M31041C4 | Digimerge M31082C8 Megapixel Over Coax Security Systems Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels186 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
186
Manuel d’utilisation SÉRIE M3100 Manuel d’utilisation SÉRIE M3100 #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA iii Merci d'avoir fait l'acquisition de ce produit. FLIR s'engage à fournir à ses clients des solutions de sécurité fiables et de haute qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : M3104 (4-canaux) M3108 (8-canaux) M3116 (16-canaux) Visiter le site Internet pour consulter le plus récent manuel, pour les téléchargements, pour les mises à jour du produit et pour en savoir plus sur notre gamme complète d'accessoires à l'adresse : www.flirsecurity.com/pro AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE. LES PIÈCES INTERNES NE PEUVENT PAS ÊTRE RÉPARÉES PAR L'UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit qui pourrait être suffisamment importante pour constituer un risque de choc électrique. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes directives d'utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT : NE PAS EXPOSER L'APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ AFIN D'ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE. MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, JUMELER LA LARGE LAME DE LA FICHE À LA LARGE FENTE ET L'INSÉRER COMPLÈTEMENT. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA iv Tables des matières 1 Mesures de protection importantes .......................................................1 1.1 Précautions générales ................................................................. 1 1.2 Installation................................................................................. 1 1.3 Entretien ................................................................................... 3 1.4 Utilisation .................................................................................. 4 2 Caractéristiques de la série M3100 ........................................................5 3 Mise en route (SÉRIE M3100) ................................................................6 4 Panneau frontal (SÉRIE M3100).............................................................7 5 Panneau arrière (SÉRIE M3100) ............................................................8 6 Réglages de base (SÉRIE M3100). ....................................................... 10 6.1 Étape 1 : Connecter les caméras BNC........................................... 10 6.2 Étape 2 : Brancher la souris ........................................................ 10 6.3 Étape 3 : Brancher le câble Ethernet ............................................. 10 6.4 Étape 4 : Connecter le moniteur ................................................... 10 6.5 Étape 5 : Connecter l'adaptateur de courant et allumer le DVR............ 11 6.6 Étape 6 : Mise à jour du micrologiciel à sa version la plus récente (si disponible) .......................................................................... 11 6.7 Étape 7 : Vérifiez l'image de la caméra .......................................... 12 6.8 Étape 8 : Réglez l'heure ............................................................. 12 6.9 Mot de passe et numéros de port par défaut du système ................... 12 6.9.1 FLIR Cloud™ ................................................................ 12 6.10 Accès rapide à l'information du système ........................................ 13 7 Commande de la souris...................................................................... 14 8 Télécommande ................................................................................. 15 8.1 Régler l'adresse de contrôle à distance.......................................... 16 9 Utilisation du système........................................................................ 17 9.1 Affichage à l'écran .................................................................... 17 9.2 Utilisation du menu rapide .......................................................... 18 9.3 Ajuster les réglages des couleurs ................................................. 18 9.4 Utiliser la barre de navigation....................................................... 19 9.5 Utiliser la barre d'outils Caméra.................................................... 20 9.5.1 Utiliser le mode Lecture rapide .......................................... 20 9.5.2 Utilisation du zoom numérique en affichage en direct ............. 21 9.5.3 Utiliser la sauvegarde en temps réel ................................... 21 9.6 Utiliser le clavier virtuel............................................................... 21 10 Réglage de l'heure. ............................................................................ 23 11 Enregistrement ................................................................................. 24 11.1 Types d'enregistrement vidéo ...................................................... 24 11.2 Flux principal et flux secondaire ................................................... 24 11.3 Configuration de l'enregistrement programmé ou manuel .................. 24 11.4 Configuration de l'écrasement des données du disque dur................. 25 12 Recherche (Lecture) .......................................................................... 26 12.1 Lecture de la vidéo du disque dur ................................................. 26 12.2 Commandes de lecture .............................................................. 27 12.3 Lire en arrière avec le lecteur USB. ............................................... 27 13 Sauvegarde ...................................................................................... 29 13.1 Formatage de la clé USB............................................................ 29 13.2 Sauvegarder une vidéo .............................................................. 30 #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA v Tables des matières 13.3 13.4 Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo....................................... 31 Visionner les fichiers sauvegardés................................................ 32 13.4.1 Visionnez les fichiers de sauvegarde sur un PC .................... 32 13.4.2 Visionnement des fichiers de sauvegarde sur un Mac............. 35 14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs ...................................... 38 14.1 Changer les mots de passe......................................................... 38 14.2 Ajouter des utilisateurs............................................................... 39 14.3 Modification d’utilisateurs ........................................................... 40 14.4 Suppression d’utilisateurs ........................................................... 40 14.5 Groupes de comptes ................................................................. 40 14.6 Ajouter des groupes .................................................................. 40 14.7 Modifier des groupes ................................................................. 41 14.8 Suppression de groupes ............................................................ 41 15 Utiliser le menu Principal.................................................................... 42 15.1 Caméra .................................................................................. 42 15.1.1 Enregistrement .............................................................. 43 15.1.2 Configuration de la qualité de l’enregistrement...................... 43 15.1.3 Configuration de l'enregistrement audio .............................. 44 15.1.4 Configuration des paramètres d’enregistrement des captures d’écran ............................................................ 45 15.1.5 Créer des noms personnalisés pour les canaux .................... 46 15.2 Info ........................................................................................ 48 15.2.1 Info du lecteur de disque dur............................................. 48 15.2.2 Information sur les enregistrements.................................... 49 15.2.3 Version ........................................................................ 49 15.2.4 État d'alarmes ............................................................... 49 15.2.5 Utilisateurs en ligne ........................................................ 50 15.2.6 Charge ........................................................................ 51 15.2.7 Test............................................................................. 51 15.2.8 Bits par seconde ............................................................ 51 15.2.9 Journal ........................................................................ 52 15.3 Paramètre ............................................................................... 53 15.3.1 Réseau ........................................................................ 53 15.3.2 Sélection de DHCP ou d'une adresse IP statique (TCP/ IP) .............................................................................. 53 15.3.3 Configuration des ports du système (Connexion) .................. 54 15.3.4 Configuration des paramètres du DDNS.............................. 55 15.3.5 Configurer les alertes de courriel ....................................... 55 15.3.6 Événement ................................................................... 57 15.3.7 Configuration de la détection de mouvement ........................ 57 15.3.8 Configuration des réglages d'une perte de vidéo ................... 59 15.3.9 Configuration des avertissements du disque dur ................... 60 15.3.10 Configuration des avertissements de réseau ........................ 61 15.3.11 Stockage...................................................................... 62 15.3.12 Configuration de l'horaire d'enregistrement vidéo .................. 62 15.3.13 Configurer le pré-enregistrement ....................................... 63 15.3.14 Configuration de l'horaire de capture d'écran........................ 64 15.3.15 Configurer les vacances .................................................. 64 15.3.16 Formater le disque dur .................................................... 65 15.3.17 Configuration du type de disque dur ................................... 66 15.3.18 Configuration des réglages généraux du système.................. 67 #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA vi Tables des matières 15.4 15.3.19 Réglage de la résolution du moniteur (affichage) ................... 67 15.3.20 Sauvgarder vos configurations de système sur une clé USB. ........................................................................... 68 15.3.21 Restaurer le système aux réglages d'usine........................... 70 15.3.22 Mise à jour du micrologiciel depuis un lecteur USB ................ 70 Mettre hors tension ................................................................... 72 16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac ........... 73 16.1 Exigences système ................................................................... 73 16.2 Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur..................... 73 16.3 Étape 2 de 3 : Se procurer l'identifiant (ID) du dispositif du système.................................................................................. 74 16.4 Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet ........................ 74 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac .............................. 78 17.1 Page d'accueil.......................................................................... 78 17.2 Visionnement en direct............................................................... 78 17.2.1 Commandes de visionnement en direct............................... 79 17.2.2 Ouverture de Visionnement en direct sur plusieurs moniteurs ..................................................................... 80 17.3 Contrôle des caméras PTZ ......................................................... 81 17.3.1 Pré-réglages PTZ........................................................... 82 17.3.2 Visite guidée PTZ. .......................................................... 83 17.3.3 Motif PTZ ..................................................................... 84 17.3.4 Balayage PTZ................................................................ 85 17.3.5 Panoramique PTZ .......................................................... 85 17.4 Lecture ................................................................................... 85 17.5 Commandes de lecture .............................................................. 87 17.6 Téléchargement de vidéos vers le disque dur de votre ordinateur ............................................................................... 88 17.7 Alarmes .................................................................................. 89 17.8 Log ........................................................................................ 90 17.9 Carte électronique .................................................................... 91 17.10 Dispositifs ............................................................................... 93 17.11 Configuration des dispositifs ....................................................... 94 17.12 Alarme CFG ............................................................................ 94 17.13 Visite guidée et Tâche ............................................................... 97 17.14 Compte .................................................................................. 98 17.14.1 Gestion des comptes d'utilisateurs ..................................... 98 17.14.2 Gestion des rôles ......................................................... 100 17.15 Général ................................................................................ 101 17.15.1 Basic ......................................................................... 101 17.15.2 Fichiers...................................................................... 102 17.15.3 Invite d'alarme ............................................................. 103 17.15.4 Version ...................................................................... 104 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette.................................................... 105 18.1 iPhone.................................................................................. 105 18.1.1 Prérequis ................................................................... 105 18.1.2 Connexion au système avec un iPhone ............................. 105 18.1.3 Interface de visualisation en direct ................................... 106 18.1.4 Contrôle des caméras PTZ............................................. 108 #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA vii Tables des matières 18.2 18.3 19 18.1.5 Visionner des captures d'écran et des vidéos à l'aide du fichier local. ................................................................ 18.1.6 Utiliser le mode Lecture sur un iPhone .............................. 18.1.7 Autoriser les Notifications poussées ................................. 18.1.8 Utilisation de la Liste d'événement ................................... 18.1.9 Utilisation des favoris .................................................... 18.1.10 Utilisation de la carte électronique.................................... 18.1.11 Gestionnaire de périphériques ........................................ 18.1.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé)..................................................................... iPad ..................................................................................... 18.2.1 Prérequis ................................................................... 18.2.2 Connexion à votre système depuis un iPad ........................ 18.2.3 Interface de visualisation en direct ................................... 18.2.4 Contrôle des caméras PTZ............................................. 18.2.5 Utilisation du mode Lecture sur un iPad............................. 18.2.6 Utilisation d'un fichier local afin de visionner les enregistrements manuels. .............................................. 18.2.7 Autoriser les Notifications poussées ................................. 18.2.8 Utilisation de la Liste d'événement ................................... 18.2.9 Utilisation des favoris .................................................... 18.2.10 Utilisation de la carte électronique.................................... 18.2.11 Utilisation du gestionnaire de dispositif.............................. 18.2.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé)..................................................................... Android ................................................................................ 18.3.1 Prérequis ................................................................... 18.3.2 Connexion à votre système avec Android. ......................... 18.3.3 Interface de visualisation en direct ................................... 18.3.4 Contrôle des caméras PTZ............................................. 18.3.5 Visionner des captures d'écran et des vidéos à l'aide du fichier local. ................................................................ 18.3.6 Utilisation du mode Lecture sur Android ............................ 18.3.7 Autoriser les Notifications poussées ................................. 18.3.8 Utilisation de la Liste d'événement ................................... 18.3.9 Utilisation des favoris .................................................... 18.3.10 Utilisation de la carte électronique.................................... 18.3.11 Gestionnaire de périphériques ........................................ 18.3.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé)..................................................................... 108 109 111 113 114 115 117 118 120 120 120 121 122 124 125 126 128 129 130 132 132 135 135 135 136 138 138 139 141 143 143 145 147 148 Configuration DDNS (Avancée) ......................................................... 150 19.1 Accéder à votre système via un réseau local (LAN) ........................ 150 19.1.1 Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur....................................................................... 150 19.1.2 Étape 2 de 3 : Obtenir l’adresse IP locale du système ..................................................................... 151 19.1.3 Étape 3 de 3 : Connexion à l’adresse IP locale du système. .................................................................... 151 19.2 Configuration DDNS—Accéder à votre système à distance via Internet................................................................................. 153 19.2.1 Étape 1 de 4 : Routage de port ........................................ 154 19.2.2 Étape 2 de 4 : Créer un compte DDNS.............................. 154 #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA viii Tables des matières 19.2.3 Étape 3 de 4 : Activer le DDNS sur le système .................... 155 19.2.4 Étape 4 de 4 : Se connecter à l’adresse DDNS du système ..................................................................... 156 20 Connexion d'une caméra PTZ (SÉRIE M3100) ..................................... 160 20.1 Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local) ...................................... 160 20.2 Contrôles PTZ avancés ............................................................ 161 20.2.1 Préréglages ................................................................ 162 20.2.2 Tournées .................................................................... 162 20.2.3 Modèle ...................................................................... 163 20.2.4 Balayage automatique................................................... 163 21 SÉRIE M3100 Installation du disque dur ............................................. 165 21.1 Installer un lecteur de disque dur ................................................ 165 21.2 Enlever le lecteur de disque dur ................................................. 166 21.3 Formater un disque dur ............................................................ 167 22 Dépannage ..................................................................................... 169 23 Spécifications du système de série M3100 ......................................... 171 24 Avis ............................................................................................... 174 24.1 Avis FCC/Industrie Canada ....................................................... 174 24.2 Modification........................................................................... 174 24.3 ROHS .................................................................................. 174 #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA ix 1 Mesures de protection importantes En plus de l'attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le processus de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception de chaque appareil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet comporte des informations importantes qui vous aideront à utiliser le produit et les accessoires de façon appropriée afin d'en profiter pleinement. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre produit. 1.1 Précautions générales 1. Tous les avertissements et directives dans ce manuel doivent être suivis. 2. Débrancher de la prise électrique avant de nettoyer l'appareil. Ne pas utiliser de détergents liquides en aérosol. Utiliser un linge humide pour nettoyer l'appareil. 3. Ne pas utiliser ce produit dans des endroits humides ou mouillés. 4. Conserver suffisamment d'espace autour du produit pour permettre une bonne ventilation. Les fentes et ouvertures de l'armoire de rangement ne devraient pas être bloquées. 5. Il est fortement recommandé de brancher le produit à un limiteur de surtension afin de protéger celui-ci des dommages causés par les surtensions. Il est également recommandé de brancher le produit à un système d'alimentation sans coupure (UPS), qui possède une pile interne qui permettra au produit de fonctionner en cas de panne de courant. ATTENTION Assurer la sécurité électrique. Les équipements et accessoires électriques branchés à ce produit doivent être conformes aux exigences UL ou à la certification CSA et ne doivent pas être modifiés afin de contourner ou d'enfreindre les caractéristiques de sécurité. Cela aidera à éviter tout risque potentiel de choc électrique ou d'incendie. En cas de doute, communiquer avec un technicien qualifié. 1.2 Installation 1. Lire et suivre les directives -Toutes les directives de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant l'utilisation du produit. Suivre toutes les directives d'utilisation. 2. Conserver les directives - Les directives de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour une utilisation future. 3. Avis importants Respecter tous les avertissements et toutes les directives d'utilisation concernant le produit. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 1 1 Mesures de protection importantes 4. Polarisation - Ne pas contourner les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type terre. Une fiche polarisée est munie de deux broches dont une est plus large que l'autre. Une fiche de type terre possède deux broches et une troisième de mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie n'est pas compatible avec votre prise, consulter un électricien qualifié afin d'effectuer le remplacement de la prise obsolète. 5. Sources d'alimentation électrique Ce produit doit exclusivement être alimenté par une source d'alimentation électrique conforme aux indications mentionnées sur l'étiquette. Communiquer avec votre revendeur ou votre société d'électricité locale si vous n'êtes pas certain du type de source d'alimentation électrique utilisé à l'emplacement. Pour les produits qui doivent être utilisés à l'aide de piles ou de toute autre source d'alimentation électrique, consulter le manuel d'utilisation. 6. Surcharge -Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les rallonges électriques, car cela peut entraîner des risques d'incendie ou de choc électrique. Les prises c.a. surchargées ou brisées, les rallonges électriques, les cordons électriques usés, endommagés ou dont l'isolant est fissuré sont dangereux. Ils peuvent présenter un risque de choc électrique ou d'incendie. Vérifier régulièrement le cordon électrique; si l'isolation est endommagée ou qu'il présente des signes d'usures, demander à votre technicien en entretien et en réparation de procéder à son changement. 7. Protection du cordon d'alimentation électrique - Les cordons d'alimentation électrique ne devraient pas être placés de façon à ce qu'on puisse marcher dessus ou qu'ils puissent être pincés par des objets placés sur ou contre eux. Porter une attention particulièrement aux cordons près des fiches, aux prises de courant et aux points de sortie de l'appareil. 8. Limiteurs de surtension - Il est fortement recommandé que le produit soit branché à un limiteur de surtension. Ceci protègera le produit des surtensions. Les limiteurs de surtension doivent être conformes aux exigences UL ou à la certification CSA. 9. Système d'alimentation sans coupure (UPS) - Puisque ce produit est conçu pour un fonctionnement en continu, 24 heures par jour et 7 jours sur 7, il est recommandé de brancher celui-ci à un système d'alimentation sans coupure. Un système d'alimentation sans coupure possède une pile interne qui permettra au produit de fonctionner lors d'une panne de courant. Le système d'alimentation sans coupure doit être conforme aux exigences UL ou à la certification CSA. 10. Ventilation - Les fentes et ouvertures du boîtier servent à la ventilation, assurent le bon fonctionnement du produit et le protègent des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou recouvertes. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne devrait jamais être placé près ou sur d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Ce produit ne devrait pas être placé dans une installation encastrée comme une bibliothèque ou une étagère à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les directives du fabricant ne soient respectées. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 2 1 Mesures de protection importantes 11. Accessoires - Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant puisqu'ils peuvent représenter un danger. 12. Eau et humidité - Ne jamais utiliser ce produit près de l'eau — par exemple, près d'un bain, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à laver, dans un sous-sol humide, près d'une piscine et d'un autre endroit similaire. 13. Chaleur - Ce produit devrait être utilisé loin des sources de chaleur comme les radiateurs, les sources de chaleur, les fours ou autres produits (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 14. Accessoires - Ne jamais placer ce produit sur un chariot instable, un stand, un trépied ou sur une table. Le produit pourrait tomber ce qui serait susceptible d'endommager le produit. Utiliser uniquement ce produit sur une table, un chariot, un stand, un trépied ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Le montage du produit doit être effectué selon les directives du fabricant; les accessoires recommandés par le fabricant doivent être utilisés pour le montage. 15. Câbles de prolongement de la caméra – Avant l'installation, vérifier la cote de votre câble de prolongement pour s'assurer qu'il respecte la réglementation locale. 16. Montage - Les caméras fournies avec ce système doivent être montées selon les directives de ce guide ou selon les directives fournies avec les caméras; en utilisant les supports de fixation fournis. 17. Installation de la caméra - Ne pas submerger les caméras. Toutes les caméras ne peuvent pas être installées à l'extérieur. Vérifier la cote environnementale de votre caméra afin de confirmer que celle-ci peut être installée à l'extérieur. L'installation de caméras extérieures doit être effectuée dans un endroit abrité. 1.3 Entretien 1. Entretien - Ne pas tenter de faire l'entretien du produit vous-même. Ouvrir et retirer les couverts peut vous exposer à des tensions dangereuses et à d'autres risques. Confier l'entretien à un technicien qualifié. 2. Conditions qui nécessitent un entretien - Débrancher le produit de la prise de courant murale et confier l'entretien à un technicien qualifié si les situations suivantes surviennent : • • • • • Si la fiche ou le cordon d'alimentation électrique est endommagé. Si un liquide a été renversé sur le produit ou si des objets sont tombés dessus. Si le produit a été exposé à la pluie ou à de l'eau. Si le produit a été échappé ou si le meuble a été endommagé. Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation. Ajuster uniquement les contrôles qui sont abordés dans les directives d'utilisation. Les ajustements inadéquats des autres contrôles peuvent causer des dommages qui nécessitent l'intervention d'un technicien qualifié, pour une période prolongée, afin de rétablir le fonctionnement normal de l'appareil. • Si les performances du produit changent de façon importante. Ceci indique un besoin d'entretien. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 3 1 Mesures de protection importantes 3. Pièces de remplacement - Quand des pièces de remplacement sont nécessaires, s'assurer qu'un technicien en entretien et en réparation vérifie que les pièces de remplacement utilisées possèdent les mêmes caractéristiques de sécurité que les pièces d'origines. L'utilisation de pièces de remplacement spécifiées par le fabricant du produit permettent de prévenir les incendies, les chocs électriques et les autres risques. 4. Vérifications de sécurité - Lorsque l'entretien ou la réparation du produit est terminé, demander au technicien en entretien et en réparation de procéder aux vérifications de sécurité recommandées par le fabricant afin de s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement. 1.4 Utilisation 1. Entretien - Débrancher le produit de la prise de courant murale avant d'effectuer un entretien. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyer. 2. Ensemble de produit et chariot - Lorsque le produit est installé sur un chariot, l'ensemble produit et chariot devrait être déplacé avec soin. Les arrêts brusques, la force excessive et les surfaces inégales peuvent provoquer la chute du produit et le renversement du chariot. 3. Insertion d'objets et infiltration de liquide - Ne jamais introduire d'objets dans les ouvertures du produit puisqu'ils pourraient entrer en contact avec des points de tension ou « court-circuiter » des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur le produit. 4. Foudre - Pour une protection accrue lors d'un orage ou lorsque le produit n'est pas utilisé pendant de longues périodes, débrancher celui-ci de la prise de courant murale murale et déconnecter l'antenne ou le système de câble. Ceci évitera que l'appareil ne soit endommagé par les surtensions et la foudre. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 4 2 Caractéristiques de la série M3100 Caractéristiques • • • • • • • • • • • • • 720p @ Temps réel (30 ips par canal) Prend en charge 2.0 MP (1080p @ 15 ips par canal) Voir doubler le détail de 960H Idéal pour la modernisation du câble coaxial existant Connexion facile et sécurisée au nuage Sans latence de vidéo Long câble de 2300 pi (700 m) service FLIR DDNS facultatif Compression vidéo H.264 Sorties vidéos simultanées HDMI et VGA. HDD 1To inclus Prend en charge 1x SATA HDD (jusqu'à 4To). 2x USB 2.0, Audio I/O, RS485 #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 5 3 Mise en route (SÉRIE M3100) Le système est livré avec les éléments suivants : DVR (enregistreur vidéo numérique) Bloc d'alimentation 12 V c.c. Télécommande (le produit peut différer de l'image) Souris USB Câble Ethernet Guides de démarrage rapide et logiciel sur CD La capacité du disque dur, le nombre de canaux et la configuration de la caméra peuvent varier selon le modèle. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à votre emballage. Vérifier l'emballage afin de s'assurer que le système complet est présent et que les composants suivants sont inclus. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 6 4 Panneau frontal (SÉRIE M3100). 1. Port USB : Brancher une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour la sauvegarde des données ou les mises à jour du micrologiciel. 2. Infrarouge : Non pris en charge. 3. Récepteur IR et indicateurs DEL : Récepteur infrarouge pour le contrôle à distance. Ne pas obstruer le récepteur infrarouge. • ALARME : Non pris en charge. • RÉSEAU : S'allume lorsque le réseau est en mode normal. S'éteint lorsqu'il y a une erreur de réseau. • HDD : S'allume pour indiquer que le disque dur est en mode normal. S'éteint lorsqu'il y a une erreur du disque dur. • ALIMENTATION : S'allume pour indiquer que le système est sous tension. 4. FN : Exécute des fonctions spécifiques dans certains menus. 5. ESC : Dans les menus, appuyer pour revenir ou sortir des menus. En mode Lecture, appuyer pour reprendre la Visualisation en direct. 6. Boutons de navigation : • ENTRER : Depuis le visionnement en direct, appuyer une fois pour ouvrir l'écran Information du système. Dans les menus, appuyer pour confirmer les options du menu. • Boutons de navigation : Appuyer pour déplacer le curseur dans les menus. En mode Visualisation en direct, appuyer sur la flèche vers le haut pour changer la disposition de l'écran de partage; appuyer sur la flèche gauche ou droite pour choisir les canaux lorsque le mode Canal unique est sélectionné. 7. Bouton d'alimentation : Appuyer et maintenir enfoncé pour mettre hors tension le système (mot de passe du système requis). Appuyer pour mettre le système sous tension. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 7 5 Panneau arrière (SÉRIE M3100) 4 Canaux 8 Canaux 1. 2. 3. 4. Entrée vidéo : ConnecterFLIR les caméras MPX au système. Audio IN/Audio OUT : Entrée et sortie RCA pour enregistrement audio 1 canal. VGA : Connecter un moniteur VGA (non inclus) pour visionner l’interface du système. HDMI : Connecter un moniteur HDMI ou un téléviseur (non inclus) pour visualiser l’interface du système. 5. Port(s) USB : Connecter une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour la sauvegarde de données ou la mise à jour du micrologiciel. 6. LAN : Connecter un câble Ethernet CAT 5 RJ45 pour une connectivité locale et à distance. 7. A/B : Connexion des câbles RS485. REMARQUE Le système est compatible avec FLIR les caméras MPX PTZ (no incluses) seulement. Consulter 20 Connexion d'une caméra PTZ (SÉRIE M3100), page 160 pour plus de détails. 8. CC12V : Brancher le câble d’alimentation inclus. 9. Interrupteur Marche / Arrêt : Mettre le DVR sous tension ou hors tension. 16 Canaux 1. A/B : Connexion des câbles RS485. REMARQUE Le système est compatible avec FLIR les caméras MPX PTZ (non incluses) seulement. Consulter 20 Connexion d'une caméra PTZ (SÉRIE M3100), page 160 pour plus de détails. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 8 5 Panneau arrière (SÉRIE M3100) 2. CC12V : Brancher le câble d’alimentation inclus. 3. Interrupteur Marche / Arrêt : Mettre le DVR sous tension ou hors tension. 4. LAN : Connecter un câble Ethernet CAT 5 RJ45 pour une connectivité locale et à distance. 5. VGA : Connecter un moniteur VGA (non inclus) pour visionner l’interface du système. 6. Port(s) USB : Connecter une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour la sauvegarde de données ou la mise à jour du micrologiciel. 7. HDMI : Connecter un moniteur HDMI ou un téléviseur (non inclus) pour visualiser l’interface du système. 8. Audio IN/Audio OUT : Entrée et sortie RCA pour enregistrement audio 1 canal. 9. Entrée vidéo : Connecter FLIR les caméras MPX. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 9 6 Réglages de base (SÉRIE M3100). 6.1 Étape 1 : Connecter les caméras BNC • Brancher FLIR les cameras MPX aux ports d'entrée vidéo sur le panneau arrière du DVR. REMARQUE Le système est compatible avecFLIR les caméras MPX seulement. Pousser et tourner le connecteur BNC en direction horaire pour le fixer dans le port BNC. 6.2 Étape 2 : Brancher la souris • Connecter une souris USB (incluse) à l'un des ports USB. 6.3 Étape 3 : Brancher le câble Ethernet • Connecter le câble Ethernet (inclus) au portLAN du panneau arrière du DVR. Brancher l'autre extrémité du câble Ethernet à un routeur de votre réseau. 6.4 Étape 4 : Connecter le moniteur • Brancher le câble HDMI inclus du port HDMI au téléviseur ou moniteur (recommandé). #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 10 6 Réglages de base (SÉRIE M3100). OU • Brancher un câble VGA (non inclus) du port VGA au moniteur. 1. Port VGA. 2. Port HDMI. 6.5 Étape 5 : Connecter l'adaptateur de courant et allumer le DVR 1. Brancher le bloc d'alimentation (inclus) au port 12V CC Connecter l'extrémité de l'adaptateur de courant à une prise murale ou au limiteur de surtension. 2. Mettre l'interrupteur à ON pour mettre le DVR en marche. À l'allumage, le système effectue une vérification de base du système et opère une séquence initiale de chargement. Après quelques instants, le système affiche un écran de prises de vue en temps réel. 6.6 Étape 6 : Mise à jour du micrologiciel à sa version la plus récente (si disponible) Si une mise à jour du micrologiciel est disponible, il vous sera demandé de l'installer une fois le système allumé. Il est requis de faire la mise à jour du micrologiciel de votre système et de votre logiciel client ou de vos applications mobiles aux versions les plus récentes pour permettre la connexion à distance au système. Si une mise à jour du micrologiciel est disponible : 1. Après le démarrage, une notification apparaîtra, vous demandant de mettre à jour le micrologiciel. Cliquer sur OK pour la mise à jour. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 11 6 Réglages de base (SÉRIE M3100). 2. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin ) et mot de passe (défaut: 000000) et cliquer OK. Attendez que la mise à jour du micrologiciel soit terminée. Le système redémarrera une fois que le micrologiciel aura été mis à jour. AVERTISSEMENT NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION DU MICROLOGICIEL 6.7 Étape 7 : Vérifiez l'image de la caméra • Allumez les caméras et vérifiez ensuite la qualité de la vidéo des caméras avant d'installer les caméras de façon permanente. • Installez les caméras dans un endroit abrité. Vérifiez toujours la cote d'extérieur de votre caméra avant de l'installer de façon permanente. 6.8 Étape 8 : Réglez l'heure • Réglez l'heure et la date du système pour obtenir des estampilles temporelles précises. Les vidéos dont l'heure est erronée peuvent ne pas être admissibles comme preuve de surveillance. • Pour plus de détails sur le réglage de l'heure du système, consultez 10 Réglage de l'heure., page 23. 6.9 Mot de passe et numéros de port par défaut du système ATTENTION Par défaut, le nom d’utilisateur est admin et le mot de passe est 000000. il est essentiel pour vous de créer votre propre mot de passe. Pour de plus amples renseignements, consulter 14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs, page 38. Un nom d'utilisateur et mot de passe sont exigés pour se connecter au système. Après s'être connecté au moyen d'un ordinateur ou d'un dispositif mobile une première fois, vous devrez créer votre mot de passe pour le système. Le nom d'utilisateur et le mot de passe pour une connexion locale du système ou pour une connexion à distance (LAN et Internet) sont : • Nom d'utilisateur : admin • Mot de passe : 000000 Ports pour accès à distance DDNS par défaut : • Port 80 (port HTTP) • Port 35000 (port du client) 6.9.1 FLIR Cloud™ Ce système offre l'exclusif FLIR Cloud™. Il s'agit d'un service infonuagique qui vous permet de vous connecter à votre système au travers de l'Internet via une connexion sécurisé avec nos serveurs. Cela signifie que vous pouvez facilement vous connecter à votre système sans nécessiter de configuration de réseau. Pour de plus amples informations sur la connexion de votre système à l'Internet en utilisant FLIR Cloud™ : • Consultez16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac, page 73. OU #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 12 6 Réglages de base (SÉRIE M3100). • Consultez18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette, page 105. La connectivité utilisant le service DDNS gratuit de FLIR est également disponible, mais requiert que les ports indiqués ci-dessus soient acheminés à votre routeur. Consulter 19 Configuration DDNS (Avancée), page 150 afin d’obtenir les directives d’installation du DDNS. 6.10 Accès rapide à l'information du système Pour ouvrir rapidement une fenêtre qui affiche l'information vitale du système : • Ouvrir le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquer sur Info. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). OU • Appuyer sur le bouton ENTRÉE sur le panneau avant. OU • Appuyer le bouton ENTER sur la télécommande. REMARQUE Le code QR affiché sur l'écran Information du système peut être scanné lors de l'installation mobile afin de saisir l'identité du dispositif. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 13 7 Commande de la souris La souris est le dispositif de commande principal du système. Pour brancher une souris USB : • rancher la souris au port USB situé sur le panneau avant de l'appareil. 1. Bouton gauche : • En mode Visualisation en direct, cliquer pour ouvrir la barre de navigation. Cliquez avec le bouton droit pour fermer la barre de navigation. • Lorsque l'écran est partagé, en mode Visualisation en direct, double cliquer sur un canal pour le mettre en mode Plein écran. Double clic à nouveau pour retourner au mode d'écran partagé. • Lors de la navigation dans les menus, cliquer pour ouvrir une option du menu. 2. Bouton droit : • En mode Visualisation en direct, cliquer à droite n'importe où dans l'écran pour ouvrir le menu Rapide. • À l'intérieur des menus du système, appuyez sur le bouton droit pour sortir des menus. 3. Roulette de défilement : En vue en direct, utilisez la roulette de défilement pour faire un zoom avant et arrière. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 14 8 Télécommande 1. Alimentation : Appuyer et maintenir enfoncé afin d'éteindre le système. Appuyer pour mettre en marche. 2. Contrôles de lecture : • • Pause/lecture : En mode Visualisation en direct, appuyer pour lancer le mode de lecture. En mode Lecture, appuyer pour lancer la vidéo ou la mettre en pause. Arrière : Appuyer pour reculer la lecture ou la mettre en pause. • Rapide : Appuyer pour augmenter la vitesse de lecture. • Suivant : Appuyer pour se rendre à la vidéo suivante. • Précédent : Appuyer pour se rendre à la vidéo précédente. • Ralentir : Appuyer pour ralentir la lecture. 3. Esc : Dans les menus, appuyer pour reculer ou sortir des menus. En mode Lecture, appuyer pour reprendre la Visualisation en direct. 4. Touches directionnelles : • Enter : Appuyez une fois pour ouvrir l'écran Information du système; appuyez deux fois pour ouvrir la barre de navigation. Appuyez sur pour confirmer les sélections de menu. • Appuyez sur pour faire bouger le curseur du menu. • Appuyez sur pour changer d'options au menu. 5. Mult : Appuyer pour basculer entre les modes Plein écran et Écran partagé. 6. Touches numériques : • 1~0 : Dans l'affichage en direct, appuyez pour ouvrir des canaux en mode plein écran. • Dans les menus, appuyer pour saisir les chiffres ou le texte. • Shift : Appuyer pour modifier les types de saisie. 7. Ajouter : Configurer l'adresse pour le contrôle à distance. Pour plus de détails, voir cidessous. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 15 8 Télécommande 8. Rec : Appuyer afin d'ouvrir le menu d'enregistrement manuel. 9. Fn : Appuyer pour exécuter des fonctions spécifiques dans certains menus 8.1 Régler l'adresse de contrôle à distance Si vous avez plus d'un système, vous pouvez ajuster votre contrôle à distance pour le jumeler avec un système en particulier. Pour régler l'adresse du contrôle à distance : 1. Right-click and click Main Menu. Entrez le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 2. Cliquez sur >Général>Général. 3. Sous le Numéro du dispositif, entrez le numéro de l'adresse que vous voulez attribuer à la télécommande. 4. Cliquer sur OK. 5. En utilisant la télécommande, appuyez sur Add. Puis entrez le numéro de l'adresse et appuyez sur Enter. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 16 9 Utilisation du système Utilisez l’affichage graphique à l’écran du système pour naviguer dans les menus et pour configurer les options et réglages. 9.1 Affichage à l'écran Le système affiche ce qui suit pour chaque mode d'affichage : 1. Zone d'affichage : • Double cliquer sur un canal pour l'afficher en mode Plein écran et double cliquer à nouveau pour retourner en mode Écran de partage. • Cliquer à droite pour ouvrir le menu Rapide. • Cliquer pour ouvrir la Barre de navigation. • Amener la souris sur la partie supérieure d'un canal pour afficher la barre d'outils Caméra. • Cliquer et glisser les caméras pour réorganiser l'affichage des canaux. Ceci n'affecte pas les canaux sur lesquels les caméras sont connectées ou à partir desquelles elles enregistrent. 2. 3. 4. 5. Nom du canal C : La caméra enregistre en continu. M : Un mouvement a été détecté. Date et heure : La date et l'heure actuelle du système. Pour plus de détails sur le réglage de l'heure et de la date du système, consultez 10 Réglage de l'heure., page 23. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 17 9 Utilisation du système 9.2 Utilisation du menu rapide Le menu Rapide donne accès aux fonctions principales du système. Pour accéder au menu Rapide, cliquer à droite sur l'écran en mode Visualisation en direct. Le menu Rapide comprend les options suivantes : • • • • View : Choisir une caméra en mode Plein écran ou affichage Canal multiple. Pan/Tilt/Zoom : Commandes d'accès aux caméras VPIZ (non incluses). Color Setting : Configurer les réglages de la couleur pour les caméras. Info : Ouvre la fenêtre d'information du système. • Sequence : Appuyer pour lancer ou arrêter le mode séquence. • En mode séquence, le système va automatiquement passer d'une caméra connectée à une autre à intervalle de quelques secondes. • Un s'affichera pour indiquer que le mode séquence est en marche. • Cliquer sur l'icône pour mettre le mode séquence en pause sur le canal présentement affiché (l'icône changera à le mode séquence. ). Appuyer à nouveau pour remettre en marche • Cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner Séquence pour retourner au mode de visionnement normal. • Search : Rechercher ou lire un vidéo enregistré. Consultez12 Recherche (Lecture), page 26. • Manual : Ouvrir le menu Enregistrer pour choisir les options d'enregistrement manuel. Consultez11.3 Configuration de l'enregistrement programmé ou manuel, page 24. • Main Menu : Ouvre le menu principal. Consultez15 Utiliser le menu Principal, page 42. 9.3 Ajuster les réglages des couleurs Utilisez le menu de réglages des couleurs pour ajuster le réglage des couleurs de vos caméras. Pour ajuster les réglages des couleurs : 1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le canal que vous voudriez configurer et sélectionner Color Setting. Si demandé, entrer le mot de passe du système. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 18 9 Utilisation du système 2. Ajuster les réglages de Teinte, Luminosité, Contraste et de Saturation de la caméra. Pour activer les contrôles de gain personnalisés, cocher Gain et utiliser le curseur afin de configurer le niveau de gain. OU Utiliser le mode Couleur pour choisir un profil de couleurs prédéfini. REMARQUE • • • Les réglages des couleurs seront mise à jour lorsque les changements seront sauvegardés. Pour configurer les profils personnalisés 1 à 4, cliquer sur Personnalisé. Les couleurs configurées s'appliqueront chaque fois. Sous Prise d'effet, Vous pouvez établir une période de temps pendant laquelle les couleurs s'appliqueront (la caméra utilisera par défaut les configurations hors de cette période). Si Prise d'effet est coché, la caméra utilisera la configuration par défaut chaque fois. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 9.4 Utiliser la barre de navigation La barre de navigation donne un accès rapide à certaines fonctions et à certains menus. Pour ouvrir la barre de navigation : • Cliquer sur l’écran pour ouvrir la barre de navigation. La barre de navigation comprend les options suivantes : #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 19 9 Utilisation du système 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Menu principal. Réduire. Sélectionner le mode d’affichage. Sequence : Appuyer pour lancer ou arrêter le mode séquence. PTZ : Appuyer pour ouvrir les contrôles PTZ. Caméra : Cliquer pour ouvrir le menu des paramètres de l’image de la caméra. Search : Rechercher et lire une vidéo enregistrée. Consultez17.4 Lecture, page 85. État d'alarmes : Afficher les alarmes en cours. Consultez15.2.4 État d'alarmes, page 49. 9. Information du canal : Appuyer pour accéder aux informations d’état des caméras branchées. 10. Réseau : Définir les paramètres réseau de votre système. Consultez15.3.1 Réseau, page 53. 11. Gestion HDD : Gérer les disques durs connectés au système. Consultez15.3.16 Formater le disque dur, page 65. 12. Gestion USB : Cliquer pour accéder aux options pour les clés USB portables (non incluses). Vous pouvez sauvegarder une vidéo, des journaux ou des configurations de système et installer les mises à jour du micrologiciel. 9.5 Utiliser la barre d'outils Caméra La barre d'outils Caméra est utilisée pour exécuter des actions sur un canal précis. Pour accéder à la barre d'outils Caméra : • Amener la souris sur la partie supérieure d'un canal. La barre d'outils Caméra comprend les options suivantes : 1. 2. 3. 4. 5. Lecture rapide. Zoom numérique. Sauvegarde en temps réel. Capture d’écran. Sourdine ou son : 9.5.1 Utiliser le mode Lecture rapide Le mode Lecture rapide est utilisé pour lire les 5 à 60 dernières minutes de vidéo enregistrées pour un canal choisi. Le mode Lecture rapide est disponible en mode Écran partagé, lors du visionnement en mode Visualision en direct sur un autre canal. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 20 9 Utilisation du système Pour utiliser le mode Lecture rapide : 1. Mettre votre souris en haut de l'affichage et cliquer . REMARQUE Par défaut, le système lancera la reproduction de la vidéo depuis les 5 dernières minutes. Vous pouvez augmenter jusqu'à 60 minutes en utilisant le paramètre Realtime Play (Lecture en temps réel) en le réglant dans Main Menu>Setting>General. 2. Cliquer à droite pour sortir du mode Lecture rapide. 9.5.2 Utilisation du zoom numérique en affichage en direct pour activer le zoom 1. Mettre votre souris en haut de l'affichage du canal et cliquer numérique. Un crochet apparaîtra dans l'icône pour indiquer que le zoom numérique est activé. REMARQUE Le zoom numérique peut être activé sur plusieurs canaux en même temps. 2. Cliquer et glisser à l'intérieur du canal afin d'augmenter le zoom. • Cliquer et glisser afin de panoramiquer la zone de zoom. • Cliquer à droite pour réduire le zoom et sélectionner une nouvelle zone. • Cliquer pour désactiver le zoom numérique. Prendre note que le canal conservera le même niveau de zoom jusqu'à ce qu'un clic de droite soit fait à l'intérieur de celui-ci. 9.5.3 Utiliser la sauvegarde en temps réel La Sauvegarde en temps réel permet d'enregistrer la séquence de l'affichage en direct sur une clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe (non inclus). Pour utiliser la sauvegarde en temps réel : 1. Insérez la clé USB portable ou le disque dur externe dans l'un des ports USB du système. 2. Mettre votre souris en haut de l'affichage du canal et cliquer Sauvegarde en temps réel. pour commencer la 3. Cliquer à nouveau pour terminer la Sauvegarde en temps réel. Le fichier est sauvegardé sur votre dispositif USB. REMARQUE Si le système vous demande de vous connecter , vous devrez cliquer cer la Sauvegarde en temps réel une fois connecté. à nouveau pour commen- 9.6 Utiliser le clavier virtuel Le clavier virtuel est utilisé afin de saisir le texte ou une valeur numérique dans certains menus. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 21 9 Utilisation du système 1. Espacement. 2. Saisie en lettres majuscules. 3. Confirmation de la saisie. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 22 10 Réglage de l'heure. ATTENTION Il est hautement recommandé de régler la date et l'heure alors que vous configurez votre système pour la première fois. Des estampilles temporelles erronées peuvent rendre votre enregistrement inéligible comme preuve en cour de justice. Pour régler la date et l'heure 1. Dans le mode de visionnement principal, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Main Menu. 2. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 3. Cliquez et sélectionnez Setting. Cliquez General et sélectionnez l'ongletDate&Time. 4. Sous System Time entrez l'heure actuelle et sélectionnez votre fuseau horaire. Ensuite, cliquez OK. 5. Cochez DST pour permettre les mises à jour des changements d'heure d'été/hiver. REMARQUE • • Vous pouvez ajuster l'heure de départ et l'heure de fin pour l'heure d'été/hiver si le paramètre par défaut ne correspond pas à votre région. Sur Type DST, sélectionnez Day of Week (Jour de la semaine) pour régler l'heure de départ et de fin basée sur un jour et une semaine (ex. 2eme dimanche de mars), ou sélectionnez Date pour régler l'heure de départ et de fin à une date spécifique. 6. (Facultatif) Cochez NTP pour synchroniser votre système avec un serveur Internet. Cliquez Manual Update pour mettre à jour l'heure instantanément. REMARQUE • • Votre système doit avoir une connexion Internet constante pour utiliser le NTP. (Avancé) Vous pouvez entrer un serveur client NTP sous Serveur IP et Port, et vous pouvez sélectionner la fréquence à laquelle le système synchronisera l'heure en utilisant Intervalle. 7. Cliquez Apply pour enregistrer les changements. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 23 11 Enregistrement Par défaut, le système est programmé pour enregistrer immédiatement les vidéos des caméras connectées constamment, 24h par jour. Vous pouvez personnaliser les paramètres d'enregistrement selon vos besoins. 11.1 Types d'enregistrement vidéo Le système permet les types d'enregistrement suivants. • Enregistrement--- Continu : Normal, enregistrement continu. Un icône ché quand l'enregistrement est en cours. est affi- • Enregistrement--- Mouvement : Le système enregistre lorsque du mouvement est détecté par la caméra. Un icône est affiché quand du mouvement est détecté. 11.2 Flux principal et flux secondaire Le système utilise deux flux d'enregistrement de vidéo, un flux principal et un flux secondaire. L'enregistrement des deux flux est activé par défaut. Le flux principal enregistre une vidéo de haute qualité sur le disque dur de votre système. Le flux secondaire enregistre une vidéo de plus basse résolution pour une diffusion efficace vers les dispositifs par Internet. Le flux secondaire doit être activé pour pouvoir visionner les enregistrements vidéo sur un ordinateur ou un dispositif mobile. Vous pouvez configurer les paramètres de qualité de la vidéo pour le flux principal ou le flux secondaire. Pour plus de détails, voir 15.1.2 Configuration de la qualité de l’enregistrement, page 43. 11.3 Configuration de l'enregistrement programmé ou manuel Vous pouvez régler le système pour enregistrer en fonction d'un horaire ou vous pouvez aussi activer ou désactiver l'enregistrement manuellement. Par défaut, le système est réglé pour toujours enregistrer selon un horaire. Pour configurer un programme d'enregistrement, voir 15.3.12 Configuration de l'horaire d'enregistrement vidéo, page 62. Pour sélectionner entre un enregistrement programmé ou manuel : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Manual>Record. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 24 11 Enregistrement 2. Sous Main Stream, sélectionnez comment le système enregistrera le flux principal pour chaque canal. • Schedule : L'enregistrement du Flux principal s'effectuera selon la programmation prévue. • Manual : Le système enregistrera continuellement le Flux principal aussi longtemps que l'option Manuel sera sélectionnée. • Stop : Le système n'enregistrera pas le Flux principal pour ce canal. Cette option n'est pas recommandée. 3. Sous Sub Stream, sélectionnez comment le système enregistrera le flux secondaire pour chaque canal. • Schedule : L'enregistrement du Flux secondaire s'effectuera selon la programmation prévue. • Manual : Le système enregistrera continuellement le Flux secondaire aussi longtemps que l'option Manuel sera sélectionnée. • Stop : Le système n'enregistrera pas le Flux secondaire pour ce canal. 4. Sous Snapshot (Image instantanée), sélectionnez Enable pour permettre l'enregistrement d'image instantanée sur chaque canal. Ou, sélectionnez Disable pour désactiver l'enregistrement d'image instantanée. 5. Cliquez OK pour sauvegarder les changements. 11.4 Configuration de l'écrasement des données du disque dur Lorsque le disque dur sera plein, par défaut le système écrasera les données les plus anciennes. Cette opération est recommandée puisqu'elle assure que le système continuera d'enregistrer sans aucune intervention de votre part. Vous pouvez également configurer le système pour que l'enregistrement s'arrête lorsque le disque dur est plein. Pour configurer l'écrasement des données du disque dur : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Main Menu. Cliquez > Setting>General>General. 2. Sous HDD Full , sélectionnez Overwrite afin que le système puisse écraser les enregistrements antérieurs sur le disque dur lorsque celui-ci est plein. Ou, sélectionnez Stop Record pour que le système arrête l'enregistrement une fois que le disque dur est plein. 3. Cliquez OK pour sauvegarder les changements. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 25 12 Recherche (Lecture) Le mode Recherche est utilisé pour naviguer et relire les fichiers de vidéos enregistrées du système. 12.1 Lecture de la vidéo du disque dur 1. À partir du visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit et cliquez sur Search. 2. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 3. Configurer les éléments suivants : 3.1. Utilisez le calendrier à la droite pour sélectionner le jour de la lecture. 3.2. Utilisez le menu pour sélectionner les canaux que vous voudriez lire. REMARQUE Cliquez les options d'affichage ( 3.3. ) pour lire plusieurs canaux simultanément. Cliquez sur la barre de la vidéo pour sélectionner le moment de lecture. Le système commencera la lecture au moment choisi. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 26 12 Recherche (Lecture) 12.2 Commandes de lecture 1. 2. 3. 4. Sélectionnez le dispositif de lecture. Calendrier : Sélectionnez le jour de la lecture. Sélection de canal : Sélectionnez les canaux de lecture. Sauvegarde d'une séquence vidéo : Sélectionnez le début et la fin de la séquence vidéo. 5. Sauvegarder une séquence vidéo : Cliquez pour enregistrer la séquence vidéo sélectionnée. 6. Barre de lecture : Cliquez à l'intérieur de la barre pour sélectionner une heure de lecture 7. Barre de zoom de lecture : Sélectionnez l'étendue de la barre de temps. 8. Types d'enregistrement : Cliquez pour afficher/cacher les types d'enregistrement. 9. Accélérer. 10. Ralentir. 11. Trame précédente/suivante. 12. Lecture en arrière. 13. Arrêt. 14. Lire. 12.3 Lire en arrière avec le lecteur USB. Si vous avez des fichiers vidéos enregistrés sur une clé USB (non incluse) ou sur un disque dur externe (non inclus) vous pouvez les lire en utilisant le système. Pour lire une vidéo à partir d'une clé USB : 1. Connectez la clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe USB (non inclus) avec des fichiers vidéo au port USB du système. 2. Depuis le visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit et ensuite cliquez Search. 3. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 27 12 Recherche (Lecture) 4. Cliquez From ReadWrite Hdd et sélectionnez From IO Device. Cliquez Browse pour ouvrir le lecteur USB et sélectionner manuellement le fichier vidéo. 5. Double-cliquez sur le fichier vidéo que vous voudriez ouvrir. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 28 13 Sauvegarde Sauvegarder les vidéos sur une clé USB (non incluse) ou sur un lecteur de disque dur externe (non inclus). REMARQUE Les disques durs USB externes doivent être formatés en FAT32 afin d’être utilisés par le système. 13.1 Formatage de la clé USB Il est recommandé de formater votre clé USB (non incluse) avant de l’utiliser avec le système. ATTENTION Le formatage du dispositif USB effacera toutes les données du dispositif. Pour formater le dispositif USB : 1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB. 2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Menu principal. Si une invite vous le demande, ouvrir une session. 3. Cliquer sur >Backup. 4. Sélectionner le dispositif USB que vous voulez formater sous Device Name et cliquer sur Browse. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 29 13 Sauvegarde 5. Cliquer sur Format. Cliquer sur OK pour confirmer. 13.2 Sauvegarder une vidéo 1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB. 2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Menu. Si on le demande, ouvrir une session. 3. Cliquer sur >Backup. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 30 13 Sauvegarde 4. Configurer les options de recherche : • Sélectionner le dispositif USB que vous voulez formater sous Device Name. • Type : Choisir le type d’enregistrement à rechercher ou sélectionner All afin de rechercher tous les types d’enregistrement. • Channel : Choisir le canal à rechercher ou sélectionner All afin de rechercher tous les canaux. • File Format : Choisir DAV pour sauvegarder les fichiers en format .dav. Vous pouvez visionner des fichiers en format .dav avec le FLIRlogiciel Video Player au www.flirsecurity.com/pro. Choisir ASF pour le format .asf. Vous pouvez visionner des fichiers en format .asf avec VLC Media Player (téléchargement gratuit au www.videolan.org) sur un PC ou un Mac. REMARQUE VLC Media Player est un logiciel gratuit disponible au www.videolan.org. VLC Media Player n’est pas pris en charge par FLIR. • Start Time/End Time : Choisir le temps de départ et le temps de fin de la recherche. 5. Cliquer sur Add. Une liste des fichiers qui correspondent à la recherche s’affichera. 6. Sélectionner les fichiers que vous désirez sauvegarder et cliquer sur Backup. Attendre que la copie de sauvegarde soit effectuée. REMARQUE Les fichiers vidéo HD sauvegardés sur le système peuvent occuper beaucoup d’espace sur le disque. La taille des fichiers vidéo sélectionnés ainsi que l’espace disponible sur votre dispositif USB sont affichés en haut de l’écran. 13.3 Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo La sauvegarde des séquences vidéo permet de choisir une durée de vidéo en mode Lecture et de l’enregistrer sur une clé USB (non incluse). Pour utiliser la sauvegarde de séquence vidéo : 1. Insérer une clé USB (non incluse) ou brancher un lecteur de disque dur externe (non inclus) à un des ports USB. 2. Commencer à reproduire la vidéo en suivant les étapes indiquées sur 12.1 Lecture de la vidéo du disque dur, page 26. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 31 13 Sauvegarde 3. Cliquer sur pour marquer le démarrage de la séquence vidéo. Cliquer sur pour marquer la fin de la séquence vidéo. 4. Cliquer pour ouvrir le menu Sauvegarder. 5. Configurer les éléments suivants : 5.1. 5.2. 5.3. Cocher le dispositif USB sur lequel le fichier doit être sauvegardé. Cocher les fichiers à sauvegarder. Cliquer sur Backup. Ensuite, cliquer sur Start. Attendre que la sauvegarde soit terminée avant de retirer la clé USB. 13.4 Visionner les fichiers sauvegardés Pour visionner des fichiers vidéo de sauvegarde .dav, il y a un lecteur disponible pour Mac ou PC au www.flirsecurity.com/pro. 13.4.1 Visionnez les fichiers de sauvegarde sur un PC Vous pouvez télécharger le lecteur vidéo pour les PC sur www.flirsecurity.com/pro. Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un PC : 1. Téléchargez et installez le lecteur vidéo pour les PC sur www.flirsecurity.com/pro. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 32 13 Sauvegarde 2. Double-cliquez sur un des fichiers à la gauche pour démarrer la lecture. OU Cliquez pour ouvrir un fichier vidéo de sauvegarde dans un autre emplacement. 3. Utilisez les commandes du lecteur pour contrôler la lecture ou sélectionnez d'autres fichiers pour la lecture. Commandes du lecteur vidéo 1. Liste de fichiers : Double-cliquez pour ouvrir un fichier. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 33 13 Sauvegarde 2. Zone d'affichage : Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier de vidéo pour l'agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d'affichage pour faire ce qui suit : • : Visionner l'information sur le fichier vidéo. • : Démarrer/Arrêter un enregistrement manuel du fichier vidéo. • : Prendre une image instantanée du fichier vidéo. • : Fermer le fichier vidéo. 3. Cacher/Afficher la liste de fichiers. 4. Commandes de lecture : • : Lire les fichiers en séquence. • : Synchroniser les temps de lecture. • : Lire/Pause • : Arrêter la lecture. • : Trame précédente. • : Trame suivante. • • : Vitesse de lecture. : Contrôle du volume 5. Ligne chronologique du zoom. 6. Ajoutez des fichiers : Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo. 7. Zoom numérique : Cliquez pour désactiver le mode zoom numérique. Cliquez et faites glisser la vidéo pour effectuer un zoom avant. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour effectuer un zoom arrière. 8. Glisser : Lorsque le zoom numérique est activé, cliquez pour activer le mode Glisser. Ensuite cliquez et faites glisser la vidéo pour visionner les différentes zones de l'image. 9. Plein écran : Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur ESC pour sortir du plein écran. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 34 13 Sauvegarde 10. Configuration : Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D'ici vous pouvez contrôler les formats de fichiers par défaut et enregistrez les emplacements de sauvegarde des images instantanées et des fichiers vidéo enregistrés avec le lecteur. 13.4.2 Visionnement des fichiers de sauvegarde sur un Mac. Un lecteur vidéo pour les Mac est disponible sur www.flirsecurity.com/pro. Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un Mac : 1. Téléchargez le lecteur vidéo pour les Mac sur www.flirsecurity.com/pro. 2. Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans Safari pour extraire le fichier application Smart Player. 3. Faites glisser l'application Smart Player sur votre Bureau ou liste d'applications. Double-cliquez Smart Player ( #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA ) pour l'ouvrir. 35 13 Sauvegarde 4. Double-cliquez sur un des fichiers à la gauche pour démarrer la lecture. OU Cliquez pour ouvrir un fichier vidéo de sauvegarde dans un autre emplacement. 5. Utilisez les commandes du lecteur pour contrôler la lecture ou sélectionnez d'autres fichiers pour la lecture. Commandes du lecteur vidéo 1. Liste de fichiers : Double-cliquez pour ouvrir un fichier. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 36 13 Sauvegarde 2. Zone d'affichage : Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier de vidéo pour l'agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d'affichage pour faire ce qui suit : • : Visionner l'information sur le fichier vidéo. • : Prendre une image instantanée du fichier vidéo. • : Fermer le fichier vidéo. 3. Cacher/Afficher la liste de fichiers. 4. Commandes de lecture : • : Lorsqu'un fichier vidéo se termine, ce bouton vous laisse choisir si vous voulez que le lecteur vidéo répète le même fichier ou lise le fichier suivant. • : Lire/Pause • : Arrêter la lecture. • : Fichier précédent. • : Fichier suivant. • • : Vitesse de lecture. : Contrôle du volume 5. Ligne chronologique du zoom. 6. Ajouter des fichiers : Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo. 7. Plein écran : Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur ESC pour sortir du plein écran. 8. Configuration : Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D'ici vous pouvez contrôler les formats de fichiers par défaut et enregistrer les lieux de sauvegarde des images instantanées et contrôler les rapports d'aspect. 9. A propos de : Cliquez pour voir l'information de la version du logiciel de lecteur. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 37 14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs Par défaut, le nom d’utilisateur est admin et le mot de passe est 000000. Les mots de passe sont activés par défaut et sont requis pour avoir accès au Menu principal ou pour se connecter au système en utilisant un ordinateur ou un appareil mobile. Vous serez invité à créer un mot de passe personnalisé après vous être connecté pour la première fois. REMARQUE Si vous oubliez votre mot de passe pour accéder au système, contactez le soutien technique pour le réinitialiser. Le système comprend les comptes par défaut suivants : • admin : Le compte admin donne un accès complet au système, permet de configurer tous les réglages du système et aussi de gérer les différents comptes d’utilisateur. • default: Le compte par défaut est un compte d’utilisateur à accès limité qui ne permet seulement le visionnement des vidéos en direct des caméras. Pour des raisons de sécurité, il est essentiel que vous changiez le mot de passe de votre système. Par défaut, le mot de passe du système est activé. 14.1 Changer les mots de passe Vous pouvez changer le mot de passe du système pour les comptes admin et utilisateur depuis le menu des utilisateurs. Pour modifier le mot de passe d’un compte : 1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Menu. 2. Si on vous le demande, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 3. Appuyer sur 4. Cliquer sur et choisir Setting. Sélectionner Account. à côté du compte d’utilisateur que vous désirez modifier. 5. Cocher Modify Password. 6. Sous Old Password, entrer l’ancien mot de passe associé au compte. 7. Sous New Password, entrer un nouveau mot de passe de six caractères pour le compte. Répéter le nouveau mot de passe sous Confirm Password. 8. Cliquer surOK pour sauvegarder les changements. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 38 14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 14.2 Ajouter des utilisateurs Vous pouvez permettre à plusieurs utilisateurs d’accéder au système. Lorsque vous ajoutez plusieurs utilisateurs, vous pouvez leur assigner les menus auxquels ils peuvent accéder. Par exemple, vous pourriez vouloir que votre ami surveille votre système pendant votre absence, sans lui donner un accès complet à votre système. Pour ajouter un compte d’utilisateur : 1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Menu. 2. Si on vous le demande, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 3. Appuyer sur et choisir Setting. Sélectionner Account. 4. Cliquer Add User. 5. Configurer les éléments suivants : • User Name : Entrer un nom pour ce nouveau compte d’utilisateur. • Password: Entrer un mot de passe à six caractères pour ce nouveau compte d’utilisateur. Répéter le nouveau mot de passe sous Confirm Password. • Mémo (facultatif) : Entrer une description pour le compte d’utilisateur. • Group : Sélectionner le groupe auquel vous désirez ajouter ce compte d’utilisateur. On ne peut attribuer à un utilisateur des autorisations que son groupe ne possède pas. • Multiuser : Cocher pour permettre à ce compte d’utilisateur de se connecter depuis plus d’un dispositif à la fois. • Authority : Sélectionner les permissions que vous désirez attribuer à cet utilisateur. Sous l’onglet System, sélectionner les menus auxquels l’utilisateur pourra avoir accès. Sous l’onglet Playback, sélectionner les canaux parmi lesquels l’utilisateur pourra choisir les vidéos enregistrées. Sous l'ongletCovert, sélectionner les canaux depuis lesquels le compte utilisateur peut visionner les vidéos en direct. • Utilisateur Mac : Non compatible. Laissez ce champ vide. 6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Maintenant, vous pouvez accéder au système localement ou à distance en utilisant le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez créés. En accédant au système avec un compte d’utilisateur, l’utilisateur n’aura accès qu’aux menus que vous lui aurez assignés. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 39 14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 14.3 Modification d’utilisateurs 1. Dans le menu Compte, cliquer sur rez modifier. à côté du compte d’utilisateur que vous dési- 2. Mettre à jour les informations du compte de l’utilisateur au besoin, et cliquer ensuite sur OK pour enregistrer les changements. 14.4 Suppression d’utilisateurs 1. Dans le menu Compte, cliquer sur supprimer. à côté du compte d’utilisateur que vous désirez 2. Cliquer sur OK pour confirmer. REMARQUE Les comptes d’utilisateur admin et défaut ne peuvent être supprimés du système. 14.5 Groupes de comptes Les groupes de comptes vous permettent de gérer facilement les autorisations pour plusieurs comptes d’utilisateur à la fois. Les comptes d’utilisateur peuvent avoir les mêmes autorisations que le groupe possède, mais ils ne peuvent avoir une autorisation que le groupe ne possède pas. Le système comprend, par défaut, les groupes de comptes suivants : • admin : Les comptes du groupe admin sont les administrateurs système. Ils ont un accès complet au système, peuvent configurer les réglages du système et peuvent gérer les comptes d’utilisateur. • user: Les comptes dans le groupe utilisateur sont des utilisateurs normaux. Ils ont un accès limité aux menus du système. 14.6 Ajouter des groupes 1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Menu principal. 2. Si on vous le demande, saisissez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 3. Appuyer sur et choisissez Réglage. 4. Cliquer sur Compte et sélectionner l’onglet Groupe. 5. Cliquer sur Ajouter un groupe. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 40 14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 6. Configurer les éléments suivants : • Sous Nom du groupe, entrez un nom pour le groupe. • Sous Mémo, entrez un commentaire facultatif pour le groupe. • Sous Autorisation, sélectionner les autorisations auxquelles le groupe aura droit. Les utilisateurs de ce groupe ne peuvent avoir des autorisations que le groupe ne possède pas. 7. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 14.7 Modifier des groupes 1. Dans l’onglet Groupe, cliquer sur à côté du groupe que vous désirez modifier. 2. Mettre à jour les informations du groupe au besoin, et cliquer sur OK pour enregistrer les changements. 14.8 Suppression de groupes 1. Dans le menu Compte, cliquer sur supprimer. à côté du compte d’utilisateur que vous désirez 2. Cliquer sur OK pour confirmer. REMARQUE Les groupes admin et utilisateurs ne peuvent être supprimés du système. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 41 15 Utiliser le menu Principal Pour ouvrir le menu Principal : • À l'aide de la souris : Cliquer sur le bouton droit, puis cliquer sur Menu principal. REMARQUE Le mot de passe peut être nécessaire pour accéder au menu Principal. Par défaut, le nom d’utilisateur est admin et le mot de passe est 000000. 1. Recherche : Ouvrir Recherche ou mode de Lecture. Pour de plus amples renseignements, consulter 12 Recherche (Lecture), page 26. 2. SAUVEGARDE : Exporter des fichiers sur un dispositif USB. Pour de plus amples renseignements, consulter 13 Sauvegarde, page 29. 3. CAMÉRA : Configurer les paramètres de l’image, de l’enregistrement, et les titres de vos caméras. 4. INFO : Afficher les informations du système. 5. PARAMÈTRES : Configurer le système général, le calendrier, le réseau, l’enregistrement, l’affichage ainsi que les réglages de détection de mouvement. Restaure le système aux paramètres par défaut. 6. ARRÊT : Se déconnecter, redémarrer ou éteindre le système. 15.1 Caméra Le menu de la caméra vous permet de configurer les paramètres de l’image, de l’enregistrement et les titres de vos caméras. REMARQUE Pour changer les réglages de l’image de vos caméras, veuillez consulter 9.3 Ajuster les réglages des couleurs, page 18. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 42 15 Utiliser le menu Principal 15.1.1 Enregistrement Le menu Enregistrement vous permet de régler les paramètres de l’enregistrement de vos caméras, tels que la résolution et la fréquence d’image. 15.1.2 Configuration de la qualité de l’enregistrement Le système utilise deux flux d’enregistrement vidéo : un flux principal et un flux secondaire. Le flux principal enregistre des vidéos de haute qualité directement sur le disque dur du système. Le flux secondaire enregistre des vidéos de qualité inférieure pour un visionnement efficace sur différents dispositifs par Internet. Vous pouvez personnaliser les paramètres de qualité vidéo pour ces flux selon vos besoins. Pour configurer la qualité d’enregistrement : 1. Depuis le Menu principal, cliquer sur Enregistrement. et sélectionner Enregistrement > 2. Choisir la caméra que vous voulez configurer. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 43 15 Utiliser le menu Principal 3. Configurer les paramètres suivants. Les réglages pour le Flux principal sont dans la colonne de gauche. Les réglages pour le Flux secondaire sont dans la colonne de droite. • Type : Pour le Flux principal vous pouvez régler différents paramètres de qualité d’enregistrement pour les enregistrements en continu, MD (à détection de mouvements) et d’alarmes. Sélectionner le type d’enregistrement que vous désirez configurer. • Resolution : Sélectionner la résolution à laquelle la caméra enregistrera. Une haute résolution produit une image plus détaillée, mais prend plus d’espace sur le disque dur et exige une bande passante plus grande pour une lecture sur les ordinateurs ou appareils mobiles connectés. • Les résolutions disponibles pour le Flux principal sont : 720P (1280x720), 960H (960x480), D1 (704x480), HD1 (352X480), 2CIF (704x240), CIF (352x240), et QCIF (176x120). • Les résolutions disponibles pour le Flux secondaire sont : D1 (704x480), CIF (352x240), et QCIF (176x120). • Frame Rate (FPS) : Sélectionner la fréquence d’images dans Images par seconde (IPS) pour l’enregistrement de chaque flux. Un haut taux d’images par secondes produit une vidéo moins saccadée, mais demande plus d’espace de stockage et plus de bande passante. • Bit Rate Type : Sélectionner CBR (débit binaire constant) ou VBR (débit binaire variable) pour déterminer le type de débit binaire. Si vous choisissez VBR, vous pouvez régler la qualité vidéo entre 1 et 6. Si vous sélectionnez VBR, choisir la qualité de 1 (min) à 6 (max). • Bit Rate (Kbps) : Sélectionner le débit binaire pour chaque flux d’enregistrement. Un haut débit produit une meilleure image, mais cela demande plus d’espace de stockage et plus de bande passante. 4. (Facultatif) Cliquer sur le bouton Copier pour copier les réglages sur tous les canaux. 5. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.1.3 Configuration de l'enregistrement audio le système prend en charge un canal d'enregistrement audio. REMARQUE Vous devez connecter un dispositif d'entrée audio RCA (tel qu'un microphone auto-alimenté; non inclus) au système pour utiliser l'enregistrement audio. Il est recommandé d'installer un microphone près de la caméra pour le canal 1. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 44 15 Utiliser le menu Principal Pour configurer l'enregistrement audio : 1. Depuis le Menu principal, cliquer sur Enregistrement. et sélectionner Enregistrement > 2. Sous Canal, sélectionner 1. 3. Cocher la case Audio/Video pour lancer l'enregistrement. Cocher la case du milieu pour lancer la diffusion audio sur les dispositifs mobiles (tel qu'un téléphone intelligent). Cocher la case de droite pour lancer la diffusion sur les dispositifs à distance. 4. Sous Format Audio, sélectionner le format choisi pour enregistrer le son. G711a est recommandé. 5. Sous Source Audio, sélectionner Normal pour utiliser l'entrée audio RCA du système. 6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.1.4 Configuration des paramètres d’enregistrement des captures d’écran Le système peut être réglé afin d’enregistrer des captures d’écran lorsqu’une caméra détecte un mouvement. Ces captures d’écran peuvent être visualisées dans le menu Recherche ou peuvent être envoyées par des alertes courriels et par des notifications poussées. L’onglet Capture d’écran dans le menu Enregistrement contrôle la qualité et les paramètres de l’enregistrement pour chaque caméra. REMARQUE Afin d’activer l’enregistrement de capture d’écran, les options du menu suivantes doivent être configurées : • • La programmation des captures doit être activée à des moments où vous voulez enregistrer des captures d’écrans Consultez15.3.14 Configuration de l'horaire de capture d'écran, page 64. L’enregistrement de captures d’écrans doit être activé pour permettre la détection de mouvement dans le menu Événement. Voir 15.3.7 Configuration de la détection de mouvement, page 57. Pour configurer les paramètres d’enregistrement de capture d’écran : 1. Depuis le Menu principal, cliquer sur Capture d’écran. et sélectionner Enregistrement > 2. Sous le Nombre de captures, sélectionner le nombre de captures d’écran que le système prendra une fois que vous appuierez sur la touche capture d’écran. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 45 15 Utiliser le menu Principal 3. Configurer les paramètres suivants pour les captures d’écran enregistrées automatiquement à partir de la détection de mouvements ou des captures programmées : • Channel : Choisir le canal que vous désirez configurer. • Mode : Sélectionner Timing pour que le système prennent des captures d’écran selon la programmation des captures (consulter 15.3.14 Configuration de l'horaire de capture d'écran, page 64). sélectionner Déclencheur pour que le système prennent des captures d’écran uniquement lorsqu’il sera déclenché par une détection de mouvements (la capture d’écran doit être activée dans le menu Détection de mouvements (consulter 15.3.7 Configuration de la détection de mouvement, page 57). • Image Size : Sélectionner la résolution pour les captures d’écran. • Image Quality : Sélectionner la qualité des captures d’écran entre 1 (basse) et 6 (haute) • Snapshot Frequency : Sélectionner le nombre de captures d’écran que le système prendra chaque fois (jusqu’à 6). 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.1.5 Créer des noms personnalisés pour les canaux Vous pouvez donner des noms personnalisés à vos caméras. Par exemple, vous pouvez nommer vos caméras selon leur emplacement (ex. : corridor ou porte principale). Pour créer des noms de canaux personnalisés : 1. Depuis le Menu principal, cliquer sur et sélectionner Nom du canal. 2. Saisir un nom personnalisé pour chaque canal. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 46 15 Utiliser le menu Principal 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 47 15 Utiliser le menu Principal 15.2 Info Les menus disponibles dans Info affichent les informations du système. 15.2.1 Info du lecteur de disque dur Le sous-menu Info du lecteur de disque dur affiche l'information des lecteurs de disque dur installés sur le système, incluant la capacité, l'état et le type. Pour accéder au menu Info HDD : • Depuis le Menu principal, cliquer sur #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA et sélectionner Info. 48 15 Utiliser le menu Principal 15.2.2 Information sur les enregistrements Le menu Informations sur les enregistrements affiche le temps de début et de fin des enregistrements sauvegardés sur le disque dur. Pour accéder au menu Information sur les enregistrements : • Depuis le Menu Principal, cliquer 15.2.3 et ensuite cliquer Info>Record Info. Version Le sous menu Version permet de voir les informations relatives au micrologiciel actuellement installé sur le système. Pour accéder au menu Version : • Depuis le Menu Principal, cliquer 15.2.4 et ensuite cliquer Info>Version. État d'alarmes Le menu État d'alarmes affiche les différentes alarmes du système. Les alarmes actives sont mises en évidence, surlignées en blanc. Des informations additionnelles s'affichent telles que les canaux détectant actuellement des mouvements. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 49 15 Utiliser le menu Principal Les alarmes suivantes s'affichent dans le menu État d'alarmes : • • • • • • • • • • No HDD : Aucun disque dur n'a été détecté. Disk Error : Une erreur de disque dur a été détectée. Disk Full : Le disque dur est plein. Net Disconnection : Le système n'est pas connecté au réseau. IP Conflict : Plus d'un dispositif utilisent la même adresse IP sur le réseau. MAC Conflict : Plus d'un dispositif utilisent l'adresse Mac sur le réseau. Alarme locale : Non compatible. Alarme réseau : Non compatible. Video Loss : Affiche les canaux débranchés. Mouvement : Affiche les canaux ayant des alarmes de détection de mouvements. Pour accéder au menu État d'alarmes : • Depuis le Menu principal, cliquer sur 15.2.5 et sélectionner État d'alarmes. Utilisateurs en ligne Le menu Utilisateurs en ligne affiche une liste d'utilisateurs connectés au système, qui utilisent des ordinateurs ou dispositifs mobiles. Pour accéder à Utilisateurs en ligne : • Depuis le Menu Principal, cliquer #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA et ensuite cliquer Network. 50 15 Utiliser le menu Principal 15.2.6 Charge Le menu Charge affiche la circulation sur le réseau, ce qu'envoie et reçoit le système. Pour accéder à Charge : • Depuis le Menu Principal, cliquer 15.2.7 et ensuite cliquer Network>Load. Test Le menu Test vous permet de tester si votre système peut se brancher à d'autres dispositifs via LAN ou Internet. Vous pouvez entrer l'adresse IP d'un dispositif et cliquer Test pour déterminer si votre système peut s'y connecter. Pour accéder à Test : • Depuis le Menu Principal, cliquer 15.2.8 et ensuite cliquer Network>Test. Bits par seconde Le sous-menu BPS affiche le débit binaire des caméras connectées. Le débit binaire représente le volume de données que la caméra envoie au système. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 51 15 Utiliser le menu Principal Pour accéder à BPS : • Depuis le Menu Principal, cliquer 15.2.9 et ensuite cliquer BPS. Journal Le sous-menu Journal permet de chercher les journaux du système. Pour rechercher les journaux du système : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer v et ensuite cliquer Log. 2. Sous Type, sélectionner le type d'historique d'activités que vous recherchez. 3. Sous Start Time et End Time, sélectionner l'heure de début et de fin de votre recherche. 4. Cliquer sur Rechercher. 5. (Facultatif) Cliquer sur Sauvegarder pour exporter les journaux sur une clé USB branchée au système. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 52 15 Utiliser le menu Principal 15.3 Paramètre Le menu Paramètre permet de configurer le système général, le calendrier, le réseau, l'enregistrement, l'affichage ainsi que les réglages de détection de mouvement. Il permet aussi de restaurer le système aux paramètres par défaut. 15.3.1 Réseau Le menu Réseau vous permet de configurer les paramètres du réseau de votre système. REMARQUE Le menu WiFi n'est pas pris en charge. 15.3.2 Sélection de DHCP ou d'une adresse IP statique (TCP/IP) Le menu TCP/IP vous permet de configurer les paramètres de l'adresse IP. Pour configurer les paramètres de l'adresse IP : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA et ensuite cliquer Network>TCP/IP. 53 15 Utiliser le menu Principal 2. Sous Mode, sélectionner DHCP (recommandé) pour laisser le système obtenir automatiquement une adresse IP venant du routeur ou Statique pour assigner une adresse IP statique. Si vous choisissez Statique, veuillez configurer les éléments suivants : • IP Address : Entrez l'adresse IP que vous désirez attribuer au système. Assurezvous qu'aucun autre dispositif sur le réseau n'utilise la même adresse IP. • Subnet Mask : Entrez le masque de sous réseau de votre réseau. • Default Gateway : Entrez l'adresse de passerelle de votre réseau. • Preferred DNS : Entrez l'adresse de votre serveur DNS principal. • Alternate DNS : Entrez l'adresse de votre serveur DNS secondaire. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.3 Configuration des ports du système (Connexion) Le menu Connexion vous permet de configurer les ports utilisés par le système. Veuillez noter que la redirection de ports n'est pas nécessaire pour utiliser FLIR Cloud™ ou pour se connecter en utilisant les applications. Si vous utilisez une connectivité DDNS, la redirection de port est nécessaire pour le port HTTP (par défaut : 80) et TCP (port client) (par défaut : 35000). Pour configurer les ports du système : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA et ensuite cliquer Network>Connection. 54 15 Utiliser le menu Principal 2. Configurer les ports selon le besoin et cliquer OK pour enregistrer les changements. REMARQUE Jusqu'à 3 dispositifs peuvent se connecter à la fois au système en utilisant FLIR Cloud™. 15.3.4 Configuration des paramètres du DDNS FLIR Le DDNS est disponible comme une fonction de connectivité en option. Voir 19 Configuration DDNS (Avancée), page 150 pour plus de détails. L'option de connexion primaire utilise FLIR Cloud™ pour se connecter a votre système par Internet sans nécessité de transfert de port ou d'inscription DDNS. Pour de plus amples renseignements, consulter 16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac, page 73. Pour configurer les réglages DDNS : 1. Visitez http://ddns.myddns-flir.com et enregistrez-vous avec un compte DDNS. 2. Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer Network>DDNS. 3. Cocher Activer. 4. Sous Domain Name, entrez le nom du domaine/l'URL que vous avez reçu par courriel après vous être enregistré pour le DDNS. 5. Sous le Nom d’utilisateur, entrez votre Nom d’utilisateur DDNS. 6. Sous le Mot de passe, entrez votre mot de passe du dispositif DDNS. 7. Cliquer sur OK pour enregistrer vos réglages. REMARQUE Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter. 15.3.5 Configurer les alertes de courriel Le système peut être configuré pour envoyer des alertes courriel lors de la détection de mouvement ou lors d'un événement. REMARQUE Pour faire un envoi d'alertes de détection de mouvement, vous devez activer l'option Envoi de courriel pour la détection de mouvements, et ce pour chaque caméra dont vous voulez recevoir les alertes. Pour de plus amples renseignements, consulter 15.3.7 Configuration de la détection de mouvement, page 57. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 55 15 Utiliser le menu Principal REMARQUE L'information de connexion au serveur SMTP est requise pour configurer les courriels d'alerte. Communiquer avec votre prestataire de service courriel pour obtenir l'information de votre serveur SMTP. Pour configurer les alertes de courriel : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer Network>Email. 2. Cochez Enable pour activer les notifications par courriel. 3. Configurer les éléments suivants : • SMTP Server : Entrer l'adresse du serveur SMTP. • Port : Entrer le port utilisé par le serveur SMTP. • Anonymous : Cocher si le serveur prend en charge les connexions anonymes. Sinon, ne pas cocher. • User Name : Saisir le nom d'utilisateur du serveur SMTP. • Password : Entrer le mot de passe du serveur SMTP. • Receiver : Entrer l'adresse courriel de destination des alertes. • Sender : Entrer l'adresse courriel de l'expéditeur. • Subject : Entrez l'objet souhaité pour les alertes courriel. • Attachment : Cocher pour joindre une image JPEG de la caméra. REMARQUE Vous devez activer l'option de Capture d'écran pour la détection de mouvements sur chaque caméra dont vous désirez recevoir les pièces jointes. Pour de plus amples renseignements, consulter 15.3.7 Configuration de la détection de mouvement, page 57. • Encrypt Type : Sélectionner SSL ou TLS si votre serveur utilise le chiffrement. Sélectionner None si votre serveur n'utilise pas de chiffrement. • Event Interval : Entrer l'intervalle entre les alertes par courriel. • Health Enable : Cocher afin d'activer la notification d'état par courriel. Des courriels de notification d'état seront envoyés régulièrement afin de communiquer que le système fonctionne adéquatement. • Interval : Saisir un intervalle, en minutes, entre chacune des notifications d'état par courriel. 4. Cliquer Test pour envoyer un courriel de test. 5. Cliquer OK pour enregistrer les paramètres. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 56 15 Utiliser le menu Principal 15.3.6 Événement Le menu Événement permet de configurer les réglages pour la détection de mouvement, la perte de vidéo et les avertissements du système. 15.3.7 Configuration de la détection de mouvement Les événements liés à la détection de mouvement permettent au système d'estamper l'image sur laquelle il y a eu une détection de mouvement. Ceci permet de trouver rapidement et facilement ses images lors d'une recherche. Les réponses du système comme l'activation d'une alarme sonore ou l'envoi d'une alerte par courriel peuvent être configurées avec la détection de mouvement. Pour configurer les événements liés à la détection de mouvement : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Detect. et ensuite cliquer Event>Motion>Motion 2. Sous Channel, sélectionner le canal que vous voudriez configurer. 3. Cocher Enable pour activer la détection de mouvement sur un canal spécifique. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 57 15 Utiliser le menu Principal 4. Cliquer Setting à côté de Region pour configurer les zones de l'image qui seront activées avec la détection de mouvement. Une grille apparaîtra à l'écran. Grille de mouvement • Les zones activées pour la détection de mouvements sont affichées en couleur et les zones non activées sont transparentes. • Vous pouvez installer jusqu'à 4 zones de détection de mouvement et personnaliser la sensibilité et le seuil de la détection de mouvements, séparément les unes des autres. Passer la souris en haut de l'écran pour choisir quelle zone de détection de mouvements vous désirez configurer. • Cliquer à droite lorsque terminé. 5. Sous Anti-dither, entrez une durée anti-vibration. Lorsqu'un événement lié à la détection de mouvement survient et que le mouvement s'arrête, si un mouvement est détecté dans la période anti-vibration, le système continuera d'enregistrer l'événement et inclura un nouveau mouvement au premier événement au lieu de créer un nouvel événement pour ce mouvement. 6. Sous Post_REC, entrez le temps que le système enregistrera après qu'un évènement pour le mouvement ait été détecté. 7. Pour configurer un calendrier d'exécution quand la détection de mouvement sera activée sur ce canal, cliquer Setup à côté de Period. Configurer les heures où le détecteur de mouvement sera activé. Par exemple, la détection de mouvement peut être désactivée lors des heures de bureau et activée en dehors des heures d'ouverture. Cliquer OK une fois terminé. REMARQUE Ce réglage peut annuler l'enregistrement par détection de mouvement prévu. Ce qui veut dire que l'enregistrement par détection de mouvement se fera seulement aux heures qui auront été activées dans le menu Planification et à cet endroit précis. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 58 15 Utiliser le menu Principal 8. Configurer les actions suivantes effectuées par le système lorsqu'un mouvement est détecté : • Show Message : Cochez pour activer l'apparition d'une fenêtre émergente lorsque l'une de vos caméras détecte un mouvement. La fenêtre contextuelle affiche les canaux sur lesquels l'événement est survenu ainsi que le type d'événement. • Alarm Upload : Cochez pour permettre au système de téléverser les alertes sur Client FLIR Cloud™. • Send Email : Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 15.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 55). • Record Channel : Choisir les canaux qui feront l'enregistrement lorsqu'un mouvement est détecté sur un canal sélectionné. • Buzzer : Cocher afin d'activer l'alarme sonore. • Image instantanée : Cochez pour enregistrer une capture d'écran lorsque la caméra détecte un mouvement. 9. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.8 Configuration des réglages d'une perte de vidéo La perte de vidéo se produit si le système perd la connexion d'une de ses caméras. Pour configurer les réglages d'une perte de vidéo : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Loss. et ensuite cliquer Event>Motion>Video 2. Sous Channel, sélectionner le canal que vous voudriez configurer. 3. Cocher Enable pour activer les événements pour la perte de vidéo sur un canal choisi. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 59 15 Utiliser le menu Principal 4. Configurer les éléments suivants pour personnaliser les réglages des événements de perte de vidéo : • Period : Cliquer Setup pour configurer un calendrier d'exécution d'événements de perte de vidéo. Il est recommandé de laisser cette option à son réglage par défaut; vous pourrez ainsi recevoir un avis à tout moment lorsqu'une de vos caméras perd la vidéo. • Show Message : Cochez pour que s'affiche un message émergent si l'une de vos caméras perd la vidéo. • Alarm Upload : Cochez pour permettre au système de téléverser les alertes sur Client FLIR Cloud™. • Send Email : Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 15.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 55). • Record Channel : Cochez la case pour activer l'enregistrement vidéo lorsqu'une perte vidéo survient. Vous pouvez sélectionner les canaux que le système enregistrera lorsqu'une perte vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné. • Post_REC : Entrez le nombre de secondes que le système doit enregistrer après la perte de vidéo. • Image instantanée : Cliquer sur la case pour activer l'enregistrement de capture d'écran lorsqu'une perte de vidéo survient. Vous pouvez donc sélectionner quels canaux enregistreront les captures d'écran lorsqu'une perte de vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné. • Buzzer : Cochez pour activer l'avertisseur sonore du système lorsqu'une perte de vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné. 5. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.9 Configuration des avertissements du disque dur Les avertissements du disque dur vont vous informer si un problème est détecté sur le disque dur. Pour configurer les avertissements du disque dur : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA et ensuite cliquer Event>Warning>HDD. 60 15 Utiliser le menu Principal 2. Sous Event Type, sélectionner l'événement du disque dur que vous voudriez configurer. • No Disk : Aucun disque dur n'a été détecté. • Disk Error : Une erreur de disque dur a été détectée. • Disk Full : Le disque dur est plein ou presque plein. Vous pouvez entrez le pourcentage d'espace de disque restant qui provoquera un avertissement sous Less Than (ex. quand il y a moins de 10 % du disque dur vide, déclencher un avertissement). Il n'y aura pas d'alertes pour les disques durs pleins si la fonction d'écrasement des données est activée. • All : Configuration des alertes pour tous les événements du disque dur. 3. Configuration des réponses que le système prendra lorsque l'événement sélectionné survient : • Show Message : Afficher un message émergent à l'écran. • Alarm Upload : Cochez pour permettre au système de téléverser les alertes sur Client FLIR Cloud™. • Send Email : Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 15.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 55). • Buzzer : Cochez pour activer l'avertisseur sonore du système. 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.10 Configuration des avertissements de réseau Les avertissements de réseau vous aviseront si votre système perd la connexion à Internet ou à un réseau local ou s'il y a un problème avec votre réseau. Configurer les avertissements de réseau : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Event>Warning>Network. et ensuite cliquer 2. Sous Event Type, sélectionner le type d'évènement que vous voudriez configurer. • • • • Net Disconnection : Le système a perdu sa connexion au réseau. IP Conflict : Plus d'un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse IP. MAC Conflict : Plus d'un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse Mac. All : Configuration des réponses pour tous les événements de réseau. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 61 15 Utiliser le menu Principal 3. Configurez les éléments suivants pour le type d'événement sélectionné : • Enable : Cochez pour activer le type d'événement sélectionné. • Show Message : Cochez pour l'affichage d'un avis émergent lorsque l'événement sélectionné survient. • Send Email : Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 15.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 55). • Buzzer : Cochez pour activer l'avertisseur sonore du système. • Record Channel : Si Déconnexion du réseau est sélectionnée, vous pouvez configurer le système afin qu'il déclenche l'enregistrement après avoir perdu la connexion au réseau. Cocher Record Channel pour activer l'enregistrement vidéo et sélectionner les canaux que vous voudriez enregistrer. Configurez la période de temps que vous voulez que le système enregistre sous Post_REC. 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.11 Stockage Le menu Stockage vous permet de configurer la plage horaire de l'enregistrement ainsi que les disques durs connectés au système. 15.3.12 Configuration de l'horaire d'enregistrement vidéo Vous pouvez personnaliser les horaires d'enregistrement selon vos besoins. Par exemple, vous pouvez configurer le système pour qu'il enregistre en continu pendant les heures de travail et qu'il enregistre uniquement par détection de mouvement après les heures de travail. Un horaire d'enregistrement personnalisé aide à diminuer l'espace requis sur les disques durs et augmente la période de temps durant laquelle votre système peut stocker des enregistrements. Pour configurer l'horaire d'enregistrement vidéo : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Storage>Schedule>Record. et ensuite cliquer 2. Sous Channel, sélectionner le canal que vous voudriez configurer ou sélectionner All. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 62 15 Utiliser le menu Principal 3. Configurer l'horaire au besoin : • Cochez Continuous ou MD (détection de mouvement) pour sélectionner le type d'enregistrement que vous voudriez configurer. • Cliquer-glisser sur chaque jour afin de personnaliser l'horaire d'enregistrement. L'horaire est disposé en grille et chaque carré représente une heure. • Cliquer à côté de All pour lier les calendriers d'exécution pour tous les jours. L'icône d'un jour change à quand les jours sont liés. Vous pouvez également cocher les cases à côté de chaque jour pour les lier entre eux. Si l'horaire d'enregistrement est relié à plusieurs jours, un changement fait à une journée s'appliquera à tous les jours liés. pour désactiver tous les enregistrements du type sélectionné sur le jour • Cliquer sélectionné. • Cliquer si vous désirez régler un calendrier d'exécution plus précis à la minute. 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.13 Configurer le pré-enregistrement Le système peut pré-enregistrer une vidéo lorsqu'une détection de mouvements survient. Pour configurer le pré-enregistrement : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Storage>Schedule>Record. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA et ensuite cliquer 63 15 Utiliser le menu Principal 2. Sous Channel, sélectionner la caméra que vous voudriez configurer ou sélectionner All. 3. Sous PreRecord, sélectionner la durée du pré-enregistrement. 4. Cliquer OK pour enregistrer les paramètres. 15.3.14 Configuration de l'horaire de capture d'écran Vous pouvez configurer un horaire d'enregistrement de capture d'écran depuis les caméras. Pour configurer l'horaire de capture d'écran : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Storage>Schedule>Snapshot. et ensuite cliquer 2. Sous Channel, sélectionner le canal que vous voudriez configurer ou sélectionner All. 3. Configurer l'horaire au besoin : • Cochez Continuous ou MD (détection de mouvement) pour sélectionner le type d'enregistrement que vous voudriez configurer. • Cliquer-glisser sur chaque jour afin de personnaliser l'horaire d'enregistrement. L'horaire est disposé en grille et chaque carré représente une heure. • Cliquer à côté de All pour lier les calendriers d'exécution pour tous les jours. quand il est lié. Vous pouvez également cocher les L'icône d'un jour change à cases à côté de chaque jour pour les lier entre eux. Si l'horaire d'enregistrement est relié à plusieurs jours, un changement fait à une journée s'appliquera à tous les jours liés. • Cliquer pour désactiver tous les enregistrements du type sélectionné sur le jour sélectionné. • Cliquer si vous désirez régler un calendrier d'exécution plus précis à la minute. 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.15 Configurer les vacances Vous pouvez aussi identifier certains jours fériés. Les jours fériés ont un horaire d'enregistrement particulier. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 64 15 Utiliser le menu Principal Pour configurer les vacances : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Setting>General>Holiday. et ensuite cliquer 2. Cliquer Add New Holidays. 3. Configurer les éléments suivants : • Holiday Name : Entrez un nom pour ce jour férié. • Repeat Mode : Sélectionner Once Only pour que ces vacances se passent seulement cette année ou All Year si les vacances seront répétées chaque année. • Holiday Range : Sélectionner Date pour sélectionner une date spécifique, ou sélectionner Week pour sélectionner les vacances basées sur la semaine sur laquelle elles tombent. 4. Cliquer sur Ajouter. Maintenant que vous avez ajouté un jour férié, une configuration additionnelle pour ce congé sera ajoutée à l'horaire d'enregistrement. REMARQUE Vous ne pouvez pas supprimer les vacances, mais vous pouvez les désactiver en sélectionnant Stop sous le menu déroulant Status et ensuite cliquer Apply. 15.3.16 Formater le disque dur Le menu Gestionnaire de disque dur vous permet de formater le disque dur. Si vous installez un nouveau disque dur, vous devez le formater en utilisant le système avant que vous puissiez enregistrer. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 65 15 Utiliser le menu Principal Pour formater le disque dur : ATTENTION Formater le disque dur efface toutes les données sur le disque dur. Cette étape ne peut pas être inversée. 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Manager. et ensuite cliquer Storage>HDD 2. Sélectionner le disque dur que vous voudriez formater et ensuite cliquer Format. Cliquer sur OK pour confirmer. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de compléter le processus de formatage du disque. 15.3.17 Configuration du type de disque dur Le système prend en charge les types de lecteurs de disque dur suivants : • Read-write HDD : Lecteur de disque dur normal d'enregistrement. • Read-only HDD : Le système peut faire la lecture de données directement sur le disque dur, il n'enregistrera pas les données. Pour configurer le type de disque dur : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Manager. et ensuite cliquer Storage>HDD 2. Cliquer sur le disque dur que vous désirez configurer. 3. Sous Type, sélectionner Disque dur lecture-écriture ou Disque dur Lecture seulement. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 66 15 Utiliser le menu Principal 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de compléter l'opération. 15.3.18 Configuration des réglages généraux du système Vous pouvez utiliser le menu Général pour configurer les réglages divers du système. Pour configurer les réglages généraux : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Setting>General>General. et ensuite cliquer 2. Configurer les éléments suivants : • Device Type : Affiche le numéro du modèle de votre système. • Device No. : Sélectionner l'adresse de la télécommande du système. Consulter 8.1 Régler l'adresse de contrôle à distance, page 16. • Language : Configurer les langues du système. Les versions disponibles sont anglais, français et espagnol. • Video Standard : Sélectionner NTSC (Amérique du Nord) ou PAL (Europe). • HDD Full : Sélectionner Overwrite pour que le système réécrive les plus vieux enregistrements quand le disque dur est plein ou sélectionner Stop Recordpour que le système arrête d'enregistrer quand le disque dur est plein. • Pack Duration : Sélectionner la durée des paquets d'enregistrement (en minutes) que le système archivera. Par exemple, si le paquet est configuré à 30 minutes, le système produira un nouveau fichier vidéo pour chaque 30 minutes d'enregistrement continu. • Instant Playback : Sélectionner la durée (en minutes), jusqu'à quel moment le système reviendra en arrière lorsque la lecture instantanée est activée dans l'écran de visionnement en direct. • Auto Logout : Sélectionner la durée d'inactivité (en minutes) avant que le système ferme la session de l'utilisateur actuel. • Navigation Bar : Cocher pour activer la Barre de navigation qui s'affiche lorsque vous cliquez à gauche dans l'écran de Visionnement en direct. • Startup Wizard : Cochez pour activer l'assistant lorsque vous démarrez le système. • Mouse Speed : Utilisez le curseur pour ajuster la vitesse de la souris. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.19 Réglage de la résolution du moniteur (affichage) Le menu Affichage vous permet de configurer la résolution des moniteurs du système ainsi que d'autres réglages d'affichage. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 67 15 Utiliser le menu Principal Pour configurer la résolution des moniteurs : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Setting>Display>Display. et ensuite cliquer 2. Sous Resolution, sélectionner la résolution appropriée pour votre moniteur. 1920x1080, 1280x1024, 1280x720, ou 1024x768. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Cliquer OK à nouveau pour redémarrer le système en utilisant la nouvelle résolution. Pour configurer d'autres réglages d'affichage : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Setting>Display>Display. et ensuite cliquer 2. Configurer les éléments suivants : • • • • Transparency : Sélectionner le menu transparence. Time Display : Cochez pour afficher l'heure à l'écran. Channel Display : Cocher pour afficher les noms des canaux à l'écran. Image Enhance : Cocher afin que le système améliore, de façon numérique, la qualité du vidéo lors de l'affichage en direct. Ce réglage n'affecte pas les enregistrements. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.20 Sauvgarder vos configurations de système sur une clé USB. Le système vous permet de sauvegarder votre configuration actuelle du système sur une clé USB (non incluse). Ceci est utile si vous souhaitez sauvegarder vos réglages actuels. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 68 15 Utiliser le menu Principal REMARQUE Cette fonction ne sauvegarde que les réglages créés dans les menus du système. Elle ne sauvegarde ou n'enregistre pas les vidéos. Pour sauvegarder la configuration de votre système sur une clé USB : 1. Insérez une clé USB (non incluse) dans un des ports USB. 2. Depuis le Menu Principal, cliquer Backup. et ensuite cliquer Setting>Config 3. Sous Device Name,sélectionner le dispositif USB où vous voulez enregistrer la configuration. 4. Cliquer EXPORT pour sauvegarder votre configuration actuelle du système. Pour restaurer une configuration du système enregistrée. 1. Insérer la clé USB (non incluse) contenant la configuration du système enregistrée dans un des ports USB. 2. Depuis le Menu Principal, cliquer Backup. et ensuite cliquer Setting>Config 3. Sous Device Name, sélectionner un dispositif USB. 4. Sélectionner le dossier contenant les fichiers de la configuration que vous désirez restaurer. Les dossiers de fichiers de configuration sont étiquetés « Config » avec l'heure et la date de la sauvegarde de la configuration (ex. Config_20140425103727). 5. Cliquer IMPORT pour restaurer la configuration du système. 6. Cliquer sur OK pour confirmer. Le système redémarrera afin de compléter l'opération. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 69 15 Utiliser le menu Principal 15.3.21 Restaurer le système aux réglages d'usine. Le menu Par défaut vous permet de restaurer le système aux réglages par défaut. Pour réinitialiser le système selon les paramètres par défaut : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer Setting>Default. 2. Cocher les menus qui doivent être réinitialisés selon les paramètres par défaut. 3. Cliquer sur OK. 15.3.22 Mise à jour du micrologiciel depuis un lecteur USB Les mises à jour du micrologiciel offrent une amélioration du fonctionnement du système. Le système vérifiera automatiquement s'il y a des mises à jour disponibles pour le micrologiciel, lorsqu'il est connecté à Internet. Le système prend aussi en charge les mises à jour du micrologiciel depuis une clé USB (non incluse). Mise à jour du micrologiciel depuis une clé USB : 1. Téléchargez la mise à jour du micrologiciel de www.flirsecurity.com/pro. 2. Extraire le fichier du micrologiciel et le copier sur une clé USB vierge. REMARQUE Ne pas créer de dossier sur la clé UBS - Placer les fichiers du micrologiciel seulement. 3. Insérez la clé USB dans un port USB du système. 4. Cliquer avec le bouton droit de la souris et cliquer Main Menu. Cliquer >Setting>Upgrade. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 70 15 Utiliser le menu Principal 5. Cliquer sur Start. 6. Sélectionner le fichier du micrologiciel sur le lecteur USB et cliquer sur Start. AVERTISSEMENT NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION DU MICROLOGICIEL #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 71 15 Utiliser le menu Principal 15.4 Mettre hors tension Utiliser le menu Mettre hors tension pour fermer, redémarrer ou se déconnecter du système. Pour accéder au menu Mettre hors tension : 1. Depuis la vue en direct, faites un clic droit et sélectionnez Menu principal. 2. Entrez le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000) et cliquez sur OK. 3. Cliquez sur > Éteindre. 4. Choisir l'un des éléments suivants : • Fermeture de session : Log out the account that is currently active. • Mettre hors tension. • Redémarrer. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 72 16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac Ce système offre une connectivité utilisant l'exclusif FLIR Cloud™. Ce service compatible avec la technologie en nuage permet une connectivité Internet sans nécessiter de configuration de réseau. Jusqu'à 3 appareils peuvent se connecter en même temps au système. REMARQUE • • • Sauf indiqué, les instructions de cette section sont les mêmes pour les utilisateurs de PC et de Mac. Pour la configuration des téléphones intelligents / tablettes, veuillez consulter 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette, page 105. Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez . 16.1 Exigences système Votre système doit répondre aux exigences ci-dessous : Description Exigence Unité centrale de traitement Core 2 Duo 3.0GHz Système d’exploitation Windows™ Vista, 7 ou 8. Mac OSX 10.7 et supérieur Mémoire 2 Go : Vidéo 512 Mo ou plus de mémoire vidéo Réseau (LAN) Réseau 10/100 BaseT Réseau (WAN) 1 Mbps en amont Une connexion Internet haute vitesse est nécessaire pour se connecter à distance. 16.2 Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur 1. Éteindre votre système en débranchant l’adaptateur de courant. 2. Brancher un câble Ethernet (inclus) au port LAN sur le panneau arrière du système. Connecter l’autre bout du câble Ethernet à un port LAN vide (normalement numéroté de 1 à 4) de votre routeur. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 73 16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 3. Rebrancher l’adaptateur de courant pour remettre en marche le système. 16.3 Étape 2 de 3 : Se procurer l'identifiant (ID) du dispositif du système Un Identifiant de périphérique est un code unique qui permet au système d'établir une connexion avec les serveurs de FLIR Cloud™ par le biais d'une connexion Internet sécurisée. Pour trouver l'identifiant de l'appareil : 1. L'identification du dispositif est située sur un icône du système. 2. Entrer l'identifiant de périphérique du système. 16.4 Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet Suivre les étapes ci-dessous pour vous connecter au système par Internet. REMARQUE S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel. Il est nécessaire d'avoir la dernière version du micrologiciel et du logiciel client pour vous connecter au système par Internet. Pour vous connecter au système par Internet : 1. Télécharger et installer le logiciel client. • Utilisateurs PC : Télécharger et installer le Logiciel client pour les PC sur www.flirsecurity.com/pro. • Utilisateurs Mac : Télécharger le Logiciel client pour Mac au www.flirsecurity.com/pro et l’installer. Double-cliquer pour extraire le logiciel. Ensuite, faire glisser le logiciel vers Applications. 2. Dès que l'installation est terminée, double cliquer sur l'icône Client FLIR Cloud™ ( qui apparait sur le bureau ou dans la liste des applications. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA ) 74 16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter. 4. Cliquer Add Device. 5. Saisir ce qui suit : #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 75 16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. Device Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. Device ID: Saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'étiquette du dispositif. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). Nom d'utilisateur : Entrer le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin). Mot de passe : Saisir le mot de passe du système (par défaut : 000000). 6. Cliquer sur Ajouter. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous devrez changer le mot de passe du système. 7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 76 16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 8. Cliquer sur ensuite . 9. Cliquer et faire glisser le Groupe par défaut vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos caméras en visionnement en direct. Félicitations! Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et reproduire les vidéos sur votre ordinateur. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 77 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Client FLIR Cloud™ vous permet de vous connecter à des systèmes multiples depuis un PC ou un Mac. 17.1 Page d'accueil La Page d'accueil vous permet d'accéder à tous les onglet du logiciel. Chaque onglet vous permet d'accéder à différentes options. Pour ouvrir les onglets : Cliquez sur un onglet depuis la page d'accueil pour l'ouvrir ou cliquez sur le bouton en haut de l'écran depuis n'importe quel onglet pour ouvrir un nouvel onglet. 17.2 Visionnement en direct L'onglet Live View est l'endroit ou vous pouvez visionner une vidéo en direct depuis les systèmes connectés. Pour visionner une vidéo en direct d'un système : 1. Cliquez et ensuite cliquez pour créer un onglet Live View. 2. Cliquez-glissez un DVR, un NVR, un groupe ou une caméra individuelle afin d'ouvrir une vidéo en direct. Pour accéder aux caméras individuelles, vous pouvez cliquer + et agrandir les groupes ou systèmes. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 78 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 17.2.1 Commandes de visionnement en direct 1. Affichage en direct : Double cliquez pour agrandir la zone. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux options supplémentaires. Maintenez la souris sur la zone d'affichage pour accéder a la barre d'outils de la caméra. Barre d'outils de la caméra : 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8. 1. Qualité du flux : Affiche le débit binaire et la résolution de la diffusion et indique si le flux secondaire ou le flux principal est affiché à l'écran. Enregistrement manuel : Cliquez pour démarrer/arrêter l'enregistrement manuel. Image instantanée : Cliquez pour enregistrer une image instantanée. Activer/désactiver le son : Cliquez pour activer/désactiver le son audio (caméra audio requise). Non pris en charge. Lecture instantanée : Repasse la vidéo enregistrée le plus récemment depuis la caméra. Par défaut, la lecture se fera pour les 5 dernières minutes de la vidéo enregistrée par la caméra. Zoom numérique : Cliquez pour activer le mode zoom numérique. Cliquez et faites glisser le curseur sur la zone d'affichage pour effectuer un zoom avant sur la caméra. Ensuite cliquez et faites glisser le curseur pour faire un panoramique. Cliquez à nouveau sur l'icône pour faire un zoom arrière. Déconnecter. Mode d'écran partagé : Cliquez pour sélectionner l'affichage en écran partagé. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 79 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Rapport d'aspect : Utilisez le menu déroulant pour sélectionner le rapport d'aspect pour la caméra sélectionnée. Original utilise le rapport d'aspect réel de l'image. Full Win étire l'image pour remplir totalement la zone d'affichage. 3. Plein écran : Cliquez pour ouvrir le mode plein écran. Appuyez sur ESC pour sortir du mode plein écran. 4. Enregistrez la vue : Cliquez pour enregistrer la configuration d'affichage actuelle et pour ouvrir les caméras à titre de vue. Ensuite entrez un nom pour la vue. 5. Démarrer/Arrêter la visite guidée : Cliquez pour démarrer la visite guidée. Pendant la visite guidée le client lira une séquence de toutes les vues enregistrées toutes les quelques secondes. Cliquez encore pour arrêter la visite guidée. 6. Commandes PTZ: Commandes des caméras PTZ (non incluses). Voir 17.3 Contrôle des caméras PTZ, page 81 pour plus de détails. 7. View : Cliquez View pour accéder au menu de visionnement. Ensuite double-cliquez sur une vue pour l'ouvrir sur la zone d'affichage. 8. Devices : Affiche une liste de groupes, de caméras et de systèmes connectés au client. Glissez les éléments vers la zone d'affichage pour ouvrir la vidéo en direct. Cliquez droit sur la souris pour voir les options supplémentaires. 17.2.2 Ouverture de Visionnement en direct sur plusieurs moniteurs Si votre ordinateur dispose de plusieurs moniteurs, vous pouvez ouvrir plus d'un onglet Visionnement en direct et les déplacer vers les moniteurs secondaires. Cela vous permet de gérer des caméras avec plusieurs moniteurs en même temps. REMARQUE En utilisant plusieurs écran, cela augmente considérablement le nombre de ressources technologiques nécessaires au fonctionnement de l'application et peut affecter sa performance. Pour ouvrir Visionnement en direct sur de multiples écrans : 1. Cliquez et ensuite cliquez #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA pour créer un onglet Visionnement en direct. 80 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez et faites glisser l'onglet en dehors de la fenêtre du client pour créer une nouvelle fenêtre. Vous pouvez faire glisser la fenêtre vers l'un des moniteurs secondaires. Résultat 17.3 Contrôle des caméras PTZ Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler en utilisant le client. REMARQUE Vous devez vous assurer que la caméra PTZ soit correctement connectée à votre système et celui-ci doit être configuré afin de la détecter avant que vous puissiez les contrôler en utilisant le client. Pour contrôler les caméras PTZ : • Cliquez sur la zone d'affichage avec les caméras PTZ et utilisez les contrôles PTZ affichés à l'écran. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 81 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Commandes PTZ : 1. Ouvrir le menu : Cliquez pour ouvrir les contrôles du menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra. 2. Déplacer la caméra : Cliquez sur les flèches pour déplacer la caméra. Cliquez pour ouvrir le mode zoom dynamique. Ensuite cliquez et faites glisser le curseur sur la zone de la vidéo pour effectuer un zoom avant avec la caméra sur une zone précise. 3. 4. 5. 6. Zoom +/- : Cliquez pour réaliser un zoom avant ou arrière avec la caméra. Mise au point +/- : Cliquez pour augmenter / diminuer la mise au point. Iris +/- : Cliquez pour augmenter / diminuer l'iris. Avancé : Cliquez pour accéder aux commandes avancées PTZ. 17.3.1 Pré-réglages PTZ Les pré-réglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y revenir rapidement. Pour ajouter des pré-réglages : 1. Cliquez 2. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Preset. . #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 82 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 3. Sélectionnez le numéro du pré-réglage que vous souhaitez ajouter. 4. Déplacez la caméra vers la position désirée. pour enregistrer la position actuelle comme pré-réglage. 5. Cliquez Pour accéder a un pré-réglage enregistré : 1. Sélectionnez le numéro du pré-réglage dans la liste ou cliquez pré-réglage actuellement sélectionné. 17.3.2 pour accéder au Visite guidée PTZ. Les visites guidées passeront par un ensemble de pré-réglages. Pour configurer une visite guidée PTZ : 1. Cliquez 2. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Tour. . 3. Sous Cruise ID, sélectionnez le nombre de visites guidées que vous voudriez configurer. 4. (Facultatif) Sous Cruise Name, entrez un nom pour la visite guidée. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 83 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 5. Utilisez le tableau pour sélectionner les pré-réglages que vous voudriez inclure dans la visite guidée et l'ordre des pré-réglages. • Preset : Sélectionnez le numéro de pré-réglage. • Time(s) : Entrez le temps en secondes où la caméra restera sur le pré-réglage sélectionné. pour ajouter un pré-réglage à la visite guidée. Cliquez • Operation : Cliquez pour supprimer un pré-réglage de la visite guidée. 6. Cliquez OK pour enregistrer les changements. Pour effectuer une visite guidée PTZ : 1. Sélectionnez le numéro de la visite guidée et cliquez 17.3.3 . Motif PTZ Les motifs font automatiquement fluctuer la caméra entre deux positions. Pour créer un motif : 1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Pattern. 2. Sélectionnez le numéro du motif que vous souhaitez définir. 3. Déplacez la caméra vers la position initiale souhaitée. 4. Cliquez pour démarrer l'enregistrement du motif. 5. Déplacez la caméra vers la position finale souhaitée. Après, cliquez d'enregistrer le motif. pour arrêter Pour exécuter un motif : 1. Sélectionnez le numéro du motif et cliquez #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA . 84 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 17.3.4 Balayage PTZ Le balayage fluctue automatiquement entre un point gauche et un point droit. Pour définir le mode balayage : 1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Scan. 2. Déplacez la caméra vers la position de gauche désirée et cliquez . 3. Déplacez la caméra vers la position de droite désirée et cliquez . Pour exécuter le mode balayage : 1. Cliquez 17.3.5 . Panoramique PTZ Le panoramique fait tourner la caméra sur 360 °. Pour exécuter le mode panoramique : pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Pan. 1. Cliquez 2. Cliquez . 17.4 Lecture Vous pouvez utiliser le mode lecture pour repasser la vidéo enregistrée dans le système connecté au client. Pour accéder au mode lecture : • Cliquez et ensuite cliquez #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA pour créer un onglet Lecture. 85 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Pour effectuer la lecture de la vidéo : 1. Cochez les canaux que vous désirez lire depuis la liste de dispositifs. 2. Sous Type, cochez les types de fichier que vous recherchez. • • • • All : Tous les enregistrements. General : Enregistrements continus. MD : Enregistrements par détection de mouvement. Alarm : Enregistrements d'alarme. Votre système doit prendre en charge les dispositifs d'alarmes (non inclus) afin d'utiliser cette option. 3. Sous Stream, sélectionnez Main Stream pour rechercher les enregistrements du flux principal (haute qualité) ou Sub Stream pour rechercher les enregistrements du flux secondaire (petits fichiers). 4. Sélectionnez l'heure de début et l'heure de fin de votre recherche sous From et To. Vous ne pouvez pas rechercher plus de 24 heures de vidéo. 5. Cliquez Search. Attendez que le client trouve la vidéo enregistrée dans le système. 6. Cliquez sur l'icône de lecture pour commencer la lecture. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 86 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 17.5 Commandes de lecture 1. Zone d'affichage : Double cliquez pour agrandir / retourner au mode d'écran partagé. Passez le curseur de la souris au dessus de la zone d'affichage pour ouvrir la barre d'outils de la caméra. • • Image instantanée : Cliquez pour enregistrer une image instantanée. Zoom numérique : Cliquez pour activer le mode zoom numérique. Ensuite, cliquez et faites glisser la souris pour effectuer un zoom avant. Cliquez et faites glisser pour faire un panorama de la caméra. Cliquez zoom arrière. à nouveau pour effectuer un 2. Événement : Cliquez pour visionner les enregistrements selon une liste d'événements et de fichiers. 3. Enregistrement : Cliquez pour visionner les enregistrements sur une ligne chronologique. 4. Synchronisez: Cliquez pour synchroniser la lecture entre les canaux. Cela force tous les canaux à faire la lecture à partir du même moment. 5. Pause et lecture 6. Arrêt. 7. Trame-par-trame : Cliquez pour faire avancer la vidéo par trame. 8. Vitesse de lecture : Utilisez le curseur pour ajuster la vitesse de la lecture. 9. Sourdine. 10. Volume. 11. Écran partagé : Sélectionnez la configuration d'écran partagé. 12. Plein écran : Cliquez pour ouvrir la lecture en plein écran. Appuyez ESC pour sortir du plein écran. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 87 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 13. Zoom de la ligne chronologique : Utilisez le curseur pour effectuer un zoom avant/ arrière de la ligne chronologique. 14. Ligne chronologique de la lecture : Affiche les enregistrements des canaux sélectionnés sur une ligne chronologique. Cliquez sur la ligne chronologique pour démarrer la lecture ou sélectionnez une heure de lecture. Chaque type d'enregistrements est affiché selon une couleur différente. Les enregistrements continus sont en vert, les enregistrements par détection de mouvements sont en jaune et les enregistrements d'alarmes sont en rouge. 15. Séquence vidéo : Cliquez pour démarrer une séquence vidéo. Vous pouvez télécharger des séquences vidéo sur votre disque dur. 16. Liste de téléchargements : Cliquez pour voir une liste des fichiers que vous avez téléchargé et le progrès des fichiers en cours de téléchargement. 17. Recherche : Recherche de vidéos sur les canaux sélectionnés selon vos paramètres de recherche. 18. Liste de dispositifs : Sélectionnez les canaux que vous voudriez rechercher ou dont vous voulez faire la lecture de la vidéo. 17.6 Téléchargement de vidéos vers le disque dur de votre ordinateur Vous pouvez télécharger des vidéos vers le disque dur de votre ordinateur afin de sauvegarder des événements importants ou de les partager. Il est recommandé de télécharger les vidéos des événements importants dès que possible afin de s'assurer qu'ils ne seront pas écrasés par de nouveaux enregistrements. REMARQUE Utilisateurs PC : Vous pouvez avoir besoin d'exécuter Client FLIR Cloud™ en tant qu'administrateur pour télécharger des fichiers sur votre disque dur. Pour télécharger des fichiers vidéo : 1. Commencez la lecture de la vidéo en suivant les étapes dans 17.4 Lecture, page 85. 2. Cliquez quez pour démarrer une séquence vidéo au moment actuel de la lecture. Clipour arrêter la séquence vidéo. 3. Configurez les options de sauvegarde suivantes : • Path : Utilisez le dossier de sauvegarde par défaut ou cliquez Browse pour sélectionner un dossier différent. • File Format : Sélectionnez Original Format pour sauvegarder le format .dav (requiert le lecteur vidéo). Sélectionnez AVI pour sauvegarder les fichiers au format . avi (peuvent être réalisé avec VLC Media Player). REMARQUE La version Mac prend seulement en charge le téléchargement de vidéos au format .dav • Téléchargement de fichiers vidéo : Cochez pour garder une copie du lecteur vidéo avec les fichiers téléchargés. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 88 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 4. Cliquez OK pour démarrer le téléchargement. Une fenêtre émergente présentant l'évolution du téléchargement des fichiers s'affichera. REMARQUE Pour extraire les fichiers vidéo téléchargés : • • Utilisateurs PC : Naviguez dans les dossiers répertoriés dans General>File. Utilisateurs Mac : Naviguez dans les dossiers répertoriés dans General>File. Pour arriver a l'emplacement par défaut, ouvrez Applications dans Finder, cliquez avec le bouton droit sur Client Cloud FLIR et sélectionnez Show Package Contents. Ensuite, naviguez vers le dossier désiré. 17.7 Alarmes Le menu d'alarme vous permet de visionner une liste des alarmes reçues par le logiciel client. REMARQUE Vous devez configurer les alarmes dans le menu Alarme CFG avant qu'elles puissent apparaître dans cette liste. Voir 17.12 Alarme CFG, page 94 pour plus de détails. Pour accéder à Alarmes : • Cliquez et ensuite cliquez . Aperçu du menu Alarme : 1. Nombre d'alarmes : Affiche le nombre d'alarmes ouvertes. 2. Liste d'alarmes : Affiche la liste d'alarmes et d'information sur les événements reliés ainsi que les systèmes et les canaux qui les ont déclenchées. 3. Processus d'alarme : Vous pouvez fermer des alarmes en choisissant une des options et en cliquant OK. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 89 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 4. Options : Cochez pour activer les éléments suivants : • Display Link Video : Ouvrez les vidéos en direct pour surveiller les alarmes sur une base continue. • Display Overlay Window : Afficher les contrôles de superposition. Ils vous permettent d'activer / de désactiver les alertes sonores et de rapidement revenir au menu Alarme depuis un onglet différent. • Pause Refresh : Arrêt de l'actualisation du vidéo en direct à l'intérieur du vidéo émergent. 17.8 Log Le menu Historique d'activités vous permet de voir l'historique du logiciel client ou de voir l'historique des systèmes connectés. Pour accéder aux historiques d'activités : • Cliquez et ensuite cliquez . Pour voir l'historique du client : 1. Cliquez Client Log pour afficher l'historique du logiciel client. 2. Configurer les éléments suivants : • Start Time/End Time : Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche de l'historique des activités. • Log Type : Sélectionnez le type d'historique d'activités que vous cherchez. 3. Cliquez Search. Pour afficher l'historique d'activités des systèmes connectés : #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 90 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 1. Cliquez Device Log pour afficher l'historique d'activités des systèmes connectés. 2. Configurer les éléments suivants : • Start Time/End Time : Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche de l'historique des activités. • Log Type : Sélectionnez le type d'historique d'activités que vous cherchez. • Device Name : Sélectionnez le système dont vous voudriez voir l'historique des activités. 3. Cliquez Search. 17.9 Carte électronique La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise. Pour créer une carte électronique : 1. Cliquez et ensuite cliquez . 2. Cliquez Add Map. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 91 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 3. Configurer les éléments suivants : • Name : Entrez un nom de votre choix pour la carte électronique. • Picture : Cliquez File et ensuite sélectionnez une image .png, .bmp, ou .jpg de votre ordinateur pour l'utiliser comme une carte électronique. • Describe (optional) : Écrivez une description de la carte électronique. 4. Cliquez Save. 5. Cliquez Edit pour éditer la carte électronique. 6. Cliquez et faites glisser les caméras de la liste de dispositifs pour les placer sur la carte. Pour ouvrir les caméras depuis la carte électronique : 1. Cliquez View. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 92 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Double cliquez sur les caméras positionnées sur la carte afin d'ouvrir la vidéo en direct. 17.10 Dispositifs Le menu Dispositifs est l'endroit ou vous pouvez gérer les systèmes connectés au logiciel client. Pour accéder au menu Dispositifs : • Cliquez et ensuite cliquez . Présentation de Dispositifs : 1. Dispositifs trouvés : Affiche les systèmes connectés au même réseau que l'ordinateur du client. Une fois que vous êtes connecté au système, il se déplace au bas de l'écran. 2. Recherche : Actualisez la liste des systèmes connectés au réseau. 3. Ajouter : Ajouter les systèmes sélectionnés au logiciel client. 4. Liste de dispositifs : Affiche une liste des systèmes connectés au logiciel client ainsi que les systèmes présentement en ligne. 5. Ajouter un dispositif : Ajouter un système à distance en utilisant l'identifiant du dispositif son adresse IP / DDNS. 6. Supprimer : Supprimer le système sélectionné. 7. Importer : Importer une liste de systèmes depuis un fichier enregistré en format .xml 8. Exporter : Exporter une liste des systèmes présentement connectés à un fichier en format .xml Cette opération est utile si vous avez besoin d'installer à nouveau le logiciel ou si vous désirez ouvrir la même liste de systèmes sur un ordinateur différent. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 93 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 9. Supprimer : Supprimer le système. 10. Connexion/déconnexion manuelle : Connecter ou déconnecter manuellement le système. 11. Éditer : Modifier les détails de la connexion du système. 17.11 Configuration des dispositifs Le menu Configuration des dispositifs vous permet de configurer à distance les réglages des systèmes connectés. Pour accéder au menu Configuration des dispositifs : • Cliquez et ensuite cliquez . • Sélectionnez un système faisant partie de la liste des dispositifs afin d'afficher les réglages disponibles pour ce système et pour les configurer au besoin. REMARQUE Les réglages disponibles dépendent du modèle de système que vous possédez. 17.12 Alarme CFG Le menu Alarme CFG vous permet de configurer les alarmes pour le logiciel client. Le logiciel client vous avertira en faisant apparaître une vidéo en direct et en émettant des alertes sonores. REMARQUE Le téléversement de l'alarme doit être activé sur le système afin qu'il puisse envoyer l'alarme au logiciel client. Pour créer des alarmes : 1. Cliquez et ensuite cliquez #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA . 94 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez Add pour ajouter une nouvelle alarme. 3. Dans le menu Alarm sources, vous réglez les paramètres qui déclenchent l'alarme. • Sous Alarm Type, sélectionnez le type d'alarme qui déclenchera une alarme. Par exemple, vous pouvez sélectionner Détection de mouvement pour que l'alarme soit déclenchée par le mouvement. • Sélectionnez les systèmes et canaux que vous désirez qu'ils déclenchent une alarme. En continuant l'exemple, si CAM 1 est sélectionnée, l'alarme sera déclenchée si il y a du mouvement sur CAM 1. • Cliquez Next. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 95 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 4. Dans le menu Alarm Link, vous définissez les réponses aux alarmes. Sélectionnez les canaux qui apparaîtront ou qui s'alarmeront (non inclus; ce ne sont pas tous les systèmes qui prennent en charge les dispositifs d'alarme) et qui seront déclenchés par une alarme. Pour chaque canal sélectionné, configurez les éléments suivants : • Video : Ouvrir une fenêtre émergente avec une vidéo en direct depuis le canal sélectionné, comme celle ci-dessous. • Record : Enregistrer une vidéo depuis le canal choisi. REMARQUE Utilisateurs PC : Vous aurez peut-être besoin d'utiliser le logiciel client sous le profil admin afin d'enregistrer. • Preset : Si vous choisissez une caméra PTZ vous pouvez sélectionnez le préréglage qui sera activé lorsqu'une alarme survient. • Stay Time : Entrez le nombre de secondes durant lesquelles la fenêtre de la vidéo restera ouverte ou enregistrera lorsqu'une alarme survient. 5. Cliquez Next. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 96 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 6. Dans la fenêtre Period, configurez le temps où l'alarme sera activée. 7. Cliquez Confirm pour enregistrer l'alarme. Pour gérer les alarmes : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Export : Exporter la liste actuelle des alarmes en format de fichier .xml Import : Importer une liste d'alarmes. Delete : Supprimer l'alarme sélectionnée. Add : Ajouter une nouvelle alarme. Alarms. On/off : Cliquer pour activer ou désactiver une alarme. Supprimer : Cliquer pour supprimer une alarme. Éditer : Cliquer pour éditer les paramètres d'alarme. 17.13 Visite guidée et Tâche Le menu Tour & Task est l'endroit ou vous pouvez définir les vues pour le système. Vous pouvez aussi configurer des visites guidées, ce qui permet au client de passer automatiquement entre différentes vues. Pour démarrer une visite guidée : • Cliquez dans Visionnement en direct pour démarrer une visite guidée. Le Visionnement en direct fluctuera automatiquement entre toutes les vues que vous avez défini dans le menu Tour & Task. Cliquez de nouveau pour arrêter la visite guidée. Pour ajouter des vues : 1. Cliquez et ensuite cliquez #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA . 97 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez + pour ajouter une nouvelle vue. 3. Sous Name, entrez un nom pour votre vue. 4. Sous Stay Time, entrez un nombre de secondes où la vue sera affichée avant que le client passe à la suivante. 5. Sélectionnez le mode partage d'écran que vous désirez utiliser pour la vue, puis cliquez-glissez les canaux vers les zones vides de la grille afin de sélectionner les canaux à afficher dans la vue. 6. Cliquez Save pour enregistrer la vue. Ou cliquez Add More pour enregistrer la vue et créer une autre vue. 17.14 Compte Le menu Compte est utilisé pour configurer les comptes d'utilisateurs et les mots de passe du logiciel client. Afin de simplifier la gestion, vous pouvez regrouper les comptes d'utilisateurs selon leur rôle. Le rôle détermine les permissions qu'un compte d'utilisateur individuel peut détenir. Pour accéder au menu Compte : • Cliquez 17.14.1 et ensuite cliquez . Gestion des comptes d'utilisateurs Par défaut, le logiciel client inclus un compte admin possédant un accès complet aux fonctions du logiciel et aux systèmes connectés. Vous pouvez ajouter des comptes d'utilisateur avec des niveaux d'accès personnalisés. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 98 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac REMARQUE Il est impossible de supprimer le compte admin. Le nom d'utilisateur par défaut du compte administrateur est admin et le mot de passe pas défaut est admin. Pour créer un compte d'utilisateur : 1. Cliquez Add. 2. Configurez les paramètres suivants pour le compte utilisateur : • User Name : Entrez un nom d'utilisateur pour le compte. • Role : Sélectionnez le rôle pour le compte utilisateur. Par défaut, le compte d'utilisateur obtient toutes les permissions du rôle choisi, mais vous pouvez désactiver certaines permissions au besoin. • Password/Confirm Password : Entrez le mot de passe du compte d'utilisateur. • Remarks (facultatif) : Entrez une description pour ce compte d'utilisateur. • User Rights : Cochez les autorisations qui s'appliqueront au compte utilisateur. Si vous cliquez sur Visionnement en direct, lecture, et PTZ, vous pouvez sélectionner à quels canaux le compte utilisateur peut accéder dans la section Liste des canaux. 3. Cliquez Save pour créer le compte. Pour basculer entre les comptes d'utilisateur : • Cliquez . #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 99 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Pour modifier un compte d'utilisateur : REMARQUE Les comptes administrateurs avec des permissions peuvent modifier les mots de passe des comptes. Un utilisateur ne peut modifier lui-même son mot de passe. • Cliquez à côté du compte utilisateur que vous voudriez modifier. Éditez les détails du compte utilisateur et cliquez Save. Pour supprimer un compte d'utilisateur : à côté du compte utilisateur que vous voudriez supprimer. Cliquez OK 1. Cliquez pour confirmer. 17.14.2 Gestion des rôles Les rôles rendent plus simple la gestion des comptes d'utilisateur en déterminant les permissions qu'un utilisateur peut avoir. Par défaut, on donne au nouveau compte d'utilisateur toutes les permissions du rôle auquel il est assigné. Pour créer un rôle : 1. Cliquez l'onglet Role. 2. Cliquez Add. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 100 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 3. Configurez les paramètres suivants pour le rôle : • Role Name : Entrez un nom pour le rôle. • Remarks (Optional) : Entrez un texte de description du rôle. • Role Rights : Cochez toutes les permissions qui s'appliqueront aux comptes d'utilisateurs ayant ce rôle. Si vous cliquez sur Visionnement en direct, lecture, et PTZ, vous pouvez sélectionner quel canaux peuvent être accédés dans la section Liste des canaux. 4. Cliquez Save. Pour modifier un rôle : • Cliquez à côté du rôle que vous voudriez modifier. Éditez les détails du rôle et cliquez Save. Pour supprimer un compte d'utilisateur : 1. Cliquez 17.15 à côté du rôle que vous voudriez supprimer. Cliquez OK pour confirmer. Général Le menu Général permet de configurer les réglages de l'application du logiciel client. Pour accéder au menu Général : • Cliquez 17.15.1 et ensuite cliquez . Basic Le menu Basic contient des paramètres généraux du logiciel client. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 101 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Le Menu Basic comprend les paramètres suivants : • Log Saved Time : Sélectionnez le nombre de jours que vous désirez que le client sauvegarde l'historique des activités. • Instant Playback Time : Sélectionnez le nombre de minutes après lesquelles le système retournera quand vous démarrez la lecture instantanée. • Network Capability : Sélectionnez la vitesse de la connexion au réseau de votre ordinateur. • Resume Live View State : Cochez pour que le client puisse reprendre le Visionnement en direct lorsque qu'il démarre. Le Visionnement en direct s'ouvrira à la dernière visualisation ouverte. • Auto login application : Cochez pour que le client puisse ouvrir sa session automatiquement lors du démarrage du système sans avoir à entrer le nom d'utilisateur et mot de passe. • Auto Login Windows : Non pris en charge. • Language : Sélectionnez la langue du logiciel client. • Sync Time : Cochez pour que le logiciel client puisse se synchroniser à l'heure du système de votre ordinateur. Sélectionnez l'heure à laquelle le logiciel devra synchroniser son heure. Cliquez Sync Now pour synchroniser manuellement l'heure. • Time Format : Sélectionnez le format d'heure 12–Hour ou 24–Hour. Vous devez fermer le logiciel client et le redémarrer afin d'appliquer les changements. REMARQUE Cliquez Save pour enregistrer les changements de paramètres. 17.15.2 Fichiers Le menu Fichiers vous autorise a sélectionner les dossiers où le logiciel client gardera les fichiers vidéo téléchargés et les images instantanées. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 102 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Le menu Fichier contient les options suivantes : • Snapshot Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier par défaut pour enregistrer les images instantanées. • Record Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier par défaut pour enregistrer les enregistrements vidéo. • Config Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier ou le client sauvegardera les fichiers de configuration du logiciel. REMARQUE Cliquez Save pour enregistrer les changements de paramètres. Utilisateurs PC : Vous pourrez avoir besoin d'exécuter le logiciel client en tant qu'administrateur pour sauvegarder les fichiers, pour activer les images instantanées ou les enregistrements vidéo. 17.15.3 Invite d'alarme Le menu Invite d'alarme vous permet de configurer des alertes audio. Le logiciel client émettra des alertes sonores lorsque des événements se produiront. Vous pouvez remplacer les sons par défaut par n'importe quel fichier .wav. REMARQUE Vous devez configurer les alarmes dans le menu Alarme CFG avant que le logiciel client ne puisse émettre des alertes sonores. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 103 17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Le Menu Invite d'alarme comprend les options suivantes : • Open Audio : Cochez pour activer les alertes sonores. • Loop : Cochez afin de répéter les alertes sonores en boucle jusqu'à ce qu'elles soient prises en compte. • Camera Masking : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lorsqu'une caméra sera masquée. • Motion Detect : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lors de la détection de mouvement. • Video Loss : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lorsqu'une perte de vidéo surviendra. • Disk Full : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lorsque le disque sera plein. • Disk Error : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lors d'erreur de disque. • External : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système pour une alarme externe (déclenchée par des dispositifs de détection, qui peuvent ne pas être pris en charge par tous les systèmes). • E-map flashes when alarm occurs : Si la caméra possède des alarmes activées et est ajoutée à une carte électronique, un d'événement. apparait sur la carte électronique en cas REMARQUE Cliquez OK pour enregistrer les changements. 17.15.4 Version Le menu Version affiche la version du logiciel client que vous utilisez. Il est recommandé de toujours utiliser la dernière version disponible du logiciel, disponible sur www.flirsecurity.com/pro. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 104 18 Le système est compatible avec les appareils iPhone, iPad et Android. Plateforme Nom de l'application Obtenir l'application à partir de iPhone/iPad FLIR Cloud™ Boutique d'application Apple Android FLIR Cloud™ Boutique Google Play Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consulter www. flirsecurity.com/pro. 18.1 iPhone FLIR Cloud™ est une application de iPhone qui vous permet de visionner votre système à distance. 18.1.1 Prérequis • Connecter votre système à un routeur à l'aide d'un câble Ethernet (inclus). • S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel. Il est nécessaire d'avoir la dernière version du micrologiciel et des applications mobiles pour vous connecter au système par Internet. REMARQUE Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez . REMARQUE L'application demandera la permission d'envoyer des notifications poussées ainsi que d'accéder à vos photos. L'application n'enverra des notifications que si vous activez les notifications Push déclenchées par le mouvement dans le menu Config notifications Push. Celle-ci doit accéder à Photos pour sauvegarder les captures d'images et les vidéos sur votre dispositif portable. 18.1.2 Connexion au système avec un iPhone 1. Télécharger FLIR Cloud™gratuitement à partir de l'App Store. 2. Appuyer sur l'icône FLIR Cloud™ ( ) pour ouvrir l'application. 3. Pour créer un nouveau compte, appuyer sur Sign up et insérer votre adresse courriel et un mot de passe. 4. Appuyer sur , puis . 5. Configurer les éléments suivants : #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 105 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 5.1. Appuyer sur Scan QR Code et aligner le code QR sur le dessus de votre système en utilisant la caméra de votre téléphone. OU Sous Device ID, saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'étiquette du dispositif. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). User Name: Entrer le Nom d'utilisateur du système (par défaut : admin). Password: Entrer le mot de passe du système (par défaut : 000000). 6. Appuyer sur Connect. Il vous sera demandé de changer le mot de passe du système. 7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 8. L'application s'ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras. 18.1.3 Interface de visualisation en direct Il est possible d'utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 106 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette Aperçu de Visionnement en direct 1. Menu : Appuyer pour faire apparaître le menu. 2. Zone d'affichage : Double-cliquer pour ouvrir un canal en plein écran. Balayer vers la gauche ou vers la droite afin de sélectionner une différente page de canaux. 3. Pages : Affiche le nombre de pages disponibles et identifie la page présentement sélectionnée. 4. Partager : Sélectionner le type de partage d'écran. 5. Capture d'écran : Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis le canal présentement sélectionné. 6. Barre de contrôle : Contient les options suivantes. Glisser à gauche ou à droite pour afficher plus d'options. 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 6.5. 6.6. 6.7. 6.8. Lecture rapide : Appuyer pour démarrer/arrêter la lecture rapide. Contrôles PTZ : Ouvrir/fermer les contrôles PTZ. Une caméra PTZ est nécessaire (non incluse). Qualité de diffusion : Ouvrir/fermer le panneau de la qualité de la diffusion. Non pris en charge. Non pris en charge. Non pris en charge. Zoom numérique : Appuyer pour activer le mode zoom numérique. Zoom avant/arrière par pincement. Configuration de la couleur : Appuyer afin d'accéder aux réglages de la couleur pour la caméra présentement sélectionnée. 7. Enregistrement manuel : Appuyer pour lancer/arrêter l'enregistrement manuel. 8. Accéder aux favoris. 9. Connecter/déconnecter tout : Se connecter à / se déconnecter de toutes les caméras précédemment ajoutées. 10. Liste de dispositifs : Appuyer pour afficher une liste de dispositifs. Vous pouvez utiliser la Liste de dispositifs pour ouvrir plusieurs systèmes ou caméras à la fois. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 107 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 18.1.4 Contrôle des caméras PTZ Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler depuis l'application. Pour contrôler les caméras PTZ : 1. Appuyer sur la zone d'affichage à laquelle la caméra PTZ est connectée. 2. Appuyer sur pour ouvrir les contrôles PTZ. Contrôles PTZ 1. Affichage temps réel : Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par pincement. 2. Foyer : Appuyer pour afficher les contrôles du foyer. 3. Zoom : Appuyer pour afficher les contrôles du zoom. 4. Diaphragme : Appuyer pour afficher les contrôles de l'iris. 5. Aller sur préréglés : Appuyer pour accéder aux contrôles préréglés. Utiliser ensuite les glissières pour sélectionner un préréglage, puis appuyer sur le crochet pour accéder au préréglage. REMARQUE Vous devez configurer les préréglages de la caméra en utilisant les menus locaux du système avant de pouvoir utiliser cette application. 18.1.5 Visionner des captures d'écran et des vidéos à l'aide du fichier local. S'il y a lieu, il est possible d'ouvrir les captures d'écran et les vidéos sauvegardés à l'aide de l'application avec le fichier local. Pour accéder aux fichiers locaux : • Appuyer sur pour accéder au menu, puis appuyer sur Local Files. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 108 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette Aperçu des fichiers locaux 1. Menu : Revenir au menu. 2. Fichiers : Appuyer sur les fichiers pour les ouvrir. 3. Type de fichiers : Appuyer sur les options afin de sélectionner des fichiers vidéo ou des captures d'écran. 4. Options : Appuyer pour supprimer ou pour exporter des fichiers vers la mémoire interne de votre dispositif. REMARQUE Les captures d'écran et fichiers vidéo exportés sont sauvegardés à l'application Photos. Les fichiers vidéo sont sauvegardés en format MP4. 18.1.6 Utiliser le mode Lecture sur un iPhone Il est possible d'accéder aux vidéos enregistrés sur votre système à l'aide d'un iPhone. REMARQUE Il faut autoriser le sous-flux d'enregistrement à utiliser le mode Lecture sur les appareils mobiles. Pour utiliser le mode Lecture : 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Playback. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 109 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2. Appuyer sur + et sélectionner le canal pour lecture. 3. Choisir la date puis le temps de départ et de fin de la lecture. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 110 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 4. Utiliser les commandes à l'écran pour contrôler la lecture. Commandes de Lecture 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. 4.7. 4.8. 4.9. 4.10. 4.11. 4.12. 4.13. 18.1.7 Zone d'affichage : Appuyer deux fois pour ouvrir en mode plein écran. Pause/lecture. Barre d'affichage de l'heure : Appuyer sur la barre de temps pour faire avancer ou reculer la vidéo. Précédent : Choisir le fichier vidéo précédent. Suivant : Choisir le prochain fichier vidéo. Capture d'écran : Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis la caméra sélectionnée. Arrêter tout : Arrête la lecture sur tous les canaux. Non pris en charge. Enregistrement manuel : Appuyer afin de démarrer ou arrêter l'enregistrement vers votre dispositif mobile. Rapide. Ralentir. Intervalle de temps : Appuyer afin de changer l'intervalle de temps affiché sur la barre de temps. Prochaine image. Autoriser les Notifications poussées On peut permettre à l'application d'envoyer des notifications poussées au centre de notification de son appareil lorsqu'une caméra détecte un mouvement. Une fois que vous recevez une notification poussée, vous pouvez la sélectionner afin d'ouvrir la vidéo en direct ou la capture d'écran en pièce jointe de la caméra qui a détecté le mouvement. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 111 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette REMARQUE La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées. Autorisation des notifications poussées : 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Push Config. 2. Appuyer sur le système à configurer. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 112 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 3. Appuyer sur Motion Detect et puis cocher chaque canal dont vous souhaitez recevoir des notifications directes. 4. Appuyer sur pour sauvegarder les changements. Vous recevrez maintenant une notification lorsqu'une des caméras sélectionnées détectera un mouvement. 18.1.8 Utilisation de la Liste d'événement Le menu Liste d'événement affiche une liste des événements envoyés à votre téléphone par notification poussée. REMARQUE Vous devez configurer les notifications poussées avant de pouvoir utiliser la Liste d'événement. Pour accéder à la Liste d'événement : • Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Event List. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 113 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette Aperçu de la Liste d'événement 1. Évènements : Affiche les détails de chaque événement de détection de mouvement. Appuyer sur l'événement afin d'afficher la vidéo ou la capture d'écran. 2. Supprimer tout : Appuyer afin de supprimer tous les événements de la Liste d'événement. REMARQUE Pour supprimer un seul événement, le glisser vers la gauche puis appuyer sur Delete. 3. View : Appuyer pour visionner la vidéo ou la capture de l'événement sélectionné. 18.1.9 Utilisation des favoris Les favoris vous permettent de sélectionner un groupe de caméras et de le définir comme groupe favori. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras en mode Visionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une. Pour utiliser les favoris : 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Favorites. 2. Appuyer sur un groupe afin de configurer un groupe existant. REMARQUE Appuyer sur afin de créer un nouveau groupe, puis nommer ce nouveau groupe. 3. Pour ajouter des caméras au groupe, appuyer sur #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA . 114 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 4. Sélectionner les caméras que vous désirez ajouter au groupe. Appuyer sur sauvegarder les changements. pour REMARQUE Pour supprimer des caméras qui ont été ajoutées au groupe, sélectionner d'abord le groupe dans la liste de groupes. Puis, glisser vers la gauche et appuyer sur Delete. Pour ouvrir les Favoris dans le Visionnement en direct : 1. Appuyer sur 2. Appuyer sur 18.1.10 afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Live View. , puis appuyer sur afin d'ouvrir le groupe. Utilisation de la carte électronique. La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise. Pour ajouter une carte électronique : 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur E-Map. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 115 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2. Appuyer sur . 3. Sélectionner une image en format .jpg depuis votre dispositif mobile. 4. Appuyer sur et sélectionner une caméra. Faites glisser la caméra sur l'écran afin de la positionner sur la carte. Répéter pour ajouter d'autres caméras. 5. Cliquer sur . Choisir un nom pour votre carte électronique, puis appuyer sur OK. Pour ouvrir des caméras depuis une carte électronique : 1. Appuyer sur dans le Visionnement en direct. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 116 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2. Sélectionner la carte électronique dans la liste d'appareils. 3. Appuyer sur la ou les caméras à sélectionner et puis appuyer sur Connect afin d'ouvrir la ou les caméras. 18.1.11 Gestionnaire de périphériques Le Gestionnaire de dispositifs peut être utilisé pour ajouter, supprimer ou modifier vos systèmes. Accéder au Gestionnaire des périphériques : • Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Device Manager. Pour modifier un système : 1. Appuyer sur le système dans le gestionnaire des périphériques. Appuyer sur . 2. Au besoin, modifier les détails de connexion. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 117 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 3. Appuyer sur Connect afin de sauvegarder les changements et de se connecter au système. Pour supprimer un système : 1. Appuyer sur le système que vous désirez supprimer. 2. Appuyer sur 18.1.12 . Appuyer sur OK pour confirmer. Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé) L'application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d'une adresse IP ou DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas en charge FLIR Cloud™. Prérequis : • Le dispositif sur lequel vous vous connectez doit être connecté à Internet. • Vous devez transférer le port du port HTTP (par défaut : 80) et port client(35000) sur votre routeur à l'adresse IIP de du dispositif local. • Afin d'assurer une bonne connexion il est fortement recommandé de s'inscrire à un nom de domaine gratuit DDNS à utiliser avec votre système. • Pour plus d'information sur le transfert de port et le DDNS, veuillez visiter www.flirsecurity.com/pro. Pour ajouter un dispositif en utilisant une adresse IP ou DDNS : 1. Appuyer sur , puis . 2. Configurer les éléments suivants : 2.1. 2.2. Appuyer sur Register Mode puis sélectionner IP/Domain. Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 118 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. Address: Entrer l'adresse IP ou DDNS de votre système. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). User Name: Entrer le Nom d'utilisateur du système (par défaut : admin). Password: Entrer le mot de passe du système (par défaut : 000000). 3. Appuyer sur Connect. Vous serez invité à changer le mot de passe du système. 4. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 5. L'application s'ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 119 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 18.2 iPad FLIR Cloud™ est une application iPad qui vous permet de visionner votre système à distance. 18.2.1 Prérequis • Connecter votre système à un routeur à l'aide d'un câble Ethernet (inclus). • S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel. Il est nécessaire d'avoir la dernière version du micrologiciel et des applications mobiles pour vous connecter au système par Internet. REMARQUE Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez . REMARQUE L'application demandera la permission d'envoyer des notifications Push ainsi que d'accéder à vos photos. L'application n'enverra des notifications que si vous activez les notifications Push déclenchées par le mouvement dans le menu Config notifications Push. L'application a besoin d'avoir accès à vos photos afin de sauvegarder les captures d'écran et séquences vidéo sur la mémoire de votre téléphone intelligent. 18.2.2 Connexion à votre système depuis un iPad 1. Installer FLIR Cloud™ gratuitement à partir de l'App Store. 2. Appuyer sur l'icône FLIR Cloud™ ( 3. Appuyer sur , puis ) pour ouvrir l'application. . 4. Appuyer sur Device Manager. 5. Appuyer sur Add. 6. Configurer les éléments suivants : #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 120 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 6.1. Appuyer sur Start Scanning et numériser le code QR présent sur la partie supérieure du système à l'aide de la caméra de votre appareil. OU Sous Device ID, saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'étiquette du dispositif. 6.2. 6.3. 6.4. 6.5. 6.6. Name : Entrer un nom de votre choix pour votre système. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). User Name: Entrer le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin). Password: Saisir le mot de passe du système (par défaut : 000000) Channel Amount: Entrer le nombre de canaux de votre système. 7. Appuyer sur Start Live View. Vous serez invité à changer le mot de passe du système. 8. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 9. L'application s'ouvre en mode visualisation en direct et diffuse les vidéos de toutes les caméras qui sont connectées. 18.2.3 Interface de visualisation en direct Il est possible d'utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 121 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette Aperçu de Visionnement en direct 1. 2. 3. 4. 5. Zone d'affichage : Appuyer deux fois pour ouvrir la caméra en mode plein écran. Favoris : Glisser pour choisir les favoris. Disconnect : Se déconnecter de toutes les caméras ouvertes. Ajouter aux favoris : Ajouter le visionnement en cours aux favoris. Capture d'écran : Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis le canal présentement sélectionné. REMARQUE Vous pouvez visionner ou partager les captures d'écran en utilisant l'application Photos. 6. Changer le mode d'affichage. 7. Non pris en charge. 8. Enregistrement manuel : Appuyer pour démarrer/arrêter l'enregistrement manuel pour ce canal. 9. Non pris en charge. 10. Ouvrir les menus. 11. Choisir une autre caméra. 18.2.4 Contrôle des caméras PTZ Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler en utilisant l'application. Pour contrôler les caméras PTZ : 1. Dans le visionnement en direct, appuyer sur la fenêtre à laquelle la caméra PTZ est connectée. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 122 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2. Glisser les contrôles du milieu vers la droite afin d'accéder aux contrôles PTZ. Contrôles PTZ 1. Visionnement en direct : Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par pincement. 2. Touches directionnelles : Appuyer pour bouger la caméra. 3. Zoom : Appuyer pour réaliser un zoom avant ou arrière avec la caméra. 4. Foyer : Appuyer sur +/- afin d'ajuster la mise au point. 5. Diaphragme : Appuyer sur +/- afin d'ajuster l'iris. 6. PTZ/EPTZ : Appuyer pour basculer entre les modes PTZ et EPTZ. Utiliser le mode PTZ pour contrôler les caméras PTZ. Utiliser le mode EPTZ pour activer le zoom numérique sur les caméras non PTZ. 7. Aller sur préréglés : Appuyer pour vous diriger vers un préréglage de la caméra. REMARQUE Vous devez configurer les préréglages de la caméra en utilisant les menus locaux du système avant de pouvoir utiliser cette application. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 123 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 18.2.5 Utilisation du mode Lecture sur un iPad Il est possible d'accéder aux vidéos enregistrés sur le système à l'aide d'un iPad. REMARQUE Il faut autoriser le sous-flux d'enregistrement à utiliser le mode Lecture sur les appareils mobiles. Pour utiliser le mode Lecture : 1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur . 2. En mode Portrait : Appuyer sur+, sélectionner l'horaire de début et de fin pour votre recherche, et sélectionner la caméra que vous souhaitez reproduire. OU En mode paysage : Sélectionner la période de début et de fin pour votre recherche et faire glisser la caméra que vous désirez lire vers la zone d'affichage. 3. Utiliser les commandes de lecture. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 124 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette Commandes de Lecture 1. 2. 3. 4. 5. 6. Zone d'affichage : Appuyer deux fois pour ouvrir la caméra en mode plein écran. Pause/lecture. Fichier précédent. Disconnect : Se déconnecter de la caméra actuellement sélectionnée. Non pris en charge. Capture d'écran : Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis la caméra sélectionnée. 7. Changer le mode d'affichage. 8. Menu. 9. Fichier suivant. 10. Intervalle de temps : Appuyer afin de changer l'intervalle de temps affiché sur la barre de temps. 11. Barre d'affichage de l'heure : Appuyer sur la barre de temps pour faire avancer ou reculer la vidéo. REMARQUE Les commandes de lecture ne s'affichent qu'en mode Portrait. 18.2.6 Utilisation d'un fichier local afin de visionner les enregistrements manuels. Vous pouvez visionner les enregistrements manuels sauvegardés sur votre téléphone en utilisant le menu Fichier local. Pour visionner les enregistrements manuels : 1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur . 2. Appuyer sur Local Files. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 125 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 3. Appuyer sur un fichier vidéo afin de l'ouvrir. Pour supprimer des vidéos : 1. Appuyer sur Edit. 2. Sélectionner les vidéos que vous désirez supprimer et appuyer sur 18.2.7 . Autoriser les Notifications poussées On peut permettre à l'application d'envoyer des notifications poussées au centre de notification de son appareil lorsqu'une caméra détecte un mouvement. Une fois que vous recevez une notification poussée, vous pouvez la sélectionner afin d'ouvrir la vidéo ou l'image en pièce jointe de la caméra qui a détecté le mouvement. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 126 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette REMARQUE La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées. Autorisation des notifications poussées : 1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur . 2. Appuyer sur Push Config. 3. Appuyer sur la barre de défilement du système que vous désirez configurer. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 127 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 4. Appuyer sur Motion Detect, puis cocher chaque canal souhaité pour activer l'envoi de notifications directes.. 5. Sous Type, sélectionner Lecture afin de joindre un fichier vidéo à chaque notification poussée. Ou sélectionner Picture afin de joindre une image vidéo depuis la caméra qui a détecté le mouvement. 6. Appuyer sur OK pour enregistrer les changements. Dès que les caméras sélectionnées détectent un mouvement, vous recevrez une notification. 18.2.8 Utilisation de la Liste d'événement Le menu Liste d'événement affiche une liste des événements envoyés à votre téléphone par notification poussée. REMARQUE Vous devez configurer les notifications poussées avant de pouvoir utiliser la Liste d'événement. Pour accéder à la Liste d'événement : 1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA , puis sur . 128 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 18.2.9 Utilisation des favoris Les favoris vous permettent de sélectionner un groupe de caméras et de le définir comme groupe favori. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras en mode Visionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une. Pour créer des favoris : 1. Dans Visionnement en direct, appuyer sur ouvertes aux favoris. afin d'ajouter les caméras actuellement 2. Saisir un nom pour la favorite et appuyer sur OK. Pour ouvrir Favoris dans Visionnement en direct : • Dans Visionnement en direct, faire glisser le cadran afin de faire défiler les favoris. Pour modifier les favoris : 1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur . 2. Appuyer sur Favorites. 3. Appuyer sur le favori que vous désirez modifier. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 129 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 4. Appuyer sur Edit. 5. Sélectionner les caméras que vous désirez inclure dans les favoris et appuyer sur Save. 18.2.10 Utilisation de la carte électronique. La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise. Pour ajouter une carte électronique : 1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur . 2. Appuyer sur Add. 3. Sélectionner une image en format .jpg depuis votre dispositif mobile. 4. Pour modifier la carte électronique : #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 130 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 4.1. 4.2. 4.3. Sélectionner l'image : Sélectionner un fichier d'image différent pour votre carte électronique. Ajouter une caméra : Appuyer sur + afin de sélectionner les caméras à ajouter à votre carte électronique. Puis faire glisser la caméra afin de la positionner sur la carte électronique. Supprimer la carte électronique. 5. Lorsque vous avez terminé de modifier la carte électronique, appuyer sur Save et entrer un nom pour la carte afin de sauvegarder les changements. Pour ouvrir des caméras depuis la carte électronique : 1. Dans le Visionnement en direct, appuyer sur + dans une fenêtre vide et sélectionner la carte électronique. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 131 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2. Appuyer sur une caméra pour qu'elle s'ouvre depuis la carte électronique. 18.2.11 Utilisation du gestionnaire de dispositif Le gestionnaire de périphériques permet de gérer les systèmes. Accéder au Gestionnaire des périphériques : 1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur . 2. Appuyer sur Device Manager. Pour supprimer un système : 1. Appuyer sur le système pour le choisir. 2. Appuyer sur . Appuyer sur Oui pour confirmer. Pour modifier un système : 1. Appuyer sur un système pour le choisir. 2. Appuyer sur le système de nouveau pour ouvrir l'écran de modification. 3. Mettre à jour les renseignements de connexion si nécessaire, puis appuyer sur Start Live View. 18.2.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé) L'application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d'une adresse IP ou DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas en charge FLIR Cloud™. Prérequis : #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 132 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette • Le dispositif que vous connectez doit être connecté à Internet. • Vous devez transférer le port du port HTTP (par défaut : 80) et port client (par défaut : 35000) de votre routeur sur l'adresse IP locale du dispositif. • Afin d'assurer une bonne connexion il est fortement recommandé de s'inscrire à un nom de domaine gratuit DDNS à utiliser avec votre système. • Pour plus d'information sur le transfert de port et le DDNS, veuillez visiter www.flirsecurity.com/pro. Pour ajouter un dispositif en utilisant une adresse IP ou DDNS : 1. Installer FLIR Cloud™ gratuitement à partir de l'App Store. 2. Appuyer sur l'icône FLIR Cloud™ ( 3. Appuyer sur , puis ) pour ouvrir l'application. . 4. Appuyer sur Device Manager. 5. Appuyer sur Add. 6. Configurer les éléments suivants : tomsmith.myddns-flir.com 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. Appuyer sur Register Mode puis sélectionner IP/Domain. Puis appuyer sur New Device pour revenir à l'écran Nouveau dispositif. Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. Address: Entrer l'adresse DDNS ou IP de votre dispositif. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 133 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 6.5. 6.6. 6.7. User Name: Entrer le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin). Password: Saisir le mot de passe du système (par défaut : 000000) Channel Amount: Entrer le nombre de canaux de votre système. 7. Appuyer sur Start Live View. Vous serez invité à changer le mot de passe du système. 8. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 9. L'application s'ouvre en mode visualisation en direct et diffuse les vidéos de toutes les caméras qui sont connectées. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 134 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 18.3 Android FLIR Cloud™ vous permet de voir votre système à distance sur des dispositifs Android. 18.3.1 Prérequis • Connecter votre système à un routeur à l'aide d'un câble Ethernet (inclus). • S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel. Il est nécessaire d'avoir la dernière version du micrologiciel et des applications mobiles pour vous connecter au système par Internet. REMARQUE Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez . 18.3.2 Connexion à votre système avec Android. 1. Télécharger FLIR Cloud™ gratuitement à partir de la boutique Google Play. 2. Appuyer sur l'icône FLIR Cloud™ ( ) pour ouvrir l'application. 3. Pour créer un nouveau compte, appuyer sur Sign up et insérer votre adresse courriel et un mot de passe. 4. Appuyer sur , puis . 5. Configurer les éléments suivants : #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 135 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 5.1. Appuyer sur Scan QR Code et aligner le code QR sur le dessus de votre système en utilisant la caméra de votre téléphone. OU Sous Device ID, saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'étiquette du dispositif. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). User Name : Entrer le Nom d'utilisateur du système (par défaut : admin). Password: Entrer le mot de passe du système (par défaut : 000000). 6. Appuyer sur Connect. Vous serez invité à changer le mot de passe du système. 7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 8. L'application s'ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras. 18.3.3 Interface de visualisation en direct Il est possible d'utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 136 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette Aperçu de Visionnement en direct 1. Menu : Appuyer pour faire apparaître le menu. 2. Zone d'affichage : Double-cliquer pour ouvrir un canal en plein écran. Balayer vers la gauche ou vers la droite afin de sélectionner une différente page de canaux. 3. Pages : Affiche le nombre de pages disponibles et identifie la page présentement sélectionnée. 4. Partager : Sélectionner le type de partage d'écran. 5. Capture d'écran : Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis le canal présentement sélectionné. 6. Barre de contrôle : Contient les options suivantes. Glisser à gauche ou à droite pour afficher plus d'options. 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 6.5. 6.6. 6.7. 6.8. Lecture rapide : Appuyer pour démarrer/arrêter la lecture rapide. Contrôles PTZ : Ouvrir/fermer les contrôles PTZ. Une caméra PTZ est nécessaire (non incluse). Qualité de diffusion : Ouvrir/fermer le panneau de la qualité de la diffusion. Non pris en charge. Non pris en charge. Non pris en charge. Digital Zoom : Appuyer pour activer le mode zoom numérique. Zoom avant/arrière par pincement. Configuration de la couleur : Appuyer afin d'accéder aux réglages de la couleur pour la caméra présentement sélectionnée. 7. Enregistrement manuel : Appuyer pour lancer/arrêter l'enregistrement manuel. 8. Accéder aux favoris. 9. Connecter/déconnecter tout : Se connecter à / se déconnecter de toutes les caméras précédemment ajoutées. 10. Liste de dispositifs : Appuyer pour afficher une liste de dispositifs. Vous pouvez utiliser la Liste de dispositifs pour ouvrir plusieurs systèmes ou caméras à la fois. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 137 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 18.3.4 Contrôle des caméras PTZ Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler depuis l'application. Pour contrôler les caméras PTZ : 1. Appuyer sur la zone d'affichage à laquelle la caméra PTZ est connectée. 2. Appuyer sur pour ouvrir les contrôles PTZ. Contrôles PTZ 1. Affichage temps réel : Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par pincement. 2. Foyer : Appuyer pour afficher les contrôles du foyer. 3. Zoom : Appuyer pour afficher les contrôles du zoom. 4. Diaphragme : Appuyer pour afficher les contrôles de l'iris. 5. Aller sur préréglés : Appuyer pour accéder aux contrôles préréglés. Utiliser ensuite les glissières pour sélectionner un préréglage, puis appuyer sur le crochet pour accéder au préréglage. REMARQUE Vous devez configurer les préréglages de la caméra en utilisant les menus locaux du système avant de pouvoir utiliser cette application. 18.3.5 Visionner des captures d'écran et des vidéos à l'aide du fichier local. S'il y a lieu, il est possible d'ouvrir les captures d'écran et les vidéos sauvegardés à l'aide de l'application avec le fichier local. Pour accéder aux fichiers locaux : • Appuyer sur pour accéder au menu, puis appuyer sur Local Files. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 138 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 1. Menu : Revenir au menu. 2. Fichiers : Appuyer sur les fichiers pour les ouvrir. 3. Type de fichiers : Appuyer sur les options afin de sélectionner des fichiers vidéo ou des captures d'écran. 4. Options : Appuyer pour partager, supprimer ou exporter des fichiers vers la mémoire locale de votre dispositif. REMARQUE Les fichiers vidéo exportés sont sauvegardés en format MP4 dans le dossier /snapshot/mp4/, auxquels vous avez accès en connectant votre dispositif Android à un ordinateur avec un câble USB. 18.3.6 Utilisation du mode Lecture sur Android Vous pouvez accéder aux vidéos enregistrées sur votre système depuis votre Android. REMARQUE Il faut autoriser le sous-flux d'enregistrement à utiliser le mode Lecture sur les appareils mobiles. Pour obtenir les détails de l'activation du sous-flux d'enregistrement, consulter 11.3 Configuration de l'enregistrement programmé ou manuel, page 24. Pour utiliser le mode Lecture : 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Playback. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 139 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2. Appuyer sur + et sélectionner le canal pour lecture. 3. Choisir la date puis le temps de départ et de fin de la lecture. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 140 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 4. Utiliser les commandes à l'écran pour contrôler la lecture. Commandes de Lecture 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. 4.7. 4.8. 4.9. 4.10. 4.11. 4.12. 4.13. 18.3.7 Zone d'affichage : Appuyer deux fois pour ouvrir en mode plein écran. Pause/lecture. Barre d'affichage de l'heure : Appuyer sur la barre de temps pour faire avancer ou reculer la vidéo. Précédent : Choisir le fichier vidéo précédent. Suivant : Choisir le prochain fichier vidéo. Capture d'écran : Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis la caméra sélectionnée. Arrêter tout : Arrête la lecture sur tous les canaux. Non pris en charge. Enregistrement manuel : Appuyer afin de démarrer ou arrêter l'enregistrement vers votre dispositif mobile. Rapide. Ralentir. Intervalle de temps : Appuyer afin de changer l'intervalle de temps affiché sur la barre de temps. Prochaine image. Autoriser les Notifications poussées On peut permettre à l'application d'envoyer des notifications poussées au centre de notification de son appareil lorsqu'une caméra détecte un mouvement. Une fois que vous recevez une notification poussée, vous pouvez la sélectionner afin d'ouvrir la vidéo en direct ou la capture d'écran en pièce jointe de la caméra qui a détecté le mouvement. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 141 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette REMARQUE La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées. Autorisation des notifications poussées : 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Push Config. 2. Appuyer sur le système à configurer. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 142 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 3. Appuyer sur Motion Detect et puis cocher chaque canal dont vous souhaitez recevoir des notifications directes. 4. Sous Push Type, sélectionner Video afin de joindre une séquence vidéo à chaque notification directe. Ou sélectionner Image afin de joindre une image à chaque notification directe. pour sauvegarder les changements. Vous recevrez maintenant une 5. Appuyer sur notification lorsqu'une des caméras sélectionnées détectera un mouvement. 18.3.8 Utilisation de la Liste d'événement Le menu Liste d'événement affiche une liste des événements envoyés à votre téléphone par notification poussée. REMARQUE Vous devez configurer les notifications poussées avant de pouvoir utiliser la Liste d'événement. Pour accéder à la Liste d'événement : • Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Event List. Aperçu de la Liste d'événement 1. Events : Affiche les détails de chaque événement de détection de mouvement. Appuyer longtemps sur un événement afin de supprimer cet événement seulement. 2. Delete All : Appuyer afin de supprimer tous les événements de la Liste d'événement. 3. View : Appuyer pour visionner la vidéo ou la capture de l'événement sélectionné. 18.3.9 Utilisation des favoris Les favoris vous permettent de sélectionner un groupe de caméras et de le définir comme groupe favori. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras en mode Visionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 143 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette Pour utiliser les favoris : 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Favorites. 2. Appuyer sur un groupe afin de configurer un groupe existant. REMARQUE Appuyer sur afin de créer un nouveau groupe, puis nommer ce nouveau groupe. 3. Pour ajouter des caméras au groupe, appuyer sur . 4. Sélectionner les caméras que vous désirez ajouter au groupe. Appuyer sur sauvegarder les changements. pour REMARQUE Pour supprimer des caméras qui ont été ajoutées au groupe, sélectionner d'abord le groupe dans la liste de groupes. Ensuite, maintenir appuyé afin de supprimer des caméras du groupe. Pour ouvrir les Favoris dans le Visionnement en direct : 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Live View. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 144 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2. Appuyer sur 18.3.10 , puis appuyer sur afin d'ouvrir le groupe. Utilisation de la carte électronique. La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise. Pour ajouter une carte électronique : 1. Appuyer sur 2. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur E-Map. . 3. Sélectionner une image en format .jpg depuis votre dispositif mobile. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 145 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 4. Appuyer sur et sélectionner une caméra. Faites glisser la caméra sur l'écran afin de la positionner sur la carte. Répéter pour ajouter d'autres caméras. 5. Cliquer sur . Choisir un nom pour votre carte électronique, puis appuyer sur OK. Pour ouvrir des caméras depuis une carte électronique : 1. Appuyer sur dans le Visionnement en direct. 2. Sélectionner la carte électronique dans la liste d'appareils. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 146 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 3. Appuyer sur la ou les caméras à sélectionner et puis appuyer sur Connect afin d'ouvrir la ou les caméras. 18.3.11 Gestionnaire de périphériques Le Gestionnaire de dispositifs peut être utilisé pour ajouter, supprimer ou modifier vos systèmes. Accéder au Gestionnaire des périphériques : • Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Device Manager. Pour modifier un système : 1. Appuyer sur le système dans le gestionnaire des périphériques. Appuyer sur . 2. Au besoin, modifier les détails de connexion. 3. Appuyer sur Connect afin de sauvegarder les changements et de se connecter au système. Pour supprimer un système : 1. Appuyer sur le système que vous désirez supprimer. 2. Appuyer sur . Appuyer sur OK pour confirmer. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 147 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 18.3.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé) L'application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d'une adresse IP ou DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas en charge FLIR Cloud™. Prérequis : • Le dispositif sur lequel vous vous connectez doit être connecté à Internet. • Vous devez transférer le port du port HTTP (par défaut : 80) et port client (par défaut : 35000) de votre routeur sur l'adresse IP locale du dispositif. • Afin d'assurer une bonne connexion il est fortement recommandé de s'inscrire à un nom de domaine gratuit DDNS à utiliser avec votre système. • Pour plus d'information sur le transfert de port et le DDNS, veuillez visiter www.flirsecurity.com/pro. Pour ajouter un dispositif en utilisant une adresse IP ou DDNS : 1. Appuyer sur , puis . 2. Configurer les éléments suivants : 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. Appuyer sur Register Mode puis sélectionner IP/Domain. Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. Address: Saisir l'adresse IP ou DDNS de votre dispositif. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). Username : Entrer le Nom d'utilisateur du système (par défaut : admin). Password: Entrer le mot de passe du système (par défaut : 000000). 3. Appuyer sur Connect. Vous serez invité à changer le mot de passe du système. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 148 18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 4. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 5. L'application s'ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 149 19 Configuration DDNS (Avancée) Un service gratuit de DDNS est disponible comme méthode optionnelle de connectivité pour vous connecter à votre système via Internet. REMARQUE Sauf si indiqué, les instructions de cette section sont les mêmes pour PC et pour Mac. 19.1 Accéder à votre système via un réseau local (LAN) Vous pouvez vous connecter à votre système en utilisant le logiciel client par votre réseau local (LAN). Il est recommandé de confirmer la connectivité via un réseau local avant de configurer votre système à la connectivité DDNS. REMARQUE Pour compléter les étapes ci-dessous, votre ordinateur doit être sur le même réseau que votre système. 19.1.1 Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur 1. Éteindre votre système en débranchant l’adaptateur de courant. 2. Brancher un câble Ethernet (inclus) au port LAN sur le panneau arrière du système. Connecter l’autre bout du câble Ethernet à un port LAN vide (normalement numéroté de 1 à 4) de votre routeur. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 150 19 Configuration DDNS (Avancée) 3. Rebrancher l’adaptateur de courant pour remettre en marche le système. 19.1.2 Étape 2 de 3 : Obtenir l’adresse IP locale du système 1. Ouvrir le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquer sur Info. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 2. Inscrire l’adresse IP du système. • Une adresse IP locale ressemble à ceci : 192.168.5.118. 19.1.3 Étape 3 de 3 : Connexion à l’adresse IP locale du système. Suivre les étapes ci-dessous pour confirmer la connectivité à l’aide d’un réseau local sur PC ou sur Mac. Pour se connecter en utilisant l’adresse IP locale du système : 1. Télécharger et installer le logiciel client. • Utilisateurs PC : Télécharger et installer le Logiciel client pour les PC sur www.flirsecurity.com/pro. • Utilisateurs Mac : Télécharger le Logiciel client pour Mac au www.flirsecurity.com/pro et l’installer. Double-cliquer pour extraire le logiciel. Faire glisser le logiciel vers Applications. 2. Une fois l’installation terminée, double cliquer sur l’Client FLIR Cloud™icône ( bureau ou de la liste d’applications. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA ) du 151 19 Configuration DDNS (Avancée) 3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter. 4. Le client balaie votre réseau local (LAN) pour trouver les systèmes connectés. Cocher votre système (a) et cliquer sur Add (b). 5. Saisir le mot de passe de votre système (par défaut : 000000) et cliquez sur OK. 6. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous devrez changer le mot de passe du système. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 152 19 Configuration DDNS (Avancée) 7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 8. Cliquer sur ensuite . 9. Cliquer et faire glisser Default Group vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos caméras en visionnement en direct. Résultat 19.2 Configuration DDNS—Accéder à votre système à distance via Internet Configurer la connectivité DDNS vous permet de visionner votre système depuis tout ordinateur ou appareil mobile compatible ayant accès à Internet. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 153 19 Configuration DDNS (Avancée) Pour configurer la connectivité à distance avec votre système, vous devez : 1. Effectuer le routage des ports HTTP (par défaut : 80) et port client (par défaut : 35000) sur votre routeur vers l'adresse IP de votre système. 2. Créer un compte DDNS. 3. Activer le DDNS sur le système. 4. Tester la connexion à distance en inscrivant votre adresse DDNS dans le logiciel client. 19.2.1 Étape 1 de 4 : Routage de port Vous devez faire un transfert de port du port HTTP (par défaut : 80) et port client (par défaut : 35000) sur votre routeur vers l'adresse IP de votre système avant de pouvoir vous connecter à votre système à distance. Il y a diverses méthodes pour faire le transfert de port de votre routeur: • Utiliser l’Assistant de connexion facile pour transfert de port automatique (PC seulement) afin de faire un transfert de port des ports nécessaires (consulter www.flirsecurity.com/pro pour plus de détails). Pour les instructions, consulter le manuel d'assistant de transfert de port automatique www.flirsecurity.com/pro. • Transférer les ports nécessaires manuellement sur votre routeur vers l’adresse IP de votre système en suivant les instructions du fabriquant de votre routeur. Pour obtenir plus de renseignements sur la redirection automatique des ports, consulter les guides de référence au www.flirsecurity.com/pro. REMARQUE Si les ports ci-dessus ne sont pas routés sur votre routeur, vous ne pourrez pas accéder à distance à votre système. 19.2.2 Étape 2 de 4 : Créer un compte DDNS Pour créer un compte FLIR DDNS gratuit : 1. Dans le navigateur, aller à http://ddns.myddns-flir.comet cliquer sur Create Account. 2. Saisir les champs Account Information avec vos informations personnelles. Remplir toutes les informations liées à Warranty Information à l'aide des détails concernant l'achat (facultatif). #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 154 19 Configuration DDNS (Avancée) 3. Remplir les champs concernant les informations sur le système : • Product License: Choisir le modèle du produit à l'aide du menu déroulant de la Licence du produit (par exemple : SÉRIE M3100). • <Product Code> - <MAC Address>: Saisir l'adresse MAC de votre système. • Pour trouver l'adresse MAC, cliquer avec le bouton droit sur Menu rapide et cliquer sur Info. • URL Request: Choisir une URL pour la connexion DDNS (par exemple : un nom, un nom d'entreprise ou un autre mot au choix). 4. Cliquer sur Create New Account. 5. Votre information de compte vous sera envoyée à l'adresse de courriel que vous avez spécifiée dans l'étape 2. Vous aurez besoin de cette information pour activer l’accès à distance à votre système. Noter les informations ci-dessous : Demande de nom de domaine / URL : Nom d’utilisateur DDNS : Mot de passe DDNS de l’appareil : 19.2.3 Étape 3 de 4 : Activer le DDNS sur le système Pour activer le DDNS sur votre système : 1. Cliquer sur le bouton droit, puis cliquer sur Main Menu. Si demandé, entrer le mot de passe du système. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 155 19 Configuration DDNS (Avancée) 2. Cliquer sur puis cliquer sur Network>DDNS. 3. Cocher Enabe. 4. Sous Domain Name, entrer le nom du domaine/l'URL que vous avez reçu par courriel après vous être enregistré pour le DDNS. 5. Sous User Name, entrer votre Nom d’utilisateur DDNS. 6. Sous Password, entrer votre mot de passe du dispositif DDNS. 7. Cliquer sur OK pour enregistrer vos réglages. REMARQUE Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter. 19.2.4 Étape 4 de 4 : Se connecter à l’adresse DDNS du système REMARQUE Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter. Pour se connecter en utilisant l’adresse DDNS du système : 1. Télécharger et installer le logiciel client sur un ordinateur à distance. • Utilisateurs PC : Télécharger et installer le Logiciel client pour les PC sur www.flirsecurity.com/pro. • Utilisateurs Mac : Télécharger le Logiciel client pour Mac au www.flirsecurity.com/pro et l’installer. Double-cliquer pour extraire le logiciel. Faire glisser le logiciel vers Applications. 2. Dès que l’installation est terminée, double cliquer sur l’icône Client FLIR Cloud™ ( qui apparait sur le bureau. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA ) 156 19 Configuration DDNS (Avancée) 3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter. 4. Cliquer sur Add Device. 5. Saisir ce qui suit : #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 157 19 Configuration DDNS (Avancée) 5.1. 5.2. 5.3. Cocher By IP/Domain afin d’ajouter un système en utilisant l’adresse DDNS. Device Name : Entrer un nom de votre choix pour votre système. IP/DDNS Address: Saisir le Nom de Domaine/Requête URL que vous avez reçu par courriel quand vous vous êtes inscrit pour le DDNS suivi par .myddnsflir.com. REMARQUE Par exemple, si votre requête de nom de domaine / d'URL est tomsmith, entrer tomsmith. myddns-flir.com 5.4. 5.5. 5.6. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). User Name: Entrer le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin). Password: Saisir le mot de passe du système (par défaut : 000000). 6. Cliquer sur Add. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous devrez changer le mot de passe du système. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 158 19 Configuration DDNS (Avancée) 7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 8. Cliquer sur ensuite . 9. Cliquer et faire glisser Default Group vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos caméras en visionnement en direct. Félicitations! Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et reproduire les vidéos sur votre ordinateur. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 159 20 Connexion d'une caméra PTZ (SÉRIE M3100) Vous pouvez connecter des caméras PTZ (non incluses) au système. Vous devez utiliser FLIR des caméras MPX PTZ avec le système. FLIR Les caméras MPX PTZ peuvent accepter les commandes PTZ directement avec le câble vidéo. Il n'est pas nécessaire d'utiliser un câblage spécial pour utiliser des caméras PTZ. Pour connecter une caméra PTZ au système : 1. Connecter le câble vidéo de la caméra à l’un des ports Vidéo IN du système. 2. Cliquer sur le bouton droit, puis cliquer sur Menu principal. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000) si demandé. 3. Cliquer sur 4. 5. 6. 7. >Réglages>Pan/Inclinaison/Zoom. Sous Canal, sélectionner le canal où sera branchée votre caméra PTZ. Sous Mode de contrôle, sélectionner HDCVI. Sous Protocole, sélectionner DH-SDI. Cliquer sur OK. Vous pouvez maintenant contrôler votre caméra PTZ en utilisant le système. 20.1 Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local) 1. Dans Visionnement en direct, double-cliquer sur le canal auquel une caméra PTZ est connectée pour l’ouvrir en mode plein écran. 2. Cliquer sur le bouton droit et sélectionner Pan/Inclinaison/Zoom. Si demandé, entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe du système. Le menu PTZ s’ouvre. 3. Utiliser les contrôles PTZ à l’écran pour contrôler la caméra. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 160 20 Connexion d'une caméra PTZ (SÉRIE M3100) Contrôles PTZ 1. Touches de navigation : Cliquer pour faire tourner et basculer la caméra. Cliquer sur SIT pour arrêter l’activité actuelle. 2. Souris PTZ : Cliquer pour activer le mode souris PTZ. En mode souris PTZ : • Cliquer-glisser pour contrôler la caméra. • Utiliser la roulette de défilement afin de faire un zoom avant et arrière. • Cliquer à droite pour sortir et retourner aux contrôles PTZ normaux. 3. Zoom/Mise au point/Iris : Cliquer sur +/- afin d’ajuster le zoom, la mise au point et l’iris. 4. Contrôles avancés : Appuyer pour ouvrir les contrôles PTZ avancés. 5. Vitesse : Saisir la vitesse PTZ. 20.2 Contrôles PTZ avancés Les contrôles PTZ avancés peuvent être utilisés pour sauvegarder des positions de la caméra et pour passer entre diverses positions de caméra, ainsi que pour automatiser les actions de la caméra. Pour ouvrir les contrôles PTZ avancés : • Cliquer sur la flèche dans la fenêtre de contrôle PTZ afin d’ouvrir les contrôles avancés. Aperçu des contrôles PTZ avancés : 1. Nº : Sélectionner le nombre d’actions que vous désirez réaliser. 2. Non pris en charge. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 161 20 Connexion d'une caméra PTZ (SÉRIE M3100) 3. Menu caméra PTZ : Cliquer pour ouvrir le menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra. 4. Prérégler : Cliquer pour activer le préréglage sélectionné. 5. Autopanoramique : Cliquer pour démarrer le panoramique automatique. Pendant le panoramique automatique, la caméra tournera sans arrêt sur 360°. 6. Tournée : Cliquer pour démarrer la tournée sélectionnée. 7. Renverser : Cliquer pour renverser la caméra à180°. 8. Modèle : Cliquer pour activer le modèle sélectionné. 9. Réinitialiser : Cliquer pour déplacer la caméra à la position d’accueil. 10. Balayage automatique : Cliquer pour démarrer le balayage automatique sélectionné. 11. Aux : Cliquer pour ouvrir le menu auxiliaire, où vous pouvez configurer les Préréglages, Tournées, Modèles et Balayages automatiques. 20.2.1 Préréglages Les préréglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y revenir rapidement. Pour ajouter des préréglages : 1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire. 2. Cliquer sur l’onglet Préréglages. 3. Saisir le numéro du pré-réglage que vous voulez créer sous Preset. 4. Déplacer la caméra vers la position désirée et cliquer sur Régler. Pour aller vers un préréglage : • Sous Nº sélectionner le numéro du pré-réglage auquel vous voulez accéder, puis cliquer sur 20.2.2 . Tournées Les tournées passeront par un ensemble de préréglages. Pour créer une tournée : 1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 162 20 Connexion d'une caméra PTZ (SÉRIE M3100) 2. Cliquer sur l’ongletTournée. 3. 4. 5. 6. Sous Nº de patrouille, sélectionner la tournée que vous voulez configurer. Sous Préréglages, sélectionner un préréglage que vous voulez ajouter à la tournée. Cliquer sur Ajouter un préréglage. Répéter les étapes 4 et 5 afin d’ajouter d’autres préréglages à la tournée. REMARQUE Cliquer sur Supprimer tournée pour éliminer tous les préréglages d’une tournée. Pour activer une tournée : • Sous Nº, sélectionner le numéro de la tournée à laquelle vous voulez accéder et Cliquer sur 20.2.3 . Modèle Les modèles font automatiquement circuler la caméra entre deux positions. Pour créer un modèle : 1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire. 2. Cliquer sur l’onglet Modèle. 3. Sous Modèle, saisir le modèle que vous voulez configurer. 4. Déplacer la caméra vers la position initiale désirée, puis cliquer sur Début. 5. Déplacer la caméra vers la position finale désirée, puis cliquer sur Fin. Pour activer un modèle : • Sous Nº, sélectionner le numéro du modèle auquel vous voulez accéder, puis cliquer sur 20.2.4 . Balayage automatique Un balayage automatique réalise automatiquement un balayage de gauche à droite. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 163 20 Connexion d'une caméra PTZ (SÉRIE M3100) Pour créer un nouveau balayage automatique : 1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire. 2. Cliquer sur l’onglet Marge. 3. Déplacer la caméra vers la gauche à la position désirée, puis cliquer sur Gauche. 4. Déplacer la caméra vers la droite à la position désirée, puis cliquer sur Droite. Pour démarrer un balayage automatique : • Cliquer sur . #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 164 21 SÉRIE M3100 Installation du disque dur Le système est équipé à l'origine d'un disque dur SATA de 3,5 po. Vous pouvez remplacer le disque dur par un autre d'une taille maximum de 4 To. 21.1 Installer un lecteur de disque dur ATTENTION S'assurer que le système est éteint et que l'adaptateur d'alimentation est débranché avant d'enlever ou d'installer le disque dur. Pour installer le disque dur : 1. Insérer les vis (4x) sur le lecteur de disque et les serrer à demi. 2. Éteindre le système et débrancher tous les câbles d'alimentation. 3. Retirer les quatre vis du panneau arrière et celles des panneaux latéraux (une sur chaque côté). Retirer le couvercle. 4. Déposer le disque dur au dessus des trous de vis au dessous du système, puis faire glisser le disque dur en place. Les connecteurs SATA du disque dur doivent faire face au côté droit de l'unité, en regardant depuis l'arrière. 5. Brancher le câble d'alimentation et de données SATA au disque dur. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 165 21 SÉRIE M3100 Installation du disque dur 6. Tourner le système sur lui-même délicatement. Serrer les vis de disque dur (4x) afin de fixer le disque dur. ATTENTION Tenir en place le disque dur lorsque vous retournez le système afin d'éviter que le système ne subisse des dommages. 7. Replacer le couvercle et les vis du couvercle (6x). REMARQUE Après l'installation, il faut formater le lecteur de disque dur afin de l'utiliser avec le système. Consulter 21.3 Formater un disque dur, page 167. 21.2 Enlever le lecteur de disque dur ATTENTION S'assurer que le système est HORS TENSION et que TOUS les adaptateurs d'alimentation sont débranchés avant d'enlever ou d'installer le lecteur de disque dur. 1. Éteindre le système et débrancher tous les câbles d'alimentation. 2. Retirer les quatre vis du panneau arrière et celles des panneaux latéraux (une sur chaque côté). Retirer le couvercle. 3. Retourner le système et desserrer les vis du disque dur (4x), mais ne pas les retirer. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 166 21 SÉRIE M3100 Installation du disque dur 4. Débrancher le câble d'alimentation et de données SATA du disque dur. 5. Tourner le système sur lui-même délicatement. Glisser le disque dur et retirez-le du système. 6. Replacer le couvercle et les vis du couvercle (6x). REMARQUE Après l'installation, il faut formater le lecteur de disque dur afin de l'utiliser avec le système. Consulter 21.3 Formater un disque dur, page 167. 21.3 Formater un disque dur Il faut formater le lecteur de disque dur avant de pouvoir l'utiliser avec le système. ATTENTION Le formatage du lecteur de disque dur efface toutes les données qui y sont stockées. Cette étape ne peut pas être inversée. Les paramètres systèmes ne seront pas effacés. Pour formater le disque dur : #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 167 21 SÉRIE M3100 Installation du disque dur 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Manager. et ensuite cliquer Storage>HDD 2. Sélectionner le disque dur que vous voudriez formater et ensuite cliquer Format. Cliquer sur OK pour confirmer. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de compléter le processus de formatage du disque. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 168 22 Dépannage Lorsqu'une erreur survient, il se peut que ce ne soit rien de grave et qu'il soit facile de remédier à la situation. Les problèmes les plus fréquents et leurs solutions sont énumérés ci-dessous. Prière de consulter cette liste avant d'appeler le Soutien technique FLIR : Erreur Causes possibles Solutions • • Le câble du bloc d'alimentation est lâche ou n'est pas branché. • L'interrupteur est en position • S'assurer que l'interrupteur soit en position de MARCHE (I). • S'assurer que le système est sous tension (les voyants DEL sur le devant devraient être en marche). Si l'unité est connectée par le biais d'une barre d'alimentation ou d'un limiteur de surtension, tenter de connecter l'unité directement à la prise de courant murale. S'assurer que la prise murale est alimentée : Le système ne reçoit pas d'alimentation ou ne s'allume pas. • ARRÊT ( • • ). Les câbles sont branchés, mais le système ne reçoit pas suffisamment d'alimentation électrique. • • S'assurer que tous les câbles sont branchés correctement. S'assurer que le bloc d'alimentation est bien branché à l'arrière de l'unité. • • • Le système ne détecte pas la commande à distance. • La batterie de la télécommande est vide. Il n'y a pas de piles dans la télécommande. • Insérer deux nouvelles piles alcalines AAA dans la télécommande. • Les câbles du lecteur de disque dur sont lâches ou ne sont pas branchés correctement. • Retirer le boîtier et vérifier que les câbles du lecteur de disque dur sont bien branchés. • Il n'y a pas de lecteur de disque dur dans le système. • Ouvrir le boîtier et installer un disque dur compatible. S'assurer de formater le disque après l'installation. Pour de plus amples renseignements, consulter 21 SÉRIE M3100 Installation du disque dur, page 165. • L'écrasement n'est pas activé. • Depuis le menu principal, sé- • • • Le système ne détecte pas le lecteur de disque dur. Le disque dur est plein (0 %) et l'unité n'enregistre plus. Brancher le câble d'alimentation à une autre prise murale. Tester la prise avec un autre appareil (comme une lampe ou un chargeur de téléphone). > Rélectionner glage > Général > Général. Sélectionner Écrasement sous Disque dur plein et cliquer sur OK. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 169 22 Dépannage Erreur Causes possibles Solutions • • Le moniteur / la télé n'est pas détecté par le système. • Éteindre le moniteur / la télé et le système. Rallumer le moniteur / la télé, et rallumer ensuite le système. • Le canal d'entrée du système n'est pas sélectionné sur le moniteur / la télé. • Sur le moniteur / la télé, sélectionner le canal d'entrée auquel le système est connecté. • Le câble vidéo est lâche ou a été déconnecté. • Vérifier la connexion du câble vidéo au système et au moniteur / à la télé. • Le câble de la souris n'est pas bien branché au système. La souris n'est pas connectée au système. • Connecter fermement le câble de la souris à l'un des ports USB. • Le système doit être réinitialisé. • Éteindre le système (déconnecter le câble d'alimentation). Connecter fermement une souris USB à l'un des ports USB. Reconnecter le câble d'alimentation au port 112Vc.c sur le panneau arrière. • Les câbles de la caméra sont lâches ou se sont déconnectés. • Vérifier le câble vidéo de la caméra et les connexions. Débrancher et rebrancher le câble au système et à la caméra. Tenter de transférer la caméra à un autre canal ou utiliser un autre câble. • • Il n'y a pas d'image sur le moniteur / la télé après l'avoir connecté au système. Le système de détecte pas la souris. Il n'y a pas d'image sur le canal sélectionné/l'image de la caméra ne s'affiche pas. • • • Le système émet un signal sonore au démarrage. • Le système émet un signal sonore pendant la détection d'un mouvement. • Je ne reçois pas de notifications par courriel. • • Le signal sonore au démarrage est normal. La détection du mouvement est activée et la sonnerie d'alarme est activée. • Ouvrez le Menu principal et • La notification par courriel est désactivée. • S'assurer d'avoir configuré la notification par courriel. Pour de plus amples renseignements, consulter 15.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 55. • Le réglage Envoyer un courriel n'est pas activé dans le menu Événement. • S'assurer que Envoyer un courriel est activé pour tous les événements dont vous désirez être averti. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA >Évécliquez sur nement>Mouvement>Détection de mouvement. Décocher l'alarme sonore de chaque canal et cliquez sur Appliquer. 170 23 Spécifications du système de série M3100 Système Système d’exploitation Linux (intégré) Pentaplex Visionnement simultané, enregistrement, lecture, sauvegarde et surveillance à distance Nombre de canaux 4/8/16 Canaux — Caméras MPX requises Entrées et Sorties ENTRÉE Vidéo 4/8/16 x 1Vp-p, CVBS, 75ohms, BNC SORTIE Vidéo Non SORTIE VGA Oui HDMI Oui ENTRÉE Audio Canal Audio ENTRÉE 1 (RCA), prend en charge le mode à 2 sens. SORTIE Audio Canal Audio SORTIE 1 (RCA), prend en charge le mode à 2 sens. Port USB 1 à l’arrière, 1 à l’avant ENTRÉE d’alarme Aucun SORTIE d’alarme Aucun Résolution de sortie vidéo 1920x1080 (HDMI), 1280x1024, 1024x768 Contrôles PTZ RS-485 ou COAX Affichage Affichage en direct 4 canaux : 1, 4 8 ch : 1, 4, 8, 9 16 canaux : 1, 4, 8, 9, 16 Vitesse d’affichage en direct 4 canaux : 120 NTSC, 100 PAL 8 ch : 240 NTSC, 200 PAL 16 ch : 480 NTSC, 400 PAL OSD MARCHE / ARRÊT Système de navigation Souris USB, télécommande à infrarouge, panneau avant Réglage de zones de mouvements Grille ajustable (22x18) Niveaux de sensibilité 6 Mise à jour de micrologiciel Automatiquement via Internet et via un périphérique USB et réseau Droits de l’utilisateur Par groupe d’utilisateurs Synchronisation de l’heure Synchronisation automatique de l’heure par serveur NTP Enregistrement Compression vidéo H.264 Compression audio G.711 #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 171 23 Spécifications du système de série M3100 Résolution d’enregistrement1 NTSC : 1080p (1920x1080), 720p (1280x720), 960x480, 704x480, 352X480, 704x240, 352x240, 176x120 PAL : 1080p (1920x1080), 720p (1280×720), 960×576, 704×576, 352×288, 176×144 Réglages de résolution d’enregistrement Par caméra pour différentes résolutions Contrôle de la qualité d’enregistrement 5 niveaux Horaire d’enregistrement Par heure, par jour, par mode d’enregistrement, par mouvement, par canal Préenregistrement Max. 30 secondes Post-enregistrement Max. 5 minutes Fiabilité Chien-de-garde, récupération automatique après coupure d’alimentation Vidéo en mode discrétion Oui Lecture Canal de lecture Canal simple ou lecture en quadravision Vitesse de lecture Variable, max. 16x Lecteurs de lecture Lecteur de sauvegarde Recherche Par heure et par événement Recherche de journal Jusqu’à 1000 lignes pour les mouvements détectés, les changements de configuration, les connexions et déconnexions et la perte de vidéo. Lecture audio Non Entreposage et archive Stockage Jusqu'à 1 HDD (SATA) Capacité maximale Jusqu’à 1 x 4 TB Support de sauvegarde Clé USB et disque dur Format de fichier de sauvegarde Fichier DAV ou ASF Connectivité Connexion par Internet FLIR Cloud™ Systèmes d’exploitation supportés Windows™, Mac OSX Logiciel à distance Logiciel client (PC et Mac) Notification par courriel Texte avec capture d’écran Service de soutien technique instantané pour téléphone intelligent et tablette iPad®, iPhone®, Android™ DDNS DDNS FLIR gratuit Configuration du système Configuration des réglages complets via réseau Ports Programmable par l’utilisateur Protocole de réseau HTTP, IPv4/IPv6, TCP/IP, UPNP, RTSP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, DNS, PPPOE, DDNS, FTP, Filtre IP 1. Les caméras MPX 1080p son requises pour tirer parti d'un enregistrement 1080p. Vous pourriez avoir besoin de mettre à jour le micrologiciel du DVR pour lancer l'enregistrement 1080p. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 172 23 Spécifications du système de série M3100 Interface de réseau 10/100-Base-TX, RJ-45 Contrôle de la vitesse de réseau 48 Ko à 8 Mo/sec. Général Consommation Environ 10 watts (sans disque dur installé) Tension d’alimentation 4/8 canaux : 100Vc.a.-240Vc.a., 12Vc.c, 2A, 50/ 60Hz 16 canaux : 100VCA-240VCA, 12VCC, 3A, 50/60Hz Dimensions de l’unité (L x P x H) 12,8 po x 9,6 po x 2,0 po 325 mm x 245 mm x 50 mm Poids de l’unité 1,5 kg / 3,75 lb Température opérationnelle 32° à 104 °F / 0° à 40 °C Humidité 10 à 90 % d’humidité relative Résolution (pixels) et vitesse (IPS - images/seconde) d’enregistrement Modèle 4ch 8 canaux : 16 canaux IPS 720P 1080P2 1280x720 1920x1080 60 Total 120 Par canal 30 15 Total 240 120 Par canal 30 15 Total 480 240 Par canal 30 15 Nos produits étant sans cesse améliorés, Systèmes FLIR inc. et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception du produit, les caractéristiques et les prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE 2. Les caméras MPX 1080p son exigées pour tirer parti d'un enregistrement 1080p. Vous pourriez avoir besoin de mettre à jour le micrologiciel du DVR pour lancer l'enregistrement 1080p. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 173 24 Avis Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interférences et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Cependant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge électrique et un risque d'incendie et de blessures. 24.1 Avis FCC/Industrie Canada Cet équipement a été examiné et s’est avéré conforme avec les limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l'interférence nocive dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et s'il est non installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l'interférence nuisible aux radiocommunications. Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause de l'interférence nuisible à la radio ou la réception des émissions télévisées, qui peut être déterminée en allumant ou éteignant l'équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : 1. Réorientez ou déplacez l'antenne de réception 2. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur 3. Branchez l'équipement dans une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché 4. Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision pour de l'aide 24.2 Modification Tout changement ou modification non expressément approuvé par la garantie de cet appareil pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. 24.3 ROHS Ce produit est entièrement conforme à la directive de l'Union européenne (2002/95/CE) sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« RoHS »). La directive RoHS interdit la vente de matériel électronique contenant certaines substances dangereuses telles que le plomb, le cadmium, le mercure et le chrome hexavalent, le PBB et le PBDE dans l'Union européenne. #LX400028; r. 2.0/23774/23774; fr-CA 174 Site Web last page www.flirsecurity.com/pro Assistance technique 1-866-816-5919 Service à la clientèle 1-866-344-4674 Droits dauteur © 2015, FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de FLIR Systems et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s pour les seules fins didentification et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Mentions légales Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Les modèles d’appareils photo et d’accessoires sont sujets aux considérations des marchés régionaux. Des procédures d’octroi de licence peuvent être applicables. Les produits décrits sur ce site Web peuvent être assujettis au Règlement sur lexportation des ÉtatsUnis. En cas de questions, veuillez communiquer avec exportquestions@flir.com. Publ. No.: Release: Commit: Head: Language: Modified: Formatted: LX400028 2.0 23774 23774 fr-CA 2015-03-06 2015-03-06