Manuel du propriétaire | Siemens gigaset c100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
94 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens gigaset c100 Manuel utilisateur | Fixfr
EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
IT
NL
ES
PT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
SL
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS
Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK
Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
RO
Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SR
Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BG
Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH.
Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
HU
Tisztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
PL
Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TR
Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RU
Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / cover_0_Vorlage.fm / 10.10.2003
s
Be inspired
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / cover_0_Vorlage.fm / 10.10.2003
2
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / covers_I-II.fm / 10.10.2003
Présentation du combiné
Présentation du combiné
Touche Décrocher/
Répertoire principal :
Moitié supérieure :
◆ Accepter la communication
◆ Activer la numérotation
◆ Passer de la fonction
« Mains-libres » à la
fonction « Ecouteur »
Moitié inférieure :
◆ Ouvrir le répertoire
principal
Touche « Mains-libres » :
◆ Passer de la fonction
« Ecouteur » à la fonction « Mains-libres »
◆ Eclairée : la fonction
« Mains-libres » est activée
◆ Clignote : appel entrant
Touche « Messages »
Consultation
– SMS
– Messagerie externe
– Appels reçus ou perdus
– Répondeur
(uniquement C 150)
Touche 1 (Appui long)
Accéder à la messagerie
externe ou au répondeur
(uniquement C 150)
Touche Etoile
◆ Activer/désactiver les
sonneries
(appui long)
◆ Lors de la saisie de texte :
commuter entre l'emploi
de majuscules, minuscules et de chiffres
U
Û u vMENU
Ecran (affichage)
Niveau de charge
= vide
U entièrement chargé
= clignotante : batterie
presque vide ou batterie
en charge
Touches écran
Les 4 touches écran permettent l'accès aux fonctions affichées en regard
au bas de l'écran.
Touche «Raccrocher» et
«Marche/Arrêt»
◆ Mettre fin à la communication
◆ Annuler la fonction
◆ Niveau menu précédent (bref appui)
◆ Retour en mode repos
(appui long)
◆ Marche/Arrêt (appui
long)
Touche Dièse
Activer/désactiver le verrouillage du clavier (appui
long)
Répertoire secondaire
Liste de numéros spéciaux
(N° abrégés, préfixes, VIP
etc.)
Microphone
Touche R
Insérer une pause entre
les chiffres (appui prolongé)
1
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / C_150_AMIVZ.fm / 10.10.2003
Sommaire
Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mettre le téléphone en service . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mettre en service le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Combiné : allumer/éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Activer/désactiver le verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du téléphone et de son menu . . . . . . . 11
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction de saisies erronées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du menu :
Exemple : « Régler le volume d'écoute en mode Mains-libres » . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12
12
13
Date / Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Régler la date et l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modifier le mode d'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appeler en externe et mettre fin à la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accepter un appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer/désactiver l'écoute amplifiée (écoute sur la base) (uniquement C 150) . . . .
Secret microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
17
18
18
Utilisation des Répertoires et autres listes . . . . . . 19
Répertoires principal et secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des numéros Bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal des événements (Touche f) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal d'appels / du répondeur intégré (uniquement C 150) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
19
22
24
24
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / C_150_AMIVZ.fm / 10.10.2003
Sommaire
SMS (mini-messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions d'envoi et de réception des SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer et recevoir des SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi de SMS et liste d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception de SMS et liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS sur autocommutateurs privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreur lors de l'envoi et de la réception d'un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
29
29
31
35
38
39
Utilisation du répondeur de la base C 150 . . . . . . 41
Commande du répondeur à partir de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Commande du répondeur à partir du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Commander le répondeur à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglage du répondeur de la base C 150 . . . . . . . 50
Délai d'enclenchement du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définir la longueur d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer/désactiver le filtrage d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablir l'accès rapide au répondeur (Touche 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
51
51
52
Utiliser une messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . 53
Programmer l’accès rapide à la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Indicateur de message en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Inscrire/retirer des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Inscription automatique : Gigaset C 1 sur Gigaset C 100 ou C 150 . . . . . . . . . . . . . .
Inscription manuelle : Gigaset C 1 sur Gigaset C 100 ou C 150 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inscription manuelle :
Gigaset 1000 à 4000 et autres combinés à fonction GAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retirer les combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rechercher un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
55
56
56
57
Utiliser plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Appeler en interne et mettre fin à la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier le nom du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier le numéro interne d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accepter/refuser un signal d'appel lors d'une communication interne . . . . . . . . . . .
58
58
59
60
60
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modifier la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer/désactiver le décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le volume d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer/désactiver les tonalités ou bips d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remettre le combiné en configuration usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
61
62
62
64
65
3
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / C_150_AMIVZ.fm / 10.10.2003
Sommaire
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Protéger le téléphone contre l'accès par un tiers non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier le volume du haut-parleur de la base (uniquement C 150) . . . . . . . . . . . . .
Modifier le volume et la mélodie de la sonnerie (uniquement C 150) . . . . . . . . . . . .
Activer/désactiver le clic de touches de la base (uniquement C 150) . . . . . . . . . . . . .
Utiliser un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablir la configuration usine sur la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
67
68
69
69
69
Raccorder la base à un autocommutateur privé . 71
Mode de numérotation et durée du flashing (Touche R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Régler le temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fréquence vocale temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande à distance du répondeur (uniquement C 150) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des jeux de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
73
73
75
76
78
79
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Touches « Répertoire » principal et secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Journal des événements/journal du répondeur (uniquement C 150) . . . . . . . . . . . . 84
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / starting.fm / 15.10.2003
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
$
!
Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utilisez uniquement les batteries recommandées, rechargeables (p. 76) et
de type identique ! Autrement dit, n'utilisez jamais d'autres types de batteries
ni de piles traditionnelles non rechargeables, susceptibles de nuire à la santé
et de provoquer des dégâts corporels et matériels.
‹
Œ
Positionnez correctement les batteries rechargeables (en respectant la polarité) et n'utilisez que le type de batteries recommandé dans ce manuel d'utilisation (symboles indiqués dans le compartiment des batteries du combiné).
Cet appareil peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux à proximité.
Tenez compte des recommandations du milieu médical.
Ce combiné peut générer un bourdonnement désagréable dans les prothèses
auditives. De façon générale, ne pas placer d'appareil électronique à proximité
immédiate du téléphone.
N'installez jamais la base dans une salle de bains ou une douche et plus généralement en tout milieu humide ou en extérieur (p. 73). Le combiné et la base
ne sont pas étanches aux projections d'eau.
N'utilisez jamais le téléphone dans des zones exposées aux risques d'explosion
(p. ex. ateliers de peinture).
ƒ
N'oubliez pas de joindre le manuel d'utilisation lorsque vous donnez votre
appareil Gigaset à un tiers.
La mise au rebut des batteries ou du téléphone doit se faire en conformité avec
les règles de respect de l'environnement.
Ne pas jeter les batteries au feu, ni les ouvrir ou les mettre en court-circuit.
i
Les fonctions décrites dans ce manuel d'utilisation ne sont pas toutes disponibles dans tous les pays.
5
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / starting.fm / 15.10.2003
Mettre le téléphone en service
Mettre le téléphone en service
Contenu de l'emballage :
◆ une base Gigaset C 100 ou C 150,
◆ un combiné Gigaset C 1,
◆ un bloc-secteur avec cordon électrique,
◆ un cordon téléphonique,
◆ deux batteries rechargeables de type NiMH (AAA),
◆ un manuel d'utilisation.
Installer la base
Remarques à propos de l’installation
La base est conçue pour fonctionner dans un endroit sec et clos, à une température
ambiante comprise entre +5 °C et +45 °C. Installez la base à un emplacement central de
l'appartement ou de la maison, par exemple dans l'entrée.
◆ N'installez jamais le téléphone: à proximité de sources de chaleur ou
W
d'autres appareils électriques.
◆ Protégez votre Gigaset contre les rayons directs du soleil, l'humidité,
la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.
Portée
La portée est variable selon l'environnement. Elle peut atteindre 300 m en champ libre
ou 50 m en intérieur.
6
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / starting.fm / 15.10.2003
Mettre le téléphone en service
Raccorder la base
Prise téléphonique
Rainure pour
le cordon
1.
Fiche avec cordon téléphonique
Dessous de la
base (coupe
agrandie)
1.
◆ Insérer la petite fiche du cordon téléphonique dans le connecteur correspon-
dant sous la base (enclipsage).
◆ Glisser le cordon dans la rainure.
◆ Brancher l’autre fiche dans la prise téléphonique.
Prise électrique (230 V)
Rainure pour
le cordon
2.
Bloc-secteur 230 V
avec cordon
électrique
Dessous de la
base (coupe
agrandie)
2.
◆ Insérer la petite fiche du cordon électrique dans le connecteur correspondant
sous la base.
◆ Glisser le cordon dans la rainure.
◆ Brancher le bloc-secteur dans une prise électrique (230 V).
Brochage des fils de
raccordement du cordon
téléphonique :
3
2
1
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
◆ Pour que votre téléphone soit prêt à fonctionner, le bloc-secteur doit
i
toujours être branché.
◆ Si vous achetez un autre cordon téléphonique dans le commerce, con-
trôler le brochage des fils téléphoniques (brochage 3-4).
7
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / starting.fm / 15.10.2003
Mettre le téléphone en service
Mettre en service le combiné
Retirer le film de protection
L’écran est protégé par un film.
N'oubliez pas de retirer le film !
Insérer les batteries
◆ Placer les batteries en respectant la polarité (voir schéma de gauche).
◆ Positionner le couvercle en le décalant d'environ 3 mm vers le bas et pousser vers
le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
◆ Pour ouvrir appuyer sur la partie striée et pousser vers le bas.
W
8
Utiliser uniquement des batteries (en p. 76) homologuées par Siemens
(rechargeables) ! Autrement dit, ne jamais utiliser de piles traditionnelles
(non rechargeables) ou d'autres types de batteries, susceptibles de nuire
à la santé et de causer des dégâts corporels. Par exemple, l'enveloppe des
piles ou de la batterie peut se désagréger (dangereux). Le non-respect de
cette consigne peut également engendrer des dysfonctionnements ou
des dommages au niveau de l'appareil.
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / starting.fm / 15.10.2003
Mettre le téléphone en service
Placer le combiné sur la base et charger la batterie
Lorsque vous placez le combiné sur la base, le combiné s'inscrit automatiquement sur
la base. Procédez étape par étape :
1. Placez votre combiné dans la base avec l'écran orienté vers le haut.
2. Patientez jusqu'à ce que le combiné s'inscrit automatiquement sur la base (p. 54). Le
processus d'inscription dure environ une minute. Pendant ce délai, le message
Inscription sur s'affiche à l'écran et Base 1 clignote. Une fois l'inscription terminée, le chiffre « 1 » s'affiche en haut à gauche de l'écran. Cela signifie que le premier
numéro interne a été attribué au combiné.
3. Pour charger la batterie, laisser le combiné sur la base. La batterie n'est pas chargée
à la livraison. Le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l'écran par
le clignotement du témoin de charge = :
=
e
Batterie vide
Batterie chargée au 1/3
V
U
Batterie chargée aux 2/3
Batterie entièrement chargée
En cas d'interruption de l'inscription automatique, inscrivez le combiné manuellement,
comme décrit à partir de la p. 55. Aidez-vous du tableau des questions et des réponses
les plus fréquentes (p. 73).
i
Inscrire d’autres combinés , voir p. 55.
W
Lors de la première charge, nous recommandons de charger la batterie de
manière ininterrompue pendant cinq heures (indépendamment de l’état
de charge affiché) ! La capacité de charge de la batterie diminue pour des
raisons techniques au bout d'un certain temps, réduisant l'autonomie du
combiné.
L’état de charge des batteries n’est indiqué avec précision qu’à la suite d’un cycle charge/
décharge ininterrompu. Vous devez donc éviter de retirer inutilement la batterie et
d'arrêter prématurément le processus de charge.
◆ Une fois la première charge effectuée, vous pouvez reposer votre
i
combiné sur la base après une communication. Le processus de
charge est géré électroniquement. Grâce à cela, la batterie se
recharge en toute sécurité.
◆ Les batteries s’échauffent durant la charge ; il s’agit d’un phénomène
normal et sans danger.
Remarque
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner. Dans le cas du modèle Gigaset C 150,
le répondeur est configuré avec l'annonce standard. Pour un horodotage correct des
appels et des messages (C 150), vous devez régler la date et l’heure (p. 14).
9
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / starting.fm / 15.10.2003
Mettre le téléphone en service
Combiné : allumer/éteindre
Pour allumer le combiné, appuyer sur la touche « Raccrocher » de manière a prolongée. Une tonalité de confirmation (séquence de tonalités croissantes) retentit.
Pour éteindre le combiné, appuyer de nouveau sur la touche « Raccrocher » a de
manière prolongée, à l'état de repos (tonalité de confirmation).
i
Lorsque vous placez le combiné sur la base ou sur le poste de recharge, il
s'allume automatiquement.
Activer/désactiver le verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller les touches du combiné, p.ex. lorsque vous le transportez avec
vous. Les appuis involontaires sur les touches sont ainsi inopérants.
Appuyer sur la touche Dièse de manière prolongée
(tonalité de confirmation). Le symbole Ø s'affiche
à l'écran.
Pour désactiver, appuyer de nouveau sur la touche Dièse R de manière prolongée
(tonalité de confirmation).
◆ Le verrouillage du clavier se désactive automatiquement lors d'un
i
appel entrant. Il se réactive à la fin de la communication.
◆ Le verrouillage du clavier empêche également la composition des
numéros d'urgence.
10
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / guidance.fm / 10.10.2003
Utilisation du téléphone et de son menu
Utilisation du téléphone et de son menu
Touches
Touche « Décrocher / Répertoire principal »
La touche « Décrocher / Répertoire principal » c est une touche à bascule qui assure
deux fonctions. Appuyez sur la moitié supérieure de la touche pour effectuer un appel.
Appuyez sur la partie inférieure de la touche pour ouvrir le répertoire principal.
Touche à bascule :
Moitié supérieure de la touche = touche « Décrocher »
Moitié inférieure de la touche = touche « Répertoire »
Touches écran
Les touches écran sont les 2 touches doubles à bascule situées directement sous
l'écran. Elles donnent accès aux différentes fonctions qui s'affichent en regard à chaque
instant, selon le contexte de l'utilisation, au bas de cet écran.
Exemple
Û u vMENU
Touches écran
Signification des symboles affichés :
Symbole
à l’écran
Signification lors de l'appui sur la touche écran correspondante
[_________]
•
Touche de répétition de la numérotation (Bis) : la liste des 10 derniers numéros appelés s'affiche.
Touche Interne : à l'état de repos, ouvrir la liste de combinés.
[_______]
INT
[_______]
OK
[______________]
MENU
[_______]
Û
Touche OK : valider la fonction de menu ou enregistrer l'entrée en la validant.
Touche Menu : à l'état de repos, afficher le menu principal.
En cours de communication, ouvrir un menu contextuel.
Faire défiler vers le haut ou le bas.
Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
Touche Effacer : effacer les entrées de la droite vers la gauche, caractère par
caractère.
11
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / guidance.fm / 10.10.2003
Utilisation du téléphone et de son menu
Correction de saisies erronées
Après une saisie correcte, l'appareil émet une tonalité de confirmation (séquence de
tonalités croissantes) ; en cas de saisie erronée, il émet une tonalité d'erreur (séquence
de tonalités décroissantes). Vous pouvez recommencer la saisie.
Si vous avez saisi des caractères incorrects dans le texte, vous pouvez les corriger en
procédant de la manière suivante :
Effacer les caractères à gauche du curseur grâce à la touche Û
Pour corriger un numéro ou du texte, placer le curseur après le caractère/chiffre erroné
à l'aide de la touche écran uv. Appuyer ensuite sur la touche écran Û. Le caractère/chiffre est effacé. Entrer maintenant le caractère/chiffre correct.
L'insérer à gauche du curseur.
En cas d'omission d'un caractère/chiffre, positionner le curseur à l'emplacement où le
caractère/chiffre doit être inséré, à l'aide des touches écran uv, puis le saisir.
Repos
Ecran à l'état de repos
Gigaset C 100
1
12:50
12.04.03
INT
Þ
V
Heure et date déjà
réglées
MENU
ou
Gigaset C 150
1
×
12:50
12.04.03
INT
Þ
V
Heure et date déjà
réglées
MENU
Retour à l'état de repos depuis n'importe quel niveau du menu
◆ Appuyer sur la touche « Raccrocher »a pendant 1 seconde environ ou
◆ l'écran revient automatiquement à l'état de repos après 2 minutes.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées en appuyant sur OK seront
perdues.
12
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / guidance.fm / 10.10.2003
Utilisation du téléphone et de son menu
Utilisation du menu :
Exemple : « Régler le volume d'écoute en mode Mains-libres »
1. MENU
Appuyer sur la touche écran. Le menu s'affiche.
2. s
Appuyer sur la touche écran autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce que
Sons / Audio s'affiche à l'écran.
3. OK
Valider à l'aide de la touche écran.
4. s
Appuyer sur la touche écran autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce que
Volume du Mains-Libres s'affiche à l'écran.
5. OK
Valider à l'aide de la touche écran.
7. OK
Pour enregistrer le réglage, appuyer sur la touche écran.
8. a
Pour revenir à l'état de repos, appuyer sur la touche « Raccrocher » de
manière prolongée.
6. u v Appuyer sur la touche écran gauche ou droite pour régler le volume souhaité (1 à 5).
13
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / TimeCalendar.fm / 10.10.2003
Date / Heure
Date / Heure
Régler la date et l’heure
Le réglage de la date et de l’heure sont nécessaires pour indiquer précisément l’heure
d’arrivée des appels/messages (C150).
[_______________]
MENU
Ouvrir le menu.
[__________] [_____________________________________________________________]
RdV / Heure
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Date / Heure
OK
Valider.
Entrer la date :
[________]
OK
Entrer le jour, le mois et l'année et valider.
Exemple : pour le 20.05.2003, entrez
2QQ5QI.
Entrer l'heure :
[________]
OK
Entrer les heures et les minutes et valider.
Exemple : pour 9h35, entrez QOI5.
Uniquement pour un mode d'affichage réglé sur
12 heures (voir ci-après) :
[_________] [_________]
OK
Sélectionner « matin » (am) ou « après midi » (pm)
puis valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Modifier le mode d'affichage de l'heure
Pour le réglage de l'heure, vous pouvez choisir entre un affichage sur 12 heures et sur
24 heures (configuration usine) (am = matin ; pm = après-midi)..
[_______________]
MENU
Ouvrir le menu.
[__________] [_____________________________________________________________]
RdV / Heure
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Mode d'affichage
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
soit ...
[__________] [_____________________________________________________________]
24 h
[_________
OK ]
Sélectionner et valider (‰ = Activé).
soit ...
[_____________________________________________________________]
[__________]
12 h
OK
Valider (‰ = Activé).
Appui long pour retour à l'état de repos.
14
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / telephony.fm / 15.10.2003
Téléphoner
Téléphoner
Appeler en externe et mettre fin à la communication
Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique public.
Entrer un numéro et appuyer sur la moitié supérieure
de la touche. Le numéro est composé.
Mettre fin à la communication :
Appuyer sur la touche « Raccrocher ».
◆ Vous pouvez aussi appuyer tout d’abord sur la moitié supérieure de
i
la touche c (vous entendez une tonalité libre), et entrer ensuite le
numéro.
◆ Appuyez sur la touche « Raccrocher »a pour annuler la
numérotation.
Insérer une pause entre les chiffres
Vous pouvez insérer une pause entre le préfixe et le numéro d'appel. Appuyez sur la touche S pendant 2 secondes environ. Entrez ensuite le numéro.
i
Pour connaître la procédure d'appel interne vers un autre combiné, voir
p. 58.
Accepter un appel entrant
Votre combiné sonne, l'appel entrant s'affiche à l'écran et la touche Mains-libres d clignote. Appuyez sur la moitié supérieure de la touche c pour accepter l'appel entrant.
Si le combiné repose sur la base ou le poste de recharge et si la fonction Décroché automatique est activée (p. 61), il vous suffit de décrocher le combiné de la base ou du
poste de recharge pour prendre l'appel.
i
Si la sonnerie vous dérange, appuyez sur la touche P pendant
1 seconde environ. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il s'affiche à
l'écran.
15
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / telephony.fm / 15.10.2003
Téléphoner
Présentation du numéro
Lors d'un appel entrant, le numéro et le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
Conditions :
1. Vous avez souscrit, auprès de votre opérateur réseau, au service présentation du numéro (CLIP) et du nom (CNIP) de l'appelant.
2. L'appelant a souscrit, auprès de son opérateur réseau, au service de présentation du
numéro (CLI).*
3. Votre opérateur réseau prend en charge les fonctions CLIP, CLI et CNIP.
CLIP
CNIP
CLI
Calling Line Identification Presentation = Présentation du numéro de l'appelant
Calling Name Identification Présentation du nom de l'appelant
Calling Line Identification Presentation = transmission du numéro de l'appelant
Présentation du numéro de l'appelant (CLIP)
En cas de présentation du numéro, le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran. Si vous
avez enregistré un nom correspondant à ce numéro dans votre répertoire, ce nom s'affiche alors à la place du numéro, par ex. « Anna ».
Å
1234567890
Symbole de sonnerie
Numéro ou « Anna »
Le message Appel externe s'affiche à l'écran lorsque aucun numéro n'est communiqué.
Appel masqué s'affiche à l'écran si l'appelant a volontairement masqué la présentation
du numéro (p. 19) ou Appel inconnu, lorsqu'il n'a pas souscrit à ce service.
Affichage du nom de l'appelant (CNIP)
Si vous avez souscrit à ce service (CNIP), le nom de l'appelant transmis par le réseau
s'affiche en supplément au numéro.
1234567890
Anna Dumoulin, Paris
MENU
Nom et lieu
Numéro
Le message Appel externe s'affiche à l'écran lorsque aucun numéro et nom n'est communiqué.
Appel masqué s'affiche à l'écran si l'appelant a volontairement masqué la présentation
du numéro (p. 19) ou Appel inconnu, lorsqu'il n'a pas souscrit à ce service.
i
*
16
La présentation du numéro est un service payant. Renseignez-vous
auprès de votre opérateur réseau.
Ce service est systématiquement offert sur le réseau Français et ne fait pas l'objet d'une option à souscrire.
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / telephony.fm / 15.10.2003
Téléphoner
Mains-libres
Activer/désactiver la fonction Mains-libres
Activer lors de la numérotation :
Entrer un numéro et appuyer sur la touche Mainslibres.
Activer en cours de communication :
Appuyer sur la touche Mains-libres.
Désactiver la fonction Mains-libres :
Appuyer sur la moitié supérieure de la touche.
Dès que la fonction Mains-libres est désactivée, vous passez en mode « Ecouteur » et
poursuivez la conversation sur le combiné.
◆ Pour remettre en place le combiné sur la base sans interrompre la
i
communication, maintenez la touche Mains-libres d enfoncée
lorsque vous reposez le combiné.
◆ Avant d’utiliser cette fonction, vous devez en avertir votre
correspondant.
Régler le volume d'écoute en mode Mains-libres
Vous êtes en communication, la fonction Mains-libres est activée.
Appuyer à nouveau sur la touche Mains-libres.
[________] [________]
Augmenter ou baisser le volume.
[________]
OK
Pour enregistrer le réglage, appuyer sur la touche
écran.
17
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / telephony.fm / 15.10.2003
Téléphoner
Activer/désactiver l'écoute amplifiée (écoute sur la base)
(uniquement C 150)
Afin que d’autres personnes situées dans la pièce puissent entendre votre correspondant, vous pouvez activer le haut-parleur de la base.
Condition : vous êtes en communication.
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_______________]
MENU
soit ...
Activer l'écoute amplifiée :
[__________] [_____________________________________________________________]
Ecoute amplifiée
[_________
OK ]
soit ...
Sélectionner et valider.
Désactiver l'écoute amplifiée :
[_____________________________________________________________]
[__________]
Arrêt écoute amplifiée
OK
Valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
i
◆ Avant d’utiliser cette fonction, vous devez en avertir votre
correspondant.
◆ Le volume se règle sur la base à l'aide des touches ð et ñ (p. 68).
Secret microphone
En cours de communication externe, vous pouvez désactiver le microphone pour, par
exemple, consulter discrètement une personne se trouvant dans la même pièce que
vous. Votre correspondant n’entend pas votre conversation (musique d'attente). Vous
ne l’entendez pas non plus.
[_______]
INT
La communication est suspendue (musique
d'attente). La liste des combinés déclarés est
affichée.
Reprise de la communication :
[__________] [_____________________________________________________________]
*****Retour*****
[_________
OK ]
18
Sélectionner et valider ou appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / Directories.fm / 15.10.2003
Utilisation des Répertoires et autres listes
Utilisation des Répertoires et autres listes
Répertoires principal et secondaire
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 entrées au total dans les répertoires principal et
secondaire (suivant la taille des entrées).
Le répertoire principal facilite la composition des numéros. Pour l'ouvrir, appuyez sur la
moitié inférieure de la touche h.
Le répertoire secondaire est une liste spéciale qui permet de stocker des numéros particulièrement importants, par exemple, les numéros de téléphone privilégiés, numéros
de services, numéros abrégés ou préfixes. Pour ouvrir le répertoire secondaire appuyez
sur la touche C.
Les deux répertoires principal et secondaire s'utilisent de la même manière.
◆ Pour connaître la procédure correcte de saisie d'un texte, se reporter
au tableau des jeux de caractères (p. 79).
◆ Vous pouvez entrer jusqu'à 32 chiffres pour un numéro et 16 lettres
i
pour un nom.
◆ Pour connaître la procédure d'insertion d'une pause entre les chiffres,
voir p. 15.
Enregistrer une fiche dans le répertoire principal
Ouvrir le répertoire.
[________________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Nouvelle entrée
OK
Valider.
[________]
OK
Entrer un numéro et valider.
[_________________]
MENU
Entrer un nom et appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Sauvegarder l'entrée
OK
Valider. L'entrée est enregistrée.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
i
Si votre téléphone est relié à un autocommutateur privé, vous devez, le
cas échéant, entrer le préfixe (indicatif de sortie) comme premier chiffre
(cf. manuel d'utilisation de votre autocommutateur).
19
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / Directories.fm / 15.10.2003
Utilisation des Répertoires et autres listes
Enregistrer une fiche dans le répertoie secondaire
Pour un accès rapide, un raccourci clavier (touches 0,2 à 9) peut être affecter à neuf des
entrées du répertoire secondaire. Maintenir un appui long sur la touche de raccourci
puis décrocher avec la touche c pour appeler.
Ouvrir le répertoire secondaire.
[_______________
MENU ]
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Nouvelle entrée
OK
Valider.
[_______]
OK
Entrer un numéro et valider.
[______________
MENU]
Entrer un nom et appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Sauvegarder l'entrée
OK
Valider. L'entrée est enregistrée.
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Touche de raccourci
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Raccourci:Tch 2
[_________
OK ]
Sélectionner un numéro de touche et valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
i
Vous ne pouvez pas affecter deux fois la même touche.
Composer un numéro à partir de l'un des répertoires
ou
soit ...
Ouvrir l'un des répertoires.
Aller jusqu'à l'entrée :
Sélectionner une entrée.
Appuyer sur la moitié supérieure de la touche. Le
numéro est composé.
soit ...
Entrer la première lettre :
Entrer la première lettre du nom.
Sélectionner l'entrée souhaitée.
Appuyer sur la touche. Le numéro est composé.
20
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / Directories.fm / 15.10.2003
Utilisation des Répertoires et autres listes
Modifier une fiche dans l'un des répertoires
ou
Ouvrir l'un des répertoires.
[__________] [________________]
MENU
Sélectionner une entrée et appuyer sur la touche
écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Modifier entrée
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[_______]
OK
Modifier le numéro et valider.
[________________]
MENU
Modifier le nom et appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Sauvegarder l'entrée
OK
Valider. L'entrée est enregistrée.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Effacer une ou toutes/les fiches d'un répertoire
ou
[__________] [________________]
MENU
soit ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Effacer l'entrée
[_________]
OK
soit ...
Ouvrir l'un des répertoires.
Sélectionner une entrée et appuyer sur la touche
écran.
Effacer une fiche :
Sélectionner et valider.
Effacer toutes les fiches :
[__________] [_____________________________________________________________]
Effacer la liste
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[________]
OK
Pour valider la demande,appuyer sur la touche
écran.
... ensuite
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
21
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / Directories.fm / 15.10.2003
Utilisation des Répertoires et autres listes
Copier le numéro affiché vers le répertoire principal
Lorsqu'un numéro s'affiche à l'écran (CLIP), vous pouvez l'enregistrer dans votre répertoire. Cette opération est également possible lors de la composition du numéro à partir
de la liste des numéros Bis, du journal d'appels/journal du répondeur
(uniquement C 150) ou pendant une communication.
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Copie vers le répertoire
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[_______]
OK
Confirmer le numéro.
[______________
MENU]
[_____________________________________________________________]
[__________]
Sauvegarder l'entrée
OK
Le cas échéant, entrer un nom et appuyer sur la touche écran.
Valider. L'entrée est enregistrée.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Si, outre la fonction CLIP, vous disposez du CNIP (p. 16), le nom correspondant au numéro de téléphone est également copié (16 caractères
maximum).
i
Utiliser un numéro provenant de l'un des répertoires
Vous pouvez utiliser les répertoires lorsque vous avez besoin d'entrer un numéro
externe en cours de communication.
Condition : le champ de saisie des numéros externes doit s'afficher.
ou
[_________] [_________]
OK
Ouvrir l'un des répertoires.
Sélectionner une entrée et valider.
Le numéro est repris dans le champ de saisie.
Liste des numéros Bis
La liste des numéros Bis contient les dix derniers numéros appelés. Si ces numéros sont
enregistrés avec des noms dans le répertoire, les noms et les numéros s'affichent. La
liste des numéros Bis permet de rappeler les numéros.
22
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / Directories.fm / 15.10.2003
Utilisation des Répertoires et autres listes
Composer des numéros à partir de la liste de numéros Bis
[__________]
•
Afficher la liste des numéros/noms (Bis).
[__________]
Sélectionner une entrée et appuyer sur la moitié
supérieure de la touche. Le numéro est composé.
◆ Pour compléter ou modifier le numéro, appuyer sur MENU et valider
i
Afficher le numéro avec OK.
◆ Pour enregistrer un numéro provenant de la liste de numéros Bis dans
l'annuaire (p. 22), appuyer sur MENU,
OK.
Copie vers le répertoire
Effacer un numéro ou la liste complète des numéros Bis
[__________]
•
Afficher la liste des numéros/noms (Bis).
[__________] [________________
MENU ]
Sélectionner une entrée et ouvrir le menu.
soit ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Effacer l'entrée
[_________]
OK
Effacer un numéro :
Sélectionner et valider.
Tant qu'il reste des entrées dans la liste, continuer
d'appuyer sur la touche (retour à l'état de repos).
soit ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Effacer la liste
[_________]
OK
Effacer la liste complète des numéros Bis :
Sélectionner et valider.
23
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / Directories.fm / 15.10.2003
Utilisation des Répertoires et autres listes
Journal des événements (Touche f)
La touche f permet d'afficher les listes suivantes :
1. liste des SMS ;
2. journal du répondeur (uniquement C 150) ;
3. journal de la messagerie externe (à condition que votre opérateur prenne en charge
cette fonctionet que l'accès rapide via la touche [1] soit défini pour la messagerie externe, p. 53) ;
4. Journal des appels reçus et/ou perdus
L'appareil émet un bip d'avertissement à chaque nouvelle entrée (SMS, messages sur
le répondeur intégré) (uniquement C 150) dans une ou plusieurs listes. Le symbole Û
s'affiche à l'écran.
Si vous appuyez sur la touche f et si vous ouvrez l'une des listes, le symbole Û disparaît dès que vous quittez cette liste même si il existe encore de nouvelles entrées dans
l'une des autres listes.
Si vous appuyez sur la touche f, les listes suivantes s'affichent :
◆ S'il existe encore de nouveaux événements dans une liste seulement, la première
nouvelle entrée de cette liste s'affiche.
◆ Si il existe de nouveaux événements dans plusieurs listes, les listes concernées s'affichent pour permettre leur sélection.
◆ S'il n'existe aucun nouvel événement dans les listes, toutes les listes s'affichent.
◆ Si votre messagerie externe hébergée par l'opérateur réseau contient des nouveaux
messages, vous en êtes notifié dans la liste correspondante.
Journal d'appels / du répondeur intégré (uniquement C 150)
Dans le journal des appels sont enregistrés les numéros correspondant aux 10 derniers
appels reçus. Lorsque le journal des appels est plein et que de nouvelles entrées s'ajoutent, l'entrée la plus ancienne est effacée.
Condition : le numéro de l'appelant a été transmis (p. 16).
Le journal des appels (Journal appels: ) s'affiche à l'écran, par exemple, de la manière
suivante :
Nombre de nouvelles entrées dans la liste
Journal appels: 01+05
Nombre d'anciennes entrées, déjà lues, dans la liste
A l'aide du journal du répondeur intégré, vous pouvez écouter, sur le Gigaset C 150 ,
les messages enregistrés sur le répondeur. La date et l'heure d'arrivée ainsi que le
numéro de l'appelant, s'il a été transmis, s'affichent pour chaque message.
Dans le journal du répondeur, les nouveaux messages sont classés derrière les anciens,
après leur écoute.
Le journal du répondeur (Répondeur: ) s'affiche à l'écran, par exemple, de la manière
suivante :
Nombre de nouveaux messages dans la liste
Répondeur: 01+05
24
Nombre d'anciens messages, déjà écoutés, dans la liste
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / Directories.fm / 15.10.2003
Utilisation des Répertoires et autres listes
Ouvrir le journal des appels /du répondeur intégré (uniquement C 150)
L'appareil signale les nouveaux appels (journal d'appels) ou les nouveaux messages
(répondeur) en affichant le symbole Û à l'écran, auquel s'ajoute un bip d'avertissement pour les messages.
Ouvrir le journal des événements.
soit ...
Ouvrir le journal des appels :
[__________] [_____________________________________________________________]
Journal appels: 01+02
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
La dernière entrée saisie s’affiche.
Sélectionner une entrée.
soit ...
Ouvrir le journal du répondeur :
[__________] [_____________________________________________________________]
Répondeur: 01+02
[_________]
OK
Sélectionner et valider. L'entrée correspondant au
premier nouveau message enregistré s'affiche. Le
haut-parleur est activé. L'écoute de ce message
démarre.
Aller au message suivant ou précédent. L'entrée du
message s'affiche à l'écran. L'écoute de ce message
démarre.
i
Pour effacer une entrée ou un message, appuyer sur MENU,
Effacer l'entrée OK.
Rappeler le numéro de l'appelant
Condition : le numéro de l'appelant a été transmis (p. 16).
Ouvrir le journal d'appels/journal du répondeur (uniquement C 150) et sélectionner une
entrée. Ensuite :
Appuyer sur la moitié supérieure de la touche.
Le numéro est entré dans la liste des numéros Bis.
25
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / Directories.fm / 15.10.2003
Utilisation des Répertoires et autres listes
Afficher une entrée du journal des appels/du répondeur intégré
(uniquement C 150), enregistrer le numéro dans le répertoire.
Vous pouvez afficher l'heure d'arrivée et enregistrer le numéro dans dans votre
répertoire.
Ouvrir le journal des appels/journal du répondeur et sélectionner une entrée. Ensuite :
Concernant le journal des appels et celui du répondeur:
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[______________]
MENU
soit ...
Copier un numéro vers le répertoire :
[__________] [_____________________________________________________________]
Copie vers le répertoire
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[_______]
OK
Confirmer le numéro.
Entrer un nom et ouvrir le menu.
[________________]
MENU
[_____________________________________________________________]
[__________]
Sauvegarder l'entrée
OK
Valider. L'entrée est enregistrée.
Concernant le journal des appels uniquement:
soit ...
Afficher la date et l'heure d'arrivée :
[__________] [_____________________________________________________________]
Horodatage
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
Afficher des informations, récentes ou
anciennes :
soit ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Etat
[_________
OK ]
Sélectionner et valider (p. 26).
... ensuite
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
La consultation de l'état d'une entrée s'affiche de la manière suivante :
2
1234567890
V
Non lu
OK
Messages d'état possibles :
Nouvel appel:
Nouvel appel dans le journal.
Ancien appel lu:
Ancien appel du journal.
Appel répondu
L'appel a été accepté.
i
26
Gigaset C 150 : lors de l'enregistrement d'un numéro provenant du journal du répondeur, l'écoute des messages s'interrompt dès que la touche
MENU est activée. L'écoute reprend après l'enregistrement du numéro
dans le répertoire.
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / Directories.fm / 15.10.2003
Utilisation des Répertoires et autres listes
Effacer le journal des appels
Ouvrir le journal d'appels (p. 25). Ensuite :
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Effacer la liste
[_________]
OK
Sélectionner et valider. Attention : toutes les
entrées, anciennes et nouvelles, seront effacées.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Pour connaître la procédure d'effacement des anciens messages du journal du répondeur, voir p. 46.
Effacer une entrée du journal des appels
Ouvrir le journal des appels et sélectionner une entrée (p. 25). Ensuite:
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Effacer l'entrée
OK
Valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
27
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / SMS_Neutral_so.fm / 15.10.2003
SMS (mini-messages texte)
SMS (mini-messages texte)
Votre pouvez envoyer et recevoir des messages textuels, ou SMS, (Short Message Service) sur votre combiné. Vous pouvez écrire, modifier, lire, effacer ou transférer des SMS
depuis tout combiné inscrit sur la base prenant en charge la fonction SMS. Si vous utilisez plusieurs combinés, vous pouvez accéder à la fonction SMS depuis un seul combiné
à la fois.
i
Lorsque la fonction SMS est activée, veillez à supprimer la première sonnerie (p. 64).
Généralités
L'échange des SMS s'effectue via les centres SMS des fournisseurs de services. Vous
devez entrer dans votre téléphone les numéros d'appel des centres SMS, par l'intermédiaire desquels vous souhaitez envoyer ou recevoir des SMS. Vous pouvez entrer jusqu'à
cinq centres SMS au total. Des centres SMS sont prédéfinis dans la configuration
d'usine, le cas échéant. Vous pouvez modifier les numéros d'appel des centres SMS.
Vous pouvez recevoir des SMS depuis tous les centres SMS entrés. Condition : vous êtes
inscrit auprès de chaque centre SMS pour la réception de SMS.
Vos SMS sont envoyés via un seul centre SMS que vous avez configuré sous No Centre
SMS 1 (centre émetteur). Vous pouvez toutefois activer n'importe quel centre SMS
comme centre émetteur, pour un message en cours (p. 30).
Envoi de SMS à des adresses électroniques
Pour envoyer des SMS à des adresses électroniques, vous devez effectuer des paramétrages supplémentaires pour le centre émetteur, sur votre téléphone (p. 30). Demandez
à votre fournisseur de services s'il prend en charge le service « SMS vers
e-mail » et, le cas échéant, quels sont les réglages à effectuer.
Pour des raisons techniques, l'envoi de SMS vers une adresse E-Mail peut ne pas fonctionner avec l'offre de certains fournisseurs de services.
Capacité mémoire
Le nombre de SMS que vous pouvez mettre en mémoire dans la base varie en fonction
de la taille des SMS enregistrés. La mémoire est utilisée à la fois pour la liste de réception
et la liste d'émission. Si la mémoire est pleine, vous êtes invité à effacer des SMS.
28
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / SMS_Neutral_so.fm / 15.10.2003
SMS (mini-messages texte)
Conditions d'envoi et de réception des SMS
◆ La présentation du numéro (p. 16) doit être activée sur votre poste téléphonique.
Vérifiez, auprès de votre opérateur réseau, que cette fonction est bien activée pour
votre raccordement téléphonique. Si ce n'est pas le cas, vous devez souscrire à ce
service auprès de votre opérateur.
◆ Pour la réception, abonnez-vous auprès de votre fournisseur de services.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau pour savoir
◆ les tarifs d'envoi et de réception d'un SMS ;
◆ à quels opérateurs de téléphonie mobile vous pouvez envoyer des SMS et de quels
opérateurs vous pouvez en recevoir ;
◆ quelles sont les fonctions offertes par votre service SMS ;
◆ comment s'effectue l'inscription auprès des centres SMS préattribués : automatiquement lors de l'envoi d'un SMS ou par une procédure d'inscription spéciale.
Envoyer et recevoir des SMS
Pour pouvoir envoyer et recevoir un SMS, vous devez vérifier les numéros d'appel (émission et réception) du centre SMS de votre fournisseur de Services. Ces numéros sont
déjà attribués à la livraison.
Activation/désactivation des fonctions d'envoi et de réception des SMS
A la livraison, les fonctions d'envoi et de réception de SMS sont activées.
[_______________]
MENU
Ouvrir le menu.
Commencer le paramétrage.
soit ...
[_______]
OK
soit ...
[________]
OK
Désactiver la fonction « Envoyer/recevoir des
SMS » :
Entrer et valider.
Activer la fonction « Envoyer/recevoir des SMS » :
Entrer et valider.
Lors de la désactivation, les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception
des SMS (p. ex. les numéros des centres SMS) ainsi que les entrées dans les listes de
réception et d'émission sont conservés. Ils seront automatiquement à nouveau effectifs
lors de la réactivation.
Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir aucun SMS et votre appareil ne peut
plus en envoyer. La première sonnerie est à nouveau audible (p. 64).
29
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / SMS_Neutral_so.fm / 15.10.2003
SMS (mini-messages texte)
Entrer les numéros d'appel d'un centre SMS, modifier le centre émetteur
Vous pouvez entrer ou modifier les numéros d'un centre SMS. Il vous suffit de modifier
par écrasement un numéro déjà enregistré.
Avant d'effectuer une nouvelle entrée ou d'effacer des numéros préenregistrés, renseignez-vous sur l'offre de services et les particularités de votre fournisseur de services.
Si votre fournisseur de services prend en charge l'envoi de SMS à des adresses électroniques, vous pouvez également entrer un numéro pour le service SMS vers
e-mail. Ce numéro vous est alors proposé lors de l'envoi d'un SMS vers une adresse électronique.
Pour des raisons techniques, l'envoi de SMS vers une adresse E-Mail peut
ne pas fonctionner avec l'offre de certains fournisseurs de services.
i
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
SMS/Mini message
OK
Valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Configuration
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Centres serveurs SMS
OK
Valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
No Centre SMS 3
[_________
OK ]
Sélectionner et valider, p. ex. No Centre SMS 3.
No Centre SMS 3
t s
[_____________________________________________________________]
[__________]
Mon Centre émetteur?
OK
U
OK
Le cas échéant, confirmer pour activer le centre SMS
comme centre émetteur (‰ = Activé). Vous ne pouvez activer qu'un seul centre SMS comme centre
émetteur.
Entrer le numéro du centre SMS :
[__________] [_____________________________________________________________]
N°> SMS/MiniMsg.
[_________
OK ]
[_______]
OK
Sélectionner et valider.
Entrer le numéro et valider.
Entrer le numéro du service e-mail :
[__________] [_____________________________________________________________]
N°> E-Mail
[_________
OK ]
[_______]
OK
Sélectionner et valider.
Entrer le numéro et valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
30
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / SMS_Neutral_so.fm / 15.10.2003
SMS (mini-messages texte)
Envoi de SMS et liste d'émission
Lorsque vous recevez un appel pendant l'écriture d'un SMS, celui-ci est automatiquement enregistré dans la liste d'émission. Vous pouvez prendre l'appel et reprendre
l'écriture du SMS ou l'envoyer ultérieurement (p. 34).
Les SMS qui ne peuvent pas être envoyés prennent un statut d'erreur (p. 39) et sont
enregistrés dans la liste de réception.
Les SMS ne sont enregistrés automatiquement qu'en cas d'interruption de l'envoi. Si
vous souhaitez enregistrer un SMS, faites-le avant de l'envoyer.
Pendant la transmission d'un SMS au centre émetteur de SMS, votre ligne est occupée.
Le message Transfert SMS en cours! s'affiche sur tous les combinés.
i
Notez que certains fournisseurs de services facturent les transmissions
interrompues vers le centre SMS.
Ecrire des SMS
Un SMS ne doit pas contenir plus de 160 caractères.
Les caractères Cyrilliques (Russe et Grec) ne sont pas transmissible par SMS, utiliser
exclusivement les caractères Latin pour leur rédaction. Pour écrire un SMS, procédez de
la manière suivante :
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
SMS/Mini message
OK
Valider.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Saisir nouveau texte
OK
Valider. Le champ de saisie s'affiche.
Saisir le texte.
demain avec
Û
U
Texte SMS
u v MENU
◆ Pour connaître la procédure correcte de saisie d'un texte, se reporter
au tableau des jeux de caractères (p. 79).
i
◆ La touche 1 vous permet d'insérer un espace, la touche P vous
permet d'alterner entre les majuscules, les minuscules et les chiffres
(p. 79).
◆ Pour connaître la procédure de correction d'un texte, voir p. 12.
◆ Lorsque vous recevez un SMS incomplet (p. ex., parce que la mémoire
de votre téléphone est pleine), un message s'affiche.
31
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / SMS_Neutral_so.fm / 15.10.2003
SMS (mini-messages texte)
Enregistrer des SMS avant envoi
Condition : vous avez écrit un SMS (p. 31) et le champ de saisie est ouvert.
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Sauvegarder
[_________
OK ]
Valider. Vous pouvez envoyer le SMS (p. 32).
Le SMS sera enregistré dans la liste d'émission. Vous pourrez l'afficher et l'envoyer ultérieurement (p. 34).
Envoyer un SMS sans l'enregistrer
Condition : vous avez écrit un SMS (p. 31) et le champ de saisie est ouvert.
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Envoyer
OK
Valider.
[_____________________________________________________________]
[__________]
SMS/Messg. Texte
OK
Valider le type de message.
soit ...
Entrer le numéro du destinataire.
soit ...
Copier un numéro de l'annuaire :
Ouvrir l’annuaire.
[_________] [_________]
OK
Sélectionner une entrée et valider. Le numéro s'affiche à l'écran.
... poursuivre avec
[________]
OK
32
Valider. Le SMS est envoyé.
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / SMS_Neutral_so.fm / 15.10.2003
SMS (mini-messages texte)
Envoyer un SMS à une adresse électronique
Si votre fournisseur de services prend en charge la fonction SMS vers e-mail, vous pouvez également envoyer votre SMS à des adresses électroniques. Renseignez-vous auprès
de votre fournisseur de services pour connaître les réglages à effectuer sur votre téléphone et la méthode de saisie de l'adresse électronique, pour pouvoir envoyer un SMS
sous forme de message électronique.
Pour envoyer un SMS à une adresse électronique, procédez, par exemple, de la manière
suivante :
Entrez l'adresse électronique du destinataire au début du texte du SMS. Séparez
l'adresse électronique et le texte du message par un espace, un double point ou le caractère #, suivant le fournisseur.
Pour des raisons techniques, l'envoi de SMS vers une adresse E-Mail peut
ne pas fonctionner avec l'offre de certains fournisseurs de services.
i
Vous devez envoyer le SMS au numéro du service e-mail de votre fournisseur (p. 30).
Entrer une adresse électronique :
Entrer l'adresse électronique complète et, par
exemple, terminer par un espace, un double point
ou le caractère #.
Saisir du texte pour le SMS :
Saisir le texte. Il s'affiche toujours sur une ligne.
p.mai@ort.fr Bonjour
U
Adresse électronique,
caractère d'espacement, texte du SMS
(exemple).
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Envoyer
OK
Valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
N°> E-Mail
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[_______]
OK
Entrer le numéro du service e-mail et valider. Si le
numéro du service e-mail du centre émetteur est
déjà en mémoire (p. 30), celui-ci s'affiche.
Entrer le symbole « @ » avec la touche Dièse R (appuyer 2 fois), le double point avec
la touche Q (appuyer 8 fois) et l'espace avec la touche 1 (appuyer 1 fois). Enregistrer temporairement en sélectionnant MENU s Sauvegarder OK .
33
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / SMS_Neutral_so.fm / 15.10.2003
SMS (mini-messages texte)
Ouvrir la liste d'émission
La liste d'émission contient :
◆ les SMS que vous avez enregistrés avant leur envoi (p. 32) ;
◆ les SMS qui n'ont pas pu être envoyés, par exemple, parce qu'un appel entrant est
venu interrompre leur saisie.
Ces SMS restent en mémoire jusqu'à ce que vous les effaciez.
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
SMS/Mini message
OK
Valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Liste émission
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
Lire et effacer des SMS de la liste d'émission
Condition : la liste d'émission est ouverte (p. 34).
[_________] [_________]
Accéder à un autre SMS, si nécessaire.
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
soit ...
[_____________________________________________________________]
[__________]
Lire
OK
soit ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Effacer l'entrée
[_________
OK ]
Lire un SMS :
Valider. Pour afficher la suite du SMS à l'écran,
appuyez sur la touche s.
Effacer un SMS :
Sélectionner et valider. Le SMS est effacé.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Effacer la liste d'émission complète
Cette fonction vous permet d'effacer tous les SMS de la liste d'émission.
Condition : la liste d'émission est ouverte (p. 34).
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Effacer la liste
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[_______]
OK
Pour valider la demande, appuyer sur la touche
écran.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
34
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / SMS_Neutral_so.fm / 15.10.2003
SMS (mini-messages texte)
Envoyer ou modifier un SMS de la liste d'émission
Condition : vous avez affiché un SMS de la liste d'émission pour le lire (p. 34).
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_______________]
MENU
soit ...
Créer et envoyer un SMS :
[_____________________________________________________________]
[__________]
Saisir nouveau texte
OK
soit ...
Valider. Le champ de saisie s'ouvre (p. 31).
Modifier et envoyer un SMS enregistré :
[__________] [_____________________________________________________________]
Utiliser le texte
[_________]
OK
Sélectionner et valider. Le champ de saisie s'ouvre et
le contenu du SMS enregistré s'affiche.
Vous pouvez alors envoyer le SMS, comme décrit p. 32.
Réception de SMS et liste de réception
Les nouveaux SMS sont signalés par le symbole Ü et une tonalité d'avertissement
(bip).
Dans la liste de réception, les nouveaux SMS (non lus) sont placés devant les anciens
SMS (Lus). Les SMS "non lus" et "lus", sont triés d'après leur heure/date d'arrivée: SMS
"non lu" du plus ancien au plus récent puis les SMS "lus" du plus ancien au plus récent.
Vous pouvez afficher la date et l'heure de chaque SMS (transmis par le centre SMS).
Afficher la liste de réception
La liste de réception contient :
◆ tous les SMS reçus ;
◆ les SMS qui n'ont pas pu être envoyés, après plusieurs tentatives. Ces SMS sont enregistrés avec un statut d'erreur (p. 39).
Affichage à l'aide de la touche f
La liste de SMS s'affiche, par exemple, de la manière suivante :
SMS: 01+05
Nombre de nouvelles entrées dans la liste
Nombre d'anciennes entrées, déjà lues, dans la liste
Condition : la liste contient au moins un nouveau SMS.
Appuyer sur la touche f.
[_____________________________________________________________]
[__________]
SMS: 01+05
OK
Sélectionner et valider, si nécessaire. La liste de
réception s'ouvre et le premier nouveau SMS s'affiche.
Si la mémoire est pleine, un message correspondant s'affiche à l'écran. Validez avec OK
et effacez chaque SMS dont vous n'avez plus besoin dans les listes de réception et
d'émission.
Ouverture à partir du menu
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
SMS/Mini message
OK
Valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Liste réception 01+05
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
35
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / SMS_Neutral_so.fm / 15.10.2003
SMS (mini-messages texte)
Afficher la date et l'heure d'un SMS reçu
Vous pouvez afficher la date et l'heure d'un SMS reçu.
Appuyer sur la touche « Messages ».
[_____________________________________________________________]
[__________]
SMS: 01+02
OK
Valider.
[_________] [__________________]
MENU
Sélectionner un SMS et appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Horodatage
[_________
OK ]
Sélectionner et valider. Le numéro d'appel, la date et
l'heure s'affichent.
[_______]
OK
Retour à la liste.
Lire et effacer des SMSde la liste de réception
Condition : la liste de réception doit être ouverte (p. 35).
[_________] [__________________]
MENU
soit ...
[_____________________________________________________________]
[__________]
Lire
OK
soit ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Effacer l'entrée
[_________
OK ]
Sélectionner un SMS et appuyer sur la touche écran.
Lire un SMS :
Valider. Pour afficher la suite du SMS à l'écran,
appuyez sur la touche s.
Effacer un SMS :
Sélectionner et valider. Le SMS suivant s'affiche.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il prend le statut Lu.
Effacer la liste de réception complète
Cette fonction vous permet d'effacer tous les SMS, nouveaux et anciens, de la liste de
réception.
Condition : la liste de réception doit être ouverte (p. 35).
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Effacer la liste
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[_______]
OK
Pour valider la demande,appuyer sur la touche
écran.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
36
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / SMS_Neutral_so.fm / 15.10.2003
SMS (mini-messages texte)
Répondre à un SMS ou transférer un SMS
Pendant la lecture d'un SMS, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes :
[_______________]
MENU
soit ...
[_____________________________________________________________]
[__________]
Répondre
OK
soit ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Réponse: Oui
[_________]
OK
soit ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Réponse: Non
[_________]
OK
soit ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Utiliser le texte
[_________]
OK
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Répondre à un SMS que vous avez reçu :
Valider. Vous pouvez répondre directement au SMS
dans le champ de saisie.
Répondre par « Oui » :
Sélectionner et valider.
Répondre par « Non » :
Sélectionner et valider.
Modifier un SMS reçu et le renvoyer :
Sélectionner et valider. Le champ de saisie s'ouvre et
le contenu du SMS reçu s'affiche (p. 31).
Modifier le texte, si nécessaire.
... poursuivre avec
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Transférer
OK
Valider et envoyer le SMS comme décrit p. 32.
soit ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Sauvegarder
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
Pour transférer un SMS, afficher le menu avec MENU et sélectionner l'entrée Transférer. Envoyer le SMS en procédant comme décrit p. 32.
37
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / SMS_Neutral_so.fm / 15.10.2003
SMS (mini-messages texte)
Enregistrer dans le répertoire le numéro de l'émetteur du SMS
Vous pouvez enregistrer le numéro dans votre répertoire.
Condition : vous avez ouvert la liste de réception et sélectionné un SMS.
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Copie vers le répertoire
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[_______]
OK
Confirmer le numéro.
Entrer un nom de 16 caractères maximum (pour la
saisie de texte, voir p. 79).
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Sauvegarder l'entrée
OK
Valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
SMS sur autocommutateurs privés
Vous ne pouvez recevoir un SMS que si la présentation des numéros est transférée
au poste secondaire de l'installation téléphonique (CLIP).
L'interprétation CLIP du numéro d'appel du centre SMS s'effectue dans le Gigaset (téléphone).
Si votre poste est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez éventuellement
faire précéder le numéro du centre SMS par un préfixe (qui dépend de l'installation téléphonique). En cas de doute, testez votre installation téléphonique en envoyant un SMS
à votre propre numéro et en faisant précéder le numéro du centre SMS par le préfixe. Si
vous ne recevez pas ce SMS, envoyez-en un autre sans le préfixe.
Lors de l'envoi des SMS, votre numéro d'expéditeur n'est éventuellement pas accompagné du numéro d'appel du poste. Une réponse directe par le destinataire est impossible
dans ce cas.
L'envoi et la réception de SMS sur les installations téléphonique RNIS n'est possible
qu'à l'aide du numéro MSN affecté à votre base.
38
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / SMS_Neutral_so.fm / 15.10.2003
SMS (mini-messages texte)
Erreur lors de l'envoi et de la réception d'un SMS
Erreur lors de l'envoi d'un SMS
Les codes d'erreur suivants s'affichent :
Code
d'erreur
Description
E0
Masquage permanent du numéro activé (CLIR).
Présentation du numéro non activée (ou non autorisée).
Erreur lors de la transmission du SMS.
Erreur lors de la mise en relation avec le centre SMS.
Vous ne pouvez ni envoyer ni recevoir de messages SMS si le numéro
du centre SMS n'est pas indiqué ou s'il n'a pas été enregistré correctement. Vérifiez que le numéro de réseau fixe du centre SMS a été correctement enregistré.
FE
FD
Erreur lors de la réception d'un SMS
La réception de SMS est impossible dans les cas suivants :
◆ le service de présentation du numéro (CLIP) n'est pas activé pour votre poste téléphonique ;
◆ le transfert d'appel (déviation) est paramétré sur Immédiat (p. 20) ;
◆ le transfert d'appel pour la messagerie externe est paramétré sur Immédiat ;
◆ la mémoire (liste de réception et liste d'émission) est pleine. Si, pour l'une de ces raisons, votre téléphone ne peut plus recevoir de SMS, un message d'information s'affiche à l'écran.
i
Les SMS dont le contenu est particulier, p. ex. des images ou du son, ne
sont pas pris en charge.
39
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / SMS_Neutral_so.fm / 15.10.2003
SMS (mini-messages texte)
Auto-assistance lors de messages d'erreur
Message d'erreur
Envoi impossible.
Cause possible
Vous n'avez pas souscrit au service de présentation du
numéro (CLIP).
Interruption de la transmission
du SMS (p. ex. par un appel).
Le numéro du centre SMS désigné comme centre émetteur
est absent ou erroné.
Le texte d'un SMS reçu est
L'espace mémoire de votre
incomplet.
téléphone est plein.
Le SMS est dit à voix haute.
La fonction d'affichage du
numéro n'est pas activée.
Le poste terminal est défini
dans la base de données de
votre fournisseur SMS en tant
que terminal non équipé de la
fonction SMS réseau fixe.
Réception uniquement en jour- Si la base de données de votre
née.
opérateur réseau SMS n'indique pas encore que votre appareil prend en charge la fonctionnalité SMS réseau fixe, les
tentatives d'envoi ne s'effectuent que pendant la journée.
40
Solution/dépannage
Souscrivez à ce service auprès
de l'opérateur réseau.
Renouvelez l'envoi du SMS.
Entrez le numéro exact.
Effacez d'anciens SMS (p. 36).
Souscrivez à ce service auprès
de l'opérateur réseau (payant).
Demandez à votre fournisseur
de services de (ré)enregistrer
l'appareil pour la réception de
SMS, afin d'obtenir une redéfinition dans la base de données.
Demandez à votre fournisseur
de services de (ré)enregistrer
l'appareil pour la réception de
SMS, afin d'obtenir une redéfinition dans la base de données.
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / answering_m.fm / 15.10.2003
Utilisation du répondeur de la base C 150
Utilisation du répondeur de la base C 150
Le modèle Gigaset C 150 comprend un répondeur intégré qui enregistre les appels
lorsqu'il est activé (configuration usine). Vous pouvez l'utiliser :
◆ à partir de la base ;
◆ à partir du combiné ;
◆ par interrogation à distance.
Chaque message est enregistré avec sa date et son heure d'arrivée, si vous avez réglé ces
paramètres au préalable (p. 14).
Outre le répondeur intégré, vous pouvez sélectionner le service de répondeur hébergé
par votre opérateur de réseau.
i
Attention à la gestion des temporisations avant enclenchement de l'un ou
l'autre des répondeurs si les deux sont utilisés. Les appels seront toujours
pris par celui des répondeurs réglé sur la temporisation la plus courte.
Désignation
Message
Mode d'annonce
Mode Répondeur
Enregistreur
Mode Annonce
R-Simple
Annonce standard
Annonce personnalisée
Message laissé par un appelant sur le répondeur.
Répondeur Enregistreur ou Annonce R-Simple.
L'appelant entend une annonce standard ou personnalisée et peut
ensuite laisser un message.
L'appelant entend votre annonce d'accueil mais n'a pas la possibilité de
laisser de message.
Annonce prédéfinie (texte standard).
Annonce d'accueil enregistrée par vos soins.
Commande du répondeur à partir de la base
Vous pouvez commander le répondeur en mode repos à l'aide des touches de la base.
Signification des touches
Régler le volume pendant l'écoute du message :
ð = moins fort ; ñ = plus fort.
Permet de revenir au début du message (appuyer 1 fois) ou
au message précédent (appuyer 2 fois).
Touche Ecoute/Pause : permet d'écouter le message du
répondeur ou d'interrompre l'écoute.
Permet de passer au message suivant (appuyer 1 fois) ou
d'aller deux messages plus loin (appuyer 2 fois).
Touche Marche/Arrêt : active ou désactive le répondeur.
Clignote tant qu'il reste au moins un nouveau message sur le
répondeur.
Efface le message actuel.
Touche Déclaration/Paging : permet de déclarer des combinés et d'activer la fonction « Paging » (p. 57).
Lorsque le répondeur est commandé par l'intermédiaire du combiné ou lorsqu'il enregistre un message, vous ne pouvez pas l'utiliser en même temps à partir de la base.
Lorsque vous avez désactivé le répondeur et que la touche Marche/Arrêt
continue de clignoter, cela signifie qu'il reste encore au moins un noui
veau message non écouté sur le répondeur.
41
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / answering_m.fm / 15.10.2003
Utilisation du répondeur de la base C 150
Commande du répondeur à partir du combiné
Si, lorsque vous commandez à partir du combiné, vous recevez un appel ou un message
vocal, le haut-parleur du combiné s'active automatiquement. Appuyez sur la moitié
supérieure de la touche c pour désactiver la fonction mains-libres.
Activer/désactiver le répondeur
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Messagerie
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Répondeur
[_________
OK ]
Sélectionner et valider (‰ = Activé).
Une fois que vous avez activé le répondeur, il vous informe de la durée d'enregistrement
restante et le symbole × apparaît à l'écran. La touche ö de la base s'allume. Si la
mémoire est pleine et qu'il existe une annonce R-Simple (p. 42), le répondeur bascule
automatiquement sur cette annonce. Dans le cas contraire le répondeur est désactivé.
Après avoir effacé tous les anciens messages, le répondeur repassera automatiquement sur le mode d'annonce sélectionné à l'origine.
Enregistrement d'une annonce personnalisée ou R-Simple
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Messagerie
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Annonces
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
soit ...
Enregistrer une annonce personnalisée :
Å
[_____________________________________________________________]
[__________]
Enregistrer une annonce
OK
soit ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Enregistrer annonce R-Simple
[_________
OK ]
... ensuite
Valider.
Enregistrer une annonce R-Simple :
Sélectionner et valider.
Un message vous invitant à démarrer
l'enregistrement s'affiche sur l'écran :
[_______]
OK
Valider. Le bip signalant que l'appareil est prêt à enregistrer (bip court) retentit. Enregistrez maintenant
votre annonce vocale.
[_______]
OK
Valider. L'annonce enregistrée est rediffusée pour
que vous puissiez la vérifier.
42
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / answering_m.fm / 15.10.2003
Utilisation du répondeur de la base C 150
◆ L'enregistrement se termine automatiquement au bout de
i
170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez
de parler pendant plus de 2 secondes.
◆ Au cours de l'enregistrement, vous pouvez interrompre le message à
l'aide de la touche a et recommencer l'enregistrement à l'aide de la
touche écran OK.
◆ Après l'interruption d'un enregistrement :
– pour la fonction Répondeur Enregistreur, l'appareil utilise à
nouveau l'annonce standard ;
– pour la fonction R-Simple, le répondeur est désactivé.
Ecouter les annonces
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Messagerie
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Annonces
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
soit ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Ecouter une annonce
[_________]
OK
soit ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Ecouter annonce R-Simple
[_________]
OK
Ecouter une annonce personnalisée :
Sélectionner et valider.
Ecouter une annonce R-Simple :
Sélectionner et valider.
43
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / answering_m.fm / 15.10.2003
Utilisation du répondeur de la base C 150
Effacer les annonces
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Messagerie
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Annonces
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Effacer une annonce
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[_______]
OK
Pour valider la demande, appuyer sur la touche
écran.
soit ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Effacer annonce R-Simple
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[_______]
OK
Pour valider la demande, appuyer sur la touche
écran.
Sélectionner le mode d'annonce
Vous pouvez choisir entre le mode Répondeur Enregistreur et le mode Répondeur
Simple (si l'annonce R.Simple enregistrée, p. 42). Pour l'explication des désignations,
voir p. 41.
Une annonce standard est pré-enregistrée sur votre répondeur pour le mode Répondeur
Enregistreur. L'appareil utilise cette annonce tant que vous n'avez pas enregistré
d'annonce personnalisée ou lorsque celle-ci a été effacée.
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Messagerie
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Annonces
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Mode
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
soit ...
[_____________________________________________________________]
[__________]
Répondeur Enregistreur
OK
soit ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Répondeur Simple
[_________
OK ]
Avec enregistrement de message :
Valider (‰ = Activé).
Pas d'enregistrement de message :
Sélectionner et valider ( ‰ = Activé). L'annonce que
vous avez sélectionnée reste en mémoire après la
désactivation du répondeur.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
44
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / answering_m.fm / 15.10.2003
Utilisation du répondeur de la base C 150
Comportement du répondeur lors de l'effacement des annonces
◆ Mode d'annonce Répondeur Enregistreur: Le répondeur reste actif après l'efface-
ment de l'annonce personnalisée. Il utilise l'annonce standard.
◆ Mode d'annonce Répondeur Simple: Le répondeur est désactivé après l'effacement
de l'annonce R-Simple.
Ecoute des messages
Chaque message est enregistré avec sa date et son heure d'arrivée (si vous avez réglé
ces paramètres, p. 14). En cas de présentation du numéro d'appel, le numéro ou le nom
de l'appelant s'affiche.
Pour signaler l'existence de nouveaux messages non encore écoutés, une instruction
s'affiche sur l'écran et la touche ö clignote sur la base.
Appuyer sur la touche f pour écouter les nouveaux messages en commençant par le
premier. En l'absence de nouveaux messages, les anciens messages sont rediffusés.
Lorsque tous les nouveaux messages ont été écoutés, les anciens sont diffusés. L'écoute
se termine par un bip de fin.
Après leur écoute, les nouveaux messages sont classés à la suite des anciens.
Pour réécouter d'anciens messages, sélectionner le journal du répondeur.
Ouvrir le journal d'appels / du répondeur.
[__________] [_____________________________________________________________]
Répondeur: 01+02
[_________]
OK
Sélectionner et valider. L'écoute démarre.
Le haut-parleur est activé.
Interrompre, avancer, reculer pendant l'écoute
Interrompre l'écoute :
[_______________]
MENU
Interrompre l'écoute.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Suivant
OK
Confirmer pour poursuivre.
Avancer et reculer :
[__________]
Aller au début du message actuel.
2 x [________]
Aller au message précédent.
[__________]
Aller au message suivant.
2 x [________]
Aller deux messages plus loin.
i
Si l’écoute est interrompue durant plus d’une minute, le répondeur se
remet en mode repos.
45
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / answering_m.fm / 15.10.2003
Utilisation du répondeur de la base C 150
Enregistrement dans le répertoire principal du numéro de l'appelant
Pendant l'écoute :
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Copie vers le répertoire
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
Entrer un nom (pour la saisie de texte, voir p. 79).
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Sauvegarder
OK
Valider. L'entrée est enregistrée.
Effacer les anciens messages
Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d’entre eux.
Effacer tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou lors d'une pause :
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Effacer les messages lus
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[_______]
OK
Pour valider la demande, appuyer sur la touche
écran.
i
Avant de pouvoir effacer un nouveau message, vous devez l'écouter pendant 3 secondes pour qu'il passe à l'état « ancien ».
Effacer certains messages anciens
Pendant l’écoute du message à effacer :
[________]
Û
46
Appuyer sur la touche écran.
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / answering_m.fm / 15.10.2003
Utilisation du répondeur de la base C 150
Enregistrement dans le répertoire principal de numéros issus du journal
répondeur
Ouvrir le journal d'appels / du répondeur.
[__________] [_____________________________________________________________]
Répondeur: 01+02
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[_________ ]
Sélectionner un message.
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Copie vers le répertoire
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
Entrer un nom (pour la saisie de texte, voir p. 79).
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Sauvegarder
OK
Valider. L'entrée est enregistrée.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur
Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur.
Appuyer sur la moitié supérieure de la touche.
L'enregistrement s'interrompt et vous pouvez parler à l'appelant. Si vous interceptez
l'appel 2 secondes après le début de l'enregistrement, l'enregistrement, le début du
message jusqu'à l'interruption est enregistré. Une fois que vous avez raccroché, la touche ö clignote.
Activer/désactiver l'enregistrement de la conversation
Vous pouvez enregistrer une communication externe sur le répondeur. Le temps
d'enregistrement dépend de la longueur des messages encore en mémoire.
Condition : vous effectuez un appel externe.
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_______________]
MENU
soit ...
Enregistrer la conversation :
[__________] [_____________________________________________________________]
Enregistrer la conversation
[_________]
OK
soit ...
Sélectionner et valider (‰ = Activé).
Arrêter l'enregistrement :
[_____________________________________________________________]
[__________]
Arrêter l'enregistrement
OK
Valider.
L'enregistrement de la conversation est signalé par une instruction et classé dans la liste
des messages en tant que nouveau message..
i
Informez votre correspondant de l'enregistrement de votre conversation.
47
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / answering_m.fm / 15.10.2003
Utilisation du répondeur de la base C 150
Commander le répondeur à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n’importe quel poste téléphonique (p. ex. à partir d’une chambre d’hôtel ou d’une cabine téléphonique).
Condition :
1. Vous avez modifié au préalable, chez vous, le code PIN système prédéfini (0000)
(p. 67).
2. Le téléphone que vous utilisez pour commander le répondeur à distance fonctionne
en mode fréquence vocale FV, c'est à dire avec des touches émettant différentes tonalités. Vous pouvez également utiliser un émetteur de codes (disponible dans le
commerce).
i
Vous trouverez une petite notice explicative de la commande à distance
dans ce document, p. 78.
Interroger le répondeur et écouter les messages
Composez votre propre numéro.
Pendant que vous écoutez votre annonce :
Appuyez sur la touche 9 et entrez le code PIN système.
Le système vous indique si de nouveaux messages ont été enregistrés. L'écoute des
messages démarre. Vous pouvez commander le répondeur à distance en appuyant sur
certaines touches du clavier :
Touches Signification
Aller au début du message actuel.
Reculer de plusieurs messages (appuyer plusieurs fois).
Interrompre. Pour poursuivre, appuyer de nouveau.
Aller au message suivant.
Avancer de plusieurs messages (appuyer plusieurs fois).
Effacer le message actuel.
48
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / answering_m.fm / 15.10.2003
Utilisation du répondeur de la base C 150
Activer le répondeur à distance
Si vous avez oublié d'activer votre répondeur, vous pouvez le faire ultérieurement. Appelez chez vous depuis un téléphone mobile ou un téléphone à fréquence vocale et laissez
sonner environ une minute. Vous entendez l’annonce suivante : « Entrez le PIN SVP ».
Condition : le code PIN système doit être différent de 0000, (p. 67).
Entrez le code PIN.
Le répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement
restante. L'écoute des messages démarre.
i
Vous ne pouvez pas désactiver votre répondeur à distance.
49
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / answering_m.fm / 15.10.2003
Réglage du répondeur de la base C 150
Réglage du répondeur de la base C 150
A la livraison, le répondeur est déjà paramétré. Vous pouvez toutefois modifier les réglages à partir du combiné.
Délai d'enclenchement du répondeur
Vous pouvez régler le délai d'enclenchement du répondeur. Options disponibles : immédiate, après 10 secondes, 20 secondes (configuration usine) ou 30 secondes. A la place,
vous pouvez également régler la fonction d'économie de taxation automatique.
Le répondeur s'enclenche alors automatiquement :
◆ après 10 secondes, en présence de nouveaux messages ;
◆ après 20 secondes, en l'absence de nouveaux messages.
Lors de l'interrogation à distance, vous savez, après environ 15 secondes, que vous
n'avez aucun nouveau message (sinon, le répondeur se serait déjà mis en marche). Si
vous raccrochez à ce moment là, la communication ne vous coûte rien.
i
NB :
◆ Pour toutes les sonneries, la première sonnerie est supprimée. Vous
pouvez désactiver la suppression de la première sonnerie (p. 64).
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Messagerie
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Enclenchement répondeur
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[_________] [_________]
OK
automatique, après 10 sec., après 20 sec., sélectionner après 30 sec. ou Immédiate et valider.
50
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / answering_m.fm / 15.10.2003
Réglage du répondeur de la base C 150
Définir la longueur d'enregistrement
Vous pouvez définir la longueur maximale d'un message. La durée d'enregistrement
totale peut atteindre 15 minutes.
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Messagerie
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Configuration enregistrements
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Longueur enregistr.
[_________]
OK
Valider.
[__________] [_________]
OK
Sélectionner la longueur d'enregistrement
(30 secondes, 60 secondes, 120 secondes ou Illimitée) et confirmer.
Activer/désactiver le filtrage d'appel
Vous pouvez écouter un message en cours d'enregistrement, sur le haut-parleur de tous
les combinés ou sur celui de la base (configuration usine).
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Messagerie
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Filtrage d'appel sur répondeur
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
soit ...
Activer le haut-parleur du combiné :
[_____________________________________________________________]
[__________]
Combiné
OK
soit ...
Activer le haut-parleur de la base :
[__________] [_____________________________________________________________]
Base
[_________]
OK
i
a
Sélectionner et valider (‰ = Activé).
La touche « Raccrocher » a vous permet de désactiver la fonction Filtrage d'appel sur répondeur sur le combiné, en cours de conversation.
51
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / answering_m.fm / 15.10.2003
Réglage du répondeur de la base C 150
Rétablir l'accès rapide au répondeur (Touche 1)
A la livraison, le répondeur (intégré) est paramétré pour accès rapide via appui long de
la touche 1. Si vous avez paramétré l'accès rapide vers la messagerie externe (voir
p. 53), vous pouvez rétablir cette configuration.
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Messagerie
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Configuration Touche 1
OK
Valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Répondeur intégré
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Si vous appuyez à présent sur la touche 1 de manière prolongée, vous accédez directement au répondeur.
i
52
Le paramétrage de l'accès rapide s'applique à tous les combinés déclarés.
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / SAG_ T-netbox.fm / 15.10.2003
Utiliser une messagerie externe
Utiliser une messagerie externe
La messagerie externe désigne le service de répondeur hébergé par votre opérateur
réseau. Pour utiliser la messagerie externe, vous devez avoir souscrit au préalable à ce
service auprès de votre opérateur réseau.
Programmer l’accès rapide à la messagerie externe
Il vous suffit d'appuyer sur la touche 1 pour accéder directement à la messagerie
externe ou au répondeur intégré (Gigaset C 150).
Dans le cas du Gigaset C 100, l'accès rapide est configuré par défaut vers la messagerie
externe. Il ne vous reste plus qu'à entrer le numéro de la messagerie externe (si différent
du numéro proposé par défaut).
Dans le cas du Gigaset C 150, l'accès rapide est configuré par défaut vers le répondeur
intégré. Vous pouvez sélectionner la messagerie externe à la place du répondeur. intégré.
Programmer l'accès rapide à la messageie externe et entrer son numéro d'appel
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Messagerie
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Configuration Touche 1
OK
Valider.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Messagerie externe
OK
Valider.
[_______]
OK
Entrer le numéro de la messagerie et valider
(‰ = Activé).
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
La configuration s'applique à tous les combinés déclarés. Pour connaître la procédure de
rétablissement de l'accès rapide vers le répondeur sur le Gigaset C 150 , voir p. 52.
Appeler la messagerie externe
Appuyez sur la touche 1 de manière prolongée. Vous êtes directement mis en relation avec la messagerie externe.
Si vous appuyez ensuite sur la partie inférieure de la touche d, vous pouvez entendre
les annonces de la messagerie externe en mode Mains-libres.
Indicateur de message en attente
Lors du dépôt d'un premier nouveau message, en votre absence, sur votre messagerie
externe, celle-ci vous en informe en envoyant un indicateur de message en attente.
Celui-ci s'inscrit dans le journal des événements sous la rubrique "Messag. Externe:"
alors directement accessible par appui sur la touche f clignotante.
Valider par [OK] pour écouter vos messages (p. 24).
Si vous avez souscrit au service de présentation du numéro, le numéro de l'appelant
s'inscrit également dans le journal des appels perdus.
53
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / registration.fm / 15.10.2003
Inscrire/retirer des combinés
Inscrire/retirer des combinés
Vous pouvez inscrire jusqu'à six combinés sur votre base.
L’inscription d'un combiné C 1 sur une base s'effectue automatiquement. Les combinés
des gammes Gigaset 1000, 2000, 3000, 4000 ainsi que les combinés d'autres constructeurs doivent être inscrits manuellement.
Un combiné C 1 peut être inscrit sur une base.
Inscription automatique : Gigaset C 1 sur Gigaset C 100 ou C 150
L’inscription automatique est possible pour tous les combinés qui n'ont jamais été inscrits sur une base.
Pour la première inscription, placez votre combiné sur la base avec l'écran orienté vers
le haut. Le processus d’inscription dure environ une minute. Pendant ce délai, le texte
Inscription sur Base 1 s'affiche à l'écran et Base 1 clignote. Le premier numéro interne
disponible (1 à 6) est automatiquement attribué au combiné. Une fois L’inscription terminée (avec succès), ce numéro s'affiche en haut à gauche de l'écran, p. ex. « 1 ». Cela
signifie que le premier numéro interne a été attribué au combiné. Si les numéros
internes 1 à 6 sont déjà attribués (six combinés inscrits sur une base), le numéro 6 est
écrasé, à condition que ce combiné ne soit pas utilisé.
◆ L’inscription automatique n'est possible que si la base sur laquelle
i
vous souhaitez inscrire le combiné n'est pas en communication.
◆ Vous pouvez attribuer un autre numéro interne (p. 59) ou un autre
nom (p. 58) à un combiné inscrit.
54
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / registration.fm / 15.10.2003
Inscrire/retirer des combinés
Inscription manuelle : Gigaset C 1 sur Gigaset C 100 ou C 150
Vous devez activer l’inscription du combiné au niveau du combiné et de la base.
1. Au niveau du combiné
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Réglages combiné
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Inscrire le combiné
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[_______]
OK
Entrer le PIN système (configuration usine : 0000) et
valider.
Une fois le PIN système entré, le message Base 1 clignote à l'écran.
2. Au niveau de la base
Appuyer sur la touche « Déclaration/Paging » de la
base (p. 41) , jusqu'à ce qu'un signal sonore
(uniquement C 150) se fasse entendre (3 secondes
environ). Le processus d'inscription est activé.
La recherche de la base s'interrompt après 60 secondes. Si vous n'avez pas effectué l’inscription pendant ce délai, répétez la procédure.
Une fois l’inscription terminée (avec succès), le premier numéro Interne disponible est
automatiquement attribué au combiné, comme décrit dans le chapitre « Inscription
automatique » (p. 54).
55
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / registration.fm / 15.10.2003
Inscrire/retirer des combinés
Inscription manuelle :
Gigaset 1000 à 4000 et autres combinés à fonction GAP
La procédure de raccordement des combinés de la gamme Gigaset, des combinés A 2,
C 2, S 1 ou des combinés d'autres appareils à fonction GAP, à votre C 100/C 150, est
décrite dans la suite du document.
1. Au niveau du combiné
Lancer l’inscription du combiné conformément au manuel d'utilisation.
2. Au niveau de la base
Appuyer sur la touche « Déclaration/Paging » de la
base (p. 41) , jusqu'à ce qu'un signal sonore
(uniquement C 150) se fasse entendre (3 secondes
env.).
Le processus d'inscription est activé.
Lors de l’inscription, le premier numéro Interne disponible (1 à 6) est automatiquement
attribué au combiné. Si tous les emplacements sont déjà occupés, le numéro 6 est
écrasé, à condition que ce combiné ne soit pas utilisé.
Retirer les combinés
Vous pouvez retirer un combiné inscrit à partir de tous les combinés C 1 inscrits.
[_______]
INT
Afficher la liste des combinés.
[_________] [________________]
MENU
Sélectionner un combiné à retirer (le combiné actif
est signalé par ‰) et appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Retirer le combiné
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[_______]
OK
[_______]
OK
56
Entrer le code PIN système actuel (configuration
usine 0000) et valider.
Pour valider la demande,appuyer sur la touche
écran.
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / registration.fm / 15.10.2003
Inscrire/retirer des combinés
Rechercher un combiné (« Paging »)
Lorsque vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
La touche « Déclaration/Paging » est située sur la base, à droite près de l'emplacement
du combiné (p. 41).
Appuyer sur la touche « Déclaration/Paging » de la
base pendant env. 1 seconde. Tous les combinés
sonnent en même temps (« Paging »).
Fin de la recherche :
Appuyer à nouveau 1 seconde sur la touche
« Déclaration/Paging » ou sur la moitié supérieure de
la touche c.
i
◆ La recherche se termine automatiquement après 30 secondes.
◆ Le signal du paging est audible même si la sonnerie est désactivée.
57
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / registration.fm / 15.10.2003
Utiliser plusieurs combinés
Utiliser plusieurs combinés
Appeler en interne et mettre fin à la communication
Les appels internes désignent les communications avec d'autres combinés inscrits sur la
même base. Ils sont gratuits.
Appeler un combiné en particulier ou tous les combinés simultanément.
Afficher la liste des combinés.
[_______]
INT
soit ...
Appeler un combiné en particulier :
Sélectionner un combiné (le combiné actif est
signalé par ‰) et appuyer sur la moitié supérieure de
la touche.
[__________]
soit ...
Appeler tous les combinés (« Appel général ») :
Appuyer sur la touche Etoile. Tous les combinés sont
appelés.
... ensuite
Mettre fin à la communication :
Appuyer sur la touche « Raccrocher ».
◆ Pour appeler un combiné en particulier, vous pouvez également,
après l'affichage de la liste, entrer le numéro du combiné, p. ex.
INT 2.
◆ Si vous recevez un appel pendant une communication interne ou un
appel général, ceux ci ne s'interrompent pas, un signal d'appel est
éventuellement présenté.
i
Modifier le nom du combiné
Les noms « INT 1 », « INT 2 » etc. sont automatiquement attribués. Vous pouvez toutefois modifier ces noms, p. ex. en « Anna », etc. (maxi. 10 caractères). Le nom modifié
s'affiche dans la liste de chaque combiné.
[_______]
INT
Afficher la liste des combinés.
[_________] [________________]
MENU
Sélectionner un combiné et appuyer sur la touche
écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Changer le nom du combiné
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
Effacer les anciens noms à l'aide de la touche Û.
[_______]
OK
Entrer un nom et valider.
Appuyer sur la touche « Raccrocher ».
58
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / registration.fm / 15.10.2003
Utiliser plusieurs combinés
Modifier le numéro interne d’un combiné
Lors de L’inscription d'un combiné, le premier numéro Interne disponible lui est automatiquement attribué (p. 54). Vous pouvez modifier le numéro interne de chaque
combiné inscrit (1 à 6).
[________]
INT
Afficher la liste des combinés.
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Affecter un No de combiné
OK
Valider.
[__________]
Sélectionner un combiné.
[_______]
OK
Le numéro actuel clignote. Entrer le nouveau
numéro interne (entre 1 et 6) et valider. L'ancien
numéro du combiné est remplacé par le nouveau.
Appuyer sur la touche « Raccrocher ».
i
Si un numéro interne est attribué deux fois, une tonalité d'erreur se fait
entendre (séquence de tonalités décroissantes). Répéter la procédure
avec un numéro encore disponible.
Transférer l’appel vers un autre combiné
Vous pouvez transférer (relier) une communication externe vers un autre combiné.
Condition: vous êtes en communication avec un correspondant externe.
[________]
INT
Afficher la liste des combinés.
Le correspondant externe entend la musique
d'attente.
[__________]
Sélectionner un combiné en particulier ou Appel
général et appuyer sur la moitié supérieure de la
touche. Lorsque le correspondant interne répond,
vous lui annoncez qu'il y a un appel externe pour lui.
Appuyer sur la touche « Raccrocher ». L'appel
externe est transféré vers l'autre combiné.
i
Au lieu d’annoncer la communication, vous pouvez aussi appuyer immédiatement sur la touche « Raccrocher »a. Si le correspondant interne
ne répond pas ou est occupé, l’appel vous est automatiquement renvoyé
(Retour d'appel s'affiche à l'écran).
59
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / registration.fm / 15.10.2003
Utiliser plusieurs combinés
Double appel interne
Lorsque vous êtes en communication avec un abonné externe, vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne (Double appel) par exemple pour obtenir une
information. Lorsque vous mettez fin à la communication interne, vous êtes de nouveau
relié à l’abonné externe.
[_______]
INT
Afficher la liste des combinés.
Le correspondant externe entend la musique
d'attente.
[__________]
Sélectionner un combiné et appuyer sur la moitié
supérieure de la touche.
Mettre fin à un double appel :
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Retour
OK
Valider. Vous êtes de nouveau relié à l’abonné
externe.
Accepter/refuser un signal d'appel lors d'une communication
interne
Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un
signal d’appel (bip court) retentit. En cas de présentation du numéro d'appel, le numéro
ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
Interrompre l'appel interne, accepter l'appel
externe :
soit ...
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Accepter le signal d'appel
OK
Sélectionner et valider. La communication interne
est interrompue. Vous êtes relié à l’abonné externe.
soit ...
Refuser l'appel externe :
[__________] [_____________________________________________________________]
Rejeter le signal d'appel
[_________
OK ]
i
60
Sélectionner et valider. Le signal d'appel est désactivé. Vous restez relié au correspondant interne.
Si vous refusez le signal d'appel sur votre combiné, il reste audible sur les
autres combinés inscrits.
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 15.10.2003
Réglages du combiné
Réglages du combiné
Votre combiné est déjà pré-réglé à la livraison. Vous pouvez modifier les réglages individuellement.
Modifier la langue d’affichage
Le texte peut s'afficher à l'écran dans différentes langues.
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Réglages combiné
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Langue
[_________]
OK
Sélectionner et valider. La langue en cours est signalée par ‰ (configuration usine : français)
[__________] [_________]
OK
Sélectionner une langue et valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
◆ Si vous sélectionnez par inadvertance une langue incorrecte (que
i
vous ne comprenez pas), appuyez sur MENU M 2. Sélectionnez
ensuite la langue souhaitée avec s et valider avec OK.
◆ Le changement de la langue d'affichage peut entraîner une
modification du jeu de caractères, par exemple pour le russe.
Activer/désactiver le décroché automatique
Lorsque cette fonction est activée, il vous suffit de décrocher le combiné de la base ou
du poste de recharge pour prendre un appel. Vous n'avez plus besoin d'appuyer sur la
touche « Décrocher/Répertoire »c (configuration usine : Activé).
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Réglages combiné
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Décroché automatique
OK
Confirmer pour activer/désactiver la fonction
(‰ = Activé).
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
61
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 15.10.2003
Réglages du combiné
Régler le volume d'écoute
Vous pouvez régler le volume de l'écouteur sur trois niveaux (entre 1 et 3) et le volume
de la fonction Mains-libres sur cinq niveaux (entre 1 et 5), également pendant une communication externe.
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Sons / Audio
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Volume de l'écouteur
OK
Valider. Vous entendez le réglage actuel.
[_________] [_________]
OK
Sélectionner le volume de l'écouteur et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Volume du Mains-Libres
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[_________] [_________]
OK
Sélectionner le volume de la fonction Mains-libres et
valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Réglage des sonneries
Vous pouvez régler la sonnerie différemment pour les appels internes et les appels
externes.
Vous pouvez choisir parmi plusieurs options :
◆ six volumes :
– cinq volumes (entre 1 et 5 ; p. ex. Volume 2 = ˆ) ;
– sonnerie « Crescendo » (6 ; le volume augmente à chaque sonnerie =
‰).
◆ dix mélodies (entre 1 et 10 ; les mélodies 1 à 3 correspondent aux « sonneries
classiques »).
Modifier la mélodie de la sonnerie
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Sons / Audio
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Mélodie pour la sonnerie
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
soit ...
Pour appels externes :
Å
62
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 15.10.2003
Réglages du combiné
Å
[_____________________________________________________________]
[__________]
Pour appel externe
OK
soit ...
Valider.
Pour appel interne :
[__________] [_____________________________________________________________]
Pour appel interne
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
... ensuite
[_____________________________________________________________]
[__________]
Mélodie 1
OK
Confirmer la mélodie, p. ex. Mélodie 1 (‰ = Activé).
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Régler le volume de la sonnerie
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Sons / Audio
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Volume de la sonnerie
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_________]
OK
Vous entendez le volume actuel. Régler le volume et
valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Activer/désactiver la sonnerie
En cas d’appel entrant externe, tous les combinés sonnent. Avant de prendre un appel,
ou à l'état de repos, vous pouvez éteindre la sonnerie sur votre combiné de manière permanente ou pour l'appel en cours.
Désactiver la sonnerie de manière permanente :
Appuyer sur la touche Etoile et la maintenir enfoncée
jusqu'à ce que la sonnerie ne soit plus audible. Elle
est désormais désactivée de manière permanente.
Le symbole Ú s'affiche à l'écran.
Réactiver la sonnerie :
Appuyer sur la touche Etoile de manière prolongée.
Pour désactiver la sonnerie à l'état de repos, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce
que le symbole Ú apparaisse. Vous ne pouvez pas réactiver la sonnerie pendant une
communication externe.
i
Pour désactiver la sonnerie pour l'appel en cours, appuyez sur la
touche écran MENU, puis sur Silence.
63
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 15.10.2003
Réglages du combiné
Désactiver/activer la suppression de la première sonnerie
Pour que vous ne soyez pas dérangé par l'arrivée d'un SMS, la première sonnerie est
désactivée. Vous pouvez modifier ce paramétrage de manière à entendre la première
sonnerie.
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur les touches.
soit ...
La première sonnerie doit être audible :
Appuyer sur la touche.
soit ...
La première sonnerie ne doit pas être audible :
Appuyer sur la touche.
[_______]
OK
i
Valider.
Si vous décrochez dès la première sonnerie et que celle-ci signalait l'arrivée d'un SMS, le SMS est perdu (p. 64).
Activer/désactiver les tonalités ou bips d'avertissement
Votre combiné vous informe, par des signaux sonores (bip), de l'activation des fonctionnalités et des différents états. Vous pouvez activer/désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres (configuration usine : Activé).
◆ Clic de touches : chaque pression sur une touche est confirmée (bip).
◆ Tonalités de validation :
– Tonalité de confirmation (séquence de tonalités croissantes) : à la fin de la saisie
ou de la configuration, lors de la remise en place du combiné sur la base et lors
de l'arrivée d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal d'appels ou le
journal du répondeur (pour le C 150).
– Tonalité d’erreur (séquence de tonalités décroissantes) : lors d'une erreur de
saisie.
– Tonalité de fin de menu : lorsque vous avez atteint la fin d'un menu.
◆ Tonalité d'alarme batteries : vous devez recharger les batteries.
64
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 15.10.2003
Réglages du combiné
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Sons / Audio
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Tonalités d'avertissement
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
soit ...
[_____________________________________________________________]
[__________]
Clic clavier
OK
soit ...
Activer/désactiver le clic de touches :
Valider (‰ = Activé).
Activer/désactiver la tonalité d'alarme batteries
[__________] [_____________________________________________________________]
Alarme batteries
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Marche
[_________]
OK
Sélectionner la condition (Arrêt, Marche, En communication) et valider, par exemple Marche (signalée par ‰).
Appuyer de manière brève sur la touche
« Raccrocher », pour accéder au niveau de menu précédent.
soit ...
[__________] [_____________________________________________________________]
Confirmation
[_________]
OK
Activer/désactiver les tonalités de confirmation
Sélectionner et valider (‰ = Activé).
... ensuite
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Remettre le combiné en configuration usine
Vous pouvez restaurer des paramètres et annuler des modifications. Les entrées des
répertoires, le journal d'appels ainsi que l'inscription du combiné sur la base restent
inchangés. Pour interrompre la réinitialisation, appuyez sur a.
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Réglages combiné
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Réinitialisation du combiné
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[________]
OK
Pour valider la demande,appuyer sur la touche
écran.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
65
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 15.10.2003
Réglages du combiné
Configuration d'usine du combiné
Volume de l'écouteur
Volume pour la fonction Mains-libres
Volume de la sonnerie
Mélodie de la sonnerie
Décroché automatique
Alarme batteries/clic clavier/tonalité
de confirmation
Langue d’affichage
Liste des numéros Bis
66
1
3
5
1
activé
activé
p. 62
p. 62
p. 62
p. 62
p. 61
p. 64
anglais
vide
p. 61
p. 22
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 15.10.2003
Réglages de la base
Réglages de la base
Tous les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné inscrit C 1.
Protéger le téléphone contre l'accès par un tiers non autorisé
Pour protéger votre téléphone contre l'accès par un tiers non autorisé, interdisez l'accès
aux réglages système de la base à l'aide d'un code PIN système confidentiel. Vous devez
entrer le code PIN système, notamment, lors de l'inscription et du retrait du combiné de
la base, lors du rétablissement de la configuration d'usine ou lors de l'activation de
l'écoute discrète.
Modifier le code PIN système
Vous pouvez remplacer le code PIN défini, à 4 chiffres, de la base (configuration
usine : 0000) par un code PIN (4 chiffres) confidentiel, c'est-à-dire connu uniquement
de vous. Ce code vous permettra également d'activer la commande à distance du répondeur sur le modèle Gigaset C 150 (p. 48).
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Réglages base
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Code confident. PIN système
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[_______]
OK
Entrer le code PIN système actuel et valider. Pour des
raisons de sécurité, les 4 chiffres du code sont représentés par quatre étoiles (****).
[_______]
OK
Entrer le nouveau code PIN système et valider.
[_______]
OK
Répéter l'entrée du nouveau code PIN système et
valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Modifier le volume du haut-parleur de la base (uniquement C 150)
Le volume du haut-parleur désigne l'amplitude du signal émis par le haut-parleur de la
base lors de l'écoute des messages ou de l'écoute amplifiée. Vous pouvez régler le
volume entre 1 et 5. Il se règle au niveau de la base ou depuis le combiné.
Réglage sur la base :
Pendant l'écoute des messages, appuyez sur la touche ñ (plus fort) ou ð (moins fort)
située sur la base.
67
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 15.10.2003
Réglages de la base
Réglage à partir du combiné :
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Réglages base
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Sons / Audio
OK
Valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Volume H-Parleur
[_________
OK ]
Sélectionner et valider. Vous entendez le réglage
actuel.
[_________] [_________]
OK
Régler le volume (entre 1 et 5) et valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Modifier le volume et la mélodie de la sonnerie (uniquement C 150)
Vous pouvez régler le volume et sélectionner différentes mélodies, comme sur le combiné (voir p. 62). Vous pouvez également désactiver la sonnerie sur la base.
Régler le volume de la sonnerie sur la base :
Pendant la signalisation d'un appel entrant, appuyez sur la touche ñ (plus fort) ou ð
(moins fort) située sur la base.
Modifier le volume et la mélodie de la sonnerie à partir du combiné :
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Réglages base
[_________
OK ]
Sélectionner et valider.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Sons / Audio
OK
Valider.
soit ...
Régler le volume de la sonnerie :
[__________] [_____________________________________________________________]
Volume de la sonnerie
[_________
OK ]
Sélectionner et valider. Vous entendez le volume
actuel.
[_________] [_________]
OK
Régler le volume (entre 0 et 6) et valider.
Le niveau de réglage « 0 » désactive la sonnerie.
soit ...
Modifier la mélodie de la sonnerie :
[__________] [_____________________________________________________________]
Mélodie pour la sonnerie
[_________
OK ]
Sélectionner et valider. La mélodie actuelle est diffusée.
[_________] [_________]
OK
Sélectionner la mélodie (entre 1 et 10) et valider.
... ensuite
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
68
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 15.10.2003
Réglages de la base
Activer/désactiver le clic de touches de la base (uniquement C 150)
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Réglages base
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Sons / Audio
OK
Valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Clic de touches
[_________]
OK
Sélectionner et valider (‰ = Activé).
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Utiliser un répéteur
Le répéteur permet d'augmenter la portée (zone de couverture) de réception de votre
base. Il doit être inscrit sur la base. Avant de l'utiliser, vous devez activer la fonction répéteur sur la base. Les appels en cours sont alors interrompus.
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Réglages base
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Fonctions supplémentaires
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Utilisation d'un repéteur
[_________]
OK
Sélectionner et valider (‰ = Activé).
Pour valider la demande,appuyer sur la touche
écran.
[________]
OK
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Rétablir la configuration usine sur la base
La réinitialisation ne modifie pas le code PIN système, et les combinés restent inscrits.
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Réglages base
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Réinitialisation de la base
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[_______]
OK
[________]
OK
Entrer le code PIN système (configuration usine
0000) et valider.
Pour valider la demande,appuyer sur la touche
écran.
69
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 15.10.2003
Réglages de la base
Configuration d'usine de la base
Numéro des centres SMS/services e-mail
Centre émetteur
Listes de réception et d'émission des SMS
vide
vide
vide
Pause entre les chiffres
Pause après touche flashing (R)
Pause après prise de ligne
Durée du flashing
Mode de numérotation
3s
800 ms
3s
300 ms
FV
p. 30
p. 28
p. 35 et
p. 31
p. 72
p. 72
p. 72
p. 71
p. 71
Fonctions du répondeur (uniquement C 150):
Répondeur
Messages sur le répondeur
Volume de la sonnerie
Mélodie de la sonnerie
Volume du haut-parleur
Clic de touches de la base
Annonce
Annonce personnalisée/annonce R-Simple
Longueur d'enregistrement
Décroché
Filtrage d'appel
activé
effacés
5
1
2
activé
Annonce standard
effacées
120 s
après 20 s
activé
p. 42
p. 45
p. 68
p. 68
p. 67
p. 69
p. 44
p. 42
p. 51
p. 50
p. 51
70
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / pabx.fm / 10.10.2003
Raccorder la base à un autocommutateur privé
Raccorder la base à un autocommutateur
privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé l'exige,
cf. manuel d'utilisation de l'autocommutateur privé.
i
Les autocommutateurs privés qui ne prennent pas en charge la fonction
de présentation des numéros ne peuvent ni recevoir ni envoyer de SMS.
Mode de numérotation et durée du flashing (Touche R)
Le réglage effectué est signalé par ‰ .
1ère étape : modifier le mode de numérotation
Options de paramétrage du mode de numérotation :
◆ Fréquence vocale (FV) ;
◆ Numérotation par impulsions ou décimale (ND).
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Réglages base
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Fonctions supplémentaires
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[_____________________________________________________________]
[__________]
Mode de numérotation
OK
Valider.
[__________] [_________]
OK
Sélectionner un mode de numérotation et valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
2ème étape : régler le flashing (Touche R)
[_______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Réglages base
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Fonctions supplémentaires
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_____________________________________________________________]
Durée flashing (Touche R)
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[__________] [_________]
OK
Sélectionner la durée du flashing et valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
71
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / pabx.fm / 10.10.2003
Raccorder la base à un autocommutateur privé
Régler le temps de pause
Régler la pause après prise de ligne
Vous pouvez définir la longueur de la pause qui sera insérée entre l'activation de la moitié supérieure de la touche c et l'envoi du numéro (configuration usine : 3 s).
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur les touches.
[_______]
OK
Entrer un nombre correspondant à la longueur de la
pause (1 = 1 s ; 2 = 3 s ; 3 = 7 s ; 4 = 2,5 s) et valider.
Régler la pause après touche flashing (R)
Vous pouvez modifier la longueur de la pause si votre autocommutateur privé l'exige
(cf. manuel d'utilisation de l'autocommutateur ; configuration usine : 800 ms).
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur les touches.
[_______]
OK
Entrer le nombre correspondant à la longueur de la
pause (1 = 800 ms ; 2 = 1 600 ms ; 3 = 3 200 ms) et
valider.
Régler la pause entre les chiffres
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur les touches.
[_______]
OK
Entrer un nombre correspondant à la longueur de la
pause (1 = 1 s ; 2= 2 s ; 3 = 3 s ; 4 = 6 s) et valider.
Fréquence vocale temporaire
Si votre autocommutateur privé (IP) fonctionne en mode numérotation décimale (ND),
mais que vous ayez besoin de la fréquence vocale (FV) (p. ex. pour interroger une messagerie), vous devez passer en mode fréquence vocale (FV) en cours de communication.
Condition : vous êtes en communication.
[______________]
MENU
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]
Numérotation FV temporaire
[_________
OK ]
Sélectionner et valider. La fréquence vocale est activée pour cette communication.
72
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / appendix.fm / 15.10.2003
Annexe
Annexe
Entretien
Essuyer la base et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou
un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec ! Il existe un risque de charge
statique !
Contact avec les liquides !
Si le poste mobile a été mis en contact avec un liquide, il ne faut en aucun cas le mettre en marche. Retirer immédiatement toutes les batteries.
Laisser le liquide s'écouler, sécher toutes les parties avec un linge absorbant.
Placer le mobile sans batterie pendant au moins 72 heures dans un endroit chaud et sec.
Ensuite, dans la plupart des cas, le mobile fonctionnera à nouveau.
Questions-réponses
Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous sommes à votre disposition à l'adresse www.my-siemens.com/customercare, 24 heures
sur 24. En outre, les questions les plus fréquentes et leurs réponses sont répertoriées
ci-après.
Que se passe-t-il si …
Cause possible
… l'écran ne s'allume pas ?
Le combiné n'est pas en position Appuyer sur la touche
de marche.
« Raccrocher » a pendant
2 secondes environ.
La batterie est vide.
Remplacer ou recharger la batterie (p. 9).
Le verrouillage du clavier est
Appuyer sur la touche « Dièse »
R pendant 2 secondes
activé.
environ pour désactiver le verrouillage (p. 10).
Le combiné se trouve hors de la Réduire la distance entre le
zone de couverture de la base.
combiné et la base.
La base n'est pas en position de
marche.
Vérifier si la fiche de la base est
bien branchée (p. 7).
… le combiné ne réagit pas
lorsque j'appuie sur une
touche ?
… « Base x » clignote sur
l'écran ?
Solution possible
73
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / appendix.fm / 15.10.2003
Annexe
Que se passe-t-il si …
Cause possible
… une adresse Internet s'affi- La déclaration automatique de
che à l'écran ?
votre combiné à la base a été
perturbée.
… (lors de l'utilisation de plu- Le chargement sur la base ne
sieurs combinés) le combiné s'effectue que si le téléphone
placé sur la base ne se charge n'est pas utilisé parallèlement.
pas ?
… le combiné ou la base C 150 La sonnerie est désactivée.
ne sonne pas ?
Le transfert d'appel est paramétré sur Immédiat.
… je n'entends pas de sonne- Vous avez peut-être changé de
rie ou de tonalité ?
cordon téléphonique pour votre
Gigaset.
… mon correspondant ne
Vous avez appuyé sur la touche
m'entend pas ?
INT. Le combiné est « muet »
(micro coupé).
… le numéro de l’appelant ne La présentation du numéro n'est
s'affiche pas bien que le ser- pas autorisée.
vice CLIP soit activé ?
… j'entends une tonalité
L'action a échoué ou la saisie est
d'erreur (séquence de tonali- erronée.
tés décroissantes) lors de la
saisie ?
… je ne peux pas écouter la
messagerie externe.
… l'heure d'un message n'est
pas indiquée dans le journal
d'appels ?
... dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non
valide ».
… le répondeur n'enregistre
pas de messages ou s'est
automatiquement commuté
sur l'annonce R-Simple ?
74
Votre autocommutateur privé
fonctionne en mode numérotation par impulsion.
La date et l'heure ne sont pas
réglées.
Solution possible
Déclarer le combiné manuellement (p. 55).
Utiliser un poste de recharge
supplémentaire.
Activer la sonnerie du combiné
(p. 62) ou de la base C 150.
Désactiver le transfert d'appel
(p. 20).
Lors de l’achat, vérifier que le
brochage du connecteur est
bien correct (p. 7).
Réactiver le microphone
(p. 18).
L'appelant doit demander à
son opérateur d'activer la présentation de son numéro (CLI).
Répéter la procédure ; lors de
cette nouvelle opération, bien
contrôler l’écran et, si nécessaire, consulter le mode
d’emploi.
Régler l'autocommutateur
privé sur le mode fréquence
vocale (p. 72).
Régler la date et l’heure (p. 14).
Le code PIN système entré n'est
pas valable ou est égal à 0000.
Répéter l'entrée du code PIN
système ou régler un code PIN
différent de 0000 (p. 67).
La mémoire est pleine.
Effacer les anciens messages
Ecouter les nouveaux messages, puis les effacer.
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / appendix.fm / 15.10.2003
Annexe
Service clients (Customer Care)
Si vous avez des questions techniques ou d’utilitation de votre appareil, le moyen le plus
simple est de solliciter l’assistance de notre site Internet:
www.my-siemens.com/customercare
vous trouverez également dans le manuel d’utilitation, chapitre Foire Aux Questions
(page 73) des réponses aux questions le plus fréquentes.
Dans le cas oú une réparation s’avérerait nécessaire, adressez-vous à l’un de nos centres
de SAV:
Abu Dhabi. . . . . . . . . . . . . . . 0 26 42 38 00
Argentina . . . . . . . . . . . . 0 80 08 88 98 78
Australia . . . . . . . . . . . . . . . 18 00 62 24 14
Austria . . . . . . . . . . . . . . . . 05 17 07 50 04
Bahrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 42 34
Bangladesh . . . . . . . . . . . . . . 0 17 52 74 47
Belgium . . . . . . . . . . . . . . . . 0 78 15 22 21
Bosnia Herzegovina . . . . . . . 0 33 27 66 49
Brazil . . . . . . . . . . . . . . . . 0 80 07 07 12 48
Brunei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 43 08 01
Bulgaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 73 94 88
Cambodia . . . . . . . . . . . . . . . . 12 80 05 00
Canada . . . . . . . . . . . . . . 1 88 87 77 02 11
China . . . . . . . . . . . . . . . 0 21 50 31 81 49
Croatia . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 16 10 53 81
Czech Republic . . . . . . . . . . 02 33 03 27 27
Denmark . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 25 86 00
Dubai . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 43 96 64 33
Egypt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 23 33 41 11
Estonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 30 47 97
Finland . . . . . . . . . . . . . . . . 09 22 94 37 00
France. . . . . . . . . . . . . . . . . 01 56 38 42 00
Germany . . . . . . . . . . . . . . .01805 333 222
Greece . . . . . . . . . . . . . . 0 80 11 11 11 16
Hong Kong . . . . . . . . . . . . . . . 28 61 11 18
Hungary . . . . . . . . . . . . . . . 06 14 71 24 44
Iceland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 11 30 00
India . . . . . . . . . . . . . . 01 13 73 85 89 - 98
Indonesia . . . . . . . . . . . . 0 21 46 82 60 81
Ireland . . . . . . . . . . . . . . . . 18 50 77 72 77
Italy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 66 76 44 00
Ivory Coast . . . . . . . . . . . . . . . 80 00 03 33
Jordan. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 64 39 86 42
Kenya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 72 37 17
Kuwait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 45 41 78
Latvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 50 11 14
Lebanon . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 44 30 43
Libya . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 13 50 28 82
Lithuania. . . . . . . . . . . . . . . . 8 22 74 20 10
Luxembourg . . . . . . . . . . . . . 43 84 33 99
Macedonia. . . . . . . . . . . . . . . . 02 13 14 84
Malaysia. . . . . . . . . . . . . . . 03 21 63 11 18
Malta . . . . . . . . . . . . 00 35 32 14 94 06 32
Mauritius . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 11 62 13
Mexico . . . . . . . . . . . . . .01 80 07 11 00 03
Morocco . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 66 92 09
Netherlands. . . . . . . . . . . . 0900-3333102
New Zealand . . . . . . . . . . . 08 00 27 43 63
Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 70 84 00
Oman. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 10 12
Pakistan . . . . . . . . . . . . . . . 02 15 66 22 00
Philippines . . . . . . . . . . . . . . 0 27 57 11 18
Poland . . . . . . . . . . . . . . . . 08 01 30 00 30
Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . 8 00 85 32 04
Qatar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 32 20 10
Romania . . . . . . . . . . . . . . 02 12 04 60 00
Russia. . . . . . . . . . . . . . . . (800) 200 10 10
Saudi Arabia . . . . . . . . . . . . 0 22 26 00 43
Serbia. . . . . . . . . . . . . . . . . 01 13 22 84 85
Singapore . . . . . . . . . . . . . . . . 62 27 11 18
Slovak Republic . . . . . . . . . 02 59 68 22 66
Slovenia . . . . . . . . . . . . . . . . 0 14 74 63 36
South Africa. . . . . . . . . . . . 08 60 10 11 57
Spain . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 02 11 50 61
Sweden . . . . . . . . . . . . . . . . 0 87 50 99 11
Switzerland . . . . . . . . . . . . 08 48 21 20 00
Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . 02 25 18 65 04
Thailand. . . . . . . . . . . . . . . . 0 22 68 11 18
Tunisia . . . . . . . . . . . . . . . . 01 71 10 81 08
Turkey . . . . . . . . . . . . . . . 0 21 65 79 71 00
Ukraine . . . . . . . . . . . . . . 8 80 05 01 00 00
United Arab Emirates . . . . . 0 43 31 95 78
United Kingdom . . . . . . . 0 87 05 33 44 11
USA . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 88 87 77 02 11
Vietnam . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 63 22 44
75
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / appendix.fm / 15.10.2003
Annexe
Nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation dans les pays où notre
produit n'est pas distribué pas des revendeurs autorisés. Votre Gigaset C100 / C150 est
homologué dans votre pays comme indiqué par le label figurant sous l’appareil. Les spécificités nationales sont prises en compte.
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne
R&TTE (99/05/CEE) est confirmée par le label CE.
Extrait de la déclaration originale
« We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our
Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX
V of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with the essential requirements
regarding Council Directive 99/5/EC is ensured »
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need, a copy of the original DoC
can be made available via the company hotline.
Caractéristiques techniques
Batteries recommandées
Nickel-Hydrure métallique (NiMH) :
◆ Sanyo Twicell 700
◆ Sanyo Twicell 650
◆ Panasonic 700 mAh
◆ GP 700 mAh
◆ YDT AAA SUPER 700
◆ VARTA PhonePower AAA 700 mAh
Temps d’utilisation/temps de charge du combiné
Capacité
(mAh)
Autonomie
(heures)
Autonomie en communication
(heures)
Temps de charge
(heures)
700
environ 170 (7
jours)
environ 13
environ 5
Les temps d'utilisation et de charge indiqués ne sont valables que lors de l'utilisation des
batteries recommandées
76
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / appendix.fm / 15.10.2003
Annexe
Consommation
◆ En mode attente (pas de charge) : C 100 env. 1,6 Watts ou C 150 env. 2,2 Watts.
◆ En mode attente (en charge) : C 100 env. 4,1 Watts ou C 150 env. 4,6 Watts.
◆ En communication (pas de charge) : C 100 env. 2,0 Watts ou C 150 env. 2,5 Watts.
Caractéristiques générales
Caractéristique
Valeur
Norme DECT
Norme GAP
Nombre de canaux
Plage de fréquences radio
Mode duplex
Espacement entre canaux
Débit binaire
Modulation
Codage de la voix
Puissance d’émission
Portée
prise en charge
prise en charge
60 canaux duplex
1880 à 1900 MHz
multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
1728 kHz
1 152 kbit/s
GFSK
32 kbit/s
10 mW, puissance moyenne par canal
jusqu’à 300 m en champ libre, jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment
230 V ~/ 50 Hz
+ 5 °C à + 45 °C ;
20 % à 75 % d'humidité relative
FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion)
300 ms
Gigaset C 100 : 129 x 114 x 63 mm (L x l x h) ou.
Gigaset C 150 : 132 x 140 x 65 mm (L x l x h)
151 x 55 x 27 mm (L x l x h)
Base C 100 : 148 g ou Base C 150 : 224 g ;
Combiné avec batteries : 127 g
Alimentation/base
Conditions ambiantes pour l’exploitation
Mode de numérotation
Durée du flashing
Dimensions de la base
Dimensions du combiné
Poids
77
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / appendix.fm / 15.10.2003
Annexe
Commande à distance du répondeur (uniquement C 150)
La fonction des touches servant à la commande à distance du répondeur est la même
sur tous les postes téléphoniques, combinés et émetteurs de signaux. Cette « carte »
vous indique la manière d’effectuer une consultation à distance (p. ex. à partir d’une
cabine téléphonique, d’une chambre d’hôtel, etc.) ainsi que la correspondance entre
commandes et touches.
Accès :
Composez votre propre numéro.
Vous entendez
l'annonce d'accueil de
votre répondeur.
+
Arrêt/
Suivant
Reprendre
Appuyer sur la touche
et entrer le code PIN
système. Contrôlez le
répondeur à l'aide des
touches numériques
Activer le répondeur : laissez
sonner le téléphone durant
1 minute environ.
Entrez le code PIN. Le
répondeur est activé.
78
Précédent
effacer
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / appendix.fm / 15.10.2003
Annexe
Tableau des jeux de caractères
Ecriture standard
Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois ou de manière prolongée
1x
2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x 11 x 12 x 13 x 14 x
Espace
a
d
g
j
m
p
t
w
.
1
b
e
h
k
n
q
u
x
,
Abc-->
abc
abc -->
123
#
@
â
c
f
i
l
o
r
v
y
?
*
\
£
2
3
4
5
6
s
8
z
!
/
&
$
ä
ë
ï
¥
á
é
í
¤
à
è
ì
â
ê
î
ã
ç
ö
7
ü
9
0
(
§
ñ
ß
ú
ÿ
+
)
ó
ò
ô
õ
ù
ý
<
û
æ
:
=
ø
¿
>
å
¡
%
“
‘
;
_
Traitement de texte
Vous disposez de plusieurs options pour créer un texte :
◆ Commandez le curseur avec les touches u v t s.
◆ Effacez les caractères (à gauche du curseur) avec Û.
◆ L'insertion des caractères s'effectue à gauche du curseur (p. 12).
◆ Pour passer de l'emploi des majuscules (1ère lettre en majuscule, les suivantes en
minuscule) à celui des minuscules, appuyez sur P avant d'entrer les lettres. Si vous
appuyez de nouveau sur P, vous passez des minuscules aux chiffres. Si vous
appuyez encore une fois sur la touche, vous revenez aux majuscules.
◆ Pour les entrées dans les répertoires, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscule.
Classement des entrées dans le répertoire
1. Espace (représenté ici par s)
2. Chiffres (0–9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres symboles
Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d’un espacement. Cette entrée figure alors en tête de la liste (exemple :
„entrer "sCarla"). Les entrées peuvent également être numérotées (par exemple :
« 1Laura », « 2Carla », « 3Albert »).
79
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / Accessories.fm / 10.10.2003
Accessoires
Accessoires
Combinés Gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en système multi-combinés :
– Interphonie gratuite
– Transfert d'appel entre combinés
– etc.
Combiné Gigaset C 1
Ecran alphanumérique (2 x lignes de 16 caractères)
Affichage de la date et de l'heure
Mains-libres
SMS (condition : CLIP disponible)
◆
◆
◆
◆
Combiné Gigaset S 1
◆ Grand écran graphique rétro-éclairé, avec affichage de
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
80
la date et de l'heure
Répertoire pour env. 200 entrées
Mains-libres en qualité duplex intégral
SMS (condition : CLIP disponible)
Aide à la saisie de texte EATONI
Mélodie de sonnerie différente selon l'appelant
(pour appels VIP)
Surveillance de pièce
Talkie-Walkie
Répertoire à reconnaissance vocale pour 29 noms
Annonce du nom de l'appelant
(si dans répertoire à reconnaissance vocale)
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / Accessories.fm / 10.10.2003
Accessoires
Combiné Gigaset C 2
◆ Ecran alphanumérique ( 2 x lignes de 12 caractères)
◆ Annuaire pour env. 100 entrées
◆ SMS (condition : CLIP disponible)
◆ Aide à la saisie de texte EATONI
◆ Mélodie de sonnerie différente selon l'appelant
(pour appels VIP)
◆ Surveillance de pièce
◆ Talkie-Walkie
Vous pouvez commander tous les accessoires et la batterie chez votre revendeur spécialisé, directement par Internet sur le site d'achat en ligne my-siemens :
www.my-siemens.com/shop .
Vous trouverez également sur ce site les dernières informations concernant nos produits.
81
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / menuetree.fm / 10.10.2003
Présentation des menus
Présentation des menus
Pour accéder à une fonction de menu plus rapidement, sans passer par les étapes de
sélection intermédiaires, affichez le menu, puis entrez la combinaison de chiffres (ou
« Raccourci »).
Exemple : utilisez les commandes MENU 5 4 1 pour régler la mélodie de sonnerie des appels externes.
Menu principal
Lorsque le téléphone est au repos, appuyer sur la touche écran MENU (afficher le
menu) :
1
SMS/Mini
message
1-1
1-2
1-3
1-6
4
RdV / Heure
4-3
4-4
5
Sons / Audio 5-1
5-2
5-3
5-4
Saisir nouveau
texte
Liste réception
00+00
Liste émission
Configuration
Date / Heure
Mode d'affichage
Volume de
l'écouteur
Volume du
Mains-Libres
Volume de la
sonnerie
Mélodie pour la
sonnerie
1-6-1
Centres serveurs 1-6-1-1 No Centre SMS 1
SMS
1-6-1- [à]
…
1-6-1-5 No Centre SMS 5
4-4-1
24 h
4-4-2
12 h
5-4-1
Pour appel
externe
5-4-1-1 Mélodie 1
Pour appel
interne
5-4-2-1 Mélodie 1
5-4-2
5-5
Tonalités d'aver- 5-5-1
tissement
5-5-2
5-5-3
82
5-4-1- [à]
...
5-4-1-0 Mélodie 10
5-4-2- [à]
...
5-4-2-0 Mélodie 10
Clic clavier
Alarme batteries 5-5-2-1 Arrêt
5-5-2-2 Marche
5-5-2-3 En communication
Confirmation
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / menuetree.fm / 10.10.2003
Présentation des menus
7
Réglages
combiné
7-1
7-2
7-3
7-5
8
Réglages
base
8-1
Décroché automatique
Langue
Inscrire le combiné
Réinitialisation
du combiné
Sons / Audio
(uniquement C 150)
8-1-1
8-1-3
Volume HParleur
Volume de la
sonnerie
Mélodie pour la 8-1-3-1 Mélodie 1
sonnerie
8-1-3- [à]
...
8-1-3-0 Mélodie 10
8-1-4
Clic de touches
8-1-2
8-2
8-3
8-4
Code confident.
PIN système
Réinitialisation
de la base
Fonctions sup- 8-4-1
plémentaires
8-4-2
8-4-3
Mode de numé- 8-4-1-1 FV
rotation
8-4-1-2 ND
Durée flashing
(Touche R)
8-4-2-1 80 ms
8-4-2- [à]
...
8-4-2-8 800 ms
Utilisation d'un
repéteur
83
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / menuetree.fm / 10.10.2003
Présentation des menus
9
Messagerie
9-1
uniquement C 150 :
9-2
9-3
9-5
Configuration
Touche 1
Répondeur
Filtrage d'appel
sur répondeur
Annonces
9-1-1
9-1-2
9-3-1
Combiné
9-3-2
Base
9-5-1
Enregistrer une
annonce
Ecouter une
annonce
Effacer une
annonce
Enregistrer
annonce R-Simple
Ecouter
annonce R-Simple
Effacer annonce
R-Simple
Mode
9-5-7-1 Répondeur Enregistreur
9-5-7-2 Répondeur Simple
9-5-2
9-5-3
9-5-4
9-5-5
9-5-6
9-5-7
9-6
9-7
Messagerie
externe
Répondeur intégré
Configuration
9-6-1
enregistrements
Enclenchement 9-7-1
répondeur
9-7-2
9-7-3
9-7-4
9-7-5
Longueur enregistr.
Immédiate
après 10 sec.
après 20 sec.
après 30 sec.
automatique
Touches « Répertoire » principal et secondaire
Appuyer sur la moitié inférieure de la touche h ou de la touche C, sélectionner une
entrée avec s et appuyer sur MENU pour ouvrir la liste correspondante. Options de
menu disponibles :
Nouvelle entrée
Afficher le numéro
Modifier entrée
Effacer l'entrée
Effacer la liste
Journal des événements/journal du répondeur (uniquement C 150)
f- Appuyer sur la touche. Les listes alors disponibles sont les suivantes :
SMS: 00+00
Répondeur: 00+00
Messag. Externe: 00+**
Journal appels: 00+00
84
(uniquement C 150)
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / C_150_AMSIX.fm / 10.10.2003
Index
Index
A
Accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accès protégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Accès rapide
messagerie externe . . . . . . . . . . . . 53
Touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Achat en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Activation écouteur . . . . . . . . . . . . . . 17
Activation, voir répondeur
Activer
le répondeur à distance (uniquement
C 150) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 10
Adresse e-mail (SMS). . . . . . . . . . . . . 33
Affichage
affichage sur 12 heures . . . . . . . . . 14
affichage sur 24 heures . . . . . . . . . 14
nom (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . 16
Afficher un message de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . 53
Allumer
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Annonce (uniquement C 150)
annonce personnalisée . . . . . . . . . 41
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
pour répondeur . . . . . . . . . . . . . . . 43
Annonce R-Simple (répondeur) . . . . . 41
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Annonce standard (répondeur) . . . . . 41
Appel
enregistrer la conversation . . . . . . . 47
intercepter sur le répondeur . . . . . . 47
mettre fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
transférer (relier) . . . . . . . . . . . . . . 59
Appel collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Appeler
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Autocommutateur privé . . . . . . . . . . 71
passage temporaire à la fréquence
vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
pause après le préfixe . . . . . . . . . . 72
réglages le flashing . . . . . . . . . . . . 71
réglages le mode de numérotation . 71
régler le mode de numérotation . . . 71
Automatique, décroché . . . . . . . . 15, 61
B
Base
écoute amplifiée (uniquement
C 150) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
raccorder à un autocommutateur
privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
rétablir la configuration usine . . . . . 69
volume (uniquement C 150) . . . . . . 41
base
Réinitialiser, voir Configuration usine
Batteries
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
recommandées. . . . . . . . . . . . . . . . 76
Bip d'avertissement, voir Tonalités
d'avertissement
Bloc d'alimentation secteur . . . . . . . 5, 7
C
Caractéristiques techniques . . . . . 76, 77
Centre émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . 30
Classement des entrées . . . . . . . . . . . 79
CLI/CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Clic de touches
base (uniquement C 150) . . . . . . . . 69
combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22
Code PIN
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . 67
Combiné
allumer/éteindre . . . . . . . . . . . . . . . 10
éteindre le microphone . . . . . . . . . . 18
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
85
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / C_150_AMSIX.fm / 10.10.2003
Index
Réinitialiser, voir Configuration usine
rétablir la configuration usine . . . . . 65
retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
temps d’utilisation et de charge . . . 76
Commande à distance (uniquement
C 150) . . . . . . . . . . . . . . 78
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuration usine
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 5
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . 6
Cordon électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cordon téléphonique . . . . . . . . . . . . . . 7
Correction de saisies erronées . . . . . . 12
Customer Care (Service) . . . . . . . . . . 75
D
Date / Heure / Réveil / RdV . . . . . . . . . 14
Date, régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Décroché (uniquement C 150) . . . . . . 50
Décroché automatique . . . . . . . . 15, 61
Décrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Désactiver
sonnerie (combiné) . . . . . . . . . . . . 63
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 10
Désactiver le microphone (combiné) . 18
Désignations (répondeur) . . . . . . . . . 41
Dièse, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
Double appel (interne) . . . . . . . . . . . 60
Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . 71
E
Ecoute amplifiée (base, uniquement
C 150) . . . . . . . . . . . . . . 18
Ecouter (uniquement C 150)
annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
annonce de répondeur . . . . . . . . . . 43
messages (répondeur) . . . . . . . . . . 45
Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ecran
à l'état de repos . . . . . . . . . . . . . . . 12
changer de langue . . . . . . . . . . . . . 61
écran, touches . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ecrire (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Effacer
ancien message . . . . . . . . . . . . . . . 46
86
annonce de répondeur . . . . . . . . . . 44
fiche de répertoire . . . . . . . . . . . . . 21
liste d'émission (SMS) . . . . . . . . . . . 34
liste de réception (SMS). . . . . . . . . . 36
SMS ou mini message . . . . . . . . 34, 36
Effacer, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Enregistrer (uniquement C 150)
annonce de répondeur . . . . . . . . . . 42
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 47
Enregistrer l'entrée (messagerie
externe) . . . . . . . . . . . . . 53
Enregistrer la conversation . . . . . . . . . 47
Enregistrer un numéro, voir numéro ou
entrée
Entrées erronées, correction . . . . . . . . 12
Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . . 73
Envoyer (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . 32, 35
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . 5
Erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Erreur (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Eteindre
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Etoile, touche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
F
Fiche de répertoire
afficher et modifier . . . . . . . . . . . . . 21
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
rechercher et composer . . . . . . . . . . 20
Fiche du cordon téléphonique. . . . . . . . 7
Filtrage d'appel (à partir de la base
ou d'un combiné) . . . . . . 51
Fonction d’économie de taxation . . . . 50
Fonctions temps. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fournisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fournisseur de services . . . . . . . . . . . 28
Fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . 72
FV (fréquence vocale). . . . . . . . . . . . . 72
H
Heure, régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
I
Inscription, touche . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inscrire les combinés . . . . . . . . . . . . . 54
Interne
double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / C_150_AMSIX.fm / 10.10.2003
Index
J
Jeu de caractères
Tableau pour l'écriture standard . . .
Journal d'appels . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal du répondeur (uniquement
C 150) . . . . . . . . . . . . . .
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
24
24
25
L
Langue, voir Modifier la langue
d'affichage
Lire (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 36
Liste
effacer (SMS). . . . . . . . . . . . . . 34, 36
journal d'appels . . . . . . . . . . . . . . . 24
journal du répondeur (uniquement
C 150) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
liste d'émission (SMS) . . . . . . . . . . 32
liste de réception (SMS) . . . . . . . . . 35
liste des numéros Bis . . . . . . . . . . . 23
messagerie externe . . . . . . . . . . . . 24
Liste d'émission. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Liste d'émission (SMS) . . . . . . . . . 32, 34
Liste de numéros abrégés . . . . . . . . . 19
effacer une entrée . . . . . . . . . . . . . 21
enregistrer un numéro . . . . . . . . . . 20
Liste de réception (SMS) . . . . 31, 35, 36
Longueur d'enregistrement . . . . . . . . 51
longueur des messages, voir longueur
d'enregistrement
M
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . 79
Marche/Arrêt, touche . . . . . . . . . . . . . 1
Mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Menu
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . . . . 64
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Message (répondeur) . . . . . . . . . . . . 41
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
symbole lors d'un nouveau . . . . . . . 45
Messagerie externe
afficher un message. . . . . . . . . . . . 53
programmer pour l'accès rapide . . . 53
Messages de la messagerie externe, affichage . . . . . . . . . . . . . . 53
Messages, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 1
afficher une liste. . . . . . . . . . . . . . . 24
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mini-messages texte
voir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . 79
Mode d'affichage de l'heure . . . . . . . . 14
Mode d'annonce (répondeur) . . . . 41, 44
Mode de numérotation . . . . . . . . . . . 71
Mode, voir répondeur
Modifier
mode de numérotation . . . . . . . . . . 71
Modifier le code PIN système
de la base . . . . . . . . . . . . 67
Musique d'attente . . . . . . . . . . . . . . . 18
N
NI (numérotation par impulsion) . . . . 71
Nom
d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
de l'appelant (CNIP), afficher . . . . . . 16
Numéro
de la messagerie externe, entrer . . . 53
enregistrer (répertoire) . . . . . . . . . . 19
enregistrer (SMS) . . . . . . . . . . . . . . 38
enregistrer numéro de répertoire. . . 22
saisie à l’aide de répertoire . . . . . . . 22
Numérotation manuelle, répéter . . . . 23
O
Opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
P
Paging/Touche Paging . . . . . . . . . 41, 57
Passer au message suivant
(répondeur) . . . . . . . 41, 48
Pause
après le préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . 72
après prise de ligne, modifier . . . . . 72
après touche R . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pause entre les chiffres . . . . . . . . 15, 72
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Préfixe
pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Première sonnerie, voir Sonnerie
Présentation (combiné) . . . . . . . . . . . . 1
Présentation du numéro (CLI/CLIP) . . . 16
Prothèses auditives . . . . . . . . . . . . . . . 5
87
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / C_150_AMSIX.fm / 10.10.2003
Index
Q
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . 73
R
R, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
pause après . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Raccorder à un autocommutateur
privé . . . . . . . . . . . . . . . 71
Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Raccourci, touche . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccrocher, touche . . . . . . . . . . . . 1, 15
Rappeler à partir du journal
d'appels . . . . . . . . . . . . 25
Rappeler l’appelant . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglages du système . . . . . . . . . . . . . 67
Régler
date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Décroché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . 71
heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . 61
répondeur (uniquement C 150) . . . 50
volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . 62
volume de la sonnerie . . . . . . . . . . 62
volume du haut-parleur . . . . . . . . . 62
Régler, voir aussi Base . . . . . . . . . . . . 67
Régler, voir aussi Combiné . . . . . . . . . 61
Réinitialiser, voir Configuration usine
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
afficher et modifier une entrée . . . . 21
effacer une entrée . . . . . . . . . . . . . 21
enregistrer le numéro du SMS . . . . . 38
enregistrer un numéro . . . . . . . . . . 19
utiliser pour la saisie de numéros . . 22
Répertoire secondaire . . . . . . . . . . . . . 1
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Répétition de la numérotation (Bis)
liste des numéros Bis . . . . . . . . . . . 22
manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Répondeur (uniquement C 150)
activer/désactiver (base) . . . . . . . . . 41
activer/désactiver (combiné) . . . . . . 42
affecter la touche 1 . . . . . . . . . . . . 52
avancer/reculer . . . . . . . . . . . . 41, 48
commande à distance . . . . . . . 48, 78
commande à partir de la base . . . . . 41
commande à partir du combiné . . . 42
désignations . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
88
écouter l'annonce . . . . . . . . . . . . . . 43
effacer les anciens messages . . . . . . 46
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 47
intercepter un appel . . . . . . . . . . . . 47
longueur d'enregistrement
(uniquement C 150) . . . . . . . . . . . 51
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 53
mode d'annonce . . . . . . . . . . . . 41, 44
réglage le décroché . . . . . . . . . . . . . 50
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Répondeur Enregistreur (uniquement
C 150) . . . . . . . . . . . . . . 41
Répondre (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Repos (écran) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Retirer le film de protection. . . . . . . . . . 8
Retirer les combinés . . . . . . . . . . . . . . 56
Retour d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Revenir au message précédent
(répondeur) . . . . . . . 41, 48
S
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
mettre en service le combiné . . . . . . . 8
mettre le téléphone en service . . . . . 6
Service Clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Service e-mail
numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Service e-mail (numéro d'appel) . . . . . 30
Short Message Service, voir SMS
Signal d'avertissement, voir Tonalités
d'avertissement
Signal d’appel
communication interne . . . . . . . . . . 60
Signal sonore (inscription, uniquement
C150) . . . . . . . . . . . . . . . 55
SMS ou mini message
à une adresse électronique . . . . . . . 33
activer/désactiver la fonction . . . . . . 29
capacité mémoire . . . . . . . . . . . . . . 28
centre émetteur . . . . . . . . . . . . . . . 30
centres SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36
effacer la liste d'émission . . . . . . . . 34
effacer la liste de réception . . . . . . . 36
effacer un SMS enregistré . . . . . . . . 34
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / C_150_AMSIX.fm / 10.10.2003
Index
enregistrer un numéro . . . . . . . . . . 38
entrer une adresse e-mail . . . . . . . . 33
envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 35
envoyer un SMS enregistré . . . . . . . 34
erreur lors de la réception /
du transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36
lire un SMS enregistré . . . . . . . . . . 34
lire/effacer un SMS enregistré . . . . . 34
lire/effacer un SMS reçu . . . . . . . . . 36
liste d'émission . . . . . . . . . . . . . . . 31
liste de réception . . . . . . . . . . . . . . 35
modifier un SMS enregistré . . . . . . 34
reçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
répondre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 62
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 63
mélodie (base, uniquement C 150) . 68
régler le volume. . . . . . . . . . . . . . . 62
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 64
volume (base, uniquement C 150) . 68
Supprimer (première sonnerie) . . 28, 64
Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 45
T
Téléphone
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 6
protéger contre l'accès par un tiers . 67
Téléphoner
accepter un appel . . . . . . . . . . . . . 15
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Témoin de charge . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Temps d’utilisation du combiné . . . . . 76
Temps de charge du combiné . . . . . . 76
Tonalité
confirmation . . . . . . . . . . . . . . 12, 64
tonalité d'alarme batteries . . . . . . . 64
tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . 12, 64
Tonalité d'alarme batteries . . . . . . . . . 64
Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . 12, 64
Tonalité de confirmation . . . . 10, 12, 64
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . 64
Tonalités de validation . . . . . . . . . . . . 64
Touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Touche 1 (accès rapide) . . . . . . . . . 1, 52
Touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Touche OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Touches
du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11
écran, touches . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Effacer, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menu, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pression sur une touche (tonalité de
confirmation) . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Raccrocher, touche . . . . . . . . . . . . . 15
touche de répétition de la
numérotation (Bis) . . . . . . . . . . . . 11
touche OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 10
Transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Transférer (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . 37
V
Verrouillage du clavier, voir Touches
Volume
base (uniquement C 150) . . . . . . . . 41
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
haut-parleur (combiné) . . . . . . . . . . 62
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
sonnerie (combiné) . . . . . . . . . . . . 62
Volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . 62
Volume de la fonction Mains-libres . . . 62
Volume du haut-parleur . . . . . . . . . . . 62
base (uniquement C 150) . . . . . . . . 67
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Volume du haut-parleur de la base . . . 69
89
Gigaset C150 / IM-fra / A31008-C150-J101-1-7719 / cover_back_Vorlage.fm / 15.10.2003
Version:15.10.2003
A3 1 0 0 8 - C1 5 0 - J 1 0 1 - 1 - 7 7 1 9
Issued by
Information and Communication mobile
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2003
All rights reserved. Subject to availability.
Right of modification reserved.
Printed in Germany (10/2003).
Siemens Aktiengesellschaft
http://www.my-siemens.com
No.: A31008-C150-J101-1-7719
Version: 15.10.2003

Manuels associés