Manuel du propriétaire | Thomson TSC 800 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
105 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson TSC 800 Manuel utilisateur | Fixfr
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE
TRANSFERT
TSC 800
(AVEC OPTION DE DISPOSITIF DE COMMUNICATION À DISTANCE)
MANUEL D’INSTALLATION,
DE FONCTIONNEMENT ET D’ENTRETIEN
Version 2.1 du logiciel
PM049F REV 9 06/04/24
th
9087A – 198 Street Langley (C.B.) V1M 3B1, Canada
o
N de téléc. : (604) 888-3381
Courriel : info@thomsontechnology.com
o
N de tél. : (604) 888-0110
Site Internet : www.thomsontechnology.com
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
PM 049 Rev 9 06/04/24
Thomson Technology
2
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
TABLE DES MATIÈRES
1.
INTRODUCTION
1
1.1. HISTORIQUE DE RÉVISION DU PRODUIT
1
1.2
DESCRIPTION GÉNÉRALE
2
2.
INSTALLATION
6
2.1. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
6
2.2. AVIS À L’INSTALLATEUR
7
2.3. ENTRÉES DE DÉTECTION DE TENSION C.A.
7
2.4. ENTRÉE D’ALIMENTATION DE CONTRÔLE C.A.
8
2.5. SORTIES
8
2.6. SYSTÈME DES PHASES DANS LES SYSTÈMES DELTA AVEC BRANCHE PRINCIPALE
9
2.7. CÂBLAGE DU PANNEAU DE CONTRÔLE EXTERNE
12
2.8. CÂBLAGE SUR LE TERRAIN DES CONTACTS DE MISE EN MARCHE À DISTANCE
12
2.9. CÂBLAGE DE COMMUNICATION À DISTANCE
13
2.10. ESSAI DIÉLECTRIQUE
14
3.
14
DESCRIPTION
3.1. PLAQUE FRONTALE LEXAN
16
3.2. PLAQUETTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS
18
4.
20
OPTION DE DISPOSITIF DE COMMUNICATION À DISTANCE
PM 049F REV 9 06/04/24
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
5.
MENUS D’AFFICHAGE DU CONTRÔLEUR TSC 800
24
5.1. MENU D’HEURE DU SYSTÈME
24
5.2. MENU DES MODES DE FONCTIONNEMENT
25
5.3. MENU DE PROGRAMMATION DU CONTRÔLEUR TSC 800
29
5.4. ÉTAT DU SYSTÈME
29
5.5. MENUS DE COMPTE À REBOURS
32
5.6. MENU DE L’ALIMENTATION DE SERVICE
33
5.7. MENU DE L’ALIMENTATION D’URGENCE
34
5.8 MENU DES STATISTIQUES
35
6.
36
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT
6.1. SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
36
6.2. FONCTIONNEMENT DE L'ÉCRAN ACL
42
6.3. RÉGLAGE DE L’HORLOGE
43
6.4. MODES D'ESSAI
43
6.5. RÉINITIALISATION D'UNE CONDITION DE DÉFAILLANCE DE TRANSFERT
46
6.6. ESSAI DES VOYANTS
46
6.7. CONTOURNEMENT DES MINUTERIES
46
6.8. RETRANSFERT MANUEL À L'ALIMENTATION DE SERVICE
47
6.9. MODE D'ENTRÉE DE SERVICE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT AUTOMATIQUE
47
PM 049F REV 9 06/04/24
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
6.10. ALARME DU CONTRÔLE DE L'ÉQUILIBRAGE DES PHASES
48
7.
DIRECTIVES DE PROGRAMMATION
49
7.1.
MOTS DE PASSE
49
7.2. MINUTERIE D'ESSAI
52
7.3. CONFIGURATION DU SYSTÈME
54
7.4. DÉTECTION DE TENSION
59
7.5. LOGIQUE DE COMMANDE DE L'ALIMENTATION D'URGENCE
63
7.6. ÉTALONNAGE DE LA DÉTECTION DE TENSION
73
8.
FEUILLES DE PROGRAMMATION DU CONTRÔLEUR TSC 800
82
9.
DIAGRAMME DE CONNEXION TYPIQUE DU CONTRÔLEUR TSC 800
87
10. SPÉCIFICATIONS DU CONTRÔLEUR TSC 800
89
11. GUIDE DE DÉPANNAGE
90
12. PIÈCES DE RECHANGE
97
13. POLITIQUE DE RETOUR
98
14. REMARQUES
99
PM 049F REV 9 06/04/24
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
1. INTRODUCTION
1.1 HISTORIQUE DE RÉVISION DU PRODUIT
Vous trouverez ci-dessous un résumé des modifications apportées au produit depuis sa
version originale.
Versions du logiciel
2.1 06/03/27
Amélioration des caractéristiques d’équilibrage des phases.
2.0 04/12/14
Nouvelles caractéristiques (voir la section 1.2).
1.7 02/04/01
Révision des fonctions de détection de défaillance du transfert.
1.6 98/12/15
Ajout de l’option de communication à distance.
1.5 s.o.
Version non commercialisée.
1.4 98/06/15
Mise à niveau du fonctionnement de la détection de défaillance du
transfert.
1.3 98/01/19
Mise à niveau des valeurs de consigne de surfréquence, de la
programmabilité de la fonction de détection de défaillance du transfert,
révisions logiques mineures.
1.2 97/10/10
Modification du délai de la minuterie de défaillance du commutateur de
transfert à 30 secondes.
1.1 97/01/30
Mise à niveau de la gamme de réglage de fréquences.
1.0 96/06/30
Version d’origine.
Versions du manuel de fonctionnement et d’entretien
Rév. 8 06/03/27
Révisions mineures au manuel, relativement à la version logicielle
2.1 du TSC 800.
Amélioration des caractéristiques d’équilibrage des phases.
Rév. 7 04/12/16
Nouvelles caractéristiques (voir la section 1.2).
Rév. 6 02/04/15
Modifications liées à la version 1.7 du logiciel TSC 800
Rév. 5 00/07/31
Ajout de renseignements sur le sélecteur d’essai à quatre
positions.
Rév. 4 00/03/01
Révisions générales.
Rév. 3 99/02/12
Ajout de renseignements sur les prises multiples.
Rév. 2 98/12/01
Ajout des fonctions de communication à distance pour la version
1.6 du logiciel TSC 800.
Rév. 1 98/01/21
Révisions générales liées à la mise à niveau du logiciel TSC 800.
Rév. 0 97/06/04
Version d’origine.
Rév. 9 06/04/24
Communiquez avec Thomson Technology pour obtenir les manuels applicables. Une copie électronique
de la version la plus à jour du manuel est offerte sur le site www.thomsontechnology.com.
PM 049F REV 9 06/04/24
1
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
1.2 DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le contrôleur TSC 800 est piloté par un microprocesseur qui permet d’obtenir une exactitude
élevée, autant pour la détection de tension que pour les fonctions de minutage. Il est
configuré en usine pour contrôleur l’ensemble des fonctions opérationnelles ainsi que des
fonctions d’affichage du commutateur de transfert automatique. Toutes les fonctions du
contrôleur TSC 800 peuvent être entièrement programmées à partir de l’écran ACL du
panneau avant et sont protégées par un mot de passe. Les messages de l’écran ACL sont en
anglais simple et font partie d’une interface conviviale, laquelle comprend de nombreuses
options d’affichage. Le microprocesseur comprend de nombreuses caractéristiques de série
qui étaient auparavant offertes uniquement sous forme d’options.
Voici le sommaire des caractéristiques nouvelles et améliorées de la version 2.0 du logiciel :
Compilation des données
o
Nombre total de transferts
o
Nombre total de transferts dus à des défaillances de l’alimentation
o
Nombre d’heures où le contrôleur est sous tension
o
Nombre d’heures où la charge est transmise à l’alimentation de service
o
Nombre d’heures où la charge est transmise à l’alimentation d’urgence
Fonction de contournement des minuteries
o
Touche directe sur la plaque frontale permettant de contourner les différentes
minuteries de contrôle affichées
o
Réinitialisation de la minuterie contournée à la séquence suivante
o
Possibilité pour l’utilisateur de déclencher sans délai des actions lorsqu’il le
désir
Contrôle de l’équilibrage des phases
o
Contrôle de l’équilibrage de la source qui alimente la charge
o
Réglages de la tolérance de tension programmable
o
Équilibrage des phases de l’alimentation de service et de l’alimentation
d’urgence
Retransfert automatique ou manuel de la charge vers l’alimentation de service
o
Modes de retransfert programmables à partir du logiciel
o
Touche directe permettant de déclencher le retransfert manuel lorsque
l'
alimentation de service est de nouveau disponible
o
Contournement automatique du retransfert manuel en cas de défaillance de
l’alimentation d’urgence
PM 049F REV 9 06/04/24
2
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
Minuterie d’essai automatique
o
Possibilité d’activer un mode d’essai automatique et de programmer un délai
d’essai à la fin duquel le commutateur de transfert retransmet
automatiquement la charge à l’alimentation de service
o
Temps d’essai pouvant aller de 15 à 240 minutes, programmable à partir du
logiciel
o
Contournement automatique du délai d’essai automatique en cas de
chevauchement avec les délais associés au fonctionnement de la génératrice
Intervalles élargis
o
Délai de réchauffement de 0 à 3 000 secondes (30 minutes dans la version
antérieure)
o
Délai de refroidissement de 0 à 50 minutes (30 minutes dans la version
antérieure)
o
Délai neutre de 0 à 120 secondes (60 secondes dans la version antérieure)
o
Délai de retour à l’alimentation de service de 0 à 50 minutes (30 minutes dans
la version antérieure)
o
Délai préalable ou postérieur au transfert de 0 à 300 secondes (120 secondes
dans la version antérieure)
Minuterie permettant de programmer un essai à tous les 7, 14, 21 ou 28 jours
o
Essai unique programmé pour se produire une fois par semaine, par deux
semaines, par trois semaines ou par mois
o
Possibilité de programmer un essai avec ou sans charge
o
Paramètres et réglages enregistrés dans une mémoire permanente
Réglage de la logique de transfert programmable
o
La logique de transfert peut être programmée selon l’un ou l’autre de ces
scénarios :
a) Le transfert de la charge vers l'
alimentation d'
urgence se produit après que
le signal de transfert ait été envoyé à la génératrice (logique actuelle).
Ou
b) Le transfert de la charge vers l'
alimentation d'
urgence se produit à la suite
du délai de démarrage du moteur (nouvelle logique). Cette logique permet
d'
éviter que le moteur ne démarre à de multiples reprises. Il y a réinitialisation
si le moteur ne démarre pas après 5 minutes.
Contournement du délai neutre
o
La logique du délai neutre peut être programmée selon l’un ou l’autre de ces
scénarios :
PM 049F REV 9 06/04/24
3
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
a) Lorsque la fonction de contournement est désactivée, la logique de transfert
comprend un délai programmé au niveau de la position neutre, qui doit être
déterminé à l’avance (logique actuelle).
Ou
b) Lorsque la fonction de contournement est activée, le délai programmé au
niveau de la position neutre n’est utilisé que durant le délai requis pour que la
tension du bus d’alimentation descende sous les 20 % de la tension nominale
du système, après quoi le transfert vers la source de rechange est complété
(nouvelle logique). Cette logique réduit le temps total requis pour effectuer le
transfert tout en assurant la protection (force contre-électromotrice) des
charges raccordées et (ou) de la source d’alimentation. Elle permet d’annuler
ou de réduire le délai neutre de façon sécuritaire, ce qui représente un gain de
temps dans les retransferts de charge causés par une interruption de
l’alimentation de rechange.
Alarmes et logique de défaillance du transfert
o
Meilleure précision des messages d’alarme : le transfert vers l’alimentation
d’urgence a échoué (Utility Fail to Transfer), le transfert vers l’alimentation de
service a échoué (Generator Fail to Transfer), le dispositif de commutation de
l’alimentation de service est défectueux (Utility Power Switching Failed), le
dispositif de commutation de l’alimentation d’urgence est défectueux
(Generator Power Switching Device Failed)
o
Détection plus rapide de toute défaillance du dispositif de commutation
o
Modèles de commutateur de transfert automatique de type transition fermée,
avec logiciel comprenant des messages d’alarme (défaillance de la
synchronisation ou de la fermeture (Fail to Sync/Close), défaillance du
déclenchement (Fail to Trip))
Capteur de tension et de fréquence intégré au modèle de base
o
Auparavant disponible uniquement en option
o
Détection de la tension et de la fréquence des trois phases de l’alimentation de
service et de l’alimentation d’urgence (cette fonction de sécurité fait dorénavant
partie intégrante du modèle de base)
o
Délais transitoires et valeurs de consigne programmables
Port de communication à distance RS422 intégré au modèle de base
o
Auparavant disponible uniquement en option
o
Port de communication pouvant être utilisé avec le module de transmission de
Thomson Technology (qui utilise un protocole ModbusMC ou un logiciel THS) ou
connecté localement
PM 049F REV 9 06/04/24
4
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
o
Alimentation de service disponible (à l’intérieur des limites établies quant à la
tension, à la fréquence et à l’équilibrage des phases)
o
Alimentation d’urgence disponible (à l’intérieur de limites établies quant à la
tension, à la fréquence et à l’équilibrage des phases)
o
Commutateur non en mode automatique
o
Sortie de démarrage du deuxième moteur
o
Alimentation de service et alimentation d’urgence disponibles
Codes de sécurité protégeant l’accès aux différents modes de fonctionnement du
commutateur accessibles à l’aide du pavé numérique
o
L’utilisateur peut choisir des mots de passe afin de protéger les modes d’essai
pouvant être activés directement à l’aide du pavé numérique
o
Mot de passe principal exigé pour changer les mots de passe
Menu défilant et affichage du mode d’essai
o
Si on n’appuie sur aucune touche durant plus de deux minutes, les écrans
d’état se mettent automatiquement à défiler
o
Pendant qu’il y a défilement automatique des écrans d’état, les modes d’essai
activés s’affichent sans qu’il soit nécessaire d’accéder au menu des modes
d’essai
o
Si on n’appuie sur aucune touche durant plus de cinq minutes, l’écran ACL et
l’affichage avec écran à fluorescent à vide se mettent en mode de veille afin de
prolonger leur durée de vie utile
MC
Les marques de commerce appartiennent à leur propriétaire respectif.
Pour obtenir plus de détails sur chacune des fonctions nouvelles ou améliorées, voir les
sections qui leur sont réservées dans le présent manuel.
PM 049F REV 9 06/04/24
5
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
2. INSTALLATION
CAUTION
contents subject to damage by
STATIC ELECTRICITY
ATTENTION
Le contenu peut être endommagé par l’ÉLECTRICITÉ STATIQUE.
Veuillez respecter les précautions antistatiques indiquées ci-après chaque fois que vous manipulez
ce matériel. Tout manquement à ces précautions peut entraîner des défectuosités et (ou)
endommager le matériel.
•
Décharger la charge électrostatique du corps avant de manipuler le matériel (maintenir
le contact avec une surface mise à la terre pendant la manipulation du matériel; un
bracelet antistatique mis à la terre devrait également être utilisé).
•
Ne pas toucher aux composants de la plaquette de circuits imprimés avec les mains ou
avec tout autre matériel conducteur.
Ne pas placer le matériel sur ou près de matières comme le styromousse, le plastique ou le vinyle.
Placer le matériel sur des surfaces mises à la terre et toujours utiliser un sac antistatique pour le
transporter.
2.1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
REMARQUE :
L’installation doit être effectuée conformément à
tous les codes de réglementation électrique
applicables.
Les directives d’installation suivantes constituent uniquement des renseignements
généraux se rapportant à des sites d’installation typiques. Pour obtenir des
renseignements
sur
des
sites
d’installation
spécifiques,
consulter
Thomson
Technology (TTI) au besoin. Remarque : L’installation en usine de commutateur de
PM 049F REV 9 06/04/24
6
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
transfert TTI ayant subi des essais et ayant été éprouvés peut différer de ces
recommandations.
2.2 AVIS À L’INSTALLATEUR
Si le commutateur de transfert possède des prises de réglage de tension multiples (consulter
le schéma électrique), s’assurer qu’il a été configuré pour la tension du système avant de
l’installer.
Mise en garde
On doit vérifier et régler la tension du
commutateur de transfert avec la tension
du système. Tout manquement à ces
directives
pourrait
endommager
gravement le matériel.
Si le commutateur de transfert doit être reconfiguré, le contrôleur TSC 800 doit l’être
également.
AVERTISSEMENT
L’installation et (ou) l’entretien doivent être effectués uniquement par du
personnel qualifié. Tout manquement à ces directives peut provoquer des
blessures ou la mort.
2.3 ENTRÉES DE DÉTECTION DE TENSION C.A.
Le contrôleur TSC 800 accepte les entrées de détection de tension c.a. directes entre
120 V.c.a. et 600 V.c.a. (nominal) pour l’alimentation d’urgence et l’alimentation de
service. Remarque : La détection de tension (raccord direct) ne fonctionne que
lorsque le dispositif est doté d’un système de distribution triphasé à quatre fils avec un
conducteur de neutre solidement mis à la terre. Utiliser des transformateurs de
potentiel pour les systèmes triphasés à trois fils (c’est-à-dire sans neutre) ou pour les
systèmes à tension élevée (faire de même lorsque seulement une des deux sources
est triphasée à trois fils). Consulter les FIGURES 1 à 4 pour obtenir de plus amples
renseignements sur les connexions des dispositifs de détection de tension.
PM 049F REV 9 06/04/24
7
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
2.4 ENTRÉE D’ALIMENTATION DE CONTRÔLE C.A.
Le TSC 800 est livré avec une tension d’entrée d’alimentation de contrôle de
115 V.c.a. ou de 230 V.c.a. (nominal). Une alimentation de contrôle c.a. indépendante
est requise pour l’alimentation de service et l’alimentation d’urgence. L’alimentation de
contrôle c.a. sert à alimenter les circuits de contrôle internes du TSC 800 et les
appareils de contrôle externes. Les circuits de contrôle internes du TSC 800 requièrent
une alimentation c.a. d’environ 12 VA. La charge externe maximale est limitée par le
calibre des contacts de sortie (charge résistive de 10 A, 240 V.c.a.) L’alimentation de
contrôle c.a. requise pour chaque source d’alimentation doit être déterminée en
additionnant la demande des charges internes et externes.
2.5 SORTIES
Le TSC 800 offre les types de circuits de sortie suivants :
Contact de démarrage du moteur
Contact de forme C isolé (10 A, 120 V.c.a., résistif)
Contact de sortie programmable
Contact de forme C isolé (10 A, 120 V.c.a., résistif)
Sortie de transfert à l’alimentation de
service
120 V.c.a. , 10 A (résistif) contact de sortie alimenté
Sortie de transfert à l’alimentation
d’urgence
120 V.c.a. , 10 A (résistif) contact de sortie alimenté
Préalable/postérieur au transfert à l’alim.
de service
120 V.c.a. , 3 A (résistif) contact de sortie alimenté
Préalable/postérieur au transfert à
l’alimentation d’urgence
120 V.c.a. , 3 A (résistif) contact de sortie alimenté
Charge transmise à l’alimentation de
service
120 V.c.a. , 3 A (résistif) contact de sortie alimenté
Charge transmise à l’alimentation
d’urgence
120 V.c.a. , 3 A (résistif) contact de sortie alimenté
1
Remarque :
1
1
1
1
1
1
La tension de sortie est dépendante de la tension d’entrée d’alimentation de contrôle
c.a. (120 V.c.a. ou 230 V.c.a., nominal).
Utiliser des relais d’interposition entre les sorties du contrôleur TSC 800 et les dispositifs situés
aux extrémités si les charges excèdent le calibre du courant de sortie.
PM 049F REV 9 06/04/24
8
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
Utiliser des limiteurs de surtension pour tous les appareils inductifs qui partagent le même
câblage ou qui sont situés près du contrôleur pour commutateur de transfert.
Utiliser un varistor à oxyde de métal ou un suppresseur à capacité-résistance de calibre
convenable pour les relais ou les solénoïdes à c.a. Le calibre du varistor à oxyde de métal choisi
doit généralement être égal ou légèrement plus élevé que 1,3 fois la tension efficace nominale
appliquée au dispositif inductif.
REMARQUE : L’utilisation d’un varistor à oxyde de métal de calibre trop faible risque
de provoquer un court-circuit permanent et d’endommager le matériel.
2.6 SYSTÈME DES PHASES DANS LES SYSTÈMES DELTA AVEC BRANCHE
PRINCIPALE
Lorsqu’un commutateur de transfert sans transformateur d’alimentation multiprise est branché à
un système delta triphasé à quatre fils, la branche principale doit être connectée à la phase B de
l’entrée d’alimentation de service ou d’urgence du commutateur de transfert (la phase B est de
couleur orange, en accord avec l'
article 384-3(e) du Code national de l'
électricité, afin d’indiquer
qu’elle représente la branche avec le potentiel le plus élevé en référence à la masse). Ce
branchement assure que le contrôleur de puissance du commutateur de transfert automatique
qui raccorde de l’intérieur la phase A et le neutre soit maintenu à 120 V.c.a. Consulter la figure
qui apparaît plus bas pour obtenir plus de détails à ce sujet.
MISE EN GARDE
Un mauvais câblage des phases
endommagera gravement le contrôleur
TSC 800.
PM 049F REV 9 06/04/24
9
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
Autom atic Transfer
Switch (Utility Supply)
PH A
(UA)
PH B
(UB)
PH C
(UC)
Neural
(N)
B
(Orange)
(High Leg)
240V
A
208V
120V
240V
120V
(Red)
C
(Yellow)
N
(W hite)
PM 049F REV 9 06/04/24
10
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
TSC 800
A
B
C
TSC 800
N
L1
L2
N
GRD
GRD
TB1-1
TB1-1
TB1-2
TB1-2
TB1-3
TB1-3
1
TB3-1
120
TB3-5
TB2-18
NO CONNECTION
TB1-10
TB3-1
GRD
TB3-5
GRD
TB2-18
GRD
VOLTAGE INPUTS
600VAC L-L, 347VAC L-N
480VAC L-L, 277VAC L-N
380VAC L-L, 220VAC L-N
208VAC L-L, 120VAC L-N
1
VOLTAGE INPUTS
240VAC L-L, 120VAC L-N
PT REQUIRED FOR TRANSFER SWITCH MECHANISM POWER
(MUST BE SIZED TO SUIT POWER REQUIREMENTS).
FIG:1
3Ø, 4W 208/380/480/600VAC DIRECT SENSING
FIG:2
1Ø, 3W 120/240VAC DIRECT SENSING
NOTE: UTILITY VOLTAGE SENSING AND
CONTROL POWER SHOWN ONLY.
NOTE: UTILITY VOLTAGE SENSING SHOWN ONLY.
TSC 800
A
B
C
TSC 800
N
A
B
C
GRD
TB1-1
TB1-2
TB1-3
TB1-1
120
TB1-2
120
TB1-3
120
TB3-1
TB3-5
TB2-18
120 GRD
1
TB3-1
GRD
TB3-5
120
GRD
120
TB2-18
1
120
GRD
GRD
GRD
SECONDARY PT VOLTAGE
SECONDARY PT VOLTAGE
208VAC L-L, 120VAC L-N
120VAC L-L, 69VAC L-N
120VAC L-L [NO NEUTRAL]
1
PT REQUIRED FOR TRANSFER SWITCH MECHANISM POWER
(MUST BE SIZED TO SUIT POWER REQUIREMENTS).
NOTE: ØB IS GROUNDED
1
PT REQUIRED FOR TRANSFER SWITCH MECHANISM POWER
(MUST BE SIZED TO SUIT POWER REQUIREMENTS).
FIG:3
3Ø, 4W WYE PT'
s
FIG:4
3Ø, 3W DELTA PT'
s
NOTE: UTILITY VOLTAGE SENSING SHOWN ONLY.
NOTE: UTILITY VOLTAGE SENSING SHOWN ONLY.
REVISED
G:\ENGINEER\PRODUCTS\TSC800\852619.VSD
PM 049F REV 9 06/04/24
11
97/06/27 09:12 AM
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
2.7 CÂBLAGE DU PANNEAU DE CONTRÔLE EXTERNE
Le câblage du panneau de contrôle doit au minimum être conforme à la réglementation locale en
matière d’installations électriques. Voici les calibres de câbles spécifiques requis pour des circuits
1
typiques (distance d’au plus 150 m (500 pi) :
Détection de tension de l’alimentation de
2
service ou d’urgence
Calibre 14 AWG (2,5 mm )
Signaux de sortie de transfert
Calibre 14 AWG (2,5 mm2)
Contact de démarrage à distance pour
2
le contrôle du moteur
Calibre 14 AWG (2,5 mm )
REMARQUE : Lorsque le câblage court sur une grande distance ou qu’il se trouve
dans un environnement électrique bruyant, les câbles du contrôle doivent être
torsadés et protégés à l’aide du blindage approprié. Un bout seulement du blindage
doit être mis à la masse. Le bout du blindage qui doit être mis à la masse peut varier
car les contrôleurs avec microprocesseurs se situent généralement aux deux
extrémités (le groupe électrogène d’un côté et le commutateur de transfert de l’autre)
et que l’une des extrémités peut être plus susceptible en raison du niveau de bruit
induit. La mise à la masse doit se faire le plus près possible de l’unité la plus
susceptible. Lorsque la résistance du conducteur dépasse 5,0 ohms, les câbles d’une
longueur de 500 pi à 1 000 pi doivent être torsadés, blindés et renforcés jusqu’à un
calibre de 12 AWG.
Communiquer avec Thomson Technology pour les distances supérieures à 300 m
(1000 pi).
2.8 CÂBLAGE SUR LE TERRAIN DES CONTACTS DE MISE EN MARCHE À
DISTANCE
Le câblage sur le terrain reliant le contact de mise en marche à distance d’un commutateur de
transfert à un panneau de contrôle doit être effectué conformément aux directives suivantes afin
d’éviter toute défaillance et (ou) bris du contrôleur.
PM 049F REV 9 06/04/24
12
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
2.8.1
Les câbles du contact de mise en marche à distance (2 câbles de calibre 14 AWG
2
(2,5 mm )) doivent passer par un conduit distinct (de type ferromagnétique) et être
gardés en tout temps éloignés des câbles de puissance c.a.
2.8.2
Le câblage ne doit pas passer près de câbles de puissance c.a. afin de prévenir le
captage de tensions induites.
2.8.3
Il peut être nécessaire d’installer un relais d’interposition si la distance de câblage sur
le terrain est trop importante, c’est-à-dire supérieure à 300 m (1 000 pi) et (ou) si le
contact à distance possède une résistance de plus de 5,0 ohms. Dans un
environnement très bruyant, les longueurs de câble indiquées peuvent être trop
importantes pour que les câbles soient fiables. Un relais d’interposition doit alors être
installé, normalement au niveau du moteur. L’alimentation du relais d’interposition est
en c.c. Il est fortement recommandé que le câble de retour par la masse du relais
d’interposition serve d’interface avec le contact de mise en marche à distance du
TSC 800. Ceci assurera l’intégrité de l’alimentation en c.c. des commandes du groupe
électrogène dans l’éventualité d’un court-circuit ou de la mise à la masse d’un câble de
l’interface de démarrage à distance.
2.8.4
Le contact de mise en marche à distance ne doit comporter aucune tension (contact
sec). Le contrôleur de transfert sera endommagé si le contact de mise en marche est
exposé à une tension ou à un courant excédant son calibre.
2.9 CÂBLAGE DE COMMUNICATION À DISTANCE
Acheminer le câble de communication partant du port de communication du contrôleur
de manière à le protéger contre les sources d’interférence électrique. Voici les
directives de protection contre les interférences électriques :
PM 049F REV 9 06/04/24
13
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
•
Utiliser un câble blindé à 8 conducteurs d’excellente qualité et connecter le blindage à la
masse, au contrôleur seulement.
•
Acheminer le câble de communication à au moins 3 m (10 pi) de toute source de bruits
électriques, comme les entraînements de moteur à vitesse variable, les conducteurs à
alimentation haute tension, les systèmes d’alimentation sans coupure, les transformateurs, les
redresseurs, etc.
•
Utiliser une course de conduits distincte pour tous les câbles de communication. Ne pas
mettre les câbles en faisceau serré à l’intérieur du conduit. Les conduits doivent être de type
ferromagnétique lorsqu’ils passent près de sources éventuelles d’interférences électriques. La
mise à la terre doit être continue sur toute la longueur de la course de conduits.
•
Lorsque les câbles de communication croisent des conducteurs c.a. à tension basse ou
élevée, ils doivent le faire à angle droit, et non en parallèle.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur la protection contre les interférences
électriques, communiquer avec Thomson Technology.
2.10
ESSAI DIÉLECTRIQUE
Ne jamais effectuer d’essai diélectrique à tension élevée sur le commutateur de
transfert lorsque le contrôleur TSC 800 est connecté dans le circuit, car le contrôleur
pourrait être gravement endommagé. Tous les fusibles à c.a. ou les fiches d’isolation
de circuit de contrôle connectés au contrôleur TSC 800 doivent être retirés
préalablement à la conduite d’un essai diélectrique à tension élevée sur le
commutateur de transfert.
3. DESCRIPTION
Le contrôleur TSC 800 est constitué de deux parties : une plaque frontale Lexan montée à l’extérieur
de la porte du commutateur de transfert et une plaquette de circuits imprimés (PCI) montée à
l’intérieur de cette même porte.
PM 049F REV 9 06/04/24
14
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
FIGURE 7
1
AUTOMATIC TRANSFER CONTROLLER
2
3
4
MODEL TSC 800
LAMP TEST
6
EXIT
DECREMENT
INCREMENT
UTILITY
SUPPLY
7
ENTER
GENERATOR
SUPPLY
LOAD
FULL FILENAME
PM 049F REV 9 06/04/24
DRAWING1
15
DATE
02/04/04 11:58AM
Thomson Technology
5
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
3.1 PLAQUE FRONTALE LEXAN
La plaque frontale Lexan est illustrée à la FIGURE 7. Les boutons-poussoirs Lexan sont
connectés à la plaquette de circuits imprimés (PCI) principale par l’entremise d’un câble à
rubans enfichable. Les principales caractéristiques de la plaque frontale Lexan sont décrites
ci-dessous, selon la FIGURE 7.
Écran ACL : L’écran ACL est monté sur la PCI principale et il est visible sur la
plaque frontale Lexan.
Bouton-poussoir SORTIE (EXIT) : La fonction SORTIE permet de faire défiler
vers l’arrière le menu d’état ou les messages de programmation. La fonction SORTIE
permet de sortir du menu de programmation. Pour ce faire, appuyer sur le bouton
pendant environ 2 secondes lorsqu’on est en mode de programmation.
Bouton-poussoir
DÉCRÉMENTER
(DECREMENT) :
La
fonction
DÉCRÉMENTER permet de changer une valeur de programmation lorsqu’on est en
mode de programmation. On peut décrémenter la valeur affichée jusqu’à la valeur
désirée en appuyant sur ce bouton-poussoir. Remarque : Plus on appuie sur le
bouton-poussoir longtemps, plus la valeur est décrémentée rapidement.
Bouton-poussoir INCRÉMENTER (INCREMENT) : La fonction INCRÉMENTER
permet de changer une valeur de programmation lorsqu’on est en mode de
programmation. On peut incrémenter la valeur affichée jusqu’à la valeur désirée en
appuyant sur ce bouton-poussoir. Remarque : Plus on appuie sur le bouton-poussoir
longtemps, plus la valeur est incrémentée rapidement.
Bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER) : La fonction SUIVANT permet de faire
défiler vers l’avant les menus d’état ou les messages de programmation. La fonction
ENTRÉE permet d’entrer un mode de programmation ou d’essai, de même que
d’accepter des valeurs de programmation modifiées. Remarque : Lorsqu’on est en
mode de programmation, plus on appuie sur le bouton-poussoir ENTER longtemps,
plus les menus défilent rapidement.
Voyant à diode électroluminescente (DEL) de transmission de la charge à
l’alimentation de service.
Voyant à DEL de transmission de la charge à l’alimentation d’urgence.
REMARQUE : Une fonction d’essai des voyants est offerte afin de vérifier le
fonctionnement de l’écran ACL et des DEL. Pour activer la fonction d’essai des
voyants,
appuyer
simultanément
sur
les
boutons-poussoirs
INCRÉMENTER
(INCREMENT) et DÉCRÉMENTER (DECREMENT). Les DEL et l’écran ACL
s’illuminent alors pendant environ 2 secondes, puis reprennent leur état initial. La
PM 049F REV 9 06/04/24
16
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
fonction d’essai des voyants permet aussi d’effacer les conditions de défaillance
activées et de rétablir le fonctionnement normal du contrôleur.
REMARQUE : Une fonction de contournement des minuteries peut être activée
manuellement. Pour l’activer, il suffit d’appuyer simultanément sur les boutonspoussoirs DÉCRÉMENTER (DECREMENT) et ENTRÉE (ENTER). Il y a alors
réinitialisation de la minuterie contournée au commencement du cycle suivant. Voir la
section sur le contournement des minuteries pour plus de détails à ce sujet.
PM 049F REV 9 06/04/24
17
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
4
3
2
1
HD2
1
TRANSFORMER
TRANSFORMER
HD1
2
3
4
TB3
1
WATCHDOG
ENGINE START
TRANSFER
TO UTILITY
TRANSFER
TO GENERATOR
12
CONTRAST
TB2
1
1
J7
COM
RJ45
Connector
18
9
10
8
7
6
5
4
3
2
1
TB1
G;\ENGINEER\PRODUCTS\TSC800\852613b.VSD
FIGURE 8
3.2 PLAQUETTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS
La plaquette de circuits imprimés est illustrée à la FIGURE 8. La PCI comprend les éléments
d’interface utilisateur suivants :
PM 049F REV 9 06/04/24
18
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
3.2.1. SÉLECTION DE LA TENSION
La sélection du niveau de tension d'
entrée de l'
alimentation de puissance du contrôleur
est réalisée grâce à deux connecteurs. Ils sont situés sur le circuit imprimé et sont
identifiés par HD1 et HD2. Les montages de la prise pour la sélection de tension sont
uniques pour chaque niveau de tension d'
entrée de l'
alimentation de puissance. Une
panne du contrôleur peut survenir s'
il n'
est pas correctement configuré.
Le TSC 800 est configuré en usine pour une entrée de tension d’alimentation
spécifique, comme l’indiquent les fiches de tension principales étiquetées de la
manière suivante :
115 V - désigne une tension d’entrée d’alimentation de 115 V;
230 V - désigne une tension d’entrée d’alimentation de 230 V.
3.2.2. PLAQUES À BORNES
Trois plaques à bornes sont disposées sur la PCI de la manière suivante :
TB1
Plaque à bornes de détection de haute tension (120-600 V.c.a.).
AVERTISSEMENT
Les circuits de détection de tension peuvent engendrer des
tensions mortelles lorsqu’ils sont sous tension. Les procédures
de sécurité courantes doivent être respectées et les travaux
doivent être effectués par du personnel qualifié uniquement.
Tout manquement à ces directives peut provoquer des
blessures et (ou) la mort.
TB2
Plaque à bornes de contrôle de transfert pour les contacts de sortie et les
entrées basse tension.
TB3
Plaque à bornes de contrôle de transfert pour les circuits d’entrée de 115 à
230 V et pour les circuits de sortie.
3.2.3. DEL DE DIAGNOSTIC
Le contrôleur TSC 800 comprend quatre DEL de diagnostic montées à l’arrière de la
plaquette de circuits imprimés, comme l’illustre la FIGURE 8. Leurs fonctions sont les
suivantes :
PM 049F REV 9 06/04/24
19
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
SURVEILLANCE (WATCHDOG)
Cette DEL clignote à intervalles irréguliers afin d’indiquer que le microprocesseur
fonctionne normalement.
DÉMARRAGE DU MOTEUR (ENGINE START)
Cette LED s’illumine chaque fois que le contrôleur TSC 800 amorce un démarrage du
moteur, sauf lorsque le contrôleur TSC 800 n’est branché à aucune source
d’alimentation.
TRANSFERT À L’ALIMENTATION DE SERVICE (TRANSFER TO UTILITY)
Cette DEL s’illumine lorsque le contrôleur TSC 800 lance un signal de transfert de la
charge à l’alimentation de service.
TRANSFERT À LA GÉNÉRATRICE (TRANSFER TO GEN)
Cette DEL s’illumine lorsque le contrôleur TSC 800 émet un signal de transfert de la
charge à la génératrice.
Remarque : Toutes les DEL s’allument lorsqu’on effectue un essai de voyant.
3.2.4. PORT DE COMMUNICATION
Le contrôleur comprend un port de communication pour l’interconnexion d’un système
de communication à distance permettant la surveillance et le contrôle à distance du
commutateur de transfert. Consulter la section 4 de ce manuel pour obtenir de plus
amples renseignements à ce sujet.
3.2.5. RÉGLAGE DU CONTRASTE
Le potentiomètre de réglage du contraste est situé à l’arrière de la PCI et il est ajusté
en usine pour une température ambiante de 15 ºC à 30 ºC. Pour d’autres
températures ambiantes que ces dernières, communiquer avec l’usine afin de
connaître les procédures de réglage.
4. OPTION DE DISPOSITIF DE COMMUNICATION À DISTANCE
Le contrôleur pour commutateur de transfert TSC 800 est offert avec un dispositif de
communication à distance en option. Celui-ci permet, via un lien de communication série, le
contrôle et la surveillance du contrôleur TSC 800 à partir d’un ordinateur personnel.
L’ordinateur peut être connecté au contrôleur TSC 800 localement par un câble de
communication série ou à distance par système de modem et de téléphone. La
communication à distance peut s’effectuer avec le matériel du client ou avec un module de
transmission externe fabriqué par Thomson Technology
PM 049F REV 9 06/04/24
20
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
REMARQUE :
Le module de transmission peut être installé dans le panneau de
contrôle du moteur, à condition que la distance entre le module
de transmission et le contrôleur TSC 800 n’excède pas les
limites énoncées ci-dessous. Consulter la section d’installation
de ce manuel pour obtenir de plus amples renseignements à ce
sujet.
Le module de transmission (MDT) utilise un modem interne et contient un protocole Modbus
MC
permettant l’usage de différents logiciels de surveillance à distance. Consulter la
documentation appropriée pour obtenir de plus amples renseignements sur le module de
transmission.
Le port de communication du contrôleur TSC 800 utilise un signal de transmission de
données RS422, lequel est interconnecté directement au MDT, par l’entremise d’un câble
blindé à 8 conducteurs et à connecteurs RJ45 enfichables. Consulter les FIGURES 9 et 10
pour obtenir des renseignements détaillés sur les applications utilisant un ordinateur
personnel à connexion directe, locale ou à distance et un MDT.
MC
Les marques de commerce appartiennent à leur propriétaire respectif.
REMARQUE : Les ports téléphoniques et de communication en série ne peuvent PAS être
branchés en même temps. Une connexion simultanée de ces ports rend impossible toute
communication et (ou) peut entraîner la défaillance du module de transmission.
PM 049F REV 9 06/04/24
21
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
CIM
Module de
transmission
Téléphone
+-
T
Contrôleur pour
permutateur de
sources TSC 800
Aucune
connexion
Port 2A
TERRE
Port 3B
TERRE
Signal RS 232
15 m (50pi)**
Longueur
maximale de câble
Câble blindé à 8
conducteurs et
connecteurs RJ45
Alimentation c.c.
8 à 35 V.c.c.
305 m (1000 pi)**
Longueur maximale
de câble
Connecteur
de modem
vide "null"
** Acheminer le câble de communication de manière à le
protéger contre les sources d'interférence électrique.
Consulter la section d'
installation de ce manuel pour de plus
amples renseignements.
Ordinateur
personnel
G:\ENGINEER\PRODUCTS\TSC800\852621.VSD
FIGURE
#9
TSC 800
AVEC
MDT
ET
ORDINATEUR
PERSONNEL
CONNECTÉ
LOCALEMENT (RS232)
CIM
Module de
transmission
Téléphone
Port 2A
+-
Contrôleur pour
permutateur de
sources TSC 800
T
TERRE
Port 3B
GRD
Aucune connexion
Câble blindé à 8
conducteurs avec
connecteurs RJ45
Alimentation c.c.,
8 à 35 V.c.c.
305 m (1000 pi)**
Longueur
maximale de câble
Modem
Ordinateur
personnel
**Acheminer le câble de communication de manière à le
protéger contre les sources d'
interférence électrique.
Consulter la section d'
installation de ce manuel pour de
plus amples renseignements.
G:\ENGINEER\PRODUCTS\TSC800\852622.VSD
FIGURE #10 TSC 800 AVEC MDT ET ORDINATEUR PERSONNEL CONNECTÉ À
DISTANCE
PM 049F REV 9 06/04/24
22
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
Le port de communication RS422 du contrôleur TSC 800 permet l’interconnexion directe de
multiples contrôleurs afin de former un réseau. Jusqu’à 10 contrôleurs TSC 800 peuvent être
interconnectés à un seul module de transmission.
REMARQUE :
Il est possible d’interconnecter des contrôleurs TSC 800 et des
contrôleurs pour groupe électrogène MEC 20 par l’entremise du
même réseau de communication, pourvu que le nombre
maximal de contrôleurs et que les distances d’interconnexion
soient respectés. Pour obtenir de plus amples renseignements à
ce sujet, consulter la section appropriée du manuel d’instruction
du produit en question.
Chaque contrôleur TSC 800 possède une adresse de nœud unique pour le système de
communication à distance. Le réseau peut être connecté à un ordinateur local ou à un
ordinateur à distance par l’entremise d’un système téléphonique et du MDT. Consulter la
FIGURE 11 pour obtenir de plus amples renseignements sur un réseau typique de contrôleur
TSC 800 avec module de transmission.
CIM
Module de
transmission
Téléphone
Port 2A
+-
Câble blindé à 8
conducteurs avec
connecteurs RJ45
T
TERRE
Port 3B
Contrôleur pour
permutateur de
sources TSC 800
#1
GRD
Aucune connexion
Alimentation c.c.,
8 à 35 V.c.c.
THS
Modem
305 m (1000 pi)
Longueur maximale
de câble
TERRE
Ordinateur
personnel
**Acheminer le câble de communication de
manière à le protéger contre les sources
d'interférence électrique. Consulter la
section d'
installation de ce manuel pour de
plus amples renseignements.
TERRE
Contrôleur pour
permutateur de
sources TSC 800
#2
Contrôleur pour
permutateur de
sources TSC 800
#3
Autres contrôleurs TSC 800
(maximum de 10 par réseau)
G:\ENGINEER\PRODUCTS\TSC800\852623.VSD
PM 049F REV 9 06/04/24
23
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
FIGURE 11 : DIAGRAMME D’INTERCONNEXION DE CONTRÔLEURS TSC 800 EN RÉSEAU
5. MENUS D’AFFICHAGE DU CONTRÔLEUR TSC 800
Le contrôleur TSC 800 possède un écran ACL visible à travers la plaque frontale. L’écran ACL
possède des menus pré-programmés qui peuvent être sélectionnés en appuyant sur le
bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER) ou SORTIE (EXIT) en alternance, jusqu’à ce que l’écran
ou le menu désiré s’affiche. Les écrans d’affichage et l’ordre dans lequel ils sont programmés
sont les suivants :
REMARQUE :
Les menus d’affichage ci-après sont offerts avec les versions
2.0 et supérieures du TSC 800.
HEURE DU SYSTÈME (SYSTEM TIME)
STATISTIQUES (STATS MENU)
MODES DE FONCTIONNEMENT (ATS MODE MENU)
PROGRAMMATION (PROGRAM MENU)
ÉTAT DU SYSTÈME (SYSTEM STATUS)
COMPTE À REBOURS
(TIMER COUNTDOWN)
ALIMENTATION DE SERVICE (UTILITY SUPPLY MENU)
ALIMENTATION D’URGENCE (GEN SUPPLY MENU)
REMARQUE : L’accès au menu des modes de fonctionnement peut être bloqué.
Consulter
les
directives
de
programmation
pour
obtenir
de
plus
amples
renseignements à ce sujet.
5.1 MENU D’HEURE DU SYSTÈME
Le menu d’heure du système sert à afficher l’heure courante du système et la semaine
de référence. Le contrôleur TSC 800 utilise son horloge interne comme référence
lorsqu’un essai automatique se prépare (s’il est pré-programmé). Pour changer l’heure
du système, consulter la section sur le réglage de l’heure de ce manuel.
PM 049F REV 9 06/04/24
24
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
REMARQUE :
Le menu d’heure du système ci-après est offert avec les
versions 2.0 et supérieures du TSC 800.
ACL
SYSTEM TIME
MON 1 12:24:31
Affiche le jour de la semaine (p. ex. : lundi)
Affiche la semaine en cours (p. ex. : semaine 1 à 4)
Affiche l’heure sur 24 heures dans le format suivant : heures : minutes : secondes
5.2 MENU DES MODES DE FONCTIONNEMENT
Les différents modes de fonctionnement du commutateur de transfert automatique peuvent
être sélectionnés manuellement. Parmi ces modes, il est possible de choisir entre une
fonction d’essai avec ou sans charge (ce qui est comparable aux fonctions qu'
offre le
sélecteur FTS4 en option). Les entrées internes et externes de modes de fonctionnement du
commutateur de transfert automatique fonctionnent en parallèle : le mode utilisé est
déterminé selon l’ordre de priorité établi. Cet ordre est donné ci-après, en allant du plus au
moins prioritaire :
1)
Arrêt (Off) (le contrôleur est hors service, aucune logique de contrôle ne
s’applique)
2)
Essai avec charge (Onload Test)
3)
Essai sans charge (Offload Test)
4)
Automatique (Auto)
Une défaillance de l’alimentation de service obtient toujours la priorité, sauf lorsque le
contrôleur est en arrêt. S’il y a défaillance de l’alimentation d’urgence alors que l’alimentation
de service est disponible et dans son état normal de fonctionnement, le commutateur de
transfert automatique retransfère la charge à l’alimentation de service, sauf lorsque le
contrôleur est en arrêt.
REMARQUE :
PM 049F REV 9 06/04/24
25
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
Le menu d’essai ci-après est offert avec les versions 2.0 et
supérieures du TSC 800.
Les sous-menus du menu des modes de fonctionnement du commutateur de transfert
automatique se présentent de la manière suivante :
Menu des modes
Non
Oui
Auto (fonct. auto. et mode d’essai programmé)
Essai sans charge
Essai continu
Essai avec charge
Arrêt (désactivé)
Essai chronométré :
de 15 à 240 minutes
Retour au mode automatique
ACL
ATS Mode Menu
No
Permet de sélectionner OUI (YES) ou NON (NO) en appuyant sur les boutonspoussoirs INCRÉMENTER (INCREMENT) ou DÉCRÉMENTER (DECREMENT).
Non
Message d’état uniquement, un changement est nécessaire pour avoir accès
au menu.
Oui
Différents mots de passe doivent être entrés pour pouvoir accéder au menu et
poursuivre. Si la fonction de code de sécurité est activée, l’utilisateur doit entrer
un mot de passe de niveau 2 ou supérieur afin de pouvoir accéder au mode de
lecture et d’écriture. Un mot de passe de niveau 1 lui permet d’accéder au
mode de lecture uniquement.
Le menu des modes de fonctionnement du commutateur de transfert automatique comprend
les options suivantes :
PM 049F REV 9 06/04/24
26
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
Automatique (Auto) Option par défaut, le mode automatique active toutes les
fonctions automatisées du contrôleur. Dans ce mode de fonctionnement, le
contrôleur TSC 800 transfère automatiquement la charge à la source
d’alimentation
disponible,
l’alimentation
de
service
ayant
priorité
sur
l’alimentation d’urgence. Un essai chronométré automatique du contrôleur
TSC 800 peut être programmé. Le mode d’essai manuel se désactive lorsque
le mode de fonctionnement automatique du commutateur de transfert
automatique est sélectionné. (REMARQUE : La sélection d’un mode de
fonctionnement à l’aide d’une unité externe a priorité sur le mode automatique,
sélectionné à partir du menu des modes de fonctionnement du commutateur
de transfert automatique.)
Essai sans charge (Offload Test) Lorsque la fonction d’essai sans charge est
sélectionnée et activée, la génératrice se met immédiatement en
marche sans charge. Aucune charge ne peut lui être transférée. Par
défaut, le menu d’essai indique que le commutateur est en mode
d’essai continu. Pour effectuer un essai chronométré, il faut appuyer sur
le
bouton-poussoir
INCRÉMENTER
(INCREMENT)
ou
DÉCRÉMENTER (DECREMENT) afin de choisir la durée de l’essai, et
appuyer ensuite sur le bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER) pour
accepter la durée choisie (la durée se calcule par tranches de
15 minutes, de 15 à 240 minutes). La génératrice continue de
fonctionner jusqu’à ce qu’un nouveau mode soit sélectionné et activé ou
jusqu’à ce que l’essai se termine (sélectionner le mode automatique
met immédiatement fin à l’essai). À la fin de l’essai chronométré, il y a
retour au mode de fonctionnement automatique.
REMARQUE : Si une défaillance de l’alimentation de service survient
durant un essai, la charge est automatiquement transférée vers la
génératrice, si elle se situe à l’intérieur des limites établies.
Essai avec charge (Onload Test) Lorsque la fonction d’essai avec charge est
sélectionnée et activée, la génératrice se met immédiatement en
marche et la charge y est transférée. Par défaut, le menu d’essai
indique que le commutateur est en mode d’essai continu. Pour effectuer
un essai chronométré, il faut appuyer sur le bouton-poussoir
INCRÉMENTER (INCREMENT) ou DÉCRÉMENTER (DECREMENT)
afin de choisir la durée de l’essai, et appuyer ensuite sur ENTRÉE
PM 049F REV 9 06/04/24
27
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
(ENTER) pour accepter la durée choisie (la durée se calcule par
tranches de 15 minutes, de 15 à 240 minutes). La génératrice continue
de fonctionner jusqu’à ce qu’un nouveau mode soit sélectionné et activé
ou jusqu’à ce que l’essai se termine (sélectionner le mode automatique
entraîne un transfert de la charge à l’alimentation de service et met fin à
l’essai). À la fin de l’essai chronométré, il y a retour au mode de
fonctionnement automatique.
REMARQUE : Si la génératrice connaît une défaillance durant un essai
avec charge et que l’alimentation de service est disponible et à
l’intérieur des limites établies, un retransfert de la charge s’effectue à
l’expiration des délais de sous-tension de la génératrice.
Arrêt (Off) En mode d’arrêt, le contrôleur TSC 800 est hors service. Les sorties du
mécanisme de transfert sont désactivées. Le commutateur de transfert reste
dans la position qu’il avait au moment de l’arrêt et le signal de démarrage à
distance cesse, s’il a plus tôt été activé. Les fonctions d’essai manuel et
automatique sont désactivées. Ce mode a priorité sur tous les autres modes.
REMARQUE : Lorsque ce mode est sélectionné, la génératrice doit être
arrêtée à l’aide de ses commandes locales. Si les commandes de la
génératrice ne sont pas mises en position d’arrêt (OFF), il est possible que le
moteur démarre et s’arrête de façon cyclique. S’il y a interruption de
l’alimentation de service alors que la génératrice est arrêtée (interruption de
l’alimentation de contrôle du TSC 800), le contact de démarrage du moteur est
désactivé après environ 4 minutes et le cycle d’arrêt et de démarrage du
moteur s’amorce. Ce cycle se répète à toutes les 4 minutes suivant
l’interruption de l’alimentation de contrôle.
REMARQUE : Lorsque le fonctionnement normal est rétabli, la sortie de
démarrage du moteur est bloquée durant 8 à 10 secondes. Durant cette
période, l’activation de tout nouveau mode de fonctionnement est ignorée, car
pour ce faire, il importe que le contact de démarrage du moteur soit fermé.
PM 049F REV 9 06/04/24
28
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
5.3 MENU DE PROGRAMMATION DU CONTRÔLEUR TSC 800
Le menu de programmation permet d’accéder aux fonctions programmables du
contrôleur TSC 800, comme le réglage des délais, des valeurs de consigne de tension
et de fréquence, de l’étalonnage et de l’heure.
L’accès aux sous-menus de programmation ne peut être obtenu qu’avec un mot de
passe. Les sous-menus se présentent de la manière suivante :
MENU DE PROGRAMMATION
NON (NO)
(PROGRAMMING MENU)
OUI (YES) – MOT DE PASSE (PASSWORD)
ACL
PROGRAM MENU
NO
Permet de sélectionner OUI (YES) ou NON (NO) en appuyant sur le bouton-poussoir
INCRÉMENTER (INCREMENT) ou DÉCRÉMENTER (DECREMENT).
NON
Message d’état uniquement, un changement est nécessaire pour avoir accès
au menu.
OUI
Différents mots de passe doivent être entrés pour avoir accès au menu et
poursuivre. L’utilisateur doit entrer un mot de passe de niveau 2 ou supérieur afin de
pouvoir accéder au mode de lecture et d’écriture. Un mot de passe de niveau 1 lui
permet d’accéder au mode de lecture uniquement.
5.4 ÉTAT DU SYSTÈME
Le menu d’état du système donne à l’utilisateur des renseignements sur le statut en cours de
l’alimentation de service et de l’alimentation d’urgence.
REMARQUE :
Il est possible qu’un écran de compte à rebours
apparaisse au lieu de l’écran du menu d’état du système
lorsqu’une séquence de transfert est amorcée. Il y a
retour au menu d’état du système aussitôt que le compte
à rebours est terminé.
Les sous-menus du menu d’état du système se présentent de la manière suivante :
PM 049F REV 9 06/04/24
29
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
ALIMENTATION DE SERVICE
NORMAL (NORMAL)
(UTILITY)
DÉFAILLANCE (FAILED)
DÉLAI DE RETOUR (RETURN DELAY)
GÉNÉRATRICE
(GEN)
COMMUTATEUR EN ARRÊT (ATS IN OFF)
AUTOMATIQUE (IN AUTO)
DÉMARRAGE (STARTING)
DÉFAILLANCE (FAILED)
MOTEUR EN MARCHE (RUNNING)
NORMALE (NORMAL)
REFROIDISSEMENT (COOLING)
ESSAI SANS CHARGE AUTOMATIQUE
(AUTO OFFLOAD TEST)
ESSAI SANS CHARGE MANUEL (MANUAL
OFFLOAD TEST)
ESSAI AVEC CHARGE AUTOMATIQUE
(AUTO ONLOAD TEST)
ESSAI AVEC CHARGE MANUEL (MANUAL
ONLOAD TEST)
RÉGLAGE DE LA LOGIQUE DE TRANSFERT
(COMMIT TO TRANSFER)
PM 049F REV 9 06/04/24
30
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
ACL
Util Normal
Gen Onload Test
Affiche l’état de l’alimentation de service. Il y a trois conditions de fonctionnement
possibles :
Normale : L’alimentation de service alimente la charge et sa tension et sa
fréquence sont normales.
Défaillance : La tension et (ou) la fréquence de l’alimentation de service
excèdent les limites nominales programmées, c’est-à-dire qu’il y a une
condition de défaillance.
Délai de retour : L’alimentation d’urgence alimente la charge et l’alimentation
de service est prête à la reprendre. Il s’agit d’une condition temporaire due à un
mode d’essai ou à un délai de retour de la charge à l’alimentation de service.
Affiche l’état de l’alimentation d’urgence. Il y a sept conditions de fonctionnement
possibles :
Commutateur en position arrêt : Le commutateur de transfert automatique
est arrêté par l’entremise d’un interrupteur interne ou externe. Le contrôleur
affiche le message « Contrôleur hors service » (« Controller Out of Service »).
Automatique : Le commutateur de transfert automatique est mis en mode
automatique par l’entremise du menu interne des modes de fonctionnement du
commutateur de transfert automatique.
Démarrage : Le signal de démarrage a été émis, et les détecteurs du TSC 800
surveillent l’amorçage de la génératrice.
Défaillance : La génératrice fonctionne, mais sa tension et (ou) sa fréquence
ne sont pas dans les limites nominales programmées (il y a une condition de
défaillance).
Moteur en marche : La génératrice fonctionne à l’intérieur des limites
programmées, mais aucune charge n’y est transférée par le contrôleur.
Normale : La génératrice fonctionne en raison d’une défaillance de
l’alimentation de service.
PM 049F REV 9 06/04/24
31
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
Refroidissement : La
génératrice
fonctionne
à
l’intérieur
des
limites
programmées durant le délai de refroidissement programmé.
Essai sans charge automatique : La génératrice fonctionne sans charge
pendant d’un essai programmé.
Essai sans charge manuel : La génératrice fonctionne sans charge parce que
le mode d’essai manuel a été activé par l’entremise d’une entrée externe ou
des boutons-poussoirs du panneau avant.
Essai avec charge automatique : La génératrice fonctionne avec charge
pendant d’un essai programmé.
Essai avec charge manuel : La génératrice fonctionne avec charge parce que
le mode d’essai manuel a été activé par l’entremise d’une entrée externe ou
des boutons-poussoirs du panneau avant.
Réglage de la logique de transfert : Si le réglage de la logique de transfert
est activé, il y a transfert de la charge vers l’alimentation d’urgence lorsqu’une
défaillance de l’alimentation de service est détectée et que le signal de
démarrage du moteur est émis. La génératrice alimente la charge durant toute
la période de défaillance de l’alimentation de service et durant la période de
retransfert. Si la génératrice ne démarre pas après 5 minutes, la demande de
transfert est annulée.
5.5 MENUS DE COMPTE À REBOURS
Les menus de compte à rebours s’affichent automatiquement lorsqu’une fonction de délai
spécifique survient pendant un transfert de charge. Lorsque le délai commence, l’écran ACL
indique le nom de la fonction de délai (p. ex. : DÉLAI DE DÉMARRAGE DE LA
GÉNÉRATRICE) et le temps restant à la séquence de compte à rebours. Lorsque le compte à
rebours arrive à sa fin, l’écran ACL affiche automatiquement la séquence de compte à
rebours suivante ou encore le menu d’état du système.
PM 049F REV 9 06/04/24
32
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
ACL
GEN START
DELAY 45 SEC
Affiche la fonction de délai spécifique en cours.
Affiche le temps restant à la séquence de minutage spécifique, en secondes.
REMARQUE :
Durant une séquence de compte à rebours, il est
possible d’accéder à un écran d’affichage
différent en appuyant sur le bouton-poussoir
ENTRÉE (ENTER) ou SORTIE (EXIT).
Les écrans d’affichage de compte à rebours qui suivent indiquent le temps restant en
secondes :
Délai de mise en marche de la génératrice (Gen Start Delay)
Délai de réchauffement de la génératrice (Gen Warm up Delay)
Délai de refroidissement de la génératrice (Gen Cooling Delay)
Délai de retour à l’alimentation de service (Utility Return Delay)
Délai préalable au transfert (PreTransfer Delay)
Délai postérieur au transfert (PostTransfer Delay)
Recherche du neutre (Finding Neutral)
Délai neutre (Neutral Delay)
Délai d’ouverture maximal du dispositif de commutation (PSD Max Open
Time)
Transfert (Transferring)
Délai de synchronisation (Syncing) (transition fermée seulement)
5.6 MENU DE L’ALIMENTATION DE SERVICE
Le menu de l’alimentation de service permet à l’utilisateur de voir la tension et la
fréquence de l’alimentation de service.
PM 049F REV 9 06/04/24
33
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
ACL
UTIL
60.0 HZ
600 600 600
Affiche la fréquence de l’alimentation de service en hertz (Hz). La fréquence est
arrondie au dixième de hertz près.
Affiche la tension de l’alimentation de service de la manière suivante :
Système triphasé : TENSION LIGNE-LIGNE – Phases A à B
Système monophasé : TENSION LIGNE-LIGNE – Phases L1 à L2
Affiche la tension de l’alimentation de service de la manière suivante :
Système triphasé : TENSION LIGNE-LIGNE – Phases B à C
Système monophasé : TENSION LIGNE-NEUTRE – Phases L1-N
Affiche la tension de l’alimentation de service de la manière suivante :
Système triphasé : TENSION LIGNE-LIGNE – Phases C à A
Système monophasé : TENSION LIGNE-NEUTRE – Phases L2-N
5.7 MENU DE L’ALIMENTATION D’URGENCE
Le menu de l’alimentation d’urgence permet à l’utilisateur de voir la tension et la
fréquence de l’alimentation d’urgence.
ACL
GEN
60.0 HZ
600 600 600
Affiche la fréquence de l’alimentation d’urgence en hertz (Hz). La fréquence est
arrondie au dixième de hertz près.
Affiche la tension de l’alimentation d’urgence de la manière suivante :
Système triphasé : TENSION LIGNE-LIGNE – Phases A à B
Système monophasé : TENSION LIGNE-LIGNE – Phases L1 à L2
Affiche la tension de l’alimentation d’urgence de la manière suivante :
Système triphasé : TENSION LIGNE-LIGNE –Phases B à C
PM 049F REV 9 06/04/24
34
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
Système monophasé : TENSION LIGNE-NEUTRE – Phases L1-N
Affiche la tension de l’alimentation d’urgence de la manière suivante :
Système triphasé : TENSION LIGNE-LIGNE –Phases C à A
Système monophasé : TENSION LIGNE-NEUTRE – Phases L2-N
REMARQUE : La lecture des tensions du bus d’alimentation ne peut se faire qu’à
partir du menu de programmation. Lorsqu’une détection de la tension triphasée est
choisie, les valeurs détectées sont indiquées comme il est montré plus haut pour les
systèmes triphasés. Lorsqu’une détection de la tension monophasée est choisie, seule
la valeur de tension ligne-ligne allant de L1 à L2 est indiquée. Il n’est possible de
choisir la détection de la tension triphasée que si les 3 phases du bus d’alimentation
sont raccordées au contrôleur TSC 800. Les commutateurs de transfert fabriqués
avant décembre 2004 ne possèdent généralement pas de raccordement pour la phase
C du bus d’alimentation. Ils doivent donc être réglés pour détecter la tension
monophasée en charge uniquement.
5.8 MENU DES STATISTIQUES
Le menu des statistiques affiche les données suivantes :
REMARQUE :
Le menu des statistiques ci-après est offert avec les versions
2.0 et supérieures du TSC 800.
o
Nombre total des transferts (Total Number of Transfers)
o
Nombre total des transferts dus à une défaillance de l’alimentation (Total
Number of Transfers due to source failure)
o
Nombre d’heures où le contrôleur est sous tension (Number of Hours Controller
is energized)
o
Nombre d’heures où il y a transmission de la charge à l’alimentation de service
(Number of Hours Load is on Utility)
o
Nombre d’heures où il y a transmission de la charge à l’alimentation d’urgence
(Number of Hours Load is on Generator)
Les capacités maximales de compilation de données du contrôleur TSC 800 sont les
suivantes :
PM 049F REV 9 06/04/24
35
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
o
La limite pour le total des transferts et des défaillances de transfert SRC est de
10 000
o
La limite pour le total des heures, des heures avec charge SRC1 et des heures
avec charge SRC2 est de 160 000 heures.
ACL
Total Transfers
20
Affiche les données enregistrées.
REMARQUE : Il est possible de remettre les statistiques à zéro en accédant au menu
de programmation à l’aide du mot de passe principal. Veuillez communiquer avec
Thomson Technology pour obtenir le mot de passe principal.
6. DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT
Pour faire fonctionner le contrôleur TSC 800 et les commutateurs de transfert à l’aide des
boutons-poussoirs de la plaque frontale avant, consulter la section appropriée des directives
suivantes.
6.1 SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
6.1.1 SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT NORMALE (TRANSITION OUVERTE)
En temps normal, le commutateur de transfert s’active automatiquement lorsqu’il y a
défaillance de l’alimentation de service ainsi qu’au moment de sa restauration, sans
aucune intervention de l’utilisateur.
REMARQUE :
Voir les sections 6.5 et 6.10, qui décrivent des situations où une
intervention de l’utilisateur peut devenir nécessaire.
Lorsque l’une des phases de la tension de l’alimentation de service descend sous la
valeur nominale préétablie (de 70 % à 99 % de la valeur nominale réglable), le circuit
de délai de démarrage du moteur est activé. À la fin du délai de démarrage, dont la
PM 049F REV 9 06/04/24
36
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
durée est réglable de 0 à 60 secondes, le signal de démarrage est lancé (il y a
fermeture du contact).
Une fois que le moteur est en marche, le contrôleur pour commutateur de transfert
surveille la tension et la fréquence de la génératrice. Lorsque la tension et la
fréquence de la génératrice ont atteint une valeur préétablie (de 70 % à 99 % de la
valeur nominale réglable), un délai de réchauffement s’amorce. À la fin de ce délai,
réglable de 0 à 3 000 secondes, le signal demandant le transfert à l’alimentation de
service (ouverture du contact) cesse et le signal demandant le transfert à l’alimentation
d’urgence (fermeture du contact) est envoyé au mécanisme du commutateur de
transfert. La charge passe ensuite de l’alimentation de service (ouverture du dispositif
de commutation de l’alimentation de service) à l’alimentation d’urgence (fermeture du
dispositif de commutation de l’alimentation d’urgence) afin de compléter une séquence
de transition ouverte sans contact à court-circuit.
La génératrice alimente la charge jusqu’au retour à l’alimentation de service et jusqu’à
ce que la séquence de retransfert soit terminée. Lorsque la tension de l’alimentation
de service retrouve une valeur dépassant la valeur nominale préétablie (de 70 % à 99
% de la valeur nominale réglable) pour chacune des phases, un circuit de délai de
retour à l’alimentation de service est activé. À la fin de ce délai, réglable de 0 à
50 minutes, le signal demandant le transfert à l’alimentation d’urgence cesse
(ouverture du contact) et le signal demandant le transfert à l’alimentation de service
(fermeture du contact) est envoyé au mécanisme du commutateur de transfert. La
charge est ensuite transférée de l’alimentation d’urgence vers l’alimentation de
service. Durant la séquence de retransfert, un circuit de délai neutre peut être utilisé.
Durant ce délai, réglable de 0 à 120 secondes, le mécanisme de transfert s’arrête en
position neutre (c.-à-d. que les deux dispositifs de commutation se mettent en position
ouverte). Ce n’est qu’à la fin du délai neutre que le retransfert est complété. La
fonction de contournement du délai neutre peut être activée afin de détecter le
moment exact où la tension de la charge de chacune des phases tombe à moins de
20 % de la valeur nominale. Il devient ainsi possible de compléter le retransfert avant
la fin du délai neutre.
Un délai de refroidissement s’amorce lorsque la charge est transférée vers
l’alimentation de service. Pour s’assurer que le transfert est complété, vérifier si le bus
PM 049F REV 9 06/04/24
37
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
d’alimentation est sous tension et si la position du commutateur de l’alimentation de
service est adéquate. À la fin du délai de refroidissement, dont la durée est réglable de
0 à 50 minutes, le signal de démarrage cesse (ouverture du contact de mise en
marche à distance) afin d’arrêter le groupe électrogène.
6.1.2. SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT NORMALE (TRANSITION FERMÉE)
Le contrôleur TSC 800 est conçu pour fournir une logique de commande
supplémentaire aux commutateurs dotés de l’option de transition fermée. Lorsqu’il
reçoit le signal du mode de transition fermée (fermeture du contact TB2-12), le
contrôleur TSC 800 est configuré pour fonctionner de la façon indiquée ci-après.
En mode de transition fermée, le commutateur de transfert s’active automatiquement
lorsque survient une défaillance de l’alimentation de service et ainsi qu’au moment de
sa restauration, sans aucune intervention de l’utilisateur.
Lorsque l’une des phases de la tension de l’alimentation de service descend sous la
valeur nominale préétablie (de 70 % à 99 % de la valeur nominale réglable), un circuit
de délai du démarrage du moteur s’amorce. À la fin du délai de démarrage, dont la
durée est réglable de 0 à 60 secondes, le signal de démarrage est lancé (fermeture du
contact).
Une fois que le moteur est en marche, le contrôleur pour commutateur de transfert
surveille la tension et la fréquence. Lorsque la tension et la fréquence de la
génératrice ont atteint une valeur préétablie (de 70 % à 99 % de la valeur nominale
réglable), un délai de réchauffement s’amorce. À la fin de ce délai, dont la durée est
réglable de 0 à 3 000 secondes, le signal demandant le transfert à l’alimentation de
service cesse (ouverture des contacts) et le signal demandant le transfert à
l’alimentation d’urgence (fermeture des contacts) est envoyé au dispositif de
commutation. La charge passe ensuite de l’alimentation de service (ouverture du
dispositif de commutation de l’alimentation de service) vers l’alimentation d’urgence
(fermeture du dispositif de commutation de l’alimentation d’urgence) afin de compléter
une séquence de transition ouverte sans contact à court-circuit.
La génératrice alimente la charge jusqu’au retour de l’alimentation de service et
jusqu’à ce que la séquence de retransfert décrite ci-après soit terminée. Lorsque la
tension de l’alimentation de service retrouve une valeur dépassant la valeur nominale
PM 049F REV 9 06/04/24
38
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
préétablie (de 70 % à 99 % de la valeur nominale réglable) pour chacune des phases,
un circuit de délai de retour à l’alimentation de service s’amorce. C’est à la fin de ce
délai que commence la séquence de retransfert. Un dispositif externe permet à
l’alimentation de service de se synchroniser à l’alimentation d’urgence, après quoi le
dispositif de commutation de l’alimentation de service se ferme. Si le commutateur de
transfert est doté d’une option de transition fermée à rappel, le dispositif de
commutation de l’alimentation d’urgence se déclenche environ 50 à 100 secondes
après que le dispositif de commutation de l’alimentation de service se soit fermé, afin
de compléter la séquence de retransfert sans court-circuit. Si le commutateur de
transfert est doté d’une option de transition fermée à faible charge, le dispositif de
commutation de l’alimentation d’urgence reste fermé durant environ 5 à 10 secondes
afin de permettre à la séquence de transition fermée à faible charge de pouvoir être
complétée par le dispositif externe la contrôlant. Le dispositif de commutation de
l’alimentation d’urgence se déclenche ensuite afin de compléter la séquence de
retransfert sans court-circuit.
Un délai de refroidissement s’amorce lorsque la charge est transférée à l’alimentation
de service, c’est-à-dire lorsque le bus d’alimentation est sous tension et que la position
du commutateur de l’alimentation de service est adéquate. À la fin du délai de
refroidissement, dont la durée est réglable de 0 à 50 minutes, le signal de démarrage
cesse (ouverture du contact de mise en marche à distance) afin d’amorcer l’arrêt du
groupe électrogène.
6.1.3 SEQUENCE DE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
6.1.3.1 CONDITION D’ESSAI (TRANSITION OUVERTE)
Lorsque l’utilisateur sélectionne un mode d’essai, un faux signal de défaillance de
l’alimentation de service est envoyé au contrôleur pour commutateur de transfert. Le
commutateur s’actionne ensuite comme si une véritable défaillance de l’alimentation
de service était survenue. La logique de délai neutre s’amorce durant le transfert en
direction et provenant de l’alimentation d’urgence, c’est-à-dire lorsque les deux
sources d’alimentation sont disponibles. (Pour les définitions et les caractéristiques
supplémentaires, voir la section 7.5.12.)
Le commutateur de transfert continue de transmettre la charge à l’alimentation
d’urgence jusqu’à la fin de l’essai. Il y a ensuite retransfert vers l’alimentation de
service, à la suite duquel le groupe électrogène de la génératrice amorce un délai de
refroidissement avant de s’arrêter.
PM 049F REV 9 06/04/24
39
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
6.1.3.2 CONDITION D’ESSAI (TRANSITION FERMÉE)
Lorsqu’un essai avec charge est amorcé dans le mode de transition fermée, la
génératrice se met en marche et, à la suite du délai de réchauffement, un dispositif
externe permet à l’alimentation d’urgence de se synchroniser à l’alimentation de
service, après quoi le dispositif de commutation de l’alimentation d’urgence se ferme.
Si le commutateur de transfert est doté d’une option de transition fermée à rappel, le
dispositif de commutation de l’alimentation de service se déclenche environ 50 à 100
secondes après que le dispositif de commutation de l’alimentation d’urgence se soit
fermé, afin de compléter la séquence de transfert sans court-circuit. Si le commutateur
de transfert est doté d’une option de transition fermée à faible charge, le dispositif de
commutation de l’alimentation de service reste fermé durant environ 5 à 10 secondes
afin de permettre à la séquence de transition fermée à faible charge d’être complétée
par le dispositif externe la contrôlant. Le dispositif de commutation de l’alimentation de
service se déclenche ensuite afin de compléter la séquence de retransfert sans courtcircuit.
La génératrice alimente la charge jusqu’à ce que le mode d’essai soit désactivé et que
la séquence de retransfert qui suit soit terminée. Un dispositif externe permet à
l’alimentation de service de se synchroniser à l’alimentation d’urgence, après quoi le
dispositif de commutation de l’alimentation de service se ferme. Si le commutateur de
transfert est doté d’une option de transition fermée à rappel, le dispositif de
commutation de l’alimentation d’urgence se déclenche environ 50 à 100 secondes
après que le dispositif de commutation de l’alimentation de service se soit fermé, afin
de compléter la séquence de retransfert sans court-circuit. Si le commutateur de
transfert est doté d’une option de transition fermée à faible charge, le dispositif de
commutation de l’alimentation d’urgence reste fermé durant environ 5 à 10 secondes
afin de permettre à la séquence de transition fermée à faible charge d’être complétée
par le dispositif externe la contrôlant. Le dispositif de commutation de l’alimentation
d’urgence se déclenche ensuite afin de compléter la séquence de retransfert sans
court-circuit.
PM 049F REV 9 06/04/24
40
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
6.1.4 SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT ANORMALE
6.1.4.1. DÉFAILLANCE DE L’ALIMENTATION D’URGENCE LORSQUE LA CHARGE Y
EST TRANSFÉRÉE
S’il y a défaillance du groupe électrogène de la génératrice alors que la charge
y est transférée, le commutateur de transfert retransfert la charge
à l’alimentation de service si elle est à l’intérieur des limites établies. Dans cette
condition, il y a contournement du délai de retour à l’alimentation de service.
REMARQUE :
Comme toutes les conditions d’essai, cette condition de
fonctionnement s’applique en cas de défaillance normale de
l’alimentation de service.
6.1.4.2. LOGIQUE D’ALARME EN CAS DE DÉFAILLANCE DU COMMUTATEUR DE
TRANSFERT
Le contrôleur TSC 800 comprend une logique lui permettant de détecter toute
défaillance du mécanisme du commutateur de transfert. Si une défaillance est
détectée, un transfert forcé à la source de rechange s’amorce, à condition que
le contrôleur TSC 800 ait été programmé pour effectuer des transferts forcés.
Consulter la section 7.5.14 portant sur la programmation pour obtenir de plus
amples renseignements au sujet des transferts forcés.
6.1.4.3. COMMUTATEUR DE TRANSFERT AUTOMATIQUE D’ENTRÉE DE SERVICE
Lorsqu’une situation donnée nécessite que l’entrée de service soit débranchée,
la logique de contrôle du commutateur de transfert comprend un câblage
externe permettant d’envoyer un signal demandant au mécanisme du
commutateur de transfert de se placer en position « entrée de service
débranchée »(« Service disconnected »). Dans ce mode de fonctionnement,
les sorties du contrôleur TSC 800 et la fonction de défaillance de transfert sont
désactivés. Lorsque l’entrée de service est rebranchée, le contrôleur TSC 800
affiche le message « Retour au fonctionnement normal » (« Resuming Normal
Operation ») et le dispositif de commutation de l’alimentation se ferme afin de
permettre le retour de l’alimentation de service. Si l’alimentation de service ne
se situe pas à l’intérieur des limites établies, un signal de démarrage est
envoyé à la génératrice et, à la fin du délai de réchauffement de la génératrice,
la charge est transférée à l’alimentation d’urgence. Le retour en mode
PM 049F REV 9 06/04/24
41
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
automatique du commutateur de transfert ainsi que le renvoi de la charge vers
l’alimentation de service se produisent de la même façon qu’il a été décrit plus
haut, selon le type de commutateur de transfert.
REMARQUE : Lorsque le fonctionnement normal est rétabli, la sortie de
démarrage du moteur est bloquée durant 8 à 10 secondes. Durant cette
période, l’activation de tout nouveau mode de fonctionnement nécessitant la
fermeture du contact de démarrage du moteur est ignorée.
6.2 FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN ACL
L’écran ACL du contrôleur TSC 800 possède les modes de fonctionnement suivants :
REMARQUE :
Les fonctions de l’écran ACL ci-après sont offertes avec les
versions 2.0 et supérieures du TSC 800.
•
Mode de veille : L’écran ACL se met automatiquement en veille afin de préserver la
durée de vie utile du contrôleur. Le mode de veille s’active lorsqu’on n’appuie sur
aucune touche durant une période de 16 minutes. Appuyer sur une touche réactive
automatiquement l’écran ACL.
•
Mode de menu défilant : L’affichage fait automatiquement défiler l’ensemble des écrans
de menu au rythme de 1 écran par 3 secondes. Appuyer sur une touche pour arrêter le
défilement des écrans au menu désiré. Le défilement des écrans de menu reprend 120
secondes plus tard, si on n’appuie sur aucune touche. Après la réactivation du mode de
défilement, il est possible d’accéder aux autres écrans de menu en appuyant sur les
boutons-poussoirs ENTRÉE (ENTER) ou SORTIE (EXIT), ce qui donne accès à l’écran
suivant. REMARQUE : Le défilement des écrans de menu fonctionne en boucle.
•
Écran rétroéclairé : L’écran ACL comprend une fonction de rétroéclairage. Lorsqu’on
appuie sur une touche, l’écran est rétroéclairé durant 120 secondes.
•
Sortie automatique du menu de programmation : L’écran ACL sort automatiquement du
menu de programmation pour entrer dans le mode du menu défilant si on n’appuie sur
aucune touche durant 5 minutes.
PM 049F REV 9 06/04/24
42
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
6.3 RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Pour régler l’horloge interne du contrôleur TSC 800, suivre les procédures détaillées données
ci-après. REMARQUE : L’alimentation de service ou d’urgence normale doit être disponible
pour effectuer le réglage de l’horloge.
•
À l’aide du bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER) ou SORTIE (EXIT), accéder au
menu de programmation.
•
À l’aide du bouton-poussoir INCRÉMENTER (INCREMENT), choisir OUI (YES) et
appuyer sur ENTRÉE (ENTER).
•
Appuyer sur le bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER) lorsque le message
demandant le mot de passe s’affiche.
•
À l’aide du bouton-poussoir INCRÉMENTER (INCREMENT), choisir le jour et la
semaine (de 1 à 4), puis appuyer sur ENTRÉE (ENTER).
REMARQUE :
Programmer la semaine uniquement si la période d’essai couvre
plus de 7 jours. Consulter la section sur la programmation pour
obtenir plus de détails à ce sujet.
•
À l’aide du bouton-poussoir INCRÉMENTER (INCREMENT), choisir l’heure sur
24 heures, puis appuyer sur ENTRÉE (ENTER).
•
À l’aide du bouton-poussoir INCRÉMENTER (INCREMENT), choisir les minutes
sur 60 minutes, puis appuyer sur ENTRÉE (ENTER).
•
Appuyer pendant 2 seconde sur le bouton-poussoir SORTIE (EXIT) afin de sortir
du mode de réglage de l’horloge (l’affichage retourne automatiquement au mode
de menu défilant si on n’appuie sur aucune touche durant 5 minutes).
6.4.
MODES D’ESSAI
6.4.1. SIMULATION DE DÉFAILLANCE DE L’ALIMENTATION DE SERVICE AMORCÉE
PAR L’UTILISATEUR (ESSAI AVEC CHARGE)
Afin d’effectuer un essai sur le commutateur de transfert à l’aide des boutonspoussoirs de la plaque frontale, suivre la procédure donnée ci-après.
PM 049F REV 9 06/04/24
43
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
Pour amorcer un essai avec charge :
•
À l’aide du bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER), accéder au menu des
modes de fonctionnement du commutateur de transfert automatique.
•
À l’aide du bouton-poussoir INCRÉMENTER (INCREMENT), choisir OUI
(YES) et appuyer sur ENTRÉE (ENTER).
•
À l’aide du bouton-poussoir INCRÉMENTER (INCREMENT), choisir entre
les options avec charge ou sans charge.
•
Appuyer sur le bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER).
•
L’essai continu s’affiche (sans limite de temps). Le bouton-poussoir
INCRÉMENTER (INCREMENT) permet de sélectionner une durée pour le
mode d’essai, de 15 à 240 minutes, par tranches de 15 minutes.
•
Appuyer sur le bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER).
Pour sortir du mode d’essai :
•
À l’aide du bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER), accéder au menu des
modes de fonctionnement du commutateur de transfert automatique.
•
À l’aide du bouton-poussoir INCRÉMENTER (INCREMENT), choisir OUI
(YES) et appuyer sur ENTRÉE (ENTER).
•
À l’aide du bouton-poussoir INCRÉMENTER (INCREMENT), choisir le mode
automatique.
•
Appuyer sur le bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER). À la fin du délai de
retour à l’alimentation de service, le transfert de la charge allant de
l’alimentation d’urgence vers l’alimentation de service s’amorce.
6.4.2. ESSAI AUTOMATIQUE EN USINE
Pour amorcer un essai automatique en usine, le contrôleur TSC 800 doit être
préprogrammé quant au moment de début et de fin de l’essai, à la fréquence et au
type d’essai (avec ou sans charge).
Consulter la section sur la programmation pour obtenir plus de détails à ce sujet.
Une fois l’essai programmé, le moteur démarre au moment déterminé et, si l’essai est
avec charge, la charge est transférée à la génératrice lorsque la tension et que la
fréquence nominales sont atteintes. Le moteur reste en marche jusqu’à la fin de la
durée de l’essai, après quoi la charge est retransférée à l’alimentation de service à la
PM 049F REV 9 06/04/24
44
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
fin du délai de retour. Selon la programmation, l’essai se répète à chaque moment
voulu.
6.4.3. QUATRE FONCTIONS DE L’ESSAI À DISTANCE (SÉLECTEUR OPTIONNEL
FTS4)
L’entrée du sélecteur d’essai à quatre positions (FTS4) permet de choisir parmi
différents scénarios lors d’activités d’essai ou d’entretien, de façon comparable aux
boutons-poussoirs de la plaque frontale.
REMARQUE : Lorsqu’un sélecteur FTS4 externe est utilisé, le contrôleur TSC 800
active toujours le mode possédant la priorité la plus élevée, que le signal d'
activation
de ce mode ait été émis par le commutateur de transfert automatique, qui est interne,
ou le sélecteur FTS4, qui est externe.
Ordre de priorité des modes : 1 - arrêt, 2 - essai avec charge, 3 - essai sans
charge, 4 - automatique
Arrêt : Désactive la sortie émettant le signal de démarrage du moteur du
sélecteur FTS4. Le TSC 800 affiche ensuite « Contrôleur hors service »
(« Controller Out of Service »). Toutes les sorties de la logique de transfert du
sélecteur FTS4 sont désactivées. Le sélecteur FTS4 ne peut plus commander
aucun transfert automatique en cas de défaillance de l’alimentation. La sortie
du contrôleur émettant le signal de démarrage du moteur est désactivée. (Si le
fonctionnement continu de la génératrice n’est pas souhaité, mettre ses
commandes en position ARRÊT (OFF).
REMARQUE : Retirer le sélecteur FTS4 de la position ARRÊT (OFF)
entraîne un retour au fonctionnement normal, et le commutateur de
transfert automatique envoie la charge à la source appropriée.
REMARQUE : Lorsque le fonctionnement normal est rétabli, la sortie de
démarrage du moteur est bloquée durant 8 à 10 secondes. Durant cette
période, l’activation de tout nouveau mode de fonctionnement est ignorée, car
pour ce faire, il importe que le contact de démarrage du moteur soit fermé.
Automatique : Toutes les fonctions automatisées sont activées.
Démarrage du moteur : (Essai sans charge) Un signal de démarrage est
envoyé au moteur tant et aussi longtemps que le sélecteur FTS4 reste dans
cette position. Le moteur démarre si la commande de démarrage automatique
du moteur est en mode automatique. S’il y a défaillance de la source primaire
PM 049F REV 9 06/04/24
45
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
dans ce mode et que la source secondaire est accessible, le contrôleur
TSC 800 amorce un transfert vers la source secondaire.
Essai : (Essai avec charge) Une défaillance de la source primaire est simulée
et un signal de démarrage est envoyé au moteur. Lorsque la source secondaire
est accessible, le TSC 800 amorce le transfert de la charge vers la source
secondaire. Le système reste dans cet état jusqu’à ce que le sélecteur FTS4
soit placé dans une autre position ou que la source secondaire fasse défaut.
En cas de défaillance de la source secondaire, le TSC 800 amorce un transfert
de la charge vers la source primaire, si elle est disponible. La séquence de
retour à l’alimentation de service s’amorce lorsque le mode d’essai avec
charge prend fin. Lorsque le transfert de la charge à la source primaire est
complété, la séquence du délai de refroidissement du moteur s’amorce, après
quoi le groupe électrogène s’éteint (il est possible qu’aucun délai de
refroidissement ne soit prévu).
6.5 RÉINITIALISATION D’UNE CONDITION DE DÉFAILLANCE DE TRANSFERT
Pour réinitialiser une condition de défaillance de transfert, (c’est-à-dire lorsque l’écran ACL
affiche un message de défaillance et que le message demandant un essai des voyants
apparaît), appuyer et maintenir la pression sur les boutons-poussoirs INCRÉMENTER
(INCREMENT) et DÉCRÉMENTER (DECREMENT) simultanément.
Lorsque la condition d’alarme est réinitialisée, la charge se retransfère automatiquement vers
sa source première d’alimentation, si elle est disponible.
REMARQUE :
Voir la section 7.5.14 pour obtenir plus de détails à ce sujet.
6.6 ESSAI DES VOYANTS
Pour amorcer l’essai des voyants, appuyer simultanément et maintenir la pression sur les
boutons-poussoirs INCRÉMENTER (INCREMENT) et DÉCRÉMENTER (DECREMENT)
jusqu’à ce que toutes les DEL et l’écran ACL s’illuminent.
6.7 CONTOURNEMENT DES MINUTERIES
Les séquences de délai ci-après peuvent être temporairement contournées lorsque la
fonction de minuterie est active, comme il est montré sur l’écran d’affichage du contrôleur
TSC 800 :
PM 049F REV 9 06/04/24
46
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
REMARQUE :
La fonction de contournement des minuteries est offerte avec
les versions 2.0 et supérieures du TSC 800.
Délai de retour à l’alimentation de service
Délai de refroidissement
Délai de réchauffement
Cette fonction est généralement utilisée durant les essais pour contourner les délais
normalement requis par le système.
Pour activer la fonction de contournement, appuyer simultanément sur les boutons-poussoirs
DÉCRÉMENTER (DECREMENT) et ENTRÉE (ENTER) durant la minuterie.
REMARQUE : Les fonctions de délai retrouvent leur fonctionnement et leur paramétrage
normal au commencement de la séquence de fonctionnement automatique suivante.
6.8 RETRANSFERT MANUEL À L’ALIMENTATION DE SERVICE
Si le contrôleur TSC 800 est programmé de manière à permettre une séquence de retransfert
manuel vers l’alimentation de service, l’utilisateur doit enclencher la séquence de retransfert
lorsque l’alimentation de service a retrouvé son fonctionnement normal et que le contrôleur
TSC 800 affiche le message RETOUR À L’ALIMENTATION DE SERVICE - ESSAI DES
VOYANTS (Util Return - Press Lamp Test).
REMARQUE :
La fonction de retransfert manuel est offerte avec les versions
2.0 et supérieures du TSC 800. Un délai programmé de retour
à l’alimentation de service n’est pas inclus pour assurer une
alimentation continue avant le transfert.
6.9 MODE D’ENTRÉE DE SERVICE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT
AUTOMATIQUE
Le contrôleur TSC 800 fournir une logique de contrôle supplémentaire pour les commutateurs
dotés de l’option de mode entrée de service. Lorsqu’il reçoit un signal demandant l’activation
du mode d’entrée de service (fermeture du contact du terminal TB2-15), le contrôleur
TSC 800 envoie un message d’alarme indiquant que l’alimentation de service est en cours de
PM 049F REV 9 06/04/24
47
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
débranchement. Lorsque la source est en position neutre et que la génératrice, l’alimentation
de service et le bus d’alimentation ne sont plus sous tension, le contrôleur TSC 800 affiche un
message indiquant que le débranchement est terminé. La logique de contrôle nécessaire
pour mettre le commutateur de transfert automatique en position neutre est commandée par
une logique de contrôle externe au contrôleur TSC 800. Lorsque l’alimentation de service est
débranchée, aucune logique de contrôle n’est sous tension. Lorsque ce mode où il y a
débranchement de l’alimentation est désactivé, le contrôleur affiche un message indiquant
qu’il y a retour de l’alimentation et envoie la charge à la source appropriée, selon la
disponibilité des sources à l’intérieur des limites préétablies.
REMARQUE : Lorsque le fonctionnement normal est rétabli, la sortie de démarrage du
moteur est bloquée durant 8 à 10 secondes. Durant cette période, l’activation de tout
nouveau mode de fonctionnement est ignorée, car pour ce faire, il importe que le contact de
démarrage du moteur soit fermé.
REMARQUE :
La fonction d’entrée de service est offerte avec les versions 2.0 et
supérieures du TSC 800.
6.10
ALARME DU CONTRÔLE DE L’ÉQUILIBRAGE DES PHASES
Lorsque la fonction contrôlant l’équilibrage des phases est activée, un message d’alarme
s’affiche sur le contrôleur TSC 800 chaque fois qu’un transfert se produit en raison du
déséquilibre des phases de l’alimentation de service ou d’urgence. La fonction d’équilibrage
des phases peut être programmée par l’utilisateur de manière à déclencher deux types
distincts de séquence de retransfert : une séquence de retransfert AUTOMATIQUE, et une
séquence de retransfert MANUELLE.
Si le mode AUTOMATIQUE est choisi, la charge est automatiquement retransférée vers sa
source d’origine, sans qu’aucune intervention de l’utilisateur ne soit requise.
Si le mode MANUEL est choisi, le retransfert de la charge vers sa source d’origine ne se
produit qu’après que l’utilisateur ait activé la fonction d’essai des voyants et réinitialisé
l’alarme.
Consulter la section 7.3.17 pour obtenir plus de détails sur les éléments de programmation
liés à l’équilibrage des phases.
REMARQUE : En mode de retransfert MANUEL, le verrou d’alarme n’est pas contourné en
cas de défaillance de la source de rechange, ce qui veut dire que le retransfert de la charge
vers sa source d’origine est bloqué par le verrou, même si la source est à l’intérieur des
PM 049F REV 9 06/04/24
48
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
limites préétablies. La raison pour laquelle le retransfert est bloqué est que le contrôle de
l’équilibrage des phases ne peut se faire qu’à la suite du transfert de la charge vers la source,
et que si une source présente une condition de déséquilibre des phases, cette condition
s’efface dès que la charge cesse d’être envoyée à cette source. Le blocage du retransfert
permet ainsi d’éviter une suite infinie de transferts et de retransferts de la charge qui serait
due à une condition de déséquilibre des phases de la source d’origine et de la source de
rechange. Le retransfert se verrouille donc, et il importe que l’utilisateur intervienne afin de
rétablir la situation.
7. DIRECTIVES DE PROGRAMMATION
L’accès aux paramètres programmables du contrôleur TSC 800 est protégé par l’entremise d’un
mot de passe. Trois niveaux de mot de passe sont offerts, comme il est décrit ci-dessous :
7.1 MOTS DE PASSE
L’accès aux paramètres programmables du contrôleur TSC 800 est protégé par l’entremise
d’un mot de passe. Trois niveaux de mot de passe sont offerts, comme il est décrit ci-dessous :
7.1.1 MODE DE LECTURE SEULE
L’utilisateur peut uniquement voir les paramètres programmables et ne peut changer aucune
valeur. Le code d’accès par défaut du niveau de lecture seule est un (1).
7.1.2 MODE DE LECTURE ET D’ÉCRITURE
L’utilisateur peut voir et modifier tous les paramètres de programmation au besoin. Le code
d’accès par défaut du niveau de lecture et d’écriture est deux (2).
7.1.3 MODE DE LECTURE ET D’ÉCRITURE PRINCIPAL
L’utilisateur peut voir et modifier tous les paramètres de programmation et les mots de passe
des niveaux. Communiquer avec Thomson Technology pour obtenir le mot de passe du mode
de lecture et d’écriture principal.
Pour pénétrer le mode de programmation, suivre la procédure suivante :
PROGRAM MENU
YES
Sélectionner le menu de programmation en faisant défiler les menus à l’aide du
bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER). Lorsque le menu de programmation s’affiche, appuyer
PM 049F REV 9 06/04/24
49
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
sur le bouton-poussoir INCRÉMENTER (INCREMENT) pour sélectionner OUI (YES) et
appuyer sur le bouton ENTRÉE (ENTER).
PASSWORD
0
Utiliser les boutons-poussoirs INCRÉMENTER (INCREMENT) ou DÉCRÉMENTER
(DECREMENT) pour faire défiler les nombres affichés vers le haut ou vers le bas afin
de former le mot de passe désiré. Appuyer sur le bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER)
lorsque le code exact s’affiche.
PM 049F REV 9 06/04/24
50
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
REMARQUE :
Si un code invalide est entré, l’accès aux paramètres de
programmation est limité au réglage de l’heure. Pour sortir du
menu de programmation, appuyer sur le bouton-poussoir
SORTIE (EXIT) pendant deux secondes, jusqu’à ce que
l’affichage change.
Une fois qu’on a accédé au mode de programmation, les paramètres de
programmation s’affichent dans le même ordre que celui des feuilles de
programmation. Pour sauter un paramètre qui ne nécessite aucune modification,
appuyer sur le bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER) et le maintenir jusqu’à ce que la
fonction désirée s’affiche. Le bouton-poussoir SORTIE (EXIT) peut être utilisé pour
revenir en arrière dans les paramètres de programmation, mais uniquement un
paramètre à la fois. Appuyer plus de 2 secondes sur le bouton permet de quitter le
menu de programmation.
Pour
modifier
un
paramètre
programmé,
utiliser
les
boutons-poussoirs
INCRÉMENTER (INCREMENT) ou DÉCRÉMENTER (DECREMENT) afin de naviguer
parmi les options offertes ou d’augmenter ou de diminuer une valeur jusqu’au nombre
désiré. Lorsque l’option ou le nombre désiré s’affiche, appuyer sur le bouton-poussoir
ENTRÉE (ENTER) pour accepter la nouvelle valeur. Appuyer sur le bouton-poussoir
SORTIE (EXIT) après l’entrée d’une nouvelle valeur permet de remplacer la valeur
initiale par la nouvelle valeur.
REMARQUE :
Si l’on quitte le mode de programmation avant que la dernière
modification ne soit entrée, le paramètre de programmation
demeure inchangé.
Pour quitter le mode de programmation, appuyer sur le bouton-poussoir SORTIE (EXIT)
pendant deux secondes.
PM 049F REV 9 06/04/24
51
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
7.2 MINUTERIE D’ESSAI
REMARQUE :
La fonction de minuterie d’essai ci-après est offerte avec les
versions 2.0 et supérieures du TSC 800.
Le contrôleur TSC 800 possède une minuterie d‘essai programmable intégrée qui permet
une période d’essai de 4 semaines (28 jours). La minuterie permet de programmer le jour
de la semaine, l’heure et la durée de l’essai, ainsi que le mode d’essai (avec ou sans
charge). La minuterie d’essai utilise l’heure interne du contrôleur TSC 800 comme référence
pour toutes les fonctions de minutage. L’horloge possède une réserve d’alimentation de 10
minutes afin de conserver les paramètres de l’heure pendant les pannes de courte durée de
l’alimentation de service. Remarque : Lors d’un essai avec charge, le commutateur
retransfère automatiquement la charge à l’alimentation de service si une défaillance du
groupe électrogène survient. Consulter les directives ci-dessous pour la programmation des
menus de la minuterie.
7.2.1 FONCTIONNEMENT DE L’HORLOGE DU SYSTÈME
Sélectionner le nombre de jours (7, 14, 21, 28) sur lequel l’horloge interne du système
fonctionnera, selon le fonctionnement désiré de la minuterie d’essai. Par exemple, si
un horaire d’essai hebdomadaire est requis, sélectionner une période de 7 jours.
L’essai sera ainsi répété à la même heure et au même intervalle chaque semaine. Si
le groupe électrogène doit subir un essai mensuel, sélectionner une période de
28 jours. Il est possible de sélectionner n’importe quel jour de la semaine, de n’importe
laquelle des quatre semaines. L’essai sera par la suite répété selon le moment et
l’intervalle sélectionnés.
7.2.2 JOUR/SEMAINE DE DÉBUT DE L’ESSAI AUTOMATIQUE
Sélectionner le jour de la semaine (par exemple, lundi, mardi, etc.) et la semaine (de 1
à 4) où le groupe électrogène doit débuter sa période d’essai.
REMARQUE :
Programmer la semaine uniquement si la période d’essai
couvre plus de 7 jours.
PM 049F REV 9 06/04/24
52
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
7.2.3. HEURE DE DÉBUT DE L’ESSAI AUTOMATIQUE
Sélectionner l’heure du jour (de 0 à 23 heures) où le groupe électrogène doit débuter
sa période d’essai.
7.2.4. MINUTE DE DÉBUT DE L’ESSAI AUTOMATIQUE
Sélectionner la minute du jour (de 0 à 59 minutes) où le groupe électrogène doit
débuter sa période d’essai.
7.2.5. JOUR/SEMAINE D’ARRÊT DE L’ESSAI AUTOMATIQUE
Sélectionner le jour de la semaine (par exemple, lundi, mardi, etc.) et la semaine (de 1
à 4) où le groupe électrogène doit cesser sa période d’essai.
REMARQUE :
Programmer la semaine uniquement si la période d’essai
couvre plus de 7 jours. S’assurer que le moment d’arrêt
automatique est postérieur au moment de début automatique
(normalement le même jour ou la même semaine), sinon le
groupe électrogène pourrait fonctionner pendant une période
prolongée.
7.2.6 HEURE D’ARRÊT DE L’ESSAI AUTOMATIQUE
Sélectionner l’heure du jour (de 0 à 23 heures) où le groupe électrogène doit cesser sa
période d’essai.
7.2.7. MINUTE D’ARRÊT DE L’ESSAI AUTOMATIQUE
Sélectionner la minute du jour (de 0 à 59 minutes) où le groupe électrogène doit cesser
sa période d’essai.
7.2.8. MODE D’ESSAI AUTOMATIQUE
Sélectionner le type d’essai désiré. Les trois modes d’essai suivants sont offerts :
AUTOMATIQUE : Le mode d’essai est désactivé.
SANS CHARGE : Le groupe électrogène est démarré pendant la période d’exercice
mais aucun transfert de charge n’a lieu.
PM 049F REV 9 06/04/24
53
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
Remarque : La charge est transférée à la génératrice si une défaillance de
l’alimentation de service survient pendant la période d’essai.
AVEC CHARGE :
La génératrice est démarrée et subit un transfert de charge.
Remarque : Le commutateur retransfère automatiquement la charge à l’alimentation
de service si une défaillance du groupe électrogène survient pendant l’essai avec
charge.
7.3 CONFIGURATION DU SYSTÈME
Le contrôleur TSC 800 offre un système de contrôle flexible permettant un
fonctionnement spécifique pour une vaste gamme de types de distribution d’énergie.
Suivre les directives ci-dessous pour configurer le système.
7.3.1 MICROLOGICIEL
Mode affichage seulement : Indique la version actuelle du micrologiciel du contrôleur et sa
date de lancement.
7.3.2. MOT DE PASSE POUR LES MODES DU COMMUTATEUR
REMARQUE :
La fonction ci-après est offerte avec les versions 2.0 et supérieures du
TSC 800. Le menu dont il est question ne peut être affiché que dans le mode
de lecture et d’écriture principal.
Suivre les directives ci-après pour configurer l’accès à la protection par mot de passe du
menu des modes du commutateur de transfert automatique :
ACTIVATION (ENABLED) : Accéder à ce menu pour définir ou modifier le mot de passe d’un
mode d’essai ou de fonctionnement. Entrer un mot de passe de niveau 2, c’est-à-dire pour le
mode de lecture et d’écriture, ou de niveau supérieur.
DÉSACTIVATION (DISABLED) : Il est possible d’accéder au menu des modes du
commutateur de transfert automatique et d’y faire des modifications sans mot de passe.
PM 049F REV 9 06/04/24
54
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
7.3.3 APPEL EN CAS DE DÉFAILLANCE DE L’ALIMENTATION DE SERVICE
REMARQUE :
Les fonctions ci-après sont offertes uniquement en mode de lecture et
d’écriture dans les versions 2.0 et supérieures du TSC 800.
Lorsque l’option de communication à distance est activée, ce message de programmation
apparaît. La fonction peut être activée ou désactivée, au choix.
ACTIVATION (ENABLED) : Le contrôleur émet un signal vers un dispositif connecté à
distance, par l’intermédiaire du port de communication, lorsqu’une défaillance de l’alimentation
de service (source 1) est détectée. Le signal cesse lorsque l’alimentation de service (source
1) revient à la normale.
DÉSACTIVATION (DISABLED) : Le contrôleur n’émet pas de signal lorsqu’une défaillance de
l’alimentation de service (source 1) est détectée.
7.3.4. APPEL EN CAS DE TRANSFERT VERS L’ALIMENTATION D’URGENCE
Lorsque l’option de communication à distance est activée, ce message de programmation
apparaît. La fonction peut être activée ou désactivée, au choix.
ACTIVATION (ENABLED) : Le contrôleur émet un signal vers un dispositif connecté à
distance, par l’intermédiaire du port de communication, lorsque la charge est transférée vers
l’alimentation d’urgence. Le signal cesse lorsque la charge est retransférée à l’alimentation de
service.
DÉSACTIVATION (DISABLED) : Le contrôleur n’émet pas de signal lorsque la charge est
transférée vers l’alimentation d’urgence.
7.3.5. APPEL EN CAS DE DÉFAILLANCE DU TRANSFERT
Lorsque l’option de communication à distance est activée, ce message de programmation
apparaît. La fonction peut être activée ou désactivée, au choix.
ACTIVATION (ENABLED) : Le contrôleur émet un signal vers un dispositif connecté à
distance, par l’intermédiaire du port de communication, lorsque le commutateur de transfert
ne fonctionne pas. Le signal ne cesse que lorsque l’alarme de défaillance du transfert est
désactivée manuellement au moyen des boutons-poussoirs ou du logiciel de communication à
distance.
DÉSACTIVATION (DISABLED) : Le contrôleur n’émet pas de signal lorsque l’alarme de
défaillance du transfert se déclenche.
PM 049F REV 9 06/04/24
55
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
7.3.6. APPEL EN CAS D’ESSAI AUTOMATIQUE
Lorsque l’option de communication à distance est activée, ce message de programmation
apparaît. La fonction peut être activée ou désactivée, au choix.
ACTIVATION (ENABLED) : Le contrôleur émet un signal vers un dispositif connecté à
distance, par l’intermédiaire du port de communication, lorsque la minuterie d’essai du
TSC 800 lance un essai automatique. Le signal cesse lorsque l’essai automatique est
terminé.
DÉSACTIVATION (DISABLED) : Le contrôleur n’émet pas de signal lorsqu’un essai
automatique est lancé.
7.3.7. APPEL EN CAS D’ESSAI MANUEL
Lorsque l’option de communication à distance est activée, ce message de programmation
apparaît. La fonction peut être activée ou désactivée, au choix.
ACTIVATION (ENABLED) : Le contrôleur émet un signal vers un dispositif connecté à
distance, par l’intermédiaire du port de communication, lorsqu’un essai manuel est lancé à
partir des boutons-poussoirs ou du dispositif de contrôle externe du TSC 800. Le signal cesse
lorsque l’essai manuel est terminé.
DÉSACTIVATION (DISABLED) : Le contrôleur n’émet pas de signal lorsqu’un essai manuel
est lancé.
7.3.8. APPEL LORSQUE LE COMMUTATEUR N’EST PAS EN POSITION AUTOMATIQUE
Lorsque l’option de communication à distance est activée, ce message de programmation
apparaît. La fonction peut être activée ou désactivée, au choix.
ACTIVATION (ENABLED) : Le contrôleur émet un signal vers un dispositif connecté à
distance, par l’intermédiaire du port de communication, lorsque le mode de fonctionnement du
commutateur (sélectionné sur le dispositif de contrôle externe à quatre positions) n’est pas le
mode de fonctionnement automatique. Le signal cesse lorsque le commutateur revient en
mode automatique.
DÉSACTIVATION (DISABLED) : Le contrôleur n’émet pas de signal lorsque le mode de
fonctionnement du contrôleur TSC 800 n’est pas le mode de fonctionnement automatique.
7.3.9. ADRESSE DE NŒUD
Donner au contrôleur une adresse unique (entre 1 et 255) pour les applications comportant
des contrôleurs TSC 800 branchés en réseau.
REMARQUE : Cette fonction de programmation ne fonctionne que si l’option de
communication à distance est activée. Le paramètre par défaut pour les applications à
contrôleur TSC 800 unique est un (1).
PM 049F REV 9 06/04/24
56
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
7.3.10. TENSION DU SYSTÈME
Régler la tension nominale du système en l’exprimant en tension ligne-ligne. Par exemple, un
système de tension 347/600 V s’inscrirait « 600 ». La gamme de valeurs programmables
s’étend de 120 V à 15 000 V.
7.3.11. RAPPORT DE DÉTECTION DE TENSION
Pour les connexions directes de détection de tension de 208 V à 600 V, entrer un rapport de
« 1,0:1 ». Lorsque des transformateurs de potentiel sont utilisés pour la détection de tension,
entrer le rapport de transformation. Par exemple, pour un transformateur de rapport 600:120,
entrer un rapport de 5,0:1. Le rapport est programmable avec un pas de 0,1 afin de permettre
l’utilisation de facteurs de correction pour les rapports de transformation non standard.
7.3.12 FRÉQUENCE DU SYSTÈME
Régler le système à une fréquence nominale de 50 Hz ou 60 Hz.
7.3.13 PHASES DU SYTÈME
Régler ce paramètre afin qu’il corresponde au système de distribution utilisé par le
commutateur de transfert automatique, c’est-à-dire monophasé ou triphasé.
7.3.14 PHASES DE DÉTECTION DE CHARGE
REMARQUE :
La fonction ci-après est offerte avec les versions 2.0 et supérieures du
TSC 800.
Régler selon la méthode de détection de la tension du bus d’alimentation requise pour
l’application prévue, c’est-à-dire un système monophasé ou triphasé.
PM 049F REV 9 06/04/24
57
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
7.3.15. ÉQUILIBRAGE DES PHASES
REMARQUE :
La fonction ci-après est offerte avec les versions 2.0 et supérieures du
TSC 800.
Régler l’équilibrage des phases pour l’alimentation de service et d’urgence sur les systèmes
triphasés. La fonction doit être réglée entre 3 % et 30 %. Si la tension d’alimentation
enregistrée excède la valeur de consigne programmée, quelle que soit la phase, la charge
sera transférée à une autre source, une fois le délai d’équilibrage des phases terminé. Régler
cette fonction à 30 % pour la désactiver.
REMARQUE :
Ce réglage et cette fonction ne peuvent être activés que lorsque l’option de
détection de tension triphasée est sélectionnée.
7.3.16. DÉLAI D’ÉQUILIBRAGE DES PHASES
Sélectionner le délai voulu pour la fonction d’équilibrage des phases, de 0 à 30 secondes.
REMARQUE :
Ce réglage et cette fonction ne peuvent être activés que lorsque l’option de
détection de tension triphasée est sélectionnée.
7.3.17. RETRANSFERT APRÈS ÉQUILIBRAGE DES PHASES
REMARQUE :
La fonction ci-après est offerte avec les versions 2.1 et supérieures du
TSC 800.
PM 049F REV 9 06/04/24
58
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
Lorsque la fonction d’équilibrage des phases est activée, ce message de programmation
permet de configurer le fonctionnement de la séquence de retransfert, à la suite d’une
condition anormale d’équilibrage des phases. Les deux modes de retransfert ci-après peuvent
être sélectionnés :
AUTOMATIQUE : Le contrôleur amorce automatiquement une séquence de retransfert une
fois l’équilibrage des phases rétabli à l’intérieur des limites programmées.
REMARQUE :
Le mode automatique est réglé par défaut en usine.
MANUEL : Le contrôleur n’amorcera pas automatiquement une séquence de retransfert
après une alarme de déséquilibre des phases. Pour lancer une séquence de retransfert, il faut
remettre à zéro manuellement l’alarme de déséquilibre des phases en utilisant la fonction
d’essai des voyants sur la plaque frontale du contrôleur. C’est-à-dire qu’il faut appuyer
simultanément sur les touches INCRÉMENTER (INCREMENT) et DÉCRÉMENTER
(DECREMENT) jusqu’à ce que la condition de déséquilibre disparaisse.
7.4 DÉTECTION DE TENSION
Le contrôleur TSC 800 comprend des capteurs de surtension et de sous-tension pour chaque
phase du triphasé sur l’alimentation de service et d’urgence. La valeur de consigne de tension
d’excitation et de désexcitation (c’est-à-dire l’hystérésis variable) et le délai transitoire de chaque
capteur peuvent être programmés individuellement. Le contrôleur TSC 800 offre également une
option de détection de sous-fréquence et de surfréquence au niveau de l’alimentation de service et
d’urgence. La valeur de consigne de fréquence d’excitation et de désexcitation (c’est-à-dire
l’hystérésis variable) et le délai transitoire de chaque capteur peuvent être programmés
individuellement. Consulter les directives ci-dessous pour la programmation des fonctions de
détection de tension.
7.4.1. EXCITATION DU CAPTEUR DE SOUS-TENSION DE L’ALIMENTATION DE SERVICE
Régler la valeur de consigne de sous-tension de l’alimentation de service désirée, soit le
niveau où le capteur de tension interne s’excite, c’est-à-dire qu’il prend une forme normale
sous tension lorsque la tension de l’alimentation de service est supérieure à la valeur de
consigne. Le réglage s’effectue en fonction d’une tension ligne-ligne, à l’intérieur d’une
gamme de 70 à 100 % de la tension nominale du système. Remarque : La différence entre la
tension d’excitation et de désexcitation représente la zone morte ou l’hystérésis.
PM 049F REV 9 06/04/24
59
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
7.4.2. DÉSEXCITATION DU CAPTEUR DE SOUS-TENSION DE L’ALIMENTATION DE
SERVICE
Régler la valeur de consigne de sous-tension de l’alimentation de service désirée, soit le
niveau où le capteur de tension interne se désexcite, c’est-à-dire qu’il prend une forme
anormale hors tension lorsque la tension de l’alimentation de service est inférieure à la valeur
de consigne. Le réglage s’effectue en fonction d’une tension ligne-ligne, à l’intérieur d’une
gamme de 70 à 100 % de la tension nominale du système. Remarque : La différence entre la
tension d’excitation et de désexcitation représente la zone morte ou l’hystérésis.
7.4.3.
DÉLAI
DE
DÉSEXCITATION
DU
CAPTEUR
DE
SOUS-TENSION
DE
L’ALIMENTATION DE SERVICE
Sélectionner le délai de sous-tension de l’alimentation de service désiré. La valeur entrée doit
se situer entre 0 et 10 secondes. Si aucun délai n’est requis, régler cette fonction à zéro.
Remarque : La fonction de délai de sous-tension de l’alimentation de service est activée si
une ou plusieurs phases de l’alimentation de service descendent en deçà du point de réglage,
alors que la tension demeure à l’intérieur des valeurs de consigne et dans les 50 % de la
tension nominale. Si la tension de l’alimentation de service descend en deçà de 50 % de la
valeur nominale pour toutes les phases, le délai programmé sera automatiquement réduit à
zéro secondes. Si un délai est requis en tout temps, le délai de sous-tension doit être réglé à
zéro et le délai de démarrage de la génératrice doit être réglé au délai voulu. Consulter la
section 7.5.2 pour obtenir plus de détails à ce sujet.
7.4.4. EXCITATION DU CAPTEUR DE SURTENSION DE L’ALIMENTATION DE SERVICE
Régler la valeur de consigne de surtension de l’alimentation de service désirée, soit le niveau
où le capteur de tension interne s’excite, c’est-à-dire qu’il prend une forme anormale sous
tension lorsque la tension de l’alimentation de service est supérieure à la valeur de consigne.
Le réglage s’effectue en fonction d’une tension ligne-ligne, à l’intérieur d’une gamme de 100 à
130 % de la tension nominale du système. Remarque : La différence entre la tension
d’excitation et de désexcitation représente la zone morte ou l’hystérésis.
7.4.5. DÉSEXCITATION DU CAPTEUR DE SURTENSION DE L’ALIMENTATION DE
SERVICE
Régler la valeur de consigne de surtension de l’alimentation de service désirée, soit le niveau
où le capteur de tension interne se désexcite, c’est-à-dire qu’il prend une forme normale hors
tension lorsque la tension de l’alimentation de service est inférieure à la valeur de consigne.
Le réglage s’effectue en fonction d’une tension ligne-ligne, à l’intérieur d’une gamme de 100 à
PM 049F REV 9 06/04/24
60
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
200 % de la tension nominale du système. Remarque : La différence entre la tension
d’excitation et de désexcitation représente la zone morte ou l’hystérésis.
7.4.6. DÉLAI D’EXCITATION DU CAPTEUR DE SURTENSION DE L’ALIMENTATION DE
SERVICE
Sélectionner le délai de surtension de l’alimentation de service désiré. La valeur entrée doit se
situer entre 0 et 5 secondes. Si aucun délai n’est requis, régler cette fonction à zéro.
7.4.7. CAPTEUR DE SOUS-FRÉQUENCE DE L’ALIMENTATION DE SERVICE
Régler la valeur de consigne de sous-fréquence de l’alimentation de service désirée, soit le
niveau où le capteur de fréquence interne se désexcite, c’est-à-dire qu’il prend une forme
anormale lorsque la fréquence de l’alimentation de service est inférieure à la valeur de
consigne. Le réglage s’effectue entre 25,0 et 49,9 Hz (pour les systèmes à une fréquence de
50 Hz) et entre 30,0 et 59,9 Hz (pour les systèmes à une fréquence de 60 Hz).
7.4.8. DÉLAI DU CAPTEUR DE SOUS-FRÉQUENCE DE L’ALIMENTATION DE SERVICE
(DÉSEXCITATION)
Sélectionner le délai de sous-fréquence de l’alimentation de service désiré. La valeur entrée
doit se situer entre 0 et 10 secondes. Si aucun délai n’est requis, régler cette fonction à zéro.
7.4.9. CAPTEUR DE SURFRÉQUENCE DE L’ALIMENTATION DE SERVICE
Régler la valeur de consigne de surfréquence de l’alimentation de service désirée, soit le
niveau où le capteur de fréquence interne s’excite, c’est-à-dire qu’il prend une forme anormale
lorsque la fréquence de l’alimentation de service est supérieure à la valeur de consigne. Le
réglage s’effectue entre 50,1 et 100,0 Hz (pour les systèmes à une fréquence de 50 Hz) et
entre 60,1 et 120,0 Hz (pour les systèmes à une fréquence de 60 Hz).
7.4.10. DÉLAI DU CAPTEUR DE SURFRÉQUENCE DE L’ALIMENTATION DE SERVICE
(EXCITATION)
Sélectionner le délai de surfréquence de l’alimentation de service désiré. La valeur entrée doit
se situer entre 0 et 5 secondes. Si aucun délai n’est requis, régler cette fonction à zéro.
7.4.11. EXCITATION DU CAPTEUR DE SOUS-TENSION DE LA GÉNÉRATRICE
Régler la valeur de consigne de sous-tension de la génératrice désirée, soit le niveau où le
capteur de tension interne s’excite, c’est-à-dire qu’il prend une forme normale sous tension
lorsque la tension de la génératrice est supérieure à la valeur de consigne. Le réglage
s’effectue en fonction d’une tension ligne-ligne, à l’intérieur d’une gamme de 70 à 100 % de la
PM 049F REV 9 06/04/24
61
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
tension nominale du système. Remarque : La différence entre la tension d’excitation et de
désexcitation représente la zone morte ou l’hystérésis.
Remarque : La fonction de délai de sous-tension de l’alimentation d’urgence est activée si
une ou plusieurs phases de l’alimentation d’urgence descendent en deçà du point de réglage,
alors que la tension demeure à l’intérieur des valeurs de consigne et dans les 50 % de la
tension nominale. Si la tension de l’alimentation d’urgence descend en deçà de 50 % de la
valeur nominale pour toutes les phases, le délai programmé sera automatiquement réduit à
zéro secondes. Cette fonction réduit le temps total de retransfert de la charge vers
l’alimentation de service, si la génératrice s’arrête ou qu’elle perd sa tension de sortie, pour
quelque raison que ce soit.
7.4.12. DÉSEXCITATION DU CAPTEUR DE SOUS-TENSION DE LA GÉNÉRATRICE
Régler la valeur de consigne de sous-tension de la génératrice désirée, soit le niveau où le
capteur de tension interne se désexcite, c’est-à-dire qu’il prend une forme anormale hors
tension lorsque la tension de la génératrice est inférieure à la valeur de consigne. Le réglage
s’effectue en fonction d’une tension ligne-ligne, à l’intérieur d’une gamme de 70 à 99 % de la
tension nominale du système. Remarque : La différence entre la tension d’excitation et de
désexcitation représente la zone morte ou l’hystérésis.
7.4.13 DÉLAI DE DÉSEXCITATION DU CAPTEUR DE SOUS-TENSION DE LA
GÉNÉRATRICE
Sélectionner le délai de sous-tension de la génératrice désiré. La valeur entrée doit se situer
entre 0 et 10 secondes. Si aucun délai n’est requis, régler cette fonction à zéro.
7.4.14 EXCITATION DU CAPTEUR DE SURTENSION DE LA GÉNÉRATRICE
Régler la valeur de consigne de surtension de la génératrice désirée, soit le niveau où le
capteur de tension interne s’excite, c’est-à-dire qu’il prend une forme anormale sous tension
lorsque la tension de la génératrice est supérieure à la valeur de consigne. Le réglage
s’effectue en fonction d’une tension ligne-ligne, à l’intérieur d’une gamme de 101 à 200 % de
la tension nominale du système. Remarque : La différence entre la tension d’excitation et de
désexcitation représente la zone morte ou l’hystérésis.
7.4.15. DÉSEXCITATION DU CAPTEUR DE SURTENSION DE LA GÉNÉRATRICE
Régler la valeur de consigne de surtension de la génératrice désirée, soit le niveau où le
capteur de tension interne se désexcite, c’est-à-dire qu’il prend une forme normale hors
tension lorsque la tension de la génératrice est inférieure à la valeur de consigne. Le
réglage s’effectue en fonction d’une tension ligne-ligne, à l’intérieur d’une gamme de 101 à
PM 049F REV 9 06/04/24
62
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
200 % de la tension nominale du système. Remarque : La différence entre la tension
d’excitation et de désexcitation représente la zone morte ou l’hystérésis.
7.4.16. DÉLAI D’EXCITATION DU CAPTEUR DE SURTENSION DE LA GÉNÉRATRICE
Sélectionner le délai de surtension de la génératrice désiré. La valeur entrée doit se situer
entre 0 et 5 secondes. Si aucun délai n’est requis, régler cette fonction à zéro.
7.4.17. CAPTEUR DE SOUS-FRÉQUENCE DE LA GÉNÉRATRICE
Régler la valeur de consigne de sous-fréquence de l’alimentation d’urgence désirée, soit le
niveau où le capteur de fréquence interne se désexcite, c’est-à-dire qu’il prend une forme
anormale lorsque la fréquence de l’alimentation d’urgence est inférieure à la valeur de
consigne. Le réglage s’effectue entre 25,0 et 49,9 Hz (pour les systèmes à une fréquence de
50 Hz) et entre 30,0 et 59,9 Hz (pour les systèmes à une fréquence de 60 Hz).
7.4.18. DÉLAI DU CAPTEUR DE SOUS-FRÉQUENCE DE L’ALIMENTATION D’URGENCE
(DÉSEXCITATION)
Sélectionner le délai de sous-fréquence de l’alimentation d’urgence désiré. La valeur entrée
doit se situer entre 0 et 10 secondes. Si aucun délai n’est requis, régler cette fonction à zéro.
7.4.19. CAPTEUR DE SURFRÉQUENCE DE L’ALIMENTATION D’URGENCE
Régler la valeur de consigne de surfréquence de l’alimentation d’urgence désirée, soit le niveau
où le capteur de fréquence interne s’excite, c’est-à-dire qu’il prend une forme anormale lorsque
la fréquence de l’alimentation d’urgence est supérieure à la valeur de consigne. Le réglage
s’effectue entre 50,1 et 100,0 Hz (pour les systèmes à une fréquence de 50 Hz) et entre 60,1 et
120,0 Hz (pour les systèmes à une fréquence de 60 Hz).
7.4.20. DÉLAI DU CAPTEUR DE SURFRÉQUENCE DE L’ALIMENTATION D’URGENCE
(EXCITATION)
Sélectionner le délai de surfréquence de l’alimentation d’urgence désiré. La valeur entrée doit
se situer entre 0 et 5 secondes. Si aucun délai n’est requis, régler cette fonction à zéro.
7.5. LOGIQUE DE COMMANDE DE L’ALIMENTATION D’URGENCE
Le contrôleur TSC 800 fournit une logique de commande et de délai adaptée au
fonctionnement de la génératrice.
PM 049F REV 9 06/04/24
63
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
7.5.1. LOGIQUE DE TRANSFERT
Le contrôleur TSC 800 offre une fonction de réglage de la logique de transfert,
programmable selon les deux scénarios suivants :
DÉSACTIVATION (DISABLED) : Le commutateur de transfert ne valide pas le
transfert après l’expiration du délai de démarrage du moteur.
ACTIVATION (ENABLED) : Le commutateur de transfert amorce le transfert
après l’expiration du délai de démarrage du moteur. L’activation de cette
fonction empêche l’arrêt et le démarrage constants du moteur lorsque
l’alimentation de service fluctue au-delà des limites préétablies. Cette fonction
est automatiquement désactivée après 5 minutes, si la génératrice ne démarre
pas. Il est également possible de la désactiver manuellement en sélectionnant
le mode ARRÊT (OFF) puis en revenant à AUTOMATIQUE (AUTO).
7.5.2. DÉLAI DE DÉMARRAGE DE LA GÉNÉRATRICE
Le signal de démarrage du moteur de la génératrice sera émis après l’expiration du
délai de démarrage. Régler le délai de démarrage de la génératrice entre 0 et 60
secondes. Si aucun délai n’est requis, régler cette fonction à zéro.
REMARQUE : Le relais de sortie est normalement excité lorsque l’alimentation de
service se situe à l’intérieur des limites établies et désexcité lorsque la génératrice
démarre.
7.5.3. DÉLAI DE RÉCHAUFFEMENT DE LA GÉNÉRATRICE
Le transfert à l’alimentation d’urgence est amorcé lorsque la tension et la fréquence
sont à l’intérieur des limites établies, à l’expiration du délai de réchauffement. Régler le
délai de démarrage de la génératrice entre 0 et 3 000 secondes. Si aucun délai n’est
requis, régler cette fonction à zéro.
7.5.4. DÉLAI DE REFROIDISSEMENT DE LA GÉNÉRATRICE
La période de refroidissement du moteur de la génératrice s’amorce lorsque la charge
est retransférée à l’alimentation de service. Le signal de mise en marche du moteur de
la génératrice est maintenu jusqu’à l’expiration du délai de refroidissement. Régler le
délai de refroidissement de la génératrice entre 0,0 et 50,0 minutes. Si aucun délai
n’est requis, régler cette fonction à zéro. Lorsque la fonction est activée, le décompte
s’affiche en secondes.
PM 049F REV 9 06/04/24
64
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
7.5.5. DÉLAI PRÉALABLE AU TRANSFERT (LDC)
Le délai préalable au transfert est activé lorsque la charge est prête à être transférée
dans une direction ou dans l’autre, d’une source alimentée à une autre. Le relais de
sortie du délai préalable au transfert est momentanément excité avant le transfert de la
charge, selon les réglages établis, et il le reste jusqu’à ce que le délai postérieur au
transfert débute. Régler le délai de démarrage de la génératrice entre 0 et
300 secondes. Si aucun délai n’est requis, régler cette fonction à zéro.
7.5.6. DÉLAI POSTÉRIEUR AU TRANSFERT (LDC)
Le délai postérieur au transfert est activé à l’expiration du délai préalable au transfert,
c’est-à-dire qu’ils s’enchaînent, dans une direction ou dans l’autre. Le relais de sortie
du délai postérieur au transfert est momentanément excité après le transfert de la
charge, selon les réglages établis, et il le reste jusqu’à son expiration. Régler le délai
postérieur au transfert entre 0 et 300 secondes. Si aucun délai n’est requis, régler
cette fonction à zéro.
7.5.7. LOGIQUE DE TRANSFERT
REMARQUE : La fonction ci-après est offerte avec les versions 1.3 et
supérieures du TSC 800. Le logiciel du contrôleur TSC 800 permet à l’utilisateur de
sélectionner le type de logique de transfert requis pour des applications particulières.
Cette fonction est réglée en usine pour le type d’application et le mécanisme de
commutation utilisé et ne devrait pas nécessiter de nouveau réglage.
Voici les différentes logiques de fonctionnement offertes :
MAINTENU (MAINTAINED) : Le signal de la sortie de transfert du TSC 800
demeure MAINTENU (MAINTAINED) dans l’éventualité d’une défaillance de la
source et n’est désexcité que lorsqu’une source de rechange est disponible.
REMARQUE : Le signal de la sortie de transfert sera sous tension dans
l’éventualité d’une perte totale de la source de tension.
DÉSEXCITATION (DROPOUT) : Le signal de la sortie de transfert du TSC 800
demeure DÉSEXCITÉE (DROPOUT) lorsque la source raccordée se situe à
l’extérieur des limites de tension ou de fréquence normales. Le signal de la
sortie de transfert du TSC 800 n’est remis sous tension que lorsque la source
raccordée revient à l’intérieur des limites normales.
PM 049F REV 9 06/04/24
65
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
7.5.8. CHARGE TRANSMISE À LA SORTIE PROGRAMMABLE DE L’ALIMENTATION DE
SERVICE
REMARQUE :
Les options de sortie programmables ci-après sont offertes
avec les versions 2.0 et supérieures du TSC 800.
La sortie du contrôleur TSC 800 sur la plaque à bornes TB3-2 peut être programmée
pour différentes fonctions de contrôle. La sortie de puissance est alimentée par
l’alimentation de service et doit être utilisée en conséquence. Les options de
programmation ci-après sont fournies. REMARQUE : Une seule fonction peut être
programmée.
CHARGE TRANSFÉRÉE À L’ALIMENTATION DE SERVICE (LOAD ON
La sortie est excitée lorsque le dispositif de
UTILITY)
commutation de l’alimentation de service est fermé.
ALIMENTATION DE SERVICE NORMALE (UTILITY NORMAL) La sortie est
excitée lorsque l’alimentation de service fonctionne à l’intérieur des limites de
tension et de fréquence nominales.
TRANSFERT DIFFÉRÉ (DELAYED TRANSFER) La
sortie
est
excitée
pendant « X » secondes sur réception d’un signal de la logique de transfert
vers l’alimentation de service. Ce délai peut être programmé entre 0 et
30 secondes.
REMARQUE :
Dans l’éventualité d’une perte de
tension de la source raccordée, le
délai de transfert sera contourné.
PM 049F REV 9 06/04/24
66
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
7.5.9. CHARGE TRANSFÉRÉE À LA SORTIE PROGRAMMABLE DE L’ALIMENTATION
D’URGENCE
REMARQUE :
Les options de sortie programmables ci-après sont offertes
avec les versions 2.0 et supérieures du TSC 800.
La sortie du contrôleur TSC 800 sur la plaque à bornes TB3-7 peut être programmée
pour différentes fonctions de contrôle. La sortie de puissance est alimentée par
l’alimentation d’urgence et doit être utilisée en conséquence. Les options de
programmation ci-après sont fournies. REMARQUE : Une seule fonction peut être
programmée.
CHARGE TRANSFÉRÉE À L’ALIMENTATION D’URGENCE (LOAD ON
La sortie est excitée lorsque le dispositif de
GENERATOR)
commutation de l’alimentation d’urgence est fermé.
ALIMENTATION D’URGENCE NORMALE (GENERATOR NORMAL)
La
sortie est excitée lorsque l’alimentation d’urgence (la génératrice) fonctionne à
l’intérieur des limites de tension et de fréquence nominales.
TRANSFERT DIFFÉRÉ (DELAYED TRANSFER) La
sortie
est
excitée
pendant « X » secondes sur réception d’un signal de la logique de transfert
vers l’alimentation d’urgence. Ce délai peut être programmé entre 0 et
30 secondes.
REMARQUE :
Dans l’éventualité d’une perte de
tension de la source raccordée, le
délai de transfert sera contourné.
7.5.10 DÉLAI MAXIMUM DE PASSAGE À LA POSITION NEUTRE
La logique de contrôle du TSC 800 comprend un délai permettant de régler le temps
maximum que peut prendre le mécanisme de commutation pour fonctionner lorsque la
détection de charge est utilisée pour repérer la position d’équilibre. Le délai est réglé à
une durée supérieure au temps que prend normalement le mécanisme de
PM 049F REV 9 06/04/24
67
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
commutation pour passer d’une position d’alimentation à la position neutre. Lorsque le
contrôleur TSC 800 est livré avec un mécanisme de transfert Thomson Technology, le
délai maximum de passage à la position neutre est réglé en usine. REMARQUE :
Lorsque le TSC 800 est livré sans mécanisme de transfert, le délai maximum de
passage à la position neutre doit être réglé par l’utilisateur selon le mécanisme de
transfert utilisé. Pour les applications qui utilisent des contacteurs électriques, le délai
maximum de passage à la position neutre doit être réglé à 0,0 secondes pour un
fonctionnement adéquat.
7.5.11. DÉLAI NEUTRE (NDT)
Le délai neutre s’amorce lorsque les deux dispositifs de commutation sont ouverts
pendant une séquence de transfert. Régler le délai neutre entre 0 et 60 secondes. Si
aucun délai n’est requis, régler cette fonction à zéro. REMARQUE : Le délai neutre
peut être contourné si la défaillance de l’alimentation dure plus longtemps que la
temporisation préétablie.
REMARQUE :
Le délai neutre peut être réduit si la fonction de contournement
du délai neutre est activée. Consulter la section 7.5.12 pour
obtenir de plus amples renseignements à ce sujet.
7.5.12. CONTOURNEMENT DU DÉLAI NEUTRE
Le contrôleur TSC 800 possède une logique de contournement du délai neutre, qui
permet de réduire la période du délai neutre pendant un transfert si la tension du bus
d’alimentation descend en deçà des niveaux sécuritaires avant la fin de la séquence
de transfert. Cette fonction est programmable selon les deux réglages suivants :
DÉSACTIVATION (DISABLED) : Le délai neutre du commutateur fonctionne
selon la configuration établie.
ACTIVATION (ENABLED) : Le délai neutre du commutateur est contourné si la
tension du bus d’alimentation descend en deçà des niveaux sécuritaires avant
la fin de la séquence de transfert.
7.5.13 DÉLAI MAXIMUM DE TRANSFERT
La logique de contrôle du TSC 800 comprend un délai réglable permettant de détecter
la défaillance du fonctionnement du mécanisme de commutation. Le délai est réglé à
PM 049F REV 9 06/04/24
68
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
une durée supérieure au temps que prend normalement le mécanisme de
commutation pour passer d’une position d’alimentation à la position opposée. Cette
fonction est réglée en usine selon le mécanisme de commutation du contrôleur.
7.5.14. DÉFAILLANCE DU TRANSFERT
Le contrôleur TSC 800 permet de détecter la défaillance du transfert. Cette fonction
est programmable selon les trois réglages suivants :
DÉSACTIVATION (DISABLED) : La fonction est désactivée et le contrôleur
TSC 800 ne vérifie pas si le mécanisme de commutation fonctionne
correctement.
INTERRUPTION DU TRANSFERT : Le contrôleur TSC 800 s’assure que le
mécanisme de commutation a transféré la charge, ou qu’il est dans la bonne
position. Si le contrôleur TSC 800 détecte un état anormal (par exemple : les
contacts de la tension de sortie et de la position du commutateur ne sont pas à
un niveau ou un état normal), il envoie un message d’alarme à l’écran
d’affichage. Remarque : Les signaux de la sortie de transfert du contrôleur sont
désactivés et le contact de démarrage du moteur demeure dans l’état où il était
avant que l’alarme ne soit activée. Le contrôleur possède une minuterie interne
de 30 secondes permettant de contourner l’alarme pour permettre une
séquence de fonctionnement adéquate. Activer la fonction d’essai des voyants
pour remettre à zéro l’alarme.
TRANSFERT FORCÉ : Le contrôleur TSC 800 s’assure que le mécanisme de
commutation a transféré la charge, ou qu’il est dans la bonne position. Si le
contrôleur TSC 800 détecte un état anormal (par exemple : défaillance du
transfert, panne de tension de sortie due au déclenchement d’un dispositif de
commutation ou défaillance de l’interrupteur de fin de course du commutateur),
il envoie un message d’alarme à l’écran d’affichage. Les signaux de la sortie de
transfert du contrôleur sont activés et forcent le transfert de la charge vers une
source de rechange, si elle est disponible et à l’intérieur des limites nominales.
Remarque : Le commutateur de transfert demeure sur la source de rechange
tant que la condition de défaillance du transfert n’est pas remise à zéro
manuellement sur le TSC 800. Le contrôleur possède une minuterie interne de
30 secondes permettant de contourner l’alarme pour permettre une séquence
de fonctionnement adéquate. Activer la fonction d’essai des voyants pour
remettre à zéro l’alarme.
REMARQUE : Le réglage par défaut de cette fonction est TRANSFERT FORCÉ
(FORCE TRANSFER).
PM 049F REV 9 06/04/24
69
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
7.5.15. RETRANSFERT MANUEL À L’ALIMENTATION DE SERVICE
Le contrôleur TSC 800 possède une fonction de retransfert manuel à l’alimentation de
service (MANUAL UTILITY TRANSFER RETURN) permettant à l’utilisateur de
procéder à une séquence de retransfert lorsque l’alimentation de service est rétablie à
la suite d’une panne d’alimentation. Cette fonction est programmable selon les deux
réglages suivants :
DÉSACTIVATION (DISABLED) : Le commutateur de transfert retransfère
automatiquement la charge à l’alimentation de service, si elle se situe à
l’intérieur des limites préétablies, et après l’expiration du délai de retour à
l’alimentation de service.
ACTIVATION (ENABLED) : Le commutateur de transfert demeure sur
l’alimentation d’urgence jusqu’à ce que l’utilisateur lance manuellement la
séquence de retransfert. Pour ce faire, il doit activer la fonction d’essai des
voyants. REMARQUE : Le commutateur retransfère automatiquement la
charge à l’alimentation de service en cas de défaillance de l’alimentation
d’urgence.
7.5.16 DÉLAI DE RETOUR DE L’ALIMENTATION DE SERVICE
Le délai de retour est lancé lorsque l’alimentation de service revient à l’intérieur des
limites prévues, à la suite d’une panne d’alimentation. Régler le délai de retour à
l’alimentation de service entre 0,0 et 50,0 minutes. Si aucun délai n’est requis, régler
cette fonction à zéro. REMARQUE : Le délai de retour à l’alimentation de service sera
contourné en cas de défaillance de la génératrice avant la fin du délai.
7.5.17. DÉLAI DE SYNCHRONISATION MAXIMAL
La logique de contrôle du TSC 800 comprend un délai permettant de régler le temps
maximum que peuvent prendre les commutateurs de type transition fermée pour se
synchroniser. L’expiration du délai avant la synchronisation des sources active la
logique de défaillance du transfert. Régler le délai entre 1 et 10 minutes. Lorsque la
fonction est activée, le décompte du délai s’affiche en secondes. Cette fonction n’est
valide que lorsque l’entrée de transition fermée TB2-12 du TSC 800 est activée.
7.5.18. DÉLAI MAXIMAL D’OUVERTURE DU DISPOSITIF DE COMMUTATION
La logique de contrôle du TSC 800 comprend un délai permettant de régler le temps
maximum pendant lequel les commutateurs de puissance des deux sources peuvent
rester fermés (en parallèle), avant l’ouverture d’un commutateur de transfert de type
PM 049F REV 9 06/04/24
70
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
transition fermée (pour éviter la condition de séparation non réussie). La logique de
défaillance du transfert est activée lorsque le délai expire avant l’ouverture du dispositif
de commutation de puissance, ou lorsque la condition de séparation des sources est
détectée. Régler le délai entre 1 et 999 secondes. Cette fonction n’est valide que
lorsque l’entrée de transition fermée TB2-12 du TSC 800 est activée.
7.5.19. SORTIE PROGRAMMABLE
Le contrôleur TSC 800 comprend un signal de relais de sortie programmable standard.
Le relais de sortie est excité lorsque l’une des conditions suivantes se présente :
REMARQUE : Une seule fonction peut être programmée.
CHARGE TRANSFÉRÉE À L’ALIMENTATION DE SERVICE (LOAD ON UTIL)
La sortie est excitée lorsque le dispositif de
commutation de puissance de l’alimentation de service est fermé et qu’il y a
une tension de sortie.
CHARGE TRANSFÉRÉE À L’ALIMENTATION D’URGENCE (LOAD ON GEN)
La sortie est excitée lorsque le dispositif de
commutation de puissance de l’alimentation d’urgence est fermé et qu’il y a
une tension de sortie.
DÉLESTAGE (LOAD SHED)
La sortie est excitée lorsque la charge est
transférée à l’alimentation d’urgence et que la fréquence descend en deçà de
la valeur de consigne plus longtemps que le délai prévu.
DÉFAILLANCE DU TRANSFERT (FAIL TO TRANSFER) Le relais de sortie
est excité lorsque le mécanisme de commutation ne fonctionne pas à l’intérieur
du délai prévu. REMARQUE : Cette fonction n’est activée que lorsque la
fonction DÉFAILLANCE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT (TRANSFER
SWITCH FAIL) est réglée à « Interruption du transfert » (Halt) ou à « Transfert
forcé » (Force).
REMARQUE :
Les options de sortie programmables ci-après sont offertes
avec les versions 2.0 et supérieures du TSC 800.
ALIMENTATION DE SERVICE NORMALE (UTIL NORMAL)
Le relais de
sortie est excité lorsque l’alimentation de service fonctionne à l’intérieur des
PM 049F REV 9 06/04/24
71
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
limites nominales de tension, de fréquence et d’équilibrage des phases, et ce,
pour toutes les phases.
Le relais de
ALIMENTATION D’URGENCE NORMALE (GEN NORMAL)
sortie est excité lorsque l’alimentation d’urgence fonctionne à l’intérieur des
limites nominales de tension, de fréquence et d’équilibrage des phases, et ce,
pour toutes les phases.
COMMUTATEUR PAS EN POSITION AUTOMATIQUE (ATS NOT IN AUTO)
Le relais de sortie est excité lorsque
le mode de fonctionnement du TSC 800 n’est pas automatique. Cet état
survient lorsque le commutateur externe (FTS4) ou qu’un mode d’essai interne
est programmé dans un autre mode que le mode automatique.
DÉMARRAGE DU DEUXIÈME MOTEUR (2nd ENGINE START)
Le relais de
sortie est désexcité lorsque le TSC 800 signale le redémarrage du moteur en
raison d’une défaillance de l’alimentation de service ou de l’activation d’un
mode d’essai.
ALIMENTATION DE SERVICE ET D’URGENCE NORMALES (UTIL and GEN
Le
NORMAL)
relais
de
sortie
est
excité
lorsque
l’alimentation d’urgence et l’alimentation de service fonctionnent à l’intérieur
des limites nominales de tension, de fréquence et d’équilibrage des phases, et
ce, pour toutes les phases.
7.6 ÉTALONNAGE DE LA DÉTECTION DE TENSION
Le contrôleur TSC 800 permet l’étalonnage de la détection de tension pour l’alimentation de
service, l’alimentation d’urgence et les circuits de détection de charge. Tous les circuits de
détection de tension sont étalonnés en usine selon des tensions spécifiques préalablement à
l’expédition du commutateur de transfert. Il est rare qu’on doive revoir l’étalonnage sur le
terrain. Dans la plupart des cas, seul l’intervalle de mesure doit subir de légers ajustements.
L’étalonnage du zéro doit être effectué uniquement par du personnel qualifié, en raison de la
nature du travail et de la précision requise. L’étalonnage en usine devrait permettre des
lectures exactes sans qu’il soit nécessaire de procéder à des réglages. L’étalonnage du zéro
n’est nécessaire qu’au moment de la première configuration d’un nouveau logiciel, lorsque les
facteurs de correction ne sont pas connus. Il est possible d’utiliser les facteurs de correction
définis en usine, indiqués sur les feuilles de programmation, car ils correspondent aux
facteurs d’erreur des composants du circuit imprimé du TSC 800 et non à ceux du logiciel.
PM 049F REV 9 06/04/24
72
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
Si l’étalonnage sur le terrain d’un circuit de détection de tension est nécessaire, suivre
la procédure suivante.
AVERTISSEMENT
Les circuits de détection de tension peuvent engendrer des
tensions mortelles lorsqu’ils sont sous tension. Il faut respecter
les procédures de sécurité régulières et le travail doit être
effectué
par
du
personnel
qualifié
uniquement.
Tout
manquement à ces directives peut provoquer des blessures et
(ou) la mort.
7.6.1. DIRECTIVES GÉNÉRALES
Pour accéder à la boucle de programmation du logiciel du TSC 800,
sélectionner le menu de programmation, entrer la réponse OUI (YES), puis
entrer le mot de passe du mode de lecture et d’écriture ou un code d’un niveau
de sécurité supérieur.
Une fois qu’on a accédé à la boucle de programmation, faire défiler les menus
jusqu’à celui d’étalonnage de la tension, tel qu’illustré ci-dessous.
UTIL AB ZERO
127 600V
Affiche la tension de la phase de l’alimentation de service à étalonner.
Affiche le type de fonction d’étalonnage, soit ZÉRO (ZERO) ou
INTERVALLE DE MESURE (SPAN).
Affiche le facteur de correction d’étalonnage (0 à 255) utilisé pour
obtenir une lecture de tension juste. Remarque : Pour étalonner
correctement n’importe quel des capteurs de tension, la fonction ZÉRO
(ZERO) doit être étalonnée avant la fonction INTERVALLE DE
MESURE (SPAN). On utilise normalement un facteur de correction de
127 si aucune valeur de correction n’est employée. Utiliser une valeur
inférieure pour une correction négative ou une valeur supérieure pour
une correction positive.
Affiche la mesure de tension réelle qui apparaîtra dans le menu
d’affichage du TSC 800. Cette lecture de tension peut être étalonnée à
PM 049F REV 9 06/04/24
73
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
la hausse ou à la baisse en changeant le facteur de correction, puis
comparée à la lecture d’un voltmètre étalonné. Elle doit se situer à
0,5 % ou moins de la lecture du voltmètre.
NOTE:
Pour étalonner avec exactitude les capteurs de
tension du contrôleur TSC 800, un voltmètre
d’essai externe possédant une exactitude d’au
moins 0,5 % est requis.
7.6.2. ÉTALONNAGE DE LA TENSION DE L’ALIMENTATION DE SERVICE
Suivre les directives suivantes pour ajuster les capteurs de tension de
l’alimentation de service.
7.6.2.1. ÉTALONNAGE DU ZÉRO
7.6.2.1.1. Mettre sous tension l’alimentation d’urgence afin de faire
fonctionner le contrôleur et mettre l’alimentation de service hors tension.
7.6.2.1.2. Faire défiler les phases de tension de l’alimentation de
service désirées et sélectionner la fonction ZÉRO (ZERO).
REMARQUE : Les phases pour lesquelles on effectue l’étalonnage du
zéro doivent posséder un vrai zéro de référence au niveau de la masse
pour permettre un étalonnage adéquat. On obtient une référence de
tension nulle lorsque la résistance du bobinage de l’alimentation est
près de 0 ohm, au niveau du point neutre du couplage en étoile. Cette
dernière doit être raccordée à la terre de l’édifice à un point du système
(lorsque le commutateur de transfert est livré avec des abaisseurs de
tension et des transformateurs d’alimentation, il n’est pas nécessaire de
faire quoi que ce soit car ces transformateurs servent de référence à la
masse). Lorsque cette référence à la masse n’existe pas, il est possible
qu’on ne puisse obtenir une référence de tension nulle (disjoncteur en
amont du TSC 800 ouvert pour protéger le transformateur de
l‘alimentation de service de l’édifice), car les entrées de détection du
TSC 800 demeurent non câblées. Dans un tel cas, les entrées de
détection du TSC 800 pour l’alimentation de service doivent être
temporairement mises à la masse afin de permettre l’étalonnage du
zéro de référence. Ce travail ne doit être accompli que par du personnel
PM 049F REV 9 06/04/24
74
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
qualifié et les conducteurs de court-circuit doivent être retirés
préalablement à la remise sous tension du circuit. Tout manquement à
ces précautions peut endommager gravement le matériel et provoquer
des blessures et (ou) la mort.
7.6.2.1.3. Utiliser les boutons-poussoirs INCRÉMENTER (INCREMENT)
ou DÉCRÉMENTER (DECREMENT) afin d’ajuster le facteur de
correction tout en observant la tension affichée. Ajuster le facteur de
correction afin d’obtenir une lecture de 0 V.c.a.
7.6.2.1.4. Lorsque la tension exacte s’affiche, appuyer sur le
bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER) afin d’accepter le facteur de
correction. Inscrire le facteur de correction sur la feuille de
programmation du contrôleur TSC 800 à titre de référence.
7.6.2.1.5. Répéter la procédure ci-dessus pour l’étalonnage du zéro de
toutes les phases de l’alimentation de service, au besoin. Retirer les
conducteurs de court-circuit utilisés à des fins d’étalonnage avant de
poursuivre.
7.6.2.2. ÉTALONNAGE DE L’INTERVALLE DE MESURE
7.6.2.2.1. Alimenter le contrôleur avec la tension de l’alimentation de
service au niveau nominal. Mettre l’alimentation d’urgence hors tension.
7.6.2.2.2. En mode de programmation, sélectionner la fonction
INTERVALLE DE MESURE (SPAN) et faire défiler les menus jusqu’aux
phases de tension de l’alimentation de service désirées (ne pas
procéder à l’étalonnage du zéro avec la tension appliquée, car les
lectures de tension ainsi obtenues seraient non linéaires).
7.6.2.2.3. Connecter un voltmètre c.a. externe, qui possède une gamme
de tension et une exactitude adéquates, aux bornes du contrôleur
TSC 800 correspondant aux phases de tension à étalonner.
PM 049F REV 9 06/04/24
75
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
AVERTISSEMENT
Les circuits de détection de tension peuvent
engendrer des tensions mortelles lorsqu’ils sont
sous tension. Il faut respecter les procédures de
sécurité régulières et le travail doit être effectué par
du
personnel
qualifié
uniquement.
Tout
manquement à ces directives peut provoquer des
blessures et (ou) la mort.
7.6.2.2.4. Utiliser les boutons-poussoirs INCRÉMENTER (INCREMENT)
ou DÉCRÉMENTER (DECREMENT) afin d’ajuster le facteur de
correction, tout en observant la tension affichée sur le contrôleur
TSC 800. Ajuster le facteur de correction afin d’obtenir une lecture de
tension identique à celle du voltmètre c.a. externe. Pour un étalonnage
le plus précis possible de l’intervalle, régler le facteur de correction pour
atteindre une valeur de tension 1 volt au-dessus, puis 1 volt au-dessous
de la valeur réelle. Dans chaque cas, noter le facteur de correction
requis pour atteindre ces valeurs, puis déterminer le point médian de
ces deux valeurs et l’appliquer.
7.6.2.2.5. Lorsque la tension exacte s’affiche, appuyer sur le
bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER) afin d’accepter le facteur de
correction. Inscrire le facteur de correction sur la feuille de
programmation du contrôleur TSC 800 à titre de référence.
7.6.2.2.6. Répéter la procédure ci-dessus pour toutes les phases de
l’alimentation de la génératrice, au besoin.
REMARQUE :
Une fois l’étalonnage de l’intervalle de mesure
effectué,
ne
pas
réajuster
les
valeurs
d’étalonnage du zéro, car cela causerait des
lectures de tension inexactes.
PM 049F REV 9 06/04/24
76
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
7.6.3. ÉTALONNAGE DE LA TENSION DE LA GÉNÉRATRICE
Pour étalonner les capteurs de tension de l’alimentation de la génératrice, suivre
la procédure ci-après :
7.6.3.1. ÉTALONNAGE DU ZÉRO
7.6.3.1.1.Mettre sous tension l’alimentation de service pour alimenter le
contrôleur et mettre hors tension l’alimentation d’urgence.
7.6.3.1.2. Faire défiler les menus jusqu’aux phases de tension de
l’alimentation d’urgence désirées et sélectionner la fonction ZÉRO
(ZERO). REMARQUE : Les phases pour lesquelles on effectue
l’étalonnage du zéro doivent posséder un vrai zéro de référence au
niveau de la masse pour permettre un étalonnage adéquat. On obtient
une référence de tension nulle lorsque la résistance du bobinage de
l’alimentation est près de 0 ohm, au niveau du point neutre du couplage
en étoile. Cette dernière doit être raccordée à la terre de l’édifice à un
point du système (lorsque le commutateur de transfert est livré avec
des abaisseurs de tension et des transformateurs d’alimentation, il n’est
pas nécessaire de faire quoi que ce soit car ces transformateurs
servent de référence à la masse). Lorsque cette référence à la masse
n’existe pas, il est possible qu’on ne puisse obtenir une référence de
tension nulle (disjoncteur en amont du TSC 800 ouvert pour protéger le
bobinage de l’alternateur du groupe électrogène), car les entrées de
détection du TSC 800 demeurent non câblées. Il suffit de fermer le
disjoncteur local de la génératrice pour obtenir la référence de tension
nulle requise. Si ce n’est pas possible, les entrées de détection du
TSC 800 pour l’alimentation d’urgence doivent être temporairement
mises à la masse afin de permettre l’étalonnage du zéro de référence.
Ce travail ne doit être accompli que par du personnel qualifié et les
conducteurs de court-circuit doivent être retirés préalablement à la
remise sous tension du circuit. Tout manquement à ces précautions
peut endommager gravement le matériel et provoquer des blessures et
(ou) la mort.
7.6.3.1.3. Utiliser les boutons-poussoirs INCRÉMENTER (INCREMENT)
ou DÉCRÉMENTER (DECREMENT) afin d’ajuster le facteur de
PM 049F REV 9 06/04/24
77
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
correction tout en observant le niveau de tension actuel. Régler le
facteur de correction pour obtenir une lecture de 0 V.c.a.
7.6.3.1.4. Lorsque la tension exacte s’affiche, appuyer sur le
bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER) afin d’accepter le facteur de
correction. Inscrire le facteur de correction sur la feuille de
programmation du TSC 800 à titre de référence.
7.6.3.1.5. Répéter la procédure ci-dessus pour toutes les phases de
l’alimentation de la génératrice, au besoin.
7.6.3.2. ÉTALONNAGE DE L’INTERVALLE DE MESURE
7.6.3.2.1. Alimenter le contrôleur avec la tension de l’alimentation de
service au niveau nominal. La génératrice peut être mise hors tension.
7.6.3.2.2. En mode de programmation, faire défiler les menus jusqu’aux
phases de tension de l’alimentation d’urgence désirées et sélectionner
la fonction INTERVALLE DE MESURE (SPAN).
7.6.3.2.3. Connecter un voltmètre c.a. externe, qui possède une gamme
de tension et une exactitude adéquates, aux bornes du contrôleur
TSC 800 correspondant aux phases de tension à étalonner.
MISE EN GARDE
Les circuits de détection de tension peuvent
émettre des tensions mortelles lorsqu’ils sont sous
tension. Seul du personnel qualifié doit exécuter
les travaux et les procédures de sécurité standard
doivent être respectées. Tout manquement à ces
précautions pourrait entraîner des blessures et (ou)
la mort.
7.6.3.2.4. Utiliser les boutons-poussoirs INCRÉMENTER (INCREMENT)
ou DÉCRÉMENTER (DECREMENT) afin d’ajuster le facteur de
correction, tout en observant la tension affichée sur le TSC 800. Ajuster
le facteur de correction afin d’obtenir une lecture de tension identique à
celle du voltmètre c.a. externe. Pour un étalonnage le plus précis
possible de l’intervalle, régler le facteur de correction pour atteindre une
valeur de tension 1 volt au-dessus, puis 1 volt au-dessous de la valeur
réelle. Dans chaque cas, noter le facteur de correction requis pour
PM 049F REV 9 06/04/24
78
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
atteindre ces valeurs, puis déterminer le point médian de ces deux
valeurs et l’appliquer.
7.6.3.2.5. Lorsque la tension exacte s’affiche, appuyer sur le
bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER) afin d’accepter le facteur de
correction. Inscrire le facteur de correction sur la feuille de
programmation du TSC 800 à titre de référence.
7.6.3.2.6. Répéter la procédure ci-dessus pour toutes les phases de
l’alimentation de la génératrice, au besoin.
REMARQUE :
Une fois l’étalonnage de l’intervalle de mesure
effectué, ne pas réajuster les points d’étalonnage
du zéro, car cela fausserait les lectures de
tension
7.6.4. ÉTALONNAGE DE LA TENSION DE SORTIE
Pour étalonner les capteurs de tension de sortie, suivre la procédure ci-après :
7.6.4.1. ÉTALONNAGE DU ZÉRO
7.6.4.1.1. Mettre sous tension l’alimentation de service, mais garder le
mécanisme de commutation en position neutre (c’est-à-dire que le bus
d’alimentation demeure désexcité).
7.6.4.1.2. Faire défiler les menus jusqu’aux phases de tension de
l’alimentation de la charge désirées et sélectionner la fonction ZÉRO
(ZERO). REMARQUE : Les phases pour lesquelles on effectue
l’étalonnage du zéro doivent posséder un vrai zéro de référence au
niveau de la masse pour permettre un étalonnage adéquat. Il n’est pas
possible d’obtenir une référence de tension nulle lorsque aucune
charge raccordée n’offre une résistance de près de 0 ohm au sol.
Lorsque le commutateur de transfert est livré avec des abaisseurs de
tension et des transformateurs d’alimentation, il n’est pas nécessaire de
faire quoi que ce soit car ces transformateurs servent de référence à la
masse. Lorsque cette référence à la masse n’existe pas, il est possible
qu’on ne puisse obtenir une référence de tension nulle, car les entrées
de détection de la charge du TSC 800 demeurent non câblées. Si ce
PM 049F REV 9 06/04/24
79
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
n’est pas possible, les entrées de détection du TSC 800 pour le bus
d’alimentation doivent être temporairement mises à la masse afin de
permettre l’étalonnage du zéro de référence. Ce travail ne doit être
accompli que par du personnel qualifié et les conducteurs de courtcircuit doivent être retirés préalablement à la remise sous tension du
circuit. Tout manquement à ces précautions peut endommager
gravement le matériel et provoquer des blessures et (ou) la mort.
7.6.4.1.3. Utiliser les boutons-poussoirs INCRÉMENTER (INCREMENT)
ou DÉCRÉMENTER (DECREMENT) afin d’ajuster le facteur de
correction tout en observant le niveau de tension actuel. Régler le
facteur de correction pour obtenir une lecture de 0 V.c.a.
7.6.4.1.4. Lorsque la tension exacte s’affiche, appuyer sur le
bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER) afin d’accepter le facteur de
correction. Inscrire le facteur de correction sur la feuille de
programmation du TSC 800 à titre de référence.
7.6.4.1.5. Répéter la procédure ci-dessus pour toutes les phases de
l’alimentation d’urgence, au besoin.
7.6.4.2. ÉTALONNAGE DE L’INTERVALLE DE MESURE
7.6.4.2.1. Alimenter le contrôleur avec la tension de l’alimentation de
service au niveau nominal. La génératrice peut être mise hors tension.
7.6.4.2.2. En mode de programmation, faire défiler les menus jusqu’aux
phases de tension d’alimentation de la génétratrice désirées et
sélectionner la fonction INTERVALLE DE MESURE (SPAN).
7.6.4.2.3. Connecter un voltmètre c.a. externe, qui possède une gamme
de tension et une exactitude adéquates, aux bornes du contrôleur
TSC 800 correspondant aux phases de tension à étalonner.
PM 049F REV 9 06/04/24
80
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
MISE EN GARDE
Les circuits de détection de tension peuvent
émettre des tensions mortelles lorsqu’ils sont mis
sous tension. Seul du personnel qualifié doit
exécuter les travaux et les procédures de sécurité
standard
doivent
être
respectées.
Tout
manquement à ces précautions pourrait entraîner
des blessures et (ou) la mort.
7.6.4.2.4. Utiliser les boutons-poussoirs INCRÉMENTER (INCREMENT)
ou DÉCRÉMENTER (DECREMENT) afin d’ajuster le facteur de
correction, tout en observant la tension affichée sur le TSC 800. Ajuster
le facteur de correction afin d’obtenir une lecture de tension identique à
celle du voltmètre c.a. externe. Pour un étalonnage le plus précis
possible de l’intervalle, régler le facteur de correction pour atteindre une
valeur de tension 1 volt au-dessus, puis 1 volt au-dessous de la valeur
réelle. Dans chaque cas, noter le facteur de correction requis pour
atteindre ces valeurs, puis déterminer le point médian de ces deux
valeurs et l’appliquer.
7.6.4.2.5. Lorsque la tension exacte s’affiche, appuyer sur le
bouton-poussoir ENTRÉE (ENTER) afin d’accepter le facteur de
correction. Inscrire le facteur de correction sur la feuille de
programmation du TSC 800 à titre de référence.
7.6.4.2.6. Répéter la procédure ci-dessus pour toutes les phases de
l’alimentation de la génératrice, au besoin.
REMARQUE :
Une fois l’étalonnage de l’intervalle de mesure
effectué, ne pas réajuster les points d’étalonnage
du zéro, car cela fausserait les lectures de
tension
PM 049F REV 9 06/04/24
81
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
8. FEUILLES DE PROGRAMMATION DU TSC 800
TSC 800
CONTRÔLEUR À MICROPROCESSEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT
RÉSUMÉ DE LA CONFIGURATION
VERSION LOGICIELLE : TSC V2.1 ATS
Ordre de travail :
ÉMIS PAR :
DATE :
W-032002
RÉVISION : 0
DATE DE RÉVISION : 06-02-2006
CLIENT : Thomson Technology
PROGRAMME PAR DÉFAUT : 800_V21M480
NOM DU PROJET : S.O.
REMARQUES :
06/02/2006
ENTRÉES C.A. DU SYSTÈME
TENSION C.A. DU SYSTÈME : 480
PHASES : 3
FRÉQUENCE : 60
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
TENSION C.A. DE LA GÉNÉRATRICE
FRÉQUENCE DE LA GÉNÉRATRICE
TENSION C.A. DE L’ALIM. DE SERVICE
FRÉQUENCE DE L’ALIM. DE SERVICE
HEURE DU SYSTÈME
CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHAGE NUMÉRIQUE
Délai de réchauffement de la génératrice
Délai de démarrage de la génératrice
Délai de refroidissement de la génératrice
Détection de surtension/sous-tension pour chaque phase du triphasé de la génératrice
Détection de surfréquence/sous-fréquence de la génératrice
Détection de surtension/sous-tension pour chaque phase du triphasé de l’alimentation de service
Détection de surtension de la génératrice
Détection de surfréquence/sous-fréquence de l’alimentation d’urgence
Délai de retour à l’alimentation de service
Détection de sous-tension pour chaque phase du triphasé de l’alimentation de service
Délai neutre
Commutateur FTS4 interne avec protection part mot de passe
Communication
Essai manuel
Délai d’essai automatique
SORTIES PROGRAMMABLES STANDARD
Nom de la sortie
SORTIE PROGRAMMABLE
Imprimé le 22-06-2006
PM 049F REV 9 06/04/24
Fonction
Charge transmise à la génératrice
(LoadOnGen)
Indique des changements au programme par défaut
82
Page 1 de 4
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
Ordre de travail :
W-012345
RÉVISION : 0
CLIENT :
ÉMIS PAR :
DATE :
06/04/2006
Paramètre
Description
VERSION LOGICIELLE V2.1 15-01-2006
ATSMode
Mode de transfert automatique
ATSModeTimeout
ATSModeMenuPW
ResetStats
APPELS
UtilFailCallout
LodOnGenCallout
TransferFailCallout
SwitchNotInAutoCallout
MenuNotInAutoCallout
AutoTestCallout
MINUTERIE D’ESSAI
SystemTimeRollover
AutoTestStartDay
AutoTestStartHour
AutoTestStartMin
AutoTestStopDay
AutoTestStopHour
AutoTestStopMin
AutoTestMode
CONFIGURATION DU SYSTÈME
NodeAddress
SystemVoltage
VoltageSensingRatio
SystemFrequency
System Phases
LoadSensingPhases
PhaseBalance
PhaseBalanceDelay
Imprimé le 22-06-2006
PM 049F REV 9 06/04/24
NOM DU PROJET : S.O.
REMARQUES :
Valeur
V2.1 15-01-2006
Auto (Automatique)
Délai du mode de transfert
automatique
Mots de passe pour le menu des
modes
Remise à zéro des statistiques
DATE DE RÉVISION : 06-042006
PROGRAMME PAR DÉFAUT :
800_V21-M480
Intervalle
Disabled (Désactivé)
No (Non)
(Entrer 85 pour remettre à zéro)
Appel en cas de défaillance de
l’alimentation d’urgence
Appel en cas de transfert de la
charge à l’alimentation d’urgence
Appel en cas de défaillance du
transfert
Appel lorsque le commutateur
n’est pas en position
automatique
Appel lorsque le menu n’est pas
en mode automatique
Appel en cas d’essai
automatique
Disabled (Désactivé)
Fonctionnement de l’horloge du
système
Jour de début de l’essai
automatique
Heure de début de l’essai
automatique
Minute de début de l’essai
automatique
Jour d’arrêt de l’essai
automatique
Heure d’arrêt de l’essai
automatique
Minute d’arrêt de l’essai
automatique
Mode d’essai automatique
7 Day (7 jours)
Adresse de nœud
Tension du système
Rapport de détection de tension
Fréquence du système
Phases du système
Phases de détection de tension
Équilibrage des phases
Délai d’équilibrage des phases
Disabled (Désactivé)
Disabled (Désactivé)
Disabled (Désactivé)
Disabled (Désactivé)
Disabled (Désactivé)
7, 14, 21 ou 28 jours
er
Wednesday1 (1 mercredi)
Jour de la semaine
10
De 0 à 23 heures
0
De 0 à 59 minutes
er
Wednesday1 (1 mercredi)
Jour de la semaine
10
De 0 à 23 heures
30
De 0 à 59 minutes
Auto (Automatique)
Auto/Offload/Onload
(Automatique/sans charge/avec
charge)
1
480
1.0
60
3
3
6
10
0 à 255
120-15 000 V.c.a.
Rapport de 0,0 à 209,0
50/60
1/3
1/3
De 3 à 30 %
De 0 à 30 secondes
Indique des changements au programme par défaut
83
Page 2 de 4
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
Ordre de travail :
W-012345
RÉVISION : 0
DATE DE RÉVISION : 25-04-2006
CLIENT :
PROGRAMME PAR DÉFAUT :
800_V21-M480
ÉMIS PAR :
DATE :
25/04/2006
NOM DU PROJET : S.O.
REMARQUES :
Paramètre
PhaseBalanceReset
Description
Rééquilibrage des phases
Valeur
Auto (Automatique)
SOUS-TENSION DE L’ALIMENTATION DE SERVICE
UtilUnderVoltPU
Excitation des capteurs de sous432
tension de l’alimentation de
service
UtilUnderVoltDO
Désecxitation des capteurs de
384
sous-tension de l’alimentation de
service
UtilUNderVoltDODelay
Délai d’excitation des capteurs de
1
sous-tension de l’alimentation de
service
SURTENSION DE L’ALIMENTATION DE SERVICE
UtilOverVoltPU
Excitation des capteurs de
528
surtension de l’alimentation de
service
UtilOverVoltDO
Désexcitation des capteurs de
518
surtension de l’alimentation de
service
UtilOverVoltPUDelay
Délai d’excitation des capteurs de
5
surtension de l’alimentation de
service
CAPTEURS DE SOUS-FRÉQUENCE ET DE SURFRÉQUENCE DE L’ALIMENTATION DE SERVICE
UtilUnderFreq
Capteurs de sous-fréquence de
59,0
l’alimentation de service
UtilUnderFreqDODelay
Délai de désexcitation des
10
capteurs de sous-fréquence de
l’alimentation de service
UtilOverFreq
Excitation des capteurs de
61.0
surfréquence de l’alimentation de
service
UtilOverFreqPUDelay
Délai d’excitation des capteurs de
5
sous-fréquence de l’alimentation
de service
SOUS-TENSION DE L’ALIMENTATION D’URGENCE
GenUnderVoltPU
Excitation des capteurs de sous432
tension de l’alimentation d’urgence
384
GenUnderVoltDO
Désexcitation des capteurs de
sous-tension de l’alimentation
d’urgence
GenUnderVoltDODelay
Délai de désexcitation des
5
capteurs de sous-tension de
l’alimentation d’urgence
SURTENSION DE L’ALIMENTATION D’URGENCE
GenOverVoltPU
Excitation des capteurs de
528
surtension de l’alimentation
d’urgence
GenOverVoltDO
Désexcitation des capteurs de
518
surtension de l’alimentation
d’urgence
GenOverVoltPUDelay
Délai d’excitation des capteurs de
5
surtension de l’alimentation
d’urgence
CAPTEURS DE SOUS-FRÉQUENCE ET DE SURFRÉQUENCE DE L’ALIMENTATION D’URGENCE
GenUnderFreq
Désexcitation des capteurs de
57,0
sous-fréquence de l’alimentation
d’urgence
GenUnderFreqDODelay
Délai de désexcitation des
5
capteurs de sous-fréquence de
l’alimentation d’urgence
GenOverFreq
Excitation des capteurs de
63,0
surfréquence de l’alimentation
d’urgence
Imprimé le 25-04-2006
PM 049F REV 9 06/04/24
Indique des changements au programme par défaut
84
Intervalle
Auto/Manual
(Automatique/Manuel)
De 240 à 479 V.c.a.
De 240 à 479 V.c.a.
De 1 à 10 secondes
De 481 à 960 V.c.a.
De 481 à 960 V.c.a.
De 0 à 5 secondes
De 30,0 à 59,9 Hz
De 0 à 10 secondes
De 60,1 à 120,0 Hz
De 0 à 5 secondes
De 240 à 479 V.c.a.
De 240 à 479 V.c.a.
De 1 à 10 secondes
De 481 à 960 V.c.a.
De 481 à 960 V.c.a.
De 0 à 5 secondes
De 30,0 à 59,9 Hz
De 0 à 10 secondes
De 60,1 à 120,0 Hz
Page 3 de 4
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
PM 049F REV 9 06/04/24
85
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
Ordre de travail :
W-012345
RÉVISION : 0
CLIENT :
ÉMIS PAR :
DATE :
25/04/2006
NOM DU PROJET : S.O.
REMARQUES :
Paramètre
Description
Valeur
GenOverFreqPUDelay
Délai d’excitation des capteurs
5
de surfréquence de
l’alimentation d’urgence
LOGIQUE DE CONTRÔLE DE LA GÉNÉRATRICE
CommitToTransfer
Réglage de la logique de
Disabled (Désactivé)
transfert
GenStartDelay
Délai de démarrage de la
2
génératrice
GenWarmupDelay
Délai de réchauffement de la
2
génératrice
GenCooldownDelay
Délai de refroidissement de la
2,0
génératrice
LOGIQUE DE DÉLAI
PretransferDelay
Délai préalable au transfert
0
PosttransferDelay
Délai postérieur au transfert
0
LOGIQUE DU MÉCANISME DE COMMUTATION AUTOMATIQUE
Transfer Output Logic
Logique de sortie de transfert
Maintain (Maintenu)
LoadOnUtilOutput
Charge transmise à la sortie de
UtilNormal (Alimentation de
l’alimentation de service
service normale)
UtilityTransferDelay
Délai de transfert à l’alimentation
0,0
de service
LoadOnGenOutput
Charge transmise à la sortie de
GenNormal (Alimentation
l’alimentation d’urgence
d’urgence normale)
GenTrasnferDelay
Délai de transfert à l’alimentation
0,0
d’urgence
MaxFindNeutralTime
Délai maximum de passage à la
6,0
position neutre
NeutralDelay
Délai neutre
3
Neutral Delay Bypass
Contournement du délai neutre
Disabled (Désactivé)
MaxTransferTime
Délai de transfert maximal
15
TransferFail
Défaillance du transfert
ForceTransfer (Transfert
forcé)
ManualReturn
Retour manuel
Disabled (Désactivé)
UtilReturnDelay
Délai de retour à l’alimentation
2,0
de service
LOGIQUE DE TRANSFERT FERMÉE
MaxSyncTime
Délai de synchronisation
1
maximal
MaxPSD Open Time
Temps d’ouverture maximal du
1
dispositif de commutation
LOGIQUE DE SORTIE PROGRAMMABLE1
ProgrammableOutput
Sortie programmable
LoadOnGen (Charge
transmise à l’alimentation
d’urgence)
ÉTALONNAGE DE TENSION
Imprimé le 25-04-2006
PM 049F REV 9 06/04/24
Indique des changements au programme par défaut
86
DATE DE RÉVISION : 25-042006
PROGRAMME PAR DÉFAUT :
800_V21-M480
Intervalle
De 0 à 5 secondes
De 0 à 60 secondes
De 0 à 3 000 secondes
De 0,0 à 60,0 minutes
De 0 à 300 secondes
De 0 à 300 secondes
De 0,0 à 30,0 secondes
De 0,0 à 30,0 secondes
De 0,0 à 20,0 secondes
De 0 à 120 secondes
De 0 à 30 secondes
De 0,0 à 60,0 minutes
De 0 à 99 minutes
De 1 à 999 secondes
Page 4 de 4
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
Ordre de travail :
ÉMIS PAR :
DATE :
NO DE SÉRIE DU
CONTRÔLEUR :
ÉTALONNÉ PAR :
DATE D’ÉTALONNAGE :
TSC 800
CONTRÔLEUR À MICROPROCESSEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT
DONNÉES D’ÉTALONNAGE
VERSION LOGICIELLE : TSC V2.1 ATS
W-012345
RÉVISION : 0
DATE DE RÉVISION :
22-03-2006
CLIENT :
PROGRAMME PAR DÉFAUT :
800_V21-M480
NOM DU PROJET :
REMARQUES :
w-12345-05
UtilABZero
UtilABSpan
UtilBCZero
UtilBCSpan
UtilCAZero
UtilCASpan
GenABZero
GenABSpan
GenBCZero
BenBCSpan
GenCAZero
GenCASpan
LoadABZero
LoadABSpan
LoadBCZero
LoadBCSpan
LoadCAZero
LoadASpan
Imprimé le 22-03-2006
PM 049F REV 9 06/04/24
06-02-2006
Zéro – Phase A-B de
l’alimentation de service
Intervalle – Phase A-B de
l’alimentation de service
Zéro – Phase B-C de
l’alimentation de service
Intervalle – Phase B-C de
l’alimentation de service
Zéro – Phase C-A de
l’alimentation de service
Intervalle – Phase C-A de
l’alimentation de service
Zéro – Phase A-B de
l’alimentation d’urgence
Intervalle – Phase A-B de
l’alimentation d’urgence
Zéro – Phase B-C de
l’alimentation d’urgence
Intervalle – Phase B-C de
l’alimentation d’urgence
Zéro – Phase C-A de
l’alimentation d’urgence
Intervalle – Phase C-A de
l’alimentation d’urgence
Zéro – Phase A-B de la charge
Intervalle – Phase A-B de la
charge
Zéro – Phase B-C de la charge
Intervalle – Phase B-C de la
charge
Zéro – Phase C-A de la charge
Intervalle – Phase C-A de la
charge
125
De 0 à 255
111
De 0 à 255
125
De 0 à 255
111
De 0 à 255
125
De 0 à 255
110
De 0 à 255
125
De 0 à 255
110
De 0 à 255
125
De 0 à 255
111
De 0 à 255
125
De 0 à 255
116
De 0 à 255
125
120
De 0 à 255
De 0 à 255
125
121
De 0 à 255
De 0 à 255
125
120
De 0 à 255
De 0 à 255
Page 1 de 1
1
87
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
9. DIAGRAMME DE CONNEXION TYPIQUE DU CONTRÔLEUR TSC 800
DIAGRAMME DE CONNEXION
AUTOMATIC TRANSFER CONTROLLER
MODEL TSC 800
REMARQUE :
CONNEXIONS TRIPHASÉES STANDARDS
ILLUSTRÉES UNIQUEMENT.
CONSULTER LE MANUEL POUR OBTENIR D'
AUTRES
DIAGRAMES DE CONNEXION.
AFFICHAGE DE 2 PO X 16 PO
EXIT
DECREMENT
INCREMENT
ENTER
LAMP
TEST
ESSAI
DÉMARRAGE DU MOTEUR
SÉLECTEUR D'
ESSAI
EXTERNE À 4 POSITIONS
(EN OPTION)
TB2-17
VREF
N
TB3-5
TB3-1
TB2-16
TB3-11
ARRÊT
A
1
B
C
A
DÉTECTION DE
L'
ALIMENTATION D'
URGENCE
120-600 V.C.A.
50/60 Hz
TRIPHASÉ
1
B
C
2
CHARGE TRANSMISE À
L'
ALIM. DE SERVICE
TB2-14
TB3-4
TB2-13
TB3-6
PRÉALABLE AU TRANSFERT À L'
ALIM.
DE SERVICE [EN OPTION]
CAPACITÉ DE 3 A, 120 VAC, RÉS. MAX.
TB3-2
CHARGE TRANSMISE À L'
ALIM. DE
SERVICE
CAPACITÉ DE 3 A, 120 V.C.A., RÉS. MAX.
TB1-1
TRANSFERT À L'
ALIM. DE SERVICE
CAPACITÉ DE 10 A, 120 V.C.A., RÉS. MAX.
L
TB3-3
TB3-10
DÉTECTION DE
L'
ALIMENTATION DE SERVICE
120-600 V.C.A.
50/60 Hz
TRIPHASÉ
ALIMENTATION DE
CONTRÔLE DE SERVICE
115 OU 130 V.C.A.
L
ALIMENTATION DE CONTRÔLE
DE LA GÉN.
115 OU 130 V.C.A.
2
CHARGE TRANSMISE À L'
ALIM. D'
URGENCE
TB1-2
TB3-9
TRANSFERT À L'
ALIM. D'
URGENCE
CAPACITÉ DE 10 A, 120 V.C.A., RÉS. MAX.
TB1-3
TB3-8
PRÉALABLE AU TRANSFERT À L'
ALIM
D'
URGENCE [EN OPTION]
CAPACITÉ DE 3 A, 120 V.C.A., RÉS. MAX.
TB1-4
TB3-7
CHARGE TRANSMISE À L'
ALIM.
D'
URGENCE
CAPACITÉ DE 3 A, 120 V.C.A., RÉS. MAX.
TB1-5
TB2-3
TB1-6
TB2-2
TB1-7
TB2-1
TB1-8
TB2-4
TB2-18
TB2-5
CONTACT DE
DÉMARRAGE DU
MOTEUR
CAPACITÉ DE 10 A, 120 V.C.A., RÉS. MAX
A
DÉTECTION DE LA CHARGE
120-600 V.C.A.
50/60 Hz
MONOPHASÉ
B
MISE À LA TERRE DU SYSTÈME
TERRE
SORTIE
PROGRAMMABLE
CAPACITÉ DE 10 A, 120 V.C.A., RÉS. MAX.
TB2-6
1
L'
ALIMENTATION DE SERVICE ET D'
URGENCE
DOIVENT UTILISER UN SYSTÈME SOLIDEMENT MIS
À LA TERRE. CONSULTER LE MANUEL
D'
INSTRUCTION POUR OBTENIR D'
AUTRES
DIAGRAMMES DE CONNEXION.
2
LA TENSION DE L'
ENTRÉE D'
ALIMENTATION DE
CONTRÔLE DOIT CORRESPONDRE AU MODÈLE DE
CONTRÔLEUR TSC 800
DIMENSIONS
PLAQUE FRONTALE : 5,5 po x 5,5 po [140 mm x 140 mm]
PLAQUETTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS : 6,30 po (larg.) x 12.0 po (haut.) [160 mm (larg) x 305 mm (haut.)]
FULL
FILENAME
PM 049F REV 9 06/04/24
REVISED
88
00-07-31
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
G:\ENGINEER\PRODUCTS\TSC800\852616.VSD
PM 049F REV 9 06/04/24
89
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
10.
SPÉCIFICATIONS DU CONTRÔLEUR TSC 800
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE :
- 115 ou 230 V.c.a. nominal (+10 % - 30 %)
- 50/60 Hz
- 100 mA nominal (aucune charge externe connectée)
DÉTECTION DE TENSION :
- Direct 120-600 V.c.a. nominal, monophasé ou triphasé
- 50/60 Hz
- Réglage d’une exactitude de +/- 0,5% à 25 °C
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT :
- 0 °C à 50 °C
CONTACTS DE SORTIE (Forme C, 10 A,120/250 V.c.a. résistif)
- Démarrage du moteur
- Fonction programmable (n’est pas offerte avec la logique à
source double)
SIGNAUX DE SORTIE (120/250 V.c.a., charge résistive)
- Transfert à l’alim. de service : 10 A
- Transfert à l’alim. d’urgence : 10 A
- Préalable et postérieur au transfert à l’alim. de service : 3 A
- Préalable et postérieur au transfert à l’alim. d’urgence : 3 A
- Charge transmise à l’alim. de service : 3 A
- Charge transmise à l’alim. d’urgence : 3 A
PM 049F REV 9 06/04/24
90
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
11.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Certains problèmes peuvent empêcher le contrôleur TSC 800 de fonctionner normalement. Consulter
la liste suivante pour connaître les problèmes courants. Consulter l’usine pour obtenir des
renseignements sur tout autre problème.
AVERTISSEMENT
Il est indispensable d’isoler le commutateur de transfert de toute source d’électricité avant
d’ouvrir le boîtier pour effectuer tout travail d’entretien. Tout manquement à ces directives
peut provoquer des blessures graves ou la mort par choc électrique.
Les procédures d’entretien doivent être effectuées par du personnel qualifié uniquement.
Symptôme
-
Causes possibles
Le commutateur ne retransfère pas
la
charge
à
l’alimentation
-
Un essai est en cours. (Vérifier l’écran d’affichage à cristaux
liquides du contrôleur TSC 800.)
de
service lorsque celle-ci est rétablie.
-
La tension ou la fréquence de service surpassent les limites
pré-programmées. (Vérifier la tension et la fréquence de la
source d’alimentation de service.)
-
Il y a une connexion de contrôle lâche.
-
Un contact auxiliaire du contacteur est défectueux.
-
Une bobine de contacteur de l’alimentation de service est
défectueuse.
-
Le contrôleur TSC 800 est défectueux. (Vérifier les signaux
de sortie par l’entremise des diodes électroluminescentes
montées sur la plaquette de circuits.)
-
Défaillance au niveau d’un contact à commande numérique
de l’interrupteur secondaire ou de fin de course, ou
connexion lâche entre le contrôleur et l’interrupteur de fin de
course.
-
Le contrôleur TSC 800 est programmé pour un retransfert
manuel. Activer la fonction d’essai des voyants pour
retransférer la charge vers la source d’alimentation de
service.
PM 049F REV 9 06/04/24
91
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
-
Une condition de déséquilibre des phases a été détectée au
niveau de l’alimentation de service alors que la charge y
était transférée. La condition peut être difficile à détecter s’il
n’y a aucune charge sur la source. Dans l’éventualité d’une
condition de déséquilibre, le contrôleur TSC 800 activera
une alarme. La charge est alors transmise à la génératrice
jusqu’à ce que le contrôleur TSC 800 soit réinitialisé.
-
-
Le commutateur ne transfère pas la
Le délai de réchauffement n’est pas terminé. (Vérifier le
réglage de la minuterie du contrôleur TSC 800.)
charge à l’alimentation d’urgence
en présence d’une défaillance de la
source d’alimentation de service.
-
Il y a une connexion de contrôle lâche.
-
Contact auxiliaire du contacteur défectueux
-
Bobine
de
contacteur
de
l’alimentation
d’urgence
défectueuse.
-
Le contrôleur TSC 800 est défectueux. (Vérifier les signaux
de sortie par l’entremise des diodes électroluminescentes
montées sur la plaquette de circuits.)
-
L’alarme de défaillance du transfert du contrôleur TSC 800
est activée (l’option de transfert forcé est programmée).
Déterminer la cause de l’alarme et corriger la situation avant
de réinitialiser le contrôleur.
-
Défaillance au niveau d’un contact à commande numérique
de l’interrupteur secondaire ou de fin de course, ou
connexion lâche entre le contrôleur et l’interrupteur de fin de
course.
-
Une condition de déséquilibre des phases a été détectée au
niveau de l’alimentation d’urgence avant ou pendant que la
charge y était transférée. La condition peut être difficile à
détecter s’il n’y a aucune charge sur la source.
Dans l’éventualité d’une condition de déséquilibre, le
-
contrôleur TSC 800 activera une alarme. La charge est
alors transmise à l’alimentation de service jusqu’à ce que le
contrôleur TSC 800 soit réinitialisé.
-
Le mécanisme de freinage du moteur du commutateur de
transfert ne débraye pas. Il pourrait y avoir des interférences
avec le câblage sur le terrain. Ce problème ne peut survenir
que sur les commutateurs de transfert de 100 à 250 A avec
PM 049F REV 9 06/04/24
92
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
frein mécanique exposé.
-
Le
commutateur
transfère
la
-
Une condition de déséquilibre des phases a été détectée au
charge à l’alimentation d’urgence
niveau de l’alimentation d’urgence avant ou pendant que la
sans qu’il y ait défaillance de la
charge y était transférée. La condition peut être difficile à
source d’alimentation de service.
détecter s’il n’y a aucune charge sur la source. .
-
Le contrôleur TSC 800 est défectueux. (Vérifier les signaux
de sortie par l’entremise des diodes électroluminescentes
montées sur la plaquette de circuits.)
-
Le câble reliant les bornes de détection de tension de
l’alimentation de service est lâche ou brisé sur le contrôleur
TSC 800.
-
Il y a défaillance d’un circuit de détection de tension sur le
contrôleur TSC 800. Réparer ou remplacer le contrôleur.
-
La tension de l’alimentation de service est légèrement audessus ou au-dessous des valeurs de consigne de
détection de tension. Comparez les valeurs de consigne de
tension du contrôleur TSC 800 avec la tension de
l’alimentation de service réelle affichée sur le contrôleur.
-
La tension est mal étalonnée et les lectures des capteurs de
l’alimentation
de
service
sont
inexactes.
Elles
sont
interprétées comme si elles étaient hors limites.
-
Une condition de défaillance de transfert est survenue sur le
dispositif de commutation ou sur l’interrupteur de fin de
course de l’alimentation de service. Vérifier si l’affichage
indique une condition d’alarme. Si tel est le cas, activer la
fonction d’essai des voyants pour réinitialiser le contrôleur.
-
Une condition de déséquilibre des phases a été détectée au
niveau de l’alimentation de service alors que la charge y
était transférée. La condition peut être difficile à détecter s’il
n’y a aucune charge sur la source. Dans l’éventualité d’une
condition de déséquilibre, le contrôleur TSC 800 activera
une alarme. Il faut alors activer la fonction d’essai des
voyants pour réinitialiser le contrôleur.
-
La génératrice ne démarre pas ou
ne
s’arrête
pas
lorsqu’elle
-
est réglé en mode automatique et qu’il n’y a aucune
le
condition d’arrêt.
devrait.
PM 049F REV 9 06/04/24
S’assurer que le panneau de contrôle à distance du moteur
S’assurer qu’il n’y a pas de circuit ouvert dans le câblage
d’interconnexion de démarrage à distance du moteur.
93
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
d’interconnexion de démarrage à distance du moteur.
-
Le relais de démarrage du moteur du TSC 800 n’a pas
fonctionné, ou il a été endommagé en raison d’un courant
excessif.
-
Le contrôleur TSC 800 est hors fonction. S’assurer que la
DEL de surveillance sur la plaquette de circuits arrière
clignote (indique que le processeur fonctionne) et que la
DEL de démarrage du moteur est allumée (confirme la
demande de démarrage).
-
Aucun délai ne survient alors qu’il
-
Vérifier le réglage de la fonction de délai du contrôleur
TSC 800, conformément aux directives des feuilles de
devrait y en avoir un.
programmation accompagnant le commutateur de transfert.
-
Les
bornes
de
sortie
du
-
Le déclencheur du dispositif de commutation de puissance
commutateur de transfert ne sont
(entrée de service seulement) a été activé à la suite d’une
pas alimentées, mais l’alimentation
défaillance du système et le contrôleur TSC 800 est
de service ou d’urgence semble
programmé pour interrompre le transfert. Corriger la
fermée à une source sous tension.
défaillance et réinitialiser manuellement le dispositif de
commutation de puissance en le fermant puis en le
réouvrant, au moyen de la poignée de commande manuelle.
L’écran du contrôleur TSC 800 est
-
L’affichage est en mode veille. Appuyer sur le clavier pour le
réactiver.
vide.
-
Le contrôleur n’est pas alimenté. Confirmer l’alimentation du
contrôleur à partir des sources disponibles. Il pourrait y avoir
défaillance du transformateur de puissance externe (PT1 et
2), du transformateur monté sur le contrôleur ou de
l’alimentation interne (une source ou les deux).
-
Une douille d’isolement est tirée. Vérifier la configuration de
la tension et (ou) des niveaux adéquats préalablement à
l’installation d’une douille d’isolement.
-
Une défaillance de l’alimentation de service est survenue et
la génératrice fonctionne, mais son disjoncteur local est
ouvert.
Le commutateur de transfert
alterne entre les sources.
-
L’interrupteur de fin de course n’est pas entièrement
déclenché, de sorte qu’il n’interrompt pas le circuit du
moteur pendant le transfert. L’interrupteur de fin de course
est mal réglé (se déclenche en retard ou ne se déclenche
PM 049F REV 9 06/04/24
94
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
pas, sur les commutateurs de transfert automatique à
boîtier moulé de 100 A à 1 200 A).
-
Le délai de sous-tension et (ou) de sous-fréquence de
l’alimentation d’urgence est trop court. Les délais sont
dépassés lorsque la charge est transférée, ce qui entraîne
un retransfert vers l’alimentation de service (uniquement
pendant un essai avec charge et lorsque l’alimentation de
service est disponible).
Le contrôleur indique que le
-
L’interrupteur de fin de course est trop près de la fourche,
mécanisme de commutation est en
ce qui entraîne l’arrêt du mécanisme avant la fermeture du
position, mais le bus d’alimentation
dispositif de commutation (se déclenche en retard ou ne se
n’est pas activé et le dispositif de
déclenche
commutation n’est pas déclenché.
automatique à boîtier moulé de 100 A à 1 200 A).
Le délai neutre dure moins
-
pas,
sur
les
commutateurs
de
transfert
La fonction de contournement du délai neutre est activée.
longtemps que prévu ou il n’y a
Le délai neutre est annulé lorsqu’il n’est pas nécessaire,
pas de délai neutre pendant le
c’est-à-dire si la tension du bus d’alimentation pour toutes
transfert entre sources.
les phases descend en deçà de 20 % de la tension
nominale du système. Il s’agit du fonctionnement normal du
système.
-
Le commutateur de transfert comprend une configuration de
contournement
(qui
contourne
le
mécanisme
de
commutation) et le câble d’essai est branché. Aucune
position neutre ne sera détectée et il n’y aura aucun délai
neutre (condition normale).
-
Tension résiduelle élevée des charges raccordées (la
position neutre est impossible à déterminer). Communiquer
avec Thomson Technology pour obtenir des solutions
correctives.
Le moteur démarre sans raison
-
S’assurer que le contrôleur TSC 800 n’est pas réglé en
mode
apparente.
manuel
ou
en
mode
d’essai
sans
charge
automatique. S’il y a lieu, sélectionner le mode automatique
(« aucun » dans les version 1.7 et antérieures).
-
S’assurer que la DEL de mise en marche du moteur du
TSC 800, située à l’arrière du contrôleur, est allumée. Si elle
PM 049F REV 9 06/04/24
95
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
ne l’est pas, isoler un contact de mise en marche à
distance, afin de vérifier si le signal provient du TSC 800 (le
contact se ferme pour lancer la génératrice, donc un contact
ouvert devrait entraîner l’arrêt de la génératrice). Il y a une
défaillance au niveau du bobinage du relais de démarrage
du moteur (le démarrage s’amorce lorsque le relais est hors
tension et le moteur s’arrête lorsqu’il est sous tension).
-
Le contrôleur local de la génératrice possède une fonction
de refroidissement intégrée ou un mode d’essai distinct du
TSC 800.
Les commandes locales de la génératrice sont en mode
manuel.
Des lectures de tension instables
-
Le conducteur neutre du système n’est pas solidement mis
ou oscillantes s’affichent pour une
à la terre pour une ou plusieurs sources, ou un système
ou plusieurs sources, alors qu’un
triphasé à trois câbles est raccordé à un commutateur de
voltmètre externe confirme la
transfert conçu pour une configuration triphasée à quatre
stabilité de la tension.
câbles. Des transformateurs d’isolement doivent être
ajoutés pour créer une référence à la masse et régler le
problème. Communiquer avec Thomson Technology pour
obtenir des solutions correctives.
-
Le contrôleur TSC 800 est défectueux. Communiquer avec
Thomson Technology pour un remplacement.
Le contrôleur TSC 800 affiche des
Le rapport de détection de tension est mal programmé.
valeurs de tension au-delà de la
tension réelle.
-
Les transformateurs de puissance secondaires utilisés pour
la détection de tension sont mal installés. La polarité n’a pas
été respectée au moment de l’installation ou du
remplacement. Communiquer avec Thomson Technology
pour obtenir de l’aide.
-
Le contrôleur TSC 800 est défectueux. Communiquer avec
Thomson Technology pour un remplacement.
Le contrôleur TSC 800 affiche une
PM 049F REV 9 06/04/24
L’interrupteur de fin de course ou le contact auxiliaire n’est
96
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
condition de défaillance du
pas fermé pour indiquer au contrôleur TSC 800 que le
transfert.
commutateur de transfert est dans la bonne position.
Le contrôleur TSC 800 ne détecte pas le bus d’alimentation
sous tension.
“Maximum Transfer Fail Time” or “Max Find Neutral Time”
or set too low
. Le délai maximum de transfert doit être réglé au minimum
à 15 secondes sur les commutateurs de type MCS et à
3 secondes sur les commutateurs de type ICS.
Le délai maximum de passage à la position neutre doit être
réglé au minimum à 6,0 secondes sur les commutateurs de
type MCS et à 0,0 seconde sur les commutateurs de type
ICS.
Sur les commutateurs de type ICS, le délai neutre et le délai
de transfert sont configurés.
Délai neutre : réglé à 0 seconde.
Délai de transfert : réglé selon le délai neutre requis.
Sur les commutateurs de type ICS, le délai neutre et le délai
de transfert sont réglés à 0 seconde.
-
-
Délai de transfert : doit être réglé au minimum à
0,2 secondes.
PM 049F REV 9 06/04/24
97
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
12.
PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange suivantes sont offertes pour le contrôleur TSC 800 :
o
Panneau de contrôle pour contrôleur TSC 800
N de pièce : 002661
Sélecteur de tension 115 V pour contrôleur TSC 800
N de pièce : 002633
o
(minimum 2)
Sélecteur de tension 230 V pour contrôleur TSC 800
o
N de pièce : 002634
(minimum 2)
Plaque frontale Lexan pour contrôleur TSC 800
o
N de pièce : 001599 (standard, 5,5 po x 5,5 po)
Couvercle arrière pour contrôleur TSC 800
No de pièce : 001073
Écran ACL pour contrôleur TSC 800
No de pièce : 000559
Connecteur ACL pour contrôleur TSC 800
No de pièce : 000264
Joint d’étanchéité pour écran ACL, pour contrôleur TSC 800
No de pièce : 001074
Veuillez fournir les renseignements suivants au moment de commander des pièces de rechange :
Code du modèle de commutateur de transfert (p. ex. : TS 873AA0200AS)
Numéro de série du commutateur de transfert (p. ex. : W-022345)
Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique située sur la porte du
commutateur.
Pour commander toute autre pièce non mentionnée dans cette liste, veuillez communiquer
avec Thomson Technology.
REMARQUE :
Les composants de la plaquette de circuits imprimés du
contrôleur TSC 800 ne peuvent être réparés ou remplacés. Si
le contrôleur TSC 800 est défectueux, il doit être retourné à
Thomson Technology pour être réparé ou remplacé en usine.
Veuillez consulter la section 13 pour obtenir plus de détails sur
la politique de retour.
PM 049F REV 9 06/04/24
98
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
13.
POLITIQUE DE RETOUR
Thomson Technology utilise un processus d’autorisation de retour. Veuillez remplir le formulaire
Return Authorization Request Form sur notre site Web pour retourner des marchandises, pour
obtenir des remplacements ou des réparations couverts par la garantie, ou encore pour obtenir un
crédit. Télécopier le formulaire au service appropié. Le numéro de télécopieur pour les retours
seulement est le (604) 888-5606 et le numéro télécopieur pour les garanties de remplacement ou de
réparation est le (604) 888-3370. Sur réception de votre demande, Thomson Technology confirmera
la commande par télécopieur et vous informera de votre numéro d’autorisation de retour, qui devra
être inscrit sur le contrôleur défectueux retourné.
PM 049F REV 9 06/04/24
99
Thomson Technology
CONTRÔLEUR POUR COMMUTATEUR DE TRANSFERT TSC 800
14. REMARQUES
PM 049F REV 9 06/04/24
100
Thomson Technology

Manuels associés