Manuel du propriétaire | General Electric A950 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
108 Des pages
Manuel du propriétaire | General Electric A950 Manuel utilisateur | Fixfr
Appareil photo numérique
MANUEL D’UTILISATION
PRISE EN MAIN
OPÉRATIONS DE BASE
UTILISATION DES MODES
LECTURE
UTILISATION DES MENUS
CONNEXIONS
Série AA950 / A1050 / A1250 /
WM1050 / A1035 / A1235
Série E
APPENDICES
E1255W
FR
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie et/ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Clients aux Etats-Unis
Testé et déclaré conforme aux normes
de la FCC
POUR UTILISATION À DOMICILE OU AU
BUREAU
Règlement de la FCC
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie
15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet appareil
est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles et (2) cet appareil doit être capable d’accepter
toutes les interférences éventuelles, y-compris les
interférences pouvant provoquer un fonctionnement
inattendu.
Clients en Europe
Le symbole « CE » indique que cet appareil
est conforme aux normes Européennes sur la
sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’
utilisateur. Les appareils photos avec le symbole « CE »
sont destinés pour la vente en Europe.
Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix
dessus, voir Annexe IV WEEE] indique que ces types
d’appareils électriques et électroniques doivent
être jetés séparément dans les pays Européen. Ne jetez
pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez
utiliser les points de collecte et de recyclage disponibles
dans votre pays lorsque vous n’avez plus besoin de cet
appareil.
Déclaration de conformité
Nom du modèle
: A950/A1050/A1250/A1035/A1235/
WM1050/E1255W
Nom du fabricant : GE
Partie responsable : General Imaging Co.
Adresse : 2158 W.190th Street, Torrance, CA 90504, USA
Numéro de téléphone : 1-800-730-6597
Consultez les documents suivants:
EMC :
EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Classe B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
en conformité avec les clauses de la directive
(89/336/EEC,2004/108/EEC)
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ii
Notes concernant l’appareil photo:
Notes concernant la pile:
Ne gardez pas et n’utilisez pas l’appareil photo dans les
endroits suivants:
• Sous la pluie, dans des endroits très humides et poussiéreux.
• Dans un endroit où l’appareil photo pourrait être exposé
directement aux rayons solaire à de fortes températures,
par exemple : à l’intérieur d’une voiture fermée, en été.
• Dans un endroit où l’appareil photo est soumis à un
champ magnétique important, par exemple près de
moteurs, de transformateurs ou d’aimants.
Ne posez pas l’appareil photo sur une surface humide
ou dans des endroits où l’appareil photo pourrait être en
contact avec des gouttes d’eau ou du sable, ce qui pourrait
entraîner des pannes irréparables.
Si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une longue période,
nous vous conseillons de retirer la pile et la carte mémoire.
Si vous passez soudainement l’appareil photo d’un endroit froid vers un endroit chaud, il se peut que l’humidité
provoque de la condensation à l’intérieur de l’appareil
photo. Nous vous conseillons d’attendre un moment avant
d’allumer l’appareil photo.
Aucune compensation ne sera accordée en cas de perte
de données. La perte de données enregistrées ne peut pas
être compensée si un dysfonctionnement de l’appareil
photo ou du support d’enregistrement, etc., empêche de
regarder les enregistrements.
L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites
du liquide des piles, une surchauffe, un incendie ou une
explosion. Respectez toujours les précautions suivantes.
• N’exposez pas les piles à l’eau, et faites particulièrement
attention à ce que les bornes restent toujours au sec.
• Ne chauffez pas les piles et ne les jetez pas dans un feu.
• N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ou de modifier les piles.
• Utilisez seulement le chargeur de GE fourni dans la boite
pour recharger la pile au lithium (pour les séries G et E
seulement).
Gardez les piles hors de portée des bébés et des jeunes enfants.
Les performances des piles et leur durée d’utilisation se
dégradent nettement dans les endroits froids
Notes concernant la carte mémoire:
Lorsque vous utilisez une carte mémoire neuve ou une carte
mémoire qui a été formaté par un PC, assurez-vous de formater la carte avec votre appareil photo avant de l’utiliser.
Pour éditer des photos, copiez les photos sur le disque dur
de votre PC et formatez la carte mémoire si vous mettez à
jour le microprogramme.
Ne changez pas et n’effacez pas les noms de répertoires ou
les noms de fichiers dans la carte mémoire depuis votre PC
sinon vous risquez de ne plus pouvoir utiliser la carte dans
votre appareil photo.
AVANT DE COMMENCER
Préface
Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de
GE. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le dans
un endroit sûr comme référence.
Copyright
© Copyright 2009 General Imaging Company. Tous
droits réservés.
Aucune portion de ce document ne peut être reproduite,
transmise, enregistrée ou stockée dans un système de
restitution, ni traduite en aucune langue ou aucun autre
langage informatique que ce soit, par quelque moyen ,
sans l’autorisation écrite préalable de General Imaging
Company
Marques commerciales
Toutes les marques qui sont mentionnées dans ce document sont à titre d’information uniquement, et peuvent
être des marques déposées de leurs auteurs respectifs.
Informations de sécurité
Veuillez lire attentivement cette section avant d’utiliser
l’appareil photo.
• N’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil
photo.
• Ne faites pas tomber l’appareil photo et évitez de le
cogner. Des chocs peuvent endommager l’appareil
photo.
• Eteignez toujours l’appareil photo avant d’insérer ou
d’enlever les piles ou la carte mémoire.
• Utilisez seulement des piles et un chargeur du
même type que ceux fournis avec l’appareil photo.
L’utilisation de piles ou d’un chargeur d’un type
différent risque d’endommager l’appareil photo et
annuler la garantie.
• Lorsque vous utilisez des piles au lithium, vérifiez
qu’elles sont mises dans le bon sens. Des piles à
l’envers peuvent endommager l’appareil photo et
augmenter le risque d’incendie.
• Ne touchez pas l’objectif de l’appareil photo.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’humidité et des
températures extrêmes. Des conditions extrêmes
peuvent réduire la durée de vie de votre appareil
photo ou endommager les piles.
• N’utilisez pas et ne gardez pas l’appareil photo dans
des endroits poussiéreux, sales ou sableux, pour
éviter d’endommager les composants.
• N’exposez pas l’objectif de l’appareil au soleil pendant
de longues périodes.
• Transférez toutes les photos et enlevez les piles de
l’appareil photo lorsque vous n’allez pas l’utiliser
pendant de longues périodes.
• N’utilisez pas des produits chimiques abrasifs, à base
d’alcool ou de solvant pour nettoyer votre appareil
photo. Essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux
et légèrement mouillé.
À propos de ce manuel
Ce manuel contient des instructions pour vous aider à
utiliser correctement votre nouvel appareil photo de
GE. Tous les efforts ont été faits pour assurer que le
contenu de ce manuel est correct et à jour. Cependant,
General Imaging Company se réserve le droit de faire
des changements sans préavis.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel
pour vous aider à identifier rapidement les points
importants.
indique des informations importantes.
indique des mises en garde concernant
l’utilisation de l’appareil photo.
TABLE DES MATIÈRES
ATTENTION
Allumer et éteindre...................................................... 17
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT DE COMMENCER...................................... 1
Utilisation du sélecteur de mode.............................. 18
Réglage de la date/heure et de la langue............... 19
Réglage de la date et l’heure............................. 19
Préface...............................................................................1
Réglage de la langue........................................... 20
Copyright...................................................................1
A propos de l’écran LCD.............................................. 21
Marques commerciales..........................................1
Informations de sécurité...............................................1
OPÉRATIONS DE BASE.......................................22
À propos de ce manuel...................................................2
Prise de photos en mode Auto................................... 22
Symboles utilisés dans ce manuel.......................2
Utilisation de la fonction zoom................................. 22
TABLE DES MATIÈRES........................................... 3
Utilisation du retardateur/Prises multiples........... 23
PRISE EN MAIN...................................................... 7
Utilisation du mode Macro......................................... 24
Déballage..........................................................................7
Vues de l’appareil photo : Série A................................8
: Série E............................. 10
Chargement de la batterie......................................... 12
Installation de la batterie........................................... 13
Insérez une carte mémoire SD/SDHC...................... 16
Utilisation du flash....................................................... 23
Compensation de l’exposition................................... 24
Menu Fonctions Avancée (Réglage du menu
rapide)............................................................................. 25
BB (Balance du blanc).......................................... 25
ISO............................................................................ 26
Qualité..................................................................... 27
Taille........................................................................ 28
Couleur.................................................................... 29
UTILISATION DES MODES..................................32
Coucher de soleil................................................... 39
Feux d’artifice........................................................ 39
Affichage de l’écran LCD............................................. 32
Verre........................................................................ 39
Affichage du mode de capture photo............... 32
Musée...................................................................... 39
Affichage du mode de capture vidéo................ 34
Paysage................................................................... 39
Affichage du mode de lecture............................ 35
Paysage de nuit..................................................... 39
Mode paysage auto (ASCN)........................................ 36
Portrait de nuit...................................................... 39
Mode Paysage....................................................... 37
RRevenir au menu de sélection de scène........ 39
Mode Portrait........................................................ 37
Panorama sur plusieurs prises.................................. 40
Portrait de nuit...................................................... 37
Mode Stabilisation de l’image................................... 42
Portrait en contre-jour........................................ 37
Détection faciale.......................................................... 44
Mode Paysage de nuit......................................... 37
Détection de sourire.................................................... 45
Mode Macro........................................................... 37
Détection de clignement............................................ 46
Mode Auto.............................................................. 37
Neige....................................................................... 39
Mode de scène (SCN).................................................... 38
LECTURE...............................................................47
Sport........................................................................ 38
Regarder les photos et les clips vidéo..................... 47
Enfants.................................................................... 38
Editer des clips vidéo........................................... 49
Intérieur.................................................................. 38
Vue en réduction.......................................................... 50
Feuillages............................................................... 38
Utilisation du zoom pendant une
lecture (photos seulement)........................................ 51
Supprimer............................................................... 63
Utilisation du bouton Supprimer.............................. 52
DPOF (Format d’impression numérique)......... 64
UTILISATION DES MENUS..................................53
Affich texte (Boîte d’informations).................... 65
Découper................................................................ 65
Menu Photo.................................................................... 53
Redimensionner.................................................... 66
Mode AF (mode mise au point auto)................. 54
Pivoter..................................................................... 67
Rayon aide AF........................................................ 54
Diaporama............................................................. 67
Mesure (métrage de l’exposition)...................... 55
Suppression yeux rouges.................................... 68
Rafale (photos en rafale)..................................... 55
Menu Configuration..................................................... 69
Grille........................................................................ 56
Formater mémoire............................................... 69
Visualisation.......................................................... 56
Bip............................................................................ 70
Zoom numérique................................................... 57
Luminosité LCD..................................................... 71
Histogramme......................................................... 57
Economie d’énergie.............................................. 71
Bulb shutter (Obturateur lent)........................... 58
Date/Heure............................................................ 72
Détection de clignement..................................... 58
Fuseau horaire...................................................... 72
Impression de la date.......................................... 59
Numéro de dossier............................................... 73
Menu Clip vidéo............................................................ 60
Langue.................................................................... 73
Expo Metering (Exposure Metering).................. 61
Système vidéo....................................................... 73
Menu Lecture................................................................ 62
Copier (copier la mémoire interne
vers la carte mémoire)......................................... 74
Protéger.................................................................. 62
Réinitialiser les réglages..................................... 74
Ver. FW (Version du microprogramme)............ 75
CONNEXIONS.......................................................76
Connexion à un télévision.......................................... 76
Connexion à un PC....................................................... 77
Configuration du mode USB............................... 77
Transférer des fichiers sur votre
ordinateur.............................................................. 77
Connexion à une imprimante compatible
PictBridge....................................................................... 80
Configuration du mode USB............................... 80
Utilisation du menu PictBridge................................. 82
Imprimer la date................................................... 82
Imprimer sans date.............................................. 83
Imprimer tous les index....................................... 84
ages DPOF (Format de commande d’
impression numérique)....................................... 85
Quitter..................................................................... 85
APPENDICES........................................................86
Caractéristiques techniques:
A950/A1050/WM1050/A1250.............. 86
A1035/A1235........................................... 91
E1255W.................................................... 95
Messages d’erreur........................................................ 99
Guide de dépannage.................................................. 101
PRISE EN MAIN
Déballage
La boîte de l’appareil photo que vous venez d’acheter devrait aussi contenir les éléments suivants. Si l’un des éléments est manquant ou abîmé, contactez votre revendeur. (les accessoires dépendent du modèle acheté et sont
indiqués ci-dessous).
Use
rM
a nu
al
Batterie rechargeable
au lithium (sauf Série A)
2 piles alcalines AA
(Série A ulement)
Manuel d’utilisation
Câble USB
Câble AV
Chargeur de batterie
(sauf Série A)
Guide de Mise en route
CD-ROM
Bracelet
Carte de garantie
Vues de l’appareil photo : Série A
Vue de devant
1
2
3
Vue de derrière
5
6
7
8
9
10
4
Vue de droite
17
15
11
14
12
13
Vue de dessous
Vue de dessus
18 19
Vue de gauche
16
20
21
22
23
1
Rayon d’aide AF/Indicateur de compteur 13 Bouton Retardateur/Bas
2
Flash
14 Bouton Mode du flash/Gauche
3
Objectif
15 Bouton Fonction/Ok
4
Microphone
16 Port USB/AV
5
DEL d’état
17 Attache de bracelet
6
Ecran LCD
18 Haut-parleur
7
Roulette de zoom
19 Bouton Marche
8
Bouton Détection faciale AF
20 Déclencheur
9
Bouton Menu
21 Sélecteur de mode
10
Bouton Effacer
22 Oillet de trépied
11
Bouton Compensation d’exposition/Haut 23 Compartiment Carte mémoire/Batteriet
12
Bouton Mode Macro/Droite
Vues de l’appareil photo : Série E
Vue de devant
1
2
3
4
Vue de derrière
5
6
7
8
9
10
Vue de droite
15
11
14
12
13
10
Vue de dessus
Vue de dessous
19
16 17 18
Vue de gauche
22
23
20
21
1
Flash
13
Bouton Retardateur/Bas
2
Microphone
14
Bouton Mode du flash/Gauche
3
Rayon d’aide AF/Indicateur de compteur
15
Bouton Fonction/Ok
4
Objectif
16
Déclencheur
5
Ecran LCD
17
Zoom scroll wheel
6
DEL d’état
18
Bouton Marche
7
Sélecteur de mode
19
Compartiment Carte mémoire/Batteriet
8
Bouton Détection faciale AF
20
Haut-parleur
9
Bouton Menu
21
Oillet de trépied
10
Bouton Effacer
22
Port USB/AV
11
Bouton Compensation d’exposition/Haut 23
12
Bouton Mode Macro/Droite
Attache de bracelet
11
Chargement de la batterie (sauf Série A)
1. Mettez la batterie dans le chargeur comme indiqué.
2. Branchez un coté du câble de connexion sur la base
du chargeur.
3. Branchez l’autre coté du câble de connexion sur une
prise de courant.
1
2
Laissez la batterie se charger jusqu’à ce que le
voyant lumineux s’allume en vert (pour augmenter
la durée de vie de la batterie, chargez la batterie la
première fois pendant au moins 4 heures).
12
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont
basées sur le modèle A1050 (les autres modèles,
(A950, A1250, A1035, A1235, WM1050 et E1255W
marchent de la même manière).
Installation de la batterie
1. Ouvrez le compartiment de la batterie.
2. Insérer la batterie dans le sens indiqué. Utilisez le
coté de la batterie pour enfoncer la butée, comme
indiqué, pour pouvoir insérer complètement la
batterie.
-
+
+
-
13
3. Fermez le compartiment de la batterie.
Installation de la batterie (Série E)
1. Ouvrez le compartiment de la batterie.
14
2. Insérer la batterie dans le sens indiqué. Utilisez le
coté de la batterie pour enfoncer la butée, comme
indiqué, pour pouvoir insérer complètement la
batterie.
3. Fermez le compartiment de la batterie.
La puissance de la batterie diminue au fur et à
mesure que vous l’utilisez.
15
Insérez une carte mémoire SD/SDHC
1. Ouvrez le compartiment de la batterie.
16
2. Insérez une carte mémoire SD/SDHC dans la fente
pour carte mémoire, comme indiqué.
Les cartes mémoires SD/SDHC sont vendues
séparément. Il est recommandé d’utiliser
seulement des cartes entre 64Mo et 8Go et de
marques connues comme SanDisk, Panasonic
et Toshiba pour plus de sécurité pour vos
données.
3. Fermez le compartiment de la batterie.
Allumer et éteindre
Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil
photo. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le bouton Marche.
Bouton Marche
Lorsque vous l’allumez, l’appareil photo utilise automatiquement le mode sélectionné avec le sélecteur
de mode. Vous pouvez utiliser le sélecteur de mode
pour changer de mode une fois que l’appareil photo est
allumé.
Pour enlever la carte SD/SDHC, ouvrez le compartiment
de la batterie et appuyez gentiment sur la carte pour la
faire sortir. Sortez ensuite la carte, en faisant attention.
17
Utilisation du sélecteur de mode
L’appareil photo de GE utilise un sélecteur de mode pour vous permettre de changer rapidement et facilement de
mode. Les modes disponibles sont décrits ci-dessous.
Nom du mode
Auto
Description
Utilisez ce mode pour prendre des photos. (L’appareil photo utilise automatiquement
les réglages standard).
Lecture
Utilisez ce mode pour regarder des photos/des clips vidéo enregistrés sur la carte
mémoire et la mémoire interne.
Film
Utilisez ce mode pour faire des enregistrements vidéo.
Stabilisation de
l’image
Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Stabilisation de l’image.
Scène
Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Scène prédéfinie. Il y a 12 scènes
disponibles.
Mode paysage
auto
En mode "ASCN", différentes conditions sont détectées de façon intelligente et les
réglages les plus appropriés sont automatiquement choisis
Panorama
Manuel
18
Icône
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos et les combiner ensemble pour
créer une photo panoramique.
Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Manuel ; vous pouvez changer
les réglages des paramètres de l’appareil photo. (Recommandé pour les utilisateurs
avancés).
Réglage de la date/heure et de la langue
Pour régler la langue, la date et l’heure, les
paramètres suivants doivent être réglés dans le menu
Configuration.
• Date/Heure
• Langue d’affichage
Pour ouvrir le menu Configuration, procédez de la
façon suivante.
1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo
2. Appuyez sur le bouton
et utilisez les boutons
Haut/Bas/Gauche/Droite pour sélectionner le
menu Configuration
Réglage de la date et l’heure
1. Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner
Date/Heure. Appuyez ensuite sur le bouton Droite
pour l’ouvrir.
19
2. Utilisez les boutons Gauche/Droite pour aller sur
chaque chiffre et utilisez les boutons Haut/Bas pour
changer les chiffres.
3. Appuyez sur le bouton
sélection.
pour confirmer votre
Réglage de la langue
1. Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner
Langue. Appuyez ensuite sur le bouton Droite pour l’
ouvrir.
2. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner
la langue désirée.
3. Appuyez sur le bouton
sélection.
pour confirmer votre
L’écran de la date/heure et de la langue réglées
apparaîtra automatiquement quand l’appareil
photo sera allumé pour la première fois.
20
A propos de l’écran LCD
Lorsque vous allumez votre appareil photo, différentes
icônes s’affichent sur l’écran LCD et vous indiquent les
paramètres actifs ainsi que l’état de l’appareil. Pour en
apprendre plus sur la signification de ces icônes, veuillez
consulter le chapitre « Description de l’écran LCD
» à la page 32.
Notes concernant l’écran LCD:
La fabrication de cet écran LCD a bénéficié de technologies de très haute précision qui permettent d’assurer
que la majorité des pixels seront utilisables. Cependant,
il se peut qu’il y ait quelques pixels morts (noirs, blancs,
rouges, bleus ou verts) apparaissant en permanence sur
l’écran LCD. Ces pixels morts constituent un phénomène
normal dans le processus de fabrication et ils n’affectent
en aucune manière la qualité des enregistrements.
Si l’écran LCD est endommagé, faîtes
particulièrement attention aux cristaux liquides
qu’il contient. Dans l’une ou l’autre des situations
décrites ci-dessous, veillez à bien respecter les
consignes d’urgence indiquées.
• En cas de contact avec la peau, essuyez la partie
affectée avec un chiffon, puis lavez abondamment
avec de l’eau et du savon.
• En cas de projection dans les yeux, rincez à l’eau
claire pendant au minimum 15 minutes et consultez
un médecin.
• En cas d’ingestion, lavez .5abondamment la bouche
avec de l’eau. Buvez une grande quantité d’eau et
essayez de vomir. Contactez ensuite un médecin.
21
OPÉRATIONS DE BASE
Prise de photos en mode Auto
Utilisation de la fonction zoom
Le mode Auto est le mode le plus facile à utiliser pour
prendre des photos. Dans ce mode, l’appareil optimise
automatiquement les paramètres pour des photos de la
meilleure qualité.
Pour prendre une photo, procédez de la manière
suivante:
1. Mettez le sélecteur de mode surAuto (
Votre appareil photo dispose de deux types de zoom
: Un zoom optique et un zoom numérique. Utilisez la
molette de zoom sur le dessus de l’appareil photo
pour effectuer des zooms avant ou arrière sur le sujet
avant de prendre des photos.
Roulette de zoom
).
2. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer
l’appareil photo.
3. Cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD et appuyez sur
le déclencheur jusqu’à mi-course pour faire la mise
au point sur le sujet.
4. Lorsque la mise au point est achevée, un cadre de
couleur verte s’affiche au centre de l’écran LCD.
5. Enfoncez complètement le Déclencheur pour
prendre la photo.
22
Indicateur de
niveau de zoom
(Voir « Zoom
numérique » à la
page 57)
Lorsque le zoom optique atteint son niveau maximum,
il s’arrête momentanément. Maintenez le bouton
de zoom (Télé) enfoncé et l’appareil photo passera
automatiquement en zoom numérique.
Utilisation du flash
Six modes de flash sont disponibles. Appuyez sur le
bouton Gauche/Flash pour changer entre les modes
de flash.
•
•
•
•
•
•
Flash auto
Le flash de l’appareil photo se déclenche
automatiquement en fonction des conditions
courantes d’éclairage.
Flash de réduction des yeux rouges
L’appareil photo émet une lumière brève avant
de prendre la photo pour corriger l’effet « yeux
rouges »
Flash forcé
Le flash se déclenche toujours.
Flash désactivé
Le flash ne se déclenche jamais.
Synchro. lente
Cette fonction permet de prendre des photos
de personnes la nuit en restituant à la fois un
premier plan net et l’arrière-plan nocturne.
Réduction des yeux rouges + Synchro.
lente Vous pouvez utiliser ce mode pour combiner la synchronisation lente et la réduction
des yeux rouges.
Utilisation du retardateur/Prises multiples
Pour activer le retardateur, appuyez sur le bouton
Bas/Retardateur pour changer entre le délai de 2
secondes, 10 secondes ou une prise continue.
•
Délai de 2 secondes
Une seule photo est prise, 2 secondes après
l’appui sur le déclencheur.
•
Délai de 10 secondes
Une seule photo est prise, 10 secondes après
l’appui sur le déclencheur.
•
Prise continue
Dès que vous appuyez sur le déclencheur, les
photos sont prises en continu, en fonction
des paramètres sélectionnés dans le menu «
Capture continue » (Voir « Capture continue
» à la page 55).
23
Utilisation du mode Macro
Grâce au mode Macro, vous pouvez photographier en
très gros plan les tout petits détails d’un sujet. Appuyez
sur le bouton Droite/Macro pour prendre des photos
en gros plan.
•
24
Macro
Sélectionnez ce mode pour faire la mise au
point sur des images situées à 5 cm de l’objectif.
Compensation de l’exposition
La fonction de compensation de l’exposition vous donne
la possibilité d’ajuster la luminosité de l’arrière plan
pour donner à vos photos le meilleur résultat possible.
Pour régler l’exposition, procédez de la manière
suivante:
1. Lorsque vous prenez une photo, appuyez sur le
bouton Haut/Exposition pour activer l’écran de
réglage de l’exposition.
2. Utilisez les boutons Droite/Gauche pour régler la
valeur d’exposition pour la photo. Celle-ci peut varier
de -2,0 à +2,0 EV (par pas de 0,3).
Menu Fonctions Avancée (Réglage du menu rapide)
BB (Balance du blanc)
La balance du blanc permet à l’utilisateur d’ajuster la
température des couleurs en fonction des conditions de
luminosité afin de garantir une restitution optimale des
couleurs (l’option BB est seulement disponible en mode
Manuel).
Pour régler la balance du blanc, procédez de la
manière suivante:
1. Appuyez sur le bouton
pour accéder au menu
Fonction. Assurez-vous que l’option BB est
sélectionnée.
2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner le réglage que vous souhaitez.
•
Auto
•
Lumière du jour
•
Nuageux
•
Fluorescent
•
Fluorescent CWF
•
Incandescent
•
Ajustement N/B manuel (appuyez sur le
bouton de menu pour configurer)
3. Utilisez les boutons Gauche/Droite pour
sélectionner les autres options, ou appuyez sur le
bouton
une fois pour confirmer votre sélection
et quitter le menu courant.
25
ISO
Le réglage ISO vous permet d’ajuster la sensibilité du
capteur de l’appareil photo à la lumière. Pour améliorer
le résultat dans des environnements sombres, la vitesse
ISO doit être élevée. Par contre, dans des conditions de
forte luminosité, la vitesse ISO doit être plus basse.
(Le réglage de la vitesse ISO n’est disponible qu’en
mode
Manuel).
Pour régler la vitesse ISO, procédez de la manière
suivante:
1. Appuyez sur le bouton
Fonction.
pour accéder au menu
2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour aller sur la fonction ISO.
Les photos prises avec une vitesse ISO élevée
auront naturellement plus d’interférences que
celles prises avec des vitesses plus basses.
26
3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner le réglage ISO désiré : Auto, 64, 80,
100, 200, 400, 800, ou 1600.
4. Appuyez sur le bouton
sélection.
pour confirmer votre
5. Utilisez les boutons Gauche/Droite pour sélectionner les autres options, ou appuyez sur le bouton
une fois pour confirmer votre sélection et quitter le
menu courant.
Qualité
Le réglage de la qualité consiste à choisir le niveau
de compression des photos. Plus la qualité est élevée,
meilleure est la photo mais plus d’espace mémoire sera
utilisé.
Pour régler la qualité des photos, procédez de la
manière suivante:
1. Appuyez sur le bouton
Fonction.
pour accéder au menu
2. Use the Left/Right navigation buttons to highlight
the Quality function.
3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner le réglage désiré. Trois options sont
disponibles.
•
: Meilleure qualité (taux de compression
standard
•
: Qualité fine (taux de compression élevé)
•
: Qualité fine (taux de compression élevé)
4. Appuyez sur le bouton
sélection.
pour confirmer votre
5. Le nombre de prises disponibles restantes est affiché
sur l’écran numérique.
6. Utilisez les boutons Gauche/Droite pour
sélectionner les autres options, ou appuyez sur le
bouton
une fois pour confirmer votre sélection et
quitter le menu courant.
27
Taille
Le réglage de la taille est lié à la résolution des photos,
en pixels. Une photo avec une plus haute résolution peut
être imprimée en grand format sans subir de dégradation.
Pour régler la taille des photos, procédez de la manière
suivante:
1. Appuyez sur le bouton
Fonction.
pour accéder au menu
2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour aller sur la fonction Taille.
3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner la résolution désirée.
4. Appuyez sur le bouton
sélection.
pour confirmer votre
5. Le nombre de photos disponibles s’affiche sur
l’écran.
La qualité de l’image augmente avec le nombre de
pixels. En revanche, vous pourrez prendre plus de
photos avec votre carte mémoire si le nombre de
pixels est bas
Veuillez consulter à la page 30 la liste des tailles
d’image disponibles pour les divers modèles
d’appareils photo numériques GE.
28
Couleur
Le réglage des couleurs vous permet d’ajouter des effets
artistiques lorsque vous prenez des photos. Vous pouvez
essayer différentes nuances de couleurs pour changer
l’ambiance de vos photos.
(Le réglage des couleurs n’est disponible qu’en mode
Manuel).
Pour régler la couleur des photos, procédez de la
manière suivante:
1. Appuyez sur le bouton
Fonction.
pour accéder au menu
2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour aller sur la fonction Couleur.
3. Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner le
réglage désiré. Les options suivantes sont disponibles
•
Auto
•
Noir & Blanc
•
Sépia
•
Vif
4. Appuyez sur le bouton
sélection.
pour confirmer votre
29
• Réglages de la taille dans le mode de capture. (•: disponible)
Taille du fichier
(pixels)
0.3M:
640×480
Nom du modèle:
A950
A1050
A1250
A1035
A1235
WM1050
E1255W
•
•
•
•
•
•
•
2M:
1600×1200
3M:
2048×1536
•
•
•
•
•
•
•
5M:
2560×1920
•
•
•
•
•
•
•
7M(16:9):
3456×1944
•
•
8M:
3264×2448
•
•
8M(3:2):
3456×2304
•
8M(16:9):
3842×2152
30
•
•
•
•
•
•
•
•
Taille du fichier
(pixels)
9M:
3456×2584
9M(3:2):
3648×2432
Nom du modèle:
A950
A1050
•
•
•
•
•
•
•
9M(16:9):
4000×2248
10M:
3648×2736
10M(3:2):
3824×2548
A1250
A1035
•
•
•
•
A1235
WM1050
•
•
•
E1255W
•
•
•
•
10.5M(3:2):
4000×2672
•
11M:
3824×2868
12M:
4000×3000
•
•
•
31
UTILISATION DES MODES
Affichage de l’écran LCD
Affichage du mode de capture photo
Mode:
1
2
3
4
5
6
7
2 Icônes de scène (seulement disponible en mode
Scène)
8
9
10
18
19
20
12
11
3
13
14
15
16
17
1 Icônes du mode de captur
32
Auto
Manuel
Panorama
Portrait
Scène
IStabilisation de l’image
4
5
Sport
Feux d’artifice
Enfants
Verre
Intérieur
Musée
Feuillages
Paysage
Neige
Paysage de nuit
Coucher de soleil
Portrait de nuit
Méthode de métrage
AE spot
Centre pondéré
Ai AE
Indicateur EV
Indicateur de retardateur
Délai 2-secondes
Délai 10-secondes
Prise continue
6 Indicateur de mode Macro
16 Taille de l’image
17 Couleur de l’image (seulement disponible en mode
Manuel)
Mode Macro
7 Indicateur de mode Flash
18 Indicateur d’avertissement d’obturateur lent
Flash auto
Flash de réduction des yeux rouges
Flash forcé
19 Indicateur de carte mémoire/mémoire interne
20 Barre de réglage EV
Flash désactivé
Synchro. lente
Réduction des yeux rouges + Synchro. lente
8 Etat de la batterie
9 Indicateur de la détection de visage activé.
10 Nombre de photos que vous pouvez prendre.
11 Cadre de mise au point
12 Indicateur de zoom
13 Balance du blanc (seulement disponible enmode
Manuel)
14 ISO (seulement disponible en mode
15 Qualité de l’image
Manuel)
33
Affichage du mode de capture vidéo
Mode:
1
2
3
4
5
6
8
13
7
10
9
11
12
1 Icônes du mode de capture
2 Méthode de métrage
Méthode de métrage
Centre pondéré
34
Ai AE
3 Indicateur EV
4 Indicateur de retardateur
Délai 10-secondes
5 Indicateur de mode Macro
Mode Macro
6 Etat de la batterie
7 Indicateur d’enregistrement de film activé.
8 Durée d’enregistrement que vous pouvez enregistrer.
9 Cadre de mise au point
10 Indicateur de zoom
11 Résolution vidéo
12 Qualité vidéo
13 Indicateur de carte mémoire/mémoire interne.
Pour de meilleurs clips vidéo, l’utilisation de
cartes SD est recommandée. Les enregistrements
vidéo qui utilise la mémoire interne sont sujet à
de la dégradation. While Clip vidéo recording is in
progress, optical.
Pendant un enregistrement vidéo, le zoom optique
reste fixe, mais vous pouvez toujours utiliser le
zoom numérique jusqu’à 1.5X.
Affichage du mode de lecture
Mode:
1
2
3
4
5
6
7
8
11
9
12
13
14
10
15
18
17
1 Icône du mode de
lecture
10 Date et heure
d’enregistrement
2 Icône de fichier DPOF
11 Histogramme
3 Icône de protection de
fichier
12 Valeur de l’ouverture
4 Icône de fichier audio
14 Valeur d’exposition
5 Icône de fichier vidéo
6 Indicateur de carte mémoire/mémoire interne
15 Taille de la mémoire
(photo présente/toutes
photos)
7 ID d’image
16 Valeur ISO
8 Etat de la batterie
17 WB
9 Etat audio de la photo
18 Taille de l’image
13 Vitesse d’obturation
16
(Appuyez sur le bouton
de l’obturateur pour
enregistrer le son)
(Appuyez sur le bouton
de l’obturateur pour
lire le son)
35
Mode paysage auto (ASCN)
En mode "ASCN", différentes conditions sont
détectées de façon intelligente et les réglages les
plus appropriés sont automatiquement choisis. Avec
"ASCN" vous pouvez prendre toujours de bonnes
photos.
Pour activer ce mode, tournez le sélecteur de mode pour
choisir le mode "ASCN". La palette du mode scène s’
affiche.
Icône Nom du mode Icône Nom du mode
Mode Paysage
Mode Paysage
de nuit
Mode Portrait
Mode Macro
Portrait de nuit
Mode Auto
Portrait en
contre-jour
1. Faites tourner la molette de mode sur "ASCN".
2. Tenez la caméra de façon stable et visez le sujet. A ce
moment, un mode approprié est choisi pour convenir
aux conditions d'éclairage du paysage que vous êtes
en train de photographier.
3. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la
mise au point.
4. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre
la photo.
36
Mode Paysage
Mode Paysage de nuit
Pour les paysages, ASCN règle automatiquement
l'exposition pour s'adapter au fond.
Pour les scènes de nuit, ASCN augmente
automatiquement la valeur ISO pour compenser la
faible lumière.
Mode Portrait
Pour les portraits, ASCN règle automatiquement
l'exposition et les tons chair pour donner des images
plus nettes.
Mode Macro
Portrait de nuit
Mode Auto
Lorsque vous faites des portraits de nuit, ou en faible
conditions de lumière, ASCN règle automatiquement
l'exposition pour les personnes et les scènes de nuit.
La caméra règle automatiquement l'exposition et la
mise au point pour assurer de bonnes images.
Pour capturer les détails d'un objet en gros plan, ASCN
règle automatiquement la mise au point.
Portrait en contre-jour
Lorsque le soleil ou toute autre source de lumière se
situe derrière vous, ASCN règle automatiquement
l'exposition pour produire de bonnes images.
37
Mode de scène (SCN)
Le mode Scène vous donne la possibilité de choisir,
parmi 12 types de contexte, celui qui correspond le
mieux à votre situation. Il vous suffit de sélectionner le
type de scène approprié et l’appareil photo effectuera à
votre place les réglages les mieux adaptés.
Utilisez les boutons Haut/Bas/Gauche/Droite pour
sélectionner l’un des modes de scène suivants et appuyez sur le bouton
.
Pour activer ce mode, tournez le sélecteur de mode
pour choisir le mode Scène. La palette du mode scène
s’affiche.
Convient à la photographie de scènes d’actions. Ce
mode met de la vie dans vos photos.
Sport
Enfants
Adapté à la prise en photo d’enfants et d’animaux
domestiques. Le flash s’éteint automatiquement pour
ne pas déranger le sujet photographié.
Intérieur
Adapté aux photos à l’intérieur. Met bien en valeur
l’arrière plan et l’ambiance.
Feuillages
38
Pour photographier les plantes. Permet un rendu
éclatant des verts.
Neige
Paysage
Adapté aux paysages enneigés. L’appareil photo ajuste
et corrige automatiquement la valeur d’exposition value
(EV).
Pour photographier les paysages. Garantit une restitution éclatante des verts et des bleus.
Coucher de soleil
Convient aux photographies de couchers de soleil. Reproduit de manière éclatante les rouges et les jaunes.
Feux d’artifice
Pour les photos de nuit et les feux d’artifice. La vitesse
d’obturation est inférieure à la normale.(L’utilisation
d’un trépied est recommandée)
Paysage de nuit
Convient aux scènes de nuit. L’utilisation d’un trépied
est conseillée.
Portrait de nuit
Pour prendre des portraits avec un arrière-plan nocturne.
Verre
Adapté à la prise en photo des objets derrière une vitre
ou une fenêtre.
Musée
Convient aux photos dans les musées ou dans tout autre
endroit où l’utilisation du flash est interdite.
39
Revenir au menu de sélection de scène
Panorama sur plusieurs prises
Le Mode panorama vous permet de créer une image
panoramique. L’appareil composera automatiquement
une image panoramique avec la prise individuelle que
vous faites.
Faites tourner la molette de mode sur la position Mode
Composition Panorama. Choisissez Composition auto
ou Composition manuelle à partir du Menu.
1. Mettez le sélecteur de mode sur Panorama (
1. En Mode scène, appuyez sur le bouton
activer le menu de fonction principale.
).
pour
2. Sélectionnez l’option de menu “SCENE” menu option
pour revenir au menu
puis appuyez sur le bouton
de sélection de scène.
Le menu de fonction principale vous permet aussi de
configurer la qualité et la taille de l’image. Veuillez
consulter la section”Menu des fonctions
avancées” aux pages 25 pour les instructions
détaillées.
40
2. Utilisez les boutons Gauche/Droite pour
spécifier la direction de la prise de photo, puis en 2
secondes la séquence panoramique commencera
automatiquement.
3. Composez votre première vue sur l’écran numérique
puis appuyez sur le bouton de l’obturateur.
4. Utilisez le "Mode Composition” sélectionné dans le
Menu.
Composition auto:
Composition manuelle:
Une fois la première vue prise, l'image semitransparente de la première vue apparaît sur le bord de
l'écran. Vous pouvez utiliser cette image pour composer
votre photo avant d'appuyer sur le déclencheur pour
terminer la composition manuelle.
Une fois la première vue prise, la caméra effectue un
calcul. Lorsque vous déplacez la caméra de sorte que
les bords des images correspondent, la caméra prend
automatiquement des images et termine la composition.
5. L’appareil photo reliera alors automatiquement les
photos en une seule vue panorama.
6. Mettez la molette de mode sur le mode de lecture
pour visualiser l’image panoramique.
41
Lorsque vous êtes en mode panorama, appuyez
sur le bouton
pour sauvegarder les images
et quitter la prise panorama. Appuyez sur le bouton
pour éliminer les images et quitter.
Le mode Flash, le retardateur, le mode Macro
et la compensation d’exposition ne peuvent pas
être ajustés une fois la photo capturée.
Mode Stabilisation de l’imag
Le mode Stabilisation de l’image permet de corriger l’
effet du tremblement des mains et vous permet de
prendre des photos qui autrement seraient floues.
Les images ne peuvent pas être supprimées et
il est impossible de régler le flash avant la fin de
la série.
1. Utilisez le sélecteur de mode pour sélectionner le
mode (
).
2. Appuyez sur le Déclencheur jusqu’à mi-course
pour faire le point sur le sujet.
3. Enfoncez complètement le Déclencheur pour
prendre la photo.
42
La fonction de stabilisateur est utilisée pour réduire
les flous de la photo provoqués par le tremblement des
mains dans un environnement sombre ; l’appareil photo
augmente le niveau ISO pour permette d’obtenir une
plus haute vitesse d’obturateur
Il est possible que cette fonction ne puisse pas
vous aider à prendre une photo nette d’une cible
qui se déplace rapidement, une voiture qui passe
à vive allure, etc.
Cette fonction ne vous sera pas utile si vous êtes
sur une voiture, un bateau, etc. qui se déplace
rapidement. Elle sert uniquement à des prises
normales depuis le sol et à la main.
L’augmentation du niveau ISO peut créer un bruit
plus important sur la photo.
L’utilisation d’un trépied pour obtenir une image
nette est recommandée.
43
Détection faciale
Le mode photographie détecte les visages dans une
scène et met automatiquement au point et optimise l’
exposition pour un résultat brillant, et net.
1. Lorsque vous êtes en mode photographie, appuyez
sur le bouton
pour activer la Détection de
visage. L’indicateur
apparaît sur l’écran
numérique.
2. Maintenez fermement l’appareil photo et pointezle vers le sujet pour que le processus de détection
faciale puisse être lancé. Quand l’appareil photo
détecte un visage, un cadre rectangulaire blanc
apparaît autour de celui-ci. Si aucun visage ne peut
être détecté, un cadre circulaire apparaîtra sur l’
écran LCD (Remarque : Pour de meilleurs résultats, le
visage du sujet doit être relativement large sur l’écran
LCD, et le sujet doit faire face à l’appareil photo).
3. Appuyez sur le Déclencheur jusqu’à mi-course
pour faire le point sur le sujet.
4. Enfoncez complètement le Déclencheur pour
prendre la photo.
44
5. Appuyez de nouveau sur le bouton
désactiver la détection de visage.
pour
Détection de sourire
Avec la nouvelle fonction de "détection de sourire"
de l'appareil-photo, qui détecte automatiquement et
prend la photo quand une personne sourit, vous ne
manquerez jamais un sourire.
1. En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton
à plusieurs reprises jusqu'à ce que
apparaisse
sur le LCD. Cette icône indique que l'appareil-photo
est en mode de détection de sourire.
2. Pointez l'appareil-photo vers le sujet jusqu'à ce que
le visage du sujet soit détecté et encadré par une
boîte carrée. Enfoncez complètement le déclencheur
et relâchez-le. L'appareil-photo 'attend' maintenant
que le sujet fasse un sourire.
3. Quand le sujet fait un sourire, l'appareil-photo relâche
automatiquement l'obturateur et prend la photo.
4. Pour invalider le relâchement automatique de
l'obturateur, appuyez de nouveau sur le déclencheur
.
Un visage doit être détecté par l'appareil-photo afin
que la détection de sourire fonctionne correctement.
Pour des résultats optimaux de détection, le sujet
doit être cadré de façon à occuper la majeure
partie de l'espace écran.
45
Détection de clignement
Le dispositif de détection de clignement est activé par
défaut, et après chaque prise de photo, un message
d'avertissement apparaît si un clignement avait été
détecté dans la photo.
1. Dans des modes de photographie, appuyez sur le
bouton
pour entrer dans le menu Photo.
2. Utilisez les boutons de navigation haut/bas pour
choisir le réglage "Détection de clignement".
3. Utilisez les boutons de navigation Droite pour entrer
dans le sous-menu, et choisissez l'option "MARCHE".
pour confirmer le réglage
4. Appuyez sur le bouton
et quitter le menu.
5. L'indicateur "Détection de clignement" apparaît sur
le LCD.
6. Enfoncez complètement le déclencheur pour
capturer l'image, si quelqu'un cligne des yeux,
l'appareil-photo affiche automatiquement le
message d'avertissement de la détection de
clignement.
46
Pour des résultats optimaux, le sujet doit être cadré
pour occuper la majeure partie de l'espace écran.
LECTURE
Regarder les photos et les clips vidéo
Pour regarder vos photos et clips vidéo sur l’écran LCD:
1. Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode
Lecture. La dernière photo prise ou clip vidéo
enregistré s’affiche.
2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour naviguer dans les photos ou clips vidéo sur la
mémoire interne ou la carte mémoire.
3. Pour jouer un clip vidéo, appuyez sur le bouton
pour aller au mode de lecture vidéo.
4. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner un bouton de programme et appuyer
sur le bouton
pour confirmer votre sélection. La
fonction de chaque bouton est décrite dans la liste
suivante.
1
2
3
4
5
6
7
1
Quitter
5
Image précédent
2
3
4
Lecture
Ralenti
Première image
6
7
Image suivante
Editer film
47
Lorsque vous regardez un clip vidéo, un guide
d’opération apparaît sur l’écran. Vous pouvez utiliser le
pavé de navigation pour effectuer les fonctions.
Pendant une lecture au ralenti, vous pouvez utiliser les
boutons de navigation Gauche/Droite pour régler la
vitesse de la lecture.
48
Pendant une lecture vidéo, vous pouvez utiliser les boutons de navigation Haut/Bas pour régler le volume.
Le volume sera coupé quand vous regardez
un clip vidéo au ralenti.
Editer des clips vidéo
Appuyez sur le bouton de programmation Editer
pour accéder à l’écran suivant et utilisez les boutons
sur le côté gauche pour éditer les clips vidéo. Utilisez les
boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner une
option.
3. Pour sauvegarder le fichier, sélectionnez le bouto
et appuyez sur le bouton
.
4. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner une option.
• Nouveau Fichier: Enregistrer comme un nouveau fichier.
1. Sélectionnez le bouton
et utilisez les touches
de navigation Gauche/Droite pour choisir le
nouveau début de la vidéo enregistrée.
2. Sélectionnez le bouton
et utilisez les boutons
de navigation Haut/Bas pour choisir la nouvelle fin
de la vidéo enregistrée.
• Retour: Ne pas enregistrer le fichier et retourner
à l’écran Editer.
5. Appuyez sur le bouton
sélection.
pour confirmer votre
49
Pour quitter l’écran Editer, sélectionnez le bouton
et appuyez sur le bouton
.
Les clips vidéo modifiés doivent durer au moins
une seconde pour les enregistrer.
Si la puissance de la batterie est suffisante et si
vous avez au moins 1 Go de mémoire disponible,
vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 minutes de
vidéo
Vue en réduction
En mode Lecture, tournez la molette de zoom une fois
jusqu’à la position Large (
) pour faire apparaître
sur l’écran les diapos des photos et des clips vidéo
enregistrés.
1. Utilisez la molette de zoom pour choisir entre
l’affichage diapo 2x2, 3x3 et 4x4
2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas/
Gauche/Droite pour sélectionner et regarder une
photo ou un clip vidéo.
apparaît sur l’écran
Si l’indicateur
numérique, c’est qu’un fichier vidéo est lu.
Appuyez sur le bouton
pour rétablir un icône
de prévisualisation à sa taille d’image originale.
50
Utilisation du zoom pendant une lecture (photos seulement)
La molette de zoom peut également être utilisée durant
une lecture. Cela vous permet d’agrandir vos photos,
jusqu’à un grossissement maximum de 8 fois.
1. Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode
Lecture.
2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour sélectionner une photo à agrandir.
3. Mettez la molette de zoom sur la position Télé
(
).
4. Utilisez la molette de zoom pour agrandir ou
réduire la taille de la photo. L’indicateur de zoom et
d’agrandissement s’affichent sur l’écran.
5. Utilisez les boutons de navigation pour faire bouger
la photo.
6. Appuyez sur le bouton
avec sa taille d’origine.
pour retourner à la photo
Les images de film ne peuvent pas être agrandies.
51
Utilisation du bouton Supprimer
L’appareil photo est équipé d’un bouton Supprimer
pour que vous pouvez utiliser pour supprimer
rapidement des photos ou des clips vidéo sans passer
par le menu Lecture.
Pour supprimer une photo ou un clip vidéo.
1. Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode
Lecture.
2. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner
la photo/vidéo que vous désirez supprimer.
3. Appuyez sur le bouton
apparaît.
L’écran de suppression
4. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner Oui ou Non. Appuyez ensuite sur le
bouton
pour confirmer votre sélection.
Les photos/clips vidéo effacés ne pourront
pas être récupérées.
Veuillez consulter la page 63 pour les
instructions concernant les options du menu
supprimer.
L’indicateur
apparaît si l’image est accompagnée d’un fichier sonore. Vous pouvez
choisir de supprimer le fichier sonore joint ou
de supprimer et le fichier sonore et l’image.
52
UTILISATION DES MENUS
Menu Photo
Mode:
Dans le mode de capture de photo, appuyez sur le
bouton
pour ouvrir le menu Photo.
faire défiler les éléments du menu.
3. Appuyez sur le bouton de navigation Droite pour
ouvrir un sous-menu.
4. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner une option.
5. Appuyez sur le bouton
pour confirmer votre
sélection et quitter le menu.
Reportez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque paramètre.
Pour changer les réglages des paramètres:
1. Dans le menu Capture, appuyez sur le bouton
Haut/Bas pour changer entre les pages du menu
de fonction et appuyez sur le bouton Droite pour
ouvrir l'option du menu de fonction.
2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
53
Mode AF (mode mise au point auto)
Rayon aide AF
Utilisez cette fonction pour contrôler le mécanisme de
mise au point lorsque vous prenez des photos.
Utilisez ce paramètre pour aider à faire le point dans
des endroits sombres. Choisissez Marche pour activer
le rayon d’aide AF ou Arrêt pour désactiver la fonction.
Deux options sont disponibles:
• AF-unique: Le cadre de mise au point apparaît au
centre de l’écran LCD pour faire la mise au point sur
le sujet.
• AF-multiple: L’appareil photo fait automatiquement le point sur une large zone pour trouver le
point de mise au point.
54
Mesure (métrage de l’exposition)
Rafale (photos en rafale)
Utilisez ce paramètre pour sélectionner la zone à utiliser
pour déterminer l’exposition
Utilisez ce paramètre pour prendre des photos en rafale.
Une fois que ce mode a été sélectionné, appuyez sans
arrêter sur le déclencheur pour utiliser la fonction.
Trois options sont disponibles:
• AE spot (Exposition auto point)
• Centre pondéré
• AiAE (intelligence artificielle AE)
Quatre options sont disponibles :
• Arrêt: Prendre une seule photo.
• 3 photos: Prendre jusqu’à 3 photos de suite.
• Dernière 3 photos: Prendre automatiquement
des photos en continu jusqu’à ce que vous relâchiez
le déclencheur ; seulement les 3 dernières photos
prises seront enregistrées.
55
• Intervalle : Prendre automatiquement des photos
avec un intervalle prédéfini.
Le flash ne marche pas dans ce mode, pour permettre
de prendre des photos aussi rapidement que possible.
Visualisation
Ce paramètre correspond à la prévisualisation des
photos immédiatement après les avoir prises. La photo
s’affiche sur l’écran LCD pendant une certaine durée.
Pour activer ce mode, il faut que le minuteur automatique pour la prise multiple de l’appareil photo
soit déjà activé (comme cela est décrit à la page 23).
Grille
Utilisez ce paramètre pour activer ou désactiver la grille
du cadre lorsque vous prenez des photos. Celui-ci peut
être utile pour cadre le sujet sur la photo.
Quatre options sont disponibles :
• Arrêt
• 1 sec
• 2 sec
• 3 sec
56
Zoom numérique
Histogramme
Utilisez ce paramètre pour activer ou désactiver la fonction de zoom numérique. Lorsque désactivée, seulement
le zoom optique est activé.
L’histogramme est utilisé pour vérifier l’exposition
lorsque vous prenez des photos. Utilisez ce paramètre
pour activer ou désactiver l’affichage de l’histogramme
sur l’écran LCD.
Indicateur de zoom numérique
• Arrêt: Couleur grise.
• Marche: Couleur rougeâtre.
• Arrêt
• Marche
57
Bulb Shutter (Obturateur lent)
Détection de clignement
En mode d’Obturateur lent, l’obturateur restera ouvert
aussi longtemps que vous appuierez sur le bouton de
l’obturateur. Cela vous donne un contrôle total sur la
durée de l’exposition. (Le mode d’Obturateur lent est
)
disponible en mode manuel
Le dispositif de détection de clignement est activé par
défaut, et après chaque prise de photo, un message
d'avertissement apparaît si un clignement avait été
détecté dans la photo.
• Manuel: Pour régler la durée d’exposition entre
2-30sec.
L’utilisation d’un trépied est recommandée pour
les expositions prolongées.
58
• Arrêt
• Marche
Impression de la date
Inclut un timbre de date/heure sur la photo.
• Arrêt
• Date
• Date/heure
59
Menu Clip vidéo
Mode:
Dans le mode de capture vidéo, appuyez sur le bouton
pour ouvrir le menu Clip vidéo.
2. Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire dérouler et
pour sélectionner les options de menu.
3. Appuyez sur le bouton de navigation Droite pour
ouvrir un sous-menu.
4. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner une option.
5. Appuyez sur le bouton
pour confirmer votre
sélection et quitter le menu.
Reportez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque paramètre.
Pour changer les réglages des paramètres:
1. Dans le menu Capture clip vidéo, appuyez sur le
bouton Haut/Bas pour changer entre les pages du
menu de fonction et appuyez sur le bouton Droite
pour ouvrir l'option du menu de fonction.
60
Expo Metering (Exposure Metering)
Configurer le mode de mesure pour les diverses conditions d’éclairage.
Trois options sont disponibles:
• Mesure d’un point
• Mesure moyenne du centre.
• Exposition automatique par l’intelligence
artificielle (Ai AE)
61
Menu Lecture
Mode:
protéger un ou tous les fichiers.
Dans le mode de lecture, appuyez sur le bouton
pour accéder au menu Lecture.
Pour protéger/déprotéger une photo ou un clip vidéo:
Veuillez consulter les sections suivantes pour les
instructions détaillées concernant les diverses options
de menu.
62
1. Faites passer en mode de lecture en utilisant la molette de mode. Utilisez les boutons Gauche/Droite
pour repérer et afficher la photo ou le film que vous
souhaitez protéger.
Protéger
2. Sélectionnez Protéger dans le menu Lecture
comme décrit ci-dessus.
Pour protéger l’effacement accidentel des photos ou
des clips vidéo ; vous pouvez utiliser ce paramètre pour
3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner Un si vous désirez protéger cette
photo ou ce clip vidéo ou sélectionner Tout pour
protéger toutes les photos ou tous les clips vidéo sur
la mémoire interne ou la carte mémoire. Appuyez
ensuite sur le bouton de navigation Droite.
4. Utilisez le bouton
pour sélectionner Oui
pour verrouiller la photo ou le clip vidéo affiché ou
Déverrouiller pour le déverrouiller ; utilisez les
boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner
Retour pour retourner au menu Lecture.
5. Une icône (
) s’affichera en haut de l’écran,
indiquant que la photo ou le clip vidéo est maintenant
protégé.
6. Sélectionnez Réinitialiser pour annuler la
protection pour tous les fichiers placés en mode
protégé.
Supprimer
Il y a trois manières de supprimer les fichiers (remarque
: un fichier ne peut pas être récupéré une fois qu’il a été
supprimé).
•Supprimer un:
1. Dans le menu Supprimer, sélectionnez Supprimer
un puis appuyez sur le bouton de Droite.
2. A l’aide des boutons Gauche/Droite, repérez le
fichier de photo ou de film à supprimer. Sélectionnez
Oui (pour supprimer le fichier) ou Non (pour
revenir au menu précédent) en utilisant les boutons
Haut/Bas, puis appuyez sur le bouton
pour
confirmer.
63
•Supprimer tout :
1. Dans le menu Supprimer, sélectionnez Supprimer
tout puis appuyez sur le bouton de Droite.
2. A l’aide des boutons Gauche/Droite, sélectionnez
Oui (pour supprimer tous les fichiers) ou Non (pour
annuler et revenir au menu précédent).
L’indicateur “ ” signifie qu’un fichier est
protégé. La protection de fichier doit être enlevée
avant de pouvoir supprimer le fichier.
La suppression des fichiers provoquera la réinitialisation des réglages DPOF.
64
DPOF (Format d’impression numérique)
DPOF vous permet d’enregistrer une sélection de
photos que vous désirez imprimer, et d’enregistrer cette
sélection sur la carte mémoire ; de cette façon, vous n’
avez plus qu’à emmener votre carte mémoire dans un
magasin photo sans besoin de décrire à la personne
une par une les photos que vous désirez imprimer.
Affich. texte (Boîte d’informations)
Découper
Utilisez ce paramètre pour activer ou désactiver
l’affichage du texte lorsque vous prenez des photos.
Les informations suivantes s’afficheront sur l’écran
: affichage histogramme, taille d’ouverture, vitesse
d’obturateur, valeur d’exposition, taille de l’image,
qualité de l’image et valeur ISO.(Veuillez consulter la
page 35 pour plus d’informations sur les options de
menu indiquées).
Le rognage vous permet de sélectionner une zone de
la photo que vous voulez conserver et sauvegarder
comme photo.
Pour découper une photo.
1. Sélectionnez Découper dans le menu Lecture
comme décrit ci-dessus.
2. A l’aide des boutons Gauche/Droite, repérez la
photo que vous souhaitez rogner et affichez-la sur
l’écran numérique.
3. Utilisez la molette de zoom et les boutons de
navigation pour ajuster la boîte de découpage sur la
photo et la taille de la nouvelle photo.
65
4. Appuyez sur le Déclencheur pour enregistrer
l’image que vous voyez sur l’écran LCD comme une
nouvelle photo, ou appuyez sur le bouton
pour
annuler et retourner au menu Lecture.
3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner une nouvelle résolution (1024X768 ou
640X480) et redimensionner la photo, ou Retour
pour annuler et retourner au menu Lecture.
Redimensionner
4. Appuyez sur le bouton
sélection.
Ce paramètre vous permet redimensionner une
photo, en choisissant une nouvelle résolution, et de
l’enregistrer comme une nouvelle photo.
1. Sélectionnez Redimensionner dans le menu
Lecture comme décrit ci-dessus.
pour confirmer votre
Lorsque vous redimensionnez une photo, un
nouveau fichier est créé qui contient la photo avec
la taille sélectionnée. La photo originale n’est pas
modifiée et reste dans la mémoire de l’appareil.
Si le message « L’image ne peut pas être éditée
» s’affiche , cela indique que la photo ne peut pas
être redimensionnée.
66
2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour sélectionner la photo à redimensionner.
Pivoter
Ce paramètre vous permet de faire pivoter la photo dans
un certain sens.
La photo tournée sera enregistrée comme un
nouveau fichier ; la photo originale n’est pas
modifiée et reste dans la mémoire de l’appareil.
1. Sélectionnez Pivoter dans le menu Lecture comme
décrit ci-dessus.
Diaporama
2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour sélectionner la photo à faire pivoter.
Ce paramètre vous permet de regarder toutes les
photos avec un diaporama.
3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner le sens désiré ou Retour pour annuler et
retourner au menu Lecture.
1. Sélectionnez Diaporama dans le menu Lecture
comme décrit ci-dessus.
4. Appuyez sur le bouton
sélection.
pour confirmer votre
2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner Effet, Durée intervalle ou Répéter et
utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour ajuster le réglage.
67
3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner Démarrer pour démarrer le diaporama
ou Retour pour annuler et retourner au menu
Lecture.
4. Appuyez sur le bouton
sélection.
pour confirmer votre
Suppression yeux rouges
Utilisez ce paramètre pour enlever les yeux rouges sur
vos photos.
1. Sélectionnez Supp. Yx Rouges dans le menu
Lecture comme décrit ci-dessus.
2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour sélectionner la photo sur laquelle vous désirez
enlever les yeux rouges.
3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner Oui pour corriger la photo ou Retour
pour annuler et retourner au menu Lecture.
68
4. Press the
button to confirm the setting.
For best results, the face of the subject should
be relatively large on the LCD screen, the subject
should be facing the camera as front on as
possible, and the red eyes should be as large as
possible.
Menu Configuration
Mode:
Le menu Configuration est disponible dans tous les
modes. Appuyez sur le bouton
dans n’importe quel
mode et utilisez les boutons pour sélectionner le menu
Configuration.
ouvrir l'option du menu Réglage.
2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
faire défiler les éléments du menu.
3. Appuyez sur le bouton de navigation Droite pour
ouvrir le paramètre.
Reportez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque paramètre.
Formater mémoire
Remarque : Le formatage vous permet de supprimer
tous les contenus de la carte mémoire et de la mémoire
intégrée, y compris les fichiers de photo et de film
protégés.
Pour utiliser cette fonction:
Pour changer les réglages des paramètres:
1. Sélectionnez Formater mémoire dans le menu
Configuration comme décrit ci-dessus.
1. Dans le menu Réglage, appuyez sur le bouton
Haut/Bas pour changer entre les pages du menu
de fonction et appuyez sur le bouton Droite pour
2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour sélectionner Oui ou Non et appuyez sur le
bouton
pour confirmer.
69
tonalité des boutons, le son du retardateur et de
mise en marche/arrêt.
3. La mémoire sélectionnée est formatée.
Bip
Utilisez ce paramètre pour régler le volume des boutons
lorsque vous appuyez dessus, et pour changer le son du
déclencheur, des boutons, du retardateur et de la mise
en marche/arrêt.
Pour changer les réglages:
1. Sélectionnez Bip dans le menu Configuration
comme décrit ci-dessus.
70
2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
changer entre le volume, le son du déclencheur, la
3. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour régler le volume et changer le style de chaque
son. Appuyez ensuite sur le bouton
pour
confirmer.
Luminosité LCD
Economie d’énergie
Utilisez ce paramètre pour régler la luminosité de l’écran
LCD.
Cette fonction permet d’économiser de l’énergie pour
que la batterie dure aussi longtemps que possible.
Suivez les étapes suivantes pour éteindre automatiquement l’écran LCD et l’appareil photo après une certaine
durée d’inactivité.
1. Sélectionnez Luminosité LCD dans le menu
Configuration comme décrit ci-dessus.
2. Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner
le réglage Auto ou Manuel de la luminosité, puis
appuyez sur
pour confirmer votre sélection.
1. Sélectionnez Econ. énergie dans le menu
Configuration comme décrit ci-dessus.
2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
changer entre l’alimentation de l’écran LCD et
l’alimentation de l’appareil photo.
3. Pour le réglage manuel, utilisez les boutons
Gauche/Droite pour régler la luminosité.
3. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour régler la durée d’inactivité avant l’arrêt
71
automatique. Les barres de niveau correspondent
aux périodes d’inactivité suivantes.
• Écran éteint:
30 secondes, 1 minute, 2 minutes, et Toujours
allumé.
• Appareil éteint:
3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, et Toujours
allumé.
4. Appuyez sur le bouton
pour confirmer.
Date/Heure
Voir la section « Réglage de la date et de l’heure
» à la page 19.
Fuseau horaire
Le paramètre Fuseau horaire est une fonction utile pour
vos voyages à l’étranger. Cette fonction vous permet
d’afficher l’heure locale sur l’écran LCD lorsque vous êtes
à l’étranger.
72
1. Sélectionnez Fuseau horaire dans le menu
Configuration comme décrit ci-dessus. L’écran de
réglage du fuseau horaire s’affiche.
2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
changer les champs ville d’origine ( ) et ville de
destination ( ).
3. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour sélectionner la ville la plus proche du fuseau
horaire désiré. Appuyez ensuite sur le bouton
pour confirmer.
Numéro de dossier
Langue
Lorsque vous prenez des photos ou des clips vidéo,
l’appareil photo enregistre automatiquement les fichiers avec un suffixe numérique.
Voir la section « Réglage de la langue » à la page
20.
Système vidéo
Utilisez ce paramètre pour changer le système vidéo en
fonction de votre pays..
1. Sélectionnez Système vidéo dans le menu
Configuration comme décrit ci-dessus.
2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner NTSC ou PAL. Appuyez ensuite sur le
bouton
pour confirmer.
Sélectionnez
ce réglage :
Un numéro de série est attribué aux
nouveaux fichiers de la manière
suivante :
Continuer
Si le numéro doit continuer à partir de
la dernière photo que vous avez prise.
Réiniti-aliser Réinitialisez le compteur à 1 et
sauvegardez les fichiers dans un
nouveau dossier de la carte mémoire.
73
Le signal de sortie vidéo peut être réglé sur NTSC ou
PAL, pour être compatible avec les différents standards
régionaux. Le réglage correct dépend d’un pays à l’
autre.
NTSC: USA, Canada, Taiwan, Japon, etc.
PAL : Europe, Asie (sauf Taiwan), Océanie, etc.
Remarque : La sortie TV ne marchera pas si le système
vidéo sélectionné est incorrect.
Copier (copier la mémoire interne vers
la carte mémoire)
Utilisez cette fonction pour copier les fichiers stockés
sur la mémoire interne vers la carte mémoire.
1. Sélectionnez Copier dans le menu
Configuration comme décrit ci-dessus.
2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner Oui ou Non. Appuyez ensuite sur le
bouton
pour confirmer.
74
Réinitialiser les réglages
Utilisez cette option pour réinitialiser tous les
paramètres de l’appareil photo sur les réglages
d’origine.
1. Sélectionnez Réinitialiser dans le menu
Configuration comme décrit ci-dessus.
2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner Oui ou Non. Appuyez ensuite sur le
bouton
pour confirmer.
Ver. FW (Version du microprogramme)
Utilisez cette option pour afficher le numéro de la
version du microprogramme de l’appareil photo.
2. Si la carte mémoire flash contient une nouvelle
version ou micrologiciel, veuillez-les mettre à niveau
si nécessaire.
1. Sélectionnez Ver. FW dans le menu Configuration
comme décrit ci-dessus.
75
CONNEXIONS
Connexion à un télévision
Vous pouvez connecter votre appareil photo à votre
télévision, ordinateur ou imprimante pour regarder les
photos que vous avez pris.
Video Audio
Utilisez le câble AV pour regarder les photos que vous
avez pris sur votre télévision. Suivez les étapes suivantes
pour connecter le câble AV fourni à votre télévision.
1. Choisissez [NTSC] ou [PAL] en fonction du
standard vidéo utilisé par votre télévision (voir page
73) et éteignez l’appareil photo.
2. Branchez un coté du câble AV sur le port USB/SORTIE
AV de votre appareil photo.
3. Branchez les connecteurs audio et vidéo de
l’autre coté du câble sur les entrées audio et vidéo
correspondantes du télévision.
4. Allumez l’appareil photo et le télévision.
76
Assurez-vous que l’appareil photo et le
télévision sont éteints avant de brancher le
câble AV.
Utilisez une batterie complètement chargée
pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne
brusquement lorsqu’il est connecté.
Connexion à un PC
Utilisez le câble USB et le logiciel ArcSoft (CDROM) fournis
avec votre appareil pour copier (transférer) vos photos
sur un ordinateur.
Configuration du mode USB
Le port USB de l’appareil photo peut être configuré pour
le connecter à un ordinateur ou à une imprimante. Les
instructions suivantes vous permettront donc de vous
assurer que l’appareil est correctement configuré pour
être connecté à un ordinateur.
1. Appuyez sur le bouton
et utilisez les boutons
de navigation Haut/Bas pour sélectionner
Connexion USB puis appuyez sur le bouton de
navigation Droite.
2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner le mode PC.
3. Appuyez sur le bouton
sélection.
pour confirmer votre
Transférer des fichiers sur votre
ordinateur
L’ordinateur détectera automatiquement l’appareil
photo comme un disque amovible. Double-cliquez sur l
’icône Mon ordinateur du bureau pour localiser le
disque amovible et pour copier les dossiers et fichiers
stockés dans votre appareil photo vers un dossier de
votre ordinateur, comme vous le feriez pour copier n’
importe quel autre fichier ou dossier.
77
En utilisant le câble USB, vous pouvez copier les photos
et clips vidéo enregistrés sur un ordinateur. Suivez les
instructions ci-dessous pour connecter votre appareil
photo à un PC.
5. Déconnectez votre appareil photo quand le transfert
est terminé.
1. Allumez l’ordinateur où le logiciel ArcSoft a été
installé.
Eteignez l’appareil photo et débranchez le câble USB.
2. Assurez-vous que l’ordinateur et l’appareil photo sont
allumés.
3. Branchez un coté du câble USB fourni sur le port
USB/SORTIE AV de votre appareil photo.
4. Branchez l’autre coté du câble sur un port USB de
votre PC.
Si l’option USB est réglée sur [PC] :
Si l’option USB est réglée sur [PC (PTP)]
:
Déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur comme
décrit ci-dessous avant de l’éteindre et de débrancher le
câble USB.
Windows XP Edition Familiale / XP
Professionnel
Cliquez sur l’icône [Déconnecter le périphérique
en toute sécurité] (
) dans la barre de tâches
et sélectionnez [Déconnecter le périphérique de
stockage USB] dans le menu qui s’affiche.
78
Window 2000 Professionnel
Cliquez sur l’icône [Débrancher ou éjecter le
) dans la barre de tâches et
périphérique](
sélectionnez [Arrêter le périphérique de stockage
USB] dans le menu qui s’affiche
Macintosh
Faites glisser l’icône sans nom sur la Corbeille (« Sans
nom »)
79
Connexion à une imprimante compatible PictBridge
PictBridge permet d’imprimer les photos à
partir d’une carte mémoire dans un appareil
photo numérique directement sur une imprimante, quelque soit sa marque
Pour voir si une imprimante est compatible PictBridge,
regardez simplement si le logo PictBridge se trouve
sur l’emballage ou vérifiez dans le manuel d’utilisation.
Avec la fonction PictBridge de votre appareil photo,
vous pouvez imprimer les photos avec une imprimante
compatible PictBridge en utilisant le câble USB fourni,
sans besoin d’un PC.
Connexion USB, puis appuyez sur le bouton de
navigation Droite.
2. Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner
Imprimante.
3. Appuyez sur le bouton
sélection.
pour confirmer votre
Configuration du mode USB
Le port USB de l’appareil photo peut être configuré pour
le connecter à un ordinateur ou à une imprimante. Les
instructions suivantes vous permettront donc de vous
assurer que l’appareil est correctement configuré pour
être connecté à une imprimante.
80
1. Appuyez sur le bouton
et utilisez les boutons de
navigation Haut/Bas pour sélectionner la fonction
A chaque fois que l’appareil photo est éteint, le
mode USB retourne automatiquement vers la
configuration en mode PC.
Connexion de l’appareil photo à l’
imprimante.
1. Assurez-vous que l’appareil photo et l’imprimante
sont allumés.
Si l’appareil photo n’est pas connecté à une imprimante
compatible PictBridge, le message d’erreur suivant s’
affiche sur l’écran LCD.
2. Branchez un coté du câble USB fourni sur le port USB
de votre appareil photo.
3. Branchez l’autre coté du câble USB sur le port USB de l’
imprimante.
Le message d’erreur ci-dessus s’affiche aussi
si le mode USB a mal été configuré, auquel
cas vous devrez débrancher le câble USB,
vérifier la configuration du mode USB, vérifier
que l’imprimante est allumée puis essayer de
rebrancher le câble USB.
81
Utilisation du menu PictBridge
Après avoir configuré le mode USB pour l’imprimante, le
menu PictBridge s’affiche.
Imprimer la date
Si vous avez réglé la date et l’heure sur votre appareil
photo, la date sera automatiquement enregistrée pour
chaque photo. Vous pouvez imprimer les photos avec la
date en suivant les étapes suivantes.
1. Sélectionnez Imprimer la date dans le menu
PictBridge. L’écran suivant s’affiche.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner un élément du menu, et appuyez sur le
bouton de navigation Droite pour l’ouvrir.
Reportez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque paramètre.
82
2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour faire défiler les photos.
3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner le nombre de copie pour la photo
affichée.
Imprimer sans date
4. Appuyez sur le bouton
1. Sélectionnez Imprimer sans date dans le menu
PictBridge. L’écran suivant s’affiche.
l’écran suivant s’affiche.
5. Choisissez Oui pour confirmer ou Non pour annuler.
Appuyez alors sur le bouton
.
Utilisez ce réglage pour imprimer des photos sans la
date.
2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour faire défiler les photos.
3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner le nombre de copie pour la photo
affichée.
4. Appuyez sur le bouton
; l’écran suivant s’affiche.
83
Imprimer tous les index
Vous pouvez utiliser cette commande pour imprimer
tous les index pour visualiser toutes les photos actuellement dans votre appareil photo.
1. Sélectionnez Imprimer tous les index dans le
menu PictBridge. L’écran suivant s’affiche.
5. Choisissez Oui pour confirmer ou Non pour annuler.
Appuyez alors sur le bouton
.
2. Sélectionnez Oui pour confirmer ou Non pour
annuler. Appuyez alors sur le bouton
.
84
ages DPOF (Format de commande d’
impression numérique)
Pour utiliser l’impression en DPOF, vous devez d’abord
sélectionner les photos à imprimer en utilisant la commande DPOF. Voir la section « DPOF » à la page 64.
Quitter
Pour quitter le menu PictBridge, choisissez Quitter.
Le message « Débrancher le câble USB » s’affiche.
1. Sélectionnez Imprimer les images DPOF dans le menu
PictBridge. L’écran suivant s’affiche.
Débranchez le câble USB de l’appareil photo et de
l’imprimante.
2. Sélectionnez Oui pour confirmer ou Non pour annuler.
Appuyez alors sur le bouton
.
85
APPENDICES
Caractéristiques techniques : A950/A1050/WM1050/A1250
« La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. »
Nom du modèle
A950
A1050
WM1050
Capteur d’image
pixels effectifs
9,1 Mégapixels
10,1 Mégapixels
10,1 Mégapixels
12,2 Mégapixels
Capteur d’image
9,4 Mégapixels
1/2,33" CCD
10,4 Mégapixels
1/2,33" CCD
10,4 Mégapixels
1/2,33" CCD
12,4 Mégapixels
1/2,3" CCD
Objectif Distance
focale F =
6,3mm (Large) ~ 31,5mm (Télé)
Équivalent film
35mm
35mm (Large) ~ 175mm (Télé)
Objectif F-numéror
F3,0 (Large) ~ F4,7 (Télé)
Objectif Construction 9 éléments en 7 groupes
86
A1250
Zoom optique
5X
Objectif Mise au
point
Normal: (Large) 60cm ~ ∞, (Télé) 80cm ~ ∞;
Macro: (Large) 5cm ~ 80cm, (Télé) 60cm ~ ∞
Anti-tremblement
Fonction de stabilisation de l’image électronique
Zoom numérique
5,7X digital zoom (Zoom combiné: 28,5X)
Nom du modèle
A950
A1050
WM1050
A1250
Nombre de pixels
d’enregistrement :
Photo
9MP, 8MP(3:2), 8MP, 10MP, 9MP(3:2), 9MP, 10MP, 9MP(3:2), 9MP, 12MP, 10MP(3:2),
7MP(16:9), 5MP, 3MP, 8MP, 7MP(16:9), 5MP, 8MP, 7MP(16:9), 5MP, 10MP, 9MP(16:9),
0,3MP
3MP, 0,3MP
3MP, 0,3MP
8MP, 5MP, 3MP,
0,3MP
Nombre de pixels d’
enregistrement : Clip
vidéo
640x480 pixels: 30/15 images/s,
320x240 pixels: 30/15 images/s
Compression d’image
Meilleure, Fine, Normale
Support DCF, DPOF
(Ver1.1)
Oui
Format de fichier :
Photo
Exif 2,2 (JPEG)
Format de fichier : Clip
Compression d’image: MPEG4, Audio: G.711 [Monaural]
vidéo
Format de fichier :
Audio
WAVE [Monaural] (Max 60 secondes)
Modes de capture
Auto, Manuel, ASCN, Stabilisation de l’image, Clip vidéo, Scène (Sport, Enfants, Intérieur,
Feuillages, Neige, Coucher de soleil, Feux d’artifice, Verre, Musé, Paysage, Paysage de nuit,
Portrait de nuit, Portrait), Panorama
87
Nom du modèle
88
A950
Détection de sourire
Oui
Détection de
clignement
Oui
Détection faciale
Oui
Suppression des yeux
rouges
Oui
Panorama sur
plusieurs prises
Oui
A1050
WM1050
A1250
Écran LCD
Écran TFT LCD LTPS couleur 2,5 pouces (230.400 pixels)
Sensibilité ISO
Auto ISO 64/100/200/400/800/1600
Méthode AF
AF unique, AF multiple (9-points TTL), Détection faciale, Lumière d’aide AF (Activé/
Désactivé)
Méthode de métrage
Intelligence artificielle AE (Ai AE), Moyenne pondérée, Point (Fixé au centre du cadre)
Méthode de contrôle
de l’exposition
ProgrammeAE (verrouillage-AE disponible)
Compensation d’
exposition
±2 EV avec pas de 1/3
Vitesse d’obturation
4 ~ 1/2000 seconde (30 secondes manuel)
Nom du modèle
A950
A1050
WM1050
A1250
Rafale
Environ 1,65 images/ Environ 1,65 images/ Environ 1,65 images/ Environ 1,39 images/
s (Mode Large/Fine) s (Mode Large/Fine) s (Mode Large/Fine) s (Mode Large/Fine)
Modes de lecture
Une photo, Index (4/9/16 diapos), Diaporama, Film (ralenti possible), Zoom (environ 2X~8X),
Audio , Affichage par histogramme
Contrôle de la balance Auto (AWB), Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent, Fluorescent CWF, Incandescent,
du blanc
Manuel
Flash interne
(Distance de capture)
Média d’
enregistrement
Auto / Réduction des yeux rouges / Flash forcé / Pas de flash / Synchro ralentie / Réduction
des yeux rouges + Synchro lente
Gno. 5,3 (ISO 100)
(Distance de capture) (Large) : Environ 0,3m ~ 4,9m
(Télé) : Environ 0,3m ~ 3,1m (ISO 800)
Mémoire interne : 24Mo
Cartes SD/SDHC (supporte jusqu’à 8Go)
Autres
caractéristiques
PictBridge, Support d’impression Exif, Support Multilingue (31 langues)
Ports
USB2,0/SORTIE AV (Connecteur intégré propriétaire)
89
Nom du modèle
Alimentation
90
A950
A1050
WM1050
A1250
2 piles alcalines AA
Pile NiMH AA [vendu séparément]
Capacité de capture
(Performances de la
batterie)
Piles alcalines AA : Environ 150 (A1250: 140) photos (basé sur les standards CIPA)
Conditions d’
utilisation
o
Température: 0~40 C, Humidité: 0~90%
Dimensions (L x H x D)
91mm x 61mm x (24,1 ~ 25,6)mm
Poids
Environ 145g (sans la batterie)
Pile NiMH AA : Environ 430 (A1250: 400) photos (standards CIPA)
APPENDICES
Caractéristiques techniques : A1035/A1235
« La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. »
Nom du modèle
A1035
A1235
Capteur d’image pixels effectifs
10,1 Mégapixels
12,2 Mégapixels
Capteur d’image
10,4 Mégapixels 1/2,33" CCD
12,4 Mégapixels 1/2,3" CCD
Objectif Distance focale F =
6,3mm (Large) ~ 18,9mm (Télé)
Équivalent film 35mm
35mm (Large) ~ 105mm (Télé)
Objectif F-numéror
F3,0 (Large) ~ F4,0 (Télé)
Objectif Construction
9 éléments en 7 groupes
Zoom optique
3X
Objectif Mise au point
Normal: (Large) 60cm ~ ∞, (Télé) 80cm ~ ∞;
Macro: (Large) 5cm ~ 80cm, (Télé) 60cm ~ ∞
Anti-tremblement
Fonction de stabilisation de l’image électronique
Zoom numérique
5,7X digital zoom (Zoom combiné: 17,1X)
Nombre de pixels d’
enregistrement : Photo
10MP, 9MP(3:2), 9MP, 8MP, 7MP(16:9),
5MP, 3MP, 0,3MP
12MP, 10MP(3:2), 10MP, 9MP(16:9), 8MP,
5MP, 3MP, 0,3MP
91
Nom du modèle
92
A1035
A1235
Nombre de pixels d’
enregistrement : Clip vidéo
640x480 pixels: 30/15 images/s,
320x240 pixels: 30/15 images/s
Compression d’image
Meilleure, Fine, Normale
Support DCF, DPOF (Ver1.1)
Oui
Format de fichier : Photo
Exif 2,2 (JPEG)
Format de fichier :Clip vidéo
Compression d’image: MPEG4, Audio: G.711 [Monaural]
Format de fichier :Audio
WAVE [Monaural] (Max 60 secondes)
Modes de capture
Auto, Manuel, ASCN, Stabilisation de l’image, Clip vidéo, Scène (Sport, Enfants,
Intérieur, Feuillages, Neige, Coucher de soleil, Feux d’artifice, Verre, Musé,
Paysage, Paysage de nuit, Portrait de nuit, Portrait), Panorama
Détection de sourire
Oui
Détection de clignement
Oui
Détection faciale
Oui
Suppression des yeux rouges
Oui
Panorama sur plusieurs prises
Oui
Écran LCD
Écran TFT LCD LTPS couleur 2,5 pouces (230.400 pixels)
Nom du modèle
A1035
A1235
Sensibilité ISO
Auto ISO 64/100/200/400/800/1600
Méthode AF
AF unique, AF multiple (9-points TTL), Détection faciale, Lumière d’aide AF (Activé/
Désactivé)
Méthode de métrage
Intelligence artificielle AE (Ai AE), Moyenne pondérée, Point (Fixé au centre du cadre)
Méthode de contrôle de l’
exposition
ProgrammeAE (verrouillage-AE disponible)
Compensation d’exposition
±2 EV avec pas de 1/3
Vitesse d’obturation
4 ~ 1/2000 seconde (30 secondes manuel)
Rafale
Environ 1,65 images/s (Mode Large/Fine) Environ 1,39 images/s (Mode Large/Fine)
Modes de lecture
Une photo, Index (4/9/16 diapos), Diaporama, Film (ralenti possible), Zoom
(environ 2X~8X), Audio, Affichage par histogramme
Contrôle de la balance du blanc
Auto (AWB), Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent, Fluorescent CWF,
Incandescent, Manuel
Flash interne (Distance de
capture)
Auto / Réduction des yeux rouges / Flash forcé / Pas de flash / Synchro ralentie /
Réduction des yeux rouges + Synchro lente
Gno. 5,3 (ISO 100)
(Distance de capture) (Large) : Environ 0,3m ~ 4,9m
(Télé) : Environ 0,3m ~ 3,1m (ISO 800)
93
Nom du modèle
Média d’enregistrement
A1235
Mémoire interne : 24Mo
Cartes SD/SDHC (supporte jusqu’à 8Go)
Autres caractéristiques
PictBridge, Support d’impression Exif, Support Multilingue (31 langues)
Ports
USB2,0/SORTIE AV (Connecteur intégré propriétaire)
Alimentation
Capacité de capture
(Performances de la batterie)
94
A1035
2 piles alcalines AA
Pile NiMH AA [vendu séparément]
Piles alcalines AA : Environ 150 photos
(basé sur les standards CIPA)
Piles alcalines AA : Environ 140 photos
(basé sur les standards CIPA)
Conditions d’utilisation
Pile NiMH AA : Environ 400 photos
Pile NiMH AA : Environ 430 photos
(standards CIPA)
(standards CIPA)
o
Température: 0~40 C, Humidité: 0~90%
Dimensions (L x H x D)
91mm x 61mm x (24,1 ~ 25,6)mm
Poids
Environ 145g (sans la batterie)
APPENDICES
Caractéristiques techniques: E1255W
« La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. »
Capteur d’image pixels effectifs
12,2 Mégapixels
Capteur d’image
12,4 Mégapixels [1/2,3” CCD – dispositif à couplage de charges]
Distance focale F =
5,2mm (Large) ~ 26mm (Télé)
Équivalent film 35mm 28mm (Large) ~ 140mm (Télé)
Objectif
F-numéro
F3,3 (Large) ~ F5,2 (Télé)
Type d’objectif
9 elements in 8 groups
Zoom optique
5X
Mise au point
Normal: (Large) 60cm ~∞, (Télé) 120cm ~ ∞;
Macro: (Large) 5cm ~ 80cm, (Télé) 120cm ~ ∞
Anti-tremblement
Fonction de stabilisation de l’image électronique
Zoom numérique
Zoom numérique 4,5X (Zoom combiné: 22,5X)
Nombre
de pixels d’
enregistrement
Photo
12MP, 10,5MP(3:2), 10MP, 9MP(16:9), 8MP, 5MP, 3MP, 2MP, 0,3MP
Clip vidéo
640x480 pixels: 30images/s/15images/s,
320x240 pixels: 30images/s/15images/s
95
Compression d’image
Meilleure, Fine, Normale
Support DCF, DPOF (Ver1.1)
Oui
Format de
fichier
96
Photo
Exif 2,2 (JPEG)
Clip vidéo
Compression d’image: MPEG4, Audio: G.711 [Monaural]
Audio
WAVE [Monaural] (Max 60 secondes)
Modes de capture
Auto, Manuel, ASCN, Stabilisation de l’image, Clip vidéo, Scène
(Sport, Enfants, Intérieur, Feuillages, Neige, Coucher de soleil, Feux
d’artifice, Verre, Musé, Paysage, Paysage de nuit, Portrait de nuit,
Portrait), Panorama
Détection de sourire
Oui
Détection de clignement
Oui
Détection faciale
Oui
Suppression des yeux rouges
Oui
Panorama sur plusieurs prises
Oui
Écran LCD
Écran LCD 3,0 pouces LTPS (silicium polycristallique à basse
température) Écran TFT LCD (230.400 pixels)
Sensibilité ISO
Auto, ISO 64/100/200/400/800/1600
Méthode AF
AF unique, AF multiple (9-points TTL), Détection faciale, Lumière d’aide
AF (Activé/Désactivé)
Méthode de métrage
Intelligence artificielle AE (Ai AE), Moyenne pondérée, Point (Fixé au
centre du cadre)
Méthode de contrôle de l’exposition
ProgrammeAE (verrouillage-AE disponible)
Compensation d’exposition
±2 EV avec pas de 1/3
Vitesse d’obturation
4 ~ 1/2000 seconde (30 secondes manuel)
Rafale
Environ 1,39 images/s (Mode Large/Fine)
Modes de lecture
Une photo, Index (4/9/16 diapos), Diaporama, Film (ralenti possible),
Zoom (environ 2X~8X), Audio, Affichage par histogramme
Contrôle de la balance du blanc
Auto (AWB), Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent, Fluorescent CWF,
Incandescent, Manuel
Auto / Réduction des yeux rouges / Flash forcé / Pas de flash / Synchro
ralentie / Réduction des yeux rouges + Synchro lente
Flash interne (Distance de capture)
Gno. 5,0 (ISO 100)
(Distance de capture) L arge : Environ 0,6m ~ 3,2m
Télé : Environ 1,2m ~ 2,0m (ISO 400)
97
Média d’enregistrement
98
Mémoire interne : 24Mo
Cartes SD/SDHC (supporte jusqu’à 8Go)
Autres caractéristiques
PictBridge, Support d’impression Exif, Support Multilingue (31 langues)
Ports
USB2,0/SORTIE AV (Connecteur intégré propriétaire)
Alimentation
Batterie rechargeable au lithium DS5370, 3,7V 700mAh
Capacité de capture (Performances de la
batterie)
Environ 200 photos (basé sur les standards CIPA)
Conditions d’utilisation
o
Température: 0 ~ 40 C, Humidité: 0 ~ 90%
Dimensions (L x H x D)
92mm x 58mm x (19,5 ~ 22,5)mm
Poids
Environ 145g (appareil seulement)
Messages d’erreur
Messages
Explication
Pas de carte
• La carte mémoire n’est pas insérée.
Erreur carte
• La carte mémoire n’est pas formatée.
Carte pleine
• La carte mémoire est pleine et ne peut pas stocker de nouvelles photos.
Protection en écriture
• La carte mémoire est protégée en écriture.
Erreur image
• La photo n’est pas prise correctement.
• La photo est endommagée.
Aucune image
• Il n’y a pas de photos dans la carte mémoire ou dans la mémoire
interne.
Erreur d’objectif
• L’objectif est probablement bloqué et l’appareil photo va s’éteindre
automatiquement.
Erreur système
• Erreur inattendue rencontrée.
Pas de fichier son
• Il n’y a pas de fichier audio dans la carte mémoire ou dans la mémoire
interne.
Imposs d’enreg l’image
• Le bouton de protection en écriture de la carte mémoire est sur la position « VERROUILLE ».
99
Messages
Explication
Carte non formatée. Formater ?
• Confirmez si vous voulez formater la carte mémoire.
Cette img ne peut pas être suppr.
• La photo ou la vidéo que vous essayez de supprimer est protégée.
Imposs d’enreg film
• Le bouton de protection en écriture de la carte mémoire est sur la position « VERROUILLE ».
Imposs d’enreg fich son
• Le bouton de protection en écriture de la carte mémoire est sur la position « VERROUILLE ».
Attention !! Enreg caméra, patienter
SVP.
• Aucune autre action possible pendant l’enregistrement d’une vidéo ou
un enregistrement audio.
Attention !! Batterie déchargée.
• La batterie est déchargée.
Imposs de lire ce fichier
• Le format de la photo ne peut pas être reconnu par l’appareil photo.
Aucune connexion
• L’appareil photo n’est pas connecté correctement à l’imprimante.
Erreur d’impression
• Il y a un problème avec l’appareil photo ou l’imprimante.
Impossible d’imprimer
• Vérifiez que l’imprimante a du papier et de l’encre.
• Vérifiez s’il y a un bourrage papier dans l’imprimante.
100
Guide de dépannage
Problème
L’appareil photo ne s’allume
pas.
Causes possibles
• La batterie est déchargée.
• La pile n’est pas correctement
insérée.
Solution
• Rechargez la batterie ou remplacezla avec une batterie complètement
rechargée.
• Réinsérez la batterie en faisant attention
à la polarité.
L’appareil photo s’éteint
soudainement pendant une
opération.
• La batterie est déchargée.
• Rechargez la batterie ou remplacezla avec une batterie complètement
rechargée.
La photo est floue.
• L’objectif est sale.
• Utilisez un tissu doux pour nettoyer
l’objectif de l’appareil photo.
•
Impossible d’enregistrer les
photos, les clips vidéo et les
fichiers audio.
apparaît quand une photo
est prise.
• La carte mémoire est pleine.
• Utilisez le mode Anti-bougé.
• Remplacez la carte mémoire par une
autre carte vide.
• Supprimez les photos non désirées.
• Déverrouillez la carte mémoire.
101
Problème
Aucune photo n’est prise
quand vous appuyez sur le
déclencheur.
Causes possibles
• La carte mémoire est pleine.
• Pas de place disponible pour
stocker les fichiers.
• Le sélecteur de mode est réglé
sur le mode Lecture.
Solution
• Remplacez la carte mémoire par une autre carte vide ou videz la carte mémoire
actuelle.
• Supprimez les photos non désirées.
• La carte mémoire est verrouillée.
• Utilisez le sélecteur de mode pour aller
sur l’un des modes de capture.
Impossible d’imprimer les photos sur l’imprimante connectée.
• L’appareil photo n’est pas
connecté correctement à
l’imprimante.
• L’imprimante n’est pas compatible PictBridge.
102
• Vérifiez la connexion entre l’appareil
photo et l’imprimante
• Utilisez une imprimante compatible
PictBridge
• Remettez du papier dans l’imprimante.
• L’imprimante n’a plus de papier
ou d’encre.
• Remplacez la cartouche d’encre de
l’imprimante.
• Il y a un bourrage papier.
• Retirez le bourrage papier.
103
http://www.ge.com/digitalcameras
© 2009 General Imaging Company

Manuels associés