- Domicile
- Appareils électroménagers
- Couture et repassage
- Machines à coudre
- JANOME
- EASY JEANS 22
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
68
LIVRET D'INSTRUCTIONS EasyJeans 22 RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SECURITE Lorsque vous utilisez un apparet! électrique des précautions éliémentaires doivent être observées entre autres les suivante. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre machine à coudre domestique. DANGER - Pour éviter tout risque d’un choc électrique: Ne laissez jamais votre machine à coudre de ménage sans surveillance tant qu’elle est connectée au réseau. Retirez toujours la fiche de la prise murale après utilisation et avant le nettoyage. Déconnectez avant de changer l’ampoule. Rempiacez l'ampoule par un type équivalent. ATTENTION - Pour éviter tout risque de brûlures, feu, choc électrique ou blessure de personnes: 1 Ne permettez pas que l'on joue avec Une attention particulière est de mise lorsque cette machine à coudre est utilisée par des enfants ou en leur présence. Г Utilisez cette machine à coudre uniquement pour l'usage décrit dans ce manuel. N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant et mentionnés dans ce manuel. 3 N'utilisez jamais cette machine à coudre lorsque le cordon ou la fiche sont abîmés, lorsqu'elle ne fonctionne pas correctement, à subi une chute ou un dommage ou lorsqu'elle à été en contact avec l’eau Ramenez-la au concessionnaire autorisé le plus proche ou à un centre de service clientèle pour contrôle, réparation, réglages électriques ou mécaniques. 4 Ne mettez pas en marche une machine dont les ouvertures pour le passage de l'air sont bouchées Gardez ces ouvertures de ventilation de la machine et de la pédale libre de toute accumulation de résidus, de poussière et de particules textiles. 5. N'introduisez jamais un objet dans une des ouvertures 6 N'utilisez pas la machine en piein ait. 7. Ne l’utilisez pas en présence de vaporisateur aérosol ou dans des locaux où de l'oxygène est administré. S Pour déconnecter, déclencher tous les boutons, puis retirer la fiche de {a prise muraie, 9 Pour déconnecter, ne tirez jamais le cordon, Prenez la fiche dans la main et non le cordon, 10. Gardez vos doigts loin de toute pièce mouvante, tout particulièrement à proximité de l'aiguille. 11. Utilisez toujours la plaque aiguille adéquate. Une fausse plaque peut casser l'aiguille. 12, N'utilisez pas des aiguilles courbées. 13, Ne tirez ou ne poussez pas ie tissu pendant la coulure. Ceci pourrait déformer l'aiguille 14. Coupez le courant avant de vous affairer près de l'aiguille pour changer l'aiguille enfiler la canette où changer le pied, etc … 15, Débranchez la machine de la prise murale avant de vous occuper le l'entretien décrit dans le mode d'emploi, 16. N'utilisez que des pièces de rechange identiques. GARDEZ CES INSTRUCTIONS Attention Soyez prudent en travaillant près de l'aiguille pour ne pas vous piquer les doigts SECTION 1. CONNAISSEZ VOTRE MACHINE TABLE DES MATIERES Identification des pieces ......... 2-3 SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE Installation de la machine a... aaa ana 4-7 e Branchement et mise sous tension . В! e Pédale de vitesse i e Réglage de la pression oc... AL e @ * Relevage du peca -de-biche 5 Guide de couture Ce 5 * Logement des accessoires. 6 e Utilisation de bras hbre .... 6-7 Fonctions des pieds-de-biche ......... 8-11 * Choisissez le pied presseur «ne 8 Changement de pied presseur.….… ci E » Vous avez divers pieds-de-biche.. 20. 0er 9-11 Choix du Fit et de l’aiguille ............... 00e 12 » Sélection d'aiguille et de fil... В * Examinez votre aiguille cB e Changement q'aiguille vee 17 Enfilage de la canette 13-14 + Enlever la bobine a 13 + Broche à bobine horizontale Pense eat es se у 13 * Broche & bobine supplémenataire........... 04m 13 * Bobinage d'une canette . . 14 * Розе de la canette dans le porte canette. … 13 Enfilage du fil d’aiguille … rr, 16-19 * Guidage du fil de dessus . .16 * Remonte du fil de dessous .. en 17 * Réglage de tension du fil de dessus. 18-19 Sélecteur de point … > 19 Réglage de longueur du point... „20 Equilibrage des points extensibles 20 Régalge de largeur de point … 20 Piquage en arrière nm cru nee same re 22 Avant de COMMENCET 1er EEK se 22 SECTION 3, CONNAISSEZ LES POINTS Guide pratique des points O ee. 23927 Points droits. : „0... 28-32 e Coutures ordinaires _. …… 28-29 « Surpiquage … ns 30 + Réglage des griffes а entrainement. AO . Quilting-Guide o QURLBUT © ii HER at i ts + Reprisage .. Points extensible … В * Poin! droit extensible Points zigzags .. » * Point zigzag simple .. * Point jancé - bourdon | * Bridesderenfort 1.0.0000 ea en | o en BD . MN ODOBIAMINES ооо mes 36 * Broderie ........ … 36 + Pose des boutons … E EN 37 e Surfilage ...................... В ‚38 e Zigzag-stretch ‚ 38 * Zigzag trois temps... | ‚39 * Рони de sur d'age © extensible . 40 + Point de surjet . … 40 Ourlet invisible . Al Demtelle.. . rs u. 42 Boutonnière automatique ‚ 43-45 Boutonniére non automatique ‚ 46-47 Boutonnitre coredée E NO Pose des fermetures a glissière … O Point de coquille … Da tn mA A a ALTE nena am DÍ Point coquilie deux temps E: Smock 52 Point a rapiécer extensible . IZ Couture ajouréc | … 53 Point d'épine extensible . ..33 Pointextensible pour bandes élastiques … … 54 Point de créneau . . … 54 Decoratif stretch … pe …. 55 Points decoratifs g géométrique … 56 Aiguilles jumelées… … 37 SECTION 4. CONSEILS EN CAS DE DIFFICULTES Quoi faire et quand aus re a IT SECTION S. ENTRETIEN DE LA MACHINE Remplacement de l’ampoule … . 60 Nettoyage du porte-canette . Ce 60 Chemin de navette et griffes d'entrainement . „61 Huilage de la machine... „61 SECTION 1. CONNAISSEZ VOTRE MACHINE Identification des pieces Support de bobine Disque de tension Bobinoir de bobinage Releveur-tendeur de {il Tension du fil de dessus _- Réglage de largeur du point Réglage de longueur du point Fenêtre-guide Couvercle pd N Coupe-fil < : Marche arrière À j Plaque d’aiguille Couvercle de navette Socle Bouton de dégagement du couvercie de navette Ralionge de plateau (Boîte à accessoires) Couvercle du dessus Volant à main SECTION 1. CONNAISSEZ VOTRE MACHINE Poignée de transport Embrayage axial Sélecteur de point Logement de fiche Guide-fil Pince-aiguille Vis de pied-de-biche _———&® Pied normal a point zigzag Relevage du pied-de-biche Bras libre Commande des griffes d'entraînement Bouton rouge SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE Installation de la machine * Branchement ef mise sous tension ( N Prise de 5 | ix Cordon électrique courant Logement de fiche Fiche de pédale Introduisez la fiche de pédale dans la logement de fiche, en la tournant dans le bons sens. Branchez le cordon dans la prise de courant. » Pédale de vitesse Pédale de vitesse N / N J La pédale de vitesse permet de piquer plus ou moins vite par une simple pression du pied. Pour augmenter la vitesse, abaissez progressivement la pédale avec l’avant du pied. Pour diminuer la vitesse, réduisez la pression en relevant légèrement le pied REMARQUE: La pédale de vitesse est sensible et augmentera ou diminuera la vitesse aussitôt que vous faites varier la pression. Faites un essai pour voir la vitesse qui convient le mieux pour l’étoffe travaillée. » Réglage de la pression ñ N Réglage du pied presseur SECTION 2, PREPARATION DE LA MACHINE À COUDRE * Relevage du pied-de-biche Position о Position N > Ouvrez le couvercle de côté et réglez la pression du pied presseur. Réglez la pression en tournant la commande pour placer le repère à côté de l’encoche appropriée, comme suit: 3. Travaux courants 2... Appliques et bords bruts i .……. Bâtissage, pour coudre mousseline, dentelle, organdi et autres étoffes légères; pour velours et jerseys (sujets à s'étendre). 0... reprisage à la main et broderie REMARQUE: Après un travail particulier, ramenez toujours la commande de pression à 3 pour que la machine soit prête pour un travail normal. normaie haute Position haute = Position N normale a Levier de | relevage Ne JS Le levier de relevage sert a remonter le pied- de-biche et a le descendre. Vous pouvez le remonter de 0.6 plus haut que la position de relevage normale pour changer plus facilement le pied presseur ou faire passer dessous une forte épaisseur de tissu. 4 N * Guide de Couture ñ Position gauche darguille Bord du tissu Distance N Les numéros sur la plaque aiguille indique la distance entre la ligne et la position gauche de l'aiguille. Les numéros avant sent indiqués en millimètres. Les numéros arrières sent indiqués en pouces p Numéro 15 1 20 14/8 | 5/8 6/8 Y Distance | (cm) 15:20 131/16 19) SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE * Logement des accessoires Le couvercle du logement des accessoires s’ouvre en le soulevant vers vous. Les accessoires de couture se trouvent tous dans cette boîte. * Utilisation du bras libre Dépose de la rallonge de plateau: Pour enlever la rallonge (Travaux sur le bras libre) N J 1. Tenez la rallonge entre le pouce et l’index, comme montré. 2. Tirez-la doucement vers la gauche pour la décrocher. Pose de la rallonge de plateau: l’accrocher au socle. Votre machine à coudre est transformable en machine à bras libre. [7 ñ .. Railonge de plateau Pour mettre en place la rallonge (Travaux sur le plateau) 1. Introduisez les pattes dans la fente, comme montré, 2. Pressez doucement sur la rallonge pour Cette caractéristique facilite bien des travaux: * points d'arrét pour renforcer les coins de poche, passants de ceinture, tour de taille sur habits de confection ou faits à la maison. SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE Installation de la machine (Kin) ( \ ( \ \. J \. 7 * pour coudre aisément les parties * reprisage des chaussettes ou * pose des boutons sur poignets de circulaires, emmanchures, gros grain raccommodage des genoux, coudes et manche, ceinture, etc. autour de la taille, jambes de autres endroits a forte usure des pantalons et autres. vêtements d’enfants. SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE Fonctions des pieds-de-biche + Choisissez le pied presseur Les pieds-de-biche de cette machine jouent un rôle important. Vous devez connaître les fonctions de chacun d'eux, pour les utiliser efficacement. Le pied-de-biche ou le pied presseur est mainteau par le porte-pied, lui-même étant vissé à la barre à pied presseur, il ne s’enlève que rarement. Voici comment procéder pour enlever le porte-pied: Dépose: a N и Vis de porte-pied \. / Dépose du porte-pied: À l’aide du gros tournevis, desserrez la vis en la tournant à gauche. Pose: ñ NN Barre & pied presseur ily <> a Ne Pose du porte-pied: |. Passez la vis de fixation dans le trou du porte-pied, comme montré. 3 . Vissez ensuite la vis dans le trou taraudé de la barre. 3. Serrez bien ia vis en la tournant à droite. e Changement de pied presseur Utilisez toujours le pied qui convient pour le point que vous allez piquer. En cas de doute, reportez-vous au Tableau synoptique des points ou a leur description détaillée a la fin de ce manuel. Décrochage: Pour décrocher ie pied presseur: N Bouton de décrochage He pm mm mmm my ca kT 1. Remontez larguille le plus haut possible en tournant le volant à main vers vous, 2. Relevez le pied presseur. 3. Appuyez sur le bouton rouge, qui est à l’arrière du porte-pied et le pied presseur tombera. Accrochage: ALY т Ce ere CR Broche J Pour accrocher un pied presseur: 1. Placez la broche du pied directement sous la rainure du porte- pied. 2. Abaissez le levier de relevage pour que la rainure du porte- pied enserre la broche du pied. REMARQUE: Si vous n’entendez pas l’accrochage se faire, appuyez fermement sur la vis de porte-pied jusqu'à ce que vous entendiez un clic. SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE * Vous avez divers pieds-de-biche À point zigzag À: Pied à point zigzag Ce pied-de-biche convient pour les points Zigzags et les points droits ordinaires. Pour: Point zigzag (voir page 33) Pose de boutons (voir page 37) Point triple stretch (voir page 38) Zigzag piqué (voir page 39) Point overlock (voir page 40) Point overlock terminaison (voir page 40) Dentelle (voir page 42) Point coquille (voir page 51) Point de smocks (voir page 52) Point à rapiècer extensible (voir page 52) Point Fagot (voir page 53) Point d’épine (voir page 53) Point élastique (voir page 54) Points décoratifs (voir page 55) Aiguilles jumelées (voir page 57) À point droit XQ H: Pied à point droit Ce pied-de-biche est recommandé pour faire des points droits soignés, mais uniquement avec l’aiguiile en position centrale. Pour: Coutures au point droit (voir page 28) Surpigfires (voir page 30) Point droit extensible {voir page 32) Quilt (voir page 31) SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE À COUDRE + Vous avez divers pieds-de-biche (Suite) À boutonnières R: Pied pour boutonnière automatique. N A Placer le bouton derriére dans le pied a boutonnières automatique, la longueur de la boutonnière est réglée automatiquement. Valable pour: boutonnière automatique (voir page 43) Pied à boutonnière transparent ( > BR: Pied à boutonnière transparent À fermetures à glissière 7 N < E: Pied A fermeture a glissière N J Si le bouton est plus grand que 2,5 cm de diamètre, employer ce pied de biche. Valable pour: boutonnière non automatique (voir page 46) 10 N И Ce pied est réglable pour piquer a droite et a gauche de la glissière. Les bords du pied guident la glissière pour piquer droit. Pour: Poser les fermetures à glissière (voir page 49) . Pied cordon и в F: Pied cordon N „и Employer ce pied pour le bourdon, point de fantaisie et applications. Pour: Point cordon (voir page 34) Application (voir page 35) Monogrammes (voir page 36) Point coquille (voir page 51) Bords de fantaisie (voir page 56) Couture aiguille jumelée (voir page 57) Pied à ourlet invisible ( `` G: Pied à ourlet invisible N A Employer ce pied pour des ourlets parfaits. Le pied a des rainures pour guider le tissu. Ainsi qu’une vis au-dessus du pied pour changer le rempli de l’ourlet. Pour: Ourlets invisibles (voir page 41) SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE À COUDRE Pied pour surjeter 4 N >, C: Pied pour surjeter N J Ce pied est parfait pour surjeter le bord du tissu. La brosse et l’aiguille tiennent le tissu en place. De ce fait le bord du tissu ne fronce pas ensemble surtout avec des tissus tricot ou léger. Pour: Point surjet (voir page 38) Point overlock (voir page 40) Guide ouateur 7 NM 7 Guide ouateur N „” Avec ce guide vous faites de votre pied zigzag un pied pour quilting ou ouattage. Pour: Point droit (voir page 31) 11 SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE Choix du fit et de Paiguille Sélection d’aiguille et de fil TISSUS FILS AIGUILLE Crêpe de Chine, voile Soie fine ; "Р | 0 Coton fin Synthétique fin Leger batiste, organdi, Enrobé de coton fin 70 ou 75 georgette. tricot Polyester Soie 50 Lins, coton, piqué, serge, Coton 50 à 80 ; Moyen tricots doubles, percale pynthétique ova 60 80 ou 90 Polyester Denim, tweed, Coton 40 à 50 Lourd gabardine, issua Synthétique 40 à 50 90 ou 100 manteau, à rideaux, à Enrobee de coton ameublement Polyester NOTE: De façon générale, les tissus légers exigent une aiguille et un fil fins, et les tissue plus lourds exigent aiguilles et fils plus épais. Faites toujours un essar avec votre fil et aiguille sur un échantillon du tissu que vous voulez coudre. Utilisez le même fil dans la canette que dans l'aiguille. Utilisez une aiguille à pointe bleue pour coudre du tissu extensible, des tissue très légers où synthétiques. L’aiguille à pointe bleue évitera les points sautés. * Examinez votre aiguille 1. Voyez s'il y a des aspérités autour du chas et si la pointe n'est pas émoussée. | A ae 2. Une aiguille défectueuse peut être une cause continue d’ennuis et de points sautés, de fils tirés dans les jerseys et les soies naturelles ou artificielles. Achetez toujours du fil de bonne qualité. Il ne doit pas avoir tendance a s’emmeéler, il doit étre solide. lisse et 19 d'épaisseur constante. Changement d’aiguille И ™ aa = re TAE A Vis de pince-aiguille h J ta 1 ¢ + Y 1 Po Mo La partie plate du talon vers l'arrière Nu A REMARQUE: Remontez l’aiguille le plus haut possible en tournant le volant à main vers vous, 1. Desserrez la vis du pince-aiguille en la tournant a gauche, vers vous, 2. Tirez l’aiguille vers le bas pour Peniever. 3. Glissez la nouvelle aiguille dans le pince- aiguille, le méplat vers l’arrière. 4. Poussez aiguille a fond. 5. Serrez la vis a droite comme montré, avec le gros tournevis, dans les accessoires. SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE Enfilage de la canette * Enlever la bobine * Broche 3 bobine horizontale * Broche á bobine supplémentaire rf NO NÓ NO N Bobine ordinaire ~ / or 2" м N AN A Petite bobine 1. Retirez le couvercle de 2. Retirez la canette. navette en faisant glisser le bouton de dégagement du couvercle vers la droite. N \ J Relevez la broche a bobine, et enfilez-y | La broche a bobine supplémentaire la bobine, en plaçant le fil comme permet d'enfiler des bobines illustré. supplémentaires sans désenfiler la Pressez fermement la grande porte- machine. bobine contre la bobine. Placez la broche à bobine dans l’orifice et * On utilise la petite porte-bobine pour enfilez-y la rondelle de feutre et la bobine. les bobines plus minces. 13 SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE « Bobinage d’une canette ( Brocheäbobine \ (Broche à bobine , Tirez sur le bouton d’embrayage horizontale supplémentaire Tirez le fil de la bobine ‚ Passez le fil autour du disque de tension. Passez le fil dans la canette en le faisant sortir par le haut. . Placez la canette sur la bobineuse et poussez la bobineuse vers la droite. , Tenez l'extrémité du fil et appuyez-sur la pédale. “1 Ou Lh fw Ld BD == Quand il y a assez de fil enroulé, arrêtez la machine et coupez à ras le bout de fil qui dépasse. Appuyez de nouveau sur la pédale et bobinez le fil sur la canette. Quand elle sera pleine, la bobineuse s'arrêtera automatiquement. 8. Ramenez Paxe de la bobineuse vers la gauche et coupez le fil. E . Repoussez l’embrayage axial * L’embrayage axial doit être repoussé afin que la machine fonctionne. 14 SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE À COUDRE Enfilage de la canette (Fin) * Pose de la canette dans le porte-canette ce N 1 N 1 = «С i=) и > Hi (D y J e 1. Placez la canette dans le porte- 2. Tirez environ 4 po. fil vers vous 3. Tirez-le ensuite vers la gauche 4. Repoussez le couvercle de canette de manière que la en le faisant passer dans la fente de la canette pour le passer dans navette en place, en laissant le fil canette tourne à gauche quand le @) du ressort de tension. la fente (B) de la machine, et dépasser du couvercie, pres de fil se déroule. vers l’arrière. l’aiguille d'environ 15 cm 15 SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE Enfilage du fil d’aiguille * Guidage du fil de dessus Les numéros sur les illustrations correspondent à ceux des paragraphes. Les traits pointillés montrent les endroits où, en cousant, le fil est relâché, puis retendu. 16 N AN AN AN J Tournez le volant à la main vers vous pour amener le releveur-tendeur de fil en position haute. Remontez le pied-de-biche. Posez la bobine de fil comme montré, le fil se déroulant par l'arrière. I. 2 Tenez le fil des deux mains el passez-le sous le guide-fil. Alors que vous retenez le fil près de la bobine, tirez le fil vers le bas, dans la rainure, et autour du dispositif à ressort. , Tirez fermement le {il vers le haut et passez-le, de droite a gauche, dans le crochet du releveur-tendeur. . Tirez le fil vers le bas et faites-le passer dans le guide-fil . Passez-le ensuite dans le guide-fil au-dessus de Paiguille. . Enfilez Paiguille d’avant en arrière. REMARQUE: Pour introduire plus facilement le Fil dans le chas de l’aiguille, coupez le bout du fil avec des ciseaux bien aiguisés. SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE Enfilage du fil d’aiguiile (Suite) e Remonte du fil de dessous NÓ AN 1. Remontez le pied-de-biche. 2. Remontez le fil de canette en 3. Passez les deux fils sous le pied- Tenez mollement le fil derrière tirant sur le fil de l’aiguille. de-biche et tirez-les vers l’arrière l’aiguille, de la main gauche, et de 4 à 6 po. tournez le volant d’un tour complet vers vous. 17 SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE *Réglage de tension du fil de dessus 4 N Endroit du tissu m nr ne Fi de dessus Fil de dessous N / Avec le point droit Le point droit idéal a ses fils qui se croisent entre les deux couches de tissu, comme montré ci-dessus. En examinant les points, sur l'endroit et l'envers, vous constatez qu’ils sont parfaitement réguliers. Lorsque vous réglez la tension du fil supérieur, plus le numéro est élevé, alors plus le fil est tendu. 18 Repère Dimintution 4 mul, Augmentation Réglage à la tension correcte. La tension du fil dépend essentiellement de la forme du point Fit d'aiguilie trop lâche Endroit dt tissu Le fil d'aiguilie apparaît dessous x Manque de tension: Le fil d’aiguille ressort sous le tissu. On sent des aspérités en passant le doigt. de la rigidité et de l’épaisseur de l’étoffe du nombre de couches à assembler и Fil d'aiguille trop tendu Endroit du tissu Le fit de canette apparaît dessus Ne Excès de tension: Le fil de canette remonte sur le tissu. On sent des aspérités en passant le doigt. Avec le point zigzag Lorsqu'un point zigzag est effectué correctement, le fil de dessous ne paraît jamais sur le dessus du tissu et le fil de dessus paraît à peine sur la surface inférieure du tissu. Reportez-vous aux figures ci-dessous pour voir à quoi ressemble un point exécuté correctement. Réglez la tension du fil de dessus pour obtenir l’aspect désiré. Trop tendu 4 Ne _/ Dessus du tissu Trop tendu: — [es pointes du motif zigzag ont tendance à se fondre ensemble à la partie supérieure des points. Tension correcte ( N N J Dessous du tissu Trop láche: — Le fil du dessus a tendance a se nouer aux pointes à la base de chaque point et à être pratiquement juxtaposé aux pointes. x. _/ Dessus du tissu SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE Sélecteur de point N и Le sélecteur de point vous permet de choisir le point désiré. Tournez le bouton du sélecteur jusqu à ce que l’indicateur rouge soit sous le point voulu dans la rangée du haut. Pour choisir un point dans la rangée du bas, le sélecteur de longueur du point doit être à STRETCH. La largeur et la longueur du point et le pied presseur recommandés sont indiqués dans la fenêtre-guide. L’affichange dans la fenêtre-guide change automatiquement lorsque vous choisissez au point à l’aide du sélecteur. Utilisez la couleur de l'affichage correspondant au point choisi. REMARQUE: Afin d'éviter d’endommager l’aiguille où le tissu, assurez- vous que l'aiguille est toujours remontée à sa position la plus élevée et hors du tissu, avant de régler le sélecteur de point. 19 SECTION 2, PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE Réglage de longueur du point ñ N 2 0 3 0 4 Stretch Stitch N A, Le sélecteur de longueur de point permet de choisir la longueur du point voulu. Ce sélecteur est également doté d’un réglage pour point extensible. Pluse le chiffre est grand, plus le point est long. À 0, l'avance est nulle Pour coudre des points extensibles, 11 suffit de régler ce sélecteur à la position {Stretch Stitch). REMARQUE: Quand vous choisissez un point décoratif (vert) ou pour border une boutonnière (bleue), assurez-vous que le sélecteur de longueur du point n’est pas réglé pour un point extensible a STRETCH. Vous remarquerez qu’autour du sélecteur de longueur du point il y a des zones rouge, verte, jaune et bleue. Elles indiquent les longueures de points recommandées pour les points de même couleur que sur le tableau indicateur. 20 Equilibrage des points extensibles Y + e у como Pour la piupart des tissus, le réglage du bouton d'équilibrage doit être fait face à la pointe (>), position / > 2 + Point de épine intermédiaire entre “ +" et “ —” Quand vous cousez avec un point extensible, donc avec piquage avant et arrière, il se peut que les points ne soient pas identiques dans les deux sens; la forme du point s'en trouve N alors modifiée. | > Pour obtenir un point conforme au > - 2 + modèle, tournez légèrement le bouton NY + vers “ — ” pour resserrer le point, vers “ + ” pour l’allonger. Point croquet Réglage de largeur du point N # Le réglage de largeur du point sert à régler le point à la largeur voulue. Plus le chiffre est grand, plus ie point est large. Avec les aiguilles jumelees ne pas choisir une largeur de point supérieure à la marque ||. SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE À COUDRE 21 SECTION 2. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE Piquage en arrière Pa N Piquage en arriere a of A Pour inverser Pavance, appuyez sur ce bouton tout en cousant. Láchez le bouton pour piquer en avant. 22 Avant de commencer Maintenant que vous connaissez tous les dispositifs de réglage de votre machine a coudre, ainsi que ses divers accessoires et leur fonction, vous allez pouvoir vous en servir. Adoptez dès le début de bonnes habitudes pour faire un bon travail, en observant les recommandations ci-dessous: 1, Examinez l'aiguille pour voir si elle est bien droite, correctement installée et parfaitement pointue. Sa grosseur dépend du fil à utiliser pour coudre une certaine matière, N'hésitez pas à remplacer l’aiguille dès qu’elle s'émousse. Beaucoup de nouveaux tissus, faits d’un mélange de fibres synthétiques, épointent plus rapidement les aiguilles que les fibres naturelles. 2. Avant de glisser votre ouvrage sous le pied-de-biche, tirez les deux fils et repoussez-les d’au moins quatre pouces derrière l’aiguille; retenez-les en piquant les 3 ou 4 premiers points. 3. Vérifiez les réglages en piquant sur un petit morceau de tissu que vous allez coudre. Le tissu doit être en double épaisseur. Réglez la longueur du point et la tension quand vous passez d'un genre de tissu à un autre. 4. Pour les coutures ordinaires, placez ie tissu sous le pied-de-biche de façon que votre ouvrage soit à gauche de l'aiguille, le bord droit s'arrétant 4 la ligne de guidage marquée 5/8”. 5, Faites marcher la machine lentement et à vitesse régulière. Plus vous appuyez fort sur la pédale de la commande de vitesse, plus la machine pique vite. 6. Arrêtez toutes les coutures, au début et à la fin, en faisant quelques points en sens inverse. 7. Terminez toujours une couture avec l'aiguille en position haute. 8, Guidez délicatement le tissu, avant qu’il passe sous le pied-de-biche. Ne tirez pas ou ne poussez pas le tissu de façon à gêner son entraînement normal par les griffes. ÿ. Le volant de la machine doit toujours être tourné à la main dans le même sens: vers vous. Guide pratique des points SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS e i ste ie ; ‘onille | Tension | Longueur Largeur tilisati ‘ Point Sélecteur | Pied et Accessoire Aiguille du fil de point du point Utilisation Voir page DROIT Pied point droit voyez 2-6 2-4 9 Coutures ordinaires, fermetures à glissière, 28 - 32 i page 12 surpiquures, reprisage, etc. 10 i : Guide ouateur Pied tirette DROIT Pied point droit voyez 2-6 Stretch- о Recommandé pour les jersey et autres tissus 32 EXTENSIBLE page 12 points extensibles, et les surpigúires. | extensibles i Ш Hl ZIGZAG Pied zipzag voyez 3-8 1-4 1-6 Bords {inis, boutons, point lancé, appliques 33-37 page 12 point de renforcement, brides de renfort, = broderie, monogrammes. CROQUET Pied zigzag voyez 2-6 Stretch- 2-6 Pour orner des vétements en faisant un ou 38 EXTENSIBLE 5 page 12 points plusieurs rangs. extensibles OURLET Pied ourlet et voyez 2-6 1-3 2-3 S'emploie pour faire des ourlets au point 41 INVISIBLE invisible page 12 invisible. 23 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Guide pratique des points Point Sélecteur; Pied et Accessoire Aiguille denon de one АА Utilisation Voir page SURFILAGE Pied Zigzag voyez 2-6 Stretch- 3-6 Tenues de bain, pantalons de ski et autres 40 EXTENSIBLE page 12 point vétements extensibles, 3 < 2 extensibles ZIGZAG Pied Zigzag voyez 2-6 05-1 5-6 Pour les coutures de finition 39 TROIS TEMPS page 12 zi < o „” < „” “а SMOCKS Pied Zigzag voyez 2-6 Stretch- 3-6 Les smocks conviennent bien pour faire des 32 page 12 point ornements sur des tissus légers. a extensibles <> COQUILLE Pied Satin voyez 4-9 1-2 3-6 Finition des ourlets, manches et encolures. 51 page 12 Surfilage et coutures sur jersey de nylon et autres vétements de lingerie. Confection de plis sur chemisiers et articles de lingerie. SURJET Pied surjet voyez 3-6 Stretch- 5-6 Sert à la finition des petits ourlets, 40 page 12 point manches, encolures. Pour tricot de nylon et extensibies la lingerie à surfiler et à coudre & Ce point a dentelures orne blouses et lingerie. 24 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Tension Longneur Largeur Point Sélecteur Pied et Accessoire Aiguille | du fil de point du point Utilisation Voir page CRENEAU Pied Zigzag voyez 3-8 1-2 3-6 Tenues de bain, pantalons de ski et autres 54 3 page 12 vétements extensibles EXTENSIBLE Pied Zigzag voyez 3-6 | Stretch- 3-6 Pour les coutures de finition 54 POUR page 12 point ELASTIQUES y С extensibles COUTURE Pied Zigzag voyez 3-8 05-2 5-6 Les smocks conviennent bien pour faire des 53 AJOUREE page 12 ornements sur des tissus légers. PATCHWORK Pied Zigzag voyez 2-6 Stretch- 5-6 Finition des ourlets, manches et encolures. 52 page 12 point Surfilage et coutures sur jersey de nylon et extensibles autres vêtements de lingerie. Confection de plis sur chemisiers et articles de lingerie. POINT Pied Zigzag voyez 3-8 «3-2 3-6 Sert à la finition des petits ourlets, 51 COQUILLE page 12 manches, encolures. Pour tricol de nylon et DEUX TEMPS la lingerie à surfiler et à coudre. L pe Ce point à dentelures orne blouses et C с» lingerie > > Co г р 25 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Guide pratique des points Tension Longueur Largeur Point Sélecieur Pied et Accessoire Aiguille du fil da point du point Utilisation Voir page POINT Pied Zigzag voyez 2-6 Stretch- 3-6 Le point idéal pour orner couvertures, 33 D'EPINE page 12 point nappes et tentures, EXTENSIBLE extensibles POINT Pied Zigzag voyez 2-6 Streteh- 3-6 À employer pour smock ou point décoratif. 55 DECORATIF page 12 point STRETCH ; о extensibles 5 POINT Cordon voyez 3-8 05-1 3-6 Ornez un vêtement en faisant un ou 56 DECORATIF page 12 plusieurs rangs d'un méme motif, ou en les GEOMETRIQUE combinant. BOUTONNIERE Boutonnière voyez 2-6 à 3-6 Boutonnière automatique avec cordon. 43 - 45 AUTOMATIQUE automatique page 12 Zone 26 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Tensi L L Point Sélecteur Pied et Accessoire Aiguille du a de point , do point Utilisation Voir page BOUTONNIERES Pied boutonnière voyez 2-6 — 3-6 Boutonnières simples ou gansées, 46 - 47 transparent page 12 7one CORDON Cordon voyez 3-8 0.5 - 1 2-6 Pour appliques et comme point d’ornement 34 page 12 sur napperons, draps, encolures, poignets et poches. AIGUILLES Pied Zigzag Aiguilles 3-7 Stretch- Т Piqûres doubles décoratives sur linge de 57 JUMELEES % jumelées point table et vêtements. extensibles 05-1 $ у 3 Cordon 34 D; 27 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Points droits + Coutures ordinaires ( Réglages Largeur du point, 0 213 4 5 UA Tension du fil d'aiguille, 2 à 6 Longueur du point, N E 2ä4 > и 3 a E an Stretch Stitch ti tT IT PIT rT] >) Te H: À point droit N 28 Remontez le pied-de-biche. Amenez larguille a la position la plus haute. Placez le bord du tissu pres de la ligne de guidage, gravée sur la platine d’aiguille (1a plus utilisée est a 5/8 po.). Tirez les fils vers l’arrière et abaissez ie pied-de-biche. Appuyez sur la pédale de vitesse. Tenez l'ouvrage lâchement en le guidant le long de la ligne, afin de ne pas gêner l’avance. N'essayez pas de pousser le tissu ni de le retenir. Coupe-fil Employer le coupe fil la longueur des fils sera ideale. Au début et à la fin, arrêtez la couture avec quelques points en arrière. Remontez le pied-de-biche et dégagez votre ouvrage. Coupez les fils. * Piquage d'un coin / N Piquage d'un coin a angle droit du bord du tissu: 1. Arrétez le piquage et abaissez Paiguille en faisant tourner manuellement le volant vers vous lorsque le bord du tissu qui vous fait face s'aligne avec la marque de сот, comme montré. . Faites remonter le pied-de-biche et tournez l’ouvrage pour en aligner le bord avec la ligne de guidage de 5/8". , Faites descendre le pied-de-biche et continuez à coudre dans la nouvelle direction. SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS 29 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Points droits (Suite) * Surpiquage ( Réglages Largeur du point, Y | Tension du fi d'aiguille, 23 6 Longueur du point, 244 2 AN 0 4 (3 Streich Stlich En H: A point droit N Utilisation du point Les surpigiires permettent de faire des coutures décoratives et de garder les bords plats et rigides. Vous pouvez orner ensembles et blouses avec une ou deux surpigûres autour des poignets, revers et cols. 30 x Voici comment 1. Abaissez le pied-de-biche. 2. Gardez le bord du tissu près de bord droit du pied-de-biche. 3. Cousez ainsi pour faire une surpiqûre régulière à 5/8" du bord. « Réglage des griffes d’entraînement 7 N La commande des griffes d’entraînement se trouvé sous le bras libre. (D Pour sortir les griffes d'entraînement, poussez la commande dans la direction de la flèche, comme illustré ci-dessus. * Normalement les griffes d’entraînement doivent toujours être sorties lorsque vous cousez. «Qu (2) Pour rentrer les griffes d’entrainement, poussez la commande dans la direction de la flèche, comme illustré ci-dessus. J SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS * Quilting - Guide ouateur q Réglages > ( в Largeur du point, 0 Guide ouateur | | ù vis de serrage 2134 | 0 e | A | Tension du fil Longueur du point, daiguille, 2 à 6 234 N DN J 2 Facon de travatller = © 1. Dévissez la vis derriere le pied de biche. . Glissez le guide dans l’ouverture et fixez-le à la largeur voulue. 3. Fixez la vis. Stretch Stitch . Coudre une lere couture. OS > Pa Un Ja Lu Da . Coudre les coutures suivantes en laissant le guide courur sur la lère [Te couture. FEA point droit A: Zigzag J Attention: Si vous avez à ouater des grandes surfaces mieux vaut d’abord Où et quand employer faufiler les 3 couches de tissu. Commencer la couture du coeur vers l’extérieur. Quilting est une technique qui réunit deux morceaux de tissus, avec une couche d’ouatine intermédiaire, d’où vous obtenez un tissu épais et chaud. Diverses sortes de tissus peuvent être employé, même en y ajoutant des points décoratifs. 31 SECTION 3. * Reprisage CONNAISSEZ LES POINTS и N 32 Réglages Tension du fil d'aiguiile, 2 à 6 Presston du E pied: 0 © Largeur du point, 0 213 4 Ze Longueur du point, au choix (pas de réglage obligatoire) 177 3 Strateh Stitch Commande des griffes d'entraînement J Ls Def RFMARQUE: Si le tissu est fin ou très usé mettez un morceau de tissu dessous pour renforcer 6. Quand vous avez fini, remettez la pression Rentrez les griffes d'entraînement. Tendez le tissu avec un tambour à broder, en mettant le trou au centre. , Abaissez ensuite le levier de relevage du pied-de-biche et piquez lentement. . Couvrez la surface à repriser en de'placan! le tambour lentement d'avant en arrière. . Tournez le tambour d' 1/4 de tour et refaites une série de points sur les premiers. l'endroit endommagé. du pied à 3. Points extensibles e Point droit extensible ( Réglages Largeur du point, Ô 213 4 ll 026 > Tension du fi! "o 4 > + d'aiguilie, 24 6 Longueur du point, zone jaune points extensibles E >, S en я + Stretch Siltch HE: À point droit x. Utilisation du point Le point droit a été réalisé spécialement pour coudre les jersey et tissus extensibles. Ce point donne aussi de belles surpigúres sur tous tissus. N и Le point droit extensible a de nombreuses applications, méme avec les tissus non extensibles, I! est recommandé pour les coutures courbes qui fatiguent beaucoup (sur les vêtements d'enfants par exemple). Le point ne s’allonge pas en le cousant, mais il est piqué en avant et en arrière (inversement d'avance). И donne plutôt que de casser, quand les tissus extensibles sont étirés. SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Points zigzags * Point zigzag simple 4 Réglages ) @ в Largeur du point, 146 123 4 3 % ! ension du fil я d Я aipuilic. 3 4 8 ongueur du poin d'aiguille, 3 à [ad O J 2 = | EN ; = 3 Voici comment а: Й Le point peut étre modifié de nombreuses facons a D 4 Voyez les explications détaillées concernant chaque point. Point bourdon pg 34 Stretch Stitch Application pg 35 Bride de renfort pg 35 Monogrammes pg 36 A: A point zipzap Broderie PE 36 ul POITIERS VD Coudre un bouton pg37 Surjet pg 38 Utilisation du point Ce point zigzag, aussi simple soit-il, est très utilisé parce que très pratique. II permet de coudre des boutons, border, surfiler, raccommoder et réparer. Il sert aussi à broder, poser des appliques, des incrustations et autres ornements. 33 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Point zigzags (Suite) * Point bourdon 4 N Réglages Largeur de zigzag: Largeur du point, 2 à 6 4 0 rh pe —— E 6 Longueur du point: 3 Tension du fil d'aiguille, 34 8 Longueur du point, 05a1 2 4 — d \ SS 4 Serre à 0 F: Pied cordon \_ Pression du pied: 1ou2 J Utilisation du point Le point lancé s'obtient en faisant un point zigzag serré; il sert souvent à masquer un bord brut o Co (couvertures, linge, nappes et Un fois que vous avez réglé votre machine à la forme de point voulue, faites un essai sur une chute du tissu que vous voulez orner. Un point lancé trop serré tirera sur le tissu surtout s’il est léger. Voici comment serviettes). Le point lancé donne de bons résultats pour les appliques, brides de renfort, monogrammes et broderie. 34 * Appliques pr Tension du fil d'aigutlle, 22 6 e E e eta ts = XN. 7 In E F: Pied cordon Réglages в Largeur du point, 2 à 6 — 6 Of Longueur du point, (За! 2 — Stretch Stich Pression du pied: 2 J N A Faufillez applique (ou faites-la adhérer a chaud). Piquez tout autour point au lancé de manière à cacher complétement le bord brut. Pour passer un coin, piquez l’aiguille dans le tissu, soulevez le pied-de-biche, puis tournez l’ouvrage. SECTION 3, CONNAISSEZ LES POINTS + Brides de renfort 4 Réglages [argeur du point, 2 à 6 213 (0) Longueur du point, G5 à 1 Tension du {ii d'aiguille, Z à 6 » Strath Stitch A: A point zigzag N че Чан сн = нае м mm Re BE WE db Pr deh mm он om my am AE mA Bik AM wm wm mm my mm Ep mm a RA ER ME MA AH We HE Meth lw mm mm am mm mm ma WE зд И Sm Hk Ye cde de wm wm N A Ce point ressemble a un point lancé serré et sert à renforcer des endroits comme les coins de poche et les attaches de bretelles sur la lingerie. Piquez 4 à 6 points zigzags. 35 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Points zigzags (Suite) * Monogrammes ñ Tension du fil d'aiguille, 2 à 6 E F: Pied cordon N 36 Réglages Largeur du point, 6 213 4 % Longueur du point, 05а | 2 ZN 0 4 Stratch Stitch TA ИН Ён = н =t = N A Voici comment 1. Régler de la même façon que pour point lancé. 2, Soutenez le tissu avec du papier ou toile tailleur. 3. Faites le motif sur le tissu à la craie de tailleur. 4. Piquez au point lancé après avoir réglé la largeur en fonction du motif 5. Si vous avez utilisé du papier, enlevez-le soigneusement à la fin, Broderie Ps Réplages A Largeur du point, 1 4 6 213 4 (7 6 Tension du fil . A ; Longueur du point, au т. A > x ¥ d'aiguille, 2 à 6 choix (pas de réglage obligatoire) 2 AS Pas de pied presseur e E e 3 4 Stratch Stiteh Commande des griffes d'entraînement fret . Rentrez les griffes d’entrainement (voir page 30). . Enlevez le support du pied (voir page 11). . Réglez la largeur ou point au choix (voir page 21). , Dessinez avec de la craie de tailleur - Tendez le tissu entre les cercles d'un tambour et placez-le sous l'aiguille. . Abaissez le levier de relevage du pied pour la tension du fil de dessus. Tenez le bout du fil de la main gauche et tournez le volant d'un tour complet vers vous, Tirez sur le bout du fil pour remonter le fil de la canette sur le tissu, . Piquez a vitesse moyenne en suivant le motif tracé, guidez bien l’ouvrage. * Pose des boutons 4 Réglages Largeur du point (doit être réglée) 213 0 Longueur du point, au choix {pas de réglage obligatoire) Tension du fil d'aiguiile, 2 à 6 + , , Streich Sich À: À point zigzag Commande des griffes d'entraînement N SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS 1. Rentrez les griffes d’entraînement (voir page 30). . Alignez le centre des trous du bouton avec le centre de la fente à même 3. Réglez le sélecteur de largeur de point pour que l'aiguille descende dans . Abaissez le pied presseur pour que celui-ci maintienne le bouton en A es | re TETE TETE re Xx AN / Pour faire une tige sous le bouton, coupez les fils à 20 cm. le pied presseur. Glissez le fil d’aiguille dans un trou et entourez la queue. chaque trou du bouton. Passez le fil sous le tissu et nouez-le. Lorsque vous avez terminé, sortez les griffes d'entraînement (voir page 35), place. Faites tourner manuellement le volant pour que Paiguille entre dans l’un où l’autre trou du bouton. 5. Effectuez plusieurs piqûres. 37 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Point zigzag (Suite) о Зиг аре ( Réglages в Largeur du point, 3 à 6 213 4 0 2538s Tension du fil d'aiguille, 3386 Longueur du point, 1 à 2 AN, A) Stretch Stitch C: Pied surjet NN J Utilisation du point Cette variante du point zigzag est très employée pour les vêtements et pour finir les bords, 38 Conseil pratique Faites votre surfilage à environ 0.3 cm, du bord brut. Si vous piquez a ras bord, votre tissu pourra froncer et les Fils semméler. e Zipzag-stretch ( Réglages в - Largeur du point, 2 à 6 213 4 Ze Tension du fil O d'aiguille, 2 à 6 Longueur du point, 15) N J Utilisation du point Et points extensibles [4]; 2 + FN Ÿ 0 4 Sireleh Stitch A: Á point zigzag Ne A Ii peut remplacer partout le point zigzag simple sur les tissus extensibles, Ce point donne aussi des surpigúres décoratives. » Zigzag trois temps 4 Réglages Largeur du point, 5 à 6 2134 % Tension du fil d'aiguille, 2 à 6 Longueur du point, 05a1 [es SIGNE oO MN % + Stretch Stitch 9 A: A point zigzag Utilisation du point Le zigzag trots temps est fait de points zigzags et droits. II peut remplacer partout le point zigzag simple. I] est plus solide, élastique et reste plus plat. Le zigzag trois temps convient particulièrement bien pour. — raccommoder. — coudre des pièces à plat et tenant bien. — réparer une déchirure — la finition des coutures. No Finition des coutures Placez l’ouvrage sous le pied-de- biche de sorte que le bord de la ressource soit un peu en retrait sous le pied. Piquez en veillant à ce que l’aiguille arrive juste au bord du tissu. SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS N 7 Raccommodage Rapprochez les bords et centrez le point pour piquer également des deux côtés. 39 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Points zigzags (Suite) * Point de surfilage extensible rd Réglages A Largeur du point, 3 à 6 213 7 Longueur du point, points extensibles Tension du fil d'aiguille, 2 à 6 Strath Stitch N A Voici comment A: A point zigzag N. ” Utilisation du point Ce point peut étre utilisé pour faire des coutures surfilées. Il forme et finit les coutures en une seule étape. H est employé dans la confection de maillots de bain, de pantalons de ski, ainsi que de vêtements nécessitant une certaine élasticité. 40 Alignez le bord non fini du tissu pour qu’il se trouve À LA GAUCHE de l’aiguille, comme montré. Faites les coutures en vous assurant que l’aiguille pique le tissu juste avant le bord extérieur de ce dernier. Ou bien alignez votre ouvrage pour obtenir une couture de 5/8”, puis taillez l'excès de tissu. Les bords non finis ou usés de vieux vêtements peuvent être surfilés, afin d'empêcher qu’ils s’effilochent davantage. REMARQUE: Servez-vous d’une aiguille à talon bleu pour tissus extensibies, afin de vous assurer que des piqûres ne soient pas marquées. * Point de surjet 1 Réglages В Largeur du point, 386 213 4 O Longueur du point, zone jaune points extensibles 2 ZZ a D 4 Tension du fil d'aiguille, 346, a Stretch Stich C: Pied surjet A Utilisation du point Utilisez ce point si vous désirez des coutures étroites que vous n’avez pas à aplatir à laide d’un fer à repasser. Ce point est idéal pour faire des coutures 0.6 mm dans des jersey, ou bien dans des tissés moyens où épais où les coutures doivent être étroites. Il est aussi tout indiqué pour la confection de tenues de bain en élast. Voici comment Glissez le tissu sous le pied-de- biche pour que les piqûres soient faites directement contre la bord des tissus. REMARQUE: Lorsque vous cousez des jersey extensibles, servez-vous toujours d’une aiguille à talon bleu pour tissus extensibles, afin de vous assurer que des piqûres ne soient pas manquées. SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Points zigzags (Suite) * Qurlet invisible ( Réginges ( N 1 Largeur du point, 2 43 О Уст 213 4 e mE Em mm mm RA AR RR HR WE He or mm Te + fa TEE чм Не Не НЫ Hr S Si l'aiguille _9i l'aiguille Tissu léger va à gauche va à droite Tension du fil d'aiguille, 2 à 6 Longueur du point, ZONC€ TOUZE STA 2 Tissu épais = ZZ EM —H EX 0 4 | \ И К Dx J 1. Piquez le bord non fini selon le goút personnel. (Voyez le point de surfilage à la page 38.) Stretch Stitch 2. Mesurez, pilez Pourlet par le dessus et épinglez. Е REMARQUE: Un pli double est parfois requis pour les tissus minces. | : t " т Eb - . = e! x Pied ourlet invisible 3. Son envers tourné vers le haut, pliez le tissu contre le bord à coudre, comme montré, en vous assurant de NS / laisser dépasser 0.7 cm, du bord que vous avez fini précédemment. 4. Glissez le vêtement sous le pied-de-biche, de manière que des points zigzag courts soient piqués dans le bord qui dépasse. Les points zigzag plus longs doivent être piqués au bord du pli 5. Une fois l’ourlet terminé, repassez l'envers et l’endroit de celui-ci Seule la trace des fils au sommet des points apparaît sur l'endroit du vêtement. 41 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS * Dentelle 7 Tension du fil d'aiguille, 2 à 6 \ tr i iain or i pn | o NN. (7) ta ol T=) N. 42 largeur du point, 2 à 3 Longueur du point, 1 À: À point zigzag ~ A N La dentelle ajoute une touche de délicatesse et de féminité a une blouse et a des articles de lingerie, Les nappes tissées et les tales d'oreillers deviennent encore plus élégantes lorsqu'elles sont ornées de dentelle. Pliez par en-dessous une bande de 1.5 em, minimum du bord non fini du tissu. Posez la dentelle en-dessous et surpiquez à l'aide du point d'ourlet invisible extensible. Taillez l'excédent de tissu situé à proximité de la couture que vous venez de faire. Boutonniére automatique > 4 Réglages % La grandeur de la boutonnière est automatiquement réglée en plaçant le bouton dans la section arrière du pied R. Vous pouvez placer un bouton jusque 2,5 cm de diamètre. Largeur du oo заб zs ada Hh Longueur du point, Faites une boutonniére d’essai sur Tension du {i son CHA vérifier vos réglages. d'aipuille, 4 à 9 0 4 + Pe * Dessinez la mesure de la AA boutonnière sur le tissu. 4 * Employez toujours de l’entoilage 0 sur les tissus extensibles. Stretch Stitch \ R 7 < Réglage de la longueur de la boutonnière > La longueur de la boutonnière peut se régler dans cette partie de la longueur de point. Point plus SerTÉ 2 . NE 3 Point plus —_M long о 4 Sbatch Such un échantillon du méme tissu pour SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS (Attention) - Pas de distance Ghsseur Bloque fil “E DO y (D Tournez le volant vers vous pour mettre l'aiguille dans la position haute. Remontez le pied-de-biche. @ Mettre le sélecteur de point sur “ BH”. * Si le sélecteur se trouve sur “ BH ” d’abord RESET comme indiqué pg 45. ® Attachez le pied boutonnière automatique R à la machine. Attention: II ne peut pas y avoir de distance entre le bloque fil et le glisseur. 43 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS AN EIN ORE + | Se touche & < К 0 Le T [1] = wa " Manette a boutonniére DO J @ Tirez le support a bouton vers l’arriere et placez-y le bouton. Refermez le support sur le bouton. 6) Tirez la manette à boutonnière jusqu’à son point le plus bas, 44 ODE A © Placez le tissu sous le pied. Tournez le volant vers vous, que l'aiguille rentre et sorte 1 X dans le tissu et remontez le tire-fil au maximum. (7) Enlevez le tissu et amenez les deux fils vers la gauche sous le pied. Placez le vétement sous le pied et abaissez l’aiguille au point de départ. Abaissez ensuite le pied à boutonnière, ( N om e > Point de départ NO, J © Appuyez légèrement sur la pédale et cousez jusque l’aiguille est revenue au point de départ. * La machine coud d’abord la barre d'arrêt et puis la nervure gauche. Puis la barre d’arrêt arrière et la nervure droite. SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS и NÓ N ! | a a ° ! | 7 aj ue D D > c > В BH NA BH Reset Reset „т es == | = (do D / e J 10 Enlevez le vétement de la machine et (2 Pour répéter la boutonniére tournez le bouton de sélection coupez les fils à +/— 10 cm. sur le point “ 1” ( 3 ) et puis retournez le sur “ BH”. Tirez le fil supérieur a l'envers du tissu et Voir illustration ci-dessus. faites un noeud avec le fil inférieur. . a ne а ‚ и и Vous êtes prêt pour réaliser la boutonnière suivante. GD Piquez une épingle dans la barre d'arrêt. Ouvrir la boutonnière à l'aide du découvit. Attention ne coupez pas dans les fils. «UL, J (3 Lorsque vous aurez terminé, relevez la manette à boutonnière jusqu’à son point le plus haut. 45 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Boutonnière non automatique ( Réglages | | Largeur du "on 3à6 Tension du fil Longueur du point, S Sretch Stiteh d'aiguiile, 2 à 6 N J Si le diamètre du bouton est supérieur à 2,5 cm vous devez faire une boutonnière non automatique. Faites comme suit: <= TE 46 DOG В D Tournez le volant jusqu’à la position d’aiguille la plus haute. Remontez le pied- de-biche. @ Remettez le sélecteur de point sur “ BH”. * Si le sélecteur se trouve sur “ BH ” d’abord RESET comme indiqué pg 45. @ Placez le pied à boutonnière B sur la machine. 06 @ Tirez la manette a boutonniére jusqu'a sont point le plus bas. O) Placez Paiguille dans le point de départ et descendez le pied- de-biche. ) e (6) Cousez la barre d'arrét et la nervure Cousez la barre d'arrét arriére et la gauche de la boutonnière jusqu’à l’arrivée nervure droite jusqu’au point de départ. de la bonne longueur. | * Pour la finition de la boutonnière et le (7) Tirez doucement la manette à boutonnière RESET référez vous pg 45. Vers VOUS. SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS 47 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Boutonniere cordée 4 | Réplages ) Largeur du point, 3 à 6 213 4 0 LE = Tension du fl d’aiguille, 2 à 6 Longueur du point, 00 , (M) Avec le pied à boutonnière relevé, accrochez le cordonnet au crochet à l’arrière du pied à boutonnière. en y= 1 3 oo a п @ Ramenez les deux bouts du cordonnet vers vous sous le pied à boutonnière. 0 4 (3 Accrochez ces bouts dans les griffes du devant du pied à boutonnière automatique R. Tenir serrés. (@ Abaissez l'aiguille dans le vêtement au point de départ de la boutonnière et abaissez le pied presse. Stretch Stitch (® Appuyez doucement sur le contrôleur et cousez la boutonniére. Référez vous pg 43 a 47. eL En Chaque côté de la boutonnière ainsi que les barres d'arrêt seront cousus pardessus le cordonnet Ч R ) (® Enlevez le tissu de la machine et coupez les fils de couture seulement. * Réglez la largeur du point en (7) Tirez le bout gauche du cordonnet pour le resserer. fonction de l'épaisseur du Enfilez le bout dans une aiguille à repriser, tirez-sur l’envers du tissu et coupez cordonnet employé. * Pour la finition et le RESET 1éférez vous pg 45. 48 * Pose des fermetures a glissière Préparez votre tissu: Réglages Mettez le tissu endroit sur endroit et cousez jusqu’au bout de l’ouverture. Piquez en arrière pour arrêter la couture. Largeur du point, Ü A Sa raie dr Réglez la longueur du point à “4” et la tension à “3”. 2 Tension du fil d'aiguille, 22 6 4 Bout de l'ouverture Sh Longueur du point, 2 - 2 E me J Y 3H o 4 Endroit comre endroit “о И] Stretch Stitch red yal Bord supérieur EF: À fermetures à glissière J Fixez le pied a la barre: * Pour coudre le ruban de fermeture a gauche de Paiguille, montez le Montage du pied a droite sur la barre, pied à droite Montage du + Pour coudre le ruban de fermeture pied à gauche à droite de l’aiguille, montez le pied à gauche sur la barre. N. SECTION 3. Mailles Envers du tissu x / Mise en place: 1. Rabattez la ressource de couture gauche, comme montré. 2. Repliez dessous la ressource droite, formez un pli de 1/8". 3. Placez les mailles de la fermeture contre le pli de 1/8" et bâtissez. CONNAISSEZ LES POINTS Envers du tissu 4. Montez le pied contre le côté droit de la barre. 5. Abaissez le pied sur l'endroit au bout de la fermeture, pour que l’aiguille pique dans le pli et dans la ganse. 6. Piquez dans le pli et la ganse, jusqu’à proximité du curseur de la fermeture. 7. Laissez Paiguille piquée dans le tissu et remontez le pied. 49 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Pose des fermetures a glissiere и N 8. Repoussez le curseur en bas. 9. Abaissez le pied presseur et finissez votre couture. 50 N Endroit du tissu 16. Remontez le curseur et retournez l’ouvrage, pour que l’endroit soit vers le haut 11. 12. 13. Endroit du tissu Xx Enlevez le pied pour le monter — 14. contre le cóté gauche de la barre a pied-de-biche. 15 Piquez en travers plus bas que la fermeture à glissière. 16 Tournez et piquez avec le pied presseur contre les mailles, 17 comme montré. Piquez dans le tissu et la ganse de la fermeture. Arrêtez à 2 po, environ du haut de la fermeture. . Laissez l'aiguille piquée dans le tissu et soulevez le pied. , Enlevez les points de bâti et ouvrez la fermeture. . Abaissez le pied et finissez de coudre. Veillez à ce que le pli soit régulier. * Point de coquille 7 Réglapes h Largeur du point, 3 à 6 1 2134 | Ze Tension du fil d'aiguille, 4 a 9 \ Longueur du point, zone rouge 2 Pp © 3 SG ta Straich Бей F: Pied cordon Utilisation du point Le point de coquille est formé en piquant un ourlet invisible sur un tissu replié, Ce point de finition peut aussi être appliqué en rangées. Le point de coquille sert à la confection d’ourlets, d’encolures et de manches. Le piquage de rangées juxtaposées de points sert à produire des festons sur des blouses et des articles de lingerie. N. и Voici comment I. Pour obtenir les meilleurs résultats: — réglez le sélecteur de longueur de point à la position désiree; — augmentez légèrement la tension du fil de dessus lorsque nécessaire: — assurez-vous que les pigûres dépassent à peine le bord replié de l’ouvrage lorsque le point zigzag est appliqué. 2. Si vous faites des festons, espacez les nervures de 1.5 cm. Vous pouvez coudre Pourlet coquillé sur les jerseys ou les tissus mous comme la soie dans n’importe quel sens du tissu. SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS + Point coquilie deux temps и e \ У NANA Tension du fil d'aiguille, 3à8B el e le © x. ô 4 BES Réglages Largeur du point, 3 à 6 4 ол п 65 Je 6 Longueur du point, zone rouge == Stretch Stich A: A point zigzag Ys _¥ _u ¥ 3 y Y / Cada is ra ra PACA AU N Ce point permet aussi de surfiler solidement une lisiére tout en l'agrémentant. 51 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Smock 7 Tension du fil d'aiguille, 2 à 6 \ A: A point zigzag SEEN © P, ©) со La N 52 x Réglages Largeur du point, 326 213 4 Pel Л Longueur du point, points extensibles Stretch Stitch Avec une longueur de point de “47”, piquez d'abord des lignes espacées de 1 cm, sur la partie a garnir. Nouez les fils d'un cóté et, de l'autre, tirez sur les fils d'aiguille pour faire des fronces régulières. Nouez les fils. Piquez les smocks entre les lignes, puis enlevez les fils a froncer, REMARQUE: Diminuez la tension du fil de dessus pour piquer les lignes de frongage. Point a rapiécer extensible 4 Réglages Largeur de point, 5 à 6 213 4 i % Tenston du fil d'aiguille, 2 à 6 N \ ñ Longueur du point, points extensibles 2 WN о 4 Strath Stich A: A point zigzag Utilisation du point Rapiécage des genoux et des coudes usés. Confection de courtepointes. Couture ajourée ( Réglages Largeur du point, 5 à 6 2134 % Longucur du point, 05832 Tension du fil d'aiguille, 3 4 8 AN, 0 á Stretch Stitch A: A point zigzag N Utilisation du point Utilisez ce point pour réunir deux bords touf en gardant un espace ouvert entre eux et enjoliver ainsi une couture. TAO и | | | | | N 7 Voici comment 1. Faites un pli sous le tissu, de chaque cóté, 15 cmet repassezles. 2. Bâtissez les bords sur du papier en les écartant de 0.3 em prenez du papier qui se déchire assez facilement. 3. Piquez lentement en veillant à ce que l’aiguille pique alternativement dans un bord et dans l’autre, pour avoir une couture réguliére, SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Point d'épine extensible / R Tension du fil daiguille, 246 T= als N Réglages Largeur du’ point, 336 213 % Longueur du point, ZONE jaune points extensibles \ Stretch Stitch A: À point zigzag Utilisation du point Le point idéal pour orner couvertures, nappes et tentures. x x / Voici comment Placez le tissu, l'endroit vers le haut, et piquez à 1 em. du bord. Coupez le long de la couture. Ce point empêche le tissu de s’effilocher. 53 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Point extensible pour bandes élastiques 7 N 8 Tension du fi: d'aiguille, 3 à 6 N Réginges Largeur du point, 336 > (7 Longueur du point, points extensibles \ Stretch Silteh A: À point zigzag 54 x Utilisez ce point pour coudre des bandes élastiques sur des vêtements. 1. Marquez la bande élastique en quatre sections de même longueur, afin qu’une corresponde au milieu du devant, une au milieu du dos, une au côté droit et une autre au côté gauche. 2. Placez le centre de la bande élastique sous le centre du pied- de-biche et cousez tout en prenant soin que l'élastique demeure bien en place. Point de créneau re N Tension du fil 'aiguille,3 a 8 Réglages Largeur du point, 3à 6 213 4 06 Ql Longueur du point, zone rouge A Co XN. © 4» Stretch Stich A: A point zigzag ~ N Utilisez ce point pour joindre ensemble des pièces épaisses d’entredoublure. Faites chevaucher le bord non fini de chaque pièce et appliquez ce point pour les coudre. Decoratif stretch Tension de {il daiguille, 3a 6 [l=] fo al A: A pied zigzag Réglages Largeur du point, 3 à 6 213 4 0 e Longueur du point stretch 2 WF 3 {) 4 Stretch Stich SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Ou et comment utiliser ce point vous pouvez décorer vos propres travaux pour vêtement d’enfant, blouse, ceintures etc. 55 SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Point décoratif géométrique a ÓN Répiages треш! dur point, 346 0185 Tension du fil d'aiguille, 3 à 8 SH = Longueur du point El: stretch est 2 [40 o 4 F: Pied cordon > Stretch Silteh — / Utilisation du point Ces points ont une uniquement une fonction décorative, Vous pouvez faire un où plusieurs rangs de points identiques ou différents, et les modifier en jouant sur la largeur et la longueur du point. Jugez de l'effet, en faisant un essai sur une chute de tissu. 56 N Voici comment 1. Vous réglez vous-méme la largeur et la longueur du point. . Piquez le point sur une chute du tissu a OTRET, . Tracez des lignes de guidage sur le tissu, avec un crayon spécial s'enlevant facilement. ‚ Descendez l’aiguille dans le tissu au début de l’ornement. . Abaissez le pied presseur. Guidez délicatement le tissu pour bien piquer sur le tracé. SECTION 3. CONNAISSEZ LES POINTS Aiguilles jumelées ™ 4 Réginges 2338 Tension du fil , d'aiguille, 3 a 7 Largeur du point, T 213 4 UL Longueur du point, zone jaune points extensibles ou zone verte A: A point zigzag 2 = SC F: Pied cordon / Mettez la machine hors-tension. er les te as em. hmm a WEL МЫ PVR OYE к ные ыы ней 1 rondelle de feutre et la bobine sur la broche (voir page 13.) AL Enfilez le fil de la bobine supplémentaire comme indigué a la page 16. - Faites passer le fil dans le guide fil et la barre à aiguilles (illustration A). @ Remplacer l'aiguille par des aiguilles jumelées (voir page 12.) Enfiler les O aiguilles d’avant en arriére. 7 insérez la broche à bobine supplémentaire dans l’orifice prévu, Enfilez la a A REMARQUE: Pour changer la direction de votre couture, tournez volant afin de remonter les aiguilles. Avec les aiguilles jumelées, ne pas choisir une largeur de point supérieure à la marque T. Les aiguilles jumelées sont vendues séparément pour tous les modéles, ON, 0) Stretch Stich rm fre Aiguilies jumelées 57 SECTION 4. CONSEILS EN CAS DE DIFFICULTES Quoi faire et quand... DEFAUT CAUSE PROBABLE REMEDE Points irréguliers Atguille ne convenant pas Enfilage mal fait Fil de dessus láche Le tissu est tiré Jeu dans le pied-de-biche Canette mal bobinée Aspérités au trou de la platine Choisissez une aiguille allant avec le fil et le tissu. Passez les fils comme mdiqué. Augmentez la tension du fil de dessus. Ne retenez pas le tissu en le guidant. Installez correctement le pied. Rebobinez la canette. Changez la platine ou polissez le trou. L’aiguille casse Le tissu est tiré Aiguille ne convenant pas Aiguille mal placée Jeu dans le pied-de-biche Ne retenez pas le tissu en le guidant. Choisissez une aiguille allant avec le fil et le tissu. Fixez l’aiguille convenablement. Resserrez le pied-de-biche. Emméêlage du fil Les deux fils n’ont pas été tirés en arrière sous le pied-de- biche, avant de coudre Tirez les deux fils en arrière de sous le pied-de-biche, piquez quelques points en les maintenant. Fronces Tensions mal reglées Fils de natures ou de grosseurs différentes Aiguille tordue ou épointée Jeu dans le pied-de-biche Tissu trop fin ou trop mou Vérifiez la tension de chaque fil. Les fils de dessus et de dessous doivent être identiques. Changez l’aiguille. [Installez correctement le pied. Mettez du papier de soie sous le tissu, 58 SECTION 4. CONSEILS EN CAS DE DIFFICULTES DEFAUT CAUSE PROBABLE REMEDE Points manqués Aiguille mal choisie Aiguille tordue ou épointée Aiguille mal placée Fil de dessus trop tendu Aiguille appropriée au fil et au tissu. Changez l'aiguille. Fixez l’aiguille convenablement. Diminuez la tension du fil de dessus. Le fil de dessus casse Départ trop rapide Enfilage mal fait Fil de dessus trop tendu Aiguille ne convenant pas Chas d’aiguille à bord vif Aspérités au trou de la platine Commencez à piquer à vitesse moyenne. Refaites l’enfilage. Diminuez la tension du fil de dessus. Choisissez une aiguille allant avec le fil et le tissu. Changez l’aiguille. Changez la platine où polissez le trou. Le fil de la canette casse Porte-canette mal enfilé Porte-canette ou navette sales Vérifiez l’enfilage dans le porte-canette. Enlevez la charpie accumulée. Le tissu n’avance pas Platine à repriser en place Longueur du point à O Fils noués sous le tissu Embrayage symétrique débrayé. Retirez la platine à repriser. Augmentez la longueur du point. Tirez d’abord les deux fils sous le pied-de-biche, vers l’arrière, Embrayez l’embrayage. La machine cale ou cogne Le fil est pris dans la navette Charpie dans canette ou navette Démontez le navette et nettoyez-la. Nettoyez canette et navette. 59 SECTION 5. ENTRETIEN DE LA MACHINE Replacement de Pampoule a > N A 1. Débranchez le cordon et ouvrez le couvercie de la tête. DANGER- Sil’ampoule vient de s’éteindre, elle sera BRULANTE. Protégez vos doigts. 2, Retirez l’ampoule en l'enfonçant et en la tournant à gauche. 3. Accrochez l’ampoule neuve en la poussant en tournant à droite. 60 Nettoyage du porte-canette Pour que votre machine fonctionne dans de bonnes conditions, il suffit de veiller à la propreté des organes essentiels. Bouts de fil, fibres et poussières ont tendance à se déposer autour de la canette, le mouvement devient bruyant, plus dur, ce qui peut causer la rupture du fil. A Fermez le pouvoir et débranchez la machine. Enlevez la bobine. Remplacez la bobine. Replacez la plaque couvrant ie crochet. Enlevez la poussière et la charpie Retirez la plaque couvrant le ou vous pouvez utiliser la balayeuse. crochet en poussant vers la droit le bouton du côté. SECTION 5. ENTRETIEN DE LA MACHINE Chemin de navette et griffes d’entraînement Huilage de la machine Ouvrez le couvercie de côté et huilez les points indiqués au moins une fois par en. Une ou deux gouttes d'huile suffisent. S’il y a des coulures, essuyez-les POUT ne pas tacher votre ouvrage. 1. Débranchez le cordon électrique, 5. Sortez la canette. Soulevez le puis retirez le pied presseur et porte-canette et sortez-le aussi. Paiguille. 2. Enlevez le couvercie de navette. 3. Prenez le gros tournevis et enlevez la vis qui est a gauche du trou d’aiguille. 4. Retirez la platine d’aiguille. Si votre machine reste longtemps sans servir, huilez-la avant de coudre. Prenez une huile spéciale à machine à coudre de bonne qualité. REMARQUE: N'ENLEVEZ PAS le couvercle du dessus ni de la base. L'entretien des pièces dessous n’est pas à la portée de Chemin de navette J 6. Avec la petite brosse, nettoyez 7. Álignez les marques rouges et les griffes d’entrainement, le reposez le porte-canette de l'usager chemin de navette et le porte- manière que ie bouton soit canette. contre la butée dans le chemin Passez un chiffon doux et sec. de navette, comme montré ci-dessus. 61 Printed in Taiwan 654-800-586