA Câble audio (Non fourni) Câble VGA (Accessoire) Ordinateur ou Notebook * Utilisation de la télécommande comme souris pour PC VIDEO MOUSE Y Cb Cr S-VIDEO AUDIO VGA Câble VGA (Accessoire) Câble audio (Non fourni, en option) Câble souris (Accessoire) Ordinateur ou Notebook 6 5-2) Connecter des équipements vidéo Câble vidéo composite (Accessoire) Images vidéo composites VIDEO MOUSE Y Cb G D Audio Cr S-VIDEO VIDEO Lecteur VCR/VCD/DVD Caméscope numérique AUDIO VGA Câble audio (Accessoire) * Connexion d'un lecteur VCR/VCD/DVD, d'un caméscope numérique à l'aide d'un câble vidéo composite Images S-Vidéo Câble S-Vidéo (Non fourni, en option) VIDEO MOUSE Y Cb G D Audio Cr S-VIDEO S-VIDEO Lecteur VCD/DVD Caméscope numérique AUDIO VGA Câble audio (Accessoire) * Connexion d'un lecteur VCD/DVD, d'un caméscope numérique à l'aide d'un câble S-Vidéo Images de composants : YCbCr VIDEO MOUSE Y Câble Composant YCbCr (Non fourni, en option) Cb G D Audio Cr Y Cb Lecteur DVD S-VIDEO AUDIO VGA Cr Câble audio (Accessoire) * Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble vidéo Composant (YCbCr) 7 Images de composants : YPbPr VIDEO MOUSE Y Cb Cr S-VIDEO AUDIO VGA Câble YPbPr en VGA (Non fourni, en option) Y Câble audio (Accessoire) Pb Pr G D Audio Lecteur DVD ou Terminal numérique * Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble YPbPr de conversion en VGA (Si votre lecteur DVD ne prend pas en charge la fonction de codage Macrovision (protection contre les copies vidéo), utilisez le connecteur vidéo YCbCr comme connecteur vidéo Composant). 8 6. MISE EN MARCHE 6-4) Mettez sous tension la source d'entrée connectée (PC, équipement vidéo, etc.) <REMARQUE !> Ôtez le cache d'objectif avant de faire fonctionner l'appareil. L'utilisateur peut appuyer sur le bouton "SOURCE" sur le panneau de contrôle ou la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée manuellement. Cache d'objectif 6-1) Connectez un ordinateur ou un équipement vidéo au projecteur E) Appuyez à nouveau sur le bouton "SOURCE" pour confirmer. (Connexion voir page 6 - 8) 6-2) Connectez le cordon d'alimentation Les trois témoins lumineux clignotent en ROUGE et le ventilateur fonctionne à vitesse réduite. D) Appuyez sur le bouton "SOURCE" sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pour sélectionner la source d'entrée manuellement. 6-5) Réglez la position de l'appareil - Déplacez l'appareil pour que la taille de l'image projetée soit appropriée et centrée horizontalement sur l'écran ou sur le mur. Power Lamp Temp A) Le témoin lumineux "Power" clignote en ROUGE lorsque le cordon d'alimentation est connecté. * Ecran ou mur de projection Power Déformée 6-3) Appuyez sur le bouton "POWER" sur le panneau de contrôle ou la télécommande pour mettre en marche le projecteur Lamp Déformée (Voir 4-2, page 5 pour la distance de projection et la taille de l'image projetée). Le témoin lumineux "Power" devient VERT et continue à clignoter pendant 30 secondes jusqu'à ce que la lampe s'allume. Si la lampe parvient à s'allumer, le témoin s'arrête de clignoter et l'image projetée apparaît. Power Correcte * L'utilisateur peut utiliser le pied de levage pour ajuster la hauteur de l'image projetée. * Pied de lavage avant * Pied de levage arrière Temp C) Le témoin lumineux "POWER" devient vert et clignote. Il s'arrête de clignoter dès que la lampe s'allume. (1) Appuyez Power (2) Réglez le pied de levage - Appuyez sur le bouton de levage vers le haut pour desserrer le pied extensible jusqu'à ce que la position de l'image soit satisfaisante. - Relâchez le bouton et le pied se trouve bloqué. B) Appuyez sur "POWER" pour mettre en marche l'appareil. 9 Bas Haut - Faites tourner le pied de levage arrière et réglez le niveau. 6-6) Réglez la position de l'image projetée 6-8) Autres fonctions accessibles à partir du panneau de contrôle et de la télécommande - Si l'image projetée est déformée, l'utilisateur peut appuyer sur le bouton "KEYSTONE" (Trapèze) sur le panneau de contrôle (ou la télécommande) et utiliser les touches pour continuer le réglage jusqu'à obtention d'une image carrée. L'utilisateur peut utiliser les boutons suivants du panneau de commande ou de la télécommande lorsque l'appareil fonctionne si nécessaire. - L'angle de réglage de la correction du trapèze de cet appareil est de +/-15 degrés. Lorsque vous appuyez sur les touches , l'appareil procède à la correction verticale du trapèze et lorsque vous appuyez sur les touches , l'appareil procède à la correction horizontale. - MENU : Les menus d'affichage d'écran (OSD) apparaissent et l'utilisateur peut appuyer sur ou et ENTER (Entrée) pour sélectionner l'élément et le régler. (voir pages 12~14 pour une introduction sur l'OSD) MENU ENTER - ZOOM (numérique) : l'utilisateur peut utiliser les touches < , > sur le panneau de contrôle ou +, - sur la télécommande pour agrandir ou réduire l'image. Appuyez sur le bouton "KEYSTONE" et pour régler la position de l'image projetée. ZOOM ESC - ESC : Annule les menus de l'OSD. KEYSTONE 6-9) Après avoir utilisé l'appareil * Appuyez sur "POWER" (Marche) dans le panneau de contrôle ou sur la télécommande et un menu de fermeture s'affiche. Si l'utilisateur confirme l'arrêt du projecteur, appuyez à nouveau sur le bouton "POWER", et la lampe s'éteindra. Ou Image déformée Correction verticale du trapèze * Le témoin lumineux "Power" s'allume en VERT et continue de clignoter pendant 1 minute et demie. Ou Image déformée * Le menu de fermeture s'affiche. Appuyez à nouveau sur "POWER" pour confirmer. Correction horizontale du trapèze * Le témoin lumineux "Power" s'allume en VERT et devient ROUGE après 1 minute et demie. Power 6-7) Réglez la taille de l'image <REMARQUE !> Ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avant que le témoin lumineux "POWER" ne devienne ROUGE. L'utilisateur peut utiliser la bague de Zoom à proximité de l'objectif pour régler la taille de l'image après avoir positionné l'appareil. Utilisez ensuite la bague de mise au point pour régler la mise au point et obtenir une image nette. * Après arrêt de la lampe, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner pendant 1 minute et demie pour refroidir la lampe afin de la maintenir en bon état. Bague de Zoom * Lorsque le témoin lumineux "Power" devient ROUGE, l'utilisateur peut déconnecter le cordon d'alimentation. Bague de mise au point <REMARQUE !> Le projecteur n'est pas conçu pour redémarrer immédiatement après arrêt et lorsque la procédure de refroidissement est toujours en cours. L'utilisateur doit attendre la fin complète de la procédure de refroidissement avant de redémarrer l'appareil. 10 7. UTILISER LA TELECOMMANDE 7-3) Utiliser les "Touches de fonctions générales" de la télécommande Ces fonctions sont les mêmes sur le panneau de contrôle. 7-1) Boutons de la télécommande - POWER (Marche) : allumage de l'appareil et utilisation. * Touches de fonctions générales POWER - SOURCE : sélection manuelle de la source d'entrée telle que VGA (connexion d'un ordinateur), Vidéo, S-Vidéo, YCbCr ou HDTV (YPbPr). POWER SOURCE SOURCE MENU MENU LASER ESC ESC U LASER U ENTER ENTER - MENU : Menu d'affichage d'écran (OSD) et réglage des éléments de l'image. Utilisez le bouton "ENTER" (Entrée) pour entrer les composants OSD ou utilisez le bouton "ESC" pour annuler l'OSD. R L R L L R D D - LASER : appuyez sur ce bouton pour utiliser la télécommande comme un pointeur laser. MUTE KEYSTONE FREEZE * Touches de souris VOLUME ( Attention ! Ne dirigez pas le pointeur LASER dans les yeux d'une personne et ne regardez pas directement le rayon). Rayon laser : Type de laser : Classe 2 Longueur d'onde : 650 nm Sortie : 0,45-0,80 mW ZOOM L R * Touches d'accès rapide 7-4) Utilisez les "Touches Souris" comme souris PC sans fil MUTE KEYSTONE FREEZE VOLUME L'utilisateur peut utiliser la télécommande du projecteur comme une souris PC sans fil lorsqu'il connecte le projecteur à un ordinateur. ZOOM 7-2) Insérer les piles avant utilisation - L : identique au "bouton gauche" de la souris du PC. - R : identique au "bouton droit" de la souris du PC. - : déplacement de la souris "en haut", "en bas", "à gauche" et "à droite" 7-5) Utiliser les "Touches d'accès rapide" - MUTE (Muet) : aucun effet sonore. Appuyez sur le même bouton pour annuler la fonction. Appuyez sur le bouton et faites glisser le cache pour le retirer. - KEYSTONE (Trapèze) : utilisez pour obtenir par réglage une image carrée. - FREEZE (Figer) : fige l'image. Appuyez sur le même bouton pour annuler la fonction. - VOLUME : utilisez +, - pour régler le volume. - ZOOM : utilisez +, - pour agrandir/réduire l'image projetée. ATTENTION : N'utilisez que des piles appropriées et conformes aux caractéristiques du constructeur (voir section "Spécifications" en page 17). Les piles fournies ne sont pas rechargeables. Rapportez les piles défectueuses ou usagées aux endroits prévus à cet effet ; ne les jetez en aucun cas à la poubelle ! 11 8. UTILISER LES MENUS C) Temporisation La fonction MENU est conçue pour que les utilisateurs règlent les composants de l'image ou sélectionnent d'autres fonctions. L'utilisateur peut appuyer sur le bouton "MENU" du panneau de commande ou de la télécommande et entrer les éléments de réglage. Le composant "Temporisation" comporte 5 éléments. - Trapèze V : permet le réglage d'environ +/- 15 degrés pour la correction verticale du trapèze. - Trapèze H : permet le réglage d'environ +/- 15 degrés pour la correction horizontale du trapèze. - Fréquence : réglage de la fréquence de l'horloge en cas de barre scintillante verticale. - Phase : réglage de la phase de l'horloge en cas de barre scintillante horizontale. - Affichage Avancé : appuyez sur la touche "ENTER" pour faire apparaître le sous-menu suivant : 8-1) MENU D'ENTREES VGA et HDTV (YPbPr) Lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur, un lecteur DVD à fonction de balayage progressif ou à un terminal numérique pour les applications HDTV, l'utilisateur peut appuyer sur le bouton "SOURCE" du panneau de contrôle ou sur la télécommande pour sélectionner manuellement les entrées VGA ou HDTV. Lors de la réception des sources d'entrée VGA/HDTV (YPbPr), les fonctions de MENU sont affichées de la façon suivante : A) Auto Ce composant comporte 4 éléments. - Position H : déplacement horizontal de l'image. - Position V : déplacement vertical de l'image. - Projection H : * Normal : mode de projection normal vers l'avant * Retourner : retournement de l'image pour projection arrière. - Projection V : * Normal : mode de projection normal vers l'avant * Retourner : retournement de l'image pour projection à partir du plafond. Cette fonction ne peut être exécutée qu'en mode VGA lorsqu'un ordinateur est connecté. L'utilisateur peut appuyer sur la touche "ENTER" (Entrée) pour entrer ce composant et appuyer à nouveau sur la touche "ENTER" pour exécuter cette fonction. Le "Réglage Image Auto" aide l'utilisateur à obtenir une meilleure qualité de l'image en réglant automatiquement le signal d'entrée. B) Couleur L'utilisateur peut appuyer sur la touche "MENU" pour revenir à l'écran principal de l'OSD. D) Audio Le composant "Couleur" comporte 4 éléments. - Luminosité : réglage de la luminosité de l'image. - Contraste : réglage du contraste de l'image. - Temp couleur : ajuste l'équilibre des couleurs. - Mode : sélection des différents modes gamma pour les différentes applications. Le mode "Présentation" est le mode approprié pour les présentation de données ; le mode "Normal" est le paramètre usine par défaut pour une utilisation normale et le mode "Home Cinéma" est le mode adapté aux applications vidéos et de divertissements familiaux. Le composant "Audio" comporte 3 éléments. - Volume : réglage du volume. - Basse : réglage des basses. - Aigu : réglage des aigus. 12 E) Avancé 8-2) MENU D'ENTRÉE VIDEO Lorsque le projecteur est connecté à un équipement vidéo, l'utilisateur peut appuyer sur la touche "SOURCE" du panneau de contrôle ou de la télécommande pour sélectionner une source d'entrée vidéo telle que Vidéo, S-Vidéo ou YCbCr. Lors de la réception de la source d'entrée Vidéo, les fonctions de MENU s'affiche de la façon suivante : Le composant "Avancé" comporte 6 éléments. - PIP Taille : sélection de la taille du sousécran. A) Couleur - PIP Pos : sélection de la position du sousécran. - PIP Source : sélection de la source d'entrée du sous-écran. - Menu OSD : appuyez sur la touche "ENTER" dans le sous-écran pour définir les fonctions de l'OSD. L'utilisateur peut définir "Temporisation", "Fond" et "position" de l'OSD selon ses propres besoins. Le composant "Couleur" comporte 6 éléments. - Luminosité : réglage de la luminosité de l'image. - Contraste : réglage du contraste de l'image. - Saturation : réglage de la richesse des couleurs. - Nuance : réglage des teintes des couleurs. - Langue : en appuyant sur "ENTER", l'utilisateur peut définir la langue de l'OSD dans le sous-écran de la façon suivante : (Pour une connexion YCbCr, ce réglage n'est pas disponible). - Temp Couleur : ajuste l'équilibre des couleurs. - Mode : sélection des différents modes gamma pour les différentes applications. Le mode "Présentation" est le mode approprié pour les présentation de données ; le mode "Normal" est le paramètre usine par défaut pour une utilisation normale et le mode "Home Cinéma" est le mode adapté aux applications vidéos et de divertissements familiaux. - Réinitialisation d'usine : effectuez la sélection et appuyez sur "ENTER" pour annuler le réglage de tous les éléments et revenir aux paramètres usine. B) Vidéo F) Etat Le composant "Vidéo" comporte 2 éléments. - Format Vidéo : sélection du système de couleurs par format automatique. Le composant "Etat" comporte 2 éléments. - Compteur Horaire de Lampe : durée d'utilisation de la lampe. - Mode Echelle : sélection de différents formats d'image. * norme : format de l'image courant 4:3 * grand : format d'image large 16:9 * 16:9 à 4:3 : passage du format 16:9 d'origine au format d'image 4:3. - Réini Hres Lampe : remise à zéro du temps cumulé de fonctionnement de la lampe. 13 C) Affichage E) Avancé Le composant "Affichage" comporte 5 éléments. Le composant "avancé" comporte 5 éléments. - Trapèze V : permettant un réglage de +/- 15 degrés de la correction verticale du trapèze. - Temporisation OSD : définition du temps restant de l'OSD. - Trapèze H : permettant un réglage de +/- 15 degrés de la correction horizontale du trapèze. - Fond OSD : sélection d'un arrière-plan opaque ou translucide pour l'OSD. - OSD pos : sélection de l'emplacement de l'OSD. - Netteté : réglage des contours des objets pour qu'ils soient flous ou nets. - Réinitialisation usine : sélectionnez cette option et appuyez sur la touche "ENTER" pour annuler les réglages de tous les éléments et revenir aux paramètres usine standard. - Projection H : * Normal : mode de projection normal vers l'avant * Retourner : retournement de l'image pour projection vers l'arrière. - Langue : en appuyant sur la touche "ENTER", l'utilisateur peut définir la langue de l'OSD affichée dans le sous-écran de la façon suivante : - Projection V : * Normal : mode de projection normal vers l'avant * Retourner : retournement de l'image de haut en bas pour projection à partir du plafond. D) Audio F) Etat Le composant "Audio" comporte 3 éléments. - Volume : réglage du volume. Le composant "Etat" comporte deux éléments. - Basse : réglage des basses. - Compteur horaire de Lampe : durée d'utilisation de la lampe. - Aigu : réglage des aigus. - Réini Hres Lampe : remise à zéro du temps cumulé de fonctionnement de la lampe. 14 9. ALLUMAGE OU CLIGNOTEMENTS DES TEMOINS LUMINEUX 10. NETTOYER ET REMPLACER LE FILTRE A AIR Trois témoins lumineux se trouvent sur le boîtier du projecteur. L'allumage ou le clignotement de ces témoins fournit différents messages. Le filtre à air doit être nettoyé environ toutes les 300 heures. Si de la poussière s'accumule trop et devient difficile à enlever à l'aide d'un aspirateur, remplacez le filtre à air pour maintenir une bonne ventilation du panneau à cristaux liquides. Chaque appareil est livré avec un filtre à air supplémentaire de rechange. En cas de besoin de filtres supplémentaires, contactez votre vendeur local ou le centre de réparation. L'utilisateur peut nettoyer ou remplacer le filtre à air en suivant la procédure décrite ci-dessous. 9-1) Mise en marche Voir 6-2, 6-3 en page 9. 9-2) Eteindre le projecteur Voir 6-9 en page 10. AVERTISSEMENT ! 9-3) Etat anormal LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE DEBRANCHE pour éviter le risque d'électrocution lorsque l'utilisateur remplace le filtre à air. A) Lorsque le filtre à air du projecteur ou le boîtier du projecteur est ouvert ou desserré, le témoin "lamp" s'allume en ROUGE. A) Eteignez le projecteur et déconnectez le cordon d'alimentation. => Fermez le boîtier et resserrez les vis. Si l'utilisateur a des difficultés à résoudre ce problème, contactez le personnel de maintenance qualifié pour la réparation. B) Appuyez sur le bouton comme indiqué cidessous et appuyez horizontalement pour libérer le cache du filtre. Lamp AVERTISSEMENT ! Glisser et ôter le cache N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER ! B) Lorsque la lampe fonctionne anormalement, le témoin lumineux "lamp" s'allume en ROUGE et clignote. => L'utilisateur peut éteindre le projecteur et le redémarrer ultérieurement. Si la panne persiste, contactez le personnel de maintenance qualifié pour la réparation. C) Retournez le cache du filtre et utilisez un aspirateur pour enlever la poussière ou remplacer le filtre à air directement. Lamp Filtre à air 15 11. REMPLACER LE MODULE DE LAMPE C) Ôtez le cache de la lampe Dans des conditions normales d'utilisation, la durée de vie de la lampe du projecteur est d'environ 2 000 heures. L'intensité de la lumière va diminuer au fur et à mesure que la durée de vie de la lampe diminue. L'utilisateur peut vérifier l'état de la durée de vie dans MENU (voir pages 13, 14). Changez le module de lampe lorsque l'intensité de lumière n'est plus acceptable. L'utilisateur peut consulter un agent ou un fabricant qualifié pour obtenir des informations concernant le modèle de module de lampe et en acheter de nouveaux pour les remplacements. E) Dévissez les deux vis (vis 4 et 5) sur le module de lampe Vis 4 L'utilisateur peut suivre les procédures ci-dessous et remplacer le module de lampe. Vis 5 AVERTISSEMENT ! F) Tenez la poignée et tirez le module de lampe soigneusement pour l'ôter * LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ETRE DECONNECTE pour éviter le risque d'électrocution lors du remplacement du module de lampe. Poignée * NE TOUCHEZ PAS A LA LAMPE immédiatement après utilisation. Elle sera extrêmement chaude et peut vous blesser. * N'ENLEVEZ AUCUNE VIS sauf celles mentionnées dans les instructions ci-dessous afin d'éviter le risque d'électrocution pour l'utilisateur. * Ne remplacez QUE DES MODULES DE TYPE : SAGEM SLP 503 P/N : 251394987 G) Installez le nouveau module de lampe * Etapes de remplacement du module de lampe A) Déconnectez le cordon d'alimentation et attendez au moins une heure que la lampe refroidisse B) Retournez l'appareil et dévissez les vis (vis 1, 2, 3) du cache de la lampe H) Fixez le module de lampe avec les vis 4 et 5 Vis 4 Vis 3 Vis 2 Vis 1 Vis 5 I) Fixez le cache de lampe avec les vis 1, 2 et 3. Retournez l'appareil en position normale et redémarrer l'appareil. L'utilisateur peut redéfinir le temps d'utilisation de la lampe dans l'option "Etat" de MENU. 16 12. SPECIFICATIONS OPTIQUE APPROBATION Résolution de base Résolution supportée Luminosité Technologie Sécurité et CEM : XGA (1024 x 768 pixels) : VGA - SXGA : 2000 ANSI Lumens : 3 panneaux LCD 0,9" de transmission Proportion de contraste : 400 : 1 Uniformité de la luminosité : >90% Durée de vie de la lampe : 2000 heures, habituellement Puissance de la lampe : 150 W Type d'objectif : Mise au point manuelle ; zoom manuel F# : 1,7 ~ 2,0 Taille de l'image : 25" à 300" Distance de projection : 1,5 m~15 m : UL, CUL, CE, FCC Classe A ACCESSOIRES Standard (en un exemplaire sauf pour les piles qui sont deux) : Télécommande, câble VGA, câble Vidéo, piles AAA (x2), cordon d'alimentation CA, Filtre à air de rechange, Câble souris, câble Audio, En option : câble S-Vidéo, câble Composant YCbCr, câble YPbPr en VGA, mallette de transport, livret utilisateur, dispositif de fixation au plafond, kit lampe supplémentaire ELECTRIQUE Sources d'entrée : Analogue VGA; Vidéo; HDTV (1080i, 720p) Terminaux d'entrée : RGB/HDTV : HD D-sub 15-pinx1 Audio (RGB/Vidéo) : Mono mini-jack x 1 YcbCr : RCA x 3 Composite : RCA x 1 S-Vidéo : mini DIN 4-pinx 1 Système de couleurs : Compatible NTSC, PAL, SECAM Format de l'image : 4 : 3, 16:9 Télécommande : IR avec souris et pointeur laser Audio : Haut-parleur interne 1W Bruit : 37dB Consommation électrique : Normale : 225W Veille : <5W Alimentation : 100 - 240 V CA, 2,2 A, 50 - 60Hz Correction du trapèze : Verticale et horizontale, +/- 15 degrés Rayon laser : Classe 2, longueur d'ondes 650 nm 0,45~0,80 mW Autres fonctions : Zoom numérique, capacité de figeage, PIP (vignette vidéo incrustée) AVERTISSEMENT ! Cet appareil est un appareil de classe A. Dans un environnement résidentiel, cet appareil peut provoquer des brouillages électriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l'utilisateur de prendre des mesures appropriées. MECANIQUE Installation Poids Dimensions : Avant / arrière / plafond / bureau : 3,7kg (8,1 livres) : 25,0 x 31,0 x 7,8 cm (9,8 x 12,2 x 3,07 pouces) 17