Manuel du propriétaire | Sony KD43XF7096KD49XF7096KD55XF7096KD65XF7096 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony KD43XF7096KD49XF7096KD55XF7096KD65XF7096 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
SONY
REFERENCE:
KD43XF7096 BAEP
CODIC:
4418239
NOTICE
Pour accéder à la notice complète, cliquez sur le lien ci-dessous :
e-Manuel :
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COV.fm
masterpage: Cover
4-732-891-21(1)
Television
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DE
Instruções de operação
PT
Istruzioni per l’uso
IT
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Table des matières
AVIS IMPORTANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eléments et commandes. . . . . . . . . . . . . . 8
Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion du téléviseur à Internet . . . . 12
Configuration de la connexion à
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . 12
Affichage d’images provenant d’un
appareil raccordé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schéma des raccordements . . . . . . . . . . . . 13
Installation du téléviseur au mur . . . . . . . . 15
Connexion Internet et confidentialité des données
Ce produit se connecte à Internet au cours de la configuration
initiale dès qu’un réseau est connecté afin de confirmer la
connexion Internet, puis ultérieurement pour configurer l’écran
d’accueil. Votre adresse IP est utilisée dans ces connexions
Internet et toutes les autres. Si vous ne voulez pas que votre
adresse IP soit utilisée, ne configurez pas la fonction Internet
sans fil et ne connectez pas de câble Internet. Veuillez vous
référer aux informations de confidentialité présentées dans les
écrans de configuration pour en savoir plus sur les connexions
Internet.
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »
(page 3).
• Les images et illustrations reprises dans le Guide d’installation
et dans ce manuel sont fournies pour référence uniquement et
peuvent présenter des différences par rapport au produit
proprement dit.
• Dans le nom du modèle du téléviseur, « xx » correspond au
numéro associé à la ligne, à la couleur ou au standard de
télévision.
Fixation du support de table au téléviseur
Reportez-vous au Guide d’installation situé sur le rembourrage.
Informations complémentaires . . . . . . . 16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guide d’aide (Manuel) (Uniquement pour
certaines régions, certains pays ou certains
modèles de téléviseur)
Pour toute information complémentaire, appuyez sur HOME
sur la télécommande, puis sélectionnez [Guide d’aide] dans le
menu [Réglages]. Vous pouvez également consulter le Guide
d’aide depuis votre ordinateur ou smartphone (informations
fournies au dos de ce Mode d'emploi).
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de
production (année/mois) et les caractéristiques nominales de
l’alimentation du téléviseur se trouvent à l’arrière du téléviseur ou
de l’emballage.
Pour les modèles fournis avec un adaptateur secteur :
Les étiquettes du N° de modèle et du N° de série de l’adaptateur
secteur se trouvent sur la partie inférieure de l’adaptateur secteur.
2FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COVTOC.f
m
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES
INCENDIES, TENEZ
TOUJOURS LES BOUGIES ET
AUTRES FLAMMES NUES
ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT.
AVIS IMPORTANT
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Visual
Products Inc.
Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation européenne pour
l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent
être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgique.
Avis relatif à l’appareil radio
masterpage: Right
• Ne pas placer le téléviseur sur du tissu ou autre matériau placé
entre le téléviseur et le meuble de support.
• Apprendre aux enfants qu’il est dangereux de monter sur le
meuble pour atteindre le téléviseur ou ses touches de
commande.
Si vous conservez et déménagez votre téléviseur existant, les
points ci-dessus doivent également être pris en compte et
appliqués.
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions cidessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autre dommage et/ou blessure.
Un appareil raccordé à la protection par mise à la terre fournie
dans le bâtiment via le raccordement au secteur ou via d’autres
appareils dotés d’une protection par mise à la terre - et à un
système de distribution de télévision par câble coaxial, peut créer
un risque d’incendie dans certaines circonstances. Le
raccordement à un système de distribution de télévision doit par
conséquent être fourni via un dispositif fournissant une isolation
électrique sous une certaine plage de fréquences (isolant
galvanique, voir EN 60728-11).
Installation
• Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures ou ne soit
endommagé.
• Installez le téléviseur de façon à ce que son support de table ne
dépasse pas du meuble TV (non fourni). Si le support de table
dépasse du meuble TV, le téléviseur risque d’être renversé, de
tomber, d’être endommagé ou de provoquer des blessures.
Le soussigné, Sony Visual Products Inc., déclare
que les équipements radioélectriques de type
KD-65XF7096, KD-65XF7093, KD-65XF7005,
KD-65XF7004, KD-65XF7003, KD-65XF7002, KD-65XF7000,
KD-55XF7096, KD-55XF7093, KD-55XF7077, KD-55XF7073,
KD-55XF7005, KD-55XF7004, KD-55XF7003, KD-55XF7002,
KD-55XF7000, KD-49XF7096, KD-49XF7093, KD-49XF7077,
KD-49XF7073, KD-49XF7005, KD-49XF7004, KD-49XF7003,
KD-49XF7002, KD-49XF7000, KD-43XF7096, KD-43XF7093,
KD-43XF7077, KD-43XF7073, KD-43XF7005, KD-43XF7004,
KD-43XF7003, KD-43XF7002, KD-43XF7000 sont conformes à la
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radio peut être utilisé dans l’UE sans enfreindre
les exigences en vigueur relatives à l’utilisation du spectre radio.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Attention
Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
par exemple rayons du soleil, feu ou toute source de chaleur
similaire ni à une pression d’air extrêmement basse, qui pourrait
occasionner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable.
Danger de stabilité
Un téléviseur peut tomber et occasionner de graves blessures
corporelles, voire la mort.
Ne placez jamais un téléviseur dans un endroit instable. Un
téléviseur peut tomber et occasionner de graves blessures
corporelles, voire la mort. De nombreuses blessures, notamment
chez les enfants, peuvent être évitées en prenant de simples
précautions telles que :
• Utiliser les meubles ou les supports recommandés par le
fabricant du téléviseur.
• N’utiliser que des meubles capables de supporter le téléviseur
en toute sécurité.
• S’assurer que le téléviseur ne dépasse pas du bord du meuble
qui le supporte.
• Ne pas placer le téléviseur sur un meuble haut (par exemple,
armoires ou bibliothèques) sans ancrer à la fois le meuble et le
téléviseur à un support adapté.
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale – SU-WL450
• Veillez à utiliser les vis fournies avec le support de fixation
murale lors de la fixation du support de fixation murale au
téléviseur. Ces vis fournies sont usinées comme décrit dans
l’illustration, quand elles sont mesurées à partir de la surface de
fixation du support de fixation murale.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
support de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
8 mm - 12 mm
Vis (M6)
Support de fixation murale
Cache arrière du téléviseur
3FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COVTOC.f
m
Transport
masterpage: Left
KD-49/43XF70xx
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande taille.
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD
ni sur le cadre qui entoure l’écran.
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton d’origine.
8 mm - 12 mm
Vis M6 (non
fournie)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Cordon
(non fournie)
Vis
(non fournie)
Prévention des renversements
KD-65/55XF70xx
Aération
8 mm - 12 mm
• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier
ni y introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué cidessous.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation
murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Vis M6 (non
fournie)
Installation murale
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
Installation sur pied
30 cm
Cordon
(non fournie)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
10 cm
10 cm
6 cm
Vis
(non fournie)
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
• Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni
de poussière :
 Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou
sur le côté.
 Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou
dans un placard.
 Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
 N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur
Mur
4FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COVTOC.f
m
masterpage: Right
Cordon d’alimentation secteur
Ce qu’il ne faut pas faire
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme
indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
• Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une
autre marque.
• Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
• Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220 V - 240 V CA
uniquement.
• Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des
branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.
• Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de déplacer le
téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la
prise de courant.
• Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de
chaleur.
• Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière
ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et
un incendie peut se déclarer.
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux,
environnements ou situations comparables à ceux répertoriés cidessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement
ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres
dommages et/ou des blessures.
Remarque
• À utiliser lorsque vos mains sont mouillées, en l’absence de
boîtier, ou avec des accessoires non recommandés par le
fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise
secteur et de la prise d’antenne.
• Installer le téléviseur de manière saillante
dans un espace ouvert. Des personnes
pourraient se blesser ou l’endommager
ou des objets pourraient se heurter au
téléviseur.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre
appareil.
• Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les
fils conducteurs.
• Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.
• Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement
dit pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur
la même prise de courant.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise
qualité.
REMARQUE SUR L’ADAPTATEUR SECTEUR
(modèles fournis avec un adaptateur secteur
uniquement)
Avertissement
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout incendie ou électrocution, ne placez pas d’objets
remplis de liquide, par exemple des vases, sur l’appareil.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné, par exemple
sur une étagère ou toute unité similaire.
• Assurez-vous que la prise secteur se trouve à proximité de
l’appareil et qu’elle est facilement accessible.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation
fournis.
• N’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
• Raccordez l’adaptateur secteur à une prise secteur d’accès aisé.
• N’enroulez pas le cordon d’alimentation
secteur autour de l’adaptateur secteur. Le
fil de noyau risquerait d’être coupé et/ou
de provoquer un dysfonctionnement de la
passerelle multimédia.
• Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains humides.
• En cas d’anomalie de fonctionnement de l’adaptateur secteur,
débranchez-le immédiatement de la prise secteur.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation
secteur aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale,
même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
• Comme l’adaptateur secteur chauffe lorsqu’il est utilisé pendant
une longue période, vous pouvez sentir la chaleur lorsque vous
le touchez à la main.
Lieu :
• A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou
voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou
à la fumée.
Environnement :
• Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ;
accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques,
à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur
ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide
quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
Situation :
• Placer le téléviseur dans un endroit
humide ou poussiéreux, ou dans une
pièce pleine de vapeur ou de fumée
grasse (près des tables de cuisson ou
d’humidificateurs). Il pourrait en résulter
un incendie, des risques d’électrocution
ou des déformations.
• Installer le téléviseur à des endroits soumis à des températures
extrêmes, par exemple à la lumière directe du soleil, ou près
d’un radiateur ou d’un ventilateur soufflant de l’air chaud. Il
peut en résulter une surchauffe du téléviseur, susceptible de
déformer le boîtier et/ou d’entraîner le dysfonctionnement du
téléviseur.
• Si le téléviseur est placé dans les vestiaires
de thermes ou de bains publics, le soufre
dans l’atmosphère, etc., risque de
l’endommager.
• Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un
éclairage direct ou aux rayons directs du soleil.
• Évitez de déplacer le téléviseur d’une zone à une zone chaude.
Les changements brusques de température ambiante peuvent
entraîner une condensation de l’humidité. Le téléviseur peut
alors diffuser des images et/ou des couleurs de qualité
médiocre. Dans une telle éventualité, laissez l’humidité
s’évaporer complètement avant de mettre le téléviseur sous
tension.
Eclats et projections d’objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de
l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des
blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur
avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Cela
pourrait provoquer une électrocution.
5FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COVTOC.f
m
Au repos
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est
simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur
de la prise de courant pour le mettre complètement hors
tension.
• Certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon
fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous
tension lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants
pour éviter tout risque d'ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants
devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente
Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien
spécialisé.
Si :
• Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
• La prise de courant est de mauvaise qualité.
• Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un
impact ou la projection d’un objet.
• Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures
du boîtier.
À propos de la température du téléviseur LCD
Si vous utilisez le téléviseur LCD pendant une période prolongée,
la température augmente dans la zone entourant le panneau. Si
vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
Précautions
Regarder la télévision
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou
peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos
yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un
niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité
auditive.
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de
haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs
de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points
noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent
constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la
structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez
pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou
l’écran LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image
peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un
dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un
certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en
cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides.
Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la
mise au rebut de cet équipement.
masterpage: Left
Traitement et nettoyage du boîtier et de la
surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise de courant avant
d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de
l’écran, respectez les précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran,
frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une
solution à base de détergent doux dilué.
• Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent
directement sur le téléviseur. Le liquide
pourrait couler au bas de l’écran ou sur les
parties extérieures, voire pénétrer dans le
téléviseur et l’endommager.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool,
d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces
produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en
caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran
et le matériau du boîtier.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est
recommandé pour assurer une ventilation correcte.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce
dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son
pied.
Appareils optionnels
• Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel
émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela
pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la
Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison
dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la
Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble RF dont la longueur
ne dépasse pas 30 mètres pour la borne terrestre/satellite/
télévision par câble.
Recommandation relative à la fiche de type F
Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de
1,5 mm.
7 mm max.
1,5 mm max.
(Illustration de référence de la fiche de type F)
Faire attention lors de l’utilisation de la
télécommande
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles
usagées avec des piles neuves.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber,
ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de
chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou
dans une pièce humide.
Fonction sans fil de l’appareil
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical
(stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le
bon fonctionnement de ce dernier.
• Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez
attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne
pouvons être tenus responsables de tout problème que cela
pourrait entraîner.
• Cet équipement doit être installé et utilisé en laissant une
distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne de ce
périphérique et le corps d’une personne.
6FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COVTOC.f
m
masterpage: Right
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (applicable dans les pays de
l’Union Européenne et dans les
autres pays disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. En revanche, il doit être
rapporté à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous assurant que
ce produit est bien mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des conséquences
négatives que son mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous
avez acheté le produit.
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et dans les autres pays
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole apposé sur la pile ou l’accumulateur, ou sur
l’emballage, indique que les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole chimique
du plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de
0,004 % de plomb. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des conséquences
négatives que leur traitement inapproprié pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité des données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur
intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié, vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur sera traité correctement. Pour tous les autres cas
de figure et afin de retirer les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de cette pile ou de cet
accumulateur, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit ou cette pile ou cet accumulateur.
7FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\030PAR.fm
masterpage: Left
  (Alimentation) / + / –
Eléments et commandes
Téléviseur

CAM (Module pour système à
contrôle d’accès)
• Permet d’accéder aux services de
télévision payants. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec votre CAM.
• N’insérez pas la carte à puce directement
dans la fente CAM du téléviseur. Elle doit
être installée dans le Module pour
système à contrôle d’accès fourni par
votre revendeur agréé.
• Le module CAM n’est pas pris en charge
dans certains pays/régions. Vérifiez
auprès de votre revendeur agréé.
• Un message relatif au module CAM peut
apparaître lorsque vous basculez vers un
programme numérique après avoir utilisé
la vidéo Internet.
Appuyez brièvement sur  pour allumer le
téléviseur.
Appuyez longuement sur  jusqu’à ce que
le téléviseur s’éteigne.
Lorsque le téléviseur est allumé,
Volume
Appuyez sur la touche + ou – pour
augmenter/diminuer le volume.
Vous pouvez également appuyer sur 
jusqu’à l’affichage de la notification
.
Augmente/diminue le volume en appuyant
sur la touche + ou –.
Entrée
Appuyez sur  jusqu’à l’affichage de la
notification
.
Déplace la source d’entrée sélectionnée en
appuyant sur la touche + (haut) ou – (bas).
Chaîne
Appuyez sur  jusqu’à l’affichage de la
notification PROG.
Sélectionnez le programme en appuyant sur
la touche + (haut) ou – (bas).
 (Capteurs/Indicateur LED)
• Il reçoit les signaux émis par le boîtier de
télécommande.
Ne posez aucun objet sur le capteur.
Cela pourrait gêner son fonctionnement.
• S’allume en orange lorsque [Arrêt
programmé]* ou [Marche programmée]*
est réglé, ou lorsque le téléviseur est en
mode Cadre photo*.
• S’allume en blanc lorsque [Eco d’énergie]*
est réglé sur [Sans image]*.
• S’allume en blanc lorsque le téléviseur est
sous tension.
• Ne s’allume pas lorsque le téléviseur est
en mode de veille.
• Clignote lorsque la télécommande est en
cours d’utilisation.
• S’allume en rouge en mode
d’enregistrement.
(Uniquement pour certaines régions, certains pays ou
certains modèles de téléviseur)
* Pour toute information complémentaire, appuyez sur
HOME sur la télécommande, puis sélectionnez [Guide
d’aide] dans le menu [Réglages].
Remarque
• Veillez à ce que le téléviseur soit complètement hors
tension avant de débrancher le cordon secteur.
• Pour mettre complètement le téléviseur hors tension,
débranchez la fiche de la prise secteur.
• Patientez un moment après avoir sélectionné une
entrée pour passer à une autre entrée.
8FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\030PAR.fm
masterpage: Right
 DIGITAL/ANALOG
Télécommande
La forme de la télécommande,
l’emplacement, la disponibilité et la
fonction des touches de la télécommande
peuvent varier selon votre région/pays/
modèle de téléviseur.
Bascule vers l’entrée numérique ou
analogique.
 Touches numériques
• Sélectionnez des chaînes. Pour les chaînes
dont le numéro est égal ou supérieur à 10,
saisissez rapidement le second chiffre.
• En mode de télétexte, saisissez le numéro
de la page à trois chiffres afin de la
sélectionner.
 EXIT
Revient à l’écran précédent ou quitte le
menu. Quand un service Application
interactive est disponible, appuyez pour
quitter le service.
 Touches de couleurs
Guide d’utilisation de l’affichage (lorsque les
touches de couleur sont disponibles).

YouTube (Uniquement pour
certaines régions, certains pays ou
certains modèles de téléviseur)
Accède au service en ligne « YouTube ».

/
(Affichage des infos / du
télétexte)
• Affiche des informations. Appuyez
une fois pour afficher des informations sur
le programme/l’entrée que vous regardez.
Appuyez à nouveau pour retirer l’affichage
de l’écran.
• En mode de télétexte, affiche des
informations masquées (ex. : les réponses
à un quiz).
 SLEEP
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que le
téléviseur affiche le temps, en minutes
([Non]/[15 min]/[30 min]/[45 min]/[60 min]/
[90 min]/[120 min]), pendant lequel vous
voulez qu’il reste allumé avant de s’arrêter.
Pour annuler la minuterie de mise en veille,
appuyez sur SLEEP plusieurs fois jusqu’à ce
que [Non] apparaisse.

/
(Sélection de l’entrée /
Maintien du texte)
• Affiche et sélectionne la source d’entrée.
• En mode de télétexte, conserve la page
actuelle.

////
Entrée)
(Sélection d’élément/
• Sélectionnez ou ajustez des éléments.
• Validez les éléments sélectionnés.
9FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\030PAR.fm

Haut-parleurs :
Sélectionnez [Haut-parleur TV] ou [Système
Audio] pour que les haut-parleurs du
téléviseur ou l’appareil audio raccordé
émette le son du téléviseur.
RETURN
• Revient à l’écran précédent de tout menu
affiché.
• Arrête la lecture d’un fichier photo/
musique/vidéo.
Commande TV :
Utilisez le menu [Commande TV] pour
commander le téléviseur à partir du menu
[Accueil (Menu)] ou [Options].
 HOME
Affiche ou annule le menu.
  +/– (Volume)
Revenir à la TV :
Sélectionnez cette option pour revenir au
programme du téléviseur.
Règle le volume.
 AUDIO
Sélectionnez le son de la source multilingue
ou le son double pour le programme en
cours de visualisation (en fonction de la
source du programme).

  (Télétexte)
En mode de télétexte, affichez la diffusion
de télétexte.
À chaque pression sur , l’affichage change
de manière cyclique comme suit :
Télétexte  Télétexte sur l’image du
téléviseur (mode mixte)  Aucun télétexte
(quitter le service de télétexte)
(Sous-titres)
Change le réglage des sous-titres.
 //////
• Lisez les contenus médias sur le téléviseur
et le périphérique compatible BRAVIA
Sync connecté.
• Cette touche permet également de
commander la lecture du service VOD
(Vidéo à la demande).
La disponibilité dépend du service VOD.
 NETFLIX (Uniquement pour certaines
régions, certains pays ou certains
modèles de téléviseur)
Accède au service en ligne « NETFLIX ».

 OPTIONS
Affiche une liste contenant des raccourcis
vers certains menus de réglage.
La liste des options varie selon la source
d’entrée et le contenu actuels.
  (Veille du téléviseur)
Met le téléviseur sous tension ou le bascule
en mode de veille.
 SYNC MENU
Appuyez pour afficher le menu BRAVIA Sync,
puis sélectionnez l’appareil HDMI connecté
dans [Sélection de périphériques].
Il est possible de sélectionner les options
suivantes dans le menu BRAVIA Sync.
Commande de périph. :
Utilisez [Commande de périphérique] pour
commander un appareil compatible avec le
Contrôle BRAVIA Sync. Sélectionnez des
options de [Accueil (Menu)], [Options], [Liste
de contenu] et [Eteindre] pour commander
l’appareil.
GUIDE (EPG)
Affiche l’EPG numérique (guide électronique
des programmes).
 REC (Non disponible pour l’Italie)
Enregistrez le programme actuel à l’aide de
la fonction d’enregistrement HDD USB.
masterpage: Left

(Saut)
Revient à la chaîne ou l’entrée
précédemment regardée pendant plus de
15 secondes.
 PROG +/–/
/
• Ces touches permettent de sélectionner la
chaîne suivante (+) ou de revenir à la
chaîne précédente (–).
• En mode de télétexte, sélectionne la page
suivante ( ) ou précédente ( ).
  (Silence)
Coupe le son. Appuyez à nouveau sur la
touche pour rétablir le son.
 TITLE LIST (Non disponible pour l’Italie)
Affichez la liste des titres.
10FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\030PAR.fm

masterpage: Right
(Mode Plein)
Ajuste l’affichage de l’écran. Appuyez
plusieurs fois sur cette touche pour
sélectionner le mode plein souhaité.
Conseil
• Le numéro 5 et les touches , PROG + et AUDIO
comportent des points tactiles. Ils vous serviront de
référence lors de l’utilisation du téléviseur.
Remarque
• Si les sous-titres sont sélectionnés et si l’utilisateur
lance une application Télétexte numérique via la
touche « Télétexte », il peut arriver que dans certaines
circonstances les sous-titres ne soient plus affichés.
Lorsque l’utilisateur quitte l’application Télétexte
numérique, le décodage des sous-titres reprend
automatiquement.
FR
11FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\040WAT.fm
Connexion du téléviseur à Internet
masterpage: Left
Regarder la télévision
Configuration de la connexion à
Internet
1
Pour utiliser les fonctions réseau de votre
téléviseur, ce dernier doit être connecté à
Internet.
Appuyez sur la touche  du téléviseur
ou de la télécommande pour mettre le
téléviseur sous tension.
2
HOME  [Paramètres système] 
[Réglage]  [Réseau]  [Réglage réseau].
Appuyez sur DIGITAL/ANALOG pour
basculer entre les entrées numérique et
analogique.
3
Pour toute information complémentaire,
appuyez sur HOME sur la télécommande, puis
sélectionnez [Guide d’aide] dans le menu
[Réglages].
Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/– pour sélectionner une
chaîne de télévision.
4
Appuyez sur  +/– pour régler le
volume.
En mode numérique
Une bannière d’informations apparaît
brièvement. Les icônes ci-dessous sont
indiquées dans la bannière.
: Service de données (application de
diffusion)
: Service radio
: Service crypté/Abonnement
:
Plusieurs langues audio disponibles
: Sous-titres disponibles
: Sous-titres disponibles pour les
malentendants
: Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 3 à 18 ans)
: Verrouillage parental
: Verrouillage de chaîne numérique
: Audio disponible pour les malvoyants
: Audio en sous-titrage parlé disponible
: Audio multicanal disponible
12FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\050OPT.fm
masterpage: Right
Affichage d’images provenant d’un appareil raccordé
Schéma des raccordements
Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur.
Remarque
• Selon le modèle de téléviseur, la connexion d’un périphérique USB volumineux peut interférer avec les autres
périphériques également raccordés.
• Lorsque vous raccordez un grand périphérique USB, connectez 1 seule prise USB.
Casque/
Système audio/
Caisson de
graves
FR
Périphérique HDMI
*3
*1
Module pour
système à
contrôle d’accès
Appareil photo
numérique/Caméscope/
Support de stockage
USB
*2
Appareil photo
numérique/Caméscope/
Support de stockage USB
*1
Périphérique HDMI
*1
Système audio avec
périphérique ARC/HDMI
Câble/Antenne/
Boîtier Externe
Routeur
Magnétoscope/
Console de jeux
vidéo/Lecteur DVD/
Caméscope/Boîtier
Externe*5
Système
audio avec
entrée
audio
optique
*2
*4
Satellite
13FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\050OPT.fm
masterpage: Left
Remarque
*1
< 12 mm
< 21 mm
*2
Les bornes, les noms et les fonctions peuvent varier selon la région/le pays/le modèle du téléviseur.
*3
Prend en charge une mini prise stéréo tripolaire seulement.
*4
< 14 mm
*5
Pour un périphérique externe équipé uniquement d’une prise SCART AV OUT, utilisez un adaptateur SCART-RCA.
14FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\050OPT.fm
masterpage: Right
Installation du téléviseur au mur
Le mode d’emploi de ce téléviseur ne fournit que les étapes de préparation de l’installation du
téléviseur avant le montage sur le mur.
A l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation
de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de
l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de
ce produit.
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la
résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce
produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à
la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par
une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
Utilisez le support de fixation murale SU-WL450 (non fourni) pour installer le téléviseur au mur.
Lors de l’installation du support de fixation murale, reportez-vous également au Mode d’emploi et au
Guide d’installation fournis avec le support de fixation murale.
Pour connaître les instructions sur l’installation du support de fixation murale, reportez-vous aux Informations
d’installation (Support de fixation murale) sur la page du produit pour votre modèle de téléviseur.
www.sony.eu/support/
15FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\060ADD.fm
Informations complémentaires
Dépannage
Lorsque le témoin LED clignote en rouge,
comptez le nombre de clignotements (à
intervalle de trois secondes).
Si le témoin LED clignote en rouge, réinitialisez
le téléviseur en débranchant le cordon
d’alimentation secteur du téléviseur pendant
deux minutes, puis remettez le téléviseur sous
tension. Si le problème persiste, contactez votre
revendeur ou votre Centre de Service AprèsVente Sony en indiquant le nombre de
clignotements en rouge du témoin LED (à
intervalle de trois secondes). Appuyez sur  sur
le téléviseur pour mettre celui-ci hors tension,
débranchez le cordon d’alimentation secteur et
adressez-vous à votre revendeur ou votre
Centre de Service Après-Vente Sony.
Lorsque l’indicateur LED ne clignote pas,
vérifiez les éléments ci-dessous.
Si le problème persiste, confiez votre téléviseur
à un technicien qualifié.
masterpage: Left
Image déformée (bandes ou lignes en
pointillés)
 Éloignez le téléviseur des sources de bruit
électrique, par exemple voitures, motocyclettes,
sèche-cheveux ou appareils en option.
 Lors de l’installation d’appareils en option, laissez
de l’espace entre ces derniers et le téléviseur.
 Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
 Éloignez le câble d’antenne des autres câbles.
L’image d’une chaîne de télévision
s’accompagne de parasites/bruit
 Réglez [AFT] (Automatic Fine Tuning) afin
d’améliorer la réception de l’image. Cette fonction
s’applique uniquement aux chaînes de télévision
analogiques.
Les contours des images sont déformés
 Remplacez le réglage actuel de [Mode Film]* par
d’autres réglages.
Généralités
Le téléviseur se met automatiquement hors
tension (il passe en mode de veille)
 Vérifiez si la fonction [Arrêt programmé]* est
activée.
 Vérifiez si la [Durée]* est activée par [Marche
programmée]* ou [Paramètres du cadre photo]*.
Image
Absence d’image (écran noir) et de son
 Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
 Raccordez le téléviseur à la prise secteur et
appuyez sur la touche  du téléviseur ou de la
télécommande.
Images double ou image rémanente
 Vérifiez le raccordement, l’emplacement ou
l’orientation de l’antenne/du câble.
 Vérifiez si la fonction [Veille TV]* est activée.
Certaines sources d’entrée ne peuvent pas
être sélectionnées
 Sélectionnez [Présél. audio/vidéo]* et
sélectionnez [Toujours]* comme source d’entrée.
La télécommande ne fonctionne pas
 Remplacez les piles.
* Pour toute information complémentaire, appuyez sur
HOME sur la télécommande, puis sélectionnez [Guide
d’aide] dans le menu [Réglages].
Seuls des parasites ou de la neige
apparaissent sur l’écran
 Vérifiez si l’antenne est cassée ou courbée.
 Vérifiez si l’antenne a atteint la fin de sa durée de
vie utile (trois à cinq ans dans des conditions
d’utilisation normale, un à deux ans en bord de
mer).
16FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\060ADD.fm
masterpage: Right
Prises d’entrée/de sortie
Spécifications
Câble d’antenne
Système
Antenne satellite*1
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Type d’affichage
LCD (Écran à cristaux liquides), rétroéclairage LED
Norme de télévision
Selon la sélection du pays/zone/modèle de
téléviseur
Analogique : B/G, D/K, I
Numérique : DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satellite*1 : DVB-S/DVB-S2
Norme Couleur/Vidéo
Analogique : PAL/SECAM/NTSC3.58 (vidéo
seulement)/NTSC4.43 (vidéo seulement)
Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4
AVC HP/MP@L5.0, H.265/HEVC MP/Main10@L5.1
(4K 60 images/seconde)
Canaux couverts
Selon la sélection du pays/zone/modèle de
téléviseur
Analogique : UHF/VHF/Câble
Numérique : UHF/VHF/Câble
Satellite*1 : Fréquence IF 950-2 150 MHz
Sortie son
10 W + 10 W
Technologie sans fil
Bande(s) de fréquences
LAN sans fil (IEEE802.11b/g/n)
Plage de fréquences
Puissance de sortie
2 400 - 2 483,5 MHz
< 20,0 dBm
Version du logiciel
TV: v8.___-____-_.___-____ / v8.___-____*
Reportez-vous à la section [Assistance clientèle]
dans le menu [Réglage].
Toutes mises à jour du logiciel de cet
appareil/ces accessoires/ces composants
n’affecteront jamais sa conformité à la directive
2014/53/UE dans l’avenir.
* Uniquement pour certains pays, certaines regions
ou certains modèles de téléviseur.
Connecteur de type F femelle, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V et tonalité 22 kHz,
Distribution par câble unique EN50494.
/
AV IN
Entrée audio/vidéo (prises phono)
HDMI IN 1/2/3 (ARC) (accepte une résolution de
4K, compatible HDCP 2.2)
Vidéo HDMI: 4096 × 2160p (24, 50, 60 Hz),
3840 × 2160p (24, 25, 30, 50, 60 Hz), 1080p
(30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i,
480p, 480
* HDMI IN 2 et 3 prennent en charge les formats HDMI
haute qualité tels que 4K 60p/50p 4:2:0 10 bits, 4:4:4,
4:2:2.
Entree PC : (Resolution (frequence horizontale,
frequence verticale))
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
1 024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
1 280 × 1 024, 64,0 kHz, 60 Hz
1 152 × 864, 67,5 kHz, 75 Hz
1 600 × 900, 55,9 kHz, 60 Hz
1 680 × 1 050, 65,3 kHz, 60 Hz
*1 920 × 1 080, 67,5 kHz, 60 Hz
* La synchronisation 1 080p lorsqu’elle est
appliquée à l’entrée HDMI est traitée comme une
synchronisation vidéo et non comme une
synchronisation PC pour le Mode large.
Audio :
PCM linéaire deux canaux : 32/44,1/48 kHz 16/
20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 3
seulement)
PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux
canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT
/ (mini-prise stéréo)
Casque, Sortie audio, Caisson de graves
1,
2,
3 (HDD REC) (Fonction non
disponible en Italie)
Port USB
Emplacement CAM (Module pour système à
contrôle d’accès)
DC IN 19.5 V (modèles dotés de
l’adaptateur secteur fourni uniquement)
Entrée de l’adaptateur secteur
17FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\060ADD.fm
LAN (Selon le pays/région)
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de
connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la
qualité de la communication 10BASE-T/100BASETX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.)
Autres
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL450
Températures de fonctionnement
0 ºC – 40 ºC
Humidité de fonctionnement
10 % – 80 % HR (sans condensation)
Alimentation, fiche produit et autres
Alimentation
sauf les modèles dotés de l’adaptateur secteur
fourni
220 V - 240 V CA, 50 Hz
modèles dotés de l’adaptateur secteur fourni
uniquement
19,5 V CC avec l’adaptateur secteur fourni
Caractéristiques nominales : Entrée 220 V - 240 V
CA, 50 Hz
Classe d’efficacité énergétique
KD-65XF70xx : A+
KD-55XF70xx : A
KD-49XF70xx : A
KD-43XF70xx : A
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (environ)
KD-65XF70xx : 163,9 cm / 65 pouces
KD-55XF70xx : 138,8 cm / 55 pouces
KD-49XF70xx : 123,2 cm / 49 pouces
KD-43XF70xx : 108,0 cm / 43 pouces
Consommation électrique
En mode [Standard]
KD-65XF70xx : 106 W
KD-55XF70xx : 111 W
KD-49XF70xx : 73 W
KD-43XF70xx : 64 W
En mode [Intense]
KD-65XF7096 : 182 W
KD-65XF7093 : 171 W
KD-65XF7005 : 182 W
KD-65XF7004 : 182 W
KD-65XF7003 : 171 W
KD-65XF7002 : 171 W
KD-65XF7000 : 171 W
KD-55XF7096 : 183 W
KD-55XF7093 : 172 W
KD-55XF7077 : 183 W
KD-55XF7073 : 172 W
KD-55XF7005 : 183 W
KD-55XF7004 : 183 W
KD-55XF7003 : 172 W
masterpage: Left
KD-55XF7002 : 172 W
KD-55XF7000 : 172 W
KD-49XF7096 : 115 W
KD-49XF7093 : 100 W
KD-49XF7077 : 115 W
KD-49XF7073 : 100 W
KD-49XF7005 : 115 W
KD-49XF7004 : 115 W
KD-49XF7003 : 100 W
KD-49XF7002 : 100 W
KD-49XF7000 : 100 W
KD-43XF7096 : 100 W
KD-43XF7093 : 95 W
KD-43XF7077 : 100 W
KD-43XF7073 : 95 W
KD-43XF7005 : 100 W
KD-43XF7004 : 100 W
KD-43XF7003 : 95 W
KD-43XF7002 : 95 W
KD-43XF7000 : 95 W
Consommation d’énergie annuelle moyenne*2
KD-65XF70xx : 155 kWh
KD-55XF70xx : 162 kWh
KD-49XF70xx : 107 kWh
KD-43XF70xx : 93 kWh
Consommation électrique en veille*3*4
0,50 W
Résolution d’affichage
3 840 points (horizontal) × 2 160 lignes (vertical)
Dimensions (Environ) (l × h × p)
Avec support de table
KD-65XF70xx : 146,1 × 90,7 × 35,5 cm
KD-55XF70xx : 124,2 × 78,4 × 35,6 cm
KD-49XF70xx : 110,1 × 70,5 × 27,9 cm
KD-43XF70xx : 97,0 × 63,0 × 27,8 cm
Sans support de table
KD-65XF70xx : 146,1 × 84,4 × 8,0 cm
KD-55XF70xx : 124,2 × 72,1 × 8,0 cm
KD-49XF70xx : 110,1 × 64,5 × 5,8 cm
KD-43XF70xx : 97,0 × 57,1 × 5,8 cm
Poids (Environ)
Avec support de table
KD-65XF70xx : 21,4 kg
KD-55XF70xx : 17,4 kg
KD-49XF70xx : 12,6 kg
KD-43XF70xx : 10,4 kg
Sans support de table
KD-65XF70xx : 20,2 kg
KD-55XF70xx : 16,2 kg
KD-49XF70xx : 12 kg
KD-43XF70xx : 9,8 kg
18FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\060ADD.fm
*1
*2
*3
*4
Tous les téléviseurs ne bénéficient pas de la
technologie DVB-T2 ou DVB-S/S2 et ne sont pas
équipés d’une borne d’antenne satellite.
Consommation d’énergie annuelle sur base de la
consommation électrique d’un téléviseur
fonctionnant 4 heures par jour pendant 365 jours.
La consommation d’énergie réelle dépendra du
mode d’utilisation du téléviseur.
La consommation spécifiée en mode de veille est
atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
La consommation électrique en mode de veille
augmentera lorsque votre téléviseur sera connecté
au réseau.
Remarque
• La disponibilité des accessoires en option varie selon
les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les
stocks.
• Ne retirez pas la fausse carte de l’emplacement CAM
(Module pour système à contrôle d’accès) du
téléviseur, sauf pour insérer une carte à puce adaptée
au CAM.
• La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Notes sur la fonction TV numérique
• La télévision numérique (DVB terrestre,
satellite et câble), les services interactifs et
les fonctions réseau peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays ou régions.
Certaines fonctions pourraient ne pas être
activées ou pourraient ne pas fonctionner
correctement avec certains opérateurs et
environnements réseau. Il est possible que
certains opérateurs de services télévisuels
facturent des frais pour leurs services.
• Ce téléviseur prend en charge la diffusion
numérique en utilisant les codecs MPEG-2,
H.264/MPEG-4 AVC et H.265/HEVC, mais la
compatibilité avec tous les signaux de
l’opérateur/service, susceptibles de
changer au fil du temps, ne peut pas être
garantie.
Informations sur les marques
commerciales
masterpage: Right
• « BRAVIA »,
et BRAVIA Sync sont
des marques commerciales ou des
marques déposées de Sony Corporation.
• « Blu-ray Disc », « Blu-ray » et le logo « Bluray Disc » sont des marques commerciales
de Blu-ray Disc Association.
• Pour les brevets DTS, visitez
http://patents.dts.com. Fabriqué sous
licence de DTS, Inc.
DTS, le symbole, & DTS et le symbole
utilisés conjointement sont des marques
déposées tandis que DTS Digital Surround
est une marque commerciale de DTS, Inc.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
• TUXERA est une marque déposée de
Tuxera Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® et
Miracast® sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ est une marque
commerciale de Wi-Fi Alliance.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque
de certification de Wi-Fi Alliance.
• Netflix est une marque déposée de Netflix,
Inc.
• « YouTube » et le « logo YouTube » sont
des marques déposées de Google Inc.
Pour les modèles satellite uniquement :
• DiSEqC™ est une marque déposée de
EUTELSAT.
Ce téléviseur prend en charge DiSEqC 1.0.
Ce téléviseur n’est pas destiné à
commander des antennes à moteur.
• Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
• Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le
symbole double-D sont des marques de
Dolby Laboratories.
19FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
FR
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\060ADD.fm
masterpage: Left
Actual resolution: 3840 x 2160 pixels
Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels
Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel
Resolução do ecrã: 3840 x 2160 pixels
Resolución real: 3840 x 2160 píxeles
πραγματική ανάλυση: 3840 x 2160 pixels
20FR
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\06IT\070BCO.fm
masterpage: BCO
Guide d’aide/Guía de ayuda/
Helpgids/Hilfe/Guia de ajuda/
Guida
http://rd1.sony.net/help/tv/fceil1/h_cei/
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Información de utilidad para productos Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Para informação útil sobre os produtos Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
© 2018 Sony Visual Products Inc.
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Wall-Mount
Bracket
Installation Information
GB
Instalační informace
CZ
Informations d’installation
FR
Informácie týkajúce sa montáže
SK
Información de instalación
ES
Informaţii de instalare
RO
Installationsinformationen
DE
Информация за монтаж
BG
Installatie-informatie
NL
Информация по установке
RU
Informazioni sull’installazione
IT
Інформація про встановлення
UA
Installationsinformation
SE
Paigaldusteave
EE
Informacje dotyczące instalacji
PL
Uzstādīšanas informācija
LV
Informações de instalação
PT
Montavimo informacija
LT
Oplysninger om montering
DK
Navodila za uporabo
SI
Asennustiedot
FI
Informacije za instalaciju
HR
Installasjonsveiledning
NO
Орнату ақпараты
KZ
Πληροφορίες εγκατάστασης
GR
Informacije za montažu
SR
Montaj Bilgileri
TR
‫הוראות התקנה‬
HE
Szerelési információk
HU
D-015-100-11(1)
SU-WL450
Informations d’installation pour
l’utilisation du support de fixation murale
Sony (SU-WL450)
Modèles pris en charge :
KD-65XF70* / 55XF70* / 49XF70* / 43XF70*
* Dans les noms de modèle réels, «  » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque
modèle.
À l’attention des clients
Pour des raisons de sécurité et de protection du produit, Sony recommande vivement de confier
l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou installateurs agréés Sony. N’essayez pas de
l’installer vous-même.
A l’attention des installateurs et revendeurs Sony
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et l’examen
du produit.
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire, notamment pour vérifier la
résistance du mur qui devra soutenir le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation
de ce produit au mur à des revendeurs ou installateurs agréés Sony et portez une
attention suffisante aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait
être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une
mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte.
Pour la sécurité et une installation correcte, suivez le Mode d’emploi du support de fixation murale,
le Guide d’installation du téléviseur et les consignes de ce manuel.
− 2 (FR) −
Sécurité
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce produit.
À l’attention des clients
L’installation de ce produit exige un
certain savoir-faire. Veillez à confier
l’installation à des revendeurs Sony ou à
des installateurs agréés et portez une
attention particulière aux consignes de
sécurité pendant l’installation. Sony ne
saurait être tenue responsable de tout
dommage ou de toute blessure
découlant d’une mauvaise utilisation ou
d’une installation incorrecte, ou encore
de l’installation d’un produit autre que
celui spécifié. Vos droits légaux
(éventuels) ne sont pas affectés.
À l’attention des
détaillants Sony
L’installation de ce produit exige un
certain savoir-faire. Lisez ce mode
d’emploi attentivement afin de procéder
à l’installation en toute sécurité. Sony ne
saurait être tenue responsable de tout
dommage ou de toute blessure
découlant d’une mauvaise utilisation ou
d’une installation incorrecte. Une fois
l’installation terminée, veuillez remettre
ce manuel d’installation au client.
Ce mode d’emploi indique comment
manipuler le produit correctement et
contient des précautions essentielles à
prendre pour éviter tout accident. Lisez
attentivement ce mode d’emploi et veillez à
utiliser le produit correctement. Conservez ce
mode d’emploi pour toute référence
ultérieure.
Les produits Sony sont conçus pour vous
offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si
les produits sont utilisés de façon incorrecte,
ils peuvent entraîner des blessures graves en
provoquant un incendie ou l’électrocution,
ou encore la chute de l’appareil hors de son
support. Veillez à observer les consignes de
sécurité préconisées pour éviter de tels
accidents.
ATTENTION
Produits spécifiés
Ce support de fixation murale est conçu pour
être utilisé avec les téléviseurs spécifiés.
Pour plus d’informations sur les téléviseurs,
reportez-vous à leur Mode d’emploi pour
vous assurer que vous pouvez bien utiliser le
support de fixation murale.
À l’attention des clients
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes
peut être fatal ou entraîner des blessures
graves en provoquant un incendie,
l’électrocution ou la chute de l’appareil.
Veillez à confier
l’installation à du
personnel agréé en
tenant les petits enfants à
l’écart pendant
l’installation.
Si le support de fixation murale ou le
téléviseur n’est pas installé correctement, les
accidents suivants peuvent se produire.
Veillez à confier l’installation à des
installateurs agréés.
 Le téléviseur peut tomber et causer des
blessures graves comme des hématomes
ou des fractures.
 Si le mur sur lequel le support de fixation
murale est fixé est instable, inégal ou non
perpendiculaire au sol, l’appareil risque de
tomber et de provoquer des blessures ou
des dommages matériels. Le mur doit
pouvoir supporter un poids équivalent à
au moins quatre fois celui du téléviseur.
(Pour connaître le poids du téléviseur,
reportez-vous à son Mode d’emploi.)
 Si l’installation du support de fixation
murale n’est pas assez solide, l’appareil
risque de tomber et de provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
Veillez à confier le
déplacement ou le
démontage du téléviseur
à des installateurs agréés.
Si des personnes autres que des installateurs
agréés transportent ou démontent le
téléviseur, celui-ci peut tomber et provoquer
des blessures ou des dommages matériels.
Deux personnes au moins doivent porter ou
démonter le téléviseur.
Ne retirez pas les vis, etc.
après l’installation du
téléviseur.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et
provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
Ne modifiez pas les
pièces du support de
fixation murale.
Dans ce cas, le support de fixation murale
pourrait tomber et provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
N’installez aucun appareil
autre que ceux spécifiés.
Ce support de fixation murale est conçu pour
être utilisé avec les produits spécifiés
uniquement. Si vous installez un appareil
autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait
tomber ou se briser et provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
− 3 (FR) −
N’installez aucune charge
autre que le téléviseur
sur le support de fixation
murale.
Ne secouez pas le
téléviseur vers la gauche/
droite, le haut/bas.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et
provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
Ne vous appuyez pas sur
le téléviseur et ne vous y
suspendez pas.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne
vous y suspendez pas, car il risque de
tomber et de causer des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect des consignes suivantes
peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
N’appliquez aucune force
excessive sur le produit
au cours de l’entretien ou
du nettoyage de
l’appareil.
N’exercez aucune pression excessive sur le
dessus du téléviseur. Dans ce cas, le
téléviseur pourrait tomber et provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
Précautions
 Si vous utilisez le téléviseur fixé au support
de fixation murale pendant une longue
période, le mur situé derrière le téléviseur
ou au-dessus de celui-ci peut se décolorer,
ou encore le papier peint peut se décoller,
selon le matériau du mur.
 Les trous des vis restent apparents si vous
démontez le support de fixation murale
après son installation.
 N'utilisez pas le support de fixation murale
dans un endroit soumis à des vibrations
mécaniques.
Installation du
support de fixation
murale
À l’attention des
détaillants Sony
AVERTISSEMENT
Les instructions suivantes concernent les
détaillants Sony uniquement. Lisez
attentivement les consignes de sécurité
ci-dessus et accordez une attention
particulière à la sécurité lors de
l’installation, de l’entretien et de la
vérification de ce produit.
FR
N’installez pas le support
de fixation murale sur
une surface où les coins
ou les côtés du téléviseur
dépasseraient.
Veillez à monter le
support correctement en
suivant la procédure
décrite dans ce mode
d’emploi.
N’installez pas le support de fixation murale
sur une surface verticale telle qu’une
colonne, où les coins ou les côtés du
téléviseur dépasseraient de la surface
murale. Si une personne ou un objet venait à
heurter le coin ou les côtés du téléviseur, ceci
risquerait de provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
S’il manque des vis ou si elles sont
desserrées, le téléviseur pourrait tomber et
causer des blessures corporelles ou être
endommagé.
Veillez à serrer les vis
solidement dans la
position indiquée.
Si vous oubliez, le téléviseur pourrait tomber
et causer des blessures corporelles ou être
endommagé.
N’installez pas le
téléviseur sur ou sous un
climatiseur.
L’exposition prolongée du téléviseur à des
fuites d’eau ou à des courants d’air
provenant du climatiseur pourrait provoquer
un incendie, l’électrocution ou des
problèmes de fonctionnement du téléviseur.
Veillez à installer le
support de fixation
murale solidement en
suivant les instructions
de ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont
desserrées, le support de fixation murale
pourrait tomber et provoquer des blessures
ou des dommages matériels. Veillez à utiliser
les vis appropriées selon le matériau du mur
et installez le téléviseur solidement en
utilisant au moins quatre vis de 8 mm de
diamètre (ou équivalentes).
Veillez à utiliser
correctement les vis et
les pièces de fixation
fournies conformément
aux instructions du
mode d’emploi. Si vous
utilisez d’autres
éléments de fixation, le
téléviseur pourrait
tomber et causer des
blessures corporelles
ou être endommagé.
Veillez à ne pas
soumettre le téléviseur à
des chocs pendant
l’installation.
Si le téléviseur subit des chocs, il pourrait
tomber ou se briser. Ceci pourrait causer des
blessures.
Veillez à installer le
téléviseur sur un mur
parfaitement vertical et
plat.
Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait
tomber et provoquer des blessures.
Une fois le téléviseur
installé correctement,
fixez solidement les
câbles.
Si des personnes ou des objets s’accrochent
aux câbles, ceci risque de provoquer des
blessures ou d’endommager le téléviseur.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation CA ou le
câble de raccordement ne
soit pas coincé ni écrasé.
Si le cordon d’alimentation CA ou le câble de
raccordement est coincé entre l’appareil et le
mur, ou s’il est plié ou tordu, les conducteurs
internes peuvent être exposés et provoquer
un court-circuit ou une coupure électrique.
Un incendie ou l’électrocution pourrait en
résulter.
− 4 (FR) −
Les vis nécessaires à
l’installation du support
de fixation murale au
mur ne sont pas fournies.
Utilisez les vis appropriées selon le matériau
et la structure du mur lors du montage du
support de fixation murale.
Installation du téléviseur
au mur
Vérification des pièces
Fournies avec le SU-WL450
ˎˎVérifiez que vous disposez de toutes les
pièces.
La procédure d’installation varie selon votre
téléviseur.
Utilisez le support de fixation murale
SU-WL450 pour installer le téléviseur sur
le mur.
 Base (20) (1)
 Poulie (2)
 PSW 6x20 (4)
 PSW 4x20 avec
douille (2)
 Entretoise (20) (2)
 Courroie (1)
 Manchon (20)
(M4) (2)
 PSW 4x20 (2)
 Adaptateur de
base (2)
 PSW 4x10 (8)
 Entretoise (60) (2)
 PSW 6x50 (2)
 Manchon (M4) (2)
 PSW 4x50 (2)
Remarque
ˎˎSi le support de table est fixé au téléviseur, retirez-le au
préalable. Reportez-vous au Guide d’installation et suivez,
dans l’ordre inverse, la procédure de fixation du support
de table.
ˎˎPosez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface
horizontale stable recouverte d’un linge épais et doux
lorsque vous installez les pièces de fixation du support de
fixation murale ou lorsque vous détachez le support de
table du téléviseur afin d’éviter d’endommager la surface
de l’écran LCD.
ˎˎLes vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr,
hors de portée des enfants.
Préparation de l’installation
ˎˎGardez ce Mode d’emploi et le Guide
d’installation de ce téléviseur à portée de
main avant l’installation.
ˎˎAvant de procéder au montage, vérifiez que
vous disposez d’un tournevis cruciforme
adapté aux vis.
ˎˎVérifiez la position d’installation de votre
téléviseur.
ˎˎPréparez au moins quatre vis de 8 mm de
diamètre et une vis de 5 mm ou équivalente
(non fournies). Choisissez des vis adaptées
au matériau du mur.
FR
Fournies avec le téléviseur
(KD-65/55XF70)
Support de câble (1)
− 5 (FR) −
Choix de l’emplacement d’installation
1
Choisissez l’emplacement d’installation.
Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur et qu’il peut supporter
un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur.
Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Pour connaître le
poids du téléviseur, reportez-vous à son Mode d’emploi.
Montage
standard
Montage fin
80
Point central de l’écran
Unité : mm
Dimensions d’affichage
Dimension
du centre
écran
Longueur de montage
Nom du modèle
Montage
standard
Montage
fin
KD-65XF70
1 461
844
26
460
142
100
KD-55XF70
1 242
721
95
460
142
100
KD-49XF70
1 101
645
15
314
120
78
KD-43XF70
970
571
23
315
120
78
Remarque
ˎˎLes chiffres repris dans le tableau peuvent varier légèrement selon l’installation.
ˎˎQuand votre téléviseur est installé au mur, sa partie supérieure est légèrement inclinée vers l’avant.
− 6 (FR) −
2
Prévoyez un espace suffisant entre le
téléviseur et le plafond ainsi que les
parties saillantes du mur, tel qu’indiqué
ci-dessous.
300
Unité : mm
Sélectionnez le style de fixation
murale. Il est possible de
sélectionner la distance entre
l’arrière du téléviseur et le mur
comme indiqué ci-dessous.
2-a Montage standard
2-b Montage fin
Reportez-vous au tableau de l’étape 1.
AVERTISSEMENT
ˎˎLorsque 2-b est sélectionné, l’accès à la borne arrière
est limité.
2-a
100
2-b
100
100
ˎˎPour assurer une bonne ventilation et éviter
l’accumulation de poussière et de saleté :
ˋˋNe posez pas le téléviseur à plat et ne l’installez
pas tête en bas, à l’envers ou de biais.
ˋˋNe placez pas le téléviseur sur une étagère, un
tapis, un lit ou dans une armoire.
ˋˋNe recouvrez pas le téléviseur avec du tissu,
notamment des tentures, ou des objets tels qu’un
journal, etc.
ˋˋN’installez pas le téléviseur de la manière illustrée
ci-dessous.
La circulation d’air est bloquée.
FR
3
Reportez-vous au tableau
ci-dessous pour connaître
l’emplacement de montage de
l’adaptateur de base. Lors de la
sélection de 2-b, omettez cette
étape.
Nom du modèle
Mur
Emplacements des
crochets
b
KD-65XF70
KD-55XF70
KD-49XF70
c
KD-43XF70
d
a
b
c
d
Remarque
ˎˎSi vous envisagez d’acheminer les câbles à travers la
paroi murale, percez un trou dans le mur et insérez-y
les câbles avant de procéder à l’installation.
Pour ne pas pincer les câbles, préparez un trou dans
le mur, en dehors du périmètre de la base (20) ,
Adaptateur de base  et de l’entretoise (20) , de
l’entretoise (60) .
− 7 (FR) −
Montez l’adaptateur de base 
avec les vis (PSW 4x10)  sur la
base (20)  lors de la sélection
de 2-a.




Installation de la base au
mur
ˎˎUtilisez au moins quatre vis de 8 mm de
diamètre ou équivalentes (non fournies).
ˎˎInsérez quatre vis dans les orifices de
l’adaptateur de base  avec la base (20)
 (2-a seule).
ˎˎInstallez la base (20)  au mur à
l'horizontale.
2-a


4


Déterminez les positions des vis
pour l’installation de la base
(20) .
Reportez-vous aux spécifications de la
page 13.
Lors de la sélection de 2-a, utilisez les
positions des orifices de l’adaptateur de
base .
AVERTISSEMENT
ˎˎLe mur sur lequel vous installez le téléviseur doit
pouvoir supporter un poids équivalent à au moins
quatre fois celui du téléviseur (reportez-vous au
Mode d’emploi du téléviseur pour connaître son
poids).
ˎˎDéterminez la solidité du mur sur lequel vous allez
installer le téléviseur. Au besoin, renforcez
suffisamment le mur.
− 8 (FR) −
2-b


Préparation à l’installation du
téléviseur
2
Reportez-vous au Guide d’installation pour
plus de détails.
1
Détachez le support de table du
téléviseur.
KD-49/43XF70
Installez les pièces de fixation
du support de fixation murale.
Vérifiez les pièces de fixation en
vous reportant à la section
« Fournies avec le SU-WL450 »
sous « Vérification des pièces » à
la page 5.
Remarque
ˎˎFixez convenablement les pièces de fixation à l’aide
des vis.
ˎˎSi vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
ˎˎVeillez à ranger en lieu sûr les pièces superflues en
vue de leur utilisation ultérieure. Conservez ce
manuel pour toute référence ultérieure.
Linge
doux
Montage standard (2-a)
KD-65/55XF70
Remarque
ˎˎVeillez à placer le téléviseur à un endroit recouvert
d’un linge doux afin de ne pas risquer de griffer sa
surface.
ˎˎLorsque vous installez le support de fixation murale,
n’utilisez pas les vis retirées du support de table.
ˎˎUne fois retirés, le support de table et ses vis doivent
être rangés en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
Vous en aurez besoin si vous décidez un jour
d’utiliser à nouveau le téléviseur posé sur une table.
Le support de table ne peut pas être acheté
séparément.
Poulie 
Vis
(+PSW 6 x 20) 
Entretoise
(60 mm) 
Courroie 
Vis (+PSW 6 x 50) 
KD-49/43XF70
AVERTISSEMENT
ˎˎAssurez-vous que le téléviseur est en position
verticale avant de le mettre sous tension. Le
téléviseur ne doit pas être mis sous tension lorsque
sa dalle LCD se trouve face vers le bas, sinon l’image
n’est pas uniforme.
ˎˎSi la surface du téléviseur subit une pression ou un
choc, son écran risque de se briser ou d’être
endommagé.
ˎˎPosez l’écran, face vers le bas, sur une surface stable
et horizontale en laissant dépasser le support de
table au-delà du bord de la surface. En effet, si vous
posez la surface du téléviseur et la base du support
de table sur une même surface horizontale, vous
créez des conditions de travail instables et vous
risquez d’endommager le téléviseur.
ˎˎLorsque vous détachez le support de table du
téléviseur, saisissez fermement le support de table.
Vis
(+PSW 6 x 20) 
Poulie 
− 9 (FR) −
Linge
doux
Vis
(+PSW 6 x 50) 
Entretoise
(60 mm) 
Courroie 
FR
3
Montage fin (2-b)
Remarque
Raccordez le(s) câble(s) requis
au téléviseur.
Veillez à raccorder les câbles avant
d’installer le téléviseur au mur. Vous ne
pourrez plus raccorder les câbles une fois
le téléviseur installé.
Reportez-vous au Guide de référence
fourni avec le téléviseur.
ˎˎCe type de montage ne permet pas d’utiliser
certaines bornes situées à l’arrière du téléviseur.
4
Rassemblez les câbles.
Fixez le support de câble à l’un des orifices
intérieurs.
KD-65/55XF70
KD-65/55XF70
Poulie 
Entretoise
(20 mm) 
Courroie 
Vis (+PSW 6 x 20) 
1
2
1
2
KD-49/43XF70
Vis
(+PSW 6 x 20)

Poulie 
Linge
doux
Vis
(+PSW 6 x 20)

Entretoise
(20 mm)

Courroie 
− 10 (FR) −
5
Détachez le support de table du
téléviseur (KD-65/55XF70
uniquement).
Installation du téléviseur au
mur
1
Installez le téléviseur sur la
base.
ˎˎPour connaître l’emplacement des
poulies  auxquelles accrocher la base,
reportez-vous au tableau de l’étape 3 de
la section « Choix de l’emplacement
d’installation » à la page 7.
ˎˎMaintenez fermement le téléviseur avec
les deux mains et accrochez
délicatement les poulies  fixées à
l’arrière du téléviseur à la base, en
veillant à vérifier la forme des trous.
ˎˎAprès avoir installé le téléviseur au mur,
vérifiez que les poulies  sont
fermement enclenchées dans la base ou
l’adaptateur de base.
Remarque
ˎˎConfiez l’acheminement du câble dans le mur à un
installateur agréé.
ˎˎAvant l’installation au mur, regroupez les câbles de
raccordement afin d’éviter de les piétiner.
2-a
FR


− 11 (FR) −

2
2-b
Maintien en place du dessous
du téléviseur.
ˎˎSupprimez le jeu de la courroie  et
attachez-la solidement au mur.
2-a
2-b





ˎˎUtilisez une vis de 5 mm de diamètre ou
équivalente (non fournie).
Remarque
AVERTISSEMENT
ˎˎEssayez de tirer légèrement le dessous du téléviseur
vers vous pour vous assurer qu’il n’avance pas. S’il a
du mouvement, cela signifie qu’il n’est pas fixé
correctement et qu’il faut à nouveau fixer solidement
la courroie .
ˎˎAssurez-vous qu’au moins deux personnes
maintiennent le téléviseur lors de son transport.
− 12 (FR) −
Vérification de l’achèvement
de l’installation
Vérifiez les points suivants.
ˎˎLes poulies  sont solidement accrochées à
la base ou à l’adaptateur de base.
ˎˎLe cordon et le câble ne sont pas tordus ou
coincés.
ˎˎLa courroie  est bien tendue.
Spécifications
g
Informations
complémentaires
Lors du retrait du téléviseur, inversez la
procédure d’installation décrite
précédemment.
e
d
c
b
a
AVERTISSEMENT
ˎˎSi le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas
correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et
provoquer un incendie ou l’électrocution. Pour votre
sécurité, vérifiez que l’installation est effectuée
complètement.
h1 h2
f
Dimensions : (approx.) [mm]
a : 400
b : 300
c : 200
d : 100
e : 80
f : 480
g : 100
h1 : 20 (cas 2-b)
h2 : 60 (cas 2-a)
Poids (base seule) : (approx.) [kg]
0,8
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
AVERTISSEMENT
ˎˎVeillez à ce que le téléviseur soit soutenu par deux
personnes au moins lorsque vous le retirez.
− 13 (FR) −
Información de instalación para usar el
Soporte de pared de Sony (SU-WL450)
Modelos compatibles:
KD-65XF70* / 55XF70* / 49XF70* / 43XF70*
* En los nombres de modelo reales, “” indica los números y/o los carácteres específicos de cada
modelo.
Información para los clientes
Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la
instalación del televisor la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente
realizar la instalación por su cuenta.
Información para los distribuidores y contratistas de Sony
Preste especial atención a la seguridad durante los procesos de instalación, mantenimiento
periódico y revisión de este producto.
La instalación de este producto requiere disponer de suficiente experiencia,
especialmente para determinar la solidez de la pared para soportar el peso del
televisor. Asegúrese de confiar la instalación de este producto en la pared únicamente
a distribuidores de Sony o contratistas autorizados, y preste especial atención a la
seguridad durante el proceso de instalación. Sony queda exento de cualquier
responsabilidad por daños o lesiones ocasionados por una manipulación incorrecta o
una instalación inadecuada.
Por su seguridad y para una instalación correcta, siga las Instrucciones de manejo del soporte de
pared, la Guía de configuración del televisor y las indicaciones de este manual.
− 2 (ES) −
4-735-166-11(1)
Television
Setup Guide
GB Setup Guide
SE Startguide
HU Beállítási útmutató
FR Guide d’installation
DK Installationsvejledning
RO Ghid de configurare
ES Guía de configuración
FI
BG Ръководство за настройка
Asetusopas
NL Installatiehandleiding
NO Innstillingsveiledning
GR Οδηγός εγκατάστασης
DE Einrichtungshandbuch
PL Przewodnik ustawień
TR Kurulum Kılavuzu
PT Guia de configuração
CZ Průvodce nastavením
RU Руководство по установке
IT
SK Sprievodca nastavením
UA Посібник із налаштування
Guida di installazione
*
Operating Instructions / Mode d’emploi / Manual de instrucciones /
Gebruiksaanwijzing / Bedienungsanleitung / Instruções de operação / Istruzioni
per l’uso / Bruksanvisning / Betjeningsvejledning / Käyttöohjeet /
Bruksanvisning / Instrukcja obsługi / Návod k použití / Návod na obsluhu /
Kezelési útmutató / Instrucţiuni de utilizare / Ръководство за употреба /
Οδηγίες λειτουργίας / Kullanma Kılavuzu / Инструкция по эксплуатации /
Інструкції з експлуатації
Название продукта: Телевизор
Назва виробу: Телевізор
1
1
SB1
2
M4L12
KD-49XF70xx / 43XF70xx
Only on limited region/country/TV model.
Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli telewizora.
Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles de téléviseur.
Pouze pro omezené oblasti/země/modely televizoru.
Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor.
Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch TV prijímačov.
Beperkt tot bepaalde regio’s/landen/tv-modellen.
Csak egyes régiókban/országokban/tv-modellekben.
Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für bestimmte Fernsehmodelle.
Numai pentru anumite ţări/regiuni/modele de televizor.
Apenas em determinadas regiões/países/modelos de televisor.
Само за определени региони/страни модели телевизори.
Solo per alcune Regioni/Nazioni/Modelli TV.
Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα τηλεόρασης.
Endast för begränsad region/land/TV-modell.
Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon modellerinde.
Kun ved begrænset region/land/TV-model.
Только в определенных регионах/странах/моделях телевизора.
Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa.
Не в усіх країнах і регіонах та не в усіх моделях телевізорів.
Kun i begrenset region/land/TV-modell.
3
4
SB2
IM
SB2
SB1
5
6
1.5 N∙m/1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
M4L12
© 2018 Sony Visual Products Inc.
2
3
*
CATV
1
CATV
*
2
Connections See Operating Instructions for additional connection information.
Raccordements Voir le mode d’emploi pour plus d’informations sur la connexion.
Conexiones Consulte el Manual de instrucciones para obtener información complementaria sobre la conexión.
Aansluitingen Zie de gebruiksaanwijzing voor aanvullende informatie over aansluitingen.
Verbindungen Weitere Verbindungsinformationen finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Ligações Consulte as Instruções de Operações para obter informação adicional acerca da ligação.
Collegamenti Consultare le istruzioni per l’uso per ulteriori informazioni sui collegamenti.
Anslutningar Se bruksanvisningen för ytterligare anslutningsinstruktioner.
Tilslutninger Se betjeningsvejledningen for yderligere oplysninger om tilslutning.
Liitännät Katso käyttöohjeista lisätietoja liitännöistä.
Tilkoblinger Se bruksanvisningen for informasjon andre tilkoblinger.
4
Podłączenie Dodatkowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi.
Připojení Doplňující informace o možných zapojeních viz Návod k použití.
Pripojenia Ďalšie informácie o pripojené nájdete v Návode na obsluhu.
Csatlakozások A kiegészítő csatlakozással kapcsolatos információkért lásd a Kezelési útmutatót.
Conexiuni Consultaţi Instrucţiunile de utilizare pentru informaţii suplimentare despre conexiune.
Свързване Вижте Инструкциите за екплоатация за допълнителна информация относно свързването.
Συνδέσεις Ανατρέξτε στις Οδηγίες Χρήσης για επιπλέον πληροφορίες σύνδεσης.
Karasal/kablo Bağlantı ile ilgili daha fazla bilgi için Kullanma Kılavuzu’na bakınız.
Подключения Дополнительные сведения о подключении см. в инструкции по эксплуатации.
Підключення Для додаткової інформації по подключенню див. інструкції з експлуатації.
1
2
1
1
1
2
2
2

Manuels associés