MIAP60CT | Manuel du propriétaire | Thomson MIAP607CT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
MIAP60CT | Manuel du propriétaire | Thomson MIAP607CT Manuel utilisateur | Fixfr
 Les Cuisinieres
réf. MIAP 60 CT* / MIAP 607 CT*
re fo ae me pn '
= = тн ео BR ое он бб ое
в те вы о во = = ие неон к ко ES -
жет — нее ETE a NT UE ® ” - .
—— 1 pm mn me BT nan = -
de оны тан ео. Чада ИЕ т ит = роса м ай с он жен бое с -
ts ; J _-—
-” — TH me pee wh gy fg a aw Bw
-- EB Te wm тети RAR lA AA mee ee к -
tr те т С ar ae HE Te a a er vn a, ome
Le Re EE — *
eS TT ey ar ie e — me
ji —]— а =. -
de аи -
—_ -— a НН ок
“e - -— ,
E e A as q di ties mu -
LS — = ве — — - ,
me te er — = ts e A > —_- — {
- EE To fn - a m
— - -— op w— ото = =
- mt me di y m — = = — зе ==
A mg 0 tn Tl ps, i AA ly о М © -"
- „соот = -
—
- dd тои а 0 0 EE a ply ple Eee te a A ——
pa = ME те Le
i nt et J he pry de Mr op
—_——
oh a tt mm tt am fm ESS _
— - — —— LS - - 5
— a Tem EET wm ag rpm =
Br qe A Cv a Nr a AA in ны
- Lana a ~
- „ a © a =,
-. — q
rp € A a PS E О
E TY му
це жа не тео оо -—
NOTICE D’UTILISATION
THOMSON"
Comment faisiez-vous avant ?
TT
À 0, 2 j
Plaque électrique arrière gauche
2000 W - diamètre 180 mm
Brúleur semi-rapide
Voyant de mise sous tension du four
Voyant de thermostat du four
Programmateur a aiguilles
{commande du four, du grilloir
et de la plaque arrière
Manette de thermostat du four
Sélecteur des fonctions du
E Е F
гут, AT geen pe cu apt Bp TEI el пу
! A iY 37 ! PETES gs Bg я ,
IEE iE de 18! IE IEE IRIE ET ;
3 18 TE РВ: 8 LIL BIE. L ;
LÉ ELE EE (Re BS PRE
Brûleur semi-rapide
BrGieur uitra-rapide
Voyant de mise sous tension
de la plaque
Manette du brileur avant droit
électronique des brúleurs
du brûieur arrière droit
de la plaque arrière gauche
du brûleur avant gauche
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité dont l'ouverture s'effectue en
poussant puis tournant la manette dans le sens y ‘ Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue
entre le symbole A et le symbole A, le point € correspondant a la fermeture du robinet.
Pour l'allumage des brûleurs, appuyez sur le bouton d’allumage électronique, la manette du brûleur
étant positionnée entre les symboles A et A.
À la première utilisation, laissez chauffer la plaque à vide, à l'allure maximale, pendant 3 minutes pour
durcir le revêtement.
@ La porte est chaude pendant le fonctionnement du four, éloignez
les jeunes enfants. Pour leur sécurité, une porte froide est
disponible en option. Elle permet d'éviter les risques de brûlures.
Pour plus d'informations, contactez votre distributeur
© Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en
résulterait une accumulation de chaleur qui influencerait
désavantageusement le résultat de la cuisson et endommagerait
l'émail.
© Par mesure de sécurité, après usage, n'omettez pas de fermer le
robinet de commande général du gaz distribué ou le robinet de la
bouteille de gaz butane.
4 Tournebroche
3 Sole
A
I
Préchauffage — Traditi Gril fort
2640 W
—2+3
a de cuisson
RECETTES FONCTIONS DU POSITION TEMPS DE CUISSON GRADIN A PARTIR OBSERVATIONS
FOUR (Porte fermée) THERMOSTAT EN MINUTES () DU BAS (*)
ENTREES - LEGUMES
Quiche lorraine TRADITIONNEL 7-8 25a30 2 Selon épaisseur et moule
Gratin dauphinois TRADITIONNEL 5 40 à 50 2 Selon quantité
Pizza TRADITIONNEL 7-8 30 à 35 2 Selon moule
Soufflé au fromage SOLE 5 30 à 35 2 Selon quantité
Tomates farcies TRADITIONNEL 6-7 40 a 45 2
POISSONS
Dorade TRADITIONNEL 7-8 35 2 Selon grosseur
Maquereaux GRIL MOYEN 8 20 3 Grille convexe et (3)
VIANDES
Cótelette d'agneau GRIL MOYEN 8 8a10 3 Grille convexe et (3)
Dinde TRADITIONNEL 7-8 25 à 30 (1) 2
Entrecôte de boeuf GRIL FORT 9 ба8 3 Grille convexe et (3)
Gigot TRADITIONNEL 8-9 10 à 15 (1) 2
Lapin rôti TRADITIONNEL 6-7 25 (1) 2
Poulet tournebroche GRIL MOYEN 8 15 (1) BROCHE Sans préchauffage
Pintade TRADITIONNEL 6-7 25 (1) 2
Poulet róti TRADITIONNEL 6-7 25 (1) 2
Róti de boeuf TRADITIONNEL 8-9 15 (1) 2
Rôti de porc TRADITIONNEL 6-7 40 (1) 2
Rôti de veau TRADITIONNEL 6-7 40 (1) 2 Selon épaisseur
Selle TRADITIONNEL 8-9 10 à 15 (1) 2
PATISSERIES
Cake SOLE 5 50 à 60 1 Selon épaisseur et moule
Pâte à choux TRADITIONNEL 6-7 35 à 45 2 Selon grosseur
Meringues blondes SOLE (2) 2 50 3 + 30 min. sans chauffage
Pâte brisée TRADITIONNEL 8-9 15 2 Pâte brisée non garnie
Pâte feuilletée TRADITIONNEL 8-9 10a15 2 Pate feuilletée non garnie
Pâte sablée (tarte) TRADITIONNEL 6-7 30 à 35 2 Selon garniture
Quatre-quarts SOLE 5 40 à 50 2 Selon épaisseur et moule
Sablés TRADITIONNEL 5 15 3 Plat lèchefite multi-usages
Tarte aux fruits TRADITIONNEL 8-9 20 à 25 3
(1) Temps de cuisson pour 500 grammes.
(2) Pour les meringues, préchauffez position «SOLE».
(3) Plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur.
(*) Avant d'enfourner les plats, préchauffez le four
pendant 10 à 15 minutes sur la position
«PRÉCHAUFFAGE».
Grille concave -
Grille convexe —…
Influence des moules sur les cuissons : Si vous
utilisez des moules aluminium avec intérieur anti-
adhérent et extérieur coloré, en fonte émaillé, ou
aluminium anodisé, remontez la préparation d'un
gradin.
Ces moules sont préconisés pour une cuisson
croustillante (tarte, quiche...).
Votre cuisiniere est équipée des éléments suivants :
- 1 grille cambrée
- 1 plat lechefrite multi-usages
- 1 tournebroche
Remarque : Reportez-vous au guide pratique
pour l'utilisation de la casserolerie, du
tournebroche et pour toute information
complémentaire (installation, entretien,
utilisation).
fonction "Traditionnel.
fonction choisie.
Températures approximatives selon la position affichée en
Ces températures peuvent varier de quelques degrés selon la
<
Le programmateur n’est utilisable qu’une fois la cuisinière mise sous tension. I| commande SOIT la plaque, SOIT le
four, SOIT les deux à la fois.
Si par exemple, le four a été programmé en cuisson dIFFÉRÉE, la plaque ne peut être utilisée pendant le temps
d’attente avant le début de cuisson (et inversement pour ie four si la plaque a été programmée).
Tirez le bouton À et tournez-le dans le sens ” pour afficher l’heure par rapport au cadran
extérieur B.
@ Exemple : 10 heures, 10 minutes sont affichés ci-contre.
La trotteuse indique les secondes.
@ Exemple : 30 secondes ci-contre.
Le réglage est définitif, sauf en cas de changement d’horaire (été, hiver) ou de coupure de courant.
Si les 2 cadrans horaires (heure horloge et cadran intérieur) ne sont pas en concordance (comme sur le schéma ci-contre),
amenez-le à cette position, en tournant, sans le tirer vers vous, le bouton À dans le sens ” .
Lorsque les 2 cadrans horaires sont en concordance,
tournez le bouton C dans le sens ”< jusqu’à ce que le symbole | apparaisse dans le fenêtre E.
Vous êtes alors en position manuelle pour les cuissons au four ou sur la plaque.
Vous pouvez interrompre la cuisson en tournant le bouton G jusqu’à ce que O apparaisse dans la
fenêtre E. Dans tous les cas, il faut aussi remettre à zéro les commandes du four ou de la plaque. Si
vous désirez rester en position manuelle, laissez le symbole Î dans la fenêtre E et arrêtez la cuisson
avec les commandes de four ou de la plaque.
Cette programmation permet de démarrer immédiatement une cuisson, pour une durée
choisie.
«Cuisson sans programmation».
Tournez le bouton GC dans le sens ” “ pour afficher dans la fenêtre E la durée de cuisson en
minutes (exemple : 10 minutes de cuisson á partir de I'heure indiquée).
e Exemple ci-contre : 10 heures 10 minutes.
Vérifiez l’exactitude de l’heure indiquée.
с Si le cadran intérieur n’est pas en concordance avec le cadran extérieur, voir le paragraphe
La cuisson va démarrer immédiatement et s’arrêtera à 10 heures 20.
Nota : en cuisson immédiate, sans usage du programmateur, vérifiez que celui-ci est en position manuelle (I).
Cette programmation permet de démarrer une cuisson, à une heure et pour une durée déterminée, en
votre absence.
Vérifiez l’exactitude de l’heure indiquée.
@ Exemple : 10 heures 10 minutes.
Tournez le bouton C dans le sens ” “ pour afficher dans la fenêtre E la durée de cuisson en
minutes.
@ Exemple : 30 minutes.
Tournez le bouton À dans le sens ” pour indiquer l’heure de début de cuisson, à l’aide du
cadran intérieur. L'heure de début de cuisson choisie sur le cadran intérieur sera positionnée en
vis-à-vis de l’aiguille de l’heure.
Réglez votre four ou votre plaque selon la cuisson choisie.
@ Exemple ci-contre : il est 10 heures, 10 minutes. La cuisson ou la pyrolyse va débuter à 11
heures pour une durée de 30 minutes. Elle s'arrêtera donc à 11 heures 30 minutes.
Yu UK
cie)
Appareil destiné à être utilisé en : Butane Propane [Gaz naturel Gaz naturel Air propané
FR. cat lll 1c2E+3+ G 30 G 31 G 20 G25 Air butané
29 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar G 130
_ _ 8 mbar
BRULEURS SEMI-RAPIDES
Repère marqué sur l'injecteur 70 70 103 103 185
Débit nominal/PCS (kW) 1,94 1,94 1,94 1,94 1,94
Débit réduit/PCS (kW) 0,46 0,37
Débit horaire (g/h) 141 138
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (I/h) 185 215 271
IBRULEUR ULTRA-RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur 94 94 136 136 250
Débit nominal/PCS (kW) 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
Débit réduit/PCS (kW) 0,78 0,58
Débit horaire (g/h) 255 250
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (1/h) 333 388 490
Débit calorifique/PCS (KW) 7,38 7,38 7,38 7,38 7,38
- g/h 537 526
- 4h 703 818 1 032
REPERAGE DES INJECTEURS
Arriére O
nar
Arriere O)
Avant
Arriére O
Avant
py
.
= ed E es > = PAs re Se SR e de e co >
ee E : e E
A 3 e De e Be RT a уе
о e E О i Da o E О
ПО 2 e
ee
A
e Pour bénéficier de la garantie de votre appareil, ne pas oublier de faire dater et signer votre “Certificat de Garantie” par votre vendeur-
installateur.
e Tout dépannage doit étre effectué par un technicien qualifié. Seuls les distributeurs de notre marque
CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT,
APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE REPARATION,
UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES CERTIFIEES D'ORIGINE. (@D)
la] и
ON EY
Srpuch
e En cas de réclamation ou pour commander des pièces de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence compiéte de votre
appareil (désignation commerciale, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit
d'effectuer sans préavis toute modification ou amélioration. Tous droits de reproduction et d'exécution réservés pour tous pays.
THOMSON® A VOTRE SERVICE
Vous venez de faire l'acquisition d’un appareil THOMSON | pour son confort et son efficacité.
Si vous vous posez des questions sur cet appareil ou sur l’actualité de la marque THOMSON alors tapez
3615 THOMsoN *
Sur le service Minitel! vous pourrez :
æ Découvrir toutes les nouveautés de la marque THOMSON et les caractéristiques des différents modèles de Lave-linge,
Séche-linge, Lave-Vaisselle, Réfrigérateurs, Congélateurs, Micro-ondes.
æ Connaitre l'adresse de votre revendeur THOMSON le plus proche.
æ Demander de la documentation gratuite (catalogues ou livres de recettes).
«= Connaître les modalités du Service Après-Vente.
e Dialoguer avec votre Service Consommateur THOMSON |
Et aussi...
æ Jouer et Gagner des cadeaux THOMSON |
Pour toute remarque, question ou suggestion sur les appareils de la marque THOMSON , vous pouvez aussi adresser vos
courriers à l’adresse suivante :
Service Consommateurs THOMSON Electroménager
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE
Merci de votre confiance et
À bientôt
* 1,28 F TTC/I'unité
00 ¿Y 67 BE : 19] Foal ATERNOG WY юз
|87X0722| 9953-4472 - 04/86

Manuels associés