μ 710 Digital | Stylus 710 Digital | μ 700 Digital | Olympus Stylus 700 Digital Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
86 Des pages
μ 710 Digital | Stylus 710 Digital | μ 700 Digital | Olympus Stylus 700 Digital Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
/
/
Manuel
Avancé
Des explications détaillées relatives à
l’ensemble des fonctions, touches et menus de
l’appareil photo inclus, sont fournies. Utilisez les
explications en fonction de l’objectif souhaité.
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser
votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa
durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de
commencer à prendre de vraies photos.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de
commencer à prendre de vraies photos.
Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au
cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel. Sauf indication contraire,
les illustrations utilisées sont basées sur le modèle Stylus710/µ710.
Comment utiliser ce manuel
gP. 3
Recherche d’une rubrique XXXTable des matières
Table des matières
Comment utiliser ce manuel........................................................................
2
Table des matières......................................................................................
3
1 Fonctionnement des touches ..............................8
Découvrez le fonctionnement des touches de l’appareil photo en suivant
les illustrations et en testant les touches de l’appareil photo.
Touche POWER ..........Mise sous et hors tension de l’appareil photo
Déclencheur............................................................... Prise de photos
Molette mode ...... Commutation entre le mode prise de vue et le mode d’affichage
K ....................................................................... Prise de photos
8
8
9
9
h ......... Prise de photos avec réduction du bougé de l’appareil
9
.............Prise de photos en sélectionnant une scène en fonction de la situation
9
gP. 83
Recherche d’un terme XXXIndex
Index
2CONF DATE/H l..........................36
Z button (OK/MENU). . . . . . . . . . . 11
Y button (Self-timer/
A
Remote control). . . . . . . . . . . . . . 13
Adaptateur secteur ...........................79
S button (Erase) . . . . . . . . . . . . . . . 14
Affichage d’album.............................31
# button (Flash mode) . . . . . . . . . . 13
Affichage d’index ..............................12
X& button (Macro) . . . . . . . . . . . . 13
Affichage de l’histogramme ..15, 38, 66
2 IN 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affichage du calendrier.....................12
Affichage en gros plan U ................12
A
Affichage sur un téléviseur ...............38
AC adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ANNUL. TOUT .................................32
AF lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ANUL.ENTRÉ (ENTRÉ.ALBUM)......32
AF MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
AUTO (flash auto matique)...............13
ALARM CLOCK k . . . . . . . . . . . . 35
AUTO (ISO)......................................21
ALBUM ENTRY. . . . . . . . . . . . . . . . 25
AUTO (Mode auto complet) .............10
ALBUM MENU
29
Couvercle de la carte/du compartiment
Beep sound 8 . . . . . . . . . . . . . . . . 32
de la batterie ................................ 78
BEHIND GLASS P. . . . . . . . . . . . . . 9
Couvercle du connecteur ........... 38, 52
BGM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
BLACK&WHITE . . . . . . . . . . . . . . . . 27
D
Date et heure X ............................ 36
Déclencheur....................................... 8
Calendar display . . . . . . . . . . . . . . . 12
DEF ECRAN .................................... 34
CANDLE W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DEMANDE D’IMPRESSION ............ 42
Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
DIAPORAMA m............................. 24
Card access lamp . . . . . . . . 52, 62, 75
DIAPOSITIVE .................................. 24
Card cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
DPOF ......................................... 45, 73
Card cover lock . . . . . . . . . . . . . . . . 74
DRIVE.............................................. 22
CCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 69
Durée d’enregistrement restante ..... 64
Close-up playback U . . . . . . . . . . . 12
Durée de lecture/durée
Cloudy day 3
20
C
Recherche par objectif XXXConseils et informations relatifs à la prise de vue gP. 59
5Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
5 Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
Conseils et informations relatifs à la prise de vue
Conseils avant de prendre des photos
L’appareil ne s’allume pas et ce, même si une batterie est insérée
La batterie n’est pas entièrement chargée
• Chargez la batterie à l’aide du chargeur.
La batterie est provisoirement inutilisable en raison du froid
• Les performances de la batterie déclinent lorsque les températures sont faibles, il est
possible que la charge de la batterie ne soit pas suffisante pour allumer l’appareil photo.
Retirez la batterie et réchauffez-la en la plaçant quelques instants dans votre poche.
2
Aucune photo n’est prise lorsque le déclencheur est enfoncé
L’
il h t
t
d
ill
Table des matières
Comment utiliser ce manuel........................................................................
2
Table des matières......................................................................................
3
1 Fonctionnement des touches ..............................8
Découvrez le fonctionnement des touches de l’appareil photo en suivant
les illustrations et en testant les touches de l’appareil photo.
Touche POWER ..........Mise sous et hors tension de l’appareil photo
Déclencheur............................................................... Prise de photos
Molette mode ...... Commutation entre le mode prise de vue et le mode d’affichage
8
8
9
K ....................................................................... Prise de photos
9
h ......... Prise de photos avec réduction du bougé de l’appareil
9
s.............Prise de photos en sélectionnant une scène en fonction de la situation
9
g................Suivez le guide de prise de vue pour procéder aux réglages
9
n........................................................ Enregistrement de vidéos
9
q ............... Affichage de photos/Sélection du mode d’affichage
Molette de défilement (1243).......................................................
Touche o (OK/FUNC).......................................................................
P/AUTO.. Prise de photos à l’aide des paramètres automatiques
Touche m (MENU) .......................................................................
Touche de zoom .......Zoom lors de la prise de vue/Affichage en gros plan
Touche 3# ..................................................Prise de vue avec flash
Touche 4& ...................................Prise de vue à proximité du sujet
Touche 2Y ......................................Prise de vue avec retardateur
Touche 1F .....................Changement de la luminosité de la photo
Touche S ...................................................... Effacement des photos
Touche < .......................................................Impression des photos
Touche d .... Changement de l’affichage des informations/Affichage du guide du menu
10
10
10
10
11
11
13
13
13
13
14
14
15
2 Fonctionnement des menus ..............................16
Découvrez tout ce que vous devez savoir au sujet des menus, des
opérations de base aux fonctions et réglages spécifiques à chaque
menu.
À propos des menus..................................................................................
16
Utilisation des menus.................................................................................
17
Menu du mode prise de vue ......................................................................
19
3
4
QUALITE D’IMAGE ..................... Changement de la qualité d’image
REINITIALI................... Réinitialisation des fonctions de prise de vue
s (Scène) ............Prise de photos en sélectionnant une scène en fonction de la situation
MENU APPAREIL...............................................................................
WB ........................................ Réglage de la couleur d’une photo
ISO..........................................Changement de la sensibilité ISO
DRIVE .................................................... Prise de vue en continu
ESP/n........... Changement de la zone de mesure de la luminosité d’un sujet
ZOOM NUM ................................................ Zoom sur votre sujet
MODE AF................... Changement de la zone de mise au point
R ...................................Enregistrement du son avec des photos
PANORAMIQUE ..................Création d’une image panoramique
19
20
20
21
21
21
22
22
22
23
23
23
Menu du mode d’affichage .......................................................................
DIAPORAMA ............................... Affichage automatique des images
LECT MOVIE ..........................................................Lecture de vidéos
CALEND. ........... Affichage des photos sous la forme d’un calendrier
INDEX...................... Affichage des photos sous forme de miniatures
EDIT....................................................................................................
Q .......................................Changement de la taille des photos
YEUX ROUGES....................... Correction de l’effet yeux rouges
NOIR&BLANC... Changement de la couleur des photos (noir et blanc)
SEPIA .....Changement de la couleur des photos (tonalité sépia)
TRAME ............................... Synthèse de la trame et de la photo
TITRE......................................... Synthèse du titre et de la photo
CALEND. ................. Synthèse du calendrier à l’aide de la photo
LUMINOS....................Changement de la luminosité de la photo
SATURAT. ............................ Changement de l’éclat de la photo
INDEX ............ Création d’une image d’index à partir d’une vidéo
IMPRESSION ........... Création de réservations d’impression (DPOF)
MENU LECTURE ...............................................................................
0............................................................ Protection des photos
y ................................................................. Rotation des photos
R ........................................................... Ajout de son aux photos
ENTRÉ.ALBUM ............................... Ajout de photos à un album
EFFACER .............................. Effacement des photos sélectionnées/
Effacement de l’ensemble des photos
SELECT IMAGE ..............Effacement d’une seule image sélectionnée
TOUT EFFAC ..........Effacement de toutes les photos présentes
dans la mémoire interne et sur la carte
ALBUM .....................Consultation des photos insérées dans l’album
24
24
25
26
26
26
26
26
26
26
26
27
27
27
27
27
28
28
28
28
28
29
Menus d’affichage d’album........................................................................
SELECTION ALBUM ............................... Affichage d’un autre album
MENU LECTURE ...............................................................................
31
31
32
30
30
30
30
ANUL.ENTRÉ ............................Annulation des entrées d’album
SELECT TITRE................................................. Sélection du titre
32
32
Menus REGLAGE......................................................................................
FORMATER ..... Formatage de la carte ou de la mémoire interne
SAUVEGARDER............. Copie d’images de la mémoire interne sur la carte
33
33
33
W ...................................... Sélection de la langue d’affichage
CONFIG ON.... Définition de l’écran et du volume de démarrage
DEF ECRAN ... Enregistrement d’une photo en guise d’écran de
démarrage................................................................................
COULEUR..............Définition de la couleur des écrans du menu
BIP SONORE.........Réglage du volume du bip sonore lorsque la
touche est pressée...................................................................
8 ...................... Réglage du volume du son d’avertissement de
l’appareil photo.........................................................................
SON DECLENCH.....................Sélection du son du déclencheur
VOLUME ...................................... Réglage du volume de lecture
VISUAL IMAGE.............................. Affichage immédiat d’images
NOM FICHIER ... Réinitialisation des noms de fichier des photos
PIXEL MAPPING ..Réglage de la fonction de traitement d’image
s ............................... Réglage de la luminosité de l’écran ACL
X ............................................ Réglage de la date et de l’heure
2CONF DATE/H ..Réglage de la date et de l’heure d’un autre fuseau horaire
RÉGLE ALARME ....................................... Réglage des alarmes
SORTIE VIDEO.................. Affichage d’images sur un téléviseur
u .....................................................Affichage de l’histogramme
GUIDE CADRE .. Affichage du guide de cadre/Définition du type
34
34
34
34
34
34
34
35
35
35
35
36
36
36
37
38
38
38
3 Impression des photos ......................................39
Découvrez comment imprimer les photos que vous avez prises.
Impression directe (PictBridge)..................................................................
Utilisation de la fonction d’impression directe .....................................
IMPRESSION FACILE........................................................................
Autres modes et paramètres d’impression (IMPRESSION SPÉCIALE) ..
40
40
40
42
Paramètres d’impression (DPOF)..............................................................
Comment réaliser des réservations d’impression ...............................
Réservation d’une seule image...........................................................
Réservation de toutes les images.......................................................
Réinitialisation des données de réservation d’impression ..................
45
45
46
46
47
5
4 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur ...48
Découvrez comment transférer des images vers un ordinateur et les
enregistrer.
Déroulement des opérations .....................................................................
48
Utilisation de OLYMPUS Master ...............................................................
En quoi consiste OLYMPUS Master ?................................................
Installation du logiciel OLYMPUS Master ...........................................
48
48
49
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur..........................................
52
Démarrage du logiciel OLYMPUS Master .................................................
53
Affichage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur..........................
Téléchargement et sauvegarde d’images...........................................
54
54
Affichage de photos et de vidéos ..............................................................
56
Impression des photos ..............................................................................
57
Pour télécharger et sauvegarder des images sur un ordinateur sans utiliser
OLYMPUS Master .................................................................................
58
5 Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo ..........59
Obtenez plus de détails au sujet de votre appareil photo et découvrez ce
que vous devez faire si vous avez une question en ce qui concerne les
fonctions.
6
Conseils et informations relatifs à la prise de vue .....................................
Conseils avant de prendre des photos ...............................................
L’appareil ne s’allume pas et ce, même si une batterie est insérée .......
Aucune photo n’est prise lorsque le déclencheur est enfoncé.....
La date et l’heure n’ont pas été définies ......................................
Conseils relatifs à la prise de vue .......................................................
Mise au point sur le sujet .............................................................
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile...........................
Prise de photos nettes .................................................................
Prise de photos sans l’aide du flash ............................................
La photo présente trop de grain...................................................
Prise de photos disposant des couleurs correctes ......................
Prise de photos représentant une plage de sable blanc ou une scène de neige........
Prise de photos d’un sujet en contre-jour ....................................
Autres conseils et informations relatifs à la prise de vue....................
Augmentation du nombre de photos pouvant être prises ............
Utilisation d’une nouvelle carte ....................................................
59
59
59
59
60
60
60
61
61
62
62
62
63
63
63
63
64
Voyants indicateurs......................................................................
Prolongement de la durée de vie de la batterie ...........................
Fonctions ne pouvant pas être sélectionnées à partir des menus .........
Sélection du mode d’enregistrement optimal ...............................
Pour rétablir les réglages par défaut des fonctions......................
Vérification de l’exposition lorsque l’écran ACL est difficile à lire (à l’extérieur) ...
Aide relative à l’affichage ....................................................................
L’effet yeux rouges ne peut être corrigé.......................................
La photo ne peut être insérée dans l’album .................................
Conseils relatifs à l’affichage ..............................................................
Affichage d’une photo de la mémoire interne...............................
Compréhension des paramètres et autres informations relatifs aux photos prises .....
Affichage rapide de la photo souhaitée........................................
Effacement du son enregistré avec les photos ............................
Affichage des photos sur un ordinateur ..............................................
Affichage d’une photo en mode plein écran ACL.........................
65
65
65
66
66
66
66
66
66
67
67
67
67
67
68
68
Lorsqu’un message d’erreur s’affiche sur l’appareil photo... .....................
69
Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes ..........................
71
Lexique ......................................................................................................
73
6 Divers...................................................................75
Découvrez les fonctions pratiques et les consignes de sécurité qui vous
permettent d’utiliser votre appareil photo de manière plus efficace.
Entretien de l’appareil photo ......................................................................
75
Batterie et chargeur ...................................................................................
76
Utilisation des accessoires ........................................................................
La carte ...............................................................................................
Adaptateur secteur..............................................................................
77
77
79
Précautions de sécurité .............................................................................
80
Index............................................................................................................
83
7
1 Fonctionnement des touches
1Fonctionnement des touches
Modes prise de vue
12
Mode prise de vue
P
3
Fonctionnement des touches
1
[
]
[IN
IN]
Mode d’affichage
1 Touche POWER
Mise sous
tension :
4
Mise sous et hors tension de l’appareil photo
Mode prise de vue
• L’écran ACL s’allume.
• L’objectif se déplie.
2 Déclencheur
ʼnŒ Ĵıĸij
ĴıĸijȿijĴıĵ
ijĴıĵ
Mode d’affichage
• L’écran ACL s’allume.
Prise de photos
Prise de photos
Amenez la molette mode sur K, h ou s et appuyez légèrement sur le
déclencheur (jusqu’à mi-course). Le voyant vert s’allume lorsque la mise au point
et l’exposition sont mémorisées (mémorisation de la mise au point). Appuyez
maintenant complètement sur le déclencheur pour prendre une photo.
Mémorisation de la mise au point et définition
de la prise de vue (mémorisation de la mise au
point)
Voyant vert
P
[
]
[IN
IN]
ʼnŒ Ĵıĸij
ĴıĸijȿijĴıĵ
ijĴıĵ
4
Une fois la mise au point mémorisée, définissez la
prise de vue et appuyez complètement sur le
déclencheur pour prendre une photo.
• Si le voyant vert clignote, la mise au point et
l’exposition ne sont pas réglées correctement.
Procédez de nouveau à la mémorisation de la
mise au point.
Indicateur de verrou AF Mémorisation de la position de la mise au point
(verrou AF)
k
[
]
[IN
IN]
ʼnŒ Ĵıĸij
ĴıĸijȿijĴıĵ
ijĴıĵ
8
4
Lorsque la scène sélectionnée est k ou H, vous
pouvez mémoriser la position de la mise au point
en appuyant sur 2. Appuyez de nouveau sur 2
pour annuler le verrou AF.
g« s Prise de photos en sélectionnant une
scène en fonction de la situation » (P. 20)
Enregistrement de vidéos
Amenez la molette mode sur n. Appuyez légèrement sur le déclencheur
(jusqu’à mi-course) pour mémoriser la mise au point, puis appuyez
complètement sur le déclencheur pour lancer l’enregistrement. Appuyez de
nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
3 Molette mode
Commutation entre le mode prise de vue et le mode
d’affichage
1
Amenez la molette mode sur le mode souhaité (mode prise de vue ou mode d’affichage).
h Prise de photos avec réduction du bougé de l’appareil
Cette fonction réduit le flou dû à un mouvement du sujet ou un bougé de
l’appareil lors de la prise de vue.
• Si vous activez l’autre mode, les valeurs par défaut de la plupart des
paramètres de chaque mode seront rétablies.
s Prise de photos en sélectionnant une scène en fonction de la
situation
Fonctionnement des touches
K Prise de photos
L’appareil photo sélectionne les paramètres optimaux et prend la photo.
Vous pouvez prendre des photos en sélectionnant une scène en fonction de la situation.
Sélection de la scène/Changement de la scène
• Appuyez sur la touche m pour sélectionner [SCN] dans le menu principal
et choisissez une autre scène.
• Si vous activez l’autre scène, les valeurs par défaut de la plupart des
paramètres de chaque scène seront rétablies.
g Suivez le guide de prise de vue pour procéder aux réglages
GUIDE D'UTILISATION IJ İ Ĵ
IJ
Eclairecissement sujet.
ij
Prise retro eclairee.
Ĵ
Gère lumières spéciales.
ĵ
Rend arriere plan flou.
Ķ
Zone de mise au point.
Suivez le guide de prise de vue affiché à l’écran pour
régler les éléments cibles.
CONF OK
n Enregistrement de vidéos
L’audio est enregistré avec la vidéo.
A
Cette icône s’allume en rouge lors de
l’enregistrement de vidéos.
00:36
La durée d’enregistrement restante s’affiche.
Lorsque la durée d’enregistrement restante
est équivalente à 0, l’enregistrement s’arrête.
9
Modes prise de vue
7
5
6
4
Fonctionnement des touches
1
3
Mode d’affichage
q
Affichage de photos/Sélection du mode d’affichage
La dernière photo prise est affichée.
• Appuyez sur la molette de défilement pour afficher d’autres photos.
• Utilisez la touche de zoom pour commuter entre l’affichage en gros plan,
l’affichage d’index et l’affichage du calendrier.
g Lecture de vidéos « LECT MOVIE Lecture de vidéos » (P. 25)
4 Molette de défilement (1243)
Utilisez la molette de défilement pour sélectionner des scènes, des photos à
afficher et des éléments dans les menus.
5 Touche o (OK/FUNC)
Affiche le menu de fonction et définit les fonctions souvent utilisées en mode
prise de vue. Cette touche est également utilisée pour confirmer votre sélection.
Fonctions que vous pouvez définir à l’aide du menu de fonctions
P/AUTO ......................... Prise de photos à l’aide des paramètres automatiques
Sélectionnez le mode de prise de vue une fois la molette mode amenée sur K.
P (Program auto)
AUTO (Mode auto
complet)
L’appareil photo définit automatiquement la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation adaptées à la
luminosité du sujet.
L’appareil photo définit automatiquement la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation, ainsi que la balance
des blancs et la sensibilité ISO.
g « WB Réglage de la couleur d’une photo » (P. 21)
« ISO Changement de la sensibilité ISO » (P. 21)
« DRIVE Prise de vue en continu » (P. 22)
« ESP/n Changement de la zone de mesure de la luminosité d’un sujet »
(P. 22)
10
Menu de fonctions
P
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
o őİłŖŕŐ
P h
12 : sélectionnez un paramètre et appuyez sur o.
ESP
6 Touche m (MENU)
Affiche le menu principal.
7 Touche de zoom Zoom lors de la prise de vue/Affichage en gros plan
Mode prise de vue : zoom sur votre sujet
1
Fonctionnement des touches
12 : Sélectionnez les éléments de paramétrage.
Zoom optique : 3×
Zoom extérieur :
Appuyez sur W
sur la touche de
zoom.
HQ 3072×2304
4
HQ 3072×2304
4
Zoom intérieur :
Appuyez sur T
sur la touche de
zoom.
11
7
Mode flash
a
Retardateur
P
8
Fonctionnement des touches
1
]
[IN
IN]
ʼnŒ Ĵıĸij
ĴıĸijȿijĴıĵ
ijĴıĵ
4
Mode d’affichage : modification de l’affichage de la photo
Affichage d’une seule photo
• Utilisez le tampon des flèches 1243 pour naviguer parmi
les photos.
[IN
IN]
ʼnŒ
W
T
T
ĨıķįıĴįijķ IJijĻĴı
IJııĮıııĵ
ĵ
[IN
IN]
-
-
IJ
ĵ
Ĵ
W
-
IJ
ij
ĵ
Ķ
ĸ
Ĺ
T
[IN
IN]
-
Affichage en gros plan
Affichage d’index
[IN
IN]
-
• Utilisez la molette de
défilement pour
ķ
sélectionner la photo à
ĺ
afficher et appuyez sur
W o pour afficher
uniquement la photo
sélectionnée.
Ĵ
W
T
[IN
IN]
-
W
ij
T
ŔŖŏ ŎŐŏ ŕŖņ ŘņŅ ŕʼnŖ ŇœŊ Ŕłŕ
W
ijııķ ijķ ijĸ ijĹ
Ĵ
Ķ
ķ
ĸ
IJ
ij
Ĺ
ĺ IJı IJIJ
Ĵ
ĵ
IJij IJĴ IJĵ IJĶ IJķ IJĸ IJĹ
IJĺ ijı ijIJ ijij ijĴ ijĵ ijĶ
ijķ ijĸ ijĹ ijĺ Ĵı ĴIJ
ij
12
[
Mode gros plan/
0 Mode Super gros plan
9
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
IJ
[IN
IN]
• Appuyez progressivement sur T
pour agrandir l’image jusqu’à 10
fois sa taille d’origine. Appuyez
sur W pour réduire la taille.
• Appuyez sur la molette de
défilement pendant
l’affichage en gros plan pour
faire défiler la photo dans la
direction indiquée.
• Si vous souhaitez retourner
au mode d’affichage d’une
seule photo, appuyez sur o.
Affichage du calendrier
• Utilisez la molette de défilement
pour sélectionner la date et
appuyez sur o ou T (touche de
zoom) pour afficher la photo à la
date sélectionnée.
8 Touche 3#
Prise de vue avec flash
Appuyez sur la touche 3# en mode prise de vue pour sélectionner le mode flash.
Appuyez sur o pour procéder au paramétrage.
AUTO (flash automatique)
$ Flash désactivé
9 Touche 4&
Prise de vue à proximité du sujet
Appuyez sur la touche 4& en mode prise de vue pour sélectionner le mode gros plan.
Appuyez sur o pour procéder au paramétrage.
& Mode gros plan
% Mode Super gros plan
Ce mode vous permet de prendre des
photos à 20 cm (lorsque le zoom est réglé
sur l’angle de zoom arrière) ou à 50 cm
(lorsque le zoom est réglé sur l’angle de
zoom avant) de votre sujet.
Ce mode vous permet de prendre des
photos à 8 cm de votre sujet.
0 Touche 2Y
1
Fonctionnement des touches
! Flash atténuant l’effet
yeux rouges
# Flash d’appoint
Le flash se déclenche automatiquement lorsque
l’éclairage est faible ou à contre-jour.
Des pré-éclairs sont émis pour réduire l’effet yeux
rouges.
Le flash se déclenche quelles que soient les
conditions d’éclairage.
Le flash ne se déclenche pas, même dans des
situations de faible éclairage.
Prise de vue avec retardateur
Appuyez sur la touche 2Y en mode prise de vue pour activer ou désactiver le retardateur.
Appuyez sur o pour procéder au paramétrage.
Y ON
Y OFF
Une fois le paramétrage effectué, appuyez
complètement sur le déclencheur.
Le retardateur est désactivé.
• Le voyant du retardateur s’allume pendant 10 secondes environ, clignote
pendant 2 secondes environ, puis la photo est prise.
• Appuyez sur la touche 2Y pour annuler le retardateur.
• La prise de vue avec retardateur est automatiquement annulée après une prise de vue.
a Touche 1F
P
+ 2.0
Changement de la luminosité de la photo
Appuyez sur la touche 1F en mode prise de vue pour
régler l’exposition.
• Réglable de – 2 VE à +2 VE
CONF OK
Active le contenu
des paramètres.
3 : plus clair
4 : plus foncé
13
c
b
d
Fonctionnement des touches
1
b Touche S
Effacement des photos
Sélectionnez la photo que vous souhaitez effacer en mode d’affichage et
appuyez sur la touche S.
• Une fois effacées, les photos ne peuvent pas être récupérées. Par conséquent,
vérifiez chaque photo avant de l’effacer pour éviter toute suppression
accidentelle.
g« 0 Protection des photos » (P. 28)
c Touche <
Impression des photos
Affichez la photo à imprimer en mode d’affichage et appuyez sur la touche <.
g« IMPRESSION FACILE » (P. 40)
14
d Touche d Changement de l'affichage des informations/Affichage du guide du menu
Changement des écrans d’information
Appuyez sur la touche d pour changer l’affichage dans l’ordre suivant.
Mode prise de vue
P
Affichage
normal
[IN
IN]
[ ]
ʼnŒ Ĵıĸij
ĴıĸijȿijĴıĵ
ijĴıĵ
4
Affichage
Simple*1
[IN
IN]
ŊŔŐġIJķıı
n
$
[ ]
l R
k[IN
IN]
ʼnŒ Ĵıĸij
ĴıĸijȿijĴıĵ
ijĴıĵ
Affichage
normal
ȿIJı
IJı
ʼnŒ
ĴıĸijȿijĴıĵ
Ĵıĸij
ijĴıĵ
Affichage
détaillé
ŊŔŐġĵıı
ĨıķįıĴįijķ IJijĻĴı
IJııĮıııĵ
ĵ
Ĭijįı
o %
ʼnŒ
Ĭijįı
[ ]
P
ȿIJı
IJı
ĨıķįıĴįijķ IJijĻĴı
IJııĮıııĵ
ĵ
l R
k[IN
IN]
o %
n
$
GUIDE CADRE*1*2
(lignes horizontales
et verticales ou
lignes diagonales)
1
Fonctionnement des touches
ŊŔŐġIJķıı
Ĭijįı
Mode d’affichage
Aucune
information
affichée
4
Affichage de
l’histogramme*1*2
P
[IN
IN]
ȿIJı
IJı
[ ]
ʼnŒ
Affichage de
l’histogramme*1
Ĭijįı
ŊŔŐġĵıı
[IN
IN]
ĨıķįıĴįijķ IJijĻĴı
4
ĵ
*1
Ne s’affiche pas lorsque n.
Ne s’affiche pas lorsque le mode est réglé sur [DESACTIVE] dans le menu.
g « u Affichage de l’histogramme » (P. 38)
« GUIDE CADRE Affichage du guide de cadre/Définition du type » (P. 38)
*2
Affichage du guide du menu
E S P /n
/
Règle la luminosité
des photos.
Une fois les éléments du menu sélectionnés,
maintenez la touche d enfoncée pour afficher le
guide du menu. Relâchez la touche d pour fermer le
guide du menu.
15
2 Fonctionnement des menus
2Fonctionnement des menus
o
Touche
MENU
Fonctionnement des menus
2
Modes prise de vue
Molette
mode
Molette de
défilement
(1243)
Mode d’affichage
À propos des menus
Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal.
Le contenu affiché dans le menu principal varie en fonction du mode sélectionné.
• Lorsque la molette mode est réglée sur g, appuyez sur la touche m
pour afficher l’écran du guide de prise de vue.
Menu principal en
mode prise de vue
REINITIALI.
QUALITE
D'IMAGE
DIAPORAMA
MENU REGLAGE
APPAREIL
CALENDRIER
MENU
CONF OK
QUITTE
IMPRESSION
EDIT
MENU
LECTURE REGLAGE
INDEX
SCN
QUITTE
Menu principal en
mode d’affichage
EFFACER
MENU
ALBUM
CONF OK
• Lorsque [MENU APPAREIL], [MENU LECTURE],
[EDIT], [EFFACER] ou [REGLAGE] est
sélectionné, l’écran de sélection de l’élément du
menu s’affiche également.
M E N U A P PA R E IL
WB
AUTO
ISO
AUTO
DRIVE
o
ESP
ZOOM NUM
RETOUR
MENU
ˌɋ
ENTRÉ.ALBUM
DESACTIVE
CONF OK
Lorsque [MENU
APPAREIL] est
sélectionné
16
M E N U LEC TU R E
DESACTIVE
0
y
R
RETOUR
MENU
CONF OK
Lorsque [MENU
LECTURE] est
sélectionné
Utilisation des menus
Utilisez la molette de défilement et o pour configurer les éléments du menu.
Cette procédure indique comment utiliser les menus avec le paramètre [MODE
AF] en guise d’exemple.
Amenez la molette mode sur le mode souhaité.
• Dans le cas présent, amenez la molette mode sur K.
1
2
• [MODE AF] apparaît dans un menu
[MENU APPAREIL]. Appuyez sur o.
• Pour afficher d’autres menus,
utilisez 1243, sélectionnez
un menu et appuyez sur o.
• Pour fermer le menu principal,
appuyez sur la touche m.
Appuyez sur 12 pour
sélectionner un paramètre, puis
sur o.
• [MODE AF] est le sixième
élément du menu. Vous devez
appuyer cinq fois sur 2, puis
sur o.
• Les paramètres non disponibles
ne peuvent pas être
sélectionnés.
Menu principal
o
QUALITE
D'IMAGE
REINITIALI.
M E N U A PPA R E IL
WB
AUTO
ISO
AUTO
DRIVE
o
MENU REGLAGE
APPAREIL
MENU
CONF OK
Guide
d’utilisation
Touche m
1243 sur la
molette de
défilement
o
ESP
Touche m
SCN
QUITTE
2
Fonctionnement des menus
Appuyez sur la touche m
pour afficher le menu
principal et appuyez sur o.
ZOOM NUM
RETOUR
Cette marque
s’affiche lorsque
la page suivante
contient d’autres
éléments de
menu.
MENU
2
DESACTIVE
CONF OK
1
IJ
M E N U A PPA R E IL
MODE AF
iESP
ij
R
o
DESACTIVE
PANORAMIQUE
RETOUR
MENU
CONF OK
o
Les éléments
sélectionnés sont
affichés dans une
couleur différente.
17
Fonctionnement des menus
2
3
Appuyez sur 12 pour sélectionner
un paramètre, puis sur o.
• Sélectionnez le [MODE AF] souhaité
([iESP] ou [SPOT]) et appuyez sur o.
• L’élément du menu est configuré et le
menu précédent s’affiche.
o
IJ
M E N U A P PA R E IL
MODE AF
ņőŔ
ij
R
SPOT
PANORAMIQUE
o
RETOUR
MENU
CONF OK
Affichage de la page
1
M E N U A P PA R E IL
WB
AUTO
2
ISO
AUTO
DRIVE
o
ESP
ZOOM NUM
RETOUR
18
MENU
DESACTIVE
CONF OK
Si d’autres éléments du menu sont présents sur
la page suivante, appuyez sur 4 au niveau du
deuxième écran de procédure pour placer le
curseur sur l’affichage de la page.
Appuyez sur 12 pour changer de page.
Pour retourner à la page précédente, appuyez
sur 3 ou o.
Menu du mode prise de vue
MENU APPAREIL
1
QUALITE
D'IMAGE
2*2
REINITIALI.
4
MENU REGLAGE
APPAREIL
SCN
QUITTE
MENU
Khsn
CONF OK
*2[REINITIALI.] ne peut être sélectionné
lorsque la molette mode est réglée sur
s h.
*3s peut être sélectionné lorsque la
molette mode est placée sur s.
2
*1Une carte est requise.
g « Menus REGLAGE » (P. 33)
• Selon le mode sélectionné, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
g« Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes » (P. 71)
• Les réglages d’usine par défaut sont affichés en gris (
1 QUALITE D’IMAGE
).
Changement de la qualité d’image
Fonctionnement des menus
3*3
WB
ISO
DRIVE
ESP/n
ZOOM NUM
MODE AF
R
PANORAMIQUE*1
Qualité des photos et applications
Qualité d’image/taille de l’image
SHQ 3072 × 2304
HQ
3072 × 2304
Compression
Faible
compression
Compression
standard
SQ1 2560 × 1920
2304 × 1728
2048 × 1536
Compression
standard
SQ2 1600 × 1200
1280 × 960
1024 × 768
640 × 480
Compression
standard
Faible
compression
Application
• Utile lors de l’impression de photos de
grande taille sur du papier de grand format.
• Ce paramètre permet de procéder au
traitement des images informatiques
(réglage du contraste et correction de
l’effet « yeux rouges », par exemple).
• Utile lors de l’impression sur du papier
au format carte postale.
• Ce paramètre permet de procéder à des
retouches informatiques (rotation ou ajout
de texte à une photo, par exemple).
• Utile pour afficher des photos sur un
ordinateur.
• Utile pour envoyer les images en
pièces jointes par e-mail.
Qualité des vidéos
Qualité d’image/taille de l’image
SHQ 640 × 480
HQ 320 × 240
SQ 160 × 120
19
2 REINITIALI.
Réinitialisation des fonctions de prise de vue
NON /OUI
Réinitialisation des fonctions de prise de vue lorsque la molette mode est réglée
sur K (P ou AUTO) afin de restaurer les réglages par défaut.
Fonctions dont la valeur originale est rétablie lorsque la fonction
de réinitialisation est exécutée
Fonction
Fonctionnement des menus
2
Réglage d’usine par
défaut
Page de
réf.
Flash
AUTO
&
OFF
P. 13
P. 13
F
0.0
P. 13
QUALITE D’IMAGE
HQ
P. 19
Y
YOFF
P. 13
QUALITE D’IMAGE
HQ
P. 19
WB
AUTO
P. 21
ISO
AUTO
P. 21
DRIVE
o
P. 22
ESP/n
ESP
P. 22
ZOOM NUM
DESACTIVE
P. 22
MODE AF
SPOT
P. 23
R
DESACTIVE
P. 23
3 s (Scène) Prise de photos en sélectionnant une scène en fonction de la situation
L’écran de sélection des scènes affiche des images
d’exemple et le mode prise de vue le mieux adapté à
la situation.
• Si vous activez l’autre scène, les valeurs par défaut
de la plupart des paramètres de chaque scène
seront rétablies.
Sélection de la scène
B
F
D
G
U
1 PORTRAIT
RETOUR
MENU
CONF OK
Appuyez sur o pour sélectionner la scène.
20
[e PRENDRE ET CHOISIR 1] / [f PRENDRE ET CHOISIR 2]
• Maintenez le déclencheur enfoncé pour prendre des photos en série. Après la
prise de vue, sélectionnez les photos que vous souhaitez effacer, placez R sur
les photos en question et appuyez sur la touche S pour les effacer.
e
Photo sélectionnée
Appuyez sur 43 pour faire défiler les photos.
2
RETOUR MENU CONF OK EFFACER S
Sélectionnez les photos que vous souhaitez effacer.
4 MENU APPAREIL
WB ....................................................................Réglage de la couleur d’une photo
AUTO
5
3
1
w
x
y
La balance des blancs est réglée automatiquement pour obtenir
des couleurs naturelles, quelle que soit la source de lumière.
Jour ensoleillé Pour la prise de vue sous un ciel dégagé
Jour nuageux Pour la prise de vue sous un ciel nuageux
Éclairage au Pour la prise de vue avec un éclairage au tungstène
tungstène
Lampe
Pour la prise de vue en journée, sous un éclairage
fluorescente 1 fluorescent (ce type d’éclairage est principalement
utilisé dans les résidences privées)
Lampe
Pour la prise de vue sous un éclairage fluorescent
fluorescente 2 blanc neutre (ce type d’éclairage est principalement
utilisé pour les lampes de bureau)
Lampe
Pour la prise de vue sous un éclairage fluorescent
fluorescente 3 blanc (ce type d’éclairage est principalement utilisé
dans les bureaux)
Fonctionnement des menus
Les photos disposant du repère R sont effacées.
ISO ......................................................................Changement de la sensibilité ISO
AUTO
64/100/200/
400/800/
1600
La sensibilité est réglée automatiquement en fonction des
conditions d’éclairage du sujet.
Une faible valeur permet de réduire la sensibilité et d’obtenir des photos
nettes et claires de jour. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité à la
lumière de l’appareil photo est élevée et meilleure est la qualité de la
prise de vue avec une vitesse d’obturation importante et dans des
conditions de faible éclairage. Une sensibilité élevée produit cependant
des parasites sur les images produites, ce qui peut leur donner du grain.
21
DRIVE ................................................................................ Prise de vue en continu
Fonctionnement des menus
2
o
Permet de prendre une image à la fois lorsque le déclencheur est enfoncé.
j
La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont
mémorisées à la première image. La vitesse de la prise de vue en
série varie en fonction du mode d’enregistrement.
i
Les photos peuvent être prises plus rapidement que lors d’une
prise de vue en série normale.
Vous pouvez prendre une série de photos simultanément en maintenant le déclencheur
enfoncé. L’appareil prendra des photos en série jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur.
• Lorsque la prise de vue en série rapide est activée, le paramètre [QUALITE
D’IMAGE] est limité aux valeurs inférieures à [2048 × 1536].
ESP/n ........... Changement de la zone de mesure de la luminosité d’un sujet
ESP
Mesure la luminosité au centre de l’écran ACL et de la zone
environnante séparément pour créer une photo avec une
luminosité équilibrée. Lorsque vous prenez des photos en fort
contre-jour, le centre de l’écran ACL peut apparaître sombre.
n
Seul le centre de l’écran ACL est mesuré. Adapté pour prendre
une photo du sujet au centre de l’écran ACL en contre-jour.
ZOOM NUM .............................................................. Zoom sur votre sujet
DESACTIVE /ACTIVE
Le zoom numérique permet de prendre des photos en gros plan avec un taux
d'agrandissement plus élevé que celui du zoom optique (zoom optique × zoom
numérique: 15 fois au maximum).
Zoom optique
Zoom numérique
P
P
[ ]
[ ]
[IN
IN]
ʼnŒ Ĵıĸij
ĴıĸijȿijĴıĵ
ijĴıĵ
4
[IN
IN]
ʼnŒ Ĵıĸij
ĴıĸijȿijĴıĵ
ijĴıĵ
4
Barre de zoom
Zone blanche : zone du zoom optique
Zone rouge : zone du zoom numérique
22
MODE AF ............................................ Changement de la zone de mise au point
iESP
L’appareil photo détermine le sujet sur lequel effectuer la mise au
point sur l’écran. Même si le sujet ne se trouve pas au centre de
l’écran, la mise au point est possible.
SPOT
La sélection de la mise au point est basée sur le sujet qui se
trouve entre le repère de mise au point automatique.
R .............................................................. Enregistrement du son avec des photos
2
DESACTIVE /ACTIVE
PANORAMIQUE ........................................ Création d’une image panoramique
La prise de vue panoramique vous permet de créer une image panoramique à
l’aide du logiciel OLYMPUS Master inclus sur le CD-ROM fourni. Une carte xDPicture Olympus est nécessaire à la prise de vue panoramique.
Raccorde les photos de
gauche à droite
Raccorde les photos de
bas en haut
3 : la photo suivante est raccordée au bord droit.
4 : la photo suivante est raccordée au
bord gauche.
1 :la photo suivante est raccordée en haut.
2 :la photo suivante est raccordée en
bas.
Fonctionnement des menus
L’enregistrement commence environ 0,5 seconde après avoir relâché le
déclencheur et dure environ 4 secondes.
Lors de l’enregistrement, orientez le microphone de l’appareil vers la source du
son que vous voulez enregistrer.
Utilisez la molette de défilement pour définir le bord au niveau duquel vous souhaitez
raccorder les photos et composez ensuite vos prises de vue de manière à ce que les
bords des photos se chevauchent. La partie de la photo précédente où sera jointe la photo
suivante ne reste pas dans le cadre. Gardez en tête la partie dans le cadre et prenez la
photo suivante de manière à ce qu’elle la chevauche.
La prise de vue panoramique vous permet de prendre un maximum de 10
photos. Appuyez sur la touche m pour quitter la prise de vue panoramique.
23
q
Menu du mode d’affichage
Lorsqu’une photo est sélectionnée
6*1*3
5
EDIT*1
Fonctionnement des menus
2
Q
YEUX ROUGES
NOIR&BLANC
SEPIA
TRAME
TITRE
CALEND.
LUMINOS.
SATURAT.
1
DIAPORAMA
3
CALENDRIER
4
INDEX
QUITTE
MENU
LECTURE
IMPRESSION
EDIT
0
y*2
R*2
ENTRÉ.ALBUM*1
MENU
LECTURE REGLAGE
EFFACER
ALBUM
CONF OK
MENU
8 7 9*1
Lorsqu’une vidéo est sélectionnée
EDIT*1
5
*2 Ne s’affiche pas
lorsqu’une vidéo
est sélectionnée.
*3 N’est pas activé
lorsqu’une vidéo
est sélectionnée.
INDEX
*1Une carte est requise.
2
LECT
MOVIE
3
CALENDRIER
4
INDEX
QUITTE
IMPRESSION
EDIT
MENU
LECTURE REGLAGE
EFFACER
MENU
ALBUM
CONF OK
8 7 9*1
g « Menus REGLAGE » (P. 33)
• Les réglages d’usine par défaut sont affichés en gris (
1 DIAPORAMA
DIAPORAMA
[IN]
BGM
DESACTIVE
TYPE
ACTIVE
RETOUR
MENU
CONF OK
).
Affichage automatique des images
•
•
Réglez [BGM] sur [ACTIVE] ou [DESACTIVE].
Sélectionnez l’effet de transition entre les images sous
[TYPE].
BGM
ACTIVE
TYPE
NORMAL
/DESACTIVE
FONDU
DIAPOSITIVE
ZOOM
• Seule la première image de chaque vidéo est affichée.
• Une fois les options [BGM] et [TYPE] définies, appuyez sur o pour démarrer
le diaporama.
• Appuyez sur o ou la touche m pour arrêter le diaporama.
24
2 LECT MOVIE
Lecture de vidéos
Sélectionnez [LECT MOVIE] dans le menu principal et appuyez sur o pour lire
la vidéo.
Une autre option est de sélectionner une photo disposant de l’icône vidéo (n)
et d’appuyer sur o pour afficher la vidéo.
[IN
IN]
'06.03.26 12:30
100-0004
4
2
LECT MOVIE OK
[IN
IN]
Durée de lecture/durée d’enregistrement totale
ĨıķįıĴįijķ IJijĻĴı
IJııĮıııĵ
ııĻııȟııĻĴķ
ııĻıı
ııĻĴķ
1 : augmente le volume.
2 : réduit le volume.
3 : Lorsque vous appuyez sur le bouton, la vitesse de lecture
change dans l’ordre suivant : 2×, 20× et de nouveau 1×.
4 : lit la vidéo à l’envers. Lorsque vous appuyez sur le bouton, la
vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : 2×, 20× et de
nouveau 1×.
Fonctionnement des menus
Opérations pendant la lecture de vidéos
• Appuyez sur o pour interrompre la lecture.
Opérations pendant la pause
[IN
IN]
ııĻııȟııĻĴķ
ııĻıı
ııĻĴķ
1 : affiche la première image.
2 : affiche la dernière image.
3 : affiche l’image suivante.
4 : affiche l’image précédente.
• Pour reprendre la lecture de la vidéo, appuyez sur o.
• Pour annuler la lecture d’une vidéo en cours ou lors de la pause, appuyez sur
la touche m.
25
3 CALEND.
Affichage des photos sous la forme d’un calendrier
Cette fonction vous permet d’afficher les photos sous la forme d’un calendrier,
en fonction de la date d’enregistrement.
g« Touche de zoom Zoom lors de la prise de vue/Affichage en gros plan » (P. 11)
4 INDEX
Affichage des photos sous forme de miniatures
Cette fonction vous permet d’afficher les photos dans neuf cadres à la fois.
g« Touche de zoom Zoom lors de la prise de vue/Affichage en gros plan » (P. 11)
Fonctionnement des menus
2
5 EDIT
Cette fonction vous permet de modifier les images fixes enregistrées sur une
carte et de les stocker en tant que nouvelles images.
Q .................................................................. Changement de la taille des photos
640 × 480
/320 × 240
Cette fonction vous permet de changer la taille d’une photo et de l’enregistrer
dans un nouveau fichier.
YEUX ROUGES.............................................. Correction de l’effet yeux rouges
Cette fonction permet de corriger l’effet « yeux rouges » qui apparaît souvent lors
de la prise de vue à l’aide d’un flash.
NOIR&BLANC ...............Changement de la couleur des photos (noir et blanc)
Cette fonction permet de changer la couleur de la photo (noir et blanc) et de
l’enregistrer dans un nouveau fichier.
SEPIA ............................. Changement de la couleur des photos (tonalité sépia)
Cette fonction permet de changer la couleur de la photo (tonalité sépia) et de
l’enregistrer dans un nouveau fichier.
TRAME .......................................................... Synthèse de la trame et de la photo
Cette fonction vous permet de sélectionner la trame, de synthétiser la trame et
la photo et d’enregistrer le résultat en tant que nouvelle photo.
TRAME
O
26
W T ZONE
[xD]
CONF OK
• Sélectionnez une trame à l’aide de 43 et appuyez sur o.
• Sélectionnez la photo avec laquelle vous souhaitez effectuer
la synthèse avec la trame à l’aide de 43 et appuyez sur o.
Appuyez sur 12 pour faire pivoter la photo de 90 degrés
dans le sens ou dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
• Appuyez sur le tampon des fléches 1243, et sur la touche
de zoom pour régler la position de l'image et appuyez sur o.
TITRE .................................................................... Synthèse du titre et de la photo
Cette fonction vous permet de sélectionner le titre, de synthétiser le titre et la photo
et d’enregistrer le résultat en tant que nouvelle photo.
• Sélectionnez la photo à l’aide de 43 et appuyez sur o.
T IT R E
=Z&?
• Sélectionnez le titre à l’aide de 43 et appuyez sur o. Appuyez
sur 12 pour faire pivoter le titre de 90 degrés dans le sens ou
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
• Appuyez sur le tampon des fléches 1243, et sur la
CONF OK
touche de zoom pour régler la position de l'image et
appuyez sur o.
• Définissez la couleur du titre à l’aide de 1243 et appuyez sur o.
Cette fonction vous permet de sélectionner le calendrier, de synthétiser le
calendrier et la photo et d’enregistrer le résultat en tant que nouvelle photo.
CALEND.
ŜŹŅŞ
CONF OK
• Sélectionnez la photo à l’aide de 43 et appuyez sur o.
• Sélectionnez le calendrier à l’aide de 43 et appuyez sur
o. Appuyez sur 12 pour faire pivoter la photo de 90
degrés dans le sens ou dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
• Définissez la date du calendrier et appuyez sur o.
LUMINOS. .......................................... Changement de la luminosité de la photo
Fonctionnement des menus
CALEND. ......................................... Synthèse du calendrier à l’aide de la photo
2
Cette fonction vous permet d’ajuster la luminosité de la photo et de l’enregistrer
en tant que nouvelle photo.
L U M IN O S .
RETOUR
MENU
ŜŹŅŞ
• Sélectionnez la photo à l’aide des touches 4 et 3 et
appuyez sur o.
• Réglez la luminosité à l’aide des touches 1 et 2 et
appuyez sur o.
CONF OK
SATURAT. ..................................................... Changement de l’éclat de la photo
Cette fonction vous permet d’ajuster l’éclat de la photo et de l’enregistrer en tant
que nouvelle photo.
S AT U R AT.
RETOUR
MENU
ŜŹŅŞ
• Sélectionnez la photo à l’aide des touches 4 et 3 et
appuyez sur o.
• Réglez l’éclat à l’aide des touches 1 et 2 et appuyez
sur o.
CONF OK
INDEX .................................... Création d’une image d’index à partir d’une vidéo
Cette fonction permet d’extraire neuf trames d’une vidéo et de les enregistrer en
tant que nouvelle photo (INDEX).
27
6 IMPRESSION
Création de réservations d’impression (DPOF)
Cette fonction vous permet d’enregistrer les données d’impression (le nombre de
copies et les informations de date et d’heure) avec les images stockées sur la
carte.
g« Paramètres d’impression (DPOF) » (P. 45)
7 MENU LECTURE
Fonctionnement des menus
2
0 ........................................................................................Protection des photos
DESACTIVE /ACTIVE
0
=+0?
DESACTIVE
ACTIVE
QUITTE OK
Les photos protégées ne peuvent être effacées. Elles
sont cependant toutes effacées lors du formatage.
• Sélectionnez la photo à l’aide de 43 et activez la
protection en sélectionnant [ACTIVE] à l’aide de 12.
Vous pouvez protéger plusieurs trames à la suite.
y ..............................................................................................Rotation des photos
+90° /
0°
/ -90°
Les photos prises avec l’appareil tenu verticalement sont affichées horizontalement.
Cette fonction vous permet de faire pivoter les photos de manière à ce qu’elles soient
affichées verticalement. La nouvelle orientation de l’image est mémorisée même
lorsque l’appareil est éteint.
y
ŜŊŏŞ
ŜŊŏŞ
y
ŜŊŏŞ
ȼĺıɋ
ȼĺıɋ
ıɋ
ıɋ
ıɋ
Ƚĺıɋ
Ƚĺıɋ
Ƚĺıɋ
CONF
CONF
OK
+90°
0°
ȼĺıɋ
OK
CONF
OK
-90°
R .........................................................................................Ajout de son aux photos
M E N U L E C TU R E
0
y
R
DEMARRER
ENTRÉ.ALBUM
RETOUR
28
MENU
CONF OK
Le son est enregistré pendant environ quatre secondes.
• Lorsque [DEMARRER] s’affiche, orientez le microphone
de l’appareil vers la source du son que vous voulez
enregistrer et appuyez sur o.
• L’enregistrement démarre et la barre [OCCUPE] s’affiche
pendant l’enregistrement.
ENTRÉ.ALBUM ....................................................... Ajout de photos à un album
Les photos enregistrées sur la carte peuvent être classées en les triant dans des
albums. Les photos stockées dans la mémoire interne ne peuvent être insérées
dans des albums.
g« Menus d’affichage d’album » (P. 31)
Sélectionnez la méthode
d’entrée d’album.
E NT RÉ . A L B UM
ŜŹŅŞ
SELECT IMAGE
REGLER CALENDRIER
REGLER TOUT
MENU
CONF OK
IJ
ij
Ĵ
Ķ
ķ
ĸ
ĵ
Ĺ
ĺ
IJı
IJIJ
IJij
CONF OK QUITTE OK EN ATTENTE
Sélectionnez l’album
auquel les photos
doivent être ajoutées.
S ELE C TION ALBUM
A LB U M
SELECTION
[REGLER
CALENDRIER]
ŔŖŏ ŎŐŏ ŕŖņ ŘņŅ ŕʼnŖ ŇœŊ Ŕłŕ
=Z&?
ijııķ ijķ ijĸ ijĹ
Ĵ
Ķ
ķ
ĸ
IJ
ij
Ĺ
ĺ IJı IJIJ
Ĵ
ĵ
IJij IJĴ IJĵ IJĶ IJķ IJĸ IJĹ
IJĺ ijı ijIJ ijij ijĴ ijĵ ijĶ
ijķ ijĸ ijĹ ijĺ Ĵı ĴIJ
RETOUR
MENU
CONF OK
ij
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
IJ
[xD
xD]
Sélectionnez une image à la
fois pour l’entrée.
• Appuyez sur la molette de
défilement pour sélectionner
une photo et appuyez sur o
pour ajouter R.
• Appuyez de nouveau sur o
pour annuler la sélection.
• Une fois la sélection terminée,
appuyez sur o pendant
quelques instants.
Ajoutez des photos prises le
même jour.
Utilisez la molette de défilement
pour sélectionner la date qui doit
être insérée dans l’album avec
les photos et appuyez sur o.
Fonctionnement des menus
ŜŹŅŞ
SELECTION IMAGE
RETOUR
2
[SELECT IMAGE]
[REGLER TOUT]
REGLER TOUT
ŜŹŅŞ
PHOTO
MOVIE
0
RETOUR
MENU
Sélectionnez toutes les
photos, toutes les photos
protégées ou toutes les
vidéo.
CONF OK
29
8 EFFACER
Fonctionnement des menus
2
Effacement des photos sélectionnées/Effacement de
l’ensemble des photos
Les photos protégées ne peuvent être effacées. Pour effacer de telles photos,
vous devez désactiver la protection. Une fois effacées, les photos ne peuvent
pas être récupérées. Par conséquent, vérifiez chaque photo avant de l’effacer
pour éviter toute suppression accidentelle.
• Lorsque vous effacez les photos de la mémoire interne, n’insérez pas la carte
dans l’appareil photo.
• Lorsque vous effacez les photos de la carte, insérez au préalable une carte
dans l’appareil photo.
SELECT IMAGE ........................... Effacement d’une seule image sélectionnée
S SELECT IMAGE
RETOUR
OK
MENU CONF
• Utilisez la molette de défilement pour sélectionner la
photo et appuyez sur o pour ajouter R.
• Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau sur
o.
• Une fois la sélection terminée, appuyez sur la touche S.
• Sélectionnez [OUI] et appuyez sur o.
[IN]
OUI S
TOUT EFFAC ......... Effacement de toutes les photos présentes dans la mémoire
interne et sur la carte
• Sélectionnez [OUI] et appuyez sur o.
9 ALBUM
Consultation des photos insérées dans l’album
Utilisez la molette de
défilement pour sélectionner un
album et appuyez sur o.
LE
TION
SEL
ECT
I O N A LB
LBUM
=Z&?
RETOUR
30
MENU
CONF OK
Utilisez la molette de défilement
pour afficher la photo souhaitée.
Menus d’affichage d’album
• Une carte est requise.
Lorsqu’une photo est sélectionnée
2
DIAPORAMA
1
IMPRESSION
EDIT
ALBUM
MENU
LECTURE REGLAGE
INDEX
EFFACER
QUITTE
FERME.
ALBUM
CONF OK
MENU
LECT
MOVIE
1
ALBUM
INDEX
QUITTE
IMPRESSION
EDIT
MENU
LECTURE REGLAGE
EFFACER
MENU
0
y*1
R*1*2
ANUL.ENTRÉ
SELECT TITRE
*1 Ne s’affiche pas
lorsqu’une vidéo est
sélectionnée.
*2 Il est impossible
d’enregistrer les photos
insérées dans l’album.
FERME.
ALBUM
CONF OK
2
Fonctionnement des menus
Lorsqu’une vidéo est sélectionnée
2
MENU LECTURE
g « DIAPORAMA Affichage automatique des images » (P. 24)
« LECT MOVIE Lecture de vidéos » (P. 25)
« Paramètres d’impression (DPOF) » (P. 45)
« Menus REGLAGE » (P. 33)
« EFFACER Effacement des photos sélectionnées/Effacement de
l’ensemble des photos » (P. 30)
1 SELECTION ALBUM
Affichage d’un autre album
Pour afficher un autre album, sélectionnez l’album souhaité à l’aide de
[SELECTION ALBUM].
g « ALBUM Consultation des photos insérées dans l’album » (P. 30)
31
2 MENU LECTURE
ANUL.ENTRÉ ................................................... Annulation des entrées d’album
Les photos supprimées d’un album restent cependant présentes sur la carte.
SELECT IMAGE
[xD]
SELECT IMAGE
Fonctionnement des menus
2
CONF OK QUITTE OK EN ATTENTE
ANNUL. TOUT
Sélectionnez une image à la fois pour la
suppression.
• Appuyez sur la molette de défilement pour
sélectionner une photo et appuyez sur o pour
ajouter R.
• Appuyez de nouveau sur o pour annuler la
sélection.
• Une fois la sélection terminée, appuyez sur o
pendant quelques instants.
Supprimez toutes les photos de l’album.
SELECT TITRE ......................................................................... Sélection du titre
SELECTION ALBUM
ŜŹŅŞ
IJ
ij
Ĵ
Ķ
ķ
ĸ
Ĺ
ĺ
IJı
IJIJ
IJij
RETOUR
MENU
Vous pouvez modifier le titre (première trame de l’album)
à afficher sur l’écran de sélection des albums.
ĵ
CONF OK
Titre d’image (première photo de l’album)
Autres menus albums
g « 0 Protection des photos » (P. 28)
« y Rotation des photos » (P. 28)
32
Menus REGLAGE
Mode prise de vue
QUALITE
D'IMAGE
REINITIALI.
MENU REGLAGE
APPAREIL
SCN
QUITTE
CONF OK
MENU
DIAPORAMA
CALENDRIER
INDEX
QUITTE
IMPRESSION
EDIT
MENU
LECTURE REGLAGE
EFFACER
MENU
ALBUM
CONF OK
*1 Une carte est requise.
*2 L’option [DEF ECRAN] peut être
sélectionnée lors de l’affichage de photos.
*3 Vous ne pouvez pas procéder à la sélection
de cet article en mode prise de vue.
*4 Vous ne pouvez pas procéder à la sélection
de cet article lorsque la molette mode est
placée sur A.
*5 Vous ne pouvez pas procéder à la sélection
de cet article en mode d’affichage.
FORMATER*1
SAUVEGARDER*1
W
CONFIG ON
DEF ECRAN*2
COULEUR
BIP SONORE
8
SON DECLENCH*4*5
VOLUME*3
VISUAL IMAGE*4
NOM FICHIER*5
PIXEL MAPPING*5
s
X
2CONF DATE/H
RÉGLE ALARME
SORTIE VIDEO
u*4*5
GUIDE CADRE*4*5
2
Fonctionnement des menus
Mode d’affichage
REGLAGE
FORMATER ...............................Formatage de la carte ou de la mémoire interne
Toutes les données existantes, y compris les images protégées, sont effacées
lorsque la mémoire interne ou la carte est formatée. Veillez à sauvegarder ou à
transférer les données importantes sur un ordinateur avant de formater la carte.
• Assurez-vous qu’aucune carte n’est insérée dans l’appareil lors du formatage
de la mémoire interne.
• Lors du formatage de la mémoire interne, les données des cadres et des titres
téléchargées avec le logiciel OLYMPUS Master fourni sont supprimées.
• Veillez à que la carte soit insérée dans l’appareil photo lors du formatage de la carte.
• Avant d’utiliser des cartes d’une marque autre que Olympus ou des cartes qui
ont été formatées sur un ordinateur, vous devez les formater avec cet appareil
photo.
SAUVEGARDER ............... Copie d’images de la mémoire interne sur la carte
Insérez la carte optionnelle dans l’appareil photo. La copie des données n’efface
pas la photo de la mémoire interne.
• L’option DEF ECRAN peut être sélectionnée lors de l’affichage de photos.
Avant de lancer la copie, assurez-vous que la batterie n’est pas vide ou utilisez
l’adaptateur secteur.
33
W .................................................................Sélection de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue des messages affichés. Les langues disponibles
dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo.
Vous pouvez ajouter d’autres langues à votre appareil à l’aide du logiciel
OLYMPUS Master fourni.
CONFIG ON ........................... Définition de l’écran et du volume de démarrage
ECRAN
DESACTIVE (aucune photo
n’est affichée)
/ 1 /2 (la photo enregistrée sous
[DEF ECRAN] s’affiche)
VOLUME
DESACTIVE
(aucun son)
/HIGH
Fonctionnement des menus
2
/ LOW
Vous pouvez sélectionner le niveau du volume et l’image affichée à la mise en
marche de l’appareil. Si [ECRAN] est désactivé [DESACTIVE], [VOLUME] ne
peut pas être défini.
DEF ECRAN .......Enregistrement d’une photo en guise d’écran de démarrage
Les photos de la mémoire interne ou de la carte peuvent être enregistrées sous
l’écran [2] de [CONFIG ON].
Si une photo a déjà été enregistrée, l’écran [IMAGE EXISTANTE] s’affiche et vous
demande si vous voulez supprimer la photo enregistrée et la remplacer par une nouvelle.
COULEUR ..................................... Définition de la couleur des écrans du menu
NORMAL
/BLEU
/NOIR
/ROSE
BIP SONORE ......... Réglage du volume du bip sonore lorsque la touche est pressée
DESACTIVE (aucun son)/
LOW
/HIGH
8 .................... Réglage du volume du son d’avertissement de l’appareil photo
DESACTIVE (aucun son)/ LOW
/HIGH
SON DECLENCH ........................................... Sélection du son du déclencheur
DESACTIVE (aucun son)
1
LOW / HIGH
2
LOW / HIGH
3
LOW / HIGH
34
VOLUME ................................................................ Réglage du volume de lecture
DESACTIVE (aucun son)/ LOW
/HIGH
VISUAL IMAGE .....................................................Affichage immédiat d’images
DESACTIVE
La photo en cours d’enregistrement n’est pas affichée. Vous pouvez ainsi
préparer la photo suivante pendant l’enregistrement de la photo actuelle.
ACTIVE
La photo en cours d’enregistrement est affichée. Vous pouvez ainsi
contrôler rapidement les photos que vous venez de prendre. Vous
pouvez reprendre la prise de vue pendant l’affichage de la photo.
REINITIAL
Cette méthode est utile lors du regroupement de fichiers
provenant de différentes cartes.
Le numéro de fichier et le numéro de dossier sont réinitialisés à chaque
fois qu’une nouvelle carte est insérée dans l’appareil. Le numéro de
dossier [N°100] et le numéro de fichier [N°0001] sont rétablis.
AUTO
Cette méthode est particulièrement utile pour gérer tous vos
fichiers avec des numéros qui se suivent.
Le numéro de dossier et le numéro de fichier de la carte précédente
sont conservés et ce, même si une nouvelle carte est insérée. Vous
pouvez ainsi gérer plusieurs cartes.
Fonctionnement des menus
NOM FICHIER ......................... Réinitialisation des noms de fichier des photos
2
Les noms de fichiers et des dossiers des images enregistrées sont automatiquement
générés par l’appareil. Les noms de fichiers et de dossiers comprennent respectivement des
numéros de fichiers (0001 à 9999) et de dossiers (100 à 999) et sont intitulés comme suit.
Nom de dossier
Nom de fichier
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Numéro de
dossier
(100 – 999)
Mois (1 – C)
Numéro de fichier
(0001 – 9999)
Jour (01 – 31)
Mois : Jan. – Sep. = 1 – 9, Oct. = A, Nov. = B, Déc. = C
PIXEL MAPPING ....................... Réglage de la fonction de traitement d’image
Cette fonction permet à l’appareil de vérifier et de régler le CCD et les fonctions du
circuit de traitement des images. Il n’est pas nécessaire d’utiliser cette fonction
fréquemment. Il est recommandé de le faire une fois par an. Attendez au moins une
minute après avoir pris ou regardé des photos pour permettre un bon fonctionnement
de la fonction cadrage des pixels. Si vous éteignez l’appareil pendant le cadrage des
pixels, recommencez depuis le début.
Sélectionnez [PIXEL MAPPING]. Lorsque [DEMARRER] apparaît, appuyez sur o.
35
s .......................................................... Réglage de la luminosité de l’écran ACL
s
ŜŊŏŞ
RETOUR
Appuyez sur o une fois le réglage terminé.
1 : écran ACL plus clair 2 : écran ACL plus foncé
2
Fonctionnement des menus
CONF OK
MENU
X .........................................................................Réglage de la date et de l’heure
Celles-ci sont enregistrées avec chaque image et sont utilisées dans le nom du fichier.
X
ŜŊŏŞ
x
ijııķġįġıIJġįġıIJ
A ȁMȁJ
43 : permet d’accéder au paramètre précédent ou suivant
ııġĻġıı
ZONE
12 : sélectionnez le format de la date (A-M-J, M-J-A,
J-M-A).
CONF OK
12 : permet de régler la date et l’heure.
• Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes.
• L’heure est affichée au format 24 heures.
• Pour un réglage plus précis, appuyez sur o lorsque l’horloge franchit 00 seconde.
2CONF DATE/H ....Réglage de la date et de l’heure d’un autre fuseau horaire
DESACTIVE
Passe à la date et heure définies dans [X].
ACTIVE
Passe à la date et heure définies dans [2CONF DATE/H]. Lors
du réglage de l’heure d’un autre fuseau horaire, sélectionnez
[ACTIVE] et définissez l’heure.
2 C O N F D AT E / H
ŜŊŏŞ
ijııķġįġıIJġįġıIJ
ııġĻġıı
ZONE
•
•
•
•
36
CONF OK
43 : permet d’accéder au paramètre précédent ou suivant.
12 : permet de régler la date et l’heure.
Le format de la date est identique à celui défini à l’aide de [X].
Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes.
L’heure est affichée au format 24 heures.
Pour un réglage plus précis, appuyez sur o lorsque l’horloge franchit 00
seconde.
RÉGLE ALARME ................................................................Réglage des alarmes
DESACTIVE
Aucune alarme n’est définie ou l’alarme
est désactivée.
UNE FOIS
L’alarme est activée une fois.
QUOTIDIEN
L’alarme est activée tous les jours, à
l’heure indiquée.
• [RÉGLE ALARME] n’est pas disponible si [X] n’a pas été défini.
• Lorsque [2CONF DATE/H] est activée [ACTIVE], l’alarme retentit en fonction
du deuxième réglage de date et d’heure.
RÉGLE ALARME
HEURE
[IN]
09.00
MODE SOMMEIL
SON D'fALARME
ZONE
• Sélectionnez [UNE FOIS] ou [QUOTIDIEN] et réglez
l’heure de l’alarme.
• Vous pouvez définir un mode sommeil (intervalles
d’alarme) ou des sons et un volume d’alarme.
CONF OK
HEURE
Permet de régler l’heure de l’alarme.
MODE SOMMEIL DESACTIVE
ACTIVE
SON D’ALARME
Le mode sommeil n’est pas activé.
2
Fonctionnement des menus
Réglage d’une alarme
L’alarme est activée toutes les cinq
minutes, jusqu’à sept fois.
1 LOW/MOYEN/HIGH
2 LOW/MOYEN/HIGH
3 LOW/MOYEN/HIGH
Fonctionnement, arrêt et vérification de l’alarme
• Fonctionnement de l’alarme :
Éteignez l’appareil photo. L’alarme ne fonctionne que lorsque l’appareil est
éteint.
• Arrêt de l’alarme :
Lorsque l’alarme est émise, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter
et éteindre l’appareil. Notez que vous rallumerez l’appareil en appuyant sur la
touche o.
Si [MODE SOMMEIL] est réglé sur [ACTIVE], le paramètre est désactivé.
Lorsque [MODE SOMMEIL] est désactivé [DESACTIVE], l’alarme s’arrête
automatiquement et l’appareil s’éteint après une minute d’inactivité.
• Vérification des réglages de l’alarme :
L’appareil éteint, appuyez sur la touche d pour afficher l’heure d’alarme
définie et l’heure actuelle pendant trois secondes.
37
SORTIE VIDEO ........................................Affichage d’images sur un téléviseur
NTSC / PAL
Les réglages d’usine par défaut varient en fonction de la région où est
commercialisé l’appareil photo.
Fonctionnement des menus
2
Pour afficher les photos de l’appareil photo sur un téléviseur, réglez la sortie
vidéo conformément au type de signal vidéo de votre téléviseur.
• Types de signaux vidéo par pays/région. Vérifiez le type de signal vidéo avant
de raccorder l’appareil photo au téléviseur.
NTSC : Amérique du Nord, Taiwan, Corée, Japon
PAL : Europe, Chine
Affichage d’images sur un téléviseur
Éteignez l’appareil photo et le téléviseur avant de les connecter.
Couvercle du connecteur
À brancher aux bornes d’entrée
vidéo (jaune) et d’entrée audio
(blanc) du téléviseur.
Connecteur multiple
Câble AV (fourni)
Réglages au niveau de l’appareil photo
Mettez la molette mode sur q et
appuyez sur la touche o pour
allumer l’appareil photo.
• La dernière photo prise est affichée
sur le téléviseur. Utilisez la molette
de défilement pour sélectionner la
photo que vous voulez afficher.
Réglages au niveau du téléviseur
Allumez le téléviseur et mettez-le en
mode entrée vidéo.
• Pour en savoir plus sur la
commutation de l’entrée vidéo,
veuillez consulter le manuel du
téléviseur.
u ................................................................................ Affichage de l’histogramme
DESACTIVE / ACTIVE
Indique si l’histogramme s’affiche ou non lorsque vous appuyez sur la touche d
en mode prise de vue.
GUIDE CADRE ........................ Affichage du guide de cadre/Définition du type
DESACTIVE / w
/x
Indique si le guide de cadre s’affiche ou non lorsque vous appuyez sur la touche
d en mode prise de vue. Définit également le type de guide de cadre affiché.
38
3 Impression des photos
3Impression des photos
Impression via un magasin
Sélectionnez les
photos que vous
souhaitez
imprimer via un
magasin
Utilisez l’appareil
photo pour
sélectionner les
photos que vous
souhaitez imprimer
3
Impression des photos
Vous pouvez imprimer les photos que vous avez prises.
Si vous imprimez les photos à domicile, vous pouvez soit connecter l’appareil
photo directement à l’imprimante, soit le connecter à un ordinateur et télécharger
au préalable les photos sur l’ordinateur.
Si vous optez pour le magasin, il est préférable de stocker au préalable les
données de réservation d’impression sur la carte. Avec la réservation
d’impression, vous pouvez imprimer plus facilement les images à la maison avec
une imprimante personnelle compatible DPOF ou dans un laboratoire photo qui
prend en charge DPOF. DPOF est un format standard utilisé pour enregistrer
automatiquement les informations d’impression à partir des appareils photo
numériques. Ceci vous permet de stocker des données telles que les photos que
vous souhaitez imprimer et le nombre de tirages de telle sorte que vous puissiez
automatiquement imprimer des photos à domicile ou dans un laboratoire photo.
Ce chapitre détaille l’impression directe et les réservations d’impression.
Réservation
d’impression
Impression directe
Impression à domicile
39
Impression directe (PictBridge)
Utilisation de la fonction d’impression directe
En connectant l’appareil à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez
imprimer directement des photos. Sélectionnez les photos que vous souhaitez
imprimer ainsi que le nombre de tirages sur l’écran ACL de l’appareil photo.
Pour déterminer si votre imprimante est compatible avec la norme PictBridge,
consultez le manuel d’utilisation de votre imprimante.
Qu’est-ce que PictBridge ?
Norme d’interconnexion des appareils photo numériques et des imprimantes de différents
fabricants et d’impression directe des images.
Impression des photos
3
• Les modes d’impression disponibles, les formats de papier etc., changent en
fonction de l’imprimante que vous utilisez. Pour plus d’informations, reportezvous au manuel d’utilisation de votre imprimante.
• Pour obtenir plus de détails sur les types de papier d’impression, les
cartouches d’encre, etc., consultez le manuel d’utilisation de l’imprimante.
IMPRESSION FACILE
[IMPRESSION FACILE] permet d’imprimer la photo affichée à l’écran ACL.
La photo sélectionnée est imprimée avec les paramètres standard de votre
imprimante. La date et le nom du fichier ne sont pas imprimés.
STANDARD
Toutes les imprimantes prenant PictBridge en charge disposent de paramètres d’impression
par défaut. Si vous sélectionnez [STANDARD] sur les écrans de réglage (p. 42 à 43), les
photos sont imprimées en fonction de ces paramètres. Référez-vous au manuel d’utilisation
de l’imprimante pour connaître son réglage par défaut ou contactez le fabricant.
1
Affichez la photo que vous souhaitez imprimer sur l’écran ACL
en mode d’affichage.
2
Allumez l’imprimante et branchez le câble USB fourni avec
l’appareil photo dans le connecteur multiple de l’appareil photo
et dans le port USB de l’imprimante.
Connecteur multiple
Câble USB
• L’écran [IMPRESSION FACILE DEMARRER] s’affiche.
• Pour obtenir plus de détails sur la mise sous tension de l’imprimante et sur
la position du port USB, consultez le manuel d’utilisation de l’imprimante.
40
3
Appuyez sur la touche <.
• L’impression démarre.
IMPRESSION FACILE DEMARRER
PC / IMPRESSION SPÉCIALE OK
• Une fois l’impression terminée, l’écran de
sélection des photos s’affiche. Pour
imprimer une autre photo, appuyez sur
43 pour sélectionner la photo et
appuyez sur la touche <.
4
Retirez le câble USB de l’appareil.
5
Retirez le câble USB de l’imprimante.
3
QUITTE
IMPRESSION
Impression des photos
• Lorsque vous avez terminé, déconnectez
le câble USB de l’appareil photo. L’écran
de sélection des photos s’affiche.
Vous pouvez utiliser [IMPRESSION FACILE] même lorsque l’appareil photo
est éteint ou que le mode prise de vue est activé. Lorsque l’appareil photo est
éteint ou que le mode prise de vue est activé, connectez le câble USB. L’écran
de sélection de la connexion USB s’affiche. Sélectionnez [IMPRESSION
FACILE].
g « IMPRESSION FACILE » étape 3 (P. 41), « IMPRESSION SPÉCIALE »
étape 2 (P. 42)
41
Autres modes et paramètres d’impression (IMPRESSION SPÉCIALE)
1
Affichez l’écran indiqué sur la droite
conformément aux procédures 1 et 2 de
la P. 40 et appuyez sur o.
IMPRESSION FACILE DEMARRER
PC / IMPRESSION SPÉCIALE OK
2
Sélectionnez [IMPRESSION
SPÉCIALE] et appuyez sur o.
USB
IMPRESSION FACILE
3
Impression des photos
ŜŊŏŞ
PC
IMPRESSION SPÉCIALE
QUITTER
CONF OK
Guide d’utilisation
3
Définissez les paramètres
d’impression conformément au guide d’utilisation.
Sélection de la photo à imprimer (disponible uniquement
lorsqu’une carte est insérée)
TOUTE IMAGE
SELECTION ALBUM
CONF OK
TOUTE IMAGE Vous permet de sélectionner les photos à
imprimer parmi l’ensemble des photos
présentes sur la carte.
Sélectionnez un album et les photos de
SELECTION
l’album à imprimer.
ALBUM
Sélection d’un mode d’impression
SEL MD IMP
[IN]
IMPRESSION
IMPR TOUT
IMPRESSION
IMPR TOUT
IMPR MULT
INDEX TOUT
QUITTE
MENU
CONF OK
IMPR MULT
INDEX TOUT
DEMANDE
D’IMPRESSION
42
Imprime la photo sélectionnée.
Imprime toutes les photos stockées dans
la mémoire interne ou sur la carte.
Imprime une photo sous différents formats.
Imprime un index de toutes les photos stockées
dans la mémoire interne ou sur la carte.
Imprime les photos conformément aux
données de réservation d’impression
présentes sur la carte. Si aucune réservation
d’impression n’a été effectuée, cette option
n’est pas disponible.
g« Paramètres d’impression (DPOF) »
(P. 45)
Paramètre du papier d’impression
PAPIER IMPRESSION
[IN]
TAILLE
TA ILLE
SANS BORD
STANDARD
STANDARD
RETOUR
CONF OK
MENU
TAILLE
Choisissez parmi les tailles de papier
disponibles sur votre imprimante.
SANS BORD
Sélectionnez cadré ou non cadré. En
mode [IMPR MULT], vous ne pouvez pas
sélectionner le cadre.
DESACTIVE (
) La photo est imprimée dans un cadre blanc.
ACTIVE ( )
La photo est imprimée sur toute la surface
du papier.
IMAGES/PAGE Uniquement disponible en mode [IMPR
MULT]. Le nombre de tirages possibles
varie en fonction de l’imprimante.
• Si l’écran [PAPIER IMPRESSION] ne s’affiche pas, [TAILLE], [SANS BORD] et
[IMAGES/PAGE] sont alors en mode [STANDARD].
Sélection de la photo à imprimer
IMPRESSION
[IN
IN]
100-0004
IMPRESSION OK
PLUS
1IMPRIMEE
1IMPRIMEE
PLUS
Imprime une copie de la photo
sélectionnée. Lorsque l’option [1
IMPRIMEE] ou [PLUS] est sélectionnée,
une copie simple ou plusieurs copies sont
imprimées.
Effectue une réservation d’impression
pour la photo affichée.
Définit le nombre de tirages et les
données à imprimer pour l’image affichée.
Impression des photos
Remarque
3
Appuyez sur 43 pour sélectionner la photo que vous souhaitez imprimer. Vous pouvez
également utiliser la touche de zoom et sélectionner une photo dans l’affichage d’index.
Réglage du nombre de tirages et des données à imprimer
INFO IMPR
1
DATE
SANS
NOM FICHIER
SANS
RETOUR
4
[IN]
<x
MENU
CONF OK
<×
DATE (
)
NOM FICHIER (
Définit le nombre de tirages. Vous
pouvez sélectionner jusqu’à 10 tirages.
Si vous sélectionnez [AVEC], les
images sont imprimées avec la date.
) Si vous sélectionnez [AVEC], les images
sont imprimées avec le nom de fichier.
Sélectionnez [OK] et appuyez sur o.
I M P R E S S IO N
[IN]
• L’impression démarre.
• Une fois l’impression terminée, l’écran [SEL MD
IMP] s’affiche.
OK
ANNULER
RETOUR
MENU
CONF OK
43
Pour annuler l’impression
IMPRESSION
[IN]
POURSUIVRE
TRANSFERT
5
Impression des photos
S E L MD IM P
[IN]
IMPRESSION
IMPR TOUT
IMPR MULT
INDEX TOUT
QUITTE
6
Débranchez le câble USB de l’appareil.
• L’appareil photo s’éteint.
7
44
CONF OK
Dans l’écran [SEL MD IMP], appuyez sur la
touche m.
• Un message s’affiche.
3
Sélectionnez
[ANNULER] et
appuyez sur
o.
ANNULER
Appuyez sur o.
Écran affiché pendant le transfert de données
ANNULE OK
Déconnectez le câble USB de
l’appareil photo.
MENU
CONF OK
Paramètres d’impression (DPOF)
Comment réaliser des réservations d’impression
La réservation d’impression vous permet d’enregistrer les données d’impression
(le nombre de copies et les informations de date et d’heure) avec les images
stockées sur la carte.
Seules les photos enregistrées sur la carte peuvent être réservées pour
impression. Introduisez une carte comportant les photos dans l’appareil avant
d’effectuer des réservations d’impression.
Les photos avec des réservations d’impression peuvent être imprimées en
appliquant les procédures suivantes.
Vous pouvez imprimer des photos en utilisant les données de réservation
d’impression.
Impression avec une imprimante compatible DPOF.
Vous pouvez imprimer des photos directement depuis une carte contenant
des données de réservation d’impression, sans utiliser l’ordinateur.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante pour plus
d’informations. Un adaptateur de carte de PC peut également être
nécessaire.
Impression des photos
Impression dans un laboratoire photo compatible DPOF.
3
Remarque
• Les réservations DPOF définies par un autre périphérique ne peuvent pas être
modifiées à l’aide de cet appareil photo. Utilisez le périphérique original pour
procéder aux modifications. Si une carte contient des réservations DPOF
définies à partir d’un autre type de matériel, vous risquez de détruire les
réservations précédentes si vous définissez des réservations en utilisant cet
appareil photo.
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur toutes les imprimantes ou dans
tous les laboratoires photo.
Pour utiliser des services d’impression sans DPOF
• Les photos stockées dans la mémoire interne ne peuvent pas être imprimées
dans un laboratoire photo. Elles doivent d’abord être copiées sur une carte.
g« SAUVEGARDER Copie d’images de la mémoire interne sur la carte »
(P. 33)
45
Réservation d’une seule image
Suivez le guide d’utilisation pour procéder à la réservation d’impression d’une
photo sélectionnée.
1
2
Appuyez sur la touche m en mode d’affichage et affichez le
menu principal.
Sélectionnez [IMPRESSION]
[<] et
< DEMANDE D'IMPRESSION [xD]
appuyez sur o.
• Affichage de l’album :menu principal
[IMPRESSION]
[<]
<
U
Guide d’utilisation
Impression des photos
3
3
4
RETOUR
Appuyez sur 43 pour sélectionner les photos
des réservations d’impression et appuyez sur
12 pour définir le nombre de tirages.
• Vous ne pouvez pas effectuer de réservations
d’impression pour les images comportant le symbole A.
• Répétez l’étape 3 pour effectuer des réservations
d’impression pour d’autres photos.
CONF OK
MENU
[xD
xD]
˜
0
HQ
'06.03.26 12:30
100-0004
4
CONF OK
ZONE
Lorsque vous terminez la réalisation de réservation
d’impression, appuyez sur o.
• Le menu de réservation d’une image s’affiche.
5
6
Sélectionnez le paramètre d’impression de
la date et de l’heure et appuyez sur o.
AUCUN Les photos sont imprimées sans indication de
date ni d’heure.
DATE Les photos sélectionnées sont imprimées avec
la date de la prise de vue.
HEURE Les photos sélectionnées sont imprimées avec
l’heure de la prise de vue.
Sélectionnez [ENREG] et appuyez sur o.
X
[xD]
AUCUN
DATE
HEURE
RETOUR
MENU
CONF OK
< DEMANDE D'IMPRESSION [xD]
1(
1)
ENREG
ANNULER
RETOUR
MENU
CONF OK
Réservation de toutes les images
Réserve toutes les images stockées sur la carte. Le nombre de tirages est réglé
sur un tirage par photo.
1
2
Appuyez sur la touche m en mode d’affichage et affichez le
menu principal.
Sélectionnez [IMPRESSION] [U] et appuyez sur o.
• Affichage de l’album :menu principal
46
3
[IMPRESSION]
[U]
Sélectionnez le paramètre d’impression de la date et de l’heure
et appuyez sur o.
AUCUN Les photos sont imprimées sans indication de date ni d’heure.
DATE Toutes les photos sont imprimées avec la date de la prise de vue.
HEURE Toutes les photos sont imprimées avec l’heure de la prise de vue.
4
Sélectionnez [ENREG] et appuyez sur o.
Réinitialisation des données de réservation d’impression
Vous pouvez réinitialiser les données de réservation d’impression pour toutes
les photos ou pour les photos sélectionnées uniquement.
1
Sélectionnez le menu principal
sur o.
[IMPRESSION] et appuyez
• Affichage de l’album :menu principal
[IMPRESSION]
3
2
3
Sélectionnez [<] ou [U] et appuyez sur o.
Sélectionnez [REINITIAL] et appuyez sur o.
DEMANDE D'IMPRESSION
[xD]
IMPRESSION DEMANDEE
REINITIAL
CONSERVER
RETOUR
MENU
CONF OK
Impression des photos
Pour réinitialiser les données de réservation d’impression pour
toutes les photos
Pour réinitialiser les données de réservation d’impression pour une
photo sélectionnée
2
3
4
Sélectionnez [<] et appuyez sur o.
Sélectionnez [CONSERVER] et appuyez sur o.
Appuyez sur 43 pour sélectionner la photo contenant les
réservations d’impression que vous souhaitez annuler et
appuyez sur 2 pour réduire le nombre de tirages à 0.
• Répétez l’étape 3 pour annuler des réservations d’impression d’autres
photos.
5
Une fois les réservations d’impression annulées, appuyez sur
o.
6
Sélectionnez le paramètre d’impression de la date et de l’heure
et appuyez sur o.
• Le réglage s’applique aux autres photos contenant des réservations
d’impression.
7
Sélectionnez [ENREG] et appuyez sur o.
47
4 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
4Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Déroulement des opérations
A l’aide du câble USB fourni avec votre appareil photo, vous pouvez connecter
l’appareil photo à votre ordinateur et télécharger (transférer) les images sur votre
ordinateur à l’aide du logiciel OLYMPUS Master, également fourni avec l’appareil.
Préparez les éléments
suivants avant de commencer.
Installez le logiciel OLYMPUS Master gP. 49
Connectez l’appareil photo à
l’ordinateur à l’aide du câble USB
CD-ROM
OLYMPUS
Master
Câble USB
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
4
Ordinateur doté d’un port USB
Démarrez le logiciel OLYMPUS Master gP. 53
Téléchargez les fichiers images sur
l’ordinateur
gP. 54
Déconnectez l’appareil photo de
l’ordinateur
gP. 54
Utilisation de OLYMPUS Master
En quoi consiste OLYMPUS Master ?
OLYMPUS Master est un logiciel permettant d’éditer sur un ordinateur des
photos prises avec un appareil photo numérique. En l’installant sur votre
ordinateur, vous pouvez effectuer les tâches suivantes :
Télécharger des images de l’appareil
photo ou d’un autre support
Afficher des images et des vidéos
Vous pouvez exécuter un diaporama et
lire du son.
Gérer des images
Vous pouvez organiser les images en
affichant le calendrier. Recherchez l’image
voulue à l’aide de la date ou d’un mot-clé.
Éditer des images
Vous pouvez faire pivoter des images,
les rogner et modifier leur taille.
Éditer des images avec le filtre et des
fonctions de correction
48
gP. 52
Imprimer des images
Vous pouvez imprimer des images et
réaliser des index, des calendriers et
des cartes postales.
Réaliser des images panoramiques
Vous pouvez réaliser des images
panoramiques à l’aide de photos prises
en mode panoramique.
Pour plus d’informations sur les autres
fonctions et opérations, consultez le guide
« Aide » et le manuel de référence de
OLYMPUS Master.
Installation du logiciel OLYMPUS Master
Avant d’installer le logiciel OLYMPUS Master, vérifiez que votre ordinateur
répond aux configurations système minimales suivantes.
Pour les systèmes d’exploitation plus récents, visitez le site Web d’Olympus à
l’adresse indiquée au verso de ce manuel.
Conditions de fonctionnement
Windows
SE
UC
RAM
Capacité du disque dur
Connecteur
Écran ACL
Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP
Pentium III 500 MHz ou supérieur
128 Mo ou plus (256 Mo minimum recommandé)
300 Mo ou plus
Port USB
1.024 × 768 pixels, 65.536 couleurs ou plus
4
Remarque
Macintosh
SE
UC
RAM
Capacité du disque dur
Connecteur
Écran ACL
Mac OS X 10.2 ou ultérieur
Power PC G3 500 MHz ou supérieur
128 Mo ou plus (256 Mo minimum recommandé)
300 Mo ou plus
Port USB
1.024 × 768 pixels, 32.000 couleurs ou plus
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
• Le transfert de données n’est garanti que sur des ordinateurs dont le système
d’exploitation est installé en usine.
• Pour installer le logiciel sous Windows 2000 Professional/XP, vous devez vous
connecter en tant qu’utilisateur doté de privilèges d’administrateur.
• Internet Explorer et QuickTime 6 ou une version ultérieure doivent être installés
sur l’ordinateur.
• Windows XP correspond à Windows XP Professional/Home Edition.
• Windows 2000 correspond à Windows 2000 Professional.
• Si vous utilisez Windows 98SE, le pilote USB est installé automatiquement.
Remarque
• Le fonctionnement n’est garanti que sur un Macintosh doté d’un port USB intégré.
• QuickTime 6 ou une version ultérieure et Safari 1.0 ou une version ultérieure doivent
être installés.
• Assurez-vous de supprimer le support (glisser-déposer sur l’icône de la
corbeille) avant d’exécuter les opérations suivantes. Dans le cas contraire, le
fonctionnement de l’ordinateur pourrait être instable et vous pourriez devoir le
redémarrer.
• Déconnectez le câble reliant l’appareil photo à l’ordinateur.
• Éteignez l’appareil photo.
• Ouvrez le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie de l’appareil photo.
49
Windows
1
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM.
• L’écran d’installation de OLYMPUS Master
apparaît.
• Si l’écran n’apparaît pas, double-cliquez sur
l’icône « Poste de travail », puis cliquez sur
l’icône du CD-ROM.
2
Cliquez sur « OLYMPUS Master ».
• L’écran d’installation de QuickTime apparaît.
• QuickTime est nécessaire pour utiliser
OLYMPUS Master. Si l’écran de QuickTime
n’apparaît pas, QuickTime 6 ou une version
ultérieure est déjà installé sur l’ordinateur.
Dans ce cas, allez à l’étape 4.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
4
3
Cliquez sur « Suivant » et suivez les
instructions à l’écran.
• Le contrat de licence de QuickTime apparaît.
Lisez-le, puis cliquez sur « Accepter » pour
procéder à l’installation.
• L’écran d’installation de OLYMPUS Master
apparaît.
4
Suivez les instructions à l’écran.
• Lorsque le contrat de licence de OLYMPUS
Master apparaît, lisez-le, puis cliquez sur
« Oui » pour procéder à l’installation.
• Lorsque la boîte de dialogue « Information
sur l’utilisateur » apparaît, entrez votre
« Nom » et le « OLYMPUS Master Numéro
de série », sélectionnez une région, puis
cliquez sur « Suivant ».
Pour connaître le numéro de série, reportezvous à l’autocollant apposé sur l’emballage
du CD-ROM.
• Lorsque le contrat de licence de DirectX apparaît, lisez-le, puis cliquez sur
« Oui ».
50
• Un écran vous demandant si vous souhaitez installer Adobe Reader ou
non apparaît. Adobe Reader est nécessaire pour lire le manuel
d’instructions de OLYMPUS Master. Si cet écran n’apparaît pas, Adobe
Reader est déjà installé sur votre ordinateur. Pour installer Adobe Reader,
cliquez sur « OK ».
5
Suivez les instructions à l’écran.
• L’écran confirmant que l’installation est
terminée apparaît. Cliquez sur « Terminer ».
6
Sélectionnez l’option permettant de
redémarrer immédiatement lorsque
l’écran vous demandant si vous
souhaitez redémarrer l’ordinateur
apparaît et cliquez sur « OK ».
• L’ordinateur redémarre.
• Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM et conservez-le en lieu sûr.
1
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM.
• La fenêtre du CD-ROM apparaît.
• Si la fenêtre du CD-ROM n’est pas affichée, doublecliquez sur l’icône CD-ROM sur le bureau.
2
3
Double-cliquez sur le dossier de la langue souhaitée.
Double-cliquez sur l’icône « Installer ».
• Le programme d’installation de OLYMPUS Master
est démarré.
• Suivez les instructions à l’écran.
• Lorsque le contrat de licence de OLYMPUS Master
apparaît, lisez-le, cliquez sur « Continuer », puis sur « Accepter » pour
procéder à l’installation.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Macintosh
4
• L’écran confirmant que l’installation est terminée apparaît.
4
Cliquez sur « Terminer ».
• Le premier écran s’affiche.
5
Cliquez sur « Redémarrer ».
• L’ordinateur redémarre.
• Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM et conservez-le en lieu sûr.
51
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
1
Assurez-vous que l’appareil photo est
éteint.
• L’écran ACL est éteint.
• L’objectif est rétracté.
Écran ACL
2
Connectez le connecteur multiple de l’appareil
photo au port USB de l’ordinateur à l’aide du
câble USB fourni.
Couvercle du connecteur
• Consultez le manuel d’instructions de l’ordinateur
pour localiser le port USB.
• L’appareil photo s’allume automatiquement.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
4
• L’écran ACL s’allume et l’écran de sélection de la
connexion USB s’affiche.
3
4
Sélectionnez [PC] et appuyez sur o.
L’appareil photo est reconnu par
l’ordinateur.
Connecteur multiple
USB
ŜŊŏŞ
PC
IMPRESSION FACILE
IMPRESSION SPÉCIALE
QUITTER
• Windows
CONF OK
Lorsque vous connectez l’appareil photo à votre
ordinateur pour la première fois, l’ordinateur essai
de reconnaître l’appareil. Cliquez sur « OK » pour fermer le message qui
apparaît. L’appareil photo est reconnu en tant que disque amovible.
• Macintosh
Le programme iPhoto est l’application par défaut de gestion des images
numériques. Lorsque vous connectez votre appareil photo numérique pour
la première fois, l’application iPhoto démarre automatiquement. Aussi,
fermez-la et démarrez OLYMPUS Master.
Remarque
• Les fonctions de l’appareil photo sont désactivées lorsqu’il est connecté à un
ordinateur.
• La connexion de l’appareil photo à un ordinateur via un concentrateur USB peut
entraîner un fonctionnement instable. Dans ce cas, n’utilisez pas de
concentrateur, connectez directement l’appareil photo à l’ordinateur.
52
Démarrage du logiciel OLYMPUS Master
Windows
1
Double-cliquez sur l’icône « OLYMPUS Master »
sur le bureau.
• Le menu principal s’affiche.
• Au premier démarrage de OLYMPUS Master après l’installation, la boîte
de dialogue « Enregistrement » s’affiche avant le menu principal. Suivez
les indications et complétez le formulaire d’enregistrement.
Macintosh
1
Double-cliquez sur l’icône « OLYMPUS Master »
« OLYMPUS Master ».
du dossier
• Le menu principal s’affiche.
• Au premier démarrage de OLYMPUS Master
après l’installation, la boîte de dialogue
« Information sur l’utilisateur » s’affiche avant
le menu principal. Entrez votre « Nom » et le
« OLYMPUS Master Numéro de série », puis
sélectionnez votre région.
• Ensuite, la boîte de dialogue
« Enregistrement » apparaît. Suivez les
indications et complétez le formulaire d’enregistrement.
4
7
6
1
2
3
5
4
1 Touche « Transférer des images »
Télécharge des images de l’appareil
photo ou d’un autre support.
2 Touche « Parcourir les images »
La fenêtre « Parcourir » apparaît.
3 Touche « Imprimer en ligne »
Affiche la fenêtre d’impression en ligne.
4 Touche « Imprimer images à
domicile »
Le menu d’impression apparaît.
5 Touche « Créer et partager »
Affiche le menu d’édition.
6 Touche « Sauvegarde images »
Crée des images de sauvegarde.
7 Touche « Mise à niveau »
Affiche la fenêtre permettant de mettre à
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Menu principal de OLYMPUS Master
Pour quitter OLYMPUS Master
1
Cliquez sur « Quitter »
dans le menu principal.
• OLYMPUS Master est fermé.
53
Affichage d’images de l’appareil photo sur un
ordinateur
Téléchargement et sauvegarde d’images
1
Dans le menu principal de OLYMPUS Master, cliquez sur
« Transférer des images »
.
• Le menu de sélection de la source apparaît.
2
Cliquez sur « Depuis l’appareil photo »
.
• La fenêtre de sélection d’images apparaît.
Toutes les images dans l’appareil photo
apparaissent.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
4
3
• Une fenêtre indiquant la fin du
téléchargement apparaît.
4
Cliquez sur « Parcourir les images
maintenant ».
• Les images téléchargées apparaissent dans
la fenêtre de navigation.
• Pour revenir au menu principal, cliquez sur « Menu » dans la fenêtre
« Parcourir ».
Pour déconnecter l’appareil photo
1
54
Sélectionnez les fichiers images, puis
cliquez sur « Transférer des images ».
Assurez-vous que le voyant d’accès de
carte ne clignote plus.
Voyant d’accès de carte
2
Effectuez les opérations suivantes pour la déconnexion du
câble USB.
Windows 98SE
1 Double-cliquez sur l’icône « Poste de travail », puis
cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
« Disque amovible » pour afficher le menu.
2 Cliquez sur « Éjecter » dans le menu.
Windows Me/2000/XP
Macintosh
1 Faites glisser l’icône « Sans titre » ou
« NO_NAME » du bureau sur l’icône de la
corbeille. Celle-ci se transforme en icône
d’éjection. Déposez-la sur l’icône d’éjection.
3
Débranchez le câble USB de l’appareil.
Remarque
• Windows Me/2000/XP : lorsque vous cliquez sur « Déconnecter ou éjecter le
matériel », un message d’avertissement apparaît. Assurez-vous que des
données d’image ne sont pas en cours de téléchargement depuis l’appareil
photo et que toutes les applications sont fermées. Cliquez de nouveau sur
l’icône « Déconnecter ou éjecter le matériel » et débranchez le câble.
4
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
1 Cliquez sur l’icône « Déconnecter ou éjecter le
matériel »
de la zone de notification.
2 Cliquez sur le message affiché.
3 Lorsqu’un message apparaît indiquant que le
matériel peut être éjecté en toute sécurité,
cliquez sur « OK ».
55
Affichage de photos et de vidéos
1
Dans le menu principal de OLYMPUS Master, cliquez sur
« Parcourir les images »
.
• La fenêtre « Parcourir » apparaît.
2
Double-cliquez sur la miniature
d’image fixe que vous souhaitez
afficher.
Miniature
• L’appareil photo passe en mode
d’affichage et la photo est agrandie.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
4
56
• Pour revenir au menu principal, cliquez sur
« Menu » dans la fenêtre « Parcourir ».
Pour afficher une vidéo
1
Double-cliquez sur la miniature de la vidéo que vous souhaitez
voir dans la fenêtre « Parcourir ».
• L’appareil photo passe en mode d’affichage et la première image de la
vidéo apparaît.
2
Pour lire la vidéo, cliquez sur la touche de lecture au bas de
l’écran.
Les noms et fonctions des éléments de contrôle sont présentés ci-dessous.
1
Éléments
1 Curseur de lecture
2 Afficheur de la durée
3 Touche de lecture
(pause)
4 Touche de retour
5 Touche d’avance
6 Touche d’arrêt
7 Touche de répétition
8 Touche Volume
2
3
4 5 6 7 8
Description
Déplacez le curseur pour sélectionner une image.
Affiche la durée écoulée pendant la lecture.
Lit la vidéo. Fonctionne en tant que touche pause pendant la
lecture.
Affiche l’image précédente.
Affiche l’image suivante.
Arrête la lecture et revient à la première image.
Lit la vidéo en boucle.
Affiche le curseur de réglage du volume.
Impression des photos
Les photos peuvent être imprimées à partir des menus photo, index, carte
postale et calendrier. L’explication ci-dessous utilise le menu photo.
1
Dans le menu principal de OLYMPUS Master, cliquez sur
« Imprimer images à domicile »
.
• Le menu d’impression apparaît.
2
Cliquez sur « Photo »
.
• La fenêtre « Imprimer photo » apparaît.
3
Cliquez sur « Paramètres » dans la
fenêtre « Imprimer photo ».
4
Sélectionnez une mise en page et une
taille.
• Pour imprimer la date et l’heure avec l’image,
cochez la case « Date d’impression » et
choisissez « Date » ou « Date et heure ».
5
Sélectionnez l’image miniature que
vous souhaitez imprimer, puis cliquez
sur « Ajouter ».
• Un aperçu de l’image sélectionnée apparaît
sur la mise en page.
6
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
• L’écran des paramètres de l’imprimante
apparaît. Réglez l’imprimante.
4
Sélectionnez le nombre de copies.
57
7
Cliquez sur « Imprimer ».
• L’impression démarre.
• Pour revenir au menu principal, cliquez sur « Menu » dans la fenêtre
« Imprimer photo ».
Pour télécharger et sauvegarder des images sur un
ordinateur sans utiliser OLYMPUS Master
Cet appareil photo est compatible avec les supports de stockage auxiliaires
USB. Vous pouvez connecter l’appareil photo à votre ordinateur à l’aide du câble
USB fourni avec l’appareil pour transférer et enregistrer des images sans utiliser
le logiciel OLYMPUS Master fourni. L’environnement suivant est nécessaire
pour connecter l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB.
Windows : Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
4
58
Macintosh : Mac OS 9.0 à 9.2/X
Remarque
• Si votre ordinateur exécute Windows 98SE, vous devez installer le pilote USB.
Avant de connecter l’appareil à l’ordinateur avec le câble USB, double-cliquez
sur les fichiers présents dans les dossiers suivants sur le CD-ROM OLYMPUS
Master fourni.
(Nom du lecteur): \USB\INSTALL.EXE
• Le transfert des données n’est pas garanti dans les environnements suivants,
même si votre ordinateur est équipé d’un port USB.
• Windows 95/98/NT 4.0
• Mises à niveau Windows 98SE depuis Windows 95/98
• Mac OS 8.6 ou une version antérieure
• Ordinateurs avec un port USB ajouté via une carte d’extension, etc.
• Ordinateurs sans système d’exploitation installé en usine et ordinateurs
assemblés
5 Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
5Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
Conseils et informations relatifs à la prise de vue
Conseils avant de prendre des photos
L’appareil ne s’allume pas et ce, même si une batterie est insérée
La batterie n’est pas entièrement chargée
• Chargez la batterie à l’aide du chargeur.
La batterie est provisoirement inutilisable en raison du froid
• Les performances de la batterie déclinent lorsque les températures sont faibles, il est
possible que la charge de la batterie ne soit pas suffisante pour allumer l’appareil photo.
Retirez la batterie et réchauffez-la en la plaçant quelques instants dans votre poche.
Aucune photo n’est prise lorsque le déclencheur est enfoncé
L’appareil photo est en mode veille
La molette mode est réglée sur q
• Il s’agit du mode d’affichage de photos à l’écran ACL. Amenez la molette
mode sur le mode prise de vue.
La molette mode est placée sur g
• Vous ne pouvez pas prendre de photos lorsque le guide de prise de vue est
affiché. Amenez la molette mode sur une position autre que g en
mode prise de vue.
Le flash est en cours de chargement
• Attendez que le repère # (chargement du flash) cesse de clignoter avant de prendre la photo.
Le bloc mémoire est plein
• Vous ne pouvez prendre aucune photo lorsque le bloc mémoire est plein.
Attendez qu’il y ait suffisamment d’espace dans le bloc mémoire.
a
Prise de vue
Avant de prendre
des photos
(éteint)
b
Une fois la
photo prise
(allumé)
Prise de vue
c
Prise de vue
Patientez
Une fois plusieurs
photos prises
(allumé)
d
5
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
• Afin d’économiser l’énergie de la batterie, le mode veille de l’appareil photo est automatiquement
activé et l’écran ACL s’éteint si aucune opération n’est effectuée lorsque l’appareil photo est
allumé (lorsque l’objectif est déplié et que l’écran ACL est allumé). Lorsque ce mode est activé,
vous ne pouvez prendre aucun photo et ce, même si vous appuyez complètement sur le
déclencheur. Si vous souhaitez prendre une photo, utilisez la touche de zoom ou d’autres touches
pour rétablir le mode utilisé par l’appareil photo avant l’activation du mode veille. Si l’appareil
photo ne détecte aucune opération pendant 15 minutes, il s’éteint automatiquement (l’objectif se
replie et l’écran ACL s’éteint). Appuyez sur la touche o pour allumer l’appareil photo.
Maximum
atteint
(tous allumés)
59
La date et l’heure n’ont pas été définies
L’appareil photo a été utilisé dans les mêmes conditions que lors de l’achat
• Au moment de l’achat, la date et l’heure de l’appareil photo ne sont pas
définies. Définissez la date et l’heure avant d’utiliser l’appareil photo.
g « X Réglage de la date et de l’heure » (P. 36)
La batterie a été retirée de l’appareil photo
• Les réglages d’usine par défaut de la date et de l’heure sont rétablis lorsque
la batterie est retirée de l’appareil photo pendant environ un jour. Avant de
prendre des photos importantes, vérifiez que la date et l’heure sont
correctement réglées.
Conseils relatifs à la prise de vue
Mise au point sur le sujet
Selon le sujet, il existe différentes manières de procéder à la mise au point.
Lorsque le sujet n’est pas au centre du cadre
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
5
60
• Placez le sujet au centre du cadre, mémorisez la mise au point sur le sujet et
recomposez la photo.
• Réglez [MODE AF] sur [iESP].
g « MODE AF Changement de la zone de mise au point » (P. 23)
Le sujet se déplace rapidement
• Procédez à la mise au point sur un point se trouvant à peu près à la même
distance que le sujet que vous souhaitez prendre en photo (en enfonçant le
déclencheur jusqu’à mi-course), recomposez la photo et attendez que le sujet
se trouve dans le cadre.
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile
• Dans certains types de conditions, il est difficile de procéder à la mise au point
à l’aide de la mise au point automatique. Le voyant vert de l’écran ACL
s’allume afin que vous puissiez vérifier que la mise au point est mémorisée.
Le voyant vert clignote.
Vous ne pouvez pas
effectuer de mise au
point sur le sujet.
Le voyant vert
s’allume, mais
aucune mise au
point ne peut être
effectuée.
Sujets
insuffisamment
contrastés
Sujets
extrêmement
lumineux au
centre de l’image
Sujet dépourvu de
lignes verticales
Sujets placés à
des distances
différentes
Sujet se
déplaçant
rapidement
Le sujet n’est pas
au centre du cadre
Prise de photos nettes
Tenez correctement l’appareil photo et appuyez doucement sur le déclencheur
pour prendre la photo. Vous pouvez prendre des photos plus nettes à l’aide du
mode h.
Les facteurs à l’origine des photos floues sont les suivants :
• Lorsque vous utilisez le zoom optique, le zoom numérique ou un zoom avec des
taux d’agrandissement importants pour prendre la photo
• Lorsque la vitesse d’obturation est trop faible pour permettre la prise de vue d’un
sujet foncé
• Lorsque le flash ne peut pas être utilisé ou lorsqu’un mode s réglé sur une une
faible vitesse d’obturation, est sélectionné.
5
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
Dans ces cas, effectuez la mise au point (mémorisation de la mise au point)
sur un objet au contraste élevé à la même distance que le sujet souhaité,
recadrez votre photo et prenez-la. Si le sujet n’a pas de lignes verticales,
tenez l’appareil verticalement et effectuez la mise au point à l’aide de la
fonction de mémorisation de la mise au point en enfonçant le déclencheur
jusqu’à mi-course et remettez l’appareil en position horizontale tout en
maintenant le déclencheur enfoncé jusqu’à mi-course et prenez la photo.
61
Prise de photos sans l’aide du flash
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est insuffisant. Si le
sujet est très éloigné, il est possible que le flash n’ait aucun effet. Procédez comme
suit pour prendre des photos sans l’aide du flash dans ce type de situation.
Activez le mode h de l’appareil photo
• La sensibilité du CCD augmente automatiquement, vous pouvez donc
prendre des photos dans des lieux peu éclairés sans utiliser le flash.
g « h Prise de photos avec réduction du bougé de l’appareil » (P. 9)
Augmentez le paramètre [ISO]
• Augmentez la valeur du paramètre [ISO].
g « ISO Changement de la sensibilité ISO » (P. 21)
La photo présente trop de grain
Plusieurs facteurs peuvent être à l’origine des photos présentant du grain.
Utilisation du zoom numérique pour la prise de vue en gros plan
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
5
62
• Lorsque le zoom numérique est utilisée, une partie de l’image est rognée et
agrandie. Plus le taux d’agrandissement est important, plus la photo présente
du grain.
g « ZOOM NUM Zoom sur votre sujet » (P. 22)
Augmentation de la sensibilité ISO
• Lorsque vous augmentez le paramètre [ISO], des « parasites », qui se
présentent sous forme de points de couleurs non définies ou d’inégalités au
niveau des couleurs, peuvent apparaître et entraîner la présence de grain au
niveau de la photo. Cet appareil photo est équipé d’une fonction permettant
de prendre des photos avec une sensibilité élevée tout en supprimant les
parasites. Cependant, dans le cadre de l’augmentation de la sensibilité ISO,
les photos présentent davantage de grain que lorsqu’une sensibilité plus
faible est utilisée.
g « ISO Changement de la sensibilité ISO » (P. 21)
Prise de photos disposant des couleurs correctes
• La source lumineuse éclairant le sujet est la raison pour laquelle il existe des
différences entre les couleurs d’une image et les couleurs prises. [WB] est la
fonction qui permet à l’appareil photo de définir les couleurs correctes. Le
paramètre [AUTO] permet généralement d’obtenir une balance des blancs
optimale. Cependant, selon le sujet, il est parfois nécessaire d’utiliser le
paramètre [WB].
• Lorsque le sujet se trouve à l’ombre par une journée ensoleillée
• Lorsque le sujet est à la fois éclairé par la lumière naturelle et par une
lumière intérieure (à côté d’une fenêtre, par exemple)
• Lorsque le centre du cadre n’est pas blanc
g « WB Réglage de la couleur d’une photo » (P. 21)
Prise de photos représentant une plage de sable blanc ou une
scène de neige
• Utilisez K pour prendre des photos en mode s. Adapté pour prendre
des photos par temps ensoleillé sur la plage ou dans la neige.
g « s Prise de photos en sélectionnant une scène en fonction de la
situation » (P. 9)
• Les objets clairs (tels que la neige) apparaissent souvent plus sombres qu’en
réalité. Ajustez [F] vers [+] pour rétablir les nuances réelles de l’objet.
Inversement, lorsque vous prenez en photo des sujets foncés, il peut être utile
d’ajuster vers [–]. L’utilisation du flash peut parfois ne pas créer la luminosité
(exposition) souhaitée.
g « Touche 1F Changement de la luminosité de la photo » (P. 13)
Prise de photos d’un sujet en contre-jour
• Lorsque [ESP/n] est réglé sur [n], la photo peut être prise en fonction de
la luminosité au centre de l’écran ACL, sans être affectée par la lumière de
l’arrière-plan.
g « ESP/n Changement de la zone de mesure de la luminosité d’un sujet »
(P. 22)
Autres conseils et informations relatifs à la prise de vue
Augmentation du nombre de photos pouvant être prises
Il existe deux manières d’enregistrer les photos prises à l’aide de cet appareil photo.
Enregistrement des photos dans la mémoire interne
• Les photos sont enregistrées dans la mémoire interne. Lorsque le nombre de
photos pouvant être stockées atteint 0, vous devez connecter l’appareil photo
à un ordinateur pour télécharger les photos et les effacer ensuite de la
mémoire interne.
Utilisation d’une carte (en option)
• Les photos sont enregistrées sur la carte insérée dans l’appareil photo.
Lorsque la carte est pleine, vous devez télécharger les photos sur un
ordinateur et les effacer de la carte. Vous pouvez également utiliser une
nouvelle carte.
• Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo, les photos ne sont pas
enregistrées dans la mémoire interne. Les photos de la mémoire interne
peuvent être copiées sur la carte à l’aide de la fonction [SAUVEGARDER].
g « SAUVEGARDER Copie d’images de la mémoire interne sur la carte »
(P. 33)
« La carte » (P. 77)
5
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
• Réglez le flash sur [#] pour activer le flash d’appoint. Vous pouvez prendre en
photo un sujet en contre-jour sans que le visage du sujet soit foncé. [#] permet
de prendre des photos en contre-jour et avec des lumières fluorescentes ou
autres lumières artificielles.
g « Touche 3# Prise de vue avec flash » (P. 13)
63
Nombre de photos pouvant être stockées et durée d’enregistrement des
vidéos
Photos
Nombre de photos pouvant être stockées
Qualité
d’image
Taille d’image
Avec son
Sans son
Avec son
SHQ
3072 × 2304
5
5
36
36
HQ
3072 × 2304
11
11
71
73
2560 × 1920
15
16
102
105
2304 × 1728
19
19
124
128
2048 × 1536
23
24
156
163
1600 × 1200
28
30
185
194
1280 × 960
43
46
285
307
1024 × 768
64
71
420
469
640 × 480
97
116
614
726
SQ1
SQ2
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
5
64
Mémoire interne
Utilisation d’une carte 128
Mo
Sans son
Vidéo
Durée d’enregistrement (en minutes)
Qualité
d’image
Taille d’image
SHQ
Mémoire interne
Utilisation d’une carte 128
Mo
640 × 480
(15 images/sec.)
17
112
HQ
320 × 240
(15 images/sec.)
50
333
SQ
160 × 120
(15 images/sec.)
129
848
Utilisation d’une nouvelle carte
• Si vous utilisez une carte de marque autre qu’Olympus ou une carte adaptée
à une autre application (un ordinateur, par exemple), le message [ERR
CARTE] s’affiche. Pour utiliser cette carte avec l’appareil photo, formatez-la à
l’aide de la fonction [FORMATER].
g « FORMATER Formatage de la carte ou de la mémoire interne » (P. 33)
Voyants indicateurs
L’appareil photo utilise différents voyants pour indiquer son état.
Voyant
État
Voyant du retardateur
Le voyant s’allume pendant dix secondes environ, clignote
pendant deux secondes environ, puis la photo est prise.
Voyant d’accès de carte Clignotant : une photo est en cours d’enregistrement,
l’appareil photo lit une vidéo ou des photos sont en cours
de téléchargement (lors de la connexion à un ordinateur).
• N’effectuez aucune des opérations suivantes lorsque le
voyant d’accès de carte clignote, faute de quoi il est
possible que les photos ne soient pas enregistrées ou
que la mémoire interne ou la carte ne puisse plus être
utilisée.
• Ouvrir le couvercle de la carte/du compartiment de la
batterie.
• Retirer la batterie.
• Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur de
l’appareil.
Voyant vert de l’écran
ACL
Prolongement de la durée de vie de la batterie
• L’exécution des opérations suivantes lorsque vous ne prenez pas de photos
peut épuiser l’énergie de la batterie.
• Appuyer de manière répétée sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
• Utiliser le zoom de manière répétée.
• Afin d’économiser l’énergie de la batterie, éteignez l’appareil photo lorsque
vous ne l’utilisez pas.
Fonctions ne pouvant pas être sélectionnées à partir des menus
• Il est possible que certains éléments ne puissent pas être sélectionnés à partir
des menus lors de l’utilisation de la molette de défilement.
• Éléments ne pouvant pas être définis en mode prise de vue
• Éléments ne pouvant pas être définis en raison d’un élément déjà défini :
[%], Mode flash, etc.
• Éléments ne pouvant pas être définis parce que les photos prises à l’aide
d’un autre appareil photo seront modifiées
• Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées lorsque l’appareil photo ne
dispose d’aucune carte.
[PANORAMIQUE], [FORMATER] (carte), [SAUVEGARDER],
[IMPRESSION], [Q], [YEUX ROUGES], [NOIR&BLANC], [SEPIA],
[TRAME], [TITRE], [CALEND.], [LUMINOS.], [SATURAT.],
[ENTRÉ.ALBUM], ALBUM
5
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
Allumé : la mise au point et l’exposition sont mémorisées.
Clignotant : la mise au point et l’exposition ne sont pas
mémorisées.
• Retirez votre doigt du déclencheur, recadrez le repère de
mise au point automatique sur le sujet puis enfoncez à
nouveau le déclencheur jusqu’à mi-course.
65
Sélection du mode d’enregistrement optimal
Un mode d’enregistrement correspond à l’association de la taille d’image et du
niveau de compression souhaités. Utilisez les exemples suivants pour
déterminer le mode d’enregistrement optimal lors de la prise de vue.
Pour imprimer des photos de grande taille sur du papier de grand format/
Pour modifier et traiter des photos sur un ordinateur
• [SHQ] ou [HQ]
Pour imprimer des photos au format carte postale
• [SQ1]
Pour envoyer sous forme de pièce jointe à un courrier électronique ou pour
placer sur un site Internet
• [SQ2]
g « QUALITE D’IMAGE Changement de la qualité d’image » (P. 19)
Pour rétablir les réglages par défaut des fonctions
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
5
• Si des paramètres tels que [QUALITE D’IMAGE] ou les réglages du flash (à
l’exception de h et s) sont modifiés en fonction de la prise de vue, les
réglages modifiés peuvent être conservés, même une fois l’appareil photo
éteint. Réglez [REINITIAL] sur [OUI] pour rétablir les réglages par défaut.
g REINITIALI. Réinitialisation des fonctions de prise de vue (P. 20)
Vérification de l’exposition lorsque l’écran ACL est difficile à lire (à l’extérieur)
Lors de la prise de vue à l’extérieur, il est possible que l’écran ACL soit difficile à
lire et que l’exposition soit difficile à vérifier.
Appuyez plusieurs fois sur la touche d pour afficher l’histogramme
• Réglez l’exposition de manière à ce que le graphique soit concentré sur les
bords extérieurs et équilibré d’un côté et de l’autre.
Comment lire l’histogramme
1 L’image apparaîtra avec une dominante noire si la
majorité des crêtes se trouve dans le cadre.
2 L’image apparaîtra avec une dominante blanche si la
majorité des crêtes se trouve dans le cadre.
3 La partie qui apparaît en vert dans l’histogramme montre
la distribution de la luminosité entre les repères de mise
au point automatique.
1
2
3
g« Touche d Changement des écrans d’information/Affichage du guide du menu » (P. 15)
Aide relative à l’affichage
L’effet yeux rouges ne peut être corrigé
• Selon la photo, il est possible que l’effet « yeux rouges » ne puisse être
corrigé. Il est également possible que toutes les parties de la photo, à
l’exception des yeux, puissent être corrigées.
La photo ne peut être insérée dans l’album
66
• Chaque album peut contenir un maximum de 200 photos.
• La même photo ne peut pas être insérée dans plusieurs albums.
Conseils relatifs à l’affichage
Affichage d’une photo de la mémoire interne
• Lorsqu’une carte d’images est insérée dans l’appareil photo, il n’est pas
possible d’afficher les photos de la mémoire interne. Retirez la carte avant
d’utiliser l’appareil photo.
Compréhension des paramètres et autres informations relatifs
aux photos prises
• Affichez une photo et appuyez sur la touche d. Appuyez plusieurs fois sur
la touche d pour modifier le nombre d’informations affichées.
g « Touche d Changement des écrans d’information/Affichage du guide du
menu » (P. 15)
Affichage rapide de la photo souhaitée
g « ENTRÉ.ALBUM Ajout de photos à un album » (P. 29)
« Menus d’affichage d’album » (P. 31)
• Appuyez sur W (touche de zoom) pour afficher les photos sous forme de
miniatures (affichage d’index) ou sous la forme d’un calendrier (affichage du
calendrier).
g « Touche de zoom Zoom lors de la prise de vue/Affichage en gros plan »
(P. 11)
Effacement du son enregistré avec les photos
• Une fois que du son a été ajouté à une image, il est impossible d’effacer le
son. Il faut alors réenregistrer un silence. L’enregistrement sonore n’est pas
possible si l’espace libre de la mémoire interne ou de la carte est insuffisant.
g « R Ajout de son aux photos » (P. 28)
5
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
• Utilisez la fonction album. Vous pouvez créer un maximum de 12 albums et
insérer les photos présentes sur une carte dans les albums. Pour afficher les
photos, amenez la molette mode sur q et sélectionnez l’album à afficher
dans le menu principal.
La même image ne peut pas être insérée dans plusieurs albums.
67
Affichage des photos sur un ordinateur
Affichage d’une photo en mode plein écran ACL
La taille de l’image affichée sur un écran d’ordinateur varie en fonction des
paramètres de l’ordinateur. Lorsque le paramètre de l’écran est 1 024 × 768 et
que vous utilisez Internet Explorer pour afficher l’intégralité d’une image dont la
taille est 2 048 × 1 536, vous ne pouvez pas visualiser l’intégralité de l’image
sans faire défiler l’écran. Il existe différentes manières d’afficher les photos en
mode plein écran.
Affichage de l’image à l’aide du logiciel d’affichage des images
• Installez le logiciel OLYMPUS Master inclus sur le CD-ROM fourni.
Modifiez le paramètre de l’écran ACL
• Il est possible que l’ordre des icônes soit modifié sur le bureau de l’ordinateur.
Pour plus de détails au sujet de la modification des paramètres de votre
ordinateur, reportez-vous au manuel d’instructions de l’ordinateur.
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
5
68
Lorsqu’un message d’erreur s’affiche sur l’appareil
photo...
Cause possible
Solution
q
Il y a un problème avec
la carte.
Cette carte ne peut pas être utilisée.
Insérez-en une nouvelle.
Il est interdit d’écrire sur
la carte.
L’image enregistrée a été protégée
(lecture seule) sur un ordinateur.
Vous devez télécharger l’image sur
un ordinateur et annuler cet attribut.
La mémoire interne n’a
plus d’espace disponible
et ne peut pas stocker
de nouvelles données.
Insérez une carte ou effacez une
partie des données. Avant de
procéder à l’effacement,
sauvegardez les données relatives
aux photos importantes à l’aide de la
carte ou téléchargez les photos sur
un ordinateur.
La carte n’a plus de
mémoire disponible et
ne peut pas stocker de
nouvelles données.
Remplacez la carte ou effacez une
partie des données. Avant de les
effacer, téléchargez les images
importantes sur un ordinateur.
Aucune photo dans la
mémoire interne ou sur
la carte.
La mémoire interne ou la carte ne
contient aucune photo.
Enregistrez des photos.
Il y a un problème avec
l’image sélectionnée qui
ne peut pas être lue sur
cet appareil photo.
Utilisez un logiciel de traitement
d’image pour l’afficher sur un
ordinateur. Si vous n’y parvenez pas,
cela signifie que le fichier image est
endommagé.
ERR CARTE
q
ECRIT
PROTEGE
>
MEM PLEINE
q
CART PLEINE
L
PAS IMAGE
r
ERREUR
D’IMAGE
Le couvercle de la carte/ Fermez le couvercle de la carte/du
du compartiment de la
compartiment de la batterie.
batterie est ouvert.
!COUVER CARTE
g
La batterie est vide.
Chargez la batterie.
Lorsque l’appareil photo
est utilisé pour la
première fois ou que la
batterie a été retirée
depuis longtemps, la
date et l’heure sont
définies sur le réglage
d’usine par défaut.
Réglez la date et l’heure.
BATTERIE VIDE
A/M/J
5
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
Indication de
l’écran ACL
69
Indication de
l’écran ACL
C O N F I G C A RTE
ŜŹŅŞ
QUITTE
FORMATER
CONF
C O N F M E M OIR E
ŜŊŏŞ
FORMATER
MANQ PAPIER
Formatez la carte ou remplacez-la.
• Sélectionnez [QUITTE] et appuyez
sur o. Insérez-en une nouvelle.
• Sélectionnez [FORMATER] [OUI]
et appuyez sur o. Toutes les
données de la carte seront effacées.
Une erreur s’est
produite dans la
mémoire interne.
Sélectionnez [FORMATER] [OUI]
et appuyez sur o. Toutes les
données de la mémoire interne
seront effacées.
L’appareil n’est pas
connecté correctement
à l’imprimante.
Déconnectez l’appareil et
reconnectez-le correctement.
Il n’y a pas de papier
dans l’imprimante.
Placez du papier dans l’imprimante.
Il n’y a plus d’encre dans Remplacez la cartouche de
l’imprimante.
l’imprimante.
5
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
Cette carte ne peut être
utilisée dans l’appareil
photo. Ou la carte n’est
pas formatée.
OK
NON CONNECTÉ
70
Solution
OK
QUITTE
CONF
Cause possible
PAS D’ENCRE
BOURRAGE
NOUVEAUX
REGLAGES
ERREUR IMPR
r
IMPRESSION
IMPOSSIBLE
Il s’est produit un
bourrage papier.
Retirez le papier qui est resté bloqué.
N’utilisez pas l’imprimante pendant
Le bac d’alimentation
papier de l’imprimante a le changement des réglages sur
l’appareil photo.
été retiré ou
l’imprimante était en
fonctionnement pendant
le changement des
réglages sur l’appareil
photo.
Il y a un problème avec
l’imprimante et/ou
l’appareil photo.
Éteignez l’appareil photo et
l’imprimante. Vérifiez l’imprimante et
résolvez les problèmes éventuels
avant de la remettre sous tension.
Les photos enregistrées
dans d’autres appareils
photo ne peuvent pas
être imprimées à l’aide
de cet appareil.
Utilisez un ordinateur pour les
imprimer.
Fonctions disponibles en modes prise de vue et
scènes
Certaines fonctions ne peuvent pas être définies dans certains modes prise de
vue. Pour plus d’informations, consultez le tableau ci-dessous.
Les zones grisées (
) de la colonne s indiquent que si la scène de prise
de vue est activée en mode s, les fonctions pouvant être définies sont limitées.
g « Fonctions restreintes en fonction des scènes de prise de vue » (P. 72)
Fonctions disponibles en mode prise de vue
Mode prise de vue
K
h
s
9
9
9
9
9
—
Fonction
P
AUTO
F
9
Flash
9
n
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Zoom optique
9
9
9
WB
9
—
9
ISO
9
—
—
—
DRIVE
9
—
9
—
ESP/n
9
—
9
9
QUALITE D’IMAGE
9
9
9
9
ZOOM NUM
9
—
9
9
MODE AF
9
—
9
—
R
9
—
9
—
PANORAMIQUE
9
—
9
FORMATER
9
9
9
9
9
SAUVEGARDER
9
9
9
9
9
W
9
9
9
9
9
CONFIG ON
9
9
9
9
9
COULEUR
9
9
9
9
9
BIP SONORE
9
9
9
8
9
9
9
9
SON DECLENCH
9
9
9
—
VISUAL IMAGE
9
9
9
NOM FICHIER
9
9
9
9
9
PIXEL MAPPING
9
9
9
9
9
s
9
9
9
9
9
X
9
9
9
9
9
2CONF DATE/H
9
9
9
9
9
9
9
9
—
9
—
5
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
&/%
Y
71
Mode prise de vue
K
h
s
n
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
—
9
9
9
9
—
Fonction
P
AUTO
RÉGLE ALARME
9
SORTIE VIDEO
9
u
GUIDE CADRE
Fonctions restreintes en fonction des scènes de prise de vue
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
5
72
Scène B
C
g
Fonction
V
Flash
9
&/%
9
Y
9
Zoom optique 9
ISO
—
DRIVE
9
ESP/n
9
QUALITE
9
D’IMAGE
ZOOM NUM 9
MODE AF
9
R
9
PANORAMIQUE 9
BIP SONORE
9
8
9
SON DECLENCH 9
VISUAL
9
IMAGE
k
P
F G
W
i e f
l
R S X j
N
H
D U
c
d
9
9
9*1
9
9
—
9
9
9*1
9
9
—
—
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
—
—
9*1
9
9
—
—
9
9*1
9
9
—
—
9
—
9
9
9
—
9
9
—
9
9
9
—
9
9
—
—
9
9
—
—
9
9 9*2 9
9
9
9
9
*3
9
9
9
9
9
9
9
—
9
9
9
9
9
9
—
—
9
—
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
—
9
9
9
9
9
9
9
9
9
—
—
—
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
—
9
9
— 9
9 9*1
9 9
9 —
— —
9 9
9 —
—
9
—
9
—
—
9
9
9
—
9
—
—
9
9
9
*4
9
9
9
9
9
—
—
—
9
9
9
9*2 9
9
9
9
9
—
—
9
9
9
—
9
—
—
9
9
9
9
9
—
—
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
—
—
—
9
—
*1 [%] n’est pas disponible.
*2 Seules les qualités d’image dont la valeur est inférieure à [2048 x 1536] sont
disponibles.
*3 La qualité d’image définie est la suivante : [640 x480].
*4 Le verrou AF est activé.
Lexique
CCD (Dispositif de charge de transfert)
Ceci convertit la lumière traversant l’objectif en signaux électriques. Sur cet appareil
photo, la lumière est prélevée et convertie en signaux RVB pour définir une image.
DCF (règle de conception du système de fichiers de l’appareil photo)
Norme de fichiers images de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
DPOF (Digital Print Order Format)
Pour enregistrer des paramètres d’impression souhaités sur l’appareil photo numérique.
En entrant les images à imprimer et le nombre de copies de chacune d’entre elles,
l’utilisateur peut facilement obtenir les images souhaitées imprimées sur une imprimante
ou via un laboratoire photo prenant le format DPOF en charge.
Eclipse (vignettage)
Ceci signifie qu’un objet obstrue une partie du champ de vision de sorte que l’ensemble
du sujet n’est pas photographié. Le vignettage signifie également que l’image visualisée
via le viseur ne correspond pas exactement à l’image prise via l’objectif. L’image
photographiée contient ainsi des objets n’apparaissant pas dans le viseur. De plus, le
vignettage peut se produire lorsqu’un cache d’objectif incorrect est utilisé, entraînant ainsi
l’apparition d’ombres dans les angles de l’image.
Ceci détermine l’exposition en mesurant et en calculant les niveaux de lumière au centre
et dans d’autres zones de l’image séparément.
Exposition
Quantité de lumière utilisée pour capturer une image. L’exposition est déterminée par la
durée d’ouverture de l’obturateur (vitesse d’obturation) et la quantité de lumière traversant
l’objectif (ouverture).
ISO
Méthode indiquant la vitesse du film selon ISO (International Organization for
Standardization) (par exemple, gISO100h). Des valeurs ISO élevées indiquent une
sensibilité plus grande à la lumière, ainsi des images peuvent être prises même dans des
situations de faible éclairage.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Format de compression des images fixes. Les photographies (images) prises avec cet
appareil photo sont enregistrées sur la carte au format JPEG. En téléchargeant ces
images sur un ordinateur, les utilisateurs peuvent les éditer en utilisant un logiciel
d’application graphique ou visionner les images en utilisant un navigateur Internet.
Méthode de détection de contraste
Utilisée pour mesurer la distance entre l’appareil et le sujet. L’appareil détermine si
l’image est au point par le niveau de contraste du sujet.
Mode veille
Mode visant à prolonger la durée de vie de la batterie. L’appareil photo passe
automatiquement en mode veille si vous ne l’utilisez pas pendant une période donnée.
Pour sortir du mode veille, utilisez n’importe quelle touche de l’appareil (déclencheur,
molette de défilement, etc.).
5
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
ESP (Electro-Selective Pattern) Mesure de lumière/Mesure de lumière ESP
numérique
73
NTSC (National Television Systems Committee)/PAL (Phase Alternating Line)
Formats de système de télévision. Le NTSC est principalement utilisé au Japon, en
Amérique du Nord et en Corée. Le PAL est principalement utilisé en Europe et en Chine.
Ouverture
Ouverture de l’objectif réglable qui contrôle la quantité de lumière qui entre dans l’appareil
photo. Plus l’ouverture est grande, plus la profondeur de champ est réduite et plus
l’arrière-plan est flou. Plus l’ouverture est petite, plus la profondeur de champ est grande
et plus l’arrière-plan est net. Les grandes valeurs d’ouverture indiquent les plus petites
ouvertures, et les petites valeurs d’ouverture indiquent les grandes ouvertures.
Photographie conventionnelle
Ce terme correspond à l’enregistrement d’images à l’aide de sels d’argent (la méthode
d’enregistrement d’images photographiques conventionnelles, non numériques). Ce
système est en contraste avec les photos vidéo et la photographie numérique.
PictBridge
Norme d’interconnexion des appareils photo numériques et des imprimantes de
différents fabricants et d’impression directe des images.
Pixels
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
5
74
Un pixel est la plus petite unité (point) utilisée pour composer une image. Les images
imprimées nettes de taille importante sont composées de millions de pixels.
Program Auto
Appelé également mode Program AE. L’appareil règle automatiquement la vitesse
d’obturation et l’ouverture optimales pour la prise de vue.
Taille d’image
Taille d’une image exprimée par le nombre de pixels qui la composent. Par exemple, une
photo dont la taille est 640 × 480 s’affiche sur l’intégralité de l’écran ACL de l’ordinateur
lorsque le paramètre de l’écran ACL est 640 × 480. Cependant, si le paramètre de l’écran
est 1 024 × 768, la photo occupe seulement une partie de l’écran.
TFT (transistor à couches minces), écran ACL couleur
Écran ACL de transistor construit à l’aide d’une technologie à couches minces.
VE (valeur d’exposition)
Système pour mesurer l’exposition. VE 0 lorsque l’ouverture est de F1 et la vitesse
d’obturation de 1 seconde. La valeur d’exposition diminue alors de 1 chaque fois que
l’ouverture augmente de un F stop ou que la vitesse d’obturation augmente d’une unité.
VE peut également être utilisée pour indiquer la luminosité et l’ISO.
6 Divers
6Divers
Entretien de l’appareil photo
Nettoyage de l’appareil photo
Extérieur :
• Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, trempez le
chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez-le. Essuyez l’appareil
photo avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec. Si vous avez utilisé
l’appareil à la plage, utilisez un chiffon trempé dans de l’eau douce et bien essoré.
Écran ACL :
• Essuyez délicatement avec un chiffon doux.
Objectif :
• Retirez la poussière avec une soufflette du commerce, puis essuyez délicatement
avec du papier de nettoyage pour objectif.
Batterie/Chargeur de batterie :
• Essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec.
Remarque
6
Divers
• N’utilisez pas de solvants puissants comme l’essence ou l’alcool, ni de chiffons
ayant subi un traitement chimique.
• Des dépôts risquent de se former sur la surface de l’objectif s’il n’est pas
nettoyé.
Stockage
• Pour stocker l’appareil pour une longue durée, enlevez la batterie, l’adaptateur
secteur et la carte, conservez-les dans un endroit frais, sec et bien ventilé.
• Insérez périodiquement la batterie et testez les fonctions de l’appareil photo.
Remarque
• Évitez de laisser l’appareil photo dans des endroits où des produits chimiques
sont manipulés car ceci peut provoquer une corrosion.
75
Batterie et chargeur
(Cet appareil photo utilise une batterie au lithium-ion Olympus. Aucun autre type de
batterie ne peut être utilisé.
(La consommation de l’appareil photo dépend des fonctions utilisées.
(Dans les conditions décrites ci-dessous, de l’énergie est consommée en
permanence et la batterie se décharge rapidement.
• Le zoom est utilisé de manière répétée.
• Le déclencheur est enfoncé jusqu’à mi-course de manière répétée en mode prise de
vue, activant ainsi la mise au point automatique.
• Une image apparaît sur l’écran ACL pendant une durée prolongée.
• L’appareil est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
(L’utilisation d’une batterie épuisée peut entraîner l’arrêt de l’appareil photo sans
afficher l’indicateur de niveau de charge.
(La batterie rechargeable n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Chargez
complètement la batterie à l’aide du chargeur LI-40C avant l’utilisation.
(Cet appareil photo utilise un chargeur spécifié par Olympus. Ne pas utiliser un autre
type de chargeur.
Divers
6
76
(Le chargeur peut être utilisé dans la plage de 100 V CA à 240 V CA (50/60 Hz). Si
vous utilisez le chargeur à l’étranger, vous avez besoin d’un adaptateur
correspondant à la forme de la prise secteur. Pour plus d’informations, demandez
à votre revendeur de matériel électrique local ou à votre agence de voyages.
(N’utilisez pas d’adaptateurs de tension de voyage car ils pourraient endommager
votre chargeur.
Utilisation des accessoires
La carte
Les images peuvent être enregistrées sur une carte en option.
La mémoire interne et la carte sont les supports d’enregistrement de photos de l’appareil,
semblables à une pellicule dans un appareil classique.
Les photos enregistrées dans la mémoire interne ou la carte peuvent être facilement
effacées via l’appareil ou traitées à l’aide d’un ordinateur.
Contrairement à un support de stockage portable, la mémoire interne ne peut pas être
retirée ou échangée.
Le nombre de photos pouvant être enregistrées peut être augmenté en utilisant une carte
de capacité supérieure.
1 Zone d’index
Vous pouvez utiliser cet espace pour mentionner le
contenu de la carte.
1
2 Zone de contact
Partie dans laquelle les données transférées de
l’appareil photo entrent dans la carte.
2
6
Divers
Cartes compatibles
xD-Picture Card (16 Mo à 1 Go)
Utilisation de la mémoire interne ou de la carte
Vous pouvez vérifier sur l’écran ACL si la mémoire interne ou la carte est utilisée pendant
des opérations de prise de vue et d’affichage.
Mode prise de vue
Mode d’affichage
[ IN ]
P
[
ʼnŒ
]
[ IN ]
ʼnŒ Ĵıĸij
ĴıĸijȿijĴıĵ
ijĴıĵ
4
ĨıķįıĴįijķ IJijĻĴı
IJııĮıııĵ
ĵ
Indicateur de mémoire
77
Insertion et retrait de la carte
1
2
Éteignez l’appareil photo.
Ouvrez le couvercle de la carte/du
compartiment de la batterie.
Insertion de la carte
3
Orientez la carte comme illustré et
insérez-la dans la fente de carte
comme indiqué dans l’illustration.
2
1
Couvercle de la carte/du
compartiment de la batterie
Zone de contact
Encoche
• Insérez la carte en la maintenant droite.
• Insérez la carte jusqu’à ce qu’elle soit
bloquée en place.
Divers
6
Retrait de la carte
3
Poussez complètement la carte et
relâchez lentement.
• La carte dépasse légèrement et s’arrête.
• Tenez la carte et retirez-la.
4
78
Fermez le couvercle de la carte/du
compartiment de la batterie.
1
2
Remarque
• Le voyant d’accès de carte clignote lorsque
l’appareil lit les photos. La lecture de photos peut
prendre du temps. N’ouvrez pas le couvercle de la
carte/du compartiment de la batterie lorsque le
voyant d’accès de carte clignote. Ceci pourrait
endommager les données de la mémoire interne ou
de la carte et rendre la mémoire interne ou la carte
inutilisable.
Voyant d’accès
de carte
Adaptateur secteur
Un adaptateur secteur est utile dans le cadre de tâches longues, telles que le
téléchargement de photos sur un ordinateur ou lors de l’exécution d’un
diaporama pendant une durée de temps prolongée. Si vous souhaitez utiliser un
adapteur secteur avec cet appareil photo, vous devez disposer d’un multiadaptateur (CB-MA1/accessoire).
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur avec cet appareil photo.
Remarque
6
Divers
• Il ne faut jamais insérer ou retirer la batterie ni brancher ou débrancher
l’adaptateur secteur ou le multi-adaptateur lorsque l’appareil photo est allumé.
Vous risqueriez d’endommager les fonctions et les réglages internes de
l’appareil.
• L’adaptateur secteur peut être utilisé dans la plage de 100 V CA à 240 V CA (50/
60 Hz).
• Si vous l’utilisez à l’étranger, vous avez besoin d’un adaptateur correspondant
à la forme de la prise secteur. Pour plus d’informations, demandez à votre
revendeur de matériel électrique local ou à votre agence de voyages.
• N’utilisez pas d’adaptateurs de tension de voyage car ils pourraient
endommager votre adaptateur secteur.
• Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, l’appareil photo n’est pas étanche à l’eau.
• Lisez attentivement le manuel d’instructions de l’adaptateur secteur.
79
Précautions de sécurité
Précautions pour l’environnement d’utilisation
Divers
6
• Pour protéger la technologie de haute précision contenue dans ce produit, ne
jamais laisser l’appareil dans les endroits indiqués ci-dessous, que ce soit en
utilisation ou pour le rangement :
• Endroits où les températures et/ou l’humidité sont élevées ou passent par des
changements extrêmes. En plein soleil, à la plage, dans des voitures fermées,
ou près d’autres sources de chaleur (poêle, radiateur, etc.) ou des
humidificateurs.
• Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux.
• Près de produits inflammables ou explosifs.
• Dans des endroits humides, telle qu’une salle de bain ou sous la pluie. En
utilisant des produits avec une conception imperméable, lire également leurs
manuels.
• Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations.
• Ne jamais laisser tomber l’appareil ou le soumettre à des chocs violents ou à des
vibrations.
• Lorsque l’appareil est monté sur un trépied, ajuster sa position avec la tête du
trépied. Ne pas faire tourner l’appareil.
• Ne pas toucher les contacts électriques de l’appareil.
• Ne pas laisser l’appareil pointé directement vers le soleil. Cela pourrait
endommager l’objectif ou le rideau de l’obturateur, altérer les couleurs, générer des
images fantômes sur le CCD, ou pourrait éventuellement provoquer un incendie.
• Ne pas pousser ni tirer violemment l’objectif.
• Avant de ranger l’appareil pour une longue durée, retirer la batterie. Choisir un
endroit frais et sec pour le rangement pour prévenir la formation de condensation
ou de moisissure dans l’appareil. Après rangement, vérifier le fonctionnement de
l’appareil en le mettant en marche et en appuyant sur le déclencheur pour s’assurer
qu’il fonctionne normalement.
• Toujours respecter les restrictions d’environnement de fonctionnement décrites
dans le manuel de l’appareil photo.
Précautions pour la manipulation de la batterie
• Cet appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifiée par Olympus. Ne pas
utiliser de batterie d’un autre type. Pour une utilisation correcte en toute sécurité,
veuillez lire attentivement le mode d’emploi de la batterie avant de l’utiliser.
• Si les bornes de la batterie deviennent humides ou grasses, un mauvais contact risque
de se produire. Essuyer la batterie correctement avec un chiffon sec avant utilisation.
• Toujours charger une batterie pour l’utiliser la première fois, ou si elle n’a pas été
utilisée pendant une longue période.
• En faisant fonctionner l’appareil photo sur batterie à des températures basses,
essayer de maintenir l’appareil photo et la batterie au chaud dans la mesure du
possible. La batterie qui s’épuise à basses températures peut se rétablir après
l’avoir réchauffée à la température normale.
• Le nombre de photos que vous pouvez prendre peut varier selon les conditions de
prise de vue et de la batterie.
• Avant de partir pour un long voyage, en particulier avant de partir à l’étranger,
acheter des batteries de rechange. Une batterie recommandée peut être difficile à
obtenir en voyageant.
• Veuillez recycler les batteries pour préserver les ressources de notre planète.
Quand vous jetez des batteries mortes, s’assurer de recouvrir les bornes et toujours
respecter la réglementation locale.
80
Écran ACL
• Ne pas forcer sur l’écran ACL, sinon l’image risque de devenir vague en
provoquant une panne en mode d’affichage ou en endommageant l’écran
ACL.
• Une bande de lumière risque d’apparaître en haut et dans le bas de l’écran
ACL, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Si un sujet est visionné en diagonale dans l’appareil, les bords peuvent
apparaître en zigzag sur l’écran ACL. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement ; ce sera moins perceptible en mode d’affichage.
• Dans des endroits à basses températures, l’écran ACL peut prendre un
certain temps pour s’allumer ou sa couleur risque de changer
momentanément. Pour utiliser l’appareil dans des endroits extrêmement
froids, il est recommandé de le préserver du froid en le maintenant au chaud
entre les prises de vues. Un écran ACL montrant des performances médiocres
à cause du froid fonctionnera correctement en revenant à des températures
normales.
• L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’écran ACL est produit avec une
technologie de haute précision. Toutefois, des points noirs ou lumineux
peuvent apparaître constamment sur l’écran ACL. À cause de ses
caractéristiques ou selon l’angle sous lequel vous visionnez l’écran ACL, les
points peuvent ne pas être uniformes en couleur ni en luminosité. Ce n’est pas
un mauvais fonctionnement.
Remarques juridiques et autres
Divers
• Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les
bénéfices manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant,
consécutifs à l’utilisation incorrecte de cet appareil.
• Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les
bénéfices manqués, consécutifs à l’effacement de prises de vues.
6
Refus de responsabilité relatif à la garantie
• Olympus décline toutes autres représentations ou garanties, expresses ou
implicites, pour ou relatives au contenu de la documentation écrite ou du logiciel
et ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute autre garantie
implicite de commercialisation ou d’adaptation à des fins particulières ou pour
les dommages encourus de quelque nature que ce soit, qu’ils soient indirects,
imprévus ou issus d’une autre cause (y compris et sans limitation aux
dommages entraînés par la perte de bénéfices financiers, l’interruption de
travail et la perte d’informations professionnelles) qui proviendraient d’une
utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser cette documentation écrite, du logiciel ou
du matériel. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation de la
responsabilité des dommages indirects ou imprévus, de sorte que les limitations
ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
• Olympus se réserve tous droits sur ce manuel.
81
Avertissement
Toute reproduction photographique ou usage illicite de matériel protégé par des
droits d’auteur peut violer des lois applicables sur les droits d’auteur. Olympus
n’assume aucune responsabilité quant à la reproduction photographique illicite,
l’usage ou tout autre acte interdit portant atteinte aux droits d’auteur.
Note relative aux droits d’auteur
Tous droits réservés. Toute reproduction partielle ou intégrale de cette
documentation écrite ou du logiciel, par quelque procédé que ce soit ou sous
quelque forme que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par
reproduction photographique ou enregistrement et par l’usage de quelque
moyen de stockage et de récupération des informations que ce soit, n’est
permise sans autorisation écrite et préalable d’Olympus. Aucune responsabilité
ne sera assumée quant à l’utilisation des informations contenues dans la
documentation écrite ou du logiciel, ou pour des dommages résultant de
l’utilisation des informations contenues ici. Olympus se réserve le droit de
modifier les caractéristiques et le contenu de cette publication ou du logiciel sans
obligation ni préavis.
Directives FCC
Divers
6
• Interférences radio et télévision
Les changements ou modifications non explicitement approuvés par le
fabricant peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser ce matériel. Cet
appareil a fait l’objet de divers essais et il a été reconnu qu’il se conforme aux
limites concernant un appareillage numérique de la classe B, correspondant
à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une
protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation
résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences radio
et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des
interférences nuisibles en communications radio.
Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences nuisibles ne se
produiront pas dans certaines installations particulières. Si cet appareil
provoque des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut
être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son alimentation, nous
conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces interférences par l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’appareil photo et le récepteur.
- Brancher le matériel sur une prise de courant d’un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous
aider. Uniquement les câbles USB fournis par OLYMPUS doivent être
utilisés pour raccorder l’appareil photo à des ordinateurs personnels à
liaison USB.
Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à
l’utilisateur de se servir de ce matériel.
82
Index
2CONF DATE/H l..........................36
A
Adaptateur secteur ...........................79
Affichage d’album.............................31
Affichage d’index ..............................12
Affichage de l’histogramme ..15, 38, 66
Affichage du calendrier.....................12
Affichage en gros plan U ................12
Affichage sur un téléviseur ...............38
ALBUM .............................................30
ANNUL. TOUT .................................32
ANUL.ENTRÉ (ENTRÉ.ALBUM)......32
AUTO (flash auto matique)...............13
AUTO (ISO)......................................21
AUTO (Mode auto complet) .............10
AUTO (WB) WB AUTO ....................21
B
Balance des blancs WB ...................21
Batterie .............................................76
Batterie au lithium-ion.......................76
BGM .................................................24
BIP SONORE ...................................34
Bip sonore 8 ..................................34
Bloc mémoire ...................................59
C
Câble AV ..........................................38
Câble USB......................40, 48, 52, 55
CALEND.....................................26, 27
Carte...........................................33, 77
CCD............................................35, 73
Chargement du flash ........................59
Compensation d’exposition F .........13
Compression ....................................19
CONFIG ON .....................................34
Connecteur multiple .............38, 40, 52
Contrôle de la batterie ......................69
COULEUR........................................34
Couvercle de la carte/du compartiment
de la batterie ................................ 78
Couvercle du connecteur........... 38, 52
D
Date et heure X ............................ 36
Déclencheur....................................... 8
DEF ECRAN .................................... 34
DEMANDE D’IMPRESSION ............ 42
DIAPORAMA m............................. 24
DIAPOSITIVE .................................. 24
DPOF ......................................... 45, 73
DRIVE.............................................. 22
Durée d’enregistrement restante ..... 64
Durée de lecture/durée
d’enregistrement totale ................ 25
E
Éclairage au tungstène 1............... 21
Ecran d’information.......................... 15
EDIT................................................. 26
Effacement des photos .................... 14
Effacer ............................................. 30
Enfoncé à mi-course.......................... 8
Enfoncé complètement ...................... 8
Enregistrement de vidéos n............. 9
Enregistrement du son..................... 28
Enregistrement du son avec des
photosR ....................................... 23
ENTRÉ.ALBUM ............................... 29
ESP............................................ 22, 73
ESP/ n .......................................... 22
Exposition .......................................... 8
F
Flash ................................................ 13
Flash atténuant l’effet yeux rouges
! .............................................. 13
Flash d’appoint #............................ 13
Flash désactivé $........................... 13
83
FONDU ............................................24
FORMATER .....................................33
Formater...........................................33
FORMATER I ................................33
G
GUIDE CADRE ..........................15, 38
GUIDE D’UTILISATION g .......9
Guide de menu.................................15
H
HQ....................................................19
I
iEPS .................................................23
IMPR MULT .....................................42
IMPR TOUT .....................................42
IMPRESSION <..............................28
Impression des photos .....................39
Impression directe............................40
IMPRESSION FACILE .....................40
IMPRESSION SPÉCIALE ................42
INDEX ........................................26, 27
INDEX TOUT ...................................42
ISO .............................................21, 73
J
Jour ensoleillé 5.............................21
Jour nuageux 3.............................21
JPEG................................................73
L
Lampe fluorescente 1/2/3
wxy ......................................21
LECT MOVIE ...................................25
LUMINOS.........................................27
M
84
Mémoire interne ...............................33
Mémorisation de la mise au point ......8
Menu ................................................16
Menu de fonctions............................10
Menu du mode d’affichage...............24
Menu principal ................................. 16
Message d’erreur............................. 69
Mesure ponctuelle 5 ..................... 22
Microphone ...................................... 28
Mise au point ................................. 8, 9
Mise au point automatique............... 61
MODE AF ........................................ 23
Mode d’affichage
q.......................... 8, 10, 15, 16, 24
Mode flash ....................................... 12
Mode gros plan & ........................... 13
Mode prise de vue ..... 8, 11, 15, 16, 19
Mode Super gros plan %................ 13
Mode veille....................................... 73
Molette de défilement ...................... 10
Molette mode ..................................... 9
N
NOIR&BLANC ................................. 26
Nom de fichier.................................. 35
NOM FICHIER ................................. 35
Nombre de photos pouvant être
stockées ...................................... 64
NTSC ......................................... 38, 74
Numéro de cadre ............................. 32
O
OLYMPUS Master ........................... 48
P
P (Program auto) ............................. 10
P/AUTO ........................................... 10
PAL ............................................ 38, 74
PANORAMIQUE.............................. 23
Paramètres d’impression ................. 45
PC.................................................... 52
PictBridge .................................. 40, 74
Pilote USB ................................. 49, 58
PIXEL MAPPING ............................. 35
Pixels ............................................... 74
PRENDRE ET CHOISIR 1/2
e.f........................................... 21
Prise d’une seule vue o.................22
Prise de photos k...........................8
Prise de vue en série à grande
vitesse i .....................................22
Prise de vue en série j.................22
Program Auto ...................................74
Protection 0..................................28
Q
QUALITE D’IMAGE ..........................19
R
Redimensionnement Q .................26
Réduction du bougé de l’appareil h9
REGLAGE ........................................33
Réglage de la luminosité de
l’écran ACL s............................36
RÉGLE ALARME k.........................37
REGLER CALENDRIER ..................29
REGLER TOUT................................29
REINITIALI. ......................................20
Réservation de toutes les
images..........................................46
Réservation de toutes les
images U....................................46
Retardateur Y .................................13
Rotation d’image y .........................28
S
s.............................................9, 20
SATURAT.........................................27
SAUVEGARDER..............................33
SELECT IMAGE...................29, 30, 32
SELECT TITRE ................................32
SELECTION ALBUM........................31
Sélection de la langue W............34
SEPIA...............................................26
SHQ..................................................19
SON DECLENCH.............................34
SORTIE VIDEO................................38
Sous-marine grand angle1 k ...........8
Sous-marine gros plan H .................8
SPOT (MODE AF) ........................... 23
SQ1.................................................. 19
SQ2.................................................. 19
STANDARD ..................................... 40
T
Taille d’image................................... 74
Taille de l’image............................... 19
TITRE .............................................. 27
Touche (impression) ....................... 14
Touche 1 F (compensation
d’exposition)................................. 13
Touche 2 Y (retardateur) ............. 13
Touche 3 # (mode flash) ............... 13
Touche d....................................... 15
Touche de zoom .............................. 11
Touche m (MENU).................... 11
Touche o (OK/FUNC).................... 10
Touche POWER ................................ 8
Touche S (effacement) ................... 14
TOUT EFFAC R............................ 30
TRAME ............................................ 26
TYPE ............................................... 24
V
VE .............................................. 13, 74
Verrou AF .......................................... 8
VISUAL IMAGE ............................... 35
VOLUME.......................................... 35
Voyant d’accès de carte ...... 54, 65, 79
Voyant du retardateur ................ 13, 65
X
XD-Picture Card......................... 23, 77
Y
YEUX ROUGES .............................. 26
Z
Zoom.......................................... 11, 22
ZOOM (Diaporama) ......................... 24
ZOOM NUM ..................................... 22
Zoom optique............................. 11, 22
85
http://www.olympus.com/
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japon
Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, États-Unis Tel. 631-844-5000
Support technique (États-Unis)
Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours : http://www.olympusamerica.com/support
Ligne téléphonique de support : Tél. 1-888-553-4448 (appel gratuit)
Notre support technique téléphonique est ouvert de 8 à 22 heures
(du lundi au vendredi) ET
E-Mail : distec@olympus.com
Les mises à jour du logiciel Olympus sont disponibles à l’adresse suivante :
http://www.olympus.com/digital
Locaux :
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne
Tél. : +49 40-23 77 3-0 / Fax : +49 40-23 07 61
Livraisons de marchandises : Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Allemagne
Adresse postale : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Allemagne
Support technique européen :
Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com
ou appelez le NUMÉRO D’APPEL GRATUIT * : 00800 - 67 10 83 00
pour l’Autriche, la Belgique, le Danemark, la Finlande, la France, l’Allemagne, l’Italie, le
Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège, le Portugal, l’Espagne, la Suède, la Suisse, le
Royaume-Uni
* Notez que certains opérateurs de services de téléphonie (mobile) n’autorisent pas l’accès
ou exigent un préfixe supplémentaire pour les numéros commençant par +800.
Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la communication
avec le numéro ci-dessus, appelez l’un des numéros suivants
NUMÉROS D’APPEL PAYANTS : +49 180 5 - 67 10 83 ou +49 40 - 237 73 899
Notre Support technique est disponible du lundi au vendredi de 9 à 18 heures (heure de Paris)
 2006
VH450601

Manuels associés