Delta Children Child's Picnic Table Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Delta Children Child's Picnic Table Manuel utilisateur | Fixfr
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Picnic Table
Table de piquenique
Mesa de picnic
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l’assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Tele.212-645-9033
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
Style #:___________
Lot:___________
Date:___________ A
REV
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the product, please reference the
information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l’étiquette qui se trouve sur produit; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous contactez le
Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio
de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la
etiqueta en producto; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el
producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click
on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y
haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
MARCH 12, 2015, 25453, R0
©2015 DELTA ENTERPRISE CORP.
NOTES ON ASSEMBLY:
-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on
the diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape
specified in the instructions.
-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly
recommended that assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.
REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE :
-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, verifiez chaque piece en placant le vis/boulon
sur le diagramme de la piece concernee qui est dessine en taille et forme reelle. Assurez vous d’utiliser
la taille et la forme exacte comme il est specifie dans les instructions.
-Pour assembler cet element vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote
frontal. Il est fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface lisse, non abrasive (comme
le film mousse de l'emballage)pour eviter d’endommager les finitions.
INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:
-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el
perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de
que utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones.
-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se
recomienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva (Como la envoltura
de embalaje de espuma) para evitar dañar el acabado.
NOTES ON USE:
Keep children and others safe by following these simple rules:
- Do not allow any child to play on furniture
- Do not allow climbing on any piece of furniture.
- Do not allow hanging from any piece of furniture.
REMARQUES SUR L’UTILISATION :
Assurez la securite des enfants et des autres en suivant ces simples regles :
-Ne pas autoriser les enfants a jouer sur un meuble.
-Ne pas autoriser l’escalade d’aucun meuble.
-Ne pas autoriser a se suspendre d’aucun meuble.
INFORMACIÓN SOBRE EL USO:
Mantenga a los niños y otras personas a salvo siguiendo estas sencillas reglas:
- No permita que ningún niño juegue sobre muebles.
- No permita que nadie trepe sobre un mueble.
- No permita que nadie se cuelgue de un mueble.
NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:
- Do not scratch or chip the surface.
- Check this product for damaged hardware, loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts, or
sharp edges before and after assembly and frequently during use. Securely tighten loose bolts and other
fasteners.
- Do not use product if any parts are missing, damaged or broken. Contact Delta Children’s Products
for replacement parts and instructional literature if needed. Do not substitute parts.
- Clean with a damp cloth, then a dry cloth, to preserve the original luster and beauty of this fine product.
- Do not use abrasive chemicals to clean this product.
- Do not spray cleaners directly onto product.
- Do not store the product or any parts in extreme temperatures and/or conditions.
NOTES SUR L’ENTRETIEN DU MEUBLE :
- Ne pas érafler ou écorner la surface.
- Bien vérifier ce produit afin de détecter tout élément endommagé, tout joint relâché, boulons desserrés
et autres attaches, toute pièce manquante ou tout bord tranchant avant d’assembler le lit et revérifier
régulièrement. Bien serrer les boulons desserrés et autres attaches.
- Ne pas utiliser le produit si des pièces sont manquantes, endommagées ou cassées. Contacter Delta
Children's Products pour obtenir des pièces de rechange et de la documentation sur le montage si
nécessaire. Ne pas remplacer des pièces.
- Nettoyer à l'aide d’un linge humide. Puis sécher avec un linge sec pour préserver
l’éclat et la beauté d’origine de ce fini.
- Ne pas utiliser de détergents abrasifs.
- Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le meuble.
- NE PAS entreposer le produit ou des parties dans des endroits à des températures et/ou conditions
extrêmes.
NOTAS DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
- No raye ni astille la superficie.
- Compruebe que este producto no contiene componentes o utensilios dañados, los pernos sueltos o
otros elementos de sujeción, juntas sueltas ni bordes afilados, ni que falta ningún componente, antes y
después del montaje y con frecuencia durante su uso. Apriete firmemente los pernos sueltos y otros
elementos de sujeción.
- No utilice el producto si le falta alguna pieza, o alguna está dañada o rota. Póngase en contacto con
Delta Children's Products si necesita recambios o instrucciones escritas. No sustituya ninguna pieza.
- Limpie con un paño húmedo y luego con uno seco para mantener el lustre y belleza
original de este fino acabado.
- No use químicos abrasivos.
- No use limpiadores con atomizador directamente sobre el mueble.
- NO almacene el producto ni sus piezas en temperaturas o condiciones extremas.
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT
PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES.
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS.
B. Side Frame x 2
Armature latérale x 2
Armazón lateral x 2
25481
A. Top Panel x 1
Panneau supérieur x 1
Panel superior x 1
25479
C. Top Support x 2
Support supérieur x 2
Soporte superior x 2
25482
D. Seat x 2
Assise x 2
Asiento x 2
25480
Parts: Hardware kits part#25452
Pièces: L'ensemble de quincaillerie - pièce n°25452
Piezas: El kit de herramientas - Pieza #25452
E. M6 x 35 mm Bolt x 18
Boulon M6 x 35 mm x 18
Perno M6 x 35 mm x 18
5844
No drills necessary.
Do not use power screwdriver.
M4 Allen Wrench (Provided)
Clé hexagonale M4 (Fournie)
Llave Allen M4 (se Incluye)
1177
Aucun forage n’est nécessaire.
Ne pas utiliser de tournevis
No hace falta taladrar
No utilice destornilladores eléctricos
4
Step 1
Étape 1
Paso 1
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
E. M6 x 35 mm Bolt x 2
Boulon M6 x 35 mm x 2
Perno M6 x 35 mm x 2
B. Side Frame x 2
Armature latérale x 2
Armazón lateral x 2
C. Top Support x 2
Support supérieur x 2
Soporte superior x 2
M4 Allen Wrench (Provided)
Clé hexagonale M4 (Fournie)
Llave Allen M4 (se Incluye)
Attach (1) Top Support (Part C) to (1) Side Frame (Part B) using (1) M6x35 mm Bolt (Part E). Tighten
with the M4 Allen Wrench. Repeat on the other Top Support (Part C) and Side Frame (Part B).
Fixez (1) support supérieur (pièce C) à (1) l’armature latérale (pièce B) à l’aide de (1) boulon
M6x35mm (pièce E). Serrez avec la clé hexagonale M4. Répétez sur l’autre support supérieur (pièce
C) et l’armature latérale (pièce B).
Fije (1) soporte superior (pieza C) con (1) armazón lateral (pieza B) utilizando (1) perno M6x35mm
(pieza E). Apriete con la llave Allen M4. Repita en el otro panel superior (pieza C) y el armazón lateral
(pieza B).
C
E
B
x2
5
Step 2
Étape 2
Paso 2
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
E. M6 x 35 mm Bolt x 8
Boulon M6 x 35 mm x 8
Perno M6 x 35 mm x 8
A. Top Panel x 1
M4 Allen Wrench (Provided)
Panneau supérieur x 1 Clé hexagonale M4 (Fournie)
Panel superior x 1
Llave Allen M4 (se Incluye)
From Step 1
À partir de l’étape 1
Desde el paso 1
Attach the assemblies from step 1 to (1) Top Panel (Part A) using (8) M6x35 mm Bolts (Part E).
Tighten with the M4 Allen Wrench.
Fixez les assemblages de l’étape 1 au à l’aide de (8) boulons M6 x 35mm (pièce E). Serrez avec la
clé hexagonale M4.
Fije lo previamente ensamblado en el paso 1 con (1) panel superior (pieza A) utilizando (8) pernos
M6x35mm (pieza E). Apriete con la llave Allen M4.
B
B
C
E
E
E
E
A
C
E
E
E
E
A
6
Step 3
Étape 3
Paso 3
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
E. M6 x 35 mm Bolt x 8
Boulon M6 x 35 mm x 8
Perno M6 x 35 mm x 8
D. Seat x 2
Assise x 2
Asiento x 2
From Step 2
À partir de l’étape 2
Desde el paso 2
M4 Allen Wrench (Provided)
Clé hexagonale M4 (Fournie)
Llave Allen M4 (se Incluye)
Attach (2) Seats (Part D) to the assembly from step 2 using (8) M6x35 mm Bolts (Part E). Tighten with
the M4 Allen Wrench.
Fixez (2) Assise (pièce D) au les assemblages de l’étape 2 à l’aide de (8) boulons M6 x 35mm (pièce
E). Serrez avec la clé hexagonale M4.
Fije (2) Asiento (pieza D) con lo previamente ensamblado en el paso 2 utilizando (8) pernos
M6x35mm (pieza E). Apriete con la llave Allen M4.
E
D
E
E
E
E
E
D
E
E
7
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Warranty:
Tele.212-645-9033
This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90
days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the
original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if
received as a gift, when the registration is on file with Delta.
Garantie: Ce Lit Bébé Delta est garanti sans défauts pour une période de 90 jours a
partir de la date d’achat et sous condition d’une utilisation normale. Cette garantie
concerne seulement l’acheteur d’origine et est valide uniquement sur présentation de la
preuve d’achat, ou si reçu en cadeau, lorsque l’enregistrement en a été fait chez Delta.
Garantía: Esta Mecedora y Reposapíes Delta tienen una garantía por defectos de 90
dias desde la fecha de su compra bajo uso normal. Esta garantía se ofrece solamente al
compradororiginal y es vålida solo si provee la prueba de su compra, o si fue recibido
como regalo cuando elregistro se encuentra en el archivo de Delta.
To register your product for important safety alerts and updates to
your product please visit www.deltachildren.com
Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les
mises a jour de votre produit veuillez visiter
www.DeltaChildren.com
Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y
estar al tanto sobre novedades de su producto por favor visite
www.DeltaChildren.com y seleccione Product Registration.
To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and
click the Consumer Care Tab, or contact us by phone at
(212) 645-9033.
Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a
www.DeltaChildren.com et cliquez sur la touche Consumer Care,
ou contactez nous par téléphone au (212) 645-9033
Para reportarcualquier problema, por favor entre a
www.DeltaChildren.com y de clicen Servicio al cliente o
contáctenos por telefono al (212) 645-9033.
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
Date d’Achat: _____________ (vous devriez aussi garder votre facture d’achat)
Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)

Manuels associés

Dans d’autres langues