Renault 19 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
Renault 19 Manuel du propriétaire | Fixfr
 RENAULT
Renault préconise
Bienvenue a bord de votre nouvelle Renault
Moteur essence
Tous modèles
Elif Compétition SX 10W40
Elf Compétition ST 15W50
Elf Prestigrade TS 15W40
Economie d'énergie et
au-dessous de — 15°C
Elf Compétition SX 10W40
Moteur Diesel
Tous modèles
Elf Compétition Diesel 10W40
Elf Turbo Diesel 15W40
Elf Prestigrade Diesel 15W40
Economie d'énergie et
au-dessous de — 15°C
Elf Compétition Diesel 10W40
Boîte de vitesses mécanique
Climats froids ou tempérés
Tranself TRX 75W80W
Vous voici en possession de votre nouvelle voiture.
Nous souhaitons qu'elle vous apporte toutes les
satisfactions que vous êtes en droit d'en attendre
et qui ont été à l’origine de votre choix.
Cette notice d'utilisation et d'entretien
réunit à votre intention les informations qui
vous permettront :
e de bien connaître votre Renault et, par là
même, de bénéficier pleinement, et dans les
meilleures conditions d'utilisation, de tous les
perfectionnements techniques dont elle est
dotée.
* d'obtenir la permanence d'un fonctionnement
optimum par la simple — mais rigoureuse —
observation des conseils d'entretien.
e de faire face, sans perte de temps excessive,
aux incidents bénins qui ne requièrent pas
l‘intervention d'un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la
lecture de cette notice seront trés largement
compensés par les enseignements que vous en
retirerez, les nouveautés techniques que vous y
découvrirez. Et si certains points vous restent
encore obscurs, les techniciens de notre Réseau
se feront un plaisir de vous fournir tout
renseignement complémentaire que vous
souhaiteriez obtenir.
Bonne route au volant de votre Renault.
Boîte automatique
Elf Renaultmatic D2
Pont
Tranself Type B 80W
Direction assistée
Elf Renaultmatic D2
u |
Cette notice ne peut être prise comme spécification type des modèles de cette gamme.
Roproduction ou traduction. même partiolle, interdite sans autorisation écrite de Renault SA, 92100 Billancourt 1995. Me
- — —
iN Pressions de gonflement
ETES 1 TF RE eres pr UNS
mn Le N SBT | M e « A, | 14 |5 a | че а
п x QU ' я A
RR
des pneumatiques (en bar ou kg/em*) á froid
La conduite
E Votre confort
| e | Entretien
| Roue de secours 2,2 2,2 Conseils pratiques
Dimensions des 5.813
| | 5,5 B14
я 6,515 5 B13 9.5 BI
B13
5,514 |
Caractéristiques techniques
135 T |
an ny 155/80 R 13 | 155/80 R | H T | 165/70 R 13 T | 17565 R 147 | |
prematique 137 | 175/65 к 14. | 179170 R 14 | 17565 R 14H 195/50 К15 У | 15580 R 13 T | 175/70R 13 T
5
| 175/70 К 13
3$ R 14
R
** Suivant version, option ou pays
| * Version avec transmission automatique : rajoutez 0,1 bar Index alphabétique
ei Ldlil
NS
JJ ULINISEN
[a а
ateurire 21
date) dort totem
des équipement
| e 6 el |
e EE A ‘ " :
= я pe a |
Version moteur essence
Jusqu'à 1.000 km, ne dépassez pas
130 km/h sur le rapport le plus élevé ou
3.000 à 3.500 mi E Ш
Aprés 1.000 km, vous pouvez utiliser votre
voiture sans limitation, mais ce n'est pas
avant 3.000 km qu'elle donnera toutes ses
performances.
Première révision à 10 000 km. Ensuite,
CUS au carnet d'entretien du véhi-
cule.
Version moteur diesel
pu 1.500 km, ne dépassez pas
Z-500 tr/min. Après ce kilométrage vous
pourrez rouler plus vite mais ce n'est
qu'après 6,000 km environ que votre véhi-
cule donnera toutes ses performances,
Pendant la période de rodage, n’accélèrez
pas fortement tant que Je moteur est froid,
ne faites pas non plus tourner trop vite le
moteur sur les rapports inférieurs.
Première révision & 7 500 km. Ensuite,
As camet d'entretien du véhi-
e.
0.04
Qualité du carburant
Version essence
Utilisez le carburant correspondant à la qua-
lité définie par les normes en vigueur parti-
culiéres á chaque pays.
Reportez-vous aux « Caractéristiques
moteur »
En France, utilisez de préférence les essen-
ces conformes au label « QUALITE CAR-
BURANT UTAC » dont la qualité, faisant
l'objet de contrôles systématiques à la
pompe, contribue à assurer et à préserver
un fonctionnement optimum-du véhicule en
matière de performances, de consommation,
elc Ces carburants sont repérés aux stations
services par le logo suivant ;
Attention
Pour les versions á pot catalytique, uti-
lisez uniquement du carburant sans
plomb.
L'utilisation d'essence au plomb endomma-
gerait les dispositifs de dépollution ef pour-
rait aboutir a une perte de la garantie.
Version diesel
N'utilisez que du gazole. Lors du remplissage
du réservoir, veillez à ce qu’il ne puisse y
avoir de pénétration accidentelle d'eau. Le
bouchon de remplissage et le (our du bou-
chon doivent être exempts de poussières. Le
gazole dait être de bonne qualité.
* En cas d'épuisement complet du carburant,
reportez-vous au chapitre « Réamorçage,
des circuits de gazole ».
Faites connaissance avec votre voiture
Clés - Télécommande .......e..-.reresercareeroeo 1.02
Portes .…. ais oelaioe sialslaie atararate ate leleiale lot MA es OUR
Alarme anti-intrusion .........—_—«eeeoseoo 1.04- 1.05
Système antidémarrage .................. 1.062 1.10
Sièges - Appui-téte .........e_-wresemo... 111-112
Ceintures de sécurité ............--..--.1-13 à 1.16
Air bag (coussin gonflable) Wenn een een 1.14 - 1,15
Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant .... 1.15
Réhausse siège enfant Siar sieve ele lole lobe utara ore ree A
Poste de conduite ele ea Oe ere 1.18 8.1021
Appareils de contróle a aleio esco ae att co ACI TI
Ordinateur de bord sialafe/sie nu 020000000000 1.02 = За
Avertisseurs - Feux .....eóoescrroresrorooro 1.34 a 1.37
Essuie-vitres - Désembuage vitre arriére .......... 1.38
Volant de direction .............e.0.c.5cce.... 1.39
Rétroviseurs elena eee aaa neon cero e ec 139
Remplissage carburant dieta era 2ía ec e”. velero mye Latntarare rR A RAI
1.01
Clés
1 Chè de contacteur-démarreur, des portes,
du coffre à bagages et du bouchon de rem-
plissage carburant.
2 Clé de mise en veille de l'alarme * et de
la sirène auto-alimentée * (veillez à ne pas
séparer les clés de la sirène des jeux de
clés du véhicule).
4 Télécommande de verrouillage * et clé de
contacteur-démarreur, des portes, du cof-
Ire à bagages et du bouchon de remplis-
sage carburant.
* Suivant version ou option
1.02
Télécommande de verrouillage
électrique des portes *
Ce dispositif à infrarouge remplit les mêmes
fonctions que les clés de portes
Le verrouillage ou le déverrouillage est
assuré indifféremment par la telécom-
mande 4 ou par action de la clé dans le ver-
rou de la porte conducteur
Nota : Le déverrouillage de la porté passa-
ger par la clé ne commande pas les autres
portes,
Chaque ensemble télécommande-récepteur
possède un numéro de combinaison propre.
Ce numéro de combinaison est indiqué dans
le compartiment à piles de la télécommande.
Verrouillage, déverrouillage des portes
A proximite de l'une des portes de voire
véhicule, dirigez la diode 5 vers la cellule 6,
pressez la touthe, le témoin 3 s'allume et
ordonne le verrouillage où le déverrouillage
La 1élécommande 4 est alimentée par des
piles qu'il convient de remplacer lorsque le
témoin de piles 3 ne s'allume plus (voir
«télécommande de verrouillage - piles »),
Portes
Ouverture de l'extérieur
Avant : Deverrouillez avec la clé l’une des
serrures 8 des portes avant. Placez la main
sous la poignée 7 et tirez vers vous
Arrière : Lorsqu'une porte avant est
ouvérite, pour déverrouiller manuellement
les autres portes soulevez le bouton de
déverrouillage et manœuvrez In poignée de
chaque porte
Alarme sonore *
À l'ouverture d'une porte, une alarme sonore
se déclenche pour vous signaler que les feux
sont restés allumés alors que le contact
moteur est coupé (décharge de ta batterie.)
N'oubliez pas d'enregistrer le numéro de
vos clés et de votre télécommande *.
‘En cas de perte où si vous désirez un
autre jeu de clé ou’ télécommande,
adressez-vous à votre Représentant
Renault, Indiquez-lui les numéros et
présentezdui les papiers du véhicule:
Notre service de dépannage paut assu-
reren 48 heures la fourniture de clés de
(remplacement.
sept RN SC
т E, 4 4 fe ls es
Hersam] i EH a
Te four .. a a ine
ol К sr a 4
do :
.
ти
<A
or 2 р A TV Й | } a
sr LY + | |
, FON J ни =: т но“ Y D TT ey
NE A al | ; NO EIN
Verrouillage des portes
Commande manuelle “
Portes avant : De l'extérieur utilisez la clé
ou de l'intérieur enfoncez le bouton 3 porte
fermée.
Portes arrière : Enloncez le bouton 3 de
chaque porte.
Sécurité « enfants » pour rendre impossi- NOTA
ble l'ouverture des portes arrière de l'inté- jy a |
rieur, déplacez le levier 2 de chaque porte Sur les portés avant, le verrouillage ne
et vérifiez de l'intérieur que les portes sont peut pas être effectué porte ouverte.
bien condamnées.
=
Commande électrique *
Elle permet la commande simullanée des
serrures des portes de l'extérieur comme de
l’intérieur du véhicule et du coffre à bagages.
Commande de l‘extérieur
Verrouillez ou déverrouillez avec la clé, la
serrure de Ia porte conducteur ou avec la
télécommande *,
Commande de l’intérieur
Verrouillez ou déverrouillez en E
appuyant sur le contacteur 4.
* Suivant version
1.03
Alarme anti-intrusion *
(équipe certaines versions)
Votre véhicule est équipé d'une alarme anti-
intrusion qui assure sa protection par les
fonctions suivantes :
* protection volumétrique de l’habita-
cle par un champ d'ultra-sons ;
J pentection périmétrigque de I'habita-
e;
* protection périmétrique du coffre et
du capot.
1,04
A - Mise en veille de l'alarme
Avant toute mise en veille de l'alarme
Vérifiez que
* les vitres el le tolt ouvrant * solent fermés ;
* passager, animal ou objet, susceptibles par
leur mouvement de déclencher l'alarme, ne
se trouvent pas à l’intérieur du véhicule.
Mise en veille de l'alarme
Elle s'effectue lors de la condamnation des
portes par télécommande infrarouge 2. Elle
est visualisée par deux clignotements des
feux de détresse et l'allumage du voyant 1
au plafonnier,
En cas de non réaction de l'alarme à la
condamnation des portes
Déverrouiller à l’aide de la clé 4 Finterrup-
teur de secours 3.
ATTENTION 7
Line absence de cignotement des aux
(détresse à la mise en veille de l'a
‘indique qué le cofre, le capot ou un
portiéros est resté ouvert et que fa
lion périmétrique est inactive (la détec.
sa fermeture, les clignotements: de
feux de détresse Indtéierent a
détection périmétrique devient active,
Immédiatement, toute ouverture du coffre
v
du capot ou d'une PORTO déclenche
i
l‘atarme **. L'allumage fixe du témoin lumi-
neux traduit la période de stabilisation du
champ des ultra-sons,
Apres stabilisation du champ des ultra-
sons, le (tmoin lumineux devient clignotant ;
toute intrusion dans le véhicule (bris de
glace...) déclenche l‘alarme **
IMPORTANT =
Compte-enu de: sa’ consommation de
Courant l'alarme ne devra pas rester en)
\vellle continue plus de cing semaines.
* Suivant option ou pays
"* Conformément à la légistation en vigueur,
une fois l'alarme déclenchée, les faux de
croisement (suivant pays), les faux de
détrosse ainsi que l‘avertisseur sonore du
véhicule où ln sirène (suivant option) fonc-
tignnent de fagon aliernée durant 30 secon-
des. Aprés 30) secondes de silence, l'alarme
5 rearme automatiquement pour «veiller»
à nouveau, Après (rois déclenchaments suc-
cessifs, l'alarme est inactivo, mais le témoin
eux reste clignotant, simulant une
bille,
B - Mise hors veille de l'alarme
L'alarme, même déclenchée, s'arrête lors de
la decondomnation des portes par la télé-
commande infrarouge
Cette mise hors veille €st visualisée par un
clignatement des feux de détresse
L'ouverture des portes aveo la clé
n'arrête pas l'alarme ; celle-ci doit être
arrélés par la télécommande Infra ,
habitacle selon votre choix, pe
d'autoriser, ou d'interdire, le dernier
C - Sirène auto-alimentée *
La sirène auto-alimentée, placée près de la
batierie *, estéquipée d'une serrure à clé 3
protégée par un capuchon étanche 2 qui
permet de la mettre hors circuit (à l'aide de
la ‘clé 1) avant toute intervention sur le cir-
cuit électrique du véhicule et en cas de rup-
ture des fusibles de protection Alarme.
Après chaque manipulation de la ser-
rure, veillez à bien refermer le capuchon
étanche 2 de la sirène afin d'eviter sa
destruction (entrées d'eau).
de l'alarme imposé par la télécommes
CONSEIL
Veillez à ce que la sirène auto-alimentée
soit bien remise en service après l'inter-
vention,
CONSEIL a
Veillez à ne pas séparer les clés de la
sirène 1 des jeux de clés du véhicule)
Nota : La position « accesspires 1 du con-
tacteur de démarrage, permet de verifier lo
bon fonctionnement de la détection volumé-
trique -la diode clignotera à tout mouvement
dans l'habitacle,
L'initialisation de l'auto-alimentation de la
sirêne nécessite 2 h 30 de roulage pour que
la balterie interne puisse assurer un cycle
complet de déclenchement autonome,
* Suivant pays ou option
1.05
Système antidémarrage (suivant version, option ou pays)
Du fait de l'évolution constante de cette prestation, et en fonction de la législation locale, il y a doux cas possibles. Le schéma,
ci-dessous, résume ces deux cas ef vous renvoie aux pages concernées :
Votre véhicule
à été livré
avec la carte :
CAS 1
_—
Page 1.10
В
=—
Système antidémarrage : CAS 1°
[1 interdit le démarrage du véhicule à toute
personne ne disposant pas de la télécom-
mande de verrouillage des portes du véhi-
cule.
ll est cependant possible de condamner pro-
visoirement Je système antidémarrage par
l'introduction d'un code de 4 chiffres dont
vous êtes seul détenteur.
Ce code, imprimé sur la carte 1 qui vous est
remise à la livraison du véhicule, est mas-
qué par une pellicule protectrice 2.
Pour le rendre visible, il suffit de gratter la
protection.
Il est fortement conseillé de conserver
cette carte dans vos papiers personnels.
* Suivant version, option ou pays
Nota : sur le verso de la carte, vous trouvez
les indications suivantes :
3 numéro de la télécommande à infrarouge
(ce code est imprimé par le fabricant ; on
le retrouve sur les étiquettes collées sur
les clés émeltrices),
À compléter (à l'aide d'un stylo à bille):
4 code de l'autoradio
5 numéro de la clé de l'alarme.
6 numéro de la clé du véhicule:
7 emplacement pour notes personnelles,
eNO USL TTY
IMPORTANT
, К
—— ©
ert - ase pe PON
y
« у = Po aad
‘да ао Rug pro te;
Ls vikiculé ash Suis mati ywins el posites
tare oe ms RAIA Mid
Principe de fonctionnement
Lors dé l'ouverture des portes avec la télé-
commande, le signal infrarouge codé est
identifié par le véhicule et autorise le démar-
rage moteur.
À la mise sous contact, le témoain:8 clignote,
puis reste allumé pendant quelques secon-
des au tableau de bord puis s'éteint ; le véhi-
cule a reconnu le code et le démarrage est
donc possible.
Après fermeture des portes avec la télécom-
mande, même si l’on introduit la clé dans le
contacteur, le démarrage du véhicule ne sera
pas autorisé: le témoin 8 clignotera indéli-
niment.
5 rer
,
uls ou
d'ancès auver | os
a, NT EE RE y ret Vet INTA
Dans les deux cas, ‘nécessaire defermér puls ouv
aC НЕно, - ' 4 x NG a yg ad (hos = sis и
mande pour pouvoir démarrer te véhicule, —
v " +
— —
1.07
Situation exceptionnelle
En cas de défaillance de votre télécom-
mande infrarouge, utilisez le second boï-
ter de télécommande de verrouillage qui
vous a été remis à la livraison du véhicule.
Si vous ne pouvez disposer de celui-ci, Il est
possible de rendre le système antidémarrage
provisoirement inopérant en introduisant
manuellement le code de 4 chiffres.
Démarrage par grand froid
(temperature inférieure à — 20°C)
Afin de faciliter les démarrages, maintenez
la mise sous contact quelques secondes
avant de démarrer Je moteur,
1.08
Procédure d'introduction du code
le à
« Déverrouillez les portes du véhicu :
l'aide de la clé L’alarme se déclenche ”.
Pour la mettre hors veille, reportez-vous
au paragraphe n Alarme anti-intrusion
(Mise hors veille de l'alarme - Sirène auto-
alimentée) »
» Mettez le contact : le témain 8 clignote au
tableau de bord.
À - Appuyez à Fond sur la pédale d'accé-
lérateur et maîntenez-a enfoncée : le
témoin & s'éteint.
B - Appuyez sur la commande 9 un nom-
bre de fois égal au premier chiffre du
code en contrôlant que le voyant 8
s'allume bien à chaque fois.
ATTENTION
* Vous avez droit'à 3'essais
duire votre code, ‘après que n
« Une fois le code validé (témoin
système. antidémarrage” ; pri pare
IMPORTANT Al
Remise en fonction du systéme ant:
Votre véhicule ne sera de nouveau pro-
tègé que lorsque vous aurez effectué les.
C - Relâchez la pédale d'accélérateur : le
témoin 8 clignote.
Reproduire l‘ensemble des opérations À,
B et C pour introduire successivement les
3 autres chiffres du code
. A l'issue de l'introduction du code, le
témoin 8 doit être allumé de façon conti-
nue,
S'il clignote, le code est erroné.
Coupez le contact, puis renouvelez la pro-
cédure d'introduction du code. 5
Lande |
- attendez ‘environ 10 secondes puis
votre véhicule estalors de nouveau
X ge, We Ú —y т» aL ws
opérations suivantes “TH
- ouvrez les portes avec la télécom-
portes ave télécom-
mettez le contact : vous pouvez démar-
- coupezle contact. 000)
- verrouillezJes portes avec la télécom-
do I
оо
> >
* Suivant version, option ou pays
Système antidémarrage : CAS 1°
Défaillances
Situation État du témoin Que faire ?
Après avoir déverrouillé les | Clignotant.
portes du véhicule avec la
Entrez le codé manuellement.
télécommande,
Moteur tournant Consultez votre
* en phase de décélération | Clignotant. representant
ou au ralenti. Renault.
Z E NG Р e dl | a щие Le mg» v y RR en + iv, | e
Г)
7 =
) NE
(A
Leer da décor ar les portes avac la télécommande pour pouvoir démar
rer le véhicule. 1 | I
wre
-
v
Ë
* Suivant version, option ou pays
1.09
Système antidémarrage : CAS 2°
Il interdit le démarrage du véhicule à
toute personne ne disposant pas de la
télécommande de verrouillage des por-
tes du véhicule.
Principe de fonctionnement
Lors de l'ouverture des portes avec la télé-
commande, le signal infrarouge codé est
identifié par le véhicule et autorise le démar-
rage moteur,
A la mise sous contact, le témoin 1 clignote,
puis reste allumé pendant quelques secon-
des au tableau de bord puis s'éteint ; le vehi-
cule a reconnu le code et le démarrage est
donc possible:
Après fermeture des portes avec la télécom-
mande, même si l'on introduit la clé dans le
contacteur, le démarrage du véhicule ne sera
pas autorisé : le témoin 1 clignotèra indéli-
niment
”
я
”
Ри
>
Q
TRS
Témoin lié au système antidémar-
rage : témoin 1
11 clignote à la mise sous contact puis reste
allumé fixe durant environ trois secondes
puis s'éteint. Vous pouvez démarrer le
moteur.
En roulant, sil clignote en décélération ou
au ralenti, cela indique une anomalie de
fonctionnement dans le système.
Faites appel impérativement à un Repré-
sentant Renault qui est seul habilité à dépan-
ner le système antidémarrage
Situations exceptionnelles
En cas de rupture de
) l'alim
électrique (batterie entatia
rompu 3 débranchée, fusible
Il sera nécessaire de décondamn
tes avec la télécommand
démarrer le moteur.
er les por.
€ pour pouvoir
En cas de démarrage par
(température inférieure à - 2000, froid
Afin de faciliter les démarrages maintene
y z
la mise sous contact qu
5 ISC elques
avant de démarrer le moteur NT
En cas de défaillance de votre tél
mande, ulilisez le second boîtier de ls
commande Uivré avec le véhicule). ]
Si vous ne pouvez disposer de celui-ci, fai-
tes appel impérativement à un Représen-
tant Renault (car seul le Réseau Renault est
habilité à dépanner le système antidé-
marrage)
ent protégé au bout d'environ 10 minutes :
avant; TAE
nde el sans mise du contact.
‘bout d'environ 30 minutes :
2 ¿so E \ . Р Mo.
MIS ‚ouwrir les portes avec la télècom-
1.10
IMPORTANT
* En cas de remplacement d'une-télé-
commande, il sera nécessaire d'ame-
ner le véhicule chez votre Représentant
Renault car il faut le véhicule avecles
deux télécommandes pour Initialiser
l'ensemble. „М
«impossibilité d'utiliser plus de deux
télécommandes pour un véhicule
» Assurez-vous d'avoir toujours des plles
en bon état: leur durée de vie 85
d’environ un an. Pour connaître la pros.
cédure de changement des р us,
réportéz-vous en chapitre 5 e la
notice.
E ———"—"—"—————"—{—{—{{{{{{{{;
Réglage des sitges avant *
* Pour avancer 0u reculer :
Soulevezlelevier 2 pour déverrouiller. A ta
position choisie, relächez le lovier ot assurez-
vous du bon verrouillage
Pour régler la hauteur du siège
conducteur :
Man”muvrez le levier 1
* Suivant versions ou pays
* Pour régler le confort du siège
conducteur au niveau des lombaires * :
Manmuvrez la molotte 3.
* Pour régler Vinclinalson du dossier :
Manmuvrez la molette 4.
* Pour accéder aux places arrière sur
versions 3 portes :
Manœuvrez le levier 5.
» Pour sortir des places arrière sur var-
sion 3 portes :
Manœuvrez le levier 6
* Pour remettre le siège en place sur
version 3 portes :
Repoussez-le vers l‘arrière (attention aux
pieds des occupants arrière) et assurez-vous
du bon verrouillage.
1.11
y
Équipement sièges chauf-
fants * ES
Contact mis, actionnez le ou les contac-
teurs 1 (suivant équipement), Un voyant de
fonctionnement s'allume sur le contacteur.
* Suivant version ou option
1.12
ут = Ч
SE NERO AS
Réglage de l‘appui-tête *
+ Pour le monter : Faites-le simplement
coulisser,
Pour le descendre : Appuyez sur la lan-
guette A cl abalssez-le simultanément
* Pour Vavancer (concerne les appui-
téte aux places avant) : Faites-le pivo-
ter vers l'avant,
+ Pour le reculer (concerne les appui-
tête aux places avant) : Faites pivoter
l'appui-tête complètement vers l'avant puis
láchez-e : il revient de lui-même en posi-
tion reculée.
* Pour l'enlever : Montez l'appui-tête puis
appuyez sur les languettes À et B pour le
libérer
+ Pour le remettre en place : Introduisez
les tiges dans les fourreaux, crantages vers
lavant, et abaissez l'appui-tále jusqu'a la
hauteur désirée en appuyant sur la lan-
guette À
CONSEIL
L'appui-tête étant un élément de sécurité,
veillez à sa présence et à son bon posi-
tionnement : la distance entre votre tête
et l'appui-tête doit être minimale.
Pour assurer leur sécurité, nous conseillons
à tous les occupants de porter leur ceinture
pour tous les déplacements. De plus, vous
devez vous conformer à la légistation locale
du pays où vous vous trouvez
Avant de démarrer, ajustez correctement
votre ceinture comme expliqué ci-après,
Ajustement des ceintures de sécu-
rité pour obtenir la meilleure pro-
tection
S‘il s’agit des places avant, règlez d'abord la
position du siège, puis l’inclinaison du dos-
sier qui doit être la moins forte possible.
Tenez-vous bien appuyé contre le dossier.
La sangle de baudrier 1 doit être rapprochée
le plus possible de la base du cou, sans tou-
tefois porter sur ce dernier,
Pour optimiser ce réglage, reportez-vous au
paragraphe n réglage en hauteur de la cein-
ture baudrier и,
La sangle de bassin 2 doit être portée à plat
sur les cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit plaquer le plus directement
possible au corps. Ex. : évitez les vêtements
trop épais, les objets intercalés, etc,
Nota : Sur les versions trois portes, prenez
garde de ne pas géner le déplacement de la
celnture sur la coulisse métallique située le
long du seuil intérieur de porte.
Ceintures à enrouleur automatique *
Pour verrouiller
Déroulez lentement la sangle et assurez
l'encliquetage du pêne 3 dans le boltier 5.
S'il se produit un blocage, effectuez un large
retour en arrière et déroulez à nouveau
(vérifiez le verrouillage en tirant sur le
péne 3).
Pour déverrouiller
Pressez le bouton 4 du boîtier 5, la ceinture
est rappelée par I'enrouleur, Accompagnez
le péne pour faciliter cette opération.
Réglage en hauteur de la ceinture bau-
drier *
Basculez le bouton 6 pour sélectionner votre
position de réglage de telle sorte que la
sangle baudrier 1 passe comme indiqué pré-
cédemment
* Suivant version ou pays
Moyens de retenue complémentai-
res a la ceinture avant
(suivant pays ou option)
Les systèmes suivants sont prévus pour fonc-
tionner séparément ou conjointement à
l'occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du choc, trois
cas sont possibles :
-seule la ceinture assure la protection;
-le prétensionneur se déclenche pour rec-
tifier la position et le jeu de la ceinture ;
-le déclenchement de l‘Airbag (coussin gon-
flable) s'ajoute dans les cas les plus violents.
Air Bag (conssin gonflable)
Le système se compose de :
-Un sac gonflable et son générateur de gaz
montés sur le volant de votre véhicule.
-Un boîtier électronique intégré au volant.
-Deux piles,
-Un voyant de contrôle intégré au coussin
du volant,
Fonctionnement
Lors d'un choc violent de type frontal, le sac
se gonfle (3/100" de seconde environ), per-
mettant ainsi d'amortir l'impact de la tête du
conducteur sur le Volant, puis se dégonile.
Anomalie de fonctionnement
Un voyant de contrôle 1, intégré au votant,
s'allume pour signaler une usure des piles
ou une défaillance du système,
Dans tous les cas d'allumage du voyant,
même s’il s'éteint ensuite, consultez au
plus 101 votre Représentant Renault
‘La vérification et le cha
(doivent être faits imp
TE NI ELE ST) vs, Set EL
Ces - =; ons sor i 3
т
—
* Lors de la mise au re
adresse
de
1. yo $ >. Сл,
mez de ces conditions
reur en lui remettant la pu
Fo
a a
IMPORT PT
+ zb
“(boîtier 6}
SY RTS
gro ES
—
Air Bag
e Весит)
on el d'entretien,
Renault pour l'élimination du
câblage.) В Ursuisarón que,
A 0e A
ee
(yo
ir
Ou d'une tentative.
du véhicule. infor-
le nouvel
= acqué-
ERE ) rebut du véhicule, -
> VA y
"e E”
Prétensionneurs de ceintures de
sécurité avant
Le système n'est opérationnel qu'après la
mise sous Contact du véhicule.
Lors d'un choc de type frontal important,
un piston 2 rétracte instantanément la bou-
cle de la ceinture, la plaquant contre le corps
el augmentant ainsi son efficacité.
= | — ————
pressez la boucle tout en tirant sur la san-
gle de bassin 4.
3 == o Lorsque les passage
é 0 a U rs
_1 | IMPORTA T joit êt | enfants $erS sont des P
So viüdincation! na: doit être — our mettre en place |
Ge gun - Mm he td es L'utilisation de dispositifs de a place la réhausse
‘apportée aux éléments du système de lus babas et 165 2nf 18 rétenue prenez le coussín 3 par sa partie avant
Coso ne : céintures et us bébés et les enfants est régle levas lar REN
| fers mo és d'origine: ceintures | pectex les lois de la région églementée. puis soulovez-le jusqu'à l'amener contre le
2 sièges ainsi que laure "ke ae stalla- vez. (Pour mémoire e Prat LUS trou: . rer
Pour des cas particuliers, ex: installa: de moins de 10 ans doivent tre bcs. Chants Mori rt vers yersoulliage’;
‘tion d'une: cainture en place centrale moins de 10 ans doivent être installés aux * installez l'enfant bien calé contre le dos-
‘arrière, siège onfunt, dlc. consultez votre places arrière.) | sier de la banquette ;
3 ad Pit ia Quoiqu il en soit, nous vous conseillons q * déroulez la ceinture de sécurité ;
SETE TE rr — toujours placer les enfants a l'arrière a | * passez la sangle de bassin 2 sous les gui-
lisa: :pús de dispositi jositifs permettant rectement attachés yee des de ceinture 4 puis 5 (comme le mon-
aduire du jet dans les sangles (ex. trent les deux dessins de détail ci-contre) ;
¡Elip, alt): -—— Pour les enfants dont la taille ne permet “ encliquetez le pene de la ceinture dans son
4 EE nes er: le port correct de la ceinture de RG boîtier 6. ;
i passer Ja sangle bau- adulte, plusieurs moyens de Бак rité la ceinture doit âtre bien tendue et doit pla-
5 : bras côté porte, lent- porte-bébé, nacelle, siège de tv Ce. EEE ET ROUE
CN NS BE — ry coquille ou bouclier, es conditions d'installation correctes
EC NE EN ZA A anis ee diode nos Рогова: etc “leur Chol dd dele A MOSES:
. E RE AN NIRO taille et du pc al a :
Ceintures a réglage manuel un: bébé ou un enfant Sur vos genoux dunas de р pes a I SHB Prenez conseil La réhausse siége enfant * Nota : l'étiquette 7 vous rappelle les instruc-
Le verrouillage, le d éverrouillage et l'ajus- avec voire int | ’ présentant Renault, g an tions däcrites ci-dessus Pour abaisser Ia réhausse
tement s'effectuent de la même manière que EEE ae ae rot > cer ces dime ; Ce système concerne les enfants dont le * hbèrez la ceinture de sècurité puis procé-
pour les ceintures à enrouleur. * La ceinture ne doit pas être vrillée. rate НН, re To = ls EE AN A Da MT TUE
E YN YE LI La у ve 56 4 е5 cas es "a rua 1 i p ace ‘
: * A 13 suite d'un accident ve, faites. ceintures d° i Cet équipement optionnel est spécialement x :
Réglage de la ceinture So Cnr 165 CointuTe: ee spécificues EE Ios sangles Conçu pour permettre le transport d'enfants Г e ии’ 8 aa eut ouillage 8 et
» Pour tendre, tirez sur le brin libre 2 de la “service 4 ce moment. De même, faites les cas, il est très import deu me O concliions 0s sper, —= ela
ceinture. ‘remplacer votre ceinture si celle-ci pré- précis Canned Les inecracitons portées Il est composé de trois éléments indisso-
“Pour détendre, basculez la boucle de sente une dégradation ~~ ES
réglage 1 vers le haut et tirez sur la partie y Eos E ï | sur la notice de montage du fabricant. -la réhausse 3 (intégrée dans l'assise de la
de sangle formant baudrier 3. La ceinture + Lot rs de la remise en lace dela ban: banquelte arriére) ;
doit plaquer le plus près possible au corps. ‘quette arrière *, > $ Elenrepocton Ja ceinture de sécurité latérale arrière d'ori-
I f Ja ceinture de sécurité de façon à gine du vehicule NN [MS SCT eese> á 1 FIET—;—Y??TPMSTcwdyvw a
Réglage de la ceinture de bassin * pouvoir l'utiliser correctement, ' -l'appui-tête 1 intégré nu dossier de la ban- IMPO 1 RTAN T my a : M I
* Pour tendre, tirez sur le brin libre 5 de la Ma MN Am RO > Auctine modification ne doit étre apportae sux Alsments du ayMoms
RAE Ne e; réajus d'origine - ceintures el sieges ainsi que leurs fixations. ~~
° pe = S étendre, basculez la boucle de la ceintur Ey linge, clip, EE dedi OU A cen Sg
age diculairement & la cei et DI ED en NU E a A O ER
réglage 6 perpen ceinture, 5 mie * Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous le bras côté porte. a
x
« La ceinture ne Colt Fas cig ilée, x
* A'la suite d'un accident grave, faites remplacer les cel:
ce momen. De mame, fitites remplacer votre ceintore si celle-ci
+ [I est recommandé de ne jamais laisser un enfant sans surveil
* Suivant pays ou version.
1,16
=
* Suivant option
a
28 2725 26 2423 22 - =N 66
21 20 19 18 17
14 13
Désembueur de vitres latérales
Aérateur latéral
Emplacement pour haut-parleur
Manette des feux indicateurs de direc-
tion, d'avertisseur et d'éclairage
Appareils de contróle
Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du
pare-brise et de lunette arrière
Aérateur central
Emplacement pour radio on vide-poches
Repose-objels
Emplacement pour haut-parleur
Aérateur latéral
12
13
14
15
20
21
22
La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays
Désembueur de vitres latérales 23 Contacteur de démarrage a
Boîte à fusibles 24 Réglage en hauteur du volant
Ouverture vide-poches 25 Commande d'enrichisseur (starter)
Contacteurs de commande de :
26 Commande de réglage des projecteurs
* signal danger en fonction de la charge
* désembuage de lunette arriére
* condamnation électrique des portes
* feu arriére de brouillard
antibrouillard avant 27 Levier d'ouverture du capot moteur
Montre
28 Range-monnaie
Commandes de climatisation
Bac de rangément pour cassettes et
vide-poches
Levier de vitesses
Contacteur siège chauffant
Contacteur siège chauffant
Cendrier et allume-cigares
Rhéostat d'éclairage de tableau de bord
10
1.20
Désembueur de vitres latérales
Acdrateur latéral
Emplacement pour haut-parleur
Repose-objets
Emplacement pour radio ou vide-poches
Aérateur central
Contacteurs de commande de :
* signal danger
» désembuage de lunette arrière
* feu de brouillard arrière
» condamnation électrique des portes
« antibrouillard avant
Manette des Feux indicateurs de direc-
tion, d'avertisseur el d'éclairage
Appareils de controle
Manette d'ossuie-vitrelave-vitre du
pare-brise el de lunette arriere
12
13
14
15
17
20
21
22
23
Emplacement pour haut-parleur
Aérateur latéral
Désembueur de vitres latérales
Levier d'ouverture du capot moteur
Range-monnaie
Commande de réglage des projecteurs
en fonction de la charge
Commande d'enrichisseur (starter)
Contacteur de démarrage
Réglage en hauteur du volant
Rhéostat d'éclairage de tableau de bord
Cendrier et allume-cigares
Contacteur siège chauffant
Frein à main
12
Lu présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays
24 Contacteur siège chauffant a
25 Levier de vitesses
26 Bac de rangement pour cassettes el
vide-poches
27 Commandes de climatisation
28 Montre
29 Ouverture vide-poches
30 Boite a fusibles
1:21
о ee a SSS = SSS
a SLM AY
Oo) 120 40,
~ 0
> 80
560
/
/
000000
24
1 Indicateur de vitesse (km ou miles).
2 Totalisateur général de distance
parcourue.
batterie.
3
П бой s’éteindre des que le
moteur tourne ; s'il s'allume sur route,
cela indique une surcharge ou une
décharge du circuit, Arrêtez- vous et fai-
tes vérifier le circuit.
1.22
Témoin de charge de la
/
23 22 21 201918 171615
/
| EL LL Г
| ES | Ш
E
A
Lo
807%, |
200 -
14 13
4 Témoin des feux indicateurs de
direction.
5 Indicateur de température du
liquide de refroidissement.
En marche normale, l‘aiguille doit se
trouver avant la zone hachurée serrée
Elle peut y aller en cas d'utilisation
« sévère », I n'y à alerte que si le témoin
= s'allume, Reportez-vous au
Mal paragraphe concerné.
(UL LO
O #1,
ve 7
— —]
|
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays
AUN
6 Témoin des feux indicateurs de
direction.
11 B=
-
=
„”
12 Fes Témoin
13 EN
JE LLL
7 Témoin d'alerte de tempé-
rature du liquide de refroi-
dissement.
I! s'éteint dés que le moteur tourne. S'il
s'allume, arrètez-vous et laissez tourmer
le moteur au ralenti une ou déux minu-
tes, la température doit s'abaisser el le
témoin s'éteindre. Sinon arrêtez le
moteur, vérifiez le niveau du liquide de
refroidissement et les courroies Faites
appel à un Représentant Renault si
nécessaire
8 Indicateur de niveau carburant.
9 Témoin d'alerte mini carbu-
rant.
Sil clignolte vous êtes en
réserve carburant
S'il s'allume de façon continue, faites le
plein dès que possible
10 Es Témoin des feux de route.
Témoin des feux de croi-
sement.
des feux de
A position.
Témoin des foux de brouil-
lard avant.
14 Témoin de préchauffage
sur version «a diesel n.
La clé de contact en position M,
il doit s‘allumier ; il indique que les bou-
gies de préchauffage sont en circuit ; il
s'éteint quand le préchaullage est obtenu
et que le moteur peut être démarré.
automatique
15 =
1 s'allume à la mise sous con-
(ас! et s'éteint trois secondes après.
En roulant
* Sil s'allume de façon continue, il
signale une défaillance électrique ou
électronique. Consultez immédiate-
ment un Représentant Renault
« S'il clignote, moteur froid et à tempé-
rature extérieure inférieure à
— 20 °C, 11 signale que la température
d'huile est trop basse - continuez à
rouler jusqu'à extinction du témoin
# S'il clignote, en toute autre condition,
il signale que la température d'huile
est trop élevée. Roulez plus modéré-
ment [jusqu'à disparition du cligno-
tement
Témoin de défaillance boîte
Témoin de serrage frein à
main et témoin détecteur
d'incident sur circuit de
freinage.
S'il s'allume en roulant, c'est l'indice
d‘une baisse de niveau dans le circuit;
il peut être dangereux de continuer à
rouler, faites appel à un Représentant
Renault,
e Coen.
16 NO
d'enrichisseur
18 Témoin d'usure des pla-
marine de frein avant.
ile témoin s'allume lorsque
vous [reinez, vous devez faire vérifier
sous peu, vos plaquettes de frein.
19 Témoin de pression d'huile.
E M s'éteint dés que le moteur
tourne; s'il s‘allume-sur routé,
arrêtez-vous impérativement et coupez
le contact Vérifiez ie niveau d'huile.
Si le niveau est normal, faites appel à un
Représentant Renault.
20 Témoin de désembuage de
EF] lunette arrière.
Témoin de feu de brouillard
arrière.
“RE
22 Témoin de signalisation
À | danger.
23 Totalisateur partiel de distance par-
courue,
Pour une remise à zéro correcte,
appuyez à fond sur le bouton,
24 Remise à zéro du totalisateur partiel.
1.23
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après
2 3456
! Indicateur de vitesse.
2 Totalisateur général de distance
parcourue
3 Totalisateur partiel de distance par-
courue.
4 Témoin des feux indicateurs de
direction gauche
1.24
78 3101
5 FEVER Témoin de serrage frein à
© main et témoin détecteur
d'incident sur circuit de
freinage
S'il s'allume au freinage, c'est l'indice
d'une baïsse de niveau dans le circuit ;
il peul être dangereux de continuer à
rouler, faites appel à un Représentant
Renault.
Si le témoin © s'allume simultané-
ment, arrêtez-vous impérativement ol
faites appel à un Représentant Renault.
6 Témoin de charge de la
batterie :
I! doit s'étcindre des que le
moteur tourne ; sil s'allume sur route,
cela indique une surcharge ou une
décharge du circuit, Arrêtez-vous el fai-
tes vérifier le circuit.
dependent de l'équipement du véhicule et du
12 ==
7 Témoin d'alerte mini carbe-
rant.
Sl clignote, vous êtes en
réserve carburant S'il s’allume de façon
continue, faites le plein dés que possible
8 Indicateur niveau du carburant.
9 Témoin de pression d'huile.
Il s'éteint dés que le moteur
tourne ; s'il s'allume sur roule,
arrêtez-vous impérativement et coupez
le contact. Vérifiez le niveau d'huile:
Si le niveau est normal, faites appel à un
Représentant Renauil.
10 Témoin de préchaullage
eed sur version « diesel ».
La clé de contact en position M
il doit sallumer ; il indique que les e
gies de préchauffage sont en um ;
s'eteint quand le préchaulfage ©
tenu et que le moteur peut être
|
11 Témoin des feux indicateurs de
direction droit.
12 Compte-tours
* Jusqu’au repère 30 (ou 25 en ver-
sion diesel), régime malour à ne pas
dépasser sur des rapports intermédiai-
res pour une conduite économique,
* Au-delà du repère 60 (ou 48 en
version diesel), régime moteur interdit
13 Témoin d'usure des pla-
quettes de frein avant.
Si le témoin s'allume lorsque
vous freinez, vous devez faire vérifier
sous peu, vos plaquettes de frein
14 Non utilisé
15 Témoin antiblocage des
O) roues
II s'allume contact mis el
s'eteint apres 3 secondes environ, Il se
rallume a la mise on route du moteur
pendant 3 secondes environ, Après
immobilisation prolongée du véhicule il
peut rester allumé environ 30 secondes
conjointement au 1émoin 5 (jusqu'au
remplissage de l'accumulateur de pres-
sion). S'il s'allume en roulant il signale
une défaillance du système d‘antiblo-
cage des roues, le freinage étant alors
assuré normalement mais sans antiblo-
cage de roues. Consultez rapidement
votre Représentant Renault. Si le
témoin 5 s'allume simultanément
arrêtez-vous impérativement et faites
appol à un Représentant Renault
16 Témoin d'enrichisseur (starter).
17 fa) Témoin de défaillance éloc-
| troniqne ou de boîte auto-
matique
I! s'allume à la mise sous contact et
s'éleint troïs secondes après.
En roulant
# S'il s'allume de façon continue, H
signale une défaillance électrique ou
électronique. Consultez immédiate-
ment un Représentant Renault
* S'il clignote, moteur fraid et à tempé-
rature extérieure inférieure a
— 20 °C, Il signale que la température
d'huile est trop basse : continuez à
rouler jusqu'à extinction du témain.
* S'il clignote, en toute autre condition,
il-signale que la température d'huile
est trop élevée. Koulez plus modéré-
ment jusqu'& disparition du cligno-
tement.
Particularité véhicules équipés du
« Système antidémarrage »
N assure plusieurs fonctions reportez-
vous en chapitre ! «Système antidé-
marrage »
18 А Témoin de signalisation
danger,
19 Indicateur de niveau d'huile.
Four étre valable la lecture doit être faite
sur le sol horizontal et après un arrêt
prolongé du moleur
Mettez le contact, sans démarrer el
attendez que l'aiguille se stabilise.
À danger, rofaites le niveau d'huile :
roportez-vous au paragraphe « niveau
huile moteur »,
B niveau moyen,
C niveau maxi.
| о
20 Indicatenr de température du
liquide de refroidissement.
En marche normale, l'aiguille doit se
trouver avant la zone hachurée serrée.
Elle peut y aller en cas d'utilisation
« sévère n,ILn'y a alerte que si le témoin
s'allume, Raportez-vous au
[A Rd paragraphe concerné.
21 E Témoin d'íalerte de tempé.
pig) rature da liquido de refrol-
dissement.
(1 s'éteint dés que le moteur tourne, S'il
s'allume en roulant; arrètez-vous ol lais-
sex tourner le moteur au ralenti une ou
deux minutes la température doit
s'abaissor. Sinon arrêtez le moteur, véri-
fez le niveau du liquide de refroidisse-
ment et lès courroies. Faites appel à un
Représentant Kenault si nécessaire.
22 Remise à zéro du totalisateur
Pour une remise à zéro correcte,
appuyez à fond sur le bouton,
23 Témoin des feux de route.
24 Témoin des feux de croisement.
25 Témoin des feux de position.
26 Témoin des projecteurs d'antl-
brouillard avant.
27 Témoin de feu de brouillard arrière.
28 Témoin de désombuage de lunette
arrière.
1.25
BE ="="="—"———{—{{{{{{{{;
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays
2 3 4567
1 Indicateur de vitesse (km ou miles)
2 Totalisateur général de distance
parcourue
3 Totalisateur partiel de distance par-
courue
4 Témoin des feux indicateurs de
direction gauche
1.26
8 9101
Ex — Н—— == =
5 Témoin de charge de la
batterie rs
D doit s'éteindre des que le
moteur tourne ; s'il s'allume sur route,
cela indique une surcharge ou une
décharge du circuit. Arrêtez-vous et fai-
tes vérifier le circuit.
e i
6 PAPA Témoin de serrage frein à
(970) main el témoin détecteur
d'incident sur circuit de
freinage
SI] s'allume au freinage, c’est l'indice d'une
baisse de niveau dans le circuit; il peul
ètre dangereux de continuer à rouler, fai-
les appel à un Représentant Renault
s'allume simultané-
ment, arrêtez-vous impérativement et fai-
tes appel à un Représentant Renault
7 Témoin d'alerte mini carbu-
S'il clignote vous êtes en réserve
carburant, S'il s'allume de façon continue,
faites le plein dès que possible.
Si le témoin
8 Indicateur de niveau de carburant
9 Non utilisé
10 E Témoin de pression d'huile
|
II s'étcint des que le moteur
tourne; sil sallume sur route,
arrélez-vous impérativement et coupez
le contact. Vérifiez le niveau d'huile.
Si le niveau est normal, faites appel à un
Représentant Renault.
11 Témoin des feux indicateurs de
direction droit
12 Compte-tours
+ Jusqu'au ré e 30, régime moteur
a ne pas dépasser sur des rapports inter-
médiaires pour une conduite économi-
que
* Au-delà du repère 70, régime
moteur interdit.
Tout dépassement de 7,000 tr/min
entraine une coupure d'injection (frein
moteur) jusqu'à la reprise d'un régime
moteur normal (inférieur à 7,000 tr/min).
13 e Témoin d'usure des pla-
Г t
4 uettes de frein avant
Si le témoin s'allume lorsque
vous frainez, vous devez faire vérifier
sous pou, vos plaquettes de frein,
14 Non utilisé
15 Témoin antiblocage des
©) roves
1 s'allume contact mis el
s'éteint après 3 secondes environ. Il se
rallume a la mise en route du moteur
pendant 3 secondes environ. Apres
immobilisation prolongée du véhicule il
peut rester allumé environ 30 secondes
conjointement au témoin 6 (jusqu'au
remplissage de l'accumulateur de pres-
sion), S'il s'allume en roulant, Il signale
une défaillance du système d'antiblo-
cage des roues, le freinage étant alors
A)
assuré normalement maïs-sans antiblo-
cage de roues, Consultez rapidement
votre Représentant Renault, Si le
temoin 6 s'allume simultanément
arrêlez-vous impérativement et faitos
appel à un Représentant Renault.
16 Non utilisé
17 Témoin de défaillance élec-
ha tronique
[1 s'allume à ta mise sous con-
tact et-s'éleint 3 secondes apres.
S'il s'allume en roulant, il signale une
défaillance électrique ou électronique.
Consultez immédiatement un Reprèsen-
tant Renault,
Particularité véhicules équipés du
« Systéme antidémarrage »
Il assure plusieurs fonctions reportez-
vous en chapitre ! «Système antide-
marrage ».
18 Témoin de signalisation
A danger.
19 Indicateur de pression d'huile
moteur
Des le demarrage du moteur, l'aiguille
indique la pression d'huile.
20 Indicateur de niveau d'huile.
Pour étre valable la lecture doit être faite
sur le sol horizontal et aprés un arrél
prolongé du moteur,
Mettez le contact, sans démarrer et
attendez que l'aiguille se stabilise.
A niveau maxi.
B niveau moyen,
C danger, refaites 16 niveau d'huile :
reportez-vous au chapitre « Niveau
huile moteur »,
21 Indicateur de température du
liquide de refroidissement.
En marche normale, l'aiguille doit se
trouver avant [a zone hachurée serrée.
Elle peut y aller en cas d'utilisation
«severe», [I n'y a alerte que si le témoin
Е s'allume. Reportez-vous au
ial paragraphe concerné.
rature du liquide de refroi-
dissement.
I] s'éteint dès que le moteur tourne. S'il
s'allume en roulant, arrêtez-vous et lais-
sez (ourner le moteur au ralenti une ou
deux minutes la température doit
s'abaisser, Sinon arrêtez le moteur, véri-
fiez le niveau du liquide de refroidisse-
ment et les courroies. Faites appel à un
Représentant Renault si nécessaire.
22 Témoin d'alerte de tempé-
23 Remise à zéro du totalisateur
el.
Pour une remise à zéro correcte,
appuyez à fond sur Te bouton.
24 Témoin des feux de route.
25 Témoin des feux de croisement,
26 Témoin des feux de position.
27 Témoin des projecteurs d'anti-
brouillard avant.
28 Témoin de feu de brouillard arrière.
29 Témoin de désembuage de lunette
arrière.
1.27
1 Indicateur de vitesse (km ou miles)
Z Totalisateur général de distance
parcourue
3 Totalisateur partiel de distance par-
courue
4 Témoin des feux indicateurs de
direction gauche
1.28
2 3
456783910
kz ВЯ [CE
5 2 Témoin de pression d'huile
Il s'éteint dés que le moteur
lourne ; s'il s'allume sur route,
arrèlez-vous impérativement et coupez
Je contact. Vérifiez le niveau d'huile
Si le niveau est normal, faites appel a un
Représentant Renault
6 Ordinateur de bord
4
e
LA
Il
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du Pays
1
12
13
14
15
16
17
©
7 OO) Témoin de serrage frein à
main et témoin détecteur
d'incident sur circuit de
A freinage
SI s'allume au freinage, c'est l'indice d'une
baisse de niveau dans le circuit; il peut
être dangereux de continuer à router, fai:
tes appel à un Représentant Renault
(©) s'allume simultané-
ment, arrétez-vous impérativement et fai
tes appel à un Réprésentant Renault.
8 Témoin de charge de là
batterie
N doit séteindre des que le motepr
tour ; sil s'allume sur route, Cola indique
une surcharge ou une décharge du circuit
Arrôtez-vous et faites vérifier le circuit,
Si le témoin
9 Témoin d'alerte mini carbu-
rant
S'il s'allume faites le plein dès
que possible.
10 Témoin des feux indicateurs de
direction droit
11 Compte-tours
* Jusqu'au régime 30, régime moteur
à ne pas dépasser sur des rapports inter-
médiaires pour une conduite économi-
que.
* Au-delà du repère 60, régime
moteur interdit.
12 Témoin d'usare des pla-
quettes de frein avant
Si le témoin s'allume lorsque
vous Ireinez, vous devez faire vérifier
sous peu, vos plaquettes de frein.
13 Non utilisé
Témoin antiblocage des
roues
14 ©
1 s'allume contact mis el
s'éteint après 3 secondes environ. Il se
rallume à la mise en route du moteur
pendant 3 secondes environ. Après
immobilisation prolongée du véhicule Il
peut rester allumé environ 30 secondes
conjointement au témoin 7 (jusqu'au
remplissage de 'accumulateur de pres-
sion), S'il s'allume en roulant, il signaie
une défaillance du système d'antiblo-
cage des roues, le freinage étant alors
issuré normalement mais sans antibla-
cage de roues. Consultez rapidement
votre Représentant Renault, Si le
témoin 7 s'allume simultanément
arrêtez-vous impérativement et Faites
appel à un Représentant Renault.
15 Non utilisé
16 Témoin de défaillance élec-
tronique ou de boîte auto-
matique
Il s‘allume à la mise sous contact et
s'éteint trois secondes après,
En roulant
+ S'il s'allume de façon continue, il
signale une défaillance électrique ou
électronique. Consultez immédiatement
un Représentant Renault.
* S'il clignote, moteur froid et à tempé-
rature extérieure inférieure à - 20 °C,
(1 signale qua fa température d'huile est
trop basse : continuez à rouler jusqu'à
extinction du témoin
* Sil clignote, en toute autre condition,
il signale que la température d'huile est
trop élevée, Roulez plus modérément
pa disparition du clignotement
articularité véhicules équipés du
« Système antidémarrage »
Il assure plusieurs fonctions reportez-
vous on chapitre 1 «Système antidé-
marrage i.
Témoin de signalisation
danger.
17 A
18 Indicateur de niveau d'huile.
Pour être valable ln lecture doit être faite
sur le sol horizontal et après un arrêt
prolongé du moteur,
Mettez le contact, sans démarrer et
attendez que l'aiguille se stabilise.
À danger, refaites le niveau d'huile :
reportez-vous au chapitre « Niveau
huile moteur »,
B niveau moyen,
C niveau maxi.
19 Indicateur de température du
liquide de refroidissement.
En marche normale, l'aiguille doit se
trouver avant la zone hachurée serrée.
Elle peut y aller en cas d'utilisation
«sévere », In'y a alerte que si le témoin
E s'allume. Reportez-vous au
pad paragraphe concerné.
20 = Témoin d'alerte de tempé-
preg rature du liquide de refroi-
dissement,
П s'éteint dès que le moteur tourne. S'il
s'allume en roulant, arrêtez-vous et lais-
sez tourner le moteur au ralenti une où
deux minutes la température doit
s'abaisser, Sinon arrêtez le moteur, véri-
fiez le niveau du liquide de refroidisse-
ment ét les courroies. Faites appel à un
Reprèsentant Renault si nécessaire.
21 Remise à zéro du totalisateur partiel.
22 Témoin des feux de route.
23 Témoin des feux de croisement.
24 Témoin des feux de position.
25 Témoin des projecteurs d'anti-
brouillard avant.
26 Témoin de fou de bronillurd arrière.
27 Témoin de désembnage de lunette
ère.
1.29
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays
1
1 Indicateur de vitesse (km ou miles)
2 Totalisateur général de distance
parcourue
3 Totalisateur partiel de distance par-
courue
4 Témoin des feux indicateurs de
direction ganche
1:30
2 3
456578910
n
5 E Témoin de pression d'huile
Il s'éteint des que le moteur
tourne ; sil s'allume sur route;
arrêtez-vous impérativement et coupez
ls contact. Vérifiez le niveau d'huile.
Si le niveau est normal, faites appel à un
В Représentant Renault
Témoin de serrage frein à
main et témoin détecteur
d'incident sur circuit de
(070)
| freinage
Si s'allume au freinage, c’est l'indice
d'une baisse de niveau dans le circuit ;
a peu a. dangereux de Continuer à
; laites appel à
Lau ppe! à un Représentant
_— —
Si le témoin (O) s'allume simulta-
nement, arrétez-vous impérativement el
faites appel à un Représentant Renault.
7 Ordinateur de bord
8 Témoin de charge de la
batterie
Il doit s'éteindre des que le
moteur tourne ; s'il s'allume sur route,
cela indique une surcharge ou une
décharge du circuit. Arrêtez-vous et fal-
tes vérifier le circuit.
9 Témoin d’alerte mini carbu-
rant
S'il s'allume faites le plein dès
que possible
10 Témoin des feux indicateurs de
direction droit
11 Compte-tours
* Jusquíau régime 30, régime moteur
à ne pas dépasser sur des rapports inter-
médiaires pour une conduite éconami-
que,
* Au-delà du repère 70, régime
moteur interdit.
Tout dépassement de 7 OOO tr/min.
entraine une coupure d'injection (frein
moteur) jusqu’à reprise d'un régime
moteur normal (inférieur à 7 DOO tr/min).
12 e) Témoin d'usure des pla-
|] Г]
AM queltes de frein avant
Si lg témoin s'allume lorsque
vous freinez, vous devez faire vérifier
sous peu, vos plaquettes de frein.
~
13 Non utilisé
Témoin antiblocage des
roues
14 ©)
Il s'allume contact mis el
s'éteint après 3 secondes environ. Il se
rallume i la mise en route du moteur
pendant 3 secondes environ. Après
immobilisation prolongée du véhicule il
peur rester allumé environ 30 secondes
conjointement au témoin 6 (jusqu'au
remplissage de l'accumulateur de pres-
sion). S'il s'allume en roulant, il signale
une défaillance du système d'antiblo-
cage des roues, lé freinage étant alors
assuré normalement mais sans antiblo-
cage de roues. Consultez rapidement
votre Représentant Renault. SI le
témoin 6: s'allume simultanément
arrêtez-vous impérativement et faites
appel à un Représentant Renault
15 Non utilisé
Témoin de défaillance élec-
tronique
16
ber
II s'allume à la mise sous
contact et s'éteint 3 secondes après.
S'il s'allume en roulant, 1 signale une
défaillance électrique ou électronique.
Consultez immédiatement un Représen-
tant Renault,
Particalarité véhicules équipés du
« Système antidémarrage »
Il assure plusieurs fonctions reportez-
vous en chapitre | nSystéme antidé-
marragen.
17 Témoin de signalisation
A danger.
18 Indicateur de pression d'huile
moteur
Dès le démarrage du moteur, l'aiguille
indique là pression d'huile.
19 Indicateur de niveau d'huile.
Pour être valable la lecture dait être faite
sur le sol horizontal et après un arrêt
prolongé du moteur,
Mettez le contact, sans démarrer et
attendez que l'aiguille se stabilise:
A niveau maxi,
B niveau moyen,
C danger, refaites le niveau d'huile :
reportez-vous au chapitre « Niveau
huile moteur »,
20 Indicateur de température du
liquide de refroidissement.
En marche normale, l'aiguille doit se
trouver avant Ia zone hachurée serrée:
Elle peut y aller en cas d'utilisation
« sévere y. ll n'y à alorte que si le témoin
Е s'allume: Reportez-vous au
AXE paragraphe concerné,
21 = Témoin d'alerte de tempé-
petal rature du liquide de refroi-
dissement.
I! s'éteint dés que Ie moteur tourne. SI!
s'allume en roulant, arrêtez-vous et lais-
sez (ourner le moteur au ralenti une où
deux. minutes la température doit
s'abaisser. Sinon arrêtez le moteur, véri-
fiez le niveau du liquide de refroidisse-
ment et les courroles. Faltes appel a un
Représentant Renault si nécessaire:
22 Remise à zéro du totalisateur
partiel.
Pour une remise à zéro correcte,
appuyez à fond sur le bouton.
23 Témoin des feux de route.
24 Témoin des feux de croisement.
25 Témoin des feux de position.
26 Témoin des projecteurs d‘anti-
brouillard avant.
27 Témoin de fou de brouillard arrière.
28 Témoin de désembuage de lunette
arri
*
131
Ordinateur de bord *
1 Afficheur
2 Bouton Top départ
Remise á zéro des mémoires - lournez-le
dans le sens des aiguilles d'une montre.
3 Touche de sélection de l'affichage
Fait défiler pas à pas les informations sui-
vantes :
-Volume de carburant restant dans le
réservoir,
-autonomie prévisible correspondante,
-lempérature extérieure,
-Consommation moyenne,
-consommation instantanée,
-vilesse moyenne,
- distance parcourue.
25 impulsion sur 3.
* Carburant restant dans le
Pas de valeur affichée en-dessous de Slitres
» Autonomie prévisible avec le carbu-
rant restant (en km)
Cette autonomie tient comple de la consom:
mation moyenne réalisée depuis le dernier
Top départ.
* Température extérieure
(en degrés Celsius.)
Capacité : - 30 à + 50 °С.
* Suivant version
3" impulsion sur 3.
* Consommation moyenne (en 1100 km)
depuis le dernier Top départ
Valeur affichée après ie parçouru 400
métres,
* Consommation instantanée
ten 1/100 km)
Valeur affichée après avoir parcouru 400
metres et atteint une vitesse de 30 km/h.
* Vitesse moyenne (en km/h)
Valeur affichée après avoir parcouru
400 métres depuis le Top départ.
Capacité : 250 h comptées lorsque le con-
tact moteur est mis (décompte:des arrêts
moteur)
» Distance parcourue (en km) depuis le
dernier Top départ
Affichage des hectomètres en-dessous de
1000 km et uniquement des kilomètres
au-delà
Capacité maxi. : 9999 km
* Après une rupture de l‘alimentation
électrique (batterie débranchée, fl d'ali-
mentation coupé.) clignotement,
I! convient alors de remettre les mémoires
à zéro en pressant le bouton 2 Top départ.
emise 4 2 db
e = EY Cn
Avertisseur sonore
Appuyez en bout de la manette 1, versie bloc
de direction A
Avertisseur lumineux
Pour oblenir un appel lumineux, même si
l'éclairage n'est pas utilisé, tirez la manette 1
vers vous.
* Suivant version
1.34
Signal « danger »
Appuyez sur le contacteur 2
Ce dispositif actionne simultanément les
quatre feux clignotants.
Il n'est à utiliser qu'en cas de danger pour
avertir les autres automobilistes que vous
êtes :
* contraint de vous arrêter dans un endroit
anormal voire interdit
Scans des conditions de conduite particu-
ière
Feux indicateurs de direction
Manœuvrez la manette 1 dans le plan du
volant et dans le sens où vous allez tourner
le volant.
Nota : En conduite sur autoroute, les
manœuvres du volant sont généralement
insuffisantes pour ramener automatique
ment la manette à O Il existe une position
intermédiaire dans laquelle vous dovez
maintenir la manette pendant la manœuvre
En relachant la manette, celle-ci revient auto:
matiquement à 0.
EN
Feux de position E.
Faites pivoter ln manette 1 -
jusqu'à l'apparition du symbole. Le témoin
correspondant s'allume sur le tableau de
bord
Le tableau de bord s'éclaire ainsi que les
commandes de chauffage et la montre *. Un
peut en regler Mintensité luminousa en tour-
nant ls molette 2
Alarme sonore *
À l'ouverture d'une porte avant ou arrière ”,
une alarme sonore se déclenche, pour vous
signaler que les feux sont restés allumés
alors que le contact moteur cst coupe
(décharge de la batlerie...),
* Suivant version ou pays
Feux de croisement zD =D
Faites pivoter la manette 1
jusqu’à l'apparition du symbole.
Un témoin s'allume sur le tableau de bard.
Feux de route
La maneue L étant en position
feux de croisement, déplacez la manette vers
vous В,
Lorsque les feux de route sont allumés un
témoin s'allume sur le tableau de bord,
Pour revenir en position feux de croisement
déplacez de nouveau la manatte vers Vous B.
Extinction
Ramenez la manette 1 à sa
position initiale.
CONSEIL
Avant de prendre la route de nuit:
= vere le ‘bon état dé l'équi |
é que, ET,
- réglez vos projecteurs, si vous n'êtes
pas dans dos. conditions de. chan
abituelles
ry atl”
Réglage électrique de la hauteur
des faisceaux”
Le bouton 1 permet de corriger orientation
des projecteurs.
Tournez le bouton 1 de haul en bas pour
baisser les projécteurs.
Réglage mécanique de la hanteur
des faisceaux” : Reporlez-vous en
chapitre 5:
* Suivant version ou pays
1.36
16 5-16 \
- Reglage de base : véhicule colfre vide avec le conduc-
teur seul ou avec un passager avant
-Véhicule coffre non chargé avec 5 passagers
- Véhicule coffre chargé avec 5 passagers
- Véhicule coffre chargé au maximum el lé conducteur
seul
Nota :
Position à ne pas utiliser
Projecteur avant antibrouil- ‚
lard *
Appuyez sur le contacteur 3 ou 4 (emplace-
Projecteurs avant antibrouillard et
feu arrière de brouillard
Le fonctionnement de ces feux dépend de la
ment suivant version).
Un témoin s‘allume alors sur le tableau de
bord.
position de la manette L
Versions sociétés
Position |
a
-Réglage de base : véhicule non charge
- Véhicule chargé au 1/3 de sa capacité
-Véhicule chargé au 2/3 de sa capacité
-Véhicule chargé au maximum
Nota :
Position à ne pas utiliser
> © No
Feu arrière de brouillard
Appuyez sur le contacteur 2 ou 5
(emplacement suivant version).
Un témoin s'allume alors sur le tableau de
bord.
Nota : N'oubliez pas d'interrompre le fanc-
tionnement de ce fau quand il ny a plus
nacessité pour ne pas gêner les autres
usagers.
* Suivant version
Essuie-vitre
Contact mis, manœuvrez dans le plan du
volant, la manette 1,
+ A Arrêt.
+ B Balayage intermittent (contact mis seu-
lement),
Entre deux balavages, les balais s'arrê-
tent pendant plusieurs secondes.
* C Balayage continu lent.
« D Balayage continu rapide
Lave-vitre, lave-projecteurs *
Contact mis, tirez la manette 1 vers vous E
* Voiture non éclairée : Vous actionnez
le lave-vitre du pare-brise et l'essuie-vitre ”.
* Voiture éclairée : Vous actionnez ega-
lement en méme temps le dispositif lave-
projecteurs ”.
Lorsque vous cessez la pression sur la
manette, le fonctionnement des lave-
projecteurs s'interrompt
Essuie-lave vitre de lunette arrière *
Appuyez sur fa manette 1 perpendiculaire-
ment au plan du volant vers la planche de
bord F
* Appuyez légèrement sur 1 : l'essuie-vitre
effectue un balayage.
* Appuyez sur 1 à fond de course : il se pro:
duit un arrosage et un balayage de l'essuie-
vitre.
Ces fonctions s'arrêtent dès que l'on cesse
la pression sur la manette
CONSEIL
tous les ans.
Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitres ne sont pas |
le givre (risque d'échauffement du moteur). | Pas one par
Surveillez l'état de ces balais. Is sont à changer dés que leur eflicacité diminue : environ
Si vous coupez le contact moteur avant d'avoir arrêté l‘essule-vitre (positi i
s'arreteront dans une position quelconque, (position A) les balais
Placez simplement la-:manette: 1 en position À pour les ramener en position Arrêt
1.38
Dégivrage-désembuage de
vitre Aire .
Actionnez le contacteur 2 ou 3 (emplace-
ment suivant version), un témoin s'allume au
tableau de bord. Évitez de le laisser fonction:
ner inutilement
* Suivant version ou pays
Volant de direction
La position du volant est réglable ”
Nota : Pour des raisons de stcurite, effec
tuez ce réglage voiture à l'arrêt
Réglage : Tirez le levier 1 vers vous et met-
tez le volant dans la position desiree ;
repoussez le lovier pour bloquer le volant
IMPORTANT
Dans le cas d'une direction assistés ne
maintenez pas la direction braquée a
fand, en butés à l'arrël (risque de dété-
rioration de la pompe). Ne coupez jamais
le moteur dans une descente et de
manière générale, an roulant (suppres-
sion de l'assistance),
Rétroviseur extérieur
Version avec commande manuelle
Pour orienter le rétroviseur, manœuvrez le
levier 2
Version avec commandes électriques
Contact mis, sétectionnez-les en déplaçant
l'inverseur 3 en À où B, oriéntez le rétrovi-
seur sélectionné en manœuvrant le levier 3.
Pour certains véhicules *, le dégivrage du
miroir est assuré conjointement avec le
désembuage de la lunolte arriére.
Rétroviseur intérieur
I! est orientable. En conduite de nuit pour
ne pas être ébloul pur les projecteurs d'une
voiture sulveuse : basculez le petit levier 4,
* Suivant version oy option
1:39
Remplissage carburant
Capacité utilisable du réservoir : 55 litres
environ.
Pour déverrouiller, introduisez la clé de
contact dans la serrure 1.
Pour enlever ou remettre le bouchon,
manœuvrez-le uniquement par la barette et
non par la clé.
En France, utilisez de préférence des carbu-
rants conformes au label « QUALITE CAR-
BURANT UTAC » (reportez-vous au paragra-
phe « Qualité carburant »).
* Suivant version ou pays
1.40
Particularités versions a pot catalytique
Alin d'empêcher un remplissage avec de
l‘essence plombèe, le goulet de remplissage
du réservoir d'essence comporte un étran-
glement qui ne permet d'utiliser qu'un pis-
tolet distribuant de l'essence sans plomb (à
la pompe).
En aucun cas la quantité de carburant
disponible ne doit être inférieure à
7 litres (ou témoin mini carburant allumé *)
La conduite
Contacteur de dömarrage ..........,............ 2,02
Mise en route .........r_..essosrocreaoo. A 2.03
Particularités des versions : turbo .............. 2.04
moteurs diesel ....... 2.04
boîte automatique .... 2.04
pot catalytique ....... 2.04
Frein a main cel a a Sa ola aerate te TE TR Е
Levier de vitesses a aie aie eat sells Co AA
Utilisation de la boite antomatique ......... 2.06 - 2.07
Conseils antipollution, économie de carburant 2.08 - 2 ‚09
Systeme antiblocage des roues (A.B.5.) ....
........ 2.10
Contacteur de démarrage
Position « Stop et blocage de direc-
tion » St
Pour verrouiller, retirez la clé at tournez le
volant jusqu'au déclic du blocage de la
direction.
Pour déverrouiller, manœuvrez légèrement
clé et volant
Position « Accessoires » À
Contact coupé, les accessoires éventuels
(radio...) continuent de fonctionner.
Position « Marche » M
« Version essence : Le contact est mis,
vous êtes prêt à démarrer.
+ Version diesel : Le contact est mis ainsi
que le préchauffage.
Position « Démarrage » D
Si le moteur ne part pas, il faut ramener la
clé en arrière avant d'actionner à nouveau
le démarreur. Lêchez la clé dès que le
moteur part,
2.02
Mise en route du moteur
Placez votre levier de vitesses au Point mort,
m Essence avec enrichis- N
seur manuel (starter)
Pour lancer le moteur sans utiliser le
démarraur (batterie déchargée ou
hors d'usage...) ne vous servez jamais
de la marche arrière.
Moteur froid (temps d'arrêt supérieur
à 6 heures)
Tirez à fand la commande d'enrichisseur,
S'il fait très froid, débrayez à fond pen-
dant le processus de mise en roule.
Actionnez le démarreur et maintenez la
clé jusqu'au démarrage du moteur
St le moteur ne démarre pas au bout de
5 à 10 secondes, interrompezle proces-
sus de lancement el recommencez au
bout de 30 secondes environ,
Si le moteur ne part pas après plusieurs
tentatives, recommencez. l'opération
après avoir repoussé complètement la
commande d'enrichisseur et en mainte-
nant l'accélérateur appuyé à fond.
Moteur tiède
Ne tirez pas la commande d’enrichisseur
Actionnez le démarreur en accelérant pro.
gressivement
Si le moteur ne démarre pas; tirez a com-
mande á mi-course et recommencez 'opt-
ration,
Moteur chaud (temps d'arrél inférieurd
| heure)
Ne tirez pas la commande d'enrichissear.
Actionnez le démarreur et appuyezp
sivement sur la pédale d'accélérateur
pomper) jusqu‘a atteindre le « pied 4 fond
» et jusqu’au démarrage du moteur,
Mise en route du moteur (suite)
Placez votre levier de vitesses au Point mori
H Injection essence
Moteur froid ou chaud
- Actionnez le démarreur sans accélé-
- Relachez la clé de départ du moteur.
Particularité des véhicules équipés du
système antidémarrage
Par grand froid (température inférieure à
— 20°C) : alin de faciliter les démarrages,
maintenez la mise sous contact quelques
secondes avant de démarrer le moteur.
Assurez-vous que le système antidémar-
rage n'est pas en fonctionnement
(reportez-vous en chapitre 1 «Système
antidémarrage ») pour démarrer lé moteur,
E Injection diesel
Moteur froid ou tiéde kel
' Tournez la clé du contacteur jusqu'à
la position « Cat ee »M
el mainienez cette position jusqu'à
extinction du voyant de préchauffage
(plus le moteur est froid, plus la durée de
préchaulTage est longue).
Tournez la clé du combiné jusqu'à la
position « démarreur » D et maiîntanez-
la dans cette position, par périodes de
10 secondes, jusqu’au démarrage elfec-
tif du moteur,
Par température froide (en-dessous de
— 10 °C) débrayez et accélérez a fond
pendant tout l'actionnement du démar-
reur. Après le lâché de clé, quand le
moteur monte en régime, rélevez le pied
de l'accélérateur pour ramener le moteur
au ralenti, Laissez le moteur au ralenti
quelques secondes avant de relever le
pied de l'embrayage.
Moteur chaud
Tournez la clé du combiné directement
jusqu'à la position «démarreur w. Au cas
où le moteur ne part pas à la première
sollicitation, recommencez l'opération en
utilisant alors le préchauffage.
N’emballez pas le moteur at laissez-le
tourner quelques instants,
Arrêt du moteur
Moteur au ralenti, ramenez ta clé en posi-
tion x Stop ». о
Ne coupez jamais le contact avant
Varrét complet du véhicale (l‘arrêt du
moteur entraîne la ression de:
assistances : freins, direction... le
retralt de la clé entraine le blocage de
la direction). a
Particularités
i nce a pot cataly-
* des versions turbo « des versions esse Р
tique
Il est important de noter que le non res-
pect des normes antipollution peut
conduire le propriétaire du véhicule sous
le coup de la loi, De plus, x brad IMPORTANT
des pièces du moteur, du systéme € ar —
nentation et de l’échappement par des he sutionnes pas el ne faites pas oy.
pièces autres que celles d’origine préco- bia ce sat aE des e droits g
nisées par le constructeur peut modifier bles (al Tote matériaux có a
la conformite de votre vehicule aux nor- nes leis que | erbe ou des eullles pe
vent venir en contact avec un sys
mes antipollution. d'éch vw act
,[ chappement cha
Pour connaître les versions équipées du [ PP chaud.
pot catalytique, reportez-vous au chapitre
*des versions diesel caractéristiques moteur » Problème de démarrage —
Régime moteur diesel Das conditions de fonctionnement de votre Pour éviter d'endommager ve i
Les moteurs diesel comportent un équipe- véhicule es qu teen Nuh rra (eN NE Frein à main Levier de vitesses
ment d'injection avec régulateur mécani- « Quantité d'essence sans plomb dans le ATADO NO UE Pour desserrer : our passer les vitesses, respectez les posi-
que qui ne permet aucan dépas- réservoir inférieure à 7 litres ou témoin démarreur ou en poussant du tira red pen tions aravees sur 1a boule du levi
oy ANTAS ‹ véhicule) s avoir identifiéett lirez le levier tégérement vers le haut, enfon- tons gravées sur la boule du levier.
sement de régime moteur quelle que mini carburant allumé (suivant version) san es le € DD ro
y 2 ë la cause de la défaillance. cez le bouton-poussoir £ et ramenez le levier
soit la vitesse engagée » Allumage défectueux ou bougie débran- Dans | contraire nétenters au plancher Pour passer la marche arrière :
chée se traduisant par des ratés d'allu- de : E E e. phi J Si vous roulez fruin mal desserre, le témoin Amenez l'anneau 2 en contactavecia boule,
Panne de carburant mage el des a-coups au cours de la con- Represeniant Renault a lumineux rouge du tableau de bord restera puis manœuvrez le levier.
Après remplissage effectué à la suite de duite, TEES AR taco allumé
l'épuisement crainte. du combustible » Uhilisation d'essence plombée Les feux de recul * s'allument dès l'enclen-
Pour serrer : chement de la marche arrière (contact mis),
et à condition que la batterie soit bien char-
gée, vous pouvez redémarrer normalement * Perte de puissance,
l'irez vers le haut.
Toutefois, si au bout de quelques secon- provoquent un échauffement excessif du Le levier doit parcourir environ 12 ceontimé-
des, après plusieurs tentatives, le moteur convertisseur catalytique el, de ce lait, en tres pour obtenir le freinage.
ne démarre pas, procédez à une purge de diminuent l'efficacité, et peuvent amener
l‘air pour réamorcer les circuits (voir sa destruction. Votre véhicule est équipé de frems arrière
a * € « i . a г п
méthode de purge), Si vous constatez les anomalies de fonc- à rattrapage automatique, le réglage du frei
; | | ame , в vs arations est for-
honnement ci-dessus; Faites effectuer par mellement déconseillé.
+ des versions boîte automatique votre Représentant Renault les réparations
nécessaires dés que possible.
En présentant régulièrement votre voiture
à votre Représentant Renaul( suivant les
Si le moteur ne part pas
Rappelez-vous qu'on ne peut pas faire
Ca ane QUE périodicités préconisées dans votre livret * Suivant version au pays
Et я : y ай poussant ou « Garantie - Guide d'entretien », vous évi- ss
en la faisant tirer (voir « Remarquage »). lerez ces incidents. Voir plague ovale du véhicule
may 204
MR
Utilisation de la boîte automatique
à 3 vitesses
Levier de sélection
fl peut prendre six positions :
P - parking
R - marche arrière
N - point mort
D - marche avant automatique
2 - deuxième imposée
1 - première imposée
Certaines positions ne sont accessibles
quioprés déverrouillage; appuyez sur le bou-
ton 1.
2,06
tre Det
changements de position ent
So R doivent se faire quá l‘arrêt,
ied sur le frein et pédale d accéléra-
teur relevée.
Conduite
Mise en route
Mettez le levier en position P (parc) ou
N (neutre) sinon le démarreur ne peut être
actionné (disposition nécessitée par la
sécurité).
Marche avant
Placez le levier en position D, c’est tout.
Vous n'aurez plus à toucher à votre levier
les vitesses passeront toutes seules, au bon
moment, au régime convenable du moteur
car 1” « automatique n tient compte de la
charge de la voiture, du profil de Ja route el
obéit au style de condulte que vous avez
choísi,
Situations exceptionnelles
En montagne, si le profil de la route el sa
sinuosité ne permettent pas de se mainte-
nir en 3%, nous vous conseillons de placer
le levier de sélection sur 2 (deuxième impo-
sée), afin d'éviter les changements de rap-
port fréquents. Le passage aulomatique se
fait entre 1 et 2. De même la position 1 inter-
dit lg passage sur les 2° el 3° rapports at per-
met de conserver un bon freinage moteur.
NOTA: Li =
M i to y + e O emo
Par temps Fl, pour éviler de caler le
uu и!
d ANAL e NT J ‘cn ey JE
ISLA nes > o = E
В rs) la tempera n= 3
aa RL
a ome CO)
вы INBLUORANe nt y
ear Giaión) tas la are
DTO, SY Tar CF, ПС || Mer 411 X
J a Adal: de [re In avart di RD ez |
CREA» Y LLL Г + Mal. e Ina.) A
frein á nrain iene vole
y TN MILE Ari de - "TO
E a: x A ” e Тя es 4
3 A IRN LT A
brutal du-véhicule,
= —_ ор €, 04 e —
mt LITT |
Comment rouler écon
Sur route, laissez toujours le ment
tion D, la pédale d'accélérateur нА, в
tenue peu enfoncée les rapports AM main.
automatiquement à Une vitesse tran
N'utilisez pas les positions aa
dehors des situations exceptionnel =
Conduite rapide
Pédale presque au plancher À, les rapports
ne changent qu'à un régime moteur love
la voiture est plus nerveuse,
Si vous voulez une reprise énergiget
pour un dépassement par exemple, enfon
cez complètement la pédale d'accélen:
teur B ; le dispositif de « retrocontacts st
metira en action el provoquera le passagr
sur le rapport inférieur,
A En roulant, si Ce témoin alum
il indique une défaillance. |
vous aux pages «tableau de bord»
Arrét du véhicule 8
Lorsque le véhicule est immabilisé Pra
le levier en position P (parc) : conve
au point mort el les roues motrices
rouillées mécaniquement par la transmis?
Utilisation de la boite automatique
a 4 vitesses
Levier de sélection
‚parking
: marche arriere
: point mort
-marche avant automatique
(rapports autorisés: 17, 2% 3° pt 49)
; 3° imposée (rapport autoriseé : 1°, 2° 3°)
: 2° imposée (rapports autérisés: 117, 2")
: 1" imposée (rapport autorisé: 1")
Par mesure de sécurité, certaines positions
ne sont accessibles qu'après déverrouillage :
appuyez sur le bouton À
L'engagement du levier en position Fou
R ne doit se faire qu’à l’arrêt, pied sur
le frein et pédale d'accélérateur relavée.
Sélecteur de loi de passage B
Celui-ci permet, en fonction du type de condui-
te souhaitée, d'obtenir des changements de
rapport a des vitesses plus ou moins élevées.
Le choix se fai( par appui sur le contacteur B,
le témain de fonctionnement correspondant
s'allume sur le contacteur.
Position C (confort) : les vilesses passent
a un régime moins élevé,
Position S (sport) : les vitesses passent à
un régime plus élevé,
“Ne DZ
Mise en route
Mettez le levier en position P ou N sinon,
par mesure de sécurité, le démarreur ne
peut être actionné.
Marche avant
Pied sur la pédaie de frein, quittez la
position P ou N puis engagez le levier en
position D, Relevez le pied, Dans la majorité
des conditions de circulation rencontrées,
vous n‘aurez plus à toucher à votre levier :
les vitesses passeront toutes seules, au bon
moment, au régime convenable du moteur
car I's automatique » tient comple de la
charge de la voiture, du profil de la route et
du style de conduite choisi.
Situations exceptionnelles
En montagne, si le profil de la route et sa
sinuosité ne permettent pas de se mainte-
nir en 4“, nous vous conseillons de placer
le levier de sélection sur 3 (3" imposée),
voire sur Z (2" imposée), afin d'éviter les
changements de rapport fréquents en inter-
disant les passages sur des rapports supé-
rieurs à celui sélectionné. De-même, la-posi-
tion 1, qui impose le 1*' rapport, permet de
conserver un bon freinage moteur,
En cas de longue descente, Il est donc con-
seillé de placer le levier en 3 ou 2 (voire 1)
pour obtenir un freinage moteur plus eM-
cace et soulager les freins.
Conduite rapide
Pour obtenir les performances maximales;
enfoncez la pédale d'accélération à fond.
Cela provoquera, dans la mesure des possi-
bilités du moleur, le rétrogradage de la boite
automatique sur le rapport optimal.
Comment rouler économiquement
Sur route, laissez toujours le levier en posi-
tion D, la pédale d'accélérateur étant main-
tenue peu enfoncée les rapports passeront
automatiquement à une vitesse basse.
N'utilisez pas les positions 3, 2 el 1 en
dehors des situations exceptionnelles.
men) En roulant, si ce témoin s'allume, il
cas indique une défaillance. Reportez-
vous aux pages « Tableau de bord».
Arrêt du véhicule —
Lorsque le-véhicule est immabilisé, tout en
gardant le pied sur Je frein, placez le levier
en position P (parc): la boîte est au point
mort et les roues motrices sont verrouillées
mécaniquement par lu transmission,
Par mesure de sécurité, dans les fortes per-
(es, el à fortiori, quand le véhicule est très
chargé, serrez aussi le frein 4 main
2,07
Conseils antipollution, économies de carburant y
RENAULT participe activement á la réduction d'émission de gaz polluants AST SEES
Par sa conception, ses réglages d'origine, sa consommation modérée, VANES lluants et d ae
en vigueur. Mais la technique ne peut pas tout. Le niveau d'émission de gaz polluants e consommation de
antipollution
Votre voiture
|
)
Y
ñ
dépendent aussi de vous. Veillez a son entretien, a votre conduite et a son utilisation,
Entretien Pneumatiques
Faites effectuer chez votre Représentant ,
Renault les réglages et contrôles de votre la consommation,
véhicule, conformément aux instructions Ya
contenues dans votre carnet d'entretien el ” a
de garantie,
Nl dispase de tous les moyens matériels per-
mettant de garantir les réglages d'origine de
votre véhicule.
N'oubliez jamais que l'émission de gaz pol-
luants est directement liée à la consomma-
tion de carburant.
Réglages moteur
* allumage : célui-ci ne nécessite aucun
réglage,
* bongies : les conditions optimales de
consommation, de rendement et de perlor-
mances imposent de respecter rigoureuse-
ment les spécifications qui ont êté établies
par nos Bureaux d'Etudes.
En cas de remplacement de bougies, utili-
sez les marques, types et écartements spé-
cifiés pour votre moteur. Pour cela consul-
tez votre Représentant Renault.
+ ralenti : il doit être réglé à la vitesse pres-
crite et respecter le pourcentage de CO : Ren-
voi aux caractéristiques moteurs (Un moteur
qui tourne trop vite consomme davantage),
* filtre a air, filtre & gazole : une cartou-
che encrassée diminue ie rendement. II faut
la remplacer.
« calage de Ia pompe d'injection : il doit
être réglé aux valeurs prescrites:
2.08
» Une pression insuffisante peu augmenter
* L'usage de pneumatiques non-préconisés
peut augmenter la consommation.
Conduite
« Plutôt que de faire chauffer le moteur
l‘arrêt, conduisez avec ménagement Ju i
ce qu'il ail atteint sa température normale.
» Si votre voiture est équipée d'un enrichis-
seur (starter) à commande manuelle, repous.
sez la commande des que le véhicule peut
circuler sans son aide.
n coûte chef:
La conduite n sportive è
préférez-lui la conduite «en souples: ?
« Freinez le moins possible en spé
suffisamment à l'avance obstacle
il vous suffira де ге!вуег 16 рес.
Conduite
* Ne poussez pas le regime moteur sur les
rapports intermédiaires,
Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé
possible sans toutefois fatiguer le moteur.
« En côte, plutôt que d'essayer de mainte-
nir votre vitesse, n‘accélérez pas plus qu'en
terrain plat - gardez de préférence la même
position du pied sur l'accélérateur,
+ Double débrayage et coup d'accélérateur
avant l'arrêt du moteur sont devenus inuti-
les sur les voitures modernes
# La vitesse coûte cher.
a
+ Evitez les accélérations brutales
Le feu passe au vert ! Démarrez lentement
Conseils d'utilisation
+ L'électricité « c’est du pétrole », éteignez
donc tout appareil électrique lorsqu'il n'est
plus vraiment utile
Mais (sécurité d'abord) :
+ Gardez vos feux allumés dès que la visibi-
lité l'exige (voir et être vu),
« Evitez l'utilisation en « porte à porte », (tra:
jets courts, entrecoupés d'arrêts prolongés),
le moteur n‘atteint jamais sa température
(déale et le starter est toujours en circuit.
Essayez de grouper vos déplacements,
« À la pompe, évitez le plein d'essence à ras-
borti, c'est unie occasion de gaspillage de car-
burant.
« Lhilisez plutôt les aérateurs, Rouler glaces
ouvertes enirains a 100 km/h :
A
-—
- we —
— ——— —
KU == ===
* Ne conservez pas une galerie de (oit vide.
* Pour le transport des objets volumineux,
utilisez plutót une remorque.
+ Pour le trajet avec une caravans, pensez
a utiliser un déflecteur homologué et
n'oubliez pas de le régler,
2.09
Systéme antiblocage des roues ou ABS (suivant version ou option) |
Lors d'un freinage intensif, maitriser la distance d‘arrdt et conserver le contrôle du véhicule ara aux: pes Sones, Cependant,
la nature du sol, liz conditions atmosphériques et vos réactions, les CUTE as e pare (ABS) = ent : blocage des roues es bei
de la direction. Pour éviter ces risques vous disposez du système d'antiblocag |
: > vite le blocage des roues, même à l'occasion d‘un
L'apport en sécurité tient dans ce que le dispositif de régulation du freinage €s ; ous | } coup de f
OLE mal po we permet de garden le pouvoir de diriger le véhicule et ainsi de conserver la maîtrise de sa trajectoire. Dans ces condition
des manœuvres d'évitement d’un obstacle par contournement, lout en [reinant, sont alors parfaitement possibles, De plus ces conditions ner.
mettent d'optimiser les distances d'arrêt notamment quand l'adhérence devient précaire (sol mouillé, glissant, revêtement hétérogène),
S'il permet cette optimisation, le système ABS ne permel en aucun cas d'augmenter les performances qui sont physiquement liées aux condi.
tens locales d'adhérence pres Les régles de rudes habituelles doivent donc toujours étre impérativement respectées (distances vas
les véhicules etc). En effet, le fait de disposer de plus de sécurité ne doit pas vous inciter à prendre de plus grands risques,
En cas de défaillance de l'un des éléments du dispositif, le témoin au tableau de bord s'allume, Le système de freinage est alors assuré
O) comme sur une voiture non équipéé du système ABS.
Chaque mise en ceuvre du dispositil se manifeste par une pulsation plus ou moins importante ressentie dans la pédale de frein. Ces manifests.
tions sensitives vous préviendront que vous êtes à la limite de l‘adhérence entre les pneumatiques et le sol et que votre conduite devra être
adaptée à l'état de la chaussée.
IMPORTANT
MAT ОБАМА
Г, TE J VARS hai ra 5 y E, : ; DS y
A Y м 4 17 LL pe > La 7 A A
Art Lx Er AD Mmdante de Vall. avi a e, KE р a
6 dappliquer sur la pédale une pressien forte er. 16 3 la de frein. Ainsi, en ces
А» _ Tite n° = Vo A PA ALL sc niin | 3, ES Y , ‘prés!
d'agir par
>
Votre confort
Vitres ..:........,eoeocccaonco oo cet... EN
Toit Ouvrant: .. ....... ..e.e e. .'e:0)0.. «sio. ore e == 7 TA
Plafonnier - Spots ..........................-, 3,04
Banquette arriére ...............eeerr.seoeseoo 305
Vide-poches ............2.220000000 000000 000. 3:06
Cendriers - Allume-cigares - Montre ............. 3.07
Climatisation .......................... 3.0824 3.14
Coffre á bagages ..............oso.oeeey= ee: 3:15
Capot moteur ........r_.._ererrereressconeeso. 3.146
Tablette arritre (dépose) ..............oeceoo....97
Tablette arrière housse bagagère ................3.17
-
Contact mis :
+ Vitre côté passager
Manœuvrez le contacteur 4. |
| Léve-vitres manuels *
* Vitre cóté conducteur Manœuvrez la manivelle 5.
Manœuvrez le-contacteur 2.
Leéve-vitre impulsionnel*
Une impulsion sur le contacieur 1 0u 3
permet d'ouvrir ou fermer complétement
ta vitre.
|
[A
Sa SEE я
3 » | |
A oa. |}
AM 1
LA we
IMPORTANT —
enfar
+
S
ne
LE
4
|
* Sulvant version ou option
3.02
Vitres arriére pivotantes *
Pour entrebailler le déllecteur, faites pivo-
ter le levier 6 vers l'avant.
Pour refermer, repoussez le leviar 6 com
plétement vers l'arrière.
Toit ouvrant coulissant et entre-
baillant *
Avant dé passer d'un mode d'ouverture à
l'autre, le toit doit être complétement fermé.
* Pour Ventrebailler :
- Ouverture : Tirez le velum 1 vers l'arrière
puis basculez le contacteur 2 vers avant
et maintenez votre pression jusqu'à
obtention de l’entrebaillement souhaité.
- Fermeture : Basculez le contacteur Z vers
I'arriére puis ramenez le velum 1 dans
sa position initiale.
+ Pour le faire coulisser :
- Ouverture : Basculez le contacteur & vers
l'arrière et maîinienez votre pression
usqu’à obtention de l'ouverture souhaitée.
velum 1 est entraîné en même temps.
- Fermeture : Basculez Je contacteur 2 vers
l'avant puis ramenez le velum 1 dans sa
position initiale.
Veillez à ce que le toit ouvrant soit bien
fermé larsque vous quittez votre véhicule:
* Suivant version ou option X
3.03
Plafonniers
En basculant le contacteur Z vous obtenez :
-un éclairage continu du plafonnier 3,
-un éclairage intermittent commandé par
l'ouverture, suivant les versions, de l’une
des portes avant ou de l'une des quatre
portes.
ls ne s'éteignent que lorsque les portes
«sous contrôle » sont correctement fermées.
-un éclairage continu du spol avant 1 *,
Spot avant *
Pour allumer ou éteindre le spot 1, manœu-
“ vrez-le contacteur 2.
Spot arrière *
Pour allumer ou éteindre, manœuvrez le
spot 4.
Vous obtenez :
-un éclairage continu,
-un éclairage intermittent commandé par
l'ouverture de l'une des quatre portes,
-une extinction continue.
Banquette arrière rabattable *
Elle est rabattable pour permettre le trans-
port d'objets encombrants. L'assise et le dos-
sier sont rabattables en une ou deux parties
suivant versions.
Pour rabattre le dossier
Abaissez la manette 1, puis le dossier vers
l'avant.
“NOTA: Lors de la remise en pl
e de la
les ceintures de sécurité
banquette, veillez a bien repositionner
Pour rabattre l'assise
Tiraz sur la poignée 2, puis soulevez l'assise
contre les sièges avant.
Pour un chargement maximum
Rabattez l'assise, puis la (ou les) dossier(s) *.
UL
Dépose de la banquette arrière
Pour déposer le dossier tm
Abaissez le (ou les) dassier(s) et soulevez la
levier 3 de chaque: côté pour le dégager.
Pour déposer l‘assise’ ——]
Soulevex l'assise de facon ú pouvoir sortir
les pattes 4 de leur logement 5.
Pour remonter la banquette
Procèdez dans le sens inverse.
* Suivant version où |
PET 3.05
Vide-poches de portes avant *
Vide-poches côté passager *
Pour ouvrir, pressez de chaque côté de la
serrure 1.
L'intérieur du portillon présente deux empla-
cements pour gobelets et un emplacement
pour bloc papier
” Suivant version ou option
3.06
Vide-poches de console *
L'emplacement Z est prévu pour le range-
ment de cassettes.
Bac vide-poches *
Il se situe sur la planche de bord et, pour cer:
taines versions, derrière le cache amovible 3
ou 4 (emplacement suivant version)
Le cache 3 ou 4 permet le rangement dis
Cret d'objets ou la dissimulation de votre
autoradio (de type standard).
GA > „7
Cendrier de porte arriére 1 *
Pour le vider, appuyez sur la boîte ñ cendres
pour la dégager et tirez vars le bas,
Cendrier aux places arrière 2 *
(versions 3 portes)
Pour le vider, tirez sur l'ensemble, le cen-
drier se dégage de son logement
“ Suivant version ou option
Cendrier sur console avant 3 *
Pour ouvrir, soulevez le couvercle,
Pour le vider, tirez sur l'ensemble, le cen-
drier se dégage de son logement.
Allume-cigares avant *
Enfoncez rallume-cigares 4. I] revient de lui-
même avec un petit déclic, dès qu'il est
incandescent. Tirez-le. Après usage, replacez-
le sans l'enfoncer à fond.
Montre à aiguilles * (mise à l'heure)
Appuyez sur le bouton 5 et tournez-le.
as
a
Climatisation | J
1 -Désembueur de vitres latérales avant
2 - Aérateurs de planche de bord.
3 - Frises de désembuage du pare-brise.
4 - Contacteur du desembuage-dégivrage de
lunette arrière
3.08
5 - Commandes de climatisation
6 - Aérateurs aux pieds avant
Aérateurs aux pieds arriere
version).
(suivant
Commandes de climatisation sans
| conditionnement d'air *
A Commande de répartition de l'air.
B Commande du réglage de la température
de l'air.
C Commande du réglage de débit d'entrée
d'air
Température d’entrée d'air
Manœuvrez la commande B.
Plus le curseur est positionné vers la droite,
plus la température est élevée.
Répartition de l‘air dans l'habitacle
Manœuvrez la commande А.
* Position
Pour une meilleure efficacité, fermez les
aérateurs de la planche de bord.
Tout le flux d'air est alors dirigé vers les fri-
ses de désembuage de pare-brise et les
désembueurs de vitres latérales avant
* Position
Le flux d'air est réparti entre tous les aérateurs,
les désembueurs de vitres latérales avant et
les frises de désembuage de pare-brise.
» Position Mi y
Le flux d'air est dirigé vers les aéraleurs de
la planche de bord et les pieds des occupants
avant et arrière *,
Nota : Dans ces trois positions, les aérateurs
de ta planche de bord sont (oujours alimentés,
* Position
Le flux d'air est uniquement dirigé vers les
aérateurs de la planche de bord:
* Suivant version ou pays
3.09
к
Débit d’air
La ventilation dans l'habitacle du Fa
véhicule est dit á x air souMé y, Cest le ven:
tilateur qui détermine le débit d'entrée d'air,
la vitesse du véhicule n’avant qu'une faible
influence sur celui-ci,
Ce principe améliore la stabilité de la tem-
pérature dans l'habitacle:
Manœuvrez la commande C de 0 à 3 pour
régler le débit d'air.
* Suivant version
3.10
Aérateurs planche de bord *
(emplacement suivant version)
Chaque aérateur comporte trois réglages
>
-Manœuvrez la molette 1 - ouvert > ‘
ferme 2 ,
- Orientation gauche/droite : manœuvrez la
molette 2
- Orientation haut/bas : appuyez sur le haut
ou le bas du diffuseur.
Remarque : Le débit d'air des désembueurs
des vitres latérales 3 est jumelé à celui des
frises de désembuage du pare-brise,
Chauffage et ventilation aux places
arrière
Certaines versions sont équipées de deux
bouches de chauffage dirigées vers les pieds
des passagers arrière. Ces bouches sont all
mentées par les commandes de l'avant
|
Commandes de climatisation avec
conditionnement d'air *
Pour régler la climatisation, manœuvrez les
commandes :
A Répartition de l'air
B Réglage de la température de l air,
C Marche/Arrät du conditionnement d'air
D Réglage du débit d'air
La ventilation dans l'habitacle est dite à «air
soufflé », C'est là turbine de ventilation qui
détermine le débit d’air ; la vitesse du véhi-
ско n‘ayant qu'une faible influence sur ce
ébit
Ce principe améliore la stabilité de la tem-
perature de I'habitacie.
La climatisation est obtenue par l’échaulTe-
ment ou le refroidissement de cet « air souf-
Gn
* Suivant version ou option
Aérateurs planche de bord
(emplacement suivant version)
Réglages
Débit :
Manœuvrez la molette 1
+
De - ouverture maximale.
2 » fermeture.
Répartition :
Droite/gauche : manœuvrez la molette 2.
Haut/bas : appuyez sur le haut ou le bas du
diffuseur.
Remarque : Le débit d'air des désembueurs
de vitres latérales 3 est jumelé à celui des
frises de désambuage pare-brise.
Chauffage et ventilation aux places
arrière *
La température et le débit d'air sont dépen-
dants ex réglages des commandes avant (A,
*
Les positions el dela com-
mande de répartition d'air A, et la position
« Oh de la commande de débit d'air D fer
ment l‘arrivée d'air aux places arrière.
Débit d'air EF
Réglages
Manœuvrez la commande D et placez-la sur
la position choisie.
Si vous désirez fermer complètement
l'entrée d'air et arrêter l'installation, placez
la commande D sur O.
3.12
Température d'entrée d'air
Manœuvrez la commande B :
* Vers Ia droite :
Température maximale possible.
* Vars Ia gauche :
Température minimale possible.
Sans air conditionné
Température sensiblement égale à la term-
pérature extérieure.
Avec air conditionné
Température minimale possible. Pour
accélérer l'abaissement de la température
intérieure, utilisez le recyclage de l'air
(commande C sur position « max. »).
Répartition de l'air dans l'habitacle
Manœuvrez la commande À et placez le cur-
seur sur la position choisie.
* Position
Pour une meilleure eMcacité, fermez les
aérateurs de la planche de bord.
Tout le flux d'air est dirigé vers le pare-brise
et les vitres latérales avant,
Pour favoriser le désembuage ou le dégi-
vrage, utilisez le débit d'air au maximum
(commande D) et le conditionnement d'air
(commande C) en position « norm ».
* Position
Le flux d'air est réparti entre tous les aéra-
teurs, les désembueurs de vitres latérales
avant et les frises de désembuage de pare-
brise.
* Suivant version
La flux d'air est dirigé vers les aérateurs de
la planche de bord et les pieds des occupants
a
* Position »
Le flux d'air est uniquement dirigé vers les
aérateurs de la planche de
3.13
Commandes du conditionnement d'air
La commande C assure la mise en fonction
où l‘arrêt du conditionnement d'air,
La mise en fonction ne peut être effectuée
que si la commande de débit d'air D n'est
pas sur la position 0.
L'utilisation du conditionnement d'air per-
mel:
+ d'abaisser la température intérieure de
l'habitacle notammient par fort ensoleille-
ment, en circulation, ou lorsque le véhicule
est resté en stationnement au soleil.
+ de réduire le taux d'humidité de l'air souf-
(lé dans l'habitacle.
Ds ER Sy
1472 41 6 ne
EE EM SEE a iT)
»
nement au solel
su EE o ee All
p que Ants pour
p= Ft Tht oc
avant de
al od
- а
Position « 0 »
Le conditionnement d'air n'est pas en
fonction.
La climatisation est alors identique à celle
d'un véhicule sans conditionnement d'air
Position « norm »
Ls conditionnement d'air est en fonctionne-
ment normal
L'air est pris à l'extérieur du véhicule et il
est constamment renouvnlé.
Position « max »
Le conditionnement d'air est en fonctionne-
ment maximal
Le fonctionnement normal de la climatisa-
tion est obtenu en utilisant l'air extéricur.
Dans cette position l'air est pris dans l'habi-
tacle et il est recyclé sans admission d'air
extérieur
Cette disposition permet d'abaisser tres rap
dement la température intérieure de hab
tacle et de vous isoler de l'ambiance exté
rieure (circulation dans des zones
polluées..)
S'il y à plusieurs pccupants dans le vehicule.
l’utilisation prolongée de cette position (air
recyclé) peut entraîner un léger embuage
des vitres ou des odeurs dues 3 l'air non
renouvelé
H! est donc conseillé, dès que la temper
souhaitée à l’intérieur de abit e
atteinte ou que lisolement de de
extérieure n'est plus nécessaire, fonction
la commande C sur la position de
nement normal « AC morm i:
Coffre à bagages
Pour déverrouiller :
Utilisez ta clà de contact dans la serrure 1,
* Version avec commande électrique
des portes :
La porto du coffre on position fermée se vor
rouille ot se déverrouille en même temps
que les portes
Pour ouvrir :
Appuyez sur la serrure 1 el tirez vers vous
Pour fermer :
Aidez-vous de la poignée 2 pour abalsser la
porte du colfre jusqu'à mi-hauteur. Puis, de
l'extérieur, cl
brutalité.
aquez la porte de coffre sans
Capot moteur
Ouverture
Tirez la manette 1.
Soulevez la palette 2.
Levez le capot, dégrafez la béquille 4 de sa
fixation 5 et, pour votre sécurité, placez-la
impérativement dans l'emplacement 3.
a
Fermeture
Dégagez la búquille 4 et replacez-Ja dans sa
fixation 5.
Abaissez le capot et lâchez-le lorsqu'il est à
20 cm de la position fermée. Il se verrouille
de lui-même par l'effet de son poids.
Par sécurité, assurez-vous que le verrouil-
lage est correct en essayant de soulever le
capol.
CONSEIL
Avant fermeture, assurez-vous que rien
n'ait été oublié dans le compartiment
moteur.
Dépose de la tablette arrière *
Décrochez les deux cordons de rappel 1,
levez OR EN la tablette et tirez-la vers
vous (A).
D y à possibilité de ranger la tablette sur le
tapis de coffre ou derrière la banquette
arrière, Pour cela, levez-la et tirez-la légère-
ment vers vous. Faites-la pivoter sur son axe
(B) pour qu'elle vienne glisser contre le dos-
sier de la banquette (C).
* Suivant version
Housse de rangement 2 *
Celle-ci est située sous la tablette arrière.
Elle est fermée par une fermeture à glissière.
Elle permet le rangement de bagages (essen-
tiellement de vêtements).
Entretien
Niveau huile moteur ................-.... 4,02 - 4.03
Vidange moteur .............2.22 002000. 4.04 - 4.05
Niveau et vidange boîte automatique ............. 406
Niveaux : boîte mécanique ......-.....+—-". #07
pompe assistance de direction ........-- 4.07
liquide de frein ane aie a oleic swims) Aisin NN.
réservoir lave-vitre ...........-»<<»-»> #08
liquide de refroidissement moteur .----- 4.09
batterie CTE "ata". e UE
Filtre a air On acute cresson ee OS
Régime de ralemti ......-:-=<1<5e cera 42
Entretien du système de conditionnement d‘air ...- 4.13
Entretien de la carrosserie... =. .-- 414-413
Entretien des garnitures .....-+++<<<0000000 0. AS
Protection anticorrosion Ce are oe eB RTI A
Niveau huile moteur
ро ОВ consomme. normalement de > AL
€ pour le graissage et le refroidissement 6 EUA Te z
des pièces en mouvement et I] est parfois y == NPL A O a
nécessaire de faire un appoint d'huile a 8 Zl rad al EA NA
entre deux vidanges. Toutefois; si aprés | <= su O > NE
la période de rodage, les apports étaient Re ZN SE 3 20
supérieurs à 1 litre pour 1 000 km, consul-
tez votre Représentant Renault
* > À
IN
Ss
\
= = >
У
\_
’
E
A
oo MAA AA - A 7 SEE
fa Y [NND Ni ” "A - ;
DIZ SA É AA A
Périodicité: la première révision à >
[3
Ne
— a о о
, NC a
LE
A NL !
10000 km (7 500 km pour les versions A > Art NE VEA DU 1
diesel) n'exclut pas de vérifier périodique- Por ое | IS ¡A CS A TN
ment votre niveau d'huile environ tous y \ \ NIN > QA = E Y Br
les 1000 km et, en tout cas, avant cha- MEA == | ta |) че A
que grand voyage sous peine de risquer = = СА LE NI Rr
de détériorer votre moteur. IN MOTEURS E6J - E7] - E7F | << MOTEUR F3N *
Niveau : Moteur froid ou apres un long arrét,
il se mesure à l'aide de la jauge 1 et ne doit
jamais descendre en-dessous du « mini».
Sur l'indicateur de niveau dhuile2 au
tableau de bord, les positions mini A ou
тах! В de l'aiguille correspondent aux
niveaux mini ou maxi de la jauge. Refaites
le niveau avant que l'indicateur de niveau
n'entre dans la zone mini.
Bouchon 3. Rétablir le niveau avec la même
huile qu'à la vidange précédente.
Ne pas dépasser le repère « maxi ».
Qualité d'huile : Reportez-vous au para- | 403
graphe « vidange moteurs ». * Suivant version ou option * Suivant version ou option
4.02
й
п 5 a
Vidange moteur essence
Bouchon de vidange 1 situé, pour certaines
versions, sous la trappe 2.
Faites des vidanges plus rapprochées en cas
d'utilisation intensive.
Capacités moyennes de vidanges (pour
information) :
5,2 litres (Moteurs F2N, F3N).
5,3 litres (Moteur F3P).
4,0 litres (Moteurs E6J, E7), E7F).
3,5 litres (Moteur C3).
6,25 litres (Moteur F7P).
Filtre à huile compris.
Filtre à huile
Il doit être remplacé à chaque révision
(consultez le carnet d'entretien de votre
véhicule).
Après la vidange n'oubliez pas de remettre
le bouchon 1.
Qualité huile moteur essence
(en fonction de la température exté-
rieure)
Pays de la communauté Européenne
-0% -0% MC 10% BC +0 NK +30
1 | 1
a
15W460-15W50
te
CCMC-GS 10W30-10W40.10W60
di.
—
CCMC-GS SW30
CCMC-GS 5W40-5W50
Autres pays
-X 2 -155C -M'C OD "ae; 3
Sy DENTINE ie SC 20
API SG / SH 15W40
API SG / SH 10W40
API SG / SH 10W30
AM SG / SH 5W30
Nota : Il est prévu un emplacement 3 pour
ranger dillérents accessoires (bidons, trous
ses...), dans le colfre arriére
7 ` =
Vidange moteur diesel
Bouchon 1 situé, pour certaines versions,
sous la trappe 2.
Faites des vidanges plus rapprochées en cas
d'utilisation particulières,
Capacité moyonne de vidange (pour
information) :
5,5 litres environ filtre à huile compris
Filtre à huile
il doit être remplacé à chaque révision
(consultez le carnet d'entretien de votre
véhicule)
Après la vidange n’oubliez pas de remettre
le bouchon 1.
Nota : ll est prévu un emplacement 3 pour
ranger différents accessoires (bidons, trous-
rieure) ses...), dans le coffre arrière.
Qualité d'huile moteur diesel
(en fonction de la température exté-
Pays de la communauté Européenne
MC -20% -18*0-19"€ 0 410" 4190 428% + о
boa = 1 | | 1 | aia ee
—
E
Дн
| CCMC-PD2 15W40
CCMC-PDZ 10W40
CCMC-PD2 10W30
—— рн»
Autres pays
ght 0006 — 1546-1090 0% 4180 41802200 430%
qe Me | fe LE Ji het]
API CD 15W40
API CD 10W40
API CO 10W30
———,
pe
A
Zo
-
ША
=
| bo Vidange boite antomatique a trois Niveau et vidange boîte automat. f NA F3 y y =
| vitesses vitesses que à quatre vitesses Y ¿ES | No 4
| Niveau Périodicité Nous vous conseillons de consulter votre y \ E Ne WS
| La voiture étant sur sol plan, moteur tour- Reportez-vous au carnet d'entretien de votre Représentant Renault. re ot: ere NE =
| nant an ralenti, levier de sélection sur Р véhicule. Niveau pompe d'assistance direc-
| lei : me As re LEVEL Boîte et rtis ee La suppression de la vidange boîte n'exclut tion”
- e la jauge 1 (aprés un arrét prolongé olfe el convertisseur Reportez-vous au camet d'entretien de votre ven ve . y carnet
| du moteur, mettez en route et laissez tour- La vidange doit être effectuée à chaud, enle- véhicule - a verification peridique de niveau de ie desata -
ner quelques instants avant de faire la vez les bouchons 2 et 3. a E: les produits agréés par nos Services
mesure). Laissez égoutter le plus longtemps possible Utilisez les p de A
et remettez les bouchons. FEDER Niveau ‘à froid
Techniques Renault.
Nota : pour essuyer la jauge, utilisez un chif-
fon non pelucheux
Bouchon 1 (pour certaines versions, retirez
Remplissage ı Ja plaque de protection pour y accéder). Niveau mul cono
: Utilisez un en ; * Dévissez le bouchon 1. Pour un niveau correct, il fau
ae (a la mise en route ou lors jauge IO a Een fis oe | * Remplissez jusqu'au niveau de l'orifice. visible” :
Une doit jamais être inférieur au repère A SD pe, Qualité hail Ë В vo ira = 3 ss nba
e e réserv
(risque de détérioration de la boite), mi Capacité totale théori > Services niveaux A et B de la jauge 5 du
ence à B (risque de fuite et d'échauf- environ, mais le remplissage de la bone | Techniques Rana = réser voir 5
ment), Le respect des niveaux d'huile con- n'exige que 2 litres environ suivant que |
ditionne le bon fonctionnement et la longé- Convertisseur est plus ou moins vid |
vité de votre boîte automatique. (vérifiez le niveau avec la jauge ôter SL
Qualité huile tournant). ' | CONSEIL
Tees eg AR DO SO malité huile | de baisse anormale june
u nault, i :
HASH Dulisez les prodults agréés par nos Services | média me vr Maé ( Renault, * Su u optior
echniques Renault. q | entant Renaul Suivant version qu option
4.06
- ZZ = —— ый [RS r—. 1
ri -- >= DZ ‚
3 NTT —— - | —
| = k Le
I
= NEAT] I
A) —
Ë , - < Fi. | :
A ZA —
5 % je о «= чт" и
Уи И ve, ==
| т SS
AS ES
и LEI =
¡ao |
—
Niveau liquide de freins sans équi-
pement ABS
II est & controler souvent, et en tout cas cha-
que fois que vous sentez une différence
même légère de l'efficacité du freinage.
Niveau 1 : ll ne doit jamais descendre en-
dessous de la cote d'alerte « Mini y.
En cas de baisse anormale, faites vérifier
l'étanchéité du circuit.
Remplissage : Utilisez les produits agréés
par nos Services Techniques Renault.
Périodicité de remplacement : Reporiez-
vous au carnet d'entretien de votre véhicule.
—
= оу
Niveau liquide de freins avec équi-
pement ABS *
Il est a contrôler souvent, €t en toul cas cha-
que fois que vous sentez une différence
même légère de l'efficacité du freinage.
Pour contrôler le niveau
-mettez le contact,
- appuyez plusieurs fois sur la pédale de frein
pout enclencher la pompe hydraulique
moteur électrique situé sous le réservoir 2),
-vérifiez le niveau 3, || ne doit jamais des-
Core an dessous du niveau « mini n,
-tompletez avec un liquide conforme aux
normes SAE| 1703 ( DOT3 et consultez rapi-
dement un Représentant Renault.
Périodicité de remplacement : Reportez-
Vous au carnet d'entretien de votre véhicule,
* Suivant version, Option ou pays
Niveau réservoir lave-vitres
Remplissage : Le bouchon du réservoir 4
est situé dans le compartiment moteur.
Ce réservoir alimente également les lave-
projecteurs *,
Nota : dans le cas où le lave-vitre arrière”
ne fonctionne plus, vérifiez le niveau du
réservoir.
Liquide : Eau + produit lave-vitres (produit
antigel en hiver).
Gicleurs : Pour orienter les gicleurs du о
vitre, faites pivoter la petite sphère à l'aide
d'une épingle.
CONSEIL
En cas de balsse anormale d'un quelcor:
‘que des niveaux de liquide, consulter
immédiatement votre Représentäns
Mere oan jp
Niveau liquide de refroidissement
ll est a controler periodiquement (environ
tous les 1.000 km)
Si un apport est nécessaire, n'utilisez que les
produits agréés par nos Services Techniques
qui vous assurent
-une protection antigel : — 21°C et jusqu'à
— 37°C pour les pays « grands froids n:
une protection anticorrosion du circuit de
refroidissement,
Niveau
Le niveau doit se situer entre les repères
MINL et MAXI indiqués sur le vase d'expan-
sion 2 où 4 (suivant motorisation).
Complétez ce niveau à froid par Ie bou-
chon 1 ou 3 (suivant motorisation) avant
qu'il n'atteigne te repère MINI
Capacités moyennes (pour information) :
5,4 litres (moteur C3))
5,2 litres (Moteurs E6], E7}, E7F).
6,0 Titres (Moteurs F2N, F3N),
6,5 litres (moteur F3P monopoint).
6,1 litres (moteur F3P multipoints)
7.0 litres (Moteur F7P),
6,8 litres (Moteur FBQ).
7.1 litres (Moteur FBQ turbo)
Г MN A ‘ Z » |
Na, pr EN RNY A
CAN Y >» SZ Чи
№
Y
—-
PS
A
el U
¿Ln wy
\ k 4% |
à
-
к
т.
и — RC
NT >
“a =
AY
Niveau batterie
Déclipsez la trappe 5.
Déposez les bouchons 6.
Périodicité : Tous les mois,
Liquide : Eau distillée ou déminéraliséa,
usqu'à 1,5 cm au-dessus des plaques.
No jamais ajouter d'électrolyte ni autres
produits,
4.09
Pour sortir l'élément filtrant
Moteurs F2N - F3P * - F7P * . F8Q
Dévissez les neuf vis 1 et enlevez le cou-
vercle.
Moteur F3P *
Dévissez la vis 3, déclipsez les quatres cro-
chets 4 el enlevez le couvercle.
Déclipsez les quatre vis 2 el enlevez le cou-
vercle,
* Suivanl version ou pays.
410 :
Moteur F3N *
Dévissez les quatre écrous 5, déclipsez les
sept crochets 6 et enlevez le couvercle,
Na Te rs ias e
Moteurs F3N * - F3P * - F7P "
Déclipsez les quatres crochets 7 el enlevez
le couvercle.
Moteur C3)
Devissez l'écrou à oreilles 1, déclipsez les
six crochets 2 et enlevez le couvercle.
Moteur E6J
Dévissez les quatre vis 3 et enlevez le cou-
vercle.
Moteurs E7J - E7F
Dévissez la vis 4 et les vis 5, puis déclipsez
les agrafes 6.
Conditions difficiles d'utilisation
refroidissement moteur
(Tractions de caravane ou conduite sur rou-
tes montagneuses, fortes rampes, etc.)
Sur les voitures équipées d'un motoventila-
teur électrique, il est inutile de passer sans
nécessité sur une vitesse inférieure dans le
but de favoriser le refroidissement par une
rotation plus rapide du moteur ; le ventila-
teur étant commandé électriquement, il ne
tourne que si c'est nécessaire pour stabili-
ser la température du liquide de refroidis-
sement
A т a= <> |
: Ale EL, a >; |
A Ea
$
PP
\ (> SS .
м
| NY Réglage du ralenti
Ñ * Version essence
Valeurs de réglage :
Reportez-vous au tableau des caractéris-
tiques moteurs.
* Version diesel
Toute intervention sur les réglages du
régime de ralenti doit être faite par un spé-
cialiste, consultez votre Représentant
Renault.
CONSEIL
Pour le réglage-du carburateur, confiez
votre voiturs à un Représentant Renault,
cette opération est intégrée dans les opé-
rations d'entretien.
Me ‘Cas d'incident, si votre
mo 2, VOUS pouvez en agissant sur
avis Trégler le ralenti №
Mais cela n'est qu'un dépannage provi-
solr Vous devez pls 0 posable Fire
régler le carburateur par un Représen-
TOTO ER CGN LS IE an
tant Renault afin de
en vigueur concemant l‘antipollution.
I * Suivant pays
>, 4.12
Entretien du systéme de condition-
nement d'air
L'hiver, utilisez périodiquement le
Conditionneur afin de maintenir le
Système de climatisation en bon état de
fonctionnement.
Non production d'air froid
a tas de non-production d'air froid, véri-
ez que les commandes sont en position de
he -Si oul, mettez-es en position d'arrét
mmande C sur « 0»), et failes appel à un
présentant Renault.
Un œæilleton 1 situé en haut du réservoir
déshydratant permet de vérifier qu'il y a du
freon. La présence de bulles indique une
perte de liquide. Cette vérification n’est vala-
ble qu'après quelques minutes de marche de
l'installation.
Il convient de vérifier régulièrement ta pro-
preté du condenseur (placé devant le radia-
leur) si celui-ci est encrassé par les insec-
tes, il faut le nettoyer.
Si le climatiseur ne fonctionne pas, vérifiez
et si nécessaire changez le fusible.
4.13
a
Entretien de la carrosserie
Protection contre les agents corrosils
Bien que votre véhicule bénéficie des tech-
niques anticorrosion très performantes, il ne
demeure pas moins soumis à l'action :
» d'agents atmosphériques corrosifs
- pollution atmosphérique (villes et zones
industrielles),
- salinité de l'atmosphère (zones maritimes
surtout par temps chaud),
-conditions climatiques saisonnières et
hygrométriques (sel répandu sur la
> en hiver, çau de nettoyage des
rues..).
d'actions abrasives
- poussière atmosphérique et sable rame-
nés par le vent, la boue, les gravillons pro-
jetés par d'autres véhicules..
* des incidents de circulation
Pour ne pas perdre le bénéfice de ces tech-
niques, un minimum de précautions
s'impose pour vous assurer pleinement
contre ces risques:
4.14
E Ce qu'il faut faire
Laver fréquemment votre voiture, de pré-
férence avec des shampocings sélectionnés
par nos services et en rinçant abondam-
ment au jet surtout les passages de roues
et le dessous de caisse pour éliminer :
-les retombées résineuses sous les arbres
où les pollutions industrielles ;
-la fiente d'oiseaux qui contient des pro-
duits chimiques qui ont une action déco-
lorante rapide pouvant aller jusqu'au
décollement de la peinture.
ll est impératif de laver immédiatement
le véhicule pour enlever ces taches, car
il sera impossible de les faire disparar-
tre par un lustrage ;
-le sel, dans les passages de roues et le
dessous de caisse, après roulage dans
des régions où des fondants chimiques
ont été répandus ;
-la boue qui forme des amalgames humi-
des dans les passages de roue el le des-
sous de caisse.
Respecter l‘espacement des véhicules en
cas de roulage sur route gravillonnée pour
Eviler de blesser votre peinture.
Effectuer ou faire effectuer rapidement Jes
retouches en cas de blessure de la peinture
pour éviter la propagation de la corrosion,
* Dans le cas où votre véhicule bénéficie de
la garantie anticorrosion Renault, ne pas
vublier les visites périodiques. Reportez-
vous au carnet Anticorrosion.
* Veiller arespecterleslois locales en ce qui
concerne le lavage des véhicules (ex. ne
pas laver son véhicule sur la voie publique)
Er e AA
г “sous un portique dé
4 iñez la MON oes
2 2 == iia y
{ LO!
N Ce qu'il ne faut pas faire
+ Laver la voiture en plein soleil ou lorsqu'il
gèle.
» Gratter la boue ou des salissures pour les
enlever sans les détremper.
« Laisser s'accumuler les souillures exté-
rieures,
» Laisser la rouille se développer à partir de
blessures accidentelles
+ Enlever des taches avec des solvants non
sélectionnés par nos services et qui peuvent
attaquer la peinture.
+ Rouler souvent dans la neige et la boue
sans laver la voiture et particulièrement les
passages de roues et le dessous de caisse.
* Garer une voiture froide et humide dans
us local non aéré et trop chauffé,
* Dégraisser ou nettoyer les éléments méca-
niques (ex. compartiment moteur), dessous
de caisse, pièces avec charnières (ex. : inté-
rieur de la trappe à carburant) et plastiques
extérieurs peints (ex. : pare-chocs) à l'aide
d'appareils de nettoyage haute pression ou de
pulvérisations de produits non homologués
par nos services techniques. Cela pourrait
provoquer des risques d’oxydation ou de
mauvais fonctionnement.
Garnitures intérieures
Quelque soit la nature de la tache, utilisez
de l'eau savanneuse (eventuellement tiède)
a base de:
* savon naturel, ,
* savon liquide pour vaisselle (0,5% de
savon pour 99,5 X d'eau)
Rincez avec un chiffon doux humide.
Particularités
+ Vitres d’instrumentation (ex : tableau
de bord, montre, afficheur (température
extérieure, afficheur radio.)
Utilisez un chiffon doux où du coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un chiffon
doux (ou coton) légèrement imbibé d'eau
savonneuse puis rincez avec un chiffon
doux où coton humide.
Terminez en essuyant délicatement avec
un chiffon sec doux.
L'emploi de produits à base d'alcool
est à proscrire.
Garniture en bois
Un dépoussièrage au chiffon sec suit.
Ceintures de sécurité
Elles doivent être tenues propres.
Utilisez soit les produits sélectionnés par
nos services techniques (Renault Bouti-
que) soit de l'eau tiède savonneuse avec
une éponge et séchez avec un chiffon sec.
L'emploi de détersifs ou teinture est
à proscrire.
Protection anticorrosion
Traitement anticorrosion par ordre
d application
Dans le cas où votre véhicule bénéficie d’une
garantie anticorrosion, reportez-vous au car-
net d'entretien de voire véhicule pour en
connaître les clauses.
Pour éviter le vieillissement dû à la corro-
sion, les moyens les plus modernes ont été
mis en place pour préserver votre véhicule
de la corrosion,
4.16
5 ee “-
- Téles préprolégees
(galvanisées ou électrozinguées)
- Dégraissage et phosphatation
- Passivation chromique
- La cataphorése
- Les mastics
- Apprét antigravillonage
- Primaire
- La base
- Le vernis
Conseils pratiques
Roue de secours .........00000000 00000 ....e. 5.02
Cric - Manivelle ............eerereroo sae ae aR
Changement de roue ..........oeoresooo ...... 5.03
Enjoliveurs - roues en alliage ......... „оо о о воен НЫ
Pneumatiques (sécurité) ................... .... 5.05
Lampes des projecteurs et des feux avant ... 5.06 a 5.08
Lampes des feux arrière .............. RT O
Lampes éclaireur plaque de police ........ » eel e/e LINE
Allumage - Bougies ...........e-e-ee..co. 74 O
Télécommande de verrouillage - Piles ..... rec 15:10
Batterie -. =>. ==... =)e eiú'ata año sierra se. 5.11
Fusibles ......ooeeocreemoevvocao e... e Jal 5:13:
Filtre á gazole - Précautions hivernales .......... 5.14
Réamorgage circuits gazole .................... 5.14
Remorquage -...........e.. ee 5.15
Prééquipement radio ....... neon 3.16 - 5.17
Anomalies de fonctionnement ............. 5.18 a 5.20
5.01
Cric - Manivelle
Ils sont situés dans le cofTre.
Particularités des versions sociétés
Ils sont situés derrière le siège conducteur.
Le cric
» Pour le déposer :
Dévissez légèrement l'écrou 1 et faites-le
pivoter vers le haut. Sortez le cric.
Pour certaines versions, le cric est dissimule
derrière un cache déclipsez-le auparavant.
* Pour la remise en place :
Repliez complètement le cric avant de le
remettre dans son logement et procédez
dans le sens inverse de la dépose
La manivelle
Pour la déposer :
Déclipsez la manivelle 2.
|
Av
*. ma
LN *
61
TAN
—
"че
n'.
|
Roue de secours
Elle est placèe sous le plancher à l'arrière
du véhicule, Pour y accéder :
* Ouvrez la porte du coffre à bagages
* Desserrez l‘écrou 3 avec la manivelle.
« Tirez horizontalement vers l'arrière le сго-
chet de sécurité 4 ; le berceau 5 contenant
la roue de secours s'abaisse.
* Pour refermer et verrouiller le berceau 5.
remontez-le d'un coup sec jusqu'á enclique-
lage.
* Resserrez l'écrou 3.
Changement de roue
* Garez la volture sur un sol plan et résistant.
* Si nécessaire, utilisez le signal «Danger ».
* Serrez le frein à main et engagez une
vitesse (première ou marche arrière ou en
position P pour les boîtes automatiques),
» Débloquez légèrement les vis de la roue
en plaçant la manivelle de façon à appuyer
dessus, et non à tirer vers le haut
* Pour lever la voiture - il faut présenter le
cric horizontalement, le crochet 1 de la tête
du cric dirigé vers vous doit être encastré
dans le logement du support Z prévu à la
partie inférieure de la carrosserie etle plus
proche de la roue concernée.
+ Commencez à visser le cric à la maïn pour
placer convenablement sa semelle (légère-
ment rentrée sous la voiture), Sur un sol mou,
Interposez une planchette sous la semelle.
* Introduisez la manivelle dans la chape 3
en engageant l'un des ergols dans la bouton-
nière, et donnez quelques tours pour décol-
ler la roue du sol :
e Démontez les vis,
* Retirez la roue,
» Mettez là roue de secours en place sur le
moyeu central et tournez-la pour faire coîn-
cider les trous de fixation de la roue et du
moyeu.
* Serrez les vis et descendez le cric.
+ Roues au sol, serrez les vis à fond.
5.08
Enjoliveurs - roues en alliage léger
(suivant version ou option)
Lorsque les vis de roue sont apparen-
tes, à l'exemple de la roue !
Déposez les quatre vis et retirez la roue.
5.04
Lorsque les vis de roue sont masquées
à l'exemple de l‘enjoliveur 2
Déposez-le à la main où à l'aide de la mani-
velle (en engageant l’ergot dans l'un des
ajours de la périphérie).
Pour le remettre, reclipsez-le en veillant à
l'orienter en fonction de la valve 3.
Lorsque les vis de roue sont masquées
à l'exemple de l'enjoliveur 4
Déclipsez-le a la main.
Pour le remettre, reclipsez-le en veillant 8
orienter le détrompeur 6 face à l’encoche 5.
Sécurité pneumatiques - roues
Les pneumatiques constituent le seul con-
tact entre le véhicule et la route, il est donc
essentiel de les tenir en bon état
Vous devez impérativement vous conformer
aux règles locales prévues par le code de la
route. De plus, lorsqu'il y à nécessité de les
remplacer, il ne faut monter sur votre voi-
\ure que des pneumatiques de même mar-
que, dimension, type et structure. Ils doivent :
soit être identiques à ceux constituant l'équi-
pement d'origine, soit correspondre à ceux
préconisés par votre Représentant Renault.
Une monte dilférente de pneumatiques peut
modifier la conformité de votre véhicule aux
Normes antipollution.
Roue de secours : voir utilisation (Com-
ment changer une roue).
Permutation des roues
Cette pratique est déconseillée:
Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en bon état
et leurs sculptures doivent présenter un
relief suffisant ; les pneumatiques homolo-
gues par nos services techniques compor-
(ent des témoins d'usure 1 qui sont consti.
tués de bossages-témoins incorporés
dans l'épaisseur de la bande de ron-
lement.
Lorsque le relief des sculptures à été érodé
jusqu'au niveau des bossages-témoins,
ceux-ci deviennent visibles 2 : il est alors
nécessaire de remplacer vos pneumatiques
car la profondeur des sculptures n'est, au
plus, que de 1,6 mm et ceci entraine une
mauvaise adhérence sur les routes
mouillées.
Des incidents de conduite, tels que « coups
de trottoir », risquent d'endommager les
pneumatiques et entraînent également des
déréglages du train avant,
Un véhicule surchargé, de longs parcours
sur autoroute plus particulièrement par for-
tes chaleurs, une conduite habituelle sur de
mauvais chemins concourent à des détério-
rations plus rapides des pneumatiques et
influent sur la sécurité.
Remplacement des pneumatiques
Pour des raisons de sécurité, cette opération
doit être confiée exclusivement à un spécia-
liste,
Pressions de gonflement
Il est important de respecter les pressions
de gonflement (y compris celle de la roue de
secours), elles doivent être vérifiées au
moins une fois par mois et, de plus avant
chaque grand voyage.
Des pressions insuffisantes entraînent
une usure prématurée et des échauffements
anormaux des pneumatiques avec toutes les
conséquences que cela comporte surle plan
de la sécurité :
— mauvaise tenue de route
—risques d'éclatement ou de déchapage.
Les pressions doivent être vérifiées-à froid :
ne tenez pas compte des pressions supérieu-
res qui seraient atteintes par temps chaud
ou après un parcours effectué à vive allure.
Au cas où la vérification de la pression ne
peut être effectuée sur les preumatiques
froids, il faut majorer les pressions indi-
quées de 0,2 à 0,3 bar.
Il est impératif de ne jamais dégonfier
un pneumatique chaud,
Nota : une étiquette *, collée sur le chant ou
l'encadrement de la porte avant conducteur,
vous indique les pressions de gonflement
des pneumatiques.
* Suivant version ou pays
5.05
TA
Projecteur double
Réglage mécanique de la hauteur des
faisceaux en fonction de la charge" :
bouton 1.
Réglage électrique de la hauteur des
faisceaux* : reportez-vous en chapitre 1.
o =) = 7
a
3 VAE | В
1) SAR F |
7 NV
4 — A |
57 -
Remplacement de lampe des pro-
jecteurs
Feu de croisement, fen de route A ou feu
de route B
Déclipsez le cache plastique en pressant la
languelle 2,
Dégrafez le ressort 3 ou 7 et sortez la lampe,
Déposez le connecteur 4 ou 8 de la lampe
Type de lampe à iode : A — Hs.
В — НЗ.
Ne touchez pas le verre d'une lampe à
iode. Tenez-la par son culot.
Replacez la lampe neuve.
Replacez le ressort, le connecteur et le cache
plastique.
Remplacement de la lampe de [;
de position avant ies
Sortez le porte-lam :
diy ро pe 5 pour atteindre la
* Suivant version ou pays Type de la lampe : 5 W
Ue
Remplacement de la lampe de feu
indicateur de direction
Déposez le ressort 6 et sortez le bloc C.
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe 9
et sortez la lampe,
Type de la lampe : Forme poire à
ergots 21 W.
Projecteur simple
Réglage mécanique de la hauteur des
faisceaux en fonction de la charge" :
bouton 1.
Réglage électrique de la hauteur des
faisceaux” : reportez-vous en chapitre 1.
Remplacement de la lampe
Déclipsez le cache plastique À en pressant
la languette 2.
Déposez le connecteur de la lampe 6.
Dégralez le ressort 5 et sortez la lampe.
€ touchez pas le verre d'ane lampe à
lode. Tenez-la par son culot.
placez-la par une lampe neuve de même
ype que celle d'origine.
Replacez le ressort, le connecteur et le cache
plastique A.
Type de lampe : à jode H4.
NE Е,
= ST
HTA Nydia Da > p= = Mv = 5
SU a 6
Je
— «< wad ‚—
Remplacement de la lampe de feu
de position avant
Déclipsez le cache plastique A en pressant
ja languette 2.
Sortez le porte-lampe 4 pour atteindre la
lampe:
Type de la lampe : 3 W
|
vs Le = 7—
Remplacement de la lampe de feu
indicateur de direction |
Déposez le ressort 3 et sortez le bloc B.
Tournez d'un quart de tour ls porte-ampe 7
et sortez la lampe.
de la lampe : forme poire à
Type pe C21 W.
* Suivant version ou pays
| 5.07
Projecteurs antibrouillard avant *
Réglage du projecteur
| Réglage en hauteur: vis 1.
Type de la lampe à iode : H1
i * Suivant version ou pays
" 5.08
Projecteurs additionnels
St vous désirez équiper votre voiture de pro.
jecteurs «antibrouillard» ou nlongue por-
tèe n, Consultez un Représentant Renault
Remplacement d’une lampe
+ Déclipsez la barrette 2
* Dévissez la vis de fixation 3.
« Sortez le bloc optique par l‘avant
* Débranchez les deux fis.
* Déposez le cache 4 en le tournant. chement
* Dégralez le ressort 5, ‘détério
* Enlevez la lampe. (cAblage
* Prenez la lampe neuve dans un chif- паи):
fon ou un papier el glissez-la dans san Manero
support ——
AN
й ‹
v s—
- A —
Cw
>
Le
=
Lo.
№17” -
su
> =
48 y
es. + e
Y fol u
ee > « \
Remplacement d'une lampe de feu
arriére
Dévissez les écrous 1 et enlevez le cache.
Déclipsez le sucle à l'aide de la languette 2.
Sortez le bloc de feux arrière A
Déclipsez le porte-lampe en pressant les lan-
guetles 6 et 7.
3 - Feu indicateur de direction
Lampe forme poire à ergots 21 W.
4 - Feu de position et feu stop
Lampe forme poire á ergots deux fila-
ments 5/21 W.
5 - Fen de recul |
Lampe forme poire à ergots 21 W,
5.09 Le
a Of
&
-
3 ` |
” "
* я - 1
“ и eS A -
A Vo AI
22 Se
д <»
- +
‘ “a Pom С
>
.
E
a -
Lee
UE.
Feu de brouillard |
Déclipsez le cache 8 par la Janguette.
Dégagez le porte-lampe. a
Lam
ола щи у IS
- — =}; Go
В — — ot - =
Е E 7 je - 5
CEST dd
le
Télécommande de verrouillage des
portes (remplacement des piles)
Déposez la vis 2. Ouvrez la clé et remplacez
les deux piles 3 en respectant la polarilé gra-
ven sur le couvercle.
Éclaireur plaque de police
Dégagez le porte-lampe 1 à l'aide d'un outil
type tournevis.
Lampe type navette 5 W.
* Suivant option ou version
5.10
y
>
>
EE MAD
IT
|)
Allumage - Bougies *
Branchement des fils de bougies
Il est impératif de respecter le branchement
d'origine de ces fils.
Caractéristiques des bougies
N'utilisez que les bougies spécifiées pour le
moteur de votre véhicule. Leur type doit étre
indiqué sur le couvre-culasse du moteur (à
l'exemple de l'étiquette 4). Sinon consultez
un Représentant Renault. Le montage de
bougies non spécifiées peut entraîner la
détérioration de votre moteur.
Batterie
En cas d'incident : isolez la batterie en
dévissant l'une des bornes.
Pour éviter tout risque d'étincelle :
-Assurez-vous que les # consommateurs »
soient coupés avant de débrancher ou de
rebrancher uno batterie.
- Lors de la charge, arrûtez le chargeur avant
de connecter où de déconnecter la batterie.
-Nt posez pas d'objet métallique sur la bat-
torie pour ne pas créér de court-circuit
entre les bornes
Branchement d'un chargeur : déconnec-
lez impérativement (moteur arrêté) les deux
câbles reliés aux bornes de la batlerie.
Ne débranchez pas la batterie quand le
moteur tourne, Conformez-vous aux ins-
tructions d'utilisation données par le
fournisseur du chargeur de batterie
ge vous employez.
ule une batterie bien chargée el bien
entretenue peut atteindre une durée de vie
maximale et vous permet de démarrer nor-
malement le moteur de votre véhicule,
La batterie doit être maintenue propre et
sèche, les bornes et colliers de raccordement
doivent étre netloyés et enduits d'une graisse
antiacide.
Faites contrôler souvent la. capacité de
charge de votre batterie :
* Surtout si vous utilisez votre véhicule sur
dé petits parcours, voire en circuit urbain.
* Lorsque la température extérieure baisse,
il pst normal que la capacité de charge
diminue. En période hivernale, n‘utilisez
que les équipements électriques nécessaires.
* Dans le cas d'une consommation anormale
d'électrolyte.
Enfin sachez que cette capacité diminue
naturellement du fait de certains w consom-
mateurs permanents » (exemple : montre,
autoradio à mémoire, accessoires après-
vente.…). :
Dans le cas où de nombreux accessoires sont
montés sur le véhicule, faites-les brancher
en + après contact ou a défaut en +
avant contact. Dans ce cas, il est souhaita-
ble de faire équiper votre véhicule d'une bat-
terie de capäcité nominale plus importante.
Prenez conseil auprès de votre Représentant
Renault.
une immobilisation prolongée de votre
venicule: débranchez la batterie ou faites-la
recharger régulièrement, notamment en
période de o. Il con Same
reprogrammer les appareils a mémoire,
autoradio... La batterie doit être stockée dans
un local sec et frais ainsi qu'à l’abri du gel,
» Démarrage avec la batterie d'un autre
véhicule и
Pour démarrer, si vous devez emprunter de
l'énergie à la batterie d‘un autre véhicule,
procédez comme suit : JT
Procurez-vous des câbles électriques appro-
priès (section importante) chez un Représen-
tant Renault, où si vous possédez déjà des
câbles de démarrage, assurez-vous de leur
parfait état. | | me
Les deux batteries doivent avoir uns tension
nominale identique : 12 volts, La capacité
de la batterie fournissant le courant doit
avoir une capacité (ampére-heure, Ah) au
moins identique à la batterie déchargée.
Une batterie gelée doit étre dégelée avant
d'être alimentée. nan.
Assurez-vous qu'aucun contact n'existe entre
les deux véhicules (risque de court-circuit
lors de la liaison des pôles positifs) et que
la batterie déchargée est bien branchée,
Mettez le moteur du véhicule fournissantle
courant en route el adoptez un régime
moyen. FT
Fixez le cáble positif(+) A surla borne (+) 1
de la batterie déchargée, puis sur la borne
(+) 2 de la batterie fournissant le courant.
Fixez le câble négatif (-) B sur la borne
(=) 3 de la batterie fournissant le courant
puis sur la borne (=) 4 de la batterie
déchargée.
Vérifiez qu'il n'existe aucun contact entreles
câbles A el B, et que le cable A (+) n’est pas
‘en contact avec un élément métallique du.
véhicule fournissant le courant. ~~
Démarrez le moteur comme habituellement
Des qu'il tourne, débranchez les cables A et
B dans l'ordre inverse (4-3-2-1};
EHEN
SONO. |
11 12 13 14 15 16 17 18 18 |
I SRR, er = “ - I I a Ц a a a a |
usibles situés dans le comparti- Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d'équipement) я i = AZ
| Er moteur Fusibles situés dans I'habitacle a я a 3 = = 3 UE
suivant pays ou version En cas de non fonctionnement d’un appareil
| En cas de non fonctionnement d'un appareil électrique avant toute recherche vérifiez 8% %a% Ele Se aCe
| Ps shy it ork recherche vere Symbole[Ampére Affectation Symbole |Ampère Affectation : E ces epa ATC ous Sgulement a =
at des fusibles. Assurez-vous égalemen 3 2 x , ,
| que les fiches de raccord de l'appareil en a 217 [injection „= [hase soient correctement branchées. Affectation des fusibles (suivant niveau d'équipement et pays)
1 E cause soient correctement branchées. En cas ' ` id in cas de court-cirçuit, dévissez l'écrou à e
| de court-circult, dévissez l'écrou á oreilles e motovent oreilles quí coilfe lune des bornes de la bat- Ns Amato N: Amparo Affectation
qui coiffe l'une des bornes pour isoler la Ls 30 |Pompe 4 essence [6 40 lerie pour lisoler. ı| 30 Levevitro gauche 20| 10 |Temporisation-essuie-vitre avant
batterie. , Pour ouvrir la boîte à fusibles tournez les 21 30 Lève-vitre droit 211 30 Condamnation des portes /
Ouvrez le couvercle 1. i deux vis « quart de tour 4 sous la planche 31 10 Feux de position gauche Antivol électronique
| Pour repérer les fusibles, aidez-vous de l'éti- e: 15 |Fonctions moteur DU 70 |Préchauffage diesel de bord et basculez-la 4 10 Feux de position droit / 2a| 20 Lunette arrière d
| quette de repérage 2 située sous le cou- Débrochez à l’aide de la pince 1 le fusible San prnl ee 23) 15 | Radio / Plafonnier / Coffre
A ge ! 24| 30 (Coupe consommateurs)
i rele. concerné pour le vérifier, ét remplacez-le, 5} 10 Feu de brouillard arrière 25 15 Montre / Ordinateur de bord /
Vérifiez le fusible concerné et remplacex- Petits fusib si nécessaire, par un fusible de même 6 10 Centrale clignotante Alarme ‘/ Rétroviseurs
| le, si nécessaire, par un fusible de méme suis asinine Gros fusibles ampérage. 71 30 Conditionnement d'air 26) 15 Essule-vitre avant /
ampérage (indiqué sur le dos du fusible). Débrochez le fusible à l'aide de la pince Nota : lorsque l'un de ces fusibles estgrillé, Pour sortir le fusible de la pince glissez-le B| 20 Refroidissement al Lave-vitre avant
|| (située dans la trappe à fusibles dans l’Habi- il est fortement recommandé de consulter latéralement. D e: por mao de ares 27| 20 Sièges chauffants.
| tacle : voir page suivante). un Représentant Renault. | 11) 20 Fonctions moteur protégées 28
| Pour le sortir de la pince, glissez-le latéra- 12) 5 Transmission automatique
: lement. 13] 15 Antiblocage des roues (ABS)
Pac he 14] 20 Toit ouvrant /
| Ordinateur de bord /
| ss) Lunette arrière et récroviseurs
une bonne, precaution | deghianttatto] électronique
| Frocurez- arme
| Bros | 0: 16 — Nonutlise а |
‘un Jeu di Montre / Radio nateur de
ei Jeu | > E | wt oes J me
AIS 18] 20 autiage
| ET Maux BON 19| 30 Lave-projecteurs
Filtre a gazole (Version diesel)
La changement de la cartouche filtrante est
prévu dans le programmé d'entretien Renault
Nota : Filtre double pour certains pays :
Remplacez l'élément d'entrée tous les
15 000 km, celui de sortie tous les
45 000 km.
Périodicité : consultez lé carnet d'entretien
de votre véhicule.
e =
Purge de l'eau dans le filtre à gazole
Cette opération est prévue dans le pro-
gramme d'entretien Renault
I Desserrez le raccord d'entrée À et le bou-
| chon de vidange D en prenant soin de met-
tre un récipient dessous,
Laissez s'écouler tout le contenu du ou des
| filtres et resserrez le bouchon de vidange D
&t le raccord d'entrée A.
| Procédez au réamorçage du circuit de car-
burant.
9.14
Réamorçage du circuit gazole
» Desserrtz le raccord de sortie C (ou la vis
de purge si ce raccord Cen est équipé).
« Actionnez ls pompe d'amorçage B jusqu a
ce que le carburant sorte sans bulles d air.
» Resserrez le raccord de sortie C (ou sa vis
de purge).
« Metlez le contact el continuez à pomper
jusqu'à sentir une résistance plus forte, don-
nez quelques coups de pompe supplemen-
(aires.
Après réamorçage du circuit
Actionnez le démarreur pendant 15 secon-
des environ sans offectuer de préchauffage
¢t en accélérant à fond
Si le moteur ne part pas, arrêtez le démar-
reur, attendez quelques secondes, puis pro:
cédez au démarrage normal avec pre-
chauffage;
Précautions hivernales
Pour éviter lout incident par temps de gel :
* veillez à ce que votre batterie soit toujours
bien chargée.
veillez à ne jamais laisser trop baisser le
niveau de gazole dans le réservoir afin d'évi-
ter la condensation de vapeur d'eau s'accu-
mulant dans le fond du réservoir.
Véhicules équipés de réchauffeur de
gazole *
Cet équipement permet d'utiliser le gazole
sans additif jusqu'à — 18 °C, ou dans le
cas d'un usage régulier du véhicule sur cour-
tes distances (moteur froid) jusqu'à - 5 °C.
Véhicules non équipés de réchauffeur
de gazole *
Au-dessous de О °C, il est recommandé
d'ajouter un additif dans le gazole.
N'utilisez que les produits homologues par
nos services techniques suivant les propor-
tions indiquées sur le Nacon.
CONSEIL
En aucun cas, vous ne devez toucher aux
circuits d'alimentation ; toute interven
tion nécessitant une grande minutie el
un soin particulier doit être confiée à un
Représentant Renault. |
Valtemateur, le démarreur el le support
moteur devront tre protégés contre 108
tes projections de gazole.
* Suivant pays
[TR a a
Vow В Я
Remorquage (dépannage)
Utilisez exclusivement les points d'arri-
mage 1 (jamais les tubes de transmission).
Ces points d'arrimage ne peuvent étre utili-
sès qu'en traction en «ligne » ; en aucun cas
ils ne doivent servir pour soulever directe-
ment ou indirectement le véhicule
Le volant ne doit pas être verrouillé ; la
clé de contact sur la position « M » (allu-
mage) permettant la signalisation (feux
« Stop », feux indicateurs de direction).
La nuit le véhicule doit être éclairé.
De plus, il est impératif de respecter les con-
ditions de remorquage définies par là légis-
lation en vigueur dans chaque pays et de ne
pas dépasser le poids remorquable de votre
véhicule: Adressez-vous à voire Représen-
tant Renault.
CONSEIL
Uüilisation d'un appareil de levage en
atelier:
N'utilisez que les emplacements prévus
niques.
cules, par nos services tech- |
1
Remorquage d'une voiture á boite
automatique
Moteur à l'arrêt
Le graissage de la boîte n’est plus assuré, il
faut donc de préférence transporter Ie véhi-
cule posé sur un plateau ou le remarquer
roues avant surélevées.
Exceptionnellement
» Véhicule équipé d’une boîte à 3 vites-
ses
Vous pouvez le remorquer les 4 roues au
sol en utilisant le point d'arrimage et uni-
quement aux conditions suivantes :
- Ajoutez 2 litres d'huile Elf Renaultma-
tic D2 ou Mobil ATF 220.
- Ne remorquez qu'à 30 km/h maximum
et sur un parcours limité à 50 km.
- Койгех tout de suite après l'excès d'huile:
Véhicule équipé d‘une boïte à
4 vitesses
Vous pouvez le remorquer les 4 roues au
sol ou roues arrière décollées de 15 cm
en utilisant le point d'arrimage et unique-
ment aux conditions suivantes :
- Vitesse maxi 40 km/h sur un parcours
limité à 25 km
Attention : Le levier doit être en position
neutre N.
5:15
Ta ed
Prééquipement radio *
versions direction à gauche
Emplacement radio
Lemplacement 1 pour l'autoradio est prèvu
& а place du vide-poches de la planche de
bord.
Déposez le cache * puis le vide-poches. Le
câble d'antenne 3 et le connecteur radio 2
se trouvant derrière (es fils des haut-
parleurs sont reliés aux emplacements dans
les portes dans la planche de bord ou aux
emplacements arrière, suivant versions).
Clipsez le cache à l'emplacement 5 prévu
sous la console.
Nota :
L'embout du fil d'antenne 3 est prévu pour
s'adapter aux postes de nouvelle connexion.
NON
CN NON
«
EA
Le
Emplacements pour les haut-parleurs
dans les portes *
Déposez la grille 8, en la tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre puis
déposez les quatre vis pour enlever le car-
ton, et accéder aux fils,
Pour les véhicules équipés de léve-vitres
électriques mais n'ayant pas de grille 8,
découpez la garniture suivant les saignées
existantes pour accèder aux fils.
Emplacements pour les haut-parleurs
arrière *
Déposez le cache situé dans le coffre sous
la grille 8 pour accéder aux fils de haut
parleurs
IMPORTANT
Les caractéristiques dès supports el
cäblages (disponibles en Renault Bouti-
Prééquipement radio *
versions direction á droite
Emplacement radio
L'emplacement pour l'autoradio ‘est prévu à
la place du vide-poches de la planche de
bard.
Déposez le cache * puis le vide-poches. Les
connexions :antenne, alimentation + et —,
fils haut-parleurs gauche et doit se trouvent
derrière (ces derniers sont reliés aux empla-
cemnt dans les portes ou aux emplacement
arrière, suivant versions).
Nota :
L'embout du fil d'antenne 9 est prévu pour
s'adapter aux postes de nouvelle connexion.
Pour des postes plus anciens, il faut vous
procurer l'embout d'adaptation 10 que vous
Emplacements pour les haut-parleurs
de planche de bord *
Dévissez la grille 11 pour accéder aux fils
de haut-parleurs 12.
Emplacements pour les haut-parleurs
dans les portes et les haut-parleurs
arrière *
reportez-vous aux explications « prééquipe-
ment radio versions direction à gauche ».
Pour des postes plus anciens, il faut vous Fon Seiad ard NU ISR A LL Fd trouverez chez votre Représentant Renault.
procurer l'embout d'adaptation 4 que vous a. comenta pour les haut-parleurs quel varient ‘en fonction du A
I trouverez chez votre Représentant Renault. planche de bord a pement de votre véhicule et
| Déclipsez la grille 6 pour accéder aux fils de Be de votre autoradio. —
haut-parleurs 7. | | our vous | toc er COME lay
| les procu
| | * Suivant version | Eprese tant В зла, * Suivant version |
9.16 5.17
Ш pa | Lg
Anomalies de fonctionnement
Si vous avex suivi réguliérement le programme d'Entretien Renault,
de l'immobiliser longtemps.
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoi
ble un Représentant Renault.
Vous actionnez le démarreur
« [1 ne se passé rien : les lampes témoins ne
s'allument pas, le démarreur ne tourne pas.
CAUSES
Câble électrique de batterie débranché ou
oxydation des cosses et des bornes
Batterie hors d'usage
votre voiture ne doit pas avoir d'incidents susceptibles
rement ; par sécurité, consultez dès que possi-
QUE FAIRE
Vérifiez le contact des cosses : grattez at net-
toyez si elles sont oxydées, et resserrez-les.
Remplacez la batterie.
+ Les lampes témoins faiblissent, le démar-
reur tourne très lentement,
Cosses de batterie mal serrées
Barnes de batterie oxydées
Batterie dechargee
Vérifiez le contact des cosses : grattez et net-
toyez si elles sont oxydées, el resserrez-les,
Branchez une autre batterie sur la batterie
défaillante.
Antidémarrage en fonctionnement,
Mauvaise procédure de démarrage
Mauvaise alimentation en carburant ou
défaut d'allumage (moteur noyé)
Consultez le chapitre «Système antidé-
marrage ».
Consultez le chapitre « Mise en route »,
En cas de non démarrage n'insistez pas-
Consultez un Représentant Renault.
——
+ Le moteur « tousse » mais essence
he démarre pas ou il démarre
difficilement à froid.
diesel
5.18
Mauvaise procédure de démarrage
Mauvais Fonctionnement des bougies de pré-
chauffage
Mauvaise alimentation (prise d'air sur le
circuit)
Filtre à gazole obstrué
Consultez le chapitre « Mise en roule ».
Consultez un Représentant Renaull.
Changez la ou les cartouches et purge= le cir-
cuit d'alimentation sur le filtre.
Anomalies de fonctionnement
Vous actionnez le démarreur
* Le moteur démarre difficilement par temps
humide, ou après lavage (essence)
« Le moteur démarre diMicilement à chaud
(essence)
Sur route
+ Fumée blanche anormale à l'échappement,
+ Houillonnement dans le vase d'expansion.
* Fumèc sous capot moteur
CAUSES
Mauvais allumage: humidité dans le
système d'allumage
Mauvaise carburation (bulles de gaz dans le
circuit
Manque de compression
Panne mécanique : joint de culasse claqué
Panne mécanique : joint de culasse claqué,
pompe:à eau défectueuse
Motoventilateur en panne
Court-circult
Conduit du circuit de refroidissement défec-
teux
QUE FAIRE :
Séchez les fils des bougies et de la bobine,
Laissez refroidir le moteur.
Consultez un Représentant Renault.
Arrêtez le moteur.
Voyez un Représentant Renault,
Arrêtez le moteur.
Voyez un Représentant Renault.
Vérifiez le fusible correspondant; sinon con-
sultez un Représentant Renault. 4
Arrélez-vous, coupez le contact, débranchez
la batterie.
Consultez un Représentant Renault,
* Le témoin - вп virage ou su freinage
de pression
d'huile -au ralenti ou tarde a s'étein-
s'allume dre ou reste allumé à l'accé-
lération
Le niveau esl trop bas
Fils de mano-contact débranchés
Manque de pression d'huile
Ajoutez de huile.
Rebranchez les fils: nn...
Arrêtez-vous : faites appel à un Représen-
tant Renault,
* Le moteur manque de puissance.
(essence)
Filtre à air encrassé
Défaut d'alimentation en carburant.
Bougies défectueuses, mauvais réglage
Remplacez la cartouche,
Vérifiez le niveau carburant. _
Consultez un Représentant Renault. ———
* Le ralenti est instable ou le moteur cale.
—
Manque de compression (bougies, allumage,
prise d'air)
Consultez un Représentant Renault.
* Le moteur é ires a plei- Filtre à air colmaté Remplacez l’élément filtrant —————
nes charges (diesel) EEE Parafine dans le filtre Meitez un additir antigel dans le gazole.
* La direction devi | Courroie cassée Faites remplacer [a courrole;
(direction ee due Manque d'huile dans la pompe “Ajoutez de Huile (voir entretien).
7
5.19
La
a
Sur route CAUSES QUE FAIRE
Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et
- ffe. Le témoin de tempé- Pompe à eau : courroie détendue ou cassée
| te tite ; Panne du motoventilateur voyez un Représentant Renault.
Fuites d'eau Vérifiez l'état des raccords d'eau et le ser-
rage des colliers.
Vérifiez le vase d'expansion : il doit contenir
du liquide, S'il n'en contient pas remplissez-
le à demi et faites le plein du radiateur (après
avoir laissé refroidir). Prenez toutes prè-
cautions pour ne pas vous briler. Ce dépan-
nage n’est que provisoire, voyez votre Repré-
sentant Renault le plus tôt possible.
Appareillage électrique
* L'essuie-vitre ne fonctionne pas. Balais d'essuie-vitres collés Décollez les balais avant d'utiliser l'essuie-
vitre.
Fusibles rompus (intermittant, arrêt fixe) Changez-le.
Panne du moteur
Voyez un Représentant Renault.
» Les feux clignotants Dun seul côté : -ampoule grillée
ne fonctionnent plus. - fil d'alimentation débranché ou connecteur
mal positionné
„mise a Ja masse défectueuse
Remplacez l'ampoule.
Rebranchez-le.
Repèrez le fil de masse qui est fixé sur une
partie métallique, grattez l'embout du fil de
masse el refixez-le soigneusement,
Changez-le.
À remplacer : voyez un Représentant Renault
If -mise a Ia masse défectueuse
Les deux : -si le circuit est protégé par un fusible
| ке done do бов rempli d'un
| Des deux côtés : - fusible rompu
| - centrale clignotante défectueuse
| | * Les projecteurs Un seul : -ampoule grillée
| ne fonctionnent plus. - NI débranché ou connecteur mal positionné
cs sue au important n'oubliez pas rat ne faut jamais faire le plein avec de l’eau froide lorsque
toute intervention sur ea e paliers nécessité la e même partielle, du €
mélange ne
ral ¡de En utiliser qu'un ‘produit sélectionné par nos. pete techniques.
Remplacez-la.
Vérifiez et rebranchez le [il ou le connecteur.
Voir ci-dessus.
Vérifiez et changez-le si nécessaire.
convenablement d
Caractéristiques techniques
Plaques d'identification ....................... 6:02
Dimensions A E SURE
Caractéristiques moteurs ................. 6.04-6.05
Poids eeneeoorcrccas e accacacaceccoros. 0.0646.10
Charge remorquable ............... 6.07 - 6.09 - 6.10
Pièces de rechange ............2.000 00100000 00e GRR
6.01
pe TTY
Les plaques d'identification son! dans le
compartiment moteur
Les indications figurant sur la plaque ovale
et sur la plaque moteur sont à rappeler dans
toutos vos lettres ou commandes,
A - Plaque constructeur et plaque ovale
Plaque constructeur
1 Type du véhicule
Dimensions (en metres)
2 Numéro dans la série du type
3 PTMA (Poids Total Maxi Autonisé du
véhicule)
Moteurs E6J - E7J
4 PTR (Poids Total Roulant - véhicule
en charge avec remorque)
5 PTMA essieu avant
6 FTMA essieu arrière
Plaque ovale
le—ñ — 4
7 Particularités du véhicule
8 Symbole du véhicule
8 Numéro d'équipement
10 Options
11 Niveau d'équipement
|
12 Reference peinture d’origine
13 Numero de fabrication
14 Code sellerie
B - Plaque moteur
15 Type du moteur
16 Indice du moteur
17 Numèro du moteur
LA
Diamétre de braquage (en métres)
10,4 (10,8 version avec moteur F7P)
11.0 (11,4 version avec moteur F7P)
6 asen manonaie [©
DES USES RENAULT
(= 1,400 41,420 (1)-£1)
(1) Suivant version ou option
Caractéristiques moteur (commercialisation et appellation des versions suivant pays)
| 532 _ B 536
|
| |
| BES e
| Type du moteur ETF C3] EB]
| Alésage - Course (mm) 75,8x64,9 75,8x77 75,8x77 75,Bx77
Cylindrés (co) 1371 1390 1.390 1 390
Rapport volumétrique 9,25: 1 9:1 85:1 95:1
ja pape d'injection) pol Toi Weber 32 ТОЖ E
Pot catalytique oul oul non oui
Type de carburant Super Carburant (2) Super
Indice d'octane Fos cu 98 9 Lou 95 0u 98 SOS au OR
a = Bolte mécanique Non réglable Non réglable 750
Boîte automatique 700+ 50 en D Non réglable
X de CO au ralenti — — 1.5405 a
Jeux des sonpapes : (mm) |
с ee № o. o
ca mac ere se
Le montage de bougies non spécifiées pou posé ta rer on de votre moteur.
me A 1-3-4-2
ree funcupnnent indilTéremment au super carburant plombé (i
| ndice d'octane 9
6.04
de la version société 5.530 qui fonctionne uniquement au super carburant plombé (i
7) ou au super sans plomb (indice d'octane 95 ou 98) à l'exception
ndice d'octane 97)
F3N ЕЗР F7P
В1 » 83,5 81 * 83,5 82,7 х 83,5 ou B2,7x 83 (1) B2x 83.5
1721 1721 1 794 0u 1 7831) 1 764
95:1 95:1 87:1 98:1 10:1
Solex Injection Injection Injection :
32x34 214 monopaint multipoints monopoint Injection multipoints
non oul oul
(2) Super Super
suns plomb sans plomb
95 ou 98 95 ou 98
800+50
800450 en N Non réglable Non réglable Non réglable Non réglable Non réglable
15+05 =
0.20
0,40 Nor‘ räglable
N'utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de votre véhicule.
Leur type doit être indiqué sur le couvre-Culasse du moteur,
sinon consultez votre Représentant Renault,
Le montage de bougies non spécifiées pout entraîner la détérioration de votre moteur.
1-34-2
Poids à vide en Avant
ordre de marche Arrière
Total
Poids maxi. auto- Avant
risé par essivu Atrière
Poids total autorisé en charge
Poids maxi. remorque non freinée
maxi remorque fremée (2)
Poids total rouiam (2)
Charge admise sur galene de toit
Poids a vide en Avant
ordre de marche i
Total
Poids maxi. auto- Avant
risé par essieu
Poids total autorisé en charge
Poids man. remorque non freinée
Poids maxi, remorque freinée (2)
Poids total roulant (2)
Charge sur galerie de toit
560 565 5
405 410
965 975 9
710
745
1415
480
300
650| 655
425| 430
1 07511 085
835
800
1570
535
1.000
2 570
700 | 635
435 | 425
805
785
| 540
530
=
2540
60
405
65
730
760
1430
480
900
640
430| 425
565
410
973
625
765
750
1 500
525
1.000
2500
Poids (kg) - Versions cing portes (Véhicules de base sans option)
630] 635| 645
430| 430| 635
1 135 11.060 11070 |1 05011 060 |1 065 |1 080 |1 135 1103011
815
795
1 540
530
1 000
2 540
70
570 590 595
420 415 420
990 | 1 005 | 1015
755
765
1475
500
1.000
2475
675
460
850
815
1 600
565
900
500
620] 625
410] 415
BIS
795
1 525
515
1 000
2525
560
410
970
635 | 635
420| 410
645
415
830
795
1 540
520
1 000
2 540
650
420
040|1 055 |1 045 |1 060 |1:070
665 | 670
420) 425
1083 11035
830
770
1555
540
1000
2555
665 | 675] 665
420| 4
1085/11
B45
785
1560
540
1 000
2560
70
5 325
00|1.085|1.095
810
755
1545
540
1000
2545
800
520
1000
2530
800
800
1535.
520
1000
2535
815
785
1555
535
1 000
2555
70
(1) Commercialisation suivant pays. De plus certains poids peuvent varier selon la législation
consultez votre Représentant Renault.
(2) Charge remorquable
Remorquage de caravane, bateau, etc.
Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour cons
naître les possibilités de remorquage de votre véhicule, consultez votre Représentant Renault et
reportez-vous éventuellement au descriptif de réception du véhicule (nècessaire pour son immatri-
culation) pour connaître son poids total roulant admissible. Pour toute adaptation, attelage; remor-
uage avec ou sans freinage, refroidisseur d'huile, adressez-vous à votre Représentant Renault, afin
de respecter les normes légales en vigueur dans votre pays.
”
.
Voiture avec boite automatique à 4 vitesses.
Conditions limites de refroidissement moteur en cas de tractions de caravane en forte côte. —
- autoroutes et routes à pentes « normales » (jusqu'à 7 X) : respectez le P.T.R annoncé dans le tableau ;
-routes à fortes pentes (de 7 X à 12 X) : diminuez le P.TR de 10%; |
-routes à très fortes pentes (superieures 3 127%): diminuez le P.T.R; de 20 X,
Dans tous les cas, n'hésitez pas à consulter votre Représentant Renault. h ml
6.07
|
560 610 620 550 385 | 600| 610 | 610 | 620] 605| GIO! 645| 650 | 630| 635 | 645| 650
| i re 305 200 410 405 410 400 410) 405 | 410/ 415| 420 | 415) 420| 415| 420) 425 | 425 | 415 | 420
q 970 | 1015 1030 950 | 995 | 1.005 | 1020 | 1 025 | 1 040 | 1 020 | 1 030 | 1 060 | 1 070 | 1 055 | 1 060 | 1 060 | 1 070 | 1
Toral | 945 | 955 |
750 1 755 800 790 810 795 620
Poids maxi. auto- Ахат! 700 725 745 790 790 775 760 780
risé par essiou Arrière 735 ;
Poids total autorisé en charge 1395 1460 | 455 1 510 1 515 1 540 1515 | 545 1515 q
Poids maxi remorque non freinte 470 505 500 510 510 530 525 530 |
1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 1.000 1.000 1
Poids maxi remorque [reinée (2) 900
Poids total roulant (2) 2295 2 450 2 455 2510 2 515 2 540 2515 2 545
Chargé admise sur galerie de toit
| (1) Commercialisation suivant pays, De plus certains poids peuvent varier selon la législation locale, consultez votre Représentant Renault.
(2) Charge remorquable
Poids &videen Амам| 615| 620| 66s| 610| 615/ 625| 625| 635] 640] 660] 665| 655] 665] 660] 665| |
ordre de marche — Amiére| 415| 420| 450| 400( 405| 410/ 400| 405| s10) 410) 415| 410| 415] 410] 415 Remorquage de caravane, balgat, etc.
otal| 1 030 |1:040 | 1 115 | 1 010 | 1020 | 1 035 | 1025 | 1.040 | 1 050 | 1 070 | 1 080 | 1 065 | 1 080 | 1 070 | 1 080 | Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation lacale, Pour connaître les possibilités de remorquage
- de votre véhicule, consultez votre Représentant Renault et reportez-vous éventuellement au descriptil de réception du véhicule (nécessaire
Eds max ota; an 155 Set 805 820 825 835 805 | pour son immatriculation) pour connaître son poids total roulant admissible. Pour toute adaptation, attelage, remorquage avec où sans.
Lilo Fe 2 7898 785 760 775 745 | freinage, refroidisseur d’huile, adressez-vous à votre Représentant Renault, afin de respecter les normes légales en vigueur dans votre pays:
Poids total autorisé en charge 1 480 1 580 1505 1 520 1 540 1 540 1530
Polds maxi remorque non freinée 515 555 505 510 535 530 535
Polds maxi remorque freinée (2) 1.000 900 1.000 1 000 1 000 1 000 1 000
Poids total roulant (2)| 2480 [2480 2 505 2 520 2 540 2 540 2 530
Charge admise sur galerie de toit 70
6:08 0 6.09
| 1.
Voiture avec boïte automatique à 4 vitesses.
Conditions limites de refroïdissement moteur en cas de (ractions de caravane en forte côte.
-autoroutes et routes à pentes « normales » (jusqu'à 7 %) : respectez le P.T.R. annoncé dans le tableau ;
-routes à fortes pentes (de 7 % à 12 X) ; diminuez le PTR de 10%;
-routes à très fortes pentes (supérieures à 12 %) : diminuez le PTR. de 20 X,
Dans tous les cas, n'hésitez pas à consulter votre Représentant Renault.
«ана ан рн анна вы
-
‘Poids (kg) - Versions société (Véhicules de base sans option) Pièces de rechange et réparations 4 |
Les pièces de rechange d'origine RENAULT sont conçues sur la base d'un cahier des charges très strict et testées régulièrement. De ge fail,
elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d'origine RENAULT, vous avez l‘assurance de préserver les performances de votre véhi-
cule, En outre, les réparations effectuées dans le Réseau RENAULT avec des pièces de rechange d'origine sont garanties lan. L
Poids à vide en
ordre de marche
Poids maxi autorisé 805 B20
par essieu Arrière 810 800
‘total autorisé en charge 1.505 | 520
Poids maxi, remorque non freinte 500 510
Poids maxi remorque freínés 1 000 950 q
Poids total roulant (2) 2 505 2 470
Charge admise sur galerie de toit 70 ;
(1) Commercialisation suivant pays, De plus certains poids peuven( varier selon la législation locale, consultez votre Représentant Renault.
(2) Charge remorquable
Remorquage de caravane, bateau, etc.
Il est important de respecter les charges remarquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités de remorquage de
votre véhicule, consultez votre Représentant Renault et reportez-vous éventuellement au descriptif de ication ou véhicule (algara o
son immatriculation) pour connaître son poids total roulant admissible. Pour toute adaptation, attelage, remorquage avec ou sans freinage, =
refroidisseur d'huile, adressez-vous à votre Représentant Renault, afin de respecter les normes légales en vigueur dans votre pays.
Dans tous les cas, n'hésitez pas à consuller votre Représentant Renault.
5.10 ; {mo. SCHMIT: 8.2.
a 1 — | = ji
I al |
ndex alphabétique | | Index alphabétique
A ABS (antiblocage des EEE 2.10 changements dé lampe 5.06 à 5,10 RIPE Adif -...... «—.orio 410411 |
N DE 3.0 3.103. 1 changement de roue . .. 5.02 à 5.04 filtre à gazole ............. 5.14 P peinture (protection) ........ 4.16 $ sécurité enfants ...- 1.03-1,16-1.17
air Bag ....... eres. 14-115 changement de vilesses ...... 2.05 filtre à huile .......... 4.04405 peinture (référence) ......... 6.02 sieges avant . .......... 1,11-1.12
air conditionné ... 3.11 à 3: 14-4.11 charges remorquables -. 6.06 à 6.10 frein à main. ...... rre... 205 pièces de rechange ...-...... 6.11 signal « danger» ........... 1.34
air conditionné (entretien) .... 4.13 chaulfage .....-....- 3.08 a 3.04 fusibles ....... ‚соо Лен plafonnier .......... cco. 3.04 signalisation éclairage .. 1.34 a 1.37
alarme änti-intrusion .... 1.04-1.05 RE a are a o 08 planche de bord ,..... 1.18 а 1.21 spot de lecture .........i-. 3.04
alarme sonore ......... 1.02-1.35 clignotants -.......+-r.e... 1.34 G garde ausol .............. 603 plaques d'identification . . .. ... 6.02 système antiblocage des roues . 2.10
allumage ,,....... 5.10-6,04-6.05 climatisation ......... 30898314 gonflage des pneumatiques .... 0.04 | plaque moteur ......... ... 602 systéme antidémarrage . . 1.06 a 1.10
allume-cigares ............. 3.07 coffre à bagages ........... 3.15 E hóure 307 plaque ovale -............. 6.02
amorcage des circuits de gazole 5.14 condamnatión portes .... 1.02-1.03 housse bagagère pi 317 pneumatiques ......... 0,045.05 >
ampoules (remplacement) 5,06 à > 10 tonditionnement d'air 3:11 a3.144.13 huile: moteur ESA) 40440 poids +. 6.06 à 6.10 |
CONE pere ame pres son at contacteur de démarrage ..... 2.02 huile ROME AN ‘ o pompe d'assistance de bi on T tableau de bord ......- 1.22 à 1. e 5
antipollution .......... coussín gonfable ...... PAS io EA 0 PONES +. =eeoe rre 0 tablette arriére ............. 3.1
apparels de contróle ... 1.224 1.31 crevalson ..... 5024504 I identification véhicule ...... 6.02 poste de conduile -.... 1.188 1.21 télécommande de verrouillage
appui -tête Sr ae 1.12 eric ....111120400 5.02 incidents pol catalytique ..... 2.04-6.04-6.05 électrique des portes ........
es Menos e direction ....... 4,07 = (anomalies de fonct) .. . 5.18 à 520 pression des pneumatiques ... . 0.04 télécommande de Е
SEGUI -e cie cen nicas. . 1.34 arg moteur. 202-203 indicateurs : de direction ..... 1.34 prétensionnicurs de ceintures verrouillage - piles .......... 5.10
8 ema pare; ese -.. 3.09-3:12 tableau de sécurité ..... ‚ 1.15 témoins de contróle .... 1.22 a 1.31
DETOITO tre arriére ..... 1.38 de bord ... 1224131 projecteurs ss Ce 1. 36- 5. 06 à 5.08 toit ouvrant ITEC Gad ete Ca 3.03
A: benguolle mide”. -..... 3.05 risa raquage ....... aos installation radio ....... 5.16517 projecteurs additionnels ...... 5.08 E a DN (ble E
AA To TA | и Bale ocio e -
ere ead LS o > 1 ; direction assistée ........... 4.07 ] jauge d'huile .. . 4024.034.06-4.07 type véhicule .............. 6.02
bouchon de réservoir carburant 1.40 E éclairage extérieur .... 1.34 L lampes .. 506-510 Q Qualité carburant ....... 0.046,04
BOURIBE © saree ae a 5.10-6.04-6.05 éclairage tableau de bord (röglage) 135 favage lie ii. 414245 | :
clairage intérieur .......... 3.04 lave-vitre ......... ... 1384.08 ilati imatisati |
enfants (sécurité) ... 1.03-1.16-1,17 levage du véhícule (changement K redio (ares " rR di TC a re
C capacités réservoir carburant .. 1.40 ere d'énergie . 2.08-2.09 de ue ano e ral en pes i 12.8048 05 verrouillage électrique ... 102-1 03
CEDSCHES o : ENE .. 5.04 ve-vitres ...………....-.- ee del AA vidandes .... ADA A 4
mecaniques- ... 404405407409 enreen ee) 414415 levier de vitesses . .-.--.- 205 andes > moler. ta Video DA a OS
capot moteur .............. 3.16 A A A 4.15 quide de freins ........... 4. EEE
| caractéristiques techniques el enveten mécanique …. 4.02 6 413 liquide de refroidissement moteur 409 hate e er fe Signals He volant de direction (réglage) 1.39 La description des modèles, сия dans
caractéristiques moteurs . . 6.04-6.05 essuie-vitres .............. 1.38 lunette arrière (désembuage) .. 1.38 sse siége enfant ........ не. В, cette notice, à êté établie : Ar ES cardo
remorquage (caravanage) 6.06 a 6 10 téristiques techni gate
restos 411-6064 6.10 F feux de brouillard ... 1.37-5 M manivell 5.02 remorquage (dépannage) 5,15 ques contues ala de:
| carburant (conseil d'économie) 2.08-2.09 de crois 506.807 TOG +e vse nn 2102 52. réservoir de carburant (capacité) concoptca de da TS
red (qual) — 004-604.605 g ement .. 1.35-5.06-5.07 mise en route ........ 2,023 2.04 servoir de carburant y (capacité) 140
courant (rempisrass) 05 e détresse ........... 1.34 Montre ..........e.—ee—.e—o- 3.07 lave-vitre du pare-brise 4.08 Dans un souci continuel d' Fons Ton
NO A ENTE END de direction 1.34-5.06-5.07-5.09 moteur (caractéristiques) . 6.04-6.05 liquide frein ....... 4.08 entre autre à la sécurité et la qualité,
catalyseur ........ 2.046 04-605 de Poquer, 11.35:006.507:508 iy: niveau (d 1.31 liquice de ructeur 5 réserve Io drol de modif ces
ceintures de sécurité ... 1.13 à 1.16 ve SES ae 4934084 409 Er TEE mee 4.09 EE poms
ay sn ste ep 3.07 a VÍSBUNS ,....-....-5... 139 Cette notic td rise comme
- projecteurs 136506507508 © ardin fo rod rene peut donc Sire rise Comme:
07-5, teur de bord . . . . .- 42-1.33 BES сущ НИКОВ ея 0.04 uo modèles
econ: DO md | roue de secours ............ 5.02 Crees ‘des de cone
|
77 11 175 679 — NE 573 95 01 95 — 2* Edition française
U sp AA НОННА

Manuels associés