Dell PowerEdge R515 server Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
214 Des pages
Dell PowerEdge R515 server Manuel du propriétaire | Fixfr
book.book Page 1 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Systèmes R515
Dell PowerEdge
Manuel du propriétaire
Modèle réglementaire séries E12S et E13S
Type réglementaire E12S002 et E13S002
book.book Page 2 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de
perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans cette publication sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de
Dell Inc. Microsoft®, Windows ®, MS-DOS® et Windows Server® sont des marques ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et marques commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette
tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire séries E12S et E13S
Type réglementaire E12S002 et E13S002
Août 2010
Rév. A00
book.book Page 3 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Table des matières
1
À propos du système .
. . . . . . . . . . . . . . .
13
. . . .
13
. . . . . . . .
14
. . . . . . .
19
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Accès aux fonctions du système au démarrage
Voyants et fonctions du panneau avant .
Fonctionnalités de l'écran LCD (en option)
Écran d'accueil .
. . . . . . . . . . . .
21
. . . . . . . . . . . . . .
21
. . . . . . . . . .
23
. . . .
24
Consignes pour connecter des périphériques externes
en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Codes des voyants de carte réseau .
. . . . . . . . . .
28
. . . . . . . . . . . .
29
Menu Setup (Configuration)
Menu View (Affichage) .
Codes des voyants des disques durs
Voyants et caractéristiques du panneau arrière
Codes du voyant d'alimentation .
Voyants de diagnostic (en option) .
. . . . . . . . . . .
30
. . . . . .
32
Résolution des incidents décrits par les messages
d'état de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Suppression des messages d'état affichés sur
l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
. . . . . . . . . . . . . . .
66
Messages d'état sur l'écran LCD (en option)
Messages système .
Messages d'avertissement
Table des matières
3
book.book Page 4 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Messages de diagnostic .
Messages d'alerte .
. . . . . . . . . . . . . . . .
66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Autres informations utiles .
2
. . . . . . . . . . . . . . .
67
Utilisation du programme de configuration
du système et du Gestionnaire
d’amorçage UEFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Choix du mode d'amorçage du système .
. . . . . . . .
Accès au programme de configuration du système .
Réponse aux messages d'erreur .
. .
70
. . . . . . . . .
70
Utilisation des touches de navigation
du programme de configuration du système .
Options de configuration du système
69
. . .
71
. . . . . . . . . .
72
Écran principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Écran Memory Settings (Paramètres de
la mémoire) . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
75
Écran Processor Settings (Paramètres
du processeur) . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
76
. . . . . . . . . .
77
Écran SATA Settings (Optional)
(Paramètres SATA [en option]) .
Écran Boot Settings (Paramètres
d'amorçage). . . . . . . . . . . .
Écran Integrated Devices
(Périphériques intégrés) .
. . . . . . . . .
78
. . . . . . . . . . . . .
79
Écran PCI IRQ Assignments (Affectations
des IRQ PCI) . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran Serial Communication
(Communications série) . . .
. . . . .
81
. . . . . . . . . . . .
82
Écran Embedded Server Management
(Gestion de serveur intégrée) . . . . . .
Écran Power Management
(Gestion de l'alimentation) .
4
Table des matières
. . . . . .
83
. . . . . . . . . . . .
84
book.book Page 5 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Écran System Security
(Sécurité du système).
Écran Exit (Quitter)
. . . . . . . . . . . . . . .
85
. . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI .
. . . . . . .
88
Utilisation des touches de navigation
du Gestionnaire d'amorçage UEFI . .
. . . . . . .
88
. . . . . . . . . .
89
Écran UEFI Boot Manager
(Gestionnaire d'amorçage UEFI)
Écran UEFI Boot settings (Paramètres
d'amorçage UEFI) . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Écran System Utilities (Utilitaires du système) .
. .
91
. . . . .
91
. . . . . . .
91
. . .
94
. . . . . . . . . . . . . .
96
Fonctionnalités de mot de passe du système
et de mot de passe de configuration . . . . .
Utilisation du mot de passe système .
Utilisation du mot de passe de configuration
Gestion intégrée du système
Configuration du contrôleur BMC .
. . . . . . . . . . .
Accès au module de configuration BMC .
Utilitaire de configuration iDRAC6
97
. . . . .
97
. . . . . . . . . . .
98
Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC6 .
3
90
. . .
98
. . . . . . . . .
99
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
À l'intérieur du système
. . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Cadre avant (en option)
. . . . . . . . . . . . . . . . .
102
. . . . . . . . . . . . . . .
102
Installation des composants
du système . . . . . . . . . . . . . .
Outils recommandés .
Retrait du cadre avant
Installation du cadre avant .
. . . . . . . . . . . .
Table des matières
103
5
book.book Page 6 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
. . . . . . . . . .
103
Ouverture du système .
. . . . . . . . . . . . . .
103
Fermeture du système
. . . . . . . . . . . . . .
105
. . . . . . . . . . . . .
106
. . . . .
106
Ouverture et fermeture du système
Carénage de refroidissement
Retrait du carénage de refroidissement
Installation du carénage de refroidissement .
Disques durs
. .
107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
Retrait d'un cache de disque dur .
. . . . . . . .
108
. . . . . .
108
. . . . . . . . . . . . . .
109
Installation d'un cache de disque dur
Retrait d'un disque dur
Installation d'un disque dur .
. . . . . . . . . . .
Retrait d'un disque dur installé
dans un support . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Installation d'un disque dur dans
un support . . . . . . . . . . . . .
Disques durs internes
111
. . . . . . . .
112
. . . . . . . . . . . . . . . . .
112
Retrait d'une baie de disque dur interne .
. . . .
Installation d'une baie de disque dur interne.
112
. .
114
Retrait d'un disque dur interne d'une baie
de disque dur interne . . . . . . . . . . . .
. . .
114
Installation d'un disque dur dans une baie .
. . .
115
. . . . . . . . . . . . . .
116
Lecteur optique (en option)
Retrait d'un lecteur optique.
. . . . . . . . . . .
116
. . . . . . . . .
117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118
. . . . . . . . . . . . . .
119
Installation d'un lecteur optique
Ventilateurs
Retrait d'un ventilateur
Installation d'un ventilateur .
Blocs d'alimentation .
. . . . . . . . . . .
122
. . . . . . . . . . . . . . . . .
123
. . . . . . . . .
123
. . . . . . .
124
Retrait d'un bloc d'alimentation
Installation d'un bloc d'alimentation
6
110
Table des matières
book.book Page 7 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Retrait d'un cache de bloc d'alimentation .
. . . .
125
. .
125
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126
Installation d'un cache de bloc d'alimentation
Mémoire système
Consignes générales pour l'installation
des barrettes de mémoire . . . . . . .
Recommandations spécifiques
à chaque mode . . . . . . . . .
. . . . . .
126
. . . . . . . . . .
127
Installation de barrettes de mémoire.
Retrait de barrettes de mémoire
. . . . . . .
129
. . . . . . . . . .
131
Cartes d'extension et cartes de montage
pour cartes d'extension . . . . . . . . . .
. . . . . . .
132
Consignes d'installation des cartes
d'extension . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
132
Installation d'une carte d'extension
. . . . . . . .
134
. . . . . . . . . .
136
Retrait d'une carte d'extension
Retrait d'une carte de montage pour carte
d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
Installation d'une carte de montage pour carte
d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carte contrôleur de stockage intégrée
. .
139
. . . . . . . . .
140
Retrait de la carte contrôleur de stockage .
. . . .
140
. .
142
. . . . . . . . . . .
143
Installation de la carte contrôleur de stockage
Carte iDRAC6 Express (en option) .
Installation d'une carte iDRAC6 Express .
. . . . .
143
. . . . . . . .
144
. . . . . . . . . .
145
. . . .
145
. . . . . .
147
. . . . . . . . . . . . . . . .
148
Retrait d'une carte iDRAC6 Express
Carte iDRAC6 Enterprise (en option)
Installation d'une carte iDRAC6 Enterprise
Retrait d'une carte iDRAC6 Entreprise .
Carte VFlash (en option) .
137
Installation d'une carte VFlash .
. . . . . . . . . .
148
. . . . . . .
148
Retrait d'une carte de support VFlash
Table des matières
7
book.book Page 8 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
. . . . . . . . . . . . .
148
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
Clé de mémoire USB interne
Processeurs
Retrait d'un processeur .
. . . . . . . . . . . . .
150
. . . . . . . . . . .
153
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
Installation d'un processeur
Pile du système.
Remplacement de la pile du système .
Batterie RAID (en option)
. . . . . .
154
. . . . . . . . . . . . . . .
157
. . . . . . . . . . . .
157
Retrait de la batterie RAID
Installation de la batterie RAID .
. . . . . . . . .
158
. . .
158
. . . . . . . .
158
Assemblage du panneau de commande : voyant
Retrait du panneau de commande
Installation du voyant du module de panneau
de commande : voyant . . . . . . . . . . . .
Assemblage du panneau de commande :
écran LCD (en option) . . . . . . . . . .
. .
160
. . . . . . .
161
Retrait du module d'affichage du panneau
de commande . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
Installation du module d'affichage du panneau
de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de l'assemblage du panneau
de commande . . . . . . . . . . . . .
.
162
. . . . . .
162
Installation de l'assemblage du panneau
de commande . . . . . . . . . . . . . . .
Fond de panier SAS
. . . .
164
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
164
. . . . . . . . . .
164
Retrait du fond de panier SAS
Installation du fond de panier SAS .
8
Table des matières
161
. . . . . . .
168
book.book Page 9 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Carte de distribution d'alimentation
. . . . . . . . . .
Retrait de la carte de distribution
de l'alimentation . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Réinstallation de la carte de distribution
de l'alimentation . . . . . . . . . . . . .
Carte mère
169
. . . . .
172
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
Retrait de la carte système .
. . . . . . . . . . . .
173
. . . . . . . . . .
175
Installation de la carte système
4
169
Dépannage du système
. . . . . . . . . . . . .
177
La sécurité en priorité, pour vous et votre système .
. .
177
Dépannage des échecs de démarrage du système .
. .
177
. . . . . . . . .
178
. . . . . . . . . . .
178
Dépannage des connexions externes .
Dépannage du sous-système vidéo
Dépannage d'un périphérique USB .
. . . . . . . . . .
178
. . . . . . .
179
. . . . . . . . . . . . .
180
Dépannage d'un périphérique d'E/S série
Dépannage d'une carte réseau
Dépannage d'un système mouillé .
. . . . . . . . . . .
181
. . . . . . . . .
182
. . . . . . . . . . .
183
Dépannage d'un système endommagé
Dépannage de la pile du système .
Dépannage des blocs d'alimentation .
. . . . . . . . .
Dépannage des problèmes de refroidissement
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage d'un ventilateur .
183
. . . .
184
. . . . . . . . . . . . . .
184
Table des matières
9
book.book Page 10 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Dépannage de la mémoire système
. . . . . . . . . .
185
Dépannage d'une clé USB interne.
. . . . . . . . . .
187
. . . . . . . . . . .
188
. . . . . . . . . . . . . .
189
Dépannage d'un lecteur optique
Dépannage d'un disque dur
Dépannage d'un disque dur interne .
. . . . . . . . .
190
. . . . . . .
191
. . . . . . . . . .
193
. . . . . . . . . . . . .
194
Dépannage d'un contrôleur de stockage
Dépannage des cartes d'extension
Dépannage des processeurs.
5
Exécution des diagnostics
du système . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Utilisation des diagnostics en ligne .
. . . . . . . . .
197
Fonctionnalités de diagnostic intégrées
du système . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
198
Quand utiliser les diagnostics intégrés
du système . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
198
. . .
198
. . . . . . .
199
Exécution des diagnostics intégrés du système
Options de test des diagnostics intégrés
du système . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
199
. . . . . . .
199
. . . . . . . .
200
. . . . . . . . . .
200
Utilisation des options de test personnalisé
Sélection de périphériques à tester
Sélection d'options de diagnostic
Visualisation des informations
et des résultats . . . . . . . .
10
197
Table des matières
book.book Page 11 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
6
Cavaliers et connecteurs
Cavaliers de la carte système .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
201
. . . . . . . . . . . .
202
. . . . . . . .
204
Connecteurs de la carte système
Désactivation d'un mot de passe oublié
7
Obtention d'aide
Contacter Dell
Index
201
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
207
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
207
209
Table des matières
11
book.book Page 12 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
12
Table des matières
book.book Page 13 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
1
À propos du système
Accès aux fonctions du système au démarrage
Les touches suivantes permettent d'accéder aux fonctions du système au
démarrage.
Touche
<F2>
Description
Permet d'accéder au programme de configuration du système.
Voir «Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d’amorçage UEFI» à la page 69.
<F10>
Permet d'accéder à System Services (Services système), qui donne
accès à Lifecycle Controller. Ce contrôleur permet d'accéder à
d'autres utilitaires tels que l'utilitaire de diagnostics intégrés du
système. Pour en savoir plus sur Lifecycle Controller ou l'un de ses
composants logiciels, voir la documentation relative à cet outil,
à l'adresse support.dell.com/manuals.
<F11>
Permet d'accéder au gestionnaire d'amorçage du BIOS ou UEFI
(Unified Extensible Firmware Interface) selon la configuration de
démarrage de votre système. Voir «Utilisation du programme de
configuration du système et du Gestionnaire d’amorçage UEFI» à la
page 69.
<F12>
Lance l'amorçage PXE (Preboot eXecution Environment).
<Ctrl><E> Permet d'ouvrir le contrôleur de gestion de la carte mère (Baseboard
Management Controller, BMC) ou l'utilitaire de configuration
iDRAC6 et d'accéder ainsi au journal d'événements du système
(System Event Log, SEL) et de procéder à la configuration de l'accès
à distance au système. Pour en savoir plus, voir la documentation du
contrôleur BMC ou de l'utilitaire iDRAC6.
<Ctrl><C> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration SAS. Pour en savoir
plus, voir la documentation de la carte SAS.
<Ctrl><R> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration RAID. Pour en savoir
plus, voir la documentation de la carte RAID SAS.
<Ctrl><S> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la
carte réseau pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations, voir la
documentation de la carte réseau intégrée.
À propos du système
13
book.book Page 14 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Voyants et fonctions du panneau avant
Figure 1-1.
1
Voyants et fonctions du panneau avant (système à huit disques durs)
2
3
4
5
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
1
Voyant de mise sous
tension/ bouton
d'alimentation
6
Icône
7
8
9
10
Description
Le voyant de mise sous tension s'allume
lorsque le système est allumé.
Le bouton d'alimentation contrôle la
sortie du bloc d'alimentation en CC qui
alimente le système. Lorsque le cadre du
système (en option) est installé, le
bouton d'alimentation n'est pas
accessible.
REMARQUE : À la mise sous tension du
système, le délai nécessaire à l'affichage
d'une image sur le moniteur peut aller
jusqu'à 2 minutes. Il varie en fonction de
l'espace mémoire installé.
REMARQUE : Si vous éteignez un
ordinateur utilisant un système
d'exploitation compatible avec ACPI en
appuyant sur le bouton d'alimentation, le
système peut effectuer un arrêt normal
avant la mise hors tension de l'ordinateur.
REMARQUE : Pour procéder à l'arrêt
forcé du système, appuyez sur le bouton
d'alimentation et maintenez-le enfoncé
pendant 5 secondes.
14
À propos du système
book.book Page 15 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
2
Bouton NMI
Icône
Description
Ce bouton permet de résoudre les
erreurs liées aux logiciels ou aux pilotes
de périphériques rencontrées avec
certains systèmes d'exploitation.
Appuyez sur ce bouton à l'aide de la
pointe d'un trombone.
Appuyez sur ce bouton uniquement si
un technicien de support qualifié vous
indique de le faire ou si cela est indiqué
dans la documentation du système
d'exploitation.
3
Connecteur vidéo
Permet de connecter un moniteur au
système.
4
Boutons de
menu LCD
Permettent de naviguer dans le menu
LCD du panneau de commande.
5
Écran LCD
Affiche l'ID du système, les informations
d'état et les messages d'erreur.
L'écran LCD est bleu lorsque le système
fonctionne normalement. Il est orange
lorsque le système nécessite une
intervention. Il affiche alors un code
d'erreur suivi d'un texte descriptif.
REMARQUE : Si le système est connecté
à l'alimentation en CA et si une erreur a
été détectée, l'écran LCD est orange, que
le système soit allumé ou non.
6
Bouton
d'identification du
système
Les boutons d'identification des
panneaux avant et arrière peuvent servir
à identifier un système spécifique au
sein d'un rack. Si vous appuyez sur l'un
de ces boutons, l'écran LCD du panneau
avant et le voyant d'état du système
(bleu) situé sur le panneau arrière
clignotent. Pour qu'ils arrêtent de
clignoter, appuyez de nouveau sur l'un
des boutons.
À propos du système
15
book.book Page 16 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône
Description
7
Connecteurs USB (2)
Permettent de connecter des
périphériques USB au système. Les ports
sont compatibles avec la norme USB 2.0.
8
Disques durs
Jusqu'à huit disques SAS ou SATA de
3,5 ou 2,5 pouces, échangeables à chaud.
9
Panneau
d'identification du
système
Panneau amovible comportant des
informations système, notamment le
code de service express, l'adresse MAC
de la carte réseau intégrée ainsi que
l'adresse MAC de la
carte iDRAC6 Enterprise.
10
Lecteur optique
Un lecteur de DVD-ROM ou de
DVD+/-RW SATA ultramince en
option.
REMARQUE : Les périphériques DVD
sont prévus uniquement pour
l'enregistrement de données.
Figure 1-2.
3
Voyants et fonctions du panneau avant (système à douze disques durs)
4
5
6
2
7
1
8
16
À propos du système
book.book Page 17 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône
Description
1
Bouton
d'identification du
système
Les boutons d'identification des
panneaux avant et arrière peuvent servir
à identifier un système spécifique au
sein d'un rack. Si l'un de ces boutons est
activé, les voyants d'état du système
(bleus) situés sur le panneau arrière
clignotent jusqu'à ce que l'utilisateur
appuie de nouveau sur l'un des boutons.
2
Panneau à voyants
Ce panneau comporte quatre voyants
de diagnostic qui affichent des codes
d'erreur lors du démarrage du système.
Voir «Voyants de diagnostic (en option)»
à la page 30.
3
Voyant de mise sous
tension/ bouton
d'alimentation
Le voyant de mise sous tension s'allume
lorsque le système est allumé.
Le bouton d'alimentation contrôle la
sortie du bloc d'alimentation en CC qui
alimente le système. Lorsque le cadre
du système (en option) est installé, le
bouton d'alimentation n'est pas
accessible.
REMARQUE : À la mise sous tension du
système, le délai nécessaire à l'affichage
d'une image sur le moniteur peut aller
jusqu'à 2 minutes. Il varie en fonction de
l'espace mémoire installé.
REMARQUE : Si vous éteignez un
ordinateur utilisant un système
d'exploitation compatible avec ACPI en
appuyant sur le bouton d'alimentation, le
système peut effectuer un arrêt normal
avant la mise hors tension de l'ordinateur.
REMARQUE : Pour procéder à l'arrêt
forcé du système, appuyez sur le bouton
d'alimentation et maintenez-le enfoncé
pendant 5 secondes.
À propos du système
17
book.book Page 18 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
4
Bouton NMI
Icône
Description
Ce bouton permet de résoudre les
erreurs liées aux logiciels ou aux pilotes
de périphériques rencontrées avec
certains systèmes d'exploitation.
Appuyez sur ce bouton à l'aide de la
pointe d'un trombone.
Appuyez sur ce bouton uniquement si
un technicien de support qualifié vous
indique de le faire ou si cela est indiqué
dans la documentation du système
d'exploitation.
5
Disques durs
Jusqu'à douze disques SAS ou SATA de
3,5 ou 2,5 pouces, échangeables à
chaud.
6
Connecteur vidéo
Permet de connecter un moniteur au
système.
7
Connecteur USB
Permettent de connecter des
périphériques USB au système. Les
ports sont compatibles avec la
norme USB 2.0.
8
Panneau
d'identification du
système
Panneau amovible comportant des
informations système, notamment le
code de service express, l'adresse MAC
de la carte réseau intégrée ainsi que
l'adresse MAC de la
carte iDRAC6 Enterprise.
18
À propos du système
book.book Page 19 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Fonctionnalités de l'écran LCD (en option)
REMARQUE : Cette section s'applique uniquement aux systèmes à huit disques
durs.
L'écran LCD affiche les informations système et les messages d'erreur et
d'état qui indiquent si le système fonctionne correctement ou s'il requiert une
intervention. Pour plus d'informations sur un code d'état spécifique,
voir «Messages d'état sur l'écran LCD (en option)» à la page 32.
Le rétro-éclairage de l'écran LCD est de couleur bleue en fonctionnement
normal et orange en cas d'erreur. Lorsque le système est en mode attente, le
rétro-éclairage s'éteint après cinq minutes d'inactivité. Vous pouvez le
rallumer en appuyant sur le bouton de sélection de l'écran LCD. Le rétroéclairage de l'écran LCD reste inactif si l'affichage de messages a été désactivé
via le contrôleur BMC ou l'utilitaire iDRAC6, l'écran LCD ou d'autres outils.
Figure 1-3.
Fonctionnalités de l'écran LCD
1
Élément
1
Boutons
Gauche
2
Sélectionner
3
Droite
2
3
4
Description
Fait revenir le curseur à l'étape précédente, étape par
étape.
Permet de sélectionner l'élément de menu mis en
surbrillance à l'aide du curseur.
Fait avancer le curseur à l'étape suivante, étape par
étape.
Durant le défilement des messages :
• Appuyez une fois pour augmenter la vitesse de
défilement.
• Appuyez de nouveau pour arrêter le défilement.
• Appuyez une nouvelle fois pour revenir au mode de
défilement par défaut.
• Appuyez encore une fois pour répéter le cycle.
À propos du système
19
book.book Page 20 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Élément
4
Boutons
ID du système
Description
Permet d'activer ou de désactiver le mode ID du
système.
Appuyez rapidement pour activer ou désactiver l'ID
du système. En cas de blocage du système durant
l'exécution de l'auto-test de démarrage, appuyez sur le
bouton de l'ID système et maintenez-le enfoncé
pendant plus de 5 secondes pour accéder au mode
d'avancement du BIOS.
Écran d'accueil
L'écran d'accueil affiche les informations système que l'utilisateur peut
configurer. L'affichage de cet écran a lieu durant le fonctionnement normal
du système, lorsqu’aucun message d'état ou d'erreur n'est affiché. Lorsque le
système est en mode attente, le rétro-éclairage de l'écran LCD se désactive au
bout de 5 minutes d'inactivité, en l'absence de messages d'erreur. Appuyez sur
l'un des trois boutons de navigation (Sélectionner, Gauche ou Droite) pour
afficher l'écran d'accueil.
Pour accéder à l'écran d'accueil à partir d'un autre menu, sélectionnez la
flèche vers le haut jusqu'à ce que l'icône Accueil
s'affiche, puis
sélectionnez celle-ci.
20
À propos du système
book.book Page 21 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Menu Setup (Configuration)
Option
Description
Sélectionnez DHCP ou Static IP (Adresse IP statique) pour
REMARQUE : Si une configurer le mode du réseau. Si l'option Static IP (Adresse IP
carte iDRAC6 Express statique) est sélectionnée, les champs disponibles sont IP, Sub
(Sous-réseau) et Gtw (Passerelle). Sélectionnez Setup DNS
est installée sur le
système, l'option BMC (Configuration DNS) pour activer la fonction DNS et afficher
les adresses de domaine. Deux entrées DNS distinctes sont
est remplacée par
disponibles.
DRAC.
BMC ou DRAC
Set Error (Définition Sélectionnez l'option SEL pour afficher les messages d'erreur
du mode d'erreur)
sur l'écran LCD dans un format correspondant à la description
IPMI dans le journal des événements du système (SEL). Cela
peut s'avérer utile lorsque vous essayez d'établir une
correspondance entre un message de l'écran LCD et une
entrée du journal SEL.
Sélectionnez Simple pour afficher les messages d'erreur dans
un format plus convivial. Pour la liste des messages disponibles
dans ce format, voir «Messages d'état sur l'écran LCD
(en option)» à la page 32.
Sélectionnez les informations par défaut à afficher sur l'écran
Set Home
(Définition de l'écran d'accueil LCD. Pour découvrir les options et éléments d'option
affichables par défaut sur l'écran d'accueil, voir «Menu View
d'accueil)
(Affichage)» à la page 21.
Menu View (Affichage)
Option
Description
BMC IP (IP BMC)
ou DRAC IP
(IP DRAC)
Affiche l'adresse IPv4 ou IPv6 de la carte iDRAC6 en option.
Les adresses comprennent les éléments suivants : DNS
(Primary [Principal] et Secondary [Secondaire]), Gateway
(Passerelle),
IP (Adresse IP) et Subnet (Sous-réseau) ;
REMARQUE : Si une
l'adresse
IPv6
ne comporte pas de valeur de sous-réseau.
carte iDRAC6 Express
est installée sur le
REMARQUE : L'option BMC IP (IP BMC) ne prend en charge que
système, l'option BMC les adresses IPv4.
IP (IP BMC) est
remplacée par DRAC
IP (IP DRAC).
À propos du système
21
book.book Page 22 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Option
Description
MAC
Affiche les adresses MAC pour DRAC, iSCSIn ou NETn.
REMARQUE : Si la carte iDRAC6 Express n'est pas installée sur
le système, l'option MAC affiche les adresses MAC pour BMC,
iSCSIn ou NETn.
Nom
Affiche le nom d'hôte, le modèle ou une chaîne définie par
l'utilisateur pour le système.
Number (Numéro)
Affiche le Asset Tag (Numéro d'inventaire) ou le Service Tag
(Numéro de service) du système.
Alimentation
Affiche la puissance de sortie du système, exprimée en BTU/h
ou en Watt. Le format d'affichage peut être configuré dans le
sous-menu Set Home (Définition de l'écran d'accueil) du
menu Setup (Configuration) ; voir «Menu Setup
(Configuration)» à la page 21.
Température
Affiche la température du système en degrés Celsius ou
Fahrenheit. Le format d'affichage peut être configuré dans le
sous-menu Set Home (Définition de l'écran d'accueil) du
menu Setup (Configuration) ; voir «Menu Setup
(Configuration)» à la page 21.
22
À propos du système
book.book Page 23 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Codes des voyants des disques durs
Figure 1-4.
Voyants de disque dur
1
1
2
voyant d'activité du disque dur (vert) 2 voyant d'état du disque dur
(vert et orange)
Code du voyant d'état du disque
État
Voyant vert clignotant deux fois par
seconde
Identification du disque/préparation au
retrait
Désactivé
Disque prêt pour insertion ou retrait
REMARQUE : À la mise sous tension du
système, le voyant d'état ne s'allume qu'une
fois tous les disques durs initialisés. Pendant
le démarrage, il n'est pas possible d'insérer
ou de retirer des disques.
À propos du système
23
book.book Page 24 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Code du voyant d'état du disque
État
Vert clignotant, puis orange, puis éteint Panne de disque prévue
Orange clignotant quatre fois par
seconde
Disque en panne
Vert clignotant lentement
Disque en cours de restauration
Vert fixe
Disque en ligne
Vert clignotant pendant trois secondes,
éteint pendant trois secondes, orange
pendant trois secondes et éteint
pendant trois secondes.
Reconstruction annulée
Voyants et caractéristiques du panneau arrière
La figure 1-5 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur
le panneau arrière du système.
Figure 1-5.
Voyants et caractéristiques du panneau arrière
1
1
ST
2
Gb 1
2
3
Gb 2
1
24
2
3
4
À propos du système
5
6
7
8
9
10
11
12
book.book Page 25 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône
Description
1
Connecteur série
Permet de connecter un
périphérique série au système.
2
Connecteur vidéo
Permet de connecter un écran VGA
au système.
3
Port iDRAC6 Enterprise
(en option)
Port de gestion dédié pour la
carte iDRAC6 Enterprise en option.
4
Logement de carte
VFlash (en option)
Permet de connecter une carte
mémoire SD externe pour la
carte iDRAC6 Enterprise en option.
5
Connecteurs USB (2)
Permettent de connecter des
périphériques USB au système. Les
ports sont compatibles avec la
norme USB 2.0.
6
Connecteurs Ethernet (2)
Connecteurs de cartes réseau
10/100/1000 intégrées.
À propos du système
25
book.book Page 26 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
7
Logements de carte
d'extension PCIe avec
carte de montage
Icône
Description
En fonction de sa configuration, le
système peut être doté de la carte de
montage 1 ou 2.
REMARQUE : Pour plus
d'informations, voir le Guide de mise
en route fourni avec le système.
Carte de montage 1
OU
Permet de connecter quatre cartes
d'extension PCI Express de
génération 2.
REMARQUE : Les quatre logements
sont dotés de connecteurs de type x8.
Carte de montage 2
Permet de connecter deux cartes
d'extension PCI Express de
génération 2.
REMARQUE : Une configuration
optimisée pour le calcul générique sur
un processeur graphique (GPGPU,
General Purpose Computation on
Graphics Processing Units) est
disponible sur la carte de montage 2.
8
26
Connecteur
d'identification du
système
À propos du système
Permet de connecter l'assemblage
des voyants d'état du système en
option au moyen du passe-câbles en
option.
book.book Page 27 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
9
Voyant d'état du système
Icône
Description
Est bleu lorsque le système
fonctionne normalement.
Le logiciel Systems Management
Software et les boutons
d'identification situés à l'avant et à
l'arrière du système peuvent faire
clignoter le voyant en bleu pour
identifier un système spécifique.
S'allume en orange lorsque le
système requiert une intervention de
l'utilisateur à la suite d'un problème.
10
Bouton d'identification
du système
Permet d'activer ou de désactiver les
modes d'ID système.
Les boutons d'identification des
panneaux avant et arrière peuvent
servir à identifier un système
spécifique au sein d'un rack. Si l'un
de ces boutons est activé,
l'écran LCD du panneau avant et le
voyant d'état du système situé sur le
panneau arrière du châssis sont bleus
jusqu'à ce que l'utilisateur appuie de
nouveau sur l'un des boutons.
11
Bloc d'alimentation 2
(PS2)
Bloc d'alimentation redondant
de 750 W
12
Bloc d'alimentation 1
(PS1)
Bloc d'alimentation redondant
de 750 W
À propos du système
27
book.book Page 28 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Consignes pour connecter des périphériques
externes en option
•
Mettez le système et les périphériques externes hors tension avant de
connecter un nouveau périphérique. Mettez ensuite les périphériques
externes sous tension avant le système, à moins que la documentation du
périphérique ne stipule le contraire.
•
Assurez-vous que le pilote du nouveau périphérique connecté a été installé
sur le système.
•
Si nécessaire, utilisez le programme de configuration du système pour
activer les ports sur celui-ci. Voir «Utilisation du programme de
configuration du système et du Gestionnaire d’amorçage UEFI» à la
page 69.
Codes des voyants de carte réseau
Figure 1-6.
Voyants de la carte réseau
1
1
2
voyant de liaison
2
voyant d'activité
Voyant
Code du voyant
Les voyants de liaison et
d'activité sont éteints
La carte réseau n'est pas connectée au réseau.
Le voyant de liaison est
vert
La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à
1 000 Mbits/s.
Le voyant de liaison est
orange
La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à
10/100 Mbits/s.
Le voyant d'activité est
vert.
Des données réseau sont en cours d'envoi ou de
réception.
28
À propos du système
book.book Page 29 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Codes du voyant d'alimentation
Les blocs d'alimentation sont dotés d'un voyant qui indique si le système est
alimenté ou si une panne d'alimentation s'est produite.
•
Éteint : l'alimentation secteur n'est pas connectée.
•
Vert : en veille, indique que le bloc d'alimentation est alimenté en courant
alternatif et que celui-ci est opérationnel. Lorsque le système est sous
tension, indique également que le bloc d'alimentation alimente le système
en courant continu.
•
Orange : indique qu'un problème lié au bloc d'alimentation s'est produit.
•
Vert et orange en alternance : lorsque vous ajoutez un bloc d'alimentation
à chaud, indique une non-correspondance entre le bloc d'alimentation
ajouté et celui déjà installé. Remplacez le bloc d'alimentation dont le
voyant clignote par un bloc dont la capacité correspond à celle de l'autre
bloc installé.
Figure 1-7.
Voyant d'état du bloc d'alimentation
1
1
état du bloc d'alimentation
À propos du système
29
book.book Page 30 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Voyants de diagnostic (en option)
REMARQUE : Cette section s'applique aux systèmes à douze disques durs.
Les quatre voyants de diagnostic du panneau avant affichent des codes
d'erreur au démarrage du système. Le tableau 1-1 indique les causes et les
mesures correctives possibles associées à ces codes. Un cercle en vert
représente un voyant allumé et un cercle vide représente un voyant éteint.
Tableau 1-1.
Code
Codes des voyants de diagnostic
Causes
Mesure corrective
Raccordez le système à une prise
secteur en état de marche et
appuyez sur le bouton
Les voyants de diagnostic d'alimentation.
ne sont pas allumés alors
que le système
d'exploitation a démarré.
Le système est éteint ou
un échec éventuel préBIOS s'est produit.
Pour information uniquement.
Le système fonctionne
normalement après
l'auto-test de démarrage.
30
Échec de la somme de
contrôle du BIOS ;
le système est en mode
de restauration.
Voir «Obtention d'aide» à la
page 207.
Panne possible du
processeur.
Voir «Dépannage des processeurs»
à la page 194.
Panne de mémoire.
Voir «Dépannage de la mémoire
système» à la page 185.
Panne possible d'une
carte d'extension.
Voir «Dépannage des cartes
d'extension» à la page 193.
Panne possible des
fonctions vidéo.
Voir «Obtention d'aide» à la
page 207.
À propos du système
book.book Page 31 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Tableau 1-1.
Code
Codes des voyants de diagnostic (suite)
Causes
Mesure corrective
Panne du disque dur.
Assurez-vous que le lecteur de
disquette et le disque dur sont
correctement connectés. Pour
plus d'informations sur les
lecteurs installés sur le système,
voir «Disques durs» à la page 108.
Panne possible de
périphérique USB.
Voir «Dépannage d'un
périphérique USB» à la page 178.
Aucune barrette de
mémoire détectée.
Voir «Dépannage de la mémoire
système» à la page 185.
Panne de la carte système. Voir «Obtention d'aide» à la
page 207.
Erreur de configuration
de la mémoire.
Voir «Dépannage de la mémoire
système» à la page 185.
Panne possible de la carte Voir «Obtention d'aide» à la
page 207.
système et/ou d'une
ressource de la carte
système.
Erreur possible liée à la
configuration d'une
ressource système.
Voir «Contacter Dell» à la
page 207.
Autre type de panne.
Vérifiez que le lecteur optique et
les disques durs sont
correctement connectés. Pour
vérifier que les lecteurs appropriés
sont installés sur votre système,
voir «Dépannage du système» à la
page 177. Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à la
page 207.
À propos du système
31
book.book Page 32 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Messages d'état sur l'écran LCD (en option)
REMARQUE : Cette section s'applique uniquement aux systèmes à huit disques
durs.
L'écran LCD du panneau de commande affiche des messages d'état
indiquant si le système fonctionne correctement ou s'il requiert une
intervention.
Il est bleu en cas de fonctionnement normal, et orange si une erreur est
détectée. Dans ce dernier cas, un message comprenant un code d'état suivi
d'un texte descriptif défile sur l'écran. Le tableau ci-dessous répertorie les
messages d'état et indique la cause probable de chaque message. Les
messages de l'écran LCD se rapportent aux éléments enregistrés dans le
journal des événements du système. Pour en savoir plus sur ce journal et sur la
configuration des paramètres de gestion du système, voir la documentation
du logiciel de gestion des systèmes.
REMARQUE : Si votre système ne démarre pas, maintenez le bouton de l'ID
système enfoncé pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que le code d'erreur
s'affiche sur l'écran LCD. Notez ce code, puis voir «Obtention d'aide» à la page 207.
Code
Texte
Causes
Actions correctives
N/A
SYSTEM NAME
Chaîne de 62 caractères
pouvant être définie par
l'utilisateur dans le
programme de
configuration du système.
Ce message est affiché
uniquement pour
information.
Vous pouvez modifier l'ID
et le nom du système
La chaîne SYSTEM NAME dans le programme de
s'affiche dans les cas
configuration du système.
suivants :
Voir «Utilisation du
programme de
• Mise sous tension du
configuration du système
système.
et du Gestionnaire
• Mise hors tension du
d’amorçage UEFI» à la
système alors que des
page 69.
erreurs actives sont
affichées.
32
À propos du système
book.book Page 33 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E1000
Failsafe
voltage
error.
Contact
support.
Vérifiez si des événements
critiques sont consignés
dans le journal des
événements du système.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes,
puis redémarrez ce
dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E1114
La température ambiante Voir «Dépannage des
Ambient Temp
problèmes de
dépasse les limites
exceeds
refroidissement
allowed range. autorisées.
du système» à la
page 184.
E1116
Memory
disabled, temp
above range.
Power
cycle AC.
E1210
Motherboard
battery
failure.
Check
battery.
La température de la
mémoire dépasse les
limites autorisées. La
mémoire a été désactivée
pour éviter toute
détérioration des
composants.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes,
puis redémarrez ce
dernier.
La batterie CMOS est
inexistante ou sa tension
dépasse les limites
autorisées.
Voir «Dépannage de la
pile du système» à la
page 183.
Voir «Dépannage des
problèmes de
refroidissement
du système» à la
page 184. Si le problème
persiste, voir «Obtention
d'aide» à la page 207.
À propos du système
33
book.book Page 34 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E1211
RAID
Controller
battery
failure.
Check
battery.
La batterie RAID est
inexistante ou
endommagée, ou bien elle
ne peut pas se recharger à
la suite de problèmes liés
aux conditions
thermiques.
Réinstallez le connecteur
de la batterie RAID.
Voir «Installation de la
batterie RAID» à la
page 158 et «Dépannage
des problèmes de
refroidissement
du système» à la
page 184.
E1216
3.3V Regulator Panne du régulateur de
tension 3,3 V.
failure.
Reseat PCIe
cards.
E1229
CPU # VCORE
Regulator
failure.
Reseat CPU.
Panne du régulateur de
tension VCORE du
processeur spécifié.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste,
voir «Dépannage des
cartes d'extension» à la
page 193.
Réinstallez le(s)
processeur(s).
Voir «Dépannage des
processeurs» à la
page 194.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E122A
CPU # VTT
Regulator
failure.
Reseat CPU.
Panne du régulateur de
tension VTT du
processeur spécifié.
Réinstallez le(s)
processeur(s).
Voir «Dépannage des
processeurs» à la
page 194.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
34
À propos du système
book.book Page 35 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E122C
CPU Power
Fault. Power
cycle AC.
Une panne d'alimentation
a été détectée à la mise
sous tension du ou des
processeurs.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes,
puis redémarrez ce
dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E122D
Memory
Regulator #
Failed.
Reseat DIMMs.
Panne de l'un des
régulateurs de mémoire.
Réinstallez les barrettes
de mémoire.
Voir «Dépannage de la
mémoire système» à la
page 185.
E122E
On-board
regulator
failed.
Call support.
Panne de l'un des
régulateurs de tension
intégrés.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes,
puis redémarrez ce
dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
Voir «Dépannage des
Le RPM du ventilateur
indiqué dépasse les limites problèmes de
refroidissement
autorisées.
du système» à la
page 184.
E1310
Fan ## RPM
exceeding
range.
Check fan.
E1313
Fan redundancy Les ventilateurs du
système ne sont plus
lost.
redondants. Une autre
Check fans.
panne de ventilateur
pourrait provoquer une
surchauffe du système.
Faites défiler l'écran LCD
pour obtenir d'autres
messages.
Voir «Dépannage d'un
ventilateur» à la page 184.
À propos du système
35
book.book Page 36 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E1410
System Fatal
Error
detected.
Une erreur interne s'est
produite sur le processeur
spécifié. Cette erreur peut
être liée ou non au
processeur.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes,
puis redémarrez ce
dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E1414
CPU # temp
exceeding
range.
Check CPU
heatsink.
La température du
processeur spécifié
dépasse les limites
thermiques autorisées.
Assurez-vous que les
dissipateurs de chaleur du
processeur sont bien
installés.
Voir «Dépannage des
processeurs» à la page 194
et «Dépannage des
problèmes de
refroidissement
du système» à la
page 184.
E1418
CPU # not
detected.
Check CPU
is seated
properly.
Le processeur spécifié est
inexistant ou défectueux,
et la configuration actuelle
du système n'est pas prise
en charge.
Assurez-vous que le
processeur indiqué est
correctement installé.
Voir «Dépannage des
processeurs» à la
page 194.
E141C
La configuration des
Unsupported
processeurs n'est pas prise
CPU config.
en charge.
Check CPU or
BIOS revision.
36
À propos du système
Vérifiez que les
processeurs sont de
même type et conformes
aux caractéristiques
décrites dans le Guide de
mise en route du système.
book.book Page 37 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E141F
CPU # protocol Le BIOS du système a
renvoyé une erreur de
error. Power
protocole du processeur.
cycle AC.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes,
puis redémarrez ce
dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E1420
CPU Bus parity Le BIOS du système a
renvoyé une erreur de
error. Power
parité liée au bus du
cycle AC.
processeur.
Retirez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E1422
CPU # machine
check error.
Power
cycle AC.
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur de
vérification de
l'ordinateur.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes,
puis redémarrez ce
dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E1610
Voir «Dépannage des
Power Supply # Le bloc d'alimentation
indiqué a été retiré ou est blocs d'alimentation» à la
(### W)
inexistant sur le système. page 183.
missing.
Check power
supply.
E1614
Power Supply # Panne du bloc
(### W) error. d'alimentation indiqué.
Check power
supply.
Voir «Dépannage des
blocs d'alimentation» à la
page 183.
À propos du système
37
book.book Page 38 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Code
Texte
E1618
Voir «Dépannage des
Une surchauffe ou une
Predictive
erreur de communication blocs d'alimentation» à la
failure on
Power Supply # avec le bloc d'alimentation page 183.
a provoqué l'émission
(### W).
anticipée d'un
Check PSU.
avertissement concernant
une défaillance
imminente de
l'alimentation électrique.
E161C
Power Supply #
(### W) lost
AC power.
Check PSU
cables.
Le bloc d'alimentation
spécifié est connecté au
système, mais
l'alimentation en CA n'est
plus assurée.
Vérifiez la source
d'alimentation secteur du
bloc d'alimentation
indiqué. Si le problème
persiste, voir «Dépannage
des blocs d'alimentation»
à la page 183.
E1620
Power Supply #
(### W) AC
power error.
Check PSU
cables.
L'alimentation secteur du
bloc d'alimentation
indiqué dépasse les limites
autorisées.
Vérifiez la source
d'alimentation secteur du
bloc d'alimentation
indiqué. Si le problème
persiste, voir «Dépannage
des blocs d'alimentation»
à la page 183.
E1624
Lost power
supply
redundancy.
Check PSU
cables.
Le sous-système
d'alimentation n'est plus
redondant. Si le bloc
d'alimentation restant
tombe en panne, le
système s'arrête.
Voir «Dépannage des
blocs d'alimentation» à la
page 183.
E1626
PSU Mismatch.
Les blocs d'alimentation
du système n'ont pas la
même puissance.
Vérifiez que les blocs
d'alimentation installés
sont de même puissance.
Voir les spécifications
techniques décrites dans
le Guide de mise en route
du système.
38
À propos du système
Causes
Actions correctives
book.book Page 39 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E1629
Power required
> PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuration du
système requiert plus de
puissance que peuvent en
produire les blocs
d'alimentation, même
avec la réduction des
performances.
Mettez le système hors
tension, réduisez les
paramètres de la
configuration matérielle
ou installez des blocs
d'alimentation plus
puissants, puis
redémarrez le système.
E1710
Le BIOS du système a
I/O channel
signalé une vérification de
check error.
Review & clear canal d'E/S.
SEL.
Recherchez des
informations
complémentaires dans le
journal des événements
du système (SEL), puis
effacez le contenu de
celui-ci. Coupez
l'alimentation secteur du
système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E1711
PCI parity
error on #.
Review & clear
SEL.
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur de
parité PCI liée à un
composant résidant dans
l'espace de configuration
PCI du bus, du
périphérique et de la
fonction spécifiés.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste,
voir «Dépannage des
cartes d'extension» à la
page 193.
E1712
PCI system
error on #.
Review & clear
SEL.
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur
système PCI liée à un
composant résidant dans
l'espace de configuration
PCI du bus, du
périphérique et de la
fonction spécifiés.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste,
voir «Dépannage des
cartes d'extension» à la
page 193.
À propos du système
39
book.book Page 40 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E1714
Recherchez des
Unknown error. Le BIOS du système a
Review & clear détecté une erreur système informations
complémentaires dans le
non identifiée.
SEL.
journal des événements
du système (SEL), puis
effacez le contenu de
celui-ci. Coupez
l'alimentation secteur du
système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste,
voir «Dépannage des
cartes d'extension» à la
page 193.
E171F
PCI fatal
error on #.
Review & clear
SEL.
Le BIOS du système a
renvoyé une erreur fatale
PCIe liée à un composant
résidant dans l'espace de
configuration PCI du bus,
du périphérique et de la
fonction spécifiés.
E1810
Hard drive ##
fault. Review
& clear SEL.
Une panne du disque dur Voir «Dépannage d'un
indiqué s'est produite.
disque dur» à la page 189.
E1812
Hard drive ##
removed.
Check drive.
Le disque dur indiqué a
été retiré du système.
E1920
iDRAC6 Upgrade La carte iDRAC6 Express
Failed
n'est pas correctement
installée ou la carte est
défectueuse.
40
À propos du système
Pour information
uniquement.
Remboîtez la
carte iDRAC6 Express.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
book.book Page 41 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E1A14
SAS cable A
failure.
Check
connection.
Le câble SAS A est
Rebranchez le câble dans
inexistant ou endommagé. le connecteur. Si le
problème persiste,
remplacez le câble.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E1A15
SAS cable B
failure.
Check
connection.
Le câble SAS A est
Rebranchez le câble dans
inexistant ou endommagé. le connecteur. Si le
problème persiste,
remplacez le câble.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E1A1D
Control panel
USB cable not
detected.
Check cable.
Le câble USB du panneau
de commande est
manquant ou
endommagé.
Rebranchez le câble dans
le connecteur. Si le
problème persiste,
remplacez le câble.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E2010
Aucune mémoire n'a été
Memory not
détectée dans le système.
detected.
Inspect DIMMs.
E2011
Memory
configuration
failure.
Check DIMMs.
Mémoire détectée,
mais non configurable.
Erreur détectée au cours
de la configuration de la
mémoire.
Installez ou remettez en
place les barrettes de
mémoire.
Voir «Installation de
barrettes de mémoire» à
la page 129 ou
«Dépannage de la
mémoire système» à la
page 185.
Voir «Dépannage de la
mémoire système» à la
page 185.
À propos du système
41
book.book Page 42 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E2012
Mémoire configurée,
Memory
configured but mais inutilisable.
unusable.
Check DIMMs.
E2013
BIOS unable to Le BIOS du système n'est Voir «Dépannage de la
shadow memory. pas parvenu à copier son mémoire système» à la
image flash en mémoire. page 185.
Check DIMMs.
E2014
Coupez l'alimentation
Panne CMOS. La RAM
CMOS RAM
failure. Power CMOS ne fonctionne pas secteur du système
pendant 10 secondes,
correctement.
cycle AC.
puis redémarrez ce
dernier.
Voir «Dépannage de la
mémoire système» à la
page 185.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E2015
DMA Controller Panne du contrôleur
failure. Power DMA.
cycle AC.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes,
puis redémarrez ce
dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E2016
Panne du contrôleur
Interrupt
d'interruptions.
Controller
failure. Power
cycle AC.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes,
puis redémarrez ce
dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
42
À propos du système
book.book Page 43 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E2017
Timer refresh Échec de l'actualisation de Coupez l'alimentation
secteur du système
failure. Power l'horloge.
pendant 10 secondes,
cycle AC.
puis redémarrez ce
dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E2018
Programmable
Timer error.
Power cycle
AC.
Échec du temporisateur
d'intervalle
programmable.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes,
puis redémarrez ce
dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E2019
Parity error.
Power cycle
AC.
Erreur de parité.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes,
puis redémarrez ce
dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E201A
SuperIO
failure.
Power cycle
AC.
Panne du SIO.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes,
puis redémarrez ce
dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
À propos du système
43
book.book Page 44 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E201B
Keyboard
Controller
error.
Power cycle
AC.
Panne du contrôleur du
clavier.
Coupez l'alimentation en
CA du système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E201C
Échec d'initialisation SMI.
SMI
initialization
failure.
Power cycle
AC.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes,
puis redémarrez ce
dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E201D
Shutdown test Échec du test d'arrêt du
failure. Power BIOS.
cycle AC.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes,
puis redémarrez ce
dernier.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E201E
POST memory
test failure.
Check DIMMs.
Échec du test mémoire
pendant l'autotest de
démarrage du BIOS.
Voir «Dépannage de la
mémoire système» à la
page 185.
Si le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à
la page 207.
E2020
44
Échec de configuration du
CPU
configuration processeur.
failure. Check
screen
message.
À propos du système
Voir les messages d'erreur
affichés sur l'écran.
Voir «Dépannage des
processeurs» à la
page 194.
book.book Page 45 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Code
Texte
E2021
Configuration de la
Incorrect
mémoire incorrecte.
memory
configuration.
Review User
Guide.
Voir les messages d'erreur
affichés sur l'écran.
Voir «Dépannage de la
mémoire système» à la
page 185.
E2022
General
failure
during POST.
Check screen
message.
Panne générale après
l'affichage vidéo.
Voir les messages d'erreur
affichés sur l'écran.
E2110
Voir «Dépannage de la
Multibit Error Une erreur multi-bits
(MBE) liée à la barrette de mémoire système» à la
on DIMM ##.
page 185.
mémoire située dans le
Reseat DIMM.
logement «##» s'est
produite.
E2111
SBE log
disabled on
DIMM ##.
Reseat DIMM.
E2112
I1910
Memory spared
on DIMM ##.
Power cycle
AC.
Intrusion
detected.
Check chassis
cover.
Causes
Actions correctives
Le BIOS du système a
désactivé la consignation
des erreurs de mémoire
portant sur un seul bit
(SBE) jusqu'au prochain
redémarrage du système. «
## » représente la
barrette de mémoire
indiquée par le BIOS.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes,
puis redémarrez ce
dernier.
Le BIOS du système a
réservé la mémoire, car il a
détecté un nombre
d'erreurs trop important
sur celle-ci. « ## »
représente la barrette de
mémoire indiquée par le
BIOS.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes,
puis redémarrez ce
dernier.
Si le problème persiste,
voir «Dépannage de la
mémoire système» à la
page 185.
Si le problème persiste,
voir «Dépannage de la
mémoire système» à la
page 185.
Le capot du système a été Pour information
retiré.
uniquement.
À propos du système
45
book.book Page 46 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
I1912
System Event
Log full.
Review &
clear log.
Le journal d'événements
du système (SEL) est
plein et n'est plus en
mesure d'enregistrer
d'autres événements.
Voir le journal SEL pour
plus de détails, puis
effacez-le.
I1920
iDRAC6 Upgrade La carte iDRAC6 en
Pour information
Successful
option a été mise à niveau. uniquement.
W1228
RAID
Controller
battery
capacity <
24hr.
Chargez complètement la
Prévient que la batterie
RAID dispose de moins de batterie RAID de sorte
que son autonomie
24 heures de charge.
dépasse 24 heures.
W1627
Power required
> PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuration du
système requiert plus de
puissance que ne peut en
produire le bloc
d'alimentation.
Mettez le système hors
tension, réduisez les
paramètres de la
configuration matérielle
ou installez des blocs
d'alimentation plus
puissants, puis
redémarrez le système.
W1628
Performance
degraded.
Check PSU and
system
configuration.
La configuration du
système requiert plus de
puissance que ne peut en
produire le bloc
d'alimentation,
mais le système peut
démarrer en mode de
performances réduites.
Mettez le système hors
tension, réduisez les
paramètres de la
configuration matérielle
ou installez des blocs
d'alimentation plus
puissants, puis
redémarrez le système.
Si le problème persiste,
remplacez la batterie
RAID. Voir «Installation
de la batterie RAID» à la
page 158.
REMARQUE : Pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la
signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, reportez-vous au Glossaire à l'adresse :
support.dell.com/manuals.
46
À propos du système
book.book Page 47 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Résolution des incidents décrits par les messages d'état de l'écran LCD
Le code et le texte affichés sur l'écran LCD permettent souvent d'identifier
une panne précise pouvant facilement être corrigée. Par exemple, le code
E1418 CPU_1_Presence indique qu'aucun processeur n'est installé dans
le support 1.
En outre, il est possible de déterminer la cause du problème si plusieurs
erreurs de même type surviennent. Par exemple, si vous obtenez une série de
messages indiquant des incidents liés à la tension, le problème peut être lié à
une panne d'un bloc d'alimentation.
Suppression des messages d'état affichés sur l'écran LCD
Pour les pannes liées aux capteurs de température, de tension, de ventilateurs,
etc., le message affiché sur l'écran LCD est automatiquement supprimé
lorsque le capteur revient à son état normal. Par exemple, l'écran LCD affiche
un message indiquant que la température d'un composant n'est pas conforme
aux limites acceptables, puis supprime ce message lorsque la température
redevient normale. Pour les autres types de pannes, une intervention de
l'utilisateur est requise :
•
Clear the SEL (Effacer le journal d'événements système) : vous pouvez
effectuer cette tâche à distance, mais vous perdrez alors la totalité de
l'historique des événements système.
•
Power cycle (Arrêter puis redémarrer) : mettez le système hors tension et
débranchez-le de la prise secteur. Attendez environ 10 secondes, puis
rebranchez le câble d'alimentation et redémarrez le système.
À propos du système
47
book.book Page 48 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Ces interventions permettent d'effacer les messages d'erreur. Les voyants
d'état et l'écran LCD reviennent à l'état normal. Les messages réapparaîtront
dans les conditions suivantes :
•
Le capteur est revenu à l'état normal mais a de nouveau subi une panne et
une nouvelle entrée a été créée dans le journal.
•
Le système a été réinitialisé et de nouvelles erreurs ont été détectées.
•
Une panne a été détectée sur une autre source correspondant au même
message.
Messages système
Les messages système vous informent à l'écran qu'un incident s'est produit.
REMARQUE : Si vous recevez un message système qui n'est pas répertorié dans
le tableau, vérifiez la documentation de l'application exécutée. Vous pouvez aussi
vous référer à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une
explication du message et l'action conseillée.
Message
Causes
Actions correctives
Alert! iDRAC6 not La carte iDRAC6 ne répond à Attendez que le système
aucune communication du redémarre.
responding.
BIOS, soit parce qu'elle est
Rebooting.
défectueuse, soit parce que
l'initialisation n'est pas
arrivée à son terme. Le
système se réinitialise.
Alert! iDRAC6 not
responding.
Power required
may exceed PSU
wattage.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
48
La carte iDRAC6 en option a Coupez l'alimentation
secteur du système pendant
cessé de fonctionner.
10 secondes, puis
La carte iDRAC6 a été
réinitialisée à distance alors redémarrez ce dernier.
que le système était en cours
de démarrage.
Le délai nécessaire à
l'initialisation de la
carte iDRAC6 à la suite d'une
reprise de l'alimentation
secteur est plus long qu'en
temps normal.
À propos du système
book.book Page 49 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Message
Causes
Actions correctives
Alert! Node
Interleaving
disabled! Memory
configuration
does not support
Node
Interleaving.
La configuration de la
mémoire ne prend pas en
charge l'entrelacement des
nœuds, ou bien celui-ci n'est
plus pris en charge en raison
d'un changement intervenu
dans la configuration
(défaillance d'une barrette de
mémoire, par exemple). Le
système fonctionne, mais
sans entrelacement des
nœuds.
Les barrettes de mémoire
doivent être installées dans
une configuration prenant
en charge l'entrelacement de
nœuds. Voir les autres
messages du système pour
des informations
supplémentaires sur les
causes probables. Pour plus
d'informations sur la
configuration de la mémoire,
voir «Consignes générales
pour l'installation des
barrettes de mémoire» à la
page 126. Si le problème
persiste, voir «Dépannage de
la mémoire système» à la
page 185.
Alert! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Il se peut que la
configuration système des
processeurs, des barrettes de
mémoire et des cartes
d'extension ne soit pas prise
en charge par les blocs
d'alimentation.
Si la mise à niveau d'un
composant du système vient
d'être effectuée, rétablissez
la configuration antérieure.
Si l'amorçage du système
s'effectue sans émettre cet
avertissement, cela indique
que les composants ayant été
remplacés ne sont pas pris en
charge par ce bloc
d'alimentation. Si des blocs
d'alimentation à
consommation intelligente
(Energy Smart) sont
installés, remplacez-les par
des blocs d'alimentation
haute performance (High
Output) afin de pouvoir
utiliser les composants.
Voir «Blocs d'alimentation» à
la page 123.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
À propos du système
49
book.book Page 50 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Message
Causes
Actions correctives
Alert! System
fatal error
during previous
boot.
Une erreur a provoqué le
redémarrage du système.
Consultez les autres
messages du système afin
d'obtenir des informations
supplémentaires sur les
causes éventuelles.
BIOS
MANUFACTURING
MODE detected.
MANUFACTURING
MODE will be
cleared before
the next boot.
System reboot
required for
normal
operation.
Le système est en mode
usine.
Redémarrez le système pour
désactiver le mode usine.
BIOS Update
Attempt Failed!
La tentative de mise à jour à Faites une nouvelle tentative
distance du BIOS a échoué. de mise à jour du BIOS. Si le
problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à la
page 207.
Caution!
NVRAM_CLR jumper
is installed on
system board.
Please run SETUP
Le cavalier NVRAM_CLR est
installé en position de
réinitialisation. Le CMOS a
été réinitialisé.
50
À propos du système
Placez le cavalier
NVRAM_CLR sur la
position par défaut
(broches 3 et 5). Pour
identifier son emplacement,
voir figure 6-1. Redémarrez
le système et entrez de
nouveau les paramètres du
BIOS. Voir «Utilisation du
programme de configuration
du système et du
Gestionnaire
d’amorçage UEFI» à la
page 69.
book.book Page 51 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Message
Causes
Actions correctives
CPU set to
minimum
frequency.
La vitesse du processeur peut
être définie
intentionnellement sur une
valeur plus faible afin de
réduire la consommation.
Si ce paramètre n'a pas été
défini intentionnellement,
recherchez la présence
éventuelle d'autres messages
système pouvant indiquer les
causes du problème.
CPU x installed
with no memory.
Des barrettes de mémoire
sont requises, mais aucune
barrette n'est installée dans
les logements de mémoire
correspondant au processeur
indiqué.
Installez des barrettes de
mémoire pour le processeur.
Voir «Mémoire système» à la
page 126.
CPUs with
different cache
sizes detected.
Des processeurs non
compatibles entre eux ont
été installés sur le système.
Assurez-vous que tous les
processeurs présentent des
caractéristiques identiques
en termes de capacité de
mémoire cache, de nombre
de cœurs et de processeurs
logiques, mais aussi de
fréquence d'alimentation.
Assurez-vous que les
processeurs sont
correctement installés.
Voir «Processeurs» à la
page 150.
CPUs with
different core
sizes detected!
System halted
CPUs with
different
logical
processors
detected! System
halted
CPUs with
different power
rating detected!
System halted
À propos du système
51
book.book Page 52 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Message
Causes
Actions correctives
Current boot mode
is set to UEFI.
Please ensure
compatible
bootable media is
available. Use
the system setup
program to change
the boot mode as
needed.
L'amorçage du système a
échoué, car le mode
d'amorçage UEFI est activé
dans le BIOS alors que le
paramètre défini dans le
système d'exploitation est
autre que le mode UEFI.
Assurez-vous que le mode
d'amorçage est correctement
défini et que le support
d'amorçage approprié est
disponible. Voir «Utilisation
du programme de
configuration du système et
du Gestionnaire
d’amorçage UEFI» à la
page 69.
Decreasing
Barrettes de mémoire
available memory défectueuses ou mal
installées.
Réinstallez les barrettes de
mémoire. Voir «Dépannage
de la mémoire système» à la
page 185.
DIMM
configuration on
each CPU should
match.
Configuration de mémoire
non valide sur un système
biprocesseur. La
configuration des barrettes
de mémoire doit être
identique pour chaque
processeur.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide.
Voir «Consignes générales
pour l'installation des
barrettes de mémoire» à la
page 126.
Embedded NICx and
NICy:
OS NIC=<ENABLED
|DISABLED>,
Management
Shared NIC=
<ENABLED
|DISABLED>
L'interface de carte réseau du
système d'exploitation est
définie dans le BIOS.
L'interface d'administration
réseau partagée est définie
via les outils de gestion.
Vérifiez les paramètres de la
carte réseau dans le logiciel
de gestion du système ou
dans le programme de
configuration du système.
Si un problème est indiqué,
voir «Dépannage d'une carte
réseau» à la page 180.
Error 8602 Auxiliary Device
Failure. Verify
that mouse and
keyboard are
securely
attached to
correct
connectors.
Le câble de la souris ou du
clavier n'est pas connecté
correctement .
Rebranchez le câble de la
souris ou du clavier.
52
Clavier ou souris défectueux. Assurez-vous que la souris ou
le clavier fonctionne.
Voir «Dépannage d'un
périphérique USB» à la
page 178.
À propos du système
book.book Page 53 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Message
Causes
Actions correctives
Gate A20 failure Contrôleur du clavier
défectueux ; carte système
défectueuse.
Voir «Obtention d'aide» à la
page 207.
Invalid
configuration
information please run SETUP
program.
Une configuration système
non valide a provoqué un
arrêt du système.
Exécutez le programme de
configuration du système et
vérifiez les paramètres en
cours. Voir «Utilisation du
programme de configuration
du système et du
Gestionnaire
d’amorçage UEFI» à la
page 69.
Invalid PCIe card
found in the
Internal_Storage
slot!
Le système s'est arrêté, car
une carte d'extension PCIe
non valide est installée dans
le logement dédié au
contrôleur de stockage.
Retirez la carte d'extension
PCIe installée dans le
logement dédié et
remplacez-la par le
contrôleur de stockage
intégré. Voir «Batterie RAID
(en option)» à la page 157.
Keyboard fuse has Surtension détectée au
failed
niveau du connecteur de
clavier.
Voir «Obtention d'aide» à la
page 207.
Les ports USB sont
Local keyboard
désactivés dans le BIOS du
may not work
because all user système.
accessible USB
ports are
disabled.
If operating
locally, power
cycle the system
and enter system
setup program to
change settings.
Éteignez et redémarrez le
système au moyen du
bouton d'alimentation, puis
accédez au programme de
configuration du système
pour activer le ou les
ports USB. Voir «Accès au
programme de configuration
du système» à la page 70.
Manufacturing
mode detected
Le système est en mode
usine.
Redémarrez le système pour
désactiver le mode usine.
À propos du système
53
book.book Page 54 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Message
Causes
Actions correctives
Maximum rank
count exceeded.
The following
DIMM has been
disabled: x
Configuration de mémoire
non valide. Le système
fonctionne mais la barrette
de mémoire spécifiée a été
désactivée.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide.
Voir «Consignes générales
pour l'installation des
barrettes de mémoire» à la
page 126.
Memory
Initialization
Warning: Memory
size may be
reduced
Configuration de mémoire
non valide. Le système
fonctionne, mais avec une
capacité de mémoire
inférieure à la capacité
physiquement disponible.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide.
Voir «Consignes générales
pour l'installation des
barrettes de mémoire» à la
page 126.
Memory set to
minimum
frequency.
La fréquence de la mémoire
peut être définie
intentionnellement sur une
valeur plus faible afin de
réduire la consommation.
Si ce paramètre n'a pas été
défini intentionnellement,
recherchez la présence
éventuelle d'autres messages
système pouvant indiquer les
causes du problème.
Il se peut que la
configuration actuelle de la
mémoire prenne en charge
uniquement la fréquence
minimale.
Assurez-vous que la
configuration de la mémoire
prend en charge les
fréquences plus élevées.
Voir «Consignes générales
pour l'installation des
barrettes de mémoire» à la
page 126.
Memory tests
terminated by
keystroke.
54
Test de la mémoire de l'auto- Pour information
uniquement.
test de démarrage
interrompu à l'aide de la
touche espace.
À propos du système
book.book Page 55 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Message
Causes
Actions correctives
MEMTEST lane
failure
detected on x
Configuration de mémoire
non valide. Des barrettes de
mémoire incompatibles sont
installées.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide.
Voir «Consignes générales
pour l'installation des
barrettes de mémoire» à la
page 126.
No boot device
available.
Sous-système du lecteur
optique ou du disque dur
défectueux ou inexistant ;
disque dur défectueux ou
inexistant ; aucune clé USB
amorçable installée.
Utilisez une clé USB, un
lecteur optique ou un disque
dur amorçable. Si le
problème persiste,
voir «Dépannage d'un
lecteur optique» à la
page 188, «Dépannage d'un
périphérique USB» à la
page 178, «Dépannage d'une
clé USB interne» à la
page 187et «Dépannage d'un
disque dur» à la page 189.
Pour plus d'informations sur
la définition de la séquence
d'amorçage, voir «Utilisation
du programme de
configuration du système et
du Gestionnaire
d’amorçage UEFI» à la
page 69.
À propos du système
55
book.book Page 56 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Message
Causes
No boot sector on Paramètres de configuration
hard drive.
incorrects dans le programme
de configuration du système
ou aucun système
d'exploitation sur le disque
dur.
No timer tick
interrupt.
Carte système défectueuse.
Carte PCIe défectueuse ou
PCIe Training
mal installée dans le
Error: Expected
Link Width is x, logement indiqué.
Actual Link Width
is y.
Plug & Play
Configuration
Error
56
Une erreur s'est produite lors
de l'initialisation d'un
périphérique PCIe ; la carte
système est défectueuse.
À propos du système
Actions correctives
Vérifiez les paramètres de
configuration des disques
durs dans le programme de
configuration du système.
Voir «Utilisation du
programme de configuration
du système et du
Gestionnaire
d’amorçage UEFI» à la
page 69. Si nécessaire,
installez le système
d'exploitation sur le disque
dur. Voir la documentation
du système d'exploitation.
Voir «Obtention d'aide» à la
page 207.
Réinstallez la carte PCIe
dans le logement indiqué.
Voir «Dépannage des cartes
d'extension» à la page 193. Si
le problème persiste,
voir «Obtention d'aide» à la
page 207.
Installez le cavalier
NVRAM_CLR dans la
position de réinitialisation
(broches 1 et 3) et
redémarrez le système. Pour
identifier l'emplacement du
cavalier, voir figure 6-1. Si le
problème persiste,
voir «Dépannage des cartes
d'extension» à la page 193.
book.book Page 57 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Message
Causes
Actions correctives
Configuration de mémoire
Quad rank DIMM
non valide.
detected after
single rank or
dual rank DIMM in
socket.
Read fault
Requested sector
not found
SATA Port x
device not
found
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide.
Voir «Consignes générales
pour l'installation des
barrettes de mémoire» à la
page 126.
Le système d'exploitation ne
peut pas lire le disque dur, le
lecteur optique ou le
périphérique USB, le système
n'a pas pu trouver un secteur
spécifique sur le disque ou le
secteur demandé est
défectueux.
Remplacez le support
optique, le support USB ou
le périphérique USB.
Vérifiez que les câbles USB,
du fond de panier SAS/SATA
ou du lecteur optique sont
correctement connectés.
Voir «Dépannage d'un
périphérique USB» à la
page 178, «Dépannage d'un
lecteur optique» à la
page 188 ou «Dépannage
d'un disque dur» à la
page 189 selon le ou les
lecteurs installés sur votre
système.
Aucun périphérique n'est
connecté au port SATA
spécifié.
Pour information
uniquement.
Sector not found Disque dur, périphérique
USB ou support USB
Seek error
défectueux.
Seek operation
failed
Remplacez le support USB
ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB ou
du fond de panier SAS sont
correctement connectés.
Voir «Dépannage d'un
périphérique USB» à la
page 178 ou «Dépannage
d'un disque dur» à la
page 189 selon le ou les
lecteurs installés sur votre
système.
À propos du système
57
book.book Page 58 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Message
Causes
Shutdown failure Erreur système générale.
Sparing mode
disabled. For
sparing mode,
matched sets of
three must be
populated across
slots.
La configuration de la
mémoire n'est pas conforme
au paramètre défini dans le
BIOS. Le paramètre du BIOS
a été désactivé.
De la mémoire a été ajoutée
The amount of
system memory has ou supprimée, ou une
barrette de mémoire est
changed
défectueuse.
58
À propos du système
Actions correctives
Voir «Obtention d'aide» à la
page 207.
Configurez à nouveau les
barrettes de mémoire pour
les besoins du mode de mise
en réserve. Voir «Mémoire
système» à la page 126.
Si vous venez d'ajouter ou de
supprimer de la mémoire,
ce message s'affiche
uniquement pour
information. Vous pouvez ne
pas en tenir compte. Dans le
cas contraire, consultez le
journal d'événements du
système pour identifier les
erreurs détectées (un bit ou
plusieurs bits) et remplacez
la barrette de mémoire
défectueuse.
Voir «Dépannage de la
mémoire système» à la
page 185.
book.book Page 59 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Message
Causes
Actions correctives
The following
DIMMs should
match in
Configuration de mémoire
non valide. Les barrettes de
mémoire spécifiées ne
correspondent pas du point
de vue de la taille, du nombre
de rangées ou du nombre de
canaux de données.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide.
Voir «Consignes générales
pour l'installation des
barrettes de mémoire» à la
page 126.
Thermal sensor
not detected
on x
Une barrette de mémoire
sans capteur thermique est
installée dans le logement
indiqué.
Remplacez la barrette de
mémoire. Voir «Mémoire
système» à la page 126.
Time-of-day
clock stopped
Batterie ou puce
défectueuse.
Voir «Dépannage de la pile
du système» à la page 183.
geometry:
x,x,...
The following
DIMMs should
match in rank
count: x,x,...
The following
DIMMs should
match in size:
x,x,...
The following
DIMMs should
match in size
and geometry:
x,x,...
The following
DIMMs should
match in size
and rank count:
x,x,...
À propos du système
59
book.book Page 60 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Message
Causes
Actions correctives
Time-of-day not
set - please run
SETUP program
Paramètres d'heure ou de
date incorrects ; batterie du
système défectueuse.
Vérifiez les paramètres
d'heure et de date.
Voir «Utilisation du
programme de configuration
du système et du
Gestionnaire
d’amorçage UEFI» à la
page 69. Si le problème
persiste, remplacez la
batterie du système.
Voir «Pile du système» à la
page 154.
Timer chip
Carte système défectueuse.
counter 2 failed
Voir «Obtention d'aide» à la
page 207.
TPM
configuration
operation
honored. System
will now reset.
Pour information
Une commande de
uniquement.
configuration TPM a été
saisie. Le système redémarre
et exécute la commande.
TPM
configuration
operation is
pending. Press
(I) to Ignore OR
(M) to Modify to
allow this change
and reset the
system.
Ce message s'affiche lors du Entrez l'option I ou M pour
poursuivre.
redémarrage du système
après la saisie d'une
commande de configuration
TPM. Une intervention de
l'utilisateur est nécessaire
pour poursuivre.
WARNING:
Modifying could
prevent
security.
TPM failure
60
Une fonction TPM (Trusted Voir «Obtention d'aide» à la
Platform Module) a échoué. page 207.
À propos du système
book.book Page 61 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Message
Causes
Actions correctives
Unable to launch
System Services
image. System
halted!
L'arrêt du système s'est
produit après une pression
sur la touche F10, car l'image
System Services (Services
système) est endommagée
dans le micrologiciel du
système ou elle a été perdue à
la suite du remplacement de
la carte système.
Redémarrez le système et
mettez à jour la logithèque
de Lifecycle Controller afin
de restaurer toutes les
fonctionnalités. Pour plus
d'informations, voir le
document Lifecycle
Controller User Guide
(Guide d'utilisation de
Lifecycle Controller).
La mémoire Flash de la
carte iDRAC6 Enterprise en
option ou la mémoire Flash
SPI du contrôleur BMC est
endommagée.
Restaurez la mémoire Flash
en téléchargeant la version la
plus récente depuis le site
support.dell.com. Voir le
guide d'utilisation
d'Integrated Dell Remote
Access Controller 6
(iDRAC6) pour savoir
comment effectuer un
remplacement de champ de
la mémoire Flash.
Réinstallez les barrettes de
mémoire. Voir «Dépannage
de la mémoire système» à la
page 185. Si le problème
persiste, voir «Obtention
d'aide» à la page 207.
Unexpected
interrupt in
protected mode
Barrettes de mémoire mal
installées ou puce du
contrôleur de clavier/souris
défectueuse.
Unsupported CPU
combination
Le ou les processeurs ne sont Installez un processeur ou
une combinaison de
pas pris en charge par le
processeurs pris en charge.
système.
Voir «Processeurs» à la
page 150.
Unsupported CPU
stepping
detected
À propos du système
61
book.book Page 62 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Message
Causes
Actions correctives
Unsupported DIMM
detected. The
following DIMM
has been
disabled: x
Configuration de mémoire
non valide. Le système
fonctionne mais la barrette
de mémoire spécifiée a été
désactivée.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide.
Voir «Consignes générales
pour l'installation des
barrettes de mémoire» à la
page 126.
Unsupported
memory
configuration.
DIMM mismatch
across slots
detected:
x,x,...
Configuration de mémoire
non valide. Les barrettes de
mémoire installées dans les
logements spécifiés ne
correspondent pas.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide.
Voir «Consignes générales
pour l'installation des
barrettes de mémoire» à la
page 126.
Unused memory
detected. DIMM’s
installed in the
following slot
are not available
when in 128-bit
advanced ECC
mode: x,x,x
La configuration de la
mémoire n'est pas optimale
pour le mode de mémoire
ECC avancé. Les barrettes
installées dans les logements
spécifiés sont inutilisées.
Configurez de nouveau la
mémoire pour les besoins du
mode de mémoire ECC
avancé ou changez le mode
de mémoire en sélectionnant
l'option Optimized
(Optimisé) ou Sparing
(Réserve) dans l'écran de
configuration du BIOS.
Voir «Mémoire système» à la
page 126.
Warning: A fatal Une erreur fatale s'est
error has caused produite et a provoqué le
redémarrage du système.
system reset!
Please check the
system event log!
62
À propos du système
Consultez les informations
qui ont été consignées dans
le journal des événements du
système lorsque cette erreur
s'est produite. Si le journal
signale que des composants
sont défectueux, voir la
section correspondante du
chapitre «Dépannage du
système» à la page 177.
book.book Page 63 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Message
Causes
Actions correctives
Warning: Control
Panel is not
installed.
Le panneau de commande
n'est pas installé ou son câble
n'est pas correctement
connecté.
Installez le panneau de
commande, ou vérifiez le
câblage entre le module
d'affichage, la carte du
panneau de commande et la
carte système. Voir «Carte
contrôleur de stockage
intégrée» à la page 140.
Warning! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Il se peut que la
configuration système des
processeurs, des barrettes de
mémoire et des cartes
d'extension ne soit pas prise
en charge par les blocs
d'alimentation.
Si la mise à niveau d'un
composant du système vient
d'être effectuée, rétablissez
la configuration antérieure.
Si l'amorçage du système
s'effectue sans émettre cet
avertissement, cela indique
que les composants ayant été
remplacés ne sont pas pris en
charge par ce bloc
d'alimentation. Si des blocs
d'alimentation à
consommation intelligente
(Energy Smart) sont
installés, remplacez-les par
des blocs d'alimentation
haute performance (High
Output) afin de pouvoir
utiliser les composants.
Voir «Blocs d'alimentation» à
la page 123.
Warning!
Performance
degraded. CPU and
memory set to
minimum
frequencies to
meet PSU wattage.
System will
reboot.
À propos du système
63
book.book Page 64 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Message
Causes
Actions correctives
Warning! PSU
mismatch. PSU
redundancy lost.
Check PSU.
Un bloc d'alimentation haute
performance et un bloc à
consommation intelligente
(Energy Smart) sont installés
simultanément sur le même
système.
Installez au choix deux blocs
d'alimentation haute
performance ou à
consommation intelligente
(Energy Smart) sur le
système.
Vous pouvez également
n'activer qu'un seul bloc
d'alimentation sur le système
jusqu'à ce que vous disposiez
de deux blocs d'alimentation
de type identique.
Voir «Dépannage des blocs
d'alimentation» à la
page 183.
Warning!
Unsupported
memory
configuration
detected. The
memory
configuration is
not optimal. The
recommended
memory
configuration
is: <message>
64
Configuration de mémoire
non valide. Le système
fonctionne, mais de façon
restreinte.
À propos du système
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide.
Voir «Consignes générales
pour l'installation des
barrettes de mémoire» à la
page 126. Si le problème
persiste, voir «Dépannage de
la mémoire système» à la
page 185.
book.book Page 65 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Message
Causes
Actions correctives
Write fault
Périphérique USB, support
USB, assemblage de lecteur
optique, disque dur ou soussystème de disque dur
défectueux.
Remplacez le support USB
ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB, du
fond de panier SAS ou SATA
sont correctement branchés.
Voir «Dépannage d'un
périphérique USB» à la
page 178, «Dépannage d'une
clé USB interne» à la
page 187, «Dépannage d'un
lecteur optique» à la
page 188 et «Dépannage
d'un disque dur» à la
page 189.
Write fault on
selected drive
REMARQUE : Pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la
signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, reportez-vous au Glossaire à l'adresse :
support.dell.com/manuals.
À propos du système
65
book.book Page 66 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Messages d'avertissement
Un message d'avertissement vous prévient d'un problème possible et vous
invite à réagir avant que le système ne poursuive une tâche. Par exemple,
avant de formater une disquette, un message vous avertit que toutes les
données contenues sur la disquette seront perdues. Les messages
d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de
répondre en tapant y (yes [oui]) ou n (no [non]).
REMARQUE : Les messages d'avertissement sont générés par une application ou
par le système d'exploitation. Pour en savoir plus, voir la documentation fournie
avec l'application ou le système d'exploitation.
Messages de diagnostic
Les utilitaires de diagnostic du système peuvent générer des messages si vous
exécutez des tests de diagnostic sur votre système. Pour en savoir plus sur les
diagnostics du système, voir «Exécution des diagnostics intégrés du système»
à la page 198.
Messages d'alerte
Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alerte pour votre
système. Ce sont des messages d'information, d'état, d'avertissement ou de
signalisation de panne relatifs aux lecteurs, à la température, aux ventilateurs
et à l'alimentation. Pour en savoir plus, voir la documentation du logiciel de
gestion des systèmes.
66
À propos du système
book.book Page 67 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : Voir les informations sur la sécurité et les réglementations
fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce
document ou dans un document distinct.
•
La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
•
Le Guide de mise en route présente les caractéristiques du système, les
procédures de configuration et les spécifications techniques.
•
Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation
et des outils de configuration et de gestion de votre système d'exploitation,
notamment du système même et du logiciel de gestion, des mises à jour et
des composants système que vous avez achetés avec le système.
•
Le document Lifecycle Controller User Guide (Guide d'utilisation de
Lifecycle Controller) fournit des informations sur la configuration du
contrôleur, du matériel et du micrologiciel, mais aussi sur le déploiement
du système d'exploitation.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les
informations que contiennent les autres documents.
À propos du système
67
book.book Page 68 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
68
À propos du système
book.book Page 69 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Utilisation du programme de
configuration du système et du
Gestionnaire d’amorçage UEFI
2
Le programme de configuration du système est le programme du BIOS qui
vous permet de gérer le matériel et de spécifier les options au niveau du BIOS.
À partir du programme de configuration du système, vous pouvez effectuer
les tâches suivantes :
•
Modifier les paramètres NVRAM après l'ajout ou la suppression de
matériel
•
Afficher la configuration matérielle du système
•
Activer ou désactiver les périphériques intégrés
•
Définir les seuils de gestion de l'alimentation et des performances
•
Gérer la sécurité du système
Choix du mode d'amorçage du système
Le programme de configuration du système vous permet de spécifier le mode
d'amorçage pour l'installation du système d'exploitation :
•
Le mode d'amorçage du BIOS (par défaut) est l'interface standard
d'amorçage au niveau du BIOS.
•
Le mode d'amorçage UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) est
une interface d'amorçage 64 bits améliorée, basée sur les spécifications
UEFI et superposée au BIOS du système. Pour en savoir plus sur cette
interface, voir «Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 88.
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
69
book.book Page 70 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
La sélection du mode d'amorçage s'effectue dans le champ Boot Mode
(Mode d'amorçage) de l'écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) du
programme de configuration du système. Une fois le mode d'amorçage
spécifié, vous pouvez ensuite installer votre système d'exploitation en
utilisant ce mode. Par la suite, vous devez démarrer le système dans le même
mode d'amorçage (BIOS ou UEFI) pour accéder au système d'exploitation
installé. Toute tentative de démarrage du système d'exploitation à partir de
l'autre mode d'amorçage provoque son arrêt immédiat.
REMARQUE : Les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec une
version UEFI (par exemple, Microsoft Windows Server 2008 version 64 bits) pour
pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI. Les systèmes
d'exploitation 32 bits et DOS ne prennent pas en charge le mode d'amorçage UEFI
et ne peuvent être installés qu'à partir du mode d'amorçage du BIOS.
Accès au programme de configuration
du système
1
Allumez ou redémarrez votre système.
2
Appuyez sur <F2> dès l'apparition du message suivant :
<F2> = System Setup (Configuration du système)
REMARQUE : Le système ne répond pas tant que le clavier USB n'est pas
actif.
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur <F2>, attendez qu'il finisse de démarrer, puis
redémarrez-le et réessayez.
Réponse aux messages d'erreur
Si un message d'erreur s'affiche lors du démarrage du système, notez-en le
contenu. Voir «Messages système» à la page 48 pour obtenir une explication
du message, ainsi que des suggestions pour corriger les erreurs.
REMARQUE : Après l'installation d'une mise à niveau de mémoire, il est normal
que votre système affiche, lors de son premier démarrage, un message signalant
que la taille de la mémoire système a changé.
70
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
book.book Page 71 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Utilisation des touches de navigation du programme de configuration
du système
Touches
Action
Flèche vers le haut ou
<Maj><Tab>
Permet de revenir au champ précédent.
Flèche vers le bas ou <Tab>
Permet de passer au champ suivant.
<Entrée>, <Espace>, <+>,
<–>, flèche vers la gauche ou
vers la droite
Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre
dans un champ. Dans certains champs, vous
pouvez également saisir la valeur appropriée.
<Échap>
Permet de quitter le programme de configuration
du système et de redémarrer le système si des
modifications ont été apportées.
<F1>
Permet d'afficher le fichier d'aide du programme
de configuration du système.
REMARQUE : Pour la plupart des options, les modifications effectuées sont
enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système.
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
71
book.book Page 72 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Options de configuration du système
Écran principal
Figure 2-1.
Écran principal du programme de configuration du système
REMARQUE : Les options du programme de configuration du système varient en
fonction de la configuration en cours.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont répertoriées sous l'option
correspondante dans les sections suivantes, le cas échéant.
72
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
book.book Page 73 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Option
Description
System Time
(Heure système)
Permet de régler l'heure de l'horloge interne du système.
System Date
(Date système)
Permet de régler la date du calendrier interne du système.
Memory Settings Permet d'afficher des informations relatives à la mémoire
(Paramètres de la installée. Voir «Écran Memory Settings (Paramètres de la
mémoire)» à la page 75.
mémoire)
Processor settings Permet d'afficher des informations relatives aux processeurs
(vitesse, mémoire cache, etc.). Voir «Écran Processor Settings
(Paramètres du
(Paramètres du processeur)» à la page 76.
processeur)
Voir «Écran SATA Settings (Optional) (Paramètres SATA [en
SATA Settings
option])» à la page 77.
(Optional)
(Paramètres SATA
[En option])
Boot Settings
(Paramètres
d'amorçage)
Voir «Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)» à la page 78.
Integrated
Devices
(Périphériques
intégrés)
Voir «Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)» à la
page 79.
PCI IRQ
Assignment
(Affectation des
IRQ PCI)
Permet d'afficher un écran permettant de modifier l'IRQ affectée
à chaque périphérique intégré du bus PCI, ainsi qu'à toutes les
cartes d'extension nécessitant une IRQ.
Voir «Écran Serial Communication (Communications série)» à la
Serial
Communication page 82.
(Communication
s série)
(Option par
défaut : Off
[Désactivé])
Embedded Server Voir «Écran Embedded Server Management (Gestion de serveur
intégrée)» à la page 83.
Management
(Gestion de
serveur intégrée)
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
73
book.book Page 74 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Option
Description
Power
Management
(Gestion de
l'alimentation)
Permet de gérer la consommation d'énergie du processeur, des
ventilateurs et des barrettes de mémoire au moyen de paramètres
prédéfinis ou personnalisés. Voir «Écran Power Management
(Gestion de l'alimentation)» à la page 84.
System Security
(Sécurité du
système)
Affiche un écran permettant de configurer les fonctions de mot
de passe du système et de mot de passe de configuration. Pour
plus d'informations, voir «Écran System Security (Sécurité du
système)» à la page 85, «Utilisation du mot de passe système» à la
page 91 et «Utilisation du mot de passe de configuration» à la
page 94.
Keyboard
NumLock (Verr
Num clavier)
(Option par
défaut : On
[Activé])
Détermine si le système démarre avec le mode Verr Num sur des
claviers à 101 ou 102 touches (cette option ne s'applique pas aux
claviers à 84 touches).
Report Keyboard
Errors (Signaler
les erreurs de
clavier)
(Option par
défaut : Report
[Signaler])
Permet d'activer ou de désactiver la signalisation des erreurs de
clavier au cours de l'auto-test de démarrage. Sélectionnez
Report (Signaler) pour les systèmes hôtes équipés de claviers.
Sélectionnez Do Not Report (Ne pas signaler) pour supprimer
tous les messages d'erreur liés au clavier ou à son contrôleur
pendant l'auto-test de démarrage. Ce paramètre n'a aucune
incidence sur le fonctionnement du clavier lui-même si un clavier
est connecté au système.
F1/F2 Prompt on
Error (Invite
F1/F2 en cas
d'erreur) [Option
par défaut :
Enabled (Activé)]
Permet au système de s'arrêter sur les erreurs pendant l'auto-test
de démarrage, ce qui permet à l'utilisateur d'observer les
événements qui peuvent passer inaperçus pendant un auto-test
de démarrage normal. Vous pouvez sélectionner F1 pour
poursuivre ou F2 pour entrer dans le programme de configuration
du système.
PRÉCAUTION : Si vous désactivez cette option (Disabled),
le système ne s'arrêtera pas en cas d'erreur lors de l'autotest de démarrage. Toutes les erreurs critiques sont affichées
et enregistrées dans le journal des événements du système.
74
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
book.book Page 75 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)
Option
Description
System Memory Size
(Taille de la mémoire
système)
Affiche la taille de la mémoire système.
System Memory Type
(Type de mémoire
système)
Indique le type de la mémoire système.
System Memory Speed
(Vitesse de la mémoire
système)
Affiche la vitesse de la mémoire système.
Video Memory (Mémoire
vidéo)
Affiche la taille de la mémoire vidéo.
System Memory Testing
(Test de la mémoire
système)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Indique si la mémoire système est testée à chaque
amorçage du système. Les options disponibles sont
Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé).
Redundant Memory
(Mémoire redondante)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Indique si une mémoire redondante est activée sur le
système. Les options disponibles sont Spare Mode
(Mode réserve) et Disabled (Désactivé). Pour plus
d'informations sur les modes de fonctionnement de la
mémoire, voir «Mémoire système» à la page 126.
Node Interleaving
(Entrelacement de nœuds)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Lorsque ce champ est défini sur Enabled (Activé),
l'entrelacement de la mémoire est pris en charge si une
configuration de mémoire symétrique est installée. Si le
champ est désactivé (Disabled), le système prend en
charge les configurations de mémoire asymétriques
NUMA (Non-Uniform Memory Architecture).
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
75
book.book Page 76 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Écran Processor Settings (Paramètres du processeur)
Option
Description
64 bits
Indique si le ou les processeurs prennent en charge les
extensions 64 bits.
Core Speed (Vitesse du
cœur)
Affiche la vitesse d'horloge du processeur.
Bus Speed (Vitesse du bus) Affiche la vitesse de bus du processeur.
HyperTransport
Technology (Technologie
HyperTransport)
Indique la spécification de lien d'E/S HyperTransport
prise en charge.
HT Assist
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Filtre les sondes de diffusion afin d'améliorer la bande
passante du lien d'E/S HyperTransport et les
performances sur les systèmes à plusieurs nœuds.
Virtualization Technology
(Technologie de
virtualisation)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée,
les fonctionnalités matérielles supplémentaires fournies
par la technologie de virtualisation deviennent
disponibles.
DMA Virtualization
(Virtualisation DMA)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée,
les fonctionnalités matérielles supplémentaires de
remappage et virtualisation DMA deviennent
disponibles.
DRAM Prefetcher
(Prérécupérateur DRAM)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée,
l'unité de prérécupération DRAM du pont Northbridge
est mise sous tension. Lorsque l'option Disabled
(Désactivé) est sélectionnée, elle empêche les références
DRAM de déclencher des requêtes de prérécupération
DRAM.
Hardware Prefetch
Training on Software
Prefetch (Formation de la
prérécupération du
matériel pour la
prérécupération de
logiciel)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée,
le prérécupérateur de matériel prend en compte les
prérécupérations de logiciel lorsqu'il détecte des
avancées pour les requêtes de prérécupération.
76
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
book.book Page 77 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Option
Description
Hardware Prefetcher
(Prérécupérateur de
matériel)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Permet d'activer ou de désactiver le service de
prérécupération du matériel.
Execute Disable
(Désactivation de
l'exécution)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Indique si la technologie de protection mémoire
(Execute Disable Memory Protection Technology) est
activée.
Number of Cores per
Processor (Nombre de
cœurs par processeur)
(Option par défaut : All
[Tout])
Permet de contrôler le nombre de cœurs disponibles sur
chaque processeur.
C1E
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée,
le processeur est autorisé à passer à l'état de
performances minimales lorsqu'il est inactif.
Affiche la famille, le modèle et numéro de série du
Processor 1 Family
Model-Stepping (famille, processeur sélectionné.
modèle et numéro de série
du processeur 1)
Affiche la famille, le modèle et le numéro de série du
Processor 2 Family
Model-Stepping (famille, processeur sélectionné.
modèle et numéro de série
du processeur 2)
Écran SATA Settings (Optional) (Paramètres SATA [en option])
Option
Description
SATA controller
(Contrôleur SATA)
(Option par défaut :
Off [Désactivé])
L'option ATA Mode (Mode ATA) active le
contrôleur SATA intégré. L'option RAID Mode (Mode
RAID) active le contrôleur SATA intégré en mode RAID.
L'option Off (Désactivé) désactive le contrôleur.
REMARQUE : En mode RAID, tous les ports sont définis sur
OFF (Désactivé).
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
77
book.book Page 78 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Option
Description
Port A
(Option par défaut :
Off [Désactivé])
L'option Auto active la prise en charge du périphérique
connecté au port SATA A par le BIOS. L'option Off
(Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique
par le BIOS.
Port B
(Option par défaut :
Off [Désactivé])
L'option Auto active la prise en charge du périphérique
connecté au port SATA B par le BIOS. L'option Off
(Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique
par le BIOS.
Port C
(Option par défaut :
Off [Désactivé])
L'option Auto active la prise en charge du périphérique
connecté au port SATA C par le BIOS. L'option Off
(Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique
par le BIOS.
Port D
(Option par défaut :
Off [Désactivé])
L'option Auto active la prise en charge du périphérique
connecté au port SATA D par le BIOS. L'option Off
(Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique
par le BIOS.
Port E
(Option par défaut :
Off [Désactivé])
L'option Auto active la prise en charge du périphérique
connecté au port SATA E par le BIOS. L'option Off
(Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique
par le BIOS.
Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)
Option
Description
Boot Mode (Mode
d'amorçage)
(Option par défaut :
BIOS)
PRÉCAUTION : Changer le mode d'amorçage peut
empêcher le démarrage du système si le système
d'exploitation n'a pas été installé selon le même
mode d'amorçage.
Si le système d'exploitation prend en charge le mode
UEFI, vous pouvez définir cette option sur UEFI. La
configuration du champ sur BIOS permet de prendre en
charge les systèmes d'exploitation non UEFI.
REMARQUE : La configuration du champ sur UEFI
désactive les champs Boot Sequence (Séquence
d'amorçage), Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des
disques durs) et USB Flash Drive Emulation Type (Type
d'émulation lecteur flash USB).
78
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
book.book Page 79 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Option
Description
Boot Sequence
(Séquence d'amorçage)
Si l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) est définie sur
BIOS, ce champ indique l'emplacement des fichiers du
système d'exploitation requis pour le démarrage du
système. Si l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) est
définie sur UEFI, vous pouvez accéder au gestionnaire
d'amorçage UEFI en redémarrant le système et en
appuyant sur F11 lorsque vous y êtes invité.
Hard-Disk Drive
Sequence (Séquence des
lecteurs de disque dur)
Détermine l'ordre dans lequel le BIOS essaie de démarrer
à partir des disques durs installés sur le système au cours
de l'amorçage.
USB Flash Drive
Emulation Type (Type
d'émulation du lecteur
flash USB)
(Option par défaut :
Auto)
Détermine le type d'émulation pour un lecteur flash USB.
L'option Hard disk (Disque dur) permet au lecteur flash
USB de fonctionner comme un disque dur. L'option
Floppy (Lecteur de disquette) permet au lecteur flash
USB de se comporter comme un lecteur de disquette
amovible. L'option Auto permet de choisir
automatiquement le type d'émulation.
Boot Sequence Retry
(Réexécution de la
séquence d'amorçage)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Si le système ne démarre pas correctement alors que ce
champ est activé, il effectue une nouvelle tentative
30 secondes plus tard.
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)
Option
Description
Integrated SAS Controller Active ou désactive le contrôleur de stockage intégré.
(Contrôleur SAS intégré)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
User Accessible USB Ports
(Ports USB accessibles à
l'utilisateur)
(Option par défaut : All
Ports On [Tous les ports
activés])
Active ou désactive les ports USB auxquels l'utilisateur
peut accéder. Les options disponibles sont All Ports On
(Tous les ports activés), Only Back Ports On (Ports arrière
activés) et All Ports Off (Tous les ports désactivés).
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
79
book.book Page 80 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Option
Description
Internal USB Port 1
(Port USB interne 1)
(Option par défaut :
On [Activé])
Permet d'activer ou de désactiver le port USB interne.
Internal USB Port 2
(Port USB interne 2)
(Option par défaut :
On [Activé])
Permet d'activer ou de désactiver le port USB interne.
Embedded NIC1 and
NIC2 (Cartes réseau
intégrées NIC1 et NIC2)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Permet d'activer ou de désactiver l'interface du système
d'exploitation des deux cartes réseau intégrées. (Il est
également possible d'accéder aux cartes réseau via le
contrôleur de gestion du système).
Embedded Gb NICx
(Carte réseau intégrée
NICx)(Option par défaut
pour la carte réseau 1 :
Enabled with PXE
[Activé avec PXE],
Autres cartes réseau :
Enabled [Activé])
Active ou désactive les cartes réseau intégrées. Les options
disponibles sont Enabled (Activé), Enabled with PXE
(Activé avec PXE), Enabled with iSCSI Boot (Activé avec
amorçage iSCSI). La prise en charge PXE permet au
système de démarrer à partir du réseau.
MAC Address
(Adresse MAC)
Affiche l'adresse MAC de la carte réseau.
OS Watchdog Timer
(Temporisateur de
surveillance du système
d'exploitation)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Définit une horloge qui surveille l'activité du système
d'exploitation et aide à le restaurer s'il cesse de répondre.
Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le
système d'exploitation est autorisé à initialiser l'horloge.
Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, l'horloge
n'est pas initialisée.
REMARQUE : Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec
les systèmes d'exploitation prenant en charge les
implémentations WDAT de la spécification ACPI (Advanced
Configuration and Power Interface) 3.0b.
80
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
book.book Page 81 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Option
Description
Embedded Video
Controller (Contrôleur
vidéo intégré)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Indique la quantité totale de mémoire vidéo disponible
dans le contrôleur vidéo intégré.
Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI)
Option
Description
Embedded X-treme PCI
Adapter (Adaptateur PCI
X-treme intégré)
(Option par défaut :
IRQ 5)
Utilisez les touches <+> et <-> pour associer
manuellement une valeur d'IRQ à un périphérique
donné, ou sélectionnez Default (Par défaut) pour
permettre au BIOS de sélectionner une valeur d'IRQ au
démarrage du système.
Slot 2: X-treme Add-in PCI
Adapter (Emplacement 2 :
Adaptateur PCI
d'extension X-treme)
(Option par défaut :
IRQ 11)
Utilisez les touches <+> et <-> pour associer
manuellement une valeur d'IRQ à un périphérique
donné, ou sélectionnez Default (Par défaut) pour
permettre au BIOS de sélectionner une valeur d'IRQ au
démarrage du système.
Slot 3: X-treme Bridged
PCI Adapter
(Emplacement 3 :
Adaptateur PCI en pont
X­treme)
(Option par défaut :
IRQ 5)
Utilisez les touches <+> et <-> pour associer
manuellement une valeur d'IRQ à un périphérique
donné, ou sélectionnez Default (Par défaut) pour
permettre au BIOS de sélectionner une valeur d'IRQ au
démarrage du système.
Slot 3: X-treme Bridged
PCI Adapter
(Emplacement 3 :
Adaptateur PCI en pont
X­treme)
(Option par défaut :
IRQ 11)
Utilisez les touches <+> et <-> pour associer
manuellement une valeur d'IRQ à un périphérique
donné, ou sélectionnez Default (Par défaut) pour
permettre au BIOS de sélectionner une valeur d'IRQ au
démarrage du système.
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
81
book.book Page 82 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Écran Serial Communication (Communications série)
Option
Description
Serial Communication
(Communications série)
(Option par défaut :
On without Console
Redirection [Activé sans
redirection de console])
Permet d'indiquer si les périphériques de
communication série (Serial Device 1 [Périphérique
série 1] et Serial Device 2 [Périphérique série 2]) sont
activés dans le BIOS. La redirection via la console du
BIOS peut également être activée et l'adresse de port
utilisée peut être spécifiée.
Les options disponibles sont : On without Console
Redirection (Activé sans redirection de console),
On with Console Redirection via COM1 (Activé avec
redirection de console via COM1), On with Console
Redirection via COM2 (Activé avec redirection de
console via COM2) et Off (Désactivé).
Serial Port Address
(Adresse de port série)
(Option par défaut : Serial
Device 1=COM1, Serial
Device2=COM2
[Périphérique série 1=
COM1, Périphérique
série 2=COM2])
Permet de définir les adresses de port série
correspondant aux deux périphériques série.
External Serial Connector
(Connecteur série externe)
(Option par défaut : Serial
Device1 [Périphérique
série 1])
Indique si le périphérique série 1 (Serial Device 1),
le périphérique série 2 (Serial Device 2) ou le
périphérique d'accès à distance (Remote Access Device)
a accès au connecteur série externe.
REMARQUE : Seul le périphérique série 2 peut être
utilisé pour les communications Série sur LAN (SOL). Pour
utiliser la redirection de console via les connectivités SOL,
attribuez la même adresse de port à la redirection de
console et au périphérique série.
REMARQUE : Seul le périphérique série 2 (Serial
Device 2) peut être associé aux connectivités SOL (Serial
Over LAN). Pour utiliser la redirection de console via les
connectivités SOL, attribuez la même adresse de port à la
redirection de console et au périphérique série.
Failsafe Baud Rate (Débit
en bauds de la ligne de
secours)
(Option par défaut :
115200)
82
Indique si le débit en bauds de la ligne de secours est
utilisé pour la redirection de console. Le BIOS tente de
déterminer automatiquement le débit en bauds.
Le débit en bauds de la ligne de secours est appliqué
uniquement en cas d'échec de cette tentative. Ce débit
ne doit pas être modifié.
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
book.book Page 83 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Option
Description
Permet de définir le type de terminal de la console
Remote Terminal Type
(Type du terminal distant) distante, tel que VT100/VT220 ou ANSI.
(Option par défaut :
VT100/VT220)
Redirection After Boot
(Redirection après
démarrage)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Permet d'activer ou de désactiver la redirection de
console du BIOS lorsque le système d'exploitation est
chargé.
Écran Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée)
Option
Description
Front Panel LCD
Options (Options
de l'écran LCD
avant)
Les options disponibles sont : User Defined String (Chaîne
définie par l'utilisateur), Model Number (Numéro de modèle) ou
None (Aucune).
User-Defined
LCD String
(Chaîne LCD
définie par
l'utilisateur)
Vous pouvez entrer le nom du système ou un autre identificateur
pour qu'il s'affiche sur l'écran du module LCD.
Si l'affichage de l'écran d'accueil est défini sur une option autre
que User Defined String (Chaîne définie par l'utilisateur),
Model number (Numéro de modèle) ou None (Aucune), cette
option du BIOS affiche la valeur Advanced (Options avancées).
Vous ne pourrez pas modifier ce paramètre dans le BIOS tant
qu'il n'aura pas été redéfini sur User Defined String (Chaîne
définie par l'utilisateur), Model Number (Numéro de modèle) ou
None (Aucune) dans un autre utilitaire de configuration de
l'écran LCD (par exemple, l'utilitaire de configuration BMC ou
iDRAC6 en option ou le menu de l'écran LCD).
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
83
book.book Page 84 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Écran Power Management (Gestion de l'alimentation)
Option
Description
Gestion de
l'alimentation
(Option par
défaut : OS
Control [Contrôle
du système
d'exploitation])
Les options disponibles sont : OS Control (Contrôle du système
d'exploitation), Active Power Controller (Contrôleur de
l'alimentation actif), Custom (Personnalisé) ou Maximum
Performance (Performances maximales). Pour toutes les options
autres que Custom (Personnalisé), le BIOS préconfigure les
paramètres d'alimentation de cet écran comme suit :
• Le paramètre OS Control (Contrôle du système d'exploitation)
définit l'alimentation de l'unité centrale sur la valeur OS DBPM
(Modulation biphasée différentielle du système d'exploitation),
l'alimentation du ventilateur sur Minimum Power (Puissance
minimale) et celle de la mémoire sur Maximum Performance
(Performances maximales). Lorsque ce paramètre est actif,
toutes les informations relatives aux performances des
processeurs sont transmises par le BIOS du système au système
d'exploitation pour les besoins du contrôle. Le système
d'exploitation définit les performances des processeurs selon
l'utilisation de ces derniers.
• Le paramètre Active Power Controller (Contrôleur
d'alimentation actif) définit l'alimentation de l'unité centrale sur
la valeur System DBPM (Modulation biphasée différentielle du
système), l'alimentation du ventilateur sur Minimum Power
(Puissance minimale) et celle de la mémoire sur Maximum
Performance (Performances maximales). Le BIOS définit les
performances des processeurs selon l'utilisation de ces derniers.
• Le paramètre Maximum Performance (Performances
maximales) définit tous les champs sur la valeur Maximum
Performance (Performances maximales).
CPU Power and
Performance
Management
(Gestion de
l'alimentation et
des performances
de l'UC)
84
Les options disponibles sont : OS DBPM (Modulation biphasée
différentielle du système d'exploitation), System DBPM
(Modulation biphasée différentielle du système), Maximum
Performance (Performances maximales) ou Minimum Power
(Puissance minimale).
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
book.book Page 85 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Option
Description
Les options possibles sont : Maximum Performance
Fan Power and
(Performances maximales) ou Minimum Power (Puissance
Performance
minimale).
Management
(Gestion de
l'alimentation et
des performances
du ventilateur)
Les options disponibles sont : Maximum Performance
Memory Power
and Performance (Performances maximales), une fréquence spécifique ou
Minimum Power (Puissance minimale).
Management
(Gestion de
l'alimentation et
des performances
de la mémoire)
Écran System Security (Sécurité du système)
Option
Description
System Password (Mot
de passe du système)
Permet d'afficher l'état actuel de la fonction de sécurité du
mot de passe et permet d'affecter et de vérifier un nouveau
mot de passe du système.
REMARQUE : Consultez la section «Utilisation du mot de
passe système» à la page 91 pour plus d'informations.
Setup Password (Mot de Permet de limiter l'accès au programme de configuration
passe de configuration) du système à l'aide d'un mot de passe de configuration.
REMARQUE : Consultez la section «Utilisation du mot de
passe système» à la page 91 pour plus d'informations.
Password Status (État du
mot de passe)
(Option par défaut :
Unlocked
[Déverrouillé])
Lorsque Setup Password (Mot de passe de configuration)
est affecté et ce champ défini sur Locked (Verrouillé), le
mot de passe système ne peut être ni modifié ni désactivé
au démarrage du système.
Consultez la section «Utilisation du mot de passe système»
à la page 91 pour plus d'informations.
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
85
book.book Page 86 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Option
Description
TPM Security
(Sécurité TPM)
(Option par défaut :
Off [Désactivé])
Définit les modalités de déclaration de la puce TPM
(Trusted Platform Module) dans le système.
Si l'option Off (Désactivé) est sélectionnée, la présence de
la puce TPM n'est pas signalée au système d'exploitation.
Si l'option On with Pre-boot Measurements (Activé avec
les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le système
signale la présence de la puce TPM au système
d'exploitation et conserve les mesures de pré-amorçage
dans la puce pendant l'auto-test de démarrage.
Si l'option On without Pre-boot Measurements (Activé
sans les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le
système signale la présence de la puce TPM au système
d'exploitation et ignore les mesures de pré-amorçage.
TPM Activation
(Activation de la
puce TPM)
(Option par défaut :
No Change [Pas de
changement])
Lorsque l'option Activate (Activer) est sélectionnée, la
puce TPM est activée par défaut. Lorsque l'option
Deactivate (Désactiver) est sélectionnée, la puce TPM est
désactivée. L'état No Change (Pas de changement) ne
lance aucune action. L'état de fonctionnement de la
puce TPM reste inchangé (tous les paramètres utilisateur
correspondants sont conservés).
REMARQUE : Lorsque l'option TPM Security (Sécurité TPM)
est définie sur Off (Désactivé), ce champ est accessible en
lecture seule.
TPM Clear
(Effacement TPM)
(Option par défaut :
No [Non])
PRÉCAUTION : L'effacement de TPM entraîne la
perte de toutes les clés de cryptage qu'il contient.
Cette option empêche le démarrage du système
d'exploitation et entraîne la perte de données si les
clés de cryptage ne peuvent pas être restaurées. Vous
devez donc impérativement créer une copie de
sauvegarde des clés TPM avant d'activer cette option.
Si l'option Yes (Oui) est sélectionnée, le contenu intégral
des clés TPM est effacé.
REMARQUE : Lorsque l'option TPM Security (Sécurité TPM)
est définie sur Off (Désactivé), ce champ est uniquement
accessible en lecture seule.
86
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
book.book Page 87 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Option
Description
Power Button (Bouton
d'alimentation)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le bouton
d'alimentation peut mettre le système sous tension et hors
tension. Sur un système d'exploitation compatible ACPI, le
système effectue un arrêt normal avant que l'alimentation
soit coupée.
Si vous sélectionnez Disabled (Désactivé), le bouton sert
uniquement à mettre le système sous tension.
NMI Button (Bouton
NMI)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
PRÉCAUTION : Appuyez sur ce bouton uniquement si
un technicien de support qualifié vous demande de le
faire, ou si cela est préconisé dans la documentation
du système d'exploitation. Lorsque vous appuyez sur
ce bouton, le système d'exploitation s'arrête et affiche
un écran de diagnostic.
Permet d'activer ou de désactiver la fonction NMI.
AC Power Recovery
(Restauration de
l'alimentation secteur)
(Option par défaut : Last
[Dernier])
Détermine le comportement du système lors du
rétablissement de l'alimentation secteur. L'option
Last (Dernier) indique que le système doit revenir au
même état qu'avant la coupure d'alimentation. Avec
l'option On (Marche), le système démarre dès que
l'alimentation est rétablie. Avec l'option Off (Éteint),
le système s'arrête dès que l'alimentation est rétablie.
AC Power Recovery
Delay (Délai de
restauration de
l'alimentation secteur)
(Option par défaut :
Immediate [Immédiat])
Détermine le délai au bout duquel le redémarrage du
système a lieu après restauration de l'alimentation.
Les options disponibles sont : Immediate (Immédiat),
Random (Aléatoire), de 30 à 240 secondes pour iDRAC6
ou de 45 à 240 secondes pour BMC, ou User Defined
(Défini par l'utilisateur).
User Defined Delay
(Délai défini par
l'utilisateur)
Détermine le délai de restauration de l'alimentation
secteur défini par l'utilisateur.
Écran Exit (Quitter)
Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du
système. L'écran Exit (Quitter) affiche les options suivantes :
• Save changes and exit (Sauvegarder les
modifications et quitter)
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
87
book.book Page 88 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
•
•
Discard changes and exit (Annuler les
modifications et quitter)
Return to Setup (Revenir à la configuration)
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI
REMARQUE : Les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec une
version UEFI 64 bits (par exemple, Microsoft Windows Server 2008 version 64 bits)
pour pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI. L'installation des
systèmes d'exploitation DOS et 32 bits est possible uniquement à partir du mode
d'amorçage BIOS.
REMARQUE : L'option Boot Mode (Mode d'amorçage) doit être définie sur UEFI
dans le programme de configuration du système pour permettre l'accès au
Gestionnaire d'amorçage UEFI.
Le Gestionnaire d'amorçage UEFI permet d'effectuer les opérations
suivantes :
•
Ajouter, supprimer et organiser les options d'amorçage
•
Accéder au programme de configuration du système et aux options
d'amorçage BIOS sans avoir à redémarrer
1
Allumez ou redémarrez votre système.
2
Appuyez sur <F11> dès l'apparition du message suivant :
<F11> = UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI)
REMARQUE : Le système ne répond pas tant que le clavier USB n'est pas
actif.
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur <F11>, attendez que le système finisse de
démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.
Utilisation des touches de navigation du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Touches
Action
Flèche vers le haut
Permet de revenir au champ précédent et de le
sélectionner.
Flèche vers le bas
Permet d'accéder au champ suivant et de le
sélectionner.
88
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
book.book Page 89 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Touches
Action
Espace, <Entrée>, <+>, <–>
Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre
dans un champ.
<Échap>
Actualise l'écran du Gestionnaire d'amorçage
UEFI (s'il s'agit de la première page) ou revient à
l'écran précédent.
<F1>
Affiche l'aide sur le Gestionnaire d'amorçage
UEFI.
Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI)
Option
Description
Continue (Continuer)
Le système tente d'effectuer successivement l'amorçage
sur différents périphériques en commençant par le
premier dans l'ordre d'amorçage. En cas d'échec de
l'amorçage, le système passe au périphérique suivant
dans l'ordre d'amorçage jusqu'à ce que le démarrage
réussisse ou qu'aucune autre option ne soit disponible.
<Boot Options> (Options Affiche la liste des options d'amorçage disponibles
d'amorçage)
(marquées par des astérisques). Choisissez l'option
d'amorçage à utiliser, puis appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : En cas de remplacement à chaud d'un
périphérique d'amorçage, appuyez sur <Échap> pour
actualiser la liste des options d'amorçage.
UEFI Boot Settings
(Paramètres d'amorçage
UEFI)
Permet d'ajouter, de supprimer, d'activer ou de
désactiver les options d'amorçage, de modifier la
séquence d'amorçage ou de lancer une option
d'amorçage à exécution ponctuelle.
System Utilities (Utilitaires Permet d'accéder au programme de configuration du
du système)
système, aux services système (USC), aux diagnostics et
aux options d'amorçage au niveau du BIOS.
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
89
book.book Page 90 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI)
Option
Description
Add Boot Option (Ajouter Permet d'ajouter une nouvelle option d'amorçage.
une option d'amorçage)
Delete Boot Option
(Supprimer une option
d'amorçage)
Permet de supprimer une option d'amorçage existante.
Active ou désactive une option dans la liste des options
Enable/Disable Boot
Option (Activer/désactiver d'amorçage.
l'option d'amorçage)
Change Boot Order
(Modifier la séquence
d'amorçage)
Modifie l'ordre de la liste des options d'amorçage.
One-Time Boot from File
(Amorçage ponctuel à
partir d'un fichier)
Permet de définir une option d'amorçage utilisable une
seule fois qui ne figure pas dans la liste des options
d'amorçage.
90
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
book.book Page 91 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Écran System Utilities (Utilitaires du système)
Option
Description
System Setup
(Configuration du
système)
Permet d'accéder au programme de configuration du
système sans redémarrage.
System Services (Services
système)
Permet de redémarrer le système et d'accéder au
contrôleur pour exécuter des utilitaires tels que les
diagnostics du système.
BIOS Boot Manager
(Gestionnaire d'amorçage
du BIOS)
Donne accès à la liste des options d'amorçage au niveau
du BIOS sans redémarrage. Cette option vous permet
de basculer aisément en mode d'amorçage BIOS lorsque
vous devez effectuer le démarrage à partir d'un
périphérique contenant un système d'exploitation non
compatible avec UEFI, tel qu'un support DOS
amorçable contenant un logiciel de diagnostics.
Reboot System
(Redémarrer le système)
Redémarre le système.
Fonctionnalités de mot de passe du système et
de mot de passe de configuration
REMARQUE : En cas d'oubli d'un mot de passe, voir la section «Désactivation d'un
mot de passe oublié» à la page 204.
À la livraison de l'ordinateur, la fonction de protection du système par mot de
passe n'est pas activée dans le BIOS.
PRÉCAUTION : Les fonctionnalités de mot de passe assurent la sécurité de base
des données de votre système. N'importe qui peut accéder aux données
enregistrées sur votre système si celui-ci est en cours de fonctionnement et sans
surveillance.
Utilisation du mot de passe système
Lorsqu'un mot de passe système est défini, vous devez l'entrer après le
démarrage du système. Seules les personnes disposant de ce mot de passe
peuvent accéder à toutes les fonctions du système.
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
91
book.book Page 92 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Attribution d'un mot de passe système
Avant d'attribuer un mot de passe système, accédez au programme de
configuration du système et vérifiez l'option System Password (Mot de passe
système).
Si un mot de passe est attribué, l'option System Password (Mot de passe
système) est définie sur Enabled (Activé). Si l'option Password Status (État
du mot de passe) est définie sur Unlocked (Déverrouillé), vous pouvez
modifier le mot de passe système. Si l'option Locked (Verrouillé) est
sélectionnée, vous ne pouvez pas modifier le mot de passe système. La
désactivation du cavalier de mot de passe, situé sur la carte système, définit
l'option System Password (Mot de passe système) sur Disabled (Désactivé),
ce qui vous empêche de modifier ou de saisir un nouveau mot de passe
système.
Si aucun mot de passe système n'est attribué et si le cavalier de mot de passe
de la carte système est en position d'activation, l'option System Password
(Mot de passe système) est définie sur Not Enabled (Non activé) et Password
Status (État du mot de passe) est Unlocked (Déverrouillé). Pour attribuer un
mot de passe système :
1
Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked
(Déverrouillé).
2
Sélectionnez l'option System Password (Mot de passe système), puis
appuyez sur <Entrée>.
3
Saisissez votre nouveau mot de passe système.
Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères.
Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans
le champ.
L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Pour supprimer
un caractère, appuyez sur la touche <Retour> ou sur la touche fléchée
vers la gauche.
REMARQUE : Pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez
sur <Entrée> pour passer à un autre champ ou sur <Échap> à tout moment
avant d'effectuer l'étape 5.
4
92
Appuyez sur <Entrée>.
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
book.book Page 93 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
5
Pour confirmer le mot de passe, saisissez-le une seconde fois, puis appuyez
sur <Entrée>.
L'option System Password (Mot de passe du système) indique alors
Enabled (Activé). Quittez le programme de configuration du système et
commencez à utiliser votre système.
6
Vous pouvez redémarrer le système immédiatement pour activer la
protection par mot de passe ou continuer à travailler.
REMARQUE : La protection par mot de passe ne prend effet que lorsque
vous redémarrez le système.
Protection du système à l'aide d'un mot de passe
REMARQUE : Si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir
«Utilisation du mot de passe de configuration» à la page 94), le système l'accepte
également comme mot de passe système.
Lorsque l'option Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked
(Déverrouillé), vous avez la possibilité de laisser la protection par mot de
passe activée ou de la désactiver.
Pour laisser la protection par mot de passe activée :
1
Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur
<Ctrl><Alt><Suppr>.
2
Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur <Entrée>.
Pour désactiver la protection par mot de passe :
1
Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur
<Ctrl><Alt><Suppr>.
2
Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur <Ctrl><Entrée>.
Si l'option Password Status (État du mot de passe) indique Locked
(Verrouillé), vous devez saisir le mot de passe, puis appuyer sur <Entrée>
lorsque le système vous y invite pour redémarrer l'ordinateur.
Si vous entrez un mot de passe erroné, le système affiche un message et vous
invite à l'entrer de nouveau. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le
mot de passe correct. Après une troisième tentative infructueuse, le système
affiche un message d'erreur indiquant qu'il est arrêté et qu'il doit être éteint
manuellement à l'aide du bouton d'alimentation.
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
93
book.book Page 94 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Même une fois le système arrêté et redémarré, le message d'erreur continue à
s'afficher tant que vous n'avez pas entré le mot de passe approprié.
REMARQUE : Vous pouvez utiliser l'option Password Status (État du mot de passe)
conjointement avec les options System Password (Mot de passe système) et Setup
Password (Mot de passe de configuration) pour mieux protéger le système contre
toute modification non autorisée.
Désactivation du mot de passe système
Si le mot de passe système est déjà défini, vous pouvez le désactiver soit en le
tapant au cours de l'auto-test de démarrage après avoir appuyé sur
<Ctrl><Entrée>, soit en accédant au programme de configuration du
système et en appuyant à deux reprises sur la touche <Entrée>, une fois dans
le menu du mot de passe système.
Modification d'un mot de passe système
1
Pour accéder au programme de configuration du système, appuyez sur
<F2> pendant l'auto-test de démarrage.
2
Sélectionnez l'écran System Security (Sécurité du système).
3
Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est définie
sur Unlocked (Non verrouillé).
4
Tapez le nouveau mot de passe système dans les deux champs du mot de
passe.
Le champ System Password (Mot de passe système) indique Not Enabled
(Non activé) si le mot de passe est supprimé.
Utilisation du mot de passe de configuration
Attribution d'un mot de passe de configuration
Vous ne pouvez attribuer un mot de passe de configuration que si l'option
Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Not Enabled (Non
activé). Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez l'option
Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur la touche
<+> ou <–>. Le système vous invite à entrer et à confirmer le mot de
passe.
94
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
book.book Page 95 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
REMARQUE : Le mot de passe de configuration peut être identique au mot de
passe système. Si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de
configuration peut également être utilisé à la place du mot de passe système. En
revanche, le mot de passe système ne peut pas être utilisé à la place du mot de
passe de configuration.
Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères.
Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le
champ.
L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Pour supprimer un
caractère, appuyez sur la touche <Retour> ou sur la touche fléchée vers la
gauche.
Une fois le mot de passe confirmé, l'option Setup Password (Mot de passe de
configuration) indique Enabled (Activé). La prochaine fois que vous entrerez
dans le programme de configuration du système, le système vous demandera
d'entrer le mot de passe de configuration.
La modification de l'option Setup Password (Mot de passe de configuration)
prend effet immédiatement (il n'est pas nécessaire de redémarrer le système).
Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé
Si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled
(Activé), vous devez entrer ce mot de passe avant de modifier la plupart des
options de configuration du système.
Si vous n'entrez pas le bon mot de passe après trois tentatives, vous pourrez
afficher les écrans de configuration du système, mais vous ne pourrez y
apporter aucune modification. La seule exception est la suivante : si l'option
System Password (Mot de passe système) n'est ni définie sur Enabled
(Activé) ni verrouillée via l'option Password Status (État du mot de passe),
vous pouvez attribuer un mot de passe système. Vous ne pouvez ni désactiver
ni modifier un mot de passe système existant.
REMARQUE : Il est possible d'utiliser conjointement les options Password Status
(État du mot de passe) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour
empêcher toute modification du mot de passe système non autorisée.
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
95
book.book Page 96 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration
1
2
3
Accédez au programme de configuration du système, puis sélectionnez
l'option System Security (Sécurité du système).
Sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration),
puis appuyez sur <Entrée> pour accéder à la fenêtre du mot de passe de
configuration. Appuyez sur <Entrée> deux fois pour effacer le mot de
passe de configuration existant.
Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé).
Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration,
suivez les étapes décrites à la section «Attribution d'un mot de passe de
configuration» à la page 94.
Gestion intégrée du système
L'utilitaire intégré Lifecycle Controller permet d'effectuer les tâches de
gestion des systèmes depuis un environnement intégré tout au long du cycle
de vie du serveur.
Ce contrôleur peut être lancé au cours de la séquence d'amorçage. Il peut
fonctionner indépendamment du système d'exploitation.
REMARQUE : Certaines configurations de plate-forme ne prennent pas en charge
l'ensemble des fonctionnalités du contrôleur.
Les fonctions suivantes de l'utilitaire Lifecycle Controller sont prises en
charge sur les systèmes dotés du contrôleur BMC (Baseboard Management
Controller) :
•
Installation d'un système d'exploitation
•
Exécution de diagnostics de validation de la mémoire, des périphériques
d'E/S, des processeurs, des disques physiques et d'autres périphériques
Lorsqu'une carte iDRAC6 Express (en option) est installée, le contrôleur offre
les fonctionnalités supplémentaires suivantes :
•
Téléchargement et application de mises à jour du micrologiciel
•
Configuration du matériel et du micrologiciel
Pour plus d'informations sur la configuration contrôleur, la configuration du
matériel et du micrologiciel et le déploiement du système d'exploitation, voir
le document Lifecycle Controller User Guide (Guide d'utilisation de Lifecycle
Controller), disponible à l'adresse suivante : support.dell.com/manuals.
96
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
book.book Page 97 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Configuration du contrôleur BMC
REMARQUE : Si une carte iDRAC6 Express est installée sur le système, l'utilitaire
BMC est remplacé par l'utilitaire iDRAC6.
Le contrôleur BMC permet de configurer, de surveiller et de restaurer les
systèmes à distance. Il offre les fonctionnalités suivantes :
•
Utilise la carte réseau intégrée du système
•
Consigne les incidents et alertes SNMP
•
Donne accès au journal d'événements du système et à l'état des capteurs
•
Permet de contrôler les fonctions du système, y compris la mise sous
tension et hors tension
•
Fonctionne indépendamment de l'état d'alimentation du système ou du
système d'exploitation
•
Redirige la console de texte pour la configuration du système, les utilitaires
à interface texte et les consoles du système d'exploitation
REMARQUE : Pour accéder à distance au contrôleur BMC à l'aide de la carte
réseau intégrée, vous devez connecter le réseau à la carte réseau intégrée NIC1.
Pour en savoir plus sur l'utilisation du contrôleur BMC, voir la documentation
de ce périphérique et celle des applications de gestion de systèmes.
Accès au module de configuration BMC
1
Allumez ou redémarrez votre système.
2
Appuyez sur <Ctrl><E> lorsque vous y êtes invité après l'auto-test de
démarrage.
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur <Ctrl><E>, laissez-le terminer, puis redémarrez
et réessayez.
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
97
book.book Page 98 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Utilitaire de configuration iDRAC6
L'utilitaire de configuration iDRAC6 est un environnement de configuration
de pré-amorçage vous permettant d'afficher et de définir les paramètres de la
carte iDRAC6 (en option) et du serveur géré. En outre, l'utilitaire de
configuration iDRAC6 permet d'effectuer les opérations suivantes :
•
Configurer, activer ou désactiver le réseau local iDRAC6 via le port de
carte iDRAC6 Enterprise dédié ou les cartes réseau intégrées
•
Activer ou désactiver l'interface IPMI sur le réseau LAN
•
Activer une destination d'interruption d'événements sur plate-forme
(PET) du réseau LAN
•
Connecter ou déconnecter les périphériques de média virtuel
•
Modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe administrateur et gérer les
privilèges des utilisateurs
•
Afficher ou effacer les messages du journal des événements système (SEL)
Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation de la carte iDRAC6,
voir la documentation de ce périphérique et celle des applications de gestion
de systèmes.
Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC6
1
Allumez ou redémarrez votre système.
2
Appuyez sur <Ctrl><E> lorsque vous y êtes invité pendant l'auto-test
de démarrage.
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur <Crtl><E>, attendez qu'il finisse de démarrer,
puis redémarrez-le et réessayez.
98
Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI
book.book Page 99 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Installation des composants
du système
3
Outils recommandés
•
Clé du verrouillage à clé du système
•
Tournevis cruciformes n°1 et n°2
•
Tournevis Torx T10
•
Bracelet antistatique
À l'intérieur du système
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Installation des composants du système
99
book.book Page 100 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Figure 3-1.
À l'intérieur du système (systèmes à huit disques durs)
6
5
4
3
2
1
7
8
11
9
10
100
1
carte du panneau de commande
2
fond de panier SAS
3
ventilateur de refroidissement du bloc
d'alimentation
4
carte de montage pour carte
d'extension
5
baies d'alimentation (2)
6
carénage de refroidissement
7
dissipateur de chaleur/processeur (2)
8
ba rrettes de mémoire (8)
9
ventilateurs du système (4)
10
lecteur optique (en option)
11
disques durs (8)
Installation des composants du système
book.book Page 101 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Figure 3-2.
À l'intérieur du système (systèmes à douze disques durs)
5
4
3
2
1
6
7
8
10
9
1
ventilateur de refroidissement du
bloc d'alimentation
2
disques durs internes (2)
3
carte de montage pour carte
d'extension
4
baies d'alimentation (2)
5
carénage de refroidissement
6
dissipateur de chaleur/processeur (2)
7
barrettes de mémoire (8)
8
ventilateurs du système (4)
9
fond de panier SAS
10
disques durs (12)
Installation des composants du système
101
book.book Page 102 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Cadre avant (en option)
Le cadre est doté d'un verrou qui permet de restreindre l'accès au bouton
d'alimentation, au lecteur optique et au(x) disque(s) dur(s). L'écran LCD et
les boutons de navigation sont accessibles via le cadre avant.
Retrait du cadre avant
1
Déverrouillez le cadre à l'aide de la clé du système.
2
Soulevez le loquet d'éjection situé près du verrou.
3
Faites pivoter l'extrémité gauche du cadre pour écarter celui-ci du panneau
avant.
4
Décrochez l'extrémité droite du cadre, puis retirez le cadre du système.
Figure 3-3.
Retrait et réinstallation du cadre avant
3
2
1
4
102
1
loquet de dégagement
2
verrou
3
cadre
4
languette de la charnière
Installation des composants du système
book.book Page 103 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Installation du cadre avant
1
Accrochez l'extrémité droite du cadre au châssis.
2
Fixez l'extrémité libre du cadre sur le système.
3
Fixez le cadre à l'aide du verrouillage à clé. Voir figure 3-3.
Ouverture et fermeture du système
AVERTISSEMENT : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Ouverture du système
1
Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis
débranchez le système de la prise secteur et des périphériques.
2
Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir «Retrait du cadre avant» à la
page 102.
3
Tournez le verrou du loquet de dégagement, situé sur le capot du système,
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Voir
figure 3-4 et figure 3-5.
4
Soulevez le loquet situé sur la partie supérieure du système, puis faites
glisser le capot vers l'arrière.
5
Saisissez le capot de chaque côté et soulevez-le pour le retirer du système.
Voir figure 3-4 et figure 3-5.
Installation des composants du système
103
book.book Page 104 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Figure 3-4.
Retrait et réinstallation du capot du système (systèmes à huit disques durs)
2
1
1
104
loquet du capot du système
2
Installation des composants du système
verrou du loquet de dégagement
book.book Page 105 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Figure 3-5. Retrait et réinstallation du capot du système (systèmes à douze
disques durs)
2
1
1
loquet du capot du système
2
verrou du loquet de dégagement
Fermeture du système
1
Soulevez le loquet du capot du système.
2
Placez le capot sur le châssis en le décalant légèrement vers l'arrière du
système de façon à aligner les deux crochets du bord arrière du capot sur
les languettes du bord arrière du châssis. Voir figure 3-4 et figure 3-5.
3
Faites glisser le capot vers l'avant du châssis, puis appuyez sur le loquet.
4
Tournez le verrou du loquet de dégagement dans le sens des aiguilles d'une
montre pour fermer le capot.
5
Rebranchez le système et les périphériques sur leurs prises secteur, puis
allumez le système.
Installation des composants du système
105
book.book Page 106 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Carénage de refroidissement
Le carénage de refroidissement dirige le flux d'air généré par les ventilateurs
vers les processeurs et les barrettes de mémoire du système.
Retrait du carénage de refroidissement
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
106
1
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
2
Saisissez et soulevez délicatement le carénage pour le retirer de la carte
système. Voir figure 3-6.
Installation des composants du système
book.book Page 107 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Figure 3-6.
Installation et retrait du carénage de ventilation
2
1
1
baies de ventilateur numérotées
2
carénage de refroidissement
Installation du carénage de refroidissement
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Alignez le carénage en prenant comme repère le centre des baies de
ventilateur numérotées.
2
Appuyez sur le carénage de refroidissement pour l'insérer dans le châssis.
3
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
4
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Installation des composants du système
107
book.book Page 108 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Disques durs
Votre système prend en charge des disques durs de 3,5 et 2,5 pouces (SAS ou
SATA) installés dans un support de 3,5 pouces remplaçable à chaud ou des
disques internes câblés. Selon le châssis, les disques durs sont installés à
l'intérieur ou à l'avant du système (voir la figure 3-1). Les disques durs
installés à l'avant du système sont connectés à un fond de panier SAS via des
supports prévus à cet effet et peuvent être configurés pour le remplacement à
chaud.
Retrait d'un cache de disque dur
PRÉCAUTION : Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans toutes les baies de disque dur vacantes.
1
Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir «Retrait du cadre avant» à la
page 102.
2
Saisissez l'avant du cache de disque dur, appuyez sur le levier de
dégagement situé sur le côté droit, puis extrayez le cache de la baie de
lecteur. Voir figure 3-7.
Figure 3-7.
Retrait et installation d'un cache de disque dur
1
2
1
cache de disque dur
2
levier de dégagement
Installation d'un cache de disque dur
Alignez le cache de disque dur sur la baie de lecteur, puis insérez-le dans la
baie jusqu'à ce que le levier de dégagement s'enclenche. Voir figure 3-7.
108
Installation des composants du système
book.book Page 109 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Retrait d'un disque dur
1
Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir «Retrait du cadre avant» à la
page 102.
2
À l'aide du logiciel de gestion RAID, préparez le disque dur en vue de son
retrait. Attendez que les voyants de disque dur situés sur le support de
lecteur indiquent que le lecteur peut être retiré en toute sécurité. Voir
«Codes des voyants des disques durs» à la page 23.
Si le lecteur était en ligne, le voyant d'activité/panne vert clignote
pendant sa mise hors tension. Une fois les deux voyants éteints, vous
pouvez retirer le lecteur.
3
Appuyez sur le bouton de dégagement, puis activez la poignée pour
déverrouiller le lecteur. Voir figure 3-8.
4
Extrayez le disque dur de la baie de lecteur.
5
Insérez un cache de disque dur dans la baie vacante. Voir «Installation d'un
cache de disque dur» à la page 108.
PRÉCAUTION : Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache de disque dur dans toutes les baies de disque dur vacantes.
Figure 3-8.
Retrait et installation d'un disque dur
1
2
1
bouton de dégagement
2
poignée du support de disque dur
Installation des composants du système
109
book.book Page 110 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Installation d'un disque dur
PRÉCAUTION : Utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
l'utilisation avec le fond de panier SAS/SATA.
PRÉCAUTION : Lorsque vous installez un disque dur, assurez-vous que les
disques adjacents sont complètement installés. Si vous insérez un support de
disque dur et tentez d'en verrouiller la poignée alors qu'un support de disque dur
voisin n'est que partiellement installé, vous risquez d'endommager le ressort de
protection de ce dernier et de le rendre inutilisable.
PRÉCAUTION : Pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre
système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à
chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation.
PRÉCAUTION : Certaines configurations système ne prennent pas en charge
l'association de disques durs SATA et SAS.
110
1
Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir «Retrait du cadre avant» à la
page 102.
2
Si un cache de disque est présent dans la baie, retirez-le. Voir «Retrait
d'un cache de disque dur» à la page 108.
3
Appuyez sur le bouton de dégagement qui se trouve à l'avant du support
de disque.
4
Le levier du support étant ouvert, insérez le disque dur dans la baie de
lecteur jusqu'à ce qu'il touche le fond de panier. Voir figure 3-8.
5
Refermez la poignée afin de verrouiller le lecteur.
Installation des composants du système
book.book Page 111 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Retrait d'un disque dur installé dans un support
Retirez les vis situées sur les rails coulissants du support de disque dur, puis
retirez le disque dur du support. Voir figure 3-9.
Figure 3-9.
Installation d'un disque dur dans un support
1
4
3
2
1
disque dur
2
voyant SAS/SATA
3
support de disque
4
vis (4)
Installation des composants du système
111
book.book Page 112 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Installation d'un disque dur dans un support
1
Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l'arrière.
Voir figure 3-9.
2
Alignez les trous de vis du disque dur sur ceux du support de disque dur.
Si la position est correcte, l'arrière du disque dur s'aligne sur l'arrière du
support.
3
Fixez le disque dur sur le support à l'aide des quatre vis.
Disques durs internes
Tous les systèmes à douze disque durs prennent en charge deux disques durs
internes (SAS ou SATA) de 2,5 pouces connectés par câble. Les disques durs
internes sont connectés au fond de panier SAS. Il est recommandé d'installer
le système d'exploitation sur les disques durs internes, dans une configuration
RAID 1. Pour obtenir des informations sur la configuration RAID, voir la
documentation RAID, à l'adresse : support.dell.com/manuals.
Retrait d'une baie de disque dur interne
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
112
1
Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, débranchez
le système de la prise secteur, puis déconnectez-le de tous les
périphériques.
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Soulevez le loquet situé sur la baie de disque dur interne et soulevez celleci pour l'extraire du système. Voir figure 3-10.
Installation des composants du système
book.book Page 113 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Figure 3-10.
Retrait et installation d'une baie de disque dur interne
2
3
1
4
1
disques durs internes (2)
2
loquet de dégagement
3
baie de disque dur interne
4
support
Installation des composants du système
113
book.book Page 114 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Installation d'une baie de disque dur interne
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, débranchez
le système de la prise secteur, puis déconnectez-le de tous les
périphériques.
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Soulevez le loquet situé sur la baie de disque dur interne et alignez la baie
sur le support.
4
Faites pivoter le loquet pour verrouiller la baie.
Retrait d'un disque dur interne d'une baie de disque dur interne
Retirez les vis situées sur les côtés de la baie de disque dur interne et faites
glisser le disque dur hors de la baie. Voir figure 3-11.
114
Installation des composants du système
book.book Page 115 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Figure 3-11.
interne
Retrait et installation d'un disque dur interne d'une baie de disque dur
3
2
1
4
1
baie de disque dur interne
2
loquet de dégagement
3
vis (4) *
4
disque dur interne
*Les vis sont fournies avec les disques durs commandés auprès de Dell.
Installation d'un disque dur dans une baie
1
Insérez le disque dur dans la baie de disque dur interne, connecteur vers
l'arrière jusqu'à ce qu'il s'aligne sur l'arrière de la baie. Voir figure 3-11.
2
Fixez le disque dur sur le support du disque dur à l'aide des quatre vis.
Installation des composants du système
115
book.book Page 116 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Lecteur optique (en option)
Vous pouvez insérer un lecteur optique DVD-ROM ou DVD+/-RW SATA
ultramince dans le panneau avant et le connecter au contrôleur SATA de la
carte système.
REMARQUE : Les systèmes à douze disques durs ne prennent en charge qu'un
lecteur optique USB externe.
REMARQUE : Les périphériques DVD sont prévus uniquement pour
l'enregistrement de données.
Retrait d'un lecteur optique
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir «Retrait du cadre avant» à la
page 102.
2
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le
système de la prise de courant.
3
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
4
Déconnectez le câble du lecteur optique de l'arrière du lecteur.
Faites attention au cheminement du câble du lecteur optique sous les
pattes du châssis du système lorsque vous le retirez de la carte système et
du lecteur. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour
éviter que le câble ne soit coincé ou écrasé.
116
5
Pour retirer le lecteur, appuyez sur la patte de dégagement de couleur
bleue située à l'arrière du lecteur optique, puis exercez une légère pression
pour extraire le lecteur du système. Voir figure 3-12.
6
Si vous n'envisagez pas d'installer un nouveau lecteur optique, remettez le
cache en place.
Installation des composants du système
book.book Page 117 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Figure 3-12.
Retrait et installation du lecteur optique
1
2
3
1
lecteur optique
3
patte de dégagement
2
câble du lecteur optique
Installation d'un lecteur optique
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir «Retrait du cadre avant» à la
page 102.
2
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le
système de la prise de courant.
3
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
4
Le cas échéant, retirez le cache du lecteur optique. Pour ce faire, appuyez
sur la patte de dégagement de couleur bleue située à l'arrière du cache,
puis exercez une pression pour extraire celui-ci du système.
Installation des composants du système
117
book.book Page 118 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
5
Alignez le lecteur optique sur l'ouverture correspondante du panneau
avant. Voir figure 3-12.
6
Insérez le lecteur optique jusqu'à ce que le loquet s'enclenche.
7
Connectez le câble du lecteur optique à l'arrière du lecteur.
Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les pattes du châssis
du système pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. Voir figure 3-1.
8
Connectez le câble de données à la carte système, et le câble d'interface au
connecteur SAS_B du fond de panier. Voir figure 6-1.
9
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
10
Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir «Retrait du cadre avant» à la
page 102.
11
Rebranchez le système et les périphériques sur leurs prises secteur, puis
allumez le système.
Ventilateurs
Votre système contient cinq ventilateurs, à un ou deux moteurs selon la
configuration de votre système. Ils permettent de refroidir le processeur, les
cartes PCI, les barrettes de mémoire et les blocs d'alimentation.
REMARQUE : Le retrait et l'installation à chaud des ventilateurs ne sont pas pris
en charge.
REMARQUE : En cas de problème dû à un ventilateur spécifique, vous pourrez
facilement identifier et remplacer l'élément défectueux en recherchant le numéro
indiqué par le logiciel de gestion du système dans l'ensemble ventilateur.
118
Installation des composants du système
book.book Page 119 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Retrait d'un ventilateur
AVERTISSEMENT : Le ventilateur peut continuer à tourner pendant un certain
temps après l'arrêt du système. Attendez que le ventilateur arrête de tourner avant
de le retirer du système.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas le système sans les ventilateurs.
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le
système de la prise de courant.
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Le cas échéant, retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du
carénage de refroidissement» à la page 106.
4
Déconnectez l'extrémité du câble d'alimentation du ventilateur qui est
enfichée dans la carte système ou dans la carte de distribution de
l'alimentation. Voir figure 3-14.
REMARQUE : Pour retirer les ventilateurs 3 et 4, retirez d'abord la carte
contrôleur de stockage. Voir «Retrait de la carte contrôleur de stockage» à la
page 140.
REMARQUE : Pour retirer le ventilateur 5 dans les systèmes à douze disques
durs, retirez le support et la baie de disque dur interne. Voir «Retrait d'une
baie de disque dur interne» à la page 112.
5
Appuyez sur la patte de dégagement tout en maintenant les bords du
ventilateur, puis soulevez celui-ci dans un mouvement rectiligne pour
l'extraire de son support. Voir figure 3-13 et figure 3-14.
Installation des composants du système
119
book.book Page 120 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Figure 3-13.
Retrait et installation d'un ventilateur (systèmes à huit disques durs)
2
1
3
120
1
ventilateurs (5)
3
câble du ventilateur
2
Installation des composants du système
patte de dégagement
book.book Page 121 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Figure 3-14.
Retrait et installation d'un ventilateur (systèmes à douze disques durs)
2
1
3
1
ventilateurs (5)
3
câble du ventilateur
2
patte de dégagement
Installation des composants du système
121
book.book Page 122 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Installation d'un ventilateur
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Alignez le ventilateur en tournant le côté muni du câble d'alimentation
vers l'arrière du système.
2
Insérez le ventilateur dans l'ensemble ventilateur jusqu'à ce qu'il
s'enclenche à fond. Voir figure 3-13 et figure 3-14.
3
Connect l'extrémité du câble d'alimentation du ventilateur qui est
enfichée dans le connecteur d'alimentation de la carte système ou de la
carte de distribution de l'alimentation.
4
Faites passer le câble d'alimentation par les guides du châssis.
REMARQUE : Pour les systèmes à douze disques durs, réinstallez d'abord le
support et la baie de disque dur interne. Voir «Installation d'une baie de
disque dur interne» à la page 114.
REMARQUE : Après avoir installé les ventilateurs 3 et 4, remplacez la carte
contrôleur de stockage. Voir «Installation de la carte contrôleur de stockage»
à la page 142.
122
5
Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage
de refroidissement» à la page 107.
6
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
7
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Installation des composants du système
book.book Page 123 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Blocs d'alimentation
Votre système prend en charge une alimentation de 750 W.
REMARQUE : La puissance maximale (en watts) est indiquée sur l'étiquette du
bloc d'alimentation.
Si deux blocs sont installés, le second est utilisé comme bloc d'alimentation
redondant remplaçable à chaud. Si vous retirez un bloc d'alimentation alors
que le système est sous tension, la totalité de la puissance disponible est
utilisée par le bloc d'alimentation restant.
PRÉCAUTION : Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez,
dans le cas d'une configuration redondante, installer un cache de bloc
d'alimentation sur la baie PS2. Voir «Installation d'un cache de bloc
d'alimentation» à la page 125.
REMARQUE : Si le système est doté d'un seul bloc d'alimentation, celui-ci doit être
installé dans la baie PS1.
Retrait d'un bloc d'alimentation
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : Le système ne peut fonctionner normalement que si au moins un
bloc d'alimentation est installé. Sur des systèmes de redondance de
l'alimentation, ne retirez et ne remplacez qu'un seul bloc d'alimentation à la fois
lorsque le système est sous tension.
1
Débranchez le câble d'alimentation de la source d'alimentation électrique.
2
Débranchez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation, puis retirez les
câbles du système des bandes Velcro.
REMARQUE : Vous devrez peut-être débloquer et relever le bras de gestion
des câbles en option, s'il gêne le retrait du bloc d'alimentation. Pour plus
d'informations sur le bras de gestion des câbles, voir la documentation du
système relative au rack.
Installation des composants du système
123
book.book Page 124 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
3
Appuyez sur le loquet de dégagement de la batterie, puis retirez le bloc
d'alimentation du châssis. Voir figure 3-15.
REMARQUE : Installez un cache à la place du bloc d'alimentation si vous ne
réinstallez pas celui-ci. Voir «Installation d'un cache de bloc d'alimentation» à
la page 125.
Figure 3-15.
Retrait et installation d'un bloc d'alimentation
1
2
4
3
1
bloc d'alimentation
2
poignée du bloc d'alimentation
3
bande Velcro
4
loquet de dégagement
Installation d'un bloc d'alimentation
1
Vérifiez que les deux blocs d'alimentation sont de même type et qu'ils ont
la même puissance maximale de sortie.
REMARQUE : La puissance maximale de sortie (en watts) est indiquée sur
l'étiquette du bloc d'alimentation.
2
124
Insérez le nouveau bloc d'alimentation dans le châssis jusqu'à ce qu'il
s'emboîte complètement et que le loquet de dégagement s'enclenche.
Voir figure 3-15.
Installation des composants du système
book.book Page 125 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
REMARQUE : Si vous avez débloqué le bras de gestion des câbles à
l'étape 2 de la procédure précédente, verrouillez-le à nouveau. Pour plus
d'informations sur le bras de gestion des câbles, voir la documentation du
système relative au rack.
3
Branchez le câble d'alimentation sur le bloc d'alimentation et branchez son
autre extrémité sur une prise électrique.
PRÉCAUTION : Lorsque vous branchez le câble d'alimentation, fixez-le à l'aide
de la bande Velcro.
REMARQUE : Après avoir installé, remplacé ou ajouté à chaud un nouveau bloc
d'alimentation dans un système à deux blocs d'alimentation, patientez quelques
secondes pour que le système reconnaisse le bloc d'alimentation et détermine son
état. Le voyant du bloc d'alimentation s'allume en vert si ce dernier fonctionne
normalement (voir figure 1-7).
Retrait d'un cache de bloc d'alimentation
Si vous installez un second bloc d'alimentation, tirez le cache installé dans la
baie PS2 pour l'extraire.
PRÉCAUTION : Dans le cas d'une configuration redondante, vous devez installer
un cache dans la baie de bloc d'alimentation PS2 pour assurer un refroidissement
correct du système. Retirez le cache uniquement si vous installez un second bloc
d'alimentation.
Installation d'un cache de bloc d'alimentation
REMARQUE : Le cache de bloc d'alimentation ne doit être installé que dans la
baie d'alimentation PS2.
Pour installer le cache de bloc d'alimentation, alignez-le avec la baie
d'alimentation et insérez-le dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Installation des composants du système
125
book.book Page 126 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Mémoire système
Votre système prend en charge les barrettes DIMM à registres (RDIMM)
standard DDR3 (1,5 V) et à basse tension DDR3L (1,35 V) ou les barrettes
DIMM ECC sans tampon (UDIMM). Vous pouvez utiliser des barrettes
DIMM à simple ou double rangée cadencées à 1 067 ou 1 333 MHz et des
barrettes à quadruple rangée cadencées à 800 ou 1 067 MHz.
Le système comporte huit supports de mémoire, répartis en deux jeux de
quatre (un jeu pour chaque processeur). Chaque jeu de quatre supports est
organisé en trois canaux. Deux barrettes de mémoire DIMM pour le canal 0
et une pour les canaux 1 et 2. Le premier support de chaque canal est
identifié par des leviers de dégagement de couleur blanche.
La capacité de mémoire maximale prise en charge par votre système varie en
fonction du type et de la taille des barrettes de mémoire utilisées :
•
Les barrettes RDIMM à simple, double ou quadruple rangée de
connexions de 2, 4, 8 et 16 Go sont prises en charge, jusqu'à un total
de 128 Go.
•
Les barrettes UDIMM de 1, 2 et 4 Go sont prises en charge, jusqu'à un
total de 32 Go.
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales
suivantes lorsque vous configurez la mémoire système.
REMARQUE : Le non-respect de ces consignes peut empêcher le système de
démarrer ou de générer une sortie vidéo.
•
126
Les systèmes avec mémoire DDR3L 1,35 V font fonctionner les modules
de mémoire sous 1,5 V si l'une des conditions suivantes est respectée :
–
Deux barrettes DIMM de 1333 MHz par canal
–
Une combinaison de modules de mémoire standard et basse tension
•
Les barrettes de mémoire RDIMM et UDIMM ne peuvent pas être
associées.
•
À l'exception des canaux vacants, tous les canaux comportant des barrettes
de mémoire doivent avoir la même configuration.
•
La configuration des barrettes de mémoire doit être identique pour chaque
processeur.
Installation des composants du système
book.book Page 127 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
•
Des barrettes de mémoire de tailles différentes peuvent être associées dans
une configuration A1-A4 ou B1-B4 (par exemple, 2 Go et 4 Go), mais tous
les canaux utilisés doivent avoir une configuration identique.
•
En mode Optimiseur, les barrettes de mémoire sont installées dans l'ordre
numérique des logements, en commençant par A1 ou B1.
•
La vitesse de la mémoire sur chaque canal dépend de la configuration de la
mémoire :
–
–
–
Pour les barrettes de mémoire à simple rangée de connexions :
•
Une configuration à une barrette de mémoire par canal prend en
charge jusqu'à 1 333 MHz.
•
Une configuration à deux barrettes de mémoire par canal prend
en charge jusqu'à 1 333 MHz.
Pour les barrettes de mémoire à double rangée de connexions :
•
Une configuration à une barrette de mémoire par canal prend en
charge jusqu'à 1 333 MHz.
•
Une configuration à deux barrettes de mémoire par canal prend
en charge jusqu'à 1 067 MHz.
Pour les barrettes de mémoire à quadruple rangée de connexions :
•
Une configuration à une barrette de mémoire par canal prend en
charge jusqu'à 1 333 MHz.
•
Les configurations à deux barrettes de mémoire par canal sont
limitées à 800 MHz, indépendamment de la vitesse des barrettes.
•
Si des barrettes de mémoire à quadruple rangée de connexions sont
associées à des barrettes à simple ou double rangée, elles doivent être
installées dans les supports munis de leviers de dégagement blancs.
•
Si les vitesses des barrettes de mémoire installées sont différentes, elles
fonctionnent à la vitesse de la ou des barrettes de mémoire les plus lentes.
Recommandations spécifiques à chaque mode
Deux cartes de montage de mémoire sont attribuées à chaque processeur.
Le nombre de canaux utilisés et les configurations autorisées dépendent du
mode sélectionné pour la mémoire.
Installation des composants du système
127
book.book Page 128 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Mode Optimiseur (canal indépendant)
Lorsque ce mode est activé, les deux canaux contiennent des barrettes de
mémoire identiques. Ce mode permet d'exploiter une capacité mémoire
totale plus élevée, mais ne prend pas en charge les configurations SDDC
comprenant des barrettes de mémoire x8.
Il prend en charge une configuration minimale à canal unique d'une barrette
de mémoire de 1 Go par processeur.
Le tableau 3-1 et le tableau 3-2 présentent des exemples de configuration de
mémoire conformes aux consignes énoncées dans cette section. Ces exemples
illustrent des configurations de barrette de mémoire identiques, ainsi que leur
capacité totale de mémoire physique et disponible. Ces tableaux ne
présentent pas les configurations à barrettes de mémoire mixtes ou à
quadruple rangée de connexions et ne tiennent pas compte de la vitesse de
chaque configuration.
Tableau 3-1. Exemples de configuration de mémoire RDIMM à une et deux rangées
(par processeur)
Taille de
barrette
de
mémoire
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
128
Supports de
barrettes de
mémoire
Monoprocesseur
Biprocesseur
Mémoire Mémoire Mémoire
physique disponible physique
(Go)
(Go)
(Go)
Mémoire
disponible
(Go)
toute
4
8
16
toute
X
2
4
8
X
8
16
32
toute
X
4
8
16
toute
X
X
X
X
X
X
32
64
toute
X
16
32
toute
X
X
X
X
X
64
128
toute
X
32
64
toute
X
1
3
2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
4
Installation des composants du système
book.book Page 129 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Tableau 3-2. Exemples de configuration de barrettes de mémoire UDIMM
(par processeur)
Supports de
barrettes de
Taille de
mémoire
barrette
de
1 3 2 4
mémoire
1 Go
2 Go
4 Go
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Monoprocesseur
Biprocesseur
Mémoire Mémoire Mémoire Mémoire
physique disponible physique disponible
(Go)
(Go)
(Go)
(Go)
toute
2
4
8
toute
X
1
2
4
toute
4
8
16
toute
X
2
4
8
toute
8
16
32
toute
X
4
8
16
Installation de barrettes de mémoire
AVERTISSEMENT : Les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps
après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les
manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de
refroidissement» à la page 106.
4
Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir figure 6-1.
Installation des composants du système
129
book.book Page 130 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
5
Appuyez sur les pattes de dégagement du support de barrette de mémoire,
puis écartez-les (voir la figure 3-16) afin d'insérer la barrette dans le
support.
6
Tenez chaque barrette par les bords, sans toucher la partie centrale.
Figure 3-16.
Retrait et installation d'une barrette de mémoire
1
2
3
1
barrette de mémoire
2
pattes d'éjection du support de
barrette de mémoire (2)
3
repère
7
Alignez le connecteur de bord de la barrette de mémoire sur le détrompeur
du support, puis insérez la barrette dans le support.
REMARQUE : Le support de barrette de mémoire est doté d'un repère qui
permet d'insérer la barrette dans le bon sens.
8
Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces afin de l'enclencher
dans le support.
Si la barrette de mémoire est installée correctement, les pattes d'éjection
du support s'alignent sur celles des autres supports pourvus de barrettes de
mémoire.
130
Installation des composants du système
book.book Page 131 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
9
Répétez la procédure de l'étape 5 à l'étape 8 afin d'installer les barrettes
restantes. Voir tableau 3-2.
10
Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage
de refroidissement» à la page 107.
11
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
12
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
13
Démarrez le système, appuyez sur <F2> pour accéder au programme de
configuration du système et vérifiez les paramètres System Memory
(Mémoire système) de l'écran System Setup (Configuration du système).
Le système doit normalement avoir déjà modifié la valeur pour prendre en
compte la mémoire qui vient d'être installée.
14
Si la valeur est incorrecte, il se peut qu'une ou plusieurs des barrettes de
mémoire ne soient pas installées correctement. Recommencez la
procédure de l'étape 2 à l'étape 13 en vérifiant que les barrettes de
mémoire sont correctement emboîtées dans leurs supports.
15
Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir «Exécution
des diagnostics intégrés du système» à la page 198.
Retrait de barrettes de mémoire
AVERTISSEMENT : Les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps
après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les
manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de
refroidissement» à la page 106.
Installation des composants du système
131
book.book Page 132 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
4
Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir figure 6-1.
5
Appuyez sur les pattes d'éjection situées de part et d'autre du support pour
éjecter la barrette de mémoire. Voir figure 3-16.
Tenez chaque barrette par les bords, sans toucher la partie centrale.
6
Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage
de refroidissement» à la page 107.
7
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
8
Rebranchez le système et les périphériques à leur source d'alimentation,
puis mettez-les sous tension.
Cartes d'extension et cartes de montage pour
cartes d'extension
Votre système prend en charge jusqu'à quatre cartes d'extension PCI Express
(PCIe) installées sur les connecteurs d'une carte de montage pour carte
d'extension.
En fonction de sa configuration, le système peut être équipé de la carte de
montage 1 ou 2 :
•
La carte de montage pour carte d'extension 1 comporte trois logements de
carte d'extension PCIe x4 de génération 2 et un logement PCIe x8 de
génération 2.
•
La carte de montage pour carte d'extension 2 comporte un logement de
carte d'extension PCIe x4 de génération 2 et un logement PCIe x16 de
génération 2.
PRÉCAUTION : Vous ne pouvez installer les cartes d'extension que dans les
logements de la carte de montage pour carte d'extension. N'essayez pas
d'installer les cartes d'extension directement sur le connecteur de carte de
montage de la carte système.
Consignes d'installation des cartes d'extension
132
•
Les logements de carte d'extension peuvent accueillir des cartes pleine
hauteur, mi-longueur.
•
Les logements de carte d'extension sont remplaçables à chaud.
Installation des composants du système
book.book Page 133 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
•
Les cartes d'extension PCIe de génération 2 sont compatibles avec tous les
logements.
•
Tous les logements sont dotés de connecteurs de type x8.
PRÉCAUTION : Pour assurer un refroidissement correct du système, seule une
des deux cartes d'extension peut avoir une consommation électrique supérieure à
15 W (jusqu'à 25 W au maximum), contrôleur de stockage intégré exclu.
•
Le tableau 3-3 et le tableau 3-4 indiquent quelles cartes d'extension
installer pour maintenir un refroidissement correct et assurer une
adaptabilité maximale. Il convient d'installer d'abord, dans le logement
indiqué, les cartes d'extension dont le niveau de priorité est le plus élevé.
Toutes les autres cartes d'extension doivent être installées selon leur ordre
de priorité en suivant celui des logements.
Tableau 3-3. Ordre de priorité pour l'installation de cartes d'extension
(carte de montage 1)
Ordre de
priorité
des cartes
Type de carte
Ordre de
priorité
des
logements
Maximum
autorisé
Carte
de
25 W
1
PERC S300*
1, 2
2
O
2
PERC H800
3, 2
2
O
3
HPCC
2, 1
2
O
4
Fibre Channel
2, 1
2
O
5
Carte réseau 10 Go
2, 1
2
O
6
Toutes les autres cartes réseau
1, 2
2
N
7
Toutes les autres
cartes de stockage interne Dell
4
1
O
8
Cartes de stockage autres que Dell 1, 2
2
N*
* PERC S300 est uniquement disponible sur les systèmes à huit disques durs.
Installation des composants du système
133
book.book Page 134 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Tableau 3-4. Ordre de priorité pour l'installation de cartes d'extension
(carte de montage 2)
Ordre de
priorité
des cartes
Type de carte
Ordre de
priorité
des
logements
Max.
Autorisé
Carte
de
25 W
1
PERC H700
2
1
O
2
PERC H200
2
1
O
3
Toutes les autres cartes réseau
1
1
N
4
Cartes de stockage autres que
Dell
1
1
N
Installation d'une carte d'extension
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Déballez la carte d'extension et préparez-la en vue de son installation.
Pour connaître la marche à suivre, consultez la documentation fournie
avec la carte.
2
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
4
Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de
refroidissement» à la page 106.
5
Ouvrez le loquet de la carte d'extension et retirez la plaque de
recouvrement. Voir figure 3-17.
REMARQUE : Conservez cette plaque au cas où il serait nécessaire de
retirer la carte d'extension. L'installation de plaques de recouvrement sur les
connecteurs vacants est obligatoire pour la validité de l'homologation FCC du
système. Ces plaques empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans
le système, et facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier.
134
Installation des composants du système
book.book Page 135 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
6
Tenez la carte par les bords, puis positionnez-la en alignant son connecteur
de bord de carte avec le connecteur de carte d'extension correspondant de
la carte de montage.
7
Insérez le connecteur de bord de carte dans le connecteur de carte
d'extension et enclenchez la carte à fond.
8
Fermez le loquet de la carte d'extension. Voir figure 3-17.
Figure 3-17.
Retrait et installation d'une carte d'extension
1
2
3
1
carte de montage pour carte
d'extension
2
loquet de la carte d'extension
3
carte d'extension
9
Connectez tous les câbles requis sur la carte d'extension.
10
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
11
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Installation des composants du système
135
book.book Page 136 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Retrait d'une carte d'extension
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de
refroidissement» à la page 106.
4
Débranchez tous les câbles de la carte.
5
Ouvrez les loquets de la carte d'extension. Voir figure 3-17.
6
Tenez la carte d'extension par les bords et retirez-la doucement de son
connecteur.
7
Si vous retirez définitivement la carte, installez une plaque de
recouvrement métallique sur le logement vacant, puis remettez le loquet
en place.
REMARQUE : L'installation de plaques de recouvrement sur les logements
d'extension vacants est obligatoire pour la conformité du système à
l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques
empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le système, et
facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier.
136
8
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
9
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Installation des composants du système
book.book Page 137 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Retrait d'une carte de montage pour carte d'extension
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de
refroidissement» à la page 106.
4
Si une carte d'extension est installée, retirez-la de son logement. Voir
«Retrait d'une carte d'extension» à la page 136.
5
Si une carte contrôleur de stockage est installée, retirez-la. Voir «Retrait de
la carte contrôleur de stockage» à la page 140.
6
Débranchez les câbles connectés à la carte de montage.
7
Pour retirer la carte de montage pour carte d'extension, appuyez
simultanément sur ses deux languettes bleues, puis extrayez-la du châssis.
Voir figure 3-18.
Installation des composants du système
137
book.book Page 138 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Figure 3-18.
Retrait et installation d'une carte de montage pour carte d'extension
3
4
2
1
5
6
138
1
logement de la carte contrôleur de
stockage intégrée
2
guides de la carte de montage (2)
3
carte de montage pour carte
d'extension
4
logement de carte d'extension
5
plots de guidage de carte de
montage (2)
6
logements de carte de montage pour
carte d'extension (2)
Installation des composants du système
book.book Page 139 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Installation d'une carte de montage pour carte d'extension
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Pour installer une carte de montage pour carte d'extension, alignez ses
guides sur plots de guidage situés sur la carte système. Voir figure 3-18.
2
Abaissez la carte de montage pour carte d'extension jusqu'à ce que son
connecteur soit complètement enclenché.
3
Le cas échéant, réinstallez la carte d'extension. Voir «Installation d'une
carte d'extension» à la page 134.
4
Réinstallez la carte contrôleur de stockage. Voir «Installation de la carte
contrôleur de stockage» à la page 142.
5
Reconnectez tous les câbles.
6
Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage
de refroidissement» à la page 107.
7
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
8
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Installation des composants du système
139
book.book Page 140 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Carte contrôleur de stockage intégrée
Le système comporte un logement de carte d'extension dédié, situé sur la
carte de montage, destiné à une carte contrôleur SAS ou RAID qui sert de
sous-système de stockage intégré aux disques durs du système. Le contrôleur
prend en charge les disques durs SAS et SATA et permet en outre de les
inclure dans les configurations RAID prises en charge par la version du
contrôleur de stockage installée sur votre système.
Retrait de la carte contrôleur de stockage
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
140
1
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Si une carte d'extension est installée, retirez-la. Voir «Retrait d'une carte
d'extension» à la page 136.
4
Débranchez les câbles SAS connectés à la carte contrôleur.
5
Débranchez le câble reliant la carte contrôleur à la carte de montage pour
carte d'extension.
6
Pour un contrôleur RAID alimenté par batterie, déconnectez le câble
reliant la carte à la batterie RAID.
7
Écartez les deux guides situés aux extrémités de la carte contrôleur de
stockage, puis tirez celle-ci pour l'extraire du connecteur.
Installation des composants du système
book.book Page 141 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Figure 3-19.
Retrait et installation de la carte contrôleur de stockage
2
1
3
4
5
6
1
connecteur de stockage
2
carte de montage pour carte
d'extension
3
carte contrôleur de stockage
4
câble de la carte contrôleur de
stockage
5
connecteur de câble de données SAS
6
levier de dégagement (bleu)
Installation des composants du système
141
book.book Page 142 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Installation de la carte contrôleur de stockage
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Si une carte d'extension est installée, retirez-la. Voir «Retrait d'une carte
d'extension» à la page 136.
4
Passez les câbles par le passe-câbles situé sur la carte de montage pour
carte d'extension, en dessous du logement de la carte contrôleur de
stockage.
5
Le bord de la carte contrôleur de stockage étant orienté face à la carte de
montage, insérez une extrémité de la carte dans le guide de bord de carte
de couleur noire.
REMARQUE : Pour la carte de montage pour carte d'extension 1, l'ordre
d'installation doit être : logements 3, 2, 1 et 4. La carte contrôleur de stockage
doit être installée dans le logement 4 une fois les autres cartes d'extension
installées.
6
Écartez le guide de bord de carte de couleur bleue, introduisez la carte,
puis relâchez le guide. Voir figure 3-19.
7
Insérez le connecteur de bord de la carte du contrôleur de stockage dans le
logement situé sur la carte de montage, jusqu'à ce que la carte contrôleur
s'enclenche.
8
Branchez les deux connecteurs de câble de données SAS, CNTRL 0 et
CNTRL 1, sur la carte contrôleur de stockage. Voir figure 3-19.
REMARQUE : Veillez à respecter le sens d'insertion indiqué par les libellés
figurant sur les connecteurs du câble. S'ils sont inversés, les câbles ne
fonctionnent pas correctement.
9
142
Pour un contrôleur RAID alimenté par batterie, branchez le câble de la
batterie RAID à la carte contrôleur.
Installation des composants du système
book.book Page 143 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
10
Réinstallez la carte d'extension. Voir «Installation d'une carte d'extension»
à la page 134.
11
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
12
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Carte iDRAC6 Express (en option)
Installation d'une carte iDRAC6 Express
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Si elles sont installées, retirez toutes les cartes d'extension de la carte de
montage pour carte d'extension. «Retrait d'une carte d'extension» à la
page 136.
4
Insérez l'encoche de la carte iDRAC6 Express dans le clip de fixation de la
carte système.
5
Alignez le bord avant de la carte sur le connecteur de la carte système. Pour
identifier l'emplacement du connecteur, voir figure 6-1.
6
Appuyez sur la carte jusqu'à ce qu'elle se mette correctement en place. Voir
figure 3-20.
Lorsque l'avant de la carte est en place, le picot de fixation en plastique
s'emboîte sur le rebord du support.
Installation des composants du système
143
book.book Page 144 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Figure 3-20.
Retrait et installation d'une carte Express iDRAC6
1
2
3
4
1
carte iDRAC6 Express
2
picot de fixation en plastique
3
encoche
4
clip
7
Réinstallez toutes les cartes d'extension dans la carte de montage pour
carte d'extension. Voir «Installation d'une carte d'extension» à la page 134.
8
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
9
Rebranchez le système et les périphériques à leur source d'alimentation,
puis mettez-les sous tension.
Retrait d'une carte iDRAC6 Express
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
144
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
Installation des composants du système
book.book Page 145 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Tirez légèrement le picot de fixation situé à l'avant de la carte et soulevez
cette dernière avec précaution pour la dégager du picot. Voir figure 3-20.
Lorsque la carte se dégage du picot, le connecteur situé sous la carte se
désengage du connecteur de la carte système.
4
Inclinez la carte de façon à dégager son encoche du clip de la carte
système.
5
Réinstallez les cartes d'extension. Voir «Installation d'une carte
d'extension» à la page 134.
6
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
7
Rebranchez le système et les périphériques à leur source d'alimentation,
puis mettez-les sous tension.
Carte iDRAC6 Enterprise (en option)
Installation d'une carte iDRAC6 Enterprise
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les
petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez les
instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de
refroidissement» à la page 106.
4
Retirez l'obturateur de prise en plastique qui protège le port iDRAC6
Enterprise du panneau arrière du système.
5
Orientez la carte de sorte que le connecteur RJ-45 s'insère dans l'ouverture
appropriée du panneau arrière. Voir figure 3-21.
Installation des composants du système
145
book.book Page 146 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
6
Alignez le bord avant de la carte avec les deux picots de fixation avant en
plastique situés à côté du connecteur iDRAC6 de la carte système, puis
insérez la carte. Voir figure 3-21.
Lorsque l'avant de la carte est en place, les picots en plastique s'emboîtent
sur le rebord de la carte.
Figure 3-21.
Retrait et installation d'une carte iDRAC6 Enterprise
1
2
3
4
6
5
146
1
carte SD VFlash
2
3
carte iDRAC6 Enterprise
4
picots de fixation (2)
5
pattes des picots de fixation (2)
6
connecteur de la carte iDRAC6
Enterprise
7
S'il y a lieu, installez la carte de support VFlash. Voir «Installation d'une
carte VFlash» à la page 148.
8
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
9
Rebranchez le système et les périphériques à leur source d'alimentation,
puis mettez-les sous tension.
Installation des composants du système
logement de carte de support VFlash
book.book Page 147 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Retrait d'une carte iDRAC6 Entreprise
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2
S'il est installé, débranchez le câble Ethernet du connecteur de
carte iDRAC6 Enterprise situé sur le panneau arrière du système.
Voir figure 1-5.
3
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
4
Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de
refroidissement» à la page 106.
5
Retirez la carte de support VFlash (le cas échéant) de la
carte iDRAC6 Enterprise. Voir «Retrait d'une carte de support VFlash» à la
page 148.
6
Tirez doucement les deux pattes situées à l'avant de la carte et soulevez
doucement le bord avant de la carte pour la dégager des picots de fixation.
Lorsque la carte est dégagée des picots de fixation, le connecteur situé
sous la carte se désengage du connecteur de la carte système.
7
Faites glisser la carte hors de l'arrière du système jusqu'à ce que le
connecteur RJ-45 soit dégagé du panneau arrière, puis soulevez la carte
pour la sortir du système.
8
Réinstallez l'obturateur en plastique sur le port du panneau arrière du
système. Pour identifier l'emplacement du port, voir «Voyants et
caractéristiques du panneau arrière» à la page 24.
9
Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage
de refroidissement» à la page 107.
10
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
11
Rebranchez le système et les périphériques à leur source d'alimentation,
puis mettez-les sous tension.
Installation des composants du système
147
book.book Page 148 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Carte VFlash (en option)
La carte VFlash est une carte SD qui se connecte dans la
carte iDRAC6 Enterprise dans le coin arrière du système.
Installation d'une carte VFlash
1
Identifiez le logement de la carte VFlash à l'arrière du système.
2
L'étiquette étant orientée vers le haut, insérez les broches de contact de la
carte SD dans le logement correspondant du module.
REMARQUE : Le logement est muni d'un repère qui permet d'insérer la carte
dans le bon sens.
3
Appuyez sur la carte pour qu'elle s'enclenche dans son logement.
Retrait d'une carte de support VFlash
Pour retirer la carte de support VFlash, appuyez dessus pour la libérer, puis
retirez-la de son logement.
Clé de mémoire USB interne
Des clés de mémoire USB, en option, installées à l'intérieur du système
peuvent servir de périphérique d'amorçage, de clé de sécurité ou de
périphérique de stockage de masse. Le connecteur USB doit être activé à
l'aide de l'option Internal USB Port (Port USB interne) de l'écran Integrated
Devices (Périphériques intégrés) du programme de configuration du système.
Pour pouvoir démarrer le système à partir de la clé de mémoire USB,
configurez cette dernière avec une image d'amorçage, puis ajoutez la clé à la
séquence d'amorçage définie dans le programme de configuration du
système.
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
148
Installation des composants du système
book.book Page 149 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
1
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Localisez le connecteur USB sur le panneau de commande ou le fond de
panier SAS, en fonction de votre configuration système. Voir figure 3-28 ou
figure 3-30.
4
Insérez la clé de mémoire USB dans le connecteur USB. Voir figure 3-22.
5
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
6
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
7
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la
clé USB a été détectée par le système. Voir «Utilisation des touches de
navigation du programme de configuration du système» à la page 71.
Figure 3-22.
Retrait et installation d'une clé de mémoire USB
1
2
1
connecteur de clé de mémoire USB
2
clé de mémoire USB
Installation des composants du système
149
book.book Page 150 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Processeurs
Retrait d'un processeur
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Avant de mettre le système à niveau, téléchargez la dernière version du
BIOS du système, disponible sur le site support.dell.com.
2
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
4
Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de
refroidissement» à la page 106.
AVERTISSEMENT : Le dissipateur de chaleur et le processeur restent chauds un
certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les refroidir avant de
les manipuler.
PRÉCAUTION : Ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur, sauf
si vous comptez retirer ce dernier. Le dissipateur de chaleur est nécessaire pour
préserver des conditions thermiques idéales.
5
À l'aide d'un tournevis cruciforme n°2, desserrez l'une des deux vis de
fixation du dissipateur de chaleur. Voir figure 3-23.
6
Attendez 30 secondes pour que le dissipateur de chaleur se détache du
processeur.
7
Desserrez les trois autres vis de fixation du dissipateur de chaleur.
8
Soulevez délicatement le dissipateur de chaleur pour le séparer du
processeur, puis déposez-le de côté, face enduite de pâte thermique
tournée vers le haut.
PRÉCAUTION : La pression exercée pour maintenir le processeur dans son
support est très forte. Si vous ne maintenez pas fermement le levier de
dégagement, il risque de se redresser brusquement.
150
Installation des composants du système
book.book Page 151 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
9
Placez votre pouce fermement sur le levier de dégagement du support de
processeur en le déverrouillant. Faites pivoter le levier de dégagement de
90 degrés jusqu'à ce que le processeur sorte de son support. Voir
figure 3-24.
Figure 3-23.
Retrait et installation du dissipateur de chaleur
1
2
1
dissipateur de chaleur
2
vis de fixation (4)
10
Relevez le cadre de protection pour dégager le processeur. Voir figure 3-24.
11
Extrayez le processeur de son support et laissez le levier relevé afin de
pouvoir installer le nouveau processeur.
PRÉCAUTION : Veillez à ne pas tordre les broches du support ZIF lors du retrait
du processeur. Vous risqueriez d'endommager de façon irréversible la carte
système.
Installation des composants du système
151
book.book Page 152 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
REMARQUE : Pour les systèmes monoprocesseur, vous devez installer le
processeur dans le support CPU1. Installez le cache uniquement dans le
support CPU2.
Figure 3-24.
Retrait et installation d'un processeur
2
3
1
6
4
5
152
1
processeur
2
cadre de protection du processeur
3
encoche du processeur
4
repère du support
5
support ZIF
6
levier de dégagement du support
Installation des composants du système
book.book Page 153 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Installation d'un processeur
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
S'il s'agit d'une mise à niveau des processeurs, avant de procéder à celle-ci,
téléchargez la dernière version du BIOS système depuis le site
support.dell.com. Pour installer la mise à jour, suivez les instructions
indiquées dans le fichier téléchargé.
REMARQUE : Pour les systèmes monoprocesseur, vous devez installer le
processeur dans le support CPU1.
2
Déballez le processeur, s'il n'a jamais été utilisé.
S'il a déjà été utilisé, ôtez la pâte thermique de sa partie supérieure à l'aide
d'un chiffon non pelucheux.
3
Alignez le processeur sur les repères du support ZIF. Voir figure 3-24.
PRÉCAUTION : Un positionnement incorrect du processeur peut endommager de
façon irréversible la carte système ou le processeur. Prenez garde à ne pas tordre
les broches du support ZIF.
4
Le levier de dégagement du support de processeur étant placé en position
ouverte, alignez le processeur sur les repères du support, puis placez
délicatement le processeur dans le support.
PRÉCAUTION : Ne forcez pas lorsque vous installez le processeur. S'il est
positionné correctement, il s'insère très facilement dans le support.
5
Fermez le cadre de protection du processeur.
6
Appuyez sur le levier de dégagement et faites-le pivoter jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
7
À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique
qui recouvre le dissipateur de chaleur.
8
Ouvrez le paquet de pâte thermique fourni avec le kit du processeur et
appliquez-en une couche uniforme sur le dessus du nouveau processeur.
Installation des composants du système
153
book.book Page 154 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
PRÉCAUTION : Si vous appliquez trop de pâte thermique, celle-ci risque de
s'infiltrer jusqu'au cadre de protection du processeur et souiller le support du
processeur.
9
Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. Voir figure 3-23.
10
À l'aide d'un tournevis cruciforme n°2, serrez les vis de fixation du
dissipateur de chaleur. Voir figure 3-23.
11 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage
de refroidissement» à la page 107.
12
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
13
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
14
Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et
vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la
nouvelle configuration. Voir «Accès au programme de configuration
du système» à la page 70.
15
Lancez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur
fonctionne correctement.
Pour plus d'informations sur l'exécution des diagnostics, voir «Exécution
des diagnostics intégrés du système» à la page 198.
Pile du système
Remplacement de la pile du système
AVERTISSEMENT : Une nouvelle pile peut exploser si elle n'est pas installée
correctement. Ne remplacez la pile que par une pile identique ou d'un type
équivalent recommandé par le fabricant. Pour des informations supplémentaires,
voir les consignes de sécurité.
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
154
Installation des composants du système
book.book Page 155 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
1
Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis
débranchez le système de la prise secteur.
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de
refroidissement» à la page 106.
Figure 3-25.
Remplacement de la pile du système
1
3
2
1
pile du système
3
pôle positif du connecteur de la pile
2
pôle négatif du connecteur de la pile
4
Si une carte d'extension est installée, retirez-la de son logement.
Voir «Retrait d'une carte d'extension» à la page 136.
5
Si une carte contrôleur de stockage est installée, retirez-la. Voir «Retrait de
la carte contrôleur de stockage» à la page 140.
6
Retirez la carte de montage pour carte d'extension. Voir «Carte iDRAC6
Express (en option)» à la page 143.
7
Repérez le support de la pile. Voir «Cavaliers et connecteurs» à la page 201.
Installation des composants du système
155
book.book Page 156 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
PRÉCAUTION : Pour ne pas endommager le connecteur de la pile, maintenez-le
fermement en place lorsque vous installez ou retirez la pile.
156
8
Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le
côté positif du connecteur.
9
Appuyez sur la batterie vers le côté négatif, puis extrayez la batterie des
pattes de fixation.
10
Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le
côté positif du connecteur.
11
Tenez la pile de façon à tourner son côté «+» vers le connecteur en
plastique de la carte système, puis insérez-la sous les languettes de
fixation.
12
Appuyez sur la pile pour l'emboîter dans le connecteur.
13
Réinstallez la carte de montage pour carte d'extension. Voir «Installation
d'une carte de montage pour carte d'extension» à la page 139.
14
Réinstallez la carte contrôleur de stockage. Voir «Installation de la carte
contrôleur de stockage» à la page 142.
15
Réinstallez la carte d'extension dans son logement. Voir «Installation d'une
carte d'extension» à la page 134.
16
Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage
de refroidissement» à la page 107.
17
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
18
Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension,
ainsi que les périphériques qui y sont connectés.
19
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la pile
fonctionne normalement. Voir «Accès au programme de configuration
du système» à la page 70.
20
Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du
programme de configuration du système.
21
Quittez le programme de configuration du système.
Installation des composants du système
book.book Page 157 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Batterie RAID (en option)
Retrait de la batterie RAID
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
REMARQUE : Les informations contenues dans cette section concernent
uniquement les systèmes à carte contrôleur RAID en option.
1
2
3
4
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
Débranchez le câble de la batterie RAID en retirant délicatement le
connecteur du câble. Voir figure 3-26.
Tirez légèrement en arrière les deux pattes maintenant en place la batterie
RAID et soulevez celle-ci de son support. Voir figure 3-26.
Figure 3-26.
Retrait et installation de la batterie RAID
1
2
3
4
1
support de la batterie
2
câble de la batterie
3
batterie RAID
4
pattes du support de la batterie (2)
Installation des composants du système
157
book.book Page 158 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Installation de la batterie RAID
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Insérez la batterie RAID dans son support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Voir figure 3-26.
2
Connectez le câble à la batterie. Voir figure 3-26.
3
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
4
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Assemblage du panneau de commande : voyant
REMARQUE : Cette section concerne uniquement les systèmes à douze disques
durs.
Retrait du panneau de commande
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
158
1
Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir «Retrait du cadre avant» à la
page 102.
2
Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis
débranchez le système de la prise secteur et des périphériques.
3
Retirez la vis qui maintient le support au module, puis retirez le support.
4
Débranchez le câble du panneau de commande à l'arrière du module en
vous aidant de la languette. Voir figure 3-27.
Installation des composants du système
book.book Page 159 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
PRÉCAUTION : Ne tirez pas sur le câble pour le dégager de son connecteur. Vous
risqueriez de l'endommager.
5
6
Retirez la vis qui maintient la carte de bouton d'alimentation au module
du panneau de commande. Voir figure 3-27.
Retirez la carte de bouton d'alimentation ainsi que le bouton
d'alimentation du module du panneau de commande.
Figure 3-27.
Retrait et installation du panneau de commande : voyant
2
1
3
4
5
1
support
2
câble du panneau de commande
3
carte de bouton d'alimentation
4
bouton d'alimentation
5
module du panneau de commande
Installation des composants du système
159
book.book Page 160 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Installation du voyant du module de panneau de commande : voyant
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
160
1
Assemblez le bouton d'alimentation ainsi que la carte de bouton
d'alimentation dans le module du panneau de commande.
2
Serrez la vis fixant la carte de bouton d'alimentation au module du
panneau de commande. Voir figure 3-27.
3
Branchez le câble du panneau de commande au module du panneau.
4
Réinstallez le support et serrez la vis de manière à fixer le support à l'arrière
du module du panneau de commande.
5
Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les
périphériques connectés.
6
Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir «Installation du cadre avant» à
la page 103.
Installation des composants du système
book.book Page 161 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Assemblage du panneau de commande : écran
LCD (en option)
REMARQUE : Cette section concerne uniquement les systèmes à huit disques
durs.
REMARQUE : L'assemblage du panneau de commande se compose de deux
modules distincts : le module d'affichage et la carte à circuits imprimés du panneau
de commande. Conformez-vous aux instructions suivantes pour retirer et installer
chaque module.
Retrait du module d'affichage du panneau de commande
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis
débranchez le système de la prise secteur et des périphériques.
2
Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir «Retrait du cadre avant» à la
page 102.
3
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
4
Débranchez le câble du module d'affichage de la carte du panneau de
commande. Voir figure 3-28.
5
Insérez la lame d'un couteau ou un tournevis à tête plate sous le panneau
frontal de l'écran et extrayez le panneau en vous servant de la lame comme
d'un levier. Voir figure 3-28.
6
Retirez la plaque de montage du panneau avant et détachez-la du module
d'affichage pour accéder aux vis de montage.
7
Retirez les deux vis qui fixent le module d'affichage au châssis.
8
Retirez le module d'affichage du châssis.
Installation des composants du système
161
book.book Page 162 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Installation du module d'affichage du panneau de commande
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
2
3
4
5
6
Insérez le module d'affichage dans la découpe du châssis et fixez-le à l'aide
de la vis Torx. Voir figure 3-28.
Fixez le panneau de rechange sur la partie avant du module d'affichage.
Branchez le câble du module d'affichage sur la carte du panneau de
commande.
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les
périphériques connectés.
Le cas échéant, installez le cadre avant. Voir «Installation du cadre avant» à
la page 103.
Retrait de l'assemblage du panneau de commande
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
2
3
Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis
débranchez le système de la prise secteur et des périphériques.
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
Débranchez le câble du panneau de commande de l'arrière de la carte du
panneau en appuyant sur les languettes métalliques situées aux extrémités
du connecteur du câble et en retirant délicatement le connecteur.
PRÉCAUTION : Ne tirez pas sur le câble pour le dégager de son connecteur. Vous
risqueriez de l'endommager.
162
Installation des composants du système
book.book Page 163 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
4
Débranchez le câble USB connecté à l'arrière de la carte du panneau de
commande. Voir figure 3-28.
5
Débranchez le câble du module d'affichage de la carte du panneau de
commande. Voir figure 3-28.
6
Retirez les deux vis qui fixent la carte du panneau de commande au
châssis, puis retirez la carte.
Figure 3-28.
Retrait et installation du panneau de commande : écran LCD
1
2
3
4
5
7
1
3
5
7
logement
connecteur de clé de mémoire USB
carte du panneau de commande
module d'affichage LCD
2
4
6
6
câble du panneau de commande
câble d'alimentation
câble du module d'affichage
Installation des composants du système
163
book.book Page 164 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Installation de l'assemblage du panneau de commande
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Installez la carte du panneau de commande dans le châssis et fixez-la à
l'aide des deux vis. Voir figure 3-28.
2
Branchez le câble du module d'affichage sur la carte du panneau de
commande. Voir figure 3-28.
3
Connectez le câble du panneau de commande à la carte du panneau de
commande. Voir figure 3-28.
4
Connectez le câble USB à la carte du panneau de commande. Voir
figure 3-28.
5
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
6
Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les
périphériques connectés.
Fond de panier SAS
Retrait du fond de panier SAS
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
164
1
Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir «Retrait du cadre avant» à la
page 102.
2
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
Installation des composants du système
book.book Page 165 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
3
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager les disques durs et le fond de panier,
retirez du système les disques durs avant d'enlever le fond de panier.
PRÉCAUTION : Avant de retirer chaque disque dur, notez son numéro
d'emplacement et étiquetez-le temporairement afin de pouvoir ensuite le
réinstaller au même endroit.
4
Retirez tous les disques durs. Voir «Retrait d'un disque dur» à la page 109.
5
Débranchez le câble d'alimentation du fond de panier SAS.
6
Débranchez les câbles de données SAS du fond de panier.
7
Débranchez le câble du lecteur optique, le câble USB et le câble du
panneau de commande.
PRÉCAUTION : Manipulez les câbles délicatement pour ne pas les endommager.
REMARQUE : Pour les systèmes à douze disques durs, branchez les câbles
de disque dur interne.
8
En serrant les deux loquets bleus ensemble, soulevez le fond de panier.
Voir figure 3-30.
9
Lorsqu'il n'est plus possible de soulever le fond de panier, tirez-le vers
l'arrière du système pour le dégager des crochets de fixation.
10
Retirez la carte du système, en prenant garde de ne pas endommager les
composants situés sur sa face.
11
Posez le fond de panier SAS sur un plan de travail, face vers le bas.
Installation des composants du système
165
book.book Page 166 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Figure 3-29. Retrait et installation d'un fond de panier SAS (systèmes à huit
disques durs)
1
2
3
4
5
6
166
1
loquets de fixation du fond de panier (2) 2
câble d'alimentation du fond de
panier SAS
3
câble SAS A
4
fond de panier SAS
5
câble SAS B
6
crochets de fixation (4)
Installation des composants du système
book.book Page 167 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Figure 3-30. Retrait et installation d'un fond de panier SAS (systèmes à douze
disques durs)
3
4
5
6
2
7
8
1
9
10
1
fond de panier SAS
2
loquets de fixation du fond de panier (2)
3
câbles SAS
4
câble du module du panneau de
commande
5
connecteur de clé de mémoire USB
6
câble d'alimentation du fond de
panier SAS
7
câble du panneau de commande
8
câbles de disque dur interne (2)
9
câble USB
10
câble de fond de panier SAS
Installation des composants du système
167
book.book Page 168 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Installation du fond de panier SAS
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Placez le fond de panier dans le système en prenant garde de ne pas
endommager les composants situés sur la face de sa carte.
2
Alignez les encoches du fond de panier sur les crochets situés à l'arrière des
baies de lecteur, puis déplacez le fond de panier vers l'avant jusqu'à ce que
les crochets entrent dans les encoches. Voir figure 3-30.
3
Faites glisser le fond de panier jusqu'à ce que les deux loquets de fixation
bleus s'enclenchent.
4
Connectez le câble de données SAS et les câbles d'alimentation au fond de
panier SAS.
5
Installez les disques durs à leur emplacement d'origine.
6
Branchez le câble du lecteur optique, le câble USB et celui du panneau de
commande sur la carte système.
PRÉCAUTION : Manipulez les câbles délicatement pour ne pas les endommager.
REMARQUE : Pour les systèmes à douze disques durs, branchez les câbles
de disque dur interne.
168
7
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
8
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
9
Le cas échéant, installez le cadre avant. Voir «Installation du cadre avant» à
la page 103.
Installation des composants du système
book.book Page 169 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Carte de distribution d'alimentation
La carte de distribution de l'alimentation se trouve juste derrière le module
du ventilateur du bloc d'alimentation. Voir figure 3-32.
Retrait de la carte de distribution de l'alimentation
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Le cas échéant, retirez la baie de disque dur et le support. Voir «Retrait
d'une baie de disque dur interne» à la page 112.
4
Le cas échéant, retirez la vis du support et soulevez ce dernier pour
l'extraire du système.
5
Retirez les blocs d'alimentation du système. Voir «Retrait d'un bloc
d'alimentation» à la page 123.
6
Retirez les cartes d'extension. Voir «Retrait d'une carte d'extension» à la
page 136.
7
Retirez la carte de montage pour carte d'extension. Voir «Carte iDRAC6
Express (en option)» à la page 143.
8
Débranchez les câbles de distribution de l'alimentation connectés à la
carte système (voir «Carte mère» à la page 173).
9
Débranchez le câble du ventilateur.
10
Retirez les vis fixant la carte de distribution de l'alimentation au châssis.
Voir figure 3-31 et figure 3-32.
REMARQUE : Les systèmes à douze disques durs disposent de trois vis qui
maintiennent la carte de distribution de l'alimentation au châssis. Les
systèmes à huit disques durs disposent de trois vis qui maintiennent la carte
de distribution de l'alimentation au châssis.
Installation des composants du système
169
book.book Page 170 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
11
Tirez la languette bleue, soulevez la carte de distribution de l'alimentation,
puis déplacez-la vers l'avant du système afin de la dégager des languettes
de la baie du bloc d'alimentation. Voir figure 3-31 et figure 3-32.
Figure 3-31. Retrait et installation de la carte de distribution de l'alimentation
(systèmes à huit disques durs)
4
3
2
1
6
170
5
1
vis (4)
2
connecteur de bloc d'alimentation
3
carte de l'interposeur d'alimentation
4
patte bleue
5
carte de distribution de l'alimentation
6
connecteur du câble du module de
ventilation
Installation des composants du système
book.book Page 171 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Figure 3-32. Retrait et installation de la carte de distribution de l'alimentation
(systèmes à douze disques durs)
3
4
2
1
6
5
1
vis (3)
2
connecteur de bloc d'alimentation
3
carte de l'interposeur d'alimentation
4
patte bleue
5
carte de distribution de l'alimentation 6
connecteur du câble du module de
ventilation
Installation des composants du système
171
book.book Page 172 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Réinstallation de la carte de distribution de l'alimentation
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Déballez la nouvelle carte de distribution de l'alimentation.
2
Alignez la carte de distribution de l'alimentation sur les languettes du
châssis, puis insérez-la jusqu'à ce que la languette bleue s'enclenche sur
son rebord. Voir figure 3-32.
3
Insérez les quatre vis qui fixent la carte de distribution de l'alimentation au
châssis. Voir figure 3-31 et figure 3-32.
REMARQUE : Les systèmes à douze disques durs disposent de trois vis qui
maintiennent la carte de distribution de l'alimentation au châssis.
172
4
Branchez les câbles de distribution de l'alimentation sur la carte système
(voir «Carte mère» à la page 173), et le câble du ventilateur sur la carte de
distribution de l'alimentation (voir la figure 3-31 et la figure 3-32).
5
Le cas échéant, alignez le support sur la carte de distribution de
l'alimentation et fixez-le à l'aide de la vis.
6
Le cas échéant, installez la baie de disque dur interne. Voir «Installation
d'une baie de disque dur interne» à la page 114.
7
Installez les blocs d'alimentation dans le système. Voir «Installation d'un
bloc d'alimentation» à la page 124.
8
Réinstallez la carte de montage pour carte d'extension. Voir «Installation
d'une carte de montage pour carte d'extension» à la page 139.
9
Réinstallez les cartes d'extension. Voir «Installation d'une carte
d'extension» à la page 134.
10
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
11
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Installation des composants du système
book.book Page 173 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Carte mère
Retrait de la carte système
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : Si vous utilisez la puce de module de plate-forme sécurisée
(TPM) avec une clé de cryptage, il est possible que vous soyez invité à créer une
clé de restauration lors de la configuration du système ou d'un programme. Vous
devez créer cette clé et la conserver en lieu sûr. Si vous êtes un jour amené à
remplacer la carte système, vous devrez fournir cette clé lors du redémarrage du
système ou du programme afin de pouvoir accéder aux données cryptées qui se
trouvent sur les disques durs.
1
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de
refroidissement» à la page 106.
4
Retirez les blocs d'alimentation. Voir «Retrait d'un bloc d'alimentation» à
la page 123 ou «Mémoire système» à la page 126.
5
Retirez toutes les cartes d'extension, ainsi que la carte contrôleur de
stockage si elle est installée. Voir «Retrait d'une carte d'extension» à la
page 136 et «Retrait de la carte contrôleur de stockage» à la page 140.
6
Retirez la carte de montage pour carte d'extension. Voir «Carte iDRAC6
Express (en option)» à la page 143.
7
Retirez les dissipateurs de chaleur, processeurs et caches de dissipateur de
chaleur. Voir «Retrait d'un processeur» à la page 150.
8
Retirez la carte iDRAC6 Enterprise, si elle est installée. Voir «Retrait d'une
carte iDRAC6 Entreprise» à la page 147.
9
Retirez la carte iDRAC6 Express, si elle est installée. Voir «Retrait d'une
carte iDRAC6 Express» à la page 144.
Installation des composants du système
173
book.book Page 174 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
10
Débranchez tous les câbles de la carte système.
11
Retirez les neuf vis fixant la carte système au châssis et faites glisser
l'assemblage de la carte système vers l'extrémité avant du châssis.
PRÉCAUTION : Ne vous servez pas d'une barrette de mémoire, d'un processeur
ou de tout autre composant pour soulever le module de carte système.
12
Saisissez l'assemblage de la carte système par les bords, puis soulevez-le
pour l'extraire du châssis. Voir figure 3-33.
Figure 3-33.
Retrait et installation de la carte système
1
1
174
vis (9)
2
2
Installation des composants du système
module de carte système
book.book Page 175 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Installation de la carte système
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Déballez la nouvelle carte système.
2
Retirez les étiquettes du cadre de protection des processeurs et apposez-les
sur le panneau d'informations, situé à l'avant du système. Voir figure 1-1.
3
Tenez la carte système par ses bords, puis insérez-la dans le châssis.
PRÉCAUTION : Ne vous servez pas d'une barrette de mémoire, d'un processeur
ou de tout autre composant pour soulever le module de carte système.
4
Relevez légèrement l'avant de la carte système et posez-la de façon à ce
qu'elle repose totalement sur le fond du châssis.
5
Poussez la carte système vers l'arrière du châssis jusqu'à ce qu'elle soit en
place.
6
Serrez les neuf vis qui fixent la carte système au châssis du système. Voir
figure 3-33.
7
Installez les processeurs sur la nouvelle carte système. Voir «Retrait d'un
processeur» à la page 150 et «Installation d'un processeur» à la page 153.
8
Retirez les barrettes de mémoire de l'ancienne carte et installez-les sur la
nouvelle, aux mêmes emplacements. Voir «Retrait de barrettes de
mémoire» à la page 131 et «Installation de barrettes de mémoire» à la
page 129.
9
Branchez les câbles sur la carte système. Voir figure 6-1 pour identifier
l'emplacement des connecteurs sur la carte système.
10
Réinstallez la carte de montage pour carte d'extension. Voir «Installation
d'une carte de montage pour carte d'extension» à la page 139.
11
Installez toutes les cartes d'extension. Voir «Installation d'une carte
d'extension» à la page 134.
Installation des composants du système
175
book.book Page 176 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
12
Le cas échéant, réinstallez la carte contrôleur de stockage. Voir
«Installation de la carte contrôleur de stockage» à la page 142.
Une fois les câbles SAS connectés au contrôleur, veillez à les placer sous le
guide, à l'extrémité de la carte de montage 1.
176
13
Le cas échéant, installez la carte iDRAC6 Enterprise. Voir «Installation
d'une carte iDRAC6 Enterprise» à la page 145.
14
Le cas échéant, installez la carte iDRAC6 Express. Voir «Installation d'une
carte iDRAC6 Express» à la page 143.
15
Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage
de refroidissement» à la page 107.
16
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
17
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Installation des composants du système
book.book Page 177 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Dépannage du système
4
La sécurité en priorité, pour vous et votre système
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Dépannage des échecs de démarrage du système
En cas de blocage au démarrage du système avant un visionnage vidéo ou
l'affichage d'un message sur l'écran LCD, notamment après l'installation d'un
système d'exploitation ou la reconfiguration des paramètres matériels de votre
système, procédez aux vérifications suivantes.
•
Si vous démarrez le système en mode d'amorçage BIOS après avoir installé
un système d'exploitation à partir du Gestionnaire d'amorçage UEFI, le
système se bloque. La situation inverse produit les mêmes effets.
L'amorçage doit être effectué dans le même mode que celui de
l'installation du système d'exploitation. Voir «Utilisation du programme de
configuration du système et du Gestionnaire d’amorçage UEFI» à la
page 69.
•
Une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un arrêt du
démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Voir «Cartes d'extension
et cartes de montage pour cartes d'extension» à la page 132.
Pour tous les problèmes de démarrage, notez les messages qui s'affichent sur
l'écran LCD ainsi que les messages système qui s'affichent à l'écran. Pour en
savoir plus, voir «Messages d'état sur l'écran LCD (en option)» à la page 32 et
«Messages système» à la page 48.
Dépannage du système
177
book.book Page 178 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Dépannage des connexions externes
Avant de procéder au dépannage de tout périphérique externe, assurez-vous
que tous les câbles externes sont correctement fixés aux connecteurs externes
de votre système. Pour identifier les connecteurs des panneaux avant et
arrière du système, voir figure 1-1 et figure 1-5.
Dépannage du sous-système vidéo
1
Vérifiez les branchements du moniteur (prise secteur et raccordement au
système).
2
Vérifiez le câblage de l'interface vidéo entre le système et le moniteur.
3
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des
diagnostics en ligne» à la page 197.
Si les tests aboutissent, le problème n'est pas lié au matériel vidéo.
Si les tests échouent, voir «Obtention d'aide» à la page 207.
Dépannage d'un périphérique USB
Pour dépanner un clavier et/ou une souris USB, effectuez la procédure
ci­dessous. Pour tous les autres périphériques USB, passez à l'étape 5.
1
Débranchez brièvement du système les câbles du clavier ou de la souris,
puis reconnectez-les.
2
Connectez le clavier ou la souris aux ports USB situés sur le côté opposé
du système.
3
Si le problème est résolu, redémarrez le système, accédez au programme de
configuration du système et vérifiez que les ports USB défectueux sont
activés.
4
Remplacez le clavier ou la souris par un périphérique équivalent en état de
marche.
Si le problème est résolu, remplacez le périphérique (clavier ou souris)
défectueux.
Si le problème persiste, passez à l'étape suivante pour dépanner les autres
périphériques USB reliés au système.
178
Dépannage du système
book.book Page 179 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
5
Mettez hors tension tous les périphériques USB et déconnectez-les du
système.
6
Redémarrez le système puis, si le clavier fonctionne, accédez au
programme de configuration du système. Vérifiez que tous les ports USB
sont activés. Voir «Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)» à la
page 79.
Si votre clavier ne fonctionne pas, vous pouvez également utiliser l'accès à
distance. Si le système n'est pas accessible, voir «Cavaliers de la carte
système» à la page 201 pour savoir comment configurer le cavalier
NVRAM_CLR dans le système et restaurer les paramètres par défaut du
BIOS.
7
Reconnectez et remettez sous tension les périphériques USB un par un.
8
Si un périphérique est à nouveau à l'origine du même problème, mettez-le
hors tension, remplacez le câble USB, puis remettez le périphérique sous
tension.
Si le problème persiste, remplacez le périphérique.
Si toutes les mesures de dépannage restent sans effet, voir «Obtention
d'aide» à la page 207.
Dépannage d'un périphérique d'E/S série
1
Mettez le système et tout périphérique connecté au port série hors
tension.
2
Remplacez le câble d'interface série par un câble en état de marche, puis
mettez le système et le périphérique série sous tension.
Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface.
3
Mettez le système et le périphérique série hors tension, puis remplacez ce
dernier par un périphérique similaire.
4
Mettez le système et le périphérique série sous tension.
Si le problème est résolu, remplacez le périphérique série.
Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 207.
Dépannage du système
179
book.book Page 180 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Dépannage d'une carte réseau
1
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des
diagnostics en ligne» à la page 197.
2
Redémarrez le système et consultez les messages éventuels concernant le
contrôleur de carte réseau.
3
Observez le voyant approprié du connecteur de carte réseau. Voir «Codes
des voyants de carte réseau» à la page 28.
•
Si le voyant de liaison ne s'allume pas, vérifiez tous les branchements.
•
Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau
sont peut-être endommagés ou manquants.
Retirez et réinstallez les pilotes le cas échéant. Voir la documentation
de la carte réseau.
•
Si possible, modifiez la configuration de la négociation automatique.
•
Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur.
Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'une carte intégrée, voir la
documentation fournie avec celle-ci.
4
Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont
liés. Voir la documentation de la carte réseau.
5
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les
ports de carte réseau sont activés. Voir «Écran Integrated Devices
(Périphériques intégrés)» à la page 79.
6
Vérifiez que les cartes, les concentrateurs et les commutateurs du réseau
sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données. Voir la
documentation de chaque périphérique réseau.
7
Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu'ils ne
dépassent pas la longueur maximale.
Si toutes les mesures de dépannage restent sans effet, voir «Obtention
d'aide» à la page 207.
180
Dépannage du système
book.book Page 181 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Dépannage d'un système mouillé
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Désassemblez les composants du système. Voir «Installation des
composants du système» à la page 99.
•
Carénage de refroidissement
•
Disques durs
•
Fond de panier SAS
•
Cartes du support VFlash
•
Clés de mémoire USB
•
Clé matérielle de la carte réseau
•
Carte de montage pour carte d'extension
•
Carte contrôleur de stockage intégrée
•
Carte iDRAC6 Express
•
Carte iDRAC6 Enterprise
•
Blocs d'alimentation
•
Ventilateurs
•
Processeurs et dissipateurs de chaleur
•
Barrettes de mémoire
4
Laissez sécher le système pendant au moins 24 heures.
5
Réinstallez les composants que vous avez retirés à l'étape 3.
6
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
Dépannage du système
181
book.book Page 182 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
7
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Si le système ne démarre pas normalement, voir «Obtention d'aide» à la
page 207.
8
Si le système démarre normalement, arrêtez-le et réinstallez les cartes
d'extension que vous avez retirées. Voir «Installation d'une carte
d'extension» à la page 134.
9
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des
diagnostics en ligne» à la page 197.
Si les tests échouent, voir «Obtention d'aide» à la page 207.
Dépannage d'un système endommagé
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
182
1
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
3
Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés :
•
Carte de montage pour carte d'extension
•
Blocs d'alimentation
•
Ventilateurs
•
Processeurs et dissipateurs de chaleur
•
Barrettes de mémoire
•
Supports de disque dur
•
Carénage de refroidissement
4
Vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement.
5
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
Dépannage du système
book.book Page 183 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
6
Exécutez les tests de la carte système qui se trouvent dans les diagnostics
du système. Voir «Exécution des diagnostics du système» à la page 197.
Si les tests échouent, voir «Obtention d'aide» à la page 207.
Dépannage de la pile du système
REMARQUE : Si le système reste hors tension longtemps (pendant des semaines
ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration système. Ce
problème est dû à une pile défectueuse.
1
Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration
du système. Voir «Options de configuration du système» à la page 72.
2
Mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise secteur
pendant au moins une heure.
3
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension.
4
Accédez au programme de configuration du système.
Si la date et l'heure sont incorrectes dans le programme de configuration
du système, remplacez la pile. Voir «Remplacement de la pile du système»
à la page 154.
Si le problème persiste après le remplacement de la pile, voir «Obtention
d'aide» à la page 207.
REMARQUE : Certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un
ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner normalement
à l'exception de l'heure qui est indiquée dans le programme de configuration du
système, le problème peut être lié à un logiciel plutôt qu'à une pile défectueuse.
Dépannage des blocs d'alimentation
1
Identifiez le bloc d'alimentation défectueux en observant le voyant d'état
correspondant. Voir «Codes du voyant d'alimentation» à la page 29.
PRÉCAUTION : Le système ne peut fonctionner que si au moins un bloc
d'alimentation est installé. Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez
pendant une période prolongée avec un seul bloc d'alimentation.
2
Réinstallez le bloc d'alimentation en procédant d'abord à son retrait, puis à
sa réinstallation. Voir «Blocs d'alimentation» à la page 123.
Dépannage du système
183
book.book Page 184 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
REMARQUE : Après avoir installé un bloc d'alimentation, patientez quelques
secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer
s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation s'allume en vert si le
bloc d'alimentation fonctionne normalement.
3
Si le problème persiste, remplacez le bloc d'alimentation défectueux.
Si toutes les mesures de dépannage restent sans effet, voir «Obtention
d'aide» à la page 207.
Dépannage des problèmes de refroidissement
du système
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Assurez-vous qu'aucune des conditions suivantes n'existe :
•
•
•
•
•
•
Le capot du système, le carénage de refroidissement, un cache de lecteur,
un cache de bloc d'alimentation ou un cache avant ou arrière a été retiré.
La température ambiante est trop élevée.
La circulation de l'air extérieur est bloquée.
Les câbles à l'intérieur du système gênent la ventilation.
Un des ventilateurs a été retiré ou est en panne. Voir «Dépannage d'un
ventilateur» à la page 184.
Les consignes d'installation de la carte d'extension n'ont pas été respectées.
Voir «Consignes d'installation des cartes d'extension» à la page 132.
Dépannage d'un ventilateur
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
184
Dépannage du système
book.book Page 185 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
1
Identifiez le ventilateur défectueux indiqué par l'écran LCD ou le logiciel
de diagnostic.
2
Mettez le système et tous les périphériques qui y sont connectés hors
tension.
3
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
4
Repositionnez le câble d'alimentation du ventilateur.
5
Redémarrez le système.
Si le ventilateur fonctionne correctement, fermez le système. Voir
«Fermeture du système» à la page 105.
6
Si le ventilateur ne fonctionne pas, mettez le système hors tension et
installez un nouveau ventilateur. Voir «Installation d'un ventilateur» à la
page 122.
7
Redémarrez le système.
Si le problème est résolu, refermez le système. Voir «Fermeture du
système» à la page 105.
Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, voir «Obtention d'aide» à la
page 207.
Dépannage de la mémoire système
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
REMARQUE : Une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un
blocage au démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Voir «Consignes
générales pour l'installation des barrettes de mémoire» à la page 126 et vérifier que
la configuration de la mémoire est conforme aux consignes.
1
Si le système fonctionne, exécutez le test des diagnostics en ligne
approprié. Voir «Utilisation des diagnostics en ligne» à la page 197.
Si les diagnostics indiquent une panne, appliquez les mesures correctives
fournies par le programme de diagnostic.
Dépannage du système
185
book.book Page 186 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
2
Si le système n'est pas opérationnel, mettez-le hors tension, ainsi que les
périphériques connectés, puis débranchez-le de la source d'alimentation
électrique. Patientez au moins 10 secondes, puis rebranchez le système sur
la source d'alimentation.
3
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension,
puis notez les messages qui s'affichent à l'écran.
Si un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est
défectueuse, passez à l'étape 14.
4
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le
paramètre de la mémoire système. Voir «Écran Memory Settings
(Paramètres de la mémoire)» à la page 75. Modifiez les paramètres de la
mémoire, le cas échéant.
Si un problème persiste, bien que les paramètres de la mémoire
correspondent à la mémoire installée, passez à l'étape 14.
5
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
6
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
7
Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de
refroidissement» à la page 106.
8
Vérifiez les canaux de mémoire et assurez-vous que l'installation des
barrettes est correcte. Voir «Consignes générales pour l'installation des
barrettes de mémoire» à la page 126.
9
Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir «Installation
de barrettes de mémoire» à la page 129.
10
Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage
de refroidissement» à la page 107.
11
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
12
Rebranchez le système sur la prise secteur, puis mettez-le sous tension,
ainsi que les périphériques qui y sont connectés.
13
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le
paramètre de la mémoire système. Voir «Écran Memory Settings
(Paramètres de la mémoire)» à la page 75.
Si le problème persiste, passez à l'étape suivante.
186
Dépannage du système
book.book Page 187 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
14
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la source d'alimentation électrique.
15
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
16
Si un test de diagnostic ou un message d'erreur indique qu'une barrette de
mémoire est défectueuse, repositionnez-la en l'échangeant avec une autre,
ou bien remplacez-la.
17
Pour dépanner une barrette de mémoire défectueuse non identifiée,
remplacez la barrette du premier logement de barrette DIMM par une
autre de même type et de même capacité. Voir «Installation de barrettes de
mémoire» à la page 129.
18
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
19
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
20
Pendant l'amorçage du système, observez les voyants de diagnostic du
panneau avant et les messages d'erreur qui s'affichent.
21
Si le problème persiste, recommencez la procédure décrite de l'étape 14 à
l'étape 20 pour chaque barrette de mémoire installée.
Si le problème persiste alors que vous avez vérifié toutes les barrettes de
mémoire, voir «Obtention d'aide» à la page 207.
Dépannage d'une clé USB interne
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le port
utilisé pour la clé de mémoire USB est activé. Voir «Écran Integrated
Devices (Périphériques intégrés)» à la page 79.
2
Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés.
3
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
Dépannage du système
187
book.book Page 188 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
4
Identifiez la clé USB et remettez-la en place. Voir «Clé de mémoire USB
interne» à la page 148.
5
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
6
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension,
puis vérifiez que la clé USB fonctionne correctement.
7
Si le problème persiste, répétez l'étape 2 et l'étape 3.
8
Insérez une autre clé USB en état de marche.
9
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
10
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension,
puis vérifiez que la clé USB fonctionne correctement.
11
Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 207.
Dépannage d'un lecteur optique
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
188
1
Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir «Retrait du cadre avant» à la
page 102.
2
Utilisez un autre CD ou DVD.
3
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le
contrôleur SATA intégré et le port du lecteur SATA sont activés.
Voir «Accès au programme de configuration du système» à la page 70.
4
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des
diagnostics en ligne» à la page 197.
5
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
6
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
Dépannage du système
book.book Page 189 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
7
Vérifiez que le câble d'interface est fermement raccordé au lecteur optique
et à la carte système.
8
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur.
9
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
10
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 207.
Dépannage d'un disque dur
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : Cette procédure de dépannage peut détruire les données
stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers se
trouvant sur le disque dur.
1
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des
diagnostics en ligne» à la page 197.
Selon les résultats du test de diagnostic, effectuez les étapes appropriées
de la procédure ci-dessous.
2
Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir «Retrait du cadre avant» à la
page 102.
3
Si le système est doté d'un contrôleur RAID et si les disques durs sont
configurés dans une matrice RAID, procédez comme suit :
a
Redémarrez le système et lancez l'utilitaire de configuration de
l'adaptateur hôte en appuyant sur <Ctrl><R> dans le cas d'un
contrôleur PERC, ou sur <Ctrl><C> dans le cas d'un
contrôleur SAS.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire de configuration, voir la
documentation fournie avec l'adaptateur hôte.
Dépannage du système
189
book.book Page 190 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
b
Assurez-vous que les disques durs ont été correctement configurés
pour la matrice RAID.
c
Mettez le disque dur hors ligne, puis réinsérez-le. Voir «Retrait d'un
disque dur» à la page 109.
d
Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système d'exploitation
démarrer.
4
Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis pour la carte
contrôleur sont installés et configurés correctement. Pour en savoir plus,
voir la documentation du système d'exploitation.
5
Redémarrez le système, accédez au programme de configuration du
système et vérifiez que le contrôleur est activé et que les lecteurs sont
visibles dans ce programme. Voir «Accès au programme de configuration
du système» à la page 70.
Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 207.
6
Réinstallez le cadre avant. Voir «Installation du cadre avant» à la page 103.
Dépannage d'un disque dur interne
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : Cette procédure de dépannage peut détruire les données
stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers se
trouvant sur le disque dur.
1
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des
diagnostics en ligne» à la page 197.
Selon les résultats du test de diagnostic, effectuez les étapes appropriées
de la procédure ci-dessous.
2
190
Si le système est doté d'un contrôleur RAID et si les disques durs sont
configurés dans une matrice RAID, procédez comme suit :
Dépannage du système
book.book Page 191 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
a
Redémarrez le système et lancez l'utilitaire de configuration de
l'adaptateur hôte en appuyant sur <Ctrl><R> dans le cas d'un
contrôleur PERC, ou sur <Ctrl><C> dans le cas d'un
contrôleur SAS.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire de configuration, voir la
documentation fournie avec l'adaptateur hôte.
Assurez-vous que les disques durs ont été correctement configurés
pour la matrice RAID.
c Mettez le disque dur hors ligne, puis réinsérez-le. Voir «Retrait d'une
baie de disque dur interne» à la page 112.
d Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système d'exploitation
démarrer.
Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis pour la carte
contrôleur sont installés et configurés correctement. Pour en savoir plus,
voir la documentation du système d'exploitation.
Redémarrez le système, accédez au programme de configuration du
système et vérifiez que le contrôleur est activé et que les lecteurs sont
visibles dans ce programme. Voir «Accès au programme de configuration
du système» à la page 70.
Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 207.
b
3
4
Dépannage d'un contrôleur de stockage
REMARQUE : Pour dépanner un contrôleur SAS ou RAID SAS, voir également sa
documentation et celle du système d'exploitation.
1
2
3
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des
diagnostics en ligne» à la page 197.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le
contrôleur SAS ou PERC est activé. Voir «Accès au programme de
configuration du système» à la page 70.
Redémarrez le système et appuyez sur la combinaison de touches
permettant d'ouvrir l'utilitaire de configuration approprié :
• <Ctrl><C> pour un contrôleur SAS
• <Ctrl><R> pour un contrôleur PERC
Pour plus d'informations sur les paramètres de configuration, voir la
documentation du contrôleur.
Dépannage du système
191
book.book Page 192 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
4
Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et
redémarrez le système.
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
5
Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir «Retrait du cadre avant» à la
page 102.
6
Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis
débranchez le système de la prise secteur.
7
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
8
Vérifiez que la carte contrôleur est correctement emboîtée dans le
connecteur de la carte système. Voir «Installation d'une carte d'extension»
à la page 134.
9
Si vous disposez d'un contrôleur PERC à mémoire cache alimentée par
batterie, assurez-vous que la batterie RAID est correctement connectée et,
le cas échéant, que la barrette de mémoire est en place sur la carte PERC.
10
Vérifiez que le câblage entre le(s) fond(s) de panier SAS et le contrôleur de
stockage intégré est correct. Voir «Installation de la carte contrôleur de
stockage» à la page 142 et figure 3-19.
Vérifiez que les câbles sont correctement connectés au contrôleur de
stockage et au fond de panier SAS.
11
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
12
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 207.
13
192
Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir «Installation du cadre avant» à
la page 103.
Dépannage du système
book.book Page 193 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Dépannage des cartes d'extension
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
REMARQUE : Pour dépanner une carte d'extension, voir sa documentation et
celle du système d'exploitation.
1
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des
diagnostics en ligne» à la page 197.
2
Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir «Retrait du cadre avant» à la
page 102.
3
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
4
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
5
Vérifiez que chaque carte d'extension est correctement insérée dans son
connecteur. Voir «Installation d'une carte d'extension» à la page 134.
6
Vérifiez que chaque carte de montage pour carte d'extension est
correctement insérée dans son connecteur. Voir «Installation d'une carte de
montage pour carte d'extension» à la page 139.
7
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
8
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension,
ainsi que les périphériques qui y sont connectés.
9
Si le problème persiste, éteignez le système et les périphériques qui y sont
connectés, puis débranchez le système de la prise secteur.
10
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
11
Retirez toutes les cartes d'extension du système. Voir «Retrait d'une carte
d'extension» à la page 136.
12
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
13
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension,
ainsi que les périphériques qui y sont connectés.
Dépannage du système
193
book.book Page 194 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
14
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Exécution des
diagnostics du système» à la page 197.
Si les tests échouent, voir «Obtention d'aide» à la page 207.
15
Pour chaque carte d'extension retirée à l'étape 11, effectuez les opérations
suivantes :
a
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors
tension, puis débranchez le système de la prise secteur.
b
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
c
Réinstallez une des cartes d'extension.
d
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
e
Exécutez le test de diagnostic approprié.
Si les tests échouent, voir «Obtention d'aide» à la page 207.
Dépannage des processeurs
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
194
1
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des
diagnostics en ligne» à la page 197.
2
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
4
Vérifiez que chaque processeur et chaque dissipateur de chaleur est
installé correctement. Voir «Installation d'un processeur» à la page 153.
5
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
6
Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
7
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Exécution des
diagnostics du système» à la page 197.
Dépannage du système
book.book Page 195 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
8
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
9
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
10
Retirez le processeur 2. Voir «Retrait d'un processeur» à la page 150.
11
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
12
Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension,
ainsi que les périphériques qui y sont connectés.
13
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Exécution des
diagnostics du système» à la page 197.
En cas d'échec du test, le processeur est défectueux. Voir «Obtention
d'aide» à la page 207.
14
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
15
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
16
Remplacez le processeur 1 par le processeur 2. Voir «Installation d'un
processeur» à la page 153.
17
Recommencez la procédure de l'étape 11 à l'étape 13.
Si l'incident persiste alors que vous avez testé les deux processeurs,
cela veut dire que la carte système est défectueuse. Voir «Obtention
d'aide» à la page 207.
Dépannage du système
195
book.book Page 196 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
196
Dépannage du système
book.book Page 197 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Exécution des diagnostics
du système
5
Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez le système, lancez les
diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des
diagnostics est de tester le matériel du système sans équipement
supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à
corriger l'incident, l'équipe de maintenance et d'assistance technique peut
s'aider des résultats de ces tests.
Utilisation des diagnostics en ligne
Pour évaluer un problème du système, utilisez d'abord Online Diagnostics.
Dell Online Diagnostics est une suite de programmes de diagnostic, ou de
modules de test, pour le châssis et les composants de stockage (disques durs,
mémoire physique, ports de communication et d'imprimante, cartes réseau,
CMOS, etc.). Si vous n'arrivez pas à identifier un problème à l'aide d'Online
Diagnostics, utilisez les diagnostics intégrés du système.
Les fichiers requis pour exécuter Online Diagnostics sur les systèmes
d'exploitation Microsoft Windows et Linux sont disponibles sur le site Web
support.dell.com, ainsi que sur les DVD fournis avec le système. Pour plus
d'informations sur l'utilisation des diagnostics, voir le document Dell Online
Diagnostics User's Guide (Guide d'utilisation de Dell Online Diagnostics).
Les diagnostics intégrés du système peuvent être lancés à l'aide de Lifecycle
Controller (Contrôleur de cycle de vie). Pour plus d'informations sur
l'utilisation du contrôleur, voir la documentation relative à cet outil, à
l'adresse support.dell.com/manuals.
Exécution des diagnostics du système
197
book.book Page 198 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Fonctionnalités de diagnostic intégrées
du système
Les diagnostics intégrés du système comportent des menus et des options
permettant de tester des groupes de périphériques ou des périphériques
particuliers. Les menus et les options des diagnostics du système vous
permettent d'effectuer les tâches suivantes :
•
Effectuer des tests individuellement ou collectivement
•
Contrôler la séquence des tests
•
Répéter des tests
•
Afficher, imprimer ou enregistrer les résultats des tests
•
Interrompre un test momentanément si une erreur est détectée ou mettre
fin à un test lorsqu'une limite définie par l'utilisateur a été atteinte
•
Afficher les messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test ainsi
que ses paramètres
•
Afficher des messages d'état vous indiquant si les tests ont réussi
•
Visualiser les messages d'erreur qui vous informent des problèmes
rencontrés au cours des tests
Quand utiliser les diagnostics intégrés
du système
Le dysfonctionnement d'un composant ou d'un périphérique important du
système peut provenir de la défaillance d'un composant. Tant que le
processeur et les périphériques d'entrée/sortie du système fonctionnent, vous
pouvez utiliser les diagnostics pour faciliter l'identification de l'incident.
Exécution des diagnostics intégrés du système
Vous pouvez exécuter le programme de diagnostic intégré du système à partir
de l'écran principal de l'utilitaire USC.
PRÉCAUTION : N'utilisez les diagnostics que sur ce système. Leur utilisation sur
d'autres systèmes peut entraîner des résultats erronés ou générer des messages
d'erreur.
198
Exécution des diagnostics du système
book.book Page 199 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
1
Au cours du démarrage du système, appuyez sur <F10> pour lancer le
contrôleur.
2
Cliquez sur Diagnostics dans le volet de gauche, puis sur Launch
Diagnostics (Lancer les diagnostics) dans le volet de droite.
Le menu Diagnostics vous permet d'exécuter tous les tests ou uniquement
certains, ou encore de quitter le programme.
Options de test des diagnostics intégrés
du système
Cliquez sur l'option de test voulue dans l'écran Main Menu
(Menu principal).
Option de test
Fonction
Express Test (Test rapide)
Effectue une vérification rapide du système.
Cette option exécute des tests de périphérique qui
ne nécessitent pas d'intervention de l'utilisateur.
Extended Test (Test approfondi) Effectue une vérification plus complète du
système. Ce test peut prendre plus d'une heure.
Custom Test (Test personnalisé) Teste un périphérique donné.
Informations
Affiche les résultats du test.
Utilisation des options de test personnalisé
Lorsque vous sélectionnez l'option Custom Test (Test personnalisé) dans
l'écran Main Menu (Menu principal), la fenêtre Customize (Personnaliser)
s'affiche. Elle permet de sélectionner les périphériques à tester, de choisir des
options de test spécifiques et de visualiser les résultats obtenus.
Sélection de périphériques à tester
La partie gauche de la fenêtre Customize (Personnaliser) répertorie les
périphériques qui peuvent être testés. Cliquez sur le signe (+) en regard d'un
périphérique ou d'un module pour visualiser ses composants. Cliquez sur le
signe (+) en regard d'un composant pour visualiser les tests disponibles.
Si vous cliquez sur un périphérique et non sur ses composants, tous les
composants de ce périphérique sont sélectionnés pour le test.
Exécution des diagnostics du système
199
book.book Page 200 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
REMARQUE : Après avoir sélectionné tous les périphériques et composants à
tester, sélectionnez All Devices (Tous les périphériques) et cliquez sur Run Tests
(Exécuter les tests).
Sélection d'options de diagnostic
Dans la zone Diagnostics Options (Options de diagnostic), sélectionnez le
ou les tests à appliquer à un périphérique :
•
Non-Interactive Tests Only (Tests non interactifs uniquement) : cette
option permet d'exécuter uniquement les tests ne nécessitant aucune
intervention de la part de l'utilisateur.
•
Quick Tests Only (Tests rapides uniquement) : cette option permet
d'exécuter uniquement les tests rapides sur le périphérique sélectionné.
•
Show Ending Timestamp (Afficher l'heure de fin) : cette option permet
d'ajouter un horodatage au journal de test.
•
Test Iterations (Nombre d'itérations) : cette option permet de sélectionner
le nombre d'exécutions du test.
•
Log output file pathname (Chemin du journal de sortie) : cette option
permet de définir le lecteur de disquette ou la clé de mémoire USB où le
journal de test est enregistré. Ce fichier ne peut pas être enregistré sur le
disque dur.
Visualisation des informations et des résultats
Les onglets suivants de la fenêtre Customize (Personnaliser) contiennent des
informations sur les tests et les résultats :
200
•
Results (Résultats) : affiche le test exécuté et son résultat.
•
Errors (Erreurs) : affiche les erreurs qui se sont produites pendant le test.
•
Help (Aide) : affiche des informations sur le périphérique, le composant
ou le test actuellement sélectionné.
•
Configuration : affiche des informations de base relative à la configuration
du périphérique actuellement sélectionné.
•
Parameters (Paramètres) : affiche les paramètres que vous pouvez définir
pour le test à exécuter.
Exécution des diagnostics du système
book.book Page 201 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Cavaliers et connecteurs
6
Cette section contient des informations spécifiques sur les cavaliers du
système. Elle contient également des informations générales sur les cavaliers
et les commutateurs et décrit les connecteurs des différentes cartes du
système.
Cavaliers de la carte système
La figure 6-1 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la
carte système. Le tableau 6-1 répertorie les paramètres des cavaliers.
Tableau 6-1.
Paramètres des cavaliers de la carte système
Cavalier
PWRD_EN
Paramètre
Description
(par défaut) La fonction de mot de passe est activée
(broches 2 à 4).
La fonction de mot de passe est désactivée
et l'accès local à la carte iDRAC6 est
déverrouillé lors du prochain cycle
d'alimentation secteur (broches 4 à 6).
NVRAM_CLR
(par défaut) Les paramètres de configuration sont
conservés au démarrage du système
(broches 3 à 5).
Les paramètres de configuration sont
effacés au prochain démarrage du
système (broches 1 à 3).
Cavaliers et connecteurs
201
book.book Page 202 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Connecteurs de la carte système
Pour la description et l'emplacement des connecteurs de la carte système,
voir la figure 6-1 et le tableau 6-2.
Figure 6-1.
Connecteurs de la carte système
1
2
21
3
20
19
18
4
17
5
16
15
14 13 12 11 10 9
202
Cavaliers et connecteurs
8
7
6
book.book Page 203 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Tableau 6-2.
Connecteurs de la carte système
Élément Connecteur
Description
1
CPU2
Processeur 2
2
iDRAC6 Enterprise
Connecteur de la carte iDRAC6 Enterprise
3
PSWD_EN
Cavalier d'activation du mot de passe
NVRM_CLR
Cavalier d'effacement NVRAM
B4
Logement de barrette de mémoire B4
B2
B3
Logement de barrette de mémoire B2
(levier d'éjection blanc)
B1
Logement de barrette de mémoire B3
4
Logement de barrette de mémoire B1
(levier d'éjection blanc)
5
CPU1
Processeur 1
6
FAN1
Connecteur de ventilateur 1
7
FAN2
Connecteur de ventilateur 2
8
A1
A3
Logement de barrette de mémoire A1
(levier d'éjection blanc)
A2
Logement de barrette de mémoire A3
A4
Logement de barrette de mémoire A2
(levier d'éjection blanc)
Logement de barrette de mémoire A4
9
FAN3
Connecteur de ventilateur 3
10
BATTERY
Pile du système
11
FAN4
Connecteur de ventilateur 4
12
12V
Connecteur d'alimentation à 8 broches
13
FP_CONN
Connecteur du panneau de commande
14
BP_CONN
Connecteur d'alimentation du fond de panier
15
PWR_CONN
Connecteur d'alimentation à 24 broches
16
PDB_I2C
Connecteur de la carte de distribution de
l'alimentation
Cavaliers et connecteurs
203
book.book Page 204 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Tableau 6-2.
Connecteurs de la carte système (suite)
Élément Connecteur
Description
17
FP_USB_CONN
Connecteur USB du fond de panier
18
SATA_A
Connecteur SATA A
SATA_B
Connecteur SATA B
SATA_C
Connecteur SATA C
SATA_D
Connecteur SATA D
SATA_E
Connecteur SATA E
19
RISER
Connecteur de carte de montage pour carte
d'extension
20
RISER
Connecteur de carte de montage pour carte
d'extension
21
iDRAC6 Express
Connecteur de la carte iDRAC6 Express
Désactivation d'un mot de passe oublié
Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot
de passe système et un mot de passe de configuration, qui sont décrits à la
section «Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d’amorçage UEFI» à la page 69. Le cavalier de mot de passe
active ces fonctionnalités ou les désactive, et efface le(s) mot(s) de passe
utilisé(s).
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1
2
204
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
Cavaliers et connecteurs
book.book Page 205 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
3
Placez le cavalier de mot de passe en position « désactivé » pour effacer le
mot de passe. Voir tableau 6-1.
Pour identifier le cavalier de mot de passe sur la carte système, voir
figure 6-1.
4
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
5
Rebranchez le système et les périphériques aux prises secteur, puis mettez
le système sous tension.
Les mots de passe existants ne sont désactivés (effacés) que lorsque le
système démarre avec la fiche de cavalier de mot de passe sur la position
« désactivé ». Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe
système et/ou de configuration, vous devez placer la fiche de cavalier sur la
position d'activation.
REMARQUE : Si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de
configuration alors que la fiche de cavalier est encore sur la position
« désactivé », le système désactivera les nouveaux mots de passe lors de son
prochain démarrage.
6
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
7
Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.
8
Placez le cavalier de mot de passe en position d'activation pour rétablir la
fonction de mot de passe. Voir tableau 6-1.
9
Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 105.
10
Rebranchez le système et les périphériques aux prises secteur, puis mettez
le système sous tension.
11
Attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration.
Pour attribuer un nouveau mot de passe à l'aide du programme de
configuration du système, voir «Fonctionnalités de mot de passe du
système et de mot de passe de configuration» à la page 91.
Cavaliers et connecteurs
205
book.book Page 206 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
206
Cavaliers et connecteurs
book.book Page 207 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
7
Obtention d'aide
Contacter Dell
Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous
pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau
de marchandises, votre facture ou encore sur le catalogue de produits Dell.
Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en
ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est
possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région.
Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support
technique ou au service client :
1
Rendez-vous sur le site support.dell.com.
2
Sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant Choose A
Country/Region (Choisissez un pays ou une région) situé au bas de
la page.
3
Cliquez sur Contact Us (Contactez-nous) dans la partie gauche de
la page.
4
Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos
besoins.
5
Pour contacter Dell, sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux.
Obtention d'aide
207
book.book Page 208 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
208
Obtention d'aide
book.book Page 209 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
Index
A
assemblage du panneau
de commande
fonctionnalités, 14
fonctionnalités de l'écran
LCD, 19
installation, 160, 164
retrait, 158, 162
assistance
contacter Dell, 207
auto-test de démarrage
accès aux fonctions
du système, 13
B
barrettes de mémoire (DIMM)
configuration, 126
configurations UDIMM, 133-134
installation, 129
retrait, 131
batterie
dépannage de la batterie de
la carte RAID, 191
batterie du système
remplacement, 154
batteries
dépannage, 183
blocs d'alimentation
réinstallation, 124
retrait, 123
voyants, 29
BMC
configuration, 97
C
câblage
lecteur optique, 116
cache
bloc d’alimentation, 125
disque dur, 108
cache de lecteur
installation, 108
retrait, 108
cadre, 102
capot
fermeture, 105
ouverture, 103
carénage de refroidissement
installation, 107
retrait, 106
carte contrôleur fille RAID SAS
dépannage, 191
carte contrôleur fille SAS
dépannage, 191
Index
209
book.book Page 210 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
carte contrôleur SAS
installation, 142
retrait, 140
carte d'extension
contrôleur SAS, 140
dépannage, 193
carte de fond de panier SAS
installation, 168
retrait, 164
Carte iDRAC6 Enterprise
(en option), 145
carte réseau
voyants, 28
carte SD
dépannage, 187
carte système
cavaliers, 201
connecteurs, 202
installation, 175
retrait, 173
Carte iDRAC6 Express
(en option), 143
cartes d'extension
installation, 134
retrait, 136
cartes réseau
dépannage, 180
cavaliers (carte système), 201
clavier
dépannage, 178
clé USB
dépannage, 187
210
Index
connecteur de clé de mémoire
(USB), 148
connecteurs
carte système, 202
USB, 14
vidéo, 14
consignes
connexion de périphériques
externes, 28
installation de cartes
d'extension, 132
installation de mémoire, 126
contacter Dell, 207
coordonnées téléphoniques, 207
D
Dell
contacter, 207
Dell PowerEdge Diagnostics
utilisation, 197
démarrage
accès aux fonctions du
système, 13
dépannage
batterie, 183
carte contrôleur fille RAID
SAS, 191
carte d'extension, 193
carte réseau, 180
carte SD, 187
clavier, 178
clé USB interne, 187
book.book Page 211 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
dépannage (suite)
connexions externes, 178
disque dur, 189-190
disque dur interne, 190
lecteur de CD, 188
mémoire, 185
processeurs, 194
refroidissement du système, 184
système endommagé, 182
système mouillé, 181
ventilateurs, 184
vidéo, 178
diagnostics
contexte d'utilisation, 198
options de test, 199
options de tests avancés, 199
utilisation de Dell PowerEdge
Diagnostics, 197
DIMM
Voir barrettes de mémoire
(DIMM).
E
écran LCD
fonctionnalités, 19
menus, 20
écrans du programme de
configuration du système
écran principal, 72
F
fonctionnalités du panneau
avant, 14
fonctions du système
accès, 13
G
garantie, 67
Gestion intégrée du système, 96
disque dur SATA. Voir disque
dur.
Gestionnaire d'amorçage UEFI
accès, 88
écran des paramètres d'amorçage
UEFI, 90
écran des utilitaires système, 91
écran principal, 89
disques durs (remplaçables
à chaud)
installation, 110
I
disque dur
dépannage, 189-190
disque dur SAS. Voir disque dur.
dissipateur de chaleur, 151
installation
assemblage du panneau de
commande, 160, 164
barrettes de mémoire, 129
cache de bloc d'alimentation, 125
Index
211
book.book Page 212 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
installation (suite)
cache de disque dur, 108
carénage de refroidissement, 107
carte d'extension, 134
carte de fond de panier SAS, 168
contrôleur SAS, 142
disque dur (remplaçable
à chaud), 110
processeur, 153
mises à niveau
processeur, 150
mode mémoire
optimiseur, 128
mode optimiseur de
la mémoire, 128
mot de passe
configuration, 94
système, 91
mot de passe
de configuration, 94
L
lecteur de CD
dépannage, 188
Lifecyle Controller, 96
logements
Voir logements d'extension.
logements d'extension, 132
mot de passe du système, 91
mots de passe
désactivation, 204
N
numéros de téléphone, 207
M
mémoire
dépannage, 185
messages
avertissement, 66
écran LCD, 32
messages d'erreur, 70
système, 48
messages d'avertissement, 66
messages d'erreur, 70
messages système, 48
212
Index
P
processeur
installation, 153
mises à niveau, 150
retrait, 150
Voir processeur.
processeurs
dépannage, 194
programme de configuration
du système
affectation des IRQ PCI, 81
book.book Page 213 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
programme de configuration
du système (suite)
options de gestion de
l'alimentation, 84
options de gestion de serveur
intégrée, 83
programme de configuration
du système (suite)
options de sécurité du système, 85
options des communications
série, 82
options des périphériques
intégrés, 79
paramètres d'amorçage, 78
paramètres de la mémoire, 75
paramètres de processeur, 76
paramètres SATA, 77
touches, 70
R
refroidissement du système
dépannage, 184
réinstallation
bloc d'alimentation, 124
ventilateur, 122
remplacement
batterie du système, 154
retrait
assemblage du panneau
de commande, 158, 162
barrettes de mémoire, 131
bloc d'alimentation, 123
cache de bloc d’alimentation, 125
retrait (suite)
cache de disque dur, 108
cadre, 102
capot, 103
carénage de refroidissement, 106
carte d'extension, 136
carte de fond de panier SAS, 164
carte système, 173
contrôleur SAS, 140
processeur, 150
S
sécurité, 177
sécurité du système, 85, 93
sécurité TPM, 85
système
fermeture, 105
ouverture, 103
système mouillé
dépannage, 181
systèmes endommagés
dépannage, 182
U
USB
connecteur interne pour clé
de mémoire, 148
connecteurs du panneau
avant, 14
Utilitaire de configuration
iDRAC6, 98
Index
213
book.book Page 214 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM
V
ventilateur
réinstallation, 122
ventilateurs
dépannage, 184
vidéo
connecteurs du panneau
avant, 14
dépannage, 178
voyants
alimentation, 14, 29
carte réseau, 28
panneau avant, 14
Voyants et caractéristiques
du panneau arrière, 24
214
Index

Manuels associés