CW4337F1N | CD4336F1N | CW4337F1B | CW4337F1 | CD4337F1 | CD4337F1N | CD4347F1 | CD4347F1N | CD4347F1B | CD4337F1B | Manuel du propriétaire | sauter CD4336F1B Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels38 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
38
Notice d'utilisation et d'installation Cuisinieres . a four multifonctions pyrolytique . à four convection naturelle pyrolytique 3 7 F 1 4 347F 1 O00 00 SOMMAIRE Pour l'utilisateur Pour l'installateur Page Page 2 - Tableau de commande C-4336F1- 24 - Mise en place - Incorporation 2 - Tableau de commande C-4317F1- 25 - Raccordement gaz 2 - Tableau de commande C-4337F1- 26 - Réglage des brûleurs gaz 2 - Tableau de commande C-4347F1- 28 - Passage d’un gaz à un autre 3 - Brûleurs gaz 29 - Raccordement électrique 4 - Plagues électriques 31 - Caractéristiques techniques 5 - Programmateur 13 ou 17 - Four 14 - Décongélation 15 ou 18 - Grilloir 19 - Nettoyage par pyrolyse 20 - Entretien 32 - Montage brûleur gaz CONDITIONS DE GARANTIE ET ADRESSES EN ANNEXE. EN CAS DE PERTE NOUS CONTACTER. Modèles : C-4336F1 C-4317F1 C-4337F1 C-4347H1 AVERTISSEMENT CES CUISINIERES (DE CLASSE 2 SOUS CLASSE 1) ONT ETE CONCUES POUR ETRE UTILISEES PAR DES PARTICULIERS DANS UN BATIMENT D'HABITATION. POUR L'UTILISATEUR Votre appareil ayant été installé par un spécialiste agréé De Dietrich suivant les recommandations de la partie installateur de cette notice, nous vous recommandons de lire attentivement les pages qui suivent pour vous permettre de tirer le meilleur parti de votre appareil de cuisson De Dietrich. Tableau de commande Modeles C-4336F1- (fig. 1) =1 ©) сло + © № 10 11 12 13 14 Plaque a limiteur @ 180 - 2000 W Brúleur auxiliaire Brúleur semi-rapide Brúleur rapide (grand) Voyant de mise sous tension du four Voyant contróle du thermostat du four Voyant de mise sous tension de la plaque électrique Programmateur Commande des fonctions du four Commande du thermostat du four Commande d'allumage électrique des brú- leurs gaz Commande de la plaque électrique Commandes des brûleurs gaz Voyant de nettoyage Tableau de commande Modeles C-4317 F1- (fig. 2) ~~ Oy DN > Y PO — O o 10 11 Plaque a limiteur 9 180 - 2000 W Plaque a limiteur 9 145 - 1000 W Plaque a limiteur 9 145 - 1500 W Plaque a limiteur 9 180 - 2000 W Voyant de nettoyage Voyant de mise sous tension du four Voyant de mise sous tension des plaques électriques Voyant de contróle du thermostat du four Commande des plaques électriques Commande des fonctions du four Commande du thermostat du four Programmateur Tableau de commande Modeéles C-4337F1- (fig. 3) =~ ED 1 > WW ВО =k 10 11 12 13 14 Plague a limiteur © 180 - 2000 W Brûleur auxiliaire Brúleur semi-rapide Brúleur rapide (grand) Voyant de mise sous tension du four Voyant contróle du thermostat du four Voyant de mise sous tension de la plaque électrique Programmateur Commande des fonctions du four Commande du thermostat du four Commande d'allumage électrique des brû- leurs gaz Commande de la plaque électrique Commandes des brûleurs gaz Voyant de nettoyage Tableau de commande Modèles C-4347F1- (fig. 4) ry > ES 60 I E Y +6 69 В = wl ann Bo eh Brüleur rapide Brüleur auxiliaire Brüleur semi-rapide Brüleur rapide (grand) Voyant de mise sous tension du four Voyant contröle du thermostat du four Programmateur Commande des fonctions du four Commande du thermostat du four Commande d'allumage électrique des brúleurs gaz Commandes des brúleurs gaz Voyant de nettoyage Brúleurs gaz LOTUS. к. 5) Ouvrez le robinet de l'arrivée de gaz. Enfoncez et tournez vers la gauche la manette du brûleur choisi vers (grande flamme). Appuyez sur le bouton d'allumage, puis rela- chez-le : une étincelle électrique jaillit aux bougies et entraîne l'allumage du brûleur correspondant. En cas d'insuccès, actionnez à nouveau le bouton d'allumage. Si les bougies sont encrassées, l'allumage est défectueux : veillez à maintenir les bougies pro- pres. Entre position 8 (grande flamme) et © (petite flamme) sont situées toutes les positions intermédiaires). Pour éteindre le brûleur, tournez la manette vers la droite sur position ®@ (arrêt). Nota : APRES NETTOYAGE DU DESSUS DE L'APPAREIL, REMETTEZ LES CHAPEAUX DE BRULEUR BIEN EN PLACE. APRES CHAQUE UTILISATION, FERMEZ LE ROBINET D'ARRIVEE DE GAZ. Symboles ® Maximum QUVERT © Positions intermédiaires 0 Minimum REDUIT ® ARRET Repères des foyers £- arrière gauche, sh avant gauche, —2 arrière droit, +, avant droit. Recommandations pour l'utilisation des brûleurs gaz Choix des récipients Pour les petits brûleurs, utilisez de petits réci- pients (casseroles de moins de 12 cm de dia- metre, voir fig. 9). Pour les grands brúleurs, utilisez de grands récipients (casseroles de 12 cm de diamétre et plus). Lorsque l'on utilise des récipients de grandes dimensions, il est recommandé d'observer une distance d'environ 2 cm entre le récipient et le déflecteur latéral qui borde la table de travail, afin d'éviter un échauffement anormal et une colora- tion inesthétique (voir fig. 10). Utilisez des récipients à fond plat, non bosselé. Les récipients à fond concave ou convexe sont déconseillés de par leur instabilité. Hauteur des flammes Les récipients doivent être suffisamment larges pour que la flamme s'étale sur le fond sans débor- der sur les parois. Dans le cas contraire la grille surchauffe, et pourrait se détériorer ; vous risquez en outre de détériorer les poignées du récipient posé au-dessus du brûleur et vous gaspillez de l'énergie (voir fig. 11 et 12). AVERTISSEMENT © L'UTILISATION D'UN APPAREIL DE CUISSON AU GAZ CONDUIT A LA PRODUCTION DE CHALEUR ET D'HUMIDITE DANS LE LOCAL OU IL EST INSTALLE. VEILLEZ A ASSURER UNE BONNE AERATION DE LA CUISINE ! MAINTENIR OUVERTS LES ORIFICES D'AERATION NATURELLE, OÙ INTALLER UN DISPOSITIF MECANIQUE (HOTTE DE VENTILATION MECANIQUE). ® UNE UTILISATION INTENSIVE ET PROLONGEE DE L’APPAREIL PEUT NECESSITER UNE AERATION SUPPLEMENTAIRE, PAR EXEMPLE EN OUVRANT UNE FENETRE, OU UNE AERATION PLUS EFFICACE, PAR EXEMPLE EN AUGMENTANT LA PUIS-SANCE DE LA VENTILATION MECANIQUE Sf ELLE EXISTE. Plaque électrique Plaque a 6 allures (ig. 6) Recommandations pour l'utilisa- tion de la plaque électrique Bon ffig. 13): Le récipient couvre entièrement la plaque. Utilisation complète de la chaleur. En cas de débordement, la plaque n'est pas atteinte. Entretien facile, le liquide sera récupé- ré sur la table. Le fond du récipient est sec, la plaque n'est pas attaquée. Fond plat. Pour obtenir une cuisson rapide et économique. Mauvais (fig. 14): Le fond ne couvre pas entièrement la plaque. Dépense inutile d'une partie de l'énergie. En cas de débordement, la plaque est très rapidement attaquée et difficile à entretenir (rouille, déchets). Le fond du récipient n'est pas sec. La plaque risque d'être attaquée. Le fond du récipient est déformé (fond conve- xe, concave ou bosselé). Gaspillage d'énergie, cuisson inégale et temps de cuisson long. 0 1-2 2-3-4 | 3-4-5 4-5 6 TENUES ARRET AU CHAUD MIJOTAGES MOYEN FORT VIF Mises Béchamel Pates Escalopes |Côtes d'agneau en attente Beignets Pommes de Croquettes Grillades Plats prêts terre à l'eau à servir Ragoûts Légumes frais Omelette Potages Mijotages Légumes Potages Steaks doux secs Confiture Fritures de Ebullition Riz au lait Ebullition à surgelés du lait petits bouillons Mijotages Pommes de moyens terre sautées Réchauffage Programmateur 1) Fonction du programmateur Votre appareil comprend un programmateur vous permettant de commander soit la plaque arrière gauche (sauf modèle C-4347F1), soit le four, soit le grilloir, soit la plaque et le four. Les éléments chauffants étant coupés par le programmateur, celui-ci les rend inutilisables. Si, par exemple, le four a été programmé en cuisson différée, la plaque arrière gauche ne peut être utilisée pendant le temps d'attente avant le début de cuisson (et inversement pour le four si la plaque a été programmée). 2) Mise à l'heure = \ \ N— 9 1 J partie arrière 7 partie avant © Tournez la partie arrière du bouton de droite jusqu'à ce que le symbole Yj (position manuelle) s'affiche dans le cadran. @© Poussez et tournez en même temps la partie avant du bouton de gauche jusqu'à l'affichage de l'heure désirée. ©® Poussez et tournez en même temps la partie avant du bouton de droite jusqu'àu déclic (à ce moment les 2 heures des 2 cadrans seront identiques). 3) Cuisson immédiate sans programmation (position manuelle) partie arrière © Tournez la partie arrière du bouton jusqu'à ce que le symbole || (position manuelle) s'affiche dans le cadran. © Assurez-vous que l'heure affichée dans les 2 cadrans est identique (voir paragraphe 7 si ce n'est pas le cas). @ Réglez la puissance de votre four ou votre plaque. La cuisson débute immédiatement. ® Ex. : réglage de la plaque à 3. 4) Cuisson immediate avec temps de cuisson programme Cette programmation permet de démarrer immédiatement une cuisson pour une durée choisie. partie arriére OD Assurez-vous que I'heure affichée dans les 2 cadrans est identique (voir paragraphe 1 si ce n'est pas le cas). O Tournez la partie arriere du bouton pour afficher le temps de cuisson désiré (de 120 minutes a 5 minutes). @ Ex. : 60 minutes. © Reglez votre four ou votre plague. La cuisson débute immédiatement pour la durée choisie. 6 Ex. : réglage du four thermostat 7. 5) Fin de cuisson partie arrière 7 D La sonnerie se déclenche en fin de Cuisson. O Pour arrêter la sonnerie, tournez la partie arrière du bouton vers la droite jusqu'à la position В Remarque : si vous n'arrétez pas manuellement la sonnerie, elle s'arrétera automatiquement au bout de 3 minutes. IMPORTANT pour la prochaine utilisation : N'omettez pas de tourner á nouveau le bouton pour afficher le symbole y (position manuelle). (Voir paragraphe 2). 6) Cuisson avec programmation différée Votre four peut également effectuer une cuisson avec un départ différé, a une heure choisie. D Assurez-vous que l'heure affichée dans les 2 cadrans est identique. | @ Poussez et tournez en méme temps la partie avant du bouton de droite pour partie afficher dans le cadran l'heure choisie avant pour le début de cuisson. | @ Tournez la partie arrière du bouton pour afficher le temps de cuisson choisie (de 120 minutes à 5 minutes). partie , , ® Ex. : 60 minutes de cuisson. arrière Réglez votre four ou votre plaque. @® Ex. : convection naturelle - thermostat 7. © IMPORTANT : Revenez en position manuelle à la fin de la cuisson. Tournez la partie arrière du bouton parte jusqu'à ce que le symbole All / (position manuelle) s'affiche dans le ca cadran. ®© Remettre le sélecteur et thermostat à Zéro. 7) Programmation d'une pyrolyse immédiate partie arrière / © O O) 10 D Assurez-vous que l'heure affichée dans les 2 cadrans est identique (voir paragraphe 7 si ce n'est pas le cas). @ Tournez la partie arrière du bouton pour afficher le temps de pyrolyse désiré (de 90 à 120 minutes) dans le cadran du milieu. @ Réglez votre four sur la fonction "pyro Les voyants s'allument. La pyrolyse débute immédiatement pour une durée de 90 à 120 minutes. À la fin de la pyrolyse, ramenez la manette de choix des fonctions en position "0". © Si le témoin de verrouillage de porte est éteint, vous pouvez ouvrir la porte. ® Si le témoin de verrouillage reste allumé, attendre que votre four refroidisse ; votre porte est verrouillée par mesure de sécurité. 9) Programmation d'une pyrolyse différée D Assurez-vous que l'heure affichée dans les 2 cadrans est identique. @ Poussez et tournez en même temps la partie avant du bouton pour afficher partie dans le cadran l'heure choisie pour le début de la pyrolyse. ® Ex. : 11 heures. arrière @© Tournez la partie arrière du bouton pour afficher le temps de pyrolyse désirée (entre 90 minutes et 120 minutes suivant l'importance des salissures dans votre four). 11 10) Programmation d'une pyrolyse différée (suite) partie arriére / Réglez votre four sur la fonction "pyro La pyrolyse débutera a 11h00 pour la durée sélectionnée. ® IMPORTANT : Revenez en position manuelle a la fin de la pyrolyse. Tournez la partie arrière du bouton jusquà ce que le symbole (position manuelle di ) s'affiche dans le cadran. © Remettez le sélecteur à zéro. Four multifonctions (C-4317F1 - C-4337F1 - C-4347F1) important : Avant D'UTILISER VOTRE FOUR POUR LA PRE- MIERE FOIS, RETIREZ TOUS LES ACCESSOIRES ET FAITES-LE CHAUFFER A VIDE PENDANT UNE HEURE THERMOSTAT SUR POSITION 10, AFIN D'ELIMINER L'ODEUR DU NEUF. Attention : LA PORTE EST CHAUDE PENDANT LE FONCTION- NEMENT. ELOIGNEZ LES JEUNES ENFANTS. Le four multifonctions est doté de cinq tech- niques de cuisson à part entière. ® d'une part, les trois techniques de cuisson traditionnelle : - la chaleur tournante - la convection naturelle - les infra-rouges e dautre part, les deux nouvelles techniques de cuisson : - le turbo-grill - la cuisson combinée. Vous allez donc pouvoir choisir pour chaque type de mets la technique de cuisson la plus appropriée pour des résultats optima. Par exemple : pour un rôti bien croustillant on choisira la convection naturelle, pour des cuissons sur plusieurs niveaux, la chaleur tournante, pour les tartes, la cuisson combinée. Attention | NE PAS GARNIR L'INTERIEUR DU FOUR DE FEUILLE D'ALU- MINIUM ! IL EN RESULTE UNE CONCENTRATION DE CHALEUR, QUI FAUS- SE LES RESULTATS DE CUISSON ET PEUT MEME ENDOMMAGER L'ÉMAIL. Mise en marche Programmateur Vous pouvez utiliser le four avec ou sans pro- grammateur. Sélecteur de fonctions (fig. 8) Placez la manette sur la position correspon- dant à la fonction choisie (voir tableau des cuis- sons page 21). - Le voyant de mise sous tension s'allu- me et reste allumé aussi longtemps que la manet- te n'est pas remise à ©. - L'éclairage du four s'allume. En tournant la manette vers la droite, vous sélectionnez les fonctions : FE DÉCONGÉLATION : la turbine tourne sans chauf- fage. @) CHALEUR TOURNANTE : la turbine tourne et la résistance de turbine fonctionne. X CUISSON COMBINÉE : la turbine tourne et les résistances de sole, de voûte et de turbine fonctionnent. 7y TURBO-GRILL : la turbine tourne, le grilloir cen- tral et le grilloir additionnel fonctionnent. — GrILLOIR poUBLE : grilloir central et grilloir additionnel fonctionnent. H GRILLOIR SIMPLE : le grilloir central fonctionne. CONVECTION NATURELLE : (cuisson traditionnel- le) les résistances de sole et de voúte fonc- tionnent. En tournant la manette vers la gauche, vous sélectionnez : NY NETTOYAGE PYROLYTIQUE DU FOUR : (voir page 19). 13 Thermostat (voir figure 8) Tournez la manette du thermostat vers la droi- te sur la position choisie (voir tableau des cuis- sons page 21). - Le voyant de contrôle du thermostat est allu- mé pendant toute la montée en température ; il s'éteindra dès que la température souhaitée est atteinte. Puis il s’allumera et s’éteindra en fonction de la régulation du thermostat Arrêt Pour arrêter la cuisson, remettez la manette du thermostat et celle du sélecteur sur O. Les voyants de contrôle et l'éclairage du four s'éteignent. Limitation des odeurs et salissures Afin d'éviter les salissures excessives de votre four et les fortes odeurs de fumées pouvant en résulter, nous recommandons de ne pas cuire à température trop élevée. Effectuer le préchauffage à la température de cuisson choisie (voir tableau de cuisson page 21). Pour limiter les températures atteintes par les éléments de façade ainsi que par les meubles, nous déconseillons le dépassement de la position 8 en grilloir simple et 9 en grilloir double. 14 Décongélation La décongélation des produits congelés est une opération aussi importante pour leur qualité que la congélation. En règle générale, il est préfé- rable de décongeler lentement la plupart d'entre eux. Sans préchauffage : En particulier pour les tartes, les fruits et les pâtés de viande, mettez le sélecteur sur position :. Avec chauffage : Pour les poulets, les viandes, les mets préparés, le pain, mettez le sélecteur sur position chaleur tournante et le thermostat sur position 2 - 3. Important NOUS CONSEILLONS, LORS DE LA DECONGELATION, DE LAISSER LES PRODUITS DANS LEUR EMBALLAGE ETANCHE POUR EVITER LA CONDENSATION DE L'HUMIDITE DE L'AIR SUR LES PRODUITS. POSEZ TOUJOURS VOTRE METS SUR LA GRILLE SUPPORT DE PLAT AU MILIEU DU FOUR. Grilloir Attention : LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT ETRE CHAUDES QUAND LE GRIL EST UTILISE | ELOIGNEZ LES JEUNES ENFANTS. LA CUISSON S'EFFECTUE PORTE DU FOUR FERMEE Mise en marche Programmateur : Vous pouvez utiliser le grilloir avec ou sans l'ai- de du programmateur. Sélecteur de fonctions (fig. 8) : Placez-le sur la position correspondant a la fonction choisie. - Le voyant de mise sous tension (==) s'allu- me et reste allumé aussi longtemps que la manette n'est pas remise a O. - L'éclairage du four s'allume. Grilloir : Le grilloir traditionnel est utilisé pour les gril- lades telles que : - les côtes de porc, de veau, de bœuf - les saucisses, - le poisson, etc. Les grillades s'effectuent porte du four fermée. urbo-grill Cette fonction turbo-grill est spécialement indi- quée pour réussir les viandes rouges, petites vo- lailles. Le grilloir central, le grilloir additionnel ainsi que la turbine fonctionnent. Vous pouvez utiliser toute la surface de la grille support de plat. Grilloir double Pour griller une grande guantité sur toute la surface de la grille support de plat, par exemple : - croque-monsieur - saucisses - steaks. Le grilloir central et le grilloir additionnel fonc- tionnent. — Grilloir simple : Pour griller une petite quantité, par exemple : - deux brochettes - deux cótelettes, etc... Le grilloir central fonctionne. Attention COINCER LE CABLE D'ALIMENTATION DANS LA PORTE DU FOUR. EN BRANCHANT DES APPAREILS ELECTRIQUES SUR DES PRISES DE COURANT SITUEES A PROXIMITE DE LA CUISINIERE, VEILLEZ A NE PAS 15 Tournebroche Utilisation du tournebroche La cuisson au tournebroche est trés pratique et permet d'obtenir, en particulier, des viandes sa- voureuses et d'une très grande régularité de cuis- son. Pour l'utiliser : e Engagez le berceau de la broche au 2°" gradin à partir du bas : e Enfilez une des fourchettes sur la broche : embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxième fourchette ; centrez et serrez en vissant les deux fourchettes ; ® insérer le plat lèchefrite multi-usages au 1° gradin ou le poser sur la sole si la pièce à rôtir est très grosse, pour recueillir le jus de cuis- son. ® Placez la broche sur son berceau ; ® Enduisez la pièce à rôtir d'huile ou de beurre ramolli ; ® Poussez legérement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entrainement situé au fond du four : e Mettez le chauffage et le moteur en route en plaçant la manette du four sur la position Grilloir simple et positionnez le thermostat selon le tableau des cuissons de la page 21. 16 Nota : EN CAS DE PROGRAMMATION EN CUISSON AUTOMA- TIQUE LA BROCHE TOURNE IMMEDIATEMENT APRES AVOIR PLACE LE THERMOSTAT SUR LA POSITION (GRILLOIR + TOUR- NEBROCHE) +1 , MEME SI LA CUISSON NE DOIT COMMENCER QUE PLUSIEURS HEURES APRES. EN FIN DE PROGRAMMATION, LE TOURNEBROCHE CONTINUE DE TOURNER, EVITANT AINSI QUE LES PIECES GRILLEES SOIENT BRULEES PARTIELLEMENT PAR LE GRILLOIR ENCORE CHAUD. POUR ARRETER LE TOURNEBROCHE, REMETTEZ LE SELECTEUR ET LE THERMOSTAT SUR POSITION ZERO ©. Four a convection naturelle (C - 4336 F1) important : AVANT D'UTILISER VOTRE FOUR POUR LA PRE- MIERE FOIS, RETIREZ TOUS LES ACCESSOIRES ET FAITES-LE CHAUFFER A VIDE PENDANT UNE HEURE THERMOSTAT SUR POSITION MAXI, AFIN D'ELIMINER L’ODEUR DU NEUF. Attention : LA PORTE EST CHAUDE PENDANT LE FONCTION- NEMENT. ÉLOIGNEZ LES JEUNES ENFANTS. Le four à convection naturelle est doté de cinq possibilités d’utilisation : - Préchauffage, - Traditionnel, - Sole, - Grilloir simple, - Grilloir double. Attention : NE PAS GARNIR L'INTERIEUR DU FOUR DE FEUILLES D'ALUMINIUM. IL EN RESULTE UNE CONCENTRATION DE CHALEUR, QUI FAUSSE LES RESULTATS DE CUISSON ET PEUT MEME ENDOMMAGER L EMAIL. Mise en marche Programmateur : Vous pouvez utiliser le four avec ou sans l'aide du programmateur. Thermostat (fig. 7) : Placez-le sur la position choisie (voir tableau des cuissons page 22). Le voyant de mise sous tension =) s'allume et reste allumé aussi longtemps que la manette n'est pas remise a O. Le voyant de contróle du th* s'allume chaque fois que le chauffage est mis en marche sous l’action du thermostat pour atteindre ou maintenir la température correspondant à la position affi- chée. Arrêt Pour arrêter la cuisson, après avoir sorti le mets, remettez la manette du thermostat sur O. Les voyants s’'éteignent. Préchauffage : Voir tableau des cuissons page 22. Limitation des odeurs et salissures Afin d'éviter les salissures excessives de votre four et les fortes odeurs de fumées pouvant en résulter, nous recommandons de ne pas cuire à température trop élevée. Pour cela, après le pré- chauffage, ramenez toujours le thermostat à la position indiquée sur le tableau de cuisson (chiffre le plus faible de préférence). Sélecteur de fonctions (fig. 7) : Placez la manette sur la position correspon- dant à la fonction choisie (voir tableau des cuis- sons page 22). Le voyant de mise sous tension s'allume et reste allumé aussi longtemps que la manette n’est pas remise à O. L'éclairage du four s'allume. En tournant la manette vers la droite, vous sélectionnez les fonctions : = PRECHAUFFAGE : préchauffez le four a la tempé rature de cuisson souhaitée. =) TRADITIONNEL : convient particulierement pour des rótis de viande rouge. © SoLE : à utiliser pour les pâtisseries délicates, et le réchauffage des plats cuisinés. GRILLOIR SIMPLE : 3 GRILLOIR DOUBLE : ON Choisira entre grilloir simple et grilloir double selon les surfaces à griller; le grilloir double est destiné aux plus grandes sur- faces. En tournant la manette vers la gauche vous sélectionnez : WW NETTOYAGE PYROLYTIQUE DU FOUR : voir pages de 10 à 12. 17 Grilloir Attention : LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT ETRE | CHAUDES QUAND LF GRIL EST UTILISE | ELOIGNEZ LES JEUNES ENFANTS. | | LA CUISSON S'EFFECTUE PORTE DU FOUR FERMEE. Mise en marche Thermostat (fig. 7) : En grilloir : tournez la manette du sélecteur vers la droite sur la position (7) et la manette du thermostat sur la graduation indiquée dans le tableau des cuissons page 22. En tournebroche : tournez la manette du sélecteur vers la droite sur la position (F et la manette du thermostat sur la graduation indiquée dans le tableau des cuissons page 22. - Le voyant de mise sous tension (==) s'allume et reste allumé aussi longtemps que la manette n’est pas remise à zéro. - Le voyant de contrôle du thermostat est allumé pendant toute la montée en température et il s'éteindra des que la température souhaitée est atteinte. Puis il s’allumera et s’éteindra en fonc- tion de la régulation du thermostat Arrêt : Pour arrêter la cuisson, remettez les manettes du sélecteur et du thermostat sur O. Les voyants et la lampe du four s'éteignent. Utilisation en grilloir : Viandes et poissons, après avoir été légère- ment huilés sur les deux faces, doivent être placés directement sur la grille support de plat (voir page 18). Enfournez et glissez le plat ¡echefrite multi- usages sur un des gradins situés sous la grille. Attention : EN BRANCHANT DES APPAREILS ELECTRIQUES SUR DES PRISES DE COURANT SITUÉES À PROXIMITÉ DE LA CUI- SINIERE, VEILLEZ À NE PAS COINCER LE CABLE D'ALIMENTATION DANS LA PORTE DU FOUR. 18 Utilisation en tournebroche : La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d'obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et d'une très grande régularité de Cuisson. Ce Pour l'utiliser e Engagez le berceau de la broche au 3*™ gradin a partir du bas ; e Insérez le plat léchefrite multi-usage au 1” gra- din ou le poser sur la sole, si la pièce à rôtir (est très grosse) pour recueillir le jus de cuisson. e Enfilez une des fourchettes sur la broche, em- brochez la pièce à rôtir, enfilez la deuxième fourchette, centrez et serrez en vissant les deux fourchettes ; e Enduisez la pièce à rôtir d'huile ou de beurre ramolli, e Placez la broche sur son berceau, e Poussez légerement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entrainement situé au fond du four, e Mettez le chauffage et le moteur en route en plaçant le sélecteur du four sur la position Grilloir simple et positionnez le thermostat selon le tableau des cuissons de la page 22. Nota : Ev CAS DE PROGRAMMATION EN CUISSON AUTOMA- TIQUE LA BROCHE TOURNE IMMEDIATEMENT APRES AVOIR PLACE LE THERMOSTAT SUR LA POSITION — (GRILLOIR + TOUR- NEBROCHE) UL) , MEME SI LA CUISSON NE DOIT COMMENCER QUE PLUSIEURS HEURES APRES. EN FIN DE PROGRAMMATION, LE TOURNEBROCHE CONTINUE DE TOURNER, EVITANT AINSI QUE LES PIECES GRILLEES SOIENT BRULEES PARTIELLEMENT PAR LE GRILLOIR ENCORE CHAUD. POUR ARRETER LE TOURNEBROCHE, REMETTEZ LE SELECTEUR ET LE THERMOSTAT SUR POSITION ZERO O. Nettoyage du four par pyrolyse (tous modeles) Fonctionnement Chauffé à 500° C, le four est nettoyé intégrale- ment. Ce procédé est efficace contre toutes les salissures : graisses, sucre, débordements de toute sortes, etc. Le catalyseur incorporé dans la voûte détruit la majorité des fumées et odeurs. Dès que la tempé- rature interne du four dépasse environ 350°C, la porte du four (verrouillée lors de la mise de la pyrolyse), ne peut plus être ouverte. Nota : en cas de panne de courant ou de défaillance, la porte reste verrouillée. Vous pouvez effectuer le nettoyage : - soit après plusieurs cuissons peu salissantes; - soit tout de suite après une cuisson et profi- ter de la chaleur encore accumulée dans le four par la cuisson; Le four peut être nettoyé aussi souvent que vous le désirez; n'oubliez pas qu'à chaque pyrolyse, il est immobilisé pour une durée de près de 2*00 (pour une pyrolyse de 1"30), refroidissement jusqu'à 350°C compris. Sécurité de verrouillage Pendant l'opération de pyrolyse, dès que le four est à une température supérieure à 350° C, il est impossible d'ouvrir la porte du four, même en cas de coupure de courant. Pour pouvoir à nouveau ouvrir la porte il faut que les conditions suivantes soient réunies : @ La température du four doit étre inférieure à 350°C. e Le sélecteur de fonctions doit étre placé sur la position O. e L'alimentation électrique doit étre correcte. N'utilisez pas les brúleurs gaz pendant toute la durée du nettoyage. Pendant l’opération de pyrolyse, les 2 foyers «avant» ne peuvent pas être mis en ser- vice et l’utilisation des foyers «arrière» est déconseillée (concerne modèle C-4317F1). Pour les modèles (C-4336F1 et C-4337F1), le foyer arrière gauche n'est pas utilisable pen- dant l'opération de pyrolyse. IMPORTANT : AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE, RETIREZ TOUS LES ACCESSOIRES DU FOUR (LECHEFRITE, GRILLE, ETC.). AVEC UNE EPONGE HUMIDE OU UNE RACLETTE EN BOIS, ENLEVEZ LES PLUS GROS RESIDUS DE L'INTERIEUR DU FOUR. UN EXCES DE RESIDUS RISQUERAIT DE PROVOQUER UN DEGAGE- MENT DE FUMEE TROP IMPORTANT POUR LA CAPACITE D'AB- SORPTION DU CATALYSEUR. PENDANT LE NETTOYAGE LES SURFACES FRONTALES DE L'APPAREIL PEUVENT DEVENIR PLUS CHAUDES QU'EN USAGE NORMAL. ELOIGNEZ LES JEUNES ENFANTS ! NORME EN 60 335-2-6 19 Entretien Nettoyage Grille émaillée : Utilisez une éponge et de l'eau savonneuse mais uniquement lorsque la grille est froide. N'utilisez jamais d'abrasifs ou d'objets tranchants. Brúleurs gaz : Pour les rendre nets et brillants, nettoyez-les a | eau savonneuse et rincez-les sous le robinet en évitant de les tremper dans l'eau. Essuyez-les soigneusement avant de les remettre en service. Veillez à ce que les brûleurs soient correcte- rnent assemblés. Plaque électrique : Après chaque usage, essuyez-la à froid, avec un chiffon gras. La plaque est protégée par une peinture noire anti-rouille. Evitez l'emploi de tout produit abrasif. Maintenez-la bien sèche ou légèrement graissée pendant les périodes assez longues de non utili- sation. Enlevez immédiatement toutes souillures. Respectez également les recommandations de la page 5. Garrosserie : Nettoyez l'appareil lorsqu'il est froid. Ne lais- sez pas séjourner sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc). Pour entretenir l'émail, les parties en verre ou en acier inoxydable, utilisez une éponge et de l'eau savonneuse (ou un produit du commerce). Faites briller avec un linge doux et sec, ou mieux, avec une peau de cha- mois. Les manettes de commande s'enièvent en les tirant vers soi. En cas de résistance, passez un chiffon derrière la manette et tirez, mais n'utilisez ni pince ni levier. 20 Four : (voir pages 13 et 17) Raccordement gaz : Le tuyau flexible ou le tube souple doit être remplacé régulièrement à la date limite d'utilisa- tion, sauf s’il s’agit d’un tuyau flexible type gazi- nox à durée illimitée. Important : ne mettez pas de produits d'entre- tien ou de produits inflammables dans le coffre de rangement. Petits incidents à réparer par vous- mêmes : La cause de la panne est bien souvent de peu d'importance. Avant de faire appel à votre Service Aprés-Vente, voyez donc si vous ne pouvez pas éliminer vous même, le "défaut". Par exemple, le four et la plaque program- mable ne fonctionnent pas : vérifiez que le pro- grammateur a été remis sur position manuelle ¡1 . Vérifiez ensuite l'état des fusi- bles du secteur et remplacez-les éventuellement. Allumage électrique des brûleurs de la table de travail : Si un brûleur ne s'allume pas, il se peut : ® que sa bougie soit encrassée ou humide : la nettoyer avec une brosse et la sécher, ® que la bougie correspondante soit fissurée : il faut, dans ce cas, la faire changer. Remplacement de la lampe d'éclaira- ge du four : Attention | DECONNECTEZ L'APPAREIL DE LA SOURCE D'ALIMENTATION AVANT DE REMPLACER LA LAMPE (NORME EN 335.26). La lampe de four est accessible à l'arrière de l'appareil. Elle est du type sphérique, diamètre 45 mm, culot E 14 à vis, puissance 40 W sous 230 V. Pour retirer la lampe, il est nécessaire de démon- ter le capot arrière. Tableau des cuissons four multi-fonctions (c-4 7F1/C-4337F1/C-4347F1) TEMPS DE GRADIN RECETTES DUbUR — |menostar| CUISSONEN | APARTIR DU OBSERVATIONS MINUTES BAS PORTE FERMEE AGNEAU Côtelettes GRILLOIR DOUBLE 9 8 à 10 4 (3) | Selon épaisseur et (2) Gigot CONVECTION NATURELLE 8 10 à 15 (1) 2 (3) | Selon grosseur Selle CONVECTION NATURELLE 8 10415 (1) 2 (3) | Selon grosseur BOEUF Entrecóte GRILLOIR DOUBLE 9 688 3 (3) 1 Selon épaisseur et (2) Rôti TURBO-GRILL 7 15 {1} 3 (4) | (2) rôti posé sur grille CAKE CHALEUR TOURNANTE 5 50 à 60 2 (4) CHOUX (pâte à} CHALEUR TOURNANTE 6 35 à 45 2 Selon grosseur sur piaque pâtisserie DORADE CHALEUR TOURNANTE 7 35 2 (3) | Selon grosseur DINDE CONVECTION NATURELLE 7 25 à 30 (1) 1 (3) GRATIN DAUPHINOIS | CHALEUR TOURNANTE 5 40 à 50 2 (3) | Selon quantité LAPIN ROTI CHALEUR TOURNANTE 6 25 (1) 2 (3) MAQUEREAUX GRILLOIR DOUBLE 9 20 3 310 MERINGUES CHALEUR TOURNANTE 1 60 2 Sur plaque pátisserie PAIN CHALEUR TOURNANTE 7 20 à 30 2 Selon épaisseur sur plaque pâtisserie PATE BRISEE CUISSON COMBINEE 8 15à20 2 (3) E Non garnie PATE FEUILLETEE CUISSON COMBINEE 8 10815 2 Non garnie sur plaque pátisserie PATE SABLEE (tarte) CHALEUR TOURNANTE 6 30 à 40 2 {3} | Selon garniture PINTADE CHALEUR TOURNANTE 6 25 (1) 2 (3) PIZZA CUISSON COMBINEE 7 15 à 20 3 Sur plaque pâtisserie PORC {rôti} CHALEUR TOURNANTE 6 40 {1} 2 {3} | Selon épaisseur POULET (rôti) TURBO GRILL 6 25 {1} 2 (3) | Poulet posé sur grille (2) POULET (T.B.) GRILLOIR SIMPLE 7 25 (1) BROCHE (2) QUATRE-QUARTS CHALEUR TOURNANTE 5 45 à 55 2 (4) | Selon épaisseur QUICHE LORRAINE CUISSON COMBINEE 6 35 à 40 10u2 (4 SABLES CHALEUR TOURNANTE 5 20 à 25 2 Sur plaque pâtisserie SOUFFLE (fromage) CUISSON COMBINEE 5 30 à 35 2 (4) | Selon quantité TARTE AUX FRUITS CUISSON COMBINEE 6 35 1ou2 (4) | Selon moule TOMATES FARCIES CUISSON COMBINEE 6 40 à 50 2 (4) VEAU (rôti) CHALEUR TOURNANTE 6 40 (1) 2 (3) | Selon épaisseur {1} Temps de cuisson pour 500 grammes (3) Grille support (2) Plat lèchefrite muiti-usages au gradin du bas (4) Grille Tor AVANT D'ENFOURNER LES PLATS POUR LES CUISSONS EN "POSITION CONVECTION NATURELLE", PRECHAUFFEZ LE FOUR DE 10 À 15 MINUTES À LA TEMPERATURE DE CUISSON CHOISIE. CUISSONS SIMULTANEES LES POSITIONS DE REGLAGE DU THERMOSTAT SONT DONNEES À TITRE INDICATIF. AUSSI, AFIN D'EVITER UNE PRODUCTION ANORMALE DE FUMEES POUVANT RESULTER D'UNE TEMPERATURE EXCESSIVE DE CUISSON, IL Y A LIEU D'AJUSTER CETTE DERNIERE EN REGLANT LE THERMOSTAT SUR UN CHIFFRE PLUS FAIBLE. Votre appareil est conçu pour pouvoir effectuer des cuis- sons simultanées de plats différents, avec une même qualité de résultat. La qualité de cuisson est d'autant meilleure que les plats choisis se cuisent individuellement avec des positions de thermostat assez proches. Dans ce cas, procédez comme suit, en vous basant sur le tableau de cuisson ci-dessus. © CHOIX DE LA TEMPÉRATURE : Si les plats à cuire nécessitent la même position de thermostat, conservez donc cette position conseillée ci-dessus, Si les plats à cuire ne demandent pas la même position de thermostat, réglez le thermostat du four sur la moyenne des positions conseillées ci-dessus, Exemple : tarte seule (thermostat 8), Poulet rôti (thermostat 6), donc en simultané (thermostat 6 et 7). e Choix de la durée de cuisson : si les températures de cuisson conseillées ci-dessus sont différentes, le choix d'une tempéra- ture moyenne implique d'allonger le temps de cuisson du plat à la température initialement la plus élevée, et inversement. Exemple : tarte seule (35 à 40 minutes), Poulet rôti 500 g (20 à 25 minutes), en simultané : tarte : 40 à 45 minutes Pouiet rôti : 15 à 20 minutes @ CHOIX DU GRADIN : Gardez les viandes au gradin du bas en général. Mettez les gâteaux et poissons aux gradins du haut. @ CHOIX DE LA FONCTION : quelle que soit la fonction proposée ci-dessus, les cuissons simultanées se font en "Chaleur tour- nante". NOTA: Avec CE TYPE DE FOUR, LA CUISSON SUR 2 NIVEAUX EST POSSIBLE, EN UTILISANT LES REGLES ÉNONCÉES CI-DESSUS. VOTRE FOUR EST ÉQUIPÉ DES ÉLÉMENTS SUIVANTS : 7 GRILLE SUPPORT, 1 PLAT LECHEFRITE MULTI-USAGES, 1 GRILLE CAMBREE ET 1 PLAQUE PATISSERIE INFLUENCE DES MOULES SUR LES CUISSONS : S! VOUS UTILISEZ DES MOULES ALUMINIUM AVEC INTERIEUR ANTI-ADHERENT ET EXTERIEUR COLORE, EN FONTE EMAILLE, OU ALUMINIUM ANODISE, REMONTEZ LA PREPARATION D'UN GRADIN, CES MOULES SONT PRECONISES POUR UNE CUISSON CAOUSTILLANTE (TARTE, QUICHE...). 21 Tableau des cuissons four convection naturelle (c-4336r1) ,; TEMPS DE GRADIN RECETTES FONCTIONS | [POSITION | cussonen | ararmaou| | OBSERVATIONS MINUTES BAS PORTE FERMEE AGNEAU Côtelettes GRILLOIR DOUBLE g 8a10 4 (4) 1 Selon épaisseur et (2) Gigot CONVECTION NATURELLE 8 10815 (1) 2 (4) | Selon grosseur Selle CONVECTION NATURELLE 8 10 à 15 (1) 2 (4) | Selon grosseur BOEUF Entrecóte GRILLOIR DOUBLE g 648 3 (3) | Selon épaisseur et (2) Rôti CONVECTION NATURELLE 8 15 (1) 2 (4) CAKE SOLE 5 50 à 60 2 (4) CHOUX (pâte a) CONVECTION NATURELLE 6 35 à 45 2 Selon grosseur sur plaque pâtisserie DORADE CONVECTION NATURELLE 7 35 2 (4) | Selon grosseur DINDE CONVECTION NATURELLE 7 25 à 30 (1) 1 (3) GRATIN DAUPHINOIS | CONVECTION NATURELLE 5 40 à 50 2 (A) * Selon quantité LAPIN ROTI CONVECTION NATURELLE 8 25 (1 2 (4) MAQUEREAUX GRILLOIR DOUBLE g 20 3 3 10) MERINGUES SOLE 1 60 2 Sur plaque pâtisserie PAIN CONVECTION NATURELLE 7 20 à 30 2 Selon épaisseur PATE BRISEE CONVECTION NATURELLE 8 15 à 20 2 (4) | Non garnie PATE FEUILLETEE CONVECTION NATURELLE 8 10815 2 (4) | Non garnie PATE SABLEE (tarte) CONVECTION NATURELLE 6 30 à 40 2 {4) § Selon garniture PINTADE CONVECTION NATURELLE 6 25 (1) 2 (4) PIZZA CONVECTION NATURELLE 7 15420 2 Sur plaque pâtisserie PORC {rôti} CONVECTION NATURELLE 6 40 (1) 2 (4) | Selon épaisseur POULET (rôti) CONVECTION NATURELLE 6 25 (1) 2 (4) POULET (T.B,) GRILLOIR SIMPLE 7 25 (1) BROCHE (2) QUATRE-QUARTS SOLE 5 45 à 55 2 {4} | Selon épaisseur QUICHE LORRAINE CONVECTION NATURELLE 6 35 à 40 1ou2 (4) SABLES CONVECTION NATURELLE 5 20 à 25 2 Sur plaque pâtisserie SOUFFLE (fromage) CONVECTION NATURELLE 5 30 à 35 2 (4) | Selon quantité TARTE AUX FRUITS CONVECTION NATURELLE 6 35 1092 {4) | Selon moule TOMATES FARCIES CONVECTION NATURELLE 6 40 à 50 2 (4) VEAU (roti) CONVECTION NATURELLE 6 40 (1) 2 (4) 1 Selon épaisseur (1) Temps de cuisson pour 500 grammes (3) Grille convexe TL (2) Plat lechefrite multi-usages au gradin du bas {4) Grille concave г AVANT D'ENFOURNER LES PLATS, PRECHAUFFEZ LE FOUR SUR LA POSITION PRECHAUFFAGE 10 À 15 MINUTES À LA TEMPÉRATURE DE CUISSON CHOISIE, LES POSITIONS DE RÉGLAGE DU THERMOSTAT SONT DONNÉES À TITRE INDICATIF. AUSSI, AFIN D'ÉVITER UNE PRODUCTION ANORMALE DE FUMÉES POUVANT RÉSULTER D'UNE TEMPERATURE EXCESSIVE DE CUISSON, IL Ÿ À LIEU D'AJUSTER CETTE DERNIERE EN REGLANT LE THERMOSTAT SUR UN CHIFFRE PLUS FAIBLE INFLUENCE DES MOULES SUR LES CUISSONS ! SI VOUS UTILISEZ DES MOULES ALUMINIUM AVEC INTERIEUR ANTI-ADHERENT ET EXTERIEUR COLORE, EN FONTE EMAILLE, QU ALUMINIUM ANODISE, REMONTEZ LA PREPARATION D'UN GRADIN. CES MOULES SONT PRECONISES POUR UNE CUISSON CROUSTILLANTE ( TARTE, QUICHE... ). VOTRE FOUR EST ÉQUIPÉ DES ELEMENTS SUIVANTS ; 7 PLAT LECHEFRITE MULTI-USAGES, 1 GRILLE CAMBREE ET 1 PLAQUE PATISSERIE 22 Accessoires du four Grille support (sauf C-4336F1) La grille support peut être utilisée pour suppor- ter : ® Tous les plats et moules contenant des ali- ments à cuire ou à gratiner, les grillades. Grille cambrée Cette grille remplit les mêmes fonctions que la grille support. Elle permet de doubler le nombre de positions sur les gradins, selon qu'elle est en position A ou B. Plat lechefrite multi-usages | se glisse dans les gradins et recueille le jus et les graisses des grillades. || peut aussi être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans le plat lèchefrite multi-usages des rôtis ou des viandes car vous aurez automatiquement d'importantes projections sur les parois du four. Plaque à pâtisserie* Elle s'utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la crème, meringues, made- leines, pâtes feuilletées…, posée sur la grille cam- bree ou la grille support... * ATTENTION : CHARGE MAXI = 3 KILOS N RE НН CRETE T7 <> ЧР <> tr or Zi <> Ч 5 7 Çv 7 ™\ у ed N 7 23 POUR L'INSTALLATEUR Vous êtes spécialiste agréé De Dietrich et, en tant que tel, vous êtes seul compétent pour l’instal- lation et le réglage des appareils De Dietrich. C’est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement aux appareils dont l'installation et le réglage auront été effectués par vos soins. Ces cuisinières n'étant pas raccordées à un dispositif d'évacuation des produits de combustion, elles doivent être installées conformément à la règlementation en vigueur et utilisées seulement dans un endroit bien aéré. Une attention particulière sera accordée sur les dispositions en matière de ventila- tion. En France les textes concernés sont les arrêtés : - du 02/08/1977 - du 24/03/1982 complétés par la norme DTU-P 45204 (=DTU-61.1) du CSTB “Installation de gaz” - norme NFC 15.100 (règles d’installation électrique basse tension). Le non-respect de ces règlements engagerait la responsabilité de l'installateur à l'exclusion de celle de la Société De Dietrich. D'autre part, la combustion n'étant possible que grâce à l'oxygène de l'air, il est nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient évacués (un débit d'air de 2 m3/h par kW de puissance est nécessaire). Mise en place - Incorporation Précautions ® Les parois contre ou entre lesquelles la cuisiniè- re pourrait étre placée doivent étre soit en une matiére résistant a la chaleur, soit revétues d’une telle matière. e Dans le cas où cet appareil devrait être placé à côté d'une cuisinière "bois-charbon", il est impératif de l'installer côté four et non côté foyer. Raccordement gaz ® |! s'effectue à l'arrière de l’appareil, à droite ou à gauche, de façon que le tuyau ne passe jamais derrière l'appareil. L’extrémité de raccor- dement non utilisée doit être fermée au moyen du bouchon et de son joint d’étanchéité. Veillez à ce que le robinet de barrage soit facilement acces- sible. Alignement ® Veillez au parfait aplomb de la cuisinière, afin d'éviter tous déboires surtout en utilisation four. Pieds de mise à niveau e Les pieds de mise à niveau situés à l'avant per- mettent d'obtenir une assise correcte quelque soit le sol, par vissage ou dévissage. Les échauffements produits par leur fonctionnement classent cette cuisinière en type X - (selon la norme sécurité électrique EN 60.335.2.6). Elle peut donc être installée entre deux meubles bas dont les plans de travail sont au niveau du dessus de la cuisinière. Si un meuble est situé au-dessus de la cuisinière, veillez à ce qu'il soit à une distance de 650 mm au moins au-dessus de celle-ci. 24 Raccordement gaz @ POUR LES GAZ AMENES PAR UNE CONDUITE, LE RAC- CORDEMENT PEUT S'EFFECTUER : - soit par tuyau flexible métallique suivant NF D 36.121 (fig. A), - Soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques suivant NF D 36.103 ou NF D 36.107 (fig. B). Nota : ces tuyaux doivent être d’une longueur maximale de 2 m. e POUR LE BUTANE-PROPANE DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉSERVOIR, LE RACCORDEMENT S'EFFECTUE : - avec interposition de | about convenabie accompagné d'un joint, par tube souple d'un diamètre intérieur de 6 mm destiné aux gaz dis- tribues par bouteille ou réservoir et d’une lon- gueur de 1,5 m maximum (fig. C). Les tubes soupies ou tuyaux flexibles doivent être visitables sur toute la longueur. Nota : Le raccordement peut également être effectué en rigide ou avec un tuyau flexible métallique (suivant norme NF D 36.125). Pour le vissage des pièces, prenez la pré- caution d'utiliser un couple de serrage nor- mal ne dépassant pas 2,5 daN.m (Kgf.m). Il est indispensable d'intercaler, a l'extrémi- té choisie pour votre raccordement, (droite ou gauche), le prolongateur et la rondelle d'étanchéité supplémentaire se trouvant dans la pochette. Fig. À — Fig.B ATTENTION : DANS LE CAS D'UTILISATION D’UN TUYAU FLEXIBLE, CELUI-CI DOIT-ETRE INSTALLÉ DE MANIERE À CE QU'IL NE PUISSE PAS ETRE EN CONTACT AVEC UNE PARTIE MOBILE ET QU'IL NE PASSE PAS DANS UN ENDROIT SUSCEPTIBLE D'ETRE ENCOMBRÉ. VÉRIFIEZ L'ÉTANCHÉITÉ DES RACCORDEMENTS AVEC DE L'EAU SAVONNEUSE. St! LA CUISINIERE EST INSTALLÉE À PROXIMITÉ D'AUTRES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS QUI RISQUENT DE PROVOQUER UN ÉCHAUFFEMENT DU RACCORDEMENT, L'USAGE DE L’ABOUT EST INTERDIT ! 5 Réglage des brúleurs gaz Réglage Le pouvoir calorifique et la pression de gaz e Tous les injecteurs étant calibrés, veillez á ce variant selon les réseaux de distribution, le ré- que les marquages soient conformes au tableau glage des brûleurs doit être obligatoirement ci-dessous. Veillez également, lors du branche- contrôlé lorsque l'installation et les raccorde- ment au butane ou au propane, au bon choix du ments sont terminés. détendeur : 3 29 mbar pour le butane. LA 37 mbar pour le propane. L] P.C.S. = pouvoir calorifique supérieur 2 Débit à 15°C = Pulssance PCS. Tableau des caractéristiques gaz PROPANE G 31 37 mbar BRULEUR GRAND RAPIDE AV D Repère marqué sur injecteur 86 Debit calorifique nominall/PCS kW 3,20 Débit calorifique réduit//PCS kW Débit horaire g/h 229 Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar IM BRULEUR RAPIDE AR G (mixte 4 feux gaz Repére marqué sur injecteur Débit calorifique nominal/PCS KW Débit caloritique réduit/PCS kW Débit horaire g/h Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar Mh BRULEUR SEMI-RAPIDE AR D Repère marqué sur injecteur Débit calorifique nominal/PCS kW Débit calorifique réduit/PCS KW Debit horaire g/h Débit horaire a 15°C sous 1013 mbar IM BRULEUR AUXILIAIRE AV G Repére marqué sur injecteur Débit calorifique nominal/PCS kW Débit calorifique réduit/PCS KW Débit horaire g/h Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar Ih TOTAL MIXTE DESSUS GAZ gh 1h TOTAL MIXTE 3 FEUX gh A DEBIT CALORIFIQUE TOTAL/PCS kW Dessus 4 feux gaz Dessus 3 feux gaz 26 Avant toute intervention, coupez l'alimentation électrique de l'appareil. Dépose du bandeau e Retirez les manettes de commande en tirant vers vous. ® Apres avoir ouvert la porte du four, enlevez les vis de fixation du bandeau (4 vis) situées à la base de celui-ci. A) Faites pivoter vers le haut le bandeau pour dégager les axes de commande. B) Abaissez le bandeau pour le dégager du profilé supérieur. Si besoin, retirez les voyants de leur cabochon en prenant soin de repérer leur empla- cement. Faites attention à ne pas arracher le câblage de certains éléments du bandeau (boutons, pous- soirs, voyants). Ouverture de la table de travail e Déposez le bandeau comme décrit ci-dessus. Retirez les embouts gauche et droit des déflec- teurs latéraux en enlevant les vis de fixation et en tirant vers l'avant. Déposez la barrette avant. Retirez les déflecteurs latéraux en enlevant les vis situées sur les côtés, à l'arrière de l'appareil. @® Libérez les clips qui maintiennent la table de travail en appuyant horizontalement vers l'intérieur de l'appareil sur les ressorts situés à 10 cm envi- ron de l'avant sur les côtés droit et gauche à l'aide d'une lame (couteau par exemple) ou des butées livrées avec l'appareil pour le démontage de la porte. Vous pouvez alors soulever la table de tra- vait et la dégager éventuellement des ergots à l’arrière. Repose du bandeau e Effectuez les opérations dans l'ordre inverse. AS 7 27 Echange des injecteurs de la table de travail Déclipez l'attache métallique située à la base du brûleur. Abaissez légèrement le tube d'alimentation et reti- rez l'injecteur qui coiffe le tube. (Pour les brûleurs avant, il est conseillé de décliper le tube du robi- net pour ne pas le tordre excessivement). Vérifiez que le joint torique est resté sur le tube aluminium, sinon retirez-le de l'intérieur de l'injec- teur sans l'abîmer et engagez-le sur le tube. Coiffez le tube du nouvel injecteur en s'assurant que son repère correspond au tableau figurant à - la page 26. Replacez le tube et clipez l'attache métallique. Réglage des ralentis des brûleurs de table ® RÉGLAGE EN BUTANE : la vis sera vissée à fond dans le sens des aiguille d'une montre. & RÉGLAGE EN GAZ NATUREL ET AIR PROPANÉ : remet- tez en place les brûleurs et allumez-les à l'aide d'une allumette. Réglez le débit minimum (petites flammes stables avant extinction) en agissant sur la vis de débit réduit. Passage d'un gaz à un autre Les injecteurs des brûleurs sont calibrés. Lors d'un changement de gaz, remplacez les injecteurs selon les indications du tableau page 26. Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au gaz naturel ou au butane/propane, sont fournis avec la cuisinière. NOTA : EXÉCUTEZ PLUSIEURS MANŒUVRES DE PASSAGE DE PLEIN DÉBIT AU DÉBIT RÉDUIT POUR VÉRIFIER S! LE RÉGLAGE EST CORRECT 28 Joint torique Raccordement électrique Les résistances chauffantes et les plaques des cuisinières sont prévues pour fonctionner sous 230V—. Raccordement de l'appareil Avant le branchement, assurez-vous que les fils électriques de l'installation sont d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil (au minimum égale à celle indiquée ci-dessous pour le câble d'alimentation). L'appareil doit être raccordé : @ soit par un câble souple et une prise de courant conformes aux normes en vigueur, @ soit par un câble souple ou un câble rigide relié à un dispositif de coupure omnipolaire (interrup- teur ou disjoncteur) conformes aux normes en vigueur et ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. BRANCHEMENT (Câble type H05 RRF) Monophasé Triphasé 2 ph + neutre e , pere Section 3x6mm° 4x 2,5 mm REESE du cable TES Fusible 32 A 20 A “CUISINIÈRE | | Eo Section —MIXTE , 4 BRULEURS ducâble 3 x 2,5 mm Four ELEC Fusible 20 A [TN E. *Section PAI ducâble Die | Fusible 32 A 25A 3x6 MM? | 4 x Amm* * EN TENANT COMPTE DU COEFFICIENT DE SIMULTANETTE SELON NORME EN 60.335.2.6 29 Raccordement électrique Attention ! Suivez attentivement les instruc- tions suivantes afin d'assurer un bon raccorde- ment. Un mauvais branchement peut amener des risques d'échauffement dangereux au niveau de votre câble. e Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrière (fig.1). e Pour cela, enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe (fig. 2). ® Retirez si nécessaire(”) les barrettes de jonc- tion (fig.4) en ôtant le clip noir (fig.2). ® Introduire le câble d'alimentation par le côté du capot dans le serre-câble situé à droite du bor- nier (reportez-vous au tableau précédent pour le choix de la section du câble). ® Dénudez chaque fil du câble d'alimentation sur 12 mm. ® Torsadez soigneusement les brins (fig.3). ® Désserrez les vis du bornier / . ® Placez, si nécessaire(”), les barrettes de jonc- tion schématisées à l’intérieur de la trappe (fig. 4). ® Respectez le sens de montage des barrettes indiqué (fig.5) et leur positionnement (fig.6). ® Raccordez les fils du câble conformément au(x) schéma(s) gravé(s) à l’intérieur de la trappe. e Tous les brins des fils d'alimentation doivent être emprisonnés sous les vis. ® Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié аа Боле . 9 Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil. ® Fixez le cable au moyen du serre-câble situé à droite du bornier. ® Replacez les barrettes de jonction inutilisées clans la trappe. ® Replacez le clip noir et refermez la trappe (7) Certains branchements n’utilisent aucune barrette : voir schéma gravé à l’intérieur de la trappe. 30 Capot arrière Trappe — Fig. 1 Passage Clip noir Fig. 3 _ Barrette _ Fil du câble d'alimentation e "330/96€/06 19 339/9€€/68 ‘F30/C7/EZ SOA OGIIG XNE SOULIOJUOO JUOS SIISJEddE SOI DEZ 0E'Z 0€ 7 0e‘ esAjo:Ad el ep 050 090 00 050 0,002 % 00.1 1Uepued uanuieu ep 70 70 GO LPO 7,002 2 asjuow ap (U/AAM Na} SIOUEN3,0 NOLVINWOSNOO LS LS LG GG (8411) US) ejtin SWNIOA 08€ 08€ 08€ GO ANSpuo;oid OLE OLE OLE OLE ANSINEH 077 077 077 077 1nebe7] (LuLu US) unos Na SSILA SNOISNEWIC GG 97 ly Sy (6y Us LOJIAUS) esSSEN sEy | serv | 1" GEV'L HeAno sj9.8ANoo iNsINeH 058 058 068 098 esullej эролелпод лпеупен des 028 028 ogg jleaed] ap s|gel el e JN8ineH 009 OL9 Oig OL9 1nspuojo.dg 265 265 165 265 inab.eT (LLL LS) SIUNSINS1XE SNOISNEWIQ 797 797 797 797 дОЦиб пр Ixeul souessind 29% /97 192 vee 1NO4 ND IXEUI SOUESSINd 05°! gg" | epidel-iuieg GG'| epidel-lwag GG'| epides-lWes no1p slaty 002 Org spidey 00°c 00% ayoneb sseiuy 00’ с0’- елец SO | елец SO. SAD ецопеб jUEAY 00% 02€ epide pues) 07€ ep:des pue 02€ epides pues HO1P JUEAY (MX Na) HIOTIJO 13 HNOS “UNSTNES ‘YUZAOH SSONYSSINd A 007 NO A 0€Z À 007 NO A 0€6 Л 00 ПО Л 052 Л 00% ПО Л 062 LNIWINNOLLONOA 3A NOISNT | A SZL6 MSGL92 M SZOÿ M Otes 338HOSAY STvLOL INDINLOS7S SONVSSINd Ed-ZLEt-0 LAZFEH-0 LALEEt+-O L19€€7-9 SIHIINISIND BRULEUR (identique pour chacun des brûleurs) Il est impératif de bien respecter le sens de montage de montage de la couronne de brûleur en aluminium. Chapeau de brûleur en fonte émaillée en SN Ns ann SN = se No. Te e. = a 3 se © so E o. a fa Haut Couronne de brûleur en aluminium Tête de brûleur en fonte émaillée EE e Za о ПЕНН es . : о с ЕН 32 SAVEMA 77X3215/C799531171 Si a se TD Ot у € C,-,43/47F1 - © o 110.09 4 à A e dl 2% %, ° E de Le ones, 3 | ÿ 4 ly \ бой LP hs ses 4 SAVEMA 77X3215/C799531171 79, RUE DU GÉNÉRAL LECLERC M BP76 M 78403 CHATOU CEDEX TEL : (1) 34 80 59 58 M FAX : (1) 34 80 59 50 ®@ TELEX : 699 615 DE DIETRICH EUROPÉENNE D'ELECTROMENAGER № SIEGE SOCIAL : 67580 MERTZWILLER SA A CONSEIL D'ADMINISTRATION AU CAPITAL DE F 160.100.000 M RCS STRASBOURG B 352827687 Modus Media International — Tél. 02 38 49 42 00