Mode d'emploi | Microsoft 2690 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Mode d'emploi | Microsoft 2690 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation Nokia 2690
Édition 1
2
Sommaire
Sommaire
Sécurité
4
Prise en main
6
Insérer la carte SIM et la batterie
6
Retirer la carte SIM
6
Insérer une carte microSD
6
Retirez la carte microSD
7
Chargement de la batterie
7
Antenne
8
Kit oreillette
8
Aimants et champs magnétiques
9
Touches et composants
9
Allumer et éteindre l'appareil
9
Mode veille
9
Verrouillage du clavier
10
Fonctions ne nécessitant pas de carte
SIM
10
Applications exécutées en arrièreplan
11
Informations générales
À propos de votre appareil
Services réseau
Mémoire partagée
Codes d'accès
Support Nokia
11
11
11
12
12
12
Appels
Émettre un appel et répondre à un
appel
Haut-parleur
Touches d'appel abrégé
13
Écrire un texte
Modes texte
Saisie de texte habituelle
Saisie intuitive
14
14
14
15
Parcourir les menus
15
Messagerie
Messages texte et multimédia
15
15
13
13
14
E-mail
Messages flash
Messages audio Nokia Xpress
Messagerie instantanée
Messages vocaux
Paramètres messages
17
17
17
18
18
18
Contacts
19
Journal d'appels
19
Paramètres
Modes
Sonneries
Affichage
Date et heure
Raccourcis
Synchronisation et sauvegarde
Connectivité
Appels et téléphone
Commandes vocales et numérotation
vocale
Accessoires
Configuration
Rétablir la configuration d'origine
20
20
20
20
20
20
21
21
22
Menu Opérateur
24
Galerie
24
Multimédia
Appareil photo et vidéo
Radio FM
Dictaphone
Lecteur audio
25
25
26
27
27
Applications
28
Organiseur
Réveil
Agenda et A faire
28
28
29
Web ou Internet
Connexion à un service Internet
29
30
23
23
24
24
Sommaire
Services SIM
30
Conseils verts
Économiser l'énergie
Recycler
Plus d'infos
30
30
30
31
Accessoires
32
Batterie
32
Informations relatives à la batterie et
au chargeur
32
Directives d’authentification des
batteries Nokia
32
Prendre soin de votre appareil
Recyclage
33
33
Informations supplémentaires
relatives à la sécurité
34
Enfants
34
Environnement et utilisation
34
Appareils médicaux
34
Véhicules
34
Environnements potentiellement
explosifs
35
Appels d'urgence
35
Informations relatives à la certification
(DAS)
35
Index
36
3
4
Sécurité
Sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les
respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans
fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres
lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première
pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir
une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Respectez toutes les restrictions. Mettez l'appareil hors tension à bord d'un
avion et lorsque vous vous trouvez à proximité d'équipements médicaux, de
carburants, de produits chimiques ou d'une zone où sont utilisés des
explosifs.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
Sécurité
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager
l'oreille de l'utilisateur.
5
6
Prise en main
Prise en main
Insérer la carte SIM et la batterie
Retrait en toute sécurité. Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le
chargeur avant de retirer la batterie.
Griffer ou plier la carte peut facilement endommager la carte SIM et ses contacts ; faites
donc attention en manipulant, insérant ou retirant la carte.
1
2
3
4
Appuyez sur le cache arrière et faites-le glisser vers le bas du téléphone, puis retirezle (1).
Retirez la batterie (2).
Insérez la carte dans l'étui prévu à cet effet en veillant à ce que les connecteurs
soient orientés vers le bas (3).
Insérez la batterie (4) et replacez le cache arrière (5).
Retirer la carte SIM
Insérer une carte microSD
Utilisez seulement des cartes de type cartes microSD agréées par Nokia pour cet appareil.
Nokia utilise les standards industriels approuvés en ce qui concerne les cartes mémoire,
mais certaines marques ne sont peut-être pas entièrement compatibles avec cet
appareil. L'utilisation de cartes incompatibles risque d'endommager l'appareil et la
carte ainsi que les données stockées sur celle-ci.
Votre téléphone prend en charge des cartes microSD d'une capacité maximale de 8 Go.
Prise en main
7
Une carte mémoire compatible peut être fournie avec l'appareil ou être éventuellement
déjà insérée dans celui-ci. Si ce n'est pas le cas, procédez de la manière suivante :
1
2
3
Ouvrez le couvercle de l'emplacement pour carte mémoire.
Insérez la carte dans l'emplacement pour carte mémoire en dirigeant les contacts
vers le haut et appuyez jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
Refermez le couvercle de l'emplacement pour carte mémoire.
Retirez la carte microSD
Important : Ne retirez pas la carte mémoire pendant une opération, lorsque l'accès à
celle-ci est en cours. Cela risque d'endommager l'appareil et la carte mémoire, ainsi que
les données stockées sur celle-ci.
Vous pouvez retirer ou remplacer la carte mémoire durant le fonctionnement du
téléphone sans mettre l'appareil hors tension, mais vous devez vous assurer qu'aucune
application n'accède actuellement à la carte mémoire.
Chargement de la batterie
Votre batterie a été partiellement chargée à l'usine. Si l'appareil indique que la batterie
est faible, procédez comme suit :
1
Connectez le chargeur à une prise murale.
2
Connectez le chargeur au téléphone.
8
3
Prise en main
Lorsque l'appareil indique que la batterie est complètement chargée, déconnectez
le chargeur de l'appareil, puis de la prise murale.
Vous ne devez pas charger la batterie pendant une durée spécifique et vous pouvez
utiliser l'appareil pendant son chargement. Si la batterie est complètement déchargée,
il peut s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant
que vous ne puissiez effectuer un appel.
Antenne
Votre appareil peut être muni d'antennes internes et externes. Évitez de toucher
inutilement l'antenne lorsque celle-ci est en cours de transmission ou de réception. Tout
contact avec les antennes affecte la qualité de la communication, risque de faire
fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée lors des opérations de transmission/
réception et peut réduire la durée de vie de la batterie.
Sur la figure, la zone de l'antenne est indiquée en gris.
Kit oreillette
Avertissement :
Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition.
Écoutez la musique à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de
l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur.
Avertissement :
Si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement
les sons extérieurs. N'utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité.
Lorsque vous connectez au connecteur AV Nokia un appareil externe ou un kit oreillette
autre que ceux dont l'utilisation avec cet appareil a été agréée par Nokia, faites
particulièrement attention au niveau du volume.
Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie car cela pourrait endommager
l'appareil. Ne connectez aucune source de tension au connecteur AV Nokia.
Les kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour cet appareil particulier :
WH-102. Pour plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec cet appareil,
consultez les pages du site www.nokia.fr.
Prise en main
Aimants et champs magnétiques
Maintenez votre appareil loin des aimants ou des champs magnétiques.
Touches et composants
1
Écouteur
2
Écran
3
Touches écran
4
Touche Navi™ ; ci-après désignée en
tant que touche de défilement
5
Touche d’appel
6
Clavier
7
Touche de fin et marche/arrêt
8
Connecteur du chargeur
9
Connecteur du kit oreillette (3,5 mm)
10
Objectif
11
Microphone
12
Haut-parleur
13
Emplacement pour carte mémoire
14
Œillet pour dragonne
15
Connecteur USB pour micro
Allumer et éteindre l'appareil
Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée.
Mode veille
Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'a été saisi, il est en
mode veille.
9
10
Prise en main
1
Puissance du signal réseau
2
Niveau de charge de la batterie
3
Nom du réseau ou logo de l'opérateur
4
Fonctions des touches écran
La touche écran gauche, Aller à, vous permet d'accéder aux fonctions de votre liste de
raccourcis personnelle. Lorsque vous affichez la liste, sélectionnez Options > Sélect.
fonctions pour afficher les fonctions disponibles ou sélectionnez Options >
Organiser pour organiser les fonctions dans votre liste de raccourcis.
Verrouillage du clavier
Pour empêcher l'appui fortuit des touches, sélectionnez Menu, puis appuyez sur * dans
les 3,5 secondes pour verrouiller le clavier.
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Activer et appuyez sur * dans la seconde et
demie qui suit. Si le verrouillage des touches est activé, entrez le code de sécurité
lorsqu'il vous est demandé.
Pour paramétrer le clavier afin qu'il se verrouille automatiquement après un certain
temps lorsque le téléphone est en mode veille, sélectionnez Menu > Paramètres >
Téléphone > Auto-verrouillage du clavier > Activé.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche d'appel.
Lorsque vous mettez fin à l'appel ou le rejetez, le clavier se verrouille automatiquement.
Lorsque l'appareil ou son clavier est verrouillé, il peut toujours être possible d'émettre
des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
Fonctions ne nécessitant pas de carte SIM
Certaines fonctions de votre téléphone, telles que l'organiseur et les jeux, peuvent être
utilisées sans nécessiter l'insertion d'une carte SIM. Certaines fonctions apparaissent en
grisé dans les menus et ne peuvent pas être utilisées.
Informations générales
11
Applications exécutées en arrière-plan
Les applications s'exécutant en arrière-plan augmentent l'utilisation de la batterie et
réduisent la durée de vie de cette dernière.
Informations générales
À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour réseaux (E)GSM 850, 900, 1 800
et 1 900 MHz. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les
réseaux.
Votre appareil peut contenir des signets et des liens préinstallés pointant vers des sites
fournis par des tiers, auxquels il peut vous permettre d'accéder. Ces sites ne sont pas
affiliés à Nokia, et Nokia n'assume aucune responsabilité concernant ces sites. Si vous
accédez à ces sites, vous devez prendre les précautions qui s'imposent en matière de
sécurité et de contenu.
Avertissement :
Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne
mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque
de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Lorsque vous utilisez cet appareil, respectez toutes les réglementations, les usages
locaux, les dispositions relatives aux données personnelles et les droits légitimes des
tiers, y compris les droits de propriété intellectuelle. La protection des droits de
propriété intellectuelle peut empêcher la copie, la modification ou le transfert de
certains contenus (musique, images, etc.).
Effectuez des copies de sauvegarde ou conservez un enregistrement écrit de toutes les
informations importantes contenues dans votre appareil.
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier
pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
Les illustrations de ce manuel peuvent être différentes de l'affichage de votre appareil.
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour obtenir d'autres informations importantes
concernant votre appareil.
Services réseau
Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez disposer de services fournis par un opérateur
de téléphonie mobile. Certaines fonctions ne seront pas forcément disponibles sur tous
les réseaux ; pour d'autres fonctions, vous devrez peut-être passer des accords
spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir les utiliser. L'utilisation de
services réseau implique la transmission de données. Renseignez-vous auprès de votre
prestataire de services pour en savoir plus sur les frais s'appliquant dans votre réseau
12
Informations générales
nominal et lors de l'itinérance sur d'autres réseaux. Votre prestataire de services peut
vous expliquer les tarifs pratiqués. Certains réseaux peuvent être soumis à des
limitations qui affectent votre utilisation de certaines fonctions de l'appareil nécessitant
une prise en charge par le réseau, telle que la prise en charge de technologies comme
les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP et des caractères
spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation
de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, ces fonctions n'apparaîtront
pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut également disposer d'éléments
personnalisés tels que les noms, l'organisation et les icônes de menu.
Mémoire partagée
Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : messagerie
multimédia (MMS), application e-mail, messagerie instantanée. L'utilisation d'une ou
de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres
fonctions. Si votre appareil affiche un message indiquant que la mémoire est pleine,
supprimez certaines des informations stockées dans la mémoire partagée.
Codes d'accès
Le code de sécurité vous aide à protéger votre appareil contre toute utilisation non
autorisée. Le code par défaut est 12345. Vous pouvez créer un code et le modifier, vous
pouvez configurer l'appareil afin qu'il demande le code. Ne le divulguez pas et
conservez-le en lieu sûr, à l'écart de votre appareil. Si vous oubliez le code et si votre
appareil est verrouillé, il doit être porté en réparation. Des frais supplémentaires
peuvent être appliqués et toutes les données personnelles de votre appareil risquent
d'être supprimées. Pour plus d'informations, contactez un centre Nokia Care ou le
revendeur de votre appareil.
Le code PIN fourni avec la carte SIM protège celle-ci contre toute utilisation non
autorisée. Le code PIN2 fourni avec certaines cartes SIM est nécessaire pour accéder à
certains services. Si vous introduisez un code PIN ou PIN2 erroné à trois reprises
successives, vous êtes invité à fournir le code PUK ou PUK2. Si vous ne disposez pas de
ceux-ci, contactez votre prestataire de services.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité de la
carte SIM. Le code PIN de signature peut être nécessaire pour la signature numérique.
Le mot de passe de limitation est requis pour accéder à la fonction de limitation des
appels.
Pour indiquer à l'appareil comment utiliser les codes d'accès et les paramètres de
sécurité, sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité.
Support Nokia
Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site Web local Nokia pour obtenir
la dernière version de ce guide, des informations complémentaires, des éléments à
télécharger et des services liés à votre produit Nokia.
Appels
13
Service d'envoi des paramètres de configuration
Téléchargez gratuitement les paramètres de configuration gratuits, notamment pour
le MMS, le GPRS, l'e-mail et autres services pour votre modèle de téléphone à l'adresse
www.nokia.com/support.
Nokia PC Suite
D'autres informations ainsi que le logiciel PC Suite sont disponibles sur le site Web de
Nokia à l'adresse www.nokia.com/support .
Services Nokia Care
Si vous souhaitez contacter les services Nokia Care, vérifiez la liste des centres de contact
Nokia Care locaux à l'adresse www.nokia.com/customerservice.
Maintenance
Pour les services de maintenance, vérifiez quel est le centre Nokia Care le plus proche
de chez vous à l'adresse www.nokia.com/repair.
Appels
Émettre un appel et répondre à un appel
Pour émettre un appel, entrez le numéro de téléphone, éventuellement précédé de
l'indicatif du pays et de celui de la région. Appuyez sur la touche d'appel pour appeler
le numéro. Pendant l'appel, utilisez la touche de défilement vers le haut pour augmenter
le volume de l'écouteur ou du kit oreillette et la touche de défilement vers le bas pour
le diminuer.
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche d'appel. Pour rejeter l'appel
sans y répondre, appuyez sur la touche de fin.
Haut-parleur
Si l'option est disponible, vous pouvez sélectionner Ht-parl. ou Normal pour utiliser le
haut-parleur ou l'écouteur du téléphone pendant un appel.
Avertissement :
Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition.
Écoutez la musique à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de
l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur.
14
Écrire un texte
Touches d'appel abrégé
Pour attribuer un numéro de téléphone à l'une des touches 2 à 9 du clavier, sélectionnez
Menu > Contacts > Appels abrégés, faites défiler jusqu'à la touche voulue, puis
sélectionnez Attribuer. Entrez le numéro de téléphone souhaité ou sélectionnez
Chercher et un contact enregistré.
Pour activer la fonction d'appels abrégés, sélectionnez Menu > Paramètres >
Appels > Appels abrégés > Activés.
Pour appeler à partir des touches d'appel abrégé lorsque vous êtes en mode veille,
maintenez enfoncée la touche d'appel abrégé souhaitée.
Écrire un texte
Modes texte
Pour entrer un texte (par exemple, lors de la saisie d'un message), vous pouvez utiliser
la saisie habituelle ou la saisie prédictive.
Lorsque vous écrivez un texte, maintenez Options enfoncé pour basculer entre la saisie
. Toutes
habituelle, indiquée par le symbole , et la saisie prédictive, indiquée par
les langues ne sont pas prises en charge par la saisie prédictive.
La casse des caractères est indiquée par les symboles
,
et
.
Pour passer en minuscules/majuscules, appuyez sur #. Pour passer du mode
alphabétique au mode numérique, signalé par
, maintenez la touche # enfoncée et
sélectionnez Mode numérique. Pour passer du mode numérique au mode
alphabétique, maintenez la touche # enfoncée.
Pour changer la langue d'écriture, sélectionnez Options > Langue d'écriture.
Saisie de texte habituelle
Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique entre 2 et 9 jusqu'à ce que le caractère
désiré apparaisse. Les caractères disponibles dépendent de la langue d'écriture
sélectionnée.
Si la lettre que vous désirez taper se trouve sur la même touche que la lettre précédente,
attendez que le curseur réapparaisse ou faites défiler brièvement dans n'importe quelle
direction et saisissez la lettre.
Pour accéder aux marques de ponctuation les plus courantes et aux caractères spéciaux,
appuyez plusieurs fois sur 1. Pour accéder à la liste des caractères spéciaux, appuyez
sur la touche *.
Parcourir les menus
15
Saisie intuitive
La saisie de texte intuitive est basée sur un dictionnaire intégré auquel vous pouvez
également ajouter de nouveaux mots.
1
2
Commencez à écrire un mot en utilisant les touches 2 à 9. Appuyez sur chaque
touche une seule fois par lettre.
Pour confirmer un mot, faites défiler vers la droite ou ajoutez un espace.
Si le mot n'est pas le bon, appuyez plusieurs fois sur * et sélectionnez le mot
dans la liste.
• Si le caractère ? s'affiche après le mot, cela signifie que le mot que vous voulez
écrire ne se trouve pas dans le dictionnaire. Pour ajouter ce mot au dictionnaire,
sélectionnez Orthogr.. Saisissez le mot (la saisie habituelle est utilisée) et
sélectionnez Enreg..
• Pour écrire un mot composé, entrez la première partie du mot et confirmez-la
en faisant défiler vers la droite. Saisissez la deuxième partie du mot et
confirmez-la.
Commencez à écrire le mot suivant.
•
3
Parcourir les menus
Les fonctions du téléphone sont regroupées en menus. Certaines options et fonctions
de menu ne sont pas décrites dans ce document.
En mode veille, sélectionnez Menu et le menu et le sous-menu souhaités. Sélectionnez
Quitter ou Retour pour quitter le menu ouvert. Appuyez sur la touche de fin pour
retourner directement en mode veille. Pour changer l'affichage du menu, sélectionnez
Menu > Options > Affichage du menu.
Messagerie
Vous pouvez lire, écrire, envoyer et enregistrer des SMS, des MMS, du son, des messages
instantanés, des messages flash et des e-mails. Les services de messagerie ne peuvent
être utilisés que s'ils sont pris en charge par votre prestataire de réseau ou de services.
Messages texte et multimédia
Vous pouvez créer un message et y joindre, par exemple, une photo. Dès que vous
joignez un fichier à un message texte, votre téléphone convertit automatiquement
celui-ci en message multimédia.
Messages texte
Votre appareil supporte les messages texte dépassant la limite normale d'un message.
Les messages dépassant cette limite sont envoyés en deux messages ou plus. Votre
prestataire de services peut vous facturer en conséquence. Les caractères accentués ou
d'autres signes et les caractères de certaines langues occupent plus d'espace, ce qui
limite le nombre de caractères pouvant être envoyés dans un même message.
16
Messagerie
Le nombre total de caractères restants et le nombre de messages nécessaires à l'envoi
sont affichés.
Pour envoyer des messages, le numéro du centre de messagerie correct doit être
enregistré sur votre appareil. Normalement, ce numéro est défini par défaut à partir de
votre carte SIM. Pour définir le numéro manuellement, sélectionnez Menu >
Messagerie > Paramètres des msgs > SMS > Centres de messagerie > Ajouter un
centre, puis entrez le nom et le numéro du prestataire de services.
Messages multimédia
Un message multimédia peut contenir du texte, des photos, du son ou des clips vidéo.
Seuls les appareils disposant des fonctions compatibles peuvent recevoir et afficher les
messages multimédia. L'affichage d'un message peut varier en fonction de l'appareil
récepteur.
Le réseau sans fil peut limiter la taille des messages MMS. Si la photo insérée dépasse
la taille limite, l'appareil peut la réduire afin de l'envoyer par MMS.
Important : Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Les messages peuvent
contenir des logiciels malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre PC.
Pour connaître la disponibilité du service de messagerie multimédia (MMS) ainsi que les
modalités d'abonnement correspondantes, renseignez-vous auprès de votre
prestataire de services. Vous pouvez également télécharger les paramètres de
configuration. Voir "Support Nokia", p. 12.
Créer un message texte ou multimédia
1 Sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau message > Message.
2 Pour ajouter des destinataires, faites défiler jusqu'au champ A: , puis entrez le
numéro du destinataire ou son e-mailou sélectionnez Ajouter pour choisir des
destinataires à partir des options disponibles. Sélectionnez Options pour ajouter
des destinataires et des objets et pour définir des options d'envoi.
3 Faites défiler jusqu'au champ Texte: , puis rédigez le texte du message.
4 Pour insérer une pièce jointe au message, faites défiler jusqu'à la barre de pièces
jointes au bas de l'écran et sélectionnez le type souhaité.
5 Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer.
Le type de message est indiqué en haut de l'écran et change automatiquement en
fonction de son contenu.
Le chargement des prestataires de services peut varier en fonction du type de message.
Renseignez-vous auprès de votre prestataire de services pour plus d'informations.
Messagerie
17
E-mail
Pour lire, écrire et envoyer un e-mail, accédez à votre compte de messagerie POP3 ou
IMAP4 à l'aide de votre téléphone. Cette application e-mail est différente de la fonction
d'e-mail SMS.
Pour pouvoir utiliser la fonction e-mail, vous devez avoir défini un compte e-mail et les
paramètres appropriés. Pour connaître la disponibilité et les paramètres de votre
compte e-mail, renseignez-vous auprès de votre prestataire de services e-mail. Vous
pouvez recevoir ces paramètres sous la forme d'un message de configuration.
Assistant e-mail
L'assistant e-mail démarre automatiquement si aucun paramètre de messagerie n'est
défini sur le téléphone. Pour ouvrir l'assistant e-mail pour un compte de messagerie
supplémentaire, sélectionnez Menu > Messagerie, puis le compte existant.
Sélectionnez Options > Ajouter une boîte pour ouvrir l'assistant e-mail. Suivez les
instructions données à l’écran.
Écrire et envoyer un e-mail
Pour écrire un e-mail, sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau message > Email. Pour joindre un fichier à l'e-mail, sélectionnez Options > Insérer. Pour envoyer
l'e-mail, appuyez sur la touche d'appel. Sélectionnez le compte voulu si nécessaire.
Télécharger un e-mail
Important : Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Les messages peuvent
contenir des logiciels malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre PC.
Pour sélectionner le mode de récupération, sélectionnez Menu > Messagerie >
Paramètres des msgs > E-mails > Modifier les boîtes aux lettres et la boîte aux
lettres voulue, puis Paramètres de téléchargement > Mode de récupération.
Pour télécharger un e-mail, sélectionnez Menu > Messagerie et la boîte aux lettres
voulues ; confirmez la demande de connexion si nécessaire.
Messages flash
Les messages flash sont des messages texte qui s'affichent instantanément lorsque vous
les recevez.
1
2
Pour écrire un message flash, sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau
message > Message flash.
Entrez le numéro de téléphone du destinataire, écrivez votre message (70 caractères
maximum), puis sélectionnez Envoyer.
Messages audio Nokia Xpress
Créez et envoyez facilement un message audio par MMS.
18
1
2
3
4
Messagerie
Sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau message > Message audio. Le
dictaphone s'ouvre.
Enregistrez votre message.
Entrez un ou plusieurs numéros de téléphone dans le champ A: ou sélectionnez
Ajouter pour récupérer un numéro.
Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer.
Messagerie instantanée
Avec la messagerie instantanée (IM, service réseau), vous pouvez envoyer des messages
texte courts à des utilisateurs en ligne. Vous devez souscrire à un service et vous
enregistrer auprès du service de messagerie instantanée que vous souhaitez utiliser.
Pour connaître la disponibilité de ce service et ses tarifs, et pour obtenir des instructions
d'utilisation, contactez votre prestataire de services. Les menus peuvent varier en
fonction du prestataire de services de messagerie instantanée.
Pour vous connecter au service, sélectionnez Menu > Messagerie > Chat et suivez les
instructions à l’écran.
Messages vocaux
La boîte vocale est un service réseau pour lequel un abonnement supplémentaire peut
être nécessaire. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services.
Appeler votre boîte vocale
En mode veille, maintenez la touche 1 enfoncée.
Modifier le numéro de votre boîte vocale
Sélectionnez Menu > Messagerie > Messages vocaux > Numéro de boîte vocale.
Paramètres messages
Sélectionnez Menu > Messagerie > Paramètres des msgs et l'une des options
suivantes :
Param. généraux — pour enregistrer les copies des messages envoyés dans votre
téléphone, écraser les anciens messages lorsque la mémoire des messages est saturée,
ainsi que configurer d'autres préférences liées aux messages
SMS — pour autoriser les accusés de réception, définir les centres de messagerie pour
les messages texte et les e-mails via SMS, sélectionner le type de caractères pris en
charge, ainsi que configurer d'autres préférences liées aux messages texte
Msgs multimédias — pour autoriser les accusés de réception, définir l'apparence des
messages multimédia, autoriser la réception des messages multimédia et des
publicités, ainsi que configurer d'autres préférences liées aux messages multimédia
E-mails — pour autoriser la réception d'e-mails, définir la taille d'image dans les emails, ainsi que configurer d'autres préférences liées aux e-mails
Contacts
19
Msgs de services — pour activer les messages de service et configurer les préférences
liées aux messages de service
Contacts
Sélectionnez Menu > Contacts.
Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire du
téléphone et de la carte SIM. Dans la mémoire du téléphone, vous pouvez enregistrer
des contacts avec des numéros et du texte. Les noms et numéros stockés sur la carte
.
SIM sont signalés par
Pour ajouter un contact, sélectionnez Noms > Options > Ajouter un contact. Pour
ajouter des informations sur un contact, assurez-vous d'utiliser la mémoire
Téléphone ou Tél. et carte SIM. Sélectionnez Noms, faites défiler jusqu'au nom voulu,
puis sélectionnez Détails > Options > Ajouter détail.
Pour rechercher un contact, sélectionnez Noms et faites défiler la liste de vos contacts
ou entrez les premières lettres du nom recherché.
Pour copier un contact de la mémoire du téléphone vers la mémoire de la carte SIM,
sélectionnez Noms, faites défiler jusqu'au nom voulu, puis sélectionnez Options >
Copier un contact. La mémoire de la carte SIM n'autorise qu'un seul numéro de
téléphone par nom enregistré.
Pour choisir la mémoire de la carte SIM ou du téléphone pour vos contacts, pour
sélectionner la façon dont les noms et les numéros des contacts sont affichés et pour
visualiser l'espace libre pour les contacts, sélectionnez Paramètres.
Vous pouvez envoyer et recevoir des informations de contact provenant d'un appareil
compatible prenant en charge la norme vCard, sous forme de carte de visite. Pour
envoyer une carte de visite, sélectionnez Noms, recherchez le contact dont vous voulez
envoyer les informations et sélectionnez Détails > Options > Envoyer carte vis..
Journal d'appels
Pour visualiser les informations relatives à vos appels, messages, données et à la
synchronisation, sélectionnez Menu > Journal, puis choisissez parmi les options
disponibles.
Remarque : Le montant effectivement facturé pour vos appels et les services fournis
par le prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement
au niveau de la facturation, les taxes, etc.
20
Paramètres
Paramètres
Modes
Votre téléphone contient divers groupes de paramètres, appelés modes, que vous
pouvez personnaliser à l'aide de sonneries destinées à des événements ou des situations
particuliers.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Modes, le mode voulu et choisissez parmi les
options suivantes :
Activer — pour activer le mode choisi
Personnaliser — pour modifier les paramètre du mode
Programmer — pour que le mode reste actif pendant une durée donnée. Lorsque le
mode expire, le mode précédent sans délai programmé redevient actif.
Sonneries
Vous pouvez régler les paramètres de tonalité du mode sélectionné.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Sons. Les mêmes paramètres figurent également
dans le menu Modes .
Affichage
Pour afficher ou régler le fond d'écran, la taille de la police ou d'autres fonctions liées à
l'affichage du téléphone, sélectionnez Menu > Paramètres > Affichage.
Date et heure
Sélectionnez Menu > Paramètres > Date et heure.
Pour régler la date et l'heure, sélectionnez Paramètres de date et heure.
Pour définir les formats de date et d'heure, sélectionnez Paramètres format date et
heure.
Pour que le téléphone mette à jour automatiquement la date et l'heure en fonction du
fuseau horaire actuel, sélectionnez Mise à jour autom. date et heure (service réseau).
Raccourcis
Les raccourcis personnels vous permettent d'accéder rapidement aux fonctions du
téléphone que vous utilisez souvent. Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes
raccourcis.
Pour attribuer une fonction du téléphone à la touche écran droite ou gauche,
sélectionnez Touche écran droite ou Tche écran gauche.
Paramètres
21
Pour définir des fonctions de raccourcis pour la touche de défilement, sélectionnez
Touche de navigation. Faites défiler dans la direction voulue et sélectionnez
Changer ou Attribuer, puis une fonction dans la liste.
Synchronisation et sauvegarde
Sélectionnez Menu > Paramètres > Sync et sauvegarde puis définissez les options
suivantes :
Echange de données — Permet de synchroniser ou de copier les données
sélectionnées entre votre téléphone et un autre téléphone équipé de la technologie
Bluetooth.
Créer une sauvegarde — Permet de créer une copie de sauvegarde des données
sélectionnées sur la carte mémoire ou surun support externe.
Restaurer sauvegarde — Permet de sélectionner un fichier de sauvegarde enregistré
sur la carte mémoire ou sur un support externe et de le restaurer sur le téléphone.
Sélectionnez Options > Détails pour obtenir plus d'informations sur le fichier de
sauvegarde sélectionné.
Transf. don. — Permet de synchroniser ou de copier les données sélectionnées entre
votre téléphone et un autre appareil, PC ou serveur distant (service réseau).
Connectivité
Votre téléphone comprend plusieurs fonctions permettant de le connecter à d'autres
appareils pour l'envoi et la réception de données.
Technologie sans fil Bluetooth
Grâce à la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez établir une connexion par ondes
radio entre votre téléphone et un appareil Bluetooth compatible situé dans un rayon
de 10 mètres.
Cet appareil est conforme à la spécification de la technologie Bluetooth 2.0 + EDR qui
prend en charge les modes suivants : accès générique, mains libres, kit oreillette,
poussée d'objet, transfert de fichiers, gestion de réseau d'appel, port série, accès SIM,
échange d'objets génériques, distribution audio avancée, contrôle à distance audio/
vidéo et distribution audio/vidéo générique. Pour assurer l'interopérabilité avec
d'autres appareils prenant en charge la technologie Bluetooth, utilisez les accessoires
agréés par Nokia pour ce modèle. N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres
appareils pour déterminer leur compatibilité avec cet appareil.
Les fonctions qui font appel à la technologie Bluetooth augmentent l'utilisation de la
batterie et réduisent la durée de vie de cette dernière.
Configurer une connexion Bluetooth
Sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Bluetooth, puis procédez comme
suit :
22
1
2
3
4
Paramètres
Sélectionnez Nom de mon téléphone et donnez un nom à votre téléphone.
Pour activer la connectivité Bluetooth, sélectionnez Bluetooth > Activé.
indique que la connexion Bluetooth est activée.
Pour connecter votre téléphone à un accessoire audio, sélectionnez Accessoires
audio connectables et l'appareil auquel vous souhaitez vous connecter.
Pour relier votre téléphone à un appareil Bluetooth se trouvant à proximité,
sélectionnez Equipements reliés > Ajouter équipt.
Faites défiler jusqu'à un appareil détecté et sélectionnez Ajouter.
Entrez un code d'authentification (16 caractères maximum) dans votre téléphone
et autorisez la connexion sur l'autre appareil Bluetooth.
Si la sécurité vous préoccupe, désactivez la fonction Bluetooth ou réglez Visibilité de
mon téléphone sur Masqué. Acceptez uniquement les communications Bluetooth
provenant d'appareils dignes de confiance.
Données par paquets
Le GPRS (General Packet Radio Service) est un service réseau permettant aux téléphones
mobiles d'émettre et de recevoir des données via un réseau IP (Internet Protocol).
Pour définir comment ce service doit être utilisé, sélectionnez Menu > Paramètres >
Connectivité > Données paquets > Connexion de données par paquets et parmi
les options suivantes :
Si nécessaire — pour établir une connexion de données par paquets lorsqu'une
application le demande. La connexion s'interrompt lorsque l'application est fermée.
Permanente — pour se connecter automatiquement à un réseau de données par
paquets lorsque le téléphone est mis sous tension
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme modem en le connectant à un PC
compatible à l'aide de la technologie Bluetooth. Pour plus d'informations, consultez la
documentation de Nokia PC Suite.
Appels et téléphone
Sélectionnez Menu > Paramètres > Appels.
Pour renvoyer les appels entrants, sélectionnez Renvoi d'appel (service réseau). Pour
plus de détails, contactez votre prestataire de services.
Pour effectuer jusqu'à dix tentatives d'appel après un appel infructueux, sélectionnez
Rappel automatique > Activé.
Pour que le réseau vous signale un nouvel appel lorsqu'un appel est en cours,
sélectionnez Mise en attente des appels > Activer (service réseau).
Paramètres
23
Pour définir si votre numéro de téléphone s'affiche ou non sur le téléphone du
destinataire, sélectionnez Envoyer mon numéro (service réseau).
Pour définir la langue d'affichage de votre téléphone, sélectionnez Menu >
Paramètres > Téléphone > Paramètres de langue > Langue du téléphone.
Commandes vocales et numérotation vocale
Utilisez votre téléphone en énonçant une commande vocale ou émettez un appel en
prononçant un nom enregistré dans Contacts.
Les commandes vocales et la numérotation vocale dépendent de la langue. La
reconnaissance vocale ne prend pas en charge toutes les langues. Pour connaître les
langues prises en charge, sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone >
Paramètres de langue > Langue de reconnaissance vocale. Pour définir la langue
pour la reconnaissance, sélectionnez simplement celle de votre choix.
Remarque : L'utilisation d'identificateurs vocaux est parfois difficile dans un
environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne devez donc pas compter
uniquement sur la numérotation vocale en toutes circonstances.
Pour que la reconnaissance vocale de votre téléphone identifie votre voix, sélectionnez
Menu > Paramètres > Téléphone > Reconnaissance vocale > Entraîn. à la reconn.
vocale.
Pour affecter une commande vocale à une fonction, sélectionnez Menu >
Paramètres > Téléphone > Reconnaissance vocale > Commandes vocales, une
signale que la commande vocale est activée.
option et une fonction.
Pour activer une commande vocale, sélectionnez Ajouter et pour la jouer, sélectionnez
Lecture.
Pour gérer les commandes vocales, faites défiler jusqu'à une fonction et sélectionnez
Options.
Pour utiliser les commandes vocales ou la numérotation vocale lorsque l'appareil est en
mode veille, maintenez enfoncée la touche écran droite. Une courte sonnerie retentit
et Parlez maintenant s'affiche. Énoncez la commande ou le nom du contact que vous
souhaitez appeler. Si la reconnaissance vocale fonctionne, une liste des noms
correspondants s'affiche. Le téléphone joue la commande vocale de la première
correspondance de la liste. S'il ne s'agit pas de la commande appropriée, faites défiler
jusqu'à une autre entrée.
Accessoires
Ce menu et ses diverses options sont affichés uniquement lorsque le téléphone est
connecté à un accessoire mobile compatible, ou qu'il l'a été.
24
Menu Opérateur
Sélectionnez Menu > Paramètres > Accessoires. Sélectionnez un accessoire et une
des options disponibles pour celui-ci.
Configuration
Vous pouvez configurer le téléphone en sélectionnant les paramètres de configuration
nécessaires à certains services. Ces paramètres peuvent également vous être envoyés
par votre prestataire de services.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Configuration et choisissez parmi les options
suivantes :
Paramètres de config. par défaut — pour afficher la liste des prestataires de services
enregistrés dans le téléphone et définir un prestataire par défaut
Activer paramètres par défaut — pour activer les paramètres de configuration par
défaut pour les applications prises en charge
Point d'accès préféré — pour afficher la liste des points d'accès enregistrés
Paramètres du gest. du terminal — pour permettre au téléphone de recevoir des
mises à jour logicielles, ou pour l'en empêcher. En fonction de votre téléphone, cette
option peut ne pas être disponible.
Paramètres de config. perso — pour ajouter manuellement de nouveaux comptes
personnels pour divers services ainsi que pour les activer ou les supprimer. Pour ajouter
un nouveau compte personnel, sélectionnez Nouveau ou Options > Ajouter
nouveau. Sélectionnez le type de service puis entrez les paramètres requis. Pour activer
un compte personnel, faites défiler jusqu'à celui-ci et sélectionnez Options > Activer.
Rétablir la configuration d'origine
Pour rétablir la configuration d'origine du téléphone, sélectionnez Menu >
Paramètres > Rétablir config. orig., puis définissez les options suivantes :
Restaurer uniquement les param. — pour rétablir tous les paramètres de préférence
sans effacer les données personnelles
Tout restaurer — pour rétablir tous les paramètres de préférence et effacer toutes les
données personnelles telles que contacts, messages, fichiers multimédia et clés
d'activation
Menu Opérateur
Accédez à un portail de services proposés par votre opérateur réseau. Pour plus
d'informations, contactez votre opérateur réseau. L'opérateur peut mettre à jour ce
menu par le biais d'un message de service.
Galerie
Votre téléphone prend en charge un système de gestion des droits numériques (DRM,
Digital Rights Management) à des fins de protection du contenu. Les contenus et les clés
Multimédia
25
d'activation pouvant être payants, veillez à toujours en contrôler les conditions
d'obtention avant de les récupérer.
Gestion des droits numériques
Les propriétaires de contenu peuvent utiliser différents types de technologies de gestion
des droits numériques pour protéger leur propriété intellectuelle, y compris les
copyrights ou droits d'auteur. Cet appareil utilise différents types de logiciels de gestion
des droits numériques pour accéder à des contenus protégés. Avec cet appareil, vous
pouvez accéder à des contenus protégés par WMDRM 10, OMA DRM 1.0, fonctionnalité
de protection du contenu OMA DRM 1.0 et OMA DRM 2.0. Si certains logiciels de gestion
des droits numériques ne parviennent pas à protéger le contenu, les propriétaires
peuvent exiger que la capacité de ce logiciel à accéder à de nouveaux contenus protégés
soit révoquée. Cette révocation peut également empêcher le renouvellement d'un tel
contenu protégé déjà présent dans votre appareil. La révocation de ce type de logiciel
de gestion des droits numériques n'affecte pas l'utilisation de contenus protégés par
d'autres types de logiciels de gestion des droits numériques ou l'utilisation de contenus
non protégés.
Un contenu protégé par la gestion des droits numériques est accompagné d'une clé
d'activation associée qui définit vos droits d'utilisation de ce contenu.
Si votre appareil possède un contenu protégé par la technologie OMA DRM, utilisez la
fonction de sauvegarde de Nokia PC Suite pour sauvegarder à la fois les clés d'activation
et le contenu.
Si votre appareil possède un contenu protégé par la technologie WMDRM, les clés
d'activation et le contenu seront tous deux perdus en cas de formatage de la mémoire.
Vous perdrez peut-être également les clés d'activation et le contenu si les fichiers de
votre appareil sont endommagés. La perte des clés d'activation ou d'un contenu peut
limiter votre capacité à utiliser à nouveau le même contenu sur votre appareil. Pour plus
d'informations, contactez votre prestataire de services.
Pour afficher les dossiers, sélectionnez Menu > Galerie.
Multimédia
Appareil photo et vidéo
Votre appareil prend en charge une résolution de capture d'image de 480x640 pixels.
Pour prendre plus rapidement une photo, réglez l'appareil sur une résolution plus basse
alors qu'aucune carte mémoire n'est insérée.
Prendre une photo
Pour utiliser le mode photo, sélectionnez Menu > Multimédia > App. photo ou faites
défiler vers la gauche ou vers la droite si le mode vidéo est activé. Pour prendre une
photo, sélectionnez Capturer.
26
Multimédia
Pour effectuer un zoom avant ou arrière en mode appareil photo, faites défiler vers le
haut ou vers le bas.
Pour activer le retardateur ou prendre des photos en rafale, sélectionnez Options et
l'option appropriée.
Pour définir la qualité d'image, la résolution d'image ou le mode d'aperçu et la durée,
sélectionnez Options > Paramètres.
Enregistrer un clip vidéo
Pour utiliser le mode vidéo, sélectionnez Menu > Multimédia > Vidéo. Pour démarrer
l'enregistrement d'un clip vidéo, sélectionnez Enreg..
Lors d'un enregistrement, plus la qualité de la vidéo est basse plus le temps
d'enregistrement est long. Pour changer les paramètres de qualité et définir la durée
maximale du clip vidéo, sélectionnez Menu > Multimédia > App. photo >
Options > Paramètres > Qualité du clip vidéo ou Durée du clip vidéo.
Radio FM
La radio FM dépend d'une antenne différente de celle de l'appareil sans fil. Un kit
oreillette ou un autre accessoire compatible doit être relié à l'appareil pour permettre
à la radio FM de fonctionner correctement.
Avertissement :
Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition.
Écoutez la musique à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de
l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur.
Sélectionnez Menu > Multimédia > Radio ou maintenez la touche * enfoncée lorsque
le téléphone est en mode veille.
Rechercher une station voisine
Maintenez enfoncée la touche de défilement vers la gauche ou la droite.
Mémoriser une station
Réglez la radio sur la station voulue, puis sélectionnez Options > Mémoriser station.
Basculer entre des stations mémorisées
Faites défiler vers la gauche ou la droite pour basculer entre les stations ou appuyez sur
la touche numérique correspondant à l'emplacement mémoire de la station voulue.
Régler le volume
Faites défiler vers le haut ou le bas.
Multimédia
27
Laisser la radio activée à l'arrière-plan
Appuyez sur la touche de fin.
Fermer la radio
Maintenez la touche de fin enfoncée.
Dictaphone
Pour lancer l'enregistrement, sélectionnez Menu > Multimédia > Dictaphone puis le
bouton virtuel d'enregistrement qui s'affiche.
Pour écouter le dernier enregistrement, sélectionnez Options > Ecouter dern. clip.
Pour envoyer le dernier enregistrement par MMS, sélectionnez Options > Envoyer
dern. clip.
Lecteur audio
Votre téléphone est équipé d'un lecteur audio permettant d'écouter des chansons ou
d'autres fichiers audio MP3 ou AAC
Avertissement :
Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition.
Écoutez la musique à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de
l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur.
Sélectionnez Menu > Multimédia > Lect. audio.
Lancer ou mettre en pause la lecture
Appuyez sur la touche de défilement.
Retourner au début de la piste en cours
Faites défiler vers la gauche.
Retourner à la piste précédente
Faites défiler deux fois vers la gauche.
Accéder à la piste suivante
Faites défiler vers la droite.
Revenir en arrière dans la piste en cours
Maintenez enfoncée la touche de défilement vers la gauche.
Avancer rapidement dans la piste en cours
Maintenez enfoncée la touche de défilement vers la droite.
28
Applications
Régler le volume
Faites défiler vers le haut ou le bas.
Couper ou activer le son du lecteur
Appuyez sur #.
Laisser le lecteur activé à l'arrière-plan
Appuyez sur la touche de fin.
Fermer le lecteur
Maintenez la touche de fin enfoncée.
Applications
Le logiciel de votre téléphone peut comprendre des jeux et applications Java
spécialement conçus pour ce modèle de téléphone Nokia.
Sélectionnez Menu > Applications.
Pour lancer un jeu ou une application, sélectionnez Jeux ou Collection. Faites défiler
jusqu'à un jeu ou une application et sélectionnez Ouvrir.
Pour afficher l'espace disponible pour l'installation de jeux ou d'applications,
sélectionnez Options > Etat de la mémoire.
Pour télécharger un jeu ou une application, sélectionnez Options >
Téléchargements > Téléchrgts de jeux ou Téléchrgts d'appl.. Votre téléphone prend
en charge les applications J2ME™ Java. Avant de télécharger une application, assurezvous que celle-ci est compatible avec votre téléphone.
Important : N'installez et n'utilisez que des applications et autres éléments logiciels
provenant de sources sûres, par exemple des applications Symbian Signed ou des
applications ayant passé avec succès les tests Java Verified™.
Les applications téléchargées peuvent être enregistrées dans Galerie au lieu de
Applications.
Organiseur
Réveil
Sélectionnez Menu > Organiseur > Réveil.
Pour activer ou désactiver l'alarme, sélectionnez Alarme:.
Pour programmer l'alarme, sélectionnez Heure de l'alarme:.
Pour que l'alarme sonne les jours définis, sélectionnez Répétition:.
Web ou Internet
29
Pour sélectionner ou personnaliser la sonnerie, sélectionnez Sonnerie du réveil:.
Pour définir le délai d'activation de la fonction de répétition du réveil, sélectionnez
Durée avt répét.:.
Pour arrêter l'alarme, sélectionnez Arrêter. Si vous laissez la sonnerie retentir pendant
une minute ou si vous sélectionnez Répéter, l'alarme s'arrête pendant la durée
d'intervalle choisie, puis se déclenche à nouveau.
Agenda et A faire
Sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda. Le jour en cours est encadré. Si des notes
existent pour ce jour, ce dernier est affiché en gras.
Pour entrer une note d'agenda, faites défiler jusqu'à la date voulue et sélectionnez
Options > Rédiger note.
Pour afficher les notes du jour, sélectionnez Afficher. Pour effacer toutes les notes de
l'agenda, sélectionnez Options > Supprimer notes > Toutes les notes.
Pour afficher la liste A faire, sélectionnez Menu > Organiseur > A faire. La liste A faire
est affichée et triée selon les priorités. Pour ajouter, supprimer ou envoyer une note, la
marquer comme effectuée ou trier la liste A faire en fonction des échéances,
sélectionnez Options.
Web ou Internet
Vous pouvez accéder à divers services Internet mobiles grâce au navigateur de votre
téléphone. L'apparence des pages Internet peut varier en fonction de la taille de l'écran.
Il est possible que vous ne puissiez pas afficher tous les détails des pages Internet.
Selon votre téléphone, la fonction de navigation Internet peut s'appeler Web ou Internet
dans le menu appelé Internet ci-dessous.
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une protection
appropriées contre les logiciels nuisibles.
Pour connaître la disponibilité de ces services et leurs tarifs et pour obtenir des
instructions d'utilisation, contactez votre prestataire de services.
Il est possible que vous receviez les paramètres de configuration requis pour la
navigation sous forme de message de configuration provenant de votre prestataire de
services.
30
Services SIM
Connexion à un service Internet
Pour vous connecter au service, sélectionnez Menu > Internet > Page d'accueil ;
maintenez enfoncé 0 en mode veille ;
Une fois la connexion au service établie, vous pouvez parcourir les pages
correspondantes. Les fonctions des touches du téléphone peuvent varier selon les
services. Suivez les instructions affichées sur l'écran du téléphone. Pour plus
d'informations, contactez votre prestataire de services.
Services SIM
Votre carte SIM peut proposer des services complémentaires. Vous pouvez accéder à ce
menu uniquement si la carte SIM le gère. Son nom et son contenu varient en fonction
des services disponibles.
Conseils verts
Voici quelques conseils qui vous permettront de contribuer à la protection de
l'environnement.
Économiser l'énergie
Lorsque votre batterie est complètement chargée et que vous avez déconnecté le
chargeur de l'appareil, n'oubliez pas de le débrancher aussi de la prise murale !
Pour ne pas avoir à recharger votre batterie trop souvent, procédez comme suit :
•
•
•
•
Fermez et désactivez les applications, services et connexions que vous n'utilisez pas.
Diminuez la luminosité de l'écran.
Si votre appareil le permet, configurez-le pour qu'il entre en mode d'économie
d'énergie après une période d'inactivité.
Désactivez les sons inutiles, tels que le son des touches. Réglez également le volume
de votre appareil sur son niveau minimum.
Recycler
Avez-vous pensé à recycler votre ancien appareil ? 65 à 80 % des matériaux qui
composent un téléphone mobile Nokia sont recyclables. Retournez toujours vos
produits électroniques, batteries et emballages usagés à un point de collecte dédié.
Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion
Conseils verts
31
du recyclage des matériaux. Pour découvrir comment recycler vos produits Nokia,
rendez-vous sur www.nokia.com/werecycle ou www.nokia.mobi/werecycle.
Vous pouvez recycler l'emballage et les manuels d'utilisation avec vos papiers.
Plus d'infos
Pour plus d'informations sur les caractéristiques environnementales de votre appareil,
rendez-vous sur www.nokia.com/ecodeclaration.
32
Accessoires
Accessoires
Avertissement :
N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés
par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation
d'accessoires d'un autre type peut annuler toute autorisation
ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux. En
particulier, l'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur non
agréé par Nokia peut présenter des risques d'incendie,
d'explosion, de fuite ou d'autres dangers.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous
adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le
cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et
non sur le cordon.
Batterie
Informations relatives à la batterie et au chargeur
Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. La
batterie BL-4C est conçue pour être utilisée avec cet appareil.
Nokia pourra rendre d'autres modèles de batterie
compatibles avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour
être utilisé avec les chargeurs suivants : AC-3. Le numéro de
modèle exact du chargeur peut varier en fonction du type de
prise utilisé. Le type de prise est identifié par l'un des codes
suivants : E, EB, X, AR, U, A, C, K ou UB.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de
fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque le temps de
conversation et le temps de veille sont sensiblement plus
courts que la normale, remplacez la batterie. N'utilisez que
des batteries agréées par Nokia et ne rechargez votre batterie
qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil.
Si une batterie est utilisée pour la première fois ou si la
batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, il
peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le
déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencer
le chargement. Si la batterie est complètement déchargée, il
peut s'écouler plusieurs minutes avant que le témoin de
charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un
appel.
Retrait en toute sécurité. Mettez toujours l'appareil hors
tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
Chargement correct. Débranchez le chargeur de sa source
d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en
cours d'utilisation. Lorsque la batterie est entièrement
chargée, déconnectez-la du chargeur, car toute surcharge
risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une
batterie entièrement chargée se décharge progressivement.
Évitez les températures extrêmes. Essayez de toujours garder
la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C
(59°F et 77°F). Des températures extrêmes réduisent la
capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant
une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner
temporairement. Les performances de la batterie sont
particulièrement limitées à des températures très inférieures
à 0°C (32°F).
Évitez les court-circuits. Un court-circuit accidentel peut se
produire si un objet métallique tel qu'une pièce de monnaie,
un trombone ou un stylo, provoque la connexion directe des
pôles positif (+) et négatif (-) de la batterie (contacts
métalliques situés sur la batterie). Cela peut se produire si,
par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre
poche ou dans un sac. La mise en court-circuit des bornes
risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion.
Mise au rebut. Ne jetez pas les batteries au feu car elles
peuvent exploser. Les batteries doivent être jetées
conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si
possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle
réservée aux ordures ménagères.
Fuite. Vous ne devez pas démonter, couper, ouvrir, écraser,
tordre, percer ou découper des éléments ou des batteries.
Dans le cas d'une fuite de la batterie, empêchez le liquide
d'entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si cela se
produit, rincez immédiatement les zones touchées avec de
l'eau ou consultez un médecin.
Dommages. Vous ne devez pas modifier ou refabriquer une
batterie, ni tenter d'y insérer des corps étrangers et vous ne
devez pas la plonger dans de l'eau ou d'autres liquides ou
l'exposer à ceux-ci. Les batteries risquent d'exploser si elles
sont endommagées.
Utilisation correcte. N'utilisez la batterie que dans le but pour
lequel elle a été conçue. Une utilisation inadéquate de la
batterie peut être à l'origine d'un incendie, d'une explosion
ou d'autres dangers. Si vous faites tomber l'appareil ou la
batterie, en particulier sur une surface dure, et pensez que la
batterie a été endommagée, portez-la à un centre de
maintenance avant de continuer à l'utiliser, afin qu'elle soit
examinée. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie
endommagé(e). Gardez votre batterie hors de portée des
enfants.
Directives d’authentification des batteries Nokia
Pour votre sécurité, utilisez toujours des batteries Nokia
d’origine. Pour être sûr(e) d'acheter une batterie Nokia
d'origine, achetez-la toujours dans un centre de service Nokia
agréé ou chez un distributeur Nokia agréé et inspectez
l'hologramme comme suit :
Prendre soin de votre appareil
Authentification de l'hologramme
1
Lorsque vous regardez l'hologramme, vous devriez voir
le symbole des mains associées Nokia, sous un certain
angle, et le logo des accessoires Nokia d'origine, sous
un autre angle.
•
•
•
•
2
Lorsque vous inclinez l'hologramme vers la gauche, la
droite, le bas et le haut, vous devriez voir
respectivement 1, 2, 3 et 4 points de chaque côté.
•
•
•
•
Réaliser avec succès ces étapes ne garantit pas totalement
l'authenticité de la batterie. Si vous avez des raisons de croire
que votre batterie n'est pas une batterie Nokia d'origine
malgré son hologramme ou si vous ne pouvez confirmer son
authenticité, évitez de l'utiliser et portez-la à un centre de
service Nokia agréé ou chez un distributeur Nokia agréé pour
obtenir de l'aide.
Pour en savoir plus sur les batteries Nokia d'origine, visitez le
site www.nokia.com/battery.
Prendre soin de votre appareil
Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration
de haute technologie et doit être manipulé avec précaution.
Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la
couverture de votre garantie.
•
•
Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité
et les liquides contiennent des minéraux susceptibles
de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil
est mouillé ou a été exposé à l'humidité, retirez la
batterie et laissez l'appareil sécher complètement
avant de la remettre en place.
N'utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans
un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses
composants électroniques, peuvent être endommagés.
•
33
Ne conservez pas l'appareil dans des zones de haute ou
basse température. Des températures élevées peuvent
réduire la durée de vie des appareils électroniques,
endommager les batteries et fausser ou faire fondre
certains composants en plastique. Lorsqu'il reprend sa
température normale après une exposition au froid, de
l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et
endommager les circuits électroniques.
N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon
les instructions de ce manuel.
Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne
le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de
détruire les différents circuits internes et les petites
pièces mécaniques.
N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants
ou de détergents puissants pour nettoyer votre
appareil. Utilisez seulement un chiffon doux, propre et
sec pour nettoyer l'appareil.
Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque
d'encrasser ses composants et d'en empêcher le
fonctionnement correct.
N’utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de
remplacement agréée. Vous risquez d’endommager
l'appareil et de violer la réglementation relative aux
appareils de transmission par fréquences
radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si
vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous
effectuez des adaptations non autorisées.
N'utilisez pas les chargeurs à l'extérieur.
Effectuez des sauvegardes des données que vous
souhaitez conserver, telles que vos contacts et les notes
de l'agenda.
Pour réinitialiser l'appareil de temps en temps afin
d'améliorer ses performances, éteignez-le et retirez sa
batterie.
Ces recommandations s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à
la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire.
Recyclage
Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et
emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous
contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non
contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Pour
consulter les informations environnementales du produit et
découvrir comment recycler vos produits Nokia, rendez-vous
sur www.nokia.com/werecycle ou nokia.mobi/werecycle.
Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son
emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a
pour objet de vous rappeler que les produits électriques et
électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire
34
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette exigence
s'applique aux pays de l'Union Européenne. Ne jetez pas ces
produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri
sélectif. Pour plus d'informations sur la sauvegarde de
l'environnement, consultez les "éco-déclarations" relatives
aux produits sur la page www.nokia.com/environment.
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
La surface de cet appareil ne contient pas de nickel.
Enfants
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petits
composants. Gardez-les hors de portée des enfants.
Environnement et utilisation
Cet appareil est conforme aux directives en matière
d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est
utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une
distance minimale de 1,5 centimètre (5/8 pouce) du corps.
Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des
fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties
métalliques et doit placer l'appareil à une distance minimale
de votre corps (voir ci-dessus).
Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des
messages, cet appareil requiert une connexion de qualité au
réseau. Parfois, la transmission de fichiers de données ou de
messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle
connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions
relatives à la distance de séparation (voir ci-dessus) tant que
la transmission n'est pas achevée.
Certains composants de l'appareil sont magnétiques.
L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets
métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres
supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil
car les informations qu'ils contiennent pourraient être
effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences
radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent
entrer en interférence avec les appareils médicaux mal
protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de
l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés
correctement des signaux de fréquences radioélectriques
externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre
appareil dans les centres de soins médicaux où des
inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres
hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements
sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques
externes.
Implants médicaux
Les fabricants d'appareils médicaux recommandent une
distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un
appareil sans fil et un implant médical tel qu'un pacemaker
ou un défibrillateur, afin d'éviter toute interférence avec
l'appareil médical. Il est recommandé aux personnes
équipées de tels appareils :
•
•
•
•
•
De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une
distance de plus de 15,3 centimètres (6 pouces) de
l'appareil médical lorsque le premier est allumé.
Ne transportez pas l'appareil sans fil dans la poche
d'une chemise.
De placer l'appareil sans fil sur l'oreille opposée à
l'appareil médical pour éviter toute interférence.
D'éteindre immédiatement l'appareil sans fil si elles
pensent qu'une interférence peut se produire.
De lire et suivre les instructions fournies par le fabricant
de leur implant médical.
Si vous portez un implant médical et avez des questions
concernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultez
votre médecin.
Prothèses auditives
Certains appareils numériques sans fil peuvent entrer en
interférence avec des appareils de correction auditive. En cas
d'interférence, veuillez consulter votre prestataire de
services.
Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter
les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment
protégés dans les véhicules à moteur tels que les systèmes
électroniques à injection, de freinage antidérapant, de
régulation de vitesse ou les systèmes à airbag. Pour obtenir
plus d'informations, n'hésitez pas à consulter le constructeur
ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que le
constructeur des équipements qui ont été ajoutés à votre
véhicule.
Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance de
l'appareil ou à son installation dans un véhicule. Une
installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer
dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer à
l'appareil. Vérifiez régulièrement l'installation de votre
équipement de transmission sans fil dans votre véhicule ainsi
que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez
pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux
explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses
composants ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés
d'un airbag, n'oubliez pas que l'airbag gonfle avec beaucoup
de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des
équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs,
dans la zone située au-dessus de l'airbag ou dans la zone de
déploiement de celui-ci. Si des équipements de transmission
sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l'airbag
gonfle, il peut en résulter des blessures graves.
L'utilisation de votre appareil dans un avion est interdite.
Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion.
L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut
perturber le réseau téléphonique sans fil et peut être illégale.
3
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans des zones où l'atmosphère est
potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et
instructions. Il s'agit notamment des zones où il est
généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre
véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent
provoquer une explosion ou un incendie, causant des
blessures corporelles graves voire mortelles. Éteignez votre
appareil dans les stations-essence, près des pompes à
carburant des stations-service. Observez strictement les
restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par
fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant, les
zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou
dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où
l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent,
mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment
de la zone située en dessous du pont des bateaux, des
installations destinées au transfert ou au stockage de
produits chimiques et des zones dont l'air contient des
produits chimiques ou des particules, par exemple le grain,
la poussière ou les poudres métalliques. Renseignez-vous
auprès de constructeurs de véhicules utilisant des gaz (tels
que le propane ou le butane) afin de savoir si cet appareil peut
être utilisé en toute sécurité à proximité de ces véhicules.
4
Appels d'urgence
Important : Cet appareil fonctionne grâce aux signaux
radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi
qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. Si votre
appareil prend en charge les appels vocaux via Internet
(appels Internet), activez à la fois les appels Internet et les
appels cellulaires. L'appareil tentera d'émettre les appels
d'urgence à la fois sur le réseau cellulaire et via votre
fournisseur d'appels Internet si les deux fonctionnalités sont
activées. Les connexions ne peuvent être garanties dans tous
les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un
appareil sans fil pour les communications de première
importance, comme les urgences médicales.
Pour émettre un appel d'urgence :
1
Si l'appareil est éteint, allumez-le. Vérifiez que la
puissance du signal est appropriée. Selon votre
appareil, vous devrez peut-être effectuer également les
actions suivantes :
•
•
•
2
Insérez une carte SIM si votre appareil doit en
utiliser une.
Supprimez certaines limitations d'appel activées
sur votre appareil.
Passez du mode Avion ou Hors ligne à un mode
actif.
Appuyez sur la touche de fin autant de fois que
nécessaire pour effacer l'écran et préparer l'appareil à
émettre un appel.
35
Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à
l'endroit où vous vous trouvez. Ces numéros varient
selon les endroits où vous vous trouvez.
Appuyez sur la touche d’appel.
Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes les
informations nécessaires de façon aussi précise que possible.
Votre appareil sans fil peut constituer le seul moyen de
communication sur le lieu d'un accident. N'interrompez pas
l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
Informations relatives à la certification (DAS)
Cet appareil mobile est conforme aux recommandations
en matière d'exposition aux fréquences
radioélectriques.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a
été conçu de manière à respecter les limites fixées par les
recommandations internationales en matière d'exposition
aux fréquences radioélectriques. Ces recommandations ont
été développées par une organisation scientifique
indépendante, l'ICNIRP ; elles intègrent des marges de
sécurité destinées à assurer la protection de tous,
indépendamment de l'âge et de l'état de santé.
Les recommandations en matière d'exposition applicables
aux appareils mobiles sont fondées sur une unité de mesure
appelée le débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite DAS
définie dans les recommandations de l'ICNIRP est de 2,0
watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu cellulaire
de 10 grammes. Lors des tests visant à déterminer le DAS,
l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement
standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le
plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Le
niveau de DAS réel d'un appareil en cours d'utilisation peut
être inférieur à la valeur maximale car l'appareil est conçu
pour utiliser uniquement la puissance nécessaire pour
atteindre le réseau. Cette valeur change en fonction d'un
certain nombre de facteurs tels que la distance par rapport à
une station de base du réseau.
La valeur DAS la plus élevée selon les recommandations de
l'ICNIRP pour l'utilisation de l'appareil contre l'oreille est de
0,66 W/kg.
L'utilisation d'accessoires peut modifier les valeurs DAS. Les
valeurs DAS peuvent varier selon les normes de test et de
présentation des informations en vigueur dans les différents
pays et selon la bande de réseau. Consultez la rubrique des
informations relatives aux produits sur le site
www.nokia.com, celle-ci pouvant contenir d'autres
informations relatives aux valeurs DAS.
36
Index
Index
A
accessoires
appels
appels abrégés
applications
23
13
14
28
B
batterie
— chargement
7
C
carte mémoire
carte microSD
carte SIM
carte SIM, retrait
Chat
code de sécurité
Code PIN
codes d'accès
commandes vocales
configuration
6
6
6, 10
6
18
12
12
12
23
24
D
dictaphone
27
E
écran
écrire du texte
e-mail
20
14
17
I
Internet
29
J
jeux
journal d'appels
28
19
K
kit oreillette
8
M
menu Opérateur
messagerie
— messages audio
messagerie instantanée
messages audio
messages flash
mode déconnexion
mode numérique
modes
modes de saisie de texte
mots de passe
24
15
17
18
17
17
10
14
20
14
12
N
navigateur
Nokia Care
numéro du centre de messagerie
numérotation vocale
29
12
15
23
O
organiseur
28
P
paramètres
— configuration
— d'origine
— date
— écran
— heure
— sonneries
— téléphone
20
24
24
20
20
20
20
22
R
raccourcis
reconnaissance vocale
20
23
S
saisie de texte habituelle
saisie intuitive
sonneries
14
15
20
T
touches
9
Index
V
verrouillage des touches
Verrouillage du clavier
10
10
37
38
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET
SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU
DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE IMMATÉRIEL OU
INDIRECT.
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil
RM-635 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse
suivante : http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À
L'EXCEPTION DU DROIT APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE SOUS
QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES
D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À
LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE
LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER À
N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS.
La disponibilité des produits et des applications et des
services pour ces produits peut varier en fonction des régions.
Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour plus
d'informations à ce sujet et pour connaître les langues
disponibles. Ce produit peut comporter des éléments, une
technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en
vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et dans
d'autres pays. Toute violation est strictement interdite.
Les applications de fournisseurs tiers fournies avec votre
appareil peuvent avoir été créées par des personnes ou des
entités qui ne sont pas affiliées à Nokia et être la propriété
de ces personnes ou entités. Nokia ne détient pas de droits
d'auteur ou de droits de propriété intellectuelle pour les
applications de fournisseurs tiers. En tant que tel, Nokia ne
peut en aucun cas être tenu responsable de toute assistance
aux utilisateurs finaux, du fonctionnement de ces
applications, ni des informations présentées dans les
applications ou les documents. Nokia ne fournit aucune
garantie concernant les applications de fournisseurs tiers. EN
UTILISANT LES APPLICATIONS VOUS RECONNAISSEZ QUE LES
APPLICATIONS SONT FOURNIES EN L'ÉTAT SANS GARANTIE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, DANS
LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR. VOUS
RECONNAISSEZ ÉGALEMENT QUE NOKIA ET SES AFFILIÉS NE FONT
AUCUNE DÉCLARATION ET NE DONNENT AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES DE PROPRIÉTÉ, DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU LES GARANTIES
QUE L'APPLICATION NE VIOLERA PAS LES BREVETS, DROITS
D'AUTEUR, MARQUES COMMERCIALES OU AUTRES DROITS D'UN
TIERS.
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Nokia
Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia
Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés dans ce document peuvent être des marques
commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs
respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage
d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document,
sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et
préalable de Nokia sont interdits. Nokia applique une
méthode de développement continu à ses produits. Par
conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des
changements et des améliorations à tout produit décrit dans
ce document, sans aucun préavis.
Inclut le logiciel de protocole de sécurité ou cryptographique
RSA BSAFE de RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio
License (i) pour tout usage strictement personnel et non
commercial en relation avec les informations codées
conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un
consommateur agissant pour un usage strictement
personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii)
pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4
accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence
expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous
pouvez obtenir des informations complémentaires,
notamment celles relatives aux usages promotionnels,
internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez
le site http://www.mpegla.com.
NOTICE FCC / INDUSTRY CANADA
Votre appareil peut provoquer des interférences TV ou
radioélectriques (par exemple, lors de l'utilisation d'un
téléphone à proximité d'un équipement de réception). La FCC
ou Industry Canada peut vous demander d'arrêter d'utiliser
votre téléphone si ces interférences ne peuvent pas être
éliminées. Si vous avez besoin d'aide, contactez votre
prestataire de services local. Cet appareil est conforme à la
partie 15 de la réglementation FCC. Toute opération est
sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
39
pouvant provoquer un fonctionnement inattendu. Les
changements ou modifications non expressément approuvés
par Nokia peuvent annuler le droit d'usage de l'utilisateur sur
cet équipement.
/Édition 1 FR

Manuels associés