Manuel du propriétaire | Philips 30PW9100DB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips 30PW9100DB Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
27PT9100D
32PT9100D
26PW9100D
30PW9100D
30PW9110D
Nous vous remercions d’avoir choisi Philips.
Vous avez besoin d’aide ?
Veuillez lire d’abord votre guide de l’utilisateur ainsi que votre guide
d’utilisation rapide pour des conseils rapides rendant plus agréable
l’utilisation de votre produit Philips. Si vous avez lu les instructions et
que vous avez toujours besoin d’aide, veuillez consulter notre aide en
ligne à l’adresse suivante :
www.p4c.philips.com
ou
rejoignez-nous par téléphone au
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
avec votre produit sous les yeux.
N°. de modèle :
N°. de série :
3139 125 33641
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de
garantie pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés
ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus
tôt possible afin d’assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ciincluse afin de garantir que la date
d’achat de votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin
de remplir d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité
des produits
En enregistrant votre produit, vous serez
avisé - directement par le fabriquant — de
toutes défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du produit du
marché.
*Bénéfices additionnels
de l’enregistrement
du produit
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de tous les
privilèges auxquels vous avez droit y
compris des offres-rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
MISE EN GARDE
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la
bienvenue dans la « famille » !
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir. En tant que membre de la “famille” PHILIPS, vous
avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus
complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans
pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important,
vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de
votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la
bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un
produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner
votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt
possible.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE UTILISABLE À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN
DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans
t
votre appareil et pouvant causer un choc
électrique. Pour assurer la sécurité des
membres de votre famille, veuillez ne pas
enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des
caractéristiques à propos desquelles vous
devez lire soigneusement la documentation
accompagnant l’appareil afin d’éviter tout
problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les
risques d’incendie ou de choc électrique, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité et les objets remplis de liquide,
comme les vases, ne doivent pas être placés
sur le dessus de l’appareil.
CAUTION: To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise
et pousser à fond.
s
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui
se trouve à l’arrière du boîtier du
dispositif. Conservez ces informations
pour référence ultérieure.
N°. de modèle : ____________________
N°. de série :
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
C.
D.
Lire les instructions avec soin.
Conserver ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Obéir à toutes les consignes.
Cet appareil ne doit pas être utilisé près d’une source d’eau.
Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’installation selon
les instructions du fabricant.
L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme un
radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris
les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée
ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux
lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre
est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse. La
lame plus large ou broche de masse est fournie pour assurer votre sécurité.
Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est
recommandé de faire remplacer la prise murale périmée par un électricien
qualifié.
Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne soit pas
piétiné ou coincé, en accordant une attention particulière aux prises et
fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie.
N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant.
Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un chariot, trépied,
support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec le
dispositif. Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer celui-ci avec
soin afin d’éviter de faire renverser le chariot/l’appareil.
Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pour une période de temps prolongée.
Toutes réparations doivent être effectuées par un personnel de service
qualifié. Un appel de service doit être effectué lorsque l’appareil a été
endommagé, comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la
fiche a été endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets
sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à l’humidité ou
à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu’il a subi un
choc.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée par suite de considérations
environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise
au rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les administrations
locales ou l’organisme Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé par
un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ; ou
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été renversé
dans l’appareil ; ou
17.
18.
19.
20.
21.
22.
L’appareil a été exposé à la pluie ; ou
L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un
changement marqué dans la performance ; ou
E. L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
Inclinaison/Stabilité - Tous les postes de téléviseur doivent répondre aux
normes de sécurité internationales globales recommandées relativement
aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une
utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier
afin d’éviter de faire renverser le dispositif.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant
des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîtier. Ces objets
pourraient tomber du poste de téléviseur sans qu’on s’y attende et
entraîner des dommages ou des blessures corporelles.
Montage mural ou au plafond- Si l’appareil doit être monté au mur ou
au plafond, l’installation doit être effectuée selon les recommandations du
fabricant.
Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des
lignes électriques.
Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est
connectée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la
terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et
les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No.70-1984,
offre des informations relatives à la mise à la terre appropriée du pylône et
des structures de support, à la mise à la masse du fil d’entrée sur un
dispositif de décharge d’antenne, à la taille des connecteurs de mise à la
terre, à l’emplacement des dispositifs de décharge d’antenne, au
raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relativement
au conducteur de terre. Voir l’illustration ci-dessous.
Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour
éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à
travers les orifices.
Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les
objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur
le dessus de l’appareil.
MISE EN GARDE concernant l’utilisation des piles - Pour éviter la
fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dommages matériels ou
des dommages à l’appareil :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes
+ et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
• Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée
pour une période de temps prolongée.
Remarque à l’intention des installateurs de système de télédistribution : Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de
télédistribution sur l’Article 820-40 du Code national de l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier, spécifiant
que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée de câble.
Exemple d’une mise à la terre
d’antenne selon le Code
national de l’électricité (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE
ATTACHES DE TERRE
MATÉRIEL DE SERVICE ÉLECTRIQUE
3
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE
POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
TABLE DES MATIÈRES
Fonctionnalités
Active Control™ permet de mesurer et de corriger continuellement tous
les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image supérieure. Cette
fonction permet de surveiller et de corriger la commande de netteté ainsi
que la commande de réduction de bruit.
Panneau de prises audio/vidéo permet d’effectuer des connexions
directes avec des magnétoscopes, DVD ou autres dispositifs et de fournir
une image de télévision et une lecture audio de qualité.
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio.
Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations
sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant
les pauses commerciales sont ainsi réduites afin d’offrir une sonorité plus
uniforme et agréable.
Auto Chron™ permet de régler l’horloge du téléviseur automatiquement
ou manuellement. Lors d’une sélection automatique, if faut saisir le
fuseau horaire, l’heure avancée et le canal qui fera la recherche de
l’heure. Lors d’une sélection manuelle, il faut saisir l’heure.
Verrouillage automatique permet de bloquer certains programmes ou
canaux selon certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants
écoutent des émissions qui vous semblent inappropriées.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur,
teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme sports,
films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple pression d’un
bouton.
AutoSound™ permet de sélectionner entre quatre commandes réglées en
usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences
via le menu Son à l’écran. Les quatre commandes réglées en usine
(Parole, Films, Musique et Multimédia), vous permettent de personnaliser
l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de
visualisation.
Éditeur de canaux permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la
liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce à
l’éditeur de canaux, il est facile de limiter ou d’augmenter le nombre de
canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons
CH +/– de votre télécommande.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision
sur l’écran de votre téléviseur.
Télécommande infrarouge fait fonctionner votre téléviseur et autres
dispositifs de commande à distance comme magnétoscope, lecteur DVD,
convertisseur de canaux et récepteur satellite.
Menu à l’écran permet d’afficher des messages et des instructions
concernant les différentes fonctions du téléviseur (affichables en anglais,
français ou espagnol).
Minuterie de mise en veille met automatiquement le téléviseur hors
tension après une période de temps déterminée.
Minuterie permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il
s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveille-matin.
INTRODUCTION
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2/3
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MENU INSTALLATION
Comment utiliser la commande Langue . . . . . . . . . . . .5
Comment utiliser la commande Mode de syntonisation . . . . . .6
Programmation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Éditeur de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Auto Chron™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Signal numérique faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Taille de bannière de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Message d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Réinitialisation aux canaux de l’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COMMANDES DE MENU IMAGE . . . . . . . . . . . . . .12
COMMANDES DE MENU SON . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MENU FONCTIONS
Comment utiliser la commande Rotation . . . . . . . . . .14
Comment utiliser la commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Comment utiliser la commande de menu Minuterie . . . . . . . .15
Options Active Control™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Comment utiliser la commande PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comprendre les commandes de verrouillage automatique . . .18
Réglage d’un code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Blocage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Blocage/Effacement de tous les canaux en même temps . . . .21
Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Comment utiliser les commandes de format . . . . . . . . . . . . . .25
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Services de sous-titres-Numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Option et taille de sous-titres-Numériques . . . . . . . . . . . . . . .27
Minuteur de mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
AUTRES FONCTIONNALITÉS
AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30
Canal alternatif (A/CH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer
Electronics a déterminé que ce produit répond aux directives
d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star® est une
marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de
produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie.
Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre facture
d’électricité !
FONCTIONS CONNEXES À LA TÉLÉCOMMANDE
Saisie de code pour dispositifs externes . . . . . . . . . . .31
Méthode de recherche pour dispositifs externes . . . . . . . . . . .32
Codes d’accès direct de télécommande
pour dispositif externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-35
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround
sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company.
Copyright 2001 Philips Consumer Electronics.
.Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
GUIDE D’UTILISATION ET DE CONFIGURATION RAPIDES
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Veuillez consulter votre Guide d’utilisation et de
configuration rapides (fourni avec votre téléviseur)
pour de plus amples détails sur la réalisation des
connexions et le fonctionnement de la télécommande.
Quick Use and Hookup Guide
Guía
a Rá
de Uso y
a ón
aci
Guide d’Utilisation Rapide
27PT9100D
32PT9100D
26PW9100D
30PW9100D
3139 125 33631
4
COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE
U
ne option de langue est disponible à l’écran
pour nos propriétaires de téléviseur de langue
française ou espagnole. La commande LANGUE
vous permet de régler les menus à l’écran du téléviseur
pour qu’ils soient affichés en anglais, en français ou en
espagnol.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Mode numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Auto Chron
...Plus
Mode analogique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Mise au point
˚
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚
¸ pour faire défiler le menu à l’écran
ou BAS¸
jusqu’à ce que Installation soit affiché en
surbrillance.
3
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR
˙ pour afficher les fonctions du menu
DROIT˙
Installation.
5
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR
˙ pour sélectionner English, Français
DROIT˙
ou Español.
Install
Language
Tuner Mode
Auto Program
Channel Edit
Auto Chron
Weak Dig Sig
˚
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚
¸ pour faire défiler les fonctionnalités
ou BAS¸
du menu Installation jusqu’à ce que Langue soit
affiché en surbrillance.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton MENU deux fois pour supprimer le
menu de l’écran de télévision.
English
Install
Language
Tuner Mode
Auto Program
Channel Edit
Fine Tune
OU
OU
Instalar
Idioma
Modo sintonía
Auto Programa
Editar Canal
Auto Chron
Señal díg déb
Instalar
Idioma
Modo sintonía
Auto Programa
Editar Canal
Sincronización fina
OU
OU
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Auto Chron
Sig num faible
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Mise au point
1
6
2
4
ASTUCE
La commande de langue fait seulement apparaître les
éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais,
français ou espagnol. Elle ne permet pas de modifier
la langue des autres fonctions de texte à l’écran
comme les sous-titres des émissions de télévision par
exemple.
3
5
5
English
COMMENT UTILISER LA COMMANDE MODE DE SYNTONISATION
L
a commande MODE DE SYNTONISATION permet
de changer le signal d’entrée du téléviseur entre les
modes CÂBLE ou ANTENNE. Il est important d’indiquer
au téléviseur le type de signal qui est connecté, c’est-àdire une antenne ordinaire ou le service du câble.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Mode numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Auto Chron
Sig num faible
Mode analogique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Mise au point
˚ ou
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚
¸ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à
BAS¸
ce que Installation soit affiché en surbrillance.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher les fonctions du menu Installation
˚ ou
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚
¸ pour faire défiler les fonctions du menu
BAS¸
Installation jusqu’à ce que Mode de syntonisation
soit affiché en surbrillance.
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Auto Chron
Sig num faible
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour sélectionner Antenne ou Câble
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton MENU deux fois pour supprimer le menu
de l’écran de télévision.
English
Antenne
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Mise au point
OU
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Auto Chron
Sig num faible
OU
English
Câble
2
4
2
4
ASTUCES
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1 à 125
sont disponibles.
Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2 à 69
sont disponibles.
6
English
Antenne
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Mise au point
1
6
3
5
English
Câble
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
V
otre téléviseur peut se régler
automatiquement aux canaux locaux (ou du
service du câble). Vous n’avez qu’à appuyer sur
les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner
seulement les stations locales.
Remarque : Assurez-vous que les connexions
d’antenne ou de câble ont été effectuées avant
d’activer la fonction PROGRAMMATION
AUTOMATIQUE.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
3
4
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher les fonctions du menu
Installation.
5
6
˚
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚
¸ pour faire défiler le menu à l’écran
ou BAS¸
jusqu’à ce que Installation soit affiché en
surbrillance.
˚
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚
¸ pour faire défiler les fonctionnalités
ou BAS¸
du menu Installation jusqu’à ce que
Programmation automatique soit affiché en
surbrillance.
Mode numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Mise au point
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Auto Chron
Sig num faible
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Mise au point
Balayage automatique
Entrée de syntonisateur : Câble
Balayage automatique en cours
Progr. auto.
Canal
12
Progr. auto.
Canal
13
Progr. auto.
Canal
14
Numérique 80
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour sélectionner le mode antenne ou câble.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton MENU deux fois pour supprimer le
menu de l’écran de télévision.
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Auto Chron
...Plus
Mode analogique
OU
Balayage automatique
Entrée de syntoniseur: Antenne
Balayage automatique en cours
Numérique 35
2
4
ASTUCES
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-125
sont disponibles.
Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69
sont disponibles.
2
4
7
1
6
3
5
ÉDITEUR DE CANAUX
G
râce à l’éditeur de canaux, vous pouvez facilement
AJOUTER ou SUPPRIMER des canaux de la liste
de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
˚
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚
¸ pour faire défiler le menu à l’écran
ou BAS¸
jusqu’à ce que Installation soit affiché en
surbrillance.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
˚
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚
¸ pour faire défiler les fonctions du
ou BAS¸
menu Installation jusqu’à ce que Éditeur de
canaux soit affiché en surbrillance.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher les options du menu Éditeur de
canaux.
Avec l’option Éditeur de canaux affichée et Canal
en surbrillance ; vous pouvez utiliser les boutons
curseur pour faire défiler tous les canaux disponibles
que vous désirez ajouter ou supprimer (sauté) de la
mémoire du téléviseur. Sous le mode analogique, vous
pouvez également utiliser les touches
NUMÉROTÉES pour accéder directement à un canal
de numéro spécifique que vous voulez ajouter ou
sauter. Ou, vous pouvez également utiliser les boutons
CH+ ou CH- pour faire défiler rapidement les canaux
qui n’ont pas été sautés.
Sous le mode numérique, à l’aide du bouton
¸ faites défiler le menu pour
CURSEUR BAS¸
mettre en surbrillance le canal que vous voulez
ajouter ou sauter.
Sous le mode analogique, à l’aide du bouton
¸, faites défiler le menu pour
CURSEUR BAS¸
mettre SAUTÉ en surbrillance.
Sous le mode numérique, utilisez maintenant le
bouton CURSEUR DROIT ˙ pour faire
basculer entre Ajouté ou Sauté. Si Sauté est
sélectionné, le canal est sauté lorsque vous faites
défiler les canaux avec les boutons CH+ ou CH-.
Si Ajouté est sélectionné, le canal n’est pas sauté
lorsque vous faites défiler les canaux avec les
boutons CH+ ou CH-.
Sous le mode analogique, utilisez maintenant le
bouton CURSEUR DROIT ˙ pour faire
basculer entre MARCHE ou ARRÊT. Si
MARCHE est sélectionné, le canal est sauté
lorsque vous faites défiler les canaux avec les
boutons CH+ ou CH-. Si ARRÊT est sélectionné,
le canal n’est pas sauté lorsque vous faites défiler
les canaux avec les boutons CH+ ou CH-.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton MENU pour supprimer le menu à l’écran.
Mode numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Auto Chron
Sig num faible
Mode analogique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Mise au point
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Auto Chron
Sig num faible
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Mise au point
Canal
Sauté
Éditeur canaux
˚
3 NTSC Sauté
4 NTSC Ajouté
5 DTV ˙ Sauté
6 NTSC Ajouté
7 NTSC Ajouté
8 NTSC Sauté
9 NTSC Ajouté
¸
Éditeur canaux
Canal
Sauté
12
5 DTV WATE-DTV
Éditeur canaux
Canal
Sauté
Marche
Éditeur canaux
Canal
Sauté
Arrêt
Éditeur canaux
˚
3 NTSC Sauté
4 NTSC Ajouté
5 DTV ˙ Ajouté
6 NTSC Ajouté
7 NTSC Ajouté
8 NTSC Sauté
9 NTSC Ajouté
¸
5 DTV WATE-DTV
2
4
2
4
7
6
ASTUCES
En mode analogique, un « X » affiché en avant
de tout canal indique que le canal a son option
SAUTÉ en marche. Lorsque les boutons CH + ou
CH — sont utilisés, ces canaux seront sautés.
8
1
9
3
5
8
6
8
AUTO CHRON™
Ce menu n’apparaît que pour les signaux
numériques.
A
uto Chron™ permet de régler l’horloge du
téléviseur automatiquement ou manuellement.
Pour une sélection automatique, if faut saisir le
fuseau horaire, l’heure avancée et le canal qui
recherche l’heure. Lors d’une sélection manuelle,
il faudra saisir l’heure.
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
˚
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚
¸ pour faire défiler le menu à l’écran
ou BAS¸
jusqu’à ce que Installation soit affiché en
surbrillance.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
˚
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚
¸ pour faire défiler les fonctions
ou BAS¸
Installation jusqu’à ce que Auto Chron soit
affiché en surbrillance.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher les options Auto Chron - Auto et
Manuel.
Pour une sélection automatique
Avec les options Auto Chron™ affichées et Auto en
surbrillance, vous pouvez régler l’horloge du téléviseur
automatiquement.
À l’aide du bouton CURSEUR DROIT, entrez
l’option Fuseau horaire. Appuyez sur le bouton
˚ ou BAS¸
¸ pour
CURSEUR HAUT˚
sélectionner le fuseau horaire.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher l’option Heure avancée. Appuyez
˚ ou BAS¸
¸
sur le bouton CURSEUR HAUT˚
pour sélectionner OUI ou NON.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher l’option Recherche de l’heure,
Entrer le canal. Utilisez les touches
NUMÉROTÉES pour entrer le canal qui fera la
recherche de l’heure.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton MENU pour supprimer le menu à l’écran.
6
7
8
9
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Auto Chron
Sig num faible
Sélection manuelle
Sélection automatique
Auto Chron
Auto
Manuel
Auto Chron
Auto
Manuel
Auto Chron
Auto
Manuel
Auto Chron
Auto
Manuel
Fuseau horaire
H. atlantique
Heure
avancée ?
OUI
OU
Avec les options Auto Chron affichées et Manuel en
surbrillance, vous pouvez régler l’horloge du téléviseur
manuellement.
À l’aide du bouton CURSEUR BAS ¸, accédez à
l’option Entrer l’heure.
Utilisez le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour faire le réglage de l’heure.
˚
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT˚
¸pour sélectionner AM ou PM.
ou BAS¸
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton MENU trois fois pour supprimer le
menu à l’écran.
9
Auto Chron
Auto
Manuel
Entrer heure
- -: - - Am
Auto Chron
Auto
Manuel
Entrer heure
10: 88 Am
NON
Auto Chron
Auto
Manuel
Entrer heure
Entrer canal
4-7
Auto Chron
Auto
Manuel
Entrer heure
Heure détectée
10: 15 am
2
4
7
8
2
4
7
8
Pour une sélection manuelle
6
7
8
9
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Auto Chron
Sig num faible
1
9
3
5
6
7
8
7
8
Entrer heure
Entrer canal
4-7
Entrer heure
Heure détectée
10: 15 am
SIGNAL NUMÉRIQUE FAIBLE
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique.
G
râce à la fonction Signal numérique faible, vous
pouvez facilement AJOUTER ou SUPPRIMER les
canaux à signal numérique faible de la liste de canaux
sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande. pour afficher le menu à l’écran.
8
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton MENU trois fois pour supprimer le
menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que
Installation soit affiché en surbrillance.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour faire défiler les fonctions du menu Installation
jusqu’à ce que Signal numérique faible soit affiché
en surbrillance.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher les options de Signal numérique
faible.
˚ ou
À l’aide du bouton CURSEUR HAUT˚
¸, faites défiler le menu pour mettre le canal
BAS¸
que vous voulez ajouter ou sauter en surbrillance.
Utilisez maintenant le bouton CURSEUR
DROIT ˙ pour faire basculer entre Ajouté
ou Sauté. Si Sauté est sélectionné, le canal est
sauté lorsque vous faites défiler les canaux avec
les boutons CH+ ou CH-. Si Ajouté est
sélectionné, le canal n’est pas sauté lorsque vous
faites défiler avec les boutons CH+ ou CH-.
1
8
6
2
4
6
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
3
5
7
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Auto Chron
Sig num faible
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto.
Éditeur canaux
Auto Chron
Sig num faible
Signal numérique faible
˚
3 NTSC Sauté
Signal faible
4 NTSC Ajouté
5 DTV ˙ Sauté
5 DTV WATE-DTV
6 NTSC Ajouté
7 NTSC Ajouté
8 NTSC Skipped
9 NTSC Added
Signal¸
numérique faible
˚
3 NTSC Sauté
Signal faible
4 NTSC Ajouté
5 DTV ˙ Ajouté
5 DTV WATE-DTV
6 NTSC Ajouté
7 NTSC Ajouté
8 NTSC Sauté
9 NTSC Ajouté
¸
TAILLE DE BANNIÈRE DE CANAL
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique.
T
aille de bannière de canal vous permet de
sélectionner une bannière d’information grande ou
petite.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande. pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce
que Installation soit affiché en surbrillance.
6
1
8
2
4
6
3
5
7
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour faire défiler les fonctionnalités du menu
Installation jusqu’à ce que Taille de Bannière
de Canal soit affiché en surbrillance.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour sélectionner Petit ou Grand.
Appuyez deux fois pour quitter.
10
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Installer
Mode synto
Progr. auto
Éditeur canaux
Auto Chron
Sig num faible
Syst d'alerte
Langue
Mode synto
Progr. auto
Éditeur canaux
Auto Chron
Sig num faible
Présent
OU
Supprimer
MESSAGE D’ALERTE
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique.
M
essage d’alerte vous permet d’afficher ou
supprimer les alertes à priorité faible ou
moyenne.
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
8
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton MENU trois fois pour supprimer le
menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce
que Installation soit affiché en surbrillance.
6
1
8
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
2
4
6
3
5
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour faire défiler les fonctions du menu
Installation jusqu’à ce que Message d’alerte soit
affiché en surbrillance.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher les options de message d’alerte.
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Langue
Mode synto
Progr. auto
Éditeur canaux
Auto Chron
Sig num faible
Installer
Mode synto
Progr. auto
Éditeur canaux
Auto Chron
Sig num faible
Syst d'alerte
Présent
˚ ou
À l’aide du bouton CURSEUR HAUT˚
¸, faite défiler le menu pour mettre la priorité
BAS¸
Faible ou Moyenne en surbrillance.
Utilisez maintenant le bouton CURSEUR
DROIT ˙ pour faire basculer entre Présent ou
Supprimer. Si Présent est sélectionné, le téléviseur
affichera l’alerte de cette priorité. Si Supprimer est
sélectionné, le téléviseur n’affichera pas l’alerte de
cette priorité.
RÉINITIALISATION AUX CANAUX DE L’USINE
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique.
L
a fonction Réinitialisation aux canaux de l’usine
vous permet d’effacer le contenu des listes de
canaux maître, utilisateur et favoris. Vous pouvez
ainsi restaurer le téléviseur à l’état initial antérieur à
la première programmation automatique.
1
2
3
4
5
6
1
6
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce
que Installation soit affiché en surbrillance.
2
4
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher les fonctions du menu Installation.
3
5
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour faire défiler les fonctions du menu
Installation jusqu’à ce que Réin canal usine soit
affiché en surbrillance.
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Installer
Éditeur canaux
Auto Chron
Sig num faible
Taille ban can
Syst d'alerte
Réin canal usine
5
Réinstaller les canaux
˙à l’écran pour
Suivez les instructions˙
réinitialiser le téléviseur.
La fonction de réinstallation des
canaux supprime tous les canaux
de la liste de canaux favoris
Appuyer sur le numéro 0 pour
quitter ce menu
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton MENU trois fois pour supprimer le
menu à l’écran.
Appuyer sur le bouton numéro 1
pour supprimer tous les canaux
de la liste de canaux favoris
11
Langue
Mode synto
Progr. auto
Éditeur canaux
Auto Chron
Sig num faible
OU
Supprimer
COMMANDES DE MENU IMAGE
P
our effectuer le réglage de votre image,
sélectionnez un canal et utilisez les commandes
d’image décrites ci-dessous :
1
2
3
4
5
6
7
Commande Luminosité - Appuyez sur les
boutons CURSEUR ˙ ou ˝ jusqu’à ce que les
parties les plus sombres de l’image soient de la
luminosité de votre choix.
Commande Couleur - Appuyez sur les boutons
CURSEUR ˙ ou ˝ pour ajouter ou enlever de
la couleur.
Commande Image - Appuyez sur les boutons
CURSEUR ˙ ou ˝ jusqu’à ce que les parties
les plus claires de l’image affichent un bon
niveau de détail.
Commande Netteté - Appuyez sur les boutons
CURSEUR ˙ ou ˝ pour améliorer les détails
des images.
Commande Teinte - Appuyez sur les boutons
CURSEUR ˙ ou ˝ pour obtenir des teints de
peau naturels.
Commande Temp. Couleur - Appuyez sur les
boutons CURSEUR ˙ ou ˝ pour sélectionner
les préférences d’image Normal, Froid ou Chaud.
(Normal garde les blancs, blanc ; Froid donne aux
blancs un aspect bleuté; et Chaud donne aux blancs
un aspect rougeâtre.)
Commande Contraste + - Appuyez sur les
boutons CURSEUR ˙ ou ˝ pour faire basculer
la commande entre Marche ou Arrêt. La commande
Contraste + permet d’optimiser le contraste de
l’image. Les parties noires de l’image deviennent
plus riches en obscurité et les blancs deviennent
plus lumineux.
Mode numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Mode analogique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Luminosité
Couleur
Image
Netteté
Teinte
Plus ...
Luminosité
Couleur
Image
Netteté
Teinte
Plus ...
Luminosité
60
Luminosité
60
Couleur
50
Couleur
50
Image
50
Image
50
Netteté
7
Netteté
7
Teinte
Teinte
0
0
Temp. couleur
Normale
Chaude
ou
Froide
Temp. couleur
Normale
Chaude
ou
Froide
Contraste +
Marche
ou Arrêt
Contraste +
Marche
ou Arrêt
12
COMMANDES DE MENU SON
P
our effectuer le réglage du son de votre téléviseur,
sélectionnez et utilisez les commandes de menu
Son décrites ci-dessous :
1
2
3
4
5
6
7
8
Mode numérique
Aigu : Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙
ou ˝ pour faire le réglage de la commande. La
commande permet d’améliorer les sons haute
fréquence.
Graves : Appuyez sur le bouton CURSEUR ˙
ou ˝ pour effectuer le réglage. La commande
permet d’améliorer les sons basse fréquence.
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Mode analogique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Aigu
Grave
Balance
AVL
Incr. Surround
Plus ...
Aigu
Grave
Balance
AVL
Incr. Surround
Plus ...
Balance : Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙
ou ˝ pour faire le réglage du niveau du son
provenant des haut-parleurs gauche et droit.
AVL : (Limiteur de niveau auto) Appuyez sur les
boutons CURSEUR ˙ ou ˝ pour mettre la
commande en Marche ou en Arrêt. Si cette fonction
est en Marche, AVL égalise l’audio lorsque se
produisent des variations soudaines de volume, lors
des pauses commerciales ou des changements de
canal.
Incr. Surround : Appuyez sur les boutons
CURSEUR ˙ ou ˝ pour sélectionner entre des
paramètres Dolby Virtuel ou Stéréo (si en
stéréophonie) ou sélectionnez Spatial ou Mono (si
en monophonie).
SAP : Appuyez sur le bouton CURSEUR ˙ ou
˝ pour faire basculer cette commande entre
Marche et Arrêt. SAP ou seconde piste audio est
transmis comme troisième voie audio et peut être
entendu en plus du son du programme de télévision
en cours. Remarque : si SAP n’est pas présent dans
un programme particulier, les mots SAP non
disponible seront affichés à l’écran.
Aigu
50
Aigu
50
Grave
50
Grave
50
Balance
Balance
Marche
ou Arrêt
AVL
Incr. Surround
Dolby Virtual
ou Stéréo
Prog audio alt
Niveau audio numér
Sortie audio numér
Son : Appuyez sur le bouton CURSEUR ˙ ou
˝ pour sélectionner entre Stéréo ou Mono.
Remarque : si la stéréo n’est pas présente dans un
programme particulier et que le téléviseur est en
mode Stéréo, le son provenant du téléviseur restera
en mode Mono.
Prog Audio Alt : Appuyez sur le bouton
CURSEUR ˙ pour sélectionner la langue
appropriée.
13
Marche
ou Arrêt
PCM
Dolby Digital
AVL
L
R
Marche
ou Arrêt
Incr. Surround
Spatial
ou Mono
Incr. Surround
Dolby Virtual
ou Stéréo
SAP
Marche
ou Arrêt
Son
Mono
ou Stéréo
COMMENT UTILISER LA COMMANDE ROTATION
Options de rotation pour les modèles de mode
analogique : 26PW9100D, 32PT9100D et
32PW9100D
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
l arrive quelquefois que le signal vidéo
apparaissant à l’écran du téléviseur soit
légèrement incliné d’un côté ou de l’autre. La
commande de réglage de l’inclinaison vous
permet de corriger ce problème en effectuant un
réglage de l’écran dans un sens horaire ou
antihoraire.
I
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour afficher le menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande
Rotation soit affichée en surbrillance.
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
1
6
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance.
Luminosité
Couleur
Image
Netteté
Teinte
Plus...
5
2
4
Fonctions
Minuterie
Rotation
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
3
5
Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ˙
ou CURSEUR GAUCHE ˝ pour faire pivoter
l’image à l’écran dans le sens horaire ou antihoraire.
Veuillez noter que la valeur de rotation est très petite.
Appuyez sur le bouton MENU deux fois pour
supprimer le menu de l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FREEZE
quelquefois pouvoir figer l'image
Sde ouhaiteriez-vous
d'une émission de télévision pour écrire un numéro
téléphone ou prendre une adresse en note ? Votre
souhait est maintenant réalité puisque votre
télécommande dispose d'un tel bouton.
1
2
Avec un signal à l'écran de télévision, appuyez
sur le bouton FREEZE (FIGER) de la
télécommande et figer l'image à n'importe quel
moment.
1
2
Appuyez de nouveau sur le bouton FREEZE
de la télécommande pour retourner au mode
normal.
ASTUCE
Après avoir figé une image à l'écran,
lorsque la commande FREEZE est en
ARRÊT, la programmation normale des
signaux est affichée au temps présent. Le
signal qui était affiché pendant que l'image
était figée ne pourra pas être visionné.
14
Minuterie
Rotation
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
0
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DU MENU MINUTERIE
V
otre téléviseur dispose d’une horloge à
l’écran. Le téléviseur peut également être
réglé pour s’éteindre et s’allumer à une heure
particulière et se syntoniser à un canal spécifique
à la mise sous tension.
1
2
3
4
5
6
7
8
Mode numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en
surbrillance.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher le menu Fonctions.
Fonctions
Minuterie
Rotation
Auto-verrouillage
Sommeil
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher le menu Minuterie.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
˙pour accéder au menu Minuterie.
DROIT˙
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
˚ ou BAS ˚ pour mettre en surbrillance l’une
des commandes de minuterie. Ces commandes
sont Heure, Heure début, Heure fin, Canal,
Activer et Affichage.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher le menu de l’élément sélectionné.
Effectuez les réglages des éléments sélectionnés
en suivant les étapes ci-dessous.
Heure : Entrez l’heure en cours à l’aide des touches
numérotées Utilisez les boutons CURSEUR
˝ pour
DROIT ˙ ou CURSEUR GAUCHE˝
faire basculer entre AM et PM.
Heure début : Utilisez les touches numérotées
pour entrer l’heure où votre téléviseur se mettra
sous tension automatiquement. Utilisez le
˙ ou CURSEUR
bouton CURSEUR DROIT˙
GAUCHE ˝ pour faire basculer entre le
paramètre AM et PM.
Heure fin : Utilisez les touches numérotées pour
entrer l’heure où le téléviseur se mettra hors tension
automatiquement. Utilisez le bouton CURSEUR
DROIT ˙ ou CURSEUR GAUCHE ˝ pour
faire basculer entre AM et PM
Canal : Utilisez les touches NUMÉROTÉES ou
les boutons CH + ou CH- pour entrer le canal de
démarrage de votre choix.
Activer : Réglez la minuterie pour qu’elle se
mette en Marche ou en Arrêt Une fois ou
Chaque jour. Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT ˙ ou CURSEUR
GAUCHE ˝ pour sélectionner Une fois,
Chaque jour ou Arrêt.
Affichage : Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT ˙ ou CURSEUR
GAUCHE ˝ pour faire basculer entre Marche
et Arrêt. Si Marche est sélectionné, l’heure est
toujours affichée lorsque le téléviseur est allumé.
Lorsque Arrêt est sélectionné, l’heure n’est
affichée que lorsque le bouton INFO est
enfoncé.
Appuyez sur le bouton MENU trois fois pour
supprimer le menu à l’écran du téléviseur.
Mode analogique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Minuterie
Rotation
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
Sous-titres
...Plus
Fonctions
Minuterie
Rotation
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
Heure
Heure début
Heure d’arrêt
Canal
Activer
Affichage
Minuterie
Rotation
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
Heure
Heure début
Heure d’arrêt
Canal
Activer
Affichage
Heure
09: 00 AM
ou PM
Heure
09: 00 AM
or PM
Heure début
10: 00 AM
ou PM
Heure début
10: 00 AM
Heure d’arrêt
11: 30 AM
ou PM
Heure d’arrêt
11: 30 AM
Activer
Affichage
Canal
2.0
Canal
Activer
Arrêt
ou Chaque jour
ou Une fois
Affichage
Arrêt
ou Marche
6
7
ASTUCES
Pour les entrées à chiffre unique,
assurez-vous d’appuyer d’abord sur
0 puis ensuite sur le chiffre de
l’heure.
Les paramètres de l’horloge pourront
être perdus lorsque le téléviseur est
débranché ou lorsque l’alimentation
CA du téléviseur est interrompue.
15
2
6
7
2
Arrêt
ou Chaque jour
ou Une fois
Arrêt
ou Marche
1
8
3
4
5
7
7
OPTIONS ACTIVE CONTROL™
L
a commande Active Control (Commande
active) permet d’effectuer la surveillance et le
réglage des signaux vidéo entrants afin d’obtenir
la meilleure qualité d’image possible. Lorsque
vous choisissez d’activer Active Control™, le
contrôle de la netteté de l’image et de la
réduction du bruit s’effectue automatiquement.
Active Control™ effectue le réglage des
paramètres d’image automatiquement et de
manière continuelle.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙ pour afficher le menu Fonctions.
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
˚ ou BAS ˚ pour faire défiler le menu à
l’écran jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
˚ ou BAS ¸ à plusieurs reprises jusqu’à ce
que Active Control soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT
˙ ou CURSEUR GAUCHE ˝ pour faire
basculer Active Control entre Marche et Arrêt.
5
2
4
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton MENU deux fois pour supprimer le
menu à l’écran du téléviseur.
Luminosité
Couleur
Image
Netteté
Teinte
Plus...
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
1
6
2
4
3
5
Minuterie
Rotation
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
Fonctions
Minuterie
Rotation
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
Marche
OU
Fonctions
Minuterie
Rotation
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
Arrêt
OU
Fonctions
Minuterie
Rotation
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
ASTUCES
Lorsque la lumière ambiante est
faible, la luminosité de l’image est
diminuée. Lorsque la lumière
ambiante est brillante, la
luminosité de l’image est
augmentée.
16
COMMENT UTILISER LA COMMANDE PIP (IMAGE SUR IMAGE)
L
a fonction PIP (Image sur Image) permet d'afficher
simultanément deux images à l'écran du téléviseur.
(Une image principale et une plus petite image
encastrée ou image PIP.) Grâce à une simple connexion
au signal du câble ou d’une antenne, la fonction PIP
permet d'afficher un canal (par exemple, un canal
analogique) à l'écran principal ainsi qu'un autre canal
(par exemple, un canal numérique) dans la fenêtre PIP.
1
2
3
4
La fonction PIP Double fenêtre divise l'écran en deux
affichant l'image principale ainsi que la fenêtre PIP
dans des fenêtres de taille égale (côté gauche affichant
l’image principale et côté droit affichant l’image PIP).
PIP Marche/Arrêt :
PIP
Fenêtre PIP
La fonction SWAP PIP permet de faire basculer entre
l’image à l’écran principal et celle de la fenêtre PIP et
vice-versa.
PIP
Les boutons CH+ ou – permettent de sélectionner tous
les canaux disponibles dans la fenêtre PIP.
REMARQUE : Les touches numérotées ne permettent
pas de changer les canaux dans la fenêtre PIP. Ces
boutons ne fonctionnent qu'avec l'écran principal
seulement
PIP Double fenêtre
Le signal provenant d'un dispositif externe peut
également être utilisé pour générer une image PIP. Un
magnétoscope, un lecteur DVD ou dispositif similaire
peut être utilisé pour créer le signal. La fenêtre PIP peut
afficher des signaux en provenance des entrées RF ou
des prises AV1, AV2, CVI, S-Vidéo ou Latérale.
Basculer PIP
1
2
Pour les connexions de base, consultez la rubrique Prise
d'entrée audio/vidéo du guide d’utilisation rapide.
PIP MARCHE/ARRÊT :
1
2
3
4
Allumez le téléviseur ainsi que le dispositif
externe (au besoin).
Appuyez sur le bouton PIP de la
télécommande. La fenêtre PIP est affichée dans
l'un des quatre coins de l'écran.
Appuyez sur le bouton PIP une seconde fois
pour afficher PIP Double Fenêtre.
Sélection des canaux PIP
Appuyez sur le bouton PIP une troisième fois
pour désactiver la fonction PIP.
Basculer PIP:
1
2
Appuyez sur le bouton SWAP pour faire
basculer entre l’image à l’écran principal et
celle dans la fenêtre PIP.
Appuyez sur le bouton SWAP de nouveau
pour redonner aux images leurs positions
originales.
1
Sélection des canaux PIP :
1
Appuyez sur le bouton CH + ou – pour
sélectionner tous les canaux disponibles dans la
fenêtre PIP.
17
COMPRENDRE LES COMMANDES DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
a fonction de verrouillage automatique est un circuit
intégré qui reçoit et effectue le traitement des données
transmises par les diffuseurs ou autres fournisseurs de
programme contenant des directives sur le contenu. Une fois
Verrouillage automatique programmé, un téléviseur doté
d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et
bloquer les programmes dont le contenu semble douteux
(langage grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles
etc.). Cet outil peut aider les parents à contrôler ce que leurs
enfants regardent à la télé.
L
CLASSEMENT DES FILMS Continuation
R : Réservé - Ce film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute
personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte
pour visionner ce film.
NC -17 : (ne convient pas à une personne de moins de 17 ans). Ce type de film est réservé aux adultes.
X : Adultes seulement - Ce type de film contient une ou toutes les
situations suivantes : de la violence extrêmement graphique, de
scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes
ou un langage extrêmement grossier et suggestif.
Verrouillage automatique offre différentes options de blocage :
CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
TV-Y — Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge
de 2 ans à 6 ans.
TV-Y7 — Ce type d’émission peut troubler les enfants âgés de
moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux
enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire.
TV-G — Convient à un public de tous les âges. Ce type de
programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier
ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG — Ce type d’émission peut ne pas convenir à de jeunes
enfants. Peut contenir certaines scènes de violence (V), certaines
scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des
dialogues (D) suggestifs.
Code d’accès - Un code d’accès doit être défini afin d’empêcher les
enfants de débloquer les programmes censurés ou inappropriés
réglés par les parents.
Blocage de canal - Après avoir programmé un code d’accès, vous
ne pouvez pas bloquer les canaux individuellement, y compris les
entrées A/V.
Effacer Tout - Permet d’effacer tous les canaux bloqués réglés avec
la commande Blocage de canal.
Bloquer tout - Vous permet de bloquer TOUS les canaux sauf les
entrées A/V.
Classement des films - Certaines options de blocage sont
disponibles pour bloquer les programmes selon certains classements
déterminés par l’Association américaine du cinéma.
TV-14 — Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de
moins de 14 ans. Ce type d’émission peut contenir : une ou
plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles
intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement
suggestifs (D).
Classements des émissions de télévision - Tout comme le
classement des films, les programmes de télévision peuvent être
bloqués à l’aide de classements de télévision standard déterminés
par les diffuseurs.
TV-MA — Ce type d’émission s’adresse spécifiquement aux
adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans.
Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V),
des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou
indécent (L).
CLASSEMENT DES FILMS
G : Général - Convient à tous les âges. La majorité des parents
pensent que ce type de programmation convient aux enfants de tout
âge.
PG : Surveillance parentale suggérée - Ce film contient certaines
scènes ne convenant pas aux enfants.
PG-13 : Parents fortement prévenus - Ce film contient certaines
scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans.
18
RÉGLAGE D’UN CODE D’ACCÈS
A
u cours des prochaines pages, vous apprendrez
comment bloquer des canaux et mieux
comprendre les termes de classements pour certaines
émissions.
Mode numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Commençons d’abord par apprendre comment
régler un code d’accès personnel :
1
2
3
4
5
6
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Minuterie
Rotation
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Principal
Minuterie
Auto-verrouillage
Sommeil
Sous-titres
Opt sous-titre
Plus ...
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚
ou BAS ˚ jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour afficher les options de menu Fonctions.
Principal
Minuterie
Rotation
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
Auto-verrouillage
Entrer le code d’accès :
Principal
Minuterie
Rotation
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚
ou BAS ˚ jusqu’à ce que Auto-verrouillage soit
affiché en surbrillance.
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT.˙
L’écran affiche « Code d’accès - - - - ».
Auto-verrouillage
Entrer le code d’accès :
* * * *
Code d’accès incorrect !
À l’aide des touches NUMÉROTÉES, entrez 0,
7, 1, 1. « XXXX » est affiché à l’écran Code
d’accès alors que vous appuyez sur les touches
numérotées.
Code d’accès
XXXX
Code d’accès
XXXX
Incorrect
Nouveau code
----
Auto-verrouillage
Entrer le code d’accès :
* * * *
« Code Incorrect » est affiché à l’écran et vous
devrez entrer 0, 7, 1, 1 de nouveau.
7
Minuterie
Auto-verrouillage
Sommeil
Sous-titres
Opt sous-titre
Plus ...
Mode analogique
Confirmer code
XXXX
Auto-verrouillage
Mode analogique : Un message est ensuite affiché
vous demandant d’entrer un « Nouveau code ».
Entrez un « nouveau » code à 4 chiffres à l’aide
des touches NUMÉROTÉES. Un message est
ensuite affiché vous demandant de CONFIRMER
le code que vous venez de saisir. Entrez votre
nouveau code de nouveau. « XXXX » est
affiché lorsque vous entrez votre nouveau code
puis les options de menu Auto-verouillage sont
affichées.
Principal
Bloquer canal
Code de configuration
Effacer tous
Bloquer tous
Classement des films
Classement des émissions
de télévision
Régler le blocage > Marche
Bloquer canal
Bloquer par classement
Code de configuration
v
Passez à la page suivante pour en savoir plus...
2
4
1
2
4
3
5
6
7
19
BLOCAGE DES CANAUX
A
près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir
la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner
les canaux que vous voulez bloquer ou censurer.
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et
que le menu Auto-verouillage est affiché :
1
2
3
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚
ou BAS ˚ jusqu’à ce que Blocage de canal soit
affiché en surbrillance.
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour accéder au menu Blocage de canal.
Appuyez sur OK pour verrouiller ou
déverrouiller le canal.
Mode analogique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour mettre le blocage en MARCHE ou en
ARRÊT pour ce canal. Lorsque MARCHE est
sélectionné, le canal est bloqué.
Mode analogique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ˚
ou BAS ¸pour sélectionner d’autres canaux que
vous voulez bloquer.
Mode analogique : Appuyez sur le bouton CH
+ ou CH – pour sélectionner d’autres canaux que
vous voulez bloquer.
Mode numérique
Mode analogique
Auto-verrouillage
˚
Régler le blocage
Bloquer canal > Sélectionner
Bloquer par classement
Code de configuration
¸
Bloquer canal
Blocage de canal
˚
Tous can.
2.1 DTV
3.1 DTV
4.1 DTV
7.5 DTV
47.1 DTV
¸
Auto-verrouillage
Bloquer canal
Arrêt
Code de configuration
Effacer tous
Bloquer tous
Classement des films
Classement des émissions de télévision
Canal 12
Bloqué par fonction d'auto-verrouillage
Blocage de canal
Code d’accès
----
2.1 DTV WCBS-DTV
Blocage de canal
˚
Tous can.
2.1 DTV
3.1 DTV
4.1 DTV
7.5 DTV
47.1 DTV
¸
Bloqué par fonction
d'auto-verrouillage
2.1 DTV WCBS-DTV
3
4
1
4
2
Répétez les étapes 2-3 pour bloquer le nouveau
canal.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton MENU pour supprimer le menu à
l’écran.
Marche
Canal 2.1
Bloqué par fonction d'auto-verrouillage
Blocage de canal
Code d’accès
----
REMARQUE : Rappelez-vous que si vous oubliez
votre code, le code d’accès 0,7,1,1 est le code par défaut
et celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code
d’accès. Entrez le numéro ci-dessus deux fois.
20
3
3
BLOQUER/EFFACER TOUS LES CANAUX EN MÊME TEMPS
A
près avoir bloqué des canaux spécifiques, il est
possible que vous vouliez bloquer ou effacer
tous les canaux en même temps.
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et
que le menu Auto-verouillage est affiché :
1
2
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour sélectionner Blocage de canal Appuyez sur
le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour accéder
au menu Blocage de canal.
Mode analogique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour sélectionner Effacer tout ou Bloquer tout .
Mode numérique :
Si Tous les canaux est verrouillé, appuyez sur
le bouton OK pour effacer tous les canaux
bloqués. Tous les canaux sont maintenant
affichables.
Si Tous les canaux est déverrouillé, appuyez
sur le bouton OK pour bloquer tous les canaux.
Lorsque vous avez terminé, TOUS les canaux
disponibles ne pourront pas être affichés.
Mode analogique :
Si Effacer tout est sélectionné, appuyez sur le
bouton CURSEUR DROIT ˙ pour effacer tous
les canaux bloqués. Tous les canaux sont
maintenant affichables.
Mode numérique
Auto-verrouillage
˚
Régler le blocage
Bloquer canal > Sélectionner
Bloquer par classement
Code de configuration
¸
˚
Tous can.
2.1 DTV
3.1 DTV
4.1 DTV
7.5 DTV
47.1 DTV
¸
Auto-verrouillage
Bloquer canal
Code de configuration
Effacer tous
Effacer ?
Bloquer tous
Classement des films
Classement des émissions de télévision
Effacer tous
Blocage de canal
Effacé
Auto-verrouillage
Bloquer canal
Code de configuration
Effacer tous
Arrêt
Bloquer tous
Classement des films
Classement des émissions de télévision
Tous les canaux
Blocage de canal
˚
Tous can.
2.1 DTV
3.1 DTV
4.1 DTV
7.5 DTV
47.1 DTV
¸
Si Bloquer tout est sélectionné, appuyez sur le
˙ pour mettre la
bouton CURSEUR DROIT˙
commande en MARCHE ou en ARRÊT. Lorsque
Marche est sélectionné, TOUS les canaux
disponibles ne pourront pas être affichés.
3
Mode analogique
Bloqué par fonction
d'auto-verrouillage
Bloquer tous
Tous les canaux
1
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton MENU quatre fois pour supprimer le
menu à l’écran.
REMARQUE : Rappelez-vous que si vous oubliez
votre code, le code d’accès 0,7,1,1 est le code par défaut
et celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code
d’accès. Entrez le numéro ci-dessus deux fois.
21
Marche
3
2
CLASSEMENT DES FILMS
L
a fonction Auto-verouillage permet des bloquer
des programmes selon les classements de
l’industrie du cinéma.
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et
que le menu Auto-verouillage est affiché :
1
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour
mettre Bloquer par classement en surbrillance.
Mode analogique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour
mettre Classement des films en surbrillance.
Mode numérique
Auto-verrouillage
˚
Régler le blocage
Bloquer canal
Bloquer par classement > Sélectionner
Code de configuration
¸
Classements
des films
2
3
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour afficher les options de classement des films
(G, PG, PG-13, R, NC17 ou X).
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚
ou BAS ˚ pour mettre en surbrillance l’une ou
l’autre des options de classement de films. son)
Lorsque ces options sont mises en surbrillance,
elles peuvent toutes être mises en Marche
(permettant le blocage) ou en Arrêt (permettant
l’affichage).
Mode numérique :
Utilisez le bouton OK de la télécommande pour
mettre l’option de classement en Marche ou en
Arrêt.
Mode analogique
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
¸
NON
CLASSIFIÉ
Auto-verrouillage
Bloquer canal
Code de configuration
Effacer tous
Bloquer tous
Classement des films
Classement des
émissions de télévision
Classements des
émissions de télévision
Tous FV D L S V
> TV-V
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Classement des films
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
G
4
1
3
Lorsqu’une classification est réglée pour être bloquée,
toutes les classifications supérieures seront également
bloquées. (i.e. : (Par exemple, si la classe R est bloquée,
les classes NC-17 et X seront bloquées
automatiquement.)
REMARQUE : Rappelez-vous que si vous oubliez votre
code, le code d’accès 0,7,1,1 est le code par défaut et
celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code
d’accès.
22
Arrêt
CLASSIFICATION
MANQUANTE
Classements
Classements des
des films
émissions de télévision
˚
Tous FV D L S V
G
> TV-V
PG
TV-Y7
PG-13
TV-G
R
TV-PG
NC-17
TV-14
X
TV-MA
¸
NON
CLASSIFICATION
CLASSIFIÉ
MANQUANTE
Mode analogique :
Utilisez le bouton CURSEUR DROIT ˙ de la
télécommande pour mettre l’option de classement
en Marche ou en Arrêt.
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Marche
3
2
4
CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
L
a fonction Auto-verouillage peut bloquer des
programmes selon les classements de l’industrie
de la télévision.
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et
que le menu Auto-verouillage est affiché :
1
2
Auto-verrouillage
˚
Régler le blocage
Bloquer canal
Bloquer par classement > Sélectionner
Code de configuration
¸
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour mettre Bloquer par classement en
surbrillance.
Mode analogique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour mettre Classement des émissions de
télévision en surbrillance.
Classements
des films
Appuyez sur le bouton CURSEURDROIT ˙
pour afficher les options de Classement des
émissions de télévision (TV-Y, TV-Y7, TV-G,
TV-PG, TV-14 ou TV-MA).
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
3
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ˚
ou BAS ¸ pour mettre l’une ou l’autre des
options de classement d’émissions de télévision en
surbrillance. Lorsque ces options sont affichées en
surbrillance, elles peuvent être mises en Marche
(pour permettre le blocage) ou en Arrêt (pour
permettre l’affichage).
REMARQUE : certaines options de Classement
d’émission de télévision disposent également de sousclasses. Les classements TV-Y7, TV-PG, TV-14, TV-MA
peuvent être personnalisés pour bloquer les programmes
selon leur contenu : V (violence), FV (violence
imaginaire), S (situations sexuelles), L (langage offensif)
ou D (dialogue suggestif).
4
Mode numérique
NON
CLASSIFIÉ
Classements
Classements des
des films
émissions de télévision
˚
Tous FV D L S V
G
> TV-V
PG
TV-Y7
PG-13
TV-G
R
TV-PG
NC-17
TV-14
X
TV-MA
¸
NON
CLASSIFICATION
CLASSIFIÉ
MANQUANTE
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton OK de la télécommande
pour mettre le classement en Marche ou en Arrêt.
Les sous-classes TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA
peuvent rester en Marche lorsque ces classements
sont en Arrêt.
Mode analogique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
de la télécommande pour mettre les classements
TV-Y ou TV-G en Marche ou en Arrêt. Ou,
appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour accéder aux sous-menus pour les classements
TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA.
5
Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG, TV14 ou TV-MA, appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour
sélectionner une des options (Bloquer tout, V, S, L,
D ou FV).
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
de la télécommande pour mettre l’option en
MARCHE ou en ARRÊT.
Classements des
émissions de télévision
Tous FV D L S V
< TV-V
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
¸
CLASSIFICATION
MANQUANTE
4
1
3
5
23
Mode analogique
Auto-verrouillage
Bloquer canal
Code de configuration
Effacer tous
Bloquer tous
Classement des films
Classement des
émissions de télévision
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Classement des émissions
de télévision
TV-Y
Arrêt
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Marche
TV-Y
Bloquer tous, FV
TV-Y7
Arrêt
TV-G
TV-PG
Bloquer tous, V, S, L, D
TV-14
Bloquer tous, V, S, L, D
TV-MA
Bloquer tous, V, S, L
3
5
2
6
OPTIONS DE BLOCAGE
A
uto-verouillage propose également d’autres
fonctions de blocage. Avec ces options de
blocage, la fonction de censure peut être mise en
MARCHE ou en ARRÊT.
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et
que le menu Auto-verouillage est affiché :
1
2
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour mettre Bloquer par classement en
surbrillance.
Mode analogique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour mettre Options de blocage en surbrillance.
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour mettre Non classifiéen surbrillance ou
appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour mettre Classement manquant en
surbrillance.
Mode analogique :
˙
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙
pour afficher le menu Options de blocage
(Blocage, Non Classifié, ou Sans classement).
Blocage : la commande de blocage est en réalité le
« sélecteur maître » de Auto-verouillage. Si
l’option est en Marche, TOUS les
blocages/censures seront activés. En position
d’ARRÊT, tous les blocages sont désactivés.
Mode numérique
Auto-verrouillage
˚
Régler le blocage
Bloquer canal
Bloquer par classement > Sélectionner
Code de configuration
¸
Classements
des films
Classements des
émissions de télévision
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
˚
NON
CLASSIFIÉ
TV-V
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Auto-verrouillage
Code de configuration
Effacer tous
Bloquer tous
Classement des films
Classement des émissions de télévision
Options de blocage
TousFV D L S V
NON
CLASSIFIÉ
NON
˝
CLASSIFIÉ
˙ CLASSIFICATION
MANQUANTE
˙ CLASSIFICATION
MANQUANTE
CLASSIFICATION
MANQUANTE
Non classifié
Marche
Aucune classification
Marche
Blocage
Marche
3
3
1
2
3
Non classifié : Tous les programmes non classifiés
selon les classements de film ou les directives
parentales (télévision) peuvent être bloqués si cette
fonction est réglée à Marche et la fonction de
Blocage est réglée à ARRÊT.
Sans classement : TOUS les programmes SANS
directives sur le contenu peuvent être bloqués si
cette option est réglée à Marche et que la fonction de
Blocage est réglée à ARRÊT.
3
Mode analogique
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton OK pour mettre la
fonction souhaitée en Marche ou en Arrêt.
Mode analogique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ˚
ou BAS ¸ pour mettre la fonction souhaitée en
surbrillance.
Lorsque la fonction est affichée en surbrillance,
celle-ci peut être mise en Marche ou en Arrêt à
l’aide des boutons CURSEUR DROIT ˙ ou
CURSEUR GAUCHE ˝ de la télécommande.
24
1
3
2
3
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT
Options de format pour les modèles :
26PW9100D et 30PW9100D
4:3 PILLARBOX
4:3
I
l arrive souvent que, lors de l’écoute d’un film à
partir d’un lecteur DVD, l’image apparaît sous
un format « letterbox ». Il s’agit du format
utilisé dans les cinémas, qui lorsque affiché sur un
écran de téléviseur, présente une image avec des
barres noires dans le haut et le bas de l’écran.
Pour le format 16: Zoom et 16:9, une fois que le
format a été sélectionné, vous pouvez déplacer
(« nudge ») l’image en appuyant sur le curseur
pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas.
1
2
4:3
1
4: 3 PILLARBOX
ZOOM LETTERBOX
2
ZOOM LETTERBOX
2
Appuyez sur le bouton FORMAT pour
sélectionner l’une des options de format de
déplacement d’écran.
16:9 ZOOM
16:9 ZOOM
Sous les options de format 16: Zoom et 16:9,
vous pouvez appuyer sur le bouton
CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸ pour faire
déplacer l’image vers le haut ou le bas.
PANORAMA
PANORAMA
16:9
Options de format pour les modèles : 27PT9100D
et 32PT9100D
I
l arrive souvent que, lors de l’écoute d’un film à
partir d’un lecteur DVD, l’image apparaît sous un
format « letterbox ». Il s’agit du format utilisé dans
les cinémas, qui lorsque affiché sur un écran de
téléviseur, présente une image avec des barres noires
dans le haut et le bas de l’écran.
1
1
4:3
4:3
Appuyez sur le bouton FORMAT pour
sélectionner l’une des deux options 4:3
ou 4:3 Agrandi.
4:3 - Format standard de l’écran du téléviseur.
Agrandi 4:3 - permet d’agrandir l’image pour
remplir l’écran tout entier et éliminer l’effet
« letterbox ».
4:3 AGRANDI
4:3 AGRANDI
25
SOUS-TITRES
L
a commande de sous-titres vous permet de lire
le contenu vocal des programmes de télévision
à l’écran du téléviseur. Cette fonction, à
l’intention des malentendants, utilise des « boîtes
de texte » à l’écran pour afficher les dialogues et
les conversations en même temps que le
programme de télévision.
1
2
3
Appuyez sur le bouton CC de la télécommande
pour afficher le réglage de sous-titres en cours.
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CC à plusieurs reprises
pour choisir entre les douze options de sous-titres
(Arrêt sous-titres, Sourdine de sous-titres, CS1 à
CS6 et CC1 à CC4).
Mode analogique :
Appuyez sur le bouton CC à plusieurs reprises
pour choisir entre les quatre options de sous-titres
(Arrêt sous-titres, CC1, CC2, Sourdine de soustitres).
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton MENU pour supprimer le menu à l’écran.
Mode numérique
Mode analogique
Arrêt
Arrêt
Arrêt sous-titres
Arrêt
sous-titres
Sourdine de
sous-titres
CC1
CS1
CC2
CS2
Sourdine de
sous-titres
CS3
3
CS4
CS5
CS6
1
2
CC1
CC2
CC3
CC4
SERVICES DE SOUS-TITRES-NUMÉRIQUES
S
ous le mode numérique, vous pouvez assigner
des options d’affichage pour vos options de
sous-titres.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour afficher les options de menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
jusqu’à ce que Sous-titres soit affiché en
surbrillance et appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT ˙ pour accéder aux
options de menu Services de sous-titresNumériques.
5
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour mettre en surbrillance les options d’affichage
de votre choix – Arrêt, Toujours en marche ou En
marche lorsque en sourdine.
7
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton MENU pour supprimer le menu à l’écran.
Minuterie
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
Sous-titres
Opt sous-titre
Plus ...
2
4
5
Fonctions
Minuterie
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
Sous-titres
Opt sous-titre
Plus ...
Services de sous-titres - Numériques
Affichage
Arrêt ˙
Toujours en marche
En marche lors
de la mise en sourdine
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour mettre en surbrillance le service que vous
voulez assigner à l’option d’affichage
sélectionnée à l’étape 5 et appuyez sur le bouton
OK pour confirmer. Répétez les étapes 5-6 pour
assigner des options à d’autres services.
Service
CS1
CS2
CS3
CS4
CS5
CS6
26
6
1
7
3
4
6
OPTION ET TAILLE DE SOUS-TITRES-NUMÉRIQUES
L
’option de sous-titres vous permet de
sélectionner la ou les options par défaut que
vous avez assignées à votre service de sous-titres.
1
2
3
4
5
6
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en
surbrillance.
Minuterie
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
Sous-titres
Opt sous-titre
Plus ...
Fonctions
Minuterie
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
Sous-titres
Opt sous-titre
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour sélectionner Utiliser les options ou Utiliser
les valeurs par défaut.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸ pour
mettre Taille de sous-titres en surbrillance et appuyez
sur le bouton CURSEUR DROIT ˙ pour
accéder au menu Options de taille.
Utilis défaut
Fonctions
Minuterie
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
Sous-titres
Opt sous-titre
Taille s-titre
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
pour mettre en surbrillance les options de taille de
sous-titres – Défaut, Petit ou Grand.
Une simulation de la taille du texte sera affichée
dans le coin droit dumenu pour vous aider à faire
votre choix.
1
6
3
4
2
4
5
Utilis option
Taille de sous-titres
Défaut
Petite
Grande
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
MENU trois fois pour supprimer le menu à l’écran.
ASTUCES
> Sélectionner
¸
ABC123
Cette option ne changera que
CS1-CS6.
MINUTEUR DE MISE EN VEILLE.
V
ous pouvez régler votre téléviseur pour qu’il
s’éteigne automatiquement suivant une
période de temps prédéterminée.
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ¸
jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ˙
pour accéder aux options de menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton CURSEUR ¸ pour
mettre en surbrillance Sommeil.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
˙ pour sélectionner la période de temps (15, 30, 45,
60, 90, 120, 180 ou 240 minutes) avant que le
téléviseur ne s’éteigne de lui-même. REMARQUE
: Un compte à rebours sera affiché à l’écran
pendant la dernière minute avant que le
téléviseur ne se mette hors tension. Si vous
appuyez sur n’importe quel bouton pendant la
dernière minute du compte à rebours, le réglage
de la minuterie de mise en veillesera annulé.
Mode numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Principal
Minuterie
Auto-verrouillage
Sommeil
Sous-titres
Opt sous-titre
Plus ...
Minuterie
Auto-verrouillage
Sommeil
Sous-titres
Opt sous-titre
Plus ...
Arrêt
Mode analogique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installer
Principal
Minuterie
Rotation
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
15
15
30
30
45
45
60
60
90
90
120
120
180
180
240
240
27
Minuterie
Rotation
Auto-verrouillage
Sommeil
Active Control
1
Arrêt
2
4
3
5
AUTO PICTURE™
Q
u’il s’agisse d’un film ou d’un jeu vidéo,
votre téléviseur est doté de réglages de
commande vidéo automatique correspondant à la
source de programme ou contenu en cours.
1
2
Personnel
Appuyez sur le bouton AUTO PICTUREDE LA
TÉLÉCOMMANDE. Le réglage Auto Picture en
cours est affiché à l’écran.
Films
Sports
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE à
plusieurs reprises pour sélectionner les réglages
d’image Personnel, Films, Sports, Signal faible
ou Multimédia.
Signal faible
Multimédia
REMARQUE : la façon dont vous choisissez de régler
les commandes du menu Image constituent vos
paramètres personnels.
1
2
AUTO SOUND™
L
a fonction de son automatique Auto Sound
permet à l’utilisateur de sélectionner entre
quatre options audio différentes réglées en usine.
1
2
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la
télécommande. Le paramètre Auto Sound en
cours est affiché dans le milieu de l’écran.
Personnel
Cinéma
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND à
plusieurs reprises pour faire basculer entre les
quatre réglages (Personnel, Théâtre, Musique ou
Parole)
Musique
Voix
REMARQUE : la façon dont vous choisissez de régler
les commandes du menu Son constituent vos paramètres
personnels.
1
2
28
QUADRASURF™
L
a commande QuadraSurf™ vous permet de
créer quatre listes de surf personnelles
différentes à l’aide des touches de couleur (sur la
télécommande), chacune pouvant contenir jusqu’à
dix canaux dans cette « liste » d’affichage rapide
1
2
3
Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–)(ou les
touches NUMÉROTÉES) pour sélectionner un
canal à ajouter à l’une des listes SURF .
Appuyez sur l’émoticon JOYEUX
de la
télécommande pour AJOUTER le canal à l’une
des listes SURF.
Appuyez sur les boutons de COULEUR
correspondant (rouge, vert, jaune ou bleu) pour
ajouter le canal à la liste Surf de ce bouton. (Un
maximum de dix canaux par bouton peut être mis
en mémoire.)
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux
(un maximum de 10) à la liste SURF.
Sélectionner liste !
Ajouté !
2
3
4
5
6
Pour supprimer un canal d’une des listes SURF ;
4
Appuyez sur le bouton de COULEUR
Quadra Surf jusqu’à ce que le canal de votre
choix apparaisse à l’écran. Le numéro du canal
est affiché accompagné d’un émoticon joyeux de
couleur pour indiquer le bouton de couleur
auquel il correspond.
5
6
Avec l’indicateur de canal à émoticon joyeux
affiché, appuyez sur l’émoticon TRISTE
.
Le message « Supprimer l’élément ? » est
affiché
.
1
Supprimer item ? Appuyer sur
Appuyez sur l’émoticon TRISTE
de
nouveau pour confirmer votre décision de
supprimer le canal de la liste Surf.
Répétez les étapes 4-6 pour supprimer d’autres canaux
des listes Surf.
29
QUADRASURF™
L
es boutons Quadra Surf de votre télécommande
vous permettent de mémoriser un maximum de
10 canaux par bouton (40 en tout). Vous pouvez
même programmer les canaux d’entrée A/V pour
chaque bouton pour les transformer en bouton
« source ».
99
En supposant que des canaux ont été ajoutés aux
quatre listes Quadra Surf (les quatre boutons de
couleur mentionnés à la page précédente),
examinons maintenant cette fonctionnalité.
1
2
18
22
56
Appuyez sur l’un des boutons de COULEUR
préprogrammés de la télécommande (rouge, vert,
jaune ou bleu). L’écran affiche un émoticon joyeux
accompagné du premier canal programmé pour
cette liste surf.
Avec l’émoticon joyeux de couleur toujours à
l’écran, appuyez sur le même bouton de
COULEUR de la télécommande pour syntoniser le
deuxième canal programmé pour cette liste surf
spécifique.
28
41
35
39
3
Appuyez à plusieurs reprises sur le même
bouton de COULEUR avec l’émoticon joyeux
affiché pour syntoniser tous les canaux
programmés. Appuyez de nouveau sur le bouton de
COULEUR pour retourner au premier canal de la
liste.
Si l’émoticon joyeux disparaît de l’écran et que le même
bouton de COULEUR est enfoncé, les canaux surf seront
affichés en commençant de nouveau avec le PREMIER
canal programmé.
Répétez les étapes 1-3 pour les trois autres boutons
de COULEUR (listes Surf) au besoin.
4
5
12
10
5
1
2
3
5
Chaque fois que l’émoticon joyeux est affiché
avec le numéro de canal et que vous appuyez sur
le bouton d’émoticon triste, vous pouvez
supprimer le canal de la liste (voir la page
précédente pour plus de détails).
Supprimer item ? Appuyer sur
CANAL ALTERNATIF (A/CH)
1
Votre télécommande dispose également d’un
bouton A/CH (Canal alternatif). Appuyez sur ce
bouton pour faire basculer entre le canal en
cours et le canal affiché précédemment.
8
1
30
12
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE — SAISIE DE CODE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
S
i votre télécommande ne fait pas fonctionner vos
dispositifs externes, déterminez le code à quatre
chiffres correspondant à votre modèle aux panneaux
33-35.
Veuillez lire les étapes 1-5 avant de commencer.
1
2
3
4
5
Magnétoscope
Placez le bouton de mode DVD/ACC dans la
position appropriée.
Appuyez sur le bouton VCR • RECORD de la
télécommande et relâchez.
Convertisseur de canaux
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la
télécommande dans les 30 secondes, puis
relâchez.
Entrez votre CODE D’ACCÈS À QUATRE
CHIFFRES pour le dispositif de votre choix. La
télécommande est maintenant prête à envoyer des
commandes au dispositif.
RDS ou autre dispositif externe
Dirigez la télécommande vers le dispositif.
Appuyez sur le bouton d’alimentation de la
télécommande pour allumer le dispositif.
Si cela ne fonctionne pas la première fois, répétez la
procédure à l’aide d’un numéro de code différent.
1
ASTUCES
5
2
3
Cette télécommande n’est pas
universelle à tous les lecteurs
DVD
4
31
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE — MÉTHODE DE RECHERCHE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
L
a méthode de recherche pour programmer votre
télécommande pouvant prendre jusqu’à 12 minutes,
il est recommandé d’utiliser cette méthode en dernier
recours.
1
Veuillez lire toutes les étapes avant de commencer.
1
2
4
Appuyez simultanément sur les boutons VCR •
RECORD et AUTO SOUND en les gardant
enfoncés. Tout en continuant de maintenir les
boutons enfoncés, la télécommande fera défiler sa
liste de codes programmés avec une commande pour
le magnétoscope (VCR) ou le DVD d’ARRÊTER
la lecture. Ou, pour les convertisseurs de canaux et
les récepteurs de satellite, la commande sera de
CHANGER LES CANAUX.
STOP
2
Si vous essayez de programmer un dispositif de type
magnétoscope ou DVD doté d’une commande de
lecture ARRÊT, placez une cassette de
magnétoscope ou un disque DVD dans le dispositif.
Appuyez sur le bouton de lecture (PLAY).
3
5
DVD
Appuyez sur le bouton POWER
(ALIMENTATION) du dispositif que vous essayez
de programmer pour le mettre sous tension.
Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC dans la
position appropriée. VCR pour programmer des
enregistreurs de vidéocassettes ou ACC pour tous les
autres dispositifs externes.
STOP
STOP
STOP
5
Magnétoscope
Système
de satellite
07
07
Convertisseur
de canaux
Lorsque se produit la commande ARRÊT, relâchez
les deux boutons. Ou pour les convertisseurs de
canaux et les récepteurs de satellite, dès que le canal
change UNE FOIS, relâchez
IMMÉDIATEMENT les deux boutons.
ASTUCES
Cette télécommande n’est pas
universelle à tous les lecteurs
DVD
32
08
08
5
3
4
5
4
5
2
CODES D’ACCÈS DIRECT DE TÉLÉCOMMANDE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
CODES DE MAGNÉTOSCOPE
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2052
Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Aiwa . . . . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072
Akai . . . . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063
Akiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Alba 2011, 2034, 2052, 2059, 2063, 2072
Ambassador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
America Action . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
American High . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Amstrad . . . . . . .2001, 2059, 2067, 2068
Anam . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2042,
. . . . . . . . . 2054, 2057, 2059, 2082, 2084
Anam National . . . . . . .2042, 2054, 2087
Anitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Asa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2035
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Asuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Baird . . . . . . . . . .2001, 2021, 2037, 2039
Basic Line . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .2037
Blaupunkt . . . . .2003, 2005, 2010, 2014,
. . . . 2041, 2042, 2048, 2054, 2055, 2075
Brandt . . . . . . . . . . . . . .2047, 2064, 2065
Brandt Electronic . . . . . . . . . . . . . . .2021
Broksonic .2002, 2040, 2046, 2052, 2078
Bush . . . . . . . . . .2034, 2052, 2059, 2072
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Catron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2059
CGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Cimline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Clatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Combitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072
Condor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Craig . . . . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058
Crown . . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059
Curtis Mathes . . .2015, 2021, 2032, 2042
Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Daewoo . . .2011, 2024, 2025, 2059, 2083
Dansai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
De Graaf . . . . . . . . . . . . . . . . .2022, 2043
Decca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2035
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Dumont . . . . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Elbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Elcatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2012
Emerson . .2001, 2002, 2017, 2023, 2040,
. . . .2046, 2051, 2052, 2059, 2078, 2083
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2059
Ferguson . . . . . . .2021, 2039, 2064, 2065
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . .2035, 2037
Finlux . . . . . . . . .2001, 2022, 2035, 2037
Firstline . . .2017, 2023, 2024, 2034, 2052
Fisher . . . . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037
Frontech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
GE . . . . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081
Goldhand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Goldstar . . . . . . .2017, 2018, 2053, 2079
Goodmans .2001, 2017, 2034, 2059, 2075
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2008
Graetz . . . . . . . . .2005, 2021, 2037, 2057
Granada . . . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037
Grandin . . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034
Grundig . .2003, 2005, 2007, 2010, 2034,
.2035, 2048, 2050, 2054, 2069, 2071, 2075
Hanseatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Harman/Kardon . . . . . . . . . . .2018, 2035
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Hinari . . . . . . . . .2004, 2034, 2057, 2072
HI-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2026
Hitachi 2001, 2004, 2021, 2022, 2043, 2057
Hughes Network Systems . . . . . . . .2022
Hypson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Imperial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Ingersol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004
Interfunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
ITT . . . . . . . . . . . . . . . .2005, 2021, 2025,
. . . . . . . . . . . . . .2037, 2038, 2057, 2074
ITV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
JVC . . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033,
. . . . . . . . . . . . . .2049, 2050, 2074, 2080
Kaisui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Kendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2038, 2052
Kenwood . . . . . . . . . . .2018, 2021, 2033
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
33
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017
Korpel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Layco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079
Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051
Loewe . . . . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035
Logik . . . . . . . . . . . . . .2004, 2034, 2057
Luxor . . . .2023, 2025, 2027, 2037, 2038
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
M Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Magnavox . . . . . .2001, 2015, 2019, 2035
Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Manesth . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034
Marantz . . . . . . . .2003, 2005, 2015, 2035
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Matsui .2004, 2016, 2036, 2052, 2070, 2072
Matsushita . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2055
Mei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Melectronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Memorex . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . . . .2019, 2025, 2026, 2027, 2037,
. . . . . .2052, 2057, 2062, 2085, 2087, 2088
Memphis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Metz . . . . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005, 2017,
. . . . . . . . . . . . . . . . 2042, 2048, 2055, 2069
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Mincrva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2048
Minerva . . . . . . . . . . . . . . .2005, 2010, 2048
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Mitsubishi . . .2023, 2027, 2033, 2035, 2045
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2057
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2034
Murphy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2031
National . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054
NEC . . . . . . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037
Neckermann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Nesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Nokia . . . . . . . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057
Nokia . . . . . .2021, 2025, 2037, 2038, 2057
Nordmende .2021, 2061, 2064, 2065, 2074
Oceanic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
Okano . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2063, 2070
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054
Optimus . . . . . . . . . . . .2017, 2027, 2031,
. . . 2037, 2042, 2077, 2086, 2087, 2088
Orion . . . . . . . . . . . . . .2002, 2004, 2016,
. . . .2036, 2046, 2052, 2070, 2072, 2078
Osaki . . . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034
CODES D’ACCÈS DIRECT DE TÉLÉCOMMANDE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
Codes de magnétoscope (suite)
Otto Versand . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Palladium . . . . . .2005, 2017, 2021, 2034
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2042,
. . . . . . . . . . . . . .2053, 2054, 2055, 2087
Pathe Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . .2016
Pathe Marconi . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Penny 2015, 2017, 2018, 2020, 2022, 2057
Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Philco . . . . . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078
Philips . . . .2015, 2035 (Magnétoscope par
défaut), . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2074, 2075
Phonola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Pioneer . . . . . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Profex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Proline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Quasar . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087
Quelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2085
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
RCA .2015, 2022, 2027, 2032, 2038, 2057
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015,
. . . . . . . . . .2017, 2025, 2026, 2027, 2037
REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2074
RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2075
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Roadstar . . . . . . . .2017, 2034, 2057, 2059
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Saba . . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2049, 2050,
. . . . . . . . . . . . . . . 2061, 2064, 2065, 2074
Saisho . . . . . . . . . .2004, 2016, 2036, 2052
Salora . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2025, 2038
Samsung . . . . . . . .2024, 2057, 2076, 2077
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019, 2027
Sansui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021,
. . . . . . . . . . . . . . . .2033, 2052, 2058, 2078
Sanyo . . . . . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057
Saville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072
SBR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Schaub Lorenz . . .2001, 2005, 2021, 2037
Schneider . . . . . . . . . . . . .2001, 2034, 2035
Scott . . . . . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046
Sears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015,
. . . . . . . . . .2017, 2022, 2025, 2026, 2037
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2066
SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035
Seleco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024
Sentra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2037
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Shorai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005,
. . . . .2010, 2017, 2030, 2035, 2037, 2048
Silva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034
Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035
Solavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Sonolor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Sontec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Sony . . . . . .2001, 2012, 2013, 2014, 2015
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Sunkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2070
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Suntronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Sylvania . . . . . . . .2001, 2015, 2023, 2035
Symhonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Tashiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Tatung . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, 2035
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
TEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Technics . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2054
Teknika . . . . . . . . .2001, 2015, 2007, 2017
Teleavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Telefunken .2021, 2047, 2058, 2064, 2074
Tenosal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Tensai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2066
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Thomson . . . . . . . . . . . . .2021, 2064, 2074
Thorn . . . . . . . . . . . . . . . .2016, 2021, 2037
TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2051, 2057
Toshiba . . . .2021, 2023, 2024, 2035, 2074
Totelevision . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2057
Towada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066
Uher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Universum . . . . . . . . . . .2001, 2006, 2010,
. . . . .2017, 2035, 2038, 2048, 2057, 2067
Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024
Vector Research . . . . . . . . . . . .2018, 2020
Victor . . . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033
Video Concepts . . . . . . . . . . . . .2020, 2024
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Wards . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2022,
. . . . .2026, 2027, 2032, 2034, 2035, 2057
White Westinghouse . . . . . . . . .2052, 2059
XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
XR-1001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
XR-1002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Yamishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
34
Yokan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yoko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011, 2057
Zenith . . . . .2001, 2014, 2019, 2052, 2078
Codes de lecteur DVD
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5316
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . . .5314
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5311, 5318
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5307
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5303
Onkyo . . . . . . . . . . . . . . .5302, 5317, 5319
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5322
Philips . . . . .5302, 5308 (DVD par défaut)
Pioneer . . . . . . . . . . . . . .5305, 5312, 5321
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5313
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5320
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5306
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301
Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5312
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5310
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5309
Codes de convertisseur de canaux
ABC . . . . . .3002, 3003, 3004, 3006, 3008
Andover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3006
Birgmingham Cable Communication . . .3020
British Telecom . . . . . . . . . . .3002, 3012
Cabletime . . . . . .3016, 3019, 3025, 3029
Clyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Cryptovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3038
Daehan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043
Daeryung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3003
Decsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3027
Everquesst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Filmnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028
France Telecom . . . . . . . . . . . . . . . .3030
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011
Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
General Instrument . . .3004, 3020, 3031,
3046
GoldStar . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3047
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3035
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Jerrold . . . . . . . . . . . . .3002, 3004, 3005,
. . . . . . . . .3006, 3007, 3020, 3031, 3046
LG Alps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3044
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Mnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009, 3028
Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041
CODES D’ACCÈS DIRECT DE TÉLÉCOMMANDE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
Codes de convertisseur de canaux
Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Pacific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3039
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3013
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3036
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
PVP Stereo Visual Matrix . . . . . . . .3002
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3026
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3040
Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3024
Scientific . . . . . . . . . . .3003, 3032, 3049
Scientific Atlanta . . . . .3003, 3008, 3021
Seawoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3045
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . .3002, 3007
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3015
Taihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043
Tele+1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028
Teleservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3022
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3005
Tongkook . . . . . . . . . . . . . . . .3042, 3048
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Tudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3023
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . .3002
Videoway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3017
Visicable+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3033
Westminster . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3012
Wolsey Gene . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3034
Codes de récepteur de satellite
Absat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006
Alba . . . . . . . . . .4029, 4034, 4037, 4052
Aldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Amstrad . . . . . . . . . . . . . . . . .4003, 4016,
. . . . . . . . . . . . . .4025, 4038, 4039, 4042
Ankard . . . . . . . .4013, 4019, 4030, 4044
Anttron . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4034
Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
Astro . . . . . . . . . . . . . . .4008, 4039, 4045
Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4046
Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010
Supérieure : . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043
Brain Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
British Sky Broadcasting . . . . . . . . .4058
BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4002
Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Canal Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Canal+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . .4029
CNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4045
Comlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
D-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4054
DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4031
Echostar . . . . . . . . . . . .4031, 4036, 4061
Emanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Ferguson . . . . . . .4002, 4009, 4010, 4023
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4016
Finlux . . . . . . . . .4005, 4024, 4032, 4037
Fracarro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Freecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
FTE Humax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4060
Fube . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4031, 4034
Galaxis . . . . . . . . . . . . .4019, 4057, 4060
General Instrument . . . . . . . . . . . . . .4012
Gold Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Bonne : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Goodmans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010
Grundig . . . . . . . . . . . .4008, 4010, 4048
G-sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hirschimann . . .4008, 4032, 4039, 4040, 4049
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Huth . . . . . . . . . . . . . .4013, 4015, 4019, 4026
Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Invideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
Johansson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Kathrein .4004, 4006, 4008, 4011, 4035, 4041
Kreiselmeyer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Kyostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
La Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043, 4045
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Lupus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005, 4049
Manhattan . . . . . . . . . .4037, 4045, 4050
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . . .4004, 4023
Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024, 4048
35
Mediamarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
Mediasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Morgan’s . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043
Navex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
Neuhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Neusat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4057
Newhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4013
Nokia .4005, 4032, 4037, 4049, 4054, 4063
Nordmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
Orbitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Oxford . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Pace . . . . . . . . . . . . . . .4002, 4009, 4014,
. . . . . . . . . . . . . .4023, 4037, 4055, 4058
Palladium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Palsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Panda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . .4007, 4011,
. . . . . . . . . . . . . .4020, 4037, 4048, 4059
Phonotrend . . . . . . . . . . . . . . .4019, 4050
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4021, 4059
Planet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Promax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Prosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029, 4044
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4064
RFT . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4013, 4019
Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4045
Sabre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Sagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4056
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027, 4038
Satcom . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4051
Satec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Satmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026
Satpartner . . . . . .4022, 4034, 4040, 4045
Schwaiger . . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4041
Seemann . . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4046
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4034
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Skymaster . . . . . . . . . . .4019, 4044, 4051
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4017, 4018
Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4062
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043
Tantec . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4037
Techniland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026
Technisat . . . . . . . . . . . . . . . .4001, 4039
Telefunken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Teleka . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4052
ASTUCES DE DÉPANNAGE
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le
téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la
prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté,
si ce type de prise est utilisé.
Pas d’image
• Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sont-ils
bien raccordés à la prise ANT 75Ω du téléviseur ?
• Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande Mode de
syntonisation.
• Essayez d’exécuter la fonction Programmation Automatique pour
trouver tous les canaux disponibles.
• Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer
que la source correcte de signal est sélectionnée (FRONT
(AVANT), AV1, AV2, Canal en cours, etc.).
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de VOLUME.
• Vérifiez le boutonMUTEde la télécommande.
• Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, vérifiez les
connexions de prise audio qui se trouvent à l’avant du téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande
capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines.
La télécommande ne fonctionne pas (suite)
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du
téléviseur.
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le
téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la
prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté,
si ce type de prise est utilisé.
• Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur
une prise murale.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal audessus de 13
• Effectuez la sélection de canal de nouveau.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande
ÉDITEUR DE CANAUX) dans la mémoire du téléviseur.
• Assurez-vous que les options MODE DE SYNTONISATION
sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez la fonction de
Programmation automatique pour trouver tous les canaux
disponibles.
Le téléviseur affiche des lignes blanches à l’intérieur du
letterbox lors de l’écoute d’un disque DVD.
• Certains disques DVD sont encodés avec plus de 30%
d’informations vidéo supplémentaires afin d’offrir la meilleure
qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est dans le
format d’image 16:9, la lecture de ce type de disque (contenant
des informations vidéo supplémentaires), peut entraîner la
formation de petites lignes blanches dans la partie supérieure
noire de la zone de format letterbox. Cette situation est
quelquefois inévitable avec ce type de disques et il est inutile de
faire un appel de service.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur votre
écran du téléviseur :
Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extra large
“letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps prolongées.
Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images
dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant
l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran
pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes
images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes
peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources
d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD, disques
laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtiers de télévision
numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux
de transmission par satellite et autres. Voici quelques exemples
d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous
pourrez en trouver d’autres durant votre écoute) :
Menus DVD—listes du contenu du disque DVD
Barres noires du format letterbox —apparaissant dans le haut et le
bas de l’écran du téléviseur lorsqu’un film grand écran (16:9) est
visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect standard
(4:3).
Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo
Les logos des stations de télévision —peuvent présenter un
problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de
faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire
vieillir le tube à image de manière irrégulière.
Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le bas de
l’écran du téléviseur
Positionnement du téléviseur
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses
couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne,
ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir
excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du
soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perforations
du couvercle arrière du téléviseur.
Nettoyage
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien
débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au
nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon sec et
non abrasif pour garder votre téléviseur propre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas
égratigner ou d’endommager la surface de l’écran. Enlevez vos
bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser de
produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon
propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon
régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon ou
d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et
claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre
et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou
fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur.
• Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d’insecticide ou
autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de celui-ci
afin d’éviter d’endommager le fini de façon permanente.
Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des prix—
très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran du
téléviseur.
36
INDEX
Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Auto Picture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Auto Sound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Commande A/CH (Canal Alternatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Commande AVL (Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . . .13
Commande Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande de haut-parleurs du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande de luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande de température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande des aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande Incr.(edible) Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Commande Minuterie de mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Commande Mode de syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Commande Netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Commande Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Commande Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande stéréo/mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande Teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commandes de format. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Commandes Éditeur de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Commandes Minuterie
Commande Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commande Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commande de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commande Heure début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commande Heure fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Horloge, Commande Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commandes Verrouillage automatique
Blocage de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Bloquer/Effacer tous les canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . .23
Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Informations d’enregistrement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .2
Informations sur la sûreté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Programmation d'audio secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Programmation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Survol des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
Code d’accès direct pour dispositifs externes . . . . . . . . .33-35
Méthode de recherche pour dispositifs externes . . . . . . . . .32
Saisie de code pour dispositifs externes . . . . . . . . . . . . . . . .31
37
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
90 jours sur la main-d’oeuvre et Un (1) an sur les pièces et Deux (2) ans sur les afficheurs
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit
contre tout défaut de matière et de main-d’œuvre, sous réserve
de toutes les conditions énoncées, comme suit :
• un produit perdu lors de l’expédition sans reçu vérifiant la
réception.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
PREUVE D’ACHAT : Vous devez fournir une preuve de la
date d’achat afin de bénéficier du service de réparation garanti
pour votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant
preuve de la date d’achat du produit et du détaillant agréé est
considéré comme une preuve d’achat.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX
ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips
au :
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
COUVERTURE :
(S’il est déterminé que le produit est défectueux)
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AU
CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en
anglais ou en espagnol)
MAIN-D’ŒUVRE : Pour une période de quatre-vingt-dix (90)
jours à partir de la date d’achat, Philips s’engage, à son choix, à
réparer ou à remplacer le produit gratuitement, ou à
rembourser les frais de main-d’œuvre au centre de service
agréé Philips. Suivant cette période de quatre-vingt-dix (90)
jours, Philips ne sera plus responsable d’aucun frais encouru.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE
SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST
AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION
DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE
PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS
APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU
PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE
CETTE GARANTIE.
PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir de la date
d’achat, Philips fournira, gratuitement, des pièces de rechange
neuves ou remises à neuf en échange des pièces défectueuses.
Un centre de réparation agréé Philips effectuera le démontage
et le montage de la pièce sous la garantie de main-d’œuvre
spécifiée.
AFFICHEUR : Pour une période de deux (2) ans à partir de la
date d’achat, Philips fournira, gratuitement, un afficheur actif neuf
ou remis à neuf en échange de l’afficheur défectueux. Un centre
de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le
montage des pièces sous la garantie de main-d’œuvre spécifiée.
CERTAINS ÉTATS NE RECONNAISSENT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ POUR
DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, OU
AUTORISENT DES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE
GARANTIE IMPLICITE, IL EST DONC POSSIBLE QUE LES
LIMITATIONS OU EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS
SOIENT SANS EFFET DANS VOTRE CAS. EN OUTRE, SI VOUS
CONCLUEZ UNE ENTENTE DE CONTRAT DE SERVICE
AVEC LA SOCIÉTÉ PHILIPS DANS LES QUATRE-VINGT-DIX
(90) JOURS SUIVANT LA DATE D’ACHAT, LA LIMITATION
SUR LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE NE
S’APPLIQUE PAS.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main-d’œuvre pour l’installation ou la
configuration du produit, le réglage des commandes sur le
produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du
système d’antenne externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une
négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une
réparation non autorisée ou de toute autre cause non
contrôlable par Philips.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour
lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou
toute réparation du produit endommagé par ces
modifications.
• tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui-ci
n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à
l’emballage.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un État/Province à l’autre.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
(Garantie : 4835 710 27400)
38

Manuels associés