Braeburn 2020NC Builder Programmable Thermostat Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Braeburn 2020NC Builder Programmable Thermostat Mode d'emploi | Fixfr
®
Thermostats
programmables
Manuel
utilisateur
Chauffage/refroidissement à
2020NC phase unique conventionnel et
pompe à chaleur
Jusqu’à 2 chauffages/1 refroidissements
2220NC conventionnel; Jusqu’à 2 chauffages/
1 refroidissement et pompe à chaleur
Le numéro de modèle se trouve à l’arrière du thermostat.
1 Spécifications
5 Fonctionnement du thermostat
2 Installation
6 Caractéristiques de fonctionnement supplémentaires
3 Réglage des options de l’utilisateur
7 Entretien du thermostat
4 Réglage de votre
horaire programmé
Avertissement Coupez l’alimentation de l’équipement de
chauffage ou de refroidissement avant l’installation.
Attention Ne doit être installé que par un technicien en entretien
et en reparation expérimenté. Respecter les codes applicables.
Veuillez lire l’ensemble des instructions avant de continuer.
Ce thermostat exige une alimentation de 24 V CA ou deux (2) piles
alcalines AA bien installées pour un bon fonctionnement. Lors de la
connexion à 24 V CA, les piles peuvent être installées pour les cas
d’urgence. L’installation du thermostat et de tous les composants
du système devront être conformes au code NEC pour les circuits de
Classe II. Ne doit être utilisé que de la manière décrite dans ce guide.
Toute autre utilisation annulera la garantie. Visitez www.braeburnonline.
1 Spécifications
Ce thermostat est compatible avec :
• Systèmes de pompe à chaleur et chauffage/refroidissement
conventionnels à phase unique
• Systèmes conventionnels jusqu’à 2 chauffages/1 refroidissements
(2220NC uniquement)
• Systèmes de pompe à chaleur avec compresseur unique et phase auxiliaire
de chauffage (2220NC uniquement)
• Systèmes réservés au chauffage de 250 à 750 mV
Spécifications électriques et de commande :
• Caractéristiques électriques : 24 V CA
• Charge maximale de 1 A par borne
• Alimentation en CA : 18 à 30 V CA
• Alimentation CC : 3,0 V CC (2 piles alcalines
« AA » incluses)
• Échelle de réglage : 7 à 32 °C (45 à 90 °F)
• Précision de température : +/- 0,5 °C (+/- 1 °F)
Raccordements :
• 2020NC – Rh, Rc,
Y1, G, W1, O, B, C
• 2220NC – Rh, Rc,
Y1, G, W1/E,
W2, O, B, C
2020NC-101-02
2 Installation
Avertissement
Coupez l’alimentation avant de
commencer l’installation.
Emplacement du thermostat
Installez le thermostat à environ 1,2 - 1,5 m (4-5 pi) du sol dans un
endroit qui a une bonne circulation d’air et qui maintient une température
ambiante moyenne. Évitez l’installation dans des endroits où le thermostat
peut être affecté par les courants d’air, les points d’air non ventilé, les
conduits d’air chaud ou froid, la lumière du soleil, les appareils ménagers,
les tuyaux cachés, les cheminées et les murs extérieurs.
Installez votre nouveau thermostat Braeburn en
5 étapes fondamentales :
1
2
3
4
5
Installer la base
Fournir l’alimentation
Raccorder vos fils
Régler les interrupteurs d’installateur
Fixer le thermostat à la base
1
Installer la base :
• Retirez la base du corps du thermostat.
• Montez la base, tel qu’illustré ci-dessous :
UP
UP
Percez des trous pilotes
de 4,75 mm (3/16 po) à
l’endroit désiré. Utilisez
les ancrages de montage
pour la cloison sèche
ou le plâtre.
2
Fournir l’alimentation
• Pour l’alimentation 24 V CA, vous devez raccorder le côté commun du
transformateur à la borne C de la base du thermostat.
• Pour l’alimentation principale ou de secours, insérez les 2 piles
alcalines « AA » fournies dans le compartiment de piles situé à l’arrière
du thermostat. Assurez-vous de placer les côtés positifs (+) et négatifs
(-) des piles correctement aux symboles +/- dans le compartiment
de piles.
2
3
Raccorder vos fils
Systèmes conventionnels
Configurations de câblage typiques
REMARQUE : L’option « Interrupteur d’installateur » sera configurée à
l’étape suivante.
Réservé au chauffage ou millivolt
Réglez l’interrupteur d’installateur à CONV
Rh
W
G
C
Connexion de l’alimentation
Relais thermique (apparaît comme W1/E sur 2220NC)
Relais de ventilateur [remarque 4]
Transformateur commun en CA 24 V [remarque 1]
Transformateur unique ou double 1 chauffage/1 refroidissement
Réglez l’interrupteur d’installateur à CONV
Rh
Rc
W1
Y1
G
C
Alimentation en CA 24 V (transformateur de chauffage) [remarque 2]
Alimentation en CA 24 V (transformateur de refroidissement) [remarque 2]
Relais thermique (apparaît comme W1/E sur 2220NC)
Relais du compresseur
Relais du ventilateur
Transformateur commun en CA 24 V [remarques 1 et 3]
Transformateur unique ou double 2 chauffages/
1 refroidissements (2220NC uniquement)
Réglez le type de système à CONV
Rh
Rc
W1
W2
Y1
G
C
Alimentation en CA 24 V (transformateur de chauffage) [remarque 2]
Alimentation en CA 24 V (transformateur de refroidissement) [remarque 2]
Relais de chauffage de première phase
Relais de chauffage de seconde phase
Relais du compresseur de première phase
Relais du ventilateur
Transformateur commun en CA 24 V [remarques 1 et 3]
REMARQUES – systèmes conventionnels
[1] Si des piles sont installées, le raccordement commun en CA 24 V
est facultatif.
[2] Enlevez le cavalier installé à l’usine pour les systèmes à double
transformateur.
[3] Pour les systèmes à double transformateur, le transformateur
commun doit venir du transformateur de refroidissement.
[4] Si nécessaire pour le système
Fournissez la protection contre la déconnexion et les surcharges au besoin.
3
Systèmes de pompe à chaleur
Configurations de câblage typiques REMARQUE : L’option
« Interrupteur d’installateur » sera configurée à l’étape suivante.
1 chauffage/1 refroidissement – aucun chauffage auxiliaire
Réglez l’interrupteur d’installateur à HP
Rh
Rc
O ou B
Y1
G
C
Alimentation 24 V CA
Raccordé à Rh avec le fil de liaison fourni
Robinet de commutation [remarque 2]
Relais du compresseur
Relais du ventilateur
Transformateur commun en CA 24 V [remarque 1]
2 chauffages/1 refroidissement – avec chauffage auxiliaire
(2220NC uniquement) Réglez l’interrupteur d’installateur à HP
Rh
Rc
O ou B
Y1
W2
E
G
C
Alimentation 24 V CA
Raccordé à Rh avec le fil de liaison fourni
Robinet de commutation [remarque 2]
Relais du compresseur (chauffage/refroidissement de première phase)
Relais de chauffage auxiliaire (chauffage de seconde phase)
[remarque 3]
Relais de chauffage d’urgence [remarque 3]
Relais du ventilateur
Transformateur commun en CA 24 V [remarque 1]
REMARQUES – systèmes de pompe à chaleur
[1] Si des piles sont installées, le raccordement commun en CA 24 V est facultatif.
[2] Sélectionnez O pour refroidissement activé ou B pour chauffage activé.
[3] Installez un cavalier fourni sur le terrain entre les bornes W2 et E si
aucun relais de chauffage de secours distinct n’est installé.
Fournissez la protection contre la déconnexion et les surcharges au besoin.
Réglez les interrupteurs d’installateur
4
Les interrupteurs d’installateur sont situés à l’arrière du thermostat et
doivent être correctement réglés pour que ce thermostat fonctionne correctement. REMARQUE : On doit appuyer sur le bouton de réinitialisation
après toute modification de ces interrupteurs.
Interrupteur
CONV/HP
Paramètres par
défaut d’usine
CONV
F/C
F
HE/HG
HG
Options de
réglage
Commentaires
CONV
HP
Sélectionnez pour les systèmes
conventionnels
Sélectionnez pour les systèmes
de pompe à chaleur
F
Sélectionnez pour l’échelle de
température Fahrenheit
C
Sélectionnez pour l’échelle de
température Celsius
HG
HE
Sélectionnez pour le chauffage à gaz
Sélectionnez pour le chauffage
électrique
4
5
Fixer le thermostat à la base
1. Alignez le corps du thermostat avec la base.
2. Poussez soigneusement le corps du thermostat contre la base jusqu’à
ce qu’il se mette en place.
3. Insérez la carte de consultation rapide dans la fente au haut du thermostat.
3 Réglage des options de l’utilisateur
Options d’utilisateur avancées
Les options d’utilisateur vous permettent de personnaliser certaines
caractéristiques de votre thermostat. La plupart des utilisateurs n’auront
pas besoin de modifier les paramètres de cette section. Pour accéder au
menu Options d’utilisateur, maintenez le bouton « RETURN » (retour)
enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que l’écran change
et affiche la première option d’utilisateur. Appuyez sur le bouton ou
pour modifier le réglage de l’option d’utilisateur affichée. Après avoir
effectué le réglage désiré, appuyez sur le bouton « RETURN » (retour)
pour continuer à la prochaine option d’utilisateur. Le thermostat reviendra
au mode normal après votre dernière option utilisateur ou en l’absence
d’appui sur une touche pendant 15 secondes.
Tableau des options d’utilisateur
Options
N° d’utilisateur
Mode de
1 programmation
Paramètres
Options de
par défaut
d’usine
réglage
PRO 7
PRO 7
Commentaires
Sélectionnez pour le mode de
programmation de 7 jours
Sélectionnez pour le mode de
PRO 52
programmation de 5-2 jours
PRO NO
2 Écart de
0.5
0.5, 1.0,
2.0
première phase
3 Écart de
2.0
seconde phase
(2220NC
Sélectionnez pour le mode
non programmable
Sélectionnez un écart de
température de première phase de
0,2 °, 0,5 ° ou 1 °C (0,5 °, 1 °
ou 2 °F)
1.0, 2.0,
3.0, 4.0,
5.0, 6.0
Sélectionnez un écart de
température de seconde phase de
0,5 °, 1 °, 1,5 °, 2 °, 2,5 ° ou 3 °C
uniquement) (1 °, 2 °, 3 °, 4 °, 5 ° ou 6 °F)
4 Période « Hold » LNG
(Maintien)
LNG
prolongée
24HRS
Sélectionne le mode « Hold »
(Maintien) long (permanent)
5 Indicateur
OFF
OFF
d’entretien
du filtre
30, 60, 90,
120, 180,
365
Désactive la fonction d’indicateur
d’entretien du filtre
Mode de
6
OF REC
récupération
adaptatif
OF
REC
ON REC
(ARMMC)
5
Sélectionne le mode « Hold »
(Maintien) (temporaire) de 24 h
Sélectionne un certain nombre
de jours avant que le
thermostat clignote un rappel
d’entretien du filtre à l’écran
Désactive le mode de
récupération adaptatif (hâtif)
Active le mode de
récupération adaptatif (hâtif)
4 Réglage de votre horaire programmé
Réglage de l’heure et du jour
1. En mode de fonctionnement normal, appuyez
sur le bouton « DAY/TIME » (jour/heure).
L’affichage passe au mode de réglage du jour
et de l’heure et l’heure clignotera.
2. Appuyez sur ou pour régler l’heure.
Appuyez sur « DAY/TIME »
3. Appuyez sur ou pour régler les minutes. Appuyez sur « DAY/TIME »
4. Appuyez sur ou pour ajuster le jour de la semaine. Appuyez sur le
bouton « RETURN » (retour) pour quitter.
Conseils avant de régler votre horaire programmé
• Assurez-vous que l’heure et le jour de la semaine actuels sont
correctement définis.
• Lors de la programmation, assurez-vous que les indicateurs « AM »
(matin) et « PM » (aprés-midi) sont corrects.
• Votre événement de « NIGHT » (NUIT) ne peut pas dépasser 23 h 50.
Ce thermostat a été configuré avec l’une des options de programmation suivante :
• Mode de programmation de 7 jours avec 4 événements par jour
(par défaut)
• Mode de programmation de 5-2 jours (jours de semaine – fin de semaine) avec 4 événements par jour
• Mode non programmable
Programmation sur 7 jours
Réglages d’usine
4 événements
Tous les jours
MORN (matin)
Heure : 6:00 a.m.
Chaud : 21°C (70°F)
Froid : 26°C (78°F)
DAY (jour)
Heure : 8:00 a.m.
Chaud : 17°C (62°F)
Froid : 29°C (85°F)
EVE (soirée)
Heure : 6:00 p.m.
Chaud : 21°C (70°F)
Froid : 26°C (78°F)
NIGHT (nuit)
Heure :10:00 p.m.
Chaud : 17°C (62°F)
Froid : 28°C (82°F)
6
Programmation 5-2 jours pour les jours de semaine
et jours de fin de semaine Réglages d’usine
4 événements
jour de semaine
fin de semaine
MORN (matin)
Heure : 6:00 am
Chaud : 21˚ C (70˚ F)
Froid : 26˚ C (78˚ F)
Heure : 6:00 am
Chaud : 21˚ C (70˚ F)
Froid : 26˚ C (78˚ F)
Heure : 8:00 am
Chaud : 17˚ C (62˚ F)
Froid : 29˚ C (85˚ F)
Heure : 6:00 pm
Chaud : 21˚ C (70˚ F)
Froid : 26˚ C (78˚ F)
Heure : 10:00 pm
Chaud : 17˚ C (62˚ F)
Froid : 28˚ C (82˚ F)
Heure : 8:00 am
Chaud : 17˚ C (62˚ F)
Froid : 29˚ C (85˚ F)
Heure : 6:00 pm
Chaud : 21˚ C (70˚ F)
(Froid : 26˚ C (78˚ F)
Heure : 10:00 pm
Chaud : 17˚ C (62˚ F)
Froid : 28˚ C (82˚ F)
DAY (jour)
EVE (soirée)
NIGHT (nuit)
Programmation d’un horaire de 7 jours
Le mode de programmation 7 jours vous donne la possibilité de programmer les différents jours (1 jour à la fois) ou d’utiliser SpeedSet et programmer toute la semaine (tous les 7 jours) avec une grille de programmation
de 4 événements.
Réglage de tous les 7 jours en une fois (SpeedSetMD)
REMARQUE : Le réglage de tous les 7 jours en une fois écrasera les jours
individuels préprogrammés.
1. Maintenez le bouton « PROG » (Programmation)
pendant 3 secondes. L’affichage passera en
mode de programmation SpeedSet. Tous les
7 jours de la semaine apparaissent et
l’heure clignotera.
2. Sélectionnez « HEAT » (chauffage) ou « COOL »
(refroidissement) avec l’interrupteur « SYSTEM » (système).
3. Appuyez sur les boutons ou pour régler l’heure pour l’événement
« MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation).
4. Appuyez sur les boutons ou pour régler les minutes pour l’événement « MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation).
5. Appuyez sur les boutons ou pour régler la température pour l’événement « MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation).
6. Répétez les étapes de 3 à 5 pour les événements « DAY » (Jour), « EVE »
(Soirée) et « NIGHT » (Nuit).
7. Si nécessaire, répétez les étapes de 2 à 6 pour programmer le mode
opposé (« HEAT » ou « COOL »).
8. Appuyez sur le bouton « RETURN » (retour) pour quitter.
7
Réglage individuel des journées (Mode 7 jours)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Appuyez sur le bouton « PROG »
(Programmation). L’affichage passera en
mode de programmation. M (Lundi) s’affiche
et l’heure clignotera.
Sélectionnez « HEAT » (chauffage) ou
« COOL » (refroidissement) avec
l’interrupteur « SYSTEM » (système).
Appuyez sur « DAY/TIME » (jour/heure) pour sélectionner le jour que
vous souhaitez programmer.
Appuyez sur les boutons ou pour régler l’heure pour l’événement
« MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation).
Appuyez sur les boutons ou pour régler les minutes pour l’événement « MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation).
Appuyez sur les boutons ou pour régler la température pour
l’événement « MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation).
Répétez les étapes de 4 à 6 pour les événements « DAY » (Jour), « EVE » (Soirée) et « NIGHT » (Nuit).
Si nécessaire, répétez les étapes de 3 à 6 pour sélectionner un autre
jour à programmer.
Si nécessaire, répétez les étapes de 2 à 8 pour programmer le mode
opposé (« HEAT » ou « COOL »).
Appuyez sur le bouton « RETURN » (retour) pour quitter.
Programmation d’un horaire de 5-2 jours (jours de
semaine – fin de semaine)
Le mode de programmation 5-2 jours (jours de semaine – fin de semaine)
vous permet de programmer du lundi au vendredi, avec un horaire de
4 événements et vous permet de modifier le samedi et le dimanche avec
un horaire différent de 4 événements.
1. Appuyez sur le bouton « PROG » (Programmation).
L’affichage passera en mode de programmation.
Les jours M, TU, W, TH, et F seront affichés et
l’heure clignotera.
2. Sélectionnez « HEAT » (chauffage) ou « COOL »
(refroidissement) avec l’interrupteur « SYSTEM » (système).
3. Appuyez sur les boutons ou pour régler l’heure pour l’événement
« MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation).
4. Appuyez sur les boutons ou pour régler les minutes pour l’événement « MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation).
5. Appuyez sur les boutons ou pour régler la température pour l’événement « MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation).
6. Répétez les étapes de 3 à 5 pour les événements « DAY » (Jour), « EVE »
(Soirée) et « NIGHT » (Nuit).
7. Répétez les étapes de 3 à 6 pour votre programme de « S » (samedi) et
« SU » (dimanche).
8. Si nécessaire, répétez les étapes de 2 à 7 pour programmer le mode
opposé (« HEAT » ou « COOL »).
9. Appuyez sur le bouton « RETURN » (retour) pour quitter.
8
5 Fonctionnement du thermostat
Réglage du mode de commande du système
Le contrôle du système dispose de plusieurs modes de fonctionnement
qui peuvent être sélectionnés en déplaçant l’interrupteur « SYSTEM »
(système) à la position appropriée.
COOL Seul votre système de refroidissement sera en marche.
OFF Les systèmes de chauffage et de refroidissement
sont éteints.
HEAT Seul votre système de chauffage sera en marche.
Position d’interrupteur supplémentaire (modèle 2220NC uniquement) :
EMER Fait fonctionner une source de chaleur de secours
(chauffage d’urgence) pour les systèmes de pompe à chaleur uniquement.
REMARQUE : Si votre modèle 2220NC a été réglé comme un système conventionnel (CONV), vous n’aurez pas l’option « EMER » (chauffage d’urgence)
et « NO EMER SET » (pas de chauffage d’urgence déterminé) clignotera à
l’écran si « EMER » est sélectionné avec l’interrupteur du thermostat.
Réglage du mode de commande du ventilateur
La commande du ventilateur possède 2 modes de fonctionnement –
« AUTO » et « ON ». Le mode peut être sélectionné en déplaçant
l’interrupteur du ventilateur (FAN) à la position appropriée.
AUTO Le ventilateur du système ne fonctionnera que si votre système de chauffage ou de refroidissement est en marche.
ON Le ventilateur du système demeure en marche.
Réglage de température
Réglage temporaire – Appuyez sur les boutons ou pour ajuster la
température de consigne actuelle.
Réglage prolongé – Appuyez sur le bouton « HOLD » (Maintien) pour que
« HOLD » (Maintien) apparaisse sur l’écran d’affichage. Appuyez sur ou
pour régler la température de consigne actuelle.
Indicateurs d’état
Les indicateurs d’état s’affichent à l’écran pour vous permettre de savoir si
votre système est en mode chauffage, refroidissement ou éteint.
HEAT ON Indique que votre système de chauffage
est en marche.
COOL ON Indique que votre système de
refroidissement est en marche.
SERVICE Indique qu’un rappel d’entretien et de réparation à l’utilisateur a
été sélectionné.
Indicateurs d’état supplémentaires (modèle 222NC uniquement) :
AUX
Indique que la phase auxiliaire de chauffage est
en marche (systèmes à phases multiples uniquement).
EMER
Indique que le système de chauffage d’urgence est en marche
(systèmes de pompe à chaleur uniquement).
9
Indicateurs d’événement du programme
Les indicateurs d’événement du programme apparaissent à l’écran pour
que vous sachiez quelle partie de votre programme actuel est active. Les 4
différents indicateurs d’événements du programme sont « MORN » (Matin),
« DAY » (Jour), « EVE » (Soirée) et « NIGHT » (Nuit). Lorsque l’indicateur
d’événement de programme clignote, votre programme a été temporairement contourné et reprendra au prochain événement planifié. Remarque :
Vous ne verrez pas d’indicateur d’événement de programme lorsqu’en
mode « HOLD » (Maintien).
Réinitialisation du thermostat
Ce thermostat comprend un bouton de réinitialisation qui effacera tous
vos paramètres d’utilisateur et la programmation. Pour réinitialiser le
thermostat, utilisez un petit objet comme un cure-dent ou un trombone
et enfoncez délicatement le bouton situé à l’intérieur du petit trou sur le
devant du boîtier du thermostat marqué « reset » (Réinitialisation).
6 Caractéristiques de fonctionnement supplémentaires
Protection du compresseur
Ce thermostat comporte un délai de protection automatique du compresseur afin
d’éviter tout dommage possible à votre système à la suite d’un fonctionnement
en courts cycles. Cette fonction active un court délai après avoir éteint le
compresseur du système.
7 Entretien du thermostat
Remplacement des piles
En fonction de votre installation particulière, ce thermostat peut être équipé
de deux (2) piles alcalines « AA ». Si les piles sont installées et qu’elles
deviennent faibles, un indicateur de pile faible s’affichera à l’écran.
Vous devriez changer vos piles dès que vous voyez le signal de pile faible
en suivant ces instructions.
1. Retirez le corps du thermostat en le tirant doucement à partir de la base.
2. Enlevez les piles usagées et remplacez-les par des nouvelles.
3. Assurez-vous de bien positionner les symboles (+) et (-).
4. Remettre doucement le corps du thermostat en place sur la base.
REMARQUE : Nous recommandons de remplacer les piles du thermostat
une fois par an ou si le thermostat est laissé sans surveillance pendant une
période de temps prolongée.
Nettoyage du thermostat
Ne vaporisez jamais aucun liquide directement sur le thermostat. Essuyez
le corps extérieur du thermostat à l’aide d’un chiffon doux et humide.
N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs pour nettoyer votre thermostat.
Conservez ce guide pour référence ultérieure.
Garantie limitée
Lorsqu’il est installé par un entrepreneur professionnel, ce produit est couvert par une garantie limitée de 5
ans. Certaines limitations s’appliquent. Pour les limitations et les conditions générales, vous pouvez obtenir
une copie complète de cette garantie :
Visitez-nous en ligne : www.braeburnonline.com/warranty
Écrivez-nous :
Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue
Montgomery, IL 60538
Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue • Montgomery, IL 60538
Assistance technique : www.braeburnonline.com
Composez le numéro sans frais : 866-268-5599 (aux É.-U.)
630-844-1968 (à l’extérieur des É.-U.)
Pour obtenir des conseils
de dépannage,
visitez braeburnonline.com.
2020NC-101-02
©2018 Braeburn Systems LLC • Tous droits réservés • Fabriqué en Chine.

Manuels associés