- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Gorenje
- WA96CPS
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Gorenje WA96CPS Lave-linge frontal Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels76 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
76
FR NOTICE D'UTILISATION DÉTAILLÉE POUR LAVE-LINGE www.gorenje.com Aujourd'hui la vie est compliquée. Laissez-nous vous faciliter l'entretien des vêtements ! Afin de vous simplifier les tâches ménagères au quotidien, votre nouveau lave-linge WaveActive intègre une technologie innovante et les dernières avancées en matière d'entretien du linge. La technologie WaveActive prend le plus grand soin de tous vos vêtements et évite de les froisser. En même temps, votre machine à laver respecte l’environnement grâce à sa consommation efficace d'électricité, d’eau et de détergent. Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Ne l'utilisez pas pour le linge qui n'est pas adapté au lavage en machine. Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes : Informations, conseils, astuces, ou recommandations Attention – danger Attention – risque de choc électrique Attention – risque de brûlure Attention – risque d'incendie Nous vous recommandons vivement de lire attentivement cette notice. SOMMAIRE 4 CONSIGNES DE SECURITE PRÉSENTATION 10 DESCRIPTION DU LAVE-LINGE 11 Caractéristiques techniques 12 Bandeau de commandes 14 14 15 16 16 17 19 21 21 22 24 INSTALLATION ET RACCORDEMENTS Dépose des protections de transport Déplacement et transport après installation Choix du local Réglage des pieds ajustables Emplacement du lave-linge Raccordement à l'arrivée d'eau Aqua - stop Aqua - stop Total Installation sécurisée du flexible de vidange Raccordement de l'appareil au réseau électrique PRÉPARATION DU LAVELINGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 25 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS 26 26 27 30 34 40 44 45 46 LES ÉTAPES LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7) Étape 1 : vérification des symboles d'entretien sur les étiquettes des vêtements DU LAVAGE Étape 2 : préparation du linge avant lavage Étape 3 : choix du programme de lavage Étape 4 : choix des réglages Étape 5 : sélection des fonctions complémentaires Étape 6 : démarrage du programme Étape 7 : modification du programme de lavage ou annulation manuelle Étape 8 : fin du programme 47 INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME 51 NETTOYAGE & ENTRETIEN 51 Nettoyage du tiroir à produits lessiviels 52 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau, du logement du tiroir à produits lessiviels et du soufflet du hublot 53 Nettoyage du filtre de la pompe 54 Nettoyage de l'extérieur du lave-linge NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU LAVE-LINGE 55 55 56 60 GUIDE DE DÉPANNAGE 61 CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE VOTRE LAVE-LINGE 65 Conseils de détachage 67 MISE AU REBUT 68 TABLEAU DURÉE DES PROGRAMMES ET VITESSE D'ESSORAGE 70 TABLEAU DES CONSOMMATIONS DIVERS 801589 GUIDE DE DÉPANNAGE Que faire en cas de probleme ... ? Tableau de dépannage et des erreurs Service après-vente 3 CONSIGNES DE SECURITE Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le lave-linge. N'utilisez pas le lave-linge tant que vous n'avez pas lu et compris ces instructions. La notice d'utilisation de ce lave-linge a été rédigée pour différents modèles et il est donc possible qu'elle décrive des réglages ou des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre appareil. L'inobservation des instructions ou l'utilisation incorrecte de l'appareil peut endommager le linge ou le lave-linge, ou encore occasionner des blessures à l'utilisateur. Conservez cette notice à portée de main, près de la machine. La notice d'utilisation est disponible sur notre site : www.gorenje.com. Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. S'il est utilisé à des fins professionnelles ou commerciales, ou en dehors d’un cadre domestique habituel, ou encore si l’appareil est utilisé par une personne qui n’est pas un consommateur – tel que le terme est défini par la loi – la durée de la garantie sera la plus courte possible prévue par la législation en vigueur. 801589 4 Suivez les instructions pour raccorder correctement le lavelinge Gorenje à l'arrivée d'eau et à l'électricité (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS»). Le raccordement à l'arrivée d'eau et au réseau électrique doit être réalisé par un professionnel ou un technicien expérimenté. Confiez à un professionnel qualifié toutes les réparations et interventions affectant la sécurité ou les performances de l'appareil. Si le câble secteur est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente agréé, ou un technicien de qualification équivalente afin d'éviter tout danger. Avant de raccorder le lave-linge au réseau électrique, laissez-le en place pendant deux heures au moins pour qu'il atteigne la température ambiante. En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces détachées agréées par le fabricant. En cas de raccordement, d'utilisation ou de maintenance non conformes du lave-linge, les réparations ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge de l'utilisateur. Ne raccordez pas le lave-linge au réseau électrique par un câble prolongateur. 801589 L'appareil ne doit pas être commandé par un interrupteur externe tel qu'un minuteur, ou raccordé à un réseau électrique soumis à de fréquents délestages. 5 Ne branchez pas le lave-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux. N'installez pas le lave-linge dans un local où la température risque de descendre au-dessous de 5°C, car certaines pièces de la machine peuvent se détériorer si l'eau gèle à l'intérieur. Placez le lave-linge parfaitement à l'horizontale sur un sol plan et dur (béton). Si le lave-linge est placé sur un socle surélevé, il faudra en outre le protéger contre le basculement. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez les protections de transport. Le démarrage de l’appareil bloqué par les barres protectrices peut provoquer de sérieux dégâts qui ne sont pas couverts par la garantie (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS / Démontage des protections de transport»). Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau, utilisez obligatoirement le flexible d’alimentation et les joints fournis. La pression de l'eau doit être entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5 – 8 bar). Pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau, utilisez toujours un flexible d'alimentation neuf ; ne réutilisez pas un ancien tuyau. L’embouchure du flexible de vidange doit atteindre une conduite d'évacuation des eaux usées. Avant de lancer le programme, appuyez sur le hublot à l’endroit indiqué pour le verrouiller. Il ne peut pas s'ouvrir durant le lavage. 801589 6 Avant d'effectuer votre premier lavage, nous vous recommandons d'éliminer toutes les impuretés du tambour avec le programme Coton 90°C (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES). Lorsque le lavage est terminé, fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur. Nettoyez le filtre de la pompe chaque fois que l'icône s'affiche à l'écran. Utilisez le lave-linge exclusivement pour laver du linge tel que décrit dans la présente notice. La machine n'est pas prévue pour le nettoyage à sec. Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au lavage en machine. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages et décolorations éventuelles causés aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment et / ou teintures. Pour détartrer la machine, utilisez uniquement des produits contenant des agents anticorrosion (utilisez uniquement des détartrants non corrosifs). Suivez les indications du fabricant et terminez le détartrage par plusieurs rinçages ou lancez le Cuve stérile (Programe d'autonettoyage) afin d’éliminer tous les résidus acides (vinaigre par exemple). 801589 N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants chimiques contenant des solvants, car ils peuvent dégager des gaz toxiques, endommager l’appareil, et présenter des risques d’incendie et d’explosion. 7 Cet appareil ne libère pas d'ions d'argent pendant le lavage. Cet appareil n’est pas prévu pour les personnes (y compris les enfants) à capacités physiques ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances. Elles ne pourront l’utiliser que sous la surveillance d'un adulte responsable de leur sécurité et après avoir été mises au courant de son fonctionnement. La garantie ne s’applique pas aux consommables, aux décolorations ou modifications mineures de la couleur, à l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et n’a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux défauts esthétiques qui n’affectent pas les fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil. PROTECTION DES ENFANTS Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurezvous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé dans le lave-linge et a refermé le hublot depuis l'intérieur). Rangez les détergents et assouplissants hors de la portée des enfants. Activez la Sécurité enfants. Voir le chapitre «CHOIX DES RÉGLAGES / Sécurité enfants». Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins de les surveiller en permanence. 801589 8 Ce lave-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur. Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites – ou manquant d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser ce lave-linge sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir bien compris les risques auxquels ils pourraient s'exposer. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ; ils ne doivent pas non plus effectuer sans surveillance des tâches de nettoyage et d'entretien. RISQUE DE BRÛLURE Lors du lavage à haute température, le hublot en verre chauffe. Faites attention à ne pas vous brûler et veillez à ce que les enfants ne jouent pas à côté du hublot. PROTECTION CONTRE LES DEBORDEMENTS (AVEC LAVE-LINGE SUR MARCHE) Si le niveau d'eau dans la machine dépasse la normale, la sécurité antidébordement s'active. Elle coupe l'alimentation en eau et la pompe se met en marche. Le programme s'interrompt et une erreur est indiquée (voir le chapitre «GUIDE DE DÉPANNAGE»). 801589 TRANSPORT / TRANSPORT APRÈS INSTALLATION Si vous avez l'intention de transporter le lave-linge après son installation, bloquez le tambour en remettant en place au moins une barre protectrice (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS»). Veillez auparavant à déconnecter l’appareil du réseau électrique. 9 DESCRIPTION DU LAVE-LINGE 5 FACE AVANT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4 3 2 1 Bandeau de commandes Touche Départ / Pause Sélecteur de programme Touche Marche / Arrêt / Réinitialisation Tiroir à produits lessiviels Hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe 6 7 8 FACE ARRIÈRE 1 2 3 4 Flexible d'alimentation en eau Cordon secteur Flexible de vidange Pieds réglables 3 2 1 801589 4 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (SELON LE MODÈLE) La plaque signalétique indiquant les caractéristiques principales du lave-linge est apposée sur la face interne de l'encadrement du hublot, à l'avant (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVELINGE»). Charge maximale Voir plaque signalétique Largeur 600 mm 600 mm 600 mm 600 mm Hauteur 850 mm 850 mm 850 mm 850 mm Profondeur du lave-linge (a) 430 mm 465 mm 545 mm 610 mm Profondeur avec hublot fermé 462 mm 495 mm 577 mm 640 mm Profondeur avec hublot ouvert (b) 947 mm 980 mm 1062 mm 1125 mm Poids du lave-linge X kg (selon le modèle) Tension nominale Voir plaque signalétique Puissance nominale Voir plaque signalétique Raccordement Voir plaque signalétique Pression de l'eau Voir plaque signalétique Courant Voir plaque signalétique Fréquence Voir plaque signalétique MODEL: XXXXXX.X Ser.No.: XXXXXXXX 220-240 V ~ XX Hz XX A Pmax.: XXXX W XXXX W XXXX/min X kg 0,05-0,8 MPa IPX4 801589 TYPE: PS15/XXXXX Art.No.: XXXXXX MADE IN SLOVENIA Plaque signalétique 11 BANDEAU DE COMMANDES 1 1 TOUCHE MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge en marche ou à l'arrêt et réinitialiser le programme de lavage. La touche s'allume lorsque vous mettez la machine en marche. 801589 12 2 2 2a SÉLECTEUR DE PROGRAMME 2a Le voyant à côté du programme sélectionné est allumé. 3 3 TOUCHE DÉPART / PAUSE Appuyez sur cette touche pour lancer le programme ou le mettre en pause. Lors de la mise en marche de la machine ou quand elle est en pause, le rétroéclairage de la touche clignote ; lorsque le programme a démarré et qu'il est en cours, le rétroéclairage reste allumé en permanence. 4 4a 7 4 4b 8 MODE DE LAVAGE 5 9 10 7 6 11 PRÉLAVAGE ECOCARE 4a 4b TIMECARE 12 13 11 DÉPART DIFFÉRÉ Option pour régler le départ différé 8 Icône allumée NETTOYER LE FILTRE DE LA POMPE 5 6 ECOEYE Informations sur la consommation d'eau et d'électricité en fonction des réglages sélectionnés. 9 TEMP. (TEMPÉRATURE) (TEMPÉRATURE DE LAVAGE) Options de réglages de la température 12 Icône allumée SÉCURITÉ ENFANTS Appuyez sur les positions 11+13 pendant 3 secondes. 13 EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU) Options de réglages du haut niveau d'eau (2 niveaux) 10 ESSORAGE (VITESSE D'ESSORAGE / VIDANGE / ARRÊT CUVE PLEINE ) Options pour régler la vitesse d'essorage 801589 DOSEAID Informations sur la dose recommandée de lessive liquide ou en poudre en fonction des réglages sélectionnés et de la quantité de linge dans le tambour. 13 INSTALLATION ET RACCORDEMENTS Retirez tous les emballages. Lorsque vous déballez l'appareil, faites attention à ne pas l'abîmer avec un objet pointu. DÉPOSE DES PROTECTIONS DE TRANSPORT Il faut enlever les protections de transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. La machine subira des dommages importants si vous la mettez en marche sans avoir retiré les barres qui bloquent le tambour. La garantie ne s'applique pas aux dégâts de ce type. 1 Écartez les tuyaux et retirez les vis à l'arrière de la machine. Enlevez les deux brides de fixation. 2 Glissez les brides de fixation dans la gorge de la barre de blocage ; auparavant, il faut retourner la bride de droite dans l'autre sens. 3 À l'aide des brides, tournez les barres de blocage à 90° et retirez-les. 4 Bouchez les trous – dans lesquels étaient insérées les barres – avec les caches en plastique et serrez les vis que vous aviez enlevées à l'étape 1. Les caches en plastique se trouvent dans le sachet contenant la notice. 801589 14 DÉPLACEMENT ET TRANSPORT APRÈS INSTALLATION Si vous voulez déplacer le lave-linge après son installation, vous devez remettre en place les brides de fixation et au moins une barre protectrice ; cela lui évitera d'être endommagé par les vibrations pendant le trajet (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS / Dépose des protections de transport»). Si vous avez perdu les brides de fixation et les barres, vous pouvez en commander des nouvelles auprès du constructeur. Après avoir transporté le lave-linge, attendez au moins deux heures avant de le brancher au réseau électrique pour qu'il soit à la température de la pièce. Il est conseillé de confier l'installation et le raccordement de l'appareil à un technicien expérimenté. 801589 Lisez attentivement la notice d'utilisation avant de raccorder le lave-linge. Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. 15 CHOIX DU LOCAL L’appareil doit être placé sur un sol ayant une base en béton dont la surface doit être sèche et propre afin d’éviter que l’appareil ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant l’installation. Le lave-linge doit être stable et placé à l'horizontale sur un sol résistant. RÉGLAGE DES PIEDS AJUSTABLES Outils nécessaires : niveau à bulle, clés n° 32 (pour les pieds) et n° 17 (pour les écrous). 1 Mettez l'appareil à niveau dans le sens longitudinal et le sens transversal en tournant les pieds réglables. 2 Après avoir ajusté la hauteur des pieds, serrez fermement les contreécrous avec une clé n° 17 jusqu’à ce qu’ils touchent le fond de l’appareil (voir la figure). Les vibrations, le déplacement sur le sol et le fonctionnement bruyant de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie si ces inconvénients sont dus au réglage incorrect des pieds ajustables. Quelquefois, des bruits inhabituels ou assez forts peuvent se faire entendre durant le fonctionnement de l'appareil ; ils sont dus la plupart du temps à une installation incorrecte. 801589 16 EMPLACEMENT DU LAVE-LINGE Si vous disposez d’un sèche-linge Gorenje de dimensions identiques, vous pouvez le placer audessus du lave-linge (il faudra utiliser les pieds à ventouse) ; vous pouvez aussi installer les deux appareils côte à côte (figures 1 et 3). Si votre lave-linge Gorenje est plus petit (profondeur minimale de 545 mm) que votre sèchelinge, vous devrez acquérir un support de sèche-linge (figure 2). Dans ce cas, il est indispensable de monter les pieds à ventouse ! Vous pouvez vous procurer les accessoires complémentaires (support de sèche-linge (a) et pieds à ventouse (b)) auprès du service Clients. La surface sur laquelle vous placez l'appareil doit être propre et bien à l'horizontale. Le lave-linge Gorenje doit être capable de supporter le poids du sèche-linge Gorenje que vous avez l'intention d'installer dessus (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE / Caractéristiques techniques»). 4X b a 2 3 801589 1 17 Distances à respecter lors de l'installation du lave-linge 50 mm 25 mm 3 1 25 mm 2 Le lave-linge ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents. Pour un fonctionnement optimal, nous vous recommandons de respecter les distances entre les murs et la machine, telles qu'elles sont indiquées sur la figure. En cas de non observation des distances minimales requises, le fonctionnement correct et sûr du lave-linge n'est pas garanti. De plus, l'appareil pourrait surchauffer (figures 1 et 2). Il n'est pas recommandé d'installer le lave-linge sous un plan de travail. Ouverture du hublot du lave-linge (vue de dessus) a b Voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE / Caractéristiques techniques». a = Profondeur du lave-linge b = Profondeur avec hublot ouvert 0° 18 Avant de raccorder le lave-linge au réseau électrique, laissez-le en place pendant deux heures au moins pour qu'il atteigne la température ambiante. 801589 18 RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU Vissez l’écrou du tuyau au robinet pourvu d'un filetage. A A AQUA - STOP B AQUA STOP TOTAL C RACCORD CLASSIQUE B C Si votre modèle comporte un raccordement pour l’eau froide et l’eau chaude, mais que vous souhaitiez le brancher uniquement à l’eau froide, alors ne raccordez pas le flexible d’alimentation en eau chaude et obturez l’arrivée d’eau chaude à l’arrière de l’appareil avec le bouchon fourni. Si votre lave-linge comporte un raccordement pour l’eau froide et l’eau chaude avec Aquastop total (option B), mais que vous souhaitiez le brancher uniquement à l’eau froide, obturez l'arrivée d'eau chaude de la machine avec un bouchon approprié ayant un filetage de ¾" qui n'est pas fourni avec l'appareil. Les obturateurs avec filetage ¾" sont disponibles dans les magasins spécialisés en matériel de plomberie. 801589 Afin d’assurer le bon fonctionnement de la machine, la pression de l’eau d'arrivée doit être comprise entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5 - 8 bar). Vous pouvez vérifier la pression minimale en mesurant l’écoulement de l’eau du robinet. La pression est satisfaisante si 3 litres d’eau s’écoulent en 15 secondes du robinet ouvert à fond. 19 Si votre modèle comporte un raccordement pour l’eau chaude et l’eau froide, branchez un tuyau au robinet d'eau froide (écrou à ailettes bleu ou repère bleu sur le tuyau) et l’autre au robinet d’eau chaude (écrou à ailettes rouge ou repère rouge sur le tuyau), comme indiqué au dos de l’appareil par les lettres C et H (C = Cold = froid et H = Hot = chaud). La machine ajoute de l'eau tiède (mélange d'eau chaude et d'eau froide) uniquement pour les programmes à 40°C ou plus chauds. L’écrou du tuyau d’alimentation doit être serré à la main, assez fermement pour assurer une bonne étanchéité (max. 2 Nm). Après avoir vissé l’écrou, vérifiez que l’eau ne fuit pas. N’utilisez pas de pinces, clé, ou autres outils similaires pour visser le tuyau, car vous pourriez abîmer le filetage de l’écrou. Utilisez exclusivement le flexible d'alimentation livré avec l'appareil. N'en réutilisez pas un ancien et n'en employez pas d'autre. 801589 20 AQUA - STOP (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) Si le tube intérieur est endommagé, la vanne de sécurité coupe automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine. Dans ce cas, le voyant (a) s'allume en rouge et il faudra remplacer le flexible d'alimentation en eau. a AQUA - STOP TOTAL (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) Si le tube intérieur est endommagé et si de l'eau est présente dans le fond du lave-linge, la vanne de sécurité coupe automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine. Dans ce cas, le lavage est interrompu, l'arrivée d'eau est coupée, la pompe se met en marche et la machine signale le défaut. N'immergez jamais dans l'eau le flexible d'alimentation équipé d'un Aquastop car il comporte une électrovanne. 801589 Lorsque vous raccordez le flexible d'alimentation en eau, veillez à ce que tuyau soit positionné de manière à permettre l'écoulement correct de l'eau dans la machine. 21 INSTALLATION SÉCURISÉE DU FLEXIBLE DE VIDANGE Vous pouvez évacuer l'eau de vidange dans un évier, un lavabo, ou directement dans la tuyauterie des eaux usées (diamètre minimal 4 cm). L’embouchure du flexible de vidange doit se trouver au moins à 60 cm et au plus à 100 cm du sol. Vous pouvez fixer le tuyau de trois façons différentes (A, B, C). A A max 100 cm max 150 cm Vous pouvez placer l'extrémité du flexible de vidange sur le rebord d'un évier ou d'un lavabo. Fixez le tuyau à l’aide d’une ficelle que vous passerez dans l’œillet du coude pour éviter qu’il tombe par terre. B min 60 cm max 100 cm C m ax 90 cm B Vous pouvez aussi fixer le flexible de vidange au tuyau d'évacuation de l'évier. C max 160 cm max 90 cm Le flexible de vidange peut aussi être raccordé à un siphon mural pourvu d'une trappe d'accès ; celle-ci devra être installée correctement pour pouvoir être nettoyée sans difficulté. A B 801589 22 30 - max 100 cm ax m cm min 60 cm C 40 D Fixez le flexible de vidange à l'embout situé à l'arrière du lave-linge, comme indiqué sur la figure. 801589 Si le flexible de vidange n'est pas fixé convenablement, le fonctionnement correct et sûr du lavelinge n'est pas garanti. 23 RACCORDEMENT DE L'APPAREIL AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 2h Avant de raccorder le lave-linge au réseau électrique, laissez-le en place pendant deux heures au moins pour qu'il atteigne la température ambiante. Branchez l’appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester facilement accessible et son conducteur de terre doit être conforme à la réglementation en vigueur. Les principales caractéristiques techniques de votre lave-linge figurent sur sa plaque signalétique (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE / Caractéristiques techniques». Afin d'éviter les dommages provenant d'une surtension électrique générée par la foudre, nous vous recommandons d'installer un parasurtenseur. Ne raccordez pas le lave-linge au réseau électrique par un câble prolongateur. Ne branchez pas le lave-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèchecheveux. Confiez à un professionnel qualifié toutes les réparations et interventions affectant la sécurité ou les performances de l'appareil. Si le cordon secteur est endommagé, seul un technicien agréé par le constructeur pourra le remplacer. 801589 24 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS Vérifiez que le lave-linge est débranché, puis ouvrez le hublot en le tirant vers vous (figures 1 et 2). Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, nettoyez le tambour avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau, ou mettez en route le programme Coton 90°C (figures 3 et 4). Il ne doit pas y avoir de linge dans la machine ; le tambour doit être vide. 1 2 3 4 801589 N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants qui pourraient endommager la machine et respectez les instructions et mises en garde du fabricant des détergents. 25 LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7) ÉTAPE 1 : VÉRIFICATION DES SYMBOLES D'ENTRETIEN SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Lavage normal Linge fragile Blanchiment Température max. de lavage 95°C Température max. de lavage 60°C Température max. de lavage 40°C Température max. de lavage 30°C 95 60 40 30 95 60 40 30 Eau de Javel possible à l'eau froide Lavage à la main Lavage interdit Eau de Javel interdite c1 Nettoyage à sec Possible avec tous les solvants A Solvants pétroliers R11, R113 P Nettoyage à sec avec Kérosène, alcool pur et R 113 Nettoyage à sec interdit F Repassage Repassage au fer à 200°C max. Repassage au fer à 150°C max. Repassage au fer à 110°C max. Repassage interdit Séchage Séchage à plat Laisser égoutter sans essorage Séchage en machine à haute température Séchage en machine interdit Étendre sur un fil Séchage en machine à température modérée 801589 26 ÉTAPE 2 : PRÉPARATION DU LINGE AVANT LAVAGE 2. 3. 4. Triez le linge selon la nature des fibres textiles, la couleur, le degré de salissure et la température de lavage autorisée (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES). Lavez séparément le linge qui peluche beaucoup. Fermez les boutonnières et les fermetures à glissières, nouez les rubans et tournez les poches à l'envers ; enlevez toutes les attaches amovibles en métal qui pourraient abîmer le linge et l'intérieur de la machine ou obstruer le flexible de vidange. Mettez le linge très délicat et les petits vêtements dans un filet de lavage. (Le filet de lavage est disponible à la vente en tant qu'accessoire en option.) 801589 1. 27 MISE EN MARCHE DU LAVE-LINGE Branchez la machine au réseau électrique avec le cordon secteur, puis raccordez-la à l'arrivée d'eau. Appuyez sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION pour mettre le lave-linge en route (figures 1). Sur certains modèles, l'éclairage intérieur du tambour reste allumé pendant 5 minutes lorsque vous mettez le lave-linge en marche (figure 2). Le voyant du lave-linge peut également rester allumé pendant le fonctionnement de l'appareil si vous appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE, ainsi qu'après la fin du programme de lavage. (La lampe du tambour ne convient pas à un autre usage). La lampe dans le tambour du lave-linge doit être remplacée exclusivement par le fabricant, un technicien du service après-vente, ou un professionnel agréé. 1 1 801589 28 2 CHARGEMENT DU LAVE-LINGE Ouvrez le hublot en tirant la poignée vers vous (figure 1). Chargez le linge dans le tambour (vérifiez auparavant qu'il est vide) (figure 2). Fermez le hublot (figure 3). 1 2 3 801589 Ne surchargez pas le tambour ! Voir le TABLEAU DES PROGRAMMES et respectez la charge nominale indiquée sur la plaque signalétique. Si le tambour est trop plein, le linge ne sera pas lavé en profondeur. 29 ÉTAPE 3 : CHOIX DU PROGRAMME DE LAVAGE Pour choisir un programme, tournez le sélecteur vers la gauche ou la droite, selon le type de linge et son degré de souillure (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES). Lorsque vous sélectionnez le programme de lavage, le voyant (2a) s'allume sur l'afficheur, à côté du programme sélectionné. 2 2a 2 Durant le fonctionnement, le sélecteur de programme (2) ne tourne pas automatiquement. Les programmes de lavage sont des programmes complets incluant tous les cycles nécessaires, y compris l'assouplissage et l'essorage (ceci ne s'applique pas aux Programmes partiels). Les programmes partiels sont des programmes indépendants. Utilisez-les lorsque vous n'avez pas besoin d'un programme complet. 801589 30 TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Coton noir 30°C - 40°C Charge Max. ** (1 / 2) Description du programme Choisissez ce programme pour laver les vêtements de couleur sombre avec un détergent destiné au noir. Ce programme fonctionne à température modérée, brasse doucement le linge et l'essore à vitesse réduite. Coton couleurs --; - 60°C * MAX Programme pour le linge légèrement à moyennement sale. Vous pouvez régler la température séparément ; par conséquent, respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements. Lavez le linge de corps à 60°C, mais le linge moins sale sera parfaitement nettoyé à 40°C. Vous pouvez aussi choisir vous-même la vitesse d'essorage. La durée du programme et le volume d'eau sont ajustés en fonction de la quantité de linge. Coton blanc 40°C - 90°C * MAX Programme pour le linge normalement sale à très sale, blanc ou couleur. Vous pouvez régler la température séparément ; par conséquent, respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements portés à même la peau. Sélectionnez 40°C si le linge n'est pas très sale. Vous pouvez aussi choisir vous-même la vitesse d'essorage. La durée du programme et le volume d'eau sont adaptés à la quantité de linge. Mixte (Linge mixte / Synthétiques) --; - 60°C 3,5 kg Programme pour le linge délicat en fibres synthétiques et mélangées, ou en viscose, et pour le coton d'entretien facile. Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements. La plupart des synthétiques seront lavés à 40°C. 2 kg Programme doux pour la laine, la soie et les vêtements qui doivent être lavés à la main. La température maximale est de 40°C, le cycle d'essorage est court à une vitesse maximale de 800 tr / min. ** (1 / 2) Programme pour les petites quantités de linge peu sale. Il brasse doucement le linge et essore à faible vitesse. Laine/Lavage main --; - 40°C Programme 59' 40°C Rafraîchir vapeur (Rafraîchissement à la vapeur) 1,5 kg Ce programme utilise la vapeur pour rafraîchir et défroisser le linge propre ou neuf. N'utilisez pas de détergents liquides ou en poudre ni d'adoucisseurs d'eau avec ce programme (cela s'applique également aux perles parfumées, car elles ne sont pas solubles). 801589 * Charge maximale (MAX) ** Demi-charge (1 / 2) / Charge quelconque (0 kg – MAX kg) -- Lavage à froid 31 Programme Cuve stérile (Programme d'autonettoyage) Charge Max. Description du programme 0 kg Ce programme sert au nettoyage du tambour et élimine les résidus de détergent et les bactéries. Pour sélectionner ce programme, tournez le sélecteur vers la gauche ou la droite jusqu'à la position Cuve stérile (Programe d'autonettoyage). D'autres fonctions supplémentaires ne sont pas accessibles. Le tambour doit être vide. Vous pouvez ajouter du vinaigre d'alcool (environ 2 dl) ou du bicarbonate de sodium (1 cuillerée à soupe ou 15 g). Faites tourner ce programme au moins une fois par mois. Rinçage / Assouplissant (Programme partiel) / Pour assouplir, amidonner ou imperméabiliser le linge lavé au préalable. Vous pouvez aussi l'utiliser pour rincer, mais sans ajouter de produit de traitement. Il est complété par un rinçage supplémentaire. Vous pouvez aussi choisir EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU) parmi les fonctions complémentaires. Essorage / Vide. (Vitesse d'essorage / Vidange) (Programme partiel) / Utilisez ce programme uniquement pour essorer le linge. Si vous voulez seulement vider l'eau de la machine, appuyez sur la touche (10) ESSORAGE pour sélectionner (Vidange). Duvet 20°C - 40°C Chemises (Chemises avec vapeur) 30°C - 40°C Anti-allergie (Programme antiallergie à la vapeu) 40°C - 90°C ** (1 / 2) 3,5 kg ** (1 / 2) * Charge maximale (MAX) ** Demi-charge (1 / 2) / Charge quelconque (0 kg – MAX kg) -- Lavage à froid 801589 32 Ce programme convient aux oreillers et vestes matelassées garnis de duvet. Il lave à température modérée avec beaucoup d'eau, un brassage et un essorage doux. Ce programme est destiné au lavage des vêtements en coton, microfibres et synthétiques, ainsi qu'au nettoyage des cols et des poignets. Le lavage se déroule à basse température, avec une grande quantité d'eau et un brassage doux. La vitesse d'essorage préréglée est de 800 tr / min. Ce programme est destiné aux vêtements normalement sales à très sales qui réclament un entretien spécial, comme le linge des personnes à la peau très sensibles ou souffrant d'allergies cutanées. Nous vous conseillons de tourner les vêtements à l'envers pour éliminer totalement les squames et autres résidus. Vous pouvez aussi sélectionner la température et la vitesse d'essorage maximales. La vitesse d'essorage préréglée est de 800 tr / min. Programme Automatique (Lavage automatique) 30°C Charge Max. * MAX Description du programme Ce programme adapte automatiquement la durée du lavage principal et le nombre de rinçages à la quantité de linge. Choisissez-le pour les vêtements peu sales. Il n'est pas possible de régler des fonctions complémentaires. * Charge maximale (MAX) ** Demi-charge (1 / 2) / Charge quelconque (0 kg – MAX kg) -- Lavage à froid La charge maximale de linge en kg (pour le programme coton) figure sur la plaque signalétique apposée sur la face interne de l'encadrement du hublot, en bas (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE / Caractéristiques techniques»). La charge maximale ou nominale s'applique au linge qui a été préparé conformément à la norme IEC 60456. 801589 Pour un meilleur résultat de lavage, nous vous recommandons de charger le tambour seulement aux 2 / 3 lorsque vous utilisez un programme Coton. 33 ÉTAPE 4 : CHOIX DES RÉGLAGES Chaque programme comporte des réglages de base que vous pouvez toutefois modifier. Pour changer un réglage, appuyez sur la touche appropriée (avant d'appuyer sur la touche (3) DÉPART / PAUSE). Les fonctions que vous ne pouvez pas modifier sur le programme choisi sont affichées avec une faible luminosité. Quelques réglages ne sont pas disponibles sur certains programmes ; ces réglages ne sont pas allumés et la touche clignote si vous appuyez dessus (voir le TABLEAU DES FONCTIONS). Affichage lumineux des fonctions pour le programme sélectionné : • Allumé (Réglage de base / par défaut); • Faible luminosité (Fonctions que vous pouvez ajuster) et • Éteint (Fonctions que vous ne pouvez pas sélectionner). 4 4 4a 4b MODE DE LAVAGE NORMALCARE (Réglage de base / par défaut) ECOCARE (4b) (Ce mode économise l'électricité ; le programme est plus long et la consommation d'eau plus basse.) TIMECARE (4a) (Ce mode vous fait gagner du temps car le programme est plus court, mais consomme plus d'eau.) Nous vous recommandons de charger le tambour à la moitié de sa contenance. Le voyant sur la touche du mode sélectionné est allumé. 801589 34 DOSEAID 5 Grâce à la fonction (5) DOSEAID, le lave-linge est en mesure de vous recommander la dose optimale de lessive liquide ou en poudre en fonction des réglages sélectionnés. La quantité optimale de lessive dépend : • de la dureté de l'eau (les réglages suivants sont disponibles : douce, moyenne, dure. Le réglage par défaut est «moyenne» mais l'utilisateur peut le modifier. Voir le chapitre «INTERRUPTIONS ET MODIFICATION DU PROGRAMME / Menu des réglages personnels»). Pour que la fonction DOSEAID (5) marche convenablement, nous vous recommandons de régler correctement le degré de dureté de l'eau; • du programme de lavage sélectionné, et • de la quantité de linge (charge) - le lave-linge mesure la quantité de linge chaque fois que vous activez la fonction DOSEAID (5). 5 Pour que la fonction (5) DOSEAID marche correctement, il faut d'abord procéder à l'ÉTAPE 2 (préparation du linge, mise en marche, chargement du lave-linge) et à l'ÉTAPE 3 (sélection du programme). 1. Activez la fonction en appuyant sur DOSEAID (5). Un voyant s'allume au-dessous. 2. Appuyez sur la touche DÉPART / PAUSE (3). La machine commence à mesurer la quantité de linge dans le tambour. 801589 3 35 3. Le processus de mesure est indiqué par les voyants qui clignotent alternativement sur l'afficheur. 4. Sur la base de la quantité de linge mesurée et des autres réglages, l'afficheur indique [en ml] la dose recommandée de lessive liquide ou en poudre. La partie gauche de l'écran affiche la dose préconisée de lessive concentrée et la partie droite affiche la dose préconisée de lessive non concentrée. Pour savoir si votre lessive liquide ou en poudre est concentrée ou non, lisez les informations sur l'emballage. Pour vérifier la quantité de lessive liquide ou en poudre, concentrée ou non, appuyez de nouveau sur DOSEAID (5). 5. Versez la dose recommandée de lessive liquide ou en poudre dans le tiroir à produits lessiviels . Observez l'indicateur de niveau pour la lessive liquide ou en poudre afin de la doser avec précision (voir le chapitre «CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE VOTRE LAVE-LINGE» Pour lancer le programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. 801589 36 9 TEMP. (TEMPÉRATURE) (TEMPÉRATURE DE LAVAGE) Modification de la température du programme sélectionné. Chaque programme comporte une température par défaut que vous TEMP. (TEMPÉRATURE) pouvez modifier en appuyant sur (9) (TEMPÉRATURE DE LAVAGE). (-- indique lavage à froid) La température est affichée à l'écran au-dessus de la touche. 9 ESSORAGE (VITESSE D'ESSORAGE / VIDANGE / ARRÊT CUVE PLEINE) Pour régler la vitesse d'essorage. Quand l'essorage est resté à la vitesse par défaut ou qu'une autre vitesse a été sélectionnée, l'icône est allumée sur l'afficheur. Si vous sélectionnez la vidange sans essorage, l'icône apparait sur l'afficheur. Si vous sélectionnez «Arrêt cuve pleine» l'icône apparait sur l'afficheur. Sélectionnez «Arrêt cuve pleine» lorsque vous voulez que le linge reste immergé dans la dernière eau de rinçage pour éviter qu'il se froisse si vous prévoyez que vous ne serez pas disponible pour le retirer immédiatement du tambour quand le programme sera terminé. Vous pouvez régler la vitesse d'essorage voulue. Pour continuer le programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE qui est allumée. L'eau sera alors vidangée et l'essorage final effectué. 801589 10 10 37 11 + 13 SÉCURITÉ ENFANTS Pour activer la sécurité enfants, appuyez simultanément sur (11) DÉPART DIFFÉRÉ et (13) EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU) pendant trois secondes au moins. L'activation est confirmée par un signal sonore et lumineux (12) s’allume). Procédez de la même façon pour désactiver (l'icône cette fonction. Tant que la sécurité enfants est active, il est impossible de choisir un autre programme, d'autres réglages, ou d'autres fonctions complémentaires. La sécurité enfants reste active même quand l’appareil est à l’arrêt. Pour des raisons de sûreté, la sécurité enfants n'empêche pas d'éteindre le lave-linge avec la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION et il faut d'abord désactiver cette fonction pour pouvoir sélectionner un nouveau programme. 11 801589 38 12 13 DÉPART DIFFÉRÉ Utilisez cette fonction pour faire démarrer le programme de lavage au bout d'un certain laps de temps. Appuyez sur (11) DÉPART DIFFÉRÉ ; -:-- apparait sur l'afficheur (11a). Si par exemple, vous choisissez un programme qui dure 2:39, cette durée est indiquée sur l'afficheur et l'icône (11b) s'allume à côté de la durée mentionnée. Quand la fonction (11) DÉPART DIFFÉRÉ est sélectionnée, l'icône (11c) est allumée. En appuyant sur (11) DÉPART DIFFÉRÉ, vous pouvez régler le laps de temps par intervalles de 30 minutes jusqu'à 6 heures, puis par intervalles d'une heure jusqu'à 24 heures. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes, la durée du lavage s'affiche. Pour régler le laps de temps au bout duquel le programme devra être fini, appuyez sur (11) DÉPART DIFFÉRÉ. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Le lave-linge effectue le compte à rebours de la durée réglée. Lorsque le compte à rebours est parvenu à zéro, le programme de lavage sélectionné démarre automatiquement. • Pour interrompre ou modifier le délai du départ différé, appuyez un certain temps sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION. Appuyez ensuite sur (11) DÉPART DIFFÉRÉ pour sélectionner un nouveau laps de temps, et confirmez votre choix en appuyant sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. • Pour annuler rapidement le départ différé, appuyez 3 secondes sur (11) DÉPART DIFFÉRÉ. La machine revient alors au programme de lavage. • En cas de coupure d’électricité avant le départ du programme, il faudra relancer le compte à rebours lorsque le courant sera rétabli ; pour cela, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. 11 11a 11b 11c 801589 11 39 ÉTAPE 5 : SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES Pour activer / désactiver une fonction, appuyez sur la fonction voulue (avant d'appuyer sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Quelques réglages ne sont pas accessibles avec certains programmes. Dans ce cas, la fonction n'est pas allumée, et lorsqu'on appuie sur la touche qui la commande, un signal sonore retentit et le voyant clignote sur cette touche (voir le TABLEAU DES FONCTIONS). 6 6 ECOEYE Affiche des informations sur les économies réalisées par votre lave-linge. ECOEYE indique la consommation d'eau et d'électricité en fonction du programme, des fonctions complémentaires, et des réglages sélectionnés. Plus il y a d'icônes allumées, plus les réglages que vous avez sélectionnés sont économiques et plus la consommation d'eau et d'électricité est basse. ECOEYE affiche un réglage moins économique avec une consommation d'eau et d'électricité plus élevée. La fonction ECOEYE vous permet de contrôler l'énergie consommée par les programmes et fonctions complémentaires sélectionnés. En choisissant différents réglages, l'utilisateur peut réduire sa consommation d'eau et d'électricité (par exemple en sélectionnant la fonction ECOCARE). 801589 40 7 PRÉLAVAGE Lavage du linge très sale, surtout avec des taches superficielles tenaces. Si vous sélectionnez PRÉLAVAGE, ajoutez de la lessive dans le compartiment du tiroir à produits destiné au prélavage . 7 13 EAU+ 13 (HAUT NIVEAU D'EAU) Le linge est lavé avec un niveau d'eau élevé (2 niveaux) et un rinçage supplémentaire. Réglage par défaut Niveau 1 – niveau d'eau élevé Niveau 2 – niveau d'eau plus élevé avec un rinçage supplémentaire Quand vous mettez le lave-linge à l'arrêt, toutes les fonctions complémentaires reviennent à leur réglage par défaut, sauf le signal sonore. 801589 Si vous avez réglé la fonction DÉPART DIFFÉRÉ et si vous utilisez de la lessive liquide, nous vous recommandons de ne pas choisir un programme avec prélavage. 41 Mixte (Linge mixte / Synthétiques) Laine/Lavage main ARRÊT CUVE PLEINE ESSORAGE (REGLAGE DE LA VITESSE D'ESSORAGE) • • • • • • • • • • • • • • • 60 • 40 • 30 • • 20 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • -- • • • • • • • 90 • • • • • • • • • 60 • • • • • • • • • 40 • • • • • • • • • 60 • • • • • • • • • 40 • • • • • • • • • 30 • • • • • • • • • 20 • • • • • • • • -- • • • • • • • 40 • • • • • • • 30 • • • • • • • • • -- • 40 • Rafraîchir vapeur (Rafraîchissement à la vapeur) - • • Cuve stérile (Programme d'autonettoyage) -- • • Programme 59' • Vous pouvez sélectionner des fonctions complémentaires Programme standard -- Lavage à froid 801589 42 PRELAVAGE • • 40 Coton blanc ECOEYE • 60 DOSEAID 30 ECOCARE • EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU) Coton couleurs 40 TIMECARE Coton noir NORMALCARE (réglage par défaut) Programmes Temp. [°C] TABLEAU DES FONCTIONS • • • • • • • • Essorage / Vide. (Vitesse d'essorage / Vidange) (Programme partiel) Duvet ARRÊT CUVE PLEINE ESSORAGE (REGLAGE DE LA VITESSE D'ESSORAGE) EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU) • • 40 • • • • • • • • 30 • • • • • • • • • PRELAVAGE • • ECOEYE -- DOSEAID • TIMECARE -- ECOCARE NORMALCARE (réglage par défaut) Rinçage / Assouplissant (programme partiel) Temp. [°C] Programmes • • • 20 • • • • • • Chemises (Chemises avec vapeur) 40 • • • • • • 30 • • • • • • Anti-allergie (Programme anti-allergie à la vapeu) 90 • • • • • 60 • • • • • 40 • • • • • 30 • • • • • Automatique (Lavage automatique) • Vous pouvez sélectionner des fonctions complémentaires Programme standard -- Lavage à froid OPTIMISATION DE LA DURÉE DU PROGRAMME EN COURS DE LAVAGE 801589 Grâce à une technologie avancée, la machine détecte la quantité de linge au début du programme et ajuste la durée du lavage en conséquence. 43 ÉTAPE 6 : DÉMARRAGE DU PROGRAMME Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. 3 Les informations suivantes sont affichées à l'écran : MODE DE LAVAGE sélectionné, TEMP. (TEMPÉRATURE) (TEMPÉRATURE DE LAVAGE), ESSORAGE (VITESSE D'ESSORAGE / VIDANGE / ARRÊT CUVE PLEINE) ainsi que le TEMPS RESTANT JUSQU'À LA FIN DU PROGRAMME ou le DÉPART DIFFÉRÉ (si vous l'avez sélectionné). Les icônes des fonctions sélectionnées sont allumées. Après avoir appuyé sur la touche (3) DÉPART / PAUSE, vous pouvez encore régler la vitesse d'essorage (sauf pour le programme Cuve stérile (Programe d'autonettoyage) et ESSORAGE (VITESSE D'ESSORAGE / VIDANGE / ARRÊT CUVE PLEINE)) et activer ou désactiver la sécurité enfants ; en revanche, il n'est pas possible de modifier d'autres réglages. Si quelque chose clignote à l'écran, le hublot du lave-linge est ouvert ou mal fermé. Fermez le hublot et appuyez de nouveau sur la touche (3) DÉPART / PAUSE pour continuer le programme. 801589 44 ÉTAPE 7 : MODIFICATION DU PROGRAMME DE LAVAGE OU ANNULATION MANUELLE 1 Pour arrêter et annuler un programme de lavage, appuyez pendant plus de 3 secondes sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION. 2 801589 Le programme est temporairement en pause lorsque le temps restant jusqu'à la fin du programme clignote sur l'afficheur . En même temps, la machine pompe l'eau du tambour. Lorsque la vidange est terminée, le hublot se déverrouille. Si l'eau est très chaude, le lave-linge la refroidit automatiquement, puis la vidange. 45 ÉTAPE 8 : FIN DU PROGRAMME Le lave-linge indique par un signal sonore que le programme est terminé et le mot «End» apparait sur l'afficheur pendant que la machine passe en mode Veille ou se met à l'arrêt. 5 minutes plus tard, «End» n'est plus affiché. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ouvrez le hublot. Enlevez le linge du tambour. Fermez le hublot. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Mettez l’appareil à l’arrêt (appuyez sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION). Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur. 1 801589 46 INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME INTERRUPTION MANUELLE Pour arrêter et annuler un programme de lavage, appuyez pendant plus de 3 secondes sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION. Les voyants clignotent sur l'afficheur. En même temps, la machine pompe l'eau du tambour. Lorsque la vidange est terminée, le hublot se déverrouille. Si l'eau est très chaude, le lave-linge la refroidit automatiquement, puis la vidange. RÉGLAGES PERSONNELS Vous pouvez aussi modifier les réglages par défaut de chaque programme de lavage. Lorsque vous sélectionnez un programme et des fonctions complémentaires, vous pouvez enregistrer votre combinaison de réglages en appuyant 5 secondes sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. S C apparait alors sur l'afficheur. Quand le programme est sauvegardé, tous les voyants clignotent. Le programme reste en mémoire tant que vous ne le modifiez pas en suivant la même procédure. Le menu utilisateur vous permet également de remplacer vos réglages personnels par les réglages usine. MENU DES RÉGLAGES PERSONNELS Mettez le lave-linge en marche en appuyant sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION. Pour ouvrir le menu des Réglages Personnels, appuyez simultanément sur (10) ESSORAGE (VITESSE D'ESSORAGE / VIDANGE / ARRÊT CUVE PLEINE) et (13) EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU). Les voyants ECOCARE, TIMECARE, DOSEAID et ECOEYE s'allument sur l'afficheur. Le chiffre 1 apparait sur l'afficheur LED et indique que vous pouvez modifier les réglages. Tournez le sélecteur de programme (2) vers la gauche ou la droite pour choisir la fonction à modifier. Pour valider la fonction voulue et ses réglages, appuyez sur TEMP. (TEMPÉRATURE) (TEMPÉRATURE DE LAVAGE) ; pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur (7) PRÉLAVAGE. Si vous n'avez pas sélectionné le réglage voulu au bout de 20 secondes, le lave-linge retourne automatiquement au menu principal. Le chiffre 1 désigne le réglage du signal Sonore qui comporte 4 niveaux (0 = muet, 1 = touche Son activée, 2 = faible volume, 3 = volume élevé). Choisissez le volume du son en tournant le sélecteur de programme (2) vers la gauche ou la droite. Si vous sélectionnez le réglage le plus bas, le signal sonore sera coupé. Le chiffe 2 désigne le réglage de la Dureté de l'eau qui comporte 3 degrés. Sélectionnez l'un d'entre eux en tournant le sélecteur de programme (2) vers la gauche ou la droite. Vous avez le choix entre de l'eau douce (2:1), moyenne (2:2) ou dure (2:3). 801589 Pour que la fonction DOSEAID (5) marche convenablement, nous vous recommandons de régler correctement le degré de dureté de l'eau. 47 Le chiffre 3 désigne le remplacement des réglages Personnels par les réglages usine. TOUCHE PAUSE Vous pouvez arrêter le programme à tout moment en appuyant sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Le programme est temporairement en pause lorsque le temps restant jusqu'à la fin du programme clignote sur l'afficheur . S'il n'y a pas d'eau dans la cuve et si la température n'est pas trop élevée, le hublot va se déverrouiller au bout d'un certain temps et vous pourrez l'ouvrir. Pour continuer le programme, fermez d'abord le hublot, puis appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. AJOUT / ENLÈVEMENT DE LINGE EN COURS DE PROGRAMME – STOP ADD GO+ Au bout d'un certain, vous pouvez ouvrir le hublot du lave-linge si le niveau d'eau et la température sont inférieurs à un seuil prédéfini. Si les conditions ci-dessous sont réunies, le verrouillage électronique du hublot se désenclenche et il est possible d'ouvrir la porte de la machine : • l'eau dans le tambour doit être à une température convenable, • Le niveau d'eau dans le tambour doit être inférieur à une certaine limite. Pour ajouter ou enlever du linge de la machine lorsque le programme est en cours, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. 2. Si toutes les conditions du déverrouillage électronique du hublot sont réunies, vous pouvez ouvrir la porte de la machine et ajouter ou retirer du linge du tambour: • Si la hauteur de l'eau dans la cuve dépasse un certain niveau, ceci est indiqué par l'icône EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU) qui clignote. Si vous appuyez sur la position EAU+ (HAUT NIVEAU D'EAU), l'eau sera pompée jusqu'au niveau permettant le déverrouillage du hublot. Vous pourrez alors ouvrir la porte de la machine et ajouter du linge dans le tambour ou en enlever. • Si l'eau dans la cuve dépasse une certaine température, ceci est indiqué par la fonction ECOCARE qui clignote. Dans ce cas, attendez que l'eau refroidisse. Lorsqu'elle est descendue à une température convenable, la fonction ECOCARE cesse de clignoter et le hublot se déverrouille. Vous pouvez alors ouvrir la porte de la machine et ajouter du linge dans le tambour ou en enlever. 3. Fermez le hublot du lave-linge. 4. Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Le programme de lavage va continuer. Si vous ajoutez une grande quantité de linge pendant le lavage, les vêtements pourraient être moins bien lavés, car la machine a d'abord détecté une charge inférieure et a admis moins d'eau. Une quantité d'eau insuffisante par rapport à la charge de linge peut également endommager les vêtements (frottement du linge sec) et le lavage peut durer plus longtemps. Le lavage repart au point où il s'était interrompu. 801589 48 DÉFAUTS En cas d'erreur ou de défaut, le programme s'interrompt. Des voyants clignotants et un signal sonore vous en avertissent (voir le GUIDE DE DÉPANNAGE) ; de plus, le défaut est indiqué sur l'afficheur (E : XX). PANNE DE COURANT 801589 En cas de coupure d’électricité, le lavage est interrompu. Lorsque le courant est rétabli, »PF« (Panne d'électricité) apparait sur l'afficheur. Pour continuer le programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Le départ différé n'est pas réinitialisé. Le lavage repart au point où il s'était interrompu. 49 OUVERTURE MANUELLE DU HUBLOT EN CAS DE PANNE D'ÉLECTRICITÉ OU QUAND LE PROGRAMME EST EN PAUSE 1 Lorsque le programme est en pause ou a été interrompu, ouvrez la trappe du filtre avec un outil approprié (tournevis plat ou similaire). 2x 2 On peut seulement ouvrir le hublot en tirant simultanément le levier (situé près du filtre) et la poignée du hublot. 3 Ouvrez le hublot manuellement en tirant la poignée vers vous. OUVERTURE DU HUBLOT (PAUSE / ANNULATION – MODIFICATION DU PROGRAMME) Vous pourrez ouvrir le hublot si le niveau d'eau dans le tambour est suffisamment bas et si la température de l'eau n'est pas trop élevée. Dans le cas contraire, il faudra recourir à l'interruption manuelle du programme (voir le chapitre «INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME / Interruption manuelle». S’il reste de l’eau dans la cuve lors d’une coupure de courant, n'ouvrez pas le hublot avant d'avoir vidangé l'eau manuellement via le filtre de la pompe (voir le chapitre «NETTOYAGE ET ENTRETIEN / Nettoyage du filtre de la pompe»). 801589 50 NETTOYAGE & ENTRETIEN Débranchez toujours le lave-linge de la prise secteur avant de le nettoyer. Les enfants ne doivent pas nettoyer la machine ou effectuer des tâches d'entretien sans surveillance. NETTOYAGE DU TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS Il faut nettoyer le tiroir à produits au moins deux fois par mois. 1 Pour enlever le tiroir à produits de son logement, appuyez sur la petite languette. 2 Nettoyez le tiroir à produits sous l'eau courante avec une brosse, puis séchez-le. Enlevez aussi les résidus de lessive qui se trouvent au fond de son logement. 3 Si nécessaire, enlevez le capuchon du tubesiphon et nettoyez-le. 4 Rincez le capuchon du tube-siphon sous l'eau courante et remettezle en place. 801589 Ne nettoyez pas le tiroir à produits lessiviels dans un lave-vaisselle. 51 NETTOYAGE DU FILTRE D'ARRIVÉE D'EAU, DU LOGEMENT DU TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS ET DU SOUFFLET DU HUBLOT 1 Nettoyez souvent le filtre à mailles sous l'eau courante. 2 Nettoyez avec une petite brosse le logement du tiroir à produits lessiviels, et en particulier les buses qui se trouvent sur sa partie supérieure. 3 Après chaque lavage, essuyez le soufflet en caoutchouc du hublot afin de prolonger sa durée de vie. 801589 52 NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE Un peu d'eau risque de s'écouler pendant le nettoyage. Il est recommandé d'étaler une serpillère sur le sol. 1 Ouvrez la trappe du filtre de la pompe avec un outil approprié (tournevis plat ou similaire). 2 Retirez la goulotte avant de nettoyer le filtre de la pompe. Tournez le filtre de la pompe avec précaution dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Retirez le filtre de la pompe pour permettre à l’eau de s’écouler lentement. 3 Nettoyez soigneusement le filtre de la pompe sous l'eau courante. 4,5 Retirez tous les objets et impuretés accumulés dans le logement du filtre et sur les pales de la pompe. Remettez le filtre de la pompe en place comme indiqué sur la figure, en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour assurer une bonne étanchéité, la surface du joint doit être très propre. Nettoyez le filtre de la pompe et le siphon mural chaque fois que l'icône l'afficheur. (8) apparait sur 801589 Le filtre de la pompe doit être nettoyé de temps en temps, surtout après une lessive comportant des vêtements particulièrement pelucheux ou du linge très usé. 53 NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU LAVE-LINGE Débranchez toujours le lave-linge de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez la carrosserie et l'afficheur du lave-linge avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau. N'utilisez pas de solvants ni de nettoyants qui pourraient endommager la machine (respectez les instructions et mises en garde du fabricant des détergents). Ne nettoyez pas le lave-linge au jet d'eau ! 801589 54 GUIDE DE DÉPANNAGE QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME ... ? Le lave-linge contrôle automatiquement la bonne marche de certaines fonctions pendant le lavage. S’il détecte une anomalie, elle est indiquée par un message d'erreur (E XX) sur l'afficheur. La machine signale le défaut jusqu'à ce qu'elle soit mise à l'arrêt. Les perturbations de l'environnement (par exemple du réseau électrique) peuvent provoquer l’affichage de divers messages d’erreur (voir le TABLEAU DE DÉPANNAGE). Dans ce cas: • • • • • • Mettez l'appareil à l'arrêt et attendez quelques secondes. Remettez l'appareil en marche et relancez le programme de lavage. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agréé (voir le TABLEAU DE DEPANNAGE). Vous serez capable de résoudre vous-même la plupart des problèmes survenant lors de l'utilisation de l'appareil. Les réparations doivent être réalisées exclusivement par un professionnel qualifié. Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme du lave-linge ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur. 801589 La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l’environnement (foudre, défaillances de l'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.). 55 TABLEAU DE DÉPANNAGE ET DES ERREURS Problème / Signalisation sur l'afficheur et erreur description du problème 801589 56 Que faire ? E0 Réglages incorrects Relancez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. E1 Erreur sonde de température L'eau admise dans la machine est trop froide. Relancez le programme de lavage. Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. E2 Erreur verrouillage du hublot Vérifiez si le hublot du lave-linge est fermé. Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le et remettez la machine en marche. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. E3 Erreur admission d'eau Vérifiez : • si le robinet d'arrivée d'eau est ouvert, • si le filtre du flexible d'alimentation en eau est propre, • si le flexible d'alimentation est déformé (tordu, obstrué, etc.), • si la pression de l'eau admise est entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5 à 8 bars). Appuyez ensuite sur la touche (3) DÉPART / PAUSE pour continuer le programme. Si l'erreur réapparait, contactez le service aprèsvente. E6 Erreur thermoplongeur Relancez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. E7 Erreur vidange Vérifiez : • si le filtre de la pompe est propre, • si le flexible de vidange est bouché ou tordu, • si l'évacuation est obstruée, • si le flexible de vidange est installé audessous de la hauteur maximale et au-dessus de la hauteur minimale (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS / Installation securisee du flexible de vidange»); appuyez ensuite sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. E9 De l'eau a été détectée dans le Mettez la machine à l'arrêt puis remettez-la en fond du lave-linge (système Aqua marche. Stop total) Si l'erreur persiste, contactez le service aprèsvente. Problème / Signalisation sur l'afficheur et erreur description du problème Que faire ? Erreur capteur de niveau d'eau Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le et remettez la machine en marche. Si l'erreur persiste, contactez le service aprèsvente. E11 Débordement Si l'eau dans la cuve dépasse un certain niveau et si l'afficheur signale une erreur, le programme sera interrompu et l'eau vidangée. Relancez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. Si l'eau dans la cuve dépasse un certain niveau et si l'afficheur signale une erreur, mais que l'eau continue d'arriver dans la machine, fermez le robinet et contactez le service aprèsvente. E12 Erreur commande moteur Relancez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. E22 Erreur verrouillage du hublot Le hublot est fermé mais ne peut pas se verrouiller. Mettez le lave-linge à l'arrêt, puis remettez-le en marche et relancez le programme. Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. E23 Erreur déverrouillage du hublot Le hublot est fermé et ne peut pas se déverrouiller. Mettez le lave-linge à l'arrêt, puis remettez-le en marche. Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. Pour ouvrir le hublot, voir le chapitre «INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME / Ouverture manuelle du hublot». E36 Erreur de communication électronique dans le lave-linge Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le et remettez la machine en marche. Si l'erreur persiste, contactez le service aprèsvente. E37 Erreur de communication électronique dans le lave-linge Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le et remettez la machine en marche. Si l'erreur persiste, contactez le service aprèsvente. 801589 E10 57 Problème / Signalisation sur l'afficheur et erreur description du problème cln Que faire ? Alarme système de vidange L'icône apparait. Alarme sur un débit d'eau trop faible lors du pompage. Vérifiez : • si le filtre de la pompe est propre, • si le flexible de vidange est bouché, • si l'évacuation est obstruée, • si le flexible de vidange est installé audessous de la hauteur maximale et au-dessus de la hauteur minimale (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS / Installation sécurisée du flexible de vidange»). Balourd (linge mal réparti) Lorsque le programme est terminé, l'icône Essorage reste allumée à l'écran. Répartissez le linge à la main et lancez le programme d'essorage. Voir description complémentaire dans le TABLEAU DE DÉPANNAGE. Le système vous avertit qu'il faut Nous vous recommandons de faire tourner lancer le programme Cuve stérile le programme Cuve stérile (Programe d'autonettoyage). (Programe d'autonettoyage). Lorsque le programme de lavage est terminé, les caractères «cln» et le mot «End» apparaissent alternativement sur l'afficheur. «PF» 801589 58 Signalisation d'une panne d'électricité («PF» / Panne d'électricité) Le programme a été interrompu par une panne d'électricité. Pour le relancer, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. Ni l'afficheur, ni aucune des touches ne répondent Arrêtez le programme à la main en appuyant plus de 3 secondes sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION. Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le et remettez la machine en marche. Si l'erreur persiste, contactez le service aprèsvente. Le lave-linge est en veille, prêt à continuer le programme Le temps restant jusqu'à la fin du programme s'allume et s'éteint alternativement à l'écran . Pour continuer le programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE, ou arrêtez le programme à la main en appuyant plus de 3 secondes sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION. Problème / Signalisation sur l'afficheur et erreur description du problème Préparation au déverrouillage du hublot Les voyants vont clignoter à l'écran. Que faire ? Attendez que le processus s'achève. Si l'erreur ne réapparait pas quand le processus est terminé, vous pouvez lancer un nouveau programme. La cuve doit être vidangée. Attendez que le hublot se déverrouille. La mauvaise répartition des vêtements ou la formation d'une boule de linge dans le tambour peut entrainer certains inconvénients, tels que vibrations et fonctionnement bruyant. L'appareil détecte ces problèmes et active l'UKS* (contrôle antibalourd). Les petites charge (par exemple une serviette, un pull, un peignoir) ou les vêtements composés de matières présentant des propriétés particulières ne peuvent pas être répartis régulièrement dans le tambour du lave-linge (pantoufles, grandes pièces, etc.). L'appareil essaie donc à plusieurs reprises de mieux répartir le linge, ce qui a pour conséquence de rallonger la durée du programme. Dans les cas extrêmes où les conditions sont particulièrement défavorables, le programme peut se terminer sans essorage. L'UKS* (contrôle antibalourd) permet un fonctionnement stable et prolonge la durée de vie utile de l'appareil. 801589 Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les conseils ci-dessus, contactez le service après-vente agréé. Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur. 59 SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le service après-vente Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez mentionner le type (1), le code / ID (2), le numéro de modèle (3) et le numéro de série (4) de votre lave-linge. Le type, le code / ID, le modèle et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique apposée sur la face interne de l'encadrement du hublot, en bas. En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces détachées certifiées par des fabricants agréés. Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur. 1 2 TYPE: PS15/XXXXX Art.No.: XXXXXX 2 3 3 MODEL: XXXXXX.X Ser.No.: XXXXXXXX 220-240 V ~ XX Hz XX A Pmax.: XXXX W XXXX W XXXX/min X kg 0,05-0,8 MPa 4 4 IPX4 MADE IN SLOVENIA 1 Les équipements complémentaires et les accessoires d'entretien sont présentés sur notre site internet : www.gorenje.com 801589 60 CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE VOTRE LAVE-LINGE Lavez séparément vos nouveaux vêtements de couleur. Lavez le linge très sale par petites quantités et augmentez la dose de lessive en poudre, ou sélectionnez le prélavage. Appliquez un détacheur avant-lavage sur les taches rebelles. Nous vous recommandons de suivre les CONSEILS DE DÉTACHAGE Pour le linge peu sale, choisissez un programme court à température modérée, sans prélavage (par exemple TIMECARE). Si vous faites la majorité de vos lessives à des températures peu élevées avec des détergents liquides, cela peut contribuer au développement de bactéries qui dégagent une mauvaise odeur dans le lave-linge. Pour éviter ce désagrément, nous vous recommandons de lancer le Cuve stérile (Programe d'autonettoyage) à intervalles réguliers (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES). Pour faire des économies d’énergie et obtenir un meilleur résultat de lavage, il vaut mieux ne pas laver de très petites quantités de linge. Avant de charger le linge dans le tambour, secouez-le. Employez uniquement des lessives destinées au lavage en machine. Dosez les lessives en poudre ou liquides selon les conseils du fabricant, en tenant compte de la température de lavage et du programme sélectionné. Si l'eau distribuée dans votre région a une dureté supérieure à 14 degrés dH, il est indispensable d’utiliser un adoucissant anticalcaire. Les avaries des thermoplongeurs résultant de la non utilisation de produit anticalcaire ne sont pas couvertes par la garantie. Informez-vous de la dureté de l'eau auprès de votre compagnie de distribution ou de votre mairie. Les produits blanchissants à base de chlore (eau de Javel) ne sont pas recommandés car ils peuvent endommager le thermoplongeur. 801589 Ne mettez pas dans le tiroir à produits de la lessive en poudre contenant des grumeaux, car ils peuvent obstruer l’arrivée d’eau dans la cuve. 61 Nous vous conseillons de diluer les assouplissants trop épais pour éviter qu’ils obstruent l’ouverture du tiroir à produits. Les lessives liquides sont prévues uniquement pour le lavage sans prélavage. Si le linge est essoré à grande vitesse, il contient moins d’humidité ; le séchage en machine sera donc plus rapide et plus économique. 801589 62 Degrés de dureté de l'eau Dureté de l'eau 1 - douce 2 - normale 3 - dure °dH (°N) Degré de dureté allemand m mol / l Degré de dureté slovène °fH(°F) Degré de dureté français p.p.m Degré de dureté aux USA < 8,4 < 1,5 < 15 < 150 8,4 - 14 1,5 - 2,5 15 - 25 150 - 250 > 14 > 2,5 > 25 > 250 Informez-vous de la dureté de l'eau auprès de votre compagnie de distribution ou de votre mairie. 1 Une cloison mobile est livrée avec le lave-linge ; elle vous permet d'utiliser de la lessive liquide dans le compartiment destiné au lavage principal (compartiment de gauche). 2 Indicateur de niveau pour la lessive liquide ou en poudre 3 Lorsque vous utilisez de la lessive en poudre, tirez la cloison vers le haut. 4 Lorsque vous utilisez de la lessive liquide, poussez la cloison vers le bas. Symboles dans les compartiments du tiroir à produits lessiviels prélavage lavage principal 801589 assouplissant 63 Nous vous recommandons d'ajouter la lessive en poudre juste avant le départ du programme. Si vous l'a versez avant, veillez à ce que le compartiment du tiroir à produits soit parfaitement sec, sinon la poudre va s'agglomérer avant le démarrage du lavage. Versez l'assouplissant dans le tiroir à produits lessiviels, dans le compartiment repéré par le symbole . Respectez les recommandations figurant sur l'emballage. Ne remplissez pas le compartiment destiné à l'assouplissant au-delà du niveau maximum indiqué, sinon l'assouplissant pénètrera trop tôt dans le tambour, ce qui conduira à un résultat de lavage médiocre. 801589 64 CONSEILS DE DÉTACHAGE Avant d'employer des détachants spécifiques, essayez d'enlever les taches superficielles avec des méthodes naturelles qui ne nuisent pas à l'environnement. Mais il faut agir vite ! Absorbez la tache avec du buvard ou un mouchoir en papier, puis rincez à l'eau froide (ou tiède), mais jamais à l'eau chaude ! Détachage Boue Quand la tache est sèche, grattez-la avant de laver le vêtement en machine. Si elle est incrustée, imbibez-la avec un détachant avant lavage contenant des enzymes. Si la tache est superficielle, enlevez-la avec de la lessive liquide ou en poudre et de l'eau avant de laver le vêtement en machine. Antitranspirant Avant de laver en machine, étalez de la lessive liquide sur le vêtement. Appliquez un détachant sur toutes les taches résistantes ou utilisez pour le lavage. un agent blanchissant à base d'oxygène. Thé Laissez tremper le linge ou rincez-le à l'eau froide, puis appliquez un détachant si nécessaire. Chocolat Laissez tremper le linge dans de l'eau tiède savonneuse, puis appliquez du jus de citron et rincez. Encre Avant de laver en machine, appliquez un détachant sur la tache. Vous pouvez aussi utiliser de l'alcool dénaturé. Tournez le vêtement à l'envers et placez un mouchoir en papier sous la tache. Appliquez l'alcool sur l'envers. Pour finir, rincez le vêtement à fond. Stylo-feutre Diluez un peu d'amidon dans de l'eau et appliquez sur la tache. Quand l'amidon est sec, frottez-le avec une brosse, puis lavez le vêtement en machine. Bébé (urine, boue, aliments) Pred pranjem v pralnem stroju madeže namakamo v mlačni vodi vsaj pol ure. Za lažje odstranjevanje lahko vodi dodamo sredstva za odstranjevanje madežev, ki vsebujejo encime. Herbe Avant de laver en machine, laissez tremper le linge dans du détachant aux enzymes. Les taches d'herbe s'enlèvent aussi avec du jus de citron ou du vinaigre blanc dilué (trempage une heure environ). Œuf Faites tremper le vêtement dans du détachant aux enzymes. Vous pouvez aussi le laisser tremper dans de l'eau froide 30 minutes au moins, ou plusieurs heures si la tache est tenace. Lavez ensuite en machine. Café Laissez tremper le vêtement dans de l'eau salée. Si la tache est ancienne, imbibez-la d'un mélange de glycérine, ammoniaque et alcool. Cirage Appliquez de l'huile de table sur la tache, puis rincez. Sang Tache fraîche : rincez le vêtement à l'eau froide puis lavez-le en machine. Tache desséchée : laissez tremper le vêtement dans du détachant aux enzymes. Lavez-le ensuite en machine. Si la tache n'a pas disparu, essayez de l'enlever avec un produit blanchissant adapté à votre vêtement. 801589 Taches 65 Taches Détachage Colle, chewing-gum Placez le vêtement dans un sac en plastique et mettez-le dans le congélateur jusqu'à ce que la tache durcisse, puis grattez-la avec un couteau rond. Ensuite, imbibez la tache avec un détachant avant lavage puis rincez à fond. Lavez enfin en machine comme d'habitude. Maquillage Appliquez un détachant avant lavage, puis lavez en machine. Beurre Avant de laver en machine, appliquez un détachant. Rincez ensuite à l'eau aussi chaude que les fibres textiles peuvent supporter. Lait Laissez tremper le vêtement dans du détachant aux enzymes pendant 30 minutes au moins, ou quelques heures si la tache est desséchée. Lavez ensuite en machine. Jus de fruit Appliquez du sel et un peu d'eau sur la tache. Attendez que la mixture fasse son effet puis rincez. Vous pouvez aussi appliquer du bicarbonate de soude, du vinaigre blanc ou du jus de citron avant de laver en machine. Si les taches sont anciennes, appliquez de la glycérine puis rincez à l'eau froide au bout de 20 minutes et lavez en machine. Vin Laissez tremper le linge dans l'eau froide pendant 30 minutes au moins. Vous pouvez aussi appliquer un détachant. Lavez ensuite en machine. Cire Mettez le vêtement dans le congélateur jusqu'à ce que la tache durcisse, puis grattez-la. Pour enlever la cire restante, placez un mouchoir en papier sous la tache et repassez au fer chaud jusqu'à ce que le papier ait absorbé la cire. Transpiration Avant de laver en machine, imbibez la tache de lessive liquide en la faisant bien pénétrer. Chewing-gum Placez le vêtement dans le congélateur jusqu'à ce que le chewing-gum durcisse, puis grattez-le. Lavez ensuite en machine. 801589 66 MISE AU REBUT Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié. Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002 / 96 / CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE. Lorsque vous mettrez ce lave-linge au rebut à la fin de sa vie utile, coupez son câble d'alimentation et cassez le dispositif de fermeture du hublot pour éviter que les enfants ne s'y enferment (risque d'asphyxie). 801589 En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté. 67 TABLEAU DURÉE DES PROGRAMMES ET VITESSE D'ESSORAGE Temp. [°C] Programmes Coton noir Coton couleurs Coton blanc Mixte (Linge mixte / Synthétiques) Laine/Lavage main Programme 59' NORMALCARE (réglage par défaut) ESSORAGE (VITESSE D'ESSORAGE) Durée du lavage [minutes] [tr / min.] 40 62 30 59 60 182 40 192 30 106 20 97 -- 94 90 200 60 174 40 184 60 129 40 117 30 114 20 63 -- 59 40 50 30 49 -- 37 ** 1000 * 1200 * 1200 ** 1000 ** 800 40 59 ** 1200 Rafraîchir vapeur (Rafraîchissement à la vapeur) - 20 - Cuve stérile (Programme d'autonettoyage) -- 112 - * Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage et le nouveau réglage peut atteindre la vitesse maximale ** Selon le modèle Programme standard -- Lavage à froid 801589 68 NORMALCARE (réglage par défaut) ESSORAGE (VITESSE D'ESSORAGE) Durée du lavage [minutes] [tr / min.] -- 32 * 1200 -- 17 * 1200 40 56 30 53 20 44 Chemises (Chemises avec vapeur) 40 61 30 59 Anti-allergie (Programme anti-allergie à la vapeu) 90 163 60 138 40 118 30 93 Temp. [°C] Programmes Rinçage / Assouplissant (Programme partiel) Essorage / Vide. (Vitesse d'essorage / Vidange) (Programme partiel) Duvet Automatique (Lavage automatique) ** 800 ** 800 * 800 * 1200 * Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage et le nouveau réglage peut atteindre la vitesse maximale ** Selon le modèle Programme standard -- Lavage à froid 801589 Une eau très froide, la sous-tension du réseau électrique, ou une petite quantité de linge dans le tambour peuvent avoir une incidence sur la durée du programme. Le temps restant est affiché en conséquence. 69 TABLEAU DES CONSOMMATIONS Charge max. [kg] Temp. [°C] Vitesse d'essorage [tr / min.] Humidité résiduelle [%] Durée du lavage [minutes] Consommation d'eau [l] Consommation d'électricité [kWh] Programme A+++ ECO* 6/3** 60 1000-1400 59-53 214/175 49 0,74/0,62** A+++ ECO* 6/3** 40 1000-1400 59-53 195/171 49 0,55/0,47** Coton 430 mm 465 mm A+++ ECO* 8/4** 60 1000-1400 59-53 214/175 55 0,95/0,85** A+++ ECO* 8/4** 40 1000-1400 59-53 195/171 55 0,75/0,70** A+++ ECO* 7/3,5** 60 1000-1400 59-53 214/175 51 0,81/0,70** A+++ ECO* 7/3,5** 40 1000-1400 59-53 195/171 51 0,65/0,59** A+++ ECO* 8/4** 60 1000-1600 59-44 214/175 54 0,90/0,85** A+++ ECO* 8/4** 40 1000-1600 59-44 195/171 54 0,75/0,70** 545 mm 610 mm A+++ (-20%) ECO* 10/5** 60 1000-1600 59-44 214/175 60 0,96/0,83** A+++ (-20%) ECO* 10/5** 40 1000-1600 59-44 195/171 60 0,78/0,72** A+++ ECO* 9/4,5** 60 1000-1600 59-44 214/175 57 1,10/0,95** A+++ ECO* 9/4,5** 40 1000-1600 59-44 195/171 57 0,80/0,76** * Programme testé à la vitesse d'essorage maximale et conformément à la norme EN 60456 ** Demi-charge Les programmes Coton 40°C ECO et 60°C ECO sont des programmes de lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur l’étiquette énergie. Ces programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces en termes de consommation d’eau et d’électricité. Par conséquent, la température réelle de l'eau peut différer de la température nominale du programme. La charge maximale ou nominale s'applique au linge qui a été préparé conformément à la norme IEC 60456. Chez l'utilisateur, les valeurs relatives à la durée du lavage et à la consommation d'électricité pourront être différentes de celles indiquées sur ce tableau, et varier selon la nature et la quantité de linge, la vitesse d’essorage, les fluctuations du courant électrique, la température et l’humidité ambiantes. 801589 70 MODE VEILLE Si vous ne lancez aucun programme ou ne choisissez aucun réglage après avoir mis le lave-linge en marche (touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION), l’afficheur s’éteint au bout de 5 minutes et passe en mode Veille pour économiser l'électricité. L’afficheur se réactive si vous tournez le sélecteur de programme (2) ou appuyez sur la touche (1) MARCHE / ARRÊT / RÉINITIALISATION. Sur certains modèles, l'éclairage intérieur du tambour s'allume également. Si vous ne faites rien pendant 5 minutes après la fin du programme, l’afficheur et l'éclairage du tambour s’éteignent pour économiser l'électricité. P o = puissance pondérée en mode Arrêt [W] < 0,5 P I = puissance pondérée en mode Veille [W] < 0,5 T I = durée du mode Veille [min] 5,00 801589 Nous nous réservons le droit de procéder à toutes modifications utiles. D’autre part, si quelques erreurs se sont glissées dans cette notice malgré notre vigilance, nous vous prions de nous en excuser. 71 801589 72 FICHE PRODUIT conforme au Règlement n° 1061/2010 de la Commission européenne Légende A Modèle B Règlement »Ecolabel Européen« n° 66/2010 CE C Consommation d'électricité du programme coton standard (Et,60, Et,60½, Et,40½) [kWh] D Puissance pondérée en mode »Marche« et en mode »laissé sur Marche« (Veille) [W] E Vitesse maximale d'essorage (tr/min) F Humidité résiduelle (%) G Les programmes Coton standard à 60°C et 40°C sont les deux programmes de lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations figurant sur l'étiquette énergie et la fiche produit. Ils sont prévus pour le lavage du linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'électricité et d'eau. H Durée du programme Coton standard à 60°C et 40°C pour une charge complète et une charge partielle (60°C full / 60°C ½ / 40°C ½) [min] I Durée du mode »laissé sur Marche« (Tl) [min] J Bruit (db(A) re 1 pW) – lavage/essorage K Appareils encastrables XXXXXX YES=OUI ; NO=NON X,XX/ X,XX/ X,XX X,XX/ X XXXX XX XXX/ XXX/ XXX X XX/ XX YES=OUI ; NO=NON Sur la base de 220 cycles de lavage avec les programmes Coton standard + ECO , 60°C ECO et 40°C ECO pour une charge complète et une demi-charge (charge partielle) en modes économie d’énergie. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Sur la base de 220 cycles de lavage avec les programmes Coton standard + ECO , 60°C ECO et 40°C ECO pour une charge complète et une demi-charge (charge partielle). La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. 801589 Sur une échelle allant de D (le moins efficace) à A+++ (le plus efficace). 73 801589 74 PS15 L1 ADVANCED ENTRY fr (05-20)