▼
Scroll to page 2
of
10
® Thermostats programmables Manuel utilisateur Chauffage/refroidissement à 2020NC phase unique conventionnel et pompe à chaleur Jusqu’à 2 chauffages/1 refroidissements 2220NC conventionnel; Jusqu’à 2 chauffages/ 1 refroidissement et pompe à chaleur Le numéro de modèle se trouve à l’arrière du thermostat. 1 Spécifications 5 Fonctionnement du thermostat 2 Installation 6 Caractéristiques de fonctionnement supplémentaires 3 Réglage des options de l’utilisateur 7 Entretien du thermostat 4 Réglage de votre horaire programmé Avertissement Coupez l’alimentation de l’équipement de chauffage ou de refroidissement avant l’installation. Attention Ne doit être installé que par un technicien en entretien et en reparation expérimenté. Respecter les codes applicables. Veuillez lire l’ensemble des instructions avant de continuer. Ce thermostat exige une alimentation de 24 V CA ou deux (2) piles alcalines AA bien installées pour un bon fonctionnement. Lors de la connexion à 24 V CA, les piles peuvent être installées pour les cas d’urgence. L’installation du thermostat et de tous les composants du système devront être conformes au code NEC pour les circuits de Classe II. Ne doit être utilisé que de la manière décrite dans ce guide. Toute autre utilisation annulera la garantie. Visitez www.braeburnonline. 1 Spécifications Ce thermostat est compatible avec : • Systèmes de pompe à chaleur et chauffage/refroidissement conventionnels à phase unique • Systèmes conventionnels jusqu’à 2 chauffages/1 refroidissements (2220NC uniquement) • Systèmes de pompe à chaleur avec compresseur unique et phase auxiliaire de chauffage (2220NC uniquement) • Systèmes réservés au chauffage de 250 à 750 mV Spécifications électriques et de commande : • Caractéristiques électriques : 24 V CA • Charge maximale de 1 A par borne • Alimentation en CA : 18 à 30 V CA • Alimentation CC : 3,0 V CC (2 piles alcalines « AA » incluses) • Échelle de réglage : 7 à 32 °C (45 à 90 °F) • Précision de température : +/- 0,5 °C (+/- 1 °F) Raccordements : • 2020NC – Rh, Rc, Y1, G, W1, O, B, C • 2220NC – Rh, Rc, Y1, G, W1/E, W2, O, B, C 2020NC-101-02 2 Installation Avertissement Coupez l’alimentation avant de commencer l’installation. Emplacement du thermostat Installez le thermostat à environ 1,2 - 1,5 m (4-5 pi) du sol dans un endroit qui a une bonne circulation d’air et qui maintient une température ambiante moyenne. Évitez l’installation dans des endroits où le thermostat peut être affecté par les courants d’air, les points d’air non ventilé, les conduits d’air chaud ou froid, la lumière du soleil, les appareils ménagers, les tuyaux cachés, les cheminées et les murs extérieurs. Installez votre nouveau thermostat Braeburn en 5 étapes fondamentales : 1 2 3 4 5 Installer la base Fournir l’alimentation Raccorder vos fils Régler les interrupteurs d’installateur Fixer le thermostat à la base 1 Installer la base : • Retirez la base du corps du thermostat. • Montez la base, tel qu’illustré ci-dessous : UP UP Percez des trous pilotes de 4,75 mm (3/16 po) à l’endroit désiré. Utilisez les ancrages de montage pour la cloison sèche ou le plâtre. 2 Fournir l’alimentation • Pour l’alimentation 24 V CA, vous devez raccorder le côté commun du transformateur à la borne C de la base du thermostat. • Pour l’alimentation principale ou de secours, insérez les 2 piles alcalines « AA » fournies dans le compartiment de piles situé à l’arrière du thermostat. Assurez-vous de placer les côtés positifs (+) et négatifs (-) des piles correctement aux symboles +/- dans le compartiment de piles. 2 3 Raccorder vos fils Systèmes conventionnels Configurations de câblage typiques REMARQUE : L’option « Interrupteur d’installateur » sera configurée à l’étape suivante. Réservé au chauffage ou millivolt Réglez l’interrupteur d’installateur à CONV Rh W G C Connexion de l’alimentation Relais thermique (apparaît comme W1/E sur 2220NC) Relais de ventilateur [remarque 4] Transformateur commun en CA 24 V [remarque 1] Transformateur unique ou double 1 chauffage/1 refroidissement Réglez l’interrupteur d’installateur à CONV Rh Rc W1 Y1 G C Alimentation en CA 24 V (transformateur de chauffage) [remarque 2] Alimentation en CA 24 V (transformateur de refroidissement) [remarque 2] Relais thermique (apparaît comme W1/E sur 2220NC) Relais du compresseur Relais du ventilateur Transformateur commun en CA 24 V [remarques 1 et 3] Transformateur unique ou double 2 chauffages/ 1 refroidissements (2220NC uniquement) Réglez le type de système à CONV Rh Rc W1 W2 Y1 G C Alimentation en CA 24 V (transformateur de chauffage) [remarque 2] Alimentation en CA 24 V (transformateur de refroidissement) [remarque 2] Relais de chauffage de première phase Relais de chauffage de seconde phase Relais du compresseur de première phase Relais du ventilateur Transformateur commun en CA 24 V [remarques 1 et 3] REMARQUES – systèmes conventionnels [1] Si des piles sont installées, le raccordement commun en CA 24 V est facultatif. [2] Enlevez le cavalier installé à l’usine pour les systèmes à double transformateur. [3] Pour les systèmes à double transformateur, le transformateur commun doit venir du transformateur de refroidissement. [4] Si nécessaire pour le système Fournissez la protection contre la déconnexion et les surcharges au besoin. 3 Systèmes de pompe à chaleur Configurations de câblage typiques REMARQUE : L’option « Interrupteur d’installateur » sera configurée à l’étape suivante. 1 chauffage/1 refroidissement – aucun chauffage auxiliaire Réglez l’interrupteur d’installateur à HP Rh Rc O ou B Y1 G C Alimentation 24 V CA Raccordé à Rh avec le fil de liaison fourni Robinet de commutation [remarque 2] Relais du compresseur Relais du ventilateur Transformateur commun en CA 24 V [remarque 1] 2 chauffages/1 refroidissement – avec chauffage auxiliaire (2220NC uniquement) Réglez l’interrupteur d’installateur à HP Rh Rc O ou B Y1 W2 E G C Alimentation 24 V CA Raccordé à Rh avec le fil de liaison fourni Robinet de commutation [remarque 2] Relais du compresseur (chauffage/refroidissement de première phase) Relais de chauffage auxiliaire (chauffage de seconde phase) [remarque 3] Relais de chauffage d’urgence [remarque 3] Relais du ventilateur Transformateur commun en CA 24 V [remarque 1] REMARQUES – systèmes de pompe à chaleur [1] Si des piles sont installées, le raccordement commun en CA 24 V est facultatif. [2] Sélectionnez O pour refroidissement activé ou B pour chauffage activé. [3] Installez un cavalier fourni sur le terrain entre les bornes W2 et E si aucun relais de chauffage de secours distinct n’est installé. Fournissez la protection contre la déconnexion et les surcharges au besoin. Réglez les interrupteurs d’installateur 4 Les interrupteurs d’installateur sont situés à l’arrière du thermostat et doivent être correctement réglés pour que ce thermostat fonctionne correctement. REMARQUE : On doit appuyer sur le bouton de réinitialisation après toute modification de ces interrupteurs. Interrupteur CONV/HP Paramètres par défaut d’usine CONV F/C F HE/HG HG Options de réglage Commentaires CONV HP Sélectionnez pour les systèmes conventionnels Sélectionnez pour les systèmes de pompe à chaleur F Sélectionnez pour l’échelle de température Fahrenheit C Sélectionnez pour l’échelle de température Celsius HG HE Sélectionnez pour le chauffage à gaz Sélectionnez pour le chauffage électrique 4 5 Fixer le thermostat à la base 1. Alignez le corps du thermostat avec la base. 2. Poussez soigneusement le corps du thermostat contre la base jusqu’à ce qu’il se mette en place. 3. Insérez la carte de consultation rapide dans la fente au haut du thermostat. 3 Réglage des options de l’utilisateur Options d’utilisateur avancées Les options d’utilisateur vous permettent de personnaliser certaines caractéristiques de votre thermostat. La plupart des utilisateurs n’auront pas besoin de modifier les paramètres de cette section. Pour accéder au menu Options d’utilisateur, maintenez le bouton « RETURN » (retour) enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que l’écran change et affiche la première option d’utilisateur. Appuyez sur le bouton ou pour modifier le réglage de l’option d’utilisateur affichée. Après avoir effectué le réglage désiré, appuyez sur le bouton « RETURN » (retour) pour continuer à la prochaine option d’utilisateur. Le thermostat reviendra au mode normal après votre dernière option utilisateur ou en l’absence d’appui sur une touche pendant 15 secondes. Tableau des options d’utilisateur Options N° d’utilisateur Mode de 1 programmation Paramètres Options de par défaut d’usine réglage PRO 7 PRO 7 Commentaires Sélectionnez pour le mode de programmation de 7 jours Sélectionnez pour le mode de PRO 52 programmation de 5-2 jours PRO NO 2 Écart de 0.5 0.5, 1.0, 2.0 première phase 3 Écart de 2.0 seconde phase (2220NC Sélectionnez pour le mode non programmable Sélectionnez un écart de température de première phase de 0,2 °, 0,5 ° ou 1 °C (0,5 °, 1 ° ou 2 °F) 1.0, 2.0, 3.0, 4.0, 5.0, 6.0 Sélectionnez un écart de température de seconde phase de 0,5 °, 1 °, 1,5 °, 2 °, 2,5 ° ou 3 °C uniquement) (1 °, 2 °, 3 °, 4 °, 5 ° ou 6 °F) 4 Période « Hold » LNG (Maintien) LNG prolongée 24HRS Sélectionne le mode « Hold » (Maintien) long (permanent) 5 Indicateur OFF OFF d’entretien du filtre 30, 60, 90, 120, 180, 365 Désactive la fonction d’indicateur d’entretien du filtre Mode de 6 OF REC récupération adaptatif OF REC ON REC (ARMMC) 5 Sélectionne le mode « Hold » (Maintien) (temporaire) de 24 h Sélectionne un certain nombre de jours avant que le thermostat clignote un rappel d’entretien du filtre à l’écran Désactive le mode de récupération adaptatif (hâtif) Active le mode de récupération adaptatif (hâtif) 4 Réglage de votre horaire programmé Réglage de l’heure et du jour 1. En mode de fonctionnement normal, appuyez sur le bouton « DAY/TIME » (jour/heure). L’affichage passe au mode de réglage du jour et de l’heure et l’heure clignotera. 2. Appuyez sur ou pour régler l’heure. Appuyez sur « DAY/TIME » 3. Appuyez sur ou pour régler les minutes. Appuyez sur « DAY/TIME » 4. Appuyez sur ou pour ajuster le jour de la semaine. Appuyez sur le bouton « RETURN » (retour) pour quitter. Conseils avant de régler votre horaire programmé • Assurez-vous que l’heure et le jour de la semaine actuels sont correctement définis. • Lors de la programmation, assurez-vous que les indicateurs « AM » (matin) et « PM » (aprés-midi) sont corrects. • Votre événement de « NIGHT » (NUIT) ne peut pas dépasser 23 h 50. Ce thermostat a été configuré avec l’une des options de programmation suivante : • Mode de programmation de 7 jours avec 4 événements par jour (par défaut) • Mode de programmation de 5-2 jours (jours de semaine – fin de semaine) avec 4 événements par jour • Mode non programmable Programmation sur 7 jours Réglages d’usine 4 événements Tous les jours MORN (matin) Heure : 6:00 a.m. Chaud : 21°C (70°F) Froid : 26°C (78°F) DAY (jour) Heure : 8:00 a.m. Chaud : 17°C (62°F) Froid : 29°C (85°F) EVE (soirée) Heure : 6:00 p.m. Chaud : 21°C (70°F) Froid : 26°C (78°F) NIGHT (nuit) Heure :10:00 p.m. Chaud : 17°C (62°F) Froid : 28°C (82°F) 6 Programmation 5-2 jours pour les jours de semaine et jours de fin de semaine Réglages d’usine 4 événements jour de semaine fin de semaine MORN (matin) Heure : 6:00 am Chaud : 21˚ C (70˚ F) Froid : 26˚ C (78˚ F) Heure : 6:00 am Chaud : 21˚ C (70˚ F) Froid : 26˚ C (78˚ F) Heure : 8:00 am Chaud : 17˚ C (62˚ F) Froid : 29˚ C (85˚ F) Heure : 6:00 pm Chaud : 21˚ C (70˚ F) Froid : 26˚ C (78˚ F) Heure : 10:00 pm Chaud : 17˚ C (62˚ F) Froid : 28˚ C (82˚ F) Heure : 8:00 am Chaud : 17˚ C (62˚ F) Froid : 29˚ C (85˚ F) Heure : 6:00 pm Chaud : 21˚ C (70˚ F) (Froid : 26˚ C (78˚ F) Heure : 10:00 pm Chaud : 17˚ C (62˚ F) Froid : 28˚ C (82˚ F) DAY (jour) EVE (soirée) NIGHT (nuit) Programmation d’un horaire de 7 jours Le mode de programmation 7 jours vous donne la possibilité de programmer les différents jours (1 jour à la fois) ou d’utiliser SpeedSet et programmer toute la semaine (tous les 7 jours) avec une grille de programmation de 4 événements. Réglage de tous les 7 jours en une fois (SpeedSetMD) REMARQUE : Le réglage de tous les 7 jours en une fois écrasera les jours individuels préprogrammés. 1. Maintenez le bouton « PROG » (Programmation) pendant 3 secondes. L’affichage passera en mode de programmation SpeedSet. Tous les 7 jours de la semaine apparaissent et l’heure clignotera. 2. Sélectionnez « HEAT » (chauffage) ou « COOL » (refroidissement) avec l’interrupteur « SYSTEM » (système). 3. Appuyez sur les boutons ou pour régler l’heure pour l’événement « MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation). 4. Appuyez sur les boutons ou pour régler les minutes pour l’événement « MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation). 5. Appuyez sur les boutons ou pour régler la température pour l’événement « MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation). 6. Répétez les étapes de 3 à 5 pour les événements « DAY » (Jour), « EVE » (Soirée) et « NIGHT » (Nuit). 7. Si nécessaire, répétez les étapes de 2 à 6 pour programmer le mode opposé (« HEAT » ou « COOL »). 8. Appuyez sur le bouton « RETURN » (retour) pour quitter. 7 Réglage individuel des journées (Mode 7 jours) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Appuyez sur le bouton « PROG » (Programmation). L’affichage passera en mode de programmation. M (Lundi) s’affiche et l’heure clignotera. Sélectionnez « HEAT » (chauffage) ou « COOL » (refroidissement) avec l’interrupteur « SYSTEM » (système). Appuyez sur « DAY/TIME » (jour/heure) pour sélectionner le jour que vous souhaitez programmer. Appuyez sur les boutons ou pour régler l’heure pour l’événement « MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation). Appuyez sur les boutons ou pour régler les minutes pour l’événement « MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation). Appuyez sur les boutons ou pour régler la température pour l’événement « MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation). Répétez les étapes de 4 à 6 pour les événements « DAY » (Jour), « EVE » (Soirée) et « NIGHT » (Nuit). Si nécessaire, répétez les étapes de 3 à 6 pour sélectionner un autre jour à programmer. Si nécessaire, répétez les étapes de 2 à 8 pour programmer le mode opposé (« HEAT » ou « COOL »). Appuyez sur le bouton « RETURN » (retour) pour quitter. Programmation d’un horaire de 5-2 jours (jours de semaine – fin de semaine) Le mode de programmation 5-2 jours (jours de semaine – fin de semaine) vous permet de programmer du lundi au vendredi, avec un horaire de 4 événements et vous permet de modifier le samedi et le dimanche avec un horaire différent de 4 événements. 1. Appuyez sur le bouton « PROG » (Programmation). L’affichage passera en mode de programmation. Les jours M, TU, W, TH, et F seront affichés et l’heure clignotera. 2. Sélectionnez « HEAT » (chauffage) ou « COOL » (refroidissement) avec l’interrupteur « SYSTEM » (système). 3. Appuyez sur les boutons ou pour régler l’heure pour l’événement « MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation). 4. Appuyez sur les boutons ou pour régler les minutes pour l’événement « MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation). 5. Appuyez sur les boutons ou pour régler la température pour l’événement « MORN » (matin). Appuyez sur « PROG » (Programmation). 6. Répétez les étapes de 3 à 5 pour les événements « DAY » (Jour), « EVE » (Soirée) et « NIGHT » (Nuit). 7. Répétez les étapes de 3 à 6 pour votre programme de « S » (samedi) et « SU » (dimanche). 8. Si nécessaire, répétez les étapes de 2 à 7 pour programmer le mode opposé (« HEAT » ou « COOL »). 9. Appuyez sur le bouton « RETURN » (retour) pour quitter. 8 5 Fonctionnement du thermostat Réglage du mode de commande du système Le contrôle du système dispose de plusieurs modes de fonctionnement qui peuvent être sélectionnés en déplaçant l’interrupteur « SYSTEM » (système) à la position appropriée. COOL Seul votre système de refroidissement sera en marche. OFF Les systèmes de chauffage et de refroidissement sont éteints. HEAT Seul votre système de chauffage sera en marche. Position d’interrupteur supplémentaire (modèle 2220NC uniquement) : EMER Fait fonctionner une source de chaleur de secours (chauffage d’urgence) pour les systèmes de pompe à chaleur uniquement. REMARQUE : Si votre modèle 2220NC a été réglé comme un système conventionnel (CONV), vous n’aurez pas l’option « EMER » (chauffage d’urgence) et « NO EMER SET » (pas de chauffage d’urgence déterminé) clignotera à l’écran si « EMER » est sélectionné avec l’interrupteur du thermostat. Réglage du mode de commande du ventilateur La commande du ventilateur possède 2 modes de fonctionnement – « AUTO » et « ON ». Le mode peut être sélectionné en déplaçant l’interrupteur du ventilateur (FAN) à la position appropriée. AUTO Le ventilateur du système ne fonctionnera que si votre système de chauffage ou de refroidissement est en marche. ON Le ventilateur du système demeure en marche. Réglage de température Réglage temporaire – Appuyez sur les boutons ou pour ajuster la température de consigne actuelle. Réglage prolongé – Appuyez sur le bouton « HOLD » (Maintien) pour que « HOLD » (Maintien) apparaisse sur l’écran d’affichage. Appuyez sur ou pour régler la température de consigne actuelle. Indicateurs d’état Les indicateurs d’état s’affichent à l’écran pour vous permettre de savoir si votre système est en mode chauffage, refroidissement ou éteint. HEAT ON Indique que votre système de chauffage est en marche. COOL ON Indique que votre système de refroidissement est en marche. SERVICE Indique qu’un rappel d’entretien et de réparation à l’utilisateur a été sélectionné. Indicateurs d’état supplémentaires (modèle 222NC uniquement) : AUX Indique que la phase auxiliaire de chauffage est en marche (systèmes à phases multiples uniquement). EMER Indique que le système de chauffage d’urgence est en marche (systèmes de pompe à chaleur uniquement). 9 Indicateurs d’événement du programme Les indicateurs d’événement du programme apparaissent à l’écran pour que vous sachiez quelle partie de votre programme actuel est active. Les 4 différents indicateurs d’événements du programme sont « MORN » (Matin), « DAY » (Jour), « EVE » (Soirée) et « NIGHT » (Nuit). Lorsque l’indicateur d’événement de programme clignote, votre programme a été temporairement contourné et reprendra au prochain événement planifié. Remarque : Vous ne verrez pas d’indicateur d’événement de programme lorsqu’en mode « HOLD » (Maintien). Réinitialisation du thermostat Ce thermostat comprend un bouton de réinitialisation qui effacera tous vos paramètres d’utilisateur et la programmation. Pour réinitialiser le thermostat, utilisez un petit objet comme un cure-dent ou un trombone et enfoncez délicatement le bouton situé à l’intérieur du petit trou sur le devant du boîtier du thermostat marqué « reset » (Réinitialisation). 6 Caractéristiques de fonctionnement supplémentaires Protection du compresseur Ce thermostat comporte un délai de protection automatique du compresseur afin d’éviter tout dommage possible à votre système à la suite d’un fonctionnement en courts cycles. Cette fonction active un court délai après avoir éteint le compresseur du système. 7 Entretien du thermostat Remplacement des piles En fonction de votre installation particulière, ce thermostat peut être équipé de deux (2) piles alcalines « AA ». Si les piles sont installées et qu’elles deviennent faibles, un indicateur de pile faible s’affichera à l’écran. Vous devriez changer vos piles dès que vous voyez le signal de pile faible en suivant ces instructions. 1. Retirez le corps du thermostat en le tirant doucement à partir de la base. 2. Enlevez les piles usagées et remplacez-les par des nouvelles. 3. Assurez-vous de bien positionner les symboles (+) et (-). 4. Remettre doucement le corps du thermostat en place sur la base. REMARQUE : Nous recommandons de remplacer les piles du thermostat une fois par an ou si le thermostat est laissé sans surveillance pendant une période de temps prolongée. Nettoyage du thermostat Ne vaporisez jamais aucun liquide directement sur le thermostat. Essuyez le corps extérieur du thermostat à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs pour nettoyer votre thermostat. Conservez ce guide pour référence ultérieure. Garantie limitée Lorsqu’il est installé par un entrepreneur professionnel, ce produit est couvert par une garantie limitée de 5 ans. Certaines limitations s’appliquent. Pour les limitations et les conditions générales, vous pouvez obtenir une copie complète de cette garantie : Visitez-nous en ligne : www.braeburnonline.com/warranty Écrivez-nous : Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue Montgomery, IL 60538 Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue • Montgomery, IL 60538 Assistance technique : www.braeburnonline.com Composez le numéro sans frais : 866-268-5599 (aux É.-U.) 630-844-1968 (à l’extérieur des É.-U.) Pour obtenir des conseils de dépannage, visitez braeburnonline.com. 2020NC-101-02 ©2018 Braeburn Systems LLC • Tous droits réservés • Fabriqué en Chine.