▼
Scroll to page 2
of
52
Belgique MODULENS O FR ® Chaudières fioul à condensation AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 Notice d’utilisation 300026431-001-05 Sommaire 1 Consignes de sécurité ...............................................................................4 1.1 Consignes de sécurité .........................................4 1.2 Recommandations ................................................5 1.3 Responsabilités ....................................................5 1.3.1 1.3.2 1.3.3 2 A propos de cette notice ...........................................................................7 2.1 Symboles utilisés .................................................7 2.1.1 2.1.2 2.2 3 Caractéristiques techniques .....................................................................9 3.1 Certifications .........................................................9 3.2 Caractéristiques techniques ................................9 4.1 Description générale ..........................................11 4.2 Principaux composants .....................................11 4.3 Tableau de commande .......................................12 Description des touches ........................................12 Description de l’afficheur .......................................13 Navigation dans les menus ...................................16 Utilisation de l’appareil ............................................................................17 5.1 Mise en service de l’appareil .............................17 5.2 Affichage des valeurs mesurées .......................17 5.3 Modification des réglages ..................................19 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 5.3.5 1 Caractéristiques de la chaudière .............................9 Description du produit .............................................................................11 4.3.1 4.3.2 4.3.3 5 Symboles utilisés dans la notice .............................7 Symboles utilisés sur l’équipement .........................7 Abréviations ..........................................................8 3.2.1 4 Responsabilité du fabricant .....................................5 Responsabilité de l’installateur ................................6 Responsabilité de l’utilisateur ..................................6 Régler les températures de consignes ..................19 Sélectionner le mode de fonctionnement ..............20 Forcer la production d’eau chaude sanitaire .........21 Régler le contraste et l’éclairage de l’affichage ..............................................................21 Régler l’heure et la date ........................................22 15/07/2015 - 300026431-001-05 Sommaire 5.3.6 5.3.7 6 7 8 9 10 2 Sélectionner un programme horaire ......................22 Personnaliser un programme horaire ....................23 5.4 Arrêt de l’installation ..........................................25 5.5 Protection antigel ...............................................25 Contrôle et entretien ................................................................................27 6.1 Consignes générales ..........................................27 6.2 Vérifications périodiques ...................................27 6.3 Remplissage de l’installation ............................28 6.4 Purge de l’installation de chauffage .................30 6.5 Vidange de l’installation .....................................32 En cas de dérangement ...........................................................................34 7.1 Anti court-cycle ...................................................34 7.2 Messages (Code de type Bxx ou Mxx) ..............34 7.3 Défauts (Code de type Lxx ou Dxx) ..................36 Economies d’énergie ...............................................................................41 8.1 Conseils pour économiser de l’énergie ............41 8.2 Recommandations ..............................................41 Garanties ...................................................................................................42 9.1 Généralités ..........................................................42 9.2 Conditions de garantie .......................................42 Annexe – Informations relatives aux directives écoconception et étiquetage énergétique ............................................................................44 15/07/2015 - 300026431-001-05 3 15/07/2015 - 300026431-001-05 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 1. Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. DANGER En cas d’émanations de fumées : 1. 2. 3. 4. Eteindre l’appareil. Ouvrir les fenêtres. Evacuer les lieux. Contacter le professionnel qualifié. AVERTISSEMENT Selon les réglages de l’appareil : 4 La température des conduits de fumée peut dépasser 60 °C. 4 La température des radiateurs peut atteindre 95 °C. 4 La température de l’eau chaude sanitaire peut atteindre 80 °C (en fonction de la température de consigne et de l’activation de la fonction antilegionellose). 15/07/2015 - 300026431-001-05 4 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 1. Consignes de sécurité ATTENTION 4 Ne pas laisser l’appareil sans entretien. Pour un fonctionnement en toute sécurité et optimale, vous devez faire contrôler régulièrement votre chaudière par un installateur agréé. 4 Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de l’appareil. 4 Eviter le contact direct avec le viseur de flamme. 1.2 Recommandations AVERTISSEMENT Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur l’appareil et l’installation. 4 Vérifier régulièrement la pression en eau de l’installation (pression minimale 0.8 bar (0.08 MPa), pression recommandée entre 1.5 et 2 bar (0.15 MPa et 0.2 MPa)) 4 Laisser l’appareil accessible à tout moment. 4 Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques apposées sur les appareils. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l’appareil. 4 Préférer le mode Eté ou Antigel à la mise hors tension de l’appareil pour assurer les fonctions suivantes : - Antigommage des pompes - Protection antigel 1.3 Responsabilités 1.3.1. Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage [ et tous les documents nécessaires. 5 15/07/2015 - 300026431-001-05 1. Consignes de sécurité AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants : 4 Non-respect des instructions d’utilisation de l’appareil. 4 Défaut ou insuffisance d’entretien de l’appareil. 4 Non-respect des instructions d’installation de l’appareil. 1.3.2. Responsabilité de l’installateur L’installateur a la responsabilité de l’installation et de la première mise en service de l’appareil. L’installateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil. 4 Réaliser l’installation conformément à la législation et aux normes en vigueur. 4 Effectuer la première mise en service et effectuer tous les points de contrôles nécessaires. 4 Expliquer l’installation à l’utilisateur. 4 Si un entretien est nécessaire, avertir l’utilisateur de l’obligation de contrôle et d’entretien de l’appareil. 4 Remettre toutes les notices à l’utilisateur. 1.3.3. Responsabilité de l’utilisateur Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil, l’utilisateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil. 4 Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser l’installation et effectuer la première mise en service. 4 Se faire expliquer l’installation par l’installateur. 4 Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié. 4 Conserver les notices en bon état à proximité de l’appareil. 15/07/2015 - 300026431-001-05 6 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 2. A propos de cette notice 2 A propos de cette notice 2.1 Symboles utilisés 2.1.1. Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l’appareil. DANGER Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles légères. ATTENTION Signale un risque de dégâts matériels. Signale une information importante. ¼Signale un renvoi vers d’autres notices ou d’autres pages de la notice. 2.1.2. Symboles utilisés sur l’équipement 4 Terre de protection ~ Courant alternatif Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire attentivement les notices livrées. Eliminer les produits usagés dans une structure de récupération et de recyclage appropriée. Cet appareil doit être raccordé à la terre de protection. D000241-C 7 15/07/2015 - 300026431-001-05 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 1 2. A propos de cette notice 2 M002628-A 2.2 Attention danger, pièces sous tension. Déconnecter les alimentations du réseau électrique avant toute opération. Abréviations 4 3CE : Conduit collectif pour chaudière étanche 4 V3V : Vanne 3 voies 4 PCU : Primary Control Unit - Carte électronique de gestion de fonctionnement du brûleur 4 PSU : Parameter Storage Unit - Stockage des paramètres des cartes électroniques PCU et SU 4 SCU : Secondary Control Unit - Carte électronique du tableau de commande DIEMATIC iSystem 4 SU : Safety Unit - Carte électronique de sécurité 4 ECS : Eau Chaude Sanitaire 4 HL : High Load - Préparateur ECS à échangeur à plaques 4 SL : Standard Load - Préparateur ECS à serpentin 4 SHL : Solar High Load - Préparateur ECS solaire à échangeur à plaques 4 MC : Module chaudière 4 Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCI 4 Hs : Pouvoir calorifique supérieur PCS 4 CFC : Chlorofluorocarbure 15/07/2015 - 300026431-001-05 8 3. Caractéristiques techniques AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 3 Caractéristiques techniques 3.1 Certifications N° d’identification CE CE : 1312 CN 5691 Type de raccordement Cheminée : B23, B23P Ventouse : C13(x), C33(x), C93(x) 3.2 Caractéristiques techniques 3.2.1. Caractéristiques de la chaudière Conditions d’essai : 4 CO2 de 12% à puissance mini et de 13% à puissance maxi au fioul. 4 Pression de service maximale - Circuit primaire (eau de chauffage) : 3 bar (0.3 MPa) 4 Température maximale de service : 85 °C 4 Température de chaudière : réglable de 30 °C à 90 °C 4 Thermostat de sécurité : 105 °C 4 Température mini départ : 20 °C 4 Température mini retour : 20 °C 4 Température ambiante : 20 °C Chaudière AFC 18 AFC 24 AFC 30 Puissance minimale Pleine puissance Puissance minimale Pleine puissance Puissance minimale Pleine puissance Puissance enfournée (Hi) kW 10.4 17.6 13.9 23.5 17.4 29.4 Puissance nominale (Pn) à 40/30°C Puissance nominale (Pn) à 50/30°C kW 10.7 18.2 14.3 24.3 17.8 30.3 kW 10.6 18 14.1 24 17.6 30 Puissance nominale (Pn) à 80/60°C kW 10 17.1 13.4 22.8 16.7 28.6 (1) Ces valeurs sont pertinentes pour les systèmes flexibles d’évacuation des fumées de 80 mm (conduites rigides). La longueur des systèmes rigides d’évacuation des fumées est limitée à 18 mètres pour des raisons techniques liées au démarrage. (2) 1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa 9 15/07/2015 - 300026431-001-05 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 3. Caractéristiques techniques Chaudière AFC 18 AFC 24 AFC 30 Puissance minimale Pleine puissance Puissance minimale Pleine puissance Puissance minimale Pleine puissance 96.3 97.2 96.4 97.1 95.9 97.4 <60 <70 <60 <70 <65 <75 100 % % Puissance nominale (Pn) à 50/30°C 101.5 102.1 101.4 102 101.1 101.6 Température des fumées <40 <45 <40 <45 <45 <50 100 % % Puissance nominale (Pn) à 40/30°C 102.9 103.5 102.6 103.2 102.5 103 Température des fumées °C <40 <45 <40 <45 <45 <50 à 75/60 °C % 101.1 100.9 100.7 à 40/30 °C % 105.3 105.1 104.6 Pression disponible à la buse de fumée (Pn) Pa 0.14 0.22 0.33 14 22 33 Teneur en CO2 (Puissance % minimale - Puissance de démarrage - Puissance maximale 12 - 13 - 13 12 - 13 - 13 12 - 13 - 13 Débit nominal d’eau à Pn (50/30 °C) ΔT = 20K m3/h 0.773 1.032 1.291 Pertes à l’arrêt ΔT = 30K W 109 109 128 Pourcentage des pertes par les parois par rapport aux pertes à l’arrêt ΔT = 30K % 61 61 63 Perte de charge circuit hydraulique (Pn) ΔT = 20K mbar(2) 16.0 29.0 46.0 Rendement sur 100 % % Hi Puissance nominale (Pn) à 80/60°C Température des fumées Rendement annuel Hi °C °C mbar(1) Puissance électrique de la chaudière seule sans aucun accessoire W 128 272 128 272 128 Contenance en eau litres 47 47 58 Débit massique des fumées (Puissance nominale Pn 50/30 °C) kg/s 0.0075 0.01 0.0125 kg/h 27 36 45 Poids net (Sans emballage) kg 117 117 135 272 (1) Ces valeurs sont pertinentes pour les systèmes flexibles d’évacuation des fumées de 80 mm (conduites rigides). La longueur des systèmes rigides d’évacuation des fumées est limitée à 18 mètres pour des raisons techniques liées au démarrage. (2) 1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa 15/07/2015 - 300026431-001-05 10 4. Description du produit AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 4 Description du produit 4.1 Description générale Chaudière fioul au sol, à condensation 4 Chauffage seul (Possibilité de production d’eau chaude sanitaire par association d’un préparateur d’ECS). 4 Chauffage à haut rendement. 4 Faibles émissions de polluants. 4 Brûleur fioul modulant prémonté et préréglé. 4 Corps de chauffe en acier inoxydable. 4 Tableau de commande électronique haut de gamme DIEMATIC iSystem. 4 Evacuation des fumées par un raccordement de type ventouse ou cheminée. 4.2 Principaux composants 1 2 1 Filtre fioul (40 µm pour une chaudière 24 - 30 kW, 20 µm pour une chaudière 18 kW) + désaérateur + robinet d’arrêt 2 Interrupteur marche/arrêt 3 Module de commande 4 Vase d’expansion 18 l (Option) 5 Tuyau d’évacuation des condensats 3 4 5 C003260-B 11 15/07/2015 - 300026431-001-05 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 4.3 4. Description du produit Tableau de commande Description des touches A000866-A 4.3.1. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 A B bar p b AUTO x c g m ( C ' STD j M t F E D A Touche de réglage des températures (chauffage, ECS, piscine) B Touche de sélection du mode de fonctionnement C Touche de dérogation ECS D Touche d’accès aux paramètres réservés au professionnel E Touches dont la fonction varie au fur et à mesure des sélections F Bouton de réglage rotatif : 4 4 15/07/2015 - 300026431-001-05 r Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur 12 4. Description du produit AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 4.3.2. Description de l’afficheur n Fonctions des touches bar 2 4 6 8 10 12 14 r p b AUTO x c g m ( ' r 16 18 j 20 22 L t STD > Accès aux différents menus ( Permet de faire défiler les menus ’ Permet de faire défiler les paramètres ? Le symbole s’affiche lorsqu’une aide est disponible f Permet d’afficher la courbe du paramètre sélectionné STD Réinitialisation des programmes horaires b Sélection en mode confort ou sélection des jours à programmer v Sélection en mode réduit ou désélection des jours à programmer j Retour au niveau précédent ESC Retour au niveau précédent sans enregistrer les modifications effectuées t Réarmement manuel 24 C002696-A 0 n Niveau de puissance de la flamme 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 C002705-A 0 Le symbole complet clignote : Le brûleur démarre mais la flamme n’est pas encore présente Une partie du symbole clignote : La puissance augmente M t Le symbole est fixe : La puissance demandée est atteinte C002703-A STD r C002701-B p b AUTO x c g m j C002704-A bar C002702-A Une partie du symbole clignote : La puissance diminue 13 15/07/2015 - 300026431-001-05 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 4. Description du produit n Solaire (Si raccordé) La pompe de charge solaire tourne u 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 r M L000197-A p b AUTO x c g m j t STD L’ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballon L000198-A bar La partie haute du ballon est réchauffée à la consigne ballon L’ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballon solaire L000199-A L000201-A L000200-A 0 Le ballon n’est pas chargé - Présence de la régulation solaire n Modes de fonctionnement 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 p Mode ETE : Le chauffage est arrêté. L’eau chaude sanitaire reste assurée b Mode HIVER : Chauffage et eau chaude sanitaire fonctionnent AUTO Fonctionnement en mode automatique selon la programmation horaire x Mode Confort : Le symbole s’affiche lorsqu’une dérogation JOUR (confort) est activée 24 bar r j t STD 0 2 4 6 8 10 M C002697-B p b AUTO x c g m 12 14 16 18 20 22 24 bar r STD j M t C002698-B p b AUTO x c g m m g m 15/07/2015 - 300026431-001-05 4 Le symbole clignote : Dérogation temporaire 4 Le symbole est fixe : Dérogation permanente Mode Réduit : Le symbole s’affiche lorsqu’une dérogation NUIT (réduit) est activée 4 Le symbole clignote : Dérogation temporaire 4 Le symbole est fixe : Dérogation permanente Mode Vacances : Le symbole s’affiche lorsqu’une dérogation VACANCES (antigel) est activée 4 Le symbole clignote : Mode Vacances programmé 4 Le symbole est fixe : Mode Vacances actif Mode manuel : La chaudière travaille avec la consigne affichée. Toutes les pompes sont en marche. Les vannes 3 voies ne sont pas commandées. 14 4. Description du produit AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 n Pression de l’installation bar 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Indicateur de pression : Le symbole s’affiche lorsqu’un capteur de pression d’eau est raccordé. 4 bar r j 4 M C002708-A p b AUTO x c g m t STD l Le symbole clignote : La pression d’eau est insuffisante. Le symbole est fixe : La pression d’eau est suffisante. Niveau de la pression d’eau 4 R : 0,9 à 1,1 bar 4 E : 1,2 à 1,5 bar 4 Z : 1,6 à 1,9 bar 4 A : 2,0 à 2,3 bar 4 l : > 2,4 bar n Dérogation Eau Chaude Sanitaire 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 Une barre s’affiche lorsqu’une dérogation ECS est activée : 24 bar r j La barre est fixe : Dérogation permanente M t STD La barre clignote : Dérogation temporaire 4 C002707-A p b AUTO x c g m 4 n Autres informations 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 r Le symbole s’affiche lorsque la production d’eau chaude est en cours. w Indicateur vanne : Le symbole s’affiche lorsqu’une vanne 3 voies est raccordée. 24 bar STD r j M t C002699-B p b AUTO x c g m M 4 x : Vanne 3 voies s’ouvre 4 c : Vanne 3 voies se ferme Le symbole s’affiche lorsque la pompe est en marche. Nom du circuit dont les paramètres sont affichés. 15 15/07/2015 - 300026431-001-05 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 4. Description du produit 4.3.3. 0 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 #MESURES #CHOIX PROG. HORAIRE #PROGRAMMATION HORAIRES #REGLAGES c #HEURES / JOUR r v bar 2 a 1 2 1 2 p b AUTO x c g m ( ' r j Navigation dans les menus 1. Pour sélectionner le menu souhaité, tourner le bouton rotatif. 2. Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. L t STD C002220-B-01 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 PROG.ACTIF B PROG.ACTIF C v bar c 22 24 a P2 P3 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' r j 3. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 4. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. L t STD C002221-C-01 0 v bar c 1 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 PROG.ACTIF C Choix du programme horaire appliqué sur C 22 24 a P4 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' r j 5. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif. 6. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. Pour annuler, appuyer sur la touche h. L t STD C002222-C-01 7. Pour revenir à l’affichage principal, appuyer 2 fois sur la touche j. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2x LUNDI 11:45 v bar c 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' r STD j Il est possible d’utiliser les touches ( et ’ au lieu du bouton rotatif. M t C002224-C-01 15/07/2015 - 300026431-001-05 16 5. Utilisation de l’appareil AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 5 Utilisation de l’appareil 5.1 Mise en service de l’appareil 1. Mettre sous tension en activant l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière. 8 20 22 24 0 l C003159-A 0 v bar c 1 2 1 2 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 2. A la première mise sous tension, le paramètre LANGUE s’affiche. Sélectionner la langue souhaitée en tournant le bouton rotatif. 3. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. 4. Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur du tableau de commande. 24 ÿ LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck - Polski - Türk - r pb xc ( ' gm r t STD Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar). C002286-C 5.2 Affichage des valeurs mesurées Les différentes valeurs mesurées par l’appareil sont affichées dans le menu #MESURES. 1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche >. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2. Sélectionner le menu #MESURES. DIMANCHE 11:45 v bar c 4 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' STD r j Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus. Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné. ¼Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 16. 1 2 4 M t C002219-C-01 Niveau utilisateur - Menu #MESURES Paramètre Description TEMP.EXTERIEUR Température extérieure Unité °C TEMP.AMB A (1) Température ambiante du circuit A °C TEMP.AMB B (1) Température ambiante du circuit B °C (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés. (2) Le paramètre ne s’affiche que si la fonction est activée (paramètre COMPTEURS ENERGIE dans le menu #CONFIGURATION) 17 15/07/2015 - 300026431-001-05 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 5. Utilisation de l’appareil Niveau utilisateur - Menu #MESURES Paramètre TEMP.AMB C (1) Description Unité Température ambiante du circuit C °C TEMP.CHAUDIERE Température de l’eau dans la chaudière PRESSION Pression d’eau de l’installation PRESSION FIOUL TEMP.BALLON (1) (1) TEMP.ECS INST TEMP.TAMPON (1) TEMP.PISCINE B (1) TEMP.PISCINE C (1) TEMP.DEPART B (1) TEMP.DEPART C (1) °C bar (MPa) Pression fioul au gicleur bar (MPa) Température d’eau du ballon ECS °C Température de l’eau chaude instantanée °C Température de l’eau dans le ballon tampon °C Température de l’eau de piscine du circuit B °C Température de l’eau de piscine du circuit C °C Température de l’eau départ du circuit B °C Température de l’eau départ du circuit C °C TEMP.SYSTEME (1) Température de l’eau départ système si multi-générateurs °C T.BALLON BAS (1) Température de l’eau dans le bas du ballon ECS °C T.BALLON AUX (1) Température de l’eau dans le second ballon ECS raccordé sur le circuit AUX °C Température de l’eau dans le second ballon ECS raccordé sur le circuit A °C TEMP.BALLON A (1) T.BAL.SOLAIRE (1) Température d’eau chaude produite par le solaire (TS) °C Température des panneaux solaires (TC) °C Energie solaire accumulée dans le ballon kWh TEMP.RETOUR Température de l’eau retour chaudière °C PUISSANCE INST Puissance instantanée relative de la chaudière (0 % : Brûleur à l’arrêt ou en fonctionnement à puissance minimale) % CONSO CH (2) Energie consommée de la chaudière en mode chauffage kWh CONSO ECS (2) Energie consommée de la chaudière en mode ECS kWh PUISSANCE KW Puissance instantanée de la chaudière en KW kW NB IMPULS. Nombre de démarrages du brûleur (non réinitialisable) Le compteur s’incrémente de 8 tous les 8 démarrages FCT.BRUL. Nombre d’heures de fonctionnement du brûleur (non réinitialisable) Le compteur s’incrémente de 8 toutes les 8 heures h ENTR.0-10V (1) Tension sur l’entrée 0-10 V V SEQUENCE Séquence de la régulation CTRL Numéro de contrôle du logiciel T.PAN.SOLAIRE ENERGIE.SOL (1) (1) (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés. (2) Le paramètre ne s’affiche que si la fonction est activée (paramètre COMPTEURS ENERGIE dans le menu #CONFIGURATION) 15/07/2015 - 300026431-001-05 18 5. Utilisation de l’appareil 5.3 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 Modification des réglages 5.3.1. Régler les températures de consignes Pour régler les différentes températures de chauffage, ECS ou piscine, procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche C. 2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. 4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif. 5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. MODE Pour annuler, appuyer sur la touche h. C002266-A Menu C Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine TEMP.JOUR A 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit A 20 °C TEMP.NUIT A 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit A 16 °C 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit B 20 °C 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit B 16 °C 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit C 20 °C 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit C 16 °C 10 à 80 °C Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit ECS 55 °C TEMP.JOUR B TEMP.NUIT B (1) (1) TEMP.JOUR C (1) TEMP.NUIT C (1) TEMP.BALLON (1) Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit auxiliaire 55 °C 10 à 90 °C Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du ballon raccordé sur le circuit A 55 °C 20 à 80 °C Température maximale de charge de la zone solaire du ballon 65 °C HG, 0.5 à 39 °C Température souhaitée pour la piscine B 20 °C (1) HG, 0.5 à 39 °C Température souhaitée pour la piscine C 20 °C T.BALLON NUIT 10 à 80 °C Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit ECS 10 °C T.BAL.NUIT.AUX 10 à 90 °C Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit auxiliaire 10 °C Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit A 10 °C T.BALLON AUX (1) 10 à 90 °C TEMP.BALLON A (1) T.BAL.SOLAIRE (1) TEMP.PISCINE B (1) TEMP.PISCINE C T.BALLON NUIT.A 10 à 90 °C (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés. 19 15/07/2015 - 300026431-001-05 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 5. Utilisation de l’appareil 5.3.2. Sélectionner le mode de fonctionnement Pour sélectionner un mode de fonctionnement, procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche MODE. 2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. 4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif. 5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. MODE Pour annuler, appuyer sur la touche h. C002267-A Menu MODE Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Les plages du mode confort sont déterminées par le programme horaire. AUTOMATIQUE JOUR 7/7, xx:xx Le mode confort est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en permanence (7/7). Heure courante + 1 heure NUIT 7/7, xx:xx Le mode réduit est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en permanence (7/7). Heure courante + 1 heure VACANCES 7/7, 1 à 364 Le mode antigel est actif sur tous les circuits de la chaudière. Date courante + 1 jour Nombre de jours de vacances : xx (1) Arrêt chauffage : xx:xx (1) Redémarrage : xx:xx (1) ÉTÉ Le chauffage est arrêté. L’eau chaude sanitaire reste assurée. MANUEL Le générateur fonctionne selon le réglage de la consigne. Toutes les pompes sont en marche. Possibilité de régler la consigne en tournant simplement le bouton rotatif. FORCEZ AUTO (2) OUI / NON Une dérogation du mode de fonctionnement est activée sur la commande à distance (option). Pour forcer tous les circuits en mode AUTOMATIQUE, sélectionner OUI. (1) Les jours de début et de fin, ainsi que le nombre de jours sont calculés les uns par rapport aux autres. (2) Le paramètre ne s’affiche que si une sonde d’ambiance est raccordée. 15/07/2015 - 300026431-001-05 20 5. Utilisation de l’appareil AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 5.3.3. Forcer la production d’eau chaude sanitaire Pour forcer la production d’eau chaude sanitaire, procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche r. 2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. 4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif. 5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. MODE Pour annuler, appuyer sur la touche h. C002268-A Menu r Paramètre Description Réglage d’usine AUTOMATIQUE Les plages du mode confort eau chaude sanitaire sont déterminées par le programme horaire. CONFORT Le mode confort eau chaude sanitaire est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en permanence (7/7). 5.3.4. Heure courante + 1 heure Régler le contraste et l’éclairage de l’affichage 1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche >. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 2. Sélectionner le menu #REGLAGES. 24 DIMANCHE 11:45 v bar c Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur. ¼Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 16. 4 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' STD r j M t C002219-C-01 3. Régler les paramètres suivants : Niveau utilisateur - Menu #REGLAGES Paramètre Plage de réglage Description Réglage du contraste de l’afficheur. CONTRASTE AFF. ECLAIRAGE 21 Réglage d’usine Réglage client CONFORT L’écran est allumé en continu en période jour. ECO L’écran s’éclaire pendant 2 minutes à chaque pression. ECO 15/07/2015 - 300026431-001-05 5. Utilisation de l’appareil AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 5.3.5. Régler l’heure et la date 1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche >. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 2. Sélectionner le menu #HEURE / JOUR . 24 DIMANCHE 11:45 v bar c Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur. ¼Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 16. 4 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' r j M t STD C002219-C-01 3. Régler les paramètres suivants : Niveau utilisateur - Menu #HEURE / JOUR (1) Paramètre Plage de réglage Description HEURES 0 à 23 Réglage des heures Réglage d’usine Réglage client MINUTES 0 à 59 Réglage des minutes JOUR Lundi au Dimanche Réglage du jour de la semaine DATE 1 à 31 MOIS Janvier à décembre Réglage du mois Réglage du jour 2008 à 2099 HEURE ETE AUTO Réglage de l’année ANNEE Passage automatique à l’heure d’été le dernier dimanche de mars et à l’heure d’hiver le dernier dimanche d’octobre. AUTO Pour les pays où le changement d’heure s’effectue à d’autres dates ou n’est pas en vigueur. MANU (1) Selon la configuration 5.3.6. Sélectionner un programme horaire 1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche >. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 DIMANCHE 11:45 v bar c Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur. ¼Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 16. 4 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( 2. Sélectionner le menu #CHOIX PROG.HORAIRE. ' r STD j M t C002219-C-01 3. Sélectionner le paramètre souhaité. 4. Affecter au circuit le programme horaire souhaité (P1 à P4) avec le bouton rotatif. 15/07/2015 - 300026431-001-05 22 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 5. Utilisation de l’appareil Niveau utilisateur - Menu #CHOIX PROG.HORAIRE Paramètre Plage de réglage Description PROG.ACTIF A P1 / P2 / P3 / P4 PROG.ACTIF B P1 / P2 / P3 / P4 Programme confort actif (Circuit A) PROG.ACTIF C P1 / P2 / P3 / P4 Programme confort actif (Circuit C) 5.3.7. Programme confort actif (Circuit B) Personnaliser un programme horaire 1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche >. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 2. Sélectionner le menu #PROGRAMMATION HORAIRE. 24 DIMANCHE 11:45 v c bar Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur. ¼Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 16. 4 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' r j M t STD C002219-C-01 3. Sélectionner le paramètre souhaité. Niveau utilisateur - Menu #PROGRAMMATION HORAIRE 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 PROG P2 C Lu Ma Me Je Ve Sa des prog. v Affichage horaires. Appuyer sur le c bouton pour continue r 1 2 bar 1 2 p b AUTO x c g m ( ' STD r j 20 Di 22 24 a Paramètre Programme horaire Description PROG.HORAIRE A PROG P2 A PROG P3 A PROG P4 A Programme horaire du circuit A PROG.HORAIRE B PROG P2 B PROG P3 B PROG P4 B Programme horaire du circuit B PROG.HORAIRE C PROG P2 C PROG P3 C PROG P4 C Programme horaire du circuit C PROG.HORAIRE ECS Programme horaire du circuit ECS PROG.HORAIRE AUX Programme horaire du circuit auxiliaire 4. Sélectionner le programme horaire à modifier. 5. Sélectionner les jours pour lesquels le programme horaire doit être modifié : Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu’au jour souhaité. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. L t C002228-B-01 23 15/07/2015 - 300026431-001-05 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 0 v c 1 2 1 2 2 4 6 8 10 12 14 16 PROG P2 C Lu Ma Me Je Ve Selectionner les jours à programmer r p b AUTO x c g m ( ' 5. Utilisation de l’appareil r 18 20 Sa j 22 24 a Di L t STD 6. b : Sélection des jours Appuyer sur la touche b / v jusqu’à ce que le symbole b s’affiche. Tourner le bouton rotatif vers la droite pour sélectionner le (ou les) jour(s) souhaité(s). v : Désélection des jours Appuyer sur la touche b / v jusqu’à ce que le symbole v s’affiche. Tourner le bouton rotatif vers la droite pour désélectionner le (ou les) jour(s) souhaité(s). 7. Lorsque les jours souhaités pour le programme sont sélectionnés, appuyer sur le bouton rotatif pour valider. C002229-C-01 06:00 0 v bar c 1 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 PROG P2 C 06:00 Lu Ma Me Je Ve Sa Di Regler le programme horaire. 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' STD r j a L t C002230-E-01 8. Définir les plages horaires pour le mode confort et le mode réduit : Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu’à ce que 0:00 s’affiche. Le premier segment de la barre graphique du programme horaire clignote. 9. b : Sélection en mode confort Appuyer sur la touche b / v jusqu’à ce que le symbole b s’affiche. Pour sélectionner une plage horaire en confort, tourner le bouton rotatif vers la droite. v : Sélection en mode réduit Appuyer sur la touche b / v jusqu’à ce que le symbole v s’affiche. Pour sélectionner une plage horaire en réduit, tourner le bouton rotatif vers la droite. 10.Lorsque les heures du mode confort sont sélectionnées, appuyer sur le bouton rotatif pour valider. Niveau utilisateur - Menu #PROGRAMMATION HORAIRE Jour Périodes confort / Chargement autorisé : P1 P2 _______________ _______________ PROG.HORAIRE A Lundi 6:00 à 22:00 Mardi 6:00 à 22:00 Mercredi 6:00 à 22:00 Jeudi 6:00 à 22:00 Vendredi 6:00 à 22:00 Samedi 6:00 à 22:00 P3 _______________ P4 _______________ Dimanche 6:00 à 22:00 PROG.HORAIRE B Lundi 6:00 à 22:00 Mardi 6:00 à 22:00 Mercredi 6:00 à 22:00 Jeudi 6:00 à 22:00 Vendredi 6:00 à 22:00 Samedi 6:00 à 22:00 Dimanche 6:00 à 22:00 PROG.HORAIRE C Lundi 6:00 à 22:00 Mardi 6:00 à 22:00 Mercredi 6:00 à 22:00 Jeudi 6:00 à 22:00 Vendredi 6:00 à 22:00 Samedi 6:00 à 22:00 Dimanche 6:00 à 22:00 15/07/2015 - 300026431-001-05 24 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 5. Utilisation de l’appareil Niveau utilisateur - Menu #PROGRAMMATION HORAIRE Jour Périodes confort / Chargement autorisé : P1 P2 _______________ _______________ P3 _______________ P4 _______________ PROG.HORAIRE ECS Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche PROG.HORAIRE AUX Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche 5.4 Arrêt de l’installation Si le système de chauffage central n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de mettre la chaudière hors tension. 4 Placer l’interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. 4 Couper l’alimentation électrique de la chaudière. 4 Fermer l’arrivée de fioul. 4 Assurer la protection antigel. 4 Faire ramoner soigneusement la chaudière et la cheminée. 4 Fermer la porte de la chaudière pour éviter toute circulation d’air à l’intérieur. 4 Enlever le tuyau reliant la chaudière à la cheminée et fermer la buse avec un tampon. 4 Vidanger le ballon et les tuyauteries d’eau sanitaire (Pour les modèles avec production d’eau chaude sanitaire). 5.5 Protection antigel Lorsque la température de l’eau de chauffage dans la chaudière est trop basse, le système intégré de protection de la chaudière se met en route. Cette protection fonctionne comme suit : 4 Si la température d’eau est inférieure à 7 °C, la pompe de chauffage se met en route. 4 Si la température d’eau est inférieure à 4°C, la chaudière se met en route. 4 Si la température d’eau est supérieure à 10°C, la chaudière se met à l’arrêt et la pompe de circulation continue à tourner pendant un court moment. 25 15/07/2015 - 300026431-001-05 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 5. Utilisation de l’appareil 4 Si la température de l’eau dans le ballon tampon est inférieure à 4 °C, celle-ci est réchauffée à sa valeur de consigne. ATTENTION 4 4 La protection antigel ne fonctionne pas si l’appareil a été mis hors service. Le système de protection intégré protège uniquement la chaudière, pas l’installation. Pour protéger l’installation, régler l’appareil en mode VACANCES. Le mode VACANCES protège : 4 L’installation si la température extérieure est inférieure à 3 °C (réglage d’usine). 4 L’ambiance si une commande à distance est branchée et si la température ambiante est inférieure à 6 °C (réglage d’usine). 4 Le ballon d’eau chaude sanitaire si la température du ballon est inférieure à 4 °C (l’eau est réchauffée à 10 °C). Pour configurer le mode vacances : ¼Voir chapitre : "Sélectionner le mode de fonctionnement", page 20. 15/07/2015 - 300026431-001-05 26 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 6. Contrôle et entretien 6 Contrôle et entretien 6.1 Consignes générales La chaudière ne demande pas beaucoup d’entretien. Néanmoins, il est recommandé de faire inspecter et d’assurer l’entretien de la chaudière à des intervalles périodiques. 4 L’entretien et le nettoyage de la chaudière doivent être effectués obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié. 4 Effectuer un ramonage au moins une fois par an, ou davantage selon la réglementation en vigueur dans le pays. ATTENTION 4 4 4 4 4 4 Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Il est recommandé de souscrire un contrat d’entretien. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Vérifier que les gaines et cheminées soient correctement raccordées, en bon état et non bouchées. Ne pas modifier ou boucher la (les) sortie(s) des condensats. Si un système de neutralisation des condensats est installé, respecter les consignes de nettoyage et d’entretien du feuillet livré avec ce système. La chaudière affiche un message lorsqu’un entretien est nécessaire. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 DIMANCHE 11:45 v bar c 1 TEMP. : 68° 2 1 2 r DEF. COM. PCU D27 p b AUTO x c g m ( ' STD r j M t 1. Lorsque le message REVISION s’affiche, appuyer sur ? pour afficher le numéro de téléphone de l’installateur (uniquement si l’installateur a renseigné ce paramètre). 2. Contacter l’installateur. 3. Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié. C002302-B-01 6.2 Vérifications périodiques 4 Vérifier la pression d’eau dans l’installation (Mode MESURE). 27 15/07/2015 - 300026431-001-05 6. Contrôle et entretien AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar). 4 Contrôler visuellement la présence éventuelle de fuites d’eau. T001507-B 4 Ouvrir et fermer les robinets des radiateurs plusieurs fois par an (ceci permet d’éviter que les robinets ne se grippent). 4 Nettoyer l’extérieur de la chaudière à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux. 1 2 ATTENTION 3 Seul un professionnel qualifié est habilité à nettoyer l’intérieur de la chaudière. 4 T000181-B 6.3 Remplissage de l’installation 1. Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur du tableau de commande. Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar). 2. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage. 1 2 3 4 T000181-B 3. Régler le thermostat d’ambiance sur une température aussi basse que possible. T000182-A 4. Patienter jusqu’à ce que la température tombe en-dessous de 40 °C et que les radiateurs soient froids avant de remplir l’installation de chauffage central. T000185-A 15/07/2015 - 300026431-001-05 28 6. Contrôle et entretien AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 5. Pour rajouter de l’eau, utiliser un tuyau de remplissage avec un raccord de robinet, un chiffon et une clé de purge. C003835-A 6. Raccorder le tuyau de remplissage à un robinet d’eau (froide). T000846-A 7. Eliminer l’air présent dans le tuyau de remplissage. Remplir le tuyau lentement avec de l’eau. Maintenir l’extrémité du tuyau vers le haut, au-dessus d’un seau. Fermer le robinet dès que de l’eau s’écoule du tuyau. C003836-A 8. Dévisser le bouchon du robinet de remplissage/de vidange. Le robinet de remplissage/vidange ne doit pas nécessairement se situer près de la chaudière. T000848-A 29 15/07/2015 - 300026431-001-05 6. Contrôle et entretien AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 9. Fixer le tuyau de remplissage au robinet de remplissage/ vidange. Serrer bien l’écrou du tuyau de remplissage. 10.Ouvrir le robinet de remplissage / de vidange de l’installation de chauffage. 11.Ouvrir le robinet d’eau courante. 12.Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur du tableau de commande. 13.Fermer le robinet d’eau lorsque la pression d’eau est de 2 bar. C003837-A 14.Fermer le robinet de remplissage/de vidange de l’installation de chauffage. Laisser le tuyau sur le robinet de remplissage/vidange jusqu’à ce que l’air soit purgé de l’installation. C003838-A En rajoutant de l’eau, de l’air pénètre dans l’installation de chauffage. Purger l’installation. Après la purge d’air, la pression d’eau peut à nouveau chuter sous le niveau requis. Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur du tableau de commande. Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. 15.Après le remplissage de l’installation, remettre la chaudière en service. 6.4 Purge de l’installation de chauffage Il est indispensable de purger l’air éventuellement présent dans la chaudière, les conduites ou la robinetterie pour éviter les désagréments sonores susceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l’eau. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage. 1 2 3 4 T000181-B 2. Régler la consigne de chauffage sur une température aussi élevée que possible. 3. Attendre que les radiateurs soient chauds. T000184-A 4. Eteindre la chaudière. 15/07/2015 - 300026431-001-05 30 6. Contrôle et entretien AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 5. Attendre environ 10 minutes, jusqu’à ce que les radiateurs soient froids. T000185-A 6. Purger les radiateurs. Commencer par les étages inférieurs. 5 3 4 1 2 T000854-A 7. Ouvrir le raccord de purge à l’aide de la clé de purge fournie tout en maintenant un chiffon appuyé contre le raccord. T000217-A 31 15/07/2015 - 300026431-001-05 6. Contrôle et entretien AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 8. Patienter jusqu’à ce que l’eau sorte de la vanne de purge, puis fermer le raccord de purge. ATTENTION L’eau peut encore être chaude. 9. Mettre la chaudière sous tension. 10.Vérifier si la pression dans l’installation est encore suffisante. Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar). ¼Voir chapitre : "Remplissage de l’installation", page 28 T000218-A 11.Régler la consigne de chauffage. 6.5 Vidange de l’installation Il peut s’avérer nécessaire de vidanger l’eau de l’installation de chauffage lorsque les radiateurs doivent être remplacés, en cas de fuite d’eau importante ou en cas de risque de gel. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage. 1 2 3 4 T000181-B 2. Couper l’alimentation électrique de la chaudière. 3. Attendre environ 10 minutes, jusqu’à ce que les radiateurs soient froids. T000185-A 15/07/2015 - 300026431-001-05 32 6. Contrôle et entretien AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 4. Raccorder un flexible d’évacuation sur la prise se situant au niveau le plus bas. Placer l’extrémité du flexible dans un puits d’évacuation ou dans un lieu où l’eau vidangée ne peut pas faire de dégâts. 5. Ouvrir le robinet de remplissage / de vidange de l’installation de chauffage. Purger l’installation. AVERTISSEMENT L’eau peut encore être chaude. T000858-A 33 6. Lorsqu’il n’y a plus d’eau qui sort du flexible de vidange, refermer le robinet de vidange. 15/07/2015 - 300026431-001-05 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 7. En cas de dérangement 7 En cas de dérangement 7.1 Anti court-cycle Lorsque la chaudière est en mode de fonctionnement Anti courtcycle, le symbole ? clignote. 1. Appuyer sur la touche "?". Le message Fonctionnement assuré lorsque la température de redémarrage sera atteinte s’affiche. Ce message n’est pas un message d’erreur, mais une information. 7.2 Messages (Code de type Bxx ou Mxx) En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un message et un code correspondant. 1. Noter le code affiché. Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique. 2. Eteindre et rallumer la chaudière. La chaudière se remet en service de façon autonome lorsque la cause du blocage a été levée. 3. Si le code s’affiche à nouveau, remédier au problème en suivant les instructions du tableau suivant : Code Messages Description Vérification / solution B00 BL.CRC.PSU Le PSU intégré au PCU est mal configuré Erreur de paramètres sur la carte électronique PSU B01 BL.MAX CHAUD B02 BL.DERIVE CHAUD Température de départ maximale dépassée Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Le débit d’eau est insuffisant dans l’installation 4 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) L’augmentation de la température de Le débit d’eau est insuffisant dans l’installation départ a dépassé sa limite 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) maximale. 4 Contrôler la pression d’eau Erreur de sonde Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Pas de détection flamme. Présence d’air dans le circuit fioul. 4 B03 B04 BL.DISP.FLAMME BL.TEMP.FUMEE 15/07/2015 - 300026431-001-05 Disparition de la flamme pendant le fonctionnement 4 Vérifier que le robinet fioul est bien ouvert 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. La température fumée maximale est 4 dépassée. Si ce message est généré 5 fois en 24 heures, la chaudière se verrouille en L31. 34 7. En cas de dérangement AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 Code Messages Description B10 B11 BL.ENT.BL OUV. L’entrée BL sur le bornier de la carte Le contact branché sur l’entrée BL est ouvert électronique PCU est ouverte 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Erreur de paramètre Vérification / solution Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Mauvaise connexion 4 4 B12 BL.PRESS.FUMEE Le pressostat fumée est ouvert. Si ce 4 message est généré 5 fois en 24 heures, la chaudière se verrouille en L30. B13 BL.COM PCU-D4 Erreur de communication avec la carte électronique SCU Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Mauvais raccordement Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Carte électronique SCU non installée dans la chaudière 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Manque d’eau dans le circuit 4 B14 BL.MANQUE EAU La pression d’eau est inférieure à 0.8 bar (0.08 MPa) B15 BL.PRESS.GAZ Défaut interne B16 BL.MAUVAIS SU B17 BL.PCU ERROR B18 BL.MAUVAIS PSU B19 BL.PAS DE CONFIG Rajouter de l’eau dans l’installation Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Mauvaise configuration 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Les paramètres stockés sur la carte Erreur de paramètres sur la carte électronique PCU électronique PCU sont altérés 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Le PSU intégré au PCU n’est pas Mauvais PSU pour cette chaudière reconnu 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. La chaudière n’est pas configurée La carte électronique PSU a été changée 4 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Mauvaise connexion 4 B21 BL.COM SU Erreur de communication entre les cartes électroniques PCU et SU (Coffret de commande et de sécurité 4 du brûleur) Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. B22 BL.PARAM.BRULEUR Mauvais paramétrage du brûleur 4 B23 BL. TENSION <190V Tension secteur trop faible 4 B25 BL.S.EXT.DEC La sonde extérieure raccordée sur le 4 PCU a été déconnectée B26 BL.S.BALLON La sonde du ballon ECS est déconnectée ou en court-circuit 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil B27 BL.ECS INST La sonde en sortie de l’échangeur à 4 plaques est déconnectée ou en court-circuit Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil B28 BL.MAUVAISE CONF. Un ballon HL est détecté alors que la 4 chaudière ne peut pas le piloter. Ce message disparaît au bout de 4 10 secondes si la chaudière peut piloter le ballon HL Attendre 10 secondes pour voir si le défaut persiste Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil 35 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Eteindre et rallumer la chaudière. 15/07/2015 - 300026431-001-05 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 7. En cas de dérangement Code Messages Description B29 à B34 BL.INCONNU Bxx Mauvaise configuration du PCU 4 M08 REVISION AUTO Une révision automatique est demandée M23 CHANGER SONDE EXT. La sonde extérieure est défectueuse. BL.RESEAU.SYSTEME Pas de communication avec la régulation maîtresse par le réseau MODBUS BL.COM MODBUS Mauvaise configuration du réseau MODBUS La date programmée pour la révision est atteinte. 4 Si le symbole ? clignote, appuyer sur la touche ?. Les coordonnées de l’installateur s’affichent. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. M30 M31 7.3 Vérification / solution Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Défauts (Code de type Lxx ou Dxx) 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 DIMANCHE 11:45 v bar c 1 TEMP. : 68° 2 1 2 r DEF. COM. PCU D27 p b AUTO x c g m ( r j M 1. Noter le code affiché. Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique. 2. Appuyer sur la touche t. Si le code s’affiche à nouveau, éteindre et rallumer la chaudière. t STD C002604-A-01 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 DIMANCHE 11:45 v bar c 1 3. Appuyer sur la touche ?. Suivre les indications affichées pour résoudre le problème. 4. Consulter la signification des codes dans le tableau suivant : TEMP. : 68° 2 1 2 r DEF. COM. PCU D27 p b AUTO x c g m ( ' STD r j M t C002302-B-01 15/07/2015 - 300026431-001-05 36 7. En cas de dérangement AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 Code Défauts Origine du défaut Description L00 PCU Le PSU intégré au SU est défectueux Erreur de paramétrage DEF.PSU Vérification / solution Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Erreur de paramétrage 4 L01 L02 DEF.PSU PARAM STB DEPART PCU SU Les paramètres de sécurité sont erronés Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Température de chaudière trop haute Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Aucune circulation d’eau 4 Purger l’air de l’installation de chauffage 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) 4 Contrôler la pression d’eau Le capteur de mesure de la pression Mauvaise connexion fioul est en défaut Le capteur de mesure de la pression fioul est en défaut 4 L03 DEF.CAPT.FIOUL SU Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Absence d’arc d’allumage 4 L04 DEF.ALLUMAGE SU Echec de démarrage du brûleur Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Pas de signal de flamme. Présence d’air dans le circuit fioul. 4 Vérifier que le robinet fioul est bien ouvert 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Présence de flamme mais ionisation insuffisante (<3 µA) 4 Vérifier que le robinet fioul est bien ouvert 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Le coffret de commande et de sécurité du brûleur est défectueux 4 L05 DEF.INTERNE SU Défaut interne du SU Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Le coffret de commande et de sécurité du brûleur est défectueux 4 L06 DEF.VIT.MOTEUR SU Défaut du moteur du brûleur Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Le moteur du brûleur est défectueux 4 4 37 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil 15/07/2015 - 300026431-001-05 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 7. En cas de dérangement Code Défauts Origine du défaut Description Vérification / solution L07 SU Durée de préchauffage dépassée Le préchauffeur fioul est défectueux DEF.T.PRECHAUF Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Le coffret de commande et de sécurité du brûleur est défectueux 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Présence d’un signal alors qu’il n’y a pas de flamme 4 L08 FLAM.PARASI. SU Détection d’une flamme parasite 4 SU Pression fioul hors limite 4 Le pressostat fumée s’est ouvert 5 fois en 24 heures. 4 L09 DEF.PRES.FIOUL L30 DEF.PRESSION.FUMEE PCU L31 DEF.TEMP.FUMEE PCU La température fumée maximale est 4 dépassée de 5 fois en 24 heures. L32 DEF.S.DEPART PCU La sonde départ chaudière est en court-circuit Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 L33 DEF.S.DEPART PCU La sonde départ chaudière est en circuit ouvert Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 L34 DEF.S.RETOUR PCU La sonde de température retour est en court-circuit Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 L35 DEF.S.RETOUR PCU La sonde de température retour est en circuit ouvert Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion 4 L36 DEF.DISP.FLAM. PCU 3 pertes de flamme pendant une demande de chauffe L37 DEF.COM.SU PCU Rupture de communication avec le coffret de sécurité L38 DEF.COM.PCU PCU Rupture de communication entre les cartes électroniques PCU et SCU Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Carte électronique SCU non connectée ou défectueuse 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Cause externe Paramètre mal réglé 4 L39 DEF BL OUVERT PCU L’entrée BL s’est ouverte durant un instant Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Circuit hydraulique mal purgé Fuite d’eau Erreur de mesure 4 L250 DEF.MANQUE EAU 15/07/2015 - 300026431-001-05 PCU La pression d’eau est trop faible 4 Faire un appoint d’eau si nécessaire 4 Réarmer la chaudière 38 7. En cas de dérangement AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 Code Défauts Origine du défaut Description Vérification / solution L251 DEF.MANOMETRE PCU Défaut du capteur de pression d’eau Problème de câblage Capteur de pression d’eau défectueux Carte sondes défectueuse Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 D03 D04 D05 D07 DEF.S.DEP.B DEF.S.DEP.C DEF.S.EXT. DEF.S.SYST. SCU SCU SCU Défaut sonde départ circuit B Défaut sonde départ circuit C Remarques : 4 La pompe du circuit tourne. Le moteur de la vanne 3 voies du circuit n’est plus alimenté et peut être manoeuvré manuellement. Défaut sonde extérieure Remarques : La consigne chaudière est égale au paramètre MAX.CHAUD.. La régulation des vannes n’est plus assurée mais la surveillance de la température maximale du circuit après vanne reste assurée. Les vannes peuvent être manoeuvrées manuellement. Le réchauffage de l’eau chaude sanitaire reste assuré. Défaut sonde système Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 D09 DEF.S.ECS SCU D11 D12 D13 DEF. S.AMB.A DEF.S.AMB.B DEF.S.AMB.C SCU D14 DEF.COM MC SCU D16 DEF.S.PISC.B DEF.S.PISC.C SCU D17 DEF.S.BAL.2 SCU Défaut sonde eau chaude sanitaire Remarques : Le réchauffage de l’eau chaude sanitaire n’est plus assuré. La pompe de charge tourne. La température de charge du ballon est égale à la température de la chaudière. Défaut sonde d’ambiance A Défaut sonde d’ambiance B Défaut sonde d’ambiance C Remarque : Le circuit concerné fonctionne sans influence de la sonde d’ambiance. 4 Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Rupture de communication entre la Mauvaise connexion carte électronique SCU et le module 4 Vérifier la liaison et les connecteurs chaudière radio Défaillance du module chaudière 4 Changer le module chaudière Défaut sonde piscine circuit B Mauvaise connexion Défaut sonde piscine circuit C Défaillance de sonde Remarque : 4 Contacter le professionnel assurant la Le réchauffage de la piscine se fait en maintenance de l’appareil permanence durant la période confort du circuit. Défaut sonde ballon 2 Mauvaise connexion. Défaillance de sonde. 4 39 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil 15/07/2015 - 300026431-001-05 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 7. En cas de dérangement Code Défauts Origine du défaut Description Vérification / solution D18 SCU Défaut sonde ballon solaire Mauvaise connexion. Défaillance de sonde. DEF.S.BAL.SOL. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion. Défaillance de sonde. 4 D19 DEF.S.COL.SOL. SCU Défaut sonde collecteur 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil D20 DEF.COM.SOL. SCU 4 D27 DEF.COM.PCU SCU 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Rupture de communication entre les cartes électroniques SCU et PCU SCU 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Le Titan Active System® est en court-circuit D37 TA-S COURT-CIR 4 Eteindre et rallumer la chaudière Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Remarques : La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être relancée par la touche r. Le ballon n’est plus protégé. Si un ballon sans Titan Active System® est raccordé sur la chaudière, vérifier que le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte sonde. D38 TA-S DEBRANCHE SCU Le Titan Active System® est en circuit ouvert 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Remarques : La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être relancée par la touche r. Le ballon n’est plus protégé. Si un ballon sans Titan Active System® est raccordé sur la chaudière, vérifier que le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte sonde. D99 DEF.MAUVAIS.PCU SCU La version du logiciel du SCU ne reconnaît pas le PCU raccordé 4 15/07/2015 - 300026431-001-05 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil 40 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 8. Economies d’énergie 8 Economies d’énergie 8.1 Conseils pour économiser de l’énergie 4 Bien ventiler la pièce où est installée la chaudière. 4 Ne pas boucher les aérations. 4 Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux devant les radiateurs. 4 Mettre en place des panneaux réflecteurs à l’arrière des radiateurs pour éviter des pertes de chaleur. 4 Isoler les tuyauteries dans les pièces qui ne sont pas chauffées (caves et greniers). 4 Fermer les radiateurs dans les pièces non utilisées. 4 Ne pas laisser couler inutilement de l’eau chaude (et froide). 4 Installer un pommeau de douche économique pour économiser jusqu’à 40 % d’énergie. 4 Préférer une douche à un bain. Un bain consomme 2 fois plus d’eau et d’énergie. 8.2 Recommandations Une commande à distance est disponible dans les versions suivantes : 4 Filaire 4 Radio Le réglage du tableau de commande et/ou de la commande à distance a une grande influence sur la consommation d’énergie. Quelques conseils : 4 Dans la pièce où se trouve la sonde d’ambiance, il n’est pas conseillé d’installer des radiateurs avec robinet thermostatique. Si un robinet thermostatique est présent, l’ouvrir complètement. 4 Fermer ou ouvrir complètement les robinets thermostatiques des radiateurs entraîne des fluctuations de température non souhaitées. Ouvrir et fermer les robinets thermostatiques par petits paliers. 4 Baisser la consigne à environ 20°C. Ceci permet de réduire les frais de chauffage et la consommation d’énergie. 4 Baisser la consigne lors de l’aération des pièces. 4 Lors du réglage du programme horaire, tenir compte des jours d’absence et des congés. 41 15/07/2015 - 300026431-001-05 AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 9 Garanties 9.1 Généralités 9. Garanties Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié et entretenu régulièrement. Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre disposition. 9.2 Conditions de garantie Les dispositions qui suivent concernant la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l’acheteur des dispositions légales applicables en Belgique en matière de vices cachés. Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d’achat mentionnée sur la facture de l’installateur. La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une insuffisance d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié). Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme : 4 aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales, 4 aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant l’installation, 4 à nos notices et prescriptions d’installation, en particulier pour ce qui concerne l’entretien régulier des appareils, 4 aux règles de l’art. Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l’exclusion des frais de main d’œuvre, de déplacement et de transport. Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d’une usure normale, d’une mauvaise utilisation, d’interventions de tiers non qualifiés, d’un défaut ou d’insuffisance de surveillance ou d’entretien, d’une alimentation électrique non conforme et d’une utilisation d’un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité. 15/07/2015 - 300026431-001-05 42 9. Garanties AFC 18 - AFC 24 - AFC 30 Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés. Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables. 43 15/07/2015 - 300026431-001-05 fr Annexe Informations relatives aux directives ecoconception et étiquetage énergétique Table des matières Table des matières 1 Informations spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Directive écoconception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3 Données techniques - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.4 Pompe de circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.5 Mise au rebut et recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.6 Fiche produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.7 Fiche de produit - Régulateurs de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.8 Fiche de produit combiné - Chaudières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 300026431 - ErP01 - 20072015 1 Informations spécifiques 1 Informations spécifiques 1.1 Recommandations Remarque Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l’installation et à l'entretien de l'installation. 1.2 Directive écoconception Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie. 1.3 Tab.1 Données techniques - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Nom du produit AFC 18 AFC 24 AFC 30 Chaudière à condensation Oui Oui Oui Chaudière basse température(1) Non Non Non Chaudière de type B1 Non Non Non Dispositif de chauffage des locaux par cogénéra tion Non Non Non Dispositif de chauffage mixte Non Non Non kW 17 23 29 Production de chaleur utile à la puissance ther P4 mique nominale et en régime haute températu re(2) kW 17,1 22,8 28,6 Production de chaleur utile à 30 % de la puis sance thermique nominale et en régime basse température(1) P1 kW 5,4 7,2 8,9 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauf fage des locaux ƞs % 90 90 90 Efficacité utile à la puissance thermique nomi nale et en régime haute température(2) ƞ4 % 92,0 91,6 91,9 Efficacité utile à 30 % de la puissance thermi que nominale et en régime basse températu re(1) ƞ1 % 96,9 96,1 95,7 Pleine charge elmax kW 0,162 0,167 0,189 Charge partielle elmin kW 0,072 0,082 0,086 Mode veille PSB kW 0,006 0,006 0,006 Pertes thermiques en régime stabilisé Pstby kW 0,109 0,109 0,128 Consommation d’électricité du brûleur d’allu mage Pign kW - - - Consommation annuelle d’énergie QHE GJ 54 74 93 Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur pour un raccordement air/fumée de type B LWA dB 60 65 63 Niveau de puissance acoustique, à l'intérieur pour un raccordement air/fumée de type C LWA dB 58 63 59 Puissance thermique nominale Prated Consommation d’électricité auxiliaire Autres caractéristiques 300026431 - ErP01 - 20072015 3 1 Informations spécifiques Nom du produit Émissions d’oxydes d’azote NOx mg/kWh AFC 18 AFC 24 AFC 30 53 46 62 (1) Par basse température, on entend une température de retour (à l’entrée du dispositif de chauffage), de 30°C pour les chaudières à con densation, de 37°C pour les chaudières basse température et de 50°C pour les autres dispositifs de chauffage. (2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60°C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température d’alimentation de 80°C à la sortie du dispositif de chauffage. Voir La quatrième de couverture pour les coordonnées de contact. 1.4 Pompe de circulation Remarque La valeur de référence des pompes de circulation les plus effica ces est EEI ≤ 0,20. 1.5 Fig.1 Mise au rebut et recyclage Recyclage Avertissement Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être ef fectués par un professionnel qualifié conformément aux réglemen tations locales et nationales en vigueur. MW-3000179-03 Fig.2 Coupure de l'alimentation électrique MW-0000149-1 1.6 Tab.2 Procéder comme suit pour le démontage de la chaudière : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Couper l'alimentation électrique de la chaudière. Fermer le dispositif d’arrêt fioul en amont de la chaudière. Débrancher les câbles des éléments électriques. Couper l'alimentation en eau. Vidanger l'installation. Déposer le flexible de purge d'air au-dessus du siphon. Déposer le siphon. Déposer les conduits air / fumées. Débrancher tous les tuyaux situés sous la chaudière. Rebuter ou recycler la chaudière. Fiche produit Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par chaudière AFC 18 Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux AFC 24 AFC 30 A A A Puissance thermique nominale (Prated ou Psup) kW 17 23 29 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux % 90 90 90 Consommation annuelle d'énergie GJ 54 74 93 Niveau de puissance acoustique LWA à l’intérieur pour un rac cordement air/fumée de type B dB 60 65 63 Niveau de puissance acoustique LWA, à l'intérieur - pour un rac dB cordement air/fumée de type C 58 63 59 Voir Pour les précautions particulières concernant le montage, l'instal lation et l'entretien : Voir Consignes de sécurité 4 300026431 - ErP01 - 20072015 1 Informations spécifiques 1.7 Fiche de produit - Régulateurs de température Tab.3 Fiche de produit du régulateur de température DIEMATIC iSystem Classe Contribution à l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux 300026431 - ErP01 - 20072015 II % 2 5 1 Informations spécifiques 1.8 Fig.3 Fiche de produit combiné - Chaudières Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Efficacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux 1 ‘I’ Régulateur de température 2 Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %, Classe VII = 3,5 %, Classe VIII = 5 % Voir fiche sur le régulateur de température Chaudière d’appoint + Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) Voir fiche sur la chaudière ( % 3 - ‘I’ ) x 0,1 = ± Contribution solaire % % (1) Classe énergétique du ballon Voir fiche sur le dispositif solaire Taille du capteur (en m²) (‘III’ x Volume du ballon (en m²) + ‘IV’ x ) x (1) Si la classe du ballon est supérieure à A* = 0,95, A = 0,91, B = 0,86, C = 0,83, D - G = 0,81 Rendement du capteur (en %) 0,9 x ( /100) x 4 = + % A, utilisez 0,95 Pompe à chaleur d’appoint Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) Voir fiche sur la pompe à chaleur ( 5 - ‘I’ ) x ‘II’ = + % Contribution solaire ET pompe à chaleur d’appoint 4 Choisir la plus petite valeur 0,5 x 5 0,5 x OU 6 = - Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux % 7 % Classe d'efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux G F E D C B A + A ++ A +++ A <30% La chaudière et la pompe à chaleur d’appoint sont-elles installées avec des émetteurs de chaleur basse température à 35 C ? 7 Voir fiche sur la pompe à chaleur + (50 x ‘II’) = % L’éfficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit combiné peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle une fois le produit combiné intallé dans un bâtiment, car celle-ci varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques du système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment. AD-3000743-01 6 300026431 - ErP01 - 20072015 1 Informations spécifiques I II III IV Tab.4 La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre prin cipal, exprimée en %. Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau sui vant. La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal. La valeur de l’expression mathématique 115/(11 · Prated), dans la quelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux uti lisé à titre principal. Pondération des chaudières Psup / (Prated + Psup)(1)(2) II, produit combiné non équipé d’un ballon d’eau chaude II, produit combiné équipé d’un ballon d’eau chaude 0 0 0 0,1 0,3 0,37 0,2 0,55 0,70 0,3 0,75 0,85 0,4 0,85 0,94 0,5 0,95 0,98 0,6 0,98 1,00 ≥ 0,7 1,00 1,00 (1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes. (2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal. Tab.5 Efficacité du produit combiné AFC 18 AFC 24 AFC 30 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux % 90 90 90 Régulateur de température % +2 +2 +2 Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux % 92 92 92 300026431 - ErP01 - 20072015 7 DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S +49 (0)25 72 / 9161-0 +49 (0)25 72 / 9161-102 info@remeha.de DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. www.dedietrich-calefaccion.es ES C/Salvador Espriu, 11 08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT +34 935 475 850 info@dedietrich-calefaccion.es 129164, Россия, г. Москва Зубарев переулок, д. 15/1 Бизнес-центр «Чайка Плаза», офис 309 +7 (495) 221-31-51 info@dedietrich.ru DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 IT BDR Thermea (Czech republic) s.r.o www.dedietrich.cz Jeseniova 2770/56 130 00 Praha 3 +420 271 001 627 info@dedietrich.cz CZ AD001NU-A, DUEDI S.r.l. www.duediclima.it Distributore Ufficiale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, 12 - 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO +39 0171 857170 +39 0171 687875 info@duediclima.it © Droits d’auteur Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. 15/07/2015 300026431-001-05 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30