- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- sauter
- STV944B
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | sauter STV944B Table de cuisson Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Table de cuisson Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir une table SAUTER et nous vous en remercions. C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille. Votre nouvelle table SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson. Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table SAUTER. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires. SAUTER Nous cuisinons si bien Ensemble Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. 2 FR SOMMAIRE • Respect de l’environnement ___________________________________________ • Consignes de sécurité ________________________________________________ • Description de votre appareil __________________________________________ 03 04 06 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Choix de l’emplacement ______________________________________________ • Encastrement _______________________________________________________ • Branchement _______________________________________________________ 07 07 08 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Description de votre dessus ___________________________________________ • Récipients pour la vitrocéramique ______________________________________ • Description des commandes __________________________________________ • Mise en marche _____________________________________________________ • Réglage de la puissance ______________________________________________ • Arrêt d’une zone de cuisson ___________________________________________ • Zone de cuisson avec extensions _______________________________________ • Minuteur indépendant _________________________________________________ • Réglage des minuteries et fonction Tempo _______________________________ • Utilisation “sécurité enfants” et Cean lock ________________________________ 09 10 11 11 11 11 11 11 12 13 3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • Entretenir votre appareil ______________________________________________ 14 4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS • A la mise en service __________________________________________________ • A la mise en marche _________________________________________________ • En cours d’utilisation _________________________________________________ 15 15 15 6 / SERVICE APRES-VENTE ___________________________________________ 16 • RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT — Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. — Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. — Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement. 3 CONSIGNES DE SECURITE Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes à capacités physiques sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience et connaissance suffisante, si elles ont été formées à l’utilisation de cet appareil, de façon sécuritaire en comprenant les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance. Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 2004/108/CE). Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne celle du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant. Chaleur résiduelle L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. Pour arrêter le fonctionnement d'un ou des foyers, appuyer longuement sur la touche marche / arrêt. L'utilisateur est avisé de l'arrêt de la fonction par un bip et le changement d'état de l'afficheur. Un “H” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées. Votre appareil est conforme aux Directives Européennes 2006/95/CE(Directives Basse tension) et 2004/108/CE (Compatibilité Electromagnétique). Sécurité enfant Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité enfant). Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation. 4 CONSIGNES DE SECURITE Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entretien ou produits inflammables. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l’entretien de votre table. Ne réchauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater. Cette précaution est valable bien sûr pour tous les modes de cuisson. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson. Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la garantie. La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou d'huile peut être dangereuse et peut entraîner un incendie. Ne jamais tenter d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvrir par exemple la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu. Danger d'incendie:ne pas stocker d'objets sur l'appareil de cuisson. Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter le risque de choc électrique. Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service-AprèsVente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Evitez les chocs avec les récipients : La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet ‘ventouse’ risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique. Evitez de poser des récipients sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modèle). Evitez les récipients à fonds rugueux ou bosselés :Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table. Danger électrique Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. Si une fêlure dans la surface du verre apparaît, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique. Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur. Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre. 5 FR • DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL A B A Verre vitrocéramique B Cordon d’alimentation 6 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR B A 6,4 49 4c 56 4c m 4c m Avec cadre sa m 4 cnitaire e vid A • CHOIX DE L’EMPLACEMENT m Sans cadre A B 61 52 60 51 • ENCASTREMENT - Se conformer au croquis ci-dessus. Votre appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible. La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm (zone A). La table peut être encastrée directement dans le plan de travail : - au dessus du four en position haute. (distance minimum 10 mm). - au dessus d’un tiroir ou placard (installez une planche sous la table). - collez le joint fourni dans la pochette sous la table de cuisson. Il garantit l'étanchéité avec le plan de travail. - Vissez le clips fourni dans la pochette, suivant modèle: Vissez les 4 clips sur le plan de travail 7 Vissez les clips sur la table FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • BRANCHEMENT •Branchement 400V 2N Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installations en vigueur. ~ - 16A Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement. Noir Marron Vert / jaune Votre appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible. Bleu A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ que ces informations disparaissent pour utiliser votre table (Cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte). N Neutre Phase Terre Lors d’un branchement 400 V 2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table, vérifiez que le fil neutre est bien connecté. Attention •Branchement 2x230V 2L+2N Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. •Branchement 220-240V L1 L2 ~ - 16A Séparez les fils avant branchement. Noir Marron ~ Noir Bleu Vert / jaune Vert / jaune Bleu N1 N2 L1 L2 Marron Neutre Terre Phase Neutre •Branchement 400V 3 - 16A ~ Vert / jaune Bleu Marron Terre Phase Neutre N L 16A Terre L N 32A Phase 8 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR • DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS 23 cm 14/20 cm 2,5 k W 0,75/1,7 k W 16,5 cm 18 cm 1,2 k W 1,5 k W 33 0084 STV 945 STV 944 21,5 cm 2 kW 16,5/23/30 cm 1,05/1,95/2,7 kW 16,5 cm 33 0081 1,2 kW STV 936 23 cm 20 cm 2,5 k W 1,8 k W 16,5 cm 16,5 cm 1,2 k W 1,2 k W 9 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL RECIPIENTS POUR LA VITROCÉRAMIQUE Conseil Utiliser un récipient de taille adaptée.Le diamètre du fond du récipient doit être égal ou supérieur à la zone sérigraphiée •Les récipients Ils doivent être conçus pour la cuisine électrique. Leurs fonds doit être plat. Utilisez de préference des récipients en : - Acier inoxydable avec fond trimetal épais ou “sandwich”. - Aluminium avec fond lisse épais. - Acier émaillé Ne pas laisser un récipient vide sur une zone de cuisson. Ne pas laisser un récipient contenant de l’huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur une zone de cuisson. •Utilisation Un réglage supérieur est nécessaire en cas : - de quantités importantes - de cuissons avec un récipient non couvert - d’emploi d’une casserole en verre ou en céramique. Un réglage inférieur est nécessaire en cas : - de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler facilement (commencer avec un réglage plus faible, le réglage pouvant être augmenté si nécessaire). - de débordement (retirez le couvercle ou enlevez la casserole, puis baissez le réglage). •Economie d’énergie : Pour finir la cuisson,mettre sur la position 0, en laissant le récipient en place pour utiliser la chaleur accumulée.(vous ferez ainsi des économies d’énergie). Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation. •Régulation automatique des foyers Les foyers se régulent automatiquement, ilss’allument et s’éteignent pour maintenir la puissance sélectionnée. Ainsi, la température reste homogène et adaptée à la cuisson de vos aliments. La fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée. 10 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • DESCRIPTION DES COMMANDES A B manoeuvre, alternativement la puissance et un “E” s’affiche. Pour zones triple Utilisez les touches , pour 1, 2,ou , 3 zones. Des traits lumineux correspondant à votre demande s’affichent et confirme votre choix. Vous pouvez à tout moment réajuster votre puissance . C • Pour les modifier A Touche de marche/arrêt de la table. B Touches de puissance - +. C Touches de minuterie. Zones de cuisson double Appuyez sur la touche , un bip confirme votre manoeuvre et l’affichage “E” disparait, seule la zone centrale est en marche. Zones de cuisson triples Appuyez sur la touche corou , respondant aux nombres de zones que vous voulez utiliser. Le nombre de traits lumineux réajusté confirme cette manoeuvre • MISE EN MARCHE Appuyez sur la touche marche/arrêt de la table. Sans demande de puissance de votre part sur une zone de cuisson, la table s’éteindra automatiquement. • RÉGLAGE DE LA PUISSANCE • MINUTEUR INDEPENDANT 1 -Table à l’arrêt uniquement Appuyez sur les touches de puissance + ou de la zone à utiliser. appui long 2- • ARRET D’UNE ZONE DE CUISSON Appuyez sur la touche de puissance “-” ou simultanément sur les touches “-” et “+”de la zone à éteindre, l’affichage de puissance disparait pour confirmer l’arrêt de la zone de cuisson. • ZONES DE CUISSONS EXTENSION jusqu’à afficher..”0”.. 3 - Régler la durée jusqu’à 99 minutes Pour arrêter le minuteur, appuyez simultanement sur “-” et “+” de la minuterie. AVEC Conseil Vous ne pouvez pas vous servir du minuteur indépendant si les zones de cuisson sont en marche La ou les zone(s) de cuisson avec extension sont utilisable uniquement lorsque la zone principale est en marche. • Pour les utiliser: 1 - Mettre en marche la zone de chauffe 2 - Mettre une puissance 3 - Appuyez sur la touche d’extension : Pour les zones doubles Utilisez la touche , un bip confirme votre 11 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • RÉGLAGE DES MINUTERIES Une minuterie par zone de cuisson est disponible pour régler un temps de cuisson . Attention Lorsque plusieurs minuteries sont en cours de fonctionnement, l’affichage en surbrillance indique la zone où la minuterie peut être modifiée ou supprimée. • TEMPO Par appuis successifs sur la touche vous sélectionnez par surbrillance la zone de cuisson où vous voulez affecter la minuterie. La LED s’affiche uniquement dans les zones en fonctionnement. Cette fonction permet d’afficher le temps écoulé depuis la dernière modification de puissance sur un foyer choisi. Pour utiliser cette fonction, faites un appui sur la touche . Le temps écoulé clignote dans l’afficheur minuterie. • Pour utiliser la minuterie : 1 - Mettre la zone de cuisson en fonctionnement 2 - réglez la puissance. 3 - Positionnez l’affichage tournant sur cette zone de cuisson. 4 - Réglez la durée par appui sur “+“ ou “-”. En fin de cuisson, la zone s’éteind, la minuterie indique “0” clignotant et un bip vous prévient. 5 - Appuyez sur la touche “+” ou “-” de minuterie pour arrêter ce bip. Si vous voulez que votre cuisson se termine dans un temps défini, appuyez sur la touche puis, dans les 5 secondes, appuyez sur «+» de la minuterie pour incrémenter le temps de cuisson que vous voulez obtenir. L’affichage du temps devient fixe pendant 3 secondes puis l’affichage du temps restant apparait. Un bip est émis pour confirmer votre choix. • Pour modifier les réglages de minuterie : Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie. 1 - Positionnez le symbole tournant en surbrillance sur la zone de cuisson à modifier. 2 - Appuyez sur les touches “+” ou “-” de la minuterie. Remarque : Si un temps est affiché sur la minuterie, il n’est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes après appui sur . Passé ces 5 secondes, il vous sera possible de modifier votre temps de cuisson. • Pour arrêter la minuterie : 1 - Positionnez le symbole tournant en surbrillance sur la zone de cuisson a modifier. 2 -Appuyez plusieurs secondes simultanément sur les touches “+” et “-” de la minuterie ou sur la touche “-” de la minuterie jusqu’à 0. • Pour mettre une autre minuterie Positionnez l’affichage tournant sur une autre zone. L’affichage se met en surbrillance, réglez la durée. 12 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • UTILISATION “SÉCURITÉ ENFANTS” FR •Clean lock Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage. Pour activer Clean lock : - Votre table doit être éteinte. - Faîtes un appui court sur la touche . Un bip est émis et le voyant clignote. - Après un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis et le voyant s’éteint. Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt (pour le nettoyage par exemple) ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, seule la touche “arrêt” est toujours active et autorise la coupure d’une zone de chauffe même verrouillée. • Comment verrouiller ? Conseil Maintenez appuyée la touche de verrouillage jusqu’à ce que la led placée au dessus s’allume et qu’un bip confirment votre manoeuvre. Pensez à déverrouiller votre table avant réutilisation (voir chapitre “utilisation sécurité enfants”). - Table verrouillée en fonctionnement L’affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage . Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement, la led de verrou s’allume, elle s’éteindra au bout de quelques secondes, Seule la touche “arrêt” est toujours active Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent pas, le symbole et la led s’allume quand vous appuyez sur les touches “marche/arrêt” . Cette affichage s’éteindra au bout de quelques secondes, - La table verrouillée à l’arrêt La led au dessus de la touche de verrouillage est éteinte. Une impulsion courte sur cette touche allume la led. La led s’affiche quand vous appuyez sur une touche marche / arrêt de n’importe quelle zone. • Comment déverrouiller ? Appuyez sur la touche de verrouillage jusqu’à l’extinction de la led et un double bip confirment votre manoeuvre. 13 FR 3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • ENTRETENIR VOTRE APPAREIL TYPES DE SALISSURES UTILISEZ COMMENT PROCEDER ? Légères. Eponges sanitaires. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez. Accumulation de salissures recuites. Débordements sucrés, plastiques fondus. Eponges sanitaires. Racloir spécial verre. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le coté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyez. Auréoles et traces de calcaire. Vinaigre d’alcool blanc. Appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyez avec un chiffon doux. Colorations métalliques brillantes. Entretien hebdomadaire. Produit spécial verre vitrocéramique. Appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur). crème éponge sanitaire spéciale vaisselle délicate poudre 14 éponge abrasive 4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS FR •A la mise en service VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE : Un affichage lumineux apparaît. Fonctionnement normal. Rien. Votre installation disjoncte. Un seul côté fonctionne. Le branchement de votre table est défectueux. Vérifiez sa conformité. Voir chapitre branchement. •A la mise en marche VOUS CONSTATEZ QUE : La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. la table ne fonctionne pas, l’information s’affiche. LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE : L’appareil n'est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement est défectueux. La table est verrouillée Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. voir chapitre utilisation sécurité enfant •En cours d’utilisation VOUS CONSTATEZ QUE : La table s’est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un ou F7 s’affichent. Une série de petits ou F7 s’affiche. LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE : Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. Les circuits électroniques se sont échauffés. Voir chapitre encastrement. 15 FR 6 / SERVICE APRÈS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS •INTERVENTIONS •RELATIONS CONSOMMATEURS •Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique . •Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs De Dietrich BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196. CZ5701783 12/12 16