Manuel du propriétaire | Sagem MLP 2000-X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Sagem MLP 2000-X Manuel utilisateur | Fixfr
MLP 2000-X
Livret d'utilisation du projecteur LCD
SAGEM SA - Siège social : Le ponant de Paris - 27, rue Leblanc – 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de • 33 300 000 – 562 082 909 R.C.S. PARIS
© 2002 SAGEM SA. Tous droits réservés
Ce document est la propriété de SAGEM SA.
Toute reproduction sans la permission écrite de SAGEM SA est strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement préalable.
Les marques citées dans ce livret d'utilisation : le logo SAGEM et SAGEM sont des marques déposées de SAGEM SA ;
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. ; Microsoft, Windows sont des
marques déposées de Microsoft Corporation ; le logo DLP (Digital Light Processing), Texas Instruments sont des
marques déposées de Texas Instruments Corporation.
D'autres marques et appellations commerciales peuvent être citées dans ce document.
SAGEM SA dément tout intérêt de propriété dans les marques et appellations commerciales autres que les siennes
propres.
Table des matières
Fonctionnalités du produit
Facilité de transport
1. INFORMATIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA SECURITE.........................2
Cet appareil ne pèse que 3,7 kg et présente un faible
encombrement de 31 (L) x 25 (P) x 7,8 cm facilitant
ainsi le transport dans la mallette (accessoire
fourni).
2. VERIFICATION DES ACCESSOIRES
FOURNIS................................................................3
Haute luminosité
3. VUES ET COMPOSANTS DU PROJECTEUR 4
Ce projecteur utilise 3 panneaux à cristaux liquides
de transmission et une lampe de 150 W. La
spécification de luminosité est 2000 ANSI Lumens.
4. INSTALLATION
4-1) Positionnement....................................................5
4-2) Distance de projection et taille de l'image .......5
4-3) Ventilation............................................................5
4-4) Installation au plafond........................................5
Haute résolution
La résolution de base est 1024 x 768 pixels. La
résolution prise en charge va de VGA à SXGA.
5. CONNEXIONS
5-1) Connecter un ordinateur ou un Notebook ........6
* Utiliser la télécommande comme une souris ...6
5-2) Connecter des équipements vidéo.....................7
Facilité d'installation et d'affichage
A l'aide des procédures décrites dans ce livret,
l'utilisateur peut démarrer l'affichage très
rapidement et faire fonctionner le projecteur en
utilisant le panneau de contrôle ou la télécommande.
6. MISE EN MARCHE..............................................9
7. UTILISER LA TELECOMMANDE .................11
Variété de compatibilité des signaux
d'entrée
Ce projecteur est compatible avec les systèmes
vidéo suivants :
- NTSC (Norme américaine et canadienne)
- PAL (Norme d'Europe Orientale)
- SECAM (norme française et d'Europe Occidentale)
8. UTILISER LES MENUS
8-1) Menu d'entrée VGA/HDTV(YpbPr)...............12
8-2) Menu d'entrée vidéo..........................................13
9. ALLUMAGE OU CLIGNOTEMENT DES
TEMOINS LUMINEUX .....................................15
10. NETTOYER ET REMPLACER LE FILTRE
A AIR ..................................................................15
11. REMPLACER LE MODULE DE LAMPE.....16
12. SPECIFICATIONS ...........................................17
1
1. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE
PRECAUTIONS
Veuillez lire ce livret avec attention avant d'utiliser le projecteur LCD et conservez-le à portée de main pour une
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT
• AFIN DE DIMINUER LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS LE PRODUIT À LA PLUIE
OU À L'HUMIDITÉ.
• N'OUVREZ PAS ET NE DÉMONTEZ PAS LE PRODUIT À CAUSE DES RISQUES D'ÉLECTROCUTION. CONFIEZ
L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
• MANIPULEZ LE CORDON D'ALIMENTATION AVEC PRÉCAUTION ET ÉVITEZ DE LE PLIER DE FAÇON
EXCESSIVE. UN CORDON ENDOMMAGÉ PEUT PROVOQUER UNE ÉLECTROCUTION OU UN INCENDIE.
ATTENTION
• NE REGARDEZ PAS DANS L'OBJECTIF LORSQUE L'APPAREIL FONCTIONNE. LA LUMIÈRE ÉBLOUISSANTE
POURRAIT VOUS BLESSER LES YEUX.
• NE METTEZ PAS VOS MAINS OU TOUT OBJET A PROXIMITÉ DE L'OUVERTURE DE VENTILATION CAR L'AIR QUI
EN SORT EST CHAUD.
• NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES DE VENTILATION AFIN D'ÉVITER UNE SURCHAUFFE DES COMPOSANTS
INTERNES.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
• Déconnectez le cordon d'alimentation de la prise après
utilisation de l' appareil.
INSTALLATION
• N'exposez pas l'appareil directement aux rayons du
soleil et ne le placez pas à proximité de radiateurs ou
d'appareils émettant de la chaleur.
• N'exposez pas cet appareil à la poussière, la fumée ou la
vapeur, ce qui risquerait d'endommager des composants
internes.
• Manipulez cet appareil avec précaution. Une chute ou
un choc peut endommager les composants internes.
• Ne posez pas d'objets lourds ou de liquides au-dessus de
l'appareil. Le renversement d'un liquide peut
endommager l'appareil.
• N'introduisez aucun objet dans les ouvertures de ce
projecteur car ils peuvent entrer en contact des points de
tension dangereux ou des pièces court-circuitées et
provoquer un incendie ou une électrocution.
• N'utilisez pas ce projecteur à proximité d'eau ou en
contact avec de l'eau.
• N'utilisez pas cet appareil à des températures élevées ou
très changeantes. L'appareil doit être utilisé à une
température ambiante comprise entre 5°C (41°F) et
35°C (95°F).
INSTALLATION AU PLAFOND
• Le plafond doit être suffisamment robuste pour
accueillir l'appareil et l'installation doit être conforme
aux codes de construction locaux. Cet appareil doit être
installé par du personnel qualifié.
NETTOYAGE
• Assurez-vous d'avoir débranché le cordon
d'alimentation avant le nettoyage.
• N'utilisez pas d'eau, de produits nettoyants en aérosol
liquides, de détergents forts ou de solvants tels que de
l'alcool. Utilisez un chiffon humide et essuyez le boîtier
doucement.
• Utilisez un ventilateur ou du papier pour objectif pour
nettoyer l'objectif. Veillez à ne pas rayer ou abîmer
l'objectif.
• Utilisez un aspirateur pour nettoyer périodiquement les
ouvertures de ventilation et la grille du haut-parleur ou
remplacez le filtre à air (voir p 15). L'accumulation de
poussière sur les ouvertures de ventilation peut
provoquer une surchauffe de l'appareil et une panne.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE
• Dans des conditions normales d'utilisation, la durée de
vie de la lampe est d'environ 2 000 heures. L'intensité
lumineuse diminuera en même temps que la durée de vie
de la lampe. L'utilisateur peut vérifier le nombre
d'heures d'utilisation de la lampe dans le MENU du
projecteur (voir pages 13,14).
• Changez le module de lampe lorsque l'intensité
lumineuse n'est plus acceptable (voir les instructions
page 16).
TRANSPORT
• Veuillez utiliser la mallette pour transporter cet appareil
ALIMENTATION
• Cet appareil est conçu pour fonctionner avec une
alimentation de 100~240 V CA, 50 - 60 Hz.
• Assurez-vous que l'alimentation est conforme aux
exigences mentionnées ci-dessus avant d'essayer
d'utiliser l'appareil.
• Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation, veuillez
consulter le vendeur de l'installation ou votre
compagnie d'électricité locale.
• Avant de déconnecter le cordon d'alimentation, assurezvous d'avoir suivi la procédure de mise hors tension
(voir 6-9, page 10).
2
et assurez-vous que l'objectif est protégé par le cache.
Ne soumettez pas cet appareil à de violents chocs
mécaniques.
ATTENTION
N'utilisez que des piles appropriées et conformes aux
caractéristiques du constructeur (voir section
"Spécifications" en page 17). Les piles fournies ne sont
pas rechargeables. Rapportez les piles défectueuses ou
usagées aux endroits prévus à cet effet ; ne les jetez en
aucun cas à la poubelle !
2. VERIFICATION DES
ACCESSOIRES FOURNIS
<Non fournis en accessoires standard>
COX-02
Cordon d'alimentation CA
(1,8 m / 6 pieds)
Câble YPbPr en VGA
(1,8 m/ 6 pieds)
Câble VGA
(1,8 m/ 6 pieds)
Câble Composants YCbCr
(1,8 m/ 6 pieds)
Câble vidéo
(1,8 m/ 6 pieds)
Câble S-Vidéo
(1,8 m/ 6 pieds)
Câble souris PS/2
(1,8 m/ 6 pieds)
Câble audio
(1,8 m/ 6 pieds)
COX-02
+
Mallette de transport
Piles AAA x 2
Télécommande et piles
MLP 2000-X
Livret d'utilisation du projecteur LCD
Livret d'utilisation
3
3. VUES ET COMPOSANTS DU PROJECTEUR
3-1) Vue du dessus, de la façade avant et vue latérale de l'appareil
(avec boutons de contrôle, témoins lumineux et connecteurs d'entrée)
Panneau de contrôle et témoins
lumineux
Filtre à air
(page 15)
Haut-parleur
Power
Lamp
Temp
Objectif
(6-7, page 10)
MENU
ENTER
Ventilations
d'évacuation
Pied de levage
(6-5, page 9)
Récepteur de télécommande
(avant)
Connecteurs d'entrée
KEYSTONE ZOOM
SOURCE
VIDEO
MOUSE
Y
Cb
Cr
ESC
POWER
S-VIDEO
AUDIO
VGA
3-2) Vue arrière
3-3) Vue du dessous
Pied de levage avant
(6-5, page 9)
Récepteur de
télécommande (arrière)
Cordon
d'alimentation
(6-2, page 9)
Ventilateurs de refroidissements et
ouverture de ventilation
Pied de levage arrière
(6-5, page 9)
Cache de
la lampe
(page 16)
Vis du module de lampe
(page 16)
4
4. INSTALLATION
4-3) Ventilation
<REMARQUE !>
Veuillez lire les informations importantes de
sécurité (p 1) attentivement avant l'installation.
* Ne placez aucun objet à une distance inférieure
à 30 cm des ouvertures de ventilation du
projecteur.
4-1) Positionnement
Veuillez placer l'appareil sur une surface plane solide.
* Evitez que des débris ou des peluches ne soient
aspirés dans les ouvertures de ventilation et
n'utilisez pas le projecteur dans un endroit
poussiéreux.
* Ne faites pas fonctionner le projecteur lorsque la
température ou l'humidité ambiante est trop
élevées.
* Utilisez le projecteur sur une surface plane et
utilisez les pieds de levage pour ajuster la
hauteur. Ne faites pas fonctionner le projecteur à
l'envers ou sur un plan incliné. Ceci pourrait
endommager le projecteur.
4-2) Distance de projection et taille de l'image
4-4) Installation au plafond
* Le projecteur peut être installé au plafond pour
les applications éducatives, les conférences et
les divertissements familiaux.
La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran
va déterminer la taille de l'image projetée. La taille
maximale de l'image est d'environ 7,3 ~ 9,6 mètres
en diagonale à une distance de 15 mètres.
Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir la
taille de l'image projetée.
Distance de
projection
(M)
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
11,0
12,0
13,0
14,0
15,0
* Le dispositif de fixation au plafond est un
accessoire optionnel.
Veuillez contacter un agent ou du personnel de
maintenance qualifié pour de plus amples
informations ou pour l'installation.
Taille de l'image
(Diagonale)
Large (cm) Télé (cm)
67,8
131,3
195,0
322,6
322,6
386,1
449,8
513,6
577,1
640,8
704,6
768,4
832,1
895,6
959,4
52,1
101,1
150,1
198,9
247,9
296,9
345,9
395,0
444,0
492,8
541,8
590,8
639,8
688,8
737,9
* "Large" et "Télé" signifient la taille maximale et
minimale de l'image en diagonale à la même
distance en réglant le zoom.
5
5. CONNEXIONS
5-1) Connecter un ordinateur ou un Notebook
VIDEO
MOUSE
Y
Cb
Cr
S-VIDEO
AUDIO
VGA
Câble audio
(Non fourni)
Câble VGA
(Accessoire)
Ordinateur ou Notebook
* Utilisation de la télécommande comme souris pour PC
VIDEO
MOUSE
Y
Cb
Cr
S-VIDEO
AUDIO
VGA
Câble VGA
(Accessoire)
Câble audio
(Non fourni,
en option)
Câble souris
(Accessoire)
Ordinateur ou Notebook
6
5-2) Connecter des équipements vidéo
Câble vidéo composite
(Accessoire)
Images vidéo composites
VIDEO
MOUSE
Y
Cb
G D
Audio
Cr
S-VIDEO
VIDEO
Lecteur VCR/VCD/DVD
Caméscope numérique
AUDIO
VGA
Câble audio
(Accessoire)
* Connexion d'un lecteur VCR/VCD/DVD, d'un caméscope numérique à l'aide d'un câble vidéo
composite
Images S-Vidéo
Câble S-Vidéo
(Non fourni, en option)
VIDEO
MOUSE
Y
Cb
G D
Audio
Cr
S-VIDEO
S-VIDEO
Lecteur VCD/DVD
Caméscope numérique
AUDIO
VGA
Câble audio
(Accessoire)
* Connexion d'un lecteur VCD/DVD, d'un caméscope numérique à l'aide d'un câble S-Vidéo
Images de composants : YCbCr
VIDEO
MOUSE
Y
Câble Composant YCbCr
(Non fourni, en option)
Cb
G D
Audio
Cr
Y
Cb
Lecteur DVD
S-VIDEO
AUDIO
VGA
Cr
Câble audio
(Accessoire)
* Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble vidéo Composant (YCbCr)
7
Images de composants : YPbPr
VIDEO
MOUSE
Y
Cb
Cr
S-VIDEO
AUDIO
VGA
Câble YPbPr en VGA
(Non fourni,
en option)
Y
Câble audio
(Accessoire)
Pb
Pr G D
Audio
Lecteur DVD ou
Terminal numérique
* Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble YPbPr de conversion en VGA
(Si votre lecteur DVD ne prend pas en charge la fonction de codage Macrovision
(protection contre les copies vidéo), utilisez le connecteur vidéo YCbCr comme
connecteur vidéo Composant).
8
6. MISE EN MARCHE
6-4) Mettez sous tension la source d'entrée
connectée (PC, équipement vidéo, etc.)
<REMARQUE !>
Ôtez le cache d'objectif avant de faire fonctionner l'appareil.
L'utilisateur peut appuyer sur le bouton
"SOURCE" sur le panneau de contrôle ou la
télécommande pour sélectionner le signal
d'entrée manuellement.
Cache d'objectif
6-1) Connectez un ordinateur ou un
équipement vidéo au projecteur
E) Appuyez à nouveau sur le bouton
"SOURCE" pour confirmer.
(Connexion voir page 6 - 8)
6-2) Connectez le cordon d'alimentation
Les trois témoins lumineux clignotent en
ROUGE et le ventilateur fonctionne à vitesse
réduite.
D) Appuyez sur le bouton "SOURCE" sur le panneau de contrôle ou
sur la télécommande pour sélectionner la source d'entrée
manuellement.
6-5) Réglez la position de l'appareil
- Déplacez l'appareil pour que la taille de
l'image projetée soit appropriée et centrée
horizontalement sur l'écran ou sur le mur.
Power
Lamp
Temp
A) Le témoin lumineux "Power"
clignote en ROUGE lorsque
le cordon d'alimentation est
connecté.
* Ecran ou mur de projection
Power
Déformée
6-3) Appuyez sur le bouton "POWER" sur le
panneau de contrôle ou la télécommande
pour mettre en marche le projecteur
Lamp
Déformée
(Voir 4-2, page 5 pour la distance de projection
et la taille de l'image projetée).
Le témoin lumineux "Power" devient VERT et
continue à clignoter pendant 30 secondes
jusqu'à ce que la lampe s'allume. Si la lampe
parvient à s'allumer, le témoin s'arrête de
clignoter et l'image projetée apparaît.
Power
Correcte
* L'utilisateur peut utiliser le pied de levage pour
ajuster la hauteur de l'image projetée.
* Pied de lavage avant
* Pied de levage arrière
Temp
C) Le témoin lumineux "POWER"
devient vert et clignote. Il
s'arrête de clignoter dès que la
lampe s'allume.
(1) Appuyez
Power
(2) Réglez le pied
de levage
- Appuyez sur le bouton de levage
vers le haut pour desserrer le
pied extensible jusqu'à ce que la
position de l'image soit
satisfaisante.
- Relâchez le bouton et le pied se
trouve bloqué.
B) Appuyez sur "POWER" pour
mettre en marche l'appareil.
9
Bas
Haut
- Faites tourner le pied
de levage arrière et
réglez le niveau.
6-6) Réglez la position de l'image projetée
6-8) Autres fonctions accessibles à partir du
panneau de contrôle et de la
télécommande
- Si l'image projetée est déformée, l'utilisateur
peut appuyer sur le bouton "KEYSTONE"
(Trapèze) sur le panneau de contrôle (ou la
télécommande) et utiliser les touches
pour continuer le réglage jusqu'à obtention
d'une image carrée.
L'utilisateur peut utiliser les boutons suivants
du panneau de commande ou de la
télécommande lorsque l'appareil fonctionne si
nécessaire.
- L'angle de réglage de la correction du trapèze
de cet appareil est de +/-15 degrés. Lorsque
vous appuyez sur les touches
, l'appareil
procède à la correction verticale du trapèze et
lorsque vous appuyez sur les touches
,
l'appareil procède à la correction horizontale.
- MENU : Les menus d'affichage
d'écran (OSD) apparaissent et
l'utilisateur peut appuyer sur
ou et ENTER (Entrée) pour
sélectionner l'élément et le
régler.
(voir pages 12~14 pour une
introduction sur l'OSD)
MENU
ENTER
- ZOOM (numérique) :
l'utilisateur peut utiliser les
touches < , > sur le panneau de
contrôle ou +, - sur la
télécommande pour agrandir
ou réduire l'image.
Appuyez sur le bouton "KEYSTONE"
et
pour régler la position de
l'image projetée.
ZOOM
ESC
- ESC : Annule les menus
de l'OSD.
KEYSTONE
6-9) Après avoir utilisé l'appareil
* Appuyez sur "POWER" (Marche) dans le
panneau de contrôle ou sur la télécommande
et un menu de fermeture s'affiche. Si
l'utilisateur confirme l'arrêt du projecteur,
appuyez à nouveau sur le bouton "POWER",
et la lampe s'éteindra.
Ou
Image déformée
Correction verticale
du trapèze
* Le témoin lumineux "Power" s'allume en
VERT et continue de clignoter pendant 1
minute et demie.
Ou
Image déformée
* Le menu de fermeture s'affiche.
Appuyez à nouveau sur "POWER" pour confirmer.
Correction horizontale
du trapèze
* Le témoin lumineux
"Power" s'allume en
VERT et devient
ROUGE après 1 minute
et demie.
Power
6-7) Réglez la taille de l'image
<REMARQUE !>
Ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avant
que le témoin lumineux "POWER" ne devienne ROUGE.
L'utilisateur peut utiliser la bague de Zoom à
proximité de l'objectif pour régler la taille de
l'image après avoir positionné l'appareil.
Utilisez ensuite la bague de mise au point pour
régler la mise au point et obtenir une image
nette.
* Après arrêt de la lampe, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
pendant 1 minute et demie pour refroidir la
lampe afin de la maintenir en bon état.
Bague de Zoom
* Lorsque le témoin lumineux "Power" devient
ROUGE, l'utilisateur peut déconnecter le
cordon d'alimentation.
Bague de mise
au point
<REMARQUE !>
Le projecteur n'est pas conçu pour redémarrer
immédiatement après arrêt et lorsque la procédure de
refroidissement est toujours en cours. L'utilisateur doit
attendre la fin complète de la procédure de
refroidissement avant de redémarrer l'appareil.
10
7. UTILISER LA TELECOMMANDE
7-3) Utiliser les "Touches de fonctions
générales" de la télécommande
Ces fonctions sont les mêmes sur le panneau
de contrôle.
7-1) Boutons de la télécommande
- POWER (Marche) : allumage de l'appareil et
utilisation.
* Touches de fonctions générales
POWER
- SOURCE : sélection manuelle de la source
d'entrée telle que VGA (connexion d'un
ordinateur), Vidéo, S-Vidéo, YCbCr ou HDTV
(YPbPr).
POWER
SOURCE
SOURCE
MENU
MENU
LASER
ESC
ESC
U
LASER
U
ENTER
ENTER
- MENU : Menu d'affichage d'écran (OSD) et
réglage des éléments de l'image. Utilisez le
bouton "ENTER" (Entrée) pour entrer les
composants OSD ou utilisez le bouton "ESC"
pour annuler l'OSD.
R
L
R
L
L
R
D
D
- LASER : appuyez sur ce bouton pour utiliser
la télécommande comme un pointeur laser.
MUTE KEYSTONE FREEZE
* Touches de souris
VOLUME
( Attention ! Ne dirigez pas le pointeur
LASER dans les yeux d'une personne et
ne regardez pas directement le rayon).
Rayon laser : Type de laser : Classe 2
Longueur d'onde : 650 nm
Sortie : 0,45-0,80 mW
ZOOM
L
R
* Touches d'accès rapide
7-4) Utilisez les "Touches Souris" comme souris
PC sans fil
MUTE KEYSTONE FREEZE
VOLUME
L'utilisateur peut utiliser la télécommande du
projecteur comme une souris PC sans fil
lorsqu'il connecte le projecteur à un ordinateur.
ZOOM
7-2) Insérer les piles avant utilisation
-
L : identique au "bouton gauche" de la
souris du PC.
-
R : identique au "bouton droit" de la souris
du PC.
-
: déplacement de la souris "en
haut", "en bas", "à gauche" et "à droite"
7-5) Utiliser les "Touches d'accès rapide"
- MUTE (Muet) : aucun effet sonore. Appuyez
sur le même bouton pour annuler la fonction.
Appuyez sur le bouton et faites
glisser le cache pour le retirer.
- KEYSTONE (Trapèze) : utilisez
pour obtenir par réglage une image carrée.
- FREEZE (Figer) : fige l'image. Appuyez sur le
même bouton pour annuler la fonction.
- VOLUME : utilisez +, - pour régler le volume.
- ZOOM : utilisez +, - pour agrandir/réduire
l'image projetée.
ATTENTION :
N'utilisez que des piles appropriées et conformes
aux caractéristiques du constructeur (voir section
"Spécifications" en page 17).
Les piles fournies ne sont pas rechargeables.
Rapportez les piles défectueuses ou usagées aux
endroits prévus à cet effet ; ne les jetez en aucun cas
à la poubelle !
11
8. UTILISER LES MENUS
C) Temporisation
La fonction MENU est conçue pour que les
utilisateurs règlent les composants de l'image ou
sélectionnent d'autres fonctions.
L'utilisateur peut appuyer sur le bouton "MENU"
du panneau de commande ou de la
télécommande et entrer les éléments de réglage.
Le composant "Temporisation" comporte 5
éléments.
- Trapèze V : permet le réglage d'environ +/- 15
degrés pour la correction verticale du trapèze.
- Trapèze H : permet le réglage d'environ +/- 15
degrés pour la correction horizontale du
trapèze.
- Fréquence : réglage de la fréquence de
l'horloge en cas de barre scintillante verticale.
- Phase : réglage de la phase de l'horloge en cas
de barre scintillante horizontale.
- Affichage Avancé : appuyez sur la touche
"ENTER" pour faire apparaître le sous-menu
suivant :
8-1) MENU D'ENTREES VGA et HDTV (YPbPr)
Lorsque le projecteur est connecté à un
ordinateur, un lecteur DVD à fonction de
balayage progressif ou à un terminal numérique
pour les applications HDTV, l'utilisateur peut
appuyer sur le bouton "SOURCE" du panneau de
contrôle ou sur la télécommande pour
sélectionner manuellement les entrées VGA ou
HDTV.
Lors de la réception des sources d'entrée
VGA/HDTV (YPbPr), les fonctions de MENU sont
affichées de la façon suivante :
A) Auto
Ce composant comporte 4 éléments.
- Position H : déplacement horizontal de l'image.
- Position V : déplacement vertical de l'image.
- Projection H :
* Normal : mode de projection normal vers
l'avant
* Retourner : retournement de l'image pour
projection arrière.
- Projection V :
* Normal : mode de projection normal vers
l'avant
* Retourner : retournement de l'image pour
projection à partir du plafond.
Cette fonction ne peut être exécutée qu'en mode
VGA lorsqu'un ordinateur est connecté.
L'utilisateur peut appuyer sur la touche "ENTER"
(Entrée) pour entrer ce composant et appuyer à
nouveau sur la touche "ENTER" pour exécuter
cette fonction.
Le "Réglage Image Auto" aide l'utilisateur à
obtenir une meilleure qualité de l'image en
réglant automatiquement le signal d'entrée.
B) Couleur
L'utilisateur peut appuyer sur la touche "MENU"
pour revenir à l'écran principal de l'OSD.
D) Audio
Le composant "Couleur" comporte 4 éléments.
- Luminosité : réglage de la luminosité de
l'image.
- Contraste : réglage du contraste de l'image.
- Temp couleur : ajuste l'équilibre des couleurs.
- Mode : sélection des différents modes gamma
pour les différentes applications. Le mode
"Présentation" est le mode approprié pour les
présentation de données ; le mode "Normal" est
le paramètre usine par défaut pour une
utilisation normale et le mode "Home Cinéma"
est le mode adapté aux applications vidéos et
de divertissements familiaux.
Le composant "Audio" comporte 3 éléments.
- Volume : réglage du volume.
- Basse : réglage des basses.
- Aigu : réglage des aigus.
12
E) Avancé
8-2) MENU D'ENTRÉE VIDEO
Lorsque le projecteur est connecté à un
équipement vidéo, l'utilisateur peut appuyer sur
la touche "SOURCE" du panneau de contrôle ou
de la télécommande pour sélectionner une
source d'entrée vidéo telle que Vidéo, S-Vidéo ou
YCbCr.
Lors de la réception de la source d'entrée Vidéo,
les fonctions de MENU s'affiche de la façon
suivante :
Le composant "Avancé" comporte 6 éléments.
- PIP Taille : sélection de la taille du sousécran.
A) Couleur
- PIP Pos : sélection de la position du sousécran.
- PIP Source : sélection de la source d'entrée
du sous-écran.
- Menu OSD : appuyez sur la touche "ENTER"
dans le sous-écran pour définir les fonctions
de l'OSD. L'utilisateur peut définir
"Temporisation", "Fond" et "position" de
l'OSD selon ses propres besoins.
Le composant "Couleur" comporte 6 éléments.
- Luminosité : réglage de la luminosité de
l'image.
- Contraste : réglage du contraste de l'image.
- Saturation : réglage de la richesse des
couleurs.
- Nuance : réglage des teintes des couleurs.
- Langue : en appuyant sur "ENTER",
l'utilisateur peut définir la langue de l'OSD
dans le sous-écran de la façon suivante :
(Pour une connexion YCbCr, ce réglage n'est
pas disponible).
- Temp Couleur : ajuste l'équilibre des couleurs.
- Mode : sélection des différents modes gamma
pour les différentes applications. Le mode
"Présentation" est le mode approprié pour les
présentation de données ; le mode "Normal" est
le paramètre usine par défaut pour une
utilisation normale et le mode "Home Cinéma"
est le mode adapté aux applications vidéos et
de divertissements familiaux.
- Réinitialisation d'usine : effectuez la
sélection et appuyez sur "ENTER" pour
annuler le réglage de tous les éléments et
revenir aux paramètres usine.
B) Vidéo
F) Etat
Le composant "Vidéo" comporte 2 éléments.
- Format Vidéo : sélection du système de
couleurs par format automatique.
Le composant "Etat" comporte 2 éléments.
- Compteur Horaire de Lampe : durée
d'utilisation de la lampe.
- Mode Echelle : sélection de différents formats
d'image.
* norme : format de l'image courant 4:3
* grand : format d'image large 16:9
* 16:9 à 4:3 : passage du format 16:9 d'origine
au format d'image 4:3.
- Réini Hres Lampe : remise à zéro du temps
cumulé de fonctionnement de la lampe.
13
C) Affichage
E) Avancé
Le composant "Affichage" comporte 5
éléments.
Le composant "avancé" comporte 5 éléments.
- Trapèze V : permettant un réglage de +/- 15
degrés de la correction verticale du trapèze.
- Temporisation OSD : définition du temps
restant de l'OSD.
- Trapèze H : permettant un réglage de +/- 15
degrés de la correction horizontale du
trapèze.
- Fond OSD : sélection d'un arrière-plan
opaque ou translucide pour l'OSD.
- OSD pos : sélection de l'emplacement de
l'OSD.
- Netteté : réglage des contours des objets
pour qu'ils soient flous ou nets.
- Réinitialisation usine : sélectionnez cette
option et appuyez sur la touche "ENTER"
pour annuler les réglages de tous les
éléments et revenir aux paramètres usine
standard.
- Projection H :
* Normal : mode de projection normal vers
l'avant
* Retourner : retournement de l'image
pour projection vers l'arrière.
- Langue : en appuyant sur la touche
"ENTER", l'utilisateur peut définir la langue
de l'OSD affichée dans le sous-écran de la
façon suivante :
- Projection V :
* Normal : mode de projection normal vers
l'avant
* Retourner : retournement de l'image de
haut en bas pour projection à partir du
plafond.
D) Audio
F) Etat
Le composant "Audio" comporte 3 éléments.
- Volume : réglage du volume.
Le composant "Etat" comporte deux
éléments.
- Basse : réglage des basses.
- Compteur horaire de Lampe : durée
d'utilisation de la lampe.
- Aigu : réglage des aigus.
- Réini Hres Lampe : remise à zéro du temps
cumulé de fonctionnement de la lampe.
14
9. ALLUMAGE OU
CLIGNOTEMENTS DES
TEMOINS LUMINEUX
10. NETTOYER ET
REMPLACER LE FILTRE A
AIR
Trois témoins lumineux se trouvent sur le
boîtier du projecteur. L'allumage ou le
clignotement de ces témoins fournit différents
messages.
Le filtre à air doit être nettoyé environ toutes les
300 heures. Si de la poussière s'accumule trop
et devient difficile à enlever à l'aide d'un
aspirateur, remplacez le filtre à air pour
maintenir une bonne ventilation du panneau à
cristaux liquides.
Chaque appareil est livré avec un filtre à air
supplémentaire de rechange. En cas de besoin
de filtres supplémentaires, contactez votre
vendeur local ou le centre de réparation.
L'utilisateur peut nettoyer ou remplacer le filtre
à air en suivant la procédure décrite ci-dessous.
9-1) Mise en marche
Voir 6-2, 6-3 en page 9.
9-2) Eteindre le projecteur
Voir 6-9 en page 10.
AVERTISSEMENT !
9-3) Etat anormal
LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE
DEBRANCHE pour éviter le risque d'électrocution
lorsque l'utilisateur remplace le filtre à air.
A) Lorsque le filtre à air du projecteur ou le
boîtier du projecteur est ouvert ou
desserré, le témoin "lamp" s'allume en
ROUGE.
A) Eteignez le projecteur et déconnectez le
cordon d'alimentation.
=> Fermez le boîtier et resserrez les vis. Si
l'utilisateur a des difficultés à résoudre
ce problème, contactez le personnel de
maintenance qualifié pour la
réparation.
B) Appuyez sur le bouton comme indiqué cidessous et appuyez horizontalement pour
libérer le cache du filtre.
Lamp
AVERTISSEMENT !
Glisser et ôter
le cache
N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER !
B) Lorsque la lampe fonctionne
anormalement, le témoin lumineux "lamp"
s'allume en ROUGE et clignote.
=> L'utilisateur peut éteindre le projecteur
et le redémarrer ultérieurement. Si la
panne persiste, contactez le personnel
de maintenance qualifié pour la
réparation.
C) Retournez le cache du filtre et utilisez un
aspirateur pour enlever la poussière ou
remplacer le filtre à air directement.
Lamp
Filtre à air
15
11. REMPLACER LE MODULE
DE LAMPE
C) Ôtez le cache de la lampe
Dans des conditions normales d'utilisation, la durée
de vie de la lampe du projecteur est d'environ 2 000
heures. L'intensité de la lumière va diminuer au fur
et à mesure que la durée de vie de la lampe
diminue. L'utilisateur peut vérifier l'état de la durée
de vie dans MENU (voir pages 13, 14).
Changez le module de lampe lorsque l'intensité de
lumière n'est plus acceptable. L'utilisateur peut
consulter un agent ou un fabricant qualifié pour
obtenir des informations concernant le modèle de
module de lampe et en acheter de nouveaux pour
les remplacements.
E) Dévissez les deux vis (vis 4 et 5) sur le module
de lampe
Vis 4
L'utilisateur peut suivre les procédures ci-dessous
et remplacer le module de lampe.
Vis 5
AVERTISSEMENT !
F) Tenez la poignée et tirez le module de lampe
soigneusement pour l'ôter
* LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ETRE
DECONNECTE pour éviter le risque d'électrocution lors
du remplacement du module de lampe.
Poignée
* NE TOUCHEZ PAS A LA LAMPE immédiatement après
utilisation. Elle sera extrêmement chaude et peut vous
blesser.
* N'ENLEVEZ AUCUNE VIS sauf celles mentionnées
dans les instructions ci-dessous afin d'éviter le risque
d'électrocution pour l'utilisateur.
* Ne remplacez QUE DES MODULES DE TYPE :
SAGEM SLP 503 P/N : 251394987
G) Installez le nouveau module de lampe
* Etapes de remplacement du module de
lampe
A) Déconnectez le cordon d'alimentation et
attendez au moins une heure que la lampe
refroidisse
B) Retournez l'appareil et dévissez les vis (vis 1,
2, 3) du cache de la lampe
H) Fixez le module de lampe avec les vis 4 et 5
Vis 4
Vis 3
Vis 2
Vis 1
Vis 5
I) Fixez le cache de lampe avec les vis 1, 2 et 3.
Retournez l'appareil en position normale et
redémarrer l'appareil. L'utilisateur peut redéfinir
le temps d'utilisation de la lampe dans l'option
"Etat" de MENU.
16
12. SPECIFICATIONS
OPTIQUE
APPROBATION
Résolution de base
Résolution supportée
Luminosité
Technologie
Sécurité et CEM
: XGA (1024 x 768 pixels)
: VGA - SXGA
: 2000 ANSI Lumens
: 3 panneaux LCD 0,9" de
transmission
Proportion de contraste
: 400 : 1
Uniformité de la luminosité : >90%
Durée de vie de la lampe : 2000 heures,
habituellement
Puissance de la lampe
: 150 W
Type d'objectif
: Mise au point manuelle ;
zoom
manuel
F#
: 1,7 ~ 2,0
Taille de l'image
: 25" à 300"
Distance de projection
: 1,5 m~15 m
: UL, CUL, CE, FCC
Classe A
ACCESSOIRES
Standard (en un exemplaire sauf pour les piles qui
sont deux) :
Télécommande, câble VGA, câble Vidéo, piles
AAA (x2), cordon d'alimentation CA, Filtre à air de
rechange, Câble souris, câble Audio,
En option :
câble S-Vidéo, câble Composant YCbCr, câble
YPbPr en VGA, mallette de transport, livret
utilisateur, dispositif de fixation au plafond, kit
lampe supplémentaire
ELECTRIQUE
Sources d'entrée
: Analogue VGA;
Vidéo; HDTV (1080i,
720p)
Terminaux d'entrée
: RGB/HDTV : HD D-sub
15-pinx1
Audio (RGB/Vidéo) :
Mono mini-jack x 1
YcbCr : RCA x 3
Composite : RCA x 1
S-Vidéo :
mini DIN 4-pinx 1
Système de couleurs
: Compatible NTSC, PAL,
SECAM
Format de l'image
: 4 : 3, 16:9
Télécommande
: IR avec souris et
pointeur
laser
Audio
: Haut-parleur interne
1W
Bruit
: 37dB
Consommation électrique : Normale : 225W
Veille : <5W
Alimentation
: 100 - 240 V CA, 2,2 A,
50 - 60Hz
Correction du trapèze
: Verticale et horizontale,
+/- 15 degrés
Rayon laser
: Classe 2, longueur
d'ondes 650 nm
0,45~0,80 mW
Autres fonctions
: Zoom numérique,
capacité de figeage,
PIP (vignette vidéo
incrustée)
AVERTISSEMENT !
Cet appareil est un appareil de classe A. Dans un
environnement résidentiel, cet appareil peut
provoquer des brouillages électriques. Dans ce cas,
il peut être demandé à l'utilisateur de prendre des
mesures appropriées.
MECANIQUE
Installation
Poids
Dimensions
: Avant / arrière /
plafond / bureau
: 3,7kg (8,1 livres)
: 25,0 x 31,0 x 7,8 cm
(9,8 x 12,2 x 3,07
pouces)
17

Manuels associés