Manuel du propriétaire | ViewSonic VP3D1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | ViewSonic VP3D1 Manuel utilisateur | Fixfr
VP3D1
Processeur vidéo 3D
Guide de l'utilisateur
Informations de Conformité
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer
une opération indésirable. Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un
appareil numérique de catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites
sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une
installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence
radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux
communications radio. Cependant aucune garantie n’ est faite qu’une interférence ne se produira
pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour
la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes:
•
Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice.
•
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
•Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est
connecté.
•
Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modifications non expressément
approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet
équipement.
Pour le Canada
•
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
•
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Conformité CE pour les Pays Européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse tension
2006/95/EC.
Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’ Union
Européenne:
La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les Equipements
Electriques et Electroniques 2002/96/EC (WEEE).
La marque indique l’exigence de NE PAS se débarrasser de l’équipement comme
un déchet non-répertorié et d’utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les
réglementations locales.
Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil
comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signifie que la batterie contient
une charge en métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de
cadmium, ou plus de 0,004% de plomb.
i
Importantes Instructions de Sécurité
1. Lisez ces instructionst.
2. Conservez ces instructions.
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suives toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cette unité près de source d’eau.
6. Nettoyez avec un chiffon propre et sec.
7. Ne bloquez aucune orifice de ventilation. Installez l’unité selon les instructions du
fabricant.
8. N’installez pas près des sources de chaleur du genre radiateurs, fours ou d’autres
appareils (y compris des amplifieurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne défaites pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de type sol. Une fiche
polarisée a deux lames dont une plus grande que l’autre. Une fiche de type sol a deux
lames et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des
caractéristiques de sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise, consultez
un électricien pour le changement de la prise obsolète.
10. Protégez le cordon électrique pour qu’il ne se fasse pas pincer ni que personne ne s’y
prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties
de l’unité. Assurezvous que la prise électrique soit située proche de l’unité afin qu’elle
soit facilement acessible.
11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. N’utilisez qu’avec un plateau, un stand, un trépied, un support ou une table spécifiée
par le fabricant ou vendu avec l’unité. Lorsqu’un plateau est utilisé, faites
attention en bougeant la combinaison plateau/unité pour éviter toute
blessure en raison d’une chute.
13. Débranchez l’unité lorsqu’elle n’est plus utilisée pour une longue période
de temps.
14. Pour toute réparation, veuillez consulter un technicien de réparation qualifié. Une
réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon
d’alimentation ou la fiche électrique est endommagée, si un produit liquide s’est
répandu ou que des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposée à la pluie
ou l’humidité ou si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
ii
Déclaration de Conformité RoHS
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du
Parlement Européen et du Conseil de l’Europe sur la restriction de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive
RoHS) et est estimé conforme avec les valeurs de concentration maximale émises par le
Comité Européen d’Adaptation Technique (TAC) comme indiqué ci-dessous:
Substance
Plomb (Pb)
Mercure (Hg)
Cadmium (Cd)
Chromium hexavalent (Cr6+)
Biphényles polybrominés (PBB)
Diphényles éther polybrominés
(PBDE)
Concentration maximale
Proposée
0,1%
0,1%
0,01%
0,1%
0,1%
0,1%
Concentration réelle
< 0,1%
< 0,1%
< 0,01%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
Certains composants de produits comme indiqués ci-dessus sont exemptes de par
l’Annexe des Directives RoHS comme indiqué ci-dessous:
Exemples de composants exemptes:
1. Le mercure dans le slampes fluorescentes compactes sans dépasser 5 mg par lampe
et dans les autres lampes non spécifiquement mentionnées dans la Directive RoHS.
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les
tubes fluorescents et les parties de céramique électronique (comme les appareils
piézoélectroniques).
3. Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de plomb
contenant 85% de plomb).
4. Le plomb comme élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de plomb,
l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant
jusqu’à 4% de plomb.
iii
Informations du Copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2011.
ViewSonic, le logo Trois Oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont les marques de
fabrique déposées de ViewSonic Corporation.
Déclaration: ViewSonic Corporation n’est en aucun cas responsable pour les erreurs
ou omissions éditoriales ontenues dans ce document, ni pour les possibles dommages
accidentels ou conséquentiels survenus ar la mise à disposition de ce matériel ou la
performance ou l’utilisation de ce produit. Dans un but d’amélioration continue du produit,
ViewSonic Corporation se réserve le droit de changer les spécifications du produit sans
préavis. Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle
manière que ce soit et quel qu’en soit le motif, sans l’autorisation écrite préalable de
ViewSonic orporation.
Enregistrement du Produit
Pour satisfaire tous vos besoins futurs et pour recevoir des informations supplémentaires
sur le produit dès qu’elles deviennent disponibles, veuillez faire enregistrer votre produit
sur Internet via: www.viewsonic.com. Le CD-ROM Assistant de ViewSonic offre aussi la
possibilité d’imprimer le formulaire d’enregistrement, que vous pouvez à ViewSonic par
courrie postal ou fax.
Pour Votre Référence
Nom du Produit:
Nom du Produit
Numéro de document:
Numéro de série:
Date d’achat:
VP3D1
ViewSonic 3D Video Processor
VS13964
VP3D1_UG_FRN Rev. 1A 01-27-11
Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un
environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une
informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site
web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
CONTENU
Introduction ........................................................................ 2
Caractéristiques .......................................................................................................... 2
Contenu de l'emballage ............................................................................................... 2
Vue d’ensemble du produit ............................................... 3
Vue avant .................................................................................................................... 3
Vue arrière ................................................................................................................. 3
Voyants DEL ....................................................................... 4
Branchement ...................................................................... 4
Branchement des appareils de source vidéo .............................................................. 5
Utilisation du processeur vidéo 3D .................................. 6
Jeux PlayStation® 3 .................................................................................................... 6
Lecteur Blu-rayTM 3D ................................................................................................. 6
Téléviseur 3D (exemple : SKY 3D) ............................................................................. 6
Appareil 3D (par exemple DV/DC 3D) avec sortie du signal juxtaposé 1080i 2D ....... 6
Fonctionnement 8
Spécifications ..................................................................... 8
Tableau de synchronisation .............................................. 8
Synchronisation prise en charge pour l'entrée vidéo 3D ............................................. 8
Compatibilité de l'ordinateur ........................................................................................ 8
Dépannage ........................................................................ 10
1
Introduction
Caractéristiques






Convertit une vidéo 3D de différents formats pour un affichage sur les
projecteurs compatibles 3D DLP-Link.
Identifie automatiquement le signal d'entrée 3D d'un lecteur de disque
3D Blu-rayTM, et le convertit en 720p 120 Hz.
Compatible avec les formats 3D 1.4a HDMI, dont le format en juxtaposition, etc.
Transmet des images 2D non altérées pour un affichage normal
conversion manuelle du signal 3D juxtaposé en appuyant sur le bouton Mode
SBS.
Conditions environnementales :
 Température :
Fonctionnement : 5oC - 35oC (41oF- 104oF)
En stockage : -20oC - 60oC (-4oF- 140oF)
 Altitude :
Fonctionnement : niveau de la mer, jusqu'à 4 877 mètres
En stockage : niveau de la mer, jusqu'à 9 144 mètres
Contenu de l'emballage





Processeur vidéo 3D
Prise et adaptateur d'alimentation
Câble HDMI
CD Assistant ViewSonic
Guide de démarrage rapide
2
Vue d’ensemble du produit
Vue avant
1
1
2
Bouton Mode SBS (Side-BySide ou juxtaposition)
Bouton HDMI 2
2
3
4
3
Bouton HDMI 1
4
Bouton marche/arrêt
Vue arrière
5 6
8
7
5
Entrée d’alimentation CC
7
HDMI en 1 / HDMI en 2
6
Service
8
Sortie HDMI (vers le projecteur)
3
Voyants DEL
Le voyant DEL est rouge.
Le voyant DEL MODE SBS est bleu lorsque cette fonction est sélectionnée.
Le voyant DEL HDMI1 est bleu lorsque cette source d'entrée est sélectionnée et
détectée.
Le voyant DEL HDMI2 est bleu lorsque cette source d'entrée est sélectionnée et
détectée.
Statut
DEL
d'alimentation
(Rouge)
MODE SBS
(Bleu)
HDMI 1
(Bleu)
HDMI 2
(Bleu)
Éteint
Éteint
Éteint
Éteint
Lumière fixe
Éteint
Lumière fixe
Éteint
Lumière fixe
Éteint
Éteint
Lumière fixe
Lumière fixe
Lumière fixe
Lumière fixe
Éteint
Lumière fixe
Lumière fixe
Éteint
Lumière fixe
Statut Veille
(Cordon d'alimentation
entrée)
Source d'entrée HDMI 1
(par défaut)
Source d'entrée HDMI 2
Source d'entrée HDMI 1
et mode SBS activé
Sous tension & source
d'entrée HDMI 2 &
mode SBS activé
Branchement
Branchement de l'adaptateur secteur
1
2
1
Adaptateur CA
2
4
Cordon d’alimentation
Branchement des appareils de source vidéo
Diffusion 3D
Sky+HD, Câble /
boîtier satellite
Disque Blu-rayTM 3D
Console de jeux 3D
Lecteur Blu-rayTM 3D
PlayStation® 3
Processeur vidéo 3D VP3D1
Lunettes 3D
Projecteur DLP® compatible 3D
5
Utilisation du processeur vidéo 3D
Une fois vos appareils branchés avec les câbles HDMI, comme indiqué sur le
diagramme, vous êtes prêt à commencer. Mettez votre source vidéo 3D, votre
processeur vidéo 3D et votre projecteur 3D sous tension.(*)
Remarque * : l'appareil de source vidéo 3D doit être mis sous tension avant le
processeur vidéo 3D.
Jeux PlayStation® 3
1.
2.
Assurez-vous d'avoir mis à jour votre console avec la dernière version du logiciel
PlayStation® 3.
Allez dans "Menu réglages → Réglages affichage → Sortie vidéo → HDMI".
Lecteur Blu-rayTM 3D
1.
2.
Assurez-vous que votre lecteur prend bien en charge le disque Blu-rayTM 3D et
que la sortie 3D est activée.
Insérez le disque Blu-rayTM 3D dans le lecteur, appuyez sur "Lecture".
Téléviseur 3D (exemple : SKY 3D)
1.
Contactez votre fournisseur de service TV pour activer les chaînes 3D faisant
partie de votre offre de chaînes.
2.
Une fois activées, affichez une chaîne 3D. - Vous devriez voir deux images côteà-côte.
3.
Appuyez sur le bouton "Mode SBS", à l'avant du processeur vidéo 3D.(*)
Remarque * : Si la vidéo d'entrée est en 2D normal, désactivez le mode SBS.
Appareil 3D (par exemple DV/DC 3D) avec sortie du
signal juxtaposé 1080i 2D
1.
Branchez votre appareil 3D et passez en affichage 3D du contenu avec sortie
juxtaposée 2D via le processeur vidéo 3D. Vous devriez voir deux images côte-àcôte.
2.
Appuyez sur le bouton "Mode SBS", à l'avant du processeur vidéo 3D.
3.
Lorsque vous voyez "3D" apparaître en haut à droite de l'écran, activez le mode
3D du projecteur, mettez vos lunettes 3D sous tension et placez-les devant les
yeux.
4.
Utilisez si nécessaire l'option Inverser synchro 3D du projecteur, pour optimiser
votre expérience du 3D. L'option se trouve dans la section "Affichage" du menu
OSD du projecteur.
Remarque : Si la vidéo d'entrée est en 2D normal, désactivez le mode SBS. Si le
mode SBS est actif, le contenu vidéo 2D ne va pas s'afficher correctement.
6
Fonctionnement
1.
2.
3.
4.
Branchez votre processeur vidéo 3D VP3D1 sur un lecteur Blu-rayTM 3D en
utilisant un câble HDMI.
Branchez votre processeur vidéo 3D VP3D1 sur un projecteur DLP® compatible
3D, en utilisant un autre câble HDMI.
Mettez vos sources (Lecteur Blu-rayTM 3D, Processeur vidéo 3D VP3D1 et
Projecteur DLP® compatible 3D) sous tension.
Appuyez sur le bouton 'LECTURE" du lecteur.
Lecteur Blu-rayTM 3D
5.
6.
Assurez-vous d'avoir mis les lunettes 3D sous tension.
Mettez les lunettes 3D en place, et vivez l'expérience du 3D !
HDMl-lN
HDMl-OUT
Projecteur DLP® compatible 3D
(avec connexion HDMI)
Lecteur Blu-rayTM 3D
HDMl-OUT
HDMl-lN
Processeur vidéo 3D VP3D1
7
Spécifications
Résolution native de la sortie
3D
Résolution max de la sortie
Entrées
HD Ready 720p120Hz
Full HD 1080P
2x HDMI 1.4a (HDCP) - audio pris en charge
USB de type A pour la mise à jour du micrologiciel
Sorties
1x HDMI 1.3 (HDCP) - audio pris en charge
Compatibilité vidéo 2D
PAL SECAM 576i/p, NTSC 480i/p, HD 720p/1080i/1080p
Alimentation (adaptateur CA) CA 100-240 V, 50 - 60 Hz, 3,0A
Consommation électrique
10W (<1W en veille)
Dimension (L x P x H)
430 x 210 x 36 mm
Poids
1,3kg
Remarque : Le design et les caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis.
Tableau de synchronisation
Synchronisation prise en charge pour l'entrée vidéo 3D
Mode signal
Résolution
(H x V )
Fréquence
verticale (Hz)
720p
1280 x 720
50Hz
720p
1280 x 720
50Hz
720p
1280 x 720
60Hz
720p
1280 x 720
60Hz
1080i
1920 x 1080
60Hz
1080i
1920 x 1080
50Hz
1080p
1920 x 1080
24Hz
1080p
1920 x 1080
24Hz
Type de format 3D
Frame packing
(encodage séquentiel)
Top-and-Bottom
(images superposées)
Frame packing
(encodage séquentiel)
Top-and-Bottom
(images superposées)
Side-by-Side (Half)
(côte-à-côte (demi))
Side-by-Side (Half)
(côte-à-côte (demi))
Frame packing
(encodage séquentiel)
Top-and-Bottom
(images superposées)
Compatibilité de l'ordinateur
Résolutions de l'entrée ordinateur
640 x 480 @ 60Hz
800 x 600 @ 60Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1280 x 720 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
1400 x 1050 @ 60Hz
Résolutions de la sortie ordinateur
640 x 480 @ 60Hz
800 x 600 @ 60Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1280 x 720 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
1400 x 1050 @ 60Hz
8
1440 x 900 @ 60Hz
1680 x 1050 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz
1440 x 900 @ 60Hz
1680 x 1050 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz
9
Dépannage

Aucune image n'apparaît sur l'écran.
1.
Assurez-vous que toutes les connexions de câbles et les branchements
d'alimentation sont bien effectués, tels que décrits dans la section
"Branchement".
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
Assurez-vous d'avoir mis tous les appareils sous tension.
Image double et floue.
2.
3.

1.
2.
3.

1.
Appuyez sur le bouton "Mode SBS" pour désactiver le mode et éviter l'effet
image double et floue de l'affichage des images 2D.
Deux images, format side-by-side (côte-à-côte).
Appuyez sur le bouton "Mode SBS" pour activer le mode et passer en signal
d'entrée HDMI 1.3 2D 1080i side-by-side.
Image pseudo-3D ou profondeur du champ inconfortable dans l'image.

Utilisez l'option "Inverser synchro 3D" de votre projecteur.
L'image ne s'affiche pas en 3D.
1.
Vérifiez l'état de la pile des lunettes 3D.
10
Service clientèle
Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou
contacter votre revendeur.
Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
T= Téléphone
F= Fax
www.
www.
viewsoniceurope.
viewsoniceurope.
com/fr/support/callcom/fr/
desk/
T (Numéro vert)=
1-866-463-4775
www.viewsonic.com
T= 1-424-233-2533
F= 1-909-468-3757
www.
www.
viewsoniceurope.
viewsoniceurope.
com/chfr/support/
com/chfr/
call-desk/
www.
www.
viewsoniceurope.
viewsoniceurope.
com/befr/support/
com/befr/
call-desk/
www.
www.
viewsoniceurope.
viewsoniceurope.
com/lu/support/callcom/lu/
desk/
Pays / Région Site Internet
Courrier électronique
France et
autres pays
francophones
en Europe
service_fr@
viewsoniceurope.com
Canada
Suisse
Belgique
(Français)
Luxembourg
(Français)
11
service.ca@viewsonic.com
service_ch@
viewsoniceurope.com
service_be@
viewsoniceurope.com
service_lu@
viewsoniceurope.com
Garantie Limitée
VIEWSONIC® Processeur vidéo 3D
Étendue de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute
la durée de la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant
cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire.
Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des
éléments recyclés ou remis en état.
Durée de la garantie
Les Processeur vidéo 3D ViewSonic sont garantis 1 ans à partir de la date d’achat originale pour tous les
composants y compris la source lumineuse et 1 ans pour la main d’oeuvre.
Application de la garantie :
La présente garantie est valable uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1.
2.
Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à:
a.
D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un incendie, d’
un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d’un
mauvais entretien, d’une modification non autorisée de l’appareil ou du non-respect des
instructions fournies avec le produit.
b. Tout dommage provoqué par le transport.
c. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
d. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations dans l’alimentation électrique ou
une panne de courant..
e. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications de
ViewSonic.
f. L’usure normale.
g. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
3.
Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à
l’écran pour une période prolongée.
4.
Frais concernant la désinstallation, l’installation, le transport en sens unique, l’assurance et le
service de configuration.
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le Support
clientèle de ViewSonic (référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez fournir le numéro
de série de votre produit.
2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) la preuve d’achat originale
datée, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le numéro
de série du produit.
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine à votre
centre de maintenance agréé par ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour obtenir toute autre information ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic
le plus proche, veuillez contacter ViewSonic.
11
Limite des garanties implicites:
Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce
document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier.
Exclusion des dommages:
La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit.
ViewSonic ne sera pas responsable pour:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant
d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps,
d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des relations commerciales ou toute
autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
4. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic.
Législation en vigueur :
La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir
d’autres droits qui varient en fonction de la législation de chaque état. Certains états n’autorisent pas
les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas l’exclusion de dommages et intérêts directs
ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Ventes Hors U.S.A. et Canada:
Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A.
et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local.
La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est
sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont
disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/
Warranty Information.
4.3: ViewSonic 3D Video Processor
12
3DVP_LW01 Rev. 1a 02-11-09

Manuels associés