- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Casques mobiles
- Plantronics
- BackBeat PRO 5100
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Plantronics BackBeat PRO 5100 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
BackBeat PRO/BackBeat PRO+ Guide de l'utilisateur Sommaire Contenu de la boîte 3 Présentation 4 Mise sous tension/hors tension 4 Réduction active du bruit (ANC) 4 Lire et mettre en pause la musique 4 Volume 4 Sélection de piste 4 OpenMic 4 Numérotation vocale (fonctionnalité du téléphone) Décrocher ou raccrocher 4 Rejeter un appel 4 Activer/désactiver le mode secret 4 Rappel du dernier appel 4 Mode de couplage 4 Soyez prudent 5 Couplage 6 Couplage avec un périphérique mobile Couplage NFC (Android) 6 Plug and play 6 Coupler à nouveau le dongle USB 7 Coupler un second périphérique 7 Charge et mise en place Chargement 8 Réglage du port 8 6 8 Autres caractéristiques : 9 Utiliser les capteurs 9 Réinitialiser les capteurs 9 Puissance flexible 9 Fonction Open Mic (Micro ouvert) avancée Personnalisation 9 Spécifications Assistance 4 9 11 12 2 Contenu de la boîte L R C AN Oreillette Housse de transport en nylon balistique Câble de chargement Câble de 3,5mm Adaptateur Bluetooth USB* REMARQUE * BackBeat PRO+ uniquement 3 Présentation L R AN C ANC Mise sous tension/hors tension Faites glisser l'interrupteur Réduction active du bruit (ANC) Lire et mettre en pause la musique Volume Sélection de piste OpenMic Numérotation vocale (fonctionnalité du téléphone) Rejeter un appel Activer/désactiver le mode secret pour mettre l'appareil sous tension/hors tension. Faites coulisser l'interrupteur pour activer ou désactiver la fonction ANC et bloquer les bruits indésirables. Appuyez sur le bouton lecture/pause la musique. situé sur l'écouteur gauche pour lire ou mettre en pause Faites tourner la molette du volume vers l'avant (+) ou vers l'arrière (-) pour régler le volume. Faites tourner la molette de sélection des pistes vers l'avant la sélection des pistes. ou vers l'arrière Entendez ce qui se passe autour de vous en appuyant sur le bouton Micro n'est en cours. pour contrôler lorsqu'aucun appel Si votre smartphone est doté d'un assistant à commande vocale, appuyez sur le bouton d'appel pendant 3 secondes, puis attendez le signal du téléphone pour parler. Décrocher ou raccrocher Appuyez sur le bouton d'appel Maintenez le bouton d'appel situé sur l'oreille droite. enfoncé pendant 2 secondes. Pendant un appel vous pouvez : • Appuyez sur le bouton Micro • Retirer ou mettre votre casque pendant un appel actif (nécessite que les Smart Sensors soient actifs) Rappel du dernier appel Mode de couplage Appuyez deux fois sur le bouton d'appel . Allumez le micro-casque, puis appuyez sur le bouton d'appel jusqu'à ce que vous entendiez le message « pairing » (couplage) et que les témoins lumineux de l'appareil clignotent en rouge et en bleu. 4 Soyez prudent Avant d'utiliser votre nouvel appareil, consultez le guide de sécurité pour connaître les informations importantes relatives à l'usage de votre nouveau produit. 5 Couplage Couplage avec un périphérique mobile Le processus de premier couplage diffère entre le BackBeat PRO et le BackBeat PRO+. 1 Pour le BackBeat PRO, la première mise sous tension de votre casque déclenche le processus de couplage. Faites glisser l'interrupteur pour allumer l'appareil. Les témoins lumineux clignotent en rouge et en bleu. R 2 Pour le BackBeat PRO+, allumez le casque, puis maintenez enfoncé le bouton d’appel jusqu’ jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu. 3 Activez le Bluetooth® sur votre téléphone et lancez la recherche de nouveaux périphériques. • iPhoneRéglages > Bluetooth > Activé* • AndroidParamètres > Bluetooth :Activé > Rechercher des appareils* REMARQUE *Les menus peuvent varier selon les périphériques. Couplage NFC (Android) 4 Sélectionnez « PLT_BBTPRO ». Une fois le couplage terminé, vous entendez le message « pairing successful » (couplage réussi) et les témoins lumineux de l'appareil cessent de clignoter. 1 Assurez-vous que la fonction NFC est activée et que l'écran de votre téléphone est déverrouillé. (Selon les téléphones.) 2 Placez les écouteurs contre le dispositif NFC du téléphone jusqu'à ce que le couplage NFC soit effectué. Acceptez la connexion, le cas échéant. REMARQUE Le dispositif NFC des écouteurs est situé à l'extérieur de l'oreille gauche. (L'emplacement du dispositif NFC du téléphone varie en fonction de l'appareil.) L Plug and play R BackBeat PRO+ uniquement L'adaptateur Bluetooth USB haute-fidélité est déjà couplé avec votre micro-casque afin que vous puissiez écouter de la musique et passer des appels depuis votre ordinateur. 1 Allumez le micro-casque, puis branchez l'adaptateur USB à un ordinateur fixe ou portable. Le couplage est réussi lorsque vous entendez le message « pairing successful » (couplage réussi) et que le témoin lumineux de l'adaptateur USB est allumé en bleu. 2 Accédez aux préférences sonores, puis sélectionnez « BT600 » comme périphérique par défaut pour configurer votre adaptateur et écouter de la musique. 6 Coupler à nouveau le dongle USB 1 Branchez le dongle Bluetooth USB haute-fidélité à votre ordinateur portable ou votre PC et attendez que votre ordinateur le reconnaisse. 2 Mettez votre appareil en mode de couplage. 3 Mettez votre dongle USB en mode de couplage en maintenant doucement enfoncé le bouton de couplage placé en retrait jusqu’à ce que le dongle USB clignote en rouge et en bleu. Le couplage est réussi lorsque vous entendez le message « pairing successful » (couplage réussi) et que le témoin lumineux du dongle USB est allumé en bleu. Coupler un second périphérique jusqu'à ce que les témoins clignotent en rouge et bleu. 1 Maintenez le bouton d'appel enfoncé 2 Activez le Bluetooth sur votre second périphérique et suivez les deux dernières étapes de la section « Couplage avec un périphérique mobile ». 7 Charge et mise en place Chargement Il faut compter 3 heures pour effectuer un chargement complet des écouteurs. Les témoins lumineux s'éteignent lorsque la charge est terminée. = = = = = ASTUCE Pour connaître l'état de la batterie des écouteurs, appuyez sur le bouton d'appel pendant que vous portez vos écouteurs. Les écouteurs doivent être inactifs. Vos écouteurs offrent jusqu'à 24 heures d'écoute. Réglage du port Ajustez les écouteurs pour un port confortable. Allongez ou raccourcissez le serre-tête pour l'ajuster à votre tour de tête. Lorsque vous n'utilisez pas vos écouteurs, pivotez les oreillettes et rangez-les en lieu sûr. 8 Autres caractéristiques : Utiliser les capteurs La technologie Smart Sensor s'active lorsque vous mettez ou retirez les écouteurs. Avec les capteurs actifs mettre votre casque permet de : retirer votre casque permet de : Appel mobile entrant répondre à l'appel Musique/Multimédia reprendre la lecture de la musique ou du fichier multimédia (en cas de lecture en cours avant le retrait)* mettre en pause la lecture de la musique ou du fichier multimédia (en cas de lecture en cours)* Touche secret désactiver le mode secret en cas d'appel en cours activation du mode secret en cas d'appel en cours REMARQUE *Cette fonctionnalité peut varier selon l'application. Elle ne fonctionne pas avec les applications Web. Réinitialiser les capteurs Vous devrez peut-être réinitialiser les capteurs s'ils ne fonctionnent pas normalement. Pour réinitialiser les capteurs du casque, connectez-le directement au port USB de l'ordinateur, puis placez-le avec les écouteurs dirigés vers le haut sur une surface plane non métallique pendant plus de 10 secondes. Puissance flexible Lorsque la batterie est épuisée, utilisez votre casque avec le câble de 3,5 mm fourni. Utilisez le câble pour : • Régler le volume avec les boutons (+) et (-) • Lire et mettre en pause la musique ou répondre/mettre fin à un appel avec le bouton central une seule pression • Passer à la piste suivante avec le bouton central • Passer à la piste précédente avec le bouton central = = deux pressions* = trois pressions* • Activer l'assistant à commande vocale du smartphone avec le bouton central = pression de 3 secondes* REMARQUE *Uniquement sur le BackBeat PRO+ Fonction Open Mic (Micro ouvert) avancée Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez entendre ce qui se passe autour de vous en activant la fonction Open Mic . Pour augmenter ou réduire le niveau du microphone, faites tourner la molette du volume vers l'avant (+) ou vers l'arrière (–). Pour désactiver la fonction Open Mic, appuyez à nouveau sur le bouton Micro. Personnalisation Vos écouteurs parlent anglais. Vous pouvez modifier la langue et d'autres paramètres à l'aide de votre PC/Mac, de l'outil de mise à jour et du câble USB fourni. 9 L'outil de mise à jour (plantronics.com/myheadset-updater) vous permet de : • Changer la langue • Recevoir des mises à jour du micrologiciel • Activer/désactiver l'alerte vocale « mute off » (Mode secret désactivé) • Activer/désactiver les capteurs intelligents 10 Spécifications Temps d'écoute Jusqu'à 24 heures d'écoute sans fil* Autonomie en mode veille Jusqu'à 21 jours* Mode DeepSleep Jusqu'à 180 jours* Distance d'utilisation (portée) Jusqu'à 100 mètres d'un téléphone ou d'une tablette dotés du Bluetooth classe 1 Poids du micro-casque 340 grammes Son Codec2AAC codec2 aptX® low latency, écouteurs dynamiques 40 mm, réponse en fréquence 20 – 20 kHz <1/> Antibruit Annulation active du bruit réglable (ANC), technologie de traitement numérique du signal (DSP) et deux microphones Connectivité multipoint Connexion simultanée à deux périphériques Bluetooth (2H2S) Alertes Alertes vocales dans 14 langues, qui varient selon la région (anglais américain et britannique, cantonais, danois, français européen, allemand, italien, japonais, coréen, mandarin, norvégien, russe, espagnol européen et suédois) Type de batterie Lithium-ion rechargeable, non remplaçable Temps de charge (maximum) Jusqu'à 3 heures Câbles Câble de chargement et fiche Jack 3,5 mm coudée avec micro kit piéton (compatible avec les périphériques Apple) Bluetooth version 4.0 + EDR A2DP pour la diffusion audio, AVRCP pour le contrôle de la musique, large bande pour Mains libres v1.6 et casque v1.2 Température de fonctionnement et de stockage Entre 0 et 40°C REMARQUE * Les performances peuvent varier selon la batterie et l'appareil. 11 Assistance EN Tél. : 0800 410014 FI Tél. : 0800 117095 NO Téléphone : 80011336 AR Tél. : +44 (0)1793 842443* FR Tél. : 0800 945770 PL Tél. : +44 (0)1793 842443* CS Tél. : +44 (0)1793 842443* GA Tél. : 1800 551 896 PT Tél. : 0800 84 45 17 DA Tél. : 80 88 46 10 HE Tél. : +44 (0)1793 842443* RO Tél. : +44 (0)1793 842443* DE Allemagne : 0800 9323 400 Autriche : 0800 242 500 Suisse : 0800 932 340 HU Tél. : +44 (0)1793 842443* RU Téléphone : 8-800-100-64-14 Tél. : +44 (0)1793 842443* EL Tél. : +44 (0)1793 842443* IT Tél. : 800 950934 SV Tél. : 0200 21 46 81 ES Tél. : 900 803 666 NL NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870 TR Tél. : +44 (0)1793 842443* *Assistance en anglais Pour plus d'informations sur la garantie, accédez à la page plantronics.com/warranty. BESOIN DE PLUS D'INFORMATIONS ? plantronics.com/support Plantronics, Inc. Plantronics BV 345 Encinal Street South Point Building C Santa Cruz, CA 95060 Scorpis 140 Etats-Unis 2132 LR Hoofddorp, Pays-Bas © 2015 Plantronics, Inc. Tous droits réservés. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Plantronics sous licence de cette société. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Brevets chinois : ZL201430495604.9 ; EM 002592337 ; brevets en instance. 203024-11 (10.15)