Manuel du propriétaire | JVC GZ-VX810BEU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
259 Des pages
Manuel du propriétaire | JVC GZ-VX810BEU Manuel utilisateur | Fixfr
CAMÉSCOPE
Manuel d’utilisation
GZ-VX810 / GZ-VX815
LYT2549-007A
Table des matières
Manuel du débutant ....................................................... 4
Techniques de prise de vue utiles
Saison de vacances/Noël ........................................................ 5
Mariage ................................................................................... 6
Voyage .................................................................................... 8
Parc d’attractions ................................................................... 10
Démarrer
Vérifier les accessoires .......................................................... 12
Charger la batterie ................................................................. 13
Ajustement de la dragonne .................................................... 14
Utiliser comme dragonne ................................................... 14
Insérer une nouvelle carte SD ................................................ 15
Types de cartes SD utilisables ........................................... 15
Utiliser l’écran tactile .............................................................. 16
Ajuster le panneau tactile ................................................... 17
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD ................. 18
Régler l’horloge ..................................................................... 20
Réinitialiser l’horloge .......................................................... 21
Modification de la langue d’affichage ..................................... 22
Tenir cet appareil ................................................................... 22
Montage sur trépied ............................................................... 23
Utilisation de l’appareil à l’étranger ........................................ 23
Charger la batterie à l’étranger ........................................... 23
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ......... 24
Régler l’heure d’été ............................................................ 24
Accessoires en option ........................................................... 25
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode automatique ........................ 26
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo .......... 28
Capturer des photos en mode Auto ....................................... 29
Effectuer un zoom .................................................................. 32
Enregistrement manuel .......................................................... 33
Prendre des vues en fonction de la scène (sujet) ............... 34
Ajuster manuellement la mise en point ............................... 36
Ajuster la luminosité ........................................................... 37
Régler la vitesse d’obturation ............................................. 38
Régler l’ouverture ............................................................... 39
Régler la compensation de contre-jour .............................. 40
Régler la balance des blancs ............................................. 41
Effectuer des prises de vue en gros plan ........................... 42
Enregistrer avec des effets .................................................... 43
Enregistrer avec des effets d’animation (EFFET ANIMATION)
........................................................................................ 44
Enregistrer avec des décorations sur le visage (EFFET DECO.
VISAGE) ......................................................................... 46
Enregistrer avec des tampons décoratifs (TIMBRE) .......... 47
Enregistrer avec une écriture personnelle (EFF. TYPO
MANUSCRITE) .............................................................. 48
Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF) ... 49
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE
SOURIRE) ...................................................................... 51
Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)
........................................................................................ 52
Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du
visage humain .................................................................... 54
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% .............................. 56
Modifier l’information du visage enregistrée ....................... 57
Réduire les secousses de la caméra ..................................... 58
Marquer la vidéo pendant l’enregistrement ............................ 59
Enregistrement au ralenti (grande vitesse) ............................ 59
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ................. 60
Enregistrer des vidéos à prises de vue image par image
(ENR.IMAGE PAR IMAGE) ................................................ 62
Enregistrer automatiquement par détection de mouvements
(ENREG. AUTO) ................................................................ 63
2
Prendre des photos de groupe (Retardateur) ........................ 64
Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure ....................... 66
Vérifier le temps d’enregistrement restant ............................. 67
Lecture
Lire des vidéos ...................................................................... 69
Lecture normale ................................................................. 70
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations ... 73
LECTURE MARQUAGE .................................................... 73
LECTURE RESUMEE ........................................................ 77
LIRE LISTE DE LECT. ....................................................... 79
LIRE AUTRE FICHIER ....................................................... 80
Lire des photos ...................................................................... 81
Lecture du diaporama ........................................................ 83
Rechercher une vidéo/photo spécifique par date .................. 83
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur ............................ 84
Connexion par le Mini connecteur HDMI ............................ 85
Connexion par le connecteur AV ........................................ 86
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil ......... 87
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD ................. 87
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles ............................................... 88
Supprimer le fichier actuellement affiché ........................... 88
Supprimer les fichiers sélectionnés .................................... 88
Protéger des fichiers .............................................................. 89
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
........................................................................................ 89
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés .... 90
Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo ............... 91
Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE) ... 91
Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées ... 92
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés . 92
Créer des listes de lecture par date .................................... 94
Éditer des listes de lecture ................................................. 95
Supprimer des listes de lecture .......................................... 97
Copier
Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
............................................................................................ 98
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) ....... 98
Création d’un disque .......................................................... 99
Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray
externe) ........................................................................ 105
Création de disques avec un graveur de DVD ..................... 106
Préparer un graveur DVD (CU-VD3) ................................ 106
Préparer un graveur DVD (CU-VD50) .............................. 107
Création d’un disque ........................................................ 107
Lecture avec un graveur DVD .......................................... 112
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté 113
Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un
enregistreur DVD ............................................................. 113
Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un
magnétoscope ................................................................. 114
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe .............. 115
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe ....... 116
Copier tous les fichiers ..................................................... 116
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
...................................................................................... 117
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur
externe ......................................................................... 118
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe ......... 118
Copier vers un ordinateur Windows ..................................... 119
Vérifier les configurations système requises (Conseils) ... 119
Installer le logiciel fourni ................................................... 120
Sauvegarder les fichiers ................................................... 121
Enregistrer des vidéos sur des disques ........................... 122
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ....... 124
Liste de fichiers et de dossiers ......................................... 125
Copier vers un ordinateur Mac ............................................. 126
Utilisation du Wi-Fi
Menu de configuration
Capacités du Wi-Fi .............................................................. 127
Environnement d’exploitation .............................................. 128
Précautions lors de l’utilisation du Wi-Fi .............................. 128
Surveillance des images par le biais d’une connexion directe
(VISUALISATION DIRECT) ............................................. 129
Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile
(VISUALISATION INT.) .................................................... 132
Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION
EXT.) ................................................................................ 137
Envoyer des photos par le biais d’un courrier électronique lors de
la détection d’un visage ou d’un mouvement (DETECTION/
MAIL) ............................................................................... 140
Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (MAIL
VIDEO) ............................................................................. 142
Surveillance des images sur un téléviseur (VISUALISATION
TV) ................................................................................... 143
STOCKAGE FACILE ........................................................... 145
Enregistrer les informations de localisation .......................... 146
Utiliser le socle panoramique (vendu séparément) .............. 149
Changer les paramètres ...................................................... 151
Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT/
VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.) ............. 154
Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION
DIRECT) ....................................................................... 155
Changer le port HTTP (VISUALISATION DIRECT/
VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.) ............. 155
Régler l’UPnP de cette caméra (VISUALISATION EXT.) . 156
Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique ................... 156
Régler le DNS dynamique sur cette caméra (VISUALISATION
EXT.) ............................................................................ 157
Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur de la
caméra ......................................................................... 158
Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire
de la caméra ................................................................. 160
Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL) ............................................................ 162
Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL) ............................................................ 162
Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL) ............................................................ 163
Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder
(POINTS D'ACCES) ..................................................... 163
Activer le filtrage par adresse MAC (VISUALISATION TV) 169
Enregistrer le filtrage par adresse MAC (VISUALISATION TV)
...................................................................................... 169
Vérification de l’adresse MAC de cette caméra ................ 170
Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe ... 170
Initialiser les réglages Wi-Fi ............................................. 171
Modifier la vitesse de la fonction panoramique ................ 172
Utiliser des applications pour téléphone intelligent .............. 173
Indications sur l’écran ...................................................... 173
Utiliser les points de repère .............................................. 174
Utiliser le pointage de jeu ................................................. 175
Transférer des vidéos (format AVCHD) ........................... 177
Transférer des vidéos (format iFrame) ............................. 180
Transférer des photos ...................................................... 182
Réglage de l’application du téléphone intelligent ............. 184
Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web .......... 186
Indications sur l’écran ...................................................... 186
Dépannage .......................................................................... 189
Spécifications du Wi-Fi ........................................................ 193
Se familiariser avec le menu ................................................ 222
Fonctionnement du menu principal .................................. 222
Se familiariser avec le menu de raccourcis ...................... 223
REGLAGE ENREGISTR. Menu (vidéo) ............................... 224
ENREGISTR. SPECIAL Menu (vidéo) ................................. 228
REGLAGE ENREGISTR. Menu (photo) .............................. 229
ENREGISTR. SPECIAL Menu (photo) ................................. 232
REGLAGE LECTURE Menu (vidéo) .................................... 233
MODIFIER Menu (vidéo) ..................................................... 234
REGLAGE LECTURE Menu (photo) .................................... 235
MODIFIER Menu (photo) ..................................................... 236
CONFIG. (vidéo/photo) ........................................................ 237
REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo) ............................ 239
REGLAGES DES MEDIA (vidéo/photo) ............................... 240
MENU DE CONNEXION USB ............................................. 241
Noms des pièces
Indicateurs sur l’écran LCD
Dépannage
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ............. 248
Batterie ................................................................................ 249
Enregistrement .................................................................... 249
Carte SD .............................................................................. 250
Lecture ................................................................................ 250
Éditer/Copier ....................................................................... 251
Ordinateur ............................................................................ 252
Écran/Image ........................................................................ 252
Autres problèmes ................................................................ 253
Message d’erreur? ............................................................... 254
Entretien
Spécifications
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
VISUALISATION DIRECT ...................................................
VISUALISATION INT. ..........................................................
VISUALISATION EXT. .........................................................
DETECTION/MAIL ..............................................................
MAIL VIDEO ........................................................................
VISUALISATION TV ............................................................
196
200
204
209
213
217
3
Manuel du débutant
Prendre des clichés en position accroupie à
hauteur de l’œil
.
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.
En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement
toutes ses adorables expressions.
o [Démarrer]
o [Démarrer]
.
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images
stables.
A Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit
au sol.
B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
Fonction panoramique
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
0
o [Démarrer]
.
A Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos
bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un
caméscope indiquée ci-dessus.
B Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter.
C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps.
Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis
appuyez sur la touche Arrêt.
(La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la
sensation d’un mouvement lent.)
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
o [Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Attention :
0
0
0
4
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car
il est difficile d’obtenir des images stables.
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à
trembler.
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de
vous.
Techniques de prise de vue utiles
Saison de vacances/Noël
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
.
.
Introduction aux différentes techniques de
prise de vue!
o “Saison de vacances/Noël” (A p. 5)
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
Photo by 101st CAB, Wings of Destiny
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de
Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
.
o Décorer le sapin
o “Mariage” (A p. 6)
.
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour
le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui
règne.
.
o Préparation du repas
o “Voyage” (A p. 8)
.
.
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des
frontières!
o “Parc d’attractions” (A p. 10)
Photo by Manicosity
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin
de la soirée.
Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le
déroulement de la préparation du gâteau!
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
5
Techniques de prise de vue utiles
Filmer la fête de noël
Mariage
Photo by InnerSpirit
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël! Filmez non
seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires de la
famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père légèrement
émoustillé par le champagne!
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux
des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une
quelconque animation ou un quelconque changement de tenues. En
comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de
manière plus appropriée.
o Connaître l’itinéraire d’entrée
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution
des cadeaux, le lendemain. Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent
un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer.
Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants!
.
.
La découverte des cadeaux
.
.
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage.
Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur
itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le
trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans
avoir à vous déplacer.
o Fréquence et moment des changements de tenues
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer
la scène où les futures mariés entreront à nouveau.
Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés
se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
o Composer l’image avec le futur époux à l’avant et les
.
invités au fond
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer
clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations,
et autres scènes. Il est également conseillé de saisir des clichés des visages
des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des
images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention
à l’angle et à la taille de la prise de vue.
6
Techniques de prise de vue utiles
Filmer les expressions et les commentaires des invités
Opération avancée avec deux caméscopes
o Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez
demander à un ami ayant un caméscope chez lui. Placez le caméscope
emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette
manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer
d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements
de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens
possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes
réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des
photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon
moyen de varier. Faites un essai!
la poitrine
o <Caméscope 1>
.
Gros plan sur les mariés en permanence
.
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”. Vous
pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se
changent, ou encore lors des animations.
o <Caméscope 2>
.
Enregistrer les messages de félicitation des amis au même
moment
7
Techniques de prise de vue utiles
o Chargeur de batterie
Voyage
.
.
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des
frontières!
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de
l’objectif de votre voyage. Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous
devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au
caméscope pour charger la batterie.
Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger
la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la
nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant
simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
o Trépied
o Caméscope
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours.
Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en
particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant
de cartes SD, y compris de certaines de secours.
o Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre
110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez
les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une
batterie pleinement chargée le lendemain.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un
trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme
par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m.
de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement
sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ
s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni
sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à
l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de
départ peut être utile pour se souvenir.
.
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez
l’adaptateur adapté.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 23)
.
.
o Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
.
o Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le triple du temps
d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures
par jour, préparez une batterie capable de tenir 6 heures (temps
d’enregistrement réel).
Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible
capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
8
Techniques de prise de vue utiles
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
.
.
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont
des lieux que vous souhaiterez certainement filmer. Pour filmer la
magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez
la technique panoramique. Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de
vue” se trouvant dans le “Manuel du débutant” sur la façon d’utiliser
efficacement le mode panoramique. De plus, vous aimeriez peut-être aussi
prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments
pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement
le paysage ou les sites historiques. Parlez de ce que vous éprouvez alors
que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit
intéressante à regarder plus tard.
9
Techniques de prise de vue utiles
Parc d’attractions
Provoquer des réactions en interpellant
.
.
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous
pouvez également vouloir prendre des photos.
La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour
prendre des vidéos ou des photos.
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de
photographie
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés.
Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir
des vidéos. Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 50
photographies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner
le meilleur moment et de le garder sous forme de photographie.
“Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo” (A p. 91)
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent
parfaitement pour les vidéos.
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale
rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
* Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un
quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
[Exemples]
0 Manège, kart, tasse à café, etc.
.
.
o Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement
ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la
capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope. Lorsque vous
filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière
enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
Photo by just that good guy jim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
.
o Situations adaptées pour prendre des photos
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
.
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les
photos.
Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir
clairement les environs.
[Exemples]
0 Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
Photo by just that good guy jim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
10
Techniques de prise de vue utiles
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l’expression ne peut
pas être clairement visible, la fonction Intelligent Auto de cet appareil
augmente automatiquement sa luminosité pour l’enregistrement. Si le mode
Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction de la
luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à l’aide de
la compensation de contre-jour en mode manuel.
“Détails de réglage” (A p. 40)
.
o <Sans compensation de contre-jour>
.
o <Avec compensation de contre-jour>
11
Démarrer
Vérifier les accessoires
Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Illustration
Description
.
Adaptateur secteur
AP-V30E
0 Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie.
Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Batterie
BN-VG212U
0 Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
.
Mini câble HDMI
(GZ-VX815)
0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur avec une meilleure
qualité.
.
Câble AV
QAM1322-001
0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
0 Consultez votre centre de service JVC le plus proche si vous devez acheter le câble AV.
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
0 Relie cet appareil à un ordinateur.
.
CD-ROM
0 Pour installer le logiciel fourni sur un ordinateur.
Stylo stylet
Utilisez cette fonction pour les opérations sur l’écran tactile.
.
0
Guide de l’utilisateur
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
.
0
Remarque :
0 Les cartes SD sont vendues séparément.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 15)
0 Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 23)
12
Démarrer
Charger la batterie
Remarque :
0
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la
charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
Ouvrez le volet de protection.
Pour fixer toute autre batterie autre que celle qui est fournie, ouvrez le
couvercle de la carte SD avant de la fixer.
Avertissement
0
Assurez-vous de ne pas insérer la batterie dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la batterie.
.
Attention :
0
Fixez la batterie.
.
0
Fermez le volet de protection.
.
3
Alignez la borne de la batterie avec l’appareil.
Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC et branchez-le dans
la prise d’alimentation.
Remarque :
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
Détacher la batterie
Pour détacher la batterie, effectuez les étapes indiquées ci-dessus en sens
inverse.
.
4
Batteries rechargeables:
0 Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10°C
ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil
risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé
en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans
une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie
chaude).
0 N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à
la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
température comprise entre 15°C et 25°C.
0 Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée
pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez
la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un
niveau de 30 % de charge (X).
0
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
.
2
Faites glisser le volet de protection de la batterie dans la direction de
la flèche en appuyant dessus avec vos doigts.
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
0 Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances
et la sécurité ne seront pas garanties.
0 Durée de chargement : Environ 3 h 30 m (avec la batterie fournie)
0 Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre
10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer.
Le voyant de CHARGE clignote 2 fois dans un cycle lent pour notification
si la charge de la batterie ne démarre pas. Aussi, veuillez noter que le
temps d’enregistrement et de lecture peut également être réduit dans
certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
0 Si des dysfonctionnements (surtension, etc) se produisent ou si n’importe
quelle batterie manufacturée autre que JVC est utilisée pour la charge de
la batterie, la charge est interrompue. Dans ces cas, le voyant CHARGE
clignote rapidement pour notification.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur
fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
0 Vous pouvez enregistrer ou lire des vidéos pendant que l’adaptateur
secteur est connecté. (Le chargement de la batterie ne peut être effectué
pendant l’enregistrement ou la lecture.)
Enlevez la batterie lorsque l’appareil ne va pas être utilisé pendant une
longue période. La performance de la batterie peut chuter si elle reste
dans l’appareil.
0
Si vous éprouvez des difficultés à détacher la batterie, ouvrez le couvercle
de la carte SD sur la base.
13
Démarrer
Temps de charge approximative de la batterie (utilisant
l'adaptateur secteur)
Batterie
Ajustement de la dragonne
Durée de chargement
BN-VG212U
(Fourni)
3 h 30 m
BN-VG226U
5 h 30 m
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10°C
et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer.
Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines
circonstances d’utilisation comme à basse température.
“Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 68)
.
0
A Ouvrez la commande sur le blocage de la lanière
B Ajustez la longueur de la dragonne
C Fermez la commande
Attention :
0
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des
blessures ou des dégâts.
Utiliser comme dragonne
.
Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.
14
Démarrer
Insérer une nouvelle carte SD
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout
enregistrement.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 15)
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 68)
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
Fermez l’écran LCD.
.
1
Retirer la carte
.
Types de cartes SD utilisables
2
Ouvrez le couvercle de la carte SD.
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
0 Panasonic
0 TOSHIBA
0 SanDisk
.
Carte SD
Insérez une carte SD.
.
3
0
0
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour
l’enregistrement de vidéo.
.
Carte SDHC
0
0
0
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte SD.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte
SD.
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte
SD.
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD.
Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de
changements des spécifications, etc.
Remarque :
Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant
l’utilisation.
0 Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il
est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant
“FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 240)
0
0
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SDXC
.
0
.
Avertissement
0
Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (128 Go max.)
pour l’enregistrement de vidéo.
15
Démarrer
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il
est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de
changements des spécifications, etc.
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6
ou supérieure.
Pour sélectionner “iFrame” dans le format d’enregistrement vidéo, utilisez
une carte compatible SDHC/SDXC de Classe 6 ou supérieure.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de
données.
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
Classe 10.
Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant
l’utilisation.
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière
que les cartes SDHC/SDXC.
La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Windows
XP
Assurez-vous que la version du système d’exploitation
est SP2 ou supérieure.
0 Téléchargez et installez la mise à jour du programme
(KB955704) à partir de l’adresse URL suivante.
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727c2dff5e30f61&displaylang=en
0
Windows
Vista
Assurez-vous que la version du système d’exploitation
est SP1 ou supérieure.
0 Téléchargez et installez la mise à jour du programme
(KB975823) à partir de l’adresse URL suivante.
version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-abb2-2ad529de00a1
version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-ae08-34c3452ba315
Windows
7
Téléchargez et installez la mise à jour du programme
(KB976422) à partir de l’adresse URL suivante.
version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea
version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
displaylang=ja&FamilyID=73f766dd-7127-4445b860-47084587155f
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=73f766dd-7127-4445-b860-47084587155f
Mac OS X
10.4
Tiger /
Mac OS X
10.5
Leopard
Non compatible.
Mac OS X
10.6 Snow
Leopard
Mettez le SE à jour à la version 10.6.5 ou ultérieure.
16
0
Utiliser l’écran tactile
Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de
menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation.
0 Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici
quelques exemples ci-dessous.
A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran
tactile pour faire une sélection.
B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.
.
Remarque :
Remarque :
L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran
tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force
de la pointe de vos doigts ou sur le stylet fourni.
0 Tapez sur les touches (icônes) sur l'écran tactile avec précision. Les
touches peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l'endroit précis.
0 N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive.
0 N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée.
0 Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer
un fonctionnement défectueux.
0 Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est
excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le stylo
stylet. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et
n’appuyez pas en exerçant une forte pression.)
“Ajuster le panneau tactile” (A p. 17)
0
0
Il est recommandé d’utliser le stylo stylet pour un effet d’écriture à la main.
Démarrer
Ajuster le panneau tactile
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
Appuyez sur “MENU”.
.
1
0
Le paramétrage se termine et retourne à l’écran de menu.
Attention :
.
0
2
Tapez “CONFIG.”.
Ne tapez pas sur les zones autres que la marque “+” pendant l’ajustement
de l’écran tactile (étapes 4 - 5). Cela risquerait de provoquer un mauvais
fonctionnement de l’écran tactile.
Remarque :
Ajustez en tapant légèrement avec le stylo stylet.
N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas
en exerçant une forte pression.
.
0
0
Tapez “AJUST. ECRAN TACTILE”.
.
3
0
Tapez “+”. (3 fois au total)
.
4
L’écran d’ajustement de l’écran tactile apparaît.
0
0
Tapez à nouveau sur “+” pour confirmer les positions ajustées. (3 fois
au total)
.
5
Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque
pression.
Si des zones autres que la marque “+” sont touchées, des erreurs
interviennent. Assurez-vous de taper la marque “+”.
0
6
Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque
pression.
Tapez “OK”.
17
Démarrer
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD
Écran de lecture (vidéo)
Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et
fonctionnent comme des écrans tactiles.
.
Écran d’enregistrement (vidéo/photo)
.
0
1
0
2
Bascule entre les modes vidéo et photo.
4
3
Bascule vers un mode de lecture.
6 : Touche Lancement d’enregistrement des vidéos
7 : Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos
Q : Touche Enregistrement des photos
Touche Marque (pour vidéo uniquement)
En appuyant sur l’icône lorsque l’enregistrement est en cours, vous
pouvez marquer une scène en particulier pour la rendre plus facile à
trouver.
“Marquer la vidéo pendant l’enregistrement” (A p. 59)
Bascule vers un mode d’enregistrement.
Touche Écran d’index (affichage miniature)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 71)
4
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 88)
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 222)
6
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 71)
0
6
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Touche Mode d’enregistrement
0
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
0
0
0
5
2
Touche Mode de lecture
0
Touche Mode A/B (Vidéo/Photo)
0
Touche Zoom
“Effectuer un zoom” (A p. 32)
3
1
Touche Mode A/B (Vidéo/Photo)
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
Écran de lecture (photo)
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 222)
Touche Affichage
Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression
de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3
secondes.
0 Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à m.
0 Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera
initialisé.
8
Touche Mode d’enregistrement
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto Intelligent P et
Manuel H.
.
7
0
1
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
Touche Mode A/B (Vidéo/Photo)
0
2
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Touche de lecture groupée
Lecture en continu des photos enregistrées avec le mode rafale.
“Lire des photos” (A p. 82)
3
Touche de rotation
Pivote une photo à 90°. (Dans le sens horaire/dans le sens antihoraire)
4
Touche Mode d’enregistrement
0
5
Bascule vers un mode d’enregistrement.
Touche Écran d’index (affichage miniature)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 82)
6
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 88)
7
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 222)
8
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 82)
18
Démarrer
Affichage Écran d’index (affichage miniature)
11 REGLAGE ENREGISTR. Menu
.
“REGLAGE ENREGISTR. Menu (vidéo)” (A p. 224)
1
Touche Mode A/B (Vidéo/Photo)
0
2
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Touche Date
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 71)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 82)
3
Touche Mode d’enregistrement
0
4
Bascule vers un mode d’enregistrement.
Touche Lecture de marque (pour vidéo uniquement)
“ LECTURE MARQUAGE ” (A p. 73)
5
Touche Effacer
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 88)
6
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 222)
7
Touche Avance/Retour de page
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 71)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 82)
.
Écran Menu (mode enregistrement)
1
Menu Wi-Fi
“Capacités du Wi-Fi” (A p. 127)
2
Menu de raccourcis
“Se familiariser avec le menu de raccourcis” (A p. 223)
3
CONFIG. Menu
“CONFIG. (vidéo/photo)” (A p. 237)
4
Touche Aide
Tapez la touche K (aide) et l’article pour afficher les descriptions.
“REGLAGES DES MEDIA (vidéo/photo)” (A p. 240)
5
Touche SILENCE
“Utiliser le mode Silencieux” (A p. 28)
6
REGLAGES CONNEXION Menu
“REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo)” (A p. 239)
7
Touche INFO.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 67)
8
Touche Fermer
Sortir du menu.
9
REGLAGES DES MEDIA Menu
“REGLAGES DES MEDIA (vidéo/photo)” (A p. 240)
10 ENREGISTR. SPECIAL Menu
“ENREGISTR. SPECIAL Menu (vidéo)” (A p. 228)
19
Démarrer
Écran Menu (mode lecture)
Régler l’horloge
L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet
appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé
pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
1
REGLAGE LECTURE Menu
2
0
0
REGLAGES CONNEXION Menu
“REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo)” (A p. 239)
3
.
“REGLAGE LECTURE Menu (vidéo)” (A p. 233)
“REGLAGE LECTURE Menu (photo)” (A p. 235)
L’unité s’allume.
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
2
Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” est affiché.
3
Réglez la date et l’heure.
Touche Aide
Tapez la touche K (aide) et l’article pour afficher les descriptions.
4
Touche SILENCE
“Utiliser le mode Silencieux” (A p. 28)
5
REGLAGES DES MEDIA Menu
“REGLAGES DES MEDIA (vidéo/photo)” (A p. 240)
Touche Fermer
Sortir du menu.
7
.
6
CONFIG. Menu
“CONFIG. (vidéo/photo)” (A p. 237)
8
MODIFIER Menu
.
“MODIFIER Menu (vidéo)” (A p. 234)
“MODIFIER Menu (photo)” (A p. 236)
0
0
Lorsque le jour, le mois, l’année, l’heure ou la minute est touchée, “3”
et “2” s’affichent.
Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster le jour, le mois, l’année, l’heure et les
minutes.
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
5
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
.
4
0
0
Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (Temps
universel coordonné) est affiché.
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0 L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 21)
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur
l’heure locale pour l’enregistrement.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 24)
0
0
20
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil
après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger
la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.
Démarrer
Réinitialiser l’horloge
5
Réglez la date et l’heure.
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
Appuyez sur “MENU”.
.
1
0
.
0
Tapez “CONFIG.”.
6
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
7
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
.
2
Lorsque le jour, le mois, l’année, l’heure ou la minute est touchée, “3”
et “2” s’affichent.
Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster le jour, le mois, l’année, l’heure et les
minutes.
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
.
3
0
.
0
Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (Temps
universel coordonné) est affiché.
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
0
Appuyez sur “REGLAGE DE L'HORLOGE”.
.
4
Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran.
21
Démarrer
Modification de la langue d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Appuyez sur “MENU”.
2
Tapez “CONFIG.”.
3
Appuyez sur “LANGUAGE”.
Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter
que la caméra ne bouge.
.
.
.
1
Tenir cet appareil
0
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence. Le fait de tenir l’écran LCD de votre main gauche permet
de stabiliser la caméra pour l’enregistrement.
.
Attention :
0
4
Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran.
Appuyez sur la langue désirée.
0
0
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants.
Remarque :
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 58)
.
0
0
22
Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran.
Démarrer
Montage sur trépied
Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très
utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer
à partir du même endroit.
Utilisation de l’appareil à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 23)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 24)
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
“Régler l’heure d’été” (A p. 24)
Charger la batterie à l’étranger
.
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
0
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices
de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les
vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Attention :
0
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser
et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout
enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra
(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de
l’extrémité du téléobjectif).
0 Réglez le stabilisateur d’image sur b (ARRET) lorsque vous utilisez un
trépied pour l’enregistrement.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 58)
.
0
23
Démarrer
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
Régler l’heure d’été
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
Appuyez sur “MENU”.
2
Tapez “CONFIG.”.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Tapez “CONFIG.”.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
.
.
.
.
.
1
0
.
0
Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran.
Appuyez sur “REGLAGE ZONE”.
5
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur
“ENREG.”.
4
Tapez sur “REGLAGE HEURE ETE”.
5
Tapez sur “MARCHE”.
.
.
.
4
Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran.
.
Remarque :
0
0
Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (Temps
universel coordonné) est affiché.
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement
définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
24
0
0
Qu’est-ce que l’heure d’été?
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une
période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
Démarrer
Accessoires en option
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produit
Description
Batterie
BN-VG212U
BN-VG226U
0
Fournit un temps d’enregistrement plus long.
Elle peut également être utilisée en tant que
batterie de rechange.
Mini câble HDMI
0 VX-HD310
0 VX-HD315
0
Permet de visionner une grande qualité d’image
lorsque raccordé à un téléviseur.
Transmet la vidéo, l’audio et les signaux de
contrôle entre les dispositifs.
Socle panoramique
0 CU-PC1
0
0
La technique panoramique (qui déplace la
caméra de gauche à droite) peut se faire par le
biais de la fonction Wi-Fi.
Remarque :
Les accessoires facultatifs ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge
dans certaines régions.
0 Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
0 Pour des détails sur les accessoires fournis, consultez la section ’’Vérifier
les accessoires’’.
“Vérifier les accessoires” (A p. 12)
0
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
Durée
d’enregistrement réelle
Durée d’enregistrement
continue
(Durée d’enregistrement
maximum)
BN-VG212U
(Fourni)
40 m
1 h 15 m
BN-VG226U
1 h 35 m
2 h 55 m
0
0
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque
“TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3”
(standard).
La durée d’enregistrement est une estimation dans le cas où des
opérations telles que le zoom sont utilisées ou l’enregistrement est arrêté
à plusieurs reprises. Elle peut être plus courte dans l’utilisation réelle.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée
d’enregistrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
25
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode
automatique
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les
réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés
automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
0 Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son
icône est affichée à l’écran.
0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
1
0
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
Indications apparaissant à l’écran pour l’enregistrement de
vidéos
.
Ouvrez l’écran LCD.
Icône d’affichage
A Qualité vidéo
Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO”
sélectionné dans le menu d’enregistrement.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 225)
B TOUCHE PRIOR.
AE/AF
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”.
Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIOR. AE/AF)” (A p. 49)
C Heure
Affiche l'heure actuelle.
“Régler l’horloge” (A p. 20)
D Stabilisateur
d’image
Affiche le réglage du stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra”
(A p. 58)
E Supports
d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont
enregistrées.
F Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie pendant l’utilisation.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 67)
G Mode
d’enregistrement
Affiche le mode d’enregistrement actule de
P (Auto Intelligent) ou H (Manuel).
H Réglage des
scènes d’auto
intelligent
Affiche les scènes détectées
automatiquement dans la fonction Auto
intelligent. Plusieurs scènes peuvent être
détectées.
I Durée
d’enregistrement
restante
Affiche la durée restante pour l’enregistrement
vidéo.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 67)
J Compteur de
scènes
(Durée enregistrée)
Affiche la durée écoulée de la vidéo
actuellement enregistrée.
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
Description
.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur P pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto
Intelligent.
.
0
3
.
Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
0 Après l’enregistrement, fermez le volet de protection de l’objectif.
“Objectif/Volet de protection de l’objectif” (A p. 242)
0
0
Remarque :
0
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
Attention :
0
Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé,
la température s’élève plus facilement. N’utilisez pas cet appareil avec
l’écran LCD renversé et fermé pendant de longues périodes.
26
Enregistrement
o Scènes d’auto intelligent
Description
g
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
V
Permets de capturer des personnes
naturellement.
f
Enregistrer un groupe de personnes avec les
réglages les plus appropriés.
W
Enregistrer le visage souriant clairement.
S
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
a
Effectue la mise au point à une distance éloignée
et capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
Z
Enregistre dans des endroits sombres avec un
minimum de bruit dans l’image globale.
T
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
d
Évite que le couleurs ne s’estompent même
lorsque l’enregistrement est dans un
environnement lumineux comme un champ de
neige et des plages.
.
Icône d’affichage
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
Touches de
fonctionnement
Description
A
Mode vidéo/
photo
A/B
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
Zoom gros plan/
grand angle
Permet d’effectuer les mêmes fonctions
que la commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes
lors de l’utilisation de la commande de
zoom, peuvent être minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 32)
C
Mode de lecture
Bascule vers un mode de lecture.
D/E
L’enregistrement
commence 6
Pause
enregistrement
7
Sert de touche START/STOP.
F
Marquez
D
En appuyant sur l’icône lorsque
l’enregistrement est en cours, vous pouvez
marquer une scène en particulier pour la
rendre plus facile à trouver.
X
Prévient la décoloration des couleurs lors de
l’enregistrement d’un sujet sous un projecteur.
i
Reproduit la couleur verte des arbres de façon
vive.
Y
Reproduit naturellement les couleurs du coucher
de soleil.
h
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
G
MENU
Affiche les différents menus
d’enregistrement de vidéos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 222)
k
Enregistre tout en soulignant la luminosité des
couleurs.
H
Touche Affichage
n
U
Reproduit les couleurs naturelles de l’extérieur
pendant la journée.
c
Reproduit les couleurs naturelles de l’intérieur
dans un éclairage couleur froide.
Fait basculer l’écran entre plein (m) et
simple (n) à chaque pression de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans
disparaissent après environ 3 secondes.
0 Plein écran : Affiche tout. La touche
d’affichage passe de n à m.
0 Lorsque l’alimentation est coupée,
l’affichage simple (n) sera initialisé.
b
Reproduit les couleurs naturelles de l’intérieur
dans un éclairage couleur chaude.
I
Mode
d’enregistrement
P/H
Bascule le mode d’enregistrement.
e
Sélectionne les réglages les plus appropriés pour
les prises de vue à main levée.
j
Sélectionne les réglages les plus appropriés
lorsqu’un trépied est utilisé pour la prise de vue.
Remarque :
0
0
0
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
Plusieurs scènes peuvent être détectées selon les conditions
d’enregistrement.
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prises de vue.
27
Enregistrement
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage
et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres,
comme durant un spectacle.
0 T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
0 La lumière est désactivée lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur
“MARCHE”.
0
o Procédure d’opération
A Appuyez sur “MENU”.
0
Le menu principal s’affiche.
B Tapez “SILENCE”.
Remarque :
0
.
0
C Tapez “MARCHE”.
0
0
0
0
0
.
0
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet
appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 238)
l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Avis de non-responsabilité
- Nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte du contenu
enregistré lorsque l’enregistrement de vidéos/d’audio ou la lecture ne peut
pas être utilisée en raison de dysfonctionnements de l’appareil, des
pièces fournies, ou de la carte SD.
- Une fois supprimés, les contenus (données) enregistrés, y compris les
pertes de données dues à des dysfonctionnements de l’appareil, ne
peuvent pas être restaurées. Soyez prévenus.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
- Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut
faire l’objet d’une analyse. Par conséquent, il ne peut être retourné.
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de
débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer
(copier) les données sur un ordinateur ou disque.
Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter
quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture.
Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui
indique un fonctionnement normal.
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.
(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou
plus si la taille est supérieure à 4 Go.
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de
zoom, etc.
0
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 238)
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 49)
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo
(pause ou enregistrement). (Fichiers vidéo en AVCHD seulement)
.
0
0
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Lorsque “ENREG. DATE/HEURE” set utilisé, la date et l’heure peuvent
être enregistrées ensemble avec la vidéo.
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 66)
.
0
Attention :
0
0
0
0
0
0
0
0
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé,
la température s’élève plus facilement. Laissez l’écran LCD ouvert lorsque
vous utilisez cet appareil dans des endroits exposés à la lumière directe
du soleil ou à des températures élevées.
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
Si la température s’accroît pendant l’enregistrement, 7 change la
couleur en jaune pour vous en aviser.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
28
Remarque :
0
0
0
Cette fonction ne prend pas en charge le format d’enregistrement iFrame.
La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1 920 x 1 080.
l’utilisation est invalide dans les conditions suivantes :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante est affichée
- lorsque toutes les fonctions dans “ENREGISTR. SPECIAL” sont réglées
Enregistrement
Capturer des photos en mode Auto
4
Prenez une photo.
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
.
0
0
0
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
Remarque :
0
0
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche est à
moitié enfoncée.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez B pour basculer le mode photo.
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Après l’enregistrement, fermez le volet de protection de l’objectif.
Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur P pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto
Intelligent.
.
0
Effectuez la mise au point du sujet.
.
3
0
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
29
Enregistrement
.
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement
d’une photo
0
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
Icône d’affichage
o Scènes d’auto intelligent
Icône d’affichage
g
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
V
Permets de capturer des personnes
naturellement.
f
Enregistrer un groupe de personnes avec les
réglages les plus appropriés.
W
Enregistrer le visage souriant clairement.
S
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
a
Effectue la mise au point à une distance éloignée
et capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
Z
Enregistre dans des endroits sombres avec un
minimum de bruit dans l’image globale.
T
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
d
Évite que le couleurs ne s’estompent même
lorsque l’enregistrement est dans un
environnement lumineux comme un champ de
neige et des plages.
X
Prévient la décoloration des couleurs lors de
l’enregistrement d’un sujet sous un projecteur.
i
Reproduit la couleur verte des arbres de façon
vive.
Description
A Taille d’image
Affiche l’icône de la taille d’image.
0 La taille des photos peut être modifiée.
“ TAILLE IMAGE ” (A p. 231)
B TOUCHE PRIOR.
AE/AF
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”.
Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIOR. AE/AF)” (A p. 49)
C Heure
Affiche l'heure actuelle.
“Régler l’horloge” (A p. 20)
E Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie pendant l’utilisation.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 67)
Description
F Mode
d’enregistrement
Affiche le mode d’enregistrement actule de
P (Auto Intelligent) ou H (Manuel).
Y
Reproduit naturellement les couleurs du coucher
de soleil.
G Réglage des
scènes d’auto
intelligent
Affiche les scènes détectées
automatiquement dans la fonction Auto
intelligent. Plusieurs scènes peuvent être
détectées.
h
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
H Nombre de prises
de vue restantes
Affiche le nombre de prises de vue restantes
pour l’enregistrement de photos.
“Nombre approximatif de photos (unité :
nombre de prises de vue)” (A p. 68)
k
Enregistre tout en soulignant la luminosité des
couleurs.
U
Reproduit les couleurs naturelles de l’extérieur
pendant la journée.
I Enregistrement en
cours
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo
est capturée.
c
Reproduit les couleurs naturelles de l’intérieur
dans un éclairage couleur froide.
J Mise au point
Le voyant devient vert lorsque la mise au point
est terminée.
b
Reproduit les couleurs naturelles de l’intérieur
dans un éclairage couleur chaude.
K Valeur d’ouverture
Affiche la valeur d’ouverture.
e
L Vitesse d’obturation
Affiche la vitesse d’obturation.
Sélectionne les réglages les plus appropriés pour
les prises de vue à main levée.
j
Sélectionne les réglages les plus appropriés
lorsqu’un trépied est utilisé pour la prise de vue.
Remarque :
0
0
0
30
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
Plusieurs scènes peuvent être détectées selon les conditions
d’enregistrement.
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prises de vue.
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage
et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres,
comme durant un spectacle.
0 T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
0 La lumière est désactivée lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur
“MARCHE”.
o Procédure d’opération
A Appuyez sur “MENU”.
.
0
A
Mode vidéo/
photo
A/B
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
Zoom gros plan/
grand angle
Permet d’effectuer les mêmes fonctions
que la commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes
lors de l’utilisation de la commande de
zoom, peuvent être minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 32)
C
Mode de lecture
Bascule vers un mode de lecture.
D
Cliché
Q
Sert de touche SNAPSHOT. Toutefois, il
est impossible de régler la mise au point en
appuyant à mi-course.
E
MENU
Affiche les différents menus
d’enregistrement de photos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 222)
F
Touche Affichage
n
Fait basculer l’écran entre plein (m) et
simple (n) à chaque pression de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans
disparaissent après environ 3 secondes.
0 Plein écran : Affiche tout. La touche
d’affichage passe de n à m.
0 Lorsque l’alimentation est coupée,
l’affichage simple (n) sera initialisé.
G
Mode
d’enregistrement
P/H
Bascule le mode d’enregistrement.
.
Description
C Tapez “MARCHE”.
.
Touches de
fonctionnement
Le menu principal s’affiche.
B Tapez “SILENCE”.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet
appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 238)
0
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 238)
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 49)
0
Attention :
0
0
0
0
0
0
0
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé,
la température s’élève plus facilement. Laissez l’écran LCD ouvert lorsque
vous utilisez cet appareil pendant de longues périodes ou dans des
endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à des températures
élevées.
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Remarque :
31
Enregistrement
0
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
.
0
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de
zoom, etc.
0
.
0
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
- Zoom optique (1 - 10x)
- Zoom numérique (11 - 200x)
Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile
pour zoomer.
Remarque :
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0 Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
“ ZOOM ” (A p. 226)
0
32
Enregistrement
Enregistrement manuel
Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité en utilisant le mode
Manuel.
L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et
photo.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
Pour obtenir des détails sur les divers réglages manuels, consultez
le Menu d’enregistrement manuel.
.
0
0
0
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo.
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
0
Appuyez sur “MENU”.
.
3
0
Le menu principal s’affiche.
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
5
Tapez sur l’article à régler manuellement.
.
4
33
Enregistrement
Menu d’enregistrement Manuel
Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)
Les éléments suivants peuvent être réglés.
Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées
avec les paramètres les plus appropriés.
Nom
Description
SELECTION SCENE
Les enregistrements correspondant aux
conditions de prises de vue peuvent ainsi
être facilement effectués.
“Prendre des vues en fonction de la scène
(sujet)” (A p. 34)
MISE AU POINT
0
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
0
AJUSTER
LUMINOSITE
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
0 Utilisez cette fonction lorsque vous
souhaitez enregistrer dans des endroits
sombres ou clairs.
“Ajuster la luminosité” (A p. 37)
VITESSE
D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Utilisez cette fonction pour capturer un sujet
se déplaçant rapidement ou pour mettre en
valeur ses déplacements.
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 38)
.
Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci
ne se fait pas de manière automatique sur le
sujet.
“Ajuster manuellement la mise en point”
(A p. 36)
0
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
DIAPHRAGME
0
COMP.
RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet
paraît sombre en raison du contre-jour.
0 Utilisez cette fonction pour effectuer des
prises de vue en contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour”
(A p. 40)
.
0
0
2
Appuyez sur “MENU”.
Vous pouvez régler l’ouverture pour capturer
une image avec seulement le sujet mis au
point tout en brouillant les environs.
“Régler l’ouverture” (A p. 39)
BALANCE DES
BLANCS
0
TELE MACRO
Utilisez cette fonction pour prendre des gros
plans (macro) du sujet.
“Effectuer des prises de vue en gros plan”
(A p. 42)
.
0
0
Le menu principal s’affiche.
3
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
4
Appuyez sur “SELECTION SCENE”.
.
0
.
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la couleur générale de l’écran.
0 Utilisez cette fonction lorsque la couleur à
l’écran semble légèrement différente de la
couleur réelle.
“Régler la balance des blancs” (A p. 41)
0
0
0
34
Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Enregistrement
Tapez sur la scène appropriée.
* L’image n’est qu’une impression.
Réglage
Effet
b NUIT
Augmente l’intensité et éclaire la scène
automatiquement grâce à un obturateur lent
lorsque l’environnement est sombre.
Afin de prévenir le tremblement de la caméra,
utilisez un trépied.
t CREPUSCULE
Les scènes de nuit sont capturées de façon
naturelle.
.
.
.
Tapez sur “ARRET” pour annuler la sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Capturer l’image plus lumineuse que la scène
réelle en utilisant une vitesse d’obturation lente
en mode photo.
0
Floute l’arrière-plan pour faire ressortir les sujets
sur la photo.
u SPORTS
Capture de façon nette des sujets se déplaçant
rapidement, dans chaque image.
v NEIGE
Évite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors
d’un enregistrement comprenant des scènes de
neige par temps ensoleillé.
g PROJECTEUR
Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair
sous la lumière.
.
.
w PORTRAIT
.
0
0
.
5
35
Enregistrement
Remarque :
0
Toutes les scènes de “SELECTION SCENE” ne peuvent pas être réglées
pendant “ENREG. HAUTE VITESSE” ou “ENREG. AUTO”.
Ajuster manuellement la mise en point
Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto
Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au
point.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
1
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
0
Le menu principal s’affiche.
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
4
Appuyez sur “MISE AU POINT”.
.
.
3
0
0
5
36
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
Enregistrement
Ajuster la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
1
Ajustez la mise au point.
.
6
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
0
0
0
.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
2
Appuyez sur “MENU”.
3
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
4
Appuyez sur “AJUSTER LUMINOSITE”.
.
.
Une fois la mise au point confirmée, le cadre de mise au point
disparaît et E et p sont affichés.
0
Le menu principal s’affiche.
.
0
.
7
Tapez sur E pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné.
Si E apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus loin.
Tapez sur p pour effectuer la mise au point d’un sujet proche.
Si p apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus
proche.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
37
Enregistrement
5
Appuyez sur “MANUEL”.
Régler la vitesse d’obturation
Vous pouvez régler la vitesse d’obturation afin de bien capturer le type de
sujet.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
1
6
.
Ajustez la valeur de luminosité.
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
0
0
0
0
7
Plage de compensation : -2,0 à +2,0
Tapez sur 3 pour augmenter la luminosité.
Tapez sur 2 pour diminuer la luminosité.
.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Remarque :
.
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
0
Le menu principal s’affiche.
3
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
4
Tapez “VITESSE D'OBTURATION”.
.
.
0
0
0
38
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Enregistrement
5
Appuyez sur “MANUEL”.
Régler l’ouverture
Vous pouvez régler l’ouverture pour modifier la zone de mise au point.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
1
Ajuste la vitesse d’obturation.
.
6
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
0
0
0
0
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
.
7
Règle la vitesse d’obturation de 1/2 à 1/4000.
Tapez sur 3 pour augmenter la vitesse d’obturation.
Tapez sur 2 pour diminuer la vitesse d’obturation.
Appuyez sur “MENU”.
3
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
4
Tapez “DIAPHRAGME”.
.
2
0
0
Le menu principal s’affiche.
.
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
“VITESSE D'OBTURATION” ne peut être réglé qu’à un maximum de 1/500
lorsque “FLASH” n’est pas réglé sur “ARRET” en mode d’enregistrement
de photos.
Alors que les sujets se déplaçant rapidement peuvent être capturés en
augmentant “VITESSE D'OBTURATION”, l’écran peut apparaître plus
sombre. Lorsque vous enregistrez dans des endroits sombres comme à
l’intérieur, vérifiez la luminosité de l’écran LCD et réglez “VITESSE
D'OBTURATION” en conséquence.
.
0
.
Remarque :
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
39
Enregistrement
5
Appuyez sur “MANUEL”.
Régler la compensation de contre-jour
Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison
du contre-jour.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
1
6
.
Ajustez l’ouverture.
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
0
0
0
0
7
L’ouverture peut être réglée de F1,2 à F5,6.
Si vous souhaitez que l’arrière-plan soit également mis au point
(valeur d’ouverture plus élevée), tapez sur 3.
Si vous souhaitez que l’arrière-plan soit flou (valeur d’ouverture ins
élevée), tapez sur 2.
.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
Appuyez sur “MENU”.
.
2
0
0
0
Le menu principal s’affiche.
3
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
4
Appuyez sur “COMP. RETROECLAIRAGE”.
.
.
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
Lorsque de zooms de l’extrémité du téléobjectif, la valeur d’ouverture est
réglée en fonction du zoom et indiquée en jaune. Réglez le zoom sur
l’extrémité grand angle afin de permettre de programmer le plus petit Fnuméro.
Plus la valeur d’ouverture est élevée, plus le sujet peut apparaître sombre.
.
Remarque :
0
0
40
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Enregistrement
5
Régler la balance des blancs
Tapez “MARCHE” ou “AVANCE”.
Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de
lumière.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
1
ARRET
La compensation du rétroéclairage est désactivée.
MARCHE
La compensation du rétroéclairage est activée.
AVANCE
Doit être sélectionné pour un meilleur effet de
compensation du rétroéclairage.
.
.
Détails
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
Réglage
0
0
Le menu principal s’affiche.
3
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
4
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
.
0
“AVANCE” est conçu pour effectuer la compensation de
rétroéclairage plus efficacement. Choisissez cette option lorsque la
compensation du rétroéclairage n’est pas réglée de façon appropriée
par “MARCHE”.
Après le réglage, l’icône rétroéclairée l apparaît.
.
0
41
Enregistrement
5
Appuyez sur “BALANCE DES BLANCS”.
Effectuer des prises de vue en gros plan
.
.
La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.
0
0
6
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
* L’image n’est qu’une impression.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
Tapez l’environnement de prise de vue approprié.
0
.
0
0
Sélectionnez l’article en utilisant 0 ou 1, puis tapez “REGLER”.
(Tapez l’icône pour sélectionner directement.)
L’icône de la balance des blancs apparaît sur l’écran une fois le
réglage terminé.
Réglage
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
Détails
Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs
naturelles.
BAL. BLANCS
MANUELLE
Utilisez cette option si le problème des couleurs
non naturelles n’est pas résolu.
ENSOLEILLE
Vous pouvez régler cette option lors de la prise de
vue extérieure par temps ensoleillé.
NUAGEUX
Réglez cette option lors de la prise de vue par
temps nuageux ou à l’ombre.
HALOGENE
Réglez cette option lors de la prise de vue avec
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
MARINE : BLEU
Réglez cette option lors de la prise de vue sur la
mer en pleine mer (l’eau apparaît bleue) à l’aide
d’un étui optionnel pour la marine.
MARINE : VERT
Réglez cette option lors de la prise de vue sur la
mer en eau peu profonde (l’eau apparaît verte) à
l’aide d’un étui optionnel pour la marine.
.
AUTO
Appuyez sur “MENU”.
.
2
0
3
Le menu principal s’affiche.
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
1
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le
papier blanc occupe tout l’écran.
2
Positionnez le curseur sur “BAL. BLANCS MANUELLE”, et appuyez et
tenez enfoncé “REGLER”.
Ou appuyez et tenez enfoncée l’icône “BAL. BLANCS MANUELLE”.
3
Cessez le contact une fois que le menu disparaît et que o s’éclaire.
Remarque :
0
Le réglage ne changera pas si on tape trop rapidement sur “BAL. BLANCS
MANUELLE” (moins d’une seconde).
42
.
Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE
Enregistrement
4
Enregistrer avec des effets
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo.
Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou
lorsque l’on touche l’écran.
Type d’effet
EFFET
ANIMATION
Enregistre des vidéos avec des effets d’animation.
“Enregistrer avec des effets d’animation (EFFET
ANIMATION)” (A p. 44)
EFFET DECO.
VISAGE
Détecte les visages et active l’ajout de décorations
comme les couronnes ou les lunettes de soleil.
“Enregistrer avec des décorations sur le visage
(EFFET DECO. VISAGE)” (A p. 46)
TIMBRE
Enregistre des vidéos avec des tampons
décoratifs variés.
“Enregistrer avec des tampons décoratifs
(TIMBRE)” (A p. 47)
EFF. TYPO
MANUSCRITE
Enregistre des vidéos avec votre écriture ou
dessin.
“Enregistrer avec une écriture personnelle (EFF.
TYPO MANUSCRITE)” (A p. 48)
.
Appuyez sur “TELE MACRO”.
.
5
0
0
Tapez “MARCHE”.
.
6
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Description d’effet
0
Après le réglage, l’icône télémacro o apparaît.
Réglage
Détails
ARRET
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité
du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
MARCHE
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 60 cm de
l’extrémité du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
Attention :
0
Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE
MACRO” à “ARRET”.
Sinon, l’image peut être floue.
43
Enregistrement
Enregistrer avec des effets d’animation (EFFET ANIMATION)
0
Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo.
Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou
lorsque l’on touche l’écran.
0
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer en mode d’enregistrement.
0
Le menu principal s’affiche.
Tapez “ENREGISTR. SPECIAL”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “EFFET ANIMATION” dans le menu de raccourcis.
(Passez à l’étape 5.)
4
Tapez “EFFET ANIMATION”.
.
.
3
0
0
Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”.
.
5
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
0
44
Appuyez sur 0 ou 1 pour changer la valeur.
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Pour sélectionner un autre effet après avoir tapé sur “REGLER”, tapez
sur J.
Tapez sur L pour quitter “EFFET ANIMATION”.
(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord la “EFFET ANIMATION”.)
Enregistrement
Pendant le réglage
Après le réglage
Note
.
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
.
.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
.
.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
.
.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
45
Enregistrement
Enregistrer avec des décorations sur le visage (EFFET DECO.
VISAGE)
5
Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”.
Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les couronnes
ou les lunettes de soleil.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
0
.
0
0
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement.
0
Le menu principal s’affiche.
Tapez “ENREGISTR. SPECIAL”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “EFFET DECO. VISAGE” dans le menu de raccourcis.
(Passez à l’étape 5.)
4
Tapez “EFFET DECO. VISAGE”.
.
.
3
0
0
46
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
Tapez sur 0 ou 1 pour sélectionner un article.
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Pour sélectionner un autre effet après avoir tapé sur “REGLER”, tapez
sur J.
Tapez sur L pour quitter “EFFET DECO. VISAGE”.
(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord la “EFFET DECO. VISAGE”.)
Enregistrement
Enregistrer avec des tampons décoratifs (TIMBRE)
6
Sélectionnez un tampon.
Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
Tapez K pour commencer la sélection d’un tampon. Tapez sur le
tampon à utiliser. Le chiffre indique la taille du tampon.
0
0
0
Tapez I pour faire défiler la liste des tampons.
Tapez M pour modifier la taille des tampons.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
.
0
0
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement.
Tapez sur l’écran pour ajouter un tampon.
.
7
0
Tapez “ENREGISTR. SPECIAL”.
.
3
Le menu principal s’affiche.
.
0
0
0
4
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
0
Tapez J et la touche “OUI” pour supprimer le tampon.
Tapez “ON/OFF” pour afficher/masquer les tampons.
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Tapez sur L pour quitter “TIMBRE”.
(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord l’ “TIMBRE” en premier.)
Remarque :
Il est possible d’ajouter jusqu’à 50 tampons.
Les tampons ajoutés sont supprimés lorsque le mode tampon s’arrête ou
lorsque l’alimentation est coupée.
.
0
0
Tapez “TIMBRE”.
.
5
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
47
Enregistrement
Enregistrer avec une écriture personnelle (EFF. TYPO
MANUSCRITE)
6
Sélectionnez une ligne.
Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
Tapez G pour sélectionner la couleur et l’épaisseur de la ligne. Le
chiffre indique l’épaisseur de la ligne.
0
0
0
Vous pouvez sélectionner une couleur comme blanc, gris, noir etc.
Sélectionnez P pour taper et effacer une partie de la ligne.
Tapez H pour sélectionner la couleur de la ligne.
Tapez I pour faire défiler la liste des couleurs.
Tapez L pour sélectionner l’épaisseur de la ligne.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
.
0
0
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement.
.
0
0
0
7
Commencez à écrire et à dessiner avec le stylo stylet.
Tapez “ENREGISTR. SPECIAL”.
.
3
Le menu principal s’affiche.
.
0
0
0
4
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
0
Tapez J et la touche OUI pour supprimer toutes les lignes.
Tapez “ON/OFF” pour afficher/masquer les lignes.
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Tapez sur L pour quitter “EFF. TYPO MANUSCRITE”.
(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord l’ “EFF. TYPO MANUSCRITE” en premier.)
Remarque :
0 Si les écritures et les dessins ne semblent pas aligner, corrigez la position.
“Ajuster le panneau tactile” (A p. 17)
.
0
Tapez “EFF. TYPO MANUSCRITE”.
.
5
0
0
48
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Les écrits et les dessins ajoutés sont supprimés lorsque le mode écriture
s’arrête ou lorsque l’alimentation est coupée.
Enregistrement
Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR.
AE/AF)
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
“TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la
luminosité selon une zone touchée.
En enregistrant le visage d’une personne à l’avance, vous pouvez activer le
suivi de la personne, même sans sélection spécifique lors de
l’enregistrement.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode
photo ou vice versa.
0
Le menu principal s’affiche.
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
4
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
5
Appuyez sur “TOUCHE PRIOR. AE/AF”.
.
.
.
3
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
49
Enregistrement
6
Remarque :
Appuyez sur le réglage désiré.
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé, “MISE AU POINT” sera
réglé sur“AUTO” automatiquement.
0 Tapez sur la position choisie (visage/couleur/région) à nouveau pour
annuler le réglage. (Le réglage reste pour les visages enregistrés.)
0 Tapez sur une position déselectionnée ((face / couleur / région) pour
réinitialiser.
0 Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet.
0 Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER
ZONE” uniquement)
0 Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé après l'inscription du visage, le
cadre vert apparaît autour du visage avec la plus haute priorité
enregistrée.
0 Lorsque vous inscrivez des visages enregistrés à l’aide de “SUIVI DU
VISAGE”, la mise au point et la luminosité seront automatiquement
ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages
enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus. Par
conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui
sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 54)
.
0
.
0
0
0
0
0
La mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en
fonction de la position touchée (face/couleur/région). Un cadre bleu
apparaît autour de l’objet sélectionné (face/couleur), tandis qu’un
cadre blanc apparaît autour de la zone sélectionnée.
Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région)
à nouveau.
Pour annuler “SUIVI DU VISAGE”, “SUIVI ANIMAUX”, ou “SUIVI DE
COULEURS”, tapez le cadre bleu.
Pour annuler “SELECTIONNER ZONE”, tapez sur le cadre blanc.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
SUIVI DU
VISAGE
e apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le suivi et le réglage automatique du
visage touché (sujet) avec la mise au point et la
luminosité appropriées. En outre, un cadre vert apparaît
autour du visage touché (sujet). (Lorsque le visage d’une
personne est enregistré, il devient le sujet principal et le
cadre vert apparaît même en l’absence de sélection
spécifique.)
SUIVI
ANIMAUX
N apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le suivi et le réglage automatique de la
tête de l’animal touchée (sujet) avec la mise au point
appropriée. En outre, un cadre bleu apparaît autour de
l’animal touché (sujet).
SUIVI DE
COULEURS
f apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le suivi et le réglage automatique de la
couleur touchée (sujet) avec la mise au point appropriée.
En outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur
touchée (sujet).
SELECTIONNER
ZONE
g apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le réglage automatique de la zone
touchée (position fixe) avec la mise au point et la
luminosité appropriées. En outre, un cadre blanc
apparaît autour de la zone touchée.
SELECTIONNER ZONE dans TOUCHE PRIOR. AE/AF
n’est disponible que dans la plage du zoom optique. (non
disponible lorsque le zoom numérique est utilisé)
50
Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut
changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le
sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à
nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé.
Attention :
Les sujets à proximité des côtés du moniteur LCD risquent de ne pas
réagir ou de ne pas être reconnus quand on les touche. Dans ce cas,
déplacez le sujet au centre et tapez à nouveau.
0 “SUIVI DU VISAGE” peut ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet
(direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de
détecter les visages à contre-jour.
0 “SUIVI ANIMAUX” peut ne pas fonctionner correctement selon le type
d’animal de compagnie, les conditions de prise de vue (distance, angle,
luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également
particulièrement difficile de détecter les regards des animaux qui sont
entièrement noirs, recouverts de longs poils ou à contre-jour.
0 “SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les
cas suivants :
- lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste
- Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse
- lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre
- lorsque la luminosité environnante change
0 “SELECTIONNER ZONE” n’est pas disponible lorsque le zoom
numérique est utilisé.
0 Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé, le sujet peut être perdu si la caméra
est déplacée verticalement ou horizontalement très rapidement. Les
visages non enregistrés ne peuvent être retrouvés à nouveau. Pour
retrouver le sujet, tapez dessus à nouveau.
Pour des visages enregistrés, la mise au point et la luminosité seront
automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les
visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus.
Par conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages
qui sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 54)
0
Enregistrement
0
0
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE
SOURIRE)
“PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection
d’un sourire.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
Réglez “TOUCHE PRIOR. AE/AF” sur “SUIVI DU VISAGE” avant de
sélectionner “PHOTO SOURIRE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 49)
Tapez “MARCHE”.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
6
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
7
Tapez sur L pour quitter le menu alors que l’écran précédent
apparaît.
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
Une photo est automatiquement capturée lorsque des sourires sont
détectés.
.
0
0
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode
photo ou vice versa.
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Vous pouvez afficher le nom et le niveau de sourire (%) avec le cadre
en réglant “AFFICH. NOM/SOURIRE%” dans le menu sur“MARCHE”
avant l’enregistrement.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 56)
0
0
Remarque :
.
0
0
3
Le menu principal s’affiche.
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “PHOTO SOURIRE” dans le menu de raccourcis.
(Passez à l’étape 6.)
0
0
0
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront
affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions
de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du
visage, niveau de sourire, etc.) Il est également difficile de détecter un
sourire à contre-jour.
Après qu’un sourire soit détecté et capturé, il faut du temps avant de
pouvoir effectuer l’enregistrement suivant.
“PHOTO SOURIRE” ne fonctionne pas dans les cas suivants :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante est affichée
- lorsque toutes les fonctions dans “ENREGISTR. SPECIAL” sont réglées
Attention :
.
0
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
5
Appuyez sur “PHOTO SOURIRE”.
0
.
.
4
If “TOUCHE PRIOR. AE/AF” n’est pas réglé sur “SUIVI DU VISAGE”,
“PHOTO SOURIRE” ne fonctionnera pas.
Si des résultats appropriés ne peuvent pas être obtenus, enregistrez avec
“PHOTO SOURIRE” réglé sur “ARRET”.
51
Enregistrement
Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)
6
Tapez “MARCHE”.
“PHOTO ANIMAUX” capture automatiquement une photo lors de la
détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
Pointez la caméra en direction de l’animal de compagnie.
0
Une photo est automatiquement capturée lorsque des visages
d’animaux de compagnie sont détectés.
0
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
.
7
0
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo.
Appuyez sur “MENU”.
.
.
2
Tapez sur L pour quitter le menu alors que l’écran précédent
apparaît.
0
Le menu principal s’affiche.
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
4
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
5
Tapez “PHOTO ANIMAUX”.
.
.
.
3
0
0
52
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Enregistrement
Remarque :
La caméra peut détecter jusqu’à 6 visages d’animaux.
“PHOTO ANIMAUX” peut ne pas fonctionner correctement selon le type
d’animal de compagnie, les conditions de prise de vue (distance, angle,
luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également
particulièrement difficile de détecter les regards des animaux qui sont
entièrement noirs, recouverts de longs poils ou à contre-jour.
0 Des sujets autres que vos animaux de compagnie peuvent parfois être
détectés par erreur.
Utilisez “PHOTO ANIMAUX” uniquement pour les animaux de compagnie
tels que les chiens ou les chats.
0 Après qu’un animal de compagnie soit détecté et capturé, il faut du temps
avant de pouvoir effectuer l’enregistrement suivant.
0 “PHOTO ANIMAUX” ne fonctionne pas dans les cas suivants :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante est affichée
- lorsque toutes les fonctions dans “ENREGISTR. SPECIAL” sont réglées
“Enregistrer avec des effets” (A p. 43)
0
0
Attention :
0
0
Lorsque “PHOTO ANIMAUX” est réglé sur “MARCHE”, “TOUCHE
PRIOR. AE/AF” sera automatiquement réglé sur “SUIVI ANIMAUX”.
Même lorsque “PHOTO ANIMAUX” est réglé sur “MARCHE”, si “TOUCHE
PRIOR. AE/AF” n’est pas réglé sur “SUIVI ANIMAUX”, “PHOTO
ANIMAUX” sera automatiquement réglé sur “ARRET”.
Si des résultats appropriés ne peuvent pas être obtenus, enregistrez avec
“PHOTO ANIMAUX” réglé sur “ARRET”.
53
Enregistrement
En enregistrant le visage d'une personne au préalable, la mise au point et la
luminosité peuvent être ajustées automatiquement par la fonction de suivi
de visage. Jusqu'à 6 visages, avec les noms et les niveaux de priorité
peuvent être enregistrés.
Il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent
enregistrés par cette caméra.
6
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
.
Inscrire l’information relative à
l’authentification personnelle du visage
humain
0
0
.
0
0
Appuyez sur “MENU”.
0
7
Tapez sur “ENREG.” et enregistrez le visage à partir de l'avant.
.
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode
photo ou vice versa.
L’information est collectée avant l’inscription du visage. Le cadre
apparaît en clignotant pendant que l’information est collectée.
Régler à la dimension du visage dans le cadre pendant qu’il clignote.
Le cadre arrête de clignoter et s’éclaire une fois que la collecte
d’information est terminée.
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
0
.
0
3
Le menu principal s’affiche.
Tapez “CONFIG.”.
0
0
0
Tapez sur “OUI” pour continuer l'enregistrement.
.
8
Un visage est capturé pour être utilisé sur l’écran d’index d’inscription
des visages.
À la place de taper sur “ENREG.”, vous pouvez également enregistrer
en appuyant complétement sur la touche SNAPSHOT.
Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé.
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
Tapez “ENREG. DU VISAGE”.
.
4
0
0
.
0
0
0
5
54
Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez “ENR. NOUVEAU VISAGE”.
9
Pour continuer à collecter l’information du visage dans les quatre
directions, haut, bas, gauche et droite, tapez sur “OUI”. Il est
recommandé de continuer l’enregistrement pour augmenter la
précision de la reconnaissance de visage.
Pour arrêter l’enregistrement de l’inscription du visage, tapez sur
“NON”. Passez à l’étape 11.
Faites pivoter le visage lentement dans les quatre directions pour
enregistrer l'information du visage.
Enregistrement
Exemple : Pour entrer “KEN”
Tapez “JKL” 2 fois F Tapez “DEF” 2 fois F Tapez “MNO” 2 fois
.
13 Tapez sur le niveau de priorité désiré, puis sur “ENREG.”.
0
0
Faites pivoter le visage lentement en regardant la caméra. Il est
possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé pour
chaque direction. (4 fois au total)
Répétez l'étape jusqu'à ce que l'enregistrement (inscription) soit
terminé pour toutes les directions.
L’inscription des quatre directions peut échouer en fonction de
l’environnement de la prise de vue. Dans ce cas, tapez sur
“ARRETER” pour annuler l’enregistrement et tapez ensuite sur
“NON” et passez à l’étape 11.
Si le visage ne peut être reconnu correctement pendant
l’enregistrement, recommencez l’inscription du visage.
.
0
0
0
10 Placez vous en face la caméra en souriant.
.
0
Au moment de l’inscription, le dernier nombre est attribué comme
niveau de priorité. Pendant la détection du visage, le sujet avec la
priorité la plus élevée (nombre le plus bas) sera détecté.
Vous pouvez changer le niveau de priorité d'un sujet en tapant sur le
nombre.
Exemple : Pour changer le niveau de priorité du nombre 3 au nombre
1, tapez sur le nombre 1.Le niveau de priorité du sujet inscrit devient
le nombre 1, alors que les niveaux de priorité du nombre 1 original et
ceux qui sont inférieurs descendent d'une place. (Dans cet exemple,
le nombre 1 original devient le nombre 2 et le nombre 2 original
devient le nombre 3.)
Lorsque “ENREG.” est touché, l’écran d’inscription complet apparaît.
0
0
L’enregistrement démarre automatiquement. En utilisant l’affichage
du % de sourire en référence, souriez de façon à ce que la valeur soit
la plus élevée possible.
Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé.
Pour annuler l’enregistrement d’un visage souriant et entrer un nom,
tapez sur “ARRETER”, puis sur “NON” et passez à l’étape 11.
11 Appuyez sur “OK”.
.
0
Tapez sur “OK” pour terminer l’inscription.
Vous pouvez modifier l’information du visage dans “MODIFIER”.
“Modifier l’information du visage enregistrée” (A p. 57)
0
0
Remarque :
0
.
0
0
0
Taper sur “OK” permet d’engistrer le visage inscrit et l’écran pour
entrer un nom apparaît.
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
12 Tapez sur le clavier à l’écran pour entrer un nom, puis tapez sur
“ENREG.”.
0
0
0
.
0
Il est possible que les visages ne soient pas inscrits correctement dans
les cas suivants :
- Lorsque le visage apparaît soit trop petit, soit trop grand comparé au
cadre
- Lorsqu'il est trop sombre ou trop lumineux
- Lorsque le visage apparaît horizontal ou penché
- Lorsqu'une partie du visage est cachée
- Lorsqu'il y a plusieurs visages dans le cadre
Pour augmenter la précision de reconnaissance de visage, placez un seul
visage dans le cadre et faites l’inscription dans un environnement bien
éclairé.
Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement selon
les conditions et l’environnement des prises de vue. Dans ce cas,
inscrivez le visage à nouveau.
Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement
pendant l’enregistrement si le niveau de reconnaissance du visage est
faible. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau.
La fonction de suivi de visage et l’affichage du nom peuvent ne pas
fonctionner correctement selon les visages enregistrés, les conditions de
prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et les expressions.
La fonction de suivi de visage et l’affichage du nom peuvent ne pas
fonctionner correctement pour les personnes ayant les mêmes traits de
visage, comme frères et soeurs, parents, enfants, etc.
0
0
0
0
0
0
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez sur “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères
de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
8 caractères maximum peuvent être saisis.
Comment entrer des caractères
55
Enregistrement
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%
6
Appuyez sur le réglage désiré.
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” vous permet de régler les articles à afficher
lorsque les visages sont détectés.
Cet article n’est affiché que lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur
“SUIVI DU VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 49)
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
Réglage
ARRET
Affiche uniquement les cadres lorsque les visages sont
détectés.
MARCHE
Affiche les cadres, noms et niveaux de sourire (%) lorsque
les visages sont détectés.
.
0
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode
photo ou vice versa.
0
Cadre : Apparaît autour des visages détectés.
Nom : Apparaît pour les visages qui ont été enregistrés.
Niveau de sourire : Apparaît en valeur (0 % - 100 %) pour les sourires
détectés.
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Détails
Remarque :
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront
affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
0 Certains visages peuvent ne pas être détectés en fonction de
l’environnement de prise de vue.
0 Vous pouvez enregistrer des informations d'authentification personnelle
comme le visage, le nom et le niveau de priorité de la personne avant
l'enregistrement.
0 Jusqu’à 3 noms enregistrés peuvent être affichés en fonction du niveau
de priorité.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 54)
.
0
3
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “AFFICH. NOM/SOURIRE%” dans le menu de
raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” est réglé sur “MARCHE” quand le mode
démo est activé.
“ MODE DEMO ” (A p. 238)
.
0
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
5
Tapez “AFFICH. NOM/SOURIRE%”.
.
.
4
56
Enregistrement
Modifier l’information du visage enregistrée
6
Tapez l’article à modifier.
Vous pouvez modifier le nom, le niveau de priorité et l’information du visage
qui sont enregistrées.
Appuyez sur “MENU”.
.
.
1
0
2
Le menu principal s’affiche.
0
Si vous sélectionnez “ENREGISTRER A NOUVEAU”, procédez à
l’étape 6 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification
personnelle du visage humain” (A p. 54) ”.
0
Si vous sélectionnez “MODIFIER NOM”, procédez à l’étape 12 dans
““Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du
visage humain” (A p. 55) ”.
0
Si vous sélectionnez “MODIFIER ORDRE DE PRIORITE”, procédez
à l’étape 13 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification
personnelle du visage humain” (A p. 55) ”.
Tapez “CONFIG.”.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 54)
Annuler (Supprimer) l’information du visage enregistrée
.
Vous pouvez annuler (supprimer) l’information du visage qui est enregistrée.
Tapez “ENREG. DU VISAGE”.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
3
0
.
0
0
0
Le menu principal s’affiche.
2
Tapez “CONFIG.”.
3
Tapez “ENREG. DU VISAGE”.
Tapez “MODIFIER”.
.
.
4
Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
.
Tapez la personne à modifier.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
.
5
57
Enregistrement
4
Tapez “SUPPR.”.
Réduire les secousses de la caméra
Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la
caméra lors de l’enregistrement de vidéo.
Ouvrez l’écran LCD.
2
Appuyez sur la touche a pour modifier le réglage.
Tapez sur la personne dont vous voulez annuler l’enregistrement.
.
5
.
.
1
.
0
0
0
Tapez sur “REGLER”.
.
6
R apparaît sur la personne sélectionnée.
Pour enlever R d’une personne, tapez à nouveau sur la personne.
7
Appuyez sur “OUI”.
Le réglage du stabilisateur d’image peut changer à chaque pression.
Réglage
b ARRET
Désactive le stabilisateur d’image.
a MARCHE
Réduit les secousses de la caméra dans des
conditions de prise de vue normales.
r MARCHE (AIS)
(A mode vidéo
seulement)
Réduit les secousses de la caméra avec plus
d’efficacité pendant les prises de vue grand
angle.
Uniquement sur l’extrémité grand angle
(environ 5x).
s (AIS perfectionné)
(A mode vidéo
seulement)
La zone de correction en mode AIS
perfectionné est plus grande que celle
lorsqu’en mode AIS. Il est possible de réduire
les secousses de la caméra de façon plus
efficace lorsque l’enregistrement est effectué
en zoomant à partir d’un grand angle au
téléobjectif, ou en bougeant avec le sujet.
Remarque :
.
0
0
0
0
58
Tapez sur “OUI” pour supprimer l’information du visage de la
personne sélectionnée.
Tapez sur “NON” pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “OK” lorsque l’écran complet de suppression apparaît.
Détails
0
0
0
Il est recommandé de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque
vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
Lorsque “MARCHE (AIS)” est réglé, l’angle de vue se rétrécit. En mode
AIS perfectionné, l’angle de vue se rétrécit même plus que “MARCHE
(AIS)”.
La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche
SNAPSHOT est à moitié enfoncée pendant l’enregistrement de photos.
Enregistrement
Marquer la vidéo pendant l’enregistrement
Vous pouvez marquer une scène spécifique pendant l’enregistrement vidéo.
Quand une marque est faite, la position marquée est enregistrée pour qu’il
soit facile de trouver la position et de commencer une lecture du résumé.
0 La fonction de marque ne peut être utilisée que pour les vidéos
enregistrées au format AVCHD. (Les vidéos enregistrées au format
iFrame ne sont pas prises en charge.)
1
Ouvrez l’écran LCD.
Enregistrement au ralenti (grande vitesse)
Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse
d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti
en douceur.
Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings
de golf. (Fichier vidéo en AVCHD seulement)
Vitesse d’enregistrement
250 images/seconde
Taille d’image
720×576
Durée d’enregistrement maximum
144 m
Durée de lecture maximum
12 h
Dimension de l’image lorsque connecté au
moniteur
1920×1080
.
0
2
Commencez à enregistrer une vidéo.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
La durée de la lecture équivaudra à 5 fois la durée enregistrée
effectivement.
(Exemple : Si la durée enregistrée est 1 minute, la durée de la lecture sera
de 5 minutes.)
0
Tapez l’icône de marque D à la scène que vous voulez marquer.
.
3
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
0
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
0
Terminez l’enregistrement d’une vidéo.
.
4
Une fois qu’une scène est marquée, la marque suivante ne sera pas
effectuée dans les 5 secondes.
0
Le menu principal s’affiche.
Tapez “ENREGISTR. SPECIAL”.
.
3
0
Tapez 7 pour terminer l’enregistrement de la vidéo.
Remarque :
Reportez-vous aux indications ci-dessous pour la lecture des scènes
marquées.
“ LECTURE MARQUAGE ” (A p. 73)
0
En installant une application spécialisée sur votre téléphone intelligent,
l’opération de marque peut être effectuée à partir du téléphone intelligent.
“Utiliser les points de repère” (A p. 174)
.
0
59
Enregistrement
4
Tapez sur “ENREG. HAUTE VITESSE”.
Enregistrer par intervalles (ENREG.
ACCELERE)
Cette fonction permet de capturer les changements de scènes lentements
se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de
temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de
fleur. (Fichier vidéo en AVCHD seulement)
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
Tapez sur “MARCHE”.
.
5
.
0
0
0
0
Lancez l’enregistrement.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
6
Lorsque “MARCHE” est tapé, 250 images peuvent être enregistrées
en 1 seconde.
Pour annuler l’enregistrement haute vitesse, tapez sur “ARRET”.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
0
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Les réglages d’enregistrement à grande vitesse ne sont pas
enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée.
Remarque :
Cette fonction ne prend pas en charge le format d’enregistrement iFrame.
Les images peuvent apparaître avec plus de grain que d’autres vidéos.
L’image affichée sur le moniteur LCD pendant l’enregistrement peut aussi
apparaître avec plus de grain.
0 Le son audio n’est pas enregistré en même temps que la vidéo.
0 Lorsque l’enregistrement à grande vitesse est activé, seul le zoom optique
peut être utilisé.
0 Pendant un enregistrement à grande vitesse, “TOUCHE PRIOR. AE/AF”
est réglé sur “ARRET”. En outre, comme le stabilisateur d’image est réglé
sur “ARRET”, il est recommandé d’utiliser un trépied et d’enregistrer dans
un endroit clair, avec le sujet agrandi le plus possible.
“Montage sur trépied” (A p. 23)
.
0
0
Le menu principal s’affiche.
3
Tapez “ENREGISTR. SPECIAL”.
4
Appuyez sur “ENREG. ACCELERE”.
.
.
0
0
0
0
60
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Enregistrement
5
Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80
secondes).
Régler la prise de vue accélérée
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement
sera long.
Réglage
ARRET
Désactive la fonction.
INTERVALLE 1 S.
Permet de prendre un cadre à 1 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
25x.
INTERVALLE 2 S.
Permet de prendre un cadre à 2 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
50x.
INTERVALLE 5 S.
Permet de prendre un cadre à 5 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
125x.
INTERVALLE 10 S.
Permet de prendre un cadre à 10 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
250x.
INTERVALLE 20 S.
Permet de prendre un cadre à 20 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
500x.
INTERVALLE 40 S.
Permet de prendre un cadre à 40 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
1000x.
INTERVALLE 80 S.
Permet de prendre un cadre à 80 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
2000x.
.
0
0
0
0
Lancez l’enregistrement.
.
6
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle
d’enregistrement sera long.
Tapez 0 ou 1 pour faire défiler l’écran.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
0
0
0
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20
S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie
entre deux enregistrements.
Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera
arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Les réglages d’enregistrement accéléré ne sont pas enregistrés,
même lorsque l’alimentation est coupée.
Indications pour les enregistrements par prise de vue
accélérée
Détails
Attention :
0
0
0
.
0
Affichage
Description
A Intervalle
d’enregistrement
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
B Durée enregistrée
Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo.
La durée enregistrée augmente en unités de
cadres.
C Durée réelle
écoulée
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début
de l’enregistrement.
D Durée
d’enregistrement
restante
Durée d’enregistrement restante avec la
qualité vidéo actuellement sélectionnée.
Cette fonction ne prend pas en charge le format d’enregistrement iFrame.
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par
prise de vue accélérée.
Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur
d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par
prise de vue accélérée.
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement
inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.
Remarque :
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont
réinitialisés même lorsque l’alimentation est coupée. Pour commencer à
nouveau l’enregistrement à intervalles, il est nécessaire d’effectuer la
sélection une nouvelle fois.
0 L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son
démarrage.
0 Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par
prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement.
Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et
la balance des blancs.
“Montage sur trépied” (A p. 23)
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 36)
“Régler la balance des blancs” (A p. 41)
0
61
Enregistrement
Enregistrer des vidéos à prises de vue image
par image (ENR.IMAGE PAR IMAGE)
5
Tapez “MARCHE”.
En appuyant sur la touche SNAPSHOT 2 trames de photos sont
enregistrées, et des vidéos image par image sont créées en compilant ces
images ensemble. (Fichiers vidéo en AVCHD seulement)
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour lancer l’enregistrement.
.
6
Le menu “MODE ENREGISTREMENT IMAGE PAR IMAGE.
APPUYER SUR INSTANTANE POUR PRENDRE UNE TRAME”
apparaît.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
.
0
0
0
Tapez “MENU”.
0
0
0
Tapez l’enregistrement de photo (Q) pour commencer
l’enregistrement.
Appuyez sur la touche START/STOP ou tapez f pour arrêter
l’enregistrement.
“CAPTURE” s’éclaire lorsqu’une scène est enregistrée.
Les réglages de vidéo image par image ne sont pas enregistrés,
même lorsque l’alimentation est coupée.
.
Attention :
0
3
Le menu principal s’affiche.
Tapez “ENREGISTR. SPECIAL”.
0
0
0
0
0
.
0
Tapez “ENR.IMAGE PAR IMAGE”.
.
4
62
L’audio ne peut pas être enregistré pendant “ENR.IMAGE PAR IMAGE”.
Cette fonction ne prend pas en charge le format d’enregistrement iFrame.
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement
inférieur à “0:00:00:14” (ou inférieur à 7 clichés), la vidéo ne sera pas
enregistrée.
L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le stabilisateur d’image
numérique ne sont pas disponibles pendant “ENR.IMAGE PAR IMAGE”.
Lorsque “ENR.IMAGE PAR IMAGE” est réglé, le mode d’économie
d’énergie est activé.
“TOUCHE PRIOR. AE/AF”, “PHOTO SOURIRE”, “PHOTO ANIMAUX” et
“ENREG. AUTO” ne sont pas disponibles.
Enregistrement
Enregistrer automatiquement par détection
de mouvements (ENREG. AUTO)
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
.
Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en
détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur
du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.
0
0
2
Composez l’image en fonction du sujet.
0
Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.
Appuyez sur “MENU”.
.
3
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode
photo ou vice versa.
0
Le menu principal s’affiche.
Tapez “ENREGISTR. SPECIAL”.
5
Tapez “ENREG. AUTO”.
.
.
4
0
0
6
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez “MARCHE”.
63
Enregistrement
7
L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace
au sein du cadre rouge.
Prendre des photos de groupe (Retardateur)
Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont
des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes.
Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra
causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.
Remarque :
.
Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé
d’utiliser un trépied.
“Montage sur trépied” (A p. 23)
0
0
Utilisation du retardateur à 2-/10 secondes
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu
ait disparu.
Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y
a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à
l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet
(changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge,
l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement
manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur
“MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement
recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de
luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler
“ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.
Attention :
0
0
0
0
Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur et
la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG.
AUTO” activée.
La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction
“ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées,
la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”.
“TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG.
AUTO”.
Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”.
Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas
disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Si le mode est sur le mode A vidéo, tapez sur A sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur B pour basculer le mode en mode photo.
Appuyez sur “MENU”.
0
0
0
0
0
Le menu principal s’affiche.
3
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
4
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
.
.
0
L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5
secondes suivant l’enregistrement vidéo.
Les réglages de “ENREG. AUTO” ne sont pas enregistrés, même lorsque
l’alimentation est coupée.
L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à
l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de
luminosité sont trop faibles.
L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la
luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
.
Remarque :
64
Enregistrement
5
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
Utilisation du retardateur à détection de visages
En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détection du visage et la prise
s’effectue trois secondes après qu’une autre personne entre dans le cadre.
Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la
photo de groupe.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
.
1
0
0
Appuyez sur “2SEC” ou “10SEC”.
.
6
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
L’icône du mode photo apparaît.
Effectuez la mise au point du sujet.
.
7
0
Le menu principal s’affiche.
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
4
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
5
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
.
3
0
.
.
Prenez une photo.
0
0
Un chronomètre s’affiche et le compte à rebours avant prise de vue
démarre.
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
.
.
8
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
0
0
6
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “DETECTION VISAGE”.
65
Enregistrement
Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure
Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec
l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après
l’enregistrement.)
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
7
.
.
Après vous être assuré que tout le monde regarde la caméra, appuyez
sur la touche SNAPSHOT.
0
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
0
0
8
Les cadres apparaissent autour des visages des sujets.
Appuyer sur la touche SNAPSHOT à nouveau démarre le retardateur
à 10 secondes.
.
Le photographe entre dans le cadre.
0
Le menu principal s’affiche.
Tapez “ENREGISTR. SPECIAL”.
4
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
5
Tapez sur “ENREG. DATE/HEURE”.
0
0
L’obturateur se déclenche trois secondes après que le photographe
soit entré dans le cadre.
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
Remarque :
Selon l’environnement de prise de vue, la fonction “DETECTION VISAGE”
peut ne pas détecter certains visages.
.
.
0
.
.
3
0
0
66
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Enregistrement
6
Sélectionnez le type si l’horloge avec 0 ou 1, et tapez “REGLER”.
Vérifier le temps d’enregistrement restant
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante ainsi que la charge
restante de la batterie sur la carte SD.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
0
Ajustez la position d’affichage de la date et l’heure avec une marque de
doigt en la touchant avec votre doigt et la faisant glisser.
.
7
Lorsque l’on tape sur “REGLER”, la mise en garde pour
l’enregistrement de la date et de l’heure apparaît.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
0
Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
.
8
Déplacez l’affichage de la date et de l’heure tout en le touchant avec
votre doigt et le traçant sur un écran.
0
Le menu principal s’affiche.
Tapez “INFO.”.
4
Affichez la durée d’enregistrement restante.
.
.
.
3
0
0
0
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Tapez J pour retourner à l’écran pour sélectionner les types
d’horloge.
Tapez sur L pour quitter “ENREG. DATE/HEURE”.
(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord la “ENREG. DATE/HEURE”.)
Attention :
L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après
l’enregistrement.
.
0
0
0
Appuyez sur J pour retourner au mode d’enregistrement.
Tapez sur L pour quitter l’écran.
Remarque :
0
Vous pouvez modifier la qualité vidéo de votre choix en tapant dessus à
partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
67
Enregistrement
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité d’image
Carte SDHC/SDXC
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
48 Go
64 Go
128 Go
UXP
20 m
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
4 h 10 m
5 h 40 m
11 h 30 m
XP
30 m
1h
2h
4h
6h
8 h 10 m
16 h 20 m
SP
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
5 h 50 m
8 h 30 m
11 h 30 m
23 h 10 m
EP
1 h 40 m
3 h 30 m
7 h 10 m
14 h 40 m
21 h 30 m
28 h 50 m
57 h 50 m
iFrame (1280x720)
10 m
30 m
1h
2h
3h
4h
8h
iFrame (960x540)
15 m
40 m
1 h 10 m
2 h 40 m
3 h 50 m
5 h 10 m
10 h 30 m
0
La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
Taille d’image
Carte SDHC/SDXC
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
64 Go
128 Go
4000X3000(12M)(4:3)
500
1100
2200
4500
9000
9999
2528X1896(4,7M)(4:3)
1300
2800
5600
9999
9999
9999
1824X1368(2,4M)(4:3)
2600
5400
9999
9999
9999
9999
1920x1080(2M)(16:9)
3100
6500
9999
9999
9999
9999
640x480(0,3M)(4:3)
9999
9999
9999
9999
9999
9999
0
Les photos qui sont capturées pendant un enregistrement vidéo ou une lecture vidéo sont sauvegardées en format 1920 x 1080.
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
Durée d’enregistrement réelle
Durée d’enregistrement continue
(Durée d’enregistrement maximum)
BN-VG212U
(Fourni)
40 m
1 h 15 m
BN-VG226U
1 h 35 m
2 h 55 m
0
0
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3”
(standard).
La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation.
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie
par une nouvelle.)
68
Lecture
Lire des vidéos
Ce qui suit sont les types de lectures qui peuvent être effectuées par cette
unité.
Élément
Description
Lit les vidéos enregistrées.
Lecture de
marque
(Lecture de
marque/lecture
de jeu)
Les scènes marquées lors de l’enregistrement de la
vidéo et les scènes de notation enregistrées en mode
d’enregistrement de jeu (en utilisant l’application
téléphone intelligent) peuvent être recherchées.
En outre, les scènes marquées et les scènes de but
peuvent être extraites pour la lecture; des scènes
extraites peuvent être enregistrées en tant que liste de
lecture.
Pour démarrer, tapez sur l’écran de lecture J.
Pour le mode d’enregistrement de jeu, reportez-vous
aux paramètres de pointage de jeu.
“Réglage de pointage de jeu” (A p. 185)
LECTURE
RESUMEE
À partir de la vidéo enregistrée, les scènes avec un
sourire détecté, les scènes avec une personne dont le
visage est enregistré, et les scènes qui sont marquées
manuellement sont extraites et compilées pour une
lecture du résumé. Lorsque “AUTO” est sélectionné,
la vidéo enregistrée est résumée dans la période de
temps prédéfinie.
Commencez la lecture à partir de “LECTURE
RESUMEE” dans le menu “REGLAGE LECTURE”.
LIRE LISTE DE
LECT.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
Commencez la lecture à partir de “LIRE LISTE DE
LECT.” dans le menu “REGLAGE LECTURE”.
.
Lecture
normale
o Passage à l’écran de lecture vidéo.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
L’écran de lecture vidéo est affiché.
.
2
69
Lecture
0
Lecture normale
Lit les vidéos enregistrées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
.
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Avis de non-responsabilité
- Nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte du contenu
enregistré lorsque l’enregistrement de vidéos/d’audio ou la lecture ne peut
pas être utilisée en raison de dysfonctionnements de l’appareil, des
pièces fournies, ou de la carte SD.
- Une fois supprimés, les contenus (données) enregistrés, y compris les
pertes de données dues à des dysfonctionnements de l’appareil, ne
peuvent pas être restaurées. Soyez prévenus.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
- Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut
faire l’objet d’une analyse. Par conséquent, il ne peut être retourné.
.
Attention :
0
0
0
0
0
Appuyez sur e pour interrompre.
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
L apparaît sur la dernière image lue.
Les lignes de couleurs différentes sont affichées sous l’affichage
miniature pour distinguer la date d’enregistrement.
Attention :
0
0
70
Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé,
la température s’élève plus facilement. N’utilisez pas cet appareil avec
l’écran LCD renversé et fermé pendant de longues périodes.
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
Lecture
Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos
Pendant la lecture vidéo
.
.
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Affichage
Description
A Mode vidéo/photo
A/B
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B Date
Se déplace à la date précédente/suivante
C >
Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
0
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
Affichage
D <
Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
E <<REC
Bascule vers un mode d’enregistrement.
F J
Se déplace vers le mode de lecture de marque.
“ LECTURE MARQUAGE ” (A p. 73)
G R
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
H MENU
Affiche l’écran de menu
I Miniature (fichier)
Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour
afficher l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee
pour afficher l’écran d’index suivant (affichage
de miniature)
Les images avec la même couleur soulignée
indiquent la même date d’enregistrement.
Description
A Mode vidéo/photo
A/B
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B Barre de
chronologie
Tapez sur une position aléatoire - Se déplace
à la position touchée
Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou
la droite - Démarre la lecture à partir d’une
nouvelle position
Tapez sur une position aléatoire - Se déplace
à la position touchée
C Pointeur
Affiche la position actuelle de lecture estimée
dans a scène
D h
Retourne au début de la scène. Retours à la
scène précédente, s’il set tapé au début d’une
scène.
0 Permet d’effectuer les mêmes fonctions que
celles effectuées par la commande de zoom
pendant l’interruption de la lecture.
E j
Recherche arrière (la vitesse augmente à
chaque pression)
E l
Ralenti arrière / Appuyez et maintenez
enfoncée pour commencer la lecture arrière
F d/e
Lecture/pause
G i
Recherche avant (la vitesse augmente à
chaque pression)
G k
Ralenti avant / Appuyez et maintenez enfoncée
pour commencer la lecture au ralenti
H g
Passe à la scène suivante
0 Permet d’effectuer les mêmes fonctions que
celles effectuées par la commande de zoom
pendant l’interruption de la lecture.
I <<REC
Bascule vers un mode d’enregistrement.
J u
Arrêt (retourne à l’écran d’index)
K R
Supprime la vidéo actuellement affichée.
L MENU
Affiche l’écran de menu
Remarque :
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 83)
0
0
La date et l’heure d’enregistrement ne peuvent être affichées sur l’écran
pendant la lecture.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 233)
0
71
Lecture
Affiche la charge restante approximative de la batterie pendant
l’utilisation.
Ajuster le volume des vidéos
Vous pouvez utiliser la touche zoom/volume pour contrôler le volume.
.
0
72
Lecture
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
LECTURE MARQUAGE
Vous pouvez voir l’information d’enregistrement des vidéos enregistrées.
0
1
Ouvrez l’écran LCD.
0
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
Les scènes marquées lors de l’enregistrement de la vidéo et les scènes
de notation enregistrées en mode d’enregistrement de jeu (en utilisant
l’application téléphone intelligent) peuvent être recherchées.
En outre, les scènes marquées et les scènes de but peuvent être extraites
pour la lecture; des scènes extraites peuvent être enregistrées en tant que
liste de lecture.
Basculez en mode de lecture de marque en tapant J sur l’écran de
lecture vidéo.
0
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
2
Tapez sur la touche A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou
photo.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Tapez J pour ouvrir le mode de lecture de marque.
4
Tapez “DIGEST” pour sélectionner le mode de lecture DIGEST/marque.
.
2
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
.
4
.
Tapez “INFO.”.
Lorsque l’on tape directement l’affichage miniature (sans taper la
touche “DIGEST”), la lecture normale (des marques supplémentaires
peuvent être ajoutées) commence.
0 Tapez “REGL.” pour ajuster le temps de lecture pour la scène et la
position de lecture.
“ LECTURE SPORT ” (A p. 75)
“Ajuster la position de lecture sélectionnée” (A p. 76)
.
0
0 Appuyez sur L pour sortir du menu.
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier
sélectionné.
5
Sélectionnez la date d’enregistrement de la vidéo que vous voulez lire.
.
5
73
Lecture
Indications pendant la lecture de marquage
.
Pendant la lecture de marquage normale
0
Sélectionnez le type de la “MARQUE”.
.
6
Tapez “TOUTE LES SCENES” pour lire toutes les scènes.
.
Affichage
7
Démarrage de la lecture abrégée.
Description
A Marquer la touche
Effacer
Efface la marque qui est actuellement affichée.
B Touche Lecture de
marque
Entrez une marque alors que la lecture est en
cours.
C Temps écoulé
Affiche la durée de lecture de la vidéo.
D “D Icône ” affichée
Icône “P” affichée
Indique que la scène actuelle est marquée.
Indique que l’enregistrement de la partition est
en cours.
E Compte
Affiche le compte du jeu (affiché seulement si
le compte est enregistré.)
.
Pendant la lecture de DIGEST/marque
La lecture abrégée s’arrête automatiquement ou affiche l’écran suivant
en tapant “MENU”.
.
8
.
Affichage
LEC. MARQUAGE NORMAL : commence la lecture normale de
marquage.
0 LIRE A NOUVEAU : commence à nouveau la lecture abrégée.
0 ENR. SUR LISTE LECT. : sauvegarder les images de lecture abrégée
dans la liste de lecture.
“ LIRE LISTE DE LECT. ” (A p. 79)
0
0
SELECTIONNER LA DATE : retournez à l’étape 5.
A Affichage de la date
et l’heure
-
B Marquer la touche
Effacer
Efface la marque qui est actuellement affichée.
C DIGEST Touche
Annulation de
lecture
Se déplace vers le mode de marque normal.
D Temps écoulé
Affiche la durée de lecture de la vidéo.
E “D Icône ” affichée
Icône “P” affichée
Indique que la scène actuelle est marquée.
Indique que l’enregistrement de la partition est
en cours.
F Compte
Affiche le compte du jeu (affiché seulement si
le compte est enregistré.)
Remarque :
0
74
Description
Une fois qu’une scène est marquée, la marque suivante ne sera pas
effectuée dans les 5 secondes.
Lecture
LECTURE SPORT
0
0
1
La lecture du jeu est une fonction pour lire des scènes de but et/ou une
scène marquée qui est enregistrée par l’application téléphone intelligent
Everio sync. 2.
Pour démarrer, tapez sur l’écran de lecture J.
Pour le mode d’enregistrement de jeu, référez-vous à “Réglage de
pointage de jeu” (A p. 185) .
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
0
La lecture s’arrêt après que toutes les scènes aient été lues.
Tapez DIGESTL pendant la lecture ABRÉGÉE pour quitter la lecture
de marque/ABRÉGÉE et passer en lecture de marque normale.
Indications pendant la lecture de jeu
.
o Pendant la lecture de jeu normale
0
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
2
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
Affichage
Description
Efface la marque qui est actuellement affichée.
B Touche Lecture de
marque
Entrez une marque alors que la lecture est en
cours.
C Durée enregistrée
Affiche la durée d’enregistrement de la vidéo.
D “D Icône ” affichée
Icône “P” affichée
Indique que la scène actuelle est marquée.
Indique que l’enregistrement de la partition est
en cours.
E Mode Lecture de
jeu
Indique que la lecture de jeu est en cours.
F Compte
Affiche le compte du jeu (affiché seulement si
le compte est enregistré.)
.
A Marquer la touche
Effacer
3
Tapez J pour ouvrir le mode de lecture de marque.
.
o Pendant la lecture DIGEST/de jeu
Tapez “GAME” pour sélectionner le mode de lecture de jeu.
.
4
Description
.
Affichage
Tapez le jeu enregistré.
A Affichage de la date
et l’heure
-
B Marquer la touche
Effacer
Efface la marque qui est actuellement affichée.
C DIGEST Touche
Annulation de
lecture
Se déplace vers le mode de marque normal.
D Durée enregistrée
Affiche la durée d’enregistrement de la vidéo.
E “D Icône ” affichée
Icône “P” affichée
Indique que la scène actuelle est marquée.
Indique que l’enregistrement de la partition est
en cours.
F Mode Lecture de
jeu
Indique que la lecture de jeu est en cours.
.
5
0
0
6
Tapez la liste de jeux pour lire toutes les scènes du jeu.
Tapez DIGEST pour extraire le score et les scènes marquées du jeu,
et commencer une lecture ABRÉGÉE.
Les scènes marquées sont lues automatiquement.
75
Lecture
G Compte
Remarque :
Une fois qu’une scène est marquée, la marque suivante ne sera pas
effectuée dans les 5 secondes.
Ajuster la position de lecture sélectionnée
Spécifiez la durée avant et après la position marquée pour la lecture de la
vidéo marquée. La durée maximale du temps de lecture par marque est de
20 secondes.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Affiche le compte du jeu (affiché seulement si
le compte est enregistré.)
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Tapez J pour ouvrir le mode de lecture de marque.
4
Tapez “REGL.”.
5
Sélectionnez les articles pour le réglage.
.
.
.
.
2
0
76
Procédez à l’étape 6 si “TEMPS LEC. PAR SCENE” est sélectionné
et procédez à l’étape 7 si “REGLER POSIT. LECT.” est sélectionné.
Lecture
6
Sélectionnez le temps de lecture par scène.
LECTURE RESUMEE
Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire).
Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
.
Ajustez la position de lecture.
0
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Tapez “REGLAGE LECTURE”.
5
Tapez sur “LECTURE RESUMEE”.
6
Tapez pour sélectionner une date pour la lecture abrégée.
.
.
.
0
0
0
Déplacez la position de lecture en avant et en arrière. Le temps de
lecture qui est défini à l’étape 6 est inchangé.
Ajustez en utilisant 0 ou 1, puis tapez “REGLER”.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
.
0
.
7
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
77
.
.
Lecture
0
0
0
0
Tapez pour sélectionner une scène pour la lecture abrégée.
.
7
Après avoir sélectionné une date, tapez sur “SUIVANT”.
Lorsque l’on tape sur “TOUS”, la lecture abrégée sera exécutée pour
toutes les dates.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
8
Un message d’erreur est affiché si aucune scène n’est trouvée.
Sélectionnez une autre scène ou tapez “AUTO”.
Sélectionnez la durée de lecture abrégée
.
(Seulement lorsque “AUTO” est sélectionné à l’étape 7)
0
0
0
Démarrage de la lecture abrégée.
.
9
L’affichage de la durée de la lecture abrégée varie en fonction de la
durée de l’enregistrement.
Lorsqu’il faut un certain temps (plus de 2 secondes) pour que
“LECTURE RESUMEE” démarre après la sélection de la durée de
lecture abrégée, un écran d’état de progression s’affiche.
La durée de la lecture abrégée est juste indicative.
Appuyez sur e pour interrompre.
Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index.
Tapez “DIGESTL“ pour retourner à l’écran de lecture normale.
Opérations pendant la lecture vidéo
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 71)
0
0
0
0
10 La lecture abrégée s’arrête automatiquement ou affiche l’écran suivant
en tapant “MENU”.
78
VERS LECTURE NORMALE : commence la lecture normale.
LIRE A NOUVEAU : commence à nouveau la lecture abrégée.
ENR. SUR LISTE LECT. : sauvegarder les images de lecture abrégée
dans la liste de lecture.
“ LIRE LISTE DE LECT. ” (A p. 79)
0
0
0
0
SELECTIONNER LA DATE : retournez à l’étape 5.
Lecture
o Types de lecture abrégée
Sélectionnez les types de lecture abrégée à partir de ce qui suit. Lorsque
“AUTO” est sélectionné, la lecture est effectuée en réduisant la vidéo à la
durée prédéterminée.
Élément
LIRE LISTE DE LECT.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Détails
La lecture est effectuée en réduisant la vidéo à la durée
prédéterminée.
En fonction de la durée d’enregistrement de la vidéo,
le temps de lecture peut être sélectionné à partir de :
1 minute, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 15
minutes, 30 minutes, 45 minutes et 60 minutes. Toutes
les parties enregistrées (le temps d’enregistrement est
inférieur à 1 minute) sont lues.
SCENE
VISAG.
SOURIANT
Lecture des scènes avec des sourires détectés en
abrégé.
Il est nécessaire de régler “PHOTO SOURIRE” dans
“REGLAGE ENREGISTR.” pour “MARCHE” et
enregistrer à l’avance.
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE
SOURIRE)” (A p. 51)
.
AUTO
Appuyez sur “MENU”.
4
Tapez “REGLAGE LECTURE”.
5
Tapez “LIRE LISTE DE LECT.”.
6
Tapez pour sélectionner une liste de lecture.
.
3
.
Démarrer une lecture abrégée en compilant les scènes
qui sont marquées pendant l’enregistrement.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
SCENE
MARQUEE
2
.
Lecture des scènes principalement avec une
personne dont le visage est enregistré
“Inscrire l’information relative à l’authentification
personnelle du visage humain” (A p. 54)
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
.
SCN
VISAG.
ENREGISTRE
0
0
79
Lecture
0 La lecture des listes de lecture commence.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 71)
0
0
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “VERIF.” et sélectionnez une liste de lecture pour vérifier
son contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Les listes de lecture avec une icône O (lecture abrégée) sont les
listes de lecture créées pendant la lecture abrégée.
Créer des listes de lecture:
LIRE AUTRE FICHIER
L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si
l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est
mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion
défectueuse.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 92)
0
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Tapez “REGLAGE LECTURE”.
5
Appuyez sur “LIRE AUTRE FICHIER”.
.
.
.
.
2
80
Lecture
6
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
Lire des photos
Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 71)
Remarque :
.
0
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez B pour basculer le mode photo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
0
Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des
informations de gestion sont corrompues.
Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas
défiler correctement.
.
0
0
0
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
L apparaît sur la dernière image lue.
Les lignes de couleurs différentes sont affichées sous l’affichage
miniature pour distinguer la date d’enregistrement.
81
Lecture
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos
Pendant la lecture de photos
.
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
.
0
0
Les images fixes qui sont enregistrées en continu à haute vitesse ou à
vitesse moyenne seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré
(photo) est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert.
Affichage
Description
Affichage
Description
A Mode vidéo/photo
A/B
Bascule entre les modes vidéo et photo.
A Mode vidéo/photo
A/B
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B T
Lecture en continu des photos enregistrées
avec le mode rafale.
B Date
Se déplace à la date précédente/suivante
C R
Pivoter vers la gauche (rotation de -90 ° à
chaque pression)
C >
Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
D S
Pivoter vers la droite (rotation de 90 ° à chaque
pression)
E h
Retourne à la photo précédente
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
F d/e
Lance/Pause le diaporama
“Lecture du diaporama” (A p. 83)
D <
E <<REC
Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
Bascule vers un mode d’enregistrement.
F W
Bascule entre les affichages d’écran par
groupe ou index complet.
G R
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
H MENU
Affiche l’écran de menu
I Fichier (Photo)
Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour
afficher l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee
pour afficher l’écran d’index suivant (affichage
de miniature)
G g
Passe à la photo suivante
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
0
H <<REC
Bascule vers un mode d’enregistrement.
I u
Revient à l’écran d’index
J R
Supprime la photo actuellement affichée.
K MENU
Affiche l’écran de menu
-
H
Démarre la lecture arrière.
0 S’affiche pendant la lecture du diaporama.
Remarque :
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
Vous pouvez faire pivoter une photo de 90 ° vers la droite ou la gauche
pendant la lecture.
La rotation s’applique à l’affichage à l’écran uniquement.
0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand
nombre de fichiers.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 83)
0
0
Attention :
0
82
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Lecture
Lecture du diaporama
Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos.
Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.
Rechercher une vidéo/photo spécifique par
date
Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran
d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos
enregistrées.
Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates
d’enregistrement.
Appuyez sur “MENU”.
.
1
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 82)
Remarque :
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du
diaporama.
“ EFFETS DIAPORAMA ” (A p. 235)
.
0
0
Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo.
* La photo indique le mode vidéo.
Tapez “REGLAGE LECTURE”.
3
Tapez sur “RECHERCHE PAR DATE”.
4
Tapez sur une date d’enregistrement, puis tapez sur “SUIVANT”.
.
.
.
2
0
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
5
Tapez à nouveau pour annuler la date sélectionnée.
0
0
0
Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos
en mode photo.
Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent.
Tapez sur L pour arrêter la recherche et revenir à l’écran d’index
(affichage de miniature).
83
Lecture
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée:
Tapez sur R sur l’écran d’index (affichage de miniature) pour supprimer les
fichiers indésirés.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 88)
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur
Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La
qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble
de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre
téléviseur.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 85)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 86)
Pour afficher la date et l’heure sur le téléviseur, réglez à la fois “AFFICHER
DATE/HEURE” et “AFFICHER SUR TV” sur “MARCHE”.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 233)
“ AFFICHER SUR TV ” (A p. 239)
0
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
Problèmes
Les photos ne
s’affichent pas
correctement sur le
téléviseur.
0
0
0
Les images sont
projetées
verticalement sur le
téléviseur.
0
Les images sont
projetées
horizontalement sur
le téléviseur.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
La couleur des
images paraît
bizarre.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Les fonctions
HDMI-CEC ne
marchent pas
correctement et le
téléviseur ne
fonctionne pas
conjointement avec
cet appareil.
Les téléviseurs peuvent fonctionner
différemment selon leurs caractéristiques,
même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet
appareil ne peuvent être garanties de
fonctionner en combinaison avec tous les
téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 239)
La langue de
l’affichage a
changé.
0
Attention :
0
84
Action
Débranchez le câble puis raccordez-le.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images peuvent ne pas appaître
correctement lorsque la charge restante de la
batterie est faible. Utilisez un adaptateur
secteur.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu
“REGLAGES CONNEXION” sur “4:3”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 239)
0
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet
appareil à un téléviseur avec un réglage différent
de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre
opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers.
Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les
données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la
batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support
d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement
pour le réutiliser.
Lecture
Connexion par le Mini connecteur HDMI
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant
à un connecteur HDMI mini.
0 Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI
lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni. (GZ-VX815)
0 Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI.
(GZ-VX810)
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Branchez l’appareil à la TV.
2
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
3
Ouvrez l’écran LCD.
0 Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.
“ SORTIE HDMI ” (A p. 239)
0
0
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et
les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté.
Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil.
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
.
.
.
1
Remarque :
0
L’unité s’allume automatiquement.
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
5
Lire un fichier.
.
.
4
“Lire des vidéos” (A p. 69)
“Lire des photos” (A p. 81)
85
Lecture
Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI
Connexion par le connecteur AV
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide
du câble mini HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.
0 HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme
industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à
l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
Pour lire des vidéos sur un téléviseur, branchez le câble AV fourni (P/N
QAM1322-001) à la prise AV de l’appareil.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
1
Branchez l’appareil à la TV.
2
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
3
Ouvrez l’écran LCD.
Remarque :
Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme
HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas
lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.
0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs
activés par HDMI-CEC.
0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC,
certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus
de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.)
0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs
connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 239)
.
0
Préparations
Connectez un câble mini HDMI entre cet appareil et le téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 85)
0
Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”.
(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)
0 Réglez “COMMANDE HDMI” dans le menu REGLAGES CONNEXION
sur “MARCHE”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 239)
.
0
1
Allumez l’appareil.
2
Sélectionnez le mode de lecture.
3
Branchez le câble mini HDMI.
0
Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée
HDMI lorsque l’appareil est allumé.
.
Méthode de fonctionnement 1
0
L’unité s’allume automatiquement.
4
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
5
Lire un fichier.
Méthode de fonctionnement 2
1
Éteignez le téléviseur.
0
Cet appareil s’éteint automatiquement.
0
0
0
“Lire des vidéos” (A p. 69)
“Lire des photos” (A p. 81)
Remarque :
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
0 Câble AV (P/N : QAM1322-001)
Les spécifications de câblage (pour la vidéo/l’audio) de la mini-fiche à 4
pôles sont décrites ci-après.
Pour les achats, consultez votre centre de services JVC le plus proche.
0
.
0
Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe
automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet
appareil est allumé.
(Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour
le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle
du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement,
même si celle de cet appareil est modifiée.
Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil
comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez
l’appareil.
.
Remarque :
86
Lecture
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet
appareil
Les disques DVD ou Blu-ray créés à l’aide de la fonction de sauvegarde sur
cet appareil peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant le graveur DVD
(DVD uniquement) en option, avec la fonction lecture (CU-VD50), ou un
lecteur DVD ou Blu-ray normal. Les DVD peuvent également être lus sur cet
appareil en raccordant le graveur de DVD optionnel avec la fonction de
lecture.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 112)
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 105)
0
Pour obtenir des détails sur comment lire sur un lecteur de disque DVD
normal ou Blu-ray, veuillez consulter le manuel d’instructions de ce
lecteur.
Dispositif de lecture
DVD
(format AVCHD)
Disque Blu-ray
Graveur de DVD connecté
à cet appareil
P
-
Graveur BD (lecteur Blu-ray
externe) connecté à cet
appareil
P
P
Lecteur DVD/
Enregistreur DVD
P*
-
Lecteur Blu-ray/
Enregistreur Blu-ray
P*
P
Graveur de DVD avec
fonction lecture (CU-VD50)
P
-
* Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD
Attention :
0
Les DVD créés au format AVCHD ne peuvent être lus sur des lecteurs
DVD de qualité standard. Vous ne pouvez pas retirer le disque du lecteur.
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD
Vous pouvez lire quelques secondes de chaque scène de vidéos
enregistrées, dans le disque créé.
1
Chargez le disque créé sur un lecteur.
2
Sélectionnez “LECTURE RESUMEE” sur la télévision.
Le résumé est lu en continu.
.
0
(L’écran ne s’affiche pas sur cet appareil.)
Remarque :
0
0
0
Vers lecture normale/Vers le menu index
1) Appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande du lecteur
pendant la lecture du résumé.
2) Sélectionnez l’élément souhaité.
Le menu “LECTURE RESUMEE” n’est pas disponible lorsque le disque
est créé en utilisant le logiciel LoiLoFit for Everio fourni.
Digest Playback n’est pas disponible lorsque la lecture se fait en
connectant cette unité à un graveur DVD ou à un lecteur Blu-ray externe.
87
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles
Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support
d’enregistrement est quasiment plein.
Cela libère plus d’espace dans les médias d’enregistrement.
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 88)
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 88)
Remarque :
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprime les fichiers sélectionnés.
Attention :
0
1
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Ouvrez l’écran LCD.
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 89)
0
0
0
.
0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder les fichiers” (A p. 121)
Supprimer le fichier actuellement affiché
0
0
Supprime le fichier actuellement affiché.
Attention :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
2
Tapez R.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
1
Tapez A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
Tapez B ou A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de
basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo A.
Tapez B pour basculer le mode photo B.
0
.
0
Appuyez sur “OUI”.
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
3
Tapez R.
4
Appuyez sur les fichiers à effacer.
.
.
2
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
.
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index.
88
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
Éditer
5
Tapez sur “REGLER”.
Protéger des fichiers
Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression
accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 89)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 90)
Attention :
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers
protégés seront supprimés.
.
0
Tapez sur “EXECUTER” pour confirmer la suppression.
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
Protège ou annule la protection du fichier affiché.
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Tapez “MODIFIER”.
3
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
4
Appuyez sur “OUI”.
.
.
.
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Tapez sur “FIN” pour annuler la suppression.
.
0
0
.
6
0
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.
89
Éditer
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés
6
Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de.
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
I et P sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés.
Pour annuler la protection d’un fichier, tapez sur le fichier de façon à
ce que P soit enlevé.
0
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
.
0
0
0
Tapez A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
Tapez B ou A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de
basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo A.
Tapez B pour basculer le mode photo B.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Tapez “MODIFIER”.
5
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
7
Tapez sur “REGLER” pour terminer le réglage.
.
.
.
.
.
2
90
0
Des coches de protection I apparaissent sur les fichiers
sélectionnés.
Les coches de protection I disparaissent des fichiers
déselectionnés.
Éditer
Capturer une photo pendant la lecture d’une
vidéo
Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des
vidéos enregistrées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Capturer une partie requise dans la vidéo
(DÉCOUPAGE)
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
0 La vidéo originale reste à son emplacement existant.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
0
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Tapez “MODIFIER”.
5
Appuyez sur “AJUSTER”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
.
0
0
.
Tapez sur la vidéo désirée.
.
3
.
Mettez la vidéo en pause e sur la scène souhaitée pendant la lecture.
0
Appuyez sur la touche SNAPSHOT.
Remarque :
0
0
.
.
5
Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à
capturer en tapant sur les touches de fonctionnement de ralenti avant
k et de ralenti arrière l.
.
.
4
Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080.
Les photos capturées sont stockées dans le support duquel la vidéo est
lue.
91
Éditer
6
.
Tapez la vidéo à modifier.
7
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
Créer des listes de lecture à partir des vidéos
enregistrées
La liste créée après sélection de vos vidéos favorites parmi toutes celles
enregistrées s’appelle la liste de lecture.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos
favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une
liste de lecture.
0 Créer une nouvelle liste de lecture
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 92)
“Créer des listes de lecture par date” (A p. 94)
Éditer ou supprimer une liste de lecture créée
“Éditer des listes de lecture” (A p. 95)
“Supprimer des listes de lecture” (A p. 97)
0
Remarque :
0
.
0
Lorsqu’un fichier vidéo est supprimé ou déplacé, il est également retiré de
la liste de lecture.
Les vidéos enregistrées au format iFrame ne peuvent pas être
sélectionnées lors de la création d’une liste de lecture.
0
0
8
Lorsque “A” est touché, le point de départ est réglé.
Après avoir réglé le point de départ, tapez sur d pour continuer la
lecture.
Créez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les autres.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez
sur “B”.
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés
0
0
.
0
0
9
Lorsque “B” est touché, le point de fin est réglé.
Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
scène désirée (position).
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
0
Lorsque “REGLER” est touché, la zone de découpage est confirmée.
.
.
10 Appuyez sur “OUI”.
.
.
Tapez sur “REGLER”.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
0
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Remarque :
0
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
92
Éditer
5
Tapez “MODIFIER LISTE LECT.”.
9
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
.
Tapez “MODIFIER”.
.
4
0
0
0
0
0
0
.
Tapez “NOUVELLE LISTE”.
7
Tapez “CREER DEPUIS UNE SCENE”.
8
Tapez sur la vidéo à ajouter à la liste de lecture.
10 Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
.
.
6
Répétez les étapes 8-9 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
8 et tapez sur “AJOUT”.
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
X indique la taille de la vidéo.
.
.
11 Tapez sur “OUI”.
Remarque :
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
.
0
0
0
0
0
d apparaît sur la vidéo sélectionnée. Tapez sur J pour
désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
X indique la taille de la vidéo.
93
Éditer
Créer des listes de lecture par date
Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de
leur date d’enregistrement.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
Tapez “CREER PAR DATE”.
8
Tapez sur la vidéo de la date à ajouter à la liste de lecture.
.
7
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
.
0
0
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
.
2
0
0
0
.
0
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
Tapez “MODIFIER”.
.
.
4
9
d apparaît sur la vidéo sélectionnée. Tapez sur J pour
désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les
vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
Le nombre sur la vidéo indique le nombre de vidéos enregistrées le
même jour.
5
Tapez “MODIFIER LISTE LECT.”.
0
0
0
0
.
0
10 Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
Tapez “NOUVELLE LISTE”.
.
6
Répétez les étapes 8-9 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
8 et tapez sur “AJOUT”.
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les
vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
94
Éditer
11 Tapez sur “OUI”.
Éditer des listes de lecture
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d’une
liste de lecture préalablement créée.
Toutefois, les listes de lecture créées à partir de la lecture abrégée ne
peuvent être modifiées.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
Remarque :
.
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
0
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Tapez “MODIFIER”.
5
Tapez “MODIFIER LISTE LECT.”.
.
.
.
2
.
0
95
Éditer
7
Tapez sur la liste de lecture à éditer, puis tapez sur “SUIVANT”.
8
Tapez sur la vidéo (rangée supérieure) à accommoder à la liste de
lecture.
10 Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
.
Tapez “MODIFIER”.
.
6
.
.
.
11 Tapez sur “OUI”.
0
0
0
0
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
.
9
d apparaît sur la vidéo sélectionnée. Tapez sur J pour
désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
X indique la taille de la vidéo.
0
0
0
0
0
0
96
Répétez les étapes 8-9 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
8 et tapez sur “AJOUT”.
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
X indique la taille de la vidéo.
Remarque :
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
Éditer
Supprimer des listes de lecture
Supprimez les listes de lecture que vous avez créées.
Tapez sur “SUPPRIMER”.
7
Tapez sur la liste de lecture à supprimer, puis tapez sur “SUIVANT”.
Ouvrez l’écran LCD.
.
.
1
6
0
0
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
0
Tapez sur “OUI” pour confirmer la suppression.
.
8
Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” pour supprimer toutes les listes
de lecture préalablement créées.
Appuyez sur “MENU”.
.
3
0
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Une fois la suppression terminée, l’écran retourne à l’écran de
sélection de suppression de liste de lecture.
Remarque :
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
.
0
Tapez “MODIFIER”.
5
Tapez “MODIFIER LISTE LECT.”.
.
.
4
97
Copier
Création de disques avec un graveur BD
(lecteur Blu-ray externe)
*Le lecteur Blu-ray externe JVC est conny comme “graveur BD”.
Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les
disques créés à l’aide d’un graveur BD (lecteur externe Blu-ray en option).
Graveurs BD compatibles (externes Blu-ray)
Vous pouvez utiliser BE08LU20 à partir de LG. (à dater de décembre 2012)
Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray
externe)
o Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Remarque :
Lors de la connexion de cette unité au graveur BD (lecteur Blu-ray
externe), utilisez un câble USB avec des connecteurs mini-A (Mâle) - B
(Mâle). Veuillez noter que le câble USB fourni ne peut être utilisé à cette
fin.
0 Pour utiliser le fil USB fourni avec le graveur BD (lecteur Blu-ray externe),
procurez-vous le câble de conversion USB suivant.
(Numéro de pièce : QAM0852-001) * Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
*Consultez votre centre de services le plus proche.
0
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 98)
o Copier sur des disques
“Copier tous les fichiers” (A p. 99)
“Copier des fichiers par date” (A p. 101)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 102)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 104)
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
o Autres opérations
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 105)
0
0
Les disques en format DVD-Vidéo ne peuvent être créés.
Les vidéos en iFrame format ne peuvent pas être sauvegardées.
La durée d’enregistrement sur le dique varie selon le mode
d’enregistrement.
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
.
Remarque :
0
0
0
0
A Raccordez le câble USB du graveur BD (lecteur Blu-ray externe) à cet
appareil.
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
C Allumez le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
D Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Consultez également le manuel d’instructions du graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
0
0
98
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
Copier
4
Insérez un nouveau disque.
Création d’un disque
Création d’un disque
1
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Insérez un nouveau disque dans le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 98)
.
0
2
“Copier tous les fichiers” (A p. 99)
“Copier des fichiers par date” (A p. 101)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 102)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 104)
Attention :
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”
(photo) :
.
0
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
0
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
.
A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
B Charger un nouveau disque correctement.
C Appuyez sur la touche eject pour fermer la platine de disques.
0
0
0
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
99
Copier
Tapez sur la méthode désirée.
.
4
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
5
0
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
.
6
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
7
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
0
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
8
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
100
9
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
Copier
Attention :
Copier des fichiers par date
0
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à
laquelle elles ont été enregistrées.
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 105) ”.
.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 105)
0
0
0
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
.
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et
photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des
fichiers.
0
0
0
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR
DATE” (photo) :
.
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
0
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
.
5
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Remarque :
0
Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la
copie.
Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples, il est
recommandé de copier en créant une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 92)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 102)
101
Copier
6
Appuyez sur “EXECUTER”.
Copier des listes de lecture sélectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez “CHOISIR ET CREER”.
3
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
.
1
0
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
.
.
7
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0
8
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
.
0
0
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
0
Tapez “CREER PAR L.L.”.
.
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
9
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
10 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 105) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 105)
102
.
0
Copier
9
Tapez “OK”.
0
0
0
10 Appuyez sur “EXECUTER”.
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
.
6
d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
liste de lecture précédente/suivante.
.
Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.
.
5
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
0
0
0
0
0
7
Répétez les étapes 6-7 et arrangez les listes de lecture.
Pour changer la position d’une liste de lecture, sélectionnez le point
d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 6 et tapez “AJOUT”.
d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
.
.
11 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
12 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
0
.
0
Tapez “EXECUTER”.
Remarque :
0
0
Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 105) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 105)
0 Pour créer une liste de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 92)
.
8
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
0
0
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
103
Copier
Copier des fichiers sélectionnés
5
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
.
.
1
0
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.
Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
6
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
7
Appuyez sur “EXECUTER”.
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
.
.
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
0
0
0
0
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES
IMAGES” (photo) :
.
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
0
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
.
8
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
.
0
0
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
9
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
0
104
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
Copier
10 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Vous pouvez lire les disques Blu-ray créés sur cet appareil.
1
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Insérez le disque Blu-ray pour le lire dans le graveur BD (lecteur Bluray externe).
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 98)
.
0
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
0
2
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
0
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 105) ”.
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
.
0
.
11 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
0
3
Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque
apparaît.
Tapez l’icône A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 105)
0
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 71) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 71)
0
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
Remarque :
Pour lire l’image enregistrée à la télévision, connectez cet appareil via le
câble mini HDMI ou le cordon AV alors que cet appareil est connecté au
graveur BD (lecteurs Blu-ray externes).
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 85)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 86)
0
105
Copier
Création de disques avec un graveur de DVD
Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les
disques créés à l’aide d’un graveur DVD en option.
Préparer un graveur DVD (CU-VD3)
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Création de disques avec un graveur de DVD
o Préparer un graveur de DVD
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 106)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 107)
o Copier sur des disques
“Copier tous les fichiers” (A p. 108)
“Copier des fichiers par date” (A p. 109)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 110)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 111)
o Autres opérations
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 112)
0
0
0
A Raccordez le câble USB au graveur de DVD de cet appareil.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
0
Allumez le graveur DVD.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
3
Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Les disques créés sur cet appareil sont sauvegardés en format AVCHD.
Lecture sur un périphérique compatible AVCHD (comme un enregistreur
Blu-ray). De plus, les disques en format DVD-Vidéo ne peuvent être créés.
Les images enregistrées en mode UXP ne peuvent pas être copiées sur
un graveur DVD.
Les vidéos en iFrame format ne peuvent pas être sauvegardées.
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
.
Remarque :
0
0
0
Insérez un nouveau disque.
.
4
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
B Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
C Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Attention :
0
106
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Copier
Préparer un graveur DVD (CU-VD50)
Création d’un disque
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
1
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Préparer un graveur de DVD.
0 Insérez un nouveau disque dans le graveur de DVD.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 106)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 107)
2
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
.
“Copier tous les fichiers” (A p. 108)
“Copier des fichiers par date” (A p. 109)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 110)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 111)
A Raccordez le câble USB fourni au graveur DVD.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
0
Allumez le graveur DVD.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
0
0
Insérez un nouveau disque.
.
4
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
A Appuyez sur la touche d’éjection.
B Retirez le tiroir du disque.
C Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
D Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Attention :
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Remarque :
0
Lorsqu’il est connecté à cet appareil, aucune touche du graveur DVD CUVD50 ne fonctionne, sauf celles de marche/arrêt et d’éjection.
107
Copier
Copier tous les fichiers
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”
(photo) :
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
7
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
8
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
.
1
.
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
Tapez sur la méthode désirée.
.
0
Attention :
0
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0 “TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
4
0
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
.
5
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0
0
6
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
Appuyez sur “EXECUTER”.
108
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 112) ”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 112)
Copier
Copier des fichiers par date
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à
laquelle elles ont été enregistrées.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
.
1
0
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
7
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
0
0
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR
DATE” (photo) :
.
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
9
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
.
8
0
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
.
4
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Attention :
.
0
Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la
copie.
Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples,
il est recommandé de copier en créant une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 92)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 110)
0
5
Appuyez sur “EXECUTER”.
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 112) ”.
.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 112)
0
0
6
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
109
Copier
Copier des listes de lecture sélectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez “CHOISIR ET CREER”.
.
1
Tapez “EXECUTER”.
.
7
Tapez “CREER PAR L.L.”.
.
3
0
0
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu. Une fois la vérification
terminée, tapez sur J.
Tapez “OK”.
9
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
8
Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.
.
.
4
0
0
0
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
.
5
d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
liste de lecture précédente/suivante.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
0
0
0
0
0
6
Répétez les étapes 5-6 et arrangez les listes de lecture.
Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure),
sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 5 et
tapez “AJOUT”.
d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
.
.
10 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
11 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
110
Copier
0
0
Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 112) ”.
Copier des fichiers sélectionnés
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
Pour créer une liste de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 92)
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
0
0
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES
IMAGES” (photo) :
.
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
0
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
.
4
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.
Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
5
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
.
0
.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 112)
0
6
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Appuyez sur “EXECUTER”.
111
Copier
Lecture avec un graveur DVD
Vous pouvez lire les DVD créés sur cet appareil.
1
Connectez cet appareil au graveur DVD et au téléviseur.
.
(Si cet appareil n’est pas connecté à un téléviseur, les images peuvent
être lues sur l’écran LCD de cet appareil.)
7
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
.
0
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 106)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 107)
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
.
2
0
8
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
.
0
0
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
3
Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque
apparaît.
Tapez l’icône A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
9
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
.
0
0
0
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
Tapez “J” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”.
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 71) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 71)
0
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
Remarque :
Pour lire l’image enregistrée à la télévision, connectez cet appareil via le
câble mini HDMI ou le cordon AV alors que cet appareil est connecté au
graveur de DVD.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 85)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 86)
.
0
10 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 112) ”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 112)
112
Copier
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur
Blu-ray connecté
Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le
raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB.
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez l’appareil à un enregistreur Blu-ray.
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à un enregistreur de DVD.
0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur
et votre enregistreur de DVD.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez l’appareil à un enregistreur DVD.
.
1
Copier des fichiers sur un disque en se
connectant à un enregistreur DVD
0
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché, et l’écran “SELECTIONNER APPAREIL” est affichée.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
Ouvrez l’écran LCD.
4
Tapez “CONNECTER A UN AUTRE”.
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
3
Ouvrez l’écran LCD.
.
.
3
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
5
Préparez le téléviseur/enregistreur de DVD pour l’enregistrement.
.
4
Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.
0
0
Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Bluray.
Une fois la copie terminée, débranchez le câble USB. Les opérations
ne peuvent être effectuées sur cet appareil jusqu’à ce que le câble
USB soit débranché.
.
5
0
0
6
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l’enregistreur de DVD.
Préparez cet appareil pour la lecture.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXION”
sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 239)
0
7
Lancez l’enregistrement.
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 69)
0
0
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
113
Copier
Remarque :
Câble AV (P/N : QAM1322-001)
Les spécifications de câblage (pour la vidéo/l’audio) de la mini-fiche à 4
pôles sont décrites ci-après.
Pour les achats, consultez votre centre de services JVC le plus proche.
Copier des fichiers sur une bande VHS en se
connectant à un magnétoscope
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à magnétoscope.
0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur
et votre magnétoscope.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
.
0
Remarque :
Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une
liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos
préférées soient copiées d’un coup.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 92)
“ LIRE LISTE DE LECT. ” (A p. 79)
Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie des
fichiers, réglez “AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu “REGLAGE
LECTURE” sur “MARCHE”. Ou, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le
menu “REGLAGES CONNEXION” sur “MARCHE”.
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
3
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
.
0
0
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
5
Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.
.
4
0
0
6
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez une cassette.
Préparez cet appareil pour la lecture.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXION”
sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 239)
0
7
Lancez l’enregistrement.
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 69)
0
0
114
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Copier
Remarque :
Câble AV (P/N : QAM1322-001)
Les spécifications de câblage (pour la vidéo/l’audio) de la mini-fiche à 4
pôles sont décrites ci-après.
Pour les achats, consultez votre centre de services JVC le plus proche.
0
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur
externe
Vous pouvez copier des fichiers de vidéos et de photos vers un lecteur USB
de disque dur externe à partir de cet appareil. Vous pouvez également lire
les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet appareil.
0 Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque dur
externe.
.
Lecteurs de disque dur externes compatibles
Remarque :
Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une
liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos
préférées soient copiées d’un coup.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 92)
“ LIRE LISTE DE LECT. ” (A p. 79)
0
0
Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie des
fichiers, réglez “AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu “REGLAGE
LECTURE” sur “MARCHE”. Ou, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le
menu “REGLAGES CONNEXION” sur “MARCHE”.
Vous pouvez utiliser la série “LaCie Hard Disk Sleek black design USB2.0”
de LaCie.
Remarque :
Avant d’acheter, vérifiez les périphériques compatibles sur le site web
LaCie.
0 LaCie
http://www.lacie.com/home.htm?cc=1
0 Des lecteurs de disques durs externes USB allant jusqu’à 2 To peuvent
être utilisés.
Copie et lecture de fichiers avec un lecteur USB de disque dur
externe
“Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 116)
“Copier tous les fichiers” (A p. 116)
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 117)
“Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 118)
Remarque :
Formatez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous le raccordez
à cet appareil pour la première fois. (Toutes les données seront
supprimées.)
“Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 118)
0
0
0
0
0
0
Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni LoiLoFit for Everio lorsque
vous utilisez l’ordinateur pour actionner les données dans le lecteur USB
de disque dur externe copiées directement à partir de cet appareil.
Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacité supérieure à
2 TB ne peuvent pas être utilisés.
La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo
de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
Attention :
0
0
0
0
0
0
0
Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB
de disque dur externe.
Déconnectez le lecteur de disque dur externe USB lors de l’utilisation
d’autres périphériques USB tels que graveur de DVD, lecteur externe Bluray, ou un autre lecteur de disque dur externe USB.
Évitez les opérations suivantes pendant la copie et la lecture. - Arrêt de
l’appareil ou du lecteur USB de disque dur externe. - Déconnexion du
câble USB.
Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l’ordinateur.
Si vous l’avez fait, reformatez avec cet appareil. (Toutes les données dans
le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.)
Évitez les opérations suivantes en utilisant l’ordinateur. - Suppression de
fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe. Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque
dur externe. - Changement du nom de fichiers ou de répertoires dans le
lecteur USB de disque dur externe.
Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet
appareil.
Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour éditer les données dans le lecteur
USB de disque dur externe, copiez les données sur l’ordinateur avant de
les éditer. L’édition de données dans le lecteur USB de disque dur externe
directement à partir de l’ordinateur rend impossible la lecture des données
sur cet appareil.
Les vidéos en iFrame format ne peuvent pas être sauvegardées.
115
Copier
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe
Copier tous les fichiers
Remarque :
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
0
0
Lorsque vous vous connectez au lecteur de disque dur externe, utilisez
un câble USB tel qu’indiqué ci-dessous. Le câble USB fourni avec cet
appareil ne peut être utilisé.
Pour utiliser le câble USB fourni avec le lecteur de disque dur externe USB,
achetez le câble de conversion USB suivant.
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
.
1
1
0
0
Tapez sur la méthode désirée.
.
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez l’icône A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
0
0
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
0
Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque
dur externe.
Ouvrez l’écran LCD.
4
Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le HDD, et tapez
sur “OUI”.
.
3
.
*Consultez votre centre de services le plus proche.
A Raccordez le câble USB au lecteur de disque dur externe USB.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil du lecteur USB de
disque dur externe.
Allumez le lecteur de disque dur externe.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
Attention :
0
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB
de disque dur externe.
116
.
0
0
0
La sauvegarde commence lorsque l’on tape sur “OUI”.
Copier
5
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
Des vidéos ou des photos enregistrées dans un disque dur externe peuvent
être lues sur cet appareil.
Appuyez sur “LECTURE”.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
1
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
.
6
Attention :
.
0
0
0
3
Si l’étape 2 n’est pas affiché, passez à l’étape 3.
Si les fichiers de sauvegarde de la vidéo ou de photo ne sont pas
effectués, ces icônes ne seront pas affichées.
Tapez sur le dossier à lire.
.
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo
de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
0
4
Tapez “J” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”.
Tapez sur le fichier à lire.
.
0
0
0
Tapez sur “J” pour retourner à l’écran d’index de dossier.
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 71) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 71)
0
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
Remarque :
0
Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
117
Copier
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur
externe
Les fichiers qui sont copiés sur le lecteur de disque dur externe peuvent être
supprimés.
Attention :
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder les fichiers” (A p. 121)
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe
Tous les fichiers sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés.
Attention :
0
0
0
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “SUPPRIMER”.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez “FORMATER”.
.
1
Toutes les données sur le lecteur de disque dur seront effacées lorsqu’il
est formaté.
Copiez sur un disque dur externe d’un ordinateur tous les fichiers qu’elle
contient.
0
.
0
0
0
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez l’icône A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
Appuyez sur “OUI”.
Tapez sur le dossier à supprimer.
.
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez l’icône A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et
photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez supprimer des
fichiers.
.
0
Appuyez sur “OUI”.
.
4
0
118
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Une fois le formatage terminé, tapez sur “OK”.
Copier
Copier vers un ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Vous pouvez également créer des disques en utilisant le lecteur DVD ou Blu-ray de l’ordinateur.
Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
Remarque :
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
Les vidéos enregistrées au format iFrame ne peuvent pas être copiées.
Afin d’enregistrer sur le disque Blu-ray, il est nécessaire de mettre à niveau à la version payante de LoiLoFit for Everio.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous au lien ci-dessous.
http://loilo.tv/us/product/33/page/27
0 La sauvegarde de fichiers à l’aide d’autres logiciels n’est pas supportée.
0
0
0
0
Problèmes d’utilisation du logiciel LoiLoFit for Everio fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
http://loilo.tv/gb/product/LoiLoFit_for_Everio
0 Pour de plus amples détails sur la façon de charger sur YouTube, consultez le “Aide” dans LoiLoFit for Everio.
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments
suivants.
Windows Vista/Windows 7
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows Vista/Windows 7
Windows XP
SE
Windows Vista 32/64-bit
Home Basic ou Home Premium
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 2
Windows 7 32/64-bit
Home Premium
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 1
Windows XP
Home Edition ou Professional
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 3
UC
Intel Core 2 Duo, CPU 2 GHz ou supérieur
RAM
Au moins 2 Go
Graphiques
(pendant la lecture/sauvegarde) :
Intel 965 ou plus récente, série NVIDIA Geforce 6000 ou plus récente, ATI Radeon 9600 ou plus récente
(pendant le montage vidéo/la création d’un disque/la conversion de vidéo/le chargement) :
Série Intel G45 ou plus récente, NVIDIA Geforce 8000 ou plus récente (excepté pour 8800GTX et 8300), série ATI Radeon HD2000 ou
plus récente (excepté pour 2900)
o Autres exigences
0 VRAM : 256 MB ou supérieure
0 Microsoft .NET Framework 3.5 SP1 doit être installée.
0 Pour modifier/lire des vidéos, l’utilisation d’un ordinateur avec une UC Intel Core i7 (4 core) est recommandée.
Remarque :
0
0
0
0
Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.
Selon l’environnement PC, même si l’environnement d’exploitation est approprié, la vitesse de 1 image par seconde peut être réduite pendant la lecture
vidéo.
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
119
Copier
Installer le logiciel fourni
Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
Windows Vista/Windows 7
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
120
Copier
Sauvegarder les fichiers
7
Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.
8
Cliquez sur “Oui” pour commencer la sauvegarde.
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
La sauvegarde ne commence pas s’il n’y a pas suffisamment d’espace.
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
.
1
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
L’unité est allumée et le menu “SELECTIONNER APPAREIL”
apparaît.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
5
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
0
0
La sauvegarde démarre.
L’onglet sur le côté droit devient vide lorsque la sauvegarde est
terminée.
.
.
4
.
0
Remarque :
Les vidéos enregistrées au format iFrame ne peuvent pas être copiées.
Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des
vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil.
0 Après avoir sauvegardé vos fichiers à l’aide du logiciel fourni, ils ne
peuvent pas être restaurés sur cet appareil.
0 Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.
Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 88)
.
0
0
0
0
0
Sélectionnez les fichiers à sauvegarder.
.
6
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Le logiciel fourni LoiLoFit for Everio se lance sur votre ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
0
Cliquez sur “Sélectionner tout” tous les fichiers en même temps.
121
Copier
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
Enregistrer des vidéos sur des disques
1
1
Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD ou Blu-ray de
l’ordinateur.
2
Cliquez sur “Disque” pour sélectionner le type de disque.
3
Sélectionnez la date à laquelle les vidéos souhaitées pour la
sauvegarde sur le disque ont été enregistrées.
4
Sélectionnez les fichiers à sauvegarder.
5
Cliquez sur “Suivant”.
.
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
.
.
.
.
2
122
Copier
Triez les fichiers dans l’ordre désiré.
7
Cliquez sur “Créer un disque”.
8
Une fois les vidéos copiées, cliquez sur “Annuler”.
Remarque :
Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le
logiciel LoiLoFit for Everio fourni.
DVD-R
DVD-R DL (double couche)
DVD-RW
0 Afin d’enregistrer sur le disque Blu-ray, il est nécessaire de mettre à niveau
à la version payante de LoiLoFit for Everio.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous au lien ci-dessous.
http://loilo.tv/us/product/33/page/27
0 Les vidéos enregistrées au format iFrame ne peuvent pas être copiées.
0 Selon l’environnement PC, même si l’environnement d’exploitation est
approprié, la vitesse de 1 image par seconde peut être réduite pendant la
lecture vidéo.
0 Pour visualiser le fichier d’aide de LoiLoFit for Everio, sélectionnez “Aide”
à partir de la barre de menu de LoiLoFit for Everio, ou appuyez sur F1 sur
le clavier.
0 Si vous ne parvenez pas à activer lors de la création d’un disque, terminez
l’activation en suivant les instructions à l’écran.
0
.
.
.
6
0
Cliquez sur “Annuler” pour terminer la création du disque.
123
Copier
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni
7
Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
Remarque :
0
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
iFrame (vidéo)/AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).
Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système
utilisé.
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
.
1
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
0
L’unité est allumée et le menu “SELECTIONNER APPAREIL”
apparaît.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
5
Tapez “LECTURE SUR PC”.
.
.
4
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Ferme le programme LoiLoFit for Everio, s’il démarre.
L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est
terminée.
0
Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que
l’écran est commuté.
.
0
0
0
0
6
Sélectionnez “Ordinateur” (Windows Vista)/“Poste de travail” (Windows
XP)/“Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”, puis cliquez
sur l’icône “JVCCAM_SD”.
0
124
Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
.
0
Copier
Liste de fichiers et de dossiers
.
Les dossiers et les fichiers sont créés sur la carte SD tel qu’illustré ci-dessous.
Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
Attention :
0
Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les supports enregistrés sont en lecture seule.
125
Copier
Copier vers un ordinateur Mac
6
0
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Lancez iMovie.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur
Mac.
Attention :
0
0
Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les
supports enregistrés sont en lecture seule.
Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas
importés sur iMovie.
Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de
iMovie.
Remarque :
.
0
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
0
L’unité est allumée et le menu “SELECTIONNER APPAREIL”
apparaît.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
5
Tapez “LECTURE SUR PC”.
.
.
4
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est
terminée.
0
L’icône “JVCCAM_SD” apparaît sur le bureau.
.
0
0
0
126
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
iFrame (vidéo)/AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).
Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, tirez et& déposez
l’icône “JVCCAM_SD” du bureau vers la poubelle.
iMovie et iPhoto
Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, à
l’aide d’Apple iMovie ’08, ’09, ’11 (vidéo) ou iPhoto (photo).
Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac”
dans le menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système
d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible.
0 Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous
rendre sur le site d’Apple.
0 Pour des détails sur la manière d’utiliser iMovie ou iPhoto, consultez le
fichier d’aide du logiciel respectif.
0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements.
Utilisation du Wi-Fi
Capacités du Wi-Fi
Cette unité est équipée d’une fonction Wi-Fi.
Vous pouvez faire les choses suivantes à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’un ordinateur avec une connexion sans fil.
Nom de la fonction
Capacité
VISUALISATION DIRECT
0
VISUALISATION INT.
0
VISUALISATION EXT.
0
DETECTION/MAIL
Une photo est automatiquement capturée et envoyée par courrier électronique lorsque des visages ou
des mouvements sont détectés par la caméra.
Vous pouvez aussi régler la caméra pour enregistrer des vidéos pendant la détection.
“Envoyer des photos par le biais d’un courrier électronique lors de la détection d’un visage ou d’un
mouvement (DETECTION/MAIL)” (A p. 140)
MAIL VIDEO
0
VISUALISATION TV
0
Connectez cette unité à un téléviseur compatible DLNA par le biais d’un point d’accès du routeur LAN
sans fil.
STOCKAGE FACILE
0
Sauvegardez toutes les vidéos et photos qui n’ont pas été sauvegardées sur votre ordinateur qui est
raccordé au réseau sans fil. Le fichier de gestion est aussi sauvegardé.
Enregistrez les informations de localisation
Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement d’un site où l’enregistrement se fait par
l’intermédiaire d’une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent qui prend en charge
la fonction GPS.
Les informations enregistrées sur l’endroit peuvent être utilisées sur le logiciel fourni avec cet appareil.
“Enregistrer les informations de localisation” (A p. 146)
Socle panoramique (vendu séparément)
L’opération panoramique (modifiant la direction gauche/droite de la caméra) peut se faire à distance par
le biais d’un téléphone intelligent en réglant la caméra sur le socle panoramique (vendu séparément).
“Utiliser le socle panoramique (vendu séparément)” (A p. 149)
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion directe 1-à-1 (Wi-Fi directe) avec
un téléphone intelligent (ou un ordinateur), sans avoir besoin d’un point d’accès (routeur LAN sans fil).
L’enregistrement de vidéos et de photos peut se faire pendant la surveillance.
(Il n’est pas possible d’enregistrer les vidéos et les photos tout en surveillant le navigateur de l’ordinateur.)
“Surveillance des images par le biais d’une connexion directe (VISUALISATION DIRECT)” (A p. 129)
Connectez-vous au téléphone intelligent (ou à l’ordinateur) par le biais d’un point d’accès à la maison à
l’aide d’un routeur LAN sans fil, pour surveiller les images capturées par le caméscope.
L’enregistrement de vidéos et de photos peut se faire pendant la surveillance.
(Il n’est pas possible d’enregistrer les vidéos et les photos tout en surveillant le navigateur de l’ordinateur.)
“Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile (VISUALISATION INT.)” (A p. 132)
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion Internet avec un téléphone
intelligent (ou un ordinateur) pendant que vous êtes en extérieur.
L’enregistrement de vidéos et de photos peut se faire pendant la surveillance.
(Il n’est pas possible d’enregistrer les vidéos et les photos tout en surveillant le navigateur de l’ordinateur.)
“Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION EXT.)” (A p. 137)
0
Des vidéos allant jusqu’à 15 secondes peuvent être enregistrées et envoyées par courrier électronique.
“Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (MAIL VIDEO)” (A p. 142)
0
0
0
Pour avoir tous les détails pour raccorder le socle panoramique, veuillez vous référer au manuel
d’instructions du socle panoramique.
Termes utilisés dans ce guide:
Dans ce guide, les opérations sur le panneau tactile sont indiquées par
“taper”.
0 Bien que les noms des touches sur le téléphone intelligent soient “MENU”
ou “RETURN”, ils peuvent varier en fonction du téléphone intelligent
utilisé.
Consultez également le manuel d’utilisation de votre téléphone intelligent.
0
127
Utilisation du Wi-Fi
Environnement d’exploitation
Pour vérifier l’image sur la caméra à partir d’un navigateur d’ordinateur ou
d’un téléphone intelligent, et pour transférer des images vidéos/photos, il est
nécessaire de satisfaire aux exigences suivantes.
Android Téléphone intelligent et tablette
A SE : Android2.3 ou plus élevé
(L’appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les modèles.)
B Prend en charge la fonction GPS (pour l’enregistrement GPS)
C Peut se connecter à Internet ou Google Play (“Everio sync. 2” requis
pour l’installation du logiciel)
Précautions lors de l’utilisation du Wi-Fi
Précautions avec la fonction Wi-Fi
0
0
0
0
0
iPhone/iPad/iPod touch
A SE : iOS5.1 ou plus élevé
(L’appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les modèles.)
B Peut se connecter à Internet ou à “App Store™” (nécessaire pour
l’installation de logiciels)
Ordinateur
Pour vérifier l’image sur la caméra à partir d’un navigateur d’ordinateur et
pour transférer des images vidéos/photos, il est nécessaire de satisfaire aux
exigences suivantes.
A SE : Windows 7
B Prend en charge un LAN avec ou sans fil
(Pour connecter la caméra et l’ordinateur directement en utilisant la
fonction VISUALISATION DIRECT, il faut que le LAN sans fil soit pris
en charge.)
C Installation de Windows Media Player 12 ou plus
0
Environnement d’exploitation confirmé :
Internet Explorer 9 ou plus
Attention :
0
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements. Par exemple, la fonction de téléchargement de vidéo sur
navigateur safari mobile, etc. n’est pas supportée.
0
0
0
L’opération n’est pas garantie sur tous les périphériques.
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
Laisser l’écran LCD ouvert facilite la réception des ondes
radioélectriques. Il est donc recommandé d’ouvrir l’écran LCD lors de
l’utilisation de la fonction Wi-Fi.
Sécurité du LAN sans fil
Un avantage de LAN sans fil est qu’au lieu d’utiliser un câble LAN, il
transmet des informations par ondes radio, permettant ainsi d’établir une
connexion LAN dans la zone couverte par les ondes radio. Cependant,
comme les ondes radio pénètrent à travers des objets (comme les murs)
dans la plage qu’ils couvrent, les questions de sécurité, telles que
l’interception de la transmission ou l’accès illégal, peuvent surgir si les
paramètres de sécurité ne sont pas configurés.
Avant de vous connecter au réseau dans un environnement LAN sans fil,
lisez le manuel d’instructions pour le périphérique LAN sans fil en usage,
et configurez les paramètres de sécurité en conséquence. Ne pas le faire
peut augmenter le risque que des renseignements personnels soient
interceptés, comme les noms d’utilisateur, mots de passe, et le contenu
de vos courriels, ou le risque d’accès illégal au réseau.
En raison de la conception de réseau LAN sans fil, notez que la sécurité
peut être violée par des moyens inhabituels ou imprévisibles.
Pour de plus amples détails sur le LAN sans fil et la sécurité des réseaux,
veuillez consulter le fabricant de votre périphérique sans fil LAN.
JVC ne peut être tenu responsable des questions de sécurité, des
troubles, dommages ou pertes découlant de l’utilisation de cette
fonctionnalité.
Ondes radioélectriques utilisées par ce produit
Ce produit utilise des ondes radio dans la bande ISM (2,4 GHz).
Bien qu’une licence de station radio ne soit pas exigée pour utiliser ce
produit, veuillez noter ce qui suit.
o N’utilisez pas ce produit près des endroits suivants.
0 Matériel industriel, scientifique ou médical, comme des fours à micro-
ondes ou des stimulateurs cardiaques
Matériel industriel, scientifique ou médical, comme des fours à microondes ou des stimulateurs cardiaques
0 Stations radio à faible puissance (licence de station radio non exigée)
0 Périphériques Bluetooth
Les équipements comme les périphériques mentionnés plus haut utilisent
la même largeur de bande de fréquences que celle du Wi-Fi.
L’utilisation de ce produit à proximité des matériels ci-dessus peut provoquer
des interférences d’ondes radioélectriques et interrompre la connexion ou
faire chuter la vitesse des communications. Dans ce cas, éteignez les
périphériques qui ne sont pas utilisés.
0
o Évitez d’utiliser ce produit près d’une TV ou d’un poste
radio.
Les TV ou les postes de radio utilisent une largeur de bande de fréquences
différente de celle du Wi-Fi et, par conséquent n’ont aucun effet sur la
communication à côté de ce produit ou de TV/postes de radio.
Toutefois, lorsqu’un téléviseur/poste de radio est placé à proximité d’un
produit Wi-Fi, les ondes électromagnétiques émises par le produit Wi-Fi
peuvent provoquer un bruit dans le son ou les images du téléviseur/poste
de radio.
0 La communication peut ne pas être correcte à proximité d’un équipement
radio ou de stations émettrices. Dans ce cas, changez d’emplacement en
conséquence.
o Les signaux radio ne peuvent pénétrer l’acier renforcé, le
métal ou le béton.
Les ondes radio utilisées par ce produit ne peuvent pénétrer les matériaux
en acier renforcé, métal ou béton.
Il peut s’avérer difficile d’établir une communication si deux pièces ou deux
planchers sont séparés par ces matériaux.
*La communication peut aussi s’affaiblir lorsqu’il y a des personnes ou des
parties du corps entre les appareils Wi-Fi.
128
Utilisation du Wi-Fi
o Ne vous connectez pas aux réseaux sans fil pour lesquels
vous n’avez pas d’autorisation.
Une fois connecté, il peut s’agir d’un accès non autorisé et une action en
justice peut être prise contre vous.
o N’utilisez pas la fonction Wi-Fi en-dehors du pays d’achat.
En fonction du pays, il peut exister des restrictions quant à l’utilisation
d’ondes radioélectriques et toute violation peut être sanctionnée par la loi.
Exportation/Utilisation de l’unité à l’étranger
Surveillance des images par le biais d’une
connexion directe (VISUALISATION
DIRECT)
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion
directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur), sans
avoir besoin d’un point d’accès (routeur LAN sans fil).
0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la
surveillance.
.
Il peut être nécessaire d’obtenir l’autorisation du gouvernement américain
pour apporter l’unité dans un pays dont les importations sont contrôlées par
le gouvernement américain (comme Cuba, Irak, Corée du Nord, Iran,
Rwanda et Syrie. À dater de décembre 2012).
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez consulter le service
commercial de l’ambassade américaine.
Attention :
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0 Lorsque vous n’assurez pas la surveillance à partir d’un téléphone
intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée
pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque
la caméra est utilisée.)
0 Vous pouvez avoir des difficultés à établir une connexion via un suivi direct
dans un environnement où la caméra est placée loin du téléphone
intelligent (ou de l’ordinateur). Dans ce cas, connectez-vous en utilisant
le point d’accès (routeur LAN sans fil).
“Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile
(VISUALISATION INT.)” (A p. 132)
0
0
Selon le périphérique utilisé ou l’environnement de connexion, cela peut
prendre du temps pour établir une connexion.
Ce dont vous avez besoin
0
Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
(Un LAN sans fil qui est compatible avec WPA2 si nécessaire.)
Réglages requis à l’avance
Réglez votre caméra et téléphone intelligent (ou ordinateur) en effectuant
les opérations suivantes.
Pour un téléphone intelligent qui prend en charge le WPS, veuillez vous
référer à “Wi-Fi Protected Setup (WPS)”.
*WPS est une méthode pour se connecter à la caméra et au téléphone
intelligent sans fil par une simple touche.
129
Utilisation du Wi-Fi
Connecter le téléphone intelligent à la caméra sans fil
Connectez le téléphone intelligent à la caméra par l’une des méthodes cidessous.
o Se connecter en saisissant le mot de passe Wi-Fi.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
Sélectionnez le SSID à l’étape 5 sur l’écran de sélection du réseau WiFi sur votre téléphone intelligent et saisissez le PASS sur l’écran de mot
de passe.
(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))
.
6
0
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
2
0
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
.
7
Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone
intelligent (ou ordinateur) à un réseau Wi-Fi, veuillez vous référer au
manuel d’instructions du terminal de téléphone en usage.
Cliquez sur l’icône “VISUALISATION DIRECT” (N) dans le menu “WiFi” .
(Opération sur cette caméra)
.
3
o Se connecter par le Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
.
Cliquez sur “DEMARRER” (I).
(Opération sur cette caméra)
.
4
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Lorsque iFrame est sélectionné pour “FORMAT ENREG. VIDEO”,
l’affichage suivant se produit et le mode d’enregistrement est sur e
mode 50i dans AVCHD.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Cliquez sur l’icône “VISUALISATION DIRECT” (N) dans le menu “WiFi” .
(Opération sur cette caméra)
.
.
0
Le menu principal s’affiche.
5
Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra.
130
Utilisation du Wi-Fi
Surveiller les photos à partir d’un téléphone intelligent (ou
ordinateur)
o Téléphone intelligent (Android / iPhone)
Remarque :
Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le
téléphone intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 173)
.
0
Cliquez sur “DEMARRER” (I).
(Opération sur cette caméra)
1
Démarrez “Everio sync. 2” sur le téléphone intelligent après avoir réglé
VISUALISATION DIRECT.
2
Tapez “VISUALISATION DIRECT”.
3
L’écran d’enregistrement s’affiche.
.
4
.
Lorsque iFrame est sélectionné pour “FORMAT ENREG. VIDEO”,
l’affichage suivant se produit et le mode d’enregistrement est sur e
mode 50i dans AVCHD.
.
0
Tapez “WPS”.
(Opération sur cette caméra)
6
Activez le WPS sur le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) en moins de
2 minutes.
(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))
.
.
.
5
0
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
.
7
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
131
Utilisation du Wi-Fi
Surveillance des images par le biais d’un
point d’accès à domicile (VISUALISATION
INT.)
.
.
Raccordez le routeur LAN sans fil à domicile, la caméra et le téléphone
intelligent (ou ordinateur) par un point d’accès sans fil.
À partir d’une connexion avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur),
vous pouvez surveiller les images capturées par la caméra.
0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la
surveillance.
Comment procéder à partir d’un téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 173)
0
Attention :
0
o Ordinateur (Windows 7)
0
1
0
Tapez la touche URL affichée sur l’écran de la caméra.
(affiché lorsque l’ordinateur et la caméra sont connectés sans fil.)
0
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
Lorsque vous n’assurez pas la surveillance à partir d’un téléphone
intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée
pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque
la caméra est utilisée.)
Ce dont vous avez besoin
.
0
0
0
Vérifiez l’URL affichée sur l’écran de la caméra, qui commence à partir
de “http://”.
.
2
L’URL qui permet à l’ordinateur de se connecter apparaît.
0
Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez
l’URL.
.
3
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
0 Fonctionnement à partir d’un navigateur Internet
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (A p. 186)
132
Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification WiFi)
Remarque :
0
Selon le routeur LAN sans fil utilisé et la puissance du signal, vous pouvez
rencontrer des problèmes de connexion ou des connexions lentes.
Utilisation du Wi-Fi
Méthode de fonctionnement
Connectez la caméra au point d’accès par l’une des méthodes ci-dessous.
o Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS)
.
.
Connectez la caméra au point d’accès (routeur LAN sans fil).
6
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
7
Tapez “ENREG. FACILE WPS”.
(Opération sur cette caméra)
8
Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
Suivez les étapes indiquées ci-dessous si le point d’accès (routeur LAN sans
fil) utilisé prend en charge le WPS.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
1
0
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
2
Le menu principal s’affiche.
0
.
9
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
.
3
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
o Cherchez le point d’accès et sélectionnez-le dans la liste.
Sélectionnez le nom (SSID) du point d’accès (routeur LNA sans fil) et le mot
de passe à l’avance.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
.
5
0
2
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
133
Utilisation du Wi-Fi
Tapez le nom (SSID) du point d’accès désiré dans la liste des résultats
de recherche.
(Opération sur cette caméra)
9
Enregistrez un mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
.
8
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
.
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
0
.
0
0
0
5
0
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
“ABC”, par exemple, saisissez “A” en tapant une fois, “B” en tapant
deux fois ou “C” en tapant trois fois.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est
pas sécurisé.
10 Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
.
caméra.
(Opération sur cette caméra)
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
6
D’autres méthodes, telles que “l’enregistrement manuel” et
“l’enregistrement NIP WPS” sont aussi disponibles. Veuillez vous référer
au lien suivant pour obtenir plus de détails.
“Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS
D'ACCES)” (A p. 163)
.
0
Tapez “RECHERCHER”.
(Opération sur cette caméra)
.
7
0
0
134
Les résultats de la recherche apparaissent sur l’écran de la caméra.
“IMPOSSIBLE DE TROUVER LE POINT D'ACCES” message
s’affiche s’il n’existe aucun point d’accès aux alentours.
Utilisation du Wi-Fi
0
0
0
Connectez le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) au point d’accès
(routeur LAN sans fil) à domicile.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les connexions, veuillez
vous référer aux manuels d’instruction de l’appareil en cours d’utilisation
ou du routeur LAN sans fil.
Ce réglage n’est pas nécessaire si le téléphone intelligent (ou l’ordinateur)
a déjà été connecté au point d’accès (routeur LAN sans fil) à domicile.
.
.
Connecter le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) au point
d’accès (routeur LAN sans fil).
5
Commencez à établir la connexion.
(Opération sur cette caméra)
.
Surveillez les images en connectant le téléphone intelligent
et la caméra
.
0
0 Installez “Everio sync. 2” sur le téléphone intelligent à l’avance.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 173)
6
Le nom (SSID) du point d’accès (routeur LAN sans fil) de la connexion
s’affiche.
Voici ce qui s’affiche lorsque la caméra est connectée au point d’accès.
o Opération sur cette caméra
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
0
Tapez “URL” pour afficher le URL requis pour connecter la caméra
depuis le navigateur.
o Opération sur le téléphone intelligent
.
1
0
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “VISUALISATION INT.” (O).
(Opération sur cette caméra)
.
2
Démarrez “Everio sync. 2” sur le téléphone intelligent après avoir réglé
VISUALISATION INT..
.
0
Tapez “VISUALISATION INT.”.
.
2
Pour commencer, tapez “DEMARRER” dans VISUALISATION INT.
sur la caméra.
4
Cliquez sur “DEMARRER” (I).
(Opération sur cette caméra)
135
.
.
Utilisation du Wi-Fi
3
0 Comment procéder à partir d’un téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 173)
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
(si une authentification n’est pas fournie)
o Surveiller à partir de l’ordinateur (Windows 7)
Tapez la touche URL affichée sur l’écran de la caméra.
(affiché lorsque l’ordinateur et la caméra sont connectés sans fil.)
.
1
0
Vérifiez l’URL affichée sur l’écran de la caméra, qui commence à partir
de “http://”.
.
2
L’URL qui permet à l’ordinateur de se connecter apparaît.
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
“Changer les paramètres” (A p. 152)
L’écran d’enregistrement s’affiche.
0
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
3
Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez
l’URL.
4
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
.
4
.
0
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
“Changer les paramètres” (A p. 152)
0
0
136
Fonctionnement à partir d’un navigateur Internet
Utilisation du Wi-Fi
Surveillance des images par le biais
d’Internet (VISUALISATION EXT.)
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion
Internet avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur).
* Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d’effectuer le réglage pour un
routeur LAN sans fil compatible avec l’UPnP (Universal Plug and Play) et
une connexion Internet depuis laquelle il est possible d’obtenir l’adresse IP
globale.
0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la
surveillance.
.
Régler des caméras multiples sur le même réseau:
.
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (A p. 186)
Pour avoir plusieurs caméras, vous devez régler les ports HTTP pour
chaque caméra.
“Changer le port HTTP (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./
VISUALISATION EXT.)” (A p. 155)
0
Ce dont vous avez besoin
Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
Routeur LAN sans fil qui supporte UPnP (utiliser un produit qui a un logo
de certification Wi-Fi)
Pour vérifier si UPnP est pris en charge, veuillez consulter le manuel
d’instructions du routeur LAN sans fil utilisé.
0 Connexion Internet avec une adresse IP globale
* Une adresse IP globale est une adresse IP qui est spécifique à tout Internet.
Pour plus d’informations, veuillez contacter votre fournisseur d’accès
internet.
0
0
Remarque :
0
0
Selon le routeur LAN sans fil utilisé et la puissance du signal, vous pouvez
rencontrer des problèmes de connexion ou des connexions lentes.
Lorsque le zoom ou le socle panoramique est utilisé par le biais du
téléphone intelligent ou de l’ordinateur, il est possible que le délai de
réponse soit plus long comparé au fonctionnement manuel.
Réglages requis à l’avance
Pour fonctionner, il est nécessaire de connecter la caméra à Internet par
l’intermédiaire d’un point d’accès (routeur LAN sans fil compatible UPnP)
dans la maison. En tant que tels, les 3 réglages suivants sont nécessaires.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour
d’autres fonctions.
1 Enregistrement d’un point d’accès
“Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS
D'ACCES)” (A p. 163)
2 Obtention d’un compte DNS dynamique
“Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique” (A p. 156)
3 Réglage du compte sur cette caméra
“Régler le DNS dynamique sur cette caméra (VISUALISATION EXT.)”
(A p. 157)
Attention :
Même si l’enregistrement se fait correctement à la caméra, l’accès peut
être temporairement indisponible comme par exemple lorsque le serveur
DNS dynamique est en panne.
Pour vérifier si le serveur DNS dynamique fonctionne correctement,
accédez au serveur DDNS avec un ordinateur pour le vérifier, etc.
https://dd3.jvckenwood.com/user/
0
137
Utilisation du Wi-Fi
Méthode de fonctionnement
o Opération sur cette caméra
Remarque :
Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le
téléphone intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 173)
.
0
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
0
0
Vérifiez l’URL (WAN).
.
7
L’URL (WAN) qui permet au téléphone intelligent de se connecter
apparaît.
(N’apparaît pas si le DDNS n’est pas réglé ou s’il est réglé
incorrectement.)
“LUPnP” est affiché lorsque UPnP ne peut être utilisé.
0
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
2
Le menu principal s’affiche.
0
0
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
“LUPnP” s’affiche lorsque UPnP ne peut pas être utilisé.
o Opération sur le téléphone intelligent
Démarrez “Everio sync. 2” sur le téléphone intelligent après avoir réglé
“VISUALISATION EXT.”.
2
Tapez “VISUALISATION EXT.”.
3
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
(si une authentification n’est pas fournie)
.
1
Tapez “VISUALISATION EXT.” (M).
(Opération sur cette caméra)
.
.
3
Cliquez sur “DEMARRER” (I).
(Opération sur cette caméra)
5
Commencez à établir la connexion.
(Opération sur cette caméra)
0
6
Le nom (SSID) du point d’accès (routeur LAN sans fil) de la connexion
s’affiche.
Voici ce qui s’affiche lorsque la caméra est connectée au point d’accès.
138
.
.
.
4
Utilisation du Wi-Fi
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
“Changer les paramètres” (A p. 152)
0
0 Fonctionnement à partir d’un navigateur Internet
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (A p. 186)
Attention :
Pour surveiller des images pendant que vous êtes dehors, assurez-vous
à l’avance que vous pouvez établir une connexion via l’Internet en entrant
l’URL (WAN) affiché dans “Network Information”.
Cependant, vous ne pouvez pas surveiller (exploiter) de la même manière
que lorsque vous êtes absent quand votre téléphone intelligent (ou
ordinateur) est connecté par le biais d’un point d’accès (routeur LAN sans
fil) à votre domicile.
0 Commencez à l’utiliser après avoir changé le mot de passe.
Si le mot de passe n’est pas changé, il y a un risque élevé d’accès non
autorisé d’autres utilisateurs.
Aussi, évitez d’utiliser des mots de passe faciles à deviner, comme les
dates de naissance.
Il est recommandé de changer votre mot de passe périodiquement.
“Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./
VISUALISATION EXT.)” (A p. 154)
0
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements. Par exemple, la fonction de téléchargement de vidéo sur
navigateur safari mobile, etc. n’est pas supportée.
.
0
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
“Changer les paramètres” (A p. 152)
0
4
Attention :
0
L’écran d’enregistrement s’affiche.
0
0
0
0
.
0
Une utilisation élevée peut engendrer des frais de communication élevés
et il peut y avoir une limite du volume des communications. Pour plus de
détails, veuillez vérifier votre connexion Internet ou l’abonnement
téléphone intelligent.
Si la connexion réseau est lente, les images vidéo peuvent apparaître
heurtées, ou le son audio peut être interrompu ou retardé.
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
Lorsque vous n’assurez pas la surveillance à partir d’un téléphone
intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée
pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque
la caméra est utilisée.)
0 Comment procéder à partir d’un téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 173)
o Surveiller à partir de l’ordinateur (Windows 7)
Sur Internet Explorer (le navigateur Web), saisissez l’URL (WAN) qui
est cochée dans “Opération sur cette caméra”.
2
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
.
1
139
Utilisation du Wi-Fi
Envoyer des photos par le biais d’un courrier
électronique lors de la détection d’un visage
ou d’un mouvement (DETECTION/MAIL)
.
Une photo est automatiquement capturée et envoyée par courrier
électronique lorsque des visages ou des mouvements sont détectés par la
caméra.
Tapez “DETECTION/MAIL” (P).
4
Tapez “DESTIN, DETECT./MAIL”.
5
Sélectionnez “DESTIN, DETECT./MAIL”, puis tapez J.
.
3
Remarque :
La taille des photos prises par DETECTION/MAIL est de 640 x 360.
L’opération par le biais d’une connexion à un téléphone intelligent (ou un
ordinateur) en utilisant “VISUALISATION INT.”/“VISUALISATION EXT.”
peut s’effectuer même pendant une pause dans la détection.
0 Lorsque la caméra est connectée à un téléphone intelligent (ou un
ordinateur), “PARAM. DETECT/MAIL” sera temporairement indisponible.
0 Vous pouvez régler l’unité pour enregistrer automatiquement des vidéos
pendant la détection.
“Enregistrement sur cette unité” (A p. 152)
.
0
0
Pour éviter l’envoi de trop de courriers électroniques dans le cas de
détections se produisant fréquemment, vous pouvez régler l’intervalle
d’envoi des courriers électroniques.
“Réglage de l’intervalle de détection” (A p. 152)
0
0
0
Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification WiFi)
Connexion Internet
Compte pour envoyer des courriers électroniques (Prise en charge de
SMTP. Les services de courriers électroniques qui sont uniquement
accessibles à partir du Web ne peuvent pas être utilisés.)
.
Ce dont vous avez besoin
0
Pour envoyer des courriers électroniques, il faut effectuer les réglages
suivants à l’avance.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour
d’autres fonctions.
1 Enregistrement d’un point d’accès
“Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS
D'ACCES)” (A p. 163)
2 Réglage du compte pour l’envoi de courriers électroniques
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur de la caméra”
(A p. 158)
3. Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire pour les
courriers électroniques de notification (jusqu’à 8 adresses)
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire de la caméra”
(A p. 160)
.
Réglages requis à l’avance
0
0
0
Pour afficher l’icône P, tapez l’adresse de courrier électronique.
Pour annuler l’adresse de courrier électronique, cliquez encore une
fois sur l’icône.
Jusqu’à 8 adresses de courrier électronique peuvent être
sélectionnées.
6
Tapez “DEMARRER” (I).
7
Commencez à établir la connexion.
8
DETECTION/MAIL pause dans la détection
Méthode de fonctionnement
1
Tapez “MENU”.
.
.
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
0
Tapez l’icône “Wi-Fi” (Q).
.
2
Le menu principal s’affiche.
140
Utilisation du Wi-Fi
JVC ne sera pas responsable d’un problème découlant de l’envoi de
courriers électroniques.
.
0
0
DETECTION/MAIL détection en cours (un courrier électronique est
automatiquement envoyé une fois la détection terminée)
.
9
La détection est suspendue au cours des 5 premières secondes.
0
0
0
L’icône “PHOTO” s’affiche à l’écran pendant environ 2 secondes lors
de la détection.
Les images sont capturées automatiquement lorsque des personnes
se déplacement ou que des visages humaine apparaissent sur
l’écran de la caméra. (L’icône PHOTO apparaît sur l’écran lors de la
détection.)
Les photos capturées seront envoyées par courrier électronique aux
destinataires sélectionnés.
.
10 Pause dans la détection
Jusqu’à une nouvelle détection, la détection est suspendue au cours
de la durée pré-établie.
0 “INTERVAL DE DETECT.” peut être réglé sur 15 secondes, 1 minute,
3 minutes, 10 minutes, 30 minutes ou 60 minutes.
“Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/
MAIL)” (A p. 162)
0
Attention :
0
0
0
0
0
0
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
Lorsque l’appareil est en attente de courriers électroniques de notification,
la mise au point est fixe. Effectuez d’abord les réglages de la caméra, puis
activez la notification par courrier électronique.
La mise au point peut ne pas être correctement réglée si les courriers
électroniques de notification commencent avant de faire les réglages de
la caméra. Dans ce cas, désactivez temporairement la notification par
courrier électronique, puis réactivez-la ensuite.
Faites attention de ne pas créer trop d’envois de courriers électroniques.
En fonction de votre fournisseur d’accès Internet pour le service des
courriers électroniques, les courriers électroniques peuvent être indiqués
comme étant des pourriels ou la limite d’utilisation peut être excédée.
Assurez-vous de vérifier les modalités de votre fournisseur d’accès
Internet à l’avance pour trouver s’il existe des restrictions sur le nombre
ou la taille des courriers électroniques qui peuvent être envoyés.
Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance.
Si vous répondez au courriel reçu à l’aide de cet appareil, le récepteur ne
peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet appareil.
Vérifiez les courriels envoyés par cet appareil depuis l’ordinateur, etc.
141
Utilisation du Wi-Fi
Enregistrer et envoyer des vidéos par
courrier électronique (MAIL VIDEO)
.
Des vidéos allant jusqu’à 15 secondes peuvent être enregistrées et
envoyées par courrier électronique.
Grâce à cette fonction, des vidéos courtes peuvent être livrées facilement
même quotidiennement, pour par exemple montrer aux grands-parents
éloignés géographiquement, la croissance de leurs petits-enfants.
Tapez “MAIL VIDEO” (L).
4
Tapez “ADRESSE MAIL VIDEO”.
5
Sélectionnez “ADRESSE MAIL VIDEO”, puis tapez J.
.
3
Remarque :
Les caractéristiques des vidéos envoyées par courrier électronique sont
les suivantes :
Détails
Système
MP4
Vidéo
- H.264/MPEG-4 AVC profil de base codec
- Résolution 640 x 360
- 25p taux de trame
- 1 Mbps de débit binaire
Audio
- technologie Advanced Audio Coding (AAC)
- 48 kHz fréquence d’échantillonnage
- 16 bit
- 2 canaux
Ce dont vous avez besoin
0
0
0
Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification WiFi)
Connexion Internet
Compte pour envoyer des courriers électroniques (Prise en charge de
SMTP. Les services de courriers électroniques qui sont uniquement
accessibles à partir du Web ne peuvent pas être utilisés.)
.
Élément
.
0
Pour envoyer des courriers électroniques, il faut effectuer les réglages
suivants à l’avance.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour
d’autres fonctions.
1 Enregistrement d’un point d’accès
“Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS
D'ACCES)” (A p. 163)
2 Réglage du compte pour l’envoi de courriers électroniques
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur de la caméra”
(A p. 158)
3 Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire (jusqu’à 8
adresses)
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire de la caméra”
(A p. 160)
.
Réglages requis à l’avance
0
0
0
Pour afficher l’icône L, tapez l’adresse de courrier électronique.
Pour annuler l’adresse de courrier électronique, cliquez encore une
fois sur l’icône.
Jusqu’à 8 adresses de courrier électronique peuvent être
sélectionnées.
6
Tapez “DEMARRER” (I).
7
Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
Méthode de fonctionnement
Tapez “MENU”.
.
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
.
1
0
L’enregistrement commence après un décompte de 5 secondes.
.
8
0
2
Le menu principal s’affiche.
Tapez l’icône “Wi-Fi” (Q).
142
Ou tapez le REC sur l’écran.
0
L’enregistrement commence immédiatement après avoir appuyé sur
la touche START/STOP encore une fois au cours du décompte.
Utilisation du Wi-Fi
.
Surveillance des images sur un téléviseur
(VISUALISATION TV)
0
9
Vous pouvez permettre à l’enregistrement de s’effectuer pendant 15
secondes ou appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter.
Tapez “ENVOYER”.
Vous pouvez connecter cette unité à un téléviseur compatible DLNA sans
fil pour lire sur l’écran du téléviseur les images sauvegardées sur cette unité.
(Cette fonction peut ne pas être disponible en fonction du périphérique
DLNA en cours d’utilisation.)
Connectez-vous par le biais d’un point d’accès (routeur LAN sans fil) à
domicile.
Ce dont vous avez besoin
0
0
Périphérique compatible DLNA
Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification WiFi)
.
Réglages requis à l’avance
0
0
0
L’envoi du courrier vidéo commence.
Pour vérifier le fichier, tapez “LIRE POUR VERIFIER”.
Lorsqu’il est terminé, tapez “OK”.
1 Connectez la caméra au point d’accès (routeur LAN sans fil).
“Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS
D'ACCES)” (A p. 163)
2. Connecter le périphérique compatible DLNA au point d’accès (cette
fonction est également disponible pour une connexion filaire)
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour
d’autres fonctions.
Attention :
Méthode de fonctionnement
0
1
0
0
0
0
.
0
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “VISUALISATION TV” (K).
(Opération sur cette caméra)
4
Cliquez sur “DEMARRER” (I).
(Opération sur cette caméra)
.
0
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Faites attention de ne pas créer trop d’envois de courriers électroniques.
En fonction de votre fournisseur d’accès Internet pour le service des
courriers électroniques, les courriers électroniques peuvent être indiqués
comme étant des pourriels ou la limite d’utilisation peut être excédée.
Assurez-vous de vérifier les modalités de votre fournisseur d’accès
Internet à l’avance pour trouver s’il existe des restrictions sur le nombre
ou la taille des courriers électroniques qui peuvent être envoyés.
Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance.
En fonction du fournisseur d’accès de courrier électronique, l’envoi de
vidéo peut ne pas être pris en charge.
Une utilisation élevée peut engendrer des frais de communication élevés
et il peut y avoir une limite du volume des communications. Pour plus de
détails, veuillez vérifier votre connexion Internet ou l’abonnement
téléphone intelligent.
Si vous répondez au courriel reçu à l’aide de cet appareil, le récepteur ne
peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet appareil.
Vérifiez les courriels envoyés par cet appareil depuis l’ordinateur, etc.
JVC ne sera pas responsable d’un problème découlant de l’envoi de
courriers électroniques.
Les vidéos capturées par courrier vidéo ne sont pas enregistrées sur la
caméra ou la carte SD.
Les vidéos qui ont déjà été capturées ne peuvent pas être envoyées.
143
.
.
Utilisation du Wi-Fi
5
0
Commencez à établir la connexion.
(Opération sur cette caméra)
À partir des instructions suivantes, effectuez les opérations sur le
périphérique DLNA.
Pour plus de détails sur l’utilisation de votre téléviseur, consultez le
manuel d’instructions du téléviseur utilisé.
Remarque :
0
Si le téléviseur compatible DLNA utilisé ne peut pas détecter Everio, tapez
“ARRETER” pour commencer à partir de l’étape 1 encore une fois.
Attention :
.
0
6
Connexion en cours
0
0
.
0
Une fois la connexion établie, attendez le démarrage du périphérique
DLNA.
(Opération sur cette caméra)
.
7
0
Utiliser à partir du périphérique DLNA
.
8
Si un grand nombre de vidéos/photos sont enregistrées sur la
caméra, cela peut prendre du temps à démarrer.
0
0
9
Depuis le périphérique DLNA, accédez au dossier de photos sur
Everio pour sélectionner les images à lire.
Pour plus de détails sur le fonctionnement, consultez le manuel
d’utilisation du périphérique DLNA utilisé.
Les images apparaissent sur l’écran du périphérique DLNA
(Opération sur un périphérique DLNA)
144
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
Nous ne garantissons pas la compatibilité avec les téléviseurs
compatibles DLNA.
Cette fonction est disponible également lorsqu’une connexion filaire au
point d’accès est effectuée.
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
Utilisation du Wi-Fi
STOCKAGE FACILE
Vous pouvez sauvegarder les vidéos et les photos sur votre ordinateur en
suivant quelques étapes simples.
Connectez l’ordinateur sans fil au point d’accès à domicile (routeur LAN sans
fil).
0 Ordinateur (installez LoiLoFit for Everio sur votre ordinateur)
“Installer le logiciel fourni” (A p. 120)
0
0
Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification WiFi)
Active la fonction UPnP du routeur LAN sans fil.
.
Ce dont vous avez besoin
0
5
Tapez “ARRETER” pour déconnecter.
La connexion est établie; la sauvegarde commence.
(Indicateur sur cette caméra)
1 Il est nécessaire d’enregistrer les renseignements requis pour connecter
la caméra au point d’accès (routeur LAN sans fil).
“Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS
D'ACCES)” (A p. 163)
2 En outre, il est également nécessaire de connecter l’ordinateur au point
d’accès à l’avance.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour
d’autres fonctions.
.
Réglages requis à l’avance
0
6
Tapez “ARRETER” pour déconnecter.
La sauvegarde démarre.
Méthode de fonctionnement
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
0
.
0
0
7
Appuyez sur le menu de raccourcis (F).
(Opération sur cette caméra)
La sauvegarde est terminée.
(Opération sur cette caméra)
.
2
Le menu principal s’affiche.
Everio Watcher apparaît sur la barre des tâches située en bas à droite
de l’écran de l’ordinateur.
Pour voir l’état de la sauvegarde et le temps restant, déplacez la
flèche vers celui-ci.
.
0
3
Tapez “STOCKAGE FACILE”.
(Opération sur cette caméra)
Tapez “OK” ou attendez environ 10 secondes pour couper
automatiquement l’alimentation.
Remarque :
0
.
0
Après avoir effectué “STOCKAGE FACILE”, il est recommandé de vérifier
que les données sont correctement stockées.
À partir de la deuxième fois et par la suite, les fichiers nouvellement ajoutés
sont sauvegardés.
4
La connexion commence.
(Indicateur sur cette caméra)
145
Utilisation du Wi-Fi
Enregistrer les informations de localisation
.
Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement d’un site où
l’enregistrement se fait par l’intermédiaire d’une connexion directe (Wi-Fi
directe) avec un téléphone intelligent.
Cliquez sur “DEMARRER” (I).
(Opération sur cette caméra)
.
4
Remarque :
Pour obtenir les informations sur l’endroit, il est nécessaire de connecter
le téléphone intelligent à la caméra et de démarrer l’application du
téléphone intelligent.
Aussi, il n’est pas nécessaire de régler le “INFO EMPL TRANSF INT” pour
l’application du téléphone intelligent.
“Réglage de l’application du téléphone intelligent” (A p. 184)
0
0
.
0
0
Lorsque iFrame est sélectionné pour “FORMAT ENREG. VIDEO”,
l’affichage suivant se produit et le mode d’enregistrement est sur e
mode 50i dans AVCHD.
Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent à l’avance.
Les informations enregistrées sur l’endroit peuvent être utilisées sur le
logiciel fourni avec cet appareil.
Ce dont vous avez besoin
Téléphone intelligent
.
0
Réglages requis à l’avance
5
Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra.
6
Sélectionnez le SSID à l’étape 5 sur l’écran de sélection du réseau WiFi sur votre téléphone intelligent et saisissez le PASS sur l’écran de mot
de passe.
(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))
Réglez votre caméra et téléphone intelligent en effectuant les opérations
suivantes.
Pour un téléphone intelligent qui prend en charge le WPS, veuillez vous
référer à “Wi-Fi Protected Setup (WPS)”.
*WPS est une méthode pour se connecter à la caméra et au téléphone
intelligent sans fil par une simple touche.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
.
o Se connecter en saisissant le mot de passe Wi-Fi.
0
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
2
Le menu principal s’affiche.
0
.
7
3
Cliquez sur l’icône “VISUALISATION DIRECT” (N) dans le menu “WiFi” .
(Opération sur cette caméra)
146
Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone
intelligent (ou ordinateur) à un réseau Wi-Fi, veuillez vous référer au
manuel d’instructions du terminal de téléphone en usage.
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
Utilisation du Wi-Fi
Tapez “WPS”.
(Opération sur cette caméra)
6
Activez le WPS sur le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) en moins de
2 minutes.
(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))
.
5
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
o Se connecter par le Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
0
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
.
7
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
0
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
2
Le menu principal s’affiche.
Méthode de fonctionnement
Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent.
(Opération sur le téléphone intelligent)
.
1
Cliquez sur l’icône “VISUALISATION DIRECT” (N) dans le menu “WiFi” .
(Opération sur cette caméra)
.
3
0
Pour plus de détails sur l’utilisation de votre téléphone intelligent,
consultez le manuel d’instructions de l’appareil utilisé.
Lancez “Everio sync. 2” sur le téléphone intelligent.
3
Tapez “VISUALISATION DIRECT”.
.
2
.
.
Cliquez sur “DEMARRER” (I).
(Opération sur cette caméra)
0
Lorsque iFrame est sélectionné pour “FORMAT ENREG. VIDEO”,
l’affichage suivant se produit et le mode d’enregistrement est sur e
mode 50i dans AVCHD.
.
4
147
.
Utilisation du Wi-Fi
0
Appuyez sur la touche “START/STOP” pour commencer
l’enregistrement normal.
Remarque :
.
0
0
L’écran de contrôle apparaît.
.
4
Pour modifier l’intervalle de temps pour obtenir les informations de
localisation GPS (OFF-15 sec.), tapez Q.
“Réglage de l’application du téléphone intelligent” (A p. 184)
0
Recevoir les informations de localisation
(Affichage sur cette caméra)
.
5
0
6
Lorsque les informations de localisation GPS sont reçues par le
téléphone intelligent, une icône (Z) s’affiche sur l’écran de la caméra.
Lancez l’enregistrement.
(Opération sur cette caméra)
148
L’enregistrement manuel ne peut être effectué.
Il n’est pas possible d’utiliser le mode lecture.
Utilisation du Wi-Fi
Utiliser le socle panoramique (vendu
séparément)
La technique panoramique (qui déplace la caméra de gauche à droite et de
manière horizontale) peut se faire par le biais d’un téléphone intelligent en
réglant la caméra sur le socle panoramique.
Pour utiliser un socle panoramique, modifiez le réglage du “SORTIE AV” à
l’avance. Modifiez le réglage à partir de l’écran de menu de la caméra.
o Régler la caméra sur le socle panoramique.
0 Pour avoir tous les détails pour raccorder le socle panoramique et la
caméra, veuillez vous référer au manuel d’instructions du socle
panoramique.
1
Posez la caméra sur le socle panoramique.
o Modifier le réglage de la prise AV.
0 Par défaut, la prise AV est réglée sur “AV”. Pour utiliser un socle
panoramique, modifiez le réglage en suivant les étapes suivantes.
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
2
Tapez “REGLAGES CONNEXION”.
.
.
1
0
Pour avoir tous les détails pour raccorder le socle panoramique et la
caméra, veuillez vous référer au manuel d’instructions du socle
panoramique.
Réglez l’alimentation du socle panoramique sur “ON”.
3
Attendez que le socle panoramique arrête sa rotation.
.
2
Tapez “SORTIE AV”.
.
.
3
Tapez “SOCLE PANORAMIQUE”.
.
0
Tapez L pour quitter l’écran de réglage.
.
4
0
Lorsque l’alimentation est branchée, le socle panoramique se
déplace de gauche à droite pour ajuster la position.
149
Utilisation du Wi-Fi
o Fonctionnement à partir d’un téléphone intelligent
0 Connectez la caméra et le téléphone intelligent via VISUALISATION
DIRECT ou VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT..
“Surveillance des images par le biais d’une connexion directe
(VISUALISATION DIRECT)” (A p. 129)
“Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile
(VISUALISATION INT.)” (A p. 132)
“Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION EXT.)”
(A p. 137)
Démarrez “Everio sync. 2”.
0
Démarrez l’application après avoir confirmé que le téléphone
intelligent est connecté à cette caméra.
Tapez sur la méthode de connexion.
3
Tapez E / F pour effectuer l’opération panoramique.
.
2
150
.
.
1
Remarque :
Il est possible de régler la vitesse de l’opération panoramique en deux
étapes.
“Modifier la vitesse de la fonction panoramique” (A p. 172)
0
Utilisation du Wi-Fi
Changer les paramètres
Pour utiliser la fonction Wi-Fi, il peut être nécessaire d’effectuer quelques
réglages sur la caméra et le téléphone intelligent (ou l’ordinateur).
0 Enregistrement des points d’accès pour se connecter (routeur LAN sans
fil)
“Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS
D'ACCES)” (A p. 163)
0 Obtention d’un compte DNS dynamique
“Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique” (A p. 156)
0 Réglage du compte sur cette caméra
“Régler le DNS dynamique sur cette caméra (VISUALISATION EXT.)”
(A p. 157)
Réglage de l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur de la caméra”
(A p. 158)
0
0 Enregistrement de l’adresse de courrier électronique du destinataire
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire de la caméra”
(A p. 160)
151
Utilisation du Wi-Fi
Configurations du menu
Réglage
VISUALISATION DIRECT
Détails
Configure certains réglages pour VISUALISATION DIRECT.
MOT DE PASSE
Établit le mot de passe pour accéder à la caméra.
“Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.)”
(A p. 154)
0
PROPR. GROUPE OBLIG. (Valeur implicite : “MARCHE”)
Pour savoir s’il faut obtenir ou non la permission du groupe propriétaire.
・ARRET : Utilisez cette fonction si la connexion aux dispositifs qui prend en charge le Wi-Fi Direct échoue.
(Lorsqu’elle est réglée sur ARRET, la connexion aux appareils qui ne prend pas en charge le Wi-Fi Direct
sera désactivée.)
・MARCHE : Il est normalement conseillé d’établir cette fonction.
“Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION DIRECT)” (A p. 155)
0
PORT HTTP (Valeur implicite : “80”)
Modifie le numéro du port pour accéder à la caméra.
“Changer le port HTTP (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.)”
(A p. 155)
0
VISUALISATION INT.
Configure certains réglages pour VISUALISATION INT..
MOT DE PASSE (Valeur implicite : “0000”)
Sélectionne le mot de passe pour accéder à la caméra.
“Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.)”
(A p. 154)
0
PORT HTTP (Valeur implicite : “80”)
Modifie le numéro du port pour accéder à la caméra.
“Changer le port HTTP (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.)”
(A p. 155)
0
VISUALISATION EXT.
Configure certains réglages pour VISUALISATION EXT..
0 MOT DE PASSE (Valeur implicite : “0000”)
Sélectionne le mot de passe pour accéder à la caméra.
“Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.)”
(A p. 154)
UPnP (Valeur implicite : “MARCHE”)
Règle l’UPnP de la caméra.
・ARRET : Désactive l’UPnP.
・MARCHE : Active l’UPnP.
“Régler l’UPnP de cette caméra (VISUALISATION EXT.)” (A p. 156)
0
PARAMETRE DDNS
Configure certains réglages pour le service DDNS.
“Régler le DNS dynamique sur cette caméra (VISUALISATION EXT.)” (A p. 157)
0
PORT HTTP (Valeur implicite : “80”)
Modifie le numéro du port pour accéder à la caméra.
“Changer le port HTTP (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.)”
(A p. 155)
0
DETECTION/MAIL
Configure certains réglages pour les courriers de notification.
DESTINATION DETECT/MAIL
Sélectionne l’adresse électronique du destinataire pour Détecter/Courrier.
“Envoyer des photos par le biais d’un courrier électronique lors de la détection d’un visage ou d’un
mouvement (DETECTION/MAIL)” (A p. 140)
0
PARAMETRE MAIL
Établit les adresses électroniques de l’expéditeur et du destinataire.
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur de la caméra” (A p. 158)
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire de la caméra” (A p. 160)
0
METHODE DE DETECTION (Valeur implicite : “DETECTION MOUVEMENT”)
Règle la méthode de détection pour démarrer l’enregistrement.
・DETECTION MOUVEMENT : Démarre l’enregistrement lors de la détection de mouvements du sujet.
・DETECTION VISAGE : Démarre l’enregistrement lors de la détection d’un visage humain.
“Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (A p. 162)
0
INTERVAL DE DETECT. (Valeur implicite : “10 minutes”)
Règle la durée pour activer la détection après une détection précédente.
“Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (A p. 162)
0
ENREGISTREMENT AUTO (Valeur implicite : “MARCHE”)
Établit si cette caméra doit enregistrer une vidéo pendant la détection.
・ARRET : N’enregistre pas de vidéos sur cette caméra.
・MARCHE : Enregistre des vidéos sur cette caméra.
“Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (A p. 163)
0
152
Utilisation du Wi-Fi
Réglage
MAIL VIDEO
Détails
ADRESSE MAIL VIDEO
Sélectionne l’adresse électronique du destinataire pour les courriers vidéo.
“Envoyer des photos par le biais d’un courrier électronique lors de la détection d’un visage ou d’un
mouvement (DETECTION/MAIL)” (A p. 140)
0
PARAMETRE MAIL
Établit les adresses électroniques de l’expéditeur et du destinataire.
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur de la caméra” (A p. 158)
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire de la caméra” (A p. 160)
0
VISUALISATION TV
FILTRE ADRESSE MAC (Valeur implicite : “ARRET”)
En réglant “MARCHE”, il est possible de chercher Everio à partir de l’appareil (écran du téléviseur); il faut
enregistrer à l’avance l’adresse MAC de l’appareil sur Everio.
・ARRET : Désactive l’UPnP.
・MARCHE : Active l’UPnP.
“Activer le filtrage par adresse MAC (VISUALISATION TV)” (A p. 169)
0
LISTE ADRESSE MAC
L’adresse MAC de l’écran du téléviseur peut être enregistrée sur la caméra.
“Enregistrer le filtrage par adresse MAC (VISUALISATION TV)” (A p. 169)
0
REGLAGE WiFi COMMUN
Configure certains réglages relatifs au réseau.
0 POINTS D'ACCES
Ajoute, supprime ou effectue des réglages LAN des points d’accès (routeur LAN sans fil).
“Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS D'ACCES)” (A p. 163)
PARAMETRE MAIL
Établit les adresses électroniques de l’expéditeur et du destinataire.
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur de la caméra” (A p. 158)
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire de la caméra” (A p. 160)
0
ADRESSE MAC (Adresse Media Access Control)
Affiche l’adresse MAC de cette caméra.
(La fonction ci-dessus affiche l’adresse MAC lors de la connexion à un point d’accès, alors que la fonction
ci-dessous affiche l’adresse pendant une connexion directe.)
“Vérification de l’adresse MAC de cette caméra” (A p. 170)
0
AJUS. DEPUIS CODE QR
Effectuez le réglage Wi-Fi une fois que la caméra a lu le code QR généré après avoir suivi les instructions
dans Manuel d’utilisation.
“Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR” (A p. 195)
0
PARAM. VERROUILL.
Établit un mot de passe pour empêcher les autres de voir les réglages du réseau.
“Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe” (A p. 170)
0
INITIALISATION
Rétablit les réglages du réseau à leurs valeurs par défaut.
“Initialiser les réglages Wi-Fi” (A p. 171)
0
STOCKAGE FACILE
Connectez-vous à l’ordinateur par le biais d’un point d’accès à la maison à l’aide d’un routeur LAN sans fil,
pour surveiller les images capturées par le caméscope.
“ STOCKAGE FACILE ” (A p. 145)
153
Utilisation du Wi-Fi
0
0
0
Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT/
VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.)
Établit le mot de passe requis pour accéder à la caméra.
0 Jusqu’à 8 caractères (lettres, chiffres et symboles uniquement), sensibles
à la casse.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
0
6
Tapez “REGLER”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
0
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “VISUALISATION DIRECT” (N), “VISUALISATION INT.” (O)
ou “VISUALISATION EXT.” (M).
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “MOT DE PASSE”.
(Opération sur cette caméra)
5
Enregistrez un mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
.
.
.
.
2
0
0
154
Par défaut, le mot de passe est réglé sur “0000”. (VISUALISATION
INT./VISUALISATION EXT.)
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
“ABC”, par exemple, saisissez “A” en tapant une fois, “B” en tapant
deux fois ou “C” en tapant trois fois.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Les réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n’avez pas tapé
“REGLER”.
Utilisation du Wi-Fi
Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION
DIRECT)
Changer le port HTTP (VISUALISATION DIRECT/
VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.)
Établit s’il faut respecter l’autorisation du propriétaire du groupe.
Modifie le numéro du port pour accéder à la caméra.
Valable lorsque vous réglez plusieurs caméras pour une surveillance en
extérieur.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “VISUALISATION DIRECT” (N), “VISUALISATION INT.” (O)
ou “VISUALISATION EXT.” (M).
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “PORT HTTP”.
(Opération sur cette caméra)
5
Saisissez un numéro de port.
(Opération sur cette caméra)
Cliquez sur l’icône “VISUALISATION DIRECT” (N) dans le menu “WiFi” .
(Opération sur cette caméra)
Tapez “PROPR. GROUPE OBLIG.”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
.
.
3
.
.
2
Le menu principal s’affiche.
.
0
Tapez “MARCHE” ou “ARRET”.
.
.
5
0
Il est recommandé de sélectionner “MARCHE” généralement.
Si la connexion aux appareils qui prend en charge le Wi-Fi Direct
échoue, l’établir à “ARRET”.
Remarque :
0
Lorsqu’elle est réglée sur “ARRET”, la connexion aux appareils qui ne
prend pas en charge le Wi-Fi Direct sera désactivée.
155
Utilisation du Wi-Fi
Régler l’UPnP de cette caméra (VISUALISATION EXT.)
Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique
Règle l’UPnP de la caméra.
En obtenant un compte DNS dynamique, cette unité peut être utilisée sur
Internet comme d’habitude même si l’adresse IP change lors de la création
d’un point d’accès à cette unité via Internet.
0 Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.
Pour obtenir (s’inscrire) un compte, effectuez les étapes suivantes.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
1
Accédez à l’URL suivante à partir d’un navigateur et inscrivez-vous pour
obtenir un compte.
(Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent)
https://dd3.jvckenwood.com/user/
Utilisez votre adresse électronique comme nom d’utilisateur.
Vérifiez que vous avez reçu un courrier électronique de confirmation à
l’adresse utilisée pour l’inscription et accédez à l’URL indiquée dans le
courrier électronique.
(Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent)
3
Réglez le nom d’utilisateur et le mot de passe utilisés au moment de
l’inscription sur la caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
2
0
2
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
“Régler le DNS dynamique sur cette caméra (VISUALISATION EXT.)”
(A p. 157)
4
Si “VISUALISATION EXT.” est exécuté pendant que les réglages de
DNS dynamique sont activés, la caméra accédera au serveur DNS
dynamique.
.
3
Tapez “VISUALISATION EXT.” (M).
(Opération sur cette caméra)
Exécuter VISUALISATION EXT..
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” pour vérifier que l’URL (WAN) soit
affichée.
(Enregistrement terminé)
“Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION
EXT.)” (A p. 137)
Attention :
0
.
0
Tapez “UPnP”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “MARCHE” ou “ARRET” pour effectuer une sélection.
.
.
4
0
0
156
Sélectionnez “MARCHE” pour activer l’UPnP.
Sélectionnez “ARRET” pour désactiver l’UPnP.
0
L’enregistrement sera annulé si vous n’accédez pas au serveur DNS
dynamique à partir de la caméra dans les 3 jours qui suivent.
Effectuez l’enregistrement à nouveau le cas échéant.
L’enregistrement ne sera pas terminé si le nom d’utilisateur et le mot de
passe sur la caméra sont incorrects. Veuillez vous assurer qu’ils sont
corrects.
L’enregistrement réussi sera aussi annulé si vous n’accédez pas au
serveur DNS dynamique pendant 1 an.
Utilisation du Wi-Fi
Régler le DNS dynamique sur cette caméra (VISUALISATION
EXT.)
6
Entrez les réglages du DDNS (nom d’utilisateur/mot de passe).
(Opération sur cette caméra)
Établit les informations du DNS dynamique du compte obtenu sur la caméra.
“Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique” (A p. 156)
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
0
0
0
0
.
0
2
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
“ABC”, par exemple, saisissez “A” en tapant une fois, “B” en tapant
deux fois ou “C” en tapant trois fois.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Remarque :
Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.
.
0
Tapez “VISUALISATION EXT.” (M).
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “PARAMETRE DDNS”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “DDNS”, puis tapez “MARCHE”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
3
157
Utilisation du Wi-Fi
Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur de
la caméra
6
Tapez “EMAIL EXPEDITEUR”.
(Opération sur cette caméra)
7
Tapez “SUIVANT”.
(Opération sur cette caméra)
Établit l’adresse à être utilisée pour envoyer des courriers électroniques à la
caméra.
Remarque :
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
En utilisant Gmail comme l’adresse courriel de l’expéditeur, certains
paramètres peuvent être omis.
L’utilisation de Gmail est recommandée aux utilisateurs qui ont un compte
Gmail.
.
0
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
0
0
Tapez “MODIFIER” pour modifier les contenus qui sont déjà établis.
Entrez l’adresse courriel et tapez sur “REGLER”.
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
.
.
2
.
0
0
0
0
0
0
.
8
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
4
Tapez “SUIVANT”.
(Dans le cas de Gmail, tapez “OMETTRE”)
(Opération sur cette caméra)
Tapez “PARAMETRE MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
Tapez “MODIFIER” pour modifier les contenus qui sont déjà établis.
Entrez l’adresse du serveur SMTP et tapez sur “REGLER”.
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
.
.
5
0
0
0
0
158
Utilisation du Wi-Fi
0
0
0
0
0
0
Les points suivants ne s’affichent pas si “METHODE AUTHENTIFIC.”
est déjà réglé sur “AUCUN”.
Tapez “MODIFIER” pour modifier les contenus qui sont déjà établis.
Entrez le nom d’utilisateur et tapez sur “REGLER”.
Tapez “MODIFIER” pour changer le port SMTP.
(Dans le cas de Gmail, tapez “OMETTRE”)
(Opération sur cette caméra)
.
9
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
.
0
0
Changez le numéro du port SMTP (si nécessaire) et tapez “REGLER”
.
0
0
0
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
12 Tapez “SUIVANT”.
0
0
0
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
10 Tapez “MODIFIER” pour changer l’authentification.
0
0
0
Les points suivants ne s’affichent pas si “METHODE AUTHENTIFIC.”
est déjà réglé sur “AUCUN”.
Tapez “MODIFIER” pour modifier les contenus qui sont déjà établis.
Entrez le mot de passe et tapez sur “REGLER”.
.
.
(Dans le cas de Gmail, tapez “OMETTRE”)
(Opération sur cette caméra)
.
.
(Opération sur cette caméra)
0
Tapez sur la “METHODE AUTHENTIFIC.” désirée.
0
0
0
0
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
.
13 Tapez “FIN” ou “ENVOYER EMAIL TEST”.
11 Tapez “SUIVANT”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
(Dans le cas de Gmail, tapez “OMETTRE”)
(Opération sur cette caméra)
EMAIL
EXPEDITEUR
Entrez l’adresse de courrier électronique de
l’expéditeur.
159
Utilisation du Wi-Fi
SERVEUR SMTP
Entrez l’adresse du serveur SMTP.
Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire
de la caméra
PORT SMTP
Établissez cette donnée lorsque le numéro du port
SMTP doit être modifié.
Enregistre les adresses de courriers électroniques des destinataires sur la
caméra.
METHODE
AUTHENTIFIC.
Établissez cette donnée lorsque la méthode
d’authentification doit être modifiée.
NOM
UTILISATEUR
Entrez le nom d’utilisateur.
MOT DE PASSE
Entrez le mot de passe.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
0
0
0
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “PARAMETRE MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
6
Tapez “EMAIL DESTINATAIRES”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
.
.
0
Il est nécessaire d’obtenir une adresse électronique à l’avance.
Certaines adresses courriel sur le Web ne prennent pas en charge cette
fonctionnalité.
Ce sont les réglages Gmail à compter de décembre 2012.
Effectuez le réglage manuellement si des modifications ont été apportées
aux spécifications Gmail.
Pour utiliser des adresses autres que Gmail, veuillez consulter le
fournisseur de service de courriel (fournisseur d’accès Internet, etc.) pour
des informations sur les réglages.
.
Attention :
160
Utilisation du Wi-Fi
.
Si aucun avis n’est reçu : Veuillez consulter “Impossible d’envoyer des
courriers électroniques.” et ajustez les réglages en conséquence.
Si des avis sont reçus : Vérifier rapidement le contenu de l’avis.
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
8
Entrez l’adresse de courrier électronique du destinataire.
.
.
7
*Remarque
Ne continuez pas à envoyer des courriers électroniques avec le même
réglage si vous recevez des avis d’erreur. En fonction de votre fournisseur,
vous pourriez être marqué comme étant un expéditeur de pourriels
(courrier poubelle).
0
0
0
0
0
0
Après avoir tapé “DETECTION/MAIL” ou “MAIL VIDEO” suivant la
fonction utilisée, tapez “REGLER”.
.
9
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
“ABC”, par exemple, saisissez “A” en tapant une fois, “B” en tapant
deux fois ou “C” en tapant trois fois.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
0
0
0
Une icône (P) s’affiche après avoir tapé “DETECTION/MAIL” et
l’adresse de courrier électronique du destinataire pour Détecter/
Courrier.
Une icône (L) s’affiche après avoir tapé “MAIL VIDEO” et l’adresse
de courrier électronique du destinataire pour VIDEO COURRIER.
Pour annuler, cliquez encore une fois sur l’icône.
Remarque :
0
Jusqu’à 8 adresses de courrier électronique peuvent être enregistrées en
tant que destinataire.
Attention :
0
0
Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance.
Vérifiez si des avis d’erreur ont été envoyés à l’adresse de courrier
électronique de l’expéditeur. (Utilisez un ordinateur ou un appareil
similaire étant donné qu’il n’est pas possible de faire cette vérification à
partir de la caméra.)
161
Utilisation du Wi-Fi
Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL)
Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL)
Règle la méthode de détection pour démarrer l’enregistrement.
Règle la durée pour activer la détection après une détection précédente.
1
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
0
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “DETECTION/MAIL” (P).
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “METHODE DE DETECTION”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “DETECTION MOUVEMENT” ou “DETECTION VISAGE” pour
effectuer une sélection.
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “DETECTION/MAIL” (P).
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “INTERVAL DE DETECT.”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez sur l’intervalle de détection souhaité.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
0
0
0
162
Sélectionnez “DETECTION MOUVEMENT” pour démarrer
l’enregistrement lors de la détection de mouvements du sujet.
Sélectionnez “DETECTION VISAGE” pour démarrer l’enregistrement
lors de la détection de visages humains.
0
Établit l’intervalle entre les périodes de détection. Par défaut, elle est
réglée sur 10 minutes.
Utilisation du Wi-Fi
Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL)
Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder
(POINTS D'ACCES)
Établit si cette caméra doit enregistrer une vidéo pendant la détection.
Il y a 4 façons d’enregistrer des points d’accès (routeur LAN sans fil) pour
établir une connexion.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Enregistrement WiFi Protected Setup
(WPS)
Voici la façon la plus simple de s’inscrire.
La méthode d’authentification et la configuration
du routeur LAN sans fil sont effectuées
automatiquement en WPS, permettent un
enregistrement facile des réglages de connexion
entre les appareils.
Recherche et
Enregistrement
Une recherche est effectuée pour trouver les
points d’accès. Sélectionnez et enregistrez un
point d’accès dans la liste des résultats de
recherche.
Enregistrement
manuel
Entrez le nom et la méthode d’authentification
manuellement pour enregistrer un point d’accès.
Enregistrement NIP
WPS
Entrez le code NIP WPS de la caméra au point
d’accès pour l’enregistrer.
.
1
0
2
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
Remarque :
0
En enregistrant de multiples points d’accès, vous pouvez changer de point
d’accès en tapant sur le point d’accès désiré dans la liste.
.
o Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Tapez “DETECTION/MAIL” (P).
(Opération sur cette caméra)
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
3
.
0
Tapez “ENREGISTREMENT AUTO”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “MARCHE” ou “ARRET” pour effectuer une sélection.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
0
0
Sélectionnez “MARCHE” pour enregistrer des vidéos sur cette
caméra.
Sélectionnez “ARRET” pour ne pas enregistrer de vidéos sur cette
caméra.
.
.
.
.
4
Le menu principal s’affiche.
163
Utilisation du Wi-Fi
o Recherche et Enregistrement
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
.
5
0
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
6
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
2
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
6
Tapez “ENREG. FACILE WPS”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
7
Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
0
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
.
.
9
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
.
8
164
Utilisation du Wi-Fi
Tapez “RECHERCHER”.
(Opération sur cette caméra)
o Enregistrement manuel
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
7
Tapez le nom (SSID) du point d’accès désiré dans la liste des résultats
de recherche.
(Opération sur cette caméra)
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
6
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
8
Les résultats de la recherche apparaissent sur l’écran de la caméra.
.
0
Enregistrez un mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
0
0
10 Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
.
.
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
0
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
“ABC”, par exemple, saisissez “A” en tapant une fois, “B” en tapant
deux fois ou “C” en tapant trois fois.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est
pas sécurisé.
.
0
.
.
9
165
Utilisation du Wi-Fi
Tapez “MANUEL”.
(Opération sur cette caméra)
8
Entrez le nom (SSID) du point d’accès (routeur LAN sans fil) et tapez
“REGLER”.
(Opération sur cette caméra)
(Opération sur cette caméra)
.
.
.
7
0
0
0
0
0
Sélectionnez la méthode d’authentification (sécurité).
(Opération sur cette caméra)
.
9
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
“ABC”, par exemple, saisissez “A” en tapant une fois, “B” en tapant
deux fois ou “C” en tapant trois fois.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
0
Sélectionnez en fonction de la configuration de votre routeur.
10 Lorsque la méthode d’authentification n’est pas établie à “AUCUN”,
.
entrez le mot de passe et tapez “REGLER”.
(Opération sur cette caméra)
0
0
0
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
“ABC”, par exemple, saisissez “A” en tapant une fois, “B” en tapant
deux fois ou “C” en tapant trois fois.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
11 Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
166
Utilisation du Wi-Fi
o Enregistrement NIP WPS
7
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Tapez “CODE PIN WPS”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
0
.
0
2
Le menu principal s’affiche.
8
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
Entrez le code NIP affiché sur la caméra pour le point d’accès (routeur
LAN sans fil).
0
Pour plus de détails sur comment entrer votre code NIP, consultez le
manuel d’instructions du périphérique utilisé.
Tapez “DEMAR.”.
(Opération sur cette caméra)
.
9
Le code NIP apparaît.
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
.
3
0
Tapez “DEMAR.” après avoir entré le code NIP sur le routeur LAN
sans fil.
(La connexion ne peut pas être établie si “DEMAR.” est tapé avant
d’avoir entré le code.)
10 Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
.
caméra.
(Opération sur cette caméra)
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
6
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
.
.
4
167
Utilisation du Wi-Fi
Éditer les réglages LAN des points d’accès (routeur LAN sans
fil)
Changez en conséquence comme lorsque vous voulez fixer l’adresse IP de
la caméra.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
0
0
Effectuer la configuration LAN. (Lorsque “DHCP” est réglé sur “ARRET”
)
(Opération sur cette caméra)
.
7
Tapez “UTILISER” pour utiliser le point d’accès sélectionné.
Tapez “SUPPRIMER” pour supprimer le point d’accès enregistré.
0
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
2
Le menu principal s’affiche.
0
0
Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.
Les réglages LAN comprennent les articles suivants.
MARCHE : Obtient automatiquement une adresse
IP à partir du serveur DHCP.
ARRET : Les réglages de “ADRESSE IP”,
“MASQUE SOUS-RESEAU”, “PASSERELLE
DEFAUT”, “DNS PRIMAIRE”, et “DNS
SECONDAIRE” sont nécessaires.
ADRESSE IP
Entrez l’adresse IP.
MASQUE SOUSRESEAU
Entrez le filtre d’adresse locale.
PASSERELLE
DEFAUT
Entrez la passerelle par défaut.
DNS PRIMAIRE /
DNS
SECONDAIRE
Entrez les adresses IP des serveurs DNS principal
et esclave.
.
DHCP
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
6
Tapez “PARAMETRES LAN”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
4
168
Utilisation du Wi-Fi
Activer le filtrage par adresse MAC (VISUALISATION TV)
Enregistrer le filtrage par adresse MAC (VISUALISATION TV)
En activant “FILTRE ADRESSE MAC”, il est possible de chercher Everio à
partir de l’appareil (écran du téléviseur); il faut enregistrer à l’avance
l’adresse MAC de l’appareil sur Everio.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
Enregistrerez l’adresse MAC de l’écran du téléviseur sur Everio.
.
0
0
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “VISUALISATION TV”.
4
Tapez “LISTE ADRESSE MAC”.
5
Tapez “AJOUT”.
6
Saisissez l’adresse MAC de l’écran du téléviseur.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
.
2
Le menu principal s’affiche.
Le menu principal s’affiche.
Tapez “VISUALISATION TV”.
.
.
3
Tapez “FILTRE ADRESSE MAC”.
.
.
4
5
Sélectionnez “MARCHE” ou “ARRET”.
Remarque :
0
Si “FILTRE ADRESSE MAC” est activé alors qu’aucun adresse MAC n’est
enregistrée, il n’est pas possible de chercher Everio à partir de tous les
appareils.
0
0
0
0
0
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour changer les caractères.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Une fois le réglage terminé, tapez sur “REGLER”.
Pour plus de détails sur la vérification de l’adresse MAC pour
l’enregistrement, consultez le manuel d’instructions de l’appareil
utilisé.
169
Utilisation du Wi-Fi
Vérification de l’adresse MAC de cette caméra
Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe
Affiche l’adresse MAC de cette caméra.
Établit un mot de passe pour verrouiller et protéger les réglages du réseau.
1
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
0
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “ADRESSE MAC”.
(Opération sur cette caméra)
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “PARAM. VERROUILL.”.
(Opération sur cette caméra)
6
Sélectionnez un mot de passe (jusqu’à 4 caractères).
(Opération sur cette caméra)
.
.
.
.
.
.
.
.
2
0
0
0
0
170
L’adresse MAC de cette caméra s’affiche.
(Les indications ci-dessus affichent l’adresse pendant une connexion
directe, alors que ci-dessous, l’adresse MAC est affichée lorsque la
connexion passe par un point d’accès.)
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Une fois la vérification terminée, tapez sur “REGLER”.
Utilisation du Wi-Fi
Initialiser les réglages Wi-Fi
Rétablit les réglages du Wi-Fi à leurs valeurs par défaut.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
.
0
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “INITIALISATION”.
(Opération sur cette caméra)
6
Tapez “OUI”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
2
.
0
Saisissez le nombre à 4 chiffres.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
.
0
0
0
0
171
.
Utilisation du Wi-Fi
0
0
Pour annuler, tapez “NON”.
Lorsque “OUI” est tapé, les réglages du réseau reviennent à leurs
valeurs implicites.
Modifier la vitesse de la fonction panoramique
Change la vitesse de fonctionnement du socle panoramique (vendu
séparément) par le biais du téléphone intelligent.
Sélectionnez un des 2 : “HAUTE VITESSE” au “BASSE VITESSE”.
0 Pour savoir comment utiliser un socle panoramique, consultez les
informations suivantes.
“Utiliser le socle panoramique (vendu séparément)” (A p. 149)
o Modifier le réglage par téléphone intelligent
Tapez Q.
3
Tapez “HAUTE VITESSE” ou “BASSE VITESSE”.
.
.
Confirmez que la caméra et le téléphone intelligent sont connectés par
Wi-Fi et que l’écran de contrôle s’affiche sur le téléphone intelligent.
.
1
2
Tapez “VITESSE DE FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION
PANORAMIQUE”.
172
Utilisation du Wi-Fi
Utiliser des applications pour téléphone
intelligent
Les caractéristiques de App Store™ sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Pour obtenir les détails de fonctionnement, veuillez vous référer au fichier
d’aide de App Store™.
En utilisant des logiciels d’application du téléphone intelligent, vous pouvez
vous connecter à la caméra et profiter de la fonction Wi-Fi.
0 En installant le logiciel pour téléphone intelligent “Everio sync. 2”, il est
possible de vérifier les images sur la caméra à distance, et d’enregistrer
les vidéos/photos et d’effectuer des opérations de zoom.
0 Vous pouvez également envoyer des images enregistrées par la caméra
à un téléphone intelligent par le Wi-Fi, pour visionner tranquillement les
images enregistrées sur votre téléphone intelligent ou tablette.
0
Installation de logiciels d’application pour téléphone
intelligent
0 Transférer des photos
“Transférer des photos” (A p. 182)
Fonctionnement des applications du téléphone intelligent
Indications sur l’écran
“Indications sur l’écran” (A p. 173)
Transférer des vidéos
“Transférer des vidéos (format AVCHD)” (A p. 177)
“Transférer des vidéos (format iFrame)” (A p. 180)
0
0 Changer les paramètres
“Réglage de l’application du téléphone intelligent” (A p. 184)
Indications sur l’écran
.
o Écran initial
o Téléphone intelligent Android
1
Tapez “PLAY STORE” sur la liste des applications.
2
Cherchez l’application “Everio sync. 2”.
3
Tapez sur l’application “Everio sync. 2”.
0
4
Tapez “INSTALL”.
0
5
L’information détaillée de l’application est affichée.
Pour les applications qui accèdent aux données ou fonctions de cet
appareil, un écran qui montre les données ou fonctions qui seront
utilisées est affiché.
Confirmez le contenu et tapez “DOWNLOAD”.
Le téléchargement commence.
.
0
Supprimer l’application
o Écran d’enregistrement
A Tapez “PLAY STORE” sur la liste des applications.
B Appuyez sur la touche menu et tapez “Mes applications”.
0
Une liste des applications précédemment téléchargées est affichée.
C Tapez sur l’application “Everio sync. 2”.
D Tapez sur “Désinstaller” et tapez sur “OK”.
Remarque :
Les caractéristiques de Google Play sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Pour obtenir les détails de fonctionnement, veuillez vous référer au fichier
d’aide de Google Play.
1
Tapez “App Store” sur l’écran d’accueil.
2
Cherchez l’application “Everio sync. 2”.
3
Tapez sur l’application “Everio sync. 2”.
0
4
.
o iPhone/iPad/iPod touch
o Écran d’index (vidéo AVCHD/vidéo/iFrame/photo)
L’information détaillée de l’application est affichée.
Tapez “GRATUIT”F“INSTALL”.
0
0
0
Entrez votre mot de passe sur l’écran de saisie du mot de passe.
Le téléchargement commence.
L’application téléchargée sera ajoutée à l’écran d’accueil
automatiquement.
Supprimer l’application
A Appuyez et maintenez l’application “Everio sync. 2” sur l’écran
d’accueil.
B Tapez L pour confirmer la suppression.
.
Remarque :
173
Utilisation du Wi-Fi
.
o Écran de transfert
.
o Écran de pointage du jeu
0
0
Une fois qu’une scène est marquée, la marque suivante ne sera pas
effectuée dans les 5 secondes.
Tapez “Monitor” pour revenir à l’écran de contrôle.
.
o Affichage de l’écran de la caméra pendant le marquage
Attention :
“Everio sync. 2” pour iPhone/iPad ne peut être utilisé lorsque l’iPhone/iPad
est connecté au réseau de téléphone mobile. Pour faire usage de cette
fonctionnalité, connectez-vous à la caméra ou un point d’accès via la WiFi.
Utiliser les points de repère
Saisissez la marque pour faciliter l’accès à la scène plus tard.
o Commun pour Android et iOS.
Tapez “Marking” lors de l’enregistrement de la vidéo.
2
Tapez l’icône de marquage (D) sur la scène que vous souhaitez
marquer.
.
1
174
.
0
0
L’icône de marquage est affichée lorsqu’une scène est marquée.
Utilisation du Wi-Fi
Utiliser le pointage de jeu
Les pointages des différents jeux sportifs peuvent être enregistrés sur des
images vidéo.
Il est également possible de marquer l’emplacement de l’enregistrement afin
de retrouver les scènes que vous voulez visionner plus tard.
o Commun pour Android et iOS.
Tapez “Game Score”.
.
1
0
Tapez “LISTE DE L'ÉQUIPE” pour changer le nom et la couleur de
l’équipe, et pour ajouter une équipe.
Sélectionnez l’équipe, puis tapez “OK”.
5
Tapez c pour commencer l’enregistrement de la vidéo.
.
4
Tapez la carte de pointage.
.
.
2
0
3
Passez à l’étape 5 pour garder les réglages de l’équipe inchangés.
Tapez “SÉLECTION DE L'ÉQUIPE”.
175
.
.
Utilisation du Wi-Fi
6
0
0
0
0
Lorsque la partie est lancée, inscrivez “Game Start”.
Marquez les scènes préférées.
.
8
Tapez la touche du numéro de l’équipe marquante.
Pour changer le pointage, tapez la carte de pointage.
Tapez la touche “Undo” pour annuler la dernière saisie de pointage.
Une fois le pointage enregistré, il fat attendre 5 secondes pour l’entrée
suivante.
Tapez le nombre lorsque le pointage est ajouté.
.
7
0
0
9
176
Marquez les scènes préférées en tapant l’icône du drapeau (D)
Une fois qu’une scène est marquée, la marque suivante ne sera pas
effectuée dans les 5 secondes.
Une fois le jeu terminé, tapez “Game End”.
Utilisation du Wi-Fi
Transférer des vidéos (format AVCHD)
Transférez des vidéos enregistrées au format AVCHD vers un téléphone
intelligent.
Les vidéos enregistrées en mode 50p ne peuvent pas être transmises.
0 La vidéo à transmettre est convertie au format suivant.
Élément
Détails
Système
MP4
Vidéo
Codec
H. 264/MPEG-4 AVC
Profil de base
Résolution
* Le débit binaire est indiqué en ( )
1280X720 (3,6 Mbps)
640X360 (1 Mbps)
Taux de trame
25p
Système de codage
AAC
Fréquence d’échantillonnage
48kHz
Bit
16 bit
Nombre de canaux
2 ch
.
Audio
0
0
0
Tapez “OK” si “VOULEZ-VOUS QUITTER?” s’affiche.
Une fois le jeu terminé, l’enregistrement vidéo se poursuit jusqu’à
l’arrêt de l’enregistrement.
Tapez “Monitor” pour revenir à l’écran de contrôle à l’étape 1.
1
Lancez “Everio sync. 2” sur le téléphone intelligent.
Remarque :
Il est possible de régler avant l’enregistrement le nom de l’équipe, sa
couleur et l’arrière plan de l’écran.
0 Sélectionnez la touche de pointage en fonction du type de jeux.
0 Le pointage suivant ne s’enregistre qu’après un délai de 5 secondes après
l’opération de marquage. Mais il est possible d’enregistrer tout de suite le
pointage après l’opération de marquage en modifiant le réglage du
pointage du jeu.
“Réglage de pointage de jeu” (A p. 185)
o Affichage de l’écran de la caméra pendant l’enregistrement
0
2
Démarrez l’application après avoir confirmé que le téléphone
intelligent est connecté à cette caméra.
Sélectionnez le type de connexion à la caméra.
.
du pointage du jeu
.
0
.
A Nom de l’équipe et du pointage
Il est possible de régler le nom de l’équipe avant l’enregistrement.
(utilisez des lettres et des chiffres)
“Réglage de pointage de jeu” (A p. 185)
B Icône d’enregistrement du pointage du jeu
0
0
3
Tapez la connexion actuelle.
L’écran d’enregistrement s’affiche.
Tapez “Index”.
177
.
Utilisation du Wi-Fi
Le nombre de fichiers d’images sélectionnés est indiqué à côté de la
coche en bas à gauche.
0 Pour régler la longueur de la vidéo que vous transférez, veuillez vous
référer aux instructions ci-dessous.
“Réglage de l’application du téléphone intelligent” (A p. 184)
.
0
4
Sur l’écran d’index, tapez les images que vous souhaitez transférer.
Tapez “TRANSFERT”.
.
6
5
Confirmez que l’onglet “AVCHD” s’affiche en bas de l’écran.
Les fichiers s’affichent en tant que fichiers divisés par différentes
durées. Cochez (A) les fichiers à transférer et tapez l’icône de transfert
(B) en bas à droite.
178
.
0
0
7
Tapez “ANNULER” pour annuler l’opération.
“TRANSFERT” commence.
.
Utilisation du Wi-Fi
0
0
.
0
Tapez “+”“-” pour régler le point de départ du transfert de la vidéo (minute/
secondes).
Il est possible d’ajuster la longueur de la vidéo transférée à l’aide de la
barre coulissante.
Plus la longueur de la vidéo à transférer est importante, plus il faut de
temps pour transférer la vidéo.
0
Une fois le transfert terminé, tapez “OK”.
.
8
Tapez “ANNULER” pour annuler l’opération.
0
0
Pour lire et vérifier la vidéo, tapez “VERIF.”. (Android seulement)
Pour télécharger la vidéo, tapez “PARTAGER”. (Android seulement)
Tapez sur le service désiré pour commencer le processus de
chargement.
Pour utiliser un service, il est nécessaire de s’inscrire au préalable.
o Transfert manuel
Vous pouvez régler la longueur de la vidéo transférée.
A Tapez “MANUAL” à l’étape 5.
B Au début de la vidéo, saisissez l’heure de début de la vidéo.
Précisez la durée de la vidéo en utilisant la barre coulissante. (de 10
à 300 secondes)
C Une fois le réglage confirmé, tapez “TRANSFERT”, puis tapez encore
une fois “TRANSFERT”.
179
Utilisation du Wi-Fi
Transférer des vidéos (format iFrame)
Transférez des vidéos enregistrées au format iFrame vers un téléphone
intelligent. (En fonction du téléphone intelligent utilisé, les vidéos peuvent
ne pas être lues.)
0 Les vidéos transférées sont envoyées dans leur format fichier d’origine.
Lancez “Everio sync. 2” sur le téléphone intelligent.
.
1
0
Sélectionnez le type de connexion à la caméra.
.
2
Démarrez l’application après avoir confirmé que le téléphone
intelligent est connecté à cette caméra.
Sélectionnez “iFrame” dans les onglets en bas de l’écran.
.
4
0
0
Tapez “Index”.
.
3
Tapez la connexion actuelle.
L’écran d’enregistrement s’affiche.
0
0
5
180
Tapez “Monitor” pour revenir à l’écran de contrôle.
Tapez Q pour revenir à l’écran de réglage.
Sur l’écran d’index, tapez les images que vous souhaitez transférer.
.
.
Utilisation du Wi-Fi
0
0
Tapez “TRANSFERT”.
0
8
Tapez “ANNULER” pour annuler l’opération.
Une fois le transfert terminé, tapez “OK”.
.
.
6
Tapez “Monitor” pour revenir à l’écran de contrôle.
Tapez Q pour revenir à l’écran de réglage.
0
7
Tapez “ANNULER” pour annuler l’opération.
“TRANSFERT” commence.
0
0
Pour lire et vérifier la vidéo, tapez “VERIF.”. (Android seulement)
Pour télécharger la vidéo, tapez “PARTAGER”. (Android seulement)
Tapez sur le service désiré pour commencer le processus de
chargement.
Pour utiliser un service, il est nécessaire de s’inscrire au préalable.
181
Utilisation du Wi-Fi
Transférer des photos
Vous pouvez transférer des enregistrements de photos à votre téléphone
intelligent.
Si le rapport hauteur/largeur de la photo d’origine est de 4:3, la photo est
réduite de 1600x1200 lors du transfert.
Si le rapport hauteur/largeur de la photo d’origine est de 16:9, la photo est
réduite de 1920x1080 lors du transfert.
Lancez “Everio sync. 2” sur le téléphone intelligent.
.
1
0
Sélectionnez le type de connexion à la caméra.
.
2
Démarrez l’application après avoir confirmé que le téléphone
intelligent est connecté à cette caméra.
Sélectionnez l’onglet “Still Image” en bas de l’écran et tapez l’écran
d’index.
.
4
0
0
Tapez “Index”.
.
3
Tapez la connexion actuelle.
L’écran d’enregistrement s’affiche.
0
0
5
182
Tapez “Monitor” pour revenir à l’écran de contrôle.
Tapez Q pour revenir à l’écran de réglage.
Cochez (A) les photos à transférer et tapez l’icône de transfert (B) en
bas à droite.
.
Utilisation du Wi-Fi
0
0
Tapez “TRANSFERT”.
.
6
Tapez “Monitor” pour revenir à l’écran de contrôle.
Tapez Q pour revenir à l’écran de réglage.
0
Une fois le transfert terminé, tapez “OK”.
.
8
Tapez “ANNULER” pour annuler l’opération.
7
Tapez “ANNULER” pour annuler l’opération.
“TRANSFERT” commence.
.
0
0
0
Pour lire et vérifier la photo, tapez “VERIF.”. (Android seulement)
Pour télécharger la photo, tapez “PARTAGER”. (Android seulement)
Tapez sur le service désiré pour commencer le processus de
chargement.
Pour utiliser un service, il est nécessaire de s’inscrire au préalable.
183
Utilisation du Wi-Fi
Réglage de l’application du téléphone intelligent
Vous pouvez modifier les réglages sur les logiciels d’application du
téléphone intelligent.
Article
SUPERVISION
Allume/éteint la fonction de surveillance de
l’écran. (Cochez pour régler sur “ON”)
VITESSE DE
FONCTIONNEMENT
DE LA FONCTION
PANORAMIQUE
Sélectionnez la vitesse du support
panoramique (en option) de la vitesse élevée
à faible.
INFO EMPL TRANSF
INT
Sélectionnez l’intervalle de temps pour obtenir
des informations de localisation GPS lorsque
la surveillance directe est utilisée. (éteint - 15
SEC)
LONG VIDEO A
TRANSF
Réglez la longueur de la vidéo en cours de
transfert vers un téléphone intelligent. (de 10 à
300 SEC)
Disponible uniquement pour des vidéos de
format AVCHD.
VID SIZE TO TRANS
Sélectionnez la résolution de la vidéo en cours
de transfert vers un téléphone intelligent.
(“1280×720” ou “640×360”)
Disponible uniquement pour des vidéos de
format AVCHD.
RÉGLAGE DU
POINTAGE DU JEU
Saisissez les méthodes d’enregistrement du
pointage du jeu, ainsi que les informations sur
l’équipe.
“Réglage de pointage de jeu” (A p. 185)
URL
Saisissez l’URL de la caméra qui est
connectée au téléphone intelligent via le
réseau sans fil.
AUTORISATION HTTP
Réglez le nom de l’utilisateur et le mot de passe
de VISUALISATION INT./VISUALISATION
EXT..
Le nom de l’utilisateur par défaut est “everio”
(fixe) et le mot de passe est “0000”.
(peut être modifié à partir de la caméra)
MODIFIER COULEUR
FOND
Sélectionnez l’arrière plan.
NE PAS LE MODE
VEILLE
Réglez pour éviter que le téléphone intelligent
n’entre en mode veille au cours de l’utilisation
de l’application.
(Cochez pour désactiver le mode veille.)
AIDE
Affiche le fichier d’aide.
ACCORD DE LICENCE
Affiche le contrat de licence du logiciel.
(Android seulement)
o Commun pour Android et iOS.
Tapez Q.
.
1
2
Tapez sur le réglage désiré.
Remarque :
.
0
184
Détails
Lors de la connexion à VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.,
vous recevrez un message de sollicitation pour entrer l’URL ou
l’autorisation HTTP si elles ne sont pas déjà entrées ou si elles ont été
entrées incorrectement.
Utilisation du Wi-Fi
Réglage de pointage de jeu
3
Tapez sur le réglage désiré.
Saisissez les méthodes d’enregistrement du pointage de jeu, ainsi que les
informations sur l’équipe.
o Commun pour Android et iOS.
Tapez Q.
.
1
Article
Saisissez le nom de l’équipe et la couleur.
Pour afficher “HOME” et “VISITOR”, tapez A“LISTE
DE L'ÉQUIPE”.
B“NOM DE L'ÉQUIPE” et il est possible de régler
“COULEUR DE L'ÉQUIPE” en tapant chaque touche.
C Sélectionnez “NOM DE L'ÉQUIPE” pour afficher
l’écran pour saisir le nom de l’équipe. Tapez la colonne
pour saisir le nom de l’équipe et appuyez sur “OK”.
DSélectionnez “COULEUR DE L'ÉQUIPE” en tapant
la couleur souhaitée dans la palette des couleurs.
Tapez la touche + pour ajouter une nouvelle équipe.
RÉGLAGE DU
BOUTON
POINTAGE
Tapez “BUTTON SETTING” pour sélectionner jusqu’à
4 touches. Chaque numéro indique le score qui peut
être ajouté une fois. Sélectionnez la(les) touche(s) du
score en fonction du type de matchs.
MODIFIER
COULEUR
FOND
Sélectionnez la couleur de l’arrière-plan de l’écran du
pointage de jeu.
DONNEZ
PRIORITÉ AU
POINTAGE
Le pointage peut être saisi dans les 5 secondes après
le marquage en cochant la case. Toutefois, la position
marquée est changée lorsque le pointage est
enregistré.
AIDE
Affiche le fichier d’aide.
.
LISTE DE
L'ÉQUIPE
.
Tapez “RÉGLAGE DU POINTAGE DU JEU”.
.
2
Détails
Remarque :
0
Lors de l’enregistrement du nom de l’équipe, la marque “\” saisie par le
téléphone intelligent s’affiche en tant que “\” (barre oblique inverse) sur la
caméra.
185
Utilisation du Wi-Fi
Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web
Vous pouvez vous connecter à la caméra et utiliser la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web de l’ordinateur.
0 Indications sur l’écran
“Indications sur l’écran” (A p. 186)
Indications sur l’écran
.
o Écran d’enregistrement
Remarque :
0
Le bouton plein écran n’est pas affiché lorsque le format de flux est MotionJPEG.
Attention :
0
0
0
0
0
0
Les caractéristiques du format du flux sont les suivantes :
Full HD/SD (format MPEG-2 TS)
- Il est possible de vérifier le son de la caméra à partir d’un navigateur.
- Il n’est pas possible d’effectuer les opérations d’enregistrement à partir d’un navigateur.
MotionJPEG
- Il est impossible d’écouter le son de la caméra à partir du navigateur.
- Il est possible d’effectuer les opérations d’enregistrement et de zoom à partir du navigateur.
L’image du moniteur s’arrête automatiquement une fois que le suivi est effectué en continu pendant 12 heures en Full HD ou SD. (Pour reprendre, appuyez
sur le bouton de rechargement)
Pour utiliser Full HD ou SD, il est nécessaire d’installer Media Player 12 à l’avance.
Le retard d’affichage sur l’écran peut être causé par la vitesse du réseau ou la performance de l’ordinateur.
Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.
(Cela peut prendre du temps afin que l’écran s’affiche après le rechargement.)
Pour Full HD, utilisez un ordinateur avec les caractéristiques du système suivantes :
CPU Intel Core 2 Duo 2 GHz ou plus
2 Go de mémoire ou plus
186
Utilisation du Wi-Fi
.
o Écran d’index vidéos (affichage miniature) (AVCHD)
.
o Écran d’index vidéos (affichage miniature) (iFrame)
0
Pour télécharger une vidéo, cliquez sur l’onglet.
.
o Écran d’index photos (affichage miniature)
0
Pour télécharger une photo, cliquez sur l’onglet.
187
Utilisation du Wi-Fi
o Écran DETECT/MAIL SETTING (RÉGLAGE DÉTECTION/COURRIER)
.
La configuration des courriers d’avis comme la méthode de détection et l’adresse de courrier électronique du destinataire peuvent être modifiées même
lorsque la caméra est hors de portée.
188
Utilisation du Wi-Fi
Dépannage
Surveillance directe
Problèmes
Action
Impossible de connecter la caméra.
(URL requis)
0
0
0
0
Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès.
Vérifiez si une connexion Wi-Fi est connectée à “DIRECT-**EVERIO”.
Vérifiez si le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) est relié à la caméra.
Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent
ou ordinateur).
Désactivez le navigateur Internet sur
l’ordinateur lorsqu’il est connecté à la
caméra.
0
La caméra fonctionne comme un point d’accès pendant la surveillance directe.
La plupart des ordinateurs (ou téléphones intelligents) ne peuvent pas être connectés à des points d’accès
multiples en même temps.
En tant que telle, la navigation Web devient temporairement indisponible si l’ordinateur (ou le téléphone
intelligent) a été connecté à Internet par le biais d’un LAN sans fil.
Reconnectez l’ordinateur au routeur LAN sans fil qui est normalement utilisé pour la connexion Internet.
Si l’ordinateur se connecte à la caméra par inadvertance, retirez la connexion de la caméra de l’ordinateur.
(Le nom d’enregistrement est “DIRECT-**EVERIO”.)
Arrêt de la surveillance directe sur la caméra.
0
0
La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé
Si la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut
devenir important.
0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur.
Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez.
“Spécifications du Wi-Fi” (A p. 193)
0
0
0
(Pour le navigateur Web) Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.
(Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l’heure pour trouver un environnement avec
un signal fort.
L’unité s’éteint automatiquement.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de
fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
0
Lorsque vous n’assurez pas la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise
au point de la caméra reste fixe.
Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou un ordinateur), la mise au point de la
caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau
lorsque la caméra est utilisée.)
0
La connexion est coupée ou un message
“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER”
s’affiche
0
0
0
Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de
transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des
autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils
sans fil sont utilisés.
Si la connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrez le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
Si la caméra est trop loin du téléphone intelligent (ou ordinateur), le raccordement pour la surveillance
directe peut être difficile à établir en fonction de l’environnement. Dans ce cas, connectez-vous en utilisant
le point d’accès (routeur LAN sans fil).
Point d’accès (Routeur LAN sans fil)
Action
Problèmes
Impossible de trouver un point d’accès
(routeur LAN sans fil).
0
0
0
Vérifiez si la distance du point d’accès (routeur LAN sans fil) est trop grande, ou s’il a des matériaux qui
font écran.
Si le point d’accès (routeur LAN sans fil) peut se mettre en mode SSID furtif (stealth), effectuez un
enregistrement manuel ou désactivez le mode furtif (stealth) temporairement avant l’enregistrement.
Dans un environnement avec plusieurs points d’accès, il est possible que vous ne soyez pas en mesure
de trouver le point d’accès souhaité en effectuant une recherche. Dans ce cas, ajoutez un point d’accès
manuellement.
Impossible de se connecter à un point
d’accès (routeur LAN sans fil).
0
0
Vérifiez que le mot de passe soit correct.
Pour une connexion manuelle, vérifiez que le SSID ou la méthode d’authentification soit correcte.
Incertitude sur quel point d’accès (routeur
LAN sans fil) utiliser.
0
Si la configuration du point d’accès (routeur LAN sans fil) n’a jamais été modifiée de leurs valeurs par
défaut, vérifiez les points ci-après.
- Vérifiez si une étiquette adhésive indiquant les réglages initiaux est attachée au corps du point d’accès
(routeur LAN sans fil).
- Vérifiez les valeurs par défaut dans le manuel d’instructions du point d’accès (routeur LAN sans fil).
189
Utilisation du Wi-Fi
Incertitude sur le mot de passe du point
d’accès (routeur LNA sans fil).
Veuillez consulter le manuel d’instructions du point d’accès (routeur LAN sans fil) utilisé.
Impossible de se connecter via Wi-Fi
Protected Setup (WPS).
0
0
Les méthodes de connexion simples autres que WPS ne sont pas pris en charge. Effectuer une recherche
du point d’accès auquel se connecter.
Coupez l’alimentation de la caméra, puis essayez à nouveau.
VISUALISATION INT. (connexion à domicile)
Problèmes
Impossible de connecter la caméra.
(URL requis)
Action
0
0
0
Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès.
Assurez-vous que la caméra et le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) sont connectés au même
point d’accès.
Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent
ou ordinateur).
Incertitude de l’URL pour accéder à partir
d’un navigateur Web.
0
Après le démarrage de VISUALISATION INT., tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” qui s’affiche sur l’écran
de la caméra.
Entrez l’adresse telle qu’indiquée dans “URL(LAN):” dans le navigateur Web pour y accéder.
Aucune image et aucun son lors de l’accès à
partir d’un navigateur Web.
0
0
Si vous avez installez des lecteurs vidéo tiers, les images et les sons ne sont pas lus correctement.
Si le format du flux est établi à “Motion-JPEG” lors du transfert au navigateur Web, aucun son ne sortira
du navigateur.
Si l’enregistrement de la vidéo est en cours, aucun son ne sortira du navigateur.
0
Impossible d’accéder à l’URL saisie.
(Impossible à trouver)
0
0
0
Impossible d’accéder à l’URL saisie.
(nécessite un mot de passe)
0
La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé
0
Vérifiez que l’appareil soit correctement connecté à un point d’accès (routeur LAN sans fil). (Q apparaît
sur l’écran de l’appareil.)
Vérifiez que l’ordinateur soit correctement connecté à un point d’accès (routeur LAN sans fil). La connexion
doit être possible s’il est connecté à Internet.
Vérifiez que l’URL soit correcte.
Entrez votre nom d’utilisateur et mot de passe.
Le nom d’utilisateur est “everio” (fixe) et le mot de passe par défaut est “0000” (il peut être changé).
Si la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut
devenir important.
0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur.
Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez.
“Spécifications du Wi-Fi” (A p. 193)
0
0
(Pour le navigateur Web) Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.
(Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l’heure pour trouver un environnement avec
un signal fort.
L’unité s’éteint automatiquement.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de
fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
0
Lorsque vous n’assurez pas la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise
au point de la caméra reste fixe.
Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou un ordinateur), la mise au point de la
caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau
lorsque la caméra est utilisée.)
0
La connexion est coupée ou un message
“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER”
s’affiche
0
0
L’écran ne se rafraîchit pas ou reste noir
190
0
Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de
transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des
autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils
sans fil sont utilisés.
Si la connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrez le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
Vérifiez si la caméra et le point d’accès sont correctement connectés.
Les images peuvent ne pas être détectées sur le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) si l’appareil
est déconnecté du point d’accès à mi-parcours.
Utilisation du Wi-Fi
VISUALISATION EXT. (connexion à partir d’Internet)
Problèmes
Action
Incertitude de l’URL pour accéder à partir
d’un navigateur Web.
0
L’URL (WAN) n’apparaît pas dans les
informations du réseau.
L’URL (WAN) n’apparaîtra pas si le DNS dynamique n’est pas réglé sur la caméra.
Pour l’établir au DNS dynamique, effectuez les étapes suivantes.
1. Obtenez un compte avec le serveur DNS dynamique JVC en utilisant votre ordinateur.
2. Connectez-vous au DNS JVC et obtenez le service DNS dynamique.
3. Établissez le nom d’utilisateur et le mot de passe du DNS dynamique sur la caméra.
*Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.
0 L’URL (WAN) n’apparaîtra pas si le DNS dynamique n’est pas réglé sur la caméra.
Pour l’établir au DNS dynamique, effectuez les étapes suivantes.
1. Obtenez un compte avec le serveur DNS dynamique JVC en utilisant votre ordinateur.
https://dd3.jvckenwood.com/user/
2. Connectez-vous au DNS JVC et obtenez le service DNS dynamique.
3. Établissez le nom d’utilisateur et le mot de passe du DNS dynamique sur la caméra.
*Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.
Impossible d’accéder à l’URL saisie.
(Impossible à trouver)
0
0
0
Après le démarrage de VISUALISATION EXT., tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” qui s’affiche sur l’écran
de la caméra.
Entrez l’adresse telle qu’indiquée dans “URL(WAN):” dans le navigateur Web pour y accéder.
0
Cette fonction ne peut pas être utilisée dans un environnement avec plus d’un routeur.
Vérifiez que le nom d’utilisateur DNS dynamique et le mot de passe soient corrects.
Le routeur utilisé n’est pas compatible avec le UPnP ou l’UPnP est éteint. Vérifiez le manuel d’instruction
du routeur utilisé, et activez l’UPnP.
0 Le “UPnP” sur la caméra est établi à “ARRET”. (Par défaut, elle est réglée sur “MARCHE”.)
Règle “UPnP” sur “MARCHE”.
0 En fonction des modalités du service de votre fournisseur, il peut ne pas être possible d’obtenir une
adresse IP globale.
“Confirmation de l’adresse IP globale” (A p. 137)
Vérifiez si un terminal utilisant un port 80 (comme les serveurs Web) existe dans le réseau ou si un terminal
précis a été réglé pour utiliser le port 80 sur le routeur. Si tel est le cas, changez le “port HTTP” de la
caméra.
“Changer le port HTTP (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.)”
(A p. 155)
0
0
La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé
Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent
ou ordinateur).
Si la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut
devenir important.
0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur.
Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez.
“Spécifications du Wi-Fi” (A p. 193)
0
0
0
(Pour le navigateur Web) Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.
(Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l’heure pour trouver un environnement avec
un signal fort.
L’unité s’éteint automatiquement.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de
fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
0
Lorsque vous n’assurez pas la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise
au point de la caméra reste fixe.
Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou un ordinateur), la mise au point de la
caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau
lorsque la caméra est utilisée.)
0
La connexion est coupée ou un message
“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER”
s’affiche
0
0
Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de
transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des
autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils
sans fil sont utilisés.
Si la connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrez le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
L’écran ne se rafraîchit pas ou reste noir
0
“LUPnP” est affiché.
Cela apparaît lorsque UPnP a échoué.
0 Vérifiez si le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation est compatible avec l’UPnP.
(Veuillez consulter le manuel d’instructions du routeur LAN sans fil utilisé, ou veuillez consulter le fabricant
du routeur.)
Vérifiez si la caméra et le point d’accès sont correctement connectés.
Les images peuvent ne pas être détectées sur le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) si l’appareil
est déconnecté du point d’accès à mi-parcours.
191
Utilisation du Wi-Fi
0
0
Impossible de se connecter même si
“LUPnP” s’affiche.
Lorsque le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation est compatible avec l’UPnP, activez la fonction UPnP.
Si l’icône ne disparaît pas même lorsque la fonction UPnP est activée, éteignez et rallumez le routeur LAN
sans fil en cours d’utilisation ainsi que la caméra, puis essayez à nouveau.
Lorsque “UPnP” est réglé sur “ARRET”, “LUPnP” ne s’affiche pas. Dans ce cas, réglez-le “UPnP” sur
“MARCHE”.
0 Lorsque le port 80 a été utilisé par d’autres appareils via UPnP, une connexion ne peut être établie.
Rebranchez la caméra.
0 Lorsque le “port HTTP” de la caméra (réglé par défaut sur “80”) est utilisé par un autre appareil, la
connexion ne peut pas être établie. Changez le “port HTTP” de la caméra.
“Changer le port HTTP (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.)”
(A p. 155)
0
Courrier électronique (courrier de notification, courrier vidéo)
Problèmes
Impossible d’envoyer des courriers
électroniques.
Action
0
0
0
0
0
Vérifiez l’exactitude des réglages sur le serveur de courrier électronique.
Vérifiez l’exactitude de l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur.
Vérifiez que le nom d’utilisateur et le mot de passe soient corrects.
Si vous utilisez un service de courrier électronique qui ne provient pas de votre fournisseur, il est possible
qu’il soit nécessaire de modifier les réglages SMTP.
Certains services de courriers électroniques gratuits disponibles dans les navigateurs Web ou les logiciels
de courriers électroniques (SMTP) peuvent avoir des réglages SMTP par défaut qui ne permettent pas
d’envoyer des courriers électroniques.
Modifiez les réglages SMTP pour permettre d’envoyer des courriers électroniques avant utilisation.
Les courriers électroniques envoyés ne sont
pas reçus.
0
Vérifiez si des avis d’erreur ont été envoyés à l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur. (Utilisez
un ordinateur ou un appareil similaire étant donné qu’il n’est pas possible de faire cette vérification à partir
de la caméra.)
- Si aucun avis n’est reçu : Veuillez consulter “Impossible d’envoyer des courriers électroniques.” et ajustez
les réglages en conséquence.
- Si des avis sont reçus : Vérifier rapidement le contenu de l’avis.
*Remarque : Ne continuez pas à envoyer des courriers électroniques avec le même réglage si vous
recevez des avis d’erreur. En fonction de votre fournisseur, vous pourriez être marqué comme étant un
expéditeur de pourriels (courrier poubelle).
Impossible de joindre des images aux
courriers électroniques.
0
En fonction de votre fournisseur, certains fichiers joints peuvent être supprimés. Utilisez d’autres services
de courriers électroniques gratuits.
L’unité s’éteint automatiquement.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de
fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
(Pour DETECT/MAIL SETTING)
0 Lorsque l’appareil est en attente de courriers électroniques de notification, la mise au point est fixe.
Effectuez d’abord les réglages de la caméra, puis activez la notification par courrier électronique.
La mise au point peut ne pas être correctement réglée si les courriers électroniques de notification
commencent avant de faire les réglages de la caméra. Dans ce cas, désactivez temporairement la
notification par courrier électronique, puis réactivez-la ensuite.
Transmission de vidéos/photos
Action
Problèmes
Impossible de transférer des vidéos et des
photos à un téléphone intelligent (ou
ordinateur).
192
0
Vérifiez l’espace libre restant sur le support de destination (téléphone intelligent ou ordinateur).
Utilisation du Wi-Fi
Spécifications du Wi-Fi
Spécifications du Wi-Fi
Élément
Détails
Norme LAN sans file
IEEE802.11b/g/n (bande 2,4GHz)
Sécurité Wi-Fi
Chiffrement : WEP, WPA, WPA2
*WPA et WPA2 sont uniquement pris en charge par le mode clé pré-partagée (PSK).
VISUALISATION DIRECT / VISUALISATION INT. / VISUALISATION EXT.
o En utilisant Everio sync. 2
Élément
Détails
Terminaux supportés
iPhone/iPad/iPod touch: iOS 5.1 ou ultérieure
Android: Android 2,3 ou ultérieure
0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent avec tous les terminaux.
0 “Everio sync. 2” pour iPhone/iPad ne peut être utilisé lorsque iPhone/iPad est connecté au réseau de
téléphone mobile.
Pour faire usage de cette fonctionnalité, connectez-vous à la caméra ou un point d’accès via la Wi-Fi.
0 Un environnement de réseau avec une vitesse de ligne minimum d’environ 5,3 Mbps est recommandé
pour que la caméra envoie des données et que le terminal du téléphone intelligent recoive les données.
Si la vitesse du réseau est trop lente, les images vidéo peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut
être interrompu ou retardé.
Écran du moniteur
Vidéo : JPEG 640x360 max. 12,5 fps
Audio : linéaire PCM 8kHz 16 bits 1ch
Transmission vidéo
Vidéo : compatible MP4 H.264 Profil de base 640x360 ou 1280x720 25p
Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch
Transmission photo
Format JPEG
o Lorsqu’un navigateur Web est utilisé
Élément
Détails
Environnement d’exploitation
Windows 7 :
Internet Explorer 9 ou une version ultérieure et Windows Media Player 12 ou une version ultérieure sont
installés
0 Pour Full HD, utilisez un ordinateur avec les caractéristiques du système suivantes :
- CPU Intel Core 2 Duo 2 GHz ou plus
- Memoire : 2 Go ou supérieure
0 Un environnement de réseau avec la vitesse de la ligne suivante est recommandé pour que la caméra
envoie des données et que le PC reçoive les données.
- MotionJPEG : approx. 1,7 Mbps ou supérieure
- Full HD : approx. 10 Mbps ou supérieure
- SD : approx. 3 Mbps ou supérieure
Si la vitesse du réseau est trop lente, les images vidéo peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut
être interrompu ou retardé.
Écran du moniteur
0
0
0
MotionJPEG
Vidéo : JPEG 640x360 max. 5 fps
Audio : nil
Full HD
Vidéo : compatible MPEG-2 TS H.264 profil élevé 1920x1080 50i
Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch
SD
Vidéo : compatible MPEG-2 TS H.264 profil principal 720x576 50i
Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch
Transmission vidéo
Format MPEG-2TS (sans conversion)
Transmission photo
Format JPEG (sans conversion)
MAIL VIDEO
Élément
Vidéo
Détails
compatible MP4 H.264 Profil de base 640x360 25p
193
Utilisation du Wi-Fi
Audio
AAC 48kHz 16 bits 2ch
Heure
Max. 15 secondes
DETECTION/MAIL
Élément
Transmission photo
194
Détails
JPEG 640x360
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
VISUALISATION DIRECT
Vous pouvez surveiller des images capturées par Everio vers votre
téléphone intelligent ou PC. Pendant que vous faites autre chose, vous
pouvez surveiller votre bébé qui dort dans une pièce à côté.
VISUALISATION INT.
Les images capturées par Everio peuvent être envoyées sur votre PC ou
téléphone intelligent lorsque vos enfants rentrent à la maison, par le biais du
routeur LAN sans fil.
VISUALISATION EXT.
Les images capturées par Everio peuvent être envoyées au PC ou au
téléphone intelligent des grands-parents, par le LAN sans fil (point Wi-Fi)
par Internet.
DETECTION/MAIL
Lorsque vos enfants rentrent à la maison pendant votre absence, une photo
vous est envoyée par courrier électronique.
MAIL VIDEO
Envoyons des messages vidéo (bonjour, bonsoir) à votre père ou mari qui
est en voyage d’affaires.
VISUALISATION TV
Il est possible d’utiliser un téléviseur compatible DLNA pour afficher et lire
les images.
195
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
VISUALISATION DIRECT
o Réglage (une fois le réglage effectué, commencez à partir
des Opérations régulières ci-dessous.)
Créez un code QR.
o Saisissez des valeurs pour les éléments requis pour la
0
0
Mot de passe : créez un mot de passe pour connecter cette caméra à
l’appareil par la surveillance directe. (de 8 à 63 caractères (64 caractères
dans le cas des chiffres en hexadécimal))
Enforced Group Owner : réglage utilisé pour activer la connexion avec un
appareil qui ne prend pas en charge le Wi-Fi direct. Réglé normalement
sur “ON”.
Port HTTP : Réglé normalement sur “80”.
.
surveillance directe.
0
6
Tapez “EXECUTER”.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Lisez un code QR.
1
Lisez un code QR.
(Opération sur cette caméra)
2
Tapez sur “OUI”.
3
Tapez “OK”.
.
1
.
Affichez l’écran pour lire le code QR.
0
.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
.
.
3
.
.
2
Le menu principal s’affiche.
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “AJUS. DEPUIS CODE QR”.
.
4
196
0
0
Tapez “SUIVANT” pour retourner à l’écran et lire le code QR.
Les contenus sont sauvegardés.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
o Opération régulière
Connecter le téléphone intelligent à la caméra sans fil
o Se connecter en saisissant le mot de passe Wi-Fi.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
Sélectionnez le SSID à l’étape 5 sur l’écran de sélection du réseau WiFi sur votre téléphone intelligent et saisissez le PASS sur l’écran de mot
de passe.
(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))
.
6
0
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
2
0
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
.
7
Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone
intelligent (ou ordinateur) à un réseau Wi-Fi, veuillez vous référer au
manuel d’instructions du terminal de téléphone en usage.
Cliquez sur l’icône “VISUALISATION DIRECT” (N) dans le menu “WiFi” .
(Opération sur cette caméra)
.
3
o Se connecter par le Wi-Fi Protected Setup (WPS)
.
1
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
Cliquez sur “DEMARRER” (I).
(Opération sur cette caméra)
.
4
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
0
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Cliquez sur l’icône “VISUALISATION DIRECT” (N) dans le menu “WiFi” .
(Opération sur cette caméra)
.
.
0
Lorsque iFrame est sélectionné pour “FORMAT ENREG. VIDEO”,
l’affichage suivant se produit et le mode d’enregistrement est sur e
mode 50i dans AVCHD.
Cet affichage disparaît automatiquement après environ 3 secondes,
mais disparaît immédiatement si l’écran est touché.
Le menu principal s’affiche.
5
Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra.
197
.
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
4
Cliquez sur “DEMARRER” (I).
(Opération sur cette caméra)
Surveiller les photos à partir d’un téléphone intelligent (ou
ordinateur)
o Téléphone intelligent (Android / iPhone)
Remarque :
Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le
téléphone intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 173)
.
0
0
1
Démarrez “Everio sync. 2” sur le téléphone intelligent après avoir réglé
VISUALISATION DIRECT.
2
Tapez “VISUALISATION DIRECT”.
3
L’écran d’enregistrement s’affiche.
.
.
0
Lorsque iFrame est sélectionné pour “FORMAT ENREG. VIDEO”,
l’affichage suivant se produit et le mode d’enregistrement est sur e
mode 50i dans AVCHD.
Cet affichage disparaît automatiquement après environ 3 secondes,
mais disparaît immédiatement si l’écran est touché.
Tapez “WPS”.
(Opération sur cette caméra)
6
Activez le WPS sur le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) en moins de
2 minutes.
(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))
.
.
.
5
0
7
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
198
.
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
Fonctionnement à partir d’un téléphone intelligent
.
4
0 Comment procéder à partir d’un téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 173)
o Ordinateur (Windows 7)
Tapez la touche URL affichée sur l’écran de la caméra.
(affiché lorsque l’ordinateur et la caméra sont connectés sans fil.)
.
1
0
Vérifiez l’URL affichée sur l’écran de la caméra, qui commence à partir
de “http://”.
.
2
L’URL qui permet à l’ordinateur de se connecter apparaît.
0
3
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez
l’URL.
199
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
VISUALISATION INT.
o Réglage (une fois le réglage effectué, commencez à partir
des Opérations régulières ci-dessous.)
Créez un code QR.
o Saisissez des valeurs pour les éléments requis pour la
0
Mot de passe : créez un mot de passe pour connecter cette caméra à
l’appareil par le biais du point d’accès. (Pas plus de 8 caractères)
Port HTTP : Réglé normalement sur “80”.
.
surveillance intérieure.
0
6
Tapez “EXECUTER”.
Affichez l’écran pour lire le code QR.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
Lisez un code QR.
Lisez un code QR.
(Opération sur cette caméra)
2
Tapez sur “OUI”.
3
Tapez “OK”.
.
1
0
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
.
2
Le menu principal s’affiche.
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
.
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
0
0
Tapez “SUIVANT” pour retourner à l’écran et lire le code QR.
Les contenus sont sauvegardés.
.
Enregistrer les points d’accès (routeur LAN sans fil) à cette
unité
5
Tapez “AJUS. DEPUIS CODE QR”.
200
o Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
0
2
Le menu principal s’affiche.
8
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
0
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
9
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
.
3
o Cherchez le point d’accès et sélectionnez-le dans la liste.
Sélectionnez le nom (SSID) du point d’accès (routeur LNA sans fil) et le mot
de passe à l’avance.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
0
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
.
2
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
6
7
Tapez “ENREG. FACILE WPS”.
(Opération sur cette caméra)
201
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
0
0
0
0
0
.
5
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
“ABC”, par exemple, saisissez “A” en tapant une fois, “B” en tapant
deux fois ou “C” en tapant trois fois.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est
pas sécurisé.
10 Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
6
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
caméra.
(Opération sur cette caméra)
D’autres méthodes, telles que “l’enregistrement manuel” et
“l’enregistrement NIP WPS” sont aussi disponibles. Veuillez vous référer
au lien suivant pour obtenir plus de détails.
“Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS
D'ACCES)” (A p. 163)
0
.
Connecter le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) au point
d’accès (routeur LAN sans fil).
7
Tapez “RECHERCHER”.
(Opération sur cette caméra)
0
0
Connectez le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) au point d’accès
(routeur LAN sans fil) à domicile.
Ce réglage n’est pas nécessaire si le téléphone intelligent (ou l’ordinateur)
a déjà été connecté au point d’accès (routeur LAN sans fil) à domicile.
o Opération régulière
Surveillez les images en connectant le téléphone intelligent
et la caméra
o Opération sur cette caméra
.
1
0
Tapez le nom (SSID) du point d’accès désiré dans la liste des résultats
de recherche.
(Opération sur cette caméra)
.
8
Les résultats de la recherche apparaissent sur l’écran de la caméra.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
0
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “VISUALISATION INT.” (O).
(Opération sur cette caméra)
.
2
Enregistrez un mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
.
.
9
0
202
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
Tapez “VISUALISATION INT.”.
3
L’écran d’enregistrement s’affiche.
.
2
Cliquez sur “DEMARRER” (I).
(Opération sur cette caméra)
5
Commencez à établir la connexion.
(Opération sur cette caméra)
.
.
.
4
0
Voici ce qui s’affiche lorsque la caméra est connectée au point d’accès.
.
6
Le nom (SSID) du point d’accès (routeur LAN sans fil) de la connexion
s’affiche.
0
Tapez “URL” pour afficher le URL requis pour connecter la caméra
depuis le navigateur.
o Opération sur le téléphone intelligent
Remarque :
Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le
téléphone intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 173)
o Surveiller à partir de l’ordinateur (Windows 7)
1
Tapez la touche URL affichée sur l’écran de la caméra.
(affiché lorsque l’ordinateur et la caméra sont connectés sans fil.)
.
Démarrez “Everio sync. 2” sur le téléphone intelligent après avoir réglé
“VISUALISATION INT.”.
0 Comment procéder à partir d’un téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 173)
0
.
1
.
0
0
Pour commencer, tapez “DEMARRER” dans VISUALISATION INT.
sur la caméra.
2
L’URL qui permet à l’ordinateur de se connecter apparaît.
Vérifiez l’URL affichée sur l’écran de la caméra, qui commence à partir
de “http://”.
203
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
VISUALISATION EXT.
o Réglage (une fois le réglage effectué, commencez à partir
des Opérations régulières ci-dessous.)
.
Obtention d’un compte DNS dynamique
0
3
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez
l’URL.
En obtenant un compte DNS dynamique, cette unité peut être utilisée sur
Internet comme d’habitude même si l’adresse IP change lors de la création
d’un point d’accès à cette unité via Internet.
0 Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.
Pour obtenir (s’inscrire) un compte, effectuez les étapes suivantes.
1
Accédez à l’URL suivante à partir d’un navigateur et inscrivez-vous pour
obtenir un compte.
(Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent)
https://dd3.jvckenwood.com/user/
Utilisez votre adresse électronique comme nom d’utilisateur.
Vérifiez que vous avez reçu un courrier électronique de confirmation à
l’adresse utilisée pour l’inscription et accédez à l’URL indiquée dans le
courrier électronique.
(Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent)
3
Réglez le nom d’utilisateur et le mot de passe utilisés au moment de
l’inscription sur la caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
2
4
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
“Changer les paramètres” (A p. 152)
0
Fonctionnement à partir d’un navigateur Internet
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (A p. 186)
“Régler le DNS dynamique sur cette caméra (VISUALISATION EXT.)”
(A p. 157)
0
4
Exécuter VISUALISATION EXT..
(Opération sur cette caméra)
Si “VISUALISATION EXT.” est exécuté pendant que les réglages de
DNS dynamique sont activés, la caméra accédera au serveur DNS
dynamique.
5
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” pour vérifier que l’URL (WAN) soit
affichée.
(Enregistrement terminé)
“Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION
EXT.)” (A p. 137)
Attention :
0
0
0
L’enregistrement sera annulé si vous n’accédez pas au serveur DNS
dynamique à partir de la caméra dans les 3 jours qui suivent.
Effectuez l’enregistrement à nouveau le cas échéant.
L’enregistrement ne sera pas terminé si le nom d’utilisateur et le mot de
passe sur la caméra sont incorrects. Veuillez vous assurer qu’ils sont
corrects.
L’enregistrement réussi sera aussi annulé si vous n’accédez pas au
serveur DNS dynamique pendant 1 an.
Créez un code QR.
o Saisissez des valeurs pour les éléments requis pour la
surveillance extérieure.
0
0
0
0
0
0
Mot de passe : créez un mot de passe pour connecter cette caméra à
l’appareil par le biais du point d’accès. (Pas plus de 8 caractères)
DDNS : Réglez l’environnement de connexion sur Internet. Réglé
normalement sur “ON”.
Nom de l’utilisateur (DDNS) : réglez un nom de l’utilisateur pour le compte
DDNS obtenu.
Mot de passe (DDNS) : réglez un mot de passe pour le compte DDNS
obtenu.
UPnP : Réglez sur “ON” si le protocole UPnP peut être utilisé pour
connecter l’appareil au réseau.
Port HTTP : Réglez le numéro du port pour établir la connexion à Internet.
Réglé normalement sur “80”.
Affichez l’écran pour lire le code QR.
1
204
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
0
2
Tapez sur “OUI”.
3
Tapez “OK”.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
.
2
Le menu principal s’affiche.
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “SUIVANT” pour retourner à l’écran et lire le code QR.
Les contenus sont sauvegardés.
.
0
0
4
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
Enregistrer les points d’accès (routeur LAN sans fil) à cette
unité
o Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
Tapez “AJUS. DEPUIS CODE QR”.
.
5
0
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
.
2
Tapez “EXECUTER”.
.
.
6
Lisez un code QR.
1
Lisez un code QR.
(Opération sur cette caméra)
205
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
o Cherchez le point d’accès et sélectionnez-le dans la liste.
Sélectionnez le nom (SSID) du point d’accès (routeur LNA sans fil) et le mot
de passe à l’avance.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
0
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
6
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
2
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
6
Tapez “ENREG. FACILE WPS”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
7
Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
0
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
9
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
206
.
8
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
D’autres méthodes, telles que “l’enregistrement manuel” et
“l’enregistrement NIP WPS” sont aussi disponibles. Veuillez vous référer
au lien suivant pour obtenir plus de détails.
“Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS
D'ACCES)” (A p. 163)
0
.
o Opération régulière
Tapez “RECHERCHER”.
(Opération sur cette caméra)
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
7
Connecter cette caméra à un téléphone intelligent (ou
ordinateur).
Tapez le nom (SSID) du point d’accès désiré dans la liste des résultats
de recherche.
(Opération sur cette caméra)
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “VISUALISATION EXT.” (M).
(Opération sur cette caméra)
4
Cliquez sur “DEMARRER” (I).
(Opération sur cette caméra)
5
Commencez à établir la connexion.
(Opération sur cette caméra)
.
.
8
Les résultats de la recherche apparaissent sur l’écran de la caméra.
.
0
Enregistrez un mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
0
0
0
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
“ABC”, par exemple, saisissez “A” en tapant une fois, “B” en tapant
deux fois ou “C” en tapant trois fois.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est
pas sécurisé.
10 Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
.
.
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
0
.
.
9
0
Le nom (SSID) du point d’accès (routeur LAN sans fil) de la connexion
s’affiche.
207
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
Voici ce qui s’affiche lorsque la caméra est connectée au point d’accès.
.
6
0
0
Vérifiez l’URL (WAN).
.
7
L’URL (WAN) qui permet au téléphone intelligent de se connecter
apparaît.
(N’apparaît pas si le DDNS n’est pas réglé ou s’il est réglé
incorrectement.)
“LUPnP” est affiché lorsque UPnP ne peut être utilisé.
.
3
0
0
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
“LUPnP” s’affiche lorsque UPnP ne peut pas être utilisé.
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
(si une authentification n’est pas fournie)
o Opération sur le téléphone intelligent
Remarque :
Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le
téléphone intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 173)
0
Démarrez “Everio sync. 2” sur le téléphone intelligent après avoir réglé
VISUALISATION EXT..
.
1
2
Pour commencer, tapez “DEMARRER” dans VISUALISATION EXT.
sur la caméra.
.
0
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
“Changer les paramètres” (A p. 152)
0
Tapez “VISUALISATION EXT.”.
4
208
L’écran d’enregistrement s’affiche.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
DETECTION/MAIL
o Réglage (une fois le réglage effectué, commencez à partir
des Opérations régulières ci-dessous.)
Créez un code QR.
Remarque :
0
Effectuez les opérations dans l’étape 2 et 3 après la création d’un code
QR, et lisez le code QR, un par un par la caméra.
o Saisissez les valeurs dans les éléments requis pour régler
l’adresse de courrier électronique du destinataire.
0
0
0
0
Adresse de courrier électronique : réglez l’adresse de courrier
électronique du destinataire.
Fonction de courrier électronique : réglez cette fonction du courrier
électronique qui est transmis à l’adresse de courrier électronique du
destinataire.
Jusqu’à 8 adresses de courrier électronique peuvent être réglées.
Commencer à lire à partir de (1) si plusieurs adresses de courrier
électronique sont définies. Cliquez le nombre ou “<”, “>”.
o Saisissez les valeurs des éléments requis pour régler
l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur.
.
0
5
Fonctionnement à partir d’un téléphone intelligent
Adresse de courrier électronique : réglez l’adresse de courrier
électronique de l’expéditeur.
o Saisissez les valeurs des éléments requis pour régler le
serveur de courrier électronique (serveur SMTP).
0
0
0
.
0
Comment procéder à partir d’un téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 173)
0
o Surveiller à partir de l’ordinateur (Windows 7)
1
Sur Internet Explorer (le navigateur Web), saisissez l’URL (WAN) qui
est cochée dans “Opération sur cette caméra”.
0
Serveur SMTP : réglez le nom du serveur de courrier électronique (serveur
SMTP) à partir duquel un compte de courrier électronique est obtenu.
Numéro de port SMTP : réglez d’après les conditions d’obtention du
compte de courrier électronique. Réglé normalement sur “25”.
Méthode d’authentification SMTP : réglez d’après les conditions
d’obtention du compte de courrier électronique.
Nom de l’utilisateur : réglez si la méthode d’authentification SMTP n’est
pas réglée sur “Aucun”. (le même que le nom de l’utilisateur enregistré
(nom du compte) lorsque le courrier électronique est reçu)
Mot de passe : réglez si la méthode d’authentification SMTP n’est pas
réglée sur “Aucun”. (le même que le mot de passe enregistré lorsque le
courrier électronique est reçu)
o Saisissez des valeurs pour les éléments requis pour régler
les courrier électroniques de notification.
0
0
0
Méthode de détection : réglez la méthode de détection pour établir quand
démarrer l’enregistrement de la vidéo pour les courriers électroniques de
notification.
Intervalle de détection : sélectionnez la durée pour activer la détection
après une détection précédente.
Enregistrement automatique : précisez s’il faut sauvegarder la vidéo
détectée sur la caméra (ON) ou pas (OFF).
.
Affichez l’écran pour lire le code QR.
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
“Changer les paramètres” (A p. 152)
0
0
Fonctionnement à partir d’un navigateur Internet
.
2
0
2
Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
209
.
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
0
3
Le contenu de l’écran varie en fonction du code QR qui est lu par cet
appareil.
Tapez “OK”.
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
0
0
Tapez “SUIVANT” pour retourner à l’écran et lire le code QR.
Les contenus sont sauvegardés.
Enregistrer les points d’accès (routeur LAN sans fil) à cette
unité
o Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
Tapez “AJUS. DEPUIS CODE QR”.
.
5
.
0
Tapez “EXECUTER”.
.
.
6
Le menu principal s’affiche.
Lisez un code QR.
Lisez un code QR.
(Opération sur cette caméra)
.
.
1
2
Tapez sur “OUI”.
210
.
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
6
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
7
Tapez “RECHERCHER”.
(Opération sur cette caméra)
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
Tapez “ENREG. FACILE WPS”.
(Opération sur cette caméra)
8
Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
0
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
.
9
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
.
.
7
.
.
6
.
.
5
o Cherchez le point d’accès et sélectionnez-le dans la liste.
Sélectionnez le nom (SSID) du point d’accès (routeur LNA sans fil) et le mot
de passe à l’avance.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
211
.
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
0
Tapez le nom (SSID) du point d’accès désiré dans la liste des résultats
de recherche.
(Opération sur cette caméra)
0
Le menu principal s’affiche.
2
Tapez l’icône “Wi-Fi” (Q).
3
Tapez “DETECTION/MAIL” (P).
4
Tapez “DESTIN, DETECT./MAIL”.
5
Sélectionnez “DESTIN, DETECT./MAIL”, puis tapez J.
.
.
8
Les résultats de la recherche apparaissent sur l’écran de la caméra.
Enregistrez un mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
0
0
0
0
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
“ABC”, par exemple, saisissez “A” en tapant une fois, “B” en tapant
deux fois ou “C” en tapant trois fois.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est
pas sécurisé.
.
.
.
9
10 Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
.
caméra.
(Opération sur cette caméra)
0
0
.
0
D’autres méthodes, telles que “l’enregistrement manuel” et
“l’enregistrement NIP WPS” sont aussi disponibles. Veuillez vous référer
au lien suivant pour obtenir plus de détails.
“Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS
D'ACCES)” (A p. 163)
0
Pour afficher l’icône P, tapez l’adresse de courrier électronique.
Pour annuler l’adresse de courrier électronique, cliquez encore une
fois sur l’icône.
Jusqu’à 8 adresses de courrier électronique peuvent être
sélectionnées.
6
Tapez “DEMARRER” (I).
7
Commencez à établir la connexion.
o Opération régulière
1
Tapez “MENU”.
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
212
.
Envoyez un courrier électronique de notification.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
MAIL VIDEO
o Réglage (une fois le réglage effectué, commencez à partir
des Opérations régulières ci-dessous.)
Créez un code QR.
.
Remarque :
8
0
DETECTION/MAIL pause dans la détection
Effectuez les opérations dans l’étape 2 et 3 après la création d’un code
QR, et lisez le code QR, un par un par la caméra.
o Saisissez les valeurs dans les éléments requis pour régler
l’adresse de courrier électronique du destinataire.
0
.
0
0
9
La détection est suspendue au cours des 5 premières secondes.
DETECTION/MAIL détection en cours (un courrier électronique est
automatiquement envoyé une fois la détection terminée)
0
0
Adresse de courrier électronique : réglez l’adresse de courrier
électronique du destinataire.
Fonction de courrier électronique : réglez cette fonction du courrier
électronique qui est transmis à l’adresse de courrier électronique du
destinataire.
Jusqu’à 8 adresses de courrier électronique peuvent être réglées.
Commencer à lire à partir de (1) si plusieurs adresses de courrier
électronique sont définies. Cliquez le nombre ou “<”, “>”.
o Saisissez les valeurs des éléments requis pour régler
l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur.
0
Adresse de courrier électronique : réglez l’adresse de courrier
électronique de l’expéditeur.
o Saisissez les valeurs des éléments requis pour régler le
serveur de courrier électronique (serveur SMTP).
0
.
0
0
0
0
L’icône “PHOTO” s’affiche à l’écran pendant environ 2 secondes lors
de la détection.
Les images sont capturées automatiquement lorsque des personnes
se déplacement ou que des visages humaine apparaissent sur
l’écran de la caméra. (L’icône PHOTO apparaît sur l’écran lors de la
détection.)
Les photos capturées seront envoyées par courrier électronique aux
destinataires sélectionnés.
10 Pause dans la détection
0
0
0
Serveur SMTP : réglez le nom du serveur de courrier électronique (serveur
SMTP) à partir duquel un compte de courrier électronique est obtenu.
Numéro de port SMTP : réglez d’après les conditions d’obtention du
compte de courrier électronique. Réglé normalement sur “25”.
Méthode d’authentification SMTP : réglez d’après les conditions
d’obtention du compte de courrier électronique.
Nom de l’utilisateur : réglez si la méthode d’authentification SMTP n’est
pas réglée sur “Aucun”. (le même que le nom de l’utilisateur enregistré
(nom du compte) lorsque le courrier électronique est reçu)
Mot de passe : réglez si la méthode d’authentification SMTP n’est pas
réglée sur “Aucun”. (le même que le mot de passe enregistré lorsque le
courrier électronique est reçu)
Affichez l’écran pour lire le code QR.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
Jusqu’à une nouvelle détection, la détection est suspendue au cours
de la durée pré-établie.
0 “INTERVAL DE DETECT.” peut être réglé sur 15 secondes, 1 minute,
3 minutes, 10 minutes, 30 minutes ou 60 minutes.
“Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/
MAIL)” (A p. 162)
.
0
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
.
Vérifiez le courrier électronique entrant.
213
.
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
4
0
0
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
Tapez “SUIVANT” pour retourner à l’écran et lire le code QR.
Les contenus sont sauvegardés.
Enregistrer les points d’accès (routeur LAN sans fil) à cette
unité
o Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
Tapez “AJUS. DEPUIS CODE QR”.
.
5
0
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
.
Tapez “EXECUTER”.
.
.
6
Le menu principal s’affiche.
Lisez un code QR.
Lisez un code QR.
(Opération sur cette caméra)
.
.
1
Tapez sur “OUI”.
.
.
2
0
3
Le contenu de l’écran varie en fonction du code QR qui est lu par cet
appareil.
Tapez “OK”.
214
.
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
7
Tapez “ENREG. FACILE WPS”.
(Opération sur cette caméra)
8
Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
6
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
7
Tapez “RECHERCHER”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
.
.
6
0
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
.
9
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
o Cherchez le point d’accès et sélectionnez-le dans la liste.
Sélectionnez le nom (SSID) du point d’accès (routeur LNA sans fil) et le mot
de passe à l’avance.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
1
0
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
2
Le menu principal s’affiche.
0
8
Les résultats de la recherche apparaissent sur l’écran de la caméra.
Tapez le nom (SSID) du point d’accès désiré dans la liste des résultats
de recherche.
(Opération sur cette caméra)
215
.
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
Enregistrez un mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “MAIL VIDEO” (L).
4
Tapez “ADRESSE MAIL VIDEO”.
5
Sélectionnez “ADRESSE MAIL VIDEO”, puis tapez J.
0
0
0
0
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
“ABC”, par exemple, saisissez “A” en tapant une fois, “B” en tapant
deux fois ou “C” en tapant trois fois.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est
pas sécurisé.
.
.
.
9
10 Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
.
caméra.
(Opération sur cette caméra)
0
0
0
.
D’autres méthodes, telles que “l’enregistrement manuel” et
“l’enregistrement NIP WPS” sont aussi disponibles. Veuillez vous référer
au lien suivant pour obtenir plus de détails.
“Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS
D'ACCES)” (A p. 163)
0
Pour afficher l’icône L, tapez l’adresse de courrier électronique.
Pour annuler l’adresse de courrier électronique, cliquez encore une
fois sur l’icône.
Jusqu’à 8 adresses de courrier électronique peuvent être
sélectionnées.
6
Tapez “DEMARRER” (I).
7
Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
o Opération régulière
Enregistrez des vidéos pour les envoyer par courrier vidéo.
1
Tapez “MENU”.
.
.
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
Ou tapez le REC sur l’écran.
.
0
0
2
Le menu principal s’affiche.
Tapez l’icône “Wi-Fi” (Q).
216
8
L’enregistrement commence après un décompte de 5 secondes.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
VISUALISATION TV
o Réglage (une fois le réglage effectué, commencez à partir
des Opérations régulières ci-dessous.)
Créez un code QR.
o Saisissez des valeurs pour les éléments requis pour
l’écran du téléviseur.
.
0
9
Vous pouvez permettre à l’enregistrement de s’effectuer pendant 15
secondes ou appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter.
Tapez “ENVOYER”.
0
0
Filtrage d’adresse MAC : réglez sur “ON” si vous surveillez des images
avec un appareil de téléviseur spécifique.
Ajouter l’adresse MAC : enregistrez l’adresse physique lors de la
surveillance d’images avec un appareil de téléviseur spécifique. (Vous
pouvez enregistrer jusqu’à 8 adresses.)
Affichez l’écran pour lire le code QR.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “AJUS. DEPUIS CODE QR”.
.
1
0
0
0
L’envoi du courrier vidéo commence.
Pour vérifier le fichier, tapez “LIRE POUR VERIFIER”.
Lorsqu’il est terminé, tapez “OK”.
.
Vérifiez le courrier électronique entrant.
Le menu principal s’affiche.
.
.
.
0
217
.
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
Tapez “EXECUTER”.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
6
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
7
Tapez “ENREG. FACILE WPS”.
(Opération sur cette caméra)
.
6
Lisez un code QR.
(Opération sur cette caméra)
2
Tapez sur “OUI”.
3
Tapez “OK”.
0
0
Tapez “SUIVANT” pour retourner à l’écran et lire le code QR.
Les contenus sont sauvegardés.
.
.
.
.
.
.
1
.
Lisez un code QR.
Enregistrer les points d’accès (routeur LAN sans fil) à cette
unité
o Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
218
.
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
8
Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
0
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
6
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
7
Tapez “RECHERCHER”.
(Opération sur cette caméra)
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
.
9
5
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
o Cherchez le point d’accès et sélectionnez-le dans la liste.
Sélectionnez le nom (SSID) du point d’accès (routeur LNA sans fil) et le mot
de passe à l’avance.
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
1
0
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
2
Le menu principal s’affiche.
0
Les résultats de la recherche apparaissent sur l’écran de la caméra.
Tapez le nom (SSID) du point d’accès désiré dans la liste des résultats
de recherche.
(Opération sur cette caméra)
9
Enregistrez un mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
.
8
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Opération sur cette caméra)
.
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
219
0
0
0
0
0
“ABC”, par exemple, saisissez “A” en tapant une fois, “B” en tapant
deux fois ou “C” en tapant trois fois.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est
pas sécurisé.
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
4
Cliquez sur “DEMARRER” (I).
(Opération sur cette caméra)
5
Commencez à établir la connexion.
(Opération sur cette caméra)
6
Connexion en cours
7
Une fois la connexion établie, attendez le démarrage du périphérique
DLNA.
(Opération sur cette caméra)
10 Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
.
.
caméra.
(Opération sur cette caméra)
D’autres méthodes, telles que “l’enregistrement manuel” et
“l’enregistrement NIP WPS” sont aussi disponibles. Veuillez vous référer
au lien suivant pour obtenir plus de détails.
“Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS
D'ACCES)” (A p. 163)
0
o Opération régulière
0
0
Connectez le téléviseur compatible DLNA au point d’accès (cette fonction
est également disponible pour une connexion filaire)
Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléviseur à un
réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au manuel d’instructions du téléviseur
en usage.
.
Connectez le téléviseur au point d’accès.
Connexion de cette caméra au téléviseur
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
1
0
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
2
Le menu principal s’affiche.
0
Les images apparaissent sur l’écran du périphérique DLNA
(Opération sur un périphérique DLNA)
.
8
Si un grand nombre de vidéos/photos sont enregistrées sur la
caméra, cela peut prendre du temps à démarrer.
Tapez “VISUALISATION TV” (K).
(Opération sur cette caméra)
.
3
0
220
À partir des instructions suivantes, effectuez les opérations sur le
périphérique DLNA.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
Pour plus de détails sur l’utilisation de votre téléviseur, consultez le
manuel d’instructions du téléviseur utilisé.
Remarque :
0
0
Si aucune photo ne s’affiche pendant la surveillance du téléviseur, tapez
“ARRETER” pour commencer à partir de l’étape 1.
Si le téléviseur compatible DLNA utilisé ne peut pas détecter Everio, tapez
“ARRETER” pour commencer à partir de l’étape 1 encore une fois.
221
Menu de configuration
Se familiariser avec le menu
Vous pouvez configurer différents réglages via le menu.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
Il existe deux types de menus dans cet appareil.
0 MENU PRINCIPAL : Menu qui contient tous les éléments spécifiques à
l’enregistrement vidéo, enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et
modes de lecture d’image respectivement.
0 MENU RACCOURCI : Menu qui contient les fonctions recommandées du
menu principal de vidéo/photo.
Fonctionnement du menu principal
0
0
Le menu principal s’affiche.
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
Appuyez sur le menu désiré.
3
Tapez sur le réglage désiré.
.
.
2
Remarque :
0 Pour afficher le menu précédent/suivant
Tapez 0 ou 1.
0 Pour quitter l’écran
Appuyez sur L (quitter).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur K (aide) et tapez sur l’article du menu.
Il est possible que le fichier d’aide ne soit pas disponible pour certains
articles.
222
Menu de configuration
.
Se familiariser avec le menu de raccourcis
Vous pouvez configurer différents paramètres des fonctions recommandées
en mode d’enregistrement vidéo/photo à l’aide du menu de raccourcis.
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur l’icône de raccourcis (F).
.
.
1
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur le menu et le réglage désirés.
.
<Menu de raccourcis en mode d’enregistrement vidéo>
Permet les réglages de “STOCKAGE FACILE”, “EFFET
ANIMATION”, “EFFET DECO. VISAGE”, “PHOTO SOURIRE”,
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” et “COMP. RETROECLAIRAGE
(mode manuel seulement) ”.
<Menu de raccourcis en mode d’enregistrement photo>
.
0
0
Permet les réglages de “STOCKAGE FACILE”, “PHOTO SOURIRE”
, “AFFICH. NOM/SOURIRE%” et “COMP. RETROECLAIRAGE
(mode manuel seulement) ”.
Remarque :
0 Pour revenir au menu principal
Tapez sur J (retour).
0 Pour quitter l’écran
Appuyez sur L (quitter).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur K (aide) et tapez sur l’article du menu.
223
Menu de configuration
.
REGLAGE ENREGISTR. Menu (vidéo)
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 34)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 36)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
“Ajuster la luminosité” (A p. 37)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
VITESSE D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 38)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
DIAPHRAGME
Ajuste la valeur d’ouverture.
“Régler l’ouverture” (A p. 39)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 40)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 41)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 42)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 49)
TORCHE
Allumer/éteindre la lumière.
Détails
Réglage
ARRET
Ne s’allume pas.
AUTO
S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
MARCHE
S’allume à tout moment.
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
224
Menu de configuration
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
OBTURATEUR LENT AUTO
Ralentit la vitesse d’obturation pour éclaircir la scène quand il fait sombre.
Remarque :
0
Bien que “OBTURATEUR LENT AUTO” éclaircisse davantage les scènes que “MARCHE”, les mouvements des sujets peuvent ne pas paraître naturels.
FILTRE VENT
Réduit le bruit provoqué par le vent.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Active la fonction.
AUTO
Active la fonction automatiquement.
MODE D'OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
Réglage
Détails
PRISE D'UNE PHOTO
Enregistre une photo.
PRISE VUES EN RAFALE
Enregistre des photos en continu lorsque vous appuyez sur la touche SNAPSHOT.
Remarque :
0
0
0
0
“BASSE VITESSE” est réglé sur le mode vidéo.
La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1 920 x 1 080.
Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise de vue continue.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée.
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 51)
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Affiche les noms et niveaux de sourire (%) lorsque les visages sont détectés.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 56)
PHOTO ANIMAUX
Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat.
“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (A p. 52)
FORMAT ENREG. VIDEO
Sélectionnez le format d’enregistrement à partir de “AVCHD”, ou “iFrame” qui convient pour importer vers “iMovie”.
Détails
Réglage
AVCHD
Enregistre en format AVCHD.
iFrame
Enregistrez en format iFrame, qui convient pour importer vers iMovie.
Remarque :
0
iFrame est un format d’enregistrement devant être traité par un ordinateur Mac. Le fonctionnement sur le un ordinateur Windows n’est pas garanti.
QUALITE VIDEO
Règle la qualité vidéo.
Réglage
Détails
(Si le format d’enregistrement vidéo est AVCHD)
225
Menu de configuration
UXP
Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité d’image possible.
0 S’applique uniquement aux disques Blu-ray. Les vidéos prises en qualité haute définition ne peuvent être
sauvegardées sur des DVD.
XP
Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée.
SP
Permet d’enregistrer en qualité d’image standard.
EP
Permet d’effectuer de longs enregistrements.
(Si le format d’enregistrement vidéo est iFrame)
iFrame(1280x720)
Enregistre des vidéos qui sont adaptées pour le montage en résolution 1280x720.
iFrame(960x540)
Enregistre des vidéos qui sont adaptées pour le montage en résolution 960x540.
Remarque :
0
0
0
Réglez sur le mode “UXP” ou “XP” pour enregistrer des scènes à mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de luminosité pour éviter
le bruit.
Utilisez un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) pour sauvegarder les vidéos enregistrées en mode “UXP”.
Vous pouvez modifier la “QUALITE VIDEO” de votre choix en tapant dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
ZOOM
Règle le rapport de zoom maximal.
Réglage
Détails
OPTIQUE/10x
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x. Effectuez ce réglage lorsque le zoom numérique n’est
pas souhaité.
DYNAMIQUE/21x
DYNAMIQUE/18x
DYNAMIQUE/17x
Permet l’enregistrement avec un zoom optique 1 - 10x et un zoom dynamique 11 - 21x, lorsque le stabilisateur
d’image est désactivé.
Permet l’enregistrement avec un zoom optique 1 - 10x et un zoom dynamique 11 - 18x, lorsque le stabilisateur
d’image est en mode normal.
Permet l’enregistrement avec un zoom optique 1 - 10x et un zoom dynamique 11 - 17x, lorsque le stabilisateur
d’image est en mode actif, ou lorsque la caméra est réglée sur le mode iFrame.
Le zoom dynamique n’est pas disponible en mode AIS perfectionné.
NUMERIQUE 84x
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x et un zoom numérique 11 - 84x.
NUMERIQUE 200x
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x et un zoom numérique 11 - 200x.
Remarque :
0
0
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
L’angle de vue change lorsque le stabilisateur d’image est activé ou désactivé.
x.v.Color
Captures les couleurs réelles.
(Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.)
Réglage
Détails
ARRET
Captures les couleurs à la même norme que la télédiffusion.
MARCHE
Captures les couleurs réelles. (pour les téléviseurs qui supportent x.v.Color)
ZOOM MICRO
Règle le microphone du zoom.
Détails
Réglage
ARRET
Désactive le microphone du zoom.
MARCHE
Enregistre les sons audio dans la même direction que l’opération du zoom.
NIVEAU MICRO
Faites les ajustements de façon à ce que “NIVEAU MICRO” ne devienne pas rouge.
Détails
Réglage
ARRET
226
Masque l’affichage du niveau d’entrée du micro.
Menu de configuration
MARCHE
Montre l’affichage du niveau d’entrée du micro.
REGLAGE NIVEAU MICRO
Règle le niveau du microphone.
Faites les ajustements de façon à ce que “NIVEAU MICRO” ne devienne pas rouge.
Réglage
Détails
+2
Augmente le niveau d’entrée du microphone.
+1
Augmente légèrement le niveau d’entrée du microphone.
0
Le niveau d’entrée du microphone n’est pas changé.
-1
Baisse légèrement le niveau d’entrée du microphone.
-2
Baisse le niveau d’entrée du microphone.
K2 TECHNOLOGY
Réduit la dégradation de la qualité du son due à la transformation de signaux numériques, et enregistre une qualité sonore proche de l’original.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive K2 TECHNOLOGY.
MARCHE
Active K2 TECHNOLOGY.
227
Menu de configuration
.
ENREGISTR. SPECIAL Menu (vidéo)
ENREG. HAUTE VITESSE
Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti en douceur.
Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings de golf.
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 59)
ENREG. ACCELERE
Cette fonction permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps
court en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur.
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 60)
ENR.IMAGE PAR IMAGE
En appuyant sur la touche SNAPSHOT 2 trames de photos sont enregistrées, et des vidéos image par image sont créées en compilant ces images ensemble.
“Enregistrer des vidéos à prises de vue image par image (ENR.IMAGE PAR IMAGE)” (A p. 62)
ENREG. AUTO
Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur
l’écran LCD.
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 63)
EFFET ANIMATION
Enregistre des vidéos avec des effets d’animation.
“Enregistrer avec des effets d’animation (EFFET ANIMATION)” (A p. 44)
EFFET DECO. VISAGE
Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les couronnes ou les lunettes de soleil.
“Enregistrer avec des décorations sur le visage (EFFET DECO. VISAGE)” (A p. 46)
TIMBRE
Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.
“Enregistrer avec des tampons décoratifs (TIMBRE)” (A p. 47)
EFF. TYPO MANUSCRITE
Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.
Si les écritures et les dessins ne semblent pas aligner, corrigez la position.
“Enregistrer avec une écriture personnelle (EFF. TYPO MANUSCRITE)” (A p. 48)
ENREG. DATE/HEURE
Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.)
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 66)
228
Menu de configuration
.
REGLAGE ENREGISTR. Menu (photo)
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 34)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 36)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
“Ajuster la luminosité” (A p. 37)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
VITESSE D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 38)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
DIAPHRAGME
Ajuste la valeur d’ouverture.
“Régler l’ouverture” (A p. 39)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 40)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 41)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 42)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 49)
FLASH
Pour régler le flash.
Détails
Réglage
ARRET
Le flash ne s’allume pas.
AUTO
Le flash s’allume automatiquement lorsqu’il fait sombre.
YEUX ROUGES AUTO
Allume un pré-flash pour réduire l’effet “yeux rouges”.
MARCHE
Allume le flash à tout moment.
SYNCHRO LENTE
Allume le flash à tout moment et ralentit la vitesse d’obturation pour capturer clairement à la fois le sujet et
l’arrière-plan.
229
Menu de configuration
Avertissement
0
0
0
0
0
Ne pointez pas le faisceau d’assistance AF du flash en direction des yeux qui se trouvent à proximité (plusieurs cm).
Ne regardez pas directement la lumière du flash.
Un usage incorrect du flash peut causer des problèmes de vision.
Gardez une distance d’au moins 1 m lorsque vous prenez des clichés d’enfants.
L’utilisation du flash sur des coducteurs peut causer une cécité temporaire et provoquer des accidents.
Attention :
0
0
0
0
0
0
0
N’allumez pas le faisceau d’assistance AF du flash en direction de sujets qui se trouvent à proximité (plusieurs cm).
Ne le touchez pas directement avec votre main.
S’il y a des particules étrangères comme de la poussière, qui y sont fixées, ne l’utilisez pas.
Aussi, ne le couvrez pas de ruban, etc.
Un usage incorrect peut provoquer des brûlures.
La chaleur du flash peut provoquer une émission de fumée.
Ne touchez pas le flash immédiatement après l’avoir utilisé.
RETARDATEUR
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 64)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
Remarque :
0 Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les vidéos.
“LUMINOSITE (vidéo)” (A p. 224)
MODE D'OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
Réglage
Détails
PRISE D'UNE PHOTO
Enregistre une photo.
PRISE VUES EN RAFALE
Enregistre des photos en continu lorsque vous appuyez sur la touche SNAPSHOT.
Remarque :
0
0
0
0
La vitesse de prise de vue en continu peut être changée.
La prise de vues en continu n’est pas disponible lorsque la taille de l’image est réglée sur 3808x2856.
Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise de vue continue.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée.
VITESSE MODE RAFALE
Régle la vitesse pour la prise de vue continue.
Détails
Réglage
HAUTE VITESSE
Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode photo en 6,3 secondes environ.
MOYENNE VITESSE
Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode photo en 12,6 secondes environ.
BASSE VITESSE
Prend des vues continuellement jusqu’à ce que le support soit plein.
Remarque :
0
0
La vitesse de prise de vue ralentit graduellement alors que la prise de vue en continue se poursuit en mode “BASSE VITESSE”.
Lorsque la taille de la photo est réglée sur 2528X1896, la vitesse de prise de vue est réglée temporairement sur “BASSE VITESSE”.
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 51)
230
Menu de configuration
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Affiche les noms et niveaux de sourire (%) lorsque les visages sont détectés.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 56)
PHOTO ANIMAUX
Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat.
“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (A p. 52)
TAILLE IMAGE
Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
Réglage
Détails
1920X1080(2M)
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 16:9.
0 Les bords des photos enregistrées en 16:9 peuvent être rognés à l’impression.
4000X3000(12M)
2528X1896(4.7M)
1824X1368(2.4M)
640X480(0.3M)
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 4:3.
*Photo 12 megapixels par Ultra Resolution Technology
231
Menu de configuration
.
ENREGISTR. SPECIAL Menu (photo)
ENREG. AUTO
Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (changements de luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge
apparaissant sur l’écran LCD.
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 63)
232
Menu de configuration
.
REGLAGE LECTURE Menu (vidéo)
RECHERCHE PAR DATE
Rétrécit l’écran d’index de vidéo en fonction des dates d’enregistrement
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 83)
AFFICHER DATE/HEURE
Permet d’afficher la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture vidéo.
Réglage
Détails
ARRET
N’affiche pas la date et l’heure pendant la lecture.
MARCHE
Affiche la date et l’heure pendant la lecture.
LECTURE RESUMEE
Lit un sommaire des vidéos enregistrées.
“ LECTURE RESUMEE ” (A p. 77)
LIRE LISTE DE LECT.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
“ LIRE LISTE DE LECT. ” (A p. 79)
LIRE AUTRE FICHIER
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
“ LIRE AUTRE FICHIER ” (A p. 80)
233
Menu de configuration
.
MODIFIER Menu (vidéo)
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 89)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 90)
MODIFIER LISTE LECT.
La liste dans laquelle vous placez toutes vos vidéos préférées s’appelle la liste de lecture.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 92)
“Créer des listes de lecture par date” (A p. 94)
“Éditer des listes de lecture” (A p. 95)
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
La vidéo originale reste à son emplacement existant.
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 91)
234
Menu de configuration
.
REGLAGE LECTURE Menu (photo)
RECHERCHE PAR DATE
Rétrécit l’écran d’index de photos en fonction des dates d’enregistrement
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 83)
EFFETS DIAPORAMA
Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama.
Réglage
Détails
DIAPOSITIVE
Commute l’écran en glissant de droite à gauche.
VOLETS
Commute l’écran en le divisant en bandes verticales.
DAMIER
Commute l’écran en passant par un motif à carreaux.
ALEATOIRE
Commute l’écran avec un effet aléatoire depuis DIAPOSITIVE, “VOLETS”, et “DAMIER”.
Remarque :
0
Les effets de diaporama ne sont pas disponibles lors de la lecture des photos avec des dispositifs externes (comme les interfaces USB des disques durs
externes).
235
Menu de configuration
.
MODIFIER Menu (photo)
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 89)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 90)
236
Menu de configuration
.
CONFIG. (vidéo/photo)
Mode D'emploi Mobile
.
Affiche le code QR pour accéder au manuel d’utilisateur de portable.
0
Le site portail apparaît lorsque le code QR a été lu correctement.
Sélectionnez le nom du modèle de votre caméra pour afficher son manuel d’utilisateur de portable.
Remarque :
0
0
0
Pour lire le code QR, une application appropriée est requise. Entrez l’URL manuellement dans le navigateur internet si le code QR ne peut pas être lu.
Le manuel d’utilisateur de portable est supporté par les périphériques Android et les iPhone. Vous pouvez le visionner sur des navigateurs standards,
comme Google Chrome (Android) et Mobile Safari (iPhone).
Le code QR est une marque enregistrée de Denso Wave Incorporated.
REGLER L'HEURE
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.
“Régler l’horloge” (A p. 20)
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 24)
“Régler l’heure d’été” (A p. 24)
STYLE D'AFF. DE DATE
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H).
Ordre de triage
Affichage de l’heure
MM.JJ.AA
12h
AA.MM.JJ
24h
JJ.MM.AA
-
LANGUAGE
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
“Modification de la langue d’affichage” (A p. 22)
ENREG. DU VISAGE (enregistrement seulement)
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 54)
LUMINOSITE MONITEUR
Règle la luminosité de l’écran LCD.
Détails
Réglage
AUTO
Règle automatiquement la luminosité à “4” en extérieur, et à “3” en intérieur.
4
Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes.
3
Règle sur la luminosité standard.
2
Diminue le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes.
1
Réglé sur luminosité faible.
Aide à économiser la batterie lorsque l’option est sélectionnée.
237
Menu de configuration
SON D'OPERATION
Active ou désactive les sons d’opération.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive les sons d’opération.
MARCHE
Active les sons d’opération.
ARRET AUTOMATIQUE
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
Réglage
Détails
ARRET
L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
MARCHE
L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
Remarque :
0
0
Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode veille.
REDEMARRAGE RAPIDE
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes.
Remarque :
0
La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD.
MODE DEMO
Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.
Remarque :
Ce mode n’est pas disponible en mode lecture.
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” est réglé sur “MARCHE” quand le mode démo est activé.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 56)
0
0
AJUST. ECRAN TACTILE
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
“Ajuster le panneau tactile” (A p. 17)
REGLAGES D'USINE
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
ACTUALIS. MICROLOG.
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC.
(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.)
http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html
Met à jour le logiciel de l’ordinateur intégré de cet appareil à la version la plus récente.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC.
(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour du logiciel de l’ordinateur, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.)
http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html
238
Menu de configuration
.
REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo)
AFFICHER SUR TV
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
Réglage
Détails
ARRET
N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran télé.
MARCHE
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur l’écran télé.
SORTIE VIDEO
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
Réglage
Détails
4:3
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur traditionnel (4:3).
16:9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur à écran large
(16:9).
SORTIE HDMI
Définit la sortie du connecteur HDMI de cet appareil lorsqu’il est raccordé à un téléviseur.
Réglage
Détails
AUTO
Il est recommandé de sélectionner “AUTO” généralement.
576p
Sélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie correctement dans “AUTO”.
COMMANDE HDMI
Définit s’il faut relier les opérations avec un téléviseur compatible HDMI-CEC.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive les opérations liées.
MARCHE
Active les opérations liées.
SORTIE AV
Réglez le connecteur de sortie du SOCLE PANORAMIQUE.
Réglage
Détails
AV
Réglez cette option si la sortie se fait via le connecteur AV.
SOCLE PANORAMIQUE
Réglez cette option pour utiliser le socle panoramique.
239
Menu de configuration
.
REGLAGES DES MEDIA (vidéo/photo)
FORMATER LA CARTE SD
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
Réglage
Détails
FICHIER
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
FICHIER + GESTION NO
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD, puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à “1”.
Attention :
0
0
0
Cette option n’est pas disponible si aucune carte SD n’est insérée.
Toutes les données de la carte SD seront supprimées lors du formatage.
Avant de formater la carte SD, copiez sur un ordinateur tous les fichiers qu’elle contient.
Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un adaptateur
secteur.
240
Menu de configuration
MENU DE CONNEXION USB
Affiché lors de la connexion de l’adaptateur secteur après que cet appareil soit connecté via USB.
LECTURE SUR PC
0 Affiche les vidéos enregistrées par cet appareil en utilisant le LoiLoFit for Everio.
“Installer le logiciel fourni” (A p. 120)
0 Sauvegarde des vidéos enregistrées par cet appareil sur votre ordinateur sans utiliser le logiciel fourni.
“Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni” (A p. 124)
“Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 126)
CREER DISQUE
Enregistrer des vidéos enregistrées par cet appareil sur un disque en utilisant le lecteur de BD/DVD sur votre ordinateur et le LoiLoFit for Everio.
Pour créer un disque Blu-ray, achetez une version payante de LoiLoFit for Everio.
http://loilo.tv/us/product/33/page/27
DIRECT SUR DISQUE
Enregistrer des vidéos enregistrées par cet appareil sur un disque en utilisant le lecteur de BD/DVD sur votre ordinateur.
Pour créer un disque Blu-ray, achetez une version payante de LoiLoFit for Everio.
http://loilo.tv/us/product/33/page/27
TRANSFERER
Télécharger des vidéos enregistrées par cet appareil sur le site Web de partage de fichiers en utilisant le LoiLoFit for Everio.
SAUVEGARDER
Sauvegarder les vidéos enregistrées par cet appareil en utilisant le LoiLoFit for Everio.
“Sauvegarder les fichiers” (A p. 121)
Remarque :
Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des vidéos sont stockées dans cet appareil.
Après avoir sauvegardé vos fichiers à l’aide du logiciel fourni, ils ne peuvent pas être restaurés sur cet appareil.
Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.
Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 88)
0
0
0
241
Noms des pièces
Vue arrière
.
Vue de face
A Connecteur CC
.
0
A Touche SNAPSHOT (Enregistrer des photos)
0
Prend une photo.
B Commande de Zoom/Volume
0
0
0
Pendant la prise de vue: Ajuste la plage de prise de vue.
Pendant la lecture (écran d’index): Se déplace sur la page suivante ou
précédente.
Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume.
C Microphone stéréo
Attention à ne pas gêner le microphone avec vos doigts lors de
l’enregistrement vidéo.
D Témoin/Flash
0
Activez la lumière lorsque vous effectuez une prise de vue dans des
endroits sombres.
0 Réglez le flash si nécessaire lors de la capture de photos.
“ TORCHE ” (A p. 224)
“ FLASH ” (A p. 229)
0
E Objectif/Volet de protection de l’objectif
0
0
0
Évitez de toucher l’objectif et son volet de protection.
Attention à ne pas recouvrir l’objectif avec vos doigts pendant
l’enregistrement.
Lorsque l’appareil est sous tension, le volet de protection de l’objectif
s’ouvre automatiquement. Après utilisation, faites glisser le bouton
curseur du volet de protection de l’objectif pour fermet le volet.
(Le volet de protection ne se ferme pas automatiquement.)
Raccorde le caméscope à un adaptateur secteur pour charger la
batterie.
B Connecteur AV
0
0
Se raccorde au connecteur AV d’un téléviseur, etc.
Peut être utilisé pour se connecter au câble de commande pour le socle
panoramique (vendu séparément).
C Mini connecteur HDMI
0
Raccorde au téléviseur à l’aide d’un mini câble HDMI.
D Connecteur USB
0
Raccorde le caméscope à un ordinateur via un câble USB.
E Voyant ACCESS (Accès)
0
S’allume ou clignote lors d’un enregistrement ou d’une lecture.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur, ou la carte SD.
F Voyant POWER/CHARGE (Alimentation/Recharge)
S’allume: En “MARCHE”
Clignote: Chargement en cours
S’éteint: Chargement terminé
G Bouton curseur du volet de protection de l’objectif
0
0
0
0
Ouvre et ferme le volet de protection de l’objectif.
H Volet de protection de la batterie
“Charger la batterie” (A p. 13)
I Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos)
0
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
J Dragonne
0 Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil.
“Ajustement de la dragonne” (A p. 14)
.
K Blocage de la lanière
242
Noms des pièces
Vue intérieure
.
Vue du dessous
A Haut-parleur
0
Émet la sortie audio pendant la lecture vidéo.
B Touche a (Stabilisateur d’image)
Le réglage du stabilisateur d’image peut changer à chaque pression
pendant l’arrêt de l’enregistrement vidéo.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 58)
0
C Touche M (Alimentation)
Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt avec l’écran
LCD ouvert.
.
0
A Orifice pour trépied
“Montage sur trépied” (A p. 23)
B Couvercle de carte SD
C Levier de blocage de carte
D Fente pour carte SD
0 Insérez une carte SD optionnelle.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 15)
243
Noms des pièces
.
Écran LCD
A Écran LCD
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.
Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran.
.
0
0
“Utiliser l’écran tactile” (A p. 16)
“Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD” (A p. 18)
Attention :
0
Attention à ne pas compresser l’écran ou à soumettre ce dernier à un
impact trop violent.
Vous pourriez endommager ou casser l’écran.
244
Indicateurs sur l’écran LCD
Enregistrer des vidéos
.
Indications concernant l’enregistrement de
base
.
A Mode vidéo
A TOUCHE PRIOR. AE/AF
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 49)
B Qualité vidéo
B Compensation de contre-jour
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 225)
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 40)
C ENREG. ACCELERE(1SEC)
C ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 60)
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 63)
D ENREG. HAUTE VITESSE
D Téléobjectif macro
E Stabilisateur d’image
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 42)
E Sélection de scène
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 59)
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 58)
F Lumière
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 34)
“ TORCHE ” (A p. 224)
F BALANCE DES BLANCS
G Atténuation des bruits du vent
“Régler la balance des blancs” (A p. 41)
“ FILTRE VENT ” (A p. 225)
G Heure
H x.v.Color
“Régler l’horloge” (A p. 20)
H PRISE DE SOURIRE
“ x.v.Color ” (A p. 226)
I Compteur d’enregistrement accéléré
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 60)
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
(A p. 51)
J Durée d’enregistrement restante
I Support
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 67)
J Indicateur de batterie
K Compteur de scènes
K PRISE VUES EN RAFALE
“MODE D'OBTURATION (vidéo)” (A p. 225)
“MODE D'OBTURATION (Photo)” (A p. 230)
L Mode d’enregistrement
“Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 26)
“Enregistrement manuel” (A p. 33)
M Réglage des scènes d’auto intelligent
Affiche les scènes détectées automatiquement dans la fonction Auto
intelligent. Plusieurs scènes peuvent être détectées.
“Scènes d’auto intelligent” (A p. 27)
0
N MODE SILENCIEUX
“Utiliser le mode Silencieux” (A p. 28)
O Zoom
“ ZOOM ” (A p. 226)
P Mise au point
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 36)
Q PRIORITE DIAPHRAGME
“Régler l’ouverture” (A p. 39)
R Luminosité
“Ajuster la luminosité” (A p. 37)
S Vitesse d’obturation
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 38)
245
Indicateurs sur l’écran LCD
Lire une vidéo
.
Enregistrer des photos
.
A Mode vidéo
A Mode photo
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B Taille d’image
“ TAILLE IMAGE ” (A p. 231)
C Retardateur
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 64)
D Nombre de prises de vue restantes
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 68)
E Mise au point
F Enregistrement en cours
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B Qualité vidéo
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 225)
C Indicateur de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 71)
D Date/Heure
0
Affiche la date et l’heure de l’enregistrement.
E Support
F Indicateur de batterie
G Durée de lecture
H Lecture accélérée
“Régler la prise de vue accélérée” (A p. 61)
I Lecture d’un stockage externe
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 112)
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 105)
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe” (A p. 117)
J x.v.Color
“ x.v.Color ” (A p. 226)
K Sortie 1080p
“ SORTIE HDMI ” (A p. 239)
L MODE SILENCIEUX
“Utiliser le mode Silencieux” (A p. 28)
M Compteur de scènes
246
Indicateurs sur l’écran LCD
.
Lire une photo
A Mode photo
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B Numéro du dossier
C Numéro du fichier
D Date/Heure
0
Affiche la date et l’heure de l’enregistrement.
E Support
F Indicateur de batterie
G MODE SILENCIEUX
“Utiliser le mode Silencieux” (A p. 28)
H Lecture d’un stockage externe
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 112)
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 105)
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe” (A p. 117)
I Sortie 1080p
“ SORTIE HDMI ” (A p. 239)
247
Dépannage
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas
correctement
Coupez l’alimentation.
Fermez l’écran LCD.
2
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les,
ouvrez l’écran LCD et cet appareil se rallume automatiquement.
(Réinitialisation terminée)
.
1
248
Dépannage
Batterie
Enregistrement
Impossible d’allumer l’appareil lorsque la batterie est insérée.
Aucun enregistrement ne peut être effectué.
Rechargez la batterie.
“Charger la batterie” (A p. 13)
Vérifiez si les bornes ne sont pas sales.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et
la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de
JVC.
Lorsqu’il y a plusieurs sources de lumière et en fonction des conditions de
prises de vue, il est possible que l’exposition et la mise au point ne puissent
être ajustées correctement en mode Auto Intelligent. Dans ce cas, ajustez
les réglages manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 36)
Utilisation de courte durée, même après chargement de la
batterie.
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée.
Remplacez la batterie par une nouvelle.
“Accessoires en option” (A p. 25)
Impossible de recharger la batterie.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.
Vérifiez si les bornes ne sont pas sales.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager
l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original.
L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect.
La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur
secteur est raccordé à l’appareil.
Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des
environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie
est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas
s’afficher correctement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de
l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Éteignez l’unité, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil
s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de
la température.)
La prise de vue continue de photos est lente.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de
façon répétée.
La vitesse de prises de vue en continu peut ralentir selon la carte SD ou sous
certaines conditions d’enregistrement.
La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.
Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre
pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise
au point.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 36)
Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage.
Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement
manuel.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 36)
Le zoom ne fonctionne pas.
Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de
photos.
L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise
de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le
stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.)
Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” dans le menu en fonction.
“ ZOOM ” (A p. 226)
Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement
de scènes avec des mouvements rapides ou des
changements de luminosité importants.
Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 225)
249
Dépannage
Carte SD
Lecture
Impossible d’insérer la carte SD.
Le son ou la vidéo est interrompu(e).
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 15)
La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est
pas un dysfonctionnement.
Impossible de copier vers une carte SD.
Aucun son.
Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est
nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant “FORMATER LA
CARTE SD” à partir des réglages de support.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 240)
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, les sons de fonctionnement et de
lecture ne seront pas produits. Éteignez le mode Silencieux.
“Utiliser le mode Silencieux” (A p. 28)
Réglez “SON D'OPERATION” dans le menu commun sur “MARCHE”.
“ SON D'OPERATION ” (A p. 238)
Le son audio n’est pas enregistré pour les vidéos prises en ENREG. HAUTE
VITESSE/ENREG. ACCELERE.
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 59)
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 60)
La même image est affichée pour une longue période de
temps.
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure).
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 15)
Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose
de similaire.
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “REGLAGES DES
MEDIA”. (Toutes les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 240)
Le mouvement est saccadé.
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure).
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 15)
Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose
de similaire.
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu REGLAGES DES
MEDIA. (Toutes les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 240)
Verifiez les configurations système de votre ordinateur lorsque vous utilisez
LoiLoFit for Everio pour la lecture.
“Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 119)
Impossible de retrouver un fichier enregistré.
Annule la fonction de recherche de date.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 83)
Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo
avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.)
“ LIRE AUTRE FICHIER ” (A p. 80)
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
Débranchez le câble puis raccordez-le.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 85)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA” sur “4:3”
.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 239)
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
L’image affichée sur le téléviseur est trop petite.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA” sur
“16:9”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 239)
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI,
les images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le
téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
250
Dépannage
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 85)
Éditer/Copier
Impossible de supprimer un fichier.
Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 89)
Impossible de créer un DVD avec un graveur DVD.
Raccordez correctement le câble USB.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 107)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 106)
Impossible de créer un disque avec un graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
Raccordez correctement le câble USB.
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 98)
Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas.
Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDER” est affiché.
Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE.
Éteignez l’appareil et le graveur DVD, ou retirez l’adaptateur secteur.
Impossible de supprimer un répertoire dans le lecteur USB de
disque dur externe.
Effacez le dossier avec un ordinateur.
(Lorsque des fichiers sont ajoutés ou des dossiers déplacés/renommés
avec un ordinateur, ils ne peuvent être supprimés sur cet appareil).
251
Dépannage
Ordinateur
Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de
l’ordinateur.
Si le logiciel LoiLoFit for Everio fourni n’est pas installé, il est possible que
certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement.
“Installer le logiciel fourni” (A p. 120)
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Impossible de copier des fichiers vers un DVD ou un disque
Blu-ray via un PC.
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray
enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Impossible de charger le fichier sur YouTube.
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut
absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur
YouTube.)
La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être
effectuée sur cet appareil.
Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni LoiLoFit for Everio.
J’utilise un ordinateur Mac.
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
“Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 126)
L’ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC.
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
“Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC” (A p. 16)
Écran/Image
L’écran LCD est difficile à visualiser.
L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits
très lumineux, par exemple directement au soleil.
Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur
l’écran LCD.
Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière
d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense peut
apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de
l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.)
Le sujet enregistré est trop sombre.
Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que
le sujet est sombre.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 40)
Utilisez “TORCHE” dans le menu.
Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 34)
Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu.
“ LUMINOSITE ” (A p. 224)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté
“+”.
“Ajuster la luminosité” (A p. 37)
Diminue la vitesse d’obturation. (Le sujet peut être flou si la vitesse
d’obturation est trop lente.)
Réglez à une plus petite valeur d’ouverture.
Le sujet enregistré est trop lumineux.
Réglez la compensation de contre-jour sur “ARRET” si elle est utilisée.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 40)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté
“-”.
“Ajuster la luminosité” (A p. 37)
Augmente la vitesse d’obturation.
Réglez à une plus grande valeur d’ouverture.
La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.)
Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut
prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.)
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement sur
“MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE”
selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et
réglez en conséquence.
“Régler la balance des blancs” (A p. 41)
La couleur semble différente.
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement en
conséquence.
“Régler la balance des blancs” (A p. 41)
Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran.
Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des
pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches
foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas
enregistrés.
252
Dépannage
Autres problèmes
Les touches sur l’écran tactile ne fonctionnent pas.
Tapez sur les touches sur l’écran tactile avec vos doigts ou le stylo stylet.
Les touches peuvent ne pas fonctionner si vous les touchez avec vos ongles
ou avec des gants.
Sauvegardez les données enregistrées avant la demande de service.
ARaccordez le caméscope à un ordinateur via un câble USB.
Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
BAppuyez sur la touche START/STOP en la tenant enfoncée pendant plus
de 2 secondes.
Le menu “LECTURE SUR PC” apparaît.
Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que l’écran
est commuté.
Avis de non-responsabilité
- Nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte du contenu
enregistré lorsque l’enregistrement de vidéos/d’audio ou la lecture ne peut
pas être utilisée en raison de dysfonctionnements de l’appareil, des pièces
fournies, ou de la carte SD.
- Une fois supprimés, les contenus (données) enregistrés, y compris les
pertes de données dues à des dysfonctionnements de l’appareil, ne peuvent
pas être restaurées. Soyez prévenus.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues. Soyez prévenus.
- Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut
faire l’objet d’une analyse. Par conséquent, il ne peut être retourné.
L’image est granuleuse.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans
la mesure où elle est numériquement agrandie.
L’unité surchauffe.
Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a
été utilisé pendant un long moment.) Arrêtez d’utiliser l’appareil s’il chauffe
trop.
La langue de l’affichage a changé.
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un
réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
“Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 86)
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI,
les images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le
téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 85)
Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le
téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs
caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être
garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce
cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 239)
Cet appareil fonctionne lentement en passant entre les modes
vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/éteint.
Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur,
et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont
présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre.)
L’appareil ne fonctionne pas correctement et des messages
d’erreur s’affichent.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Opération désactivée puisque le témoin ALIMENTATION/
CHARGE et le témoin ACCÈS clignotent
Après la fermeture de l’écran LCD, retirez la source d’alimentation (batterie
et adaptateur secteur). Ensuite, fixez la batterie et AC et l’adaptateur secteur
à nouveau, puis remettez l’appareil sous tension en ouvrant l’écran LCD. Si
ces opérations ne résolvent pas le problème, communiquez avec votre
revendeur JVC ou le centre de services JVC.
253
Dépannage
Message d’erreur?
REGLER DATE/HEURE !
Branchez l’adaptateur serveur, chargez la batterie pendant au moins 24
heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela
signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur
JVC le plus proche.)
“Régler l’horloge” (A p. 20)
ERREUR DE COMMUNICATION
Rebranchez le câble USB.
Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis
rallumez-les.
Fixez à nouveau la batterie.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
ERREUR CARTE MEMOIRE !
Vérifiez que la carte est supportée par cet appareil.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 15)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la
carte SD.
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez
vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu
“COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 240)
NON FORMATE
Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS
FORMATER?”.
ERREUR D'ENREGISTREMENT
Éteignez puis rallumez l’appareil.
IMPOSSIBLE DE PRENDRE PLUS DE PHOTOS POUR LE
MOMENT
Arrêtez l’enregistrement vidéo pour pouvoir prendre des photos. (Si la carte
SD est retirée ou insérée durant l’enregistrement vidéo, les photos ne
peuvent pas être enregistrées.)
LA LECTURE A ECHOUEE
Retirez et réinsérez la carte SD.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 15)
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Insérez la carte SD avant d’allumer.
Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs violents à cette unité.
ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE
RESTAURATION EST REQUISE POUR ENREGISTREMENT/
LECTURE, RESTAURER?
Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être
restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez
toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.)
“ LIRE AUTRE FICHIER ” (A p. 80)
SCENE INCOMPATIBLE
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
FICHIER INCOMPATIBLE
“Protéger des fichiers” (A p. 89)
VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE
Désactivez la protection en écriture de la carte SD.
ESPACE DISPO. INSUFFISANT
Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques.
Remplacez la carte SD par une nouvelle carte.
LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE FICHIERS ATTEINTE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 240)
NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 240)
NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 240)
NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 240)
LE NOMBRE DE LISTES LECTURE DEPASSE LA LIMITE
Réduisez à moins de 99 fichiers le nombre de listes de lecture. (Vous pouvez
créer jusqu’à 99 listes de lecture.)
ANNULE CAR LE NOMBRE LIMITE DE LISTE DE LECTURE
EST ATTEINT
En créant un DVD, réduisez le nombre de listes de lecture à sauvegarder.
Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 92)
ESPACE DISQUE INSUFFISANT POUR CETTE OPERATION
Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 92)
ENREGISTREMENT ANNULE
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Protégez l’appareil des vibrations et des chocs.
SURCHAUFFE DU DISQUE DUR, ETTEIGNEZ LE
CAMESCOPE, PATIENTEZ ET RALLUMER
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
Coupez l’alimentation de cette unité, et laissez-le refroidir avant de l’allumer
à nouveau.
CE FICHIER EST PROTEGE
DISPOSITIF USB NON PRIS EN CHARGE OU HORS TENSION
Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu “MODIFIER”
.
254
Allumez le périphérique USB connecté.
Dépannage
Connectez l’adaptateur secteur au graveur DVD ou au graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
INSERER LE DISQUE
Ouvrez le tiroir du graveur DVD ou du graveur BD (lecteur Blu-ray externe),
vérifiez-le et remettez le DVD ou le disque Blu-ray, puis fermez le tiroir.
Replacez le disque dans le graveur DVD ou le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
CHANGER DE DISQUE
Ouvrez le tiroir du graveur DVD ou du graveur BD (lecteur Blu-ray externe),
vérifiez-le et remettez le DVD ou le disque Blu-ray, puis fermez le tiroir.
Replacez le disque dans le graveur DVD ou le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
255
Entretien
Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps.
Attention :
0
Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération
de maintenance.
Caméscope
0
0
Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté.
Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution
détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope. Utilisez ensuite un
chiffon propre pour enlever tout le détergent.
Attention :
0
0
0
N’utilisez pas de produits solvants comme du benzène, du diluant ou de
l’alcool. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
Attention à bien tenir compte des étiquettes d’avertissement et des
instructions de ce produit lorsque vous utilisez un chiffon imbibé d’un
produit chimique ou un produit nettoyant.
Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou
en plastique trop longtemps.
Objectif/écran LCD
0
0
Utilisez une soufflette (disponible dans le commerce) pour éliminer la
poussière, et un chiffon de nettoyage (disponible dans le commerce) pour
supprimer toute la saleté.
De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
Vous pouvez utiliser sur l’écran un film anti-reflets ou de protection
disponible dans le commerce.
Toutefois, en fonction de l’épaisseur du film, les opérations sur l’écran
tactile peuvent ne pas s’effectuer sans à-coups ou l’écran peut foncer
légèrement.
256
Spécifications
Caméra
Élément
Connecteurs
Alimentation
Avec un adaptateur secteur : CC 5,2 V
Avec une batterie : CC 3,7 V
Consommation
3,0 W (LUMINOSITE MONITEUR : 3 (standard))
3,2 W (LUMINOSITE MONITEUR : 4 (éclaircir))
Consommation de courant nominal : 1,8 A
Dimensions (mm)
36 x 57 x 115,5
(L x H x P : sans la dragonne)
Masse
Environ 210 g (caméra seulement),
environ 235 g (avec la batterie fournie)
Environnement
d’exploitation
Température d’opération autorisée : 0°C à 40°C
Température de stockage autorisée : -20°C à 50°C
Humidité relative autorisée : 35 % à 80 %
Périphérique de
capture d’image
1/2,3 po 12 760 000 pixels (CMOS, rétro-éclairé)
Zone
d’enregistrement
(vidéo)
Mode AVCHD
920 000 à 4 270 000 pixels (stabilisateur d’image :
off, zoom dynamique : ON)
Mode iFrame
920 000 à 2 840 000 pixels (zoom dynamique : ON)
Zone
d’enregistrement
(photo)
3 240 000 à 4 790 000 pixels (4:3) (stabilisateur
d’image : OFF)
2 430 000 à 3 590 000 pixels (16:9) (stabilisateur
d’image : OFF)
Objectif
F1,2 - 2,8, f= 3,33 mm à 33,3 mm
Vidéo
Mode AVCHD
Conversion 35 mm : 29,4 mm à 633 mm (zoom
dynamique ON) *1
Conversion 35 mm : 29,4 mm à 409 mm (zoom
dynamique OFF) *1
Mode iFrame
Conversion 35 mm : 36,0 mm à 633 mm (zoom
dynamique : ON)
Conversion 35 mm : 36,0 mm à 409 mm (zoom
dynamique : OFF)
Photo
Conversion 35 mm : 29,4 mm à 294 mm (4:3) *2
Conversion 35 mm : 32,0 mm à 320 mm (16:9) *2
Éclairage faible
Élément
Détails
6 lux (LUMINOSITE : MARCHE)
1 lux (LUMINOSITE : OBTURATEUR LENT
AUTO)
1 lux (SELECTION SCENE : NUIT)
Détails
HDMI
Mini connecteur HDMI (compatible couleur x.v.)
Sortie AV
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω
Sortie Audio : 300 mV (rms), 1 k Ω
USB
Mini USB Type AB, compatible USB 2.0
Index vidéo (AVCHD)
Élément
Détails
Format
d’enregistrement et
de lecture
AVCHD standard
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2ch
Extension
.MTS
Système de signal
PAL standard
Qualité de l’image
(Vidéo)
UXP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 24 Mbps
XP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 17 Mbps
SP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 12 Mbps
EP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 4,8 Mbps
Qualité du son
(Audio)
48 kHz, 256 kbps
Vidéo (iFrame)
Élément
Détails
Format
d’enregistrement et
de lecture
MP4 standard
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : AAC (2ch)
Extension
.MP4
Système de signal
PAL standard
Qualité de l’image
(Vidéo)
1280x720
1280 x 720 pixels
Max 36 Mbps, moyenne approx. 34 Mbps
960x540
960 x 540 pixels
Max 28 Mbps, moyenne approx. 26 Mbps
Qualité du son
(Audio)
48 kHz, moyenne 128 kbps
Zoom (pendant
l’enregistrement de
vidéo)
Zoom optique : jusqu’à 10x
Zoom dynamique : jusqu’à 21x (stabilisateur
d’image : OFF)
Zoom numérique : jusqu’à 200x
Zoom (pendant
l’enregistrement de
photo)
Zoom optique : jusqu’à 10x
Écran LCD
3,0", 230 000 pixels, LCD couleur
Supports
d’enregistrement
carte SD/SDHC/SDXC (disponible dans le
commerce)
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 15)
Format
JPEG standard
Batterie rechargeable
Extension
.JPG
Taille d’image
“Nombre approximatif de photos (unité : nombre
de prises de vue)” (A p. 68)
Batterie d’horloge
*1 Calculé lorsque “STABILISATEUR NUM.” est réglé sur “ARRET” à
l’extrémité large (W) et “STABILISATEUR NUM.” est réglé sur “MARCHE
(AIS)” à l’extrémité tele (T).
*2 Lorsque le stabilisateur d’image est réglé sur “ARRET”
Photo
Élément
Détails
257
Spécifications
Adaptateur secteur (AP-V30E)
Article
Détails
Alimentation
CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Sortie
CC 5,2 V, 1,8 A
Température
d’opération
autorisée
0°C à 40°C
(10°C à 35°C pendant le chargement)
Dimensions (mm)
78 x 34 x 46 (L x H x D : sans le cordon et la prise
secteur)
Masse
Environ 110 g
Batterie (BN-VG212U)
Élément
Détails
Tension électrique
3,7 V
Capacité
1200 mAh
Dimensions (mm)
37,45 x 7 x 44,85 (L x H x P)
Masse
Environ 25 g
Remarque :
0
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.
258

Manuels associés