Manuel du propriétaire | Belkin CONSOLE D'ALIMENTATION POUR HOME CINÉMA PUREAV PF30 #AP20500EX3M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Belkin CONSOLE D'ALIMENTATION POUR HOME CINÉMA PUREAV PF30 #AP20500EX3M Manuel utilisateur | Fixfr
Protection électrique de Home Cinéma avec la technologie™ Pure
Filter
Console d’alimentation PF30
Manuel de l’utilisateur
AP20500ex3M
Table des matières
Console d’alimentation PureAV
Page
Introduction .......................................................................................... 2
Précautions de sécurité ..................................................................... 3
Contenu de l’emballage .................................................................... 4
Caractéristiques de la console d’alimentation ........................... 5
Branchement et installation
Etape 1 Montage de la console
d’alimentation (en option) ..............................................6
Etape 2 Raccorder les composants vidéo au filtre vidéo ....7
Etape 3 Raccorder les composants audio au filtre Audio .... 8
Etape 4 Raccorder le filtre audio de haute
tension (délai de 8 secondes) ......................................9
Etape 5 Raccorder la ligne vidéo à la
carte/téléphonique ....................................................... 10
Etape 6 Raccorder les câbles coaxiaux de
câblodistribution/réception satellite ........................ 11
Etape 7 Raccorder la ligne Ethernet à haut débit .............. 12
Fonctionnement ............................................................................13
Caractéristiques techniques ..................................................... 13
Dépannage .................................................................................. 14
Glossaire des termes d’alimentation ....................................... 15
Assurance Belkin des matériels connectés ............................ 16
1
Introduction
La console d’alimentation est bourrée de caractéristiques novatrices afin
de vous offrir la meilleure expérience de cinéma maison. L’alimentation
CA ordinaire qui est acheminée à votre foyer est polluée par des «
parasites » provenant de plusieurs sources dans votre maison, provenant
notamment des ordinateurs, des appareils électroniques, des appareils de
cuisine ou de ménage. Le circuit PureFilter™ de la console d’alimentation
est optimisé afin de supprimer le bruit électrique et offrir une alimentation
électrique pure et propre à votre équipement audio, vidéo et de haute
puissance de grande valeur. Le circuit PureFilter à phases multiples
offre une isolation réelle entre les composants audio, vidéo et à haute
tension. L’isolation empêche le bruit créé par les composants qui sont
déjà raccordés à la console d’alimentation de contaminé les autres
appareils qui y sont raccordés. De plus, la console d’alimentation
comporte une protection avancée contre les surtensions qui déconnecte
automatiquement l’alimentation de vos appareils lorsque la tension
d’entrée atteint un niveau dangereux et rétablit automatiquement
l’alimentation lorsque la tension revient à un niveau sûr.
Console d’alimentation PureAV
Merci d’avoir acheté la console d’alimentation PureAV. La console
d’alimentation est conçue pour nettoyer, protéger et distribuer
efficacement l’électricité à votre système home cinéma de grande valeur.
La console d’alimentation PureAV vous assure d’être en mesure de
regarder un film et d’écouter un album avec une image aussi claire et un
son aussi pur que possible.
Nous réalisons aussi que l’esthétique de votre système est importante.
Nous nous sommes donc assuré du concours de certains des meilleurs
designers au monde pour concevoir le boîtier de la console d’alimentation
PureAV. Le style minimaliste de la console d’alimentation combine la
fonctionnalité de l’appareil avec un design simple et élégant et constitue
un bon élément complémentaire d’un système home cinéma.
Comme vous le savez, la source d’alimentation CA n’est pas la seule chose
qui menace la sécurité des appareils. Il s’agit de la raison pour laquelle la
console d’alimentation PureAV possède trois ensembles de connexions
coaxiales pour protéger le câblage des signaux de câblodistribution, de
l’antenne et de la réception satellite. La console d’alimentation comprend
aussi des fiches de téléphone pour protéger les lignes de vidéo à la carte
et des fiches Ethernet à haut débit pour protéger les lignes de données
qui transmettent un contenu numérique au système home cinéma.
La conception de Pure AV vise à offrir l’expérience ultime de home cinéma
et que les composants vous offrent l’image la plus claire et le son le plus
pur. Merci encore d’avoir acheté la console d’alimentation PureAV.
Image claire – Son pur. PureAV.
2
Précautions de sécurité
Console d’alimentation PureAV
Avertissement - Mise à la terre
Ce produit doit être branché directement dans une prise d’alimentation
CA mise à la terre. Ne pas brancher ou connecter en série ce produit
dans d’autres produits électriques comme des parafoudres, des barres
d’alimentation ou des onduleurs. Ne pas brancher ce produit dans une
rallonge. L’omission de brancher ce produit dans une prise mise à la
terre peut provoquer des blessures ou endommager l’équipement,
annulant ainsi l’assurance Belkin des matériels connectés. Appeler un
électricien autorisé si vous n’êtes pas certain que les prises CA sont
bien mises à la terre.
Avertissement - Antennes de toit et antennes paraboliques
Si vous utilisez des antennes de toit, des antennes paraboliques ou
d’autre matériel de toit qui se raccorde à la console d’alimentation
PureAV, assurez-vous que les fils provenant de ces composants
sont bien mis à la terre. Cela protègera les appareils des surtensions
provenant des foudroiements ou des charges statiques.
Avertissement - Protection contre les orages électriques
Bien que la console d’alimentation PureAV soit construite pour résister
à des surtensions importantes, nous ne pouvons garantir qu’elle
protégera tout vos appareils em cas d’orage électrique important. Dans
le cas d’un orage électrique, il est préférable de débrancher la console
d’alimentation de la prise murale. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de
débrancher lres appareils qui sont raccordés à la console d’alimentation.
Avertissement - Eau et autres liquides Danger d’électrocution
Ne pas utiliser ce produit avec des aquariums ou autres produits
utilisant de l’eau. Utiliser uniquement à l’intérieur ou dans un endroit
sec. Ne pas faire fonctionner la console d’alimentation si du liquide a
été renversé sur ou dans la console. La non conformité à ces directives
pourrait causer des blessures graves et même la mort.
Avertissement - Nettoyage
Toujours débrancher la console d’alimentation de la prise CA
murale avant de la nettoyer! Il est nécessaire de nettoyer la console
d’alimentation uniquement avec un linge propre, sec ou un essuiemeuble. Ne pas utiliser de solutions de nettoyage ou immerger la
console dans l’eau. Il peut être parfois nécessaire de nettoyer la face
avant pour essuyer les empreintes digitales. Humidifer simplement un
linge doux avec de l’eau chaude et savonneuse et essuyer doucement
la console. Assécher immédiatement et avec soin la face avant de la
console d’alimentation avant de la rebrancher au secteur.
Remarque : Ne pas utiliser trop d’eau pour nettoyer la face avant de la
console.
Avertissement - Aucune pièce interne ne peut être réparée par
l’utilisateur
Si, pour un motif quelconque, la console d’alimentation cesse de
fonctionner, ne pas tenter de la réparer ou de la démonter de quelque
manière que ce soit. Débrancher l’unité et consulter le présent manuel
d’utilisation pour obtenir des informations sur la garantie et le service
d’entretien.
3
Précautions de sécurité
Ne pas acheminer le câble d’alimentation CA de la console dans des
zones de forte circulation ou cela peut provoquer un trébuchement
(corridors, entrées de porte, en travers d’une pièce).
Si le câble d’alimentation est usé, fendu, coupé ou endommagé d’une
manière quelconque, cesser immédiatement de l’utiliser et se reporter
à la section de garantie du présent manuel d’utilisation pour obtenir des
directives.
L’information suivante ne concerne que les États membres de l’UE :
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut être
considéré comme un déchêt domestique. En vous assurant que ce
produit est jeté de façon adéquate, vous évitez des conséquences
pouvant être néfastes pour l’environnement et la santé humaine, qui
autrement seraient causées par une mauvaise manutention des déchêts
de ce produit. Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, visitez
notre site Web à www.belkin.com (ou communiquez avec votre mairie,
votre service de collecte de déchêts domestique ou le détaillant où vous
avez fait l’achat du produit).
Console d’alimentation PureAV
Avertissement - Sécurité du câble d’alimentation
Ne pas acheminer le câble d’alimentation CA de la console près des
sources de chaleur. Cela peut endommager le câble d’alimentation et
provoquer sa défaillance, créer un danger de choc électrique.
Contenu de l’emballage
•
Guide d’utilisation
•
Console d’alimentation PureAV PF30
•
Console d’alimentation PureAV
•
Deux fixations de montage dans une baie
•
Câble de raccordement Ethernet RJ45 de 1,8m (6 pi) – Pour
connectivité à haut débit
•
Câble téléphonique RJ11 1,8m (6 pi)
•
Câbles coaxiaux type F PureAV 1,8m (6 pi) pour récepteur
sarellite/câblodistribution
•
Câble coaxial pour antenne PureAV 1,8m (6 pi)
•
Une feuille d’étiquettes de câbles PureAV
4
Caractéristiques de la console d’alimentation
Console d’alimentation PureAV
Touche Switched - met en fonction et hors fonction l’alimentation
des prises femelles « commutées » de la console d’alimentation
1.
2. Affichage central à DEL - contrôle les fonctions vitales de la
console d’alimentation
3. Video Filter (filtre vidéo) - assure une réduction maximale des
perturbations de ligne et de l’interférence aux composants vidéo
(filtre analogique monoétage)
4. Audio Filter (filtre audio) - assure une réduction maximale des
perturbations de ligne et de l’interférence aux composants audio
(filtre analogique monoétage)
5. Filtre HiCurrentTM- fournit une haute tension aux amplificateurs et
récepteurs énergivores; optimisé pour éliminer les perturbations de
ligne CA vers ces composants.
6. Entrée/Sortie Cable (câblodistribution), Antenna (antenne) et
SAT (récepteur satellite)-Ligne - protège les câbles coaxiaux des
perturbations électriques dangereuses qui peuvent cheminer par les
câbles coaxiaux
7. Vidéo à la carte/Entrée/Sortie de ligne téléphonique - protège
les lignes de vidéo à la carte, téléphonique et DSL des pointes de
puissance dangereuses qui peuvent endommager les appareils; le
coupleur incorporé divise une ligne en deux
8. Disjoncteur 13 ampères - offre la sécurité d’un disjoncteur
réarmable
9. Entrée/Sortie Ethernet à haut débit - protège les lignes Ethernet à
bande large utilisées pour les récepteurs numériques, les consoles
de jeux ou l’accès Internet à haut débit des pointes de puissance
dangereuses
10. Vis de mise à la terre - offre un point de mise à la terre pour les
composants nécessitant une mise à la terre.
1
2
6
7
�����������
�����
�����������
�����
10
3
5
4
5
8 9
Branchement et installation
La console d’alimentation PureAV peut être montée sur une baie
d’équipement AV standard ou dans un meuble muni d’une baie
d’équipement.
A. Retirez les fixations de montage de la boîte.
B. Assurez-vous que la console d’alimentation est débranchée.
C. Alignez la fixation avec l’avant de la console d’alimentation pour une
installation sans saillie dans la baie.
D. Fixez la fixation au côté de la console d’alimentation (fig. 1). Il faut
utiliser au moins quatre vis pour chaque fixation.
Console d’alimentation PureAV
Etape 1
Montage de la console d’alimentation (en option)
E. Répétez les étapes C et D pour l’installation de la fixation de l’autre
côté de la console d’alimentation.
F. Fixez la console d’alimentation à la baie d’équipement.
Remarque : Les vis destinées à fixer la console d’alimentation à la baie
d’équipement ne sont pas fournies car elles sont fabriquées
spécifiquement pour la baie d’équipement particulière qui
vous appartient. Prendre contact avec le fabricant de la
baie si vous ne possèdez pas les vis de montage correctes.
Figure 1
6
Branchement et installation
Console d’alimentation PureAV
Etape 2
Raccorder les composants vidéo au filtre vidéo
La console d’alimentation PureAV comporte un filtre vidéo isolé qui
est optimisé pour nettoyer et conditionner l’alimentation vers tous vos
composants vidéo. Le filtre vidéo isole aussi vos composants vidéo des
composants raccordés, audio et audio à haute puissancce.
A. Fixez les étiquettes de câble d’alimentation PureAV à chacun des
câbles d’alimentation des composants que vous branchez dans les
prises de la console d’alimentation.
B. Branchez les câbles d’alimentation de vos composants vidéo à toute
prise étiquetée sous « Video Filter » (filtre vidéo). Des exemples des
composants vidéo les plus usuels sont énumérés ci-dessous :
1. TV/Moniteur
2. Magnétoscope
3. Décodeur analogique de câblodistribution
4. Projecteur
Note: Vous pouvez raccorder tout type de composant vidéo dans toute
prise du filtre vidéo. Vous n’êtes pas limité aux composants
énumérés ci-dessus.
�����������
7
�����
Branchement et installation
La console d’alimentation PureAV comporte un filtre audio isolé qui
est optimisé pour nettoyer et conditionner l’alimentation vers tous vos
composants audio. Le filtre audio isole aussi vos composants audio des
composants raccordés, vidéo et audio à haute tension.
A. Fixez les étiquettes de câble d’alimentation PureAV à chacun des
câbles d’alimentation des composants que vous branchez dans les
prises de la console d’alimentation.
B. Branchez les câbles d’alimentation de vos composants audio à toute
prise étiquetée sous « Audio Filter » (filtre audio). Des exemples des
composants audio les plus usuels sont énumérés ci-dessous :
1.
Lecteur de bandes
2.
Récepteur (Préamplificateur)
3.
Platines tourne-disques
Console d’alimentation PureAV
Etape 3
Raccorder les composants audio au filtre audio
Note: Vous pouvez raccorder tout type de composant audio dans toute
prise du filtre audio. Vous n’êtes pas limité aux composants
énumérés ci-dessus.
�����������
�����
8
Branchement et installation
Console d’alimentation PureAV
Etape 4
Raccorder le filtre audio à haute tension (délai de 8 secondes)
La prise HiCurrent est spécialement conçue pour filtrer les
perturbations de ligne CA tout en débitant le courant maximum aux
amplificateurs energivores et aux autres composants audio à haute
tension.
Remarque : La prise HiCurrent est munie d’un délai de 8 secondes. Cela
permet aux amplificateurs à haute tension de s’allumer en
dernier et de s’éteindre en premier, évitant ainsi que ce
bruit sourd contrariant et potentiellement dangereux se
rende aux enceintes.
A. Fixez les étiquettes de câble d’alimentation PureAV à chacun des
câbles d’alimentation des composants que vous branchez dans les
prises HiCurrent de la console d’alimentation.
B. Branchez votre appareil à haute tension dans le « HiCurrent Filter »
(filtre HiCurrent). Des exemples des composants à haute tension les
plus usuels sont énumérés ci-dessous :
1.
Amplificateurs
2.
Enceintes d’extrêmes graves alimentées
3.
Enceintes électrostatiques
Remarque : Vous pouvez raccorder tout type de composant à haute
tension dans toute prise de haute tension. Vous n’êtes pas
limité aux composants énumérés ci-dessus.
�����������
9
�����
Branchement et installation
La console d’alimentation PureAV arrive munie d’une protection de ligne
de vidéo à la carte/téléphonique avec coupleur intégré. Il y a des jacks
de téléphone RJ11 standards et ils sont étiquetés « Phone » (téléphone).
A. Branchez une extrémité du câble téléphonique à la prise murale
à laquelle vous branchez habituellement votre ligne téléphonique.
Branchez l’autre extrémité du câble téléphonique au jack de
téléphone étiqueté « N » de la console d’alimentation.
B. Branchez une extrémité du câble téléphonique PureAV (inclus) dans
le jack de téléphone étiqueté « OUT » de la console d’alimentation.
Branchez l’autre extrémité de ce câble au jack de téléphone de vidéo
à la carte sur le récepteur DSS.
Console d’alimentation PureAV
Etape 5
Raccorder la ligne vidéo à la carte/téléphonique
C. Raccordement d’un téléphone - Branchez une extrémité d’un autre
câble de téléphone à l’autre jack de téléphone étiqueté « OUT » de
la console d’alimentation. Branchez l’autre extrémité de ce câble au
téléphone que vous souhaitez utiliser.
Remarque : Nous avons inclus des étiquettes pour les lignes d’entrée
(IN) et de sortie (OUT) de téléphone pour mieux les gérer au
besoin.
�����������
�����
10
Branchement et installation
Console d’alimentation PureAV
Etape 6
Raccorder les câbles coaxiaux de câblodistribution/réception satellite
La console d’alimentation PureAV vient avec deux paires de connexions
de câble coaxial de type F et une paire de connexions de câble d’antenne
pour protéger le système des perturbations électriques dangereuses qui
peuvent suivre les lignes de câble/satellite/antenne. Vous aurez besoin de
câbles coaxiaux supplémentaires pour raccorder la console d’alimentation
aux composants de home cinéma.
A. TV par satellite (DSS) – Branchez le câble coaxial de type F d’entrée
au récepteur satellite de télévision au connecteur étiqueté « SAT IN »
(entrée satellite) Branchez une extrémité d’un deuxième câble coaxial
au connecteur étiqueté « SAT OUT » (sortie satellite). Branchez l’autre
extrémité de ce câble à votre tuner TV par satellite.
B. Câblodiftribution – Branchez le câble coaxial de type F d’entrée de
câblodistribution au connecteur étiqueté « Cable IN » (entrée câblée)
Branchez une extrémité d’un deuxième câble coaxial au connecteur
étiqueté « Cable OUT » (sortie câblée). Branchez l’autre extrémité de ce
câble au décodeur de câblodistribution.
C. Antenne – Branchez le câble d’entrée d’antenne TV ou radio au
connecteur étiqueté « Antenna IN » (entrée d’antenne). Branchez une
extrémité d’un deuxième câble d’antenne au connecteur étiqueté «
Antenna OUT » (sortie d’antenne). Branchez l’autre extrémité de ce
câble à votre téléviseur ou appareil radio.
Remarque : Nous avons inclus des étiquettes pour les lignes « Coax IN »
(entrée coax.) et de « Coax OUT » (sortie coax.) pour mieux les
gérer au besoin.
ATTENTION : Pour protéger suffisamment votre équipement de tout
dommage résultant d’une pointe de puissance, toutes les lignes coaxiales
d’entrée doivent être adéquatement mises à la terre. Prenez contact
avec un électricien agréé pour vérifier que tout le câblage est bien mis à
la terre sur un tuyau d’eau froide ou une tige de mise à la terre.
�����������
11
�����
Branchement et installation
La console d’alimentation PureAV est équipée d’origine d’une protection
de ligne Ethernet à large bande. Il s’agit de ports Ethernet standard
RJ45 et ils sont étiquetés « Network » (réseau).
A. Branchez une extrémité d’un câble de raccordement de réseau
RJ45 à un port de réseau (soit directement à un routeur ou à un
port mural de réseau câblé). Branchez l’autre extrémité du câble de
raccordement de réseau au port de réseau étiqueté « IN ».
B. Branchez une extrémité du câble Rthernet à large bande (inclus) au
port du réseau étiqueté « OUT ». Branchez l’autre extrémité de ce
câble à l’appareil réseauté (récepteur numérique, console de jeux,
etc.).
Console d’alimentation PureAV
Etape 7
Raccorder la ligne Ethernet à large bande
Remarque : Nous avons inclus des étiquettes pour les lignes « Network
IN » (entrée réseau) et « Network OUT » (sortie réseau)
pour mieux les gérer au besoin.
�����������
�����
12
Fonctionnement
Console d’alimentation PureAV
Panneau de commande central à DEL
La console d’alimentation PureAV est munie d’un
affichage à DEL qui contrôle les fonctions vitales de la
console d’alimentation.
A. Voyant indicateur Power ON – indique que les prises
femelles « commutées » sont alimentées.
B. Voyant indicateur Wiring OK – indique si la prise
CA à laquelle est raccordée la console d’alimentation est
bien câblée ou que le câblage est inversé. Si le voyant indicateur
« Wiring OK » ne s’allume pas, le fil conducteur d’alimentation et
et le conducteur neutre sont inversés. Voir page 15 de la section «
Dépannage » pour de plus amples informations.
C. Voyant indicateur Earth OK – indique si la console d’alimentation
est branchée à une prise CA adéquatement mise à la terre. Si le
voyant indicateur « Earth OK » ne s’allume pas, cela indique que la
prise CA murale est mal mise à la terre. Voir page 14 de la section «
Dépannage » pour de plus amples informations.
D. Indicateur PureFilter – indique que le circuit multiphasé PureFilter
fonctionne correctement.
Caractéristiques techniques :
Spécification
13
PF30
Caractéristiques électriques
240V~13A/3120W
Poids du produit (kg)
4.0kg.
Dimensions du produit (mm)
435 x 205 x 92mm (LxWxH)
Nombre de prises
5 prises
Longueur de câble
3M - SD500
Cote en joules
3 850 J
Pointe de tension maximum
132 000 A
Temps de réponse
<1 nanoseconde
Protection coaxiale
3 entrées, 3 sorties
Protection du téléphone
1 entrée, 2 sorties
Protection Ethernet
1 entrée, 1 sortie
Protection contre les surcharges
Oui
Dépannage
Console d’alimentation ne fournit pas de courant
• Vérifier que la console d’alimentation est branchée à une prise murale
CA adéquatement mise à la terre. Certaines prises exigent qu’un
interrupteur mural soit mis en fonction pour alimenter la prise.
• Trop d’appareils sont branchés dans la console d’alimentation, ce qui
surcharge l’unité et déclenche le disjoncteur de surcharge. La console
d’alimentation n’est pas conçue pour gérer des charges de courant de
plus de 13 ampères ou de 3 120 watts. Essayer de débrancher certains
appareils et de réinitialiser le disjoncteur situé à l’extrémité de la
console d’alimentation.
Réinitialisation du disjoncteur : attendre au moins 10 minutes après
le déclenchement du disjoncteur avant de tenter de le réinitialiser.
Appuyer sur le bouton situé près du câble d’alimentation à l’arrière de
l’unité à réinitialiser. L’alimentation devrait être remise à l’état aux
prises de la console d’alimentation.
• Vos composants peuvent être branchés dans une prise « commutée
» et que la prise n’est pas en fonction. Vérifier afin de s’assurer que
l’indicateur « Switched ON » (en fonction) sur le panneau de commande
est allumé. Si le voyant n’est pas illuminé, appuyé sur le bouton «
Switched » à l’avant de la console d’alimentation jusqu’à ce que le
voyant indicateur « Switched ON » soit allumé. L’alimentation doit
maintenant être en fonction dans toutes les prises commutées.
• Les composants peuvent ne pas être en fonction. La console d’alimentation
peut faire passer du courant mais si l’interrupteur d’alimentation du
composant n’est pas en fonction, ce dernier ne peut pas être alimenté.
Mettre l’interrupteur d’alimentation du composant en fonction.
• Les composants de protection contre la surcharge peuvent être expirés.
La console d’alimentation est conçue pour cesser d’alimenter toutes les
prises lorsque le circuit de protection contre les surcharge fonctionne
mal ou a expiré. Appeler le Service à la clientèle Belkin Customer Service
pour obtenir une assistance.
• La console d’alimentation peut être défectueuse. Appeler le Service à la
clientèle Belkin Customer Service pour obtenir une assistance.
Le voyant « Earth OK indicator » n’est pas allumé
• Vérifier pour s’assurer que la console d’alimentation est branchée à une
prise murale CA mise à la terre. Ne pas utiliser aucun adaptateur de prise.
• Si le voyant indicateur « Earth OK » est toujours éteint, il s’agit d’un
problème de mise à la terre du câblage. Le raccordement de la console
d’alimentation à une prise qui n’est pas adéquatement mise à la terre
n’est pas sûr et annule toutes les garanties de Belkin. Débrancher la
console d’alimentation et consulter un électricien pour bien mettre à
la terre la prise. Si la prise est bien mise à la terre et que l’indicateur
« Earth OK » ne s’allume toujours pas, il peut s’agir d’un mauvais
fonctionnement de la console d’alimentation. Prière d’appeler le Service
à la clientèle Belkin Customer Service pour obtenir une assistance.
14
Dépannage
Console d’alimentation PureAV
Le voyant indicateur Wiring OK n’est pas allumé.
• Vérifier pour s’assurer que la console d’alimentation est branchée à
une prise murale CA mise à la terre. Ne pas utiliser aucun adaptateur
de prise.
• Cela indique que les fils conducteur sous tension et du neutre (L–N)
sont inversés. Débrancher la console d’alimentation et consulter un
électricien.
Pour toutes questions techniques ou de dépannage, veuillez prendre
contact avec le Service à la clientèle de Belkin Customer Service au
00 800 22355460.
Glossaire
Courant alternatif (CA) : Le courant qui passe habituellement dans les
prises de courant de votre domicile. Il s,agit d’un courant électrique de
forme sinusoïdale qui oscille continuellement de bas en haut.
A : Abréviation d’ampère. Il s,agit d’un unité de courant électrique.
Courant continu (CC) Un courant électrique passant dans un seul sens.
Le courant CC ne possède pas de forme d’onde.
Interférence électromagnétique (EMI) : Interférence électrique générée
par les appareils et plusieurs autres composants électriques et qui
provoque la dégradation de la qualité du son et des images dans les
appareils audio et vidéo.
Mise à la terre : Un objet conducteur comme un fil qui est connecté
à une position de potentiel de tension zéro. Les points de connexion
communs sont des tiges de mise à la terre ou des tuyaux d’eau froide
qui sont connectés à la terre.
Cote en joules : Une mesure de l’énergie électrique. Plus élevée est la
cote en joules, plus importantes sont les surtensions électriques que
peut absorber un appareil avant d’éprouver une défaillance.
Pointe de tension maximum : Le courant maximum (en ampères) qui
peut être absorbé par un appareil avant d’éprouver une défaillance. Plus
le maximum de la pointe de courant est élevée, plus est élevé le courant
qu’un appareil peut absorber sans éprouver de défaillance.
Interférence radio (RFI) : Rayonnement électromagnétique qui est émis
par les circuits électriques qui transportent des signaux changeants
rapidement comme sous-produit de leur fonctionnement normal; cela
provoque une interférence ou un brouillage induit dans d’autres circuits.
Pointe : Une variation transitoire très rapide de tension ou de courant.
Avec le temps, plusieurs variations transitoires de faible amplitude
peuvent user ou provoquer la défaillance de composants.
Surtension : Une augmentation significative de la tension ou du courant
au-dessus du niveau désigné dans un flux d’électricité.
15
Assurance Belkin des matériels connectés
Belkin Limited réparera ou remplacera, à son gré, tout équipement
(« équipement raccordé ») qui est endommagé par une surtension/pointe
de tension transitoire ou un foudroiement (« phénomène ») pendant qu’il
est convenablement branché par le biais d’une console d’alimentation
PureAV à une ligne d’électricité bien câblée avec une mise à la terre protectrice (« Assurance Belkin des matériels connectés »). (Dans le cas des
modèles AP20500xx3M, AP21000xx3M, AP41000xx3M, la ligne téléphonique et le câble coaxial doivent être correctement branchés et installés).
Console d’alimentation PureAV
Belkin Limited garantit au consommateur d’origine ou à un autre utilisateur
final de toute console d’alimentation PureAV que, pour la vie du produit, la
console d’alimentation PureAV est libre de toute défectuosité de conception, d’assemblage, de matériaux ou de qualité d’exécution et réparera ou
remplacera, à son gré, et sans frais toute console d’alimentation PureAV
défectueuse.
Cette Assurance Belkin des matériels connectés est sujette aux limites et
exclusions établies aux présentes. Les garanties fournies aux présentes ne
portent pas préjudice aux droits du consommateur prévus en vertu des lois
nationales en vigueur, ni aux droits du consommateur inhérents au contrat
de vente ou d’achat à l’encontre d’un détaillant.
Belkin défraiera le coût, réparera ou remplacera l’équipement raccordé
endommagé, à son gré, pour un montant égal à la juste valeur marchande
de l’équipement endommagé ou un montant égal au prix d’achat original de
l’équipement, selon le montant le moindre, jusqu’au maximum établi ci-dessous.
Dans le cas du modèle AP20500xx3M (PF30), jusqu’à un maximum de
E200 000
Dans le cas du modèlel AP21000xx3M (PF40), jusqu’à un maximum de
E300 000
Dans le cas du modèlel AP41000xx3M (PF50), jusqu’à un maximum de
E400 000
La juste valeur marchande de l’équipement est la valeur marchande courante d’un modèle ou de spécifications identiques ou semblables, tel que
convenu par Belkin au moment de l’acceptation ou de l’approbation de la
réclamation.
Belkin se réserve le droit de vérifier la console d’alimentation PureAV
endommagée ainsi que l’emplacement ou elle a été endommagée. Tous les
frais d’expédition de la console d’alimentation PureAV de même que de
l’équipement endommagé pour inspection seront initialement aux frais de
l’acheteur. Belkin se réserve le droit de négocier les frais de réparation. Si
Belkin détermine, à sa seule discrétion, qu’il est peu pratique d’expédier
l’équipement endommagé à Belkin, Belkin peut désigner, à sa seule discrétion, une installation de réparation d’équipement pour inspecter et fournir
un estimé des frais de réparation de cet équipement. Les frais, s’il y a lieu,
d’expédition de l’équipement vers une telle installation de réparation et
d’un tel estimé seront initialement aux frais de l’acheteur. L’équipement
endommagé doit demeurer disponible pour inspection jusqu’à ce que la
réclamation soit finalisée. Lorsque les réclamations sont réglées, Belkin
Limited se réserve le droit d’être subrogé en vertu de toutes polices
d’assurance existantes que peut posséder le demandeur.
16
Assurance Belkin des matériels connectés
Console d’alimentation PureAV
Toutes les garanties offertes aux présentes sont nulles et sans effet
si la console d’alimentation PureAV a été mal installée, altérée ou si
l’équipement raccordé n’a pas été utilisé conformément à des conditions normales de fonctionnement ou en vertu de toutes étiquettes
ou instructions. Toutes les consoles d’alimentation PureAV doivent
être branchées directement dans la source de courant et ne doivent
pas être branchées en série avec d’autres barres d’alimentation, des
onduleurs, d’autres limiteurs de surtension ou des câbles de rallonge.
Une installation de ce type annule les garanties fournies aux présentes.
L’Assurance Belkin des matériels connectés ne protège pas contre des
calamités naturelles (autre que le foudroiement) comme les inondations,
les tremblements de terre ou la guerre, le vandalisme, le vol, l’usure
normale, l’érosion, la déplétion, l’obsolescence, l’abus, les dommages
provoqués par des perturbations de basse tension (par ex. baisses ou
affaissements de tension), un programme non autorisé ou une modification ou altération de l’équipement du système.
La présente garantie est la seule garantie de Belkin et il n’en existe pas
d’autres, expresses ou implicites, y compris, sauf disposition expressément stipulée aux consommateurs, la garantie implicite à l’égard de la
qualité marchande ou de la conformité à un usage particulier du produit. Belkin ne sera en aucun cas responsable des pertes directes ou
indirectes, y compris les pertes commerciales, de profits, de service, de
logiciels, d’information, de dommages à tout support informatique autre
que le matériel ou des dommages ou de pertes causées à la propriété
provenant de la vente ou de l’utilisation de toute console d’alimentation
Belkin. Rien aux présentes ne sert à exclure ou à limiter la responsabilité de Belkin pour la mort ou les blessures du consommateur et résultant de la négligenmce de Belkin ou d’une présentation fallacieuse.
La garantie est uniquement valide pour le consommateur d’origine ou un
autre utilisateur final du produit et ne confère aucun droit à toute autre
personne. L’acheteur d’origine ou l’autre utilisateur final doit conserver
la preuve d’achat originale ou la garantie de réparer ou de remplacer la
console d’alimentation belkin ainsi que l’ Assurance Belkin des matériels
connectés sont annulées. Toute réclamation en dommages découlant
de l’Assurance Belkin des matériels connectés doit être présentée endeçà de 15 jours de la date du phénomène et doit être accompagnée
d’un reçu pour l’équipement endommagé ou bien l’Assurance Belkin des
matériels connectés est annulée.
17
Assurance Belkin des matériels connectés
Pour présenter une réclamation en vertu de l’Assurance Belkin des
matériels connectés, vous devez exécuter les étapes suivantes :
1. Vous devez avoir la facture originale comportant la date d’achat.
2. Prendre contact avec un représentant du service à la clientèle de
Belkin Limited au 00 800 22355460 en-deçà de 15 jours de la date
du phénomène.
Soyez prêt à fournir les informations suivantes :
Console d’alimentation PureAV
Cette garantie s’applique uniquement aux produits urilisés dans le pays
de destination d’origine.
a. Le numéro de pièce de la console d,alimentation PureAV.
b. L’équipement qui était raccordé à la console d’alimentation
PureAV au moment du phénomène.
c. L’équipement qui a été endommagé au cours du phénomène et la
portée des dommages.
d. La date du phénomène.
e. L’endroit ou vous avez acheté la console d’alimentation PureAV.
f. La date d’achat de la console d’alimentation PureAV.
3. Le représentant du Service à la clientèle Belkin Customer Service
vous donnera alors des directives sur la manière d’expédier
l’équipement, le reçu, la console d’alimentation Pure AV utilisée lors
du phénomène et la façon de présenter votre réclamation.
Belkin Ltd
Express Business Park, Shipton Way
Rushden, NN10 6GL, Royaume-Uni
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Email : eurosupport@belkin.com
www.belkin.com
18
www.pureav.com
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL, Royaume-Uni
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Munich
Allemagne
+49 (0) 89 143405 0
+49 (0) 89 143405 100 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk,
Pays-Bas
+31 (0) 20 654 7300
+31 (0) 20 654 7349 fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt
France
+33 (0) 1 41 03 14 40
+33 (0) 1 41 31 01 72 fax
© 2005 Belkin Corporation. Tous droits réservés. Toutes les raisons commerciales
sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.
P74977fr

Manuels associés