▼
Scroll to page 2
of
26
Modèle 2004 2e génération Guide d’intervention d’urgence © 2004 Toyota Motor Corporation Tous droits réservés. Il est interdit de modifier ce document sans l'autorisation écrite de Toyota Motor Corporation. 04PRIUSERG REV – (1/22/04) Avant-propos Le traitement sécuritaire des systèmes électriques haute tension demeure un facteur important dans une intervention d'urgence impliquant le système hybride synergétique de la Prius. Il est important de reconnaître et de comprendre les procédures de désactivation et les avertissements contenus dans le présent guide. En mai 2000, Toyota lançait le véhicule hybride essence-électricité Toyota Prius de première génération en Amérique du Nord. Environ 50 000 Prius de première génération d'années-modèles 2001 à 2003 ont été vendues. Afin d'informer les agents d’intervention en cas d’urgence et de les aider à travailler de façon sécuritaire avec la technologie hybride, Toyota a publié un premier guide d'intervention d'urgence spécifique à la Prius. Autres sujets abordés dans le présent guide : e Avec le lancement de la Prius de 2 génération en octobre 2003, Toyota a publié un second guide d’intervention d’urgence à l’intention de ceux qui auront à intervenir dans des cas où une Prius d'année-modèle 2004 est impliquée. Bien que les Prius des deux générations soient similaires, les agents d’intervention en cas d’urgence doivent comprendre et savoir reconnaître les nouvelles caractéristiques du modèle de 2e génération expliquées dans le présent guide. • Identification de la Toyota Prius. • Emplacements et descriptions des principaux composants du système hybride synergétique. • Désincarcération, incendie, dépannage et autres informations d’intervention d’urgence. • Information d’assistance routière. Caractéristiques nouvelles de la Prius de 2e génération : • • • • • • • • Remaniement complet du modèle, aussi bien à l’extérieur qu’à l’intérieur. Adoption de système hybride synergétique comme nom du système hybride essence-électricité de Toyota. Le système hybride synergétique possède un convertisseur-survolteur intégré à l’assemblage d’inverseur qui survolte à 500 volts la tension d’alimentation du moteur électrique. Ce convertisseur-survolteur permet de réduire la tension du module de batterie haute tension du véhicule hybride à 201 volts. Addition d’un compresseur de climatiseur entraîné par un moteur électrique haute tension (201 volts). Nouveau sélecteur électronique pour la transmission automatique. Remplacement du commutateur d’allumage conventionnel par le nouveau système de clé électronique de série ou le nouveau système Smart Key en option. Coussins gonflables avant de série et coussins gonflables latéraux en option pour les occupants de l'avant ainsi que coussins gonflables latéraux en rideau en option pour les occupants de l'avant et de l'arrière. Année-modèle 2004 (2e génération) Années-modèles 2001 – 2003 (1ère génération) En suivant les instructions contenues dans le présent guide, les agents d’intervention d’urgence devraient pouvoir effectuer en toute sécurité un sauvetage impliquant un véhicule hybride Prius de 2e génération. Remarque : Il est possible de consulter des guides d’intervention d’urgence pour certains véhicules Toyota à carburant de remplacement à http://techinfo.toyota.com. -i- Table des matières Page À propos de la Prius 1 Identification de la Prius 2 Emplacements et descriptions des composants du système hybride synergétique 4 Clé électronique 6 Clé électronique Smart Key (équipement en option) 8 Sélecteur de vitesses électronique 10 Fonctionnement du système hybride synergétique 11 Module de batterie de véhicule hybride (HV) et batterie auxiliaire 12 Sécurité haute tension 13 Coussins gonflables SRS et dispositifs de tension des ceintures de sécurité 14 Intervention d’urgence 15 Désincarcération Incendie Transport Dépannage/recyclage du module de batterie NiMH HV Déversements Premiers soins Immersion Assistance routière 15 18 19 19 20 20 21 22 -ii- À propos de la Prius Le véhicule hybride Toyota Prius en est maintenant à sa 2e génération. Le système hybride essence-électricité a été rebaptisé système hybride synergétique. Le système hybride synergétique propulse le véhicule à l'aide d’un moteur à essence et d’un moteur électrique. Le véhicule contient deux sources d’énergie : 1. De l’essence dans le réservoir du moteur à essence. 2. De l’électricité dans le module de batterie haute tension alimentant le moteur électrique du véhicule hybride (HV). En combinant ces deux sources d’énergie, on réduit la consommation de carburant et les émissions polluantes. Le moteur à essence fait également tourner un générateur pour recharger le module de batterie, donc, contrairement aux véhicules uniquement électriques, la Prius n’a jamais besoin d’être rechargée à partir d’une source d’alimentation électrique extérieure. # En cas de forte accélération, comme pour monter une côte, le véhicule utilise le moteur à essence et le moteur électrique. En fonction des conditions de conduite, on utilise une ou les deux sources pour propulser le véhicule. Les illustrations suivantes montrent comment fonctionne la Prius dans les différents modes de conduite. $ En décélération (p. ex., freinage), le véhicule régénère l’énergie cinétique provenant des roues avant pour produire de l’électricité et recharger le module de batterie. ! En cas de faible accélération à faible vitesse, le véhicule utilise le moteur électrique. Le moteur à essence est arrêté. % Quand le véhicule est à l’arrêt, le moteur à essence et le moteur électrique sont arrêtés, cependant le véhicule reste opérationnel. " En conduite normale, le véhicule fonctionne principalement avec le moteur à essence. Celui-ci est également utilisé pour recharger le module de batterie. -1- Identification de la Prius Extérieur La Prius 2004 se présente sous la forme d’une cinq portes à hayon. Des illustrations de l’extérieur, de l’intérieur et du compartiment moteur sont fournies pour faciliter l’identification. ! Logos situés sur le hayon. " Panneau de réservoir d’essence sur le panneau de custode côté conducteur. Le numéro d’identification du véhicule (NIV) à 17 caractères alphanumériques figure sur l’auvent du pare-brise et le montant de la portière du conducteur. Exemple de NIV : JTDKB20U840020208 (Une Prius est identifiée par les 6 premiers caractères alphanumériques JTDKB2) ! Emplacements des plaques NIV Vue extérieure avant Vue extérieure arrière " Vue extérieure, côté conducteur Vue extérieure, arrière et côté conducteur -2- ! Identification de la Prius (suite) Intérieur # Sélecteur électronique pour la transmission autom. monté au tableau de bord. $ Groupe d'instruments (compteur de vitesse, jauge à essence, témoin Compartiment moteur & Moteur à essence de 1,5 litre en alliage d’aluminium. ' Assemblage d’inverseur/convertisseur haute tension avec logos sur le couvercle. READY, témoins d’avertissement) au centre du tableau de bord, près de la base du pare-brise. % Affichage à cristaux liquides (consommation de carburant, gestion de l'énergie, commandes du système audio et de la climatisation) placé audessus du centre du tableau de bord. Logos sur le couvercle ' Vue intérieure & $ % # Vue du compartiment moteur Vue du groupe d’instruments -3- HYBRID SYNERGY DRIVE Emplacements et descriptions des composants du système hybride synergétique " Composant Emplacement Batterie auxiliaire de 12 volts ! Module de batterie pour véhicule hybride (HV) " Câbles d’alimentation # Inverseur / convertisseur $ Moteur à essence % Moteur électrique & Description % Compartiment de Batterie plomb-acide basse tension alimentant tout charge, côté l’équipement électrique sauf le moteur électrique, le passager générateur, l’inverseur/convertisseur et le compresseur du climatiseur. Compartiment de Module de batterie à hydrure métallique de nickel charge, montée à (NiMH) de 201 volts composé de 28 batteries basse une traverse tension (7,2 volts) reliées en série. derrière le siège arrière Sous le châssis et Câbles d’alimentation orange transportant le courant le compartiment continu (c.c.) haute tension entre le module de batterie moteur HV et l’inverseur/convertisseur. Transportent aussi le courant alternatif (c.a.) triphasé entre l’inverseur/convertisseur, le moteur, le générateur et le compresseur du climatiseur. Compartiment Survolte et inverse le courant haute tension du module moteur de batterie HV en c.a. triphasé pour alimenter le moteur électrique. L’inverseur/convertisseur convertit également le c.a. du générateur et du moteur (freinage à récupération) en c.c. qui recharge le module de batterie HV. Compartiment Assure deux fonctions : 1) propulse le véhicule; moteur 2) entraîne le générateur pour recharger le module de batterie HV. Le démarrage et l'arrêt du moteur sont gérés par l’ordinateur du véhicule. Compartiment Moteur électrique c.a. triphasé à aimant permanent moteur intégré à la boîte-pont. Utilisé pour propulser le véhicule. Compartiment Générateur c.a. triphasé intégré à la boîte-pont. Utilisé moteur pour recharger le module de batterie HV. Compartiment Compresseur entraîné par un moteur électrique c.a. moteur triphasé. Générateur électrique ' Compresseur du climatiseur ) Réservoir Sous le châssis, d’essence et côté passager conduites d’essence * $ ' # & Composants du système hybride synergétique ! ) % $ # " Câbles d’alimentation c.c. de 201 volts Composants (vue du haut) et câbles haute tension Le réservoir d’essence alimente le moteur par l’intermédiaire d’une seule conduite de carburant. Celle-ci passe sous le plancher, côté passager. Réservoir d’essence et conduites d’essence -4- Emplacements et descriptions des composants du système hybride synergétique (suite) Spécifications clés : Moteur à essence : Moteur électrique : Transmission : Batterie HV : Poids en ordre de marche : Réservoir d’essence : Milles au gallon : Litres/100 km : Matériaux du châssis : Matériaux de la carrosserie : Moteur de 1,5 litre en alliage d’aluminium produisant 76 ch Moteur à aimant permanent produisant 67 ch Automatique seulement Scellée, NiMH, de 201 volts 2 890 lb/1 311 kg 11,9 gal./45,0 litres 65 mi/gal (ville/route) 4,0/4,2 L/100 km (ville/route) Monocoque en acier Panneaux d'acier, sauf le capot et le hayon en aluminium. Monocoque en acier Aluminium Capot et hayon en aluminium -5- Clé électronique La Prius 2004 est équipée de série d’une toute nouvelle clé électronique. Caractéristiques de la clé électronique : • Émetteur sans fil pour verrouiller/déverrouiller les portières. • Clé électronique pour le démarrage. • Clé conventionnelle cachée qui permet de verrouiller/déverrouiller les portières à partir de la serrure extérieure de la portière du conducteur. Portières (verrouillage/déverrouillage) Deux méthodes permettent de verrouiller/déverrouiller les portières. 1. Appuyer sur les touches de verrouillage/déverrouillage de la télécommande. 2. Insérer la clé conventionnelle cachée dans la serrure de la portière du conducteur et tourner une fois dans le sens horaire pour déverrouiller la portière du conducteur; un second tour déverrouille toutes les portières. Pour verrouiller toutes les portières, tourner la clé une fois dans le sens antihoraire. Seule la portière du conducteur est munie d’une serrure extérieure. Clé électronique de la Prius (de série) Clé métallique cachée pour la serrure de portière Logement de clé électronique Bouton POWER avec témoin d'état Démarrage/arrêt du véhicule La clé électronique remplace l'ancienne clé métallique conventionnelle, et un logement de clé électronique jumelé à un bouton de commutation (POWER) remplace le commutateur d’allumage. • La clé électronique de série s’insère dans le logement de clé, tel que présenté ci-contre. • Le logement de clé électronique ne tourne pas comme un commutateur d’allumage conventionnel. C’est plutôt un bouton de commutation (POWER), avec témoin d'état intégré et placé au-dessus du logement de clé électronique, qui permet de passer d’un mode d’allumage à l’autre. Sans pression sur la pédale de frein, le premier appui sur le bouton POWER met le système en mode accessoires, le second appui met le contact, et le troisième appui enlève le contact. Mode de l’allumage Désactivé Accessoires Contact Véhicule démarré (témoin READY allumé) Anomalie Séquence de l’allumage (sans pression sur la pédale de frein) : Véh. désact. Appuyer sur le bouton Accessoires Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton Contact -6- Témoin d’état du bouton POWER Éteint Vert Ambre Éteint Ambre clignotant Clé électronique (suite) Démarrage/arrêt du véhicule (suite) • Le démarrage du véhicule prend priorité sur tous les autres modes de l’allumage; il s’effectue en enfonçant la pédale de frein et appuyant sur le bouton POWER une fois. Lorsque le véhicule a démarré, le témoin d’état sur le bouton POWER est éteint et le témoin READY dans le groupe d’instruments est allumé. • Après que le véhicule a démarré (témoin READY allumé) on le désactive en l’immobilisant complètement puis en appuyant une fois sur le bouton POWER. • Le logement de clé interdit le retrait de la clé électronique tant que le véhicule est activé et opérationnel (témoin READY allumé) ou que le contact est mis. Modes de l’allumage (sans appui sur la pédale de frein) -7- Séquence de démarrage (pédale de frein enfoncée) Clé électronique Smart Key (équipement en option) La Prius peut être équipée en option d’une clé électronique Smart Key semblable en termes d’apparence et de fonctions à la clé électronique de série. Cependant, la clé Smart Key contient un émetteur-récepteur qui permet au véhicule de reconnaître la clé Smart Key lorsqu'elle est très proche. Grâce à ce système, il est possible de verrouiller ou de déverrouiller les portières sans appuyer sur les touches de la clé Smart Key, et aussi d'activer le système hybride sans insérer la clé Smart Key dans le logement de clé électronique. • Il est possible d’insérer la clé Smart Key en option (montrée dans l’illustration) dans le logement de clé électronique, mais il suffit qu'elle soit très proche du véhicule. • Sans pression sur la pédale de frein, le premier appui sur le bouton POWER met le système en mode accessoires, le second appui met le contact, et le troisième appui enlève le contact. Capteur tactile de déverrouillage Caractéristiques de la clé Smart Key : • Fonctions passives (à distance) de verrouillage/déverrouillage et de démarrage du véhicule. • Émetteur sans fil pour verrouiller/déverrouiller les portières. • Clé électronique pour le démarrage. • Clé conventionnelle cachée qui permet de verrouiller/déverrouiller les portières à partir de la serrure extérieure de la portière du conducteur. Bouton noir de verrouillage Portières (verrouillage/déverrouillage) Trois méthodes permettent de verrouiller/déverrouiller les portières. 1. Appuyer sur les touches de verrouillage/déverrouillage de la clé Smart Key. Clé électronique Smart Key (équipement en option) Capteur tactile et bouton de verrouillage de la portière du conducteur Modes d’allumage (sans appui sur la pédale de frein) sans insertion de la clé Smart Key dans le logement de clé Modes d’allumage (sans appui sur la pédale de frein) Clé Smart Key insérée dans le logement de clé 2. Toucher le capteur placé derrière chacune des deux poignées extérieures des portières avant lorsque la clé Smart Key est très proche du véhicule pour déverrouiller les portières. Appuyer sur le bouton noir placé sur la poignée de portière avant pour verrouiller les portières. 3. Insérer la clé métallique conventionnelle dans la serrure de la portière du conducteur et tourner une fois dans le sens horaire pour déverrouiller la portière du conducteur; un second tour déverrouille toutes les portières. Pour verrouiller toutes les portières, tourner la clé une fois dans le sens antihoraire. Seule la portière du conducteur est munie d’une serrure extérieure. Démarrage/arrêt du véhicule Les modes d’allumage et la séquence de démarrage sont les mêmes qu’avec la clé électronique de série, sauf qu"il n'est pas nécessaire d'insérer la clé Smart Key dans le logement de clé électronique. -8- Clé électronique Smart Key (équipement en option) (suite) Démarrage/arrêt du véhicule (suite) Mode de l’allumage Désactivé Accessoires Contact Véhicule démarré (témoin READY allumé) Anomalie Séquence de l’allumage (sans pression sur la pédale de frein) : Véh. désact. Appuyer sur le bouton Accessoires Appuyer sur le bouton Contact Appuyer sur le bouton • Le démarrage du véhicule prend priorité sur tous les autres modes de l’allumage; il s’effectue en enfonçant la pédale de frein et appuyant sur le bouton POWER une fois. Lorsque le véhicule a démarré, le témoin d’état sur le bouton POWER est éteint et le témoin READY dans le groupe d’instruments est allumé. • Après que le véhicule a démarré (témoin READY allumé) on le désactive en l’immobilisant complètement puis en appuyant une fois sur le bouton POWER. • Les véhicules avec Smart Key en option sont munis d’une touche de désactivation du système placée sous la colonne de direction, tel qu’illustré. Lorsque le système Smart Key a été désactivé, il faut insérer la clé Smart Key dans le logement de clé pour pouvoir accéder aux modes d'allumage ou démarrer le véhicule. • Le logement de clé interdit le retrait de la clé électronique tant que le véhicule est activé et opérationnel (témoin READY allumé) ou que le contact est mis. Séquence de démarrage (pédale de frein enfoncée) Clé Smart Key non insérée dans le logement de clé Activé Désactivé Touche de désactivation du système Smart Key -9- Témoin d’état du bouton POWER Éteint Vert Ambre Éteint Ambre clignotant Séquence de démarrage (pédale de frein enfoncée) Clé Smart Key insérée dans le logement de clé Sélecteur de vitesses électronique Le sélecteur de vitesses électronique de la Prius est un sélecteur momentané nouvellement développé qui engage la boîte-pont en modes marche arrière (R), point mort (N), marche avant (D) ou freinage moteur (B). • Il est seulement possible de sélectionner ces modes lorsque le véhicule est activé et opérationnel (témoin READY allumé), sauf pour le mode point mort (N) qui peut être sélectionné en mode contact. Après sélection du mode de la boîte-pont, celle-ci demeure dans le mode sélectionné (identifié par R, N, D ou B dans le groupe d’instruments), mais le sélecteur de vitesses revient à sa position par défaut. • Contrairement au sélecteur d’un véhicule conventionnel, le sélecteur de vitesses électronique n'offre pas de position Park. À la place, une touche P séparée, placée au-dessus du sélecteur de vitesses, permet de sélectionner la position Park. • Lorsque le véhicule est arrêté, quel que soit le mode dans lequel se trouve la boîte-pont, le fait d’appuyer sur la touche P ou sur le bouton POWER (pour désactiver le véhicule) engage un cliquet de stationnement électromécanique. • Position par défaut Sélecteur de vitesses électronique et touche P Parce qu’ils sont électroniques, le sélecteur de vitesses et le système de cliquet de stationnement sont alimentés par la batterie auxiliaire basse tension de 12 volts. Si la batterie auxiliaire de 12 volts est déchargée ou déconnectée, il est impossible de faire démarrer le véhicule ou de désengager le cliquet de stationnement. Indique le mode de la boîte-pont Identification du mode de la boîte-pont dans le groupe d’instruments. -10- Fonctionnement du système hybride synergétique Lorsque le témoin READY dans le groupe d’instruments est allumé, il est possible de mettre le véhicule en mouvement. Cependant, le moteur à essence ne tourne pas au ralenti comme sur les autres voitures, et il démarre et s’arrête automatiquement. Il est important de reconnaître et de comprendre le témoin READY du tableau de bord. Quand il est allumé, il informe le conducteur que le véhicule est opérationnel même si le moteur à essence est arrêté et si aucun bruit ne provient du compartiment moteur. Fonctionnement du véhicule • Le moteur à essence de la Prius peut s’arrêter et démarrer à n’importe quel moment tant que le témoin READY est allumé. • Ne jamais supposer que le véhicule est arrêté parce que le moteur ne tourne pas. Il faut toujours regarder l’état du témoin READY. Le véhicule est désactivé quand le témoin READY est éteint. • Le véhicule peut être propulsé par : 1. Le moteur électrique seulement. 2. Le moteur à essence seulement. 3. Une combinaison du moteur électrique et du moteur à essence. • Témoin READY du tableau de bord Afin de réduire la consommation et les émissions polluantes, l’ordinateur du véhicule détermine le mode dans lequel fonctionne le véhicule. Le conducteur ne peut pas sélectionner manuellement le mode. -11- Module de batterie de véhicule hybride (HV) et batterie auxiliaire Recyclage du module de batterie HV • Le module de batterie HV est recyclable. Contacter le concessionnaire La Prius est dotée d’un module de batterie haute tension pour véhicule hybride (HV) et d’une batterie auxiliaire basse tension. Le module de batterie HV contient des batteries à hydrure métallique de nickel (NiMH) scellées, et la batterie auxiliaire est une batterie automobile plomb-acide régulière. Batterie auxiliaire • La Prius contient également une batterie plomb-acide de 12 volts. La Toyota le plus proche, ou : États-Unis : 1 800 331-4331 Canada : 1 888 Toyota 8 [1 888 869-6828] batterie auxiliaire de 12 volts alimente le système électrique du véhicule, comme sur un véhicule conventionnel. Et comme sur un véhicule conventionnel, la batterie auxiliaire est mise à la masse sur le châssis métallique du véhicule. Module de batterie HV • Le module de batterie HV est enfermé dans un boîtier métallique et est monté de façon rigide sur une traverse du plancher du compartiment de charge, derrière le siège arrière. Le boîtier métallique est isolé de la haute tension et est caché par un couvercle dans le compartiment de charge. • Le module de batterie HV est composé de 28 batteries NiMH basse tension (7,2 volts) reliées en série pour obtenir environ 201 volts. Chaque batterie NiMH est à l’épreuve des déversements et enfermée dans un boîtier en plastique. • L’électrolyte utilisé dans le module de batterie NiMH est un alcali de potassium et d’hydroxyde de sodium. L’électrolyte est absorbé par les éléments de la batterie et forme un gel qui ne risque normalement pas de fuir, même en cas de collision. • Dans le cas peu probable de surcharge de la batterie, les modules évacuent directement les gaz à l’extérieur du véhicule par l’intermédiaire d’un tuyau d’évent relié à chaque batterie NiMH. • Module de batterie de 201 volts Module de batterie HV Tension du module de batterie Nombre de batteries NiMH dans le module Poids du module de batterie Tension de chaque batterie NiMH Tension de chaque batterie NiMH Poids de chaque batterie NiMH La batterie auxiliaire est placée dans le compartiment de charge, côté passager. Elle est également dotée d’un tuyau pour évacuer les gaz à l’extérieur en cas de surcharge. Batterie auxiliaire de 12 volts dans le compartiment de charge, côté passager 201 volts 28 86 lb/39 kg 7,2 volts 11 x 3/4 x 4 po 27,9 x 1,9 x 10,1 cm 2,2 lb/1 kg Composants alimentés par le module de batterie HV • Moteur électrique • Inverseur/convertisseur • Compresseur du climatiseur • Générateur électrique • Câbles d’alimentation Module de batterie HV monté dans le compartiment de charge -12- • Sécurité haute tension Le module de batterie HV alimente le système électrique haute tension en courant continu (c.c.). Des câbles d’alimentation haute tension (positif et négatif) vont du module de batterie à l’inverseur/convertisseur en passant sous le plancher du véhicule. L’inverseur/convertisseur contient un circuit qui fait passer la tension de batterie HV de 201 à 500 volts c.c. L’inverseur crée un courant alternatif (c.a.) triphasé pour alimenter les moteurs situés dans le compartiment moteur. Des jeux de trois câbles d’alimentation sont acheminés de l’inverseur à chacun des moteurs haute tension (moteur électrique, générateur électrique et compresseur du climatiseur). Les occupants du véhicule et les agents d’intervention sont séparés de la haute tension par les systèmes suivants : Les relais du module de batterie HV s’ouvrent automatiquement pour couper le courant électrique en cas de collision assez violente pour activer les coussins gonflables du SRS. Batterie HV 0,0 volts - c.c. Moteurs Moteur électriques électrique # + + " Inverseur/ convertisseur - # Détecteur $ d'anomalies de mise à la masse Système de sécurité haute tension • Un fusible haute tension ! assure une protection contre les courts-circuits % Ordinateur du véhicule (relais désactivés) dans le module de batterie HV. • Les câbles d’alimentation haute tension positif et négatif " reliés au module de batterie HV sont contrôlés par des relais 12 volts normalement ouverts #. Quand le véhicule est arrêté, ces relais coupent le courant provenant du module de batterie HV. • • • Batterie HV Le système électrique haute tension reste alimenté pendant 5 minutes après coupure du courant provenant du module de batterie HV. Ne jamais toucher, couper ou ouvrir les câbles haute tension de couleur orange ni les composants haute tension. 201 volts - c.c. Moteur Moteurs électrique électriques Les câbles d’alimentation positif et négatif " sont isolés du châssis métallique de façon à ce qu’il n’y ait aucun risque de choc électrique en touchant le châssis métallique. système hybride + + Inverseur/ convertisseur Détecteur d'anomalies de mise à la masse Ordinateur du véhicule (relais activés) Un système de détection des défectuosités $ surveille en permanence toute fuite de haute tension vers le châssis métallique lorsque le véhicule est en marche. Si une défectuosité est détectée, l’ordinateur du véhicule % allume le témoin principal Batterie de 12 volts Système de sécurité haute tension – Véhicule désactivé (témoin READY éteint) AVERTISSEMENTS : • ! Batterie de 12 volts Système de sécurité haute tension – Véhicule activé et opérationnel (témoin READY allumé) du bloc d’instrumentation et le témoin du de l’écran à cristaux liquides. -13- Coussins gonflables SRS et dispositifs de tension des ceintures Équipement de série • • • • • Des capteurs électroniques de choc frontal (2) sont montés dans le compartiment moteur !. Les dispositifs de tension avant sont montés près de la base du montant B ". Le coussin gonflable frontal à deux étages du conducteur # est monté dans le moyeu du volant. Le coussin gonflable à deux étages du passager avant $ est intégré dans le tableau de bord et se déploie à travers le dessus du tableau de bord. L’ordinateur du système SRS % est monté sur le plancher, sous le bloc central. Il contient lui aussi un capteur de choc. Coussins gonflables avant de série, coussins latéraux avant en option, et coussins en rideau. Coussins gonflables latéraux en option • • • • Des capteurs électroniques de choc latéral (2) sont montés près de la base des montants B &. Des capteurs électroniques de choc latéral arrière (2) sont montés près de la base des montants C '. Les coussins gonflables latéraux avant ) sont montés dans les sièges avant. Les coussins gonflables en rideau * sont montés dans les longerons de toit, le long de leurs rebords extérieurs. AVERTISSEMENTS : • • L’ordinateur du SRS est doté d’une source d’alimentation d'appoint qui actionne les coussins gonflables jusqu’à 90 secondes après la désactivation du véhicule. Les coussins gonflables latéraux avant et les coussins gonflables en rideau peuvent se déployer indépendamment les uns des autres. Identificateurs des coussins gonflables latéraux avant et en rideau ! ) * * $ # % " Coussins gonflables avant de série et dispositifs de tension ' % & Coussins gonflables latéraux et en rideau en option -14- Gonfleur de coussin gonflable en rideau dans le longeron de toit Intervention d’urgence À leur arrivée, les agents d’intervention devront suivre les procédures standard pour les accidents automobiles. Les interventions d'urgence pour la Prius sont les mêmes que celles pour les autres véhicules, à l’exception des directives spéciales pour désincarcération, incendie, transport, dépannage, déversements, premiers soins et immersion. AVERTISSEMENTS : • Ne jamais tenir pour acquis que la Prius est désactivée parce • qu’elle ne fait pas de bruit. Toujours vérifier l’état du témoin READY du tableau de bord pour savoir si le véhicule est activé ou désactivé. FREIN Désincarcération • Immobiliser le véhicule. Bloquer les roues et serrer le frein de stationnement. Appuyer sur la touche P pour engager le cliquet de stationnement. • Désactiver le véhicule Les deux procédures suivantes désactivent le véhicule et coupent l’alimentation provenant du module de batterie, l’alimentation des coussins gonflables et l’alimentation de la pompe à essence. Roues bloquées Frein de stationnement serré Appuyer sur la touche P Procédure n° 1 1. Vérifier l'état du témoin READY du groupe d’instruments. 2. Si le témoin READY est allumé, le véhicule est activé et opérationnel. Désactiver le véhicule en appuyant une fois sur le bouton POWER. 3. Si l'éclairage du groupe d'instruments et le témoin READY sont éteints, le véhicule est déjà désactivé. À ce moment, ne pas appuyer sur le bouton POWER, cela pourrait activer le véhicule. 4. Retirer la clé électronique du logement de clé. 5. Si le véhicule est équipé du système Smart Key, appuyer sur la touche de désactivation sous la colonne de direction. 6. Garder la clé électronique à au moins 16 pieds (5 mètres) du véhicule. 7. S'il est impossible de retirer la clé électronique du logement de clé ou si la clé électronique est introuvable, déconnecter la batterie auxiliaire de 12 volts placée dans le compartiment de charge (à l'arrière). Activer le mode de stationnement Actif Inactif Touche de désactivation du système Smart Key -15- Témoin READY, bouton POWER et logement de clé Ouverture du hayon Intervention d’urgence (suite) Désincarcération (suite) Procédure de rechange (bouton POWER inaccessible) Procédure n° 2 1. Déconnecter la batterie auxiliaire de 12 volts dans le compartiment de charge (arrière). 2. Retirer le fusible HEV (20 A, jaune) du bloc de jonction du compartiment moteur, tel que présenté ci-contre. En cas de doute, retirer tous les fusibles du bloc de jonction. AVERTISSEMENTS : • • • Accès à la batterie auxiliaire de 12 volts Batterie auxiliaire de 12 volts Ouverture à distance du capot Ouverture du loquet de capot Après la désactivation du véhicule, le courant est maintenu dans le système de coussins gonflables pendant 90 secondes et dans le système électrique haute tension pendant 5 minutes. Si aucune des procédures de désactivation ci-dessus ne peut être exécutée, redoubler de précautions car le système d’alimentation haute tension, le système de coussins gonflables ou la pompe à essence risquent de ne pas être désactivés. Ne jamais toucher, couper ou ouvrir les câbles haute tension de couleur orange ni les composants haute tension. Fusible HEV (20 A, jaune) Enlever le couvercle du bloc de jonction -16- Emplacement du fusible HEV Déplacement du tableau de bord Le véhicule peut être équipé en option de coussins gonflables en rideau. Si c’est le cas, ne pas enlever ou déplacer le toit durant le déplacement du tableau de bord afin de ne pas couper les coussins gonflables ou les gonfleurs. Comme solution de rechange, il est possible d’écarter le tableau de bord en utilisant la technique appelée « Modified Dash Roll ». Intervention d’urgence (suite) Désincarcération (suite) • • Stabiliser le véhicule Appuyer l’équipement sur les (4) points directement sous les montants avant et arrière. Ne pas appuyer sous les câbles d’alimentation haute tension, le système d’échappement ou les composants du système d'alimentation en carburant. Si le véhicule n’est pas équipé en option de coussins gonflables en rideau, écarter le tableau de bord à l'aide de la technique conventionnelle, de la technique « Modified Dash Roll » ou d'un dispositif de levage. Accès aux blessés Enlèvement du verre Au besoin, utiliser les procédures normales d’enlèvement du verre. Sensibilisation au système SRS Les agents d’intervention doivent redoubler de vigilance lorsqu’ils travaillent près de coussins gonflables non déployés et de dispositifs de tension de ceintures de sécurité. Le déploiement des coussins gonflables à deux étages allume automatiquement les deux étages des gonfleurs à une fraction de seconde d’intervalle. Points d'appui Points d’appui Vue du dessous de caisse Enlèvement/déplacement des portes Les portes peuvent être retirées avec l’équipement de sauvetage conventionnel, manuel, électrique ou hydraulique. Dans certains cas, il peut être plus facile de tordre la carrosserie avec un levier afin d’exposer et de déboulonner les charnières. Enlèvement du toit Le véhicule peut être équipé en option de coussins gonflables en rideau. Si c’est le cas et qu'ils ne se sont pas déployés, il n'est pas recommandé d'enlever ou de déplacer le toit. L'illustration indique comment identifier la présence de coussins gonflables en rideau en option. Identificateurs des coussins gonflables latéraux avant et en rideau en option -17- AVERTISSEMENTS : • L’hydroxyde de potassium et l’hydroxyde de sodium sont Intervention d’urgence (suite) Désincarcération (suite) • Sacs gonflables de levage de secours Les agents d’intervention ne doivent pas placer de sacs gonflables de levage de secours sous les câbles d’alimentation haute tension, le système d’échappement ou les composants du système d’alimentation en carburant. • les principaux composants de l’électrolyte du module de batterie NiMH. Les batteries sont enfermées dans un boîtier métallique et l’accès est limité à une petite ouverture sur le dessus. Le couvercle ne devrait jamais être ouvert ni retiré, y compris en cas d’incendie, car cela pourrait causer des brûlures graves, des chocs électriques ou une électrocution. Repositionnement du volant et des sièges Les commandes d’inclinaison du volant et des sièges sont indiquées dans l’illustration. Incendie Aborder l'incendie et l'éteindre en suivant les pratiques appropriées de lutte contre les incendies de véhicules recommandées par la NFPA, l’IFSTA ou la National Fire Academy (É.-U.). • Produit extincteur L’eau s’est avérée être un produit extincteur convenable. • Attaque initiale du feu Attaquer le feu rapidement, de façon agressive. Empêcher les eaux d’écoulement d’entrer dans les zones critiques. Commande d’inclinaison du volant Il est possible que les équipes de lutte ne puissent pas identifier une Prius avant que le feu ait été éteint et que les opérations de transport aient commencé. • Incendie dans le module de batterie HV En cas d’incendie dans le module de batterie NiMH HV, le chef d'équipe sur place devra décider s’il y a lieu d’utiliser une attaque offensive ou défensive. -18- Commandes des sièges avant 5. Si le véhicule est équipé du système Smart Key, appuyer sur la Intervention d’urgence (suite) touche de désactivation sous la colonne de direction. 6. Garder la clé électronique à au moins 16 pieds (5 mètres) du véhicule. 7. S'il est impossible de retirer la clé électronique du logement de clé ou si la clé électronique est introuvable, déconnecter la batterie auxiliaire de 12 volts placée dans le compartiment de charge (à l'arrière). Incendie (suite) Si on les laisse brûler, les batteries NiMH de la Prius brûlent rapidement et peuvent très vite être réduites en cendres à l’exception des plaques des éléments en alliage métallique. Lutte offensive contre le feu On peut contrôler efficacement le feu dans le module de batterie HV situé dans le compartiment de charge en l’arrosant avec de grandes quantités d’eau à une distance sécuritaire, ce qui refroidira les batteries NiMH adjacentes à un point inférieur à leur point d’inflammation. Les autres batteries en feu, si elles ne sont pas éteintes par l’eau, se consumeront d’elles-mêmes. Procédure de rechange (bouton POWER inaccessible) Procédure n° 2 1. Déconnecter la batterie auxiliaire de 12 volts dans le compartiment de charge (arrière). 2. Retirer le fusible HEV (20 A, jaune) du bloc de jonction du compartiment moteur. En cas de doute, retirer tous les fusibles du bloc de jonction. Lutte défensive contre le feu Si on a décidé de lutter contre le feu de façon défensive, l’équipe d’incendie devra se tenir à une distance sécuritaire et laisser les batteries NiMH se consumer. Durant la lutte défensive, les équipes d’incendie peuvent utiliser un jet d’eau ou l’eau pulvérisée pour protéger les zones avoisinantes ou contrôler la direction de la fumée. AVERTISSEMENTS : • • Transport Durant le transport, si cela n’est pas encore fait, immobiliser et désactiver le véhicule. Voir les illustrations de la page 15. • Immobiliser le véhicule. Bloquer les roues et serrer le frein de stationnement. Appuyer sur la touche P pour engager le cliquet de stationnement. • Désactiver le véhicule Les deux procédures suivantes désactivent le véhicule et coupent l’alimentation provenant du module de batterie, l’alimentation des coussins gonflables et l’alimentation de la pompe à essence. • Après la désactivation du véhicule, le courant est maintenu dans le système de coussins gonflables pendant 90 secondes et dans le système électrique haute tension pendant 5 minutes. Si aucune des opérations ci-dessus ne peut être exécutée, redoubler de vigilance car le système d’alimentation haute tension, les coussins gonflables ou la pompe à essence risquent de ne pas être désactivés. Ne jamais toucher, couper ou ouvrir les câbles haute tension de couleur orange ni les composants haute tension. Dépannage/recyclage du module de batterie NiMH HV Le nettoyage du module de batterie HV peut être effectué par l’équipe de dépannage sans se préoccuper des écoulements ou déversements. Pour plus de renseignements sur le recyclage du module de batterie HV, communiquer avec le concessionnaire Toyota le plus proche. ou : Procédure n° 1 1. Vérifier l'état du témoin READY du groupe d’instruments. 2. Si le témoin READY est allumé, le véhicule est activé et opérationnel. Désactiver le véhicule en appuyant une fois sur le bouton POWER. 3. Si l'éclairage du groupe d'instruments et le témoin READY sont éteints, le véhicule est déjà désactivé. À ce moment, ne pas appuyer sur le bouton POWER, cela pourrait activer le véhicule. 4. Retirer la clé électronique du logement de clé. États-Unis : 1 800 331-4331 Canada : 1 888 Toyota 8 [1 888 869-6828] -19- AVERTISSEMENT : Intervention d’urgence (suite) L’électrolyte de batterie NiMH est un alcali caustique (pH 13,5) corrosif pour les tissus humains. Déversements La Prius contient les mêmes liquides ordinaires que les autres véhicules Toyota, à l’exception de l’électrolyte NiMH utilisé dans le module de batterie HV. L’électrolyte de batterie NiMH est un alcali caustique (pH 13,5) corrosif pour les tissus humains. Cependant, l’électrolyte est absorbé par les plaques des éléments et ne doit normalement pas fuir ni se déverser même si les batteries sont fissurées. Une collision catastrophique pouvant briser à la fois le boîtier métallique du module de batterie et les boîtiers en plastique des batteries serait très rare. De même que l’on utilise du bicarbonate de soude pour neutraliser un déversement d’électrolyte de batterie plomb-acide, on utilise une solution diluée d’acide borique ou du vinaigre pour neutraliser un déversement d’électrolyte de batterie NiMH. En cas de situation d’urgence, on peut obtenir les fiches signalétiques Toyota en contactant : États-Unis : CHEMTREC au 1 800 424-9300 Canada : CANUTEC au *666 ou (613) 996-6666 (à frais virés) • Manipuler les déversements d’électrolyte NiMH en utilisant l’équipement de protection personnelle suivant : Écran anti-éclaboussures ou lunettes de sécurité. Les écrans de casque rabattables ne sont pas acceptables pour les déversements acides ou alcalins. Gants en caoutchouc, latex ou nitrile. Tablier convenable pour les alcalis. Bottes en caoutchouc. • Neutraliser l’électrolyte NiMH Utiliser une solution d’acide borique ou du vinaigre. Solution d’acide borique : 800 grammes d’acide borique dans 20 litres d’eau ou 5,5 onces d’acide borique dans 1 gallon d’eau. Premiers soins Les agents d’intervention peuvent ne pas être informés des risques d’exposition à l’électrolyte NiMH lorsqu’ils administrent les premiers soins à un patient. L’exposition à l’électrolyte est peu probable sauf en cas de collision catastrophique ou d’erreur de manipulation. Suivre les directives suivantes en cas d’exposition. -20- • Porter un équipement de protection personnelle Écran anti-éclaboussures ou lunettes de sécurité. Les écrans de casque rabattables ne sont pas acceptables pour les déversements acides ou alcalins. Gants en caoutchouc, latex ou nitrile. Tablier convenable pour les alcalis. Bottes en caoutchouc. • Absorption Effectuer une première décontamination en retirant les vêtements affectés et en éliminant correctement ces vêtements. Rincer à l’eau durant 20 minutes les surfaces touchées. Transporter les victimes à l’établissement de soins médicaux le plus proche. • Inhalation sans feu Dans des conditions normales, il n’y a pas d’émission de gaz toxiques. • Inhalation en cas d’incendie De gaz toxiques sont émis comme sous-produits de combustion. Tous les agents d’intervention dans la zone la plus dangereuse devront porter l’équipement de protection personnelle approprié y compris un appareil respiratoire autonome. Transporter les victimes depuis l’environnement dangereux dans un endroit sûr et leur faire respirer de l’oxygène. Transporter les victimes à l’établissement de soins médicaux le plus proche. • Ingestion Ne pas faire vomir. Faire boire de grandes quantités d’eau à la victime afin de diluer l’électrolyte (ne jamais essayer de faire boire de l'eau à une personne inconsciente). En cas de vomissement spontané, maintenir les patients avec la tête abaissée vers l’avant pour réduire les risques d’aspiration. Transporter les victimes à l’établissement de soins médicaux le plus proche. Intervention d’urgence (suite) Immersion Si une Prius est partiellement ou complètement immergée, désactiver le module de batterie HV, les coussins gonflables SRS et la pompe à essence. • Sortir le véhicule de l’eau. • Si possible, vider l’eau du véhicule. • Suivre les procédures d’immobilisation et de désactivation expliquées en page 15. -21- Assistance routière La Prius utilise un sélecteur de vitesses électronique et une touche d'engagement du cliquet de stationnement (touche P). Si la batterie auxiliaire de 12 volts est déchargée ou déconnectée, il est impossible de faire démarrer le véhicule ou de désengager le cliquet de stationnement. Si la batterie de 12 volts est déchargée, il est possible de la brancher à une batterie d'appoint pour permettre au véhicule de démarrer et de quitter le mode de stationnement. Pour la plupart des autres opérations d’assistance routière, il est possible de procéder comme avec un véhicule Toyota conventionnel. L’assistance routière Toyota est disponible durant la période de garantie de base en appelant les numéros suivants : États-Unis :1 877 304-6495 Canada : 1 888 Toyota 8 [1 888 869-6828] Remorquage La Prius étant un véhicule à traction avant, il faut la remorquer en soulevant les roues avant. Démarrage du véhicule Fonctionnement du véhicule Voir la section sur la clé électronique en page 6 pour les instructions de démarrage/arrêt du véhicule, et la page 15 pour les instructions de désactivation du véhicule. • Il est seulement possible de quitter le mode de stationnement (P) et de mettre le véhicule au point mort (N) lorsque celui-ci est en mode contact ou en mode READY. • Si la batterie auxiliaire de 12 volts est déchargée, il est impossible de faire démarrer le véhicule et de lui faire quitter le mode de stationnement. La seule solution est alors d'alimenter la batterie 12 volts avec des câbles d'appoint. Pneu de secours et outils dans le compartiment de charge Pneu de secours Le pneu de secours, le cric et les outils sont rangés dans le compartiment de charge, tel que présenté ci-contre. Le pneu de secours est destiné à une utilisation temporaire seulement (ne pas dépasser 50 mi/h / 80 km/h). -22- Déplacer le sélecteur de vitesses à la position désirée Assistance routière (suite) Démarrage avec une seconde batterie Il est possible de brancher une autre batterie sur la batterie auxiliaire de 12 volts si le véhicule ne démarre pas et si les instruments du tableau de bord sont faiblement éclairés ou éteints quand on appuie sur le bouton POWER avec la pédale de frein enfoncée. ⊕ Câble La batterie auxiliaire de 12 volts est placée dans le compartiment de charge. Il est impossible de déverrouiller et d'ouvrir le hayon si la batterie auxiliaire est déchargée. C'est pourquoi une borne positive éloignée de la batterie de 12 volts a été installée (tel que présenté ci-contre) dans le bloc de jonction afin de brancher une autre batterie. • Enlever le couvercle du bloc de jonction et brancher le câble d’appoint positif sur la borne positive placée dans le bloc de jonction. • Connecter le câble négatif sur l'écrou de mise à la masse. • Il n’est pas possible de faire la même chose avec le module de batterie HV. Enlever le couvercle du bloc de jonction Borne positive pour câble d'appoint ⊕ Câble Immobilisateur et alarme antivol ! Câble Le véhicule est livré de série avec un système immobilisateur de moteur fonctionnant avec la clé électronique. Une alarme antivol est livrable en option. • Le véhicule ne peut être démarré qu’avec une clé électronique possédant le code d’immobilisateur approprié. • Pour désarmer l’alarme antivol en option, utiliser la touche de déverrouillage sur la clé électronique, déverrouiller la portière du conducteur avec la clé conventionnelle cachée, ou placer le véhicule en mode contact. Connexions pour câbles d’appoint -23-