Dedicated Micros SD Advanced Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
152 Des pages
Dedicated Micros SD Advanced Manuel utilisateur | Fixfr
SD Advanced
Guide d’installation
et d’utilisation
SD Advanced
Contenu
Introduction............................................................................ 3
Fonctionnalités...................................................................... 4
Recommandations importantes............................................. 6
Installation de l’unité.............................................................. 8
Accès et configuration de l’unité.......................................... 18
Menu principal..................................................................... 23
Navigation des menus de configuration.............................. 25
Paramètres du système...................................................... 26
Paramètres d’affichage....................................................... 43
Configuration de caméra..................................................... 53
Réglages Enregistrement.................................................... 59
Configuration d’alarme........................................................ 73
Paramètres Réseau............................................................ 89
Analytique et texte............................................................... 99
Configuration de la caméra dôme Oracle.......................... 106
Fonctionnement de l’unité................................................. 121
Annexe A........................................................................... 144
Annexe B........................................................................... 145
Annexe C........................................................................... 147
Annexe D........................................................................... 148
Annexe E........................................................................... 149
2
Dedicated Micros ©2009
Que sont les…
SD Advanced ?
SD Advanced
Introduction
Le SD Advanced est une solution d’enregistrement numérique complète, haute performance et
autonome offrant un système de vidéosurveillance fiable, en réseau et modulable, le tout à un prix
abordable.
Sa taille et sa conception en font la solution bureautique idéale, particulièrement adaptée aux
installations exigeant des vitesses d’enregistrement élevées et des capacités de mise en réseau.
La fonction d’enregistrement MultiMode renommée de Dedicated Micros permet à l’utilisateur de
varier les vitesses d’enregistrement, la résolution et les formats de compression selon différents
modes (programmé, normal et alarme) d’une caméra à l’autre. Grâce à l’enregistrement JPEG ou
MPEG-4, le SD Advanced offre à l’utilisateur des images vidéo de haute qualité tout en limitant la
consommation d’espace de stockage.
Disponible en version 8, 12 ou 16 entrées et équipé de commandes de télémétrie, le SD Advanced
intègre une fonctionnalité d’alarme et un logiciel de détection d’activité.
Pour offrir aux utilsateurs une souplesse de visualisation maximale, l’unité peut être configurée avec
combinaison de sorties pour moniteur d’observation et moniteur principal. Les canaux de caméra
peuvent être visualisés en mode simple ou multi-écran sur un moniteur local, ou à distance par
connexion IP.
La télécommande infrarouge qui l’accompagne présente une interface « programmable » codée par
couleur avec des menus de configuration communs au moniteur local et aux pages Web, facilitant
ainsi la configuration et le fonctionnement. L’interface du panneau avant permet également une
utilisation aisée du système lorsque la visualisation se fait sur un écran local.
Le SD Advanced inclut par défaut un espace de stockage interne avec un graveur CD/DVD-R et des
ports USB / connexions eSATA pour l’archivage vidéo externe.
L’unité offre également une prise en charge du texte, afin de faciliter la connexion aux caisses
enregistreuses pour les applications en magasin et la surveillance des points de vente. La capture et
l’association de données vidéo aux informations textuelles correspondantes permettent à l’utilisateur
d’effectuer des recherches sur les enregistrements vidéo selon l’heure, l’événement et les données
texte, afin de fournir des preuves en cas de fraude ou d’aider à l’identification des délinquants
récidivistes.
Comptent également parmi les autres fonctions incluses en standard sur le SD Advanced la
multivision et le monitoring à distance à l’aide de NetVu ObserVer (via les fonctions TransCoding
uniques de DM pour diffuser de manière fluide des images en direct ou en différé).
Avec une commande télémétrique pouvant aller jusqu’à 16 caméras (y compris la télémétrie
coaxiale), le contrôle des caméras dômes, la prise en charge de caméra IP, l’enregistrement audio,
la détection d’activité et bien d’autres fonctions intéressantes, le SD Advanced est le produit idéal
lorsque vous avez besoin d’un enregistrement et d’une transmission vidéo haute performance à un
prix abordable.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site Web : www.dedicatedmicros.com ou contactez le
service client de votre région.
Dedicated Micros ©2009
3
SD Advanced
Fonctionnalités
•
8, 12 ou 16 options d’entrée caméra
•
Disques durs réparables sur le terrain
•
Contrôle télémétrique (coaxial et série)
•
Toutes les fonctions de l’enregistreur vidéo numérique (DVR) sont prises en charge par le clavier et/ou la télécommande infrarouge et/ou la souris
•
Réglages enregistrement modulables
•
Enregistrement MultiMode pour la commutation dynamique de la résolution, de la vitesse d’enregistrement et des paramètres de compression (MPEG-4/JPEG)
•
Enregistrement et transmission au format JPEG ou MPEG-4
•
Jusqu’à 3 To de stockage à disposition
•
Prise en charge de caméra IP
•
Les pages Web fournissent une configuration à distance aisée
•
Affichage sur écran unique, en images incrustées et multivision
•
Visionnage en direct et en différé en mode local ou sur réseau Ethernet
•
Détection d’activité intégrée
•
Vidéos d’aide embarquées
•
Graveur CD-R et ports USB intégrés pour le téléchargement de données vidéo archivées sur une carte mémoire flash externe et le chargement de mises à jour du logiciel
•
Contrôle télémétrique Point&go (Pointer&aller) et fonction Absolute Positioning (positionnement absolu)
•
Entrées et sorties d’alarme
•
Options de menu à l’écran codées par couleur, pour une plus grande facilité d’utilisation
•
Interface du panneau avant
•
Visionnage et enregistrement en direct simultanés
•
Fonctions de prise en charge du texte et de recherche textuelle idéales pour les installations en magasin/dans la distribution
•
Clavier externe en option disponible
•
Configuration par le biais d’une souris USB et d’un clavier
QWERTY USB.
•
Conforme à la norme BS8418
L’unité intègre la technologie NetVu Connected pour garantir une compatibilité maximale avec de
futurs développements dans le domaine de la sécurité en réseau. La technologie NetVu Connected
permet à l’unité d’interagir complètement avec d’autres produits NetVu Connected compatibles
de Dedicated Micros tels que DV-IP Decoder, NetVu ObserVer et PDA Visionneuse. Offrant une
interopérabilité entre les plus grandes sociétés mondiales spécialistes de la sécurité, NetVu
Connected utilise des protocoles de mise en réseau standard pris en charge par une gamme
étendue de produits d’intégration tiers et de SDK pour garantir une compatibilité continue.
4
Dedicated Micros ©2009
Une interface de configuration commune est affichée lorsque l’on accède aux écrans de
configuration de l’unité localement depuis l’unité ou à distance via un navigateur Web. Ce
système unifié garantit que l’installateur reconnaîtra les écrans de configuration quel que soit
leur emplacement par rapport à l’unité, réduisant ainsi au minimum les durées de formation et de
familiarisation tout en augmentant la vitesse d’installation et de modification.
L’unité inclut une structure de menus unique codée par couleur et une interface utilisateur graphique
(IUG). Étant contextuelle, la structure de menus représente toujours la zone du menu dans laquelle
se trouve l’utilisateur, ce qui lui permet de sélectionner rapidement les options et les paramètres
dont il a besoin sans devoir éplucher les pages de menus et les options. Les boutons codés par
couleur affichés sur le moniteur correspondent à ceux de la télécommande infrarouge ; le contrôle
peut également être assuré via une souris USB ou un clavier pris en charge (DM/KBC1 / DM/KBC2).
SD Advanced
INTERFACE DE CONFIGURATION COMMUNE
CARTES
Les utilisateurs peuvent dorénavant parcourir leur installation de vidéosurveillance en utilisant
des cartes graphiques. La sélection de la bonne caméra sur la carte connectera instantanément
l’utilisateur au flux d’images de cette caméra. Grâce à la possibilité de télécharger des images
de cartes personnalisées et des plans pour illustrer les installations, la fonction Cartes est idéale
pour identifier rapidement l’emplacement des caméras autour d’un site ou au sein d’un réseau de
vidéosurveillance.
Le système Point&go (Pointer&aller) permet à l’utilisateur de bénéficier d’un contrôle télémétrique
convivial, rapide et exact via un moniteur qui lui est relié. L’usage d’un clavier télémétrique étant
inutile, les utilisateurs peuvent faire un panoramique sur une caméra dôme Oracle Dedicated Micros
et l’incliner en cliquant simplement sur une zone du moniteur. La caméra répond instantanément en
positionnant la zone sélectionnée au milieu de l’écran ce qui est idéal pour suivre les mouvements/
le déroulement d’une scène.
Composition du manuel
Pour en faciliter l’usage, ce manuel se compose de trois parties :
1. Installation
Informations détaillées sur la procédure à suivre pour installer
l’unité et la raccorder à des périphériques externes.
2. Configuration
Description des menus de l’unité.
3. Fonctionnement
Références détaillées sur le fonctionnement de l’unité.
L’ordre ainsi que la disposition des pages visent à faciliter le processus d’installation. Il est
recommandé de configurer les menus par ordre séquentiel pour assurer une configuration précise,
conviviale et efficace.
Dedicated Micros ©2009
5
SD Advanced
Recommandations importantes
Consultation des instructions
Veuillez consulter toutes les instructions concernant l’utilisation et la sécurité avant la mise en
marche de l’unité.
Sources d’alimentation
Cette unité doit être utilisée uniquement avec le type d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette
du fabriquant.
Entretien
N’essayez pas de réparer votre unité vous-même. En effet, le fait d’ouvrir ou d’ôter les capots de
protection peut vous exposer à un risque d’électrocution ou à d’autres dangers.
Faites appel à du personnel compétent pour l’entretien et la réparation de votre unité.
Ventilation
Vérifiez que l’unité est correctement ventilée pour éviter toute surchauffe. Veuillez consulter toutes
les instructions concernant l’utilisation et la sécurité avant la mise en marche de l’unité.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet équipement à la
pluie ou à l’humidité. L’éclair symbolisé dans un triangle équilatéral prévient l’utilisateur des risques
d’électrocution dus aux tensions suffisamment élevées contenues dans le boîtier.
Ce produit appartient à la catégorie A. Dans un environnement domestique, ce produit peut
engendrer des interférences avec les équipements radio. Dans ce cas, des mesures adéquates
doivent être prises.
Foudre
Informations liées aux réglementations FCC et DOC
(modèles américains et canadiens uniquement)
Avertissement : cet équipement a été testé et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux
équipements numériques de classe A, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces
restrictions sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables
lorsque l’équipement fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise
et peut irradier de l’énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
au manuel d’instruction, peut causer de graves interférences avec les communications radio.
L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible d’entraîner des
interférences préjudiciables. Dans ce cas, l’utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses
propres frais.
Le cas échéant, l’utilisateur devra consulter son revendeur ou un technicien en radio-télévision
pour remédier à ces problèmes. Pour plus d’informations, il est possible de se procurer la brochure
rédigée par la Commission Fédérale des Communications : « How to Identify and Resolve RadioTV Interference Problems » (Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio/
télévision).
6
Dedicated Micros ©2009
Stock N° 004-000-00345-4.
Ce rappel a pour objet d’attirer l’attention de l’installateur de systèmes de vidéosurveillance
sur l’Article 820-40 du NEC qui fournit les lignes directrices de mise à la masse et qui spécifie
précisément que le câble de mise à la masse doit être relié au système de mise à la masse de
l’immeuble le plus près possible du point d’entrée du câble.
Symbole CE
SD Advanced
Cette brochure est disponible auprès du US Government Printing Office (bureau des publications du
gouvernement des États-Unis), Washington, DC20402,
Si le symbole CE figure sur ce produit, cela signifie qu’il respecte toutes les directives en vigueur.
Directive 89/336/CEE.
Une « Déclaration de conformité » est disponible auprès de Dedicated Micros Ltd., 1200 Daresbury
Park, Daresbury, Cheshire, WA4 4HS, GB.
Laser
L’unité intègre un graveur CD/DVD. Les avertissements supplémentaires qui suivent concernent
l’installation et l’utilisation du graveur CD/DVD. Veuillez porter une attention toute particulière à ces
informations.
•
•
Dedicated Micros ©2009
Attention : toute utilisation des commandes autres que celles spécifiées
dans ce document, toute modification ou application différente des
procédures, vous exposent à des risques d’irradiation.
Pour éviter toute exposition aux lasers (dangereux pour les yeux),
n’essayez pas de démonter l’unité.
7
SD Advanced
Installation de l’unité
Avant de commencer
Vérifiez le contenu de la boîte :
Retirez tous les composants de leur emballage et vérifiez si tous les articles indiqués ci-dessous
sont présents :
•
SD Advanced DVR (8, 12 ou 16 entrées)
•
Télécommandes infrarouge (x 2)
•
Câbles électriques
•
Câble du support de télécommande infrarouge
•
Logiciel/Documentation de SD Advanced sur CD
•
Souris
•
Supports de montage en rack
•
Adaptateur télémétrique RS485
•
Manuel de démarrage rapide
Si l’un de ces articles manque, veuillez contacter l’équipe d’assistance technique de Dedicated
Micros.
Remarque :
avant d’installer l’unité, veuillez lire et suivre les instructions de sécurité ainsi que
les informations sur l’emplacement de l’unité.
Choix d’un emplacement pour l’installation
8
•
L’unité est conçue pour être montée sur un bureau, sur une étagère ou
dans un rack.
•
Vérifiez que l’unité est correctement ventilée pour éviter toute surchauffe.
•
Vérifiez qu’il existe un espace de 3 cm de chaque côté de l’unité.
•
Assurez-vous que l’extrémité de réception du support de la télécommande infrarouge fait face à l’opérateur et qu’elle ne soit pas à
plus de 3 mètres de celui-ci.
•
Veillez à placer l’unité dans un endroit où elle n’est pas soumise aux
chocs mécaniques.
•
L’unité doit se trouver dans une zone peu humide et très peu poussiéreuse. Évitez les endroits tels que les sous-sols humides ou
les greniers.
•
Si l’unité doit être installée dans un endroit clos, la température maximale de fonctionnement ne doit pas dépasser 40°C.
•
Vérifiez que la mise à la masse des sorties électriques est correcte,
lorsqu’elles sont équipées de connecteurs d’alimentation autres que les
connexions directes vers le circuit de dérivation.
•
Tout circuit de dérivation alimentant l’unité doit fournir un courant de
15 ampères.
•
Il est recommandé d’utiliser un onduleur pour protéger l’unité contre les
coupures d’alimentation et assurer un fonctionnement continu.
Dedicated Micros ©2009
Assurez-vous que les éléments suivants sont disponibles et qu’ils ont été testés avant l’installation :
•
•
•
•
•
Prise secteur
Prise réseau
Câble réseau
Signaux vidéo actifs par ex. au moins une caméra qui fonctionne
PC avec lecteur CD ROM et connexion au même réseau que celui
de l’unité
SD Advanced
Connexions électriques
Présentation rapide des paramètres d’enregistrement par défaut
Les états par défaut fournis par l’unité :
Enregistrement haute performance sur TOUTES les caméras avec une configuration minimale.
Une durée d’enregistrement constante et un enregistrement vidéo homogène pour chaque caméra,
quel que soit le nombre de caméras.
Paramètres d’enregistrement réglés sur MPEG4 6 ips (résolution 2CIF), JPEG 3 ips (résolution
2CIF) et enregistrement MultiMode réglé sur MPEG4 6 ips (résolution 2CIF), JPEG 6 ips
(résolution 2CIF).
Paramètres de stockage préconfigurés sur 14, 30, 45, 60 ou 90 jours (en fonction du modèle).
Le menu d’enregistrement avancé permet de configurer chaque caméra selon des exigences
spécifiques, notamment pour les trajets d’entrée et/ou de sortie. Plusieurs capacités de stockage
sont disponibles en fonction du nombre de caméras, des options de stockage et de la vitesse
d’enregistrement sélectionnés.
Si le nombre de jours d’enregistrement standard requis est inférieur à 30 jours, la qualité d’image
peut facilement être améliorée.
Remarque :
il incombe à l’installateur et/ou du propriétaire de s’assurer que la durée d’enregistrement est définie selon les besoins de l’application.
L’unité prend en charge l’enregistrement MultiMode, une technologie de stockage mise au point
par Dedicated Micros. L’enregistrement MultiMode permet à l’utilisateur de varier les vitesses
d’enregistrement, les niveaux de résolution et les formats de compression selon les modes
programmé, normal et alarme, caméra par caméra.
En variant la qualité, la vitesse d’enregistrement et la taille des images enregistrées, la fonction
MultiMode permet d’augmenter la capacité d’enregistrement de l’unité.
Sélection de différentes résolutions d’enregistrement.
Choix et commutation entre les algorithmes de compression MPEG4 ou JPEG.
Définition de la vitesse d’enregistrement en images par seconde (IPS) caméra par
caméra.
Commutation dynamique de la résolution lors du passage d’un enregistrement normal
à un enregistrement d’événement.
Commutation dynamique de la compression entre le format MPEG4 et JPEG lors du
passage d’un enregistrement normal à un enregistrement d’événement.
Dedicated Micros ©2009
9
SD Advanced
Installation
Connexions sur le panneau avant
Données
DVD-R Lecteur DVD-R interne (situé sous le volet articulé)
USB Connecteur USB 2.0 (situé sous le volet articulé)
Voyant Vert : unité fonctionnant normalement
No LED (Éteint) : coupure d’alimentation
En Direct : indique que l’unité est en mode En Direct.
Lire : indique que l’unité est en mode Lire.
Observation : indique que le moniteur d’observation (MON B) est contrôlé.
Enregistrer : indique que l’unité enregistre des images vidéo sur le disque dur interne.
Connexions sur le panneau arrière
Modèle à 16 entrées
Modèle à 12 entrées
10
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
6962
Modèle à 8 entrées
Vidéo
VID1 à VID8/VID12/ VID16
MON A
MON B
MON A
VGA
Entrée vidéo composite BNC 75 Ω, 1 V crête à crête avec prise
loop through
Sortie moniteur pour connecteur composite BNC 75 Ω, 1 V crête
à crête
Sortie moniteur d’observation
Connexion S Video
Connexion de type D pour moniteurs VGA réglés sur une
résolution de 800 x 600
Audio
Audio OUT (Double)
Prise RCA (phono), impédance de sortie niveau de ligne <;100 Ω,
amplification 1 V crête à crête requise
Données
SERIAL 1
SERIAL 2
SÉRIE 3 (PTZ)
SÉRIE 4 (PTZ)
USB
IR
NET
KBD
EXP
SATA
RS-232 (3 fils et fils)
RS-232 (3 fils et 9 fils)
RS-485 (2 fils et 4 fils)
RS-485 (2 fils et 4 fils)
2 connecteurs USB2.0
Connecteur d’entrée infrarouge du support de télécommande
infrarouge
Connecteur réseau Ethernet RJ45, Réseau Ethernet 10/100 Mo/s
Connecteur RJ12 qui s’utilise avec les claviers télémétriques
Dedicated Micros (KBC1, KBC2)
Port d’expansion RJ12 pour un usage futur
1 port E-Sata disponible pour l’expansion du stockage*
Alarmes et Relais
ALARMS IN
RELAIS
ALIMENTATION
Dedicated Micros ©2009
Via prise à 25 voies (femelle) Type D 24 V 200 mA
20 entrées d’alarme générales
Les états d’alarme sont les suivants :
i.
0 – 800R = court circuit
ii. 800R – 2K = contact fermé
iii. 2k – 12k = contact ouvert
iv. > 12K = circuit ouvert
Via connecteur SUB-D 9 broches (femelle) 24 V 200 mA
4 sorties relais embarqués(500 mA @ 12 V-48 V Max)
Prise et interrupteur secteur CEI
11
SD Advanced
Installation de l’unité SD Advanced
Cette illustration représente le modèle de caméra à seize entrées vidéo.
Étape 1 - Raccordement vidéo
L’unité prend en charge jusqu’à 4, 8 ou 16 entrées vidéo (en fonction du modèle) via les
connecteurs BNC 75 Ω. Connectez les caméras aux entrées vidéo en commençant par l’entrée 1.
Étape 2 - Moniteur
L’unité prend en charge le moniteur principal via BNC « A » et un moniteur d’observation via
BNC « B ».
Il est également possible de connecter un moniteur principal via la prise VGA. Si nécessaire, le
connecteur BNC « A » et la prise VGA peuvent être utilisés simultanément.
12
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Étape 3 - Raccordement audio
L’unité prend en charge deux canaux d’audio bidirectionnel, accessibles via NetVu Observer.
Raccordez l’équipement audio aux prises phono AUDIO IN et AUDIO OUT. Le canal audio
enregistre par défaut la caméra 1.
Les modes de fonctionnement suivants sont pris en charge :
Remarque :
•
Échanges verbaux : intrus dans un centre de réponse vidéo
distant (RVRC)
•
Écoute : audio en local à partir d’un centre de réponse vidéo
distant (RVRC)
•
Enregistrement : audio en local à partir d’un site pour accompagner
la vidéo
•
Relecture : toutes les données audio via une sortie audio en local
(mode non pris en charge lorsque la sortie audio est utilisée pour la
fonction Echanges ou amplification de puissance)
la sortie audio peut être configurée en mode Echanges verbaux ou comme sortie
de relecture.
Dedicated Micros ©2009
13
SD Advanced
Étape 4 - Raccordement au réseau
Le serveur DNS (Dynamic Name Servers ou Serveurs de noms de domaine) est pris en charge. Il
est donc possible d’attribuer un nom à l’unité. Cela élimine le besoin pour l’unité d’avoir une adresse
IP fixe et facilite la localisation de son emplacement par un utilisateur distant.
Remarque :
consultez ‘Configuration de l’unité’ pour en savoir plus sur la recherche de l’adresse IP de l’unité et pour obtenir des informations détaillées sur l’adresse DNS
(Domain Name Server) par défaut.
Étape 5 - Relais
PO
R
WE
RELAIS
S
LAY
RE
VID
VID
B
VID
B
VID
AL
AR
MS
VID
B
VID
VID
B
VID
B
VID
VID
VID
B
8
11
16
15
14 B
13 B
12 B
Signal du Relais 1
Signal du Relais 2
Signal du Relais 3
Signal du Relais 4
Broche 9
Broche 8
Broche 7
Broche 6
Signal du Relais 4
Signal du Relais 3
Signal du Relais 2
Signal du Relais 1
B
10 B
9 B
B
7 B
6 B
5 B
Broche 1
Broche 2
Broche 3
Broche 4
L’unité prend en charge jusqu’à quatre relais 24 V, 200 mA.
Connecteur de relais
Broches
1/6
2/7
3/8
4/9
14
Connexion
Signal du relais 1
Signal du relais 2
Signal du relais 3
Signal du relais 4
Dedicated Micros ©2009
Étape 6 - Alarmes
R
WE
ALARMES
16
ID
VID
VID
B
VID
VID
AL
P
EX
VID
B
VID
VID
B
VID
B
VID
B
VID
VID
VID
B
VID
14 B
13 B
MS
K
B
15
AR
BD
8
SD Advanced
PO
B
11
Broche 1
Broche 3
Broche 5
Broche 7
Broche 9
Broche 11
Broche 13
DTX
DTX
DTX
DTX
DTX
DTX
DTX
Broche 2
Broche 4
Broche 6
Broche 8
Broche 10
Broche 12
DTX
DTX
DTX
DTX
DTX
DTX
Broche 25
Broche 23
Broche 21
Broche 19
Broche 17
Broche 15
Masse Commun
Broche 24
Masse Commun
Broche 22
Masse Commun
Broche20
DTX
Broche 18
DTX
Broche 16
DTX
Broche14
9
B
7 B
6 B
5 B
4 B
3 B
2 B
Masse Commun
Masse Commun
DTX
DTX
DTX
DTX
L’unité prend en charge 20 entrées d’alarme d’autoprotection, normalement ouvertes/fermées,
ou une entrée interrupteur Global avec des entrées spécifiques caméra, configurables en
tant qu’alarmes d’entrée/ de sortie. Les alarmes prennent en charge un relais de détection
d’autoprotection utilisant une résistance de 1 K en entrée de ligne et de 5 K en fin de ligne. L’unité
détecte les court-circuits, les circuits ouverts et les fermetures de contact. Cette fonctionnalité fait
partie des avantages offerts par les alarmes avancées prises en charge par les produits NetVu
Connected et inclut des fonctions nécessaires au centre de télésurveillance. Elle est compatible
avec la norme britannique BS8418.
Connecteur de relais
Broche
1 - 20
21-25
Raccordement d’entrée d’alarme
1-20
Masse Commun
Montage en fin de ligne
Les informations suivantes décrivent le circuit d’autoprotection requis lorsque l’option EOL est
configurée. Le circuit d’autoprotection doit comporter deux valeurs résistives. Celles-ci doivent se
trouver à l’intérieur du dispositif d’alarme (point le plus éloigné de l’unité).
L’état d’alarme peut être Normally Open (normalement ouvert) ou Normally Closed (normalement
fermé), cependant, les états d’autoprotection sont les mêmes pour les deux paramètres.
Ouvert, la valeur résistive est égale à 6,8 Kohms (1K + 5,6K).
Fermé, la valeur résistive est égale à 1 Kohm, car le circuit ne détecte pas la résistance de 5,6
Kohms.
Dedicated Micros ©2009
15
SD Advanced
Lorsque le circuit d’autoprotection est ouvert, la valeur résistive est infinie car le circuit a été coupé
et est par conséquent « ouvert ».
Lorsque le circuit d’autoprotection est court-circuité, la valeur résistive est égale à 0 Ohm.
Étape 7 - Raccordement des ports série
Les ports série ont deux fonctions principales :
Remarque :
1.
Raccordement de télémétrie pour caméras PTZ au moyen d’un câblage
à paire torsadée
2.
Récupération des données textuelles accompagnant la vidéo, ex. point
de vente.
les caméras télémétriques doivent être connectées aux ports série 3 et 4. Les
données textuelles peuvent être récupérées à partir de n’importe quel port série.
RS232
16
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
RS485
Étape 8 - Raccordement d’un clavier
L’unité prend en charge les claviers Dedicated Micros DM/KBC1 et DM/KBC2. Raccordez l’un de
ces deux claviers via le connecteur KBD sur le panneau arrière de l’unité.
Remarque :
consultez la section « Fonctionnement de l’unité » pour en savoir plus sur les
claviers pris en charge.
Étape 9 - Raccordement des caméras télémétriques
Caméras dômes Dennard 2040 & 2060
Il est possible de raccorder une caméra dôme Dennard 2040/2060 à l’aide d’un câblage coaxial
pour commandes de télémétrie ou d’un câblage à paires torsadées RS485.
Si vous utilisez un câblage coaxial, les commutateurs d’adresse doivent être réglés sur :
Commutateur bleu - F
Commutateur jaune - D
Étape 10 - Raccordement au secteur
L’unité comporte un bloc d’alimentation interne. Raccordez le cordon d’alimentation à l’unité puis
branchez-le à la prise murale ou à un boîtier de dérivation. Vérifiez la réglementation concernant
les branchements électriques de votre pays avant d’installer l’unité. Certains pays requièrent qu’un
dispositif Alarme/Sécurité soit raccordé à un boîtier de dérivation et non pas à une prise électrique
murale.
Dedicated Micros ©2009
17
SD Advanced
Accès et configuration de l’unité
L’unité peut être configurée localement, à partir du moniteur, ou à distance, à partir du réseau à
l’aide d’un ordinateur équipé d’Internet Explorer ou d’un navigateur similaire. Les deux options
disposent d’interfaces de menu pratiquement identiques.
Accès aux menus à partir d’un moniteur local
Les pages de configuration peuvent être affichées sur un moniteur local (connecté à BNC Connector
Mon A à l’arrière de l’unité). Une fois la connexion établie, appuyez sur le bouton MENU sur la
télécommande infrarouge.
Remarque :
si vous n’arrivez pas à ouvrir les menus de configuration à l’aide de la télécommande infrarouge, appuyez sur la touche DVR afin de vous assurer qu’elle
est en mode « DVR » puis appuyez de nouveau sur la touche MENU.
Accès aux menus par le biais du navigateur Web d’un ordinateur
Recherche de l’adresse IP de l’unité
L’adresse IP de l’unité est nécessaire pour pouvoir accéder aux pages Web. Elle peut être identifiée
sur les pages du menu de configuration en utilisant le moniteur local. Appuyez sur la touche MENU
de la télécommande infrarouge et naviguez jusqu’au menu System Settings->System (Paramètres
système -> Système) pour trouver l’adresse IP attribuée au DHCP.
Remarque :
l’unité peut être installée dans un environnement réseau DHCP où une adresse
IP, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut seront
automatiquement attribués depuis le serveur DHCP réseau (DHCP est activé
par défaut).
Remarque :
si une adresse DNS (Domain Name Server ou serveur de nom de domaine) ne
doit pas être utilisée, il est fortement conseillé d’attribuer une adresse IP fixe
(une adresse attribuée au DHCP peut changer sans préavis, à la suite d’une
coupure d’électricité par exemple).
Une adresse IP fixe peut être attribuée par le biais du menu Network Settings->Network
(Paramètres réseau->Réseau).
Adresse DNS par défaut
Il est recommandé de configurer l’adresse DNS (Serveur de nom de domaine). L’attribution
d’un nom reconnaissable peut aider un utilisateur distant à localiser l’unité.
Si aucun nom de système n’a été attribué au SD Advanced l’adresse DNS par défaut est
la suivante :
numéro de série de la machine.votredomaine.com
•
<;numéro de série de la machine>
est affiché sur la page du menu System (Système) mais aussi en dessous de l’unité.
•
<votredomaine>
est le nom attribué à votre réseau DNS.
L’adresse DNS par défaut peut être modifiée via le menu Network Settings->Network (Paramètres
réseau->Réseau). À la suite de l’attribution du nouveau nom, l’adresse DNS est la suivante :
votrenom.votredomaine.com
•
18
« votrenom » est le nom attribué par le biais du menu Network (Réseau).
Dedicated Micros ©2009
pour activer une adresse DNS attribuée, il est nécessaire de relancer l’unité. Cette
unité peut être relancée via System Settings->Maintain->Reset (Paramètres
système->Gestion->Réinitialiser).
IMPORTANT :
pour régler la date et l’heure sur l’unité, sélectionnez Paramètres système-
>Date et heure).
Accès aux pages Web de configuration
L’unité peut être configurée en utilisant les pages Web. Pour y accéder :
1.
Lancez Internet Explorer (ou un navigateur Web similaire)
2.
Tapez l’URL de l’unité (adresse IP ou DNS).
3.
La page du menu Opening (Ouverture) s’affiche.
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Remarque :
19
SD Advanced
Télécommande
La télécommande infrarouge offre toute la fonctionnalité de contrôle requise pour naviguer dans les
menus.
Remarque :
certains boutons de la télécommande infrarouge ne s’utilisent pas avec l’unité.
Touche
Fonction
Permet de commuter la télécommande
en mode « TV » et d’envoyer des codes
compris par les téléviseurs classiques.
Permet de commuter la télécommande
en mode « DVR ». Notez qu’il s’agit du
mode de fonctionnement par défaut.
Permet de commander la vitesse de
mouvement d’une caméra PTZ (deux
vitesses disponibles).
Utilisez la touche Zoom pour zoomer
avec la caméra sélectionnée.
Également utilisée pour zoomer (x2) sur
des images En direct ou Playback.
Permet de régler le fonctionnement des
touches Zoom en mode Focus ou Iris (si
disponible).
Permet de basculer entre les différentes
caméras disponibles.
Appuyez sur cette touche (puis insérez
une valeur) pour accéder aux actions
auxiliaires sur une caméra PTZ.
Appuyez sur la touche Menu pour
accéder aux menus de configuration.
Appuyez sur la touche Exit pour quitter
les menus de configuration.quitter les
menus de configuration.
20
Dedicated Micros ©2009
Utilisez les touches de direction et la touche OK pour naviguer dans les
pages de menu et valider les modifications effectuées. Utilisez également ces touches pour le contrôle télémétrique PTZ
des caméras.
Utilisez les touches de fonction rouge, verte, jaune et magenta pour
accéder directement aux fonctions correspondantes sur la page
de menu.
Le pavé numérique doit être utilisé (si disponible) pour sélectionner des
caméras spécifiques et des prépositionnements.
Utilisez les touches de lecture pour rechercher des images enregistrées. Utilisez la touche LIVE pour passer du Playback ou des
menus à un affichage en temps réel.
SD Advanced
Utilisation de la télécommande infrarouge
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux menus de configuration par le biais d’un moniteur
local connecté. Le menu affiche un indicateur rouge qui met la première option en surbrillance.
Sélectionnez un titre de menu principal pour ouvrir une liste déroulante de plusieurs sous-options.
Appuyez sur la touche fléchée bas pour mettre en surbrillance l’option de menu suivante, puis
appuyez sur OK pour ouvrir cette option.
Remarque :
consultez les informations ci-dessous pour obtenir des informations sur l’insertion
de données alphanumériques.
Utilisation de l’interface du panneau avant
Le fait de quitter une page (en cliquant sur un autre onglet de l’arborescence de menus) enregistre
automatiquement tout paramètre modifié. Pour supprimer les modifications apportées à un menu,
sélectionnez l’option d’actualisation Refresh (en violet).
Remarque :
consultez les informations ci-dessous pour obtenir des informations sur l’insertion
de données alphanumériques.
Dedicated Micros ©2009
21
SD Advanced
Insertion de données alphanumériques par le biais d’un moniteur local
Les données numériques ou textuelles sont insérées en utilisant le clavier virtuel affiché à l’écran
(Éditeur de touche fléchée).
Pour afficher le clavier virtuel, naviguez vers la case de saisie appropriée en utilisant les touches
de déplacement et appuyez sur la touche OK de la télécommande infrarouge. Le clavier virtuel
s’affiche.
Utilisez les touches de déplacement pour passer d’un caractère à un autre et le bouton OK
pour sélectionner un caractère. Sélectionnez « Soumettre » pour introduire des informations et
« Annuler » pour quitter l’application sans insérer de texte.
Les données alphanumériques peuvent également être introduites en majuscule ou en minuscule
en appuyant plusieurs fois sur un bouton. Par exemple, avec le curseur placé dans la fenêtre de
saisie du clavier virtuel, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton 2 pour parcourir les différents
caractères : 2,A,a,B,b,C,c,2, etc.
Pour sélectionner l’un de ces caractères, il vous suffit d’arrêter d’appuyer sur le bouton une fois que
le caractère souhaité apparaît. Le curseur se déplace d’un cran, prêt à afficher le caractère suivant.
Remarque :
un clavier USB (non fourni) peut être connecté à l’un des ports USB de l’unité. Le
clavier USB peut alors être utilisé pour insérer des données alphanumériques via
les menus locaux.
Utilisation d’une souris USB ou des pages Web
Parcourez les menus en cliquant sur les onglets affichés à gauche des titres de menu (sur
l’arborescence des menus). La première option est surlignée avec une bande rouge. Sélectionnez
un titre de menu principal pour ouvrir une liste déroulante de plusieurs sous-options.
Sélectionnez un champ modifiable en cliquant directement sur celui-ci.
Si les pages sont consultées localement, entrez des données alphanumériques par le biais de
l’éditeur de touches fléchées (voir ci-dessus). Si vous consultez à distance, entrez vos informations
au moyen du clavier du PC. Si les menus déroulants sont disponibles, cliquez dessus pour
sélectionner des paramètres.
Remarque :
un élément sélectionné dans le menu déroulant apparaît en surbrillance.
Le fait de quitter une page (en cliquant sur un autre onglet de l’arborescence de menus) enregistre
automatiquement tout paramètre modifié. Pour supprimer les modifications apportées à un menu,
sélectionnez l’option d’actualisation Refresh (en violet).
Utilisation des claviers Dedicated Micros pris en charge (DM/KBC1 et DM/
KBC2)
L’unité peut également être contrôlée en utilisant un clavier Dedicated Micros fourni en option. Ce
clavier est raccordé via un connecteur KBD à l’arrière de l’unité et offre les mêmes fonctionnalités de
contrôle que la télécommande infrarouge. Les claviers pris en charge sont les suivants :
Remarque :
22
consultez la section « Utilisation des claviers en option (DM/KBC1 et DM/KBC2) »
pour en savoir plus.
Dedicated Micros ©2009
Le menu principal est affiché lorsque vous accédez à l’unité pour la première fois. Ce menu permet
d’accéder aux menus de configuration, aux menus Visionneuse ainsi qu’à plusieurs options de
téléchargement.
Remarque :
les options de téléchargement sont uniquement disponibles lors d’un affichage à
distance via une connexion IP
SD Advanced
Menu principal
Sélectionnez l’onglet du menu de configuration pour accéder aux menus de configuration de l’unité.
Consultez la section « Navigation des menus de configuration » pour en savoir plus.
Sélectionnez l’onglet du menu Visionneuse pour accéder à la fonction Visionneuse de l’unité.
Consultez la section « Fonctionnement de l’unité » pour en savoir plus sur les nombreuses fonctions
de Visionneuse.
Sélectionnez l’onglet du menu de téléchargement pour accéder aux différentes sous-options de
téléchargement. Sélectionnez parmi les options suivantes :
•
•
•
Dedicated Micros ©2009
Manuel du produit
Manuel ObserVer
NetVu ObserVer
À sélectionner pour ouvrir une version
électronique du guide d’installation et
de fonctionnement.
À sélectionner pour ouvrir une version
électronique du guide de l’utilisateur
NetVu ObserVer. NetVu ObserVer
est un logiciel gratuit de gestion vidéo
de Dedicated Micros qui permet aux
utilisateurs d’afficher sans aucune
difficulté des images distribuées depuis
n’importe quel produit
« NetVu Connected ».
À sélectionner pour télécharger le
logiciel de gestion vidéo
NetVu ObserVer.
23
SD Advanced
•
IMPORTANT :
Java (JRE)
À sélectionner pour télécharger le
logiciel Java (JRE) (depuis l’unité).
Ce logiciel est requis pour afficher
correctement les menus Configuration
et Visionneuse à distance.
par défaut, aucun nom d’utilisateur ni aucun mot de passe ne sont requis pour accéder aux différents menus. Les noms d’utilisateur et mots de passe
peuvent, cependant, être ajoutés pour réguler l’accès aux menus Configuration et
Visionneuse. Consultez le menu « Console Settings->User Accounts » (Paramètres de la console->Comptes d’utilisateur) pour
obtenir plus d’informations sur l’établissement des noms d’utilisateurs et des mots
de passe.
.
24
Dedicated Micros ©2009
L’arborescence des menus s’affiche lorsque vous accédez aux menus de configuration.
Vous pouvez parcourir les pages de configuration
à l’aide de l’arborescence des menus (affiché à la
gauche de chaque page). La sélection d’une des
options de menu affiche la page adéquate. Les sousmenus associés deviennent alors disponibles.
Il est également possible d’accéder directement
aux menus depuis d’autres écrans de menus
par le biais des options des touches de fonction
colorées, affichées à la base de chaque menu. Les
options disponibles dépendent du menu visualisé.
Sélectionnez une option de touche de fonction en
appuyant soit sur la touche correspondante de
la télécommande infrarouge (si les menus sont
visualisés localement) ou en sélectionnant l’option
adéquate avec la souris du PC (si vous visualisez les
pages Web).
SD Advanced
Navigation des menus de configuration
Remarque : toute modification effectuée par le biais des pages Web est
automatiquement enregistrée une fois la page fermée. Pour enregistrer
manuellement les modifications, cliquez sur l’option Save (Enregistrer).
Dedicated Micros ©2009
25
SD Advanced
Paramètres du système
Les menus sous le titre System Settings (Paramètres système) permettent de visualiser et de
modifier les paramètres centraux de l’unité et d’actualiser le logiciel du système.
L’option System (Système) affiche des informations détaillées sur l’unité telles que l’adresse IP, le
numéro de série de l’unité, l’adresse MAC et la version du logiciel.
La page Unit Status (État de l’unité) affiche des informations sur l’état de fonctionnement de l’unité,
indique depuis combien de temps l’unité fonctionne et la raison de la dernière réinitialisation. Elle
affiche également l’état de la caméra et affiche toute caméra en panne.
La page Alarm Status (État de l’alarme) indique quels sont les contacts ouverts, les zones pour
lesquelles une alarme s’est déclenchée et les relais qui sont en fonctionnement.
La page Language (Langue) permet de définir la langue du système. La langue peut également être
modifiée pour la session en cours uniquement.
La page Time and Date (Date et heure) permet de régler la date et l’heure de l’unité et de définir le
fuseau horaire.
La page Serial Ports (Ports série) permet de configurer individuellement chacun des quatre ports
pour une opération telle que EPOS, débogage, PPP et télémétrie.
La page Audio affiche les paramètres disponibles pour chacun des deux ports d’entrée audio et
permet de configurer la qualité audio.
La page Features (Fonctions) permet de contrôler les différentes fonctions disponibles dans le
logiciel y compris Email reporting (Gestion de campagne emailing), assistance webcam et contrôle
de la résolution de l’affichage.
La page Maintain (Gestion) permet d’enregistrer la configuration en cours et de charger des
paramètres déjà enregistrés. Elle permet également d’actualiser facilement le logiciel du système.
La page PowerScript Management (Gestion des PowerScripts) permet d’activer ou de désactiver les
PowerScripts au démarrage.
26
Dedicated Micros ©2009
Ce menu affiche les informations générales sur l’unité comme notamment la version du logiciel
installé, le numéro de série de l’unité et l’adresse IP attribuée au DHCP.
Descripteur de produit
Numéro de série
Numéro de série PCB
Code de produit
Premier enregistrement
Nom du système
Nombre de Caméras
IPS global
Goctets de stockage vidéo
Norme vidéo
Adresse MAC
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Système
Indique le modèle de produit.
Indique le numéro de série spécifique à l’unité.
Affiche le numéro de série de la carte de circuits imprimés de
l’unité.
Affiche un code identifiant la spécification de l’unité.
Affiche la date/l’heure du premier enregistrement effectué sur
l’unité.
Ce champ peut être modifié pour attribuer un nom à l’unité. Il
s’affiche lorsque l’on accède à l’unité via NetVu ObserVer et est
envoyé lorsque des informations sont transmises à un centre de
réponse vidéo distant (RVRC).
Affiche le nombre de canaux de caméra sur l’unité.
Indique le taux d’enregistrement global en IPS (Images par
secondes) pour toutes les caméras.
Indique la capacité de stockage vidéo disponible en gigaoctets.
Affiche la norme vidéo adoptée par l’unité, c.-à-d. PAL, NTSC.
Il s’agit de l’adresse MAC attribuée à l’unité.
27
SD Advanced
Adresse IP
Masque
Passerelle
Il s’agit de l’adresse IP attribuée à l’unité.
Il s’agit du masque du réseau où l’unité se trouve.
Adresse IP de la passerelle par défaut (routeur) attribuée par le
serveur DHCP.
Logiciels (rouge) Sélectionnez cette option pour afficher les informations relatives aux logiciels
installés (voir ci-dessous).
Logicels
Révision du logiciel
Révision du codec
Révision de Webpage
Révision appli PC
Révision du logiciel
de démarrage
Révision Telem PIC
28
Indique la version du logiciel exécuté par l’unité.
Indique la version du codec exécuté par l’unité.
Indique la version de la page Web exécutée par l’unité.
Identifie l’archive de révision de Visionneuse et du logiciel Appli
PC associé.
Affiche la révision du logiciel du composant d’infrastructure.
Identifie la version du dispositif de contrôle télémétrique installé
sur l’unité.
Dedicated Micros ©2009
Ce menu fournit des informations détaillées concernant l’état de l’unité telles que la durée totale
de fonctionnement de l’unité et le temps écoulé depuis la dernière réinitialisation; Les informations
journalisées sur l’état peuvent également être exportées par le biais de l’option « Exporter Log »
(Exporter journal) vers un CD/DVD ou vers un dispositif USB.
Temps écoulé depuis
la dernière réinitialisation
Durée totale en marche
Code de réinitialisation
Raison du redémarrage
Exportation journal (bleu)
Nombre total de codecs
Codecs
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
État de l’unité
Indique le temps écoulé depuis la dernière réinitialisation.
Indique la durée totale au cours de laquelle l’unité est en marche.
Le dernier code de réinitialisation utilisé est affiché.
La raison du dernier redémarrage est affichée, c.-à-d.
Réinitialisation contrôlée par l’utilisateur
Sélectionnez cette option pour exporter les données du journal
vers un CD/DVD qui a été inséré ou vers un dispositif USB.
Indique le nombre actuel de codecs installés.
Les codecs installés qui fonctionnent comme un codec seront
mis en évidence en vert clair. Passez le curseur sur les boutons
individuels pour afficher soit « On », soit « Off ». « On » signifie
que le codec est actif en tant que codec. « Off » signifie qu’il est
actif en tant que mémoire d’images.
29
SD Advanced
30
Mémoires d’images
Remarque :
Les codecs installés qui fonctionnent comme une mémoire
d’images seront mis en évidence en vert clair. Passez le curseur
sur les boutons individuels pour afficher soit « On », soit « Off ». «
On » signifie que le codec est actif en tant que mémoire d’images.
« Off » signifie qu’il est actif en tant que codec.
le texte « On »/« Off » s’affiche uniquement si le menu Unit Status (État de l’unité)
est consulté à distance par le biais d’une connexion IP.
Caméras connectées
Caméras en panne
Les canaux de caméra avec caméras connectées sont mis en
évidence en vert clair. Ceux qui ne sont pas utilisés apparaissent
en vert foncé.
Les canaux de caméra dont la connexion a échoué apparaissent
en vert clair. Les canaux qui fonctionnent correctement
apparaissent en vert foncé.
Dedicated Micros ©2009
Ce menu affiche des informations sur l’état des contacts d’alarme, des zones d’alarme et des
contacts de relais de l’unité.
Contacts d’alarme/Zones/
Contacts de relais
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
État d’alarme
Les contacts d’alarme, zones d’alarme et contacts de relais qui
sont à l’état « actif » apparaissent en vert clair. Ceux qui sont à
l’état « inactif » apparaissent en vert foncé (non illuminés).
31
SD Advanced
Langue
Ce menu permet de définir la langue du système. La modification de la langue du système affecte
toutes les pages de menu. Si nécessaire, la langue peut également être modifiée pour la session en
cours uniquement.
Langue
Sélectionnez cette fonction pour modifier la langue du système.
Reset (Réinitialiser) (rouge)
Sélectionnez cette option pour réinitialiser l’unité.
Remarque :
il sera nécessaire de relancer le serveur pour implémenter les modifications
de la langue du système. Cette unité peut être relancée par le biais de System
Settings->Maintain->Reset (Paramètres système->Gestion->Réinitialiser).
Langue session
Choisir
32
Sélectionnez cette option pour modifier les paramètres
linguistiques de la session en cours uniquement.
Sélectionnez cette option pour activer immédiatement les
modifications linguistiques de la session.
Dedicated Micros ©2009
Ce menu permet de définir la date et l’heure sur l’unité. Les informations sur le fuseau horaire
peuvent également être établies et l’heure de l’unité peut être synchronisée avec celle affichée par
le PC utilisé pour visualiser les pages Web.
Horaire du système
Fuseau Horaire Courant
Format de l’heure
Format de la date
Régler l’heure
Définir la date
Définir le temps (vert)
Fuseau horaire
Serveur SNTP
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Date et heure
La date et l’heure actuelles du système sont affichées.
Affiche le fuseau horaire actuellement sélectionné.
Le format horaire utilisé par défaut est celui de 12 heures. Ceci
peut toutefois être remplacé par le format de 24 heures, si vous le
souhaitez.
L’affichage par défaut de la date est jj/mm/aa. Il peut également
se présenter comme suit : mm/jj/aa ou aa/mm/jj.
Réglez l’heure de l’unité.
Réglez la date de l’unité.
Une fois la date et l’heure entrées, sélectionnez ce bouton pour
appliquer les modifications.
Sélectionnez le décalage du fuseau horaire approprié dans le
menu déroulant.
Un serveur Simple Network Time Protocol (SNTP) permet aux
dispositifs externes de se connecter et de régler leur date et leur
heure actuelles en fonction du SNTP. Si nécessaire, introduisez
l’adresse IP du serveur SNTP ici.
33
SD Advanced
34
Heure d’ordinateur
Affiche l’heure système du PC utilisé pour consulter les
pages Web.
Synchroniser le Temps (bleu)
Utilisez ce bouton pour synchroniser le temps de l’unité avec le
PC utilisé pour consulter les pages Web.
Remarque :
les options PC Time (Heure du PC) et Sync Time (Synchr heure) ne sont disponibles que si vous affichez le menu par le biais des pages Web.
Dedicated Micros ©2009
Ce menu permet de configurer les ports série de l’unité. Consultez la section « Installation de l’unité
» pour obtenir des informations sur l’installation.
SD Advanced
Ports série
Port série
Configuration de port
Voici les quatre ports série disponibles.
Les ports série peuvent être configurés pour leur utilisation à des
fins spécifiques. Sélectionnez parmi les options suivantes :
None (Aucun)
Désactive le port
Debug (Débogage) Définit le port pour les communications série
PPP
Définit le port pour le protocole point
à point
Telem
Définit le port à des fins de télémétrie
Comm
Définit le port à des fins
de communication
EPOS Définit le port série pour assurer la
connexion à un dispositif EPOS (Electronic Point Of Sale, ou point de
vente électronique)
Type d’interface
Le port série 1 est configuré pour les communications RS232. Le
port série 2 est configuré pour les communications RS485.
Dedicated Micros ©2009
35
SD Advanced
36
Baud/Parité/Données/
Arrêt/Contrôle du débit
Remarque :
Protocole
Remarque :
Ces options permettent de configurer les paramètres de
communication du port série.
lorsqu’un protocole de télémétrie est sélectionné, ces paramètres rétablissent par
défaut les valeurs prédéterminées et devraient normalement ne pas être altérées.
C’est une liste déroulante des protocoles télémétriques série pris
en charge par l’unité.
pour obtenir une liste complète des protocoles télémétriques pris en charge,
veuillez consulter l’Annexe E.
Dedicated Micros ©2009
Le menu Audio permet de modifier les paramètres des deux ports d’entrée audio bidirectionnels.
L’audio peut être enregistré depuis les entrées de caméra via l’entrée 1. L’échange vbx, c.-à-d.
qui provient d’un opérateur à un centre de réponse vidéo distant (RVRC), peut être enregistré via
l’entrée 2. Cet audio combiné est ensuite disponible sur la sortie audio 1. Consultez la section «
Installation du SD Advanced » pour obtenir des informations sur l’installation du matériel audio.
Enregistrement de l’audio
Enregistrer Échanges vbx
Use (Utilisation)
Enregistrer le gain
Volume de lecture
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Audio
Cette option permet d’activer l’enregistrement audio (Enabled, ou
Activé) ou de le désactiver (Disabled, ou Désactivé)
Sélectionnez cette option pour enregistrer un échange vbx
provenant d’un opérateur au sein d’un centre de réponse vidéo
distant (RVCR).
Sélectionnez l’utilisation prévue des données audio entrantes.
Par ex. « Playback » (« Lecture locale ») ou « Challenge »
(« Échanges verbaux »). Sélectionnez « Disabled »
(« Désactivé ») pour désactiver cette option.
Cette option permet de définir le niveau d’enregistrement du gain.
Il s’agit du paramètre de base à partir duquel l’AGC (contrôle
automatique du gain) va fonctionner. Sélectionnez entre 1 et 15.
Le paramètre par défaut recommandé est 15.
Sélectionnez un volume compris entre 1 et 64 pour la
lecture audio.
37
SD Advanced
38
Enregistrer avec AGC
Sélectionnez cette option pour activer la fonction de Contrôle
automatique de gain (AGC). AGC permet d’obtenir un
enregistrement de meilleure qualité en supprimant le bruit de
fond / la distorsion.
Enregistrer au
format décompressé
Remarque :
Sélectionnez cette option pour enregistrer l’audio dans un format
décompressé.
l’enregistrement au format décompressé augmentera de manière significative
l’espace disque utilisé.
Dedicated Micros ©2009
Le menu permet d’activer les fonctions du système telles que la Gestion de campagne emailing.
SD Advanced
Fonctionnalités
Norme vidéo détectée
L’unité détecte automatiquement la norme vidéo utilisée, par ex. :
PAL/NTSC.
Texte en images
Sélectionnez cette option pour activer la fonction Texte en images,
consultez la section « Analyses & Texte->Texte en Image »
pour en savoir plus.
Remarque :
lorsque sa sélection est annulée ici, le menu n’apparaît plus dans l’arborescence.
Gestion de campagne emailing
Remarque :
Sélectionnez cette option pour activer la fonction Gestion de
campagne emailing. Consultez la section « Paramètres réseau E-mail » pour en savoir plus.
lorsque sa sélection est annulée ici, le menu n’apparaît plus dans l’arborescence.
Génération de rapports
à distance
Remarque :
Sélectionnez cette option pour activer la fonction Génération de
rapports à distance. Consultez la section « Paramètres réseau Génération de rapports à distance » pour en savoir plus.
lorsque sa sélection est annulée ici, le menu n’apparaît plus dans l’arborescence.
Dedicated Micros ©2009
39
SD Advanced
40
Masque de déentrelacement
Port Serveur Web Secondaire
Sélectionnez cette option pour améliorer la clarté de l’écran
et minimiser l’effet de peigne qui peut être visible lors de
l’enregistrement en mode 4CIF de scènes comportant beaucoup
de mouvements.
Si le paramètre par défaut du port pour le serveur Web a déjà été
attribué, il est possible de configurer un second numéro de port,
c.-à-d. que le port Web secondaire peut être défini à 8000 si le
port Web par défaut (80) est bloqué par le réseau ou le pare-feu.
Selection du Port UDP
pour Télémétrie.
Sélectionnez « Automatique » pour que l’unité puisse sélectionner
un port convenable à des fins télémétriques.
Sélectionnez « Par défaut » pour utiliser les paramètres par
défaut du port (1025).
Sélectionnez « Défini par l’utilisateur » pour utiliser les paramètres
introduits dans l’option Port Télémétrie.
Port Télémétrie
Entrez les paramètres du port pour les données télémétriques ici.
Le paramètre par défaut est 1025.
Journal de bord de l’utilisateur
Sélectionnez cette option pour activer le journal de bord de
l’utilisateur. Consultez l’Annexe C pour obtenir plus d’informations
sur la fonction Journal de bord de l’utilisateur.
Filtre Peigne
Sélectionnez cette option pour activer la fonction du même nom.
La fonction Filtre Peigne peut vous aider à améliorer les derniers
détails d’une image vidéo en filtrant le processus de séparation de
la luminance et de la chrominance.
Actualisation auto. des variables Web Configure l’unité pour actualiser toutes les variables requises
du système pour une actualisation automatique sans requérir
de confirmation. Ne cochez pas cette case si vous exécutez un
applet personnalisé.
Disable Transcoding
(Désactiver transcodage)
Cochez cette case pour désactiver les fonctions de transcodage
de l’unité. Normalement, ces fonctions devraient toujours être
activées ; toutefois, il peut être nécessaire de les désactiver lors
des opérations de maintenance.
Enable
External Modules (Activer modules externes) Cochez cette case
pour activer tout module d’alarme RS485 connecté.
Dedicated Micros ©2009
Ce menu permet de réinitialiser l’unité et de mettre à jour le logiciel au moyen d’un CD/DVD ou d’un
dispositif USB. Les paramètres actuels de l’unité peuvent également être enregistrés pour un usage
ultérieur et les paramètres déjà enregistrés peuvent être restaurés.
Configuration
Par défaut (vert)
Remarque :
SD Advanced
Gestion
Sélectionnez cette option pour rétablir les paramètres par défaut
de l’unité.
la sélection de ce bouton entraîne le redémarrage du système.
Enregistrer (violet)
Sélectionnez cette option pour enregistrer les paramètres actuels
de l’unité sur le support choisi.
Restaurer (bleu)
Restaurez les paramètres précédemment enregistrés depuis le
support choisi.
Remarque :
la sélection de ce bouton entraîne le redémarrage du système.
À/De
Sélectionnez le support approprié pour enregistrer ou à partir
duquel restaurer, tel qu’un dispositif USB ou un CD/DVD.
Serveur
Réinitialiser (rouge)
Sélectionnez cette option pour redémarrer l’unité.
IMPORTANT : Pour actualiser l’unité, insérez un support contenant les mises à jour logicielles
adéquates et sélectionnez « Réinitialiser ».
Dedicated Micros ©2009
41
SD Advanced
Gestion des PowerScripts
Ce menu permet d’activer ou de désactiver les PowerScripts installés au démarrage. Utilisez les
cases à cocher pour sélectionner ou désélectionner les PowerScripts installés, puis cliquez sur
Enregistrer (vert). Le système doit être réinitialisé pour que les modifications soient appliquées.
Remarque :
42
les modifications apportées à cette page entraîneront la modification du fichier
« Default.C ». Si votre unité dispose déjà d’un PowerScript qui utilise Default.C,
veuillez contacter l’équipe d’assistance technique de Dedicated Micros pour en
savoir plus (tél. : +44 (0) 845 600 9502).
Dedicated Micros ©2009
Les menus placés en dessous de Paramètres d’affichage permettent de modifier les paramètres
d’affichage de Visionneuse et de modifier et d’afficher les informations du Compte d’utilisateur.
La page Paramètres par défaut de Visionneuse permet de configurer les paramètres du menu
Visionneuse.
La page Affichage contrôle la manière dont les moniteurs locaux présentent les informations. Elle
détermine si le texte s’affiche sur le moniteur principal ou sur celui d’observation, la couleur du texte
et combien de temps les caméras affichées en séquence apparaissent sur l’écran.
SD Advanced
Paramètres d’affichage
La page Configuration de carte permet d’importer des images et de les utiliser comme cartes à
afficher dans les Menus Visionneuse.
Le page Données de carte permet d’importer/d’exporter les données de la page Configuration
de carte.
La page Comptes d’utilisateur aide à protéger les procédures de configuration en limitant l’accès à
des utilisateurs spécifiques par le biais de comptes et de mots de passe.
Dedicated Micros ©2009
43
SD Advanced
Paramètres par défaut de Visionneuse
On peut ainsi, à partir de ce menu, configurer les paramètres de la fonction Visionneuse. Consultez
la section « Utilisation de Visionneuse » pour en savoir plus sur Visionneuse.
Les paramètres par défaut peuvent être configurés pour accéder à la fonction Visionneuse via un
moniteur local et également à distance via une connexion réseau.
Format d’image par défaut
Taille de l’image (par défaut)
Résolution multi-écran
(par défaut)
44
Les images exigées des DVR et/ou des serveurs NetVu
Connected peuvent être affichées au format JPEG ou MPEG.
Les images affichées en plein écran dans les menus Visionneuse
peuvent apparaître en haute, moyenne ou faible résolution.
Les images affichées en multi-écran dans les menus Visionneuse
peuvent apparaître en haute, moyenne ou faible résolution.
PinP (Picture in Picture – Incrustation d’image)
Dedicated Micros ©2009
Sélectionnez la sortie écran qui s’adapte le mieux à votre
moniteur d’affichage.
Sélectionnez parmi les options suivantes :
PAL Default
PAL Reduced
VGA 800x600
VGA 1024x768
Emplacement de Applet
L’emplacement de l’applet du menu Visionneuse de
l’unité est affiché. L’emplacement par défaut correspondra
systématiquement à l’applet installé sur l’unité. Si vous accédez
à plusieurs unités via une connexion distante, il est possible de
leur attribuer à toutes le même applet Visionneuse. Cela réduit
le temps de chargement nécessaire lorsque vous accédez à
différents DVR/Serveurs.
Par exemple, s’il est nécessaire de devoir accéder à une unité
locale et à un DVR distant, il est possible de définir l’emplacement
de l’Applet pour les deux DVR comme étant l’unité locale.
Si l’unité est consultée à distance, Dedicated Micros fournit un
applet distant situé sur le site Web de Dedicated Micros (www.
dedicatedmicros.com/software_release/index_firmware.php). Cet
applet distant peut améliorer la vitesse du transfert des données
qui est limitée par les restrictions de la bande passante sur
le réseau.
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Mode de sortie vidéo
45
SD Advanced
Affichage
Ce menu permet de configurer les paramètres du moniteur utilisés lorsque vous visualisez des
images de la caméra et des données textuelles.
Texte moniteur principal
Couleur du texte
Couleur de fond
Temps de maintien de
la séquence (secs)
Texte moniteur d’observation
46
Il est possible de sélectionner le texte à afficher sur le moniteur
principal. Le texte affiché inclut l’heure, la date, le mode de
fonctionnement (Défini, Non-défini ou Remplacer), le numéro et le
titre de la caméra.
La couleur du texte affiché peut être modifiée. Sélectionnez parmi
les options disponibles dans la liste déroulante.
Un fond noir apparaît par défaut autour du texte. Il est possible
de modifier la couleur de ce fond. Sélectionnez parmi les options
disponibles dans la liste déroulante.
Le temps de maintien de la séquence peut être réglé de 1 à
99 secondes. Le temps de maintien correspond à la période
d’affichage des images d’une caméra avant le passage à la
caméra suivante dans une séquence.
Il est possible de sélectionner le texte à afficher sur le moniteur
d’observation. Le texte affiché inclut l’heure, la date, le numéro et
le titre de la caméra.
Dedicated Micros ©2009
Configuration séquence
d’observation
Dedicated Micros ©2009
Le temps de maintien de la séquence peut être réglé de 1 à 99
secondes. Le temps de maintien correspond au temps d’affichage
des images d’une caméra sur un moniteur d’observation connecté
avant de passer à la caméra suivante de la séquence.
Tous les canaux d’entrée de la caméra de l’unité sont affichés.
Pour inclure l’un de ces canaux de caméra dans la séquence des
moniteurs d’observation, sélectionnez la case à cocher qui se
trouve à côté.
SD Advanced
Temps de maintien de
la séquence
47
SD Advanced
Configuration de carte
Ce menu permet d’importer des images et de les utiliser comme cartes à afficher dans les Menus
Visionneuse. On peut également ajouter des hotspots à la carte pour rendre possible une navigation
rapide vers chacune des caméras.
Une « Carte de sélection système » peut également être ajoutée pour naviguer entre les différents
systèmes.
Configurer carte
Emplacement graphique
Décalage écran de la carte
Sélectionner la caméra
Activer hotspot
Rayon du Hotspot
48
Laisser en tant que « Carte de système local ». Il s’agit de la carte
depuis laquelle il est possible d’accéder aux caméras connectées.
Introduisez l’emplacement de la carte graphique appropriée y
compris, l’adresse IP complète du serveur hébergeant la carte.
L’image de la carte apparaît si la liaison réussit. La carte ainsi
reliée peut être au format gif ou jpeg et ne devrait pas dépasser
500 par 350 pixels.
Ces coordonnées représentent le coin supérieur gauche de la
carte graphique telle qu’affichée dans le menu Visionneuse.
Sélectionnez la caméra à relier au hotspot créé.
Sélectionnez cette option pour activer et afficher le hotspot de
la caméra.
Entrez le rayon (en pixels) du hotspot.
Dedicated Micros ©2009
Si vous utilisez les boutons Diminution (rouge) ou Incrément
(vert), entrez une valeur (en pixels) pour augmenter/diminuer la
taille du hotspot.
Diminution (rouge)
Sélectionnez cette option pour réduire la taille du hotspot.
Incrément (vert)
Sélectionnez cette option pour augmenter la taille du hotspot.
Coord. du Hotspot X
Utilisez cette option pour positionner le centre du hotspot le long
de l’axe X. Si vous entrez le chiffre 20 par exemple, le centre du
hotspot se place à 20 pixels en partant de la gauche de la carte.
Coord. du Hotspot Y
Utilisez cette option pour positionner le centre du hotspot le long
de l’axe Y. Si vous entrez le chiffre 20 par exemple, le centre du
hotspot se place à 20 pixels en partant du bas de la carte.
Remarque :
le hotspot peut également être positionné en cliquant directement sur la carte.
Origine du Hotspot (deg)
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Incrément par
Cette option devrait être utilisée lorsque le hotspot fait référence
à une caméra PTZ. Le fait de cliquer sur le hotspot envoie la
caméra PTZ vers une position établie (à moins que le centre mort
du hotspot soit sélectionné, auquel cas la caméra sera consultée
depuis l’emplacement tel qu’il est à ce moment.).
Cette position établie dépendra des données saisies ici dans
l’Origine du hotspot. La valeur « 0 » place la caméra en face de
sa position d’origine (base). Pour modifier la position prédéfinie,
saisissez une valeur comprise entre 1 et 360. Le chiffre 20 place
la position prédéfinie à 20 degrés à droite de sa position d’origine,
tandis que 180 fait pointer la caméra dans un sens opposé à son
point d’origine. Consultez la section « Menus Visionneuse-> Menu
Profil du PTZ » pour obtenir des informations sur le paramétrage
d’une position d’origine pour une caméra PTZ.
49
SD Advanced
Données de carte
Le menu Données de carte permet d’importer/d’exporter les données de la page Configuration de
carte. Cela permet d’enregistrer et de stocker les données de carte pour un usage ultérieur ou de
les utiliser entre plusieurs serveurs.
Remarque :
le menu Données de carte est uniquement disponible lorsque vous visualisez les
pages de menu à distance, par le biais des pages web par exemple.
Pour enregistrer les données de carte, mettez en surbrillance et copiez tout le texte dans la fenêtre
Données de carte puis enregistrez-le comme fichier texte.
Pour importer des données, copiez le texte approprié depuis un emplacement externe puis copiezle dans la fenêtre Données de carte. Lorsque vous quittez le menu, ces données deviennent les
paramètres de la page Configuration de carte.
Remarque :
50
si vous importez des données, n’oubliez pas d’enregistrer tout d’abord toute
donnée de carte actuelle.
Dedicated Micros ©2009
L’unité peut protéger les procédures de configuration en limitant l’accès au moyen des noms
d’utilisateur et des mots de passe. Par défaut, aucun nom d’utilisateur ni mot de passe n’est
configuré, quel que soit le type de compte.
SD Advanced
Comptes d’utilisateur
Types de comptes
Les types de comptes disponibles associés à des utilisateurs et
mots de passe auxquels sont attribués des privilèges sont les
suivants :
•
Admin FTP
Le nom d’utilisateur et le mot de passe de la fonction Admin
FTP limitent l’accès à l’unité via une connexion FTP.
•
Video FTP
Le nom d’utilisateur et le mot de passe de la fonction Video
FTP limitent l’accès à la fonction d’archivage Video FTP
(utilisée avec le serveur NetVu ObserVer de DM). .
•
Telnet
Le nom d’utilisateur et le mot de passe des connexions
Telnet limitent l’accès de Telnet à l’unité (Telnet peut être
utilisé pour actualiser l’unité).
•
Serial (Série)
Le nom d’utilisateur et le mot de passe des connexions en
série limitent l’accès via un lien en série.
Dedicated Micros ©2009
51
SD Advanced
•
Configuration page Web
Les privilèges Configuration page Web limitent l’accès aux
menus de configuration lorsqu’ils sont consultés à distance.
Une fois les privilèges implémentés, l’utilisateur devra saisir
un nom d’utilisateur et un mot de passe avant de pouvoir
accéder aux menus de configuration (via le menu principal).
•
Menu de configuration
L’attribution des privilèges d’accès Menu de configuration
limite l’accès aux menus de configuration lorsqu’ils sont
consultés localement. Une fois les privilèges implémentés,
l’utilisateur devra saisir un nom d’utilisateur et un mot de
passe avant de pouvoir accéder aux menus de configuration
(via le menu principal).
•
Utilisateurs locaux
L’attribution des privilèges d’accès Utilisateurs locaux limite
l’accès des utilisateurs locaux aux pages de Visionneuse.
Une fois les privilèges implémentés, l’utilisateur local devra
entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe avant de
pouvoir accéder aux pages de Visionneuse (via le menu
principal).
•
Utilisateurs distants
L’attribution des privilèges d’accès Utilisateurs distants limite
l’accès des utilisateurs distants aux pages de Visionneuse.
Une fois les privilèges implémentés, l’utilisateur distant
devra entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe avant
de pouvoir accéder aux pages de Visionneuse (via le menu
principal).
Lorsque vous accordez des privilèges d’accès à des utilisateurs locaux et distants, il est possible
de l’imiter l’accès à des caméras spécifiques. En utilisant le segment Sélection de caméra du menu
Ajouter nouveau compte, entrez les caméras pour lesquelles l’accès sera autorisé. Sélectionnez
les caméras en fonction du canal d’entrée auquel elles sont connectées à l’arrière de l’unité. Par
exemple, si vous souhaitez autoriser l’accès aux caméras 1 à 3, entrez : 1-3. Pour accorder l’accès
aux caméras 1,3 et 6, tapez 1,3,6. Si aucune valeur n’est insérée, l’accès à toutes les caméras
connectées sera autorisé en modes direct et lecture.
Liste de comptes
Lorsqu’un type de compte est mis en surbrillance, les informations
concernant les utilisateurs jouissant d’un accès seront affichées.
Ajouter
Mettez une fonction d’administration en surbrillance, telle que
Serial et sélectionnez « Ajouter ». Entrez le nouveau Nom
d’utilisateur et le nouveau Mot de passe. Le nom de l’utilisateur
sera désormais affiché dans la liste des comptes.
Modifier/supprimer
Pour modifier ou supprimer les paramètres d’un utilisateur, mettez
l’utilisateur dans la liste en surbrillance et appuyez sur le bouton
approprié pour modifier ou supprimer.
Remarque :
si vous visualisez la page Comptes d’utilisateur via un moniteur local et que vous
naviguez avec la télécommande infrarouge, appuyez sur la touche fléchée droite
dans l’arborescence des menus pour accéder à la liste des comptes.
52
Dedicated Micros ©2009
Le menu Configuration de caméra permet la configuration des caméras connectées à l’unité.
Consultez les différents menus pour en savoir plus.
La page Caméra permet de configurer rapidement tous les canaux des caméras locales
connectées.
La page Caméra IP permet de configurer les flux vidéo numériques entrants provenant d’une
adresse IP.
SD Advanced
Configuration de caméra
La page Configurer caméra permet de régler la couleur et le contraste de chaque caméra (avec un
aperçu dynamique disponible).
La page Télémétrie de caméra permet de configurer les caméras télémétriques.
Dedicated Micros ©2009
53
SD Advanced
Caméra
Ce menu permet de configurer les canaux actifs des caméras locales.
Titre
Remarque :
Chacun des titres de caméra peut être modifié pour en faciliter
l’usage. Par ex. : il est possible d’utiliser le type de caméra,
l’emplacement ou la description.
si vous entrez un titre de caméra par le biais d’un moniteur local, un clavier virtuel
apparaît à l’écran pour la saisie du texte.
Mode
Term.
Signalement de panne
54
Le réglage par défaut est « Couleur ». Si des caméras
monochromes sont utilisées, sélectionnez « Mono ». La sélection
de « Mono » supprime les attributs couleur. Si un canal en
particulier n’est pas utilisé ou si la caméra ne fonctionne pas,
sélectionnez « Non connecté ».
L’unité termine automatiquement l’entrée de la caméra avec 75 Ω.
Cette fonction doit être désactivée si l’écho visuel opère un circuit
en bouclage en passant par un autre dispositif.
Sélectionnez cette option pour activer le signalement de la panne
dans le cas où il y a une panne de connexion de la caméra.
Dedicated Micros ©2009
Remarque :
En cas de panne de la caméra, sélectionnez cette option pour
activer le buzzer intégré de l’unité afin d’alerter l’opérateur.
le bouton fléché affiché à côté de chaque champ de texte permet de répliquer
les paramètres pour les caméras listées ci-dessous. Cela affectera uniquement
l’option adjacente. Par ex. : la flèche Mode va répliquer le paramètre Mode sur les
caméras en dessous de la flèche sélectionnée.
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Buzzer
55
SD Advanced
Caméra IP
Ce menu permet de configurer les caméras IP connectées (caméras connectées directement à
un réseau diffusant un flux vidéo numérique depuis une adresse IP). Il permet également de se
connecter à d’autres DVR NetVu Connected et de traiter l’une des alimentations réseau de ce DVR
comme un flux vidéo numérique.
Titre
Mode
Adresse
Port
Can.
CPS
56
Affiche le nom de la caméra.
Sélectionnez le type de caméra IP, c’est-à-dire que si le flux
provient d’un serveur connecté à NetVu, sélectionnez « Serveur
NetVu ». S’il provient d’une caméra NetVu, telle que la CamVu
2000 de Dedicated Micros, sélectionnez « Caméra NetVu ».
URL Modifiez l’adresse de la source de la caméra IP.
Si nécessaire, modifiez les données d’entrée du port. Valeur par
défaut : 80 (HTTP).
Si nécessaire, modifiez les données d’entrée du canal.
Modifiez les paramètres d’enregistrement CPS (cadres par
seconde).
Dedicated Micros ©2009
Ce menu permet de régler la couleur et le contraste de chaque caméra.
Canal
Copier sur tous
Couleur de caméra
Contraste de caméra
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Configurer caméra
Sélectionnez un canal de caméra pour le voir et le régler.
Sélectionnez cette option pour appliquer les paramètres en cours
à toutes les caméras connectées.
Sélectionnez une valeur pour la couleur comprise entre -8 et +8
à l’aide de la glissière ou saisissez directement un chiffre dans le
champ de texte placé juste à côté.
Sélectionnez une valeur de contraste comprise entre -8 et +8 à
l’aide de la glissière ou saisissez directement un chiffre dans le
champ de texte placé juste à côté.
57
SD Advanced
Télémétrie de caméra
Ce menu permet de configurer des caméras télémétriques et d’attribuer des protocoles
télémétriques.
Cam.
Titre
Télémétrie
Remarque :
58
Répertorie les canaux de caméra disponibles.
Les titres attribués à chaque caméra sont affichés.
Si une caméra télémétrique est connectée, le protocole de
contrôle approprié doit être sélectionné dans la liste déroulante
placée juste à côté. Consultez l’Annexe E pour en savoir plus sur
les protocoles télémétriques pris en charge.
le bouton fléché affiché à côté de chaque champ de texte permet de répliquer
les paramètres pour les caméras listées ci-dessous. Ceci affectera uniquement
l’option adjacente. Par ex. : la flèche Télémétrie va répliquer le paramètre Télémétrie sur les caméras en dessous de la flèche sélectionnée.
Dedicated Micros ©2009
Le menu Réglages Enregistrements permet de configurer les fonctions d’enregistrement de l’unité.
Le menu Réglages Enregistrements peut être configuré pour un fonctionnement normal, lorsque se
déclenche une alarme, en fonction de l’horaire et pour des périodes de congés et des weekends
définis. Les données vidéo sélectionnées peuvent être enregistrées et protégées. Consultez les
différents menus pour en savoir plus.
La page Enregistrer permet de modifier les paramètres d’enregistrement de base. La page
Enregistrement de profil permet de baser la configuration de l’enregistrement sur des priorités
spécifiques. La vitesse d’enregistrement et la qualité peuvent être personnalisées pour réagir de
manière appropriée aux alarmes et à l’heure du jour. L’usage de ces options confère un haut degré
de contrôle et de flexibilité.
SD Advanced
Réglages Enregistrement
La page Enregistrer IP permet de créer des configurations d’enregistrement pour un flux vidéo
numérique issu d’une adresse IP.
La page Horaire est utilisée pour configurer la Fonction du chronomètre. Ceci permet de placer
automatiquement l’unité en mode défini/non défini à des heures et des jours spécifiques.
La page Congés et Weekend permet d’activer le mode Défini à des dates spécifiques, telles que les
congés ou les weekends.
La page Protéger Vidéo permet de protéger et de conserver des données enregistrées. Il est
possible, si nécessaire, d’interrompre les enregistrements et de supprimer les vidéos enregistrées.
Dedicated Micros ©2009
59
SD Advanced
Enregistrer
L’unité est dotée d’une gamme de configurations prédéfinies. Par défaut, l’unité peut enregistrer
à une vitesse de 6 ips MPEG4 pendant 120 jours (selon le modèle). L’unité peut également être
configurée pour un enregistrement de 2 ips JPEG sur chaque caméra ou pour un fonctionnement
MultiMode (notez que cela se traduit par le fait que la durée de l’enregistrement est déterminée par
la durée à laquelle l’alarme de l’unité est active).
Jours d’enregistrement
Configuration de caméra
Durée de l’enregistrement/
Améliorer la qualité
60
Affiche la durée d’enregistrement possible en utilisant la
configuration en cours.
Choisissez la vitesse d’enregistrement sans alarme à utiliser dans
la gamme de profils d’enregistrement prédéfinis. Sélectionnez une
vitesse avancée MPEG4 de 6 ips, une vitesse avancée JPEG de
3 ips ou l’enregistrement MultiMode.
La durée de l’enregistrement peut être limitée à un nombre de
jours défini ce qui permet d’améliorer la qualité pendant une
période de stockage plus courte.
Dedicated Micros ©2009
Il est possible de configurer l’enregistrement de l’unité en fonction des priorités spécifiques. La
fonction d’enregistrement MultiMode permet de varier les vitesses d’enregistrement, les niveaux
de résolution et les formats de compression selon les modes non défini, défini et remplacer,
et ce pour chaque caméra. En variant la qualité, la vitesse d’enregistrement et la taille des
images enregistrées, la fonction MultiMode permet d’augmenter considérablement la capacité
d’enregistrement de l’unité. Il est possible d’accéder au menu Enregistrement de profil dans un
format simple ou en mode Avancé. Le mode Avancé propose de plus grandes possibilités de
modifier de façon dynamique les fonctions d’enregistrement de chaque caméra.
SD Advanced
Enregistrement de profil
Enregistrement simple
Affichage du menu
Jours d’enregistrement
Compression MPEG4
Dedicated Micros ©2009
Sélectionnez le menu Enregistrement de profil avancé.
Affiche la durée d’enregistrement possible en utilisant la
configuration en cours.
Si vous utilisez l’enregistrement MPEG4, modifiez le nombre
d’images P enregistrées avant qu’une nouvelle image I (image
clé) ne soit prise.
61
SD Advanced
Remarque :
il est recommandé de prendre une nouvelle image I par seconde lorsque l’enregistrement effectué est supérieur à 5 ips. Lorsque l’unité diffuse une vidéo
enregistrée en retour et en avance rapide, il accède uniquement aux images
I (et évite les images P). Avoir un intervalle trop long peut rendre la visualisation
de ces images dans ces modes plutôt difficile. Notez cependant qu’un intervalle
trop court réduit les avantages que présente un enregistrement MPEG4 à un débit
binaire réduit.
Résolution maxi. de collecte
La définition de la résolution maximale de collecte astreint l’unité
à enregistrer au sein des résolutions maximales suivantes des
différentes caméras :
IPS global CIF à 400 ips maximum.
IPS global 2 CIF à 200 ips maximum.
IPS global 4 CIF à 100 ips maximum.
Réduire les paramètres de résolution va diminuer de manière
significative la capacité de stockage nécessaire.
Canal
Permet de sélectionner une caméra spécifique pour le montage.
Copier jusqu’à la fin
Sélectionnez cette option pour copier les paramètres
d’enregistrement du profil en cours sur tous les canaux de
caméra.
Copier jusqu’au suivant
Sélectionnez cette option pour copier les paramètres
d’enregistrement du profil en cours sur le canal de la caméra
suivante.
Pré-déclenchement (JPEG)
L’activation de la fonction de pré-déclenchement met en tampon
et stocke l’enregistrement de l’alarme avant le déclenchement
d’un événement (au format JPEG). Elle utilise la quantité
maximale de mémoire disponible en fonction des exigences des
autres caméras de l’espace tampon. Sélectionnez « Activer » pour
exécuter cette fonction.
Remarque :
il est recommandé que l’option Pré-alarme dans le menu « Configuration d’alarme-entrée de zone » soit définie de manière à avoir la même valeur que le
paramètre de pré-déclenchement. Cela permet de garantir la lecture réussie des
images de pré-déclenchement de haute qualité. Les images de
pré-déclenchement de haute qualité ne seront correctement diffusées que si la
révision (lecture) commence avant le début de la pré-déclenchement.
Durée du pré-déclenchement
(secs)
Non défini/Défini/
Remplacer en mode Normal
Non défini/Défini/Remplacer
avec évènement
Comp
IPS
62
La durée de pré-déclenchement est le temps maximum
possible de stockage des données avant le déclenchement d’un
évènement.
Affiche le profil d’enregistrement utilisé par la caméra si aucune
fonction de chronomètre n’est appliquée et si la caméra
fonctionne dans des conditions normales (sans événement).
Consultez la section « Horaires » pour en savoir plus.
Affiche le profil d’enregistrement qui sera utilisé par la caméra
pendant une alarme ou un événement. Notez que les horaires
Défini et Remplacer sont uniquement utilisés lorsque les
programmes sont appliqués. Consultez la section « Horaires »
pour en savoir plus.
Sélectionnez le format de compression des images (MPEG
ou JPEG).
La liste déroulante qui accompagne cette option permet de définir
le nombre d’images capturées par seconde.
Dedicated Micros ©2009
Remarque :
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Qualité
L’option d’image par seconde (ips) permet d’enregistrer : 6 ; 5 ; 2 ;
1 ; 0,5 ; 0,25 ou 0,1 ips.
Les images peuvent également être enregistrées à une vitesse en
« Temps réel », « 3/4 du Temps réel » ou « 1/2 du Temps réel».
Pour désactiver l’enregistrement, choisissez l’option « Pas
d’enregistrement ».
Sélectionnez « Défini par l’utilisateur » pour utiliser les paramètres
établis dans le menu Enregistrement du profil avancé.
La liste déroulante qui accompagne cette option permet de définir
les images enregistrées. Sélectionnez Maximum, Très haut, Haut,
Moyen ou Bas. Sélectionnez « Défini par l’utilisateur » pour utiliser
les paramètres établis dans le menu Enregistrement du profil
avancé.
plus la qualité est élevée, plus l’espace de stockage utilisé est important.
63
SD Advanced
Enregistrement avancé
Affichage du menu
Sélectionnez le menu Enregistrement de profil simple.
Remarque :
lorsque les paramètres d’enregistrement avancé ont été modifiés, il n’est pas
possible d’accéder au menu Enregistrement simple jusqu’à ce que les paramètres
configurés d’enregistrement avncé aient été appliqués. Pour ce faire, ouvrez le
menu Enregistrer et sélectionnez l’option « Enregistrer ». Il sera ensuite possible
de revenir au menu Enregistrement du profil et d’accéder à ’enregistrement simple.
Jours d’enregistrement
Affiche la durée d’enregistrement possible en utilisant la
configuration en cours.
Résolution maxi. de collecte
La définition de la résolution maximale de collecte astreint l’unité
à enregistrer au sein des résolutions maximales suivantes des
différentes caméras :
IPS global CIF à 400 ips maximum.
IPS global 2 CIF à 200 ips maximum.
IPS global 4 CIF à 100 ips maximum.
Réduire les paramètres de résolution va diminuer de manière
significative la capacité de stockage nécessaire.
Canal
Permet de sélectionner une caméra spécifique pour le montage.
Copier jusqu’à la fin
Sélectionnez cette option pour copier les paramètres
d’enregistrement du profil en cours sur tous les canaux de
caméra.
64
Dedicated Micros ©2009
Non défini/Défini/Remplacer
en mode Normal
La fonction de pré-déclenchement tamponne et stocke
l’enregistrement de l’alarme avant le déclenchement d’un
événement (au format JPEG). Elle utilise la quantité maximale
de mémoire disponible en fonction des exigences des autres
caméras de l’espace tampon. Entrez le taux d’enregistrement (en
ips).
Affiche le profil d’enregistrement utilisé par la caméra si aucun
programme n’est appliqué et si la caméra fonctionne dans des
conditions normales (sans événement). Consultez la section «
Horaires » pour en savoir plus.
SD Advanced
JPEG en régime pré-déclenché
(ips)
Non défini/Défini/Remplacer
avec évènement
Affiche le profil d’enregistrement qui sera utilisé par la caméra
pendant une alarme ou un événement. Notez que les horaires
Défini et Remplacer sont uniquement utilisés lorsque les
programmes sont appliqués. Consultez la section « Horaires »
pour en savoir plus.
Comp
Sélectionnez le format de compression des images (MPEG
ou JPEG).
Res
Sélectionnez le format de résolution des images (QCIF, CIF, 2CIF
ou 4CIF).
Rate_kbps
Si le format MPEG4 est sélectionné, la valeur saisie ici est celle
du débit binaire correspondant. Plus le débit binaire est élevé,
meilleure est la qualité d’enregistrement. Les débits binaires
MPEG peuvent être insérés dans une plage comprise entre 45 et
2500 k bits/seconde.
Taille
Si le format JPEG est sélectionné, le chiffre introduit ici
correspond à la taille du fichier JPEG transmis (en Ko). Les tailles
de fichier JPEG peuvent être configurées sur une plage de 5-45
kilo-octets.
ips
Cette unité indique le nombre d’images enregistrées par seconde.
Jours d’enregistrement
Affiche la durée d’enregistrement possible en utilisant la
configuration en cours.
Résolution maxi. de collecte
La définition de la résolution maximale de collecte astreint l’unité
à enregistrer au sein des résolutions maximales suivantes des
différentes caméras :
IPS global CIF à 400 ips maximum.
IPS global 2 CIF à 200 ips maximum.
IPS global 4 CIF à 100 ips maximum.
Réduire les paramètres de résolution va diminuer de manière
significative la capacité de stockage nécessaire.
Compression globale
Sélectionnez le format de compression des images (MPEG ou
JPEG) pour toutes les entrées de caméra.
Canal
Permet de sélectionner une caméra spécifique pour le montage.
Copier jusqu’à la fin
Sélectionnez cette option pour copier les paramètres
d’enregistrement du profil en cours sur tous les canaux de
caméra.
Copier jusqu’au suivant
Sélectionnez cette option pour copier les paramètres
d’enregistrement du profil en cours sur le canal de la caméra
suivante.
Dedicated Micros ©2009
65
SD Advanced
JPEG en régime pré-déclenché
(ips)
Non défini/Défini/Remplacer
en mode Normal
La fonction de pré-déclenchement tamponne et stocke
l’enregistrement de l’alarme avant le déclenchement d’un
événement (au format JPEG). Elle utilise la quantité maximale
de mémoire disponible en fonction des exigences des autres
caméras de l’espace tampon. Entrez le taux d’enregistrement
(en ips).
Affiche le profil d’enregistrement utilisé par la caméra si aucune
fonction de chronomètre n’est appliquée et si la caméra
fonctionne dans des conditions normales (sans événement).
Consultez la section « Horaires » pour en savoir plus.
Non défini/Défini/Remplacer
avec évènement
Remarque :
Comp
Res
Rate_kbps
Taille
IPS
GDI
66
Affiche le profil d’enregistrement qui sera utilisé par la caméra
pendant une alarme ou un événement. Notez que les horaires
Défini et Remplacer sont uniquement utilisés lorsque les
programmes sont appliqués. Consultez la section « Horaires »
pour en savoir plus.
les modes Non défini, Défini et Remplacer peuvent être renommés en sélectionnant Paramètres d’enregistrement->Horaire.
Sélectionnez le format de compression des images (MPEG
ou JPEG).
Sélectionnez le format de résolution des images (QCIF, CIF, 2CIF
ou 4CIF).
Si le format MPEG4 est sélectionné, la valeur saisie ici est celle
du débit binaire correspondant. Plus le débit binaire est élevé,
meilleure est la qualité d’enregistrement. Les débits binaires
MPEG peuvent être insérés dans une plage comprise entre 45 et
2500 k bits/seconde.
Si le format JPEG est sélectionné, le chiffre introduit ici
correspond à la taille du fichier JPEG transmis (en Ko). Les tailles
de fichier JPEG peuvent être configurées sur une plage de
5-45 kilo-octets.
Sélectionnez le nombre d’images enregistrées par seconde.
Si vous utilisez l’enregistrement MPEG4, sélectionnez le nombre
d’images enregistrées dans un groupe d’images (GDI). Un groupe
d’images est constitué d’une image I (image clé) et des images
P suivantes.
Dedicated Micros ©2009
Ce menu permet de configurer les paramètres d’enregistrement de la caméra IP.
Remarque : seul l’enregistrement normal d’un « non-événement » est possible pour les caméras IP
connectées.
Canal
SD Advanced
Enregistrer IP
Permet de sélectionner une caméra IP spécifique pour le
montage. Seules les caméras IP désignées sont disponibles.
Sélectionnez cette option pour copier les paramètres
d’enregistrement en cours sur toutes les caméras IP connectées.
Copier sur tous
Non défini/Défini/
Annuler mode normal
Comp
Rés.
Remarque :
Cette colonne affiche le profil d’enregistrement utilisé par la
caméra lors du fonctionnement dans des conditions normales
(non-événement).
Sélectionnez le format de compression des images (MPEG
ou JPEG).
Pour l’enregistrement MPEG et JPEG, sélectionnez des
paramètres de résolution de qualité Élevée, Moyenne ou Faible.
pour afficher une caméra IP locale « en direct », l’enregistrement IP doit être
paramétré sur MPEG.
Dedicated Micros ©2009
67
SD Advanced
Horaire
Ce menu permet de définir la fonction Horaire. Elle permet à l’unité d’être automatiquement placée
en mode Défini / Non défini à des heures et des jours spécifiques. Cela peut contribuer à réduire le
déclenchement inutile des alarmes.
Lorsque l’unité est en mode Défini ou Non défini, sélectionnez différentes qualités d’enregistrement
et différentes vitesses dans des conditions normales ou d’alarme pour obtenir un degré de contrôle
précis dans des situations variées.
Remarque :
Mode/Titre
Mode en cours
Heure Jour
Heure Nuit
68
si la touche contact est activée, les options Heure Jour et Heure Nuit ne s’affichent
pas. Ce sont les autres options de la touche contact qui s’affichent à la place.
Permet de saisir un nom en mode Défini, Non défini
ou Remplacer.
Affiche le mode du chronomètre en cours selon les noms entrés
dans les zones de saisie Mode/Titre.
Entrez l’heure (au format 24 heures) à laquelle le mode Non
défini débute.
Entrez l’heure (au format 24 heures) à laquelle le mode
Défini débute.
Dedicated Micros ©2009
Remarque :
Une touche contact peut être utilisée pour alterner le profil
d’enregistrement (Non défini/Défini). Sélectionnez, si nécessaire,
« Activer » puis choisissez un contact à utiliser dans une zone
spécifique en tant que touche contact.
lorsque l’option Touche contact est définie sur « Activé », il est nécessaire d’enregistrer (ou de quitter puis de revenir) au menu. Ce sont les autres options de
la touche contact qui s’affichent ensuite.
Activer - N/O
Activer - N/F
Activer EOL
Dedicated Micros ©2009
Sélectionnez cette option si la touche contact doit être
normalement ouverte (NON DÉFINI). Choisissez ensuite un
contact à utiliser dans une zone spécifique comme
touche contact.
Sélectionnez cette option si la touche contact doit être
normalement fermée (DÉFINI). Choisissez ensuite un contact à
utiliser dans une zone spécifique comme touche contact.
Sélectionnez cette option pour configurer la touche contact pour
EOL. L’option Fin de Ligne, ou EOL, permet à la touche contact
de détecter tout changement au niveau de la résistance d’entrée
électronique. Tout changement hors des valeurs prévues se
traduit par la détection d’une Alarme de protection (court circuit ou
circuit ouvert) et entraîne le passage du système en mode alarme.
SD Advanced
Touche contact
69
SD Advanced
Congé & Week-end
Ce menu permet de faire basculer automatiquement l’unité en mode Remplacer à certaines dates
comme par exemple les jours de congé ou pendant le week-end (ou au cours de toute période
définie).
Congés
Week-end
Début
Fin
Remarque :
70
Entrez une date et appuyez sur Ajouter. La date est ajoutée
à la liste des congés. Pour supprimer une date, mettez-la en
surbrillance et sélectionnez Supprimer.
Sélectionnez « Activer » pour activer la fonction Week-end. Le
mode Défini est alors actif aux dates indiquées ci-dessous.
Sélectionnez un jour et une heure de début pour le mode
Week-end.
Sélectionnez un jour et une heure de fin pour le mode Week-end.
le mode Week-end reste activé chaque semaine jusqu’à sa désactivation.
Dedicated Micros ©2009
Ce menu permet à l’unité de protéger et de conserver automatiquement les données enregistrées.
Il est également possible d’annuler la protection des données précédemment enregistrées. Entrez
une heure initiale et une heure finale, puis sélectionnez « Rafraîchir la liste ». Tous les fichiers vidéo
enregistrés au cours de la période choisie apparaissent dans la zone de saisie supérieure. Ces
fichiers « PAR » enregistrés peuvent être sélectionnés et protégés via les cases à cocher qui les
accompagnent et à l’aide de l’option Protéger. La protection des fichiers vidéo sélectionnés peut
également être annulée en sélectionnant Déprotéger. La zone de saisie inférieure fournit un rapport
d’état indiquant les fichiers vidéo qui ont été protégés/déprotégés.
Date de début
Heure de début
Date finale
Heure finale
Longueur de protection (jours)
Protéger
Déprotéger
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Protection de la vidéo
Entrez une date initiale de protection de la vidéo.
Entrez une heure initiale de protection de la vidéo.
Entrez une date finale de protection de la vidéo.
Entrez une heure finale de protection de la vidéo
Entrez le nombre de jours au cours duquel les fichiers
sélectionnés seront protégés.
Sélectionnez cette option pour protéger la vidéo enregistrée
pendant la ou les périodes sélectionnées.
Sélectionnez cette option pour annuler la protection de la vidéo
enregistrée sélectionnée dans la liste.
71
SD Advanced
72
Rafraîchir la liste
Sélectionner Aucun
Sélectionner tout
Liste à partir de la date/heure
Liste à partir de la date/heure
Cette fonction actualise la liste de vidéos en fonction des
sélections effectuées dans les boîtes de dialogue Heure/Date de
début et Heure/Date finale.
Cette option annule la sélection de tous les fichiers vidéo
disponibles.
Cette option sélectionne tous les fichiers vidéo disponibles.
Cette boîte de dialogue permet d’effectuer une recherche au sein
de la liste des vidéos protégées à partir d’une date et d’une heure
spécifiques.
Cette boîte de dialogue permet d’effectuer une recherche au sein
de la liste des vidéos protégées à partir d’une date et d’une heure
spécifiques.
Dedicated Micros ©2009
Le menu Configuration d’alarme permet de configurer les fonctions d’alarme de l’unité. Les entrées
et les zones d’alarme individuelles peuvent être configurées. Les relais globaux peuvent être activés
et la grille d’activité établie. Consultez les différents menus pour en savoir plus.
La page Entrée d’alarme permet de configurer les canaux d’alarme. Un nombre maximum de 20
canaux d’alarme est disponible.
La page Entrée de zone permet de configurer les zones d’alarme. Il est possible de créer jusqu’à 32
zones d’alarme.
SD Advanced
Configuration d’alarme
La page Actions de zone active les actions telles que Atteindre prépositionnement ou Archivage qui
doivent être associées aux zones d’alarme. Les zones peuvent également être associées à une
caméra spécifique. Lorsqu’une alarme se déclenche, les images de la caméra associée (principale)
s’affichent automatiquement dans le menu Visionneuse.
La page Installation d’activité permet l’activation et la configuration de la fonction Activité sur toutes
les entrées vidéo. La fonction Activité permet aux caméras de détecter automatiquement tout
mouvement/changement dans la scène vidéo. Ceci peut déclencher un nombre d’opérations, telles
que la notification d’alarme FTP ou l’augmentation de la vitesse d’enregistrement.
La page Réponse d’activité permet de configurer des réponses suivant un déclenchement de
détection d’activité.
La page Relais globaux permet de configurer les quatre connexions de relais embarquées et le
relais global.
La page Configuration VMD permet de configurer le système VMD (système de détection de
mouvement). La VMD permet à une caméra de détecter automatiquement tout mouvement/
changement dans des zones spécifiques de la scène vidéo.
Dedicated Micros ©2009
73
SD Advanced
Entrée d’alarme
Ce menu permet de configurer les paramètres d’alarme. Consultez la section « Installation de
l’unité » pour en savoir plus sur la procédure d’installation.
Numéro
Cette option identifie l’entrée qui est configurée. L’unité prend en
charge 17 alarmes embarquées.
Chaque entrée doit être activée pour fonctionner. Si l’entrée n’est
pas activée et qu’une alarme se déclenche, l’unité ignore l’alarme.
Activé
N_O (Contact
normalement ouvert)
Remarque :
EOL
74
Par défaut, une entrée est normalement fermée. Cocher la case
N_O entraîne l’ouverture de l’entrée correspondante de l’alarme.
si vous utilisez des alarmes EOL, ne sélectionnez pas cette option. Gardez l’option
Normalement fermé.
L’option Fin de Ligne (EOL) active les entrées pour détecter tout
changement au niveau de la résistance d’entrée électronique.
Tout changement hors des valeurs prévues se traduit par la
détection d’une Alarme de protection (court circuit ou circuit
ouvert) et entraîne le passage du système en mode alarme.
Dedicated Micros ©2009
L’extension d’impulsion est utilisée afin d’éviter les doublons
d’alarme. La durée de cette impulsion commence dès le
déclenchement d’une alarme. Si ce contact est de nouveau
déclenché après l’extinction de la première alarme mais avant
que l’extension d’impulsion ne se termine, l’alarme ne va pas se
réenclencher mais la durée de l’alarme en cours va se prolonger.
Saisissez la durée de cette extension en millisecondes.
Nuisance
Il s’agit d’une valeur de détecteur répétitive. Lorsqu’une alarme
est réceptionnée par l’unité, celle-ci enregistre la durée de
l’alarme et observe le nombre de fois que le même détecteur
est déclenché sur une période d’une heure. Si le détecteur
est déclenché le nombre de fois saisi ici, l’unité désactive ce
détecteur pour qu’il ne déclenche aucune alarme pendant une
heure. L’unité continue d’assurer le contrôle du détecteur et vérifie
le nombre de fois qu’il est déclenché pendant cette période.
S’il est à nouveau déclenché plus que le nombre de fois défini
dans le compteur de nuisance, il reste désactivé pendant une
heure supplémentaire. Cela continue jusqu’à ce que la valeur
de déclenchement soit inférieure à la valeur de nuisance définie.
Pour désactiver cette fonction, laissez la valeur « 0 » dans
le paramètre.
Temps de blocage
Si l’une des alarmes ou l’un des détecteurs est actif pendant une
période supérieure à celle définie ici, l’alarme ou le détecteur en
question sera automatiquement omis. Cette période est définie
en minutes.
Remarque :
le bouton fléché affiché à côté de chaque champ de texte permet de répliquer
les paramètres pour les caméras listées ci-dessous. Cela affectera uniquement
l’option adjacente. Par ex. : la flèche Activé va répliquer le paramètre Activé sur les
caméras en dessous de la flèche sélectionnée.
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Extension d’impulsion
75
SD Advanced
Entrée de zone
Ce menu permet de configurer les zones d’alarme. Une détente simple ou multiple peut être utilisée
pour générer une alarme. Il est possible d’allouer jusqu’à 32 zones d’alarme pour effectuer une série
d’actions. Utilisez ces options avec le menu Action de zone.
Temps entrée
Temps de sortie
Zone
Titre
76
Il s’agit du nombre de secondes consenti à l’utilisateur pour entrer
dans la zone et désactiver les alarmes. Si l’alarme n’est pas
désactivée au cours de cette période, l’alarme se déclenche.
C’est le nombre de secondes écoulées une fois l’alarme activée
et à l’issue duquel l’utilisateur doit quitter la zone définie. Si
l’utilisateur se trouve toujours dans la zone après cette période,
l’alarme se déclenche.
Une zone d’alarme peut être établie pour grouper les alarmes de
façon logique et lancer des actions quand une alarme est activée.
Il existe 32 zones configurables.
Cette information est emmagasinée avec les images appropriées
dans la base de données. Assurez-vous que cette action est
adaptée à la zone d’alarme.
Dedicated Micros ©2009
Remarque :
Il s’agit de la période de temps avant le déclenchement de
l’alarme inclus avec l’enregistrement pour archivage. Ces images
seront également protégées contre tout écrasement.
il est recommandé de définir l’option Pré-alarme de manière à ce qu’elle soit
assignée la même valeur que le paramètre de pré-déclenchement dans le menu
« Enregistrement de profil ». Cela permet de garantir la lecture réussie des images
de pré-déclenchement de haute qualité. Les images de pré-déclenchement de
haute qualité ne seront correctement diffusées que si la révision (lecture) commence avant le début du pré-déclenchement.
Durée de l’alarme en sec
Règle d’entrée de zone
Entrée
Zone OU Entrée
Zone ET Entrée
Zone PAS Entrée
Alarme 24 heures
Zone d’itinéraire d’entrée
Zone d’itinéraire de sortie
Dedicated Micros ©2009
Il s’agit de la période minimale en secondes (dès le début de
l’alarme) de protection contre les écrasements. Cette durée
inclut le déclenchement de l’alarme, l’extension d’impulsion et
tout enregistrement post alarme. Elle n’inclut pas les images préalarme.
Cette option détermine la ou les entrées qui déclencheront
l’alarme de zone :
Cette option définit une entrée ou une fonction système comme
déclencheur d’alarme principal. Sélectionnez Alarmes 1-32,
Activité 1-16, Prépositionnement 1-16, Disque presque à court,
Disque à capacité, Panique, Archivage lent, Erreur d’archivage,
Virtuel 1-16 ou Canal des mots clés 1-32 (qui déclenchera
l’alarme si un ou les 32 mots clés programmés sont détectés sur
le canal sélectionné).
Cette option identifie une autre entrée qui peut également être
utilisée pour déclencher l’alarme de zone. Cela signifie qu’un
déclencheur d’alarme peut être transmis à l’Entrée d’alarme de
zone ou à la Zone OU à l’Entrée pour activer le déclencheur.
L’option Zone ET Entrée identifie le fait qu’un déclencheur
d’alarme doit être transmis à l’Entrée d’alarme de zone et
à la Zone ET Entrée pour activer le déclencheur et lancer
automatiquement l’action d’alarme.
L’unité émet uniquement les actions d’alarme si le déclencheur
est transmis à l’entrée d’alarme de zone et PAS à l’entrée de
zone.
Cette option peut être activée pour les alarmes qui ne
nécessitent jamais de modification et qui doivent rester telles que
programmées, par ex. : Alarme de panique. Lorsque cette option
est sélectionnée, les options Défini, Non défini et Remplacer sont
désactivées.
Cela crée des alarmes déférées le long d’un itinéraire spécifié
alors que le temps d’entrée est actif. Ceci est conforme
à la norme BS8418 (norme britannique pour les centres
d’établissement de rapports vidéo à distance). Si l’opérateur
s’éloigne du trajet d’entrée au cours du comptage dégressif,
l’alarme est immédiatement déclenchée. Ceci permet aux
opérateurs de pénétrer sur le site sans que l’alarme ne se
déclenche avant le passage du système au mode Défini.
Cela crée des alarmes déférées le long d’un itinéraire spécifié
alors que le temps de sortie est actif. Ceci est conforme
à la norme BS8418 (norme britannique pour les centres
d’établissement de rapports vidéo à distance). Si l’opérateur
s’éloigne du trajet de sortie au cours du comptage dégressif,
l’alarme est immédiatement déclenchée. Ceci permet aux
opérateurs de quitter le site sans que l’alarme ne se déclenche.
SD Advanced
Pré-alarme (sec)
77
SD Advanced
Terminateur de sortie
Initiateur d’entrée
Activer en non défini
Activer en mode Défini
Activer le remplacement
78
Cela déclenche le chronomètre de sortie si le système est défini.
Un compte à rebours se met automatiquement en marche lorsque
l’alarme est activée et assure que le système d’alarme n’est pas
activé par d’autres déclencheurs pendant le temps défini, par ex. :
autoriser un garde à quitter l’immeuble.
Cela déclenche le chronomètre d’entrée si le système est défini.
Un comptage à rebours se met automatiquement en marche
lorsque le déclencheur d’alarme principal (sur la porte avant) est
actionné. Cela permet de s’assurer que le système d’alarme n’est
pas activé par d’autres déclencheurs d’alarme spécifiés pendant
le temps défini.
Chaque alarme peut être configurée pour être active lorsque
l’unité se trouve dans un mode de fonctionnement spécifique.
Activez cette fonction pour que l’alarme de zone soit active en
mode de fonctionnement Non défini.
Chaque alarme peut être configurée pour être active lorsque
l’unité se trouve dans un mode de fonctionnement spécifique.
Activez cette fonction pour que l’alarme de zone soit active en
mode de fonctionnement Défini.
Chaque alarme peut être configurée pour être active lorsque
l’unité se trouve dans un mode de fonctionnement spécifique.
Activez cette fonction pour que l’alarme de zone soit active en
mode de fonctionnement Remplacer.
Dedicated Micros ©2009
Ce menu permet d’attribuer des actions à des zones d’alarme individuelles. Les caméras principale
et secondaire sont attribuées à la zone et aux actions entreprises à la suite de l’activation de
l’alarme. Cette page doit être configurée avec le menu Entrées de zone.
SD Advanced
Action de zone
Zone
Caméra principale
Sélectionnez une zone (alarme) à configurer.
Cela permet de désigner une caméra comme étant la caméra
principale associée à la zone d’alarme. La caméra principale est
affichée lorsqu’une alarme est déclenchée dans cette zone.
Couleur de l’alarme
Cela affiche le texte de l’alarme locale dans la couleur
sélectionnée et peut être utile pour donner un degré de priorité au
alarmes. Les options disponibles sont Rouge, Vert, Bleu, Jaune,
Cyan et Magenta.
Caméras secondaires
Ce paramètre permet d’attribuer des caméras supplémentaires
à la zone. Ces caméras feront partie de la séquence d’alarme
indiquée dans les menus Visionneuse lorsque la zone d’alarme
est déclenchée.
Créer entrée de base de données Une activation d’alarme est ajoutée à la base de données. Le
titre de la zone doit être utilisée comme partie intégrante de
l’information sur l’entrée.
Dedicated Micros ©2009
79
SD Advanced
Relais d’alarme
Changer profil
Lire audio
Signal alarme
Inhiber VMD/Activité
Ajouter image fixe
Image envoyée par email
Protéger les images d’alarme
Changer de moniteur d
’observation
Atteindre prépositionnement
Gestion de campagne emailing
Activer le buzzer
Caméra préps
Prépositionnement
Relais
Durée du relais
Retard de l’image Snapshot
de l’alarme
80
Sélectionnez cette option pour déclencher le relais d’alarme
suivant l’activation de la zone. Sélectionnez le relais spécifique
via l’option « Relais ».
Sélectionnez cette option pour permettre l’unité de passer d’un
enregistrement normal à un enregistrement d’événements à la
suite de l’activation de l’alarme de la zone.
Il est possible de lire l’audio associé à l’activation de l’alarme de la
zone.
Cette option doit être activée pour que l’unité se connecte
automatiquement en cas d’alarme. Cela permet à l’unité
d’envoyer une notification d’alarme à une destination externe
comme par ex. un email, un message PPP ou une alarme de
texte.
Sélectionnez cette option pour inhiber (ignorer) la fonction de
détection de la VMD/Activité. Consultez la section « Configuration
de l’activité » pour en savoir plus.
Cette option enregistre une image fixe du déclencheur avec
l’enregistrement standard. Ceci peut ensuite être envoyé à une
destination externe.
Si cette option est sélectionnée, un JPEG est ajouté au reporting
email (si l’option Gestion de campagne emailing est sélectionnée).
Les images d’alarme peuvent être automatiquement protégées
contre l’écrasement.
Sélectionnez cette option pour afficher la ou les caméras de la
zone d’alarme sur le moniteur d’observation.
Il est possible d’actionner une caméra pour la prépositionner
automatiquement à un endroit spécifique lorsqu’une alarme est
déclenchée.
L’unité peut envoyer un email lorsqu’une alarme est détectée.
Consultez la section « E-mail en réseau » pour en savoir plus.
Sélectionnez cette option pour activer le buzzer interne de l’unité
à la réception d’une alarme.
La caméra de prépositionnement est la caméra envoyée vers une
position prédéfinie désignée, dès l’activation de l’alarme.
Entrez le numéro de prépositionnement pour la caméra
sélectionnée ici. Consultez la section « Fonctionnement de l’unitéProgramme PTZ » pour en savoir plus sur le paramétrage de
prépositionnements sur la caméra.
Sélectionnez un relais embarqué ou externe qui se ferme
automatiquement à la réception d’une alarme.
Entrez (en secondes) la durée de fermeture du relais.
Ce chiffre autorise l’introduction d’un délai avant la prise de photo
instantanée d’une alarme. Cette fonction est utilisée lorsque
l’alarme concerne une caméra PTZ qui doit se déplacer pour
atteindre un prépositionnement.
Dedicated Micros ©2009
Ce menu active la configuration de réponse suite au déclenchement d’activité sur un canal de
caméra sélectionné.
SD Advanced
Configuration de réponse d’activité
Canal
Sélectionnez l’entrée caméra à configurer dans le
menu déroulant.
Type de détection
Chaque entrée caméra peut être configurée pour une détection
« VMD » ou « Activité ». Pour n’attribuer aucun paramètre de
détection à la caméra, sélectionnez « Aucun ».
Remarque : quelle que soit l’option de détection sélectionnée ici, le canal de caméra ne pourra être
modifié que dans le menu de configuration approprié. Par ex., si « Activité » est sélectionné
pour le canal 1, le type de détection de ce canal ne peut être modifié que dans le menu
Installation d’Activité et non dans le menu Configuration VMD.
Copier sur tous
Sélectionnez cette option pour copier la réponse d’activité en
cours sur tous les canaux de caméra.
Activité à déclencher
Suite à l’activation de l’activité, sélectionnez « Simple réponse »
pour déclencher des réponses spécifiques choisies. Sélectionnez
« Zone » pour appliquer les règles d’entrée de la zone telles que
configurées dans le menu Entrée de la zone. Consultez la section
« Entrée de la zone » pour en savoir plus.
Remarque :
lorsqu’ « Activité au déclenchement » est associé à « Zone », les options détaillées
ci-après ne sont pas disponibles.
Dedicated Micros ©2009
81
SD Advanced
82
Créer entrée de base de données Lorsque cette option est sélectionnée, une entrée d’alarme est
ajoutée à la base de données des événements.
Changement du profil
Sélectionnez cette option pour activer le mode d’enregistrement
du profil à l’activation de l’alarme.
Signal alarme
Cette option doit être activée pour que l’unité se connecte
automatiquement en cas d’alarme.
Alarme 24 heures
Ceci permet de garantir que la détection d’activité est activée en
permanence sur ce canal de caméra.
Ajouter image fixe
Cette option enregistre une image fixe du déclencheur avec
l’enregistrement standard. Ceci peut ensuite être envoyé à une
destination externe.
Protéger les images d’alarme
Sélectionnez cette option pour protéger les images d’alarme
contre les écrasements.
Changer de moniteur
d’observation
Activez cette option pour afficher les caméras activées par
l’alarme sur le moniteur d’observation connecté.
Activer le Jour
Cette option active la fonction Détection d’activité lorsque l’unité
est en mode Jour (non défini)
Activer la nuit
Cette option active la fonction Détection d’activité lorsque l’unité
est en mode Nuit (défini)
Activer le week-end
Cette option active la fonction Détection d’activité lorsque l’unité
est en mode de fonctionnement Week-end (Remplacer).
Dedicated Micros ©2009
L’unité prend en charge la Détection d’activité sur toutes les entrées vidéo. Elle permet aux
caméras de détecter automatiquement tout mouvement/changement sur la scène vidéo. Cela peut
déclencher un nombre d’opérations telles que la notification d’alarme FTP et une hausse de la
vitesse d’enregistrement.
Une image fixe de la caméra sélectionnée est affichée sur l’écran de l’éditeur du quadrillage. Pour
établir une zone Activité, modifiez les cellules affichées sur l’image.
Cette option doit être utilisée avec les menus Entrées de zone et Actions de zone.
Mode d’activité global
Chaîne d’activité
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Configuration d’activité
Trois options sont disponibles pour l’activation (spécifiquement en
relation avec une caméra PTZ).
Le fait de sélectionner l’option « Actif quand préps 1 » active le
mode Activité qui fonctionne uniquement lorsque la caméra est
au prépositionnement 1. Sélectionnez « Actif quand la caméra
est immobile » pour que le mode Activité fonctionne lorsque la
caméra est immobile. Sélectionnez « Toujours actif » pour que le
mode Activité fonctionne continuellement.
Il s’agit d’une liste déroulante des entrées vidéo de l’unité. La
sélection d’une entrée affiche les images d’une source vidéo
correspondante.
83
SD Advanced
Éditeur du quadrillage
Rafraîchir Img (rouge)
Définir tout (vert)
Effacer tout (jaune)
Mode Modifier
Action de modification
Sensibilité de l’activité
84
Utilisez l’éditeur du quadrillage en plaçant des cellules dans
les zones du champ de vision de la caméra où le mouvement
déclenche une alarme. Pour entrer dans les cellules, parcourez
l’image au moyen des touches fléchées de la télécommande
infrarouge. Si vous visualisez à partir d’un moniteur local, placez
une cellule en appuyant sur le bouton OK. Si vous visualisez le
champ à partir des pages Web, utilisez la souris pour naviguer sur
l’image, utilisez le bouton gauche de la souris pour placer
une cellule.
Cette option actualise l’image fixe affichée dans l’éditeur
du quadrillage.
Cette option permet d’insérer une grille par défaut de 16x16
cellules sur l’ensemble de l’image vidéo affichée.
Cette option permet d’effacer toutes les cellules placées
sur l’image.
Laissez l’option sur « Normal ». Différentes fonctions du mode
Modifier seront ajoutées à la suite de développements futurs.
Sélectionnez « Inverser » pour modifier l’état du quadrillage
en cours comme par exemple, pour passer d’Effacer à Définir.
Sélectionnez « Effacer » pour supprimer des grilles ou « Définir »
pour en ajouter.
Cette option permet d’établir le paramètre de sensibilité pour le
quadrillage de l’activité en cours de configuration. On peut choisir
parmi les cinq paramètres suivants : Intérieur - haute, Intérieur basse, Extérieur - haute, Extérieure - basse, Très bas.
Dedicated Micros ©2009
L’unité prend en charge le système de détection des mouvements (VMD) sur toutes les entrées
vidéo et autorise les caméras à détecter automatiquement s’il existe tout mouvement/changement
dans la scène vidéo.
Remarque :
le système de détection de mouvement permet à l’utilisateur de jouir de bien
plus de contrôle sur la configuration et les paramètres de détection que la fonction
Configuration d’activité. Chacune des 16 zones VMD peut être directement mesurée et configurée pour s’adapter à des exigences spécifiques. Le système
VMD est uniquement accessible et configuré à distance par le biais des
pages Web.
Caméra
Zone
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Configuration VMD
Il s’agit d’une liste déroulante des entrées vidéo de l’unité. La
sélection d’une entrée affiche la source vidéo correspondante.
Assurez-vous que celle-ci correspond au canal sélectionné.
Il y a 16 zones VMD sur l’image qui peuvent être configurées
individuellement. Sélectionnez la zone qui vous intéresse dans la
liste déroulante.
Une zone sélectionnée peut être redimensionnée en cliquant sur
le bouton de la souris (utilisez la souris USB si vous observez
depuis un moniteur local) puis en déplaçant et en cliquant à
nouveau. Un rectangle apparaît ensuite en fonction de ces deux
points sélectionnés.
85
SD Advanced
Mode
Compte de pixels (%)
Changement des pixels (%)
Reload Image
(Recharger image) (rouge)
Quadrillage par défaut
Effacer les cellules
86
Le mode zone identifie le moment où l’image de référence est
prise pour déclencher la VMD. Les options sont les suivantes :
Normal - L’image de référence est actualisée toutes les secondes
environ. Cela permet uniquement des petits changements sur la
scène sans déclenchement
Dernier déclenchement - L’image de référence est uniquement
actualisée lorsque la VMD est déclenchée. Cette option est
utilisée de façon optimale sous un éclairage contrôlé ; il n’y a
en effet ainsi pas de faux déclenchements provoqués par des
changements d’éclairage.
Statique - L’image de référence est recueillie au démarrage et
n’est jamais actualisée. Ceci est utilisé dans des zones « stériles
» où il n’y a pas de changement de prévu.
Zone désactivée - Cette option désactive le mode zone.
Cette valeur est définie sous forme de pourcentage et représente
le pourcentage de pixels dans la zone sélectionnée qui doit
changer pour que l’événement VMD soit déclenché. Le paramètre
par défaut est 20 %.
Ce paramètre représente le pourcentage du changement global
requis du spectre des couleurs devant être inclus dans le compte
de pixels. Le changement exprimé en pourcentage est défini sur
une gamme complète du noir au blanc, un changement de pixel
de 100 % transformerait la couleur noire en blanc extrême. Le
paramètre par défaut est 20 %.
Cette option actualise l’image de référence pendant la
configuration.
Affiche le quadrillage à 16 zones par défaut sur toute l’image.
Supprime toutes les zones définies de l’image.
Dedicated Micros ©2009
Ce menu décrit en détail comment configurer les actions du relais par défaut prises en charge
sur l’unité.
L’unité prend en charge quatre connexions de relais embarquées et des paramètres de relais global.
Ces relais globaux peuvent être déclenchés dans des conditions spécifiques. par ex. : à la réception
d’une alarme ou d’une notification de détection d’activité.
SD Advanced
Actions globales
Période de protection des images Sélectionnez une période de temps (en jours) au cours de
laquelle les images associées à une alarme sont protégées contre
la suppression.
Mode d’affichage de l’alarme
Lorsqu’un relais a été déclenché, la caméra principale associée à
ce relais peut immédiatement être affichée sur le moniteur local.
Sélectionnez « Accéder à la caméra principale » dans la liste
déroulante pour activer cette fonction.
Revenir au Mode d’affichage
normal après une Alarme
Activez ce paramètre pour rétablir l’écran de l’unité affiché avant
l’activation de l’alarme.
Alerte affichage d’alarme
Activez ce paramètre pour afficher une alerte texte d’alarme dans
la couleur spécifiées dans le champ « Couleur d’alarme » du
menu Actions de zone.
Dedicated Micros ©2009
87
SD Advanced
Alarme (relais 1)
Activité (relais 2)
Panne caméra (Relais 3)
Définition du système (relais 4)
88
Sélectionnez cette option pour établir tout déclencheur d’alarme
comme relais global. Par conséquent, le relais se ferme
lorsqu’une alarme est reçue sur l’une des entrées d’alarme.
Sélectionnez cette option pour établir tout déclencheur de
détection d’activité comme relais global. Par conséquent, le relais
se ferme lorsqu’une activité est identifiée sur l’une quelconque
des entrées de la caméra.
Sélectionnez cette option pour établir tout déclencheur de panne
caméra comme relais global. Par conséquent, le relais se ferme
lorsqu’il y a une notification sur le système indiquant que l’une des
entrées vidéo activées présente une panne caméra (pas de signal
de 1 V crête à crête).
Lorsque cette option est sélectionnée, l’unité passe
automatiquement en mode Défini après l’activation du relais.
Dedicated Micros ©2009
Les menus Paramètres réseau permettent de configurer les fonctions de réseau de l’unité. Des
paramètres réseau clés peuvent être établis comme la définition de l’adresse IP et de la vitesse
de transmission maximale de l’unité. Les e-mails, la transmission distante en cas d’alarme et le
téléchargement FTP peuvent également être configurés. Consultez les différents menus pour en
savoir plus.
La page Paramètres réseau permet de configurer les connexions réseau de l’unité en nommant
l’unité par exemple et en définissant son adresse IP.
SD Advanced
Paramètres Réseau
La page Transmission en direct permet de créer des profils JPEG et MPEG pour la transmission
d’images via des connexions réseau Haute, Moyenne ou basse vers n’importe quel logiciel
d’affichage ou vers une autre unité en utilisant celle-ci comme source IP.
La page E-mail permet de configurer le courrier électronique. L’unité peut automatiquement
transmettre un e-mail à un serveur SMTP suite à un événement comme par ex. : la réception d’une
alarme ou une notification de panne de la caméra.
La page Transmission distante permet de saisir une description détaillée de la configuration du
centre de réception vidéo distant. Ce centre de réception est ensuite contacté lorsqu’un événement
sélectionné survient, comme par ex. : alarme signalée ou panne de la caméra.
La page Pare-feu permet à l’utilisateur de bloquer l’accès à l’unité via un ou plusieurs ports
réseau particuliers.
Dedicated Micros ©2009
89
SD Advanced
Réseau
Ce menu permet de configurer des paramètres réseau supplémentaires si nécessaire.
Nom du serveur
Adresse IP
Masque
Passerelle
DNS Principal
Vitesse de transmission max.
Tampons d’image Tx
Ethernet MTU
Ce champ peut être modifié pour attribuer un nom à l’unité. Cette
option est utilisée si vous accédez à l’unité par le biais d’un
serveur de nom de domaine (DNS).
Il s’agit de l’adresse IP attribuée à l’unité.
Il s’agit du masque du réseau où l’unité se trouve.
Il s’agit de l’adresse IP de la passerelle par défaut (routeur).
Adresse IP du DNS principal pour les applications qui utilisent des
noms de domaine.
Indique la vitesse de transmission maximale pour le type de
réseau en cours d’utilisation.
Cette option est utilisée pour améliorer la transmission de l’image
dans le cas d’une connexion Ethernet lente (ex. 256 Kbit/s). Un
tampon de 1, 2 ou 3 est disponible.
Indique la valeur MTU maximale du paquet Ethernet. La valeur
MTU (unité maximale de transmission) correspond à la taille
physique maximale des paquets envoyés par le réseau. La valeur
par défaut est de 1 500 octets.
Temporisation de retransmission
90
Dedicated Micros ©2009
Délai d’attente (en millisecondes) avant la redistribution de
paquets en cas de non-réception.
PPP Temporisation ligne libre (s) C’est la durée (en secondes) d’attente de l’unité avant la
déconnexion de la liaison PPP (protocole point à point) si les
données n’ont pas été transmises ou reçues.
PPP Temporisation lien
perdu (min)
Si, pour une raison ou une autre, la connexion PPP se perd, c’est
le délai (en minutes) qui s’écoule avant que l’unité ne soit obligée
d’abandonner la connexion PPP.
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Ethernet ms (Max)
91
SD Advanced
Transmissions en direct
L’unité transmet des images en direct en utilisant les formats JPEG ou MPEG.
Le logiciel de visualisation à distance NetVu Connected utilise les paramètres configurés sur cette
page comme valeurs par défaut pour les formats JPEG et MPEG (qualité supérieure, moyenne,
inférieure).
LAN élevé/WAN
moyen/VLBR bas
Comp
Res
Taille_débit
92
Ce paramètre affiche les paramètres de transmission configurés
pour une connexion LAN (réseau local) de haute qualité, une
connexion WAN (réseau de large étendue) moyenne, ou un VLBR
(connexion avec débit binaire très faible) de mauvaise qualité.
Il est possible d’établir des paramètres pour la compression JPEG
et MPEG.
Pour la transmission MPEG et JPEG, sélectionnez des
paramètres de résolution de l’image (4CIF, 2CIF, CIF ou QCIF).
Pour le format JPEG, le chiffre entré correspond à la taille du
fichier JPEG transmis (en Ko). Pour le format MPEG4, le chiffre
correspond au débit binaire attribué. Plus le débit binaire est
élevé, meilleure est la qualité de l’image affichée. La taille des
fichiers JPEG peut être définie entre 5 et 45 Ko et le débit binaire
MPEG entre 45 et 2500 Kbits/seconde.
Dedicated Micros ©2009
Type de Comp MPEG
Dedicated Micros ©2009
Cette unité indique le nombre d’images transmises par
milliseconde. Pour le format JPEG, les images réelles transmises
dépendent de la bande passante de la liaison. L’augmentation du
nombre d’images envoyées chaque milliseconde peut générer
un laps de temps si la bande passante est insuffisante. Lors
de la transmission au format MPEG, l’augmentation du nombre
d’images envoyées réduit la qualité des images (étant donné
qu’un nombre plus important d’images est transmis pour le débit
binaire spécifié).
Déterminez si les images MPEG4 transmises sont envoyées
sous forme de données BRUTES ou au format GOV (Groupe de
vidéo).
Le mode BRUT transmet une seule image I puis une séquence
d’images P (jusqu’à ce qu’un changement au niveau de la
transmission soit détecté).
Le mode GOV envoie des images I et P dans un format standard.
Par ex. : le débit d’images I à P tel que défini par les paramètres
d’enregistrement.
SD Advanced
ms
93
SD Advanced
E-Mail
L’unité peut transmettre automatiquement un email à un serveur SMTP sous de nombreuses
conditions. Par ex. : au démarrage, à la réception d’une alarme, en cas de panne de la caméra, etc.
Cela permet d’installer l’unité dans des espaces où l’intervention humaine est inutile et où un centre
de réponse distant (ou Gestionnaire, etc.) reçoit une notification par email en cas de survenue de
l’une desdites conditions.
Profil de Connexion
Adresse du Serveur de
Courrier Électronique
Adresse Electronique
du Destinataire
Nom du destinataire
94
Il est possible de transmettre l’email via le réseau Ethernet ou une
connexion par réseau commuté (PPP ou « protocole point à point
»). Ce paramètre part du principe qu’un modem a été connecté ou
configuré, que l’unité est connectée à un LAN ou WAN et qu’une
adresse IP valide lui a été attribuée.
Adresse IP ou URL du serveur SMTP à laquelle sera envoyé
l’email de notification. Le serveur SMTP transfert ensuite l’email
au destinataire.
Il s’agit de l’adresse email du destinataire.
Nom du destinataire qui sera affiché dans le champ
correspondant.
Dedicated Micros ©2009
Nom de Réponse
Adresse de l’expéditeur
Nom de l’expéditeur
Envoyer au démarrage
Envoyer lors d’une alarme
Envoyer lors d’une
panne de caméra
Envoyer lors d’un événement
d’activité
Envoyer image
Fichier Traces d’Email
Résolution des images
envoyées par Email
Dedicated Micros ©2009
Ce champ doit être configuré si le destinataire doit répondre à un
email. Assurez-vous qu’il s’agit d’une adresse valide étant donné
que l’unité n’accepte pas les emails entrant.
Nom de réponse qui sera affiché dans le champ correspondant.
Ces champs en option indiquent la source de la notification par
email. Si vous ne remplissez pas ces champs, l’unité crée un nom
d’expéditeur à partir du nom système.
Nom de l’expéditeur qui sera affiché dans le champ
correspondant.
Sélectionnez cette option pour envoyer la notification par email
au démarrage.
Sélectionnez cette option pour envoyer la notification par email à
l’activation de l’alarme.
SD Advanced
Adresse de Réponse
Sélectionnez cette option pour envoyer la notification par email
lorsqu’il y a panne de la caméra.
Sélectionnez cette option à l’activation de la fonction de détection
de l’activité.
Sélectionnez cette option pour envoyer l’image
d’accompagnement depuis la caméra principale prise en charge.
Sélectionnez cette option pour journaliser les transactions par
email émises par l’unité.
Sélectionnez les paramètres de résolution pour les images
envoyées comme vignettes jointes. Choisissez l’une des options
suivantes : Vignette, FR (faible résolution), MOY (résolution
moyenne) et FO (forte résolution).
95
SD Advanced
Génération de rapports à distance
Ce menu décrit en détail les normes de configuration nécessaires pour que l’unité puisse envoyer
une notification à un centre de réception distant suite à l’activation d’une alarme.
Remarque : ce menu s’affiche uniquement si l’option « Génération de rapport à distance » est
sélectionnée dans le menu Paramètres du système->Fonctions.
Nom de l’hôte Principal
Profil Principal de Cadran
Nom de l’Hôte Secondaire
Profil de Cadran Secondaire
Adresse IP publique
96
Ce champ contient l’adresse IP ou le nom de l’hôte initial auquel
l’unité transmet les messages d’alarme.
Il est possible de transmettre le message d’alarme par le réseau
Ethernet ou par le biais d’une connexion par réseau commuté.
Si l’unité ne parvient pas à contacter le premier hôte, un chemin
de substitution peut être indiqué via un deuxième hôte. Si
une seule adresse IP reçoit les alarmes, vous devez saisir les
réglages des connexions primaire et secondaire.
Il est possible de sélectionner un profil de cadran distinct pour
l’hôte secondaire.
Ce champ contient l’adresse IP publique (ou nom de domaine)
d’une unité connectée à Internet par un routeur NAT ou un parefeu. Vous devez laisser ce champ vide si aucun NAT n’est utilisé,
comme dans le cas d’un réseau privé.
Dedicated Micros ©2009
ref. ID Serveur d’alarme
Signalisation d’alarme distante
Signalisation de panne de la
cam distante
Signal distant au démarrage
Ping ARC activé
Port de répondeur d’alarme
Délai renumérotation (sec)
Limite num.
Dedicated Micros ©2009
Ce champ permet au centre de réponse distant de se connecter à
l’unité par le biais d’un routeur qui utilise la redirection de port vers
le réseau extérieur, par exemple si le serveur vidéo n’apparaît pas
sur le port 80 (HTTP).
Il s’agit du nom de référence/ID qui sera présenté à l’application
de visualisation du centre de réponse distant. Elle doit, de ce fait,
être porteuse de sens pour l’opérateur.
Cette option doit être activée pour que l’unité se connecte
automatiquement en cas d’alarme.
Activer cette option permet de s’assurer que l’unité signale la
panne de la caméra sur l’une des entrées reliées au centre de
réponse distant.
Cette option permet d’envoyer un rapport d’alarme au démarrage
de l’unité. Toutes les réinitialisations du système sont ainsi
identifiées.
Si le modem/routeur du centre de réception d’alarme est en
veilleuse, l’unité envoie un Ping à l’ARC avant d’envoyer
le rapport.
Ce champ indique le numéro de port réseau utilisé pour la
transmission au serveur d’alarme. Dans des circonstances
normales, ce paramètre doit conserver sa valeur par défaut (23
OU 26).
Si la première tentative de connexion échoue, l’unité tente
à nouveau de se connecter à la fin de la période définie (en
secondes).
Ce paramètre indique le nombre de fois que l’unité tente de se
connecter après un échec. Si vous réglez ce paramètre sur « 0 »,
le nombre de tentatives de connexion de l’unité est illimité. L’unité
réitère les tentatives jusqu’à ce qu’elle réussisse à se connecter.
SD Advanced
Port du serveur vidéo
97
SD Advanced
Pare-feu
Ce menu permet à l’utilisateur de bloquer l’accès à l’unité via un ou plusieurs ports réseau
particuliers.
Bloquer port
Supprimer
98
Indiquez le numéro du port et sélectionnez Block
(Bloquer) (rouge).
Pour débloquer l’accès via un port spécifique, cliquez sur l’option
Delete (Supprimer) située à côté du nom du port correspondant.
Dedicated Micros ©2009
Les menus Analytique et Texte permettent de configurer les fonctions Texte dans l’image et les
Mots-clés de l’unité. Consultez les différents menus pour en savoir plus.
L’unité est dotée de la fonctionnalité Analytique. Veuillez contacter Dedicated Micros au + 44 (0) 845
600 9500 pour en savoir plus sur notre gamme de solutions Analytique.
La page Text in Image (Texte dans l’image) permet à l’unité d’intégrer des données textuelles dans
des images enregistrées, par ex. : une caisse avec caméra placée au point de vente.
SD Advanced
Analytique et texte
La page Keywords (Mots-clés) peut être utilisée avec la fonction Texte dans l’image. Des mots-clés
peuvent être saisis et, lorsqu’ils sont détectés, déclenchent une alarme. Il est possible de créer
jusqu’à 30 mots-clés.
La page Archive permet de télécharger les informations de la base de données des événements sur
un DVD/CD inséré ou sur un dispositif USB connecté.
Dedicated Micros ©2009
99
SD Advanced
Analytique
Dedicated Micros a créé une gamme de composants et de solutions analytiques conçus pour
fonctionner avec l’unité dotée de la fonction Analytique. La gamme d’applications inclut ce qui
suit : Automatic Number Plate Recognisition (ANPR ou reconnaissance automatique du numéro
d’immatriculation), Object Left and Removed (objet laissé et retiré), Access Control (contrôle
d’accès), People Counting (comptage des personnes) et Perimeter Protection (protection
du périmètre).
•
100
Pour en savoir davantage sur la gamme de solutions Analytique de Dedicated Micros, veuillez nous contacter au numéro suivant : + 44 (0) 845 600 9500
Dedicated Micros ©2009
Il est possible d’intégrer l’unité dans un système où les informations textuelles peuvent être stockées
avec les images correspondantes pour leur révision. Cette fonctionnalité est très utile dans les
domaines du commerce de détail et de la finance où les données issues d’une caisse enregistreuse
peuvent être affichées en temps réel avec les images vidéo du même Point de vente.
Remarque :
ce menu s’affiche uniquement si l’option « Texte dans l’image » est sélectionnée
dans le menu Paramètres du système->Fonctions.
Lignes enregistrées par image
Temporisation du texte
Canal
Copier sur tous
Type de port textuel
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Texte dans l’image
Cette option contrôle le nombre de lignes textuelles qui sont
stockées sur le serveur et non pas le nombre affiché à l’écran.
Ceci permet d’enregistrer plus de données que celles affichées.
Ce paramètre contrôle la durée, en secondes, d’affichage du texte
à l’écran (sélectionner 0 affiche le texte indéfiniment).
Sélectionnez l’entrée caméra à configurer dans le
menu déroulant.
Sélectionnez cette option pour copier l’option en cours du
paramètre Texte dans l’image sur tous les canaux de caméra.
Sélectionnez la source d’entrée des données du Texte dans
l’image. Sélectionnez « Off » pour désactiver la fonction,
sélectionnez « Réseau » pour utiliser le port réseau de l’unité ou
« Série » pour utiliser l’un des ports série de l’unité. Consultez la
section « Port » ci-dessous.
101
SD Advanced
Port
Filtre
Longueur de la ligne
Nombre de lignes visibles
Couleur de fond
Couleur du texte
Activer mots clés
Extension d’impulsion
des mots-clés
102
Tous les ports série de l’unité prennent en charge l’option Texte
dans l’image. Pour les transmissions en série, assurez-vous que
les ports série sont configurés de manière appropriée. Consultez
la section « Paramètres système->Ports série ». Sélectionnez le
port configuré dans la liste déroulante ;
Sélectionnez l’option de filtre dans la liste déroulante. Les options
sont les suivantes : Texte simple (par défaut), BRUT, EPSON,
Laserjet, DM POS Receipt, DM POS Journal, TVC-1066
Cette option définit la longueur des lignes stockées avec l’image.
Le réglage par défaut est de 20 caractères (généralement en
plein écran).
Pour que l’information textuelle s’affiche correctement, il est
nécessaire d’établir le nombre de lignes visibles à l’écran.
Un fond noir apparaît par défaut autour du texte. Il est possible
de modifier la couleur de ce fond. Sélectionnez dans la liste
déroulante.
La couleur du texte affiché peut être modifiée. Sélectionnez dans
la liste déroulante.
Cette option active ou désactive la fonction de mot clé ce
qui permet à l’unité de traiter certains mots préprogrammés
reçus via le flux de texte comme déclencheurs d’évènements.
Consultez la section « Mots clés » pour savoir comment créer des
déclencheurs de mots clés.
Cette période permet de traiter plusieurs instances d’un mot
reçues sur une période comme un seul événement (si un mot
clé configuré est à nouveau détecté dans la première période
d’extension de l’impulsion du mot clé, la seconde (puis les
suivantes) occurrence du mot seront ignorées).
Dedicated Micros ©2009
Ce menu permet de configurer et d’activer comme déclencheurs d’événements des mots clés
spécifiques reçus via le flux de texte. La fonction « Activer les mots clés » doit être activée dans le
menu « Texte dans l’image » pour que cette fonction marche.
Mot clé textuel
Remarque :
L’unité peut être configurée de manière à réagir à des mots clés
définis apparaissant dans les données textuelles et les traiter
comme des entrées de zone d’alarme. Ceci génère ensuite
des événements dans la base de données des événements.
L’avantage de cette fonction est qu’elle permet à l’utilisateur de
voir exactement quel mot clé a provoqué l’alarme. Un total de
32 mots clés peut être configuré et chacun d’eux peut avoir une
longueur maximale de 20 caractères. Tous les mots clés seront
actifs sur le canal de mot clé Zone. Consultez la section « Zone
Entrée - Entrée ».
l’augmentation du nombre de mots clés peut accroître de manière considérable le
nombre d’évènements stockés.
Remarque :
consultez les sections « Texte dans l’image» et « Ports série » pour en savoir
davantage sur l’intégration des données textuelles.
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Mot clé
103
SD Advanced
Archiver
Support d’archivage
Date de début
Heure de début
Date de fin
Heure de fin
Visonneuse
Vérifier support
Espace d’archivage requis
Espace d’archivage disponible
104
Sélectionnez cette option pour archiver les données sur un DVD/
CD ou sur un dispositif USB.
Saisissez une date de début pour le téléchargement
de l’événement.
Saisissez une heure de début pour le téléchargement
de l’événement.
Saisissez une date finale pour le téléchargement de l’événement.
Saisissez une heure finale pour le téléchargement de
l’événement.
Lorsque cette option est sélectionnée, l’unité ajoute un
programme de visionnage à l’archive. Il est recommandé de
sélectionner cette option car elle garantit que les images vidéo
téléchargées peuvent toujours être affichées correctement.
Sélectionner cette option affiche l’espace requis (en mégaoctets)
pour le téléchargement complet de la période d’événement
choisie. L’espace disponible sur le CD/DVD ou sur le dispositif
USB est également affiché.
Espace requis pour le téléchargement de l’archive.
Espace actuellement disponible sur le CD/DVD ou sur le
dispositif USB.
Dedicated Micros ©2009
État
Dedicated Micros ©2009
Sélectionnez ce bouton pour commencer le processus
d’archivage.
Pendant l’archivage, des messages d’état décrivant en détail le
processus d’archivage s’affichent.
SD Advanced
Archiver
105
SD Advanced
Configuration de la caméra dôme Oracle
Si une caméra dôme Oracle Dedicated Micros est connectée à un canal de caméra, les menus
de configuration Oracle peuvent être utilisés pour visualiser les paramètres et établir les
Prépositionnements, les Patrouilles et les Masques de données privées. Consultez les différents
menus pour en savoir plus.
La page État fournit des informations détaillées sur l’état de la caméra dôme Oracle, telles que le
type de modèle et la version du logiciel/microprogramme installé.
La page Présélections permet de configurer et de stocker les prépositionnements.
La page Secteurs permet de diviser efficacement en 32 segments le champ de vision de 360 degrés
de la caméra. Ces segments peuvent être nommés et affichés sur l’écran.
La page Patrouilles permet d’établir et de configurer les séquences de patrouille de la caméra. La
fonction Patrouille utilise des positions prédéfinies établies pour faire un panoramique, incliner,
effectuer un zoom avec la caméra dans la séquence sélectionnée.
La page Masques de données privées permet d’établir et de configurer le masquage des données
privées. La fonction Masque de données privées peut être utilisée pour « masquer » des zones
délicates ou privées qui apparaissent dans le champ de vision de la caméra.
La page Paramètres d’affichage à l’écran (OSD) permet de configurer les informations d’affichage à
l’écran de la caméra dôme Oracle. Ce texte accompagne les images affichées dans les menus
du Visionneuse.
La page Paramètres de la caméra permet de configurer des fonctions telles que l’équilibre des
blancs et l’obturateur électronique.
La page Paramètres de l’évènement permet d’établir et de configurer des actions pour la caméra
dôme Oracle à la suite d’une alarme. Une position d’origine peut être établie et le délai défini pour la
période d’inactivité nécessaire avant de placer la caméra en position d’origine.
106
Dedicated Micros ©2009
Ce menu fournit des informations détaillées sur l’état de la caméra dôme Oracle telles que le type
de modèle, la température actuelle et la version du logiciel/microprogramme installé.
Caméra
IMPORTANT :
SD Advanced
État
Sélectionnez un canal de caméra. Le menu s’affiche correctement
uniquement lorsqu’une caméra dôme Oracle est connectée au
canal de caméra choisi.
tous les menus de configuration Oracle suivants se rapportent à la caméra sélectionnée ici. Le choix d’une caméra est uniquement possible via le menu État.
Titre de caméra
Modèle de caméra dôme
Numéro de série de
caméra dôme
Durée totale Allumé
Durée totale en mode actif
Temps écoulé depuis
la réinitialisation
Température actuelle
Température maximum
Température minimale
État du ventilateur 1
État du ventilateur 2
Dedicated Micros ©2009
Titre attribué au canal de caméra sélectionné.
Indique le modèle de produit.
Indique le numéro de série spécifique à l’unité.
Indique la durée de fonctionnement de la caméra à ce jour.
Indique la durée totale au cours de laquelle l’unité est active
(en mouvement).
Indique le temps écoulé depuis la dernière réinitialisation de
la caméra.
Indique la température actuelle de la caméra.
Indique la température maximale atteinte par la caméra.
Indique la température minimale atteinte par la caméra.
Indique l’état de fonctionnement du ventilateur 1 installé.
Indique l’état de fonctionnement du ventilateur 2 installé.
107
SD Advanced
108
État du relais
Version du logiciel
Version de microprogramme
Version du bootloader
Indique l’état de fonctionnement du relais de la caméra.
Indique la version du logiciel exécuté par la caméra.
Indique la version du microprogramme exécuté par la caméra.
Indique la version du bootloader exécuté par la caméra.
Dedicated Micros ©2009
Ce menu permet de configurer et de stocker des prépositionnements pour la caméra dôme Oracle.
Identité de Caméra
Titre de caméra
Prépositionnement
Nom de préselection
+ (rouge)
- (bleu)
Boutons de navigation
Enregistrer (gris)
Stocker le prépos (rouge)
Atteindre prépositionnement
(vert)
Supprimer prépos (jaune)
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Prépositionnements
Canal de caméra sélectionné.
Titre attribué au canal de caméra sélectionné.
Sélectionnez un numéro de prépositionnement (1 à 100).
Saisissez un nom reconnaissable pour le prépositionnement
(jusqu’à 25 caractères).
Utilisez la touche + pour effectuer un zoom AVANT avec
la caméra.
Utilisez la touche - pour effectuer un zoom ARRIÈRE avec
la caméra.
Utilisez les quatre boutons de navigation pour positionner le
champ de vision de la caméra.
Sélectionnez cette option pour enregistrer le titre de
prépositionnement dans l’unité et dans la mémoire de la caméra
dôme Oracle.
Sélectionnez ce bouton pour mémoriser le prépositionnement en
cours dans la mémoire de la caméra dôme Oracle.
Sélectionnez ce bouton pour envoyer immédiatement la caméra
sur le prépositionnement actuellement mémorisé.
Sélectionnez ce bouton pour supprimer le prépositionnement
affiché actuellement.
109
SD Advanced
Secteurs
Ce menu permet de diviser en 32 segments le champ de vision de 360 degrés des caméras dômes
Oracle. Ces segments peuvent être nommés et définis pour accompagner l’image caméra affichée
via le menu OSD. Ils peuvent être utilisés pour aider l’opérateur à identifier rapidement la position
actuelle de la caméra.
Identité de Caméra
Titre de Caméra
Secteur
Nom du Secteur
+ (rouge)
- (bleu)
Boutons de navigation
110
Canal de caméra sélectionné.
Il s’agit du titre attribué au canal de caméra sélectionné.
Sélectionnez parmi les secteurs 1 à 32.
Nommez le secteur sélectionné (saisissez jusqu’à 25 caractères).
Utilisez la touche + pour effectuer un zoom AVANT avec
la caméra.
Utilisez la touche - pour effectuer un zoom ARRIÈRE avec
la caméra.
Utilisez les quatre boutons de navigation pour positionner le
champ de vision de la caméra.
Dedicated Micros ©2009
Ce menu permet d’établir et de configurer les séquences de patrouille de la caméra dôme Oracle.
La fonction Patrouille utilise des prépositionnements spécifiques pour faire un panoramique, incliner
la caméra et faire un zoom dans la séquence sélectionnée.
SD Advanced
Patrouilles
Caméra
Titre de caméra
Patrouille
Nom de patrouille
1-32
Remarque :
Canal de caméra sélectionné.
Titre attribué au canal de caméra sélectionné.
Il est possible d’établir jusqu’à quatre séquences de patrouille.
Entrez un nom reconnaissable pour la patrouille.
Il est possible d’ajouter jusqu’à 32 manoeuvres de positionnement
individuelles à une patrouille.
la sélection d’un des boutons 1 à 32 a pour effet de placer la caméra dans ce
prépositionnement.
Prépositionnement
Vitesse
Temps de Pause
Enregistrer (gris)
Lecture (Rouge)
Dedicated Micros ©2009
Sélectionnez un prépositionnement pré-établi.
Sélectionnez la vitesse à laquelle la patrouille atteint le
prépositionnement suivant (la vitesse peut être définie sous forme
de pourcentage d’une capacité maximale).
Sélectionnez le temps de pause (en secondes) pendant lequel la
patrouille demeure sur ce prépositionnement.
Sélectionnez cette option pour mémoriser la séquence de
prépositionnement dans l’unité et dans la mémoire de la caméra
dôme Oracle.
Sélectionnez cette option pour activer (lire) la séquence de
patrouille en cours.
111
SD Advanced
Masques de données privées
Ce menu permet de configurer et d’établir les masques de données privées pour la caméra dôme
Oracle. La fonction Masque de données privées peut être utilisée pour « masquer » des zones
délicates et privées qui apparaissent dans le champ de vision de la caméra.
Caméra
Titre de caméra
Masque
Couleur de Masque
Remarque :
Canal de caméra sélectionné.
Titre attribué au canal de caméra sélectionné.
Il est possible de créer jusqu’à 24 différentes zones masquées.
La couleur du masque peut être sélectionnée dans la liste
déroulante. La couleur par défaut est le noir.
sélectionnez « Lancer nouveau » (Rouge) pour commencer la création d’une
zone privée. Un rectangle noir est ensuite affiché, superposé sur le champ de
vision de la caméra. Il est recommandé de faire déplacer la caméra jusqu’au
centre exact de la zone qui nécessite le masque des données privées avant
d’appuyer sur le bouton « Lancer nouveau ».
+ (rouge)
Utilisez la touche + pour effectuer un zoom AVANT avec
la caméra.
- (bleu)
Utilisez la touche - pour effectuer un zoom ARRIÈRE avec
la caméra.
Boutons de navigation
Utilisez les quatre boutons de navigation pour positionner le
champ de vision de la caméra.
Remarque :
lorsque vous avez sélectionné le bouton « Lancer nouveau », les boutons +/- et
de navigation peuvent être utilisés pour définir la taille et la forme du masque des
données privées.
112
Dedicated Micros ©2009
Finir nouveau (vert)
Afficher (jaune)
Supprimer (bleu)
Dedicated Micros ©2009
Sélectionnez cette option pour enregistrer la couleur du masque.
Sélectionnez cette option pour lancer la création du masque des
données privées.
Sélectionnez cette option pour terminer la création du masque
des données privées.
Sélectionnez cette option pour afficher le champ masqué de la
caméra.
Sélectionnez cette option pour supprimer le masque des données
privées en cours d’affichage.
SD Advanced
Enregistrer (gris)
Lancer nouveau (Rouge)
113
SD Advanced
Configuration d’Affichage sur l’Écran
Ce menu permet de configurer les informations d’affichage à l’écran de la caméra dôme Oracle. Ce
texte accompagne les images affichées dans Visionneuse et sur un moniteur local.
Position titre de préps
Position titre du secteur
Position d’affichage PTZ
Position Nom de l’alarme
114
Sélectionnez la position souhaitée pour localiser les informations
relatives au prépositionnement.
Sélectionnez la position souhaitée pour localiser les informations
relatives au titre du secteur.
Sélectionnez la position souhaitée pour localiser les informations
relatives à l’affichage du PTZ.
Sélectionnez la position souhaitée pour localiser les informations
relatives à la position du nom de l’alarme.
Pour toutes les fonctions ci-dessus, les positions disponibles sont
les suivantes :
Supérieur gauche, Supérieur droite, Inférieur gauche, Inférieur
droite et
Off (Aucune information affichée).
Toutes les options sont ensuite réparties entre trois sections
supplémentaires : 1, 2 et 3.
Dedicated Micros ©2009
Enregistrer (gris)
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Affichage technique
Ces chiffres font référence à la ligne d’affichage, c.-à-d. Supérieur
gauche 1 serait la toute première ligne, Supérieur gauche 2, la
ligne juste en dessous, etc. Cette option permet de superposer
les informations dans un segment de l’écran.
Actionnez cette option pour activer/désactiver le texte de
l’affichage technique. Cette fonction doit être mise au point à
l’avenir.
Sélectionnez cette option pour emmagasiner les paramètres
d’affichage à l’écran dans l’unité et la mémoire de la caméra
dôme Oracle.
115
SD Advanced
Configuration de caméra
Ce menu permet de configurer et d’établir les paramètres de la caméra dôme Oracle.
Caméra
Titre de caméra
Comp. contre-jour
Déclencheur lent auto
Mise au point auto
116
Canal de caméra sélectionné.
Titre attribué au canal de caméra sélectionné.
Sélectionnez cette option pour activer la compensation contrejour. Cette fonction compense les scènes rétro-éclairées
en optimisant les objets dont on aurait aperçu la silhouette
uniquement.
La fonction Déclencheur Lent Auto de la caméra dôme Oracle
permet à la caméra de diminuer automatiquement la vitesse du
déclencheur lorsqu’il y a peu de lumière pour aider au maintien de
la qualité des images affichées.
La fonction Mise au point automatique de la caméra dôme Oracle
permet à la caméra d’effectuer une mise au point optimale de
l’objet en cours d’observation. Sélectionnez l’option pour l’activer.
Dedicated Micros ©2009
Mode HyperD
Zoom numérique
Limite du zoom optique
ICR
Équilibre des blancs
Dedicated Micros ©2009
Lorsque la fonction Inversion auto de la caméra dôme Oracle est
activée, la caméra effectue une rotation de 180 degrés lorsqu’elle
atteint son extrémité supérieure ou inférieure maximale en
pointant directement vers le haut ou vers le bas par exemple.
Cette fonction permet à une caméra de continuer à s’incliner. Si
elle s’incline vers le haut lorsqu’elle pointe directement vers le
haut, elle effectuera une rotation de 180 degrés et commencera
à s’incliner vers le bas. Si cette option n’est pas sélectionnée,
la caméra s’arrête de bouger lorsqu’elle atteint une extrémité
supérieure ou inférieure maximale.
Si la caméra dôme Oracle connectée se trouve dans la plage
dynamique étroite HyperD, sélectionnez cette option pour activer
l’unique fonction dynamique étendue.
Sélectionnez cette fonction pour activer la fonction de Zoom
numérique. Par ex. : la caméra effectue un zoom sur
l’image réelle.
Sélectionnez cette fonction pour limiter la fonction de zoom
optique de la caméra dôme Oracle. Par défaut « 100x » est
sélectionné et la caméra peut effectuer un zoom au maximum de
sa capacité. La fonction de zoom optique peut être limitée à un
grossissement compris entre 75 % et 100 %.
Les caméras dômes Oracle avec caméras jour/nuit intègrent
une fonction de retrait du filtre de coupure infrarouge (Infrared
Cut Removal ou ICR) qui permet d’optimiser la sensibilité
de la caméra lorsqu’il y a peu de lumière ainsi que d’utiliser
l’illumination infrarouge (l’infrarouge est bloqué par le filtre
anti-IR). Lorsque la fonction ICR est active, la caméra passe en
mode monochrome, le filtre de coupure IR est retiré et la caméra
est alors extrêmement sensible. Le paramétre par défaut de
la caméra est AUTO ICR. Le filtre est alors automatiquement
contrôlé en fonction de la luminosité de la scène déterminée par
la caméra. On peut obliger la caméra à rester en mode couleur
en désactivant l’ICR, ou à passer en mono avec une sensibilité
maximale au manque de lumière en activant l’ICR.
Sinon, l’activation/désactivation de l’ICR peut se déclencher en
réaction à une entrée d’alarme. Cela permet à un capteur de
photocellule d’être connecté à l’une des entrées d’alarme du
dôme pour contrôler l’ICR. Cette méthode peut être utilisée pour
éviter l’instabilité susceptible de se produire lorsque la caméra
contrôle l’ICR alors que la lumière est vraiment très faible. Le
fait de retirer le filtre de coupure infrarouge parce que la lumière
est très faible peut éclairer suffisamment la scène et augmenter
suffisamment le niveau vidéo pour que la caméra rétablisse le
filtre de coupure IR et revienne immédiatement au mode couleur
(auquel cas, le niveau vidéo chute et le processus se répète).
La fonction d’équilibrage des blancs de la caméra dôme Oracle
permet à la caméra de compenser en fonction des différents
scénarios d’éclairage susceptibles d’affecter la qualité de la
couleur de l’image affichée. Sélectionnez « Auto » pour que la
caméra effectue une compensation automatique de l’équilibre des
blancs en fonction de la vue en cours. Sélectionnez « Intérieur
» pour obtenir de manière permanente les meilleurs résultats
dans un lieu couvert. Sélectionnez « Extérieur » pour obtenir de
manière permanente les meilleurs résultats à l’extérieur.
SD Advanced
Inversion auto
117
SD Advanced
Exposition
Vitesse de l’obturateur
électronique
Gain coax
Portance du coax
Augmenter UTP
118
Le paramètre Exposition de la caméra dôme Oracle peut
être défini de façon à conserver les paramètres de contraste
optima pour l’emplacement de l’image/caméra visualisé.
Sélectionnez « Auto complet » pour que la caméra effectue une
compensation automatique afin d’obtenir les meilleurs paramètres
d’exposition en fonction de la vue en cours. Sélectionnez
« Manuel » pour configurer manuellement les paramètres
d’exposition. Sélectionnez « Priorité du déclencheur » pour saisir
manuellement la vitesse de l’obturateur.
Si la fonction Exposition doit être configurée manuellement,
saisissez les paramètres de la vitesse de
l’obturateur électronique.
Si la caméra dôme Oracle est connectée à l’unité par un câblage
coaxial, le signal coaxial peut être amélioré en augmentant le
gain coaxial. Sélectionnez un pourcentage compris entre 1 et 100
jusqu’à ce que la qualité optimale de l’image soit atteinte.
Si la caméra dôme Oracle est connectée à l’unité par un câblage
coaxial, le signal coaxial peut être amélioré en augmentant la
portance coaxiale. La portance coaxiale diffère du gain coaxial
étant donné que seule l’extrémité supérieure du spectre du signal
agit. Sélectionnez un pourcentage compris entre 1 et 100 jusqu’à
ce que la qualité optimale de l’image soit atteinte.
Si la caméra dôme Oracle est connectée à l’unité par un câblage
de paire torsadée, la fonction UTP Boost peut être activée pour
améliorer la force du signal.
Dedicated Micros ©2009
Ce menu permet d’établir et de configurer des actions pour la caméra dôme Oracle à la suite d’un
événement d’alarme. Une position d’origine peut être établie pour la caméra et le délai défini pour la
période d’inactivité nécessaire avant de placer la caméra en position d’origine.
SD Advanced
Configuration d’événement
Caméra
Titre de caméra
Nom d’événement
Canal de caméra sélectionné.
Affiche le titre attribué au canal de caméra sélectionné.
Si nécessaire, nommez l’événement d’alarme de
manière spécifique.
TypeSélectionnez le type d’alarme parmi les choix suivants :
EOL (Fin de la ligne)
NF (Normalement fermé)
NO (Normalement ouvert)
Désactivé
Action (supérieur)
Sélectionnez un prépositionnement ou une action de patrouille
pour la caméra en cas d’événement d’alarme.
Relais
Sélectionnez une action pour le relais. Sélectionnez « Momentané
» pour que le relais change momentanément d’état. Sélectionnez
« Durée » pour faire correspondre l’état du relais à la durée
de l’alarme.
Origine (gris)
Sélectionnez cette option pour envoyer la caméra vers sa position
d’origine prédéterminée.
Dedicated Micros ©2009
119
SD Advanced
120
Action (inférieur)
Délai
Enregistrer (gris)
Sélectionnez un prépositionnement ou une patrouille dans la liste
déroulante correspondante. Ce prépositionnement/cette patrouille
ne sera pas défini(e) comme étant la position « d’origine »
des caméras.
Sélectionnez la durée (en secondes) pendant laquelle la caméra
est inactive, par ex. : l’opérateur n’insère aucune donnée avant
que la caméra ne retourne à sa position d’origine.
Sélectionnez cette option pour mémoriser la configuration
d’événement dans l’unité et dans la mémoire de la caméra
dôme Oracle.
Dedicated Micros ©2009
Cette unité peut être utilisée par le biais des menus de la Visionneuse et à l’aide de la
télécommande infrarouge qui l’accompagne, avec le clavier en option ou une souris USB. Il est
également possible d’y accéder à distance via les pages Web et l’option de menu « Visionneuse ».
Utilisation du Visionneuse
La navigation s’effectue par le biais d’un système de touches de fonction codées par couleur. Le
menu coloré offre une approche intuitive pour l’opérateur et l’installateur. Les touches colorées de la
télécommande infrarouge correspondent aux options de menu affichées à l’écran.
Remarque :
SD Advanced
Fonctionnement de l’unité
les images de l’écran affichées dans cette section sont celles affichées sur un moniteur local. Si la visualisation s’effectue à distance via les pages Web, la
présentation du menu diffère légèrement.
La fonction des touches change selon que l’unité est en mode ‘En direct’ ou en mode ‘Lecture’.
Pour afficher les options de menu codées par couleur, appuyez sur le bouton OK de la
télécommande infrarouge ou cliquez sur le bouton de la souris.
Dedicated Micros ©2009
121
SD Advanced
Contrôle de la vue
La page Contrôle affichage permet d’afficher les entrées vidéo en plein écran ou au format
Quadravision/Multi-écran. Un bouton permet également d’accéder à la page des vidéos d’aide.
Rouge
Vert
Remarque :
Jaune
122
Plein
Affiche le mode plein écran de la
caméra sélectionnée
Quadravision
Affiche quatre images à l’écran en plaçant la
caméra sélectionnée dans le coin supérieur
gauche et déplace chaque caméra d’un cran
si vous appuyez à nouveau sur la fonction. Si
la caméra 1 est affichée dans le coin supérieur
gauche, la caméra 2 apparaît dans le coin
supérieur droit etc., puis la caméra 2 apparaît
dans le coin supérieur gauche puis la 3, dans le
coin supérieur droit, etc.
lorsque vous appuyez sur le bouton d’une caméra pour en sélectionner une
nouvelle, la nouvelle caméra sélectionnée apparaît dans le coin supérieur gauche
de l’affichage. Les trois caméras connectées suivantes s’affichent dans les trois
positions suivantes.
Multi
Affiche par défaut neuf images à l’écran en
plaçant la caméra sélectionnée dans le coin
supérieur gauche, suivie des huit caméras
suivantes. Déplace chaque caméra d’un cran
si vous appuyez à nouveau sur la fonction. Si
la caméra 1 est affichée dans le coin supérieur
gauche, la caméra 2 apparaît à côté etc., puis la
caméra 2 apparaît dans le coin supérieur gauche
et la 3 à côté etc.
Dedicated Micros ©2009
Violet
Remarque :
Affiche la carte de sélection de la caméra par
défaut, ou une carte de site spécifique (si elle
a été configurée) avec des hotspots indiquant
l’emplacement des caméras. On peut observer
une caméra en sélectionnant le hotspot
correspondant.
Suivant
Ouvre la page suivante du menu Visionneuse.
pour obtenir des informations sur la création de cartes Sélectionner la Caméra,
consultez la section « Paramètres d’affichage -> Configuration de carte ».
Dedicated Micros ©2009
Carte
SD Advanced
Bleu
123
SD Advanced
Contrôle de la vidéo
La page Contrôle de la vidéo propose des fonctions de lecture de la vidéo, comme par ex. : lecture,
pause, rembobiner et avance rapide.
855
856
857
Rouge
Vert
Jaune
Bleu
Violet
124
ll
<<
>
>>
Suivant
Gèle l’affichage vidéo en cours.
Rembobine la vidéo en cours.
Lit à partir de la position en cours.
Avance rapide de la vidéo jusqu’à la position
d’enregistrement en cours.
Ouvre la page suivante du menu Visionneuse
Dedicated Micros ©2009
La page Sélection permet d’accéder à plusieurs fonctions de lecture d’images et d’événements.
Rouge
Lire
Vert
Jaune
Bleu
IMPORTANT :
Violet
*
SD Advanced
Page Sélection
Active le mode Lecture de ou des caméras
sélectionnées visibles à l’écran.
Atteindre
Affiche le menu Plan de montage vidéo
Événement
Affiche le menu Événements.
Configuration
Ouvre les pages du menu Configuration.
sélectionnez cette option pour quitter les menus Visionneuse. Ceci sera consigné
dans le Journal des activités de l’utilisateur comme une fin de session par l’utilisateur en cours. Consultez la section « Annexe C » pour obtenir de plus
amples informations concernant le Journal des activités de l’utilisateur.
Revenez à la page précédente du menu
Visionneuse.
Le menu apparaîtra dans l’afficheur local, la fonction Configuration apparaît dans l’
afficheur distant.
Dedicated Micros ©2009
Retour
125
SD Advanced
Option de programme PTZ
La page Programme permet d’établir des paramètres de prépositionnement pour les caméras PTZ
et de définir une position de base « Origine » d’une caméra.
Remarque : cette page n’est pas disponible sur toutes les caméras.
Rouge
Présélection
Jaune
Patrouille
Bleu
Prog.
Violet
Suivant
Si des Prépositionnements ont été établis pour la
caméra PTZ, sélectionnez l’option Présélection
et introduisez un numéro de prépositionnement.
Consultez la page de menu « Présélections »
pour obtenir plus d’informations sur la définition
des prépositionnements.
Si des patrouilles ont été établies sur la caméra,
sélectionnez l’option Patrouille et introduisez
une valeur. Consultez la page de menu «
Patrouilles » pour obtenir plus d’informations sur
l’établissement de patrouilles.
Cette fonction ouvre la page « Option du
menu Dôme ».
Ouvre la page suivante du menu Visionneuse.
Point&go
Le système Point&go (Pointer&aller) permet de contrôler directement une caméra dôme Oracle
avec la souris. Cliquez n’importe où sur l’image affichée pour que la caméra dôme Oracle vienne se
centrer sur ce point. Pour faire un panoramique à droite, cliquez sur le côté droit de l’image affichée.
La caméra dôme Oracle fera un panoramique et définira le point cliqué comme le centre de la
nouvelle image.
126
Dedicated Micros ©2009
La page Menu Programme permet d’accéder, et de réaliser la configuration PTZ de la caméra
télémétrique en cours de sélection (si ces menus sont disponibles).
Rouge
Dôme
Jaune
Sélectionner
SD Advanced
Page Programme
Sélectionnez cette option pour afficher la page
Menu Dôme.
Vert
Stocker
Utilisez cette fonction pour enregistrer
l’élément en cours d’affichage en tant que
prépositionnement pour cette caméra.
Appuyez sur ce bouton puis sélectionnez
un prépositionnement (à l’aide des touches
numériques de la télécommande infrarouge ou
à l’aide du clavier en option, si vous affichez les
données sur un moniteur local).
Pour envoyer à nouveau la caméra à cette
position, sélectionnez la caméra puis appuyez
sur Suivant -> Présélection -> (numéro de
prépositionnement).
Remarque :
lorsque vous insérez un nouveau prépositionnement, tout prépositionnement
précédent attribué à cette valeur (pour cette même caméra) est remplacé.
Dedicated Micros ©2009
Cette option envoie la caméra à la position
enregistrée « Préps 1 »
127
SD Advanced
128
Bleu
Remarque :
Violet
Définir origine
L’option Origine permet d’établir une position de
base pour la caméra dôme Oracle. La caméra
enregistre cette position à zéro degré. Toute
commande qui envoie la caméra vers une
coordonnée utilisera cette origine comme point
de départ.
cette option est disponible uniquement sur les caméras dômes Oracle.
Retour
Revenez à la page précédente du
menu Visionneuse.
Dedicated Micros ©2009
La page Menu Dôme permet d’accéder et de configurer des menus spécifiques de la caméra
intégrés à la caméra télémétrique qui est observée (si ces menus sont disponibles).
Rouge
Menu
Vert
Selectionner
Jaune
Retour
Bleu
Quitter menu
Violet
Retour
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Option du menu Dôme
Dôme Sélectionnez cette option pour afficher
des sous-menus spécifiques de la caméra
intégrés à la caméra télémétrique (le cas
échéant). Les menus spécifiques de la caméra
seront superposés à l’écran.
Cette option permet de sélectionner le contenu
du sous-menu (en fonction du protocole
sélectionné). Veuillez consulter la documentation
de cette caméra pour en savoir plus.
Cette option permet de quitter les sous-menus
(en fonction du protocole sélectionné). Veuillez
consulter la documentation de cette caméra pour
en savoir plus.
Cette option permet de quitter tout sous-menu
intégré de la caméra qui serait actuellement
affiché.
Revient à la page précédente du
menu Visionneuse.
129
SD Advanced
Navigation du plan de montage vidéo
La page Navigation du plan de montage vidéo et la fonction Plan de montage vidéo qui
l’accompagne permet d’effectuer une recherche rapide et facile des images vidéo enregistrées. Le
bouton Atteindre ouvre la page initiale de Navigation du plan de montage vidéo.
Touches programmables
913
Goto.eps
914
Les options des touches programmables colorées varient en
fonction de l’échelle utilisée pour revoir les images enregistrées.
Dans l’exemple ci-dessus :
•
•
•
•
•
919
130
Sélectionnez le bouton 15 min (Rouge) pour
modifier les options des touches programmables
afin d’obtenir des segments de 15 minutes.
L’utilisateur peut ainsi passer en revue les
images prises 15 minutes avant ou après l’heure
Sélectionnez le bouton -Heure (Vert) pour faire
reculer la vidéo exactement une heure avant
l’heure de lecture en cours.
Sélectionnez le bouton +Heure (Jaune) pour
faire avancer la vidéo exactement une heure
après l’heure de lecture en cours.
Sélectionnez le bouton 4 h (Bleu) pour modifier
les options des touches programmables afin
d’obtenir des segments de 4 heures. L’utilisateur
peut ainsi passer en revue les images prises 4
heures avant ou après l’heure de lecture en
Sélectionnez le bouton Quitter (violet) pour
fermer le menu Navigation du plan de
montage vidéo.
Dedicated Micros ©2009
en fonction de l’échelle utilisée pour revoir la vidéo (secondes, minutes, heures
ou jours), les options des touches programmables ci-dessus diffèrent, tout en
restant basées sur les mêmes principes intuitifs.
Plan de montage vidéo
Le plan de montage vidéo permet de parcourir intuitivement et rapidement la vidéo enregistrée.
Pour faciliter la navigation, on peut définir le plan de montage de façon à afficher des périodes allant
de 15 secondes à quatre semaines. Il est possible de cliquer n’importe où dans l’échelle du plan de
montage pour lire instantanément des images enregistrées à partir de ce point.
Affichage Date/Heure (gris)
Remarque :
SD Advanced
Remarque :
Affiche la date et l’heure sélectionnées.Note:
l’affichage Date/Heure montre la dernière heure sélectionnée via le plan de montage. Pendant la lecture, l’affichage Date/Heure reste statique alors que la
durée d’exécution apparaît dans le coin inférieur gauche de l’image diffusée
en différé.
Le plan de montage permet la navigation à
partir de l’heure et de la date qui figurent dans la
fenêtre Affichage Date/Heure. L’échelle change
selon la période choisie pour la recherche.
Si une échelle d’une heure est sélectionnée,
on peut avancer ou reculer d’une heure à
partir de l’heure affichée (à moins que l’heure
sélectionnée n’ait pas encore été enregistrée).
Par exemple, pour une échelle d’une heure,
cliquez sur « 10 » sur le côté gauche du plan
de montage pour lire la vidéo 10 minutes avant
l’Affichage Date/Heure. Pour faire avancer
la vidéo, cliquez sur le côté droit du plan de
montage. Plan de montage
Options de l’échelle temporelle
•
15 secondes
•
1 minute
•
15 minutes
•
1 heure
•
4 heures
•
1 jour
•
1 semaine
•
4 semaines
Dedicated Micros ©2009
131
SD Advanced
132
Modifier l’échelle
Utilisez les boutons indiqués ci-dessous pour changer l’échelle.
Remarque :
les touches programmables colorées peuvent également être utilisées pour paramétrer l’échelle. (Consultez la section Touche de fonction pour en savoir plus)
Bouton Réduire l’échelle (rouge)
Réduit d’un cran l’échelle du plan de montage
affiché. Par ex. : si l’échelle sélectionnée est 1
heure, en appuyant une fois sur ce bouton vous
la ferez passer à 15 minutes, en appuyant une
deuxième fois, à 1 minute, et ainsi de suite.
Bouton Augmenter l’échelle (bleu)
Augmente d’un cran l’échelle du plan
de montage affiché. Par ex. : si l’échelle
sélectionnée est 1 heure, en appuyant une fois
sur ce bouton vous la ferez passer à 4 heures,
en appuyant une deuxième fois, à 1 jour, et ainsi
de suite.
Touche fléchée gauche (vert)
Sélectionnez la touche fléchée gauche pour lire
les images enregistrées à partir de la période
maximale antérieure disponible via le plan de
montage en cours. Si une échelle d’une heure
est affichée, sélectionnez la touche fléchée
gauche pour lire la vidéo en reculant d’une
heure. Vous pouvez également sélectionner
cette option à l’aide de la touche
programmable Vert.
Touche fléchée droite (jaune)
Sélectionnez la touche fléchée droite pour lire
les images enregistrées à partir de la période
maximale future disponible via le plan de
montage en cours. Si une échelle d’une heure
est affichée, sélectionnez la touche fléchée
droite pour lire la vidéo en avançant d’une heure.
Vous pouvez également sélectionner cette option
à l’aide de la touche programmable Jaune..
Dedicated Micros ©2009
La fonction Événement permet de parcourir rapidement et facilement les événements enregistrés.
Le bouton Événement ouvre la page initiale Événement qui affiche les vingt derniers événements
du serveur en cours d’observation. Si les pages Événement s’affichent en mode quadravision ou
multi-écrans, vous accéderez au serveur affichant l’image dans le coin supérieur gauche de la
page. Cette image est ensuite affichée en mode plein écran. La liste Événement apparaît en encart
dans le coin supérieur gauche de l’image vidéo. Les événements peuvent être sélectionnés et
affichés dans cet encart à l’aide de la souris. Utilisez la touche programmable Jaune pour afficher
l’événement précédent ou la touche programmable Bleu pour afficher l’événement suivant. Pour
afficher la liste de tous les événements disponibles, surlignez et sélectionnez l’événement en cours.
SD Advanced
Page Événement
Affiché dans la boîte de dialogue. Vingt événements au maximum peuvent être enregistrés dans les
dispositifs connectés. Utilisez les touches de navigation Jaune et Vert pour passer d’un événement
enregistré à un autre.
931
Rouge
Lire
Vert
Direct
Jaune
Bleu
Violet
Événement Événement+
Suivant
Dedicated Micros ©2009
Lit l’événement et affiche la barre d’outils des
commandes vidéo.
Rétablit le mode vidéo En direct sur la caméra
sélectionnée.
Ouvre l’événement précédent.
Ouvre l’événement suivant.
Ouvre le menu Lecture de l’événement en cours
d’affichage.
133
SD Advanced
134
Page de sélection des archives
Les images et les événements peuvent être marqués et ajoutés à la Liste d’événements à copier.
Le menu Visionneuse peut également être paramétré pour ordonner les caméras connectées et
afficher les images dans l’ordre séquentiel.
Rouge
Marquer
Vert
Effacer
Jaune
Archiver
En mode Lecture, sélectionnez « Marquer » pour
fixer un point de départ à des fins d’archivage.
La boîte Liste d’événements à copier s’affichera
(voir ci-dessus) en indiquant la date et l’heure
de début de l’archivage. Sélectionnez à
nouveau « Marquer » pour fixer une heure
de fin d’archivage. Vous pouvez ajouter au
maximum huit périodes de copie dans la Liste
d’événements à copier.
En mode Lecture, sélectionnez Effacer pour
supprimer la dernière marque de début ou de fin
ajoutée à la Liste d’événements à copier.
Ouvre le menu Copier.
Dedicated Micros ©2009
Bleu
Séq On/Off
Violet
Suivant
Sélectionnez « Séq On » pour afficher en ordre
séquentiel les images de toutes les caméras
connectées.
Ouvre le menu Lecture de la caméra
affichée actuellement.
SD Advanced
Menu Copier
Vous pouvez copier des images et des événements sur un CD/DVD ou un périphérique USB pour
les visualiser à distance (à des fins juridiques, ou de contrôle). Le Menu Copier est accessible via le
bouton « Archive » (Jaune) de la page Sélection des archives.
Le menu Copier affiche les périodes d’archivage ajoutées à la Liste d’événements à copier. La date/
heure de début et de fin est affichée, ainsi que la taille prévue du téléchargement.
Support d’archivage
Sélectionnez le support choisi (USB ou CD/DVD) pour l’archivage.
Inclure l’application Visionneuse Spécifiez si l’application requise pour visualiser les données
archivées est incluse dans le téléchargement.
Utilisé (bleu)
Affiche l’espace (en pourcentage) déjà utilisé sur le
support choisi.
Requis (vert)
Affiche l’espace (en pourcentage) requis pour télécharger la ou
les archives sélectionnées.
Libre (blanc)
Affiche l’espace (en pourcentage) qui sera disponible suite au
téléchargement.
État
Affiche les messages concernant le processus d’archivage tels
que : « Archivage en cours ».
Progression
Affiche la progression de l’archivage en cours (en
pourcentage effectué).
136
Dedicated Micros ©2009
1.
2.
3.
4.
5.
Insérez un périphérique USB dans le port USB à l’avant de l’unité.
Sélectionnez USB dans la case à cocher Support d’archivage.
Sélectionnez l’option Copier (rouge) pour démarrer l’archivage.
Les éléments sélectionnés sont alors enregistrés sur le
périphérique USB.
La progression de l’exportation sur le périphérique USB est affichée en
pourcentage. Une fois la copie terminée, le message « Archivage
terminé » s’affiche dans la barre d’état.
Pour copier des Événements/Images sur un CD/DVD
1.
2.
3.
4.
5.
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Pour copier des Événements/Images sur un périphérique USB
Insérez un CD/DVD dans le lecteur de CD/DVD à l’avant de l’unité.
Sélectionnez CD/DVD dans la case à cocher Support d’archivage.
Sélectionnez l’option Copier (rouge) pour démarrer l’archivage.
Les éléments sélectionnés sont alors enregistrés sur le CD/DVD.
La progression de l’exportation sur le CD/DVD s’affiche en pourcentage. Une fois la copie terminée, le message « Archivage
terminé » s’affiche.
137
SD Advanced
138
Moniteur d’observation / Affichage à l’écran (moniteur local uniquement)
Ce menu (uniquement accessible via un moniteur local) permet de configurer les images de la
caméra affichées sur le moniteur d’observation et permet de supprimer tous les textes affichés à
l’écran du moniteur principal.
Rouge
Observation
Vert
Écran
Sélectionnez cette option pour changer la
caméra en cours d’affichage sur le moniteur
d’observation. Une fois sélectionnée, utilisez
la télécommande infrarouge, l’interface du
panneau avant ou le clavier fourni en option
pour basculer entre les caméras disponibles. Au
fur et à mesure que différentes caméras sont
sélectionnées, elles seront uniquement affichées
sur le moniteur d’observation et non pas sur
le moniteur principal. Le mot « Observation »
apparaît dans le coin inférieur gauche du
moniteur principal.
Sélectionnez cette option pour supprimer le texte
affiché sur le moniteur principal.
Dedicated Micros ©2009
Violet Dedicated Micros ©2009
Seg
Suivant
Sélectionnez cette option pour personnaliser
l’affichage en quadravision ou multi-écran.
Assurez-vous tout d’abord que l’afficheur est
au format Quadravision ou Multi-écran puis
sélectionnez « Seg ». L’élément visionné par
la caméra situé dans le segment supérieur
gauche est surligné. Sélectionnez un canal via la
télécommande infrarouge, l’interface du panneau
avant ou le clavier fourni en option. Lorsque
la caméra choisie est affichée, sélectionnez
« OK ». Le segment de caméra suivant est
ensuite surligné et prêt à se voir attribuer une
caméra. Sélectionnez « Seg » pour quitter
l’application lorsqu’un canal a été attribué à
tous les segments. Lorsque vous accédez
à l’affichage Quadravision ou Multi-écrans,
l’affichage personnalisé est désormais présenté.
SD Advanced
Bleu
Ouvre la page suivante des menus Visionneuse
139
SD Advanced
Utilisation des claviers en option (DM/KBC1 et DM/KBC2)
L’unité peut également être contrôlée en utilisant un clavier Dedicated Micros fourni en option. Ce clavier
est raccordé via un connecteur à l’arrière du serveur et offre les mêmes fonctionnalités de contrôle que
la télécommande infrarouge. Les claviers pris en charge sont les suivants :
Clavier DM/KBC1
Clavier DM/KBC2
140
Dedicated Micros ©2009
Remarque :
les touches illustrées ci-dessous ne sont pas toutes pertinentes pour les deux
modèles de clavier.
Touche
Fonction
Affiche le menu des touches programmables s’il n’est pas déjà affiché à
l’écran. Sélectionne l’élément codé en couleur affiché à l’écran.
Bascule du mode En direct au mode Lecture.
962
SD Advanced
KeyboardBW.eps
Ferme le menu des touches programmables s’il est affiché à l’écran.
Affiche le texte et la barre d’état à l’écran si aucune touche programmable
n’est affichée à l’écran. (Disponible ultérieurement).
Disponible ultérieurement.
Affiche les options des touches programmables audio (disponible
ultérieurement).
Déclenche un enregistrement en mode d’alarme de toutes les caméras,
pendant trois minutes, ou jusqu’à ce qu’on appuie de nouveau sur cette
touche.
Affiche les options d’archivage.
Mode En direct - Pas de fonctionnalité.
Mode Lecture - Lance l’avance rapide à partir de l’endroit où la lecture
s’est arrêtée.
Mode Retour - Lance l’avance rapide à partir de l’endroit où la lecture
s’est arrêtée.
Mode Pause -Avance d’une image.
Mode En direct - Lance la lecture en sens inverse à partir de l’endroit où la
lecture s’est arrêtée.
Mode Lecture - Lance le rembobinage à partir de l’endroit où la lecture
s’est arrêtée.
Mode Retour - Augmente la vitesse de rembobinage.
Mode Pause - Recule d’une image.
Mode En direct - Gèle l’image actuellement affichée.
Mode Lecture - Suspend momentanément la lecture de la vidéo en cours.
Dedicated Micros ©2009
141
SD Advanced
Mode En direct - Lance la lecture à partir du dernier temps de lecture
enregistré par l’unité.
Affiche la liste des événements (menu Évt.).
Ouvre le menu ATTEINDRE.
Disponible ultérieurement.
Passe de l’affichage du moniteur principal à celui du moniteur
d’observation.
Active la sélection numérique d’une caméra (par défaut, les touches
numériques permettent de sélectionner les caméras).
Permet de saisir les numéros de caméras, le prépositionnement et les
numéros.
Disponible ultérieurement.
Disponible ultérieurement.
Déclenche la fonction de lave-glace sur une caméra télémétrique.
Déclenche la fonction d’essuie-glace sur une caméra télémétrique.
Allume la lampe de la caméra télémétrique.
142
Dedicated Micros ©2009
Ajuste la mise au point pour régler la netteté des objets les plus éloignés
de la caméra.
SD Advanced
Ajuste la mise au point pour régler la netteté des objets les plus proches
de la caméra.
Ferme le diaphragme de la caméra télémétrique.
Ouvre le diaphragme de la caméra télémétrique.
Effectue un zoom avant avec la caméra télémétrique, ainsi qu’un zoom
arrière électronique.
Effectue un zoom arrière avec la caméra télémétrique, ainsi qu’un zoom
avant électronique.
Envoie une commande de patrouille à la caméra télémétrique.
Configure la caméra télémétrique pour qu’elle effectue automatiquement
une rotation panoramique (uniquement sur les caméras équipées de cette
fonction).
Touches à utiliser pour naviguer dans les menus ou sur l’écran. Commande
la fonction panoramique et la fonction d’inclinaison des caméras
télémétriques.
En mode Lecture : repère les positions de début et de fin. En mode En
direct : affiche la liste de copie et les commandes d’archivage.
Permet de quitter les menus.
Dedicated Micros ©2009
143
SD Advanced
Annexe A
Brochage des alarmes et des relais
Utilisation des ports série
Vous pouvez raccorder plusieurs caméras télémétriques à l’unité en vous servant du tableau cidessous pour la connexion des ports série.
5
1
6
9
Connectivité RS485 (2 fils) (Série 3, 4)
Broche
998
1
9
5
Description
RS485 + (A)
RS485 - (B)
Blindage (GND)
Connectivité RS232 (Série 1, 2)
Broche
999
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Description
Ecoute de porteuse données
Réception de données
Transmission de données
Terminal de données prêt
Masse
Données prêtes
Demande pour émettre
Prêt à émettre
Indicateur de sonnerie
Desc
DCD
RX
TX
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RI
Connectivité RS232 (Série 3, 4)
Broche
2
3
5
7
8
144
Description
Réception de données
Transmission de données
Masse
Demande pour émettre
Prêt à émettre
Desc
RX
TX
GND
RTS
CTS
Dedicated Micros ©2009
Utilisation de la télécommande infrarouge
1001
Pour commander un poste de télévision
Pour utiliser la télécommande infrarouge afin de contrôler à distance un téléviseur standard,
vous devez attribuer un code spécifique au téléviseur concerné. Vous trouverez ci-dessous des
procédures détaillées à suivre ainsi qu’une liste de codes associés aux marques de téléviseurs les
plus répandues.
SD Advanced
Annexe B
1002
Programmation de la télécommande infrarouge.
MODE D’ENTRÉE DIRECT (en utilisant le tableau ci-dessous)
Pour programmer à distance en utilisant l’entrée directe :
1.
Appuyez sur la touche TV et maintenez-la enfoncée. Le voyant de l’appareil s’allume.
Continuez d’appuyer sur la touche TV.
2.
Appuyez sur la première touche numérique
3.
Si le premier numéro est valide, le voyant s’éteint.
4.
Si le code est invalide, le voyant clignote 4 fois et abandonne la programmation de
l’entrée directe.
5.
Appuyez sur les trois derniers chiffres du code.
6.
Si le code est valide, le voyant reste éteint jusqu’à ce que l’utilisateur la touche TV
7.
Si le code est invalide, le voyant clignote 4 fois et s’éteint.
8.
Relâchez la touche TV pour quitter le mode de programmation. Si vous cessez
d’appuyer sur la touche TV à tout moment pendant la procédure, vous quitterez le
mode de programmation.
Codes des télévisions les plus répandues
Marque de téléviseur
Alba
Amstrad
Baird
Bang & Olufsen
Bauer
Beko
Binatone
Blaukpunkt
Brandt
Brother
Daewoo
Ferguson
Goldline
Goldstar
Goodmans
Hitachi
Dedicated Micros ©2009
Code(s)
2003/2009/2010/2021/2022/2041/2045/2052/2093/2255/2278/2293/2306/2492/24
97/2498/2521/2527/2541/2545/2564/2605/2609/2614/2618/2622/2631/2633/2636
2002/2009/2010/2012/2024/2045/2492/2498/2515/2515/2515/2521/2540/2605/26
09/2610/2618/2621/2633
2068/2081/2504/2517/2518/2618
2000
2617
2007/2027/2052/2180/2191/2228/2242/2269/2498/2588/2589/2616/2637
2003
2008/2079/2519/2625 /2636
2029/2033/2034/2075/2076/2081/2117/2174/2272/2332/2535/2536
2610
2003/2009/2037/2039/2060/2070/2105/2128/2148/2224/2492/2498/2521/2551/25
65/2566/2570/2592/2605/2609/2633/2636
2028/2029/2036/2038/2050/2068/2076/2089/2093/2143/2173/2517/2518/2536/25
60/2618/2619/2620/2625/2627/2637
2498
2003/2009/2011/2037/2053/2059/2077/2093/2094/2492/2498/2527/2542/2605/260
8/2616/2624/2629/2632/2636/2637
2002/2004/2009/2021/2022/2037/2045/2059/2068/2070/2076/2093/2259/23
69/2492/2496/2497/2498/2504/2516/2548/2551/2554 2605/2609/2610/2614/
2633/2635/2636
2003/2004/2014/2017/2021/2026/2031/2033/2034/2035/2054/2081/2082/2083/21
69/2175/2199/2201/2202/ 2253/2260/2380/2385/2396/2414/2426/2427/2441/2448
/2450/2469/2470/2471/2472/2497/2498/2499/2500/2504/2509/2512/2522/2524/25
49/2551/2575/579/608/620/627/629/636
145
SD Advanced
JVC
LG
Panasonic
Philips
Pioneer
Sanyo
Sharp
Sony
Technics
146
2021/2037/2045/2050/2210/2216/2239/2240/2267/2276/2280/2282/2298/2333/23
77/2397/2497/2502/2507/ 2517/2518/2521/ 2557/2563/ 2572/2577/2597/2609/261
5/2616/2622/2636/2646
2003/2009/2011/2037/2053 /2055/2059/2077/2084/2093/2094/2195/2200/2237/2
245/2261/2262/2263/2274/2287/2312/2330/2355/2356/2359/2364/2381/2389 /2
451/2452/2492/2498/2527/2542/2580/2581/2582/2594/2596/2598/2600/2605/
2608/2616/2645/2647/649
2042/2043/2044/2063/2074/2085/2086/2100/2107/2114/2123/2130/2134/2136/21
38/2168/2187/2226/2252/2324/2357/2361/2388/2408/2415/2416/2428/2429/247
3/2474/2475/2498/2511/2520/2523/2528/2562/2578/2585/2599/2601/2603/2620/2
636/640/
648
2000/2003/2031/2032/2037/2055/2056/2068/2070/2087/2093/2108/2109/2112/211
5/2119/2122/2126/2129/2131/2132/2133/2141/2146/2147/2149/2150
2152/21
54/2155/2157/2163/2170/2182/2183/2190/2192/2197/2206/2214/2215/2229/2231/
2246/2248
2249/251/254/257/264/275/277/283/291/297/323 /338/339/343
/383/384/393/398/436/453/454/476/477/478/479/480/481/495/498/499/554/567/56
8573/604/623/624 /627/629/ 635 /636/637/643/644
2029/2037/2081 /2093/2379/2382/2387/2390/2392/2444/2449/2498/2584/2627/26
/2637
2003/2004/2006/2014/2016/2021/2023/2024/2025/2030/2032/2076/2088/2161/22
20/2223/2290/2292/2401/2442/2443/2492/2494/2497/2501/2504/2513/2532/260
5/2627/2629/2633
2001/2005/2023/2040/2101/2102/2127/2139/2160/2162/2186/2193/2207/2219/23
35/2352/2354/2360/2365/2366/2368/2372/2373/2376/2403/2407/2417/2422/242
3/2424/2430/2431/2432/2433/2434/2455/2456/2457/2458/2459/2460/2461/2462/2
463/2483/497/502/506/513/533
2004/2009/2021/2023/2024/2047/2067/2076/2078/2091/2097/2098/2110/21
11/2118/2121/2125/2135 /2142/2166/2177/2185/2204/2234/2236/2326/2344
/2345/2346/2349/2363/ 2400/2402/2404/2405/2410 /2413/2418/2420/2439//2493/
2494/2497/2508 /2569/2571/587/602/603/607/639
2043Toshiba
2015/2021/2051 /2069/2090/2103/2137/2158/2159/2165/2179/
2188/2194 /2208/2211/2213/2217 /2218/2222/2243/2244/2250/2271/2284/2288/22
94 /2303 /2304/2313/2318/2319/2320/2321/2322/2328/2347/2350/2370/2375/239
4/2409/2421/2435/2437/2440/2465/466/467/485/487/489/490/496/497/503/508 /5
26/574/54/591/595/606/607/632/642
Dedicated Micros ©2009
La journalisation de l’activité de l’utilisateur peut être activée ou désactivée via le menu Paramètres
du système : Fonctions. Lorsque cette fonction est activée, l’unité enregistre toutes les actions
effectuées via l’interface utilisateur. Ces actions incluent l’affichage du flux vidéo en direct,
l’activation de la télémétrie, la modification de la configuration de l’unité, la visualisation de la vidéo
enregistrée et l’archivage, ainsi que tout événement système tel que le redémarrage de l’unité.
Les données enregistrées incluent le nom de l’utilisateur, l’heure et la date de la connexion, l’action
réalisée, les canaux visualisés et les instructions télémétriques ayant été émises.
SD Advanced
Annexe C
Les fichiers journaux seront conservés sur l’unité aussi longtemps que les fichiers vidéo
correspondants sont conservés. Un fichier journal est créé tous les jours au format texte, nommé
automatiquement (en utilisant la date de création) et enregistré dans le répertoire des journaux sur
l’unité. Il peut ensuite être téléchargé via FTP, si nécessaire.
Action
Données enregistrées
Login utilisateur
Nom d’utilisateur, Local ou distant,Connexion
Archive locale
Nom d’utilisateur, Contrôle local ou distant,
Support
Archive brute distante 1
Nom d’utilisateur http, Soumission sollicitant
heure d’archivage
Archive sélective distante
Nom d’utilisateur http, Soumission sollicitant
heure d’archivage
Archive brute distante 2
Nom d’utilisateur FTP, Liste des fichiers
téléchargés
Télémétrie
Adresse IP de l’utilisateur, Local ou distant,
Canal contrôlé, Commande envoyée
Configuration
Nom d’utilisateur, Local ou distant, Menus modifiés,
Éléments changés
Lecture
Nom d’utilisateur, Distant, Canal visualisé, Heure
de début
Direct (Live)
Nomd’utilisateur, Distant, Canal visualisé
Événements système
Nom d’utilisateur, Info d’événement
Dedicated Micros ©2009
147
SD Advanced
Annexe D
Cette section explique comment localiser l’adresse IP de l’unité via une connexion au port série.
1006
Localisation de l’adresse IP de l’unité en utilisant le port série
9.1
148
1.
L’alimentation secteur étant coupée, connectez un câble de transmission RS232
standard 9DF-9DF entre le PC et l’un des ports série placés à l’arrière de l’unité.
2.
Sur le PC, cliquez sur Démarrer->Programmes->Accessoires->Communications>Hyperterminal et créez une nouvelle connexion via le port COM en utilisant ces
paramètres.
Bits par seconde
38400
Bits de données
8
Parité
Sans
Bits d’arrêt
1
Contrôle de flux
Sans
3.
Allumez l’unité, le voyant DEL de celle-ci s’allume.
4.
Hyperterminal affiche les informations de communication pendant que l’unité démarre.
Ces informations incluent l’adresse IP, le sous-réseau et la passerelle.
Dedicated Micros ©2009
Caractéristiques techniques
LANGUES
Actuellement : anglais, français, italien, allemand, espagnol, russe, tchèque, danois, finlandais, norvégien, suédois &
néerlandais.
CAMÉRAS
8, 12 et 16 entrées de caméra disponibles. Détection automatique au démarrage. Les connecteurs BNC de bouclage
sont fournis pour chaque entrée caméra sur toutes les configurations d’entrée.
Option pour visionnage en direct ou en différé sur toutes les caméras ou sur les caméras sélectionnées sans affecter
l’enregistrement.
SD Advanced
Annexe E
VISUALISATION SUR MONITEUR
Moniteur principal :
Plein écran, image incrustée, visualisation en quadravision et écrans multiples.
Mon A : connecteur BNC vidéo composite et S-Vidéo.
Sortie moniteur VGA
Moniteur d’observation :
Plein écran, séquence.
Mon B : connecteur BNC vidéo composite.
DÉTECTION D’ACTIVITÉ
Chaque détection d’activité déclenche le basculement de la caméra sélectionnée du profil d’enregistrement normal au
profil d’enregistrement d’alarme. Cette fonction peut également journaliser l’événement, activer un relais, déclencher un
vibreur, changer de caméra ou établir une liaison avec une alarme.
Les réponses d’alarme individuelles configurables peuvent être : déplacer la caméra en mode Présélection, activer un
relais, transmission Distante du signal alarme, e-mail en cas d’alarme, journaliser l’événement, changer de caméra,
activer le vibreur.
ALARMES ET RELAIS
20 entrées d’alarme d’autoprotection normalement ouvertes/fermées via un panneau arrière.
Une entrée de touche contact pour sélectionner défini/non défini.
4 cont. de relais.
AUDIO
L’utilisateur a la possibilité d’enregistrer et de lire l’audio par l’intermédiaire de l’unité. Enregistré avec des images,
l’audio peut être diffusé directement sur l’unité via des haut-parleurs externes alimentés.
Sortie audio pour amplification / échange sur site.
Connexions :
Entrée ligne : 1 V crête-à-crête, prise phono RCA.
Sortie ligne : 1 V crête-à-crête, prise phono RCA.
RECHERCHE ET LECTURE
• Touches d’avance/recul d’image, de recherche rapide et de pause.
• Liste d’événements, y compris fonction de filtrage avec visualisation par quadrant exclusive.
• Plan de montage vidéo.
• Lecture en mode quadravision, écrans multiples, incrustation d’image et plein écran.
ENREGISTREMENT MultiMode
L’enregistrement Multimode vous permet de régler dynamiquement les vitesses d’enregistrement, les niveaux de
résolution et les algorithmes de compression (MPEG-4/JPEG) selon les modes programmé, normal et alarme, caméra
par caméra.
ENREGISTREMENT
Lecture et enregistrement simultanés sur le disque dur.
Il est possible de protéger contre l’écrasement les images provenant d’alarmes ou sélectionnées manuellement.
L’option de temporisation permet de conserver les images pendant un nombre de jours déterminé.
COPIE DES ÉVÉNEMENTS
Les séquences d’événement et les séquences enregistrées définies par l’utilisateur peuvent être enregistrées sur un CD
ou sur un DVD via le graveur CD/graveur DVD intégré, ou sur un disque flash externe via le port USB.
PRISE EN CHARGE DU TEXTE
Grâce à la prise en charge du texte, le SD Advanced permet de rechercher dans les données transactionnelles
capturées des informations sur des achats spécifiques, des numéros de transaction, des références de cartes de crédit,
des mots-clés, etc. afin de les mettre directement en relation avec la séquence vidéo correspondante. Des interfaces de
caisse sont disponibles pour une gamme étendue de systèmes de caisse.
Dedicated Micros ©2009
149
SD Advanced
CAPACITÉS DE MISE EN RÉSEAU
Une connexion Ethernet standard permet de visualiser des images en direct ou enregistrées sur un PC relié en réseau
à l’aide du logiciel NetVu ObserVer de DM. Les pages Web disponibles pour la configuration sont accessibles via un
navigateur Internet standard.
TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
Assure un contrôle intégral du système.
CLAVIERS EN OPTION
Console NetVu
Prise en charge des claviers Dedicated Micros :
DMKBC1
DMKBC2
TÉLÉMÉTRIE
Protocoles RS485 sur paire torsadée intégrés permettant la commande directe de nombreuses caméras dômes y
compris, mais sans limitation, les caméras dômes suivantes :
Coaxial
• BBV
• BBV RX100
• Pelco Spectra
Série
• Dedicated Micros Oracle Dome
• AD Matrix/AD 168-Matrix
• BBV RE485 StarCard
• Bosch/Philips G3
• Dennard/Dennard C
• Ernitec
• JVC TK-C675BE, TK-C676 et TK-C553E
• MarkMercer
• Panasonic WV-CS600/WV-CS850
• Pelco C
• Philips/Philips 232
• Samsung SCC-641
• Sensormatic SpeedDome IV et SpeedDome V
• Ultrak Ultradome KD6
• Vista Power Dome
RÉSOLUTION COULEUR
Vitesse d’échantillonnage : 13,5 MHz (norme CCIR 601).
Nombre de pixels : résolution PAL 704h x 256v 288.
NTSC 704 h x 240 v.
16,8 millions de couleurs, 256 niveaux de gris et luminance 8 bits.
COMPRESSION
Fichiers au format JPEG et MPEG-4.
Résolution 4CIF, 2CIF, CIF et QCIF.
Taille du fichier et débit binaire définissables par l’utilisateur.
DONNÉES SD Advanced
Ports série : 4 - 2 ports RS232, 2 ports RS485
Ethernet : 1 connexion Ethernet 10/100 sur connecteur RJ-45.
USB : 2 connecteurs USB 2.0
GAMME DE TEMPÉRATURES
5 - 40 °C
HUMIDITÉ RELATIVE
10 % - 85 % sans condensation.
DIMENSIONS de l’unité
447 mm de profondeur, 440 mm de largeur, 89 mm de hauteur.
150
Dedicated Micros ©2009
SD Advanced
Dedicated Micros ©2009
151
Dedicated Micros Ltd.
1200 Daresbury Park, Daresbury,
Cheshire, WA4 4HS, UK
Dedicated Micros France
9-13 rue du Moulinet
75013 Paris, France
Dedicated Micros Germany
Hamtorstaße 9
41460 Neuss, Germany
Dedicated Micros, Australia PTY.
5/3 Packard Avenue, Castle Hill,
NSW 2154, Australia
Dedicated Micros, Asia PTY
16 New Industrial Road,
#03-03 Hudson Techno Centre,
Singapore 536204
Dedicated Micros Slovenia
Delavska cesta 26,
4208 Sencure, Slovenia
Dedicated Micros Benelux
Joseph Chantraineplantsoen 1,
3070 Kortenberg, Belgium
Dedicated Micros Middle East
Building 12, Suite 302,
P.O. Box 500291, Dubai Internet City, Dubai,
United Arab Emirates
Dedicated Micros (Malta) Ltd.
BLB017, Bulebel Industrial Estate,
Zejtun, ZTN3000, Malta
Dedicated Micros USA.
14434 Albemarle Point Place, Suite 100,
Chantilly, Virginia 20151 USA
Installed by
MI-I-SADAV-/F1-0

Manuels associés