Mode d'emploi | Epson Runsense SF-810 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Mode d'emploi | Epson Runsense SF-810 Manuel utilisateur | Fixfr
FICHE TECHNIQUE
RUNSENSE
SF-810 - GUIDE
INTELLIGENT
2
GUIDE PRATIQUE POUR UTILISER LES
FONCTIONS CLÉS DE VOTRE APPAREIL
Vous trouverez ci-dessous quelques conseils
rapides et faciles pour installer et utiliser Runsense
SF-810. Ce guide peut être utilisé conjointement
avec le manuel complet du produit. Pour en savoir
plus, consultez les références des pages du guide.
Capteur de foulée intelligent
Ce capteur de foulée intelligent apprend votre technique de course et
calibre avec précision pendant que vous courez l'amplitude ainsi que la
cadence de votre foulée, grâce à une couverture du signal GPS
complète. Si le signal GPS est perdu en raison d’un obstacle aérien ou
d’une interférence, comme lorsque vous courez dans une forêt épaisse,
à proximité de grands bâtiments ou dans un tunnel, Runsense continue
de suivre vos données de distance et d’allure.
Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois, nous vous
recommandons de courir dehors pendant 10 minutes environ afin que le
capteur détecte avec précision votre foulée et l’enregistre. Plus vous
utilisez votre appareil, plus il est en mesure de détecter et de mesurer
votre foulée.
Éléments clés
Runsense est conçu pour
répondre à vos besoins avant,
pendant et après la course. Ce
guide vous permettra de vous
familiariser rapidement avec la
façon d’utiliser la montre de
course GPS Runsense SF-810
d’Epson.
Découvrez comment contrôler
votre fréquence cardiaque,
planifier votre entraînement et
suivre avec précision vos
performances comme jamais
auparavant.
Utilisez les fonctionnalités qui
vous permettent d’effectuer un
suivi de vos données de distance
et de rythme, de personnaliser les
écrans d’affichage et d’analyser
vos résultats en profondeur.
Pour en savoir plus sur cette fonctionnalité, ou pour tout autre point
abordé dans ce guide, veuillez consulter le manuel complet.
Configuration de l’appareil
www.epson.fr/runsense
1. Connectez le socle chargeur en branchant la prise USB à
l’ordinateur ou à un adaptateur compatible, puis chargez l’appareil
avant de l’utiliser pour la première fois en le laissant sur le socle, et
en veillant à ce que les bornes de contact métalliques soient bien
alignées.
2. Appuyez sur le bouton A (en bas à gauche) et maintenez-le enfoncé
pour activer l’appareil.
Epson® est une marque déposée de Seiko Epson® Corporation. Tous les autres noms de produits et de sociétés présents dans ce
document ne sont utilisés qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Sous réserve d’erreur ou d’omission, toutes les caractéristiques techniques sont soumises à
modification sans préavis.
3
3. Suivez les instructions à l’écran et sélectionnez votre langue, vos
unités de mesure, votre taille, votre poids, votre date de naissance,
votre sexe, la date et le format d'affichage de la date. Appuyez sur «
Oui » (Yes) pour confirmer votre sélection. Lorsque vous êtes
dehors, sans obstacle aérien, appuyez sur « Oui » (Yes) pour
confirmer vos choix. La date et l’heure seront automatiquement
réglées. Vous pouvez appuyer sur « Annuler » (Cancel) s’il n’est pas
pratique pour vous de vous déplacer à l’extérieur. L’heure et la date
seront mises à jour dès que vous serez connecté au GPS.
4. Placez l’appareil à votre poignet, en veillant à ce que le dos de
l’écran colle parfaitement à votre peau. Veillez à ce que la face de la
montre soit placée juste derrière l’os sur le poignet. Appuyez sur A
sur l’écran de l’heure pour vérifier si votre pouls est bien mesuré.
Navigation sur la montre (p 15 du manuel de l’utilisateur)
Chaque bouton A, B, C et D exécute une fonction différente selon l’écran
en cours d’utilisation.
Par défaut, au démarrage, la montre SF-810 affiche l’écran de l'heure.
Appuyez sur C, puis maintenez le bouton A enfoncé pour basculer sur
l’écran de mesure. Une fois sur cet écran, vous pouvez appuyer
longtemps sur B, puis sur A afin d’ouvrir l’écran des paramètres de
mesure. Veuillez vous reporter aux illustrations ci-après pour référence
concernant le rôle des boutons correspondants sur chaque écran
respectif.
Epson® est une marque déposée de Seiko Epson® Corporation. Tous les autres noms de produits et de sociétés présents dans ce
document ne sont utilisés qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Sous réserve d’erreur ou d’omission, toutes les caractéristiques techniques sont soumises à
modification sans préavis.
4
Une fois sur l’écran « Heure » (Timing) :
Une fois sur l’écran « Mesure » (Measurement) :
Epson® est une marque déposée de Seiko Epson® Corporation. Tous les autres noms de produits et de sociétés présents dans ce
document ne sont utilisés qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Sous réserve d’erreur ou d’omission, toutes les caractéristiques techniques sont soumises à
modification sans préavis.
5
Une fois sur l’écran « Paramètres » (Settings) :
Une fois sur l’écran « Rappel » (Recall) :
Utilisation de l’application Run Connect (Apple ou Android)
L’application Run Connect est un formidable outil pour vérifier
rapidement les données de votre dernière course et pour personnaliser
vos paramètres. Vous pouvez également accélérer le positionnement
GPS initial via la fonction AGPS disponible dans l’application. Cette
dernière est disponible pour les appareils Apple et Android. Recherchez
Runsense Connect sur la plateforme de téléchargement des applications
de votre téléphone ou de votre tablette. Veillez à disposer d’une
connexion Internet et à avoir activé la fonction Bluetooth sur votre
mobile ou votre tablette. Après son installation, suivez les instructions de
l’application qui s’affichent à l’écran. Vous devrez créer un compte sur le
portail Runsense View, qui conservera une trace de vos mesures
personnelles et de votre progression. Vous pouvez également rejoindre
le portail en visitant : https://go-wellness.epson.com/runsense-view/
Vous y trouverez les instructions concernant la manière de vous
Epson® est une marque déposée de Seiko Epson® Corporation. Tous les autres noms de produits et de sociétés présents dans ce
document ne sont utilisés qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Sous réserve d’erreur ou d’omission, toutes les caractéristiques techniques sont soumises à
modification sans préavis.
6
connecter à votre compte et d’appairer votre appareil mobile avec votre
montre Runsense. À l’invite, vous devrez maintenir enfoncé le bouton D
de votre Runsense pour appairer l’appareil. Pour ce faire, les utilisateurs
doivent, au préalable, ouvrir l’application et s’y connecter. Vous serez
ensuite en mesure de naviguer dans l’application et de choisir les
options suivantes dans le menu :
Run Connect (dispositif de téléchargement) pour Windows et
Mac
L’application Run Connect (dispositif de téléchargement) pour Windows
et Mac peut être téléchargée en consultant
http://www.epson.fr/fr/fr/viewcon/corporatesite/cms/index/11346/
Exécutez le fichier téléchargé et suivez les instructions à l’écran pour
installer le programme. Cette application contrôlera le téléchargement
des données à partir de votre appareil via le socle chargeur (idéal lors du
téléchargement d’importants volumes de données). Elle permet
également d’accéder au portail Runsense View. Le même identifiant vaut
à la fois pour l’application Run Connect et pour le portail. Vous pouvez
également prendre connaissance des dernières données en date en
matière de compatibilité, du dernier firmware et trouver les manuels
d’utilisateur complets en cliquant sur le lien ci-dessus.
Epson® est une marque déposée de Seiko Epson® Corporation. Tous les autres noms de produits et de sociétés présents dans ce
document ne sont utilisés qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Sous réserve d’erreur ou d’omission, toutes les caractéristiques techniques sont soumises à
modification sans préavis.
7
Portail Web de Runsense View (p 74 du manuel de l’utilisateur)
Le portail Runsense View vous aide à surveiller, analyser, comparer et
même partager vos données afin d’optimiser votre potentiel. Pour
accéder au portail Runsense View, deux solutions s’offrent à vous :
1. Accédez au site Web suivant, https://gowellness.epson.com/runsense-view/ ou partez de l’icône Run
Connect sur votre ordinateur (voir ci-dessus). Cliquez à l’aide du
bouton droit sur l’icône Run Connect depuis la barre de tâches du
bureau Windows, puis sélectionnez Démarrer Runsense View (Start
Runsense).
2. L’écran Run Connect s’affiche également lorsque vous placez
l’appareil sur le socle chargeur connecté à l’ordinateur. L’application
Web (Runsense View) se lance et l’écran d’accueil s’affiche.
3. Renseignez les champs « Identifiant de connexion » (Login ID) et «
Mot de passe » (Password), puis cliquez sur « Connexion » (Login).
4. Cliquez sur les informations dont vous souhaitez prendre
connaissance depuis les données téléchargées.
Personnalisation des écrans (p 107 du manuel de l’utilisateur)
Vous pouvez afficher jusqu’à quatre écrans de mesure, chacun
contenant une à trois lignes différentes de données de mesure. Plus
vous ajouterez de lignes de données sur chaque écran, plus les mesures
affichées à l’écran seront petites. La manière la plus pratique de
personnaliser vos écrans consiste à utiliser l’application mobile Run
Connect. Veuillez lire les instructions suivantes :
iPhone
1. Ouvrez l’application Run Connect
2. Sélectionnez « Paramètres de la montre » (Watch Settings) et
accédez à « Paramètres » (Settings). Maintenez enfoncé le bouton D
de la montre pour établir la connexion Bluetooth. Appuyez sur OK
sur l’écran de votre iPhone.
3. Accédez à « Mes. Paramètres » (Meas. Settings), puis sélectionnez «
Écran » (Screen).
4. Sélectionnez l’écran que vous souhaitez modifier.
5. Effectuez votre sélection et appuyez sur la flèche pointant vers la
gauche jusqu’à ce que vous reveniez au Menu des paramètres
(Settings Menu).
6. Sélectionnez « Enregistrer les paramètres » (Save Settings) pour
enregistrer les paramètres et/ou sélectionnez « Transférer vers la
montre » (Write to Watch) pour transférer les paramètres vers votre
montre.
Android
1. Ouvrez l’application Run Connect sur votre téléphone Android.
2. Sélectionnez « Paramètres de la montre » (Watch Settings) et
accédez à « Consulter/Modifier les paramètres de la montre »
(Check/Edit Watch Settings).
Epson® est une marque déposée de Seiko Epson® Corporation. Tous les autres noms de produits et de sociétés présents dans ce
document ne sont utilisés qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Sous réserve d’erreur ou d’omission, toutes les caractéristiques techniques sont soumises à
modification sans préavis.
8
3. Maintenez enfoncé le bouton D de la montre pour établir la
connectivité Bluetooth. Appuyez sur OK sur l’écran de votre iPhone.
4. Sélectionnez « Écran » (Screen), puis l’écran que vous souhaitez
modifier.
5. Validez votre choix et appuyez sur l’icône de modification à droite.
6. Sélectionnez la ligne que vous souhaitez modifier et choisissez votre
mesure. Appuyez sur OK pour confirmer.
Vous pouvez également changer les paramètres directement sur votre
appareil. Veuillez vous référer à la page 100 du manuel de l’utilisateur.
Téléchargement des données à partir de votre appareil (p 71
du manuel de l’utilisateur)
Vous pouvez télécharger les données de mesure sur le portail Web
Runsense View pour garder une trace de vos courses, de vos données
et de vos progrès par rapport à vos objectifs.
Pour télécharger les données depuis votre appareil, vous pouvez utiliser
l’application Run Connect sur votre appareil mobile via Bluetooth.
Sélectionnez « Données de la montre » (Watch Data) dans l’application
pour importer les données de vos dernières courses.
Vous pouvez également télécharger les données via PC ou Mac. Cette
option est recommandée lorsque vous devez télécharger plusieurs
entraînements à la fois. Pour ce faire :
1. Connectez, avec un câble USB, le socle chargeur à l’ordinateur sur
lequel l’application Run Connect est installée, puis placez l’appareil
sur le socle.
2. Démarrez Run Connect.
3. Renseignez les champs « Identifiant de connexion » (Login ID) et «
Mot de passe » (Password) de l’écran Run Connect, puis cliquez sur
« Mettre en ligne » (Importer).
4. Les données sont importées sur le portail Web (Runsense View).
Lorsque l’importation est terminée, Runsense View démarre et
l’écran d’accueil s’affiche.
Fonction tactile (p 21 du manuel de l’utilisateur)
Associer différentes opérations à la fonction tactile est un jeu d’enfant
grâce au menu des paramètres, vous permettant ainsi d’exécuter
différentes fonctions en effleurant l’appareil. Sur ce menu, faites défiler le
Epson® est une marque déposée de Seiko Epson® Corporation. Tous les autres noms de produits et de sociétés présents dans ce
document ne sont utilisés qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Sous réserve d’erreur ou d’omission, toutes les caractéristiques techniques sont soumises à
modification sans préavis.
9
menu jusqu’à « Toucher » (Tap), puis sélectionnez la fonction que vous
souhaitez associer à la fonction tactile. Voir le tableau ci-dessous pour
découvrir les utilisations possibles.
Téléchargement de vos données
Vous pouvez télécharger vos données aux formats CSV et GPX, vous
permettant d’importer manuellement vos données de course vers
d’autres plateformes tierces. Sélectionnez un entraînement spécifique
sur le portail Runsense View, et au-dessous des options de partage du
contenu sur les sites de réseaux sociaux, tels que Facebook et Twitter,
vous verrez deux icônes pour l’exportation de vos données. L’icône de
gauche vous permettra d’exporter vos données au format CSV. Cliquez
sur l’icône de droite la plus proche pour télécharger un fichier GPX.
Synchronisation automatique de vos données avec des
applications et des plateformes tierces
Vous pouvez synchroniser automatiquement votre entraînement avec
des plateformes tierces, telles que Strava, MapMyFitness et RunKeeper.
Suivez les instructions ci-dessous pour associer vos données :
1. Connectez-vous à Runsense View, puis sélectionnez « Liste des
applications liées » (Linked App List) à partir du menu Paramètres en
haut à droite. Lorsque vous utilisez Epson Run Connect,
sélectionnez « Liste des applications liées » (Linked App List) à partir
du menu déroulant sur le tableau de bord.
2. Cliquez sur le bouton « Autoriser » (Allow) correspondant à
l’application à laquelle vous souhaitez vous connecter.
3. Lorsque vous êtes dirigé vers la page de connexion à l’application à
laquelle vous souhaitez vous connecter, saisissez vos identifiants de
connexion ou configurez un nouveau compte si vous êtes un nouvel
utilisateur.
4. Une fois un entraînement téléchargé dans Runsense View via Epson
Run Connect, l’entraînement est automatiquement téléchargé vers
l’application associée à Runsense View.
Course avec contrôle de l'allure (p 59 du manuel de
l’utilisateur)
Vous pouvez définir une plage d'allure cible à l’aide de l’application Run
Connect ou sur votre appareil Runsense. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour déclencher une alarme ou une vibration si vous sortez de
la plage d'allure cible définie. Définissez votre allure cible pour un
kilomètre et la plage à laquelle l’alarme se déclenche lorsque vous en
sortez.
Comme c’est le cas avec de nombreuses fonctions disponibles sur votre
SF-810, vous pouvez activer cette fonction à l’aide de l’application Run
Connect sur votre appareil mobile. Recherchez cette option dans le
menu des paramètres de mesure sous « Paramètres de la montre »
(Watch Settings).
Epson® est une marque déposée de Seiko Epson® Corporation. Tous les autres noms de produits et de sociétés présents dans ce
document ne sont utilisés qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Sous réserve d’erreur ou d’omission, toutes les caractéristiques techniques sont soumises à
modification sans préavis.
10
Pour définir une allure cible sur votre SF-810, affichez l’écran de mesure.
Pour ce faire, appuyez sur C sur l’écran de l’heure. Le positionnement
GPS se lance et l’écran de mesure s’affiche une fois le positionnement
terminé. Lorsque l’écran de mesure s’affiche, suivez les étapes ci-après :
1. Pour définir une allure cible directement sur votre SF-810, maintenez
enfoncé le bouton B sur l’écran de mesure et appuyez sur C pour
sélectionner « Allure cible » (Target Pace). Utilisez les boutons C/D
pour effectuer votre sélection, puis appuyez sur A. Sélectionnez «
Aucune donnée » (No Data) et saisissez votre allure cible. Appuyez
sur A pour confirmer.
2. Sélectionnez votre plage d'allure cible et appuyez sur A pour
confirmer.
3. Une alarme sonnera désormais si vous êtes en dehors de la plage
d'allure définie.
4. Terminez de définir les paramètres en maintenant la touche A
enfoncée. L’écran de mesure s’affiche désormais.
Fonction Objectif (p 52 et p 100 du manuel de l’utilisateur)
Cette fonction vous permet de mesurer jusqu’à ce qu’un temps ou une
distance défini(e) soit atteint(e).
« Objectif Temps » (Time race) : vous permet de définir un temps comme
objectif et de mesurer le temps restant jusqu’à ce que cet objectif soit
atteint. Vous pouvez continuer à vous entraîner tout en prenant
connaissance du temps écoulé. Vous pouvez également calculer la
distance estimée que vous couvrirez pendant ce temps.
« Objectif Distance » (Distance race) : vous permet de définir une
distance comme objectif et de mesurer la distance restant à parcourir
jusqu’à ce que cet objectif soit atteint. Vous pouvez continuer à vous
entraîner tout en prenant connaissance de la distance parcourue. Vous
pouvez également calculer le temps total estimé pour couvrir la distance
définie.
Pour définir un temps ou une distance comme objectif :
1. Appuyez sur C sur l’écran de l’heure. Le positionnement GPS se
lance et l’écran de mesure s’affiche une fois le positionnement
terminé. Vous devez avoir une connexion GPS pour utiliser cette
fonction.
2. Maintenez le bouton B enfoncé sur l’écran de mesure.
3. Sélectionnez « Mode » à l’aide des boutons C/D, puis appuyez sur A.
4. Sélectionnez « Objectif » (Goal) à l’aide des boutons C/D, puis
appuyez sur A.
5. Choisissez de définir un temps ou une distance, puis appuyez sur A.
6. Maintenez les boutons C/D enfoncés pour accélérer le défilement
des chiffres. Sélectionnez OK en appuyant sur A.
7. Sélectionnez « Mode » à l’aide des boutons C/D, puis appuyez sur A.
Remarque : Sélectionnez « Temps estimé » (Estimated Time) ou «
Distance estimée » (Estimated Distance) dans vos paramètres à l’écran
pour afficher le temps/la distance estimé(e) jusqu’à ce que votre objectif
soit atteint.
Epson® est une marque déposée de Seiko Epson® Corporation. Tous les autres noms de produits et de sociétés présents dans ce
document ne sont utilisés qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Sous réserve d’erreur ou d’omission, toutes les caractéristiques techniques sont soumises à
modification sans préavis.
11
Entraînement fractionné : temps, distance, fréquence
cardiaque et programmes personnalisés (p 45 du manuel de
l’utilisateur)
Cette fonction vous permet d’exécuter des séries d’exercices d'intensité
forte (sprint) et faible (récupération). Vous pouvez en définir le temps et la
distance ; une alarme vous prévient lorsque vous devez passer d'une
allure sprint à une allure récupération.
« Sprint » (Sprint) fait référence à un exercice de forte intensité, «
Récupération » (Recovery) fait référence à un exercice de faible intensité.
Quant à « Répéter No » (Repeat No.), l’option fait référence au nombre
de répétitions d’une série de sprint et de récupération.
A l’aide de l’application PC (Run Connect), vous pouvez définir les
conditions d’intervalle depuis votre ordinateur. Lors de la configuration à
partir de votre ordinateur, vous pouvez également personnaliser vos
intervalles de sprint et de récupération. Voir p 87 du manuel pour plus
d’informations.
Vous pouvez également le faire à l’aide de l’application mobile Run
Connect. Pour ceci, accédez à la page des paramètres de mesure sous
l’option « Paramètres de la montre » (Watch Settings). Si vous souhaitez
choisir différents intervalles de sprint et de récupération au sein de la
même séance de fractionné, sélectionnez « Paramètres avancés »
(Advanced Settings), « Intervalle » puis, au sein d'une session, activez la
fonction « Programmables » (Programmables). Cliquez sur le bouton +
pour ajouter un autre paramètre.
Pour définir des conditions d’intervalle à l’aide de votre appareil
Runsense :
1. Appuyez sur C sur l’écran de l’heure. Le positionnement GPS se
lance et l’écran de mesure s’affiche une fois le positionnement
terminé. Vous pouvez ignorer cette étape si vous n’êtes pas à
l’extérieur
2. Maintenez enfoncé le bouton B sur l’écran de mesure pour afficher
l’écran des paramètres de mesure.
3. Sélectionnez « Mode » (Mode). Utilisez les boutons C/D pour
effectuer votre sélection, puis appuyez sur A.
4. Sélectionnez « Intervalle » (Interval). Utilisez les boutons C/D pour
effectuer votre sélection, puis appuyez sur A.
5. Sélectionnez un paramètre vierge ou un emplacement utilisé allant
de 1 à 3. Utilisez les boutons C/D pour effectuer votre sélection,
puis appuyez sur A.
6. Sélectionnez « Modifier » (Edit). Utilisez les boutons C/D pour
effectuer votre sélection, puis appuyez sur A.
7. Choisissez de définir un temps ou une distance comme longueur
du sprint (exercice à forte intensité). Utilisez les boutons C/D pour
effectuer votre sélection, puis appuyez sur A.
8. Définissez le temps ou la distance. Utilisez les boutons C/D pour
définir, puis appuyez sur A. Maintenez les boutons C/D enfoncés
pour accélérer le défilement des chiffres.
Epson® est une marque déposée de Seiko Epson® Corporation. Tous les autres noms de produits et de sociétés présents dans ce
document ne sont utilisés qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Sous réserve d’erreur ou d’omission, toutes les caractéristiques techniques sont soumises à
modification sans préavis.
12
9. Définissez la zone de fréquence cardiaque que vous souhaitez
respecter lors du sprint. Utilisez les boutons C/D pour effectuer
votre sélection, puis appuyez sur A. Une alarme se déclenche si
vous êtes en dehors de la zone de fréquence cardiaque définie.
Remarque : Vous pouvez prendre connaissance ou modifier la
valeur définie pour la fréquence cardiaque dans chaque zone de
fréquence cardiaque grâce à l’option « Paramètres d’utilisateur »
(User Settings).
10. Définissez la récupération (exercice à faible intensité). Suivez les
étapes 7 à 9.
11. Définissez le nombre de répétitions (nombre de répétitions d’une
série de sprint+récupération). Utilisez les boutons C/D pour définir,
puis appuyez sur A. Maintenez les boutons C/D enfoncés pour
accélérer le défilement des chiffres.
12. Vérifiez le contenu défini. Utilisez les boutons C/D pour faire défiler
l’écran. Après la vérification, appuyez sur A.
13. Sélectionnez OK. Utilisez les boutons C/D pour effectuer votre
sélection, puis appuyez sur A.
14. L’écran de mesure des intervalles s’affiche.
Appuyez sur C pour lancer la mesure du sprint. Lorsque le temps de
sprint (ou la distance de sprint) s’est écoulé (ou a été parcourue), une
alarme se déclenche et la mesure de la récupération se lance
automatiquement. Lorsque le nombre de répétitions est défini sur deux,
voire plus, le sprint et la récupération sont répétés. Remarque : Si vous
appuyez sur D pendant la phase de mesure, vous pouvez passer du
sprint à la récupération, pour ensuite revenir au sprint. Pour arrêter
l’exercice, appuyez sur C. Appuyez sur C pour reprendre la mesure.
La mesure se termine automatiquement après la répétition de la série de
sprint et de récupération spécifiée. Lorsque vous avez terminé, le temps,
la distance et les calories brûlées s’affichent. Pour réinitialiser les
résultats de mesure, maintenez le bouton D enfoncé jusqu’à ce que la
mesure s’arrête. Lorsque vous réinitialisez l’affichage, il revient au statut
avant le début de la mesure, vous permettant de lancer la prochaine
mesure. Les données mesurées jusqu’à ce point sont stockées dans la
mémoire de l’appareil, et vous pouvez les consulter en appuyant sur le
bouton D sur l’écran de l’heure.
Fonction Pause auto (démarrage/arrêt automatique de la
mesure) (p 59 du manuel de l’utilisateur)
La fonction Pause Auto (AT Pause) interrompt la mesure
automatiquement lorsque vous arrêtez de courir et la reprend lorsque
vous poursuivez votre course.
Pour activer cette fonction :
1. Affichez l’écran de mesure en appuyant sur C sur l’écran de l’heure.
Le positionnement GPS se lancera et l’écran de mesure s’affichera
une fois le positionnement terminé.
2. Maintenez le bouton B enfoncé sur l’écran de mesure. Sélectionnez
« Pause Auto » (AT Pause) à l’aide des boutons C/D pour effectuer
votre sélection, puis appuyez sur A.
Epson® est une marque déposée de Seiko Epson® Corporation. Tous les autres noms de produits et de sociétés présents dans ce
document ne sont utilisés qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Sous réserve d’erreur ou d’omission, toutes les caractéristiques techniques sont soumises à
modification sans préavis.
13
3. Sélectionnez « ACTIVÉ » (ON). Utilisez les boutons C/D pour
effectuer votre sélection, puis appuyez sur A.
4. Pour en finir avec les paramètres, maintenez la touche A enfoncée.
L’écran de mesure s’affichera ensuite.
Tours programmables/Enregistrement automatique des tours
(p 56 du manuel de l’utilisateur)
Lorsqu’un temps ou une distance défini(e) à l’avance est atteint(e), les
tours sont enregistrés automatiquement.
Vous pouvez définir cinq temps ou distances. Cela dit, un seul
paramètre peut être utilisé à la fois. Vous pouvez définir un temps ou une
distance de tour via l’application PC (Run Connect) sur votre ordinateur,
dans l’application Run Connect ou via votre appareil Runsense.
Voir p 82 du manuel pour en savoir plus sur la manière de définir des
tours via l’application PC.
Pour sélectionner via l’application mobile Run Connect, accédez à «
Paramètres de la montre » (Watch Settings) et sélectionnez « Paramètres
» (Settings). Sélectionnez « Mes. Paramètres » (Meas. Settings) et
choisissez « Tour Auto » (AT Lap). Faites votre choix en saisissant les
données dans le champ « Aucune donnée » (No Data). Vous pouvez
également programmer les Tours Auto (AT Laps) dans les Paramètres
avancés (Advanced Settings) disponibles dans le menu Paramètres de la
montre (Watch Settings).
Pour définir les tours sur votre SF-810 :
1. Appuyez sur C sur l’écran de l’heure. L’écran de mesure s’affiche
une fois le positionnement GPS terminé.
2. Maintenez le bouton B enfoncé sur l’écran de mesure. Sélectionnez
Tour Auto (AT Lap) à l’aide des boutons C/D pour effectuer votre
sélection, puis appuyez sur A.
3. Utilisez les boutons C/D pour sélectionner un paramètre entre 1 et 5,
puis appuyez sur A.
4. Choisissez de définir un temps ou une distance comme longueur de
tour. Utilisez les boutons C/D pour effectuer votre sélection, puis
appuyez sur A pour confirmer.
5. Définissez le temps ou la distance, puis appuyez sur A.
6. Terminez les paramètres en maintenant le bouton A enfoncé.
Fonction Chronomètre (p 40 du manuel de l’utilisateur)
Cette fonction vous permet de mesurer simultanément les temps
intermédiaires et les temps par tour. Comme cet appareil est équipé
d’une fonction GPS, vous pouvez mesurer automatiquement la distance,
la vitesse et l’itinéraire à l’aide des informations de positionnement et de
temps à partir du signal GPS.
Elle est utile pour bon nombre d’activités, telles que la course ou la
marche, et peut être utilisée pour la compétition ou l’exercice standard.
Remarque : Définissez le type d’activité (course, marche ou vélo) avant
de commencer à mesurer.
Epson® est une marque déposée de Seiko Epson® Corporation. Tous les autres noms de produits et de sociétés présents dans ce
document ne sont utilisés qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Sous réserve d’erreur ou d’omission, toutes les caractéristiques techniques sont soumises à
modification sans préavis.
14
Pour utiliser ce mode, appuyez sur C sur l’écran de l’heure. Le
positionnement GPS commence et l’écran de mesure s’affiche une fois
le positionnement terminé (vous pouvez ignorer cette étape si vous
n’êtes pas à l’extérieur). Maintenez le bouton B enfoncé sur l’écran de
mesure, sélectionnez « Mode » (Mode) à l’aide des boutons C/D, puis
appuyez sur A. Sélectionnez le Chronomètre à l’aide des boutons C/D,
puis appuyez sur A.
Temps intermédiaire (Split Time) : mesure le temps écoulé depuis le
début. Appuyez sur C pour lancer la mesure, puis appuyez à nouveau
sur C pour arrêter la mesure.
Temps par tour (Lap Time) : enregistre le temps écoulé pour chaque
tour. Pour enregistrer un tour, appuyez sur D tout en mesurant. De plus,
lorsque vous utilisez la fonction Tour Auto (AT Lap), les tours sont
enregistrés automatiquement lorsqu’un temps ou une distance défini en
amont est atteint.
Mode intérieur (p 31 du manuel de l’utilisateur)
Le mode Intérieur (Indoor) vous permet de mesurer votre course sans
activer de positionnement GPS. Nous recommandons son utilisation
lorsque le positionnement GPS ne peut pas être activé, car vous êtes en
intérieur ou lorsque vous ne pouvez pas synchroniser le GPS.
L’itinéraire et toute autre donnée liée au GPS ne sont pas enregistrées
en mode Intérieur (Indoor), et les éléments de mesure sont également
limités lorsque ce mode est activé.
Utilisez une des méthodes suivantes pour passer au mode Intérieur
(Indoor) :
Sélectionnez « Intérieur » (Indoor) lors du positionnement GPS
En cas d’échec du positionnement GPS, sélectionnez « Intérieur »
(Indoor) sur l’écran affiché
Mode Vélo
Pour utiliser votre appareil pendant que vous faites du vélo, définissez
votre Runsense sur « Mode Vélo » (Bike Mode). Pour ce faire, appuyez
sur C sur l’écran de l’heure. Le positionnement GPS se lance et l’écran
de mesure s’affiche une fois le positionnement terminé. Vous pouvez
ignorer cette étape si vous n’êtes pas à l’extérieur.
Maintenez enfoncé le bouton B sur l’écran de mesure, puis sélectionnez
« Activité » (Activity Type) et sélectionnez « Vélo » (Bike). Vous pouvez
également sélectionner « Marche » (Walk mode) de cette façon. En mode
Vélo, votre fréquence cardiaque et la distance seront mesurées, mais
l’appareil n’est pas en mesure de mesurer certaines données telles que
la cadence.
Zones de fréquence cardiaque personnalisées (p 38 et p 98
du manuel)
Epson® est une marque déposée de Seiko Epson® Corporation. Tous les autres noms de produits et de sociétés présents dans ce
document ne sont utilisés qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Sous réserve d’erreur ou d’omission, toutes les caractéristiques techniques sont soumises à
modification sans préavis.
15
Vous pouvez définir cinq zones de fréquence cardiaque (dans la plage
de la fréquence cardiaque minimale et maximale) pour répondre à
l’intensité de votre exercice dans l’option « Paramètres d’utilisateur »
(User Settings). Voir les zones de fréquence cardiaque par défaut cidessous :
Pour personnaliser vos zones de fréquence cardiaque dans l’application
Run Connect, sélectionnez « Paramètres de la montre » (Watch settings)
et naviguez jusqu’à l’option « Paramètres d’utilisateur » (User Settings).
Pour modifier vos zones de fréquence cardiaque sur le SF-810,
maintenez le bouton B enfoncé et sélectionnez « Paramètres d’utilisateur
» (User Settings), puis faites défiler jusqu’à « Zones FC » (HR Zones).
Epson® est une marque déposée de Seiko Epson® Corporation. Tous les autres noms de produits et de sociétés présents dans ce
document ne sont utilisés qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Sous réserve d’erreur ou d’omission, toutes les caractéristiques techniques sont soumises à
modification sans préavis.

Manuels associés