Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RXA860 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels155 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
155
MARQUE: YAMAHA REFERENCE: RX-A860 TITANE CODIC: 4267435 NOTICE Ampli-tuner audio-vidéo Mode d’emploi Lisez le livret « Brochure sur la sécurité » fourni avant d’utiliser l’unité. FR TABLE DES MATIÈRES Introduction 5 4 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Raccordement du câble de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Préparation de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 À propos de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Raccordement d’un amplificateur de puissance externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Rayon d’action de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 FONCTIONS 6 7 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 42 8 Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires . . . . . . . . . . 43 Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . . 44 Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mesure à une position d’écoute (mesure unique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Panneau avant (RX-A860) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) (RX-A860 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Panneau avant (RX-A760) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vérification des résultats de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Afficheur de la face avant (témoins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rechargement des réglages YPAO précédents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Panneau arrière (RX-A860) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Panneau arrière (RX-A760) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 10 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil . . . . . . . . . . . . 52 PRÉPARATION Sélection de la méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 18 Connexion de l’unité à un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 11 Connexion au réseau MusicCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 1 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 MusicCast CONTROLLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Configuration de base des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ajout de l’unité au réseau MusicCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Configuration d’enceinte avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 2 Connexion d’un téléviseur et de dispositifs de lecture . . . . . . . . . . . 31 Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Raccordement aux prises du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Fr 2 LECTURE 61 Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) . . . . . . . . . . . . 87 Préparation de la Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Commande de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Sélection d’une prise de sortie HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Enregistrement d’éléments favoris (raccourci) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Enregistrement d’un élément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul Rappel d’un élément enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet Enregistrement d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 (contrôle via Internet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Écran du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Écran de réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Affichage du statut actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Lecture de formats à compression numérique (tels que MP3, etc.) avec son rehaussé (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Écoute d’émissions FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Affichage des informations de statut sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources Sélection d’une fréquence pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Éléments du menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Utilisation de la radio sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 CONFIGURATIONS Lecture de musique via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Lecture de fichiers musicaux d’appareils Bluetooth sur l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 100 Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) . . . . . . . . . . . . . . . 100 Écoute de sources audio avec des enceintes ou un casque Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Éléments du menu Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 75 Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) . . . . . . . . . . . . . . . 102 Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Éléments du menu Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (menu Programme DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 (PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Éléments du menu Programme DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . 107 Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Éléments du menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Enceinte (Réglage manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Lecture de contenus musicaux sur iTunes/iPod music avec HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Multi-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Fr 3 ANNEXE Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 132 Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Consultation des informations relatives à l’unité Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 (menu Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Vérifiez tout d’abord les points suivants : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Types d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Configuration des paramètres du système Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 (menu ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Éléments du menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . 140 Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MON.CHK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Information audio (format de décodage audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141 Restauration des réglages par défaut (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Informations audio (autres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 Mise à jour du microprogramme (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Informations réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . 131 Technologies Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 Appareils et formats de fichiers compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Appareils compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144 Formats de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144 Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Table de conversion vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146 Audio Return Channel (ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Fr 4 Introduction Accessoires À propos de la télécommande Cette section décrit l’utilisation de la télécommande fournie. Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. Antenne AM Microphone YPAO Piles Insérez les piles comme indiqué. Antenne FM Câble d’alimentation * Le câble d’alimentation fourni dépend de la région d’achat. *L’élément fourni dépend de la région d’achat. Rayon d’action de la télécommande Télécommande Piles (AAA, R03, UM-4) (x2) CD-ROM (Mode d’emploi) Manuel de configuration rapide Brochure sur la sécurité • Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous. À propos de ce manuel Maximum 6m Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce manuel représentent le modèle RX-A860 (modèle pour les États-Unis), sauf avis contraire. 30° Les illustrations de menus utilisées comme exemples dans ce manuel proviennent des menus anglais. Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions. En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans avis préalable. Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie. Icônes utilisées dans ce manuel signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions. signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation. Fr 5 30° FONCTIONS Fonctions de l’unité Cette unité propose toute une série de fonctions utiles. Raccordement de divers appareils (p.31) Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des caméscopes, etc. Diverses options de connexion sans fil (p.52) Création de champs sonores 3D (p.64) L’appareil dispose d’une fonction sans fil qui lui permet de se connecter à votre routeur sans fil (point d’accès) sans connexion d’un câble réseau. En outre, Wireless Direct permet de connecter directement un dispositif mobile à cet appareil sans routeur. Le raccordement d’enceintes de présence vous permet de créer un champ sonore 3D naturel chez vous (CINEMA DSP 3D). Même en l’absence d’enceintes de présence, la fonction Virtual Presence Speaker (VPS) produit un son d’ambiance 3D. En outre, l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance afin de conférer de la profondeur au champ sonore arrière, et cela même en l’absence d’enceintes d’ambiance arrière. Lecture du son TV avec ambiance sonore à l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.32) Sans fil ou Wireless Direct Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle HDMI. VSBS Contrôle HDMI Audio TV Vidéo d’un appareil externe Fr 6 Lecture de sources surround via 5 enceintes placées en façade (p.66) Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la place nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les placer en face de vous afin de bénéficier d’un son d’ambiance multicanal via 5 enceintes en façade (Virtual CINEMA FRONT). Applications utiles Les applications ci-dessous offrent respectivement une grande flexibilité pour le pilotage à distance de l’unité et une aide précieuse pour la configuration et les connexions. ■ AV CONTROLLER ■ AV SETUP GUIDE (pour tablette) L’unité prend en charge la fonction MusicCast, qui permet de relier un dispositif compatible MusicCast à un autre appareil situé dans une pièce différente et de lire les deux appareils simultanément, ou encore de piloter tous les dispositifs MusicCast avec l’application « MusicCast CONTROLLER » conçue à cette fin. « AV CONTROLLER » transforme votre smartphone/tablette en commande à distance sans fil fonctionnelle pour vos dispositifs de réseau Yamaha. Cette application vous offre la flexibilité de pilotage requise pour gérer les entrées disponibles, le volume, le silencieux, les commandes d’alimentation et la source de lecture. Basse consommation (p.124) Fonctions « AV SETUP GUIDE » est une application conçue pour vous assister dans les raccordements entre l’ampli-tuner audio-vidéo et les sources ainsi que dans la configuration de l’ampli-tuner. Cette application vous guide pour effectuer différentes opérations comme le raccordement des enceintes, la connexion d’un téléviseur et d’un appareil audio/vidéo ainsi que la sélection des enceintes. Réseau domestique audio avec MusicCast (p.60) Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet de réduire la consommation d’énergie de l’unité. • Mise sous/hors tension et réglage de volume Fonctions • Sélection des entrées, scènes et modes sonores • Guide de connexions (enceintes, téléviseur et dispositifs vidéo/audio) • Réglage des paramètres de DSP • Commande de lecture (y compris choix de la musique pour certaines sources) • Guide de configuration (paramétrage YPAO et assistance pour diverses configurations avec illustrations) • Affichage du mode d’emploi • Pour plus de détails, recherchez « AV CONTROLLER » sur l’App Store ou sur Google Play. • Pour plus de détails, recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l’App Store ou sur Google Play. Fr 7 Noms de pièces et fonctions Cette section décrit les fonctions de chaque élément de l’unité. Panneau avant (RX-A860) a b c d e f g h i j k l MAIN ZONE PURE DIRECT ZONE 2 ZONE CONTROL INFO (WPS) MEMORY PRESET INPUT FM AM TUNING VOLUME SCENE BD/DVD PHONES USB TONE CONTROL PROGRAM TV RADIO NET VIDEO AUX STRAIGHT YPAO MIC (CONNECT) SILENT CINEMA m n o 5V VIDEO 1A p q r L AUDIO R s Fr 8 HDMI IN t u v w 1 Touche MAIN ZONE z H Touches PROGRAM Met l’unité sous ou hors tension (veille). Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.63). 2 Témoin de veille I Touche STRAIGHT (CONNECT) S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si : • Contrôle HDMI est activé (p.116) • Attente Inchangé est activé (p.117) • Veille du réseau est activé (p.118) Active/désactive le mode de décodage direct (p.67). Vous pouvez activer l’enregistrement de MusicCast CONTROLLER en maintenant cette touche enfoncée pendant 5 secondes (p.60). J Prises VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO) 3 Touche ZONE 2 Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou une console de jeux (p.38). Active/désactive la sortie audio sur Zone2 (p.89). K Prise VIDEO AUX (HDMI IN) 4 Touche ZONE CONTROL Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou une console de jeux (p.37). Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par les touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.89). L Prise YPAO MIC Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.44). 5 Touche INFO (WPS) M Bouton VOLUME Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.95). Active le réglage des connexions réseau sans fil (configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant 3 secondes (p.54). Règle le volume. ■ Ouverture du clapet de la face avant 6 Touche MEMORY Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.70). 7 Touches PRESET • Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la face avant, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir. Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les commandes ou prises situées derrière le clapet de la face avant. Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.70). 8 Touches FM et AM Basculez entre FM et AM (p.69). 9 Afficheur de la face avant Affiche des informations (p.12). 0 Capteur de la télécommande Reçoit les signaux de la télécommande (p.5). A Touches TUNING Sélectionnez la radiofréquence (p.69). B Touche PURE DIRECT Active/désactive le mode Pure Direct (p.68). C Bouton INPUT Sélection d’une source d’entrée. D Touches SCENE Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.62). E Prise PHONES Pour le branchement d’un casque. F Prise USB Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.75). G Touche TONE CONTROL Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie (p.97). Fr 9 Panneau avant (RX-A760) a b c d e f g h i j k MAIN ZONE PURE DIRECT ZONE 2 ZONE CONTROL INFO (WPS) MEMORY PRESET INPUT FM AM TUNING VOLUME SCENE BD/DVD PHONES YPAO MIC TV TONE CONTROL NET PROGRAM SILENT CINEMA m l n RADIO STRAIGHT (CONNECT) o p q r s Fr 10 VIDEO AUX HDMI IN t USB 5V 1A u v 1 Touche MAIN ZONE z H Touches PROGRAM Met l’unité sous ou hors tension (veille). Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.63). 2 Témoin de veille I Touche STRAIGHT (CONNECT) S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si : • Contrôle HDMI est activé (p.116) • Attente Inchangé est activé (p.117) • Veille du réseau est activé (p.118) Active/désactive le mode de décodage direct (p.67). Vous pouvez activer l’enregistrement de MusicCast CONTROLLER en maintenant cette touche enfoncée pendant 5 secondes (p.60). J Prise VIDEO AUX (HDMI IN) 3 Touche ZONE 2 Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou une console de jeux (p.37). Active/désactive la sortie audio sur Zone2 (p.89). K Prise USB 4 Touche ZONE CONTROL Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.75). Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par les touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.89). L Bouton VOLUME Règle le volume. 5 Touche INFO (WPS) Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.95). Active le réglage des connexions réseau sans fil (configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant 3 secondes (p.54). 6 Touche MEMORY Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.70). 7 Touches PRESET Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.70). 8 Touches FM et AM Basculez entre FM et AM (p.69). 9 Afficheur de la face avant Affiche des informations (p.12). 0 Touches TUNING Sélectionnez la radiofréquence (p.69). A Capteur de la télécommande Reçoit les signaux de la télécommande (p.5). B Touche PURE DIRECT Active/désactive le mode Pure Direct (p.68). C Commande INPUT Sélection d’une source d’entrée. D Prise PHONES Pour le branchement d’un casque. E Prise YPAO MIC Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.44). F Touche TONE CONTROL Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie (p.97). G Touches SCENE Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.62). Fr 11 Afficheur de la face avant (témoins) a b c d e fgh ENHANCER STEREO TUNED OUT 1 2 ij k l m PARTY SLEEP MUTE ZONE 2 VOL. ADAPTIVE DRC VIRTUAL FPL L C R FPR SL SW SR SBL SB SBR n 1 ECO S’allume lorsque l’unité est en mode ECO (p.124). 2 HDMI S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus. OUT1/OUT2 (RX-A860 uniquement) Indique les prises HDMI OUT qui produisent actuellement un signal HDMI. OUT (RX-A760 uniquement) S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués. 3 ENHANCER S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.68) fonctionne. 4 CINEMA DSP S’allume lorsque le mode CINEMA DSP ou CINEMA DSP 3D (p.64) fonctionne. 5 STEREO S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM. TUNED S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM. 6 Témoin d’intensité du signal Indique l’intensité du signal du réseau sans fil (p.52). o n p 7 Témoin Bluetooth q F ADAPTIVE DRC S’allume lorsque l’unité est raccordée à un dispositif Bluetooth (p.73). 8 PARTY S’allume lorsque l’unité est en mode fête (p.90). 9 SLEEP S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée. 0 ZONE2 S’allume lorsque la sortie audio sur Zone2 est activée (p.89). A MUTE Clignote lorsque le son est temporairement mis en sourdine. B Témoin de volume Indique le volume actuel. C VIRTUAL S’allume quand la fonction Virtual Presence Speaker (VPS) ou Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (p.64), ou encore le traitement d’ambiance virtuelle (p.66) est actif. D Témoins de curseur Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles. E Affichage des informations Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.95). Fr 12 S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.97) fonctionne. G Témoins d’enceinte Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis. A Enceinte avant (G) S Enceinte avant (D) D Enceinte centrale F Enceinte d’ambiance (G) G Enceinte d’ambiance (D) H Enceinte Surround arrière (G) J Enceinte Surround arrière (D) K Enceinte Surround arrière B Enceinte de présence (G) N Enceinte de présence (D) L Caisson de graves Panneau arrière (RX-A860) a b c d e g f TRIGGER OUT 12V 0.1A i h j k RS-232C WIRELESS HDMI 1 HDMI OUT HDMI 2 HDCP2.2 HDMI 3 HDCP2.2 HDCP2.2 HDMI 4 HDMI 5 HDMI 7 HDMI 6 NETWORK (NET) HDCP2.2 IN 2 1 ARC OUT REMOTE OPTICAL AC IN (BD/DVD) EXTRA SP1 F.PRESENCE/ZONE2 ANTENNA VIDEO (RADIO) AM FM (TV) AV4 COAXIAL SPEAKERS AV3 Y PR PB Y PB PR COMPONENT VIDEO AV2 SURROUND MONITOR OUT OPTICAL CENTER FRONT EXTRA SP2 SURROUND BACK VIDEO AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO SINGLE SINGLE 1 GND 2 PHONO l AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 m AV 6 n ZONE 2 SUR. BACK SURROUND ZONE OUT o p CENTER PRE OUT FRONT ZONE2/BI-AMP SUBWOOFER q * La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. Fr 13 1 Prises REMOTE IN/OUT F Prises MONITOR OUT prisesCOMPONENT VIDEO Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à partir d’une autre pièce (p.88). Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux vidéo (p.33). 2 Prise TRIGGER OUT Prise VIDEO Pour le raccordement à un appareil prenant en charge la fonction déclencheur (p.40). Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo composite et la restitution des signaux vidéo (p.33). 3 Prises HDMI OUT 1–2 Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.32). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT 1. G Prises PRE OUT Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré ou à un amplificateur de puissance externe (p.40). 4 Prises ANTENNA Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.38). 5 Prises HDMI 1–7 Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.34). 6 Antenne sans fil Pour le raccordement à un périphérique de réseau sans fil (p.52). 7 Prise NETWORK Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau (p.39). 8 Bornes SPEAKERS Pour le raccordement à des enceintes (p.24). 9 Borne RS-232C Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour installation personnalisée. Contactez votre revendeur pour plus d’informations. 0 VOLTAGE SELECTOR (Modèles standard et destinés au Brésil uniquement) Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.41). A Prise AC IN Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.41). B Prises PHONO Pour le raccordement à une platine (p.37). C Prises AUDIO 1–2 Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.37). D Prises AV 1–6 Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.34). E Prises ZONE2 OUT Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en Zone2 et la restitution des signaux audio (p.87). Fr 14 Panneau arrière (RX-A760) a b c d e f g i h j TRIGGER OUT 12V 0.1A WIRELESS HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDCP2.2 HDMI 3 HDCP2.2 HDMI 4 HDCP2.2 HDMI 5 NETWORK (NET) HDCP2.2 IN ARC OUT REMOTE OPTICAL AC IN (BD/DVD) EXTRA SP1 F.PRESENCE/ZONE2 ANTENNA VIDEO (RADIO) AM FM (TV) AV4 COAXIAL SPEAKERS AV3 Y PR PB Y PB PR COMPONENT VIDEO AV2 SURROUND MONITOR OUT OPTICAL CENTER FRONT EXTRA SP2 SURROUND BACK VIDEO AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO SINGLE 1 GND 2 PHONO k AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 l AV 6 m ZONE 2 n ZONE2/BI-AMP SUBWOOFER PRE OUT ZONE OUT o p * La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. Fr 15 1 Prises REMOTE IN/OUT E Prises MONITOR OUT prisesCOMPONENT VIDEO Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à partir d’une autre pièce (p.88). Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux vidéo (p.33). 2 Prise TRIGGER OUT Prise VIDEO Pour le raccordement à un appareil prenant en charge la fonction déclencheur (p.40). Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo composite et la restitution des signaux vidéo (p.33). 3 Prise HDMI OUT Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.32). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT. F Prises SUBWOOFER PRE OUT 1–2 Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.40). 4 Prises ANTENNA Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.38). 5 Prises HDMI 1–5 Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.34). 6 Antenne sans fil Pour le raccordement à un périphérique de réseau sans fil (p.52). 7 Prise NETWORK Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau (p.39). 8 Bornes SPEAKERS Pour le raccordement à des enceintes (p.24). 9 VOLTAGE SELECTOR (Modèles standard et destinés au Brésil uniquement) Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.41). 0 Prise AC IN Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.41). A Prises PHONO Pour le raccordement à une platine (p.37). B Prises AUDIO 1–2 Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.37). C Prises AV 1–6 Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.34). D Prises ZONE2 OUT Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en Zone2 et la restitution des signaux audio (p.87). Fr 16 Télécommande 1 Émetteur de signal de commande a Émet des signaux infrarouges. 2 Touche z (alimentation de l’ampli-tuner) b Met l’unité sous ou hors tension (veille). HDMI c 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture. AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH d 3 Touches de sélection d’entrée MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 o p SCENE e f BD DVD NET PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION i s ENTER DISPLAY BAND k l m n AV 1–6 Prises AV 1–6 AUDIO Prises AUDIO 1–2 (appuyez plusieurs fois pour sélectionner « AUDIO1 » ou « AUDIO2 ») A Touches de mode sonore TUNER Radio FM/AM B Touche INFO USB Prise USB (sur le panneau avant) NET Sources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source réseau voulue) PHONO Prises PHONO MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 4 Interrupteur MAIN/ZONE2 Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par la télécommande (p.89). RETURN j q ENHANCER PURE DIRECT 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT t Touches d’opération d’appareil externe (RX-A860) Prises HDMI 1-7 (RX-A760) Prises HDMI 1-5 Prise VIDEO AUX (sur le panneau avant) BLUETOOTH Connexion Bluetooth (l’unité en tant qu’ampli-tuner Bluetooth) RADIO Utilisez la radio FM/AM lorsque l’option « TUNER » est sélectionnée comme source (p.69). BAND Bascule entre FM et AM PRESET Sélectionne une station préréglée. TUNING Sélectionne la radiofréquence. HDMI 1-7 HDMI 1-5 V-AUX r g h TV 0 Touches radio 5 Touches SCENE Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.62). 6 Touches PROGRAM Sélectionnent un programme sonore (p.63). 7 Touches d’opération d’appareil externe Affiche les menus pour l’appareil de lecture compatible avec le contrôle HDMI (p.146). 8 Touche ON SCREEN Permettent de contrôler la lecture quand « USB » ou « NET » est sélectionné comme source d’entrée, ou de contrôler la lecture de l’appareil compatible avec le contrôle HDMI (p.146). Sélectionnez un mode sonore (p.63). Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.95). C Touche SLEEP Chaque pression sur cette touche sélectionne l’option suivante de durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, désactivée) avant la mise en veille de l’unité. D Touches numériques Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des fréquences radio. Touche MEMORY Enregistre les stations radio FM/AM en tant que présélections (p.70). E Touche HDMI OUT (RX-A860): Sélectionne les prises HDMI OUT utilisées pour la sortie vidéo/audio (p.61). (RX-A760): Active/désactive la sortie vidéo/audio pour la prise HDMI OUT (p.61). F Touche PARTY Active ou désactive le mode fête (p.90). G Touches VOLUME Réglez le volume. Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur. 9 Touches d’opération de menu Touches de curseur Choisissez un menu ou le paramètre voulu. ENTER Confirme un élément sélectionné. RETURN Revient à l’écran précédent. H Touche MUTE Met la sortie audio en sourdine. I Touche OPTION Affiche le menu des options (p.96). J Touche DISPLAY Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.95). Fr 17 PRÉPARATION Procédure de configuration générale 1 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.19) 2 Connexion d’un téléviseur et de dispositifs de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.31) 3 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.38) 4 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.39) 5 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.40) 6 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.41) 7 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.42) 8 Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.43) 9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.44) 10 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.52) 11 Connexion au réseau MusicCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.60) La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité ! Fr 18 1 Raccordements des enceintes L’appareil est muni de 7 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 9 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce. Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices ou les configurations multi-zone pour améliorer le système (p.26). Attention • L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.23). Disposition idéale des enceintes Fonctions de chaque enceinte E Type d’enceinte R 0,5 à 1 m 0,5 à 1 m 1 1,8 m 9 2 3 1,8 m 9 4 5 10° à 30° Fonction Avant (G/D) 12 Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo). Centrale 3 Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix). Surround (G/D) 45 Produit les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Les enceintes d’ambiance produisent également les sons d’ambiance de voie arrière lorsqu’aucune enceinte d’ambiance arrière n’est connectée. Surround arrière (G/D) 67 Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite. Présence avant (G/D) ER Produit les effets sonores CINEMA DSP ou le son des voies de hauteur pour les contenus Dolby Atmos et DTS:X. Subwoofer 9 Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les basses des autres voies. Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder 2 caissons de graves à l’unité et les placer sur les côtés gauche et droit (ou à l’avant/arrière) de la pièce. 10° à 30° 6 7 • Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence avant afin de bénéficier pleinement des effets des champs sonores 3D. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores 3D, même lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est connectée (p.64). 0,3 m ou plus • Consultez « Disposition idéale des enceintes » (diagramme situé à gauche) comme référence. ll n’est pas nécessaire de disposer les enceintes comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de l’unité optimisera automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) en fonction de la disposition adoptée. • Lorsque vous utilisez une seule enceinte d’ambiance arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute (entre « SBL » et « SBR » dans le diagramme). Fr 19 Configuration de base des enceintes Si vous n’utilisez pas de connexion bi-amplificatrice ni de configuration multi-zone, suivez la procédure ci-dessous pour disposer les enceintes dans votre pièce et branchez-les à l’unité. ■ Disposition des enceintes dans votre pièce ❑ Système à 5.1.2 voies [★] (avec enceintes de présence avant) Placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes. Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant pour produire un champ sonore 3D naturel, et simule en outre des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance, conférant une impression de profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1. • Pour profiter pleinement de l’effet des contenus Dolby Atmos, nous vous recommandons d’utiliser un système d’enceintes affichant le logo ★. Cependant, vous pouvez aussi lire des contenus Dolby Atmos avec le système 7.1 (en utilisant des enceintes d’ambiance arrière). E R 1 • Pour profiter pleinement de l’effet des contenus DTS:X, nous vous recommandons d’utiliser un système d’enceintes affichant le logo ★. • (A propos du nombre de voies) « 5.1.2 » désigne par exemple un « système 5.1 voies standard plus 2 voies pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur ». Pour plus de détails sur la pose d’enceintes au plafond (enceintes de présence), reportez-vous à la section « Disposition des enceintes de présence » (p.22). 9 4 ❑ Système à 7.1/5.1.2 voies [★] (avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de présence avant) 2 3 5 Ce système d’enceintes révèle toutes les performances de l’appareil et vous permet de profiter d’un champ sonore 3D particulièrement naturel quel que soit le contenu audio choisi. • Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.43). • Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence ne produisent pas de son simultanément. L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le signal d’entrée et CINEMA DSP (p.64). • Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.43). Fr 20 ❑ Système 7.1 (avec enceintes d’ambiance arrière) ❑ Système 5.1 (avant à 5.1 voies) (avec enceintes d’ambiance) Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (enceinte de présence virtuelle alias VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire un champ sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière. Nous vous recommandons ce système d’enceintes si vous ne pouvez pas disposer d’enceintes à l’arrière de la pièce. 1 1 9 2 4 2 9 5 3 3 4 5 6 7 • Quand vous disposez des enceintes d’ambiance à l’avant de la pièce, réglez l’option « Disposition (Surround) » du menu « Réglage » sur « Avant » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.43). ❑ Système 5.1 ❑ Système 5.1 (avant à 5.1 voies) (avec enceintes de présence avant) 1 9 Nous vous recommandons ce système d’enceintes si vous ne pouvez pas disposer d’enceintes à l’arrière de la pièce. 2 E 3 R 1 4 5 9 2 3 • Vous pouvez bénéficier d’un son d’ambiance même sans l’enceinte centrale (système 4.1). • Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.43). Fr 21 ❑ Système à 2.1 voies Au-dessus Installez les enceintes de présence au plafond, au-dessus de la position d’écoute. 1 Cette option produit un champ et des effets sonores particulièrement réalistes au-dessus de l’auditeur, et offre une excellente continuité entre les champs sonores avant et arrière. 2 9 • Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies. • Pour des détails sur l’emplacement d’installation des enceintes au plafond, reportez-vous à la section « Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond » (p.23). ❑ Disposition des enceintes de présence Dolby Enabled SP L’unité propose trois options de configuration pour les enceintes de présence (Hauteur avant, Au-dessus et Dolby Enabled SP). Choisissez une option de configuration adaptée à votre environnement d’écoute. Utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence. Elle utilise les sons réfléchis sur le plafond et restitue le champ sonore au-dessus de la position d’écoute par le simple biais d’enceintes placées à la même hauteur que des enceintes Home Theater traditionnelles. • Dolby Atmos, DTS:X et Cinema DSP 3D sont disponibles avec chaque option de configuration. Hauteur avant Installez les enceintes de présence sur les côtés du mur avant. Cette option produit un champ sonore naturel et offrant une excellente continuité entre les plans sonores gauche, droite, supérieur et inférieur, ainsi qu’une dispersion sonore efficace. • Placez les enceintes Dolby Enabled speakers sur ou à proximité des enceintes avant traditionnelles. Une unité Dolby Enabled speaker peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des enceintes Dolby Enabled. Fr 22 ■ Réglage de l’impédance des enceintes Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond Si vous montez des enceintes d’ambiance sur un plafond, veillez à les installer juste au-dessus de la position d’écoute, ou sur la partie du plafond correspondant au point intermédiaire entre le champ des enceintes avant et la position d’écoute. FPR L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous utilisez une enceinte 6 ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. SR FR 1 Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à une prise secteur. 2 Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z. SBR C SBL (RX-A860) FL FPL SL (RX-A760) MAIN ZONE z MAIN ZONE z STRAIGHT 3 Attention • Veillez à utiliser uniquement des enceintes conçues pour un montage au plafond et à prendre des précautions pour prévenir la chute des enceintes. Confiez tout travail de montage à un professionnel qualifié ou à un revendeur agréé. STRAIGHT Vérifiez que « SP IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant. SPIMP.8MIN 4 5 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 MIN ». Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes. Fr 23 ■ Raccordements des enceintes Enceintes à raccorder Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. Système d’enceintes (nombre de voies) Type d’enceinte Précautions pour la connexion des enceintes Toute erreur de connexion des câbles d’enceintes peut provoquer un court-circuit mais aussi endommager l’unité ou les enceintes. • Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes. • Torsadez solidement les fils dénudés des câbles d’enceintes. 7.1/5.1.2 5.1 2.1 Avant (G/D) 12 ⚫ ⚫ ⚫ Centrale 3 ⚫ ⚫ Surround (G/D) 45 ⚫ ⚪*3 Surround arrière (G/D) 67 ⚪*1 Présence avant (G/D) ER ⚪*2 ⚪*4 ⚫ ⚫ Subwoofer 9 ⚫ Si vous disposez de neuf enceintes, vous pouvez utiliser à la fois des enceintes d’ambiance arrière et des enceintes de présence avant. Dans ce cas, l’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le signal d’entrée et CINEMA DSP. • Veillez à ce que les fils dénudés d’un câble d’enceinte ne se touchent jamais. Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière (*1) ou enceintes de présence avant (*2). Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance (*3) ou enceintes de présence avant (*4). • Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’appareil. • Quand vous choisissez cette configuration d’enceintes, réglez « Affect. amp puiss. » (p.110) sur « Basic » (réglage par défaut). • Veillez en outre à ce que les fils dénudés du câble d’enceinte n’entrent jamais en contact avec les surfaces en métal de l’unité (panneau arrière et vis). Câbles requis pour le raccordement(disponibles dans le commerce) Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes) + – + – Câble de broche audio (deux pour connecter deux caissons de graves) Si « Vérifier câbles HP » apparaît sur l’afficheur de la face avant à la mise sous tension de l’unité, mettez-la hors tension et vérifiez ensuite s’il n’y a pas un court-circuit au niveau des connexions de câbles d’enceintes. Fr 24 Diagramme de raccordement ❑ Raccordement des câbles d’enceinte Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité. Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive. • Les illustrations de la face arrière de l’unité utilisées dans cette section proviennent du modèle RX-A860. a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. EXTRA SP1 F.PRESENCE/ZONE2 b Desserrez la borne d’enceinte. L’unité (arrière) c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne. SPEAKERS SURROUND CENTER FRONT EXTRA SP2 SURROUND BACK d Serrez la borne. SINGLE 1 + (rouge) 2 ZONE2/BI-AMP SUBWOOFER b c FR ON T d a - (noir) Utilisation d’une fiche banane E (Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Chine, à l’Australie et au Brésil uniquement) R 1 9 a Serrez la borne d’enceinte. 2 3 b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne. 9 4 Fiche banane FR ON T b 5 6 a ❑ Raccordement du caisson de graves 7 Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves. Câble de broche audio CENT ER FRON • Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche). Fr 25 T Configuration d’enceinte avancée Outre la configuration de base des enceintes (p.20), l’unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système. Utilisation des quatre amplificateurs internes pour doter les enceintes avant d’un son de meilleure qualité Connexion bi-amplificatrice Utilisation des amplificateurs intégrés supplémentaires pour les enceintes stéréo dans une autre pièce Configuration multi-zone (Exemple) (Exemple) Connexion bi-amplificatrice Zone2 Zone principale Fr 26 ■ Configurations d’enceintes disponibles ❑ 7.1 +1Zone Zone principale Voie de sortie Bi-amplificateur (maximum) Surround arrière/ présence avant Multi-zone Affect. amp puiss. (p.110) Page 1 7 Surround arrière +1 (Zone2) 7.1 +1Zone 27 7 Présence av. +1 (Zone2) 5.1.2 +1Zone 28 5.1 BI-Amp 28 5 ⚪ 9 2 1 9 3 5 4 6 • Lorsque vous appliquez l’une de ces configurations, vous devez configurer le paramètre « Affect. amp puiss. » dans le menu « Réglage » (p.43). 2 7 Zone2 Zone principale Enceinte Raccorder à 12 FRONT 3 CENTER 45 SURROUND 67 EXTRA SP2 ER (inutilisée) 9 SUBWOOFER 1-2 Enceintes Zone2 EXTRA SP1 • Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.89), les enceintes d’ambiance arrière de la zone principale ne restituent pas de son. Fr 27 ❑ 5.1.2 +1Zone ❑ 5.1 BI-Amp Bi-amplificateur E R 1 9 2 3 1 2 1 9 4 9 5 4 2 3 9 5 Zone2 Zone principale Enceinte Raccorder à Enceinte Raccorder à 12 FRONT 12 FRONT et EXTRA SP2 (connexion bi-amplificatrice) 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 (inutilisée) 67 (inutilisée) ER EXTRA SP1 ER (inutilisée) 9 SUBWOOFER 1-2 9 SUBWOOFER 1-2 Enceintes Zone2 EXTRA SP2 • Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.89), les enceintes de présence avant de la zone principale ne restituent pas de son. Fr 28 ■ Raccordement d’enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices Attention • Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte. Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et EXTRA SP2. Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez l’option « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur (p.43). • Il est impossible d’utiliser des enceintes surround arrière avec des connexions bi-amplificatrices. ■ Raccordement des enceintes de la Zone2 EXTRA SP1 F.PRESENCE/ZONE2 Si vous utilisez des enceintes Zone2, raccordez-les aux prises EXTRA SP1 ou EXTRA SP2. L’unité (arrière) Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez l’option « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur (p.43). SPEAKERS SURROUND CENTER FRONT EXTRA SP2 SURROUND BACK SINGLE 1 2 • Vous pouvez également raccorder les enceintes Zone2 à l’aide d’un amplificateur externe (p.87). ZONE2/BI-AMP SUBWOOFER (Lors de l’utilisation d’enceintes d’ambiance arrière dans la zone principale) EXTRA SP1 F.PRESENCE/ZONE2 L’unité (arrière) SPEAKERS 1 2 SURROUND CENTER FRONT EXTRA SP2 SURROUND BACK SINGLE 3 ZONE2/BI-AMP 9 4 1 5 9 2 FL FR 3 4 5 6 7 Zone2 Zone principale • Les prises FRONT et EXTRA SP2 transmettent les mêmes signaux. Fr 29 (Lors de l’utilisation d’enceintes de présence avant dans la zone principale) EXTRA SP1 F.PRESENCE/ZONE2 L’unité (arrière) SPEAKERS SURROUND CENTER FRONT EXTRA SP2 SURROUND BACK SINGLE ZONE2/BI-AMP E R 1 9 2 FL FR 3 4 5 Zone2 Zone principale Fr 30 2 Connexion d’un téléviseur et de dispositifs de lecture Branchez un téléviseur et des dispositifs de lecture (appareils vidéo et audio) à l’unité. Pour plus d’informations sur le raccordement d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous à « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.75). Prises et câbles d’entrée/sortie Cette unité est équipée des prises d’entrée/de sortie suivantes. Préparez les câbles adaptés aux prises de vos dispositifs. ■ Prises vidéo/audio ■ Prises vidéo Pour recevoir et transmettre des signaux audio et vidéo, utilisez les prises suivantes. Pour recevoir et transmettre uniquement des signaux vidéo, utilisez les prises suivantes. ❑ Prises HDMI ❑ Prises COMPONENT VIDEO Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI. Transmet des signaux vidéo formés de trois composantes : luminance (Y), chrominance bleu (PB) et chrominance rouge (PR). Utilisez un câble vidéo à composantes à trois fiches. HDCP2.2 Câble HDMI (BD/DVD) MONITOR OUT Câble vidéo à composantes • Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m. ❑ Prises VIDEO Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble RCA vidéo. • Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD. MONITOR OUT • Utilisez des câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos 3D ou 4K Ultra HD. Câble RCA vidéo Fr 31 ■ Prises audio Raccordement d’un téléviseur Pour recevoir et transmettre uniquement des signaux audio, utilisez les prises suivantes. Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. ❑ Prises OPTICAL Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité. Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique. Retirez le cas échéant l’embout protecteur avant d’utiliser le câble. Pour obtenir des performances optimales de l’unité, nous vous recommandons de la raccorder au téléviseur avec un câble HDMI. ■ Connexion HDMI Câble optique numérique OPTICAL Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique. • (RX-A860 uniquement) Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.33). ❑ Prises COAXIAL Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique. HDMI OUT TRIGGER OUT 12V 0.1A COAXIAL Entrée HDMI Prise HDMI OUT L’unité (arrière) Câble coaxial numérique HDCP2.2 HDMI 1 HDMI OUT HDMI 2 HDCP2.2 2 HDCP2.2 IN 2 H 1 ARC (BD/DVD) ARC OUT HDMI H HDCP2.2 1 HDMI REMOTE OPTICAL HDMI ANTENNA VIDEO (RADIO) AM FM (TV) AV4 COAXIAL ❑ Prises AUDIO AV3 Y PR PB Y PB PR COM OPTICAL AV2 OPTICAL Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA). AV 1 Prise AV 4 (OPTICAL) MONITO O (TV) AV4 V COMPONENT VIDEO OPTICAL VIDEO SING O GND Câble de broche stéréo PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE 2 TV SUR. BA ZONE OUT Sortie audio (optique numérique) • Voici les cas où il ne sera pas nécessaire de raccorder l’unité au téléviseur avec un câble numérique optique : – Si votre téléviseur prend en charge la fonction Audio Return Channel (ARC) – Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur • Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur. Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les réglages HDMI suivants. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Informations sur le contrôle HDMI » (p.146). À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC) • Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez à l’unité un téléviseur prenant en charge la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité. • Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble HDMI. Fr 32 ■ Raccordement vidéo à composantes/composite ❑ Raccordement VIDEO (vidéo composite) (avec un câble RCA vidéo) Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble vidéo à composantes, branchez-le aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO). L’unité (arrière) TRIGGER OUT 12V 0.1A Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble RCA vidéo, branchez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO). HDMI 1 HDMI OUT HDMI 2 HDCP2.2 HDMI 3 HDCP2.2 H HDCP2.2 HDCP2.2 IN 2 1 REMOTE OPTICAL VIDEO (BD/DVD) ARC OUT Entrée vidéo (vidéo composite) Prise MONITOR OUT (VIDEO) MONITOR OUT ANTENNA VIDEO (RADIO) V AM FM (TV) AV4 VIDEO V COAXIAL AV3 • Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. Y PR PB Y PB PR COMPONENT VIDEO OPTICAL AV2 OPTICAL AV 1 • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. MONITOR OUT (TV) AV4 VIDEO COMPONENT VIDEO VIDEO SINGLE OPTICAL GND O AUDIO 2 AUDIO 1 PHONO ❑ Raccordement COMPONENT VIDEO (avec un câble vidéo à composantes) HDMI 1 HDMI OUT 2 HDMI 2 HDCP2.2 HDMI 3 HDCP2.2 HDCP2.2 PR H PR PB COMPONENT VIDEO PB Y MONITOR OUT Y 1 (BD/DVD) ARC OUT REMOTE OPTICAL Y PB PR ANTENNA VIDEO (RADIO) AM FM (TV) AV4 HDCP2.2 TRIGGER OUT 12V 0.1A 2 HDMI 1 HDMI OUT OPTICAL PB PR AV2 OPTICAL VIDEO COMPONENT VIDEO ANTENNA VIDEO (RADIO) AM FM (TV) AV4 VIDEO HDMI AV 1 COAXIAL SINGLE OPTICAL GND ARC H (BD/DVD) ARC REMOTE MONITOR OUT (TV) AV4 OPTICAL H HDCP2.2 1 OUT COMPONENT VIDEO 1 HDMI 2 HDCP2.2 HDCP2.2 2 Y TV HDMI OUT Y IN PR TV Sortie audio (optique numérique) L’unité (arrière) AV3 PB O Prise HDMI OUT 2 PB COAXIAL Y C PR L’unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou un projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.61). PR HDCP2.2 IN SURROUND (RX-A860 uniquement) COMPONENT VIDEO Prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) SUR. BACK ZONE OUT ■ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur Entrée vidéo (vidéo à composantes) TRIGGER OUT 12V 0.1A ZONE 2 AV 6 Prise AV 4 (OPTICAL) • Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur, vous ne devez pas raccorder de câble audio entre le téléviseur et l’unité. L’unité (arrière) AV 5 Téléviseur (déjà raccordé) AV3 Y PR PB Y PB HDMI PR Entrée HDMI O COM AV2 PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE 2 ZONE OUT SUR. BACK SURROUND C PR Sortie audio (optique numérique) HDMI V AV 1 Prise AV 4 (OPTICAL) MONITO OPTICAL O TV COMPONENT VIDEO VIDEO SING GND PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE 2 SUR. B ZONE OUT Projecteur • Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2. Fr 33 ■ Raccordement vidéo à composantes Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble vidéo à composantes et d’un câble audio (optique numérique ou coaxial numérique). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité). Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI. Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises d’entrée de l’unité Vidéo • Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.35). Audio Optique numérique AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL) Coaxiale numérique AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL) Vidéo à composantes ■ Connexion HDMI Sortie vidéo (vidéo à composantes) Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. (RX-A860) Prises HDMI 1–7 (RX-A760) Prises HDMI 1–5 L’unité (arrière) Prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) L’unité (arrière) COMPONENT VIDEO PR WIRELESS HDMI 1 HDMI 2 HDCP2.2 HDMI 3 HDCP2.2 HDCP2.2 HDMI 4 HDMI 5 HDMI 6 HDMI 7 Y TRIGGER OUT 12V 0.1A (BD/DVD) HDMI 1 2 H HDCP2.2 (BD/DVD) ARC AM FM REMOTE OPTICAL Sortie HDMI SPEAKE Y PB HDMI PR PR H 1 OUT (RADIO) HDMI 2 HDCP2.2 HDCP2.2 IN ANTENNA PR PB HDMI OUT PB PR Y PB PB ANTENNA VIDEO (RADIO) AM FM COMPONENT VIDEO (TV) AV4 Y Y COAXIAL COMPONENT VIDEO AV3 SURROUND MONITOR OUT CENTE Y HDMI VIDEO PR PB Y PB PR CO AV2 VIDEO MONITO OPTICAL SINGLE V 1 HDMI AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO SING 2 GND AV 5 AV 6 ZONE 2 ZONE OUT SUR. BACK SURROUND CENTER PRE OUT FRONT SUBWOOFER C C PHONO AV2 AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE 2 COAXIAL SUR. B ZONE OUT Appareil vidéo OPTICAL O Appareil vidéo AV 1 Prise AV 1 (OPTICAL) ou prise AV 2 (COAXIAL) Si vous appuyez sur HDMI 1–7 (RX-A860) ou HDMI 1–5 (RX-A760) pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. OPTICAL Sortie audio (optique numérique ou coaxiale numérique) Si vous appuyez sur AV 1–2 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. • Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises HDMI, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.32). • Les signaux vidéo à composantes (autres que les signaux 480i/576i) reçus à partir des prises AV 1–2 de l’unité peuvent être restitués depuis les prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) uniquement. Pour regarder ces vidéos, vous devez raccorder votre téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de l’unité (p.33). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.145). • Si votre dispositif vidéo prend en charge HDCP 2.2, raccordez-le aux prises HDMI 1–3. Fr O 34 ■ Connexion vidéo composite ■ Permutation des prises d’entrée vidéo/audio Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble RCA vidéo et d’un câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité). Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil. Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio suivantes : Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises d’entrée de l’unité Prises d’entrée de l’unité Vidéo Audio Vidéo composite Vidéo Coaxiale numérique AV 3 (VIDEO + COAXIAL) Optique numérique AV 4 (VIDEO + OPTICAL) Stéréo analogique AV 5–6 (VIDEO + AUDIO) Prise AV 3–6 (VIDEO) HDMI 1 HDMI OUT 2 Audio Optique numérique AV 1 (OPTICAL) AV 4 (OPTICAL) Coaxiale numérique (RX-A860) HDMI 1–7 (RX-A760) HDMI 1–5 AV 2–3 (COAXIAL) Stéréo analogique (RX-A860) HDMI 1–7 (RX-A760) HDMI 1–5 AV 5–6 (AUDIO) AUDIO 1–2 Stéréo analogique AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) AV 5–6 (AUDIO) AUDIO 1–2 Vidéo à composantes VIDEO HDM HDCP2.2 HDC V HDCP2.2 IN Vidéo (RX-A860) HDMI 1–7 (RX-A760) HDMI 1–5 Sortie vidéo (vidéo composite) VIDEO TRIGGER OUT 12V 0.1A HDMI Audio V 1 (BD/DVD) ARC OUT REMOTE OPTICAL ANTENNA VIDEO ❑ Réglages nécessaires (RADIO) A FM (TV) AV4 COAXIAL AV3 Y PR PB Y O AV2 Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 2 (COMPONENT VIDEO) et AV 5 (AUDIO) de l’unité, permutez les prises comme suit. Appareil vidéo OPTICAL PB O OPTICAL OPTICAL AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO COAXIAL C GND C Sortie vidéo (vidéo à composantes) COAXIAL PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 L Z L L’unité (arrière) R L’unité (arrière) R COMPONENT VIDEO L R PR TRIGGER OUT 12V 0.1A HDMI 1 HDMI OUT Toute prise AV 3 (COAXIAL), AV 4 (OPTICAL) ou toutes prises AV 5–6 (AUDIO) Prises AV 2 (COMPONENT VIDEO) HDMI 2 HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 IN Sortie audio (optique numérique, coaxiale numérique ou stéréo analogique) 2 1 (BD/DVD) ARC OUT Y PR PB REMOTE OPTICAL ANTENNA VIDEO (RADIO) PR PR PB PB Y Y PB AM FM (TV) AV2 AV4 COAXIAL Y AV3 Si vous appuyez sur AV 3–6 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Y PR PB Y PB AV2 OPTICAL AV 1 COMPONENT VIDEO AUDIO VIDEO L GND L L PHONO • Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 3–6 (VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT (p.32) ou à la prise MONITOR OUT (VIDEO) (p.33) de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.145). AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE ZONE O R Prises AV 5 (AUDIO) Fr R R AV 5 35 Sortie audio (stéréo analogique) Appareil vidéo • L’opération suivante n’est possible que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. 1 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de l’unité, mettez l’unité sous tension. 2 Appuyez sur AV 2 pour sélectionner « AV 2 » (prise d’entrée vidéo à utiliser) comme source d’entrée. 5 6 1 2 7 3 4 5 6 AUDIO TUNER USB NET NE PHONO 6 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée audio » et appuyez sur ENTER. 7 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « AV5 » (prise d’entrée audio à utiliser). 8 Appuyez sur ON SCREEN. V-AUX AV BLUETOOTH POP-UP/MENU TOP MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN AV 2 DISPLAY ON SCREEN Touches de curseur ENTER Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Si vous appuyez sur AV 2 pour sélectionner la source d’entrée « AV 2 », les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « AV2 » (prise d’entrée vidéo à utiliser) et appuyez sur la touche de curseur (q). Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER. Fr 36 Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD) Raccordement aux prises du panneau avant Raccorder des appareils audio tels qu’un lecteur CD, un lecteur de minidisques et une platine à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des raccordements suivants : Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à l’unité. Prises de sortie audio sur l’appareil audio Prises de sortie audio de l’unité Optique numérique AV 1 (OPTICAL) AV 4 (OPTICAL) Coaxiale numérique AV 2–3 (COAXIAL) Stéréo analogique AV 5–6 (AUDIO) AUDIO 1–2 Platine (PHONO) PHONO Utilisez la prise USB pour raccorder un dispositif de stockage USB. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.75). Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de l’unité. ❑ Connexion HDMI Raccordez un appareil mobile compatible HDMI (tel qu’une console de jeux ou un caméscope) à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Prise VIDEO AUX (HDMI IN) L’unité (arrière) Sortie audio (optique numérique, coaxiale numérique ou stéréo analogique) Prises AV 1–6 Prises AUDIO 1–2 TRIGGER OUT 12V 0.1A HDMI IN L’unité (avant) O HDMI 1 HDMI OUT HDMI 2 HDCP2.2 HDMI 3 HDCP2.2 HDMI 4 HDCP2.2 HDCP2.2 IN 2 (BD/DVD) ARC OUT REMOTE OPTICAL VIDEO C ANTENNA OPTICAL (RADIO) AM FM (TV) AV4 COAXIAL O COAXIAL L AV3 Y PR PB COAXIAL Y PB AV2 C L MONITOR OUT R VIDEO COMPONENT VIDEO Appareil vidéo PR COMPONENT VIDEO OPTICAL AV 1 HDMI OPTICAL 1 VIDEO SINGLE L R GND Console de jeux vidéo AUDIO 1 PHONO AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE 2 ZONE OUT SUR. BACK SURROUND CENTER PRE OUT R PHONO L L L R R GND R GND PHONO Prises PHONO Câble de terre Caméscope Platine Sortie audio (PHONO) Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX », les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Si vous appuyez sur AV 1–6, AUDIO ou sur PHONO pour sélectionner la source d’entrée, les signaux audio lus par l’appareil audio seront restitués sur l’unité. Pour le raccordement d’une platine • Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI IN), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.32). • La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur. • Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil. • Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal. Fr 37 ■ Connexion vidéo composite/stéréo analogique 3 Raccordement des antennes FM/AM (RX-A860 uniquement) Raccordez un appareil de lecture (tel qu’une console de jeux ou un caméscope) à l’unité à l’aide d’un câble RCA vidéo et d’un câble de broche stéréo. Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane. L’unité (avant) Antenne FM PHONES USB TONE CONTROL PROGRAM VIDEO AUX STRAIGHT Antenne AM YPAO MIC (CONNECT) SILENT CINEMA 5V 1A VIDEO L V L AUDIO R HDMI IN R L’unité (arrière) TRIGGER OUT 12V 0.1A WIRELESS HDMI 1 HDMI OUT HDMI 2 HDCP2.2 HDMI 3 HDCP2.2 HDCP2.2 HDMI 4 HDMI 5 HDMI 7 HDMI 6 NETWORK (NET) HDCP2.2 IN 2 1 ARC OUT (BD/DVD) REMOTE OPTICAL ANTENNA VIDEO (RADIO) AM FM (TV) AV4 COAXIAL SPEAKERS AV3 Y PB PR Y PB PR COMPONENT VIDEO AV2 MONITOR OUT OPTICAL Console de jeux vidéo SURROUND CENTER FRONT VIDEO AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO Assemblage et raccordement de l’antenne AM Caméscope Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX », les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. • Si vous raccordez des appareils vidéo aux prises VIDEO AUX (HDMI IN) et VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO), l’unité restitue les signaux vidéo/audio reçus via la prise VIDEO AUX (HDMI IN). Abaissez Insérez Relâchez • Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM. • Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité. Fr 38 4 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez l’antenne sans fil pour établir la connexion à un réseau sans fil. • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu. Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire sur l’unité des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS). • Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité. • Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande. Raccordement du câble de réseau Préparation de l’antenne sans fil Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce. Pour établir une connexion à un réseau sans fil, relevez l’antenne sans fil. Internet Network Attached Storage (NAS) Pour plus de détails sur la manière de raccorder l’unité à un périphérique de réseau sans fil, reportez-vous à la section « Raccordement à un périphérique de réseau sans fil » (p.52). WAN LAN Modem PC Câble de réseau L’unité (arrière) Router RS-232C ESS WIREL WIRELESS HDMI 7 NETWORK (NET) EXTRA SP1 F.PRESENCE/ZONE2 Appareil mobile SPEAKERS • Manipulez toujours l’antenne en douceur. Une pression trop forte sur l’antenne risque de l’endommager. • Pour utiliser une connexion filaire (avec un câble réseau) après avoir établi une connexion sans fil, réglez « Connexion réseau » (p.118) sous le menu « Réglage » sur « Câblé ». • Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les configurer manuellement (p.118). • Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.126) du menu « Information ». Fr 39 5 Raccordement d’autres appareils 4 Prises FRONT Raccordez un amplificateur de puissance externe ou un appareil prenant en charge la fonction déclencheur. Sons de la voie avant de sortie. 5 Prises SUBWOOFER1–2 Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré. Lorsque deux caissons de graves sont raccordés à l’unité, ceux-ci produisent les mêmes sons. Raccordement d’un amplificateur de puissance externe (RX-A860 uniquement) Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe (pré-amplificateur principal) pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de l’unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes. La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée, par exemple). Si votre caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un appareil doté d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en raccordant l’appareil externe à la prise TRIGGER OUT avec un câble à fiche minijack mono. Attention • Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant de procéder aux raccordements. – Retirez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de raccorder les enceintes. Prise TRIGGER OUT – Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS correspondantes. TRIGGER OUT 12V 0.1A TRIGGER OUT 12V 0.1A – Lorsque vous utilisez un amplificateur externe qui ne dispose pas de dérivation de la commande du volume, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l’unité) à l’amplificateur. HDMI 1 HDMI OUT Prise de connexion au système HDMI 2 HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 IN 2 1 (BD/DVD) ARC OUT REMOTE OPTICAL ANTENNA VIDEO (RADIO) AM FM (TV) AV4 COAXIAL AV3 L’unité (arrière) Y PR PB Y PB PR AV2 MO OPTICAL RS-232C WIRELESS MI 1 HDMI 2 P2.2 HDMI 3 HDCP2.2 HDCP2.2 HDMI 4 HDMI 5 AV 1 HDMI 7 HDMI 6 NETWORK COMPONENT VIDEO VIDEO (NET) GND AC IN DVD) EXTRA SP1 F.PRESENCE/ZONE2 ANTENNA (RADIO) PHONO AM FM AUDIO 1 SPEAKERS Y PB AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE 2 ZONE OUT Caisson de graves Yamaha compatible avec un raccordement système PR COMPONENT VIDEO SURROUND MONITOR OUT CENTER FRONT EXTRA SP2 SURROUND BACK L’unité (arrière) VIDEO SINGLE SINGLE 1 2 AV 6 ZONE 2 ZONE OUT SUR. BACK SURROUND CENTER PRE OUT FRONT SUBWOOFER ZONE2/BI-AMP • Vous pouvez configurer les paramètres de la fonction de déclencheur dans « Sortie déclencheur » (p.123) du menu « Réglage ». abc de 1 Prises SUR. BACK Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’un amplificateur externe pour la voie surround arrière, vous devez le raccorder à la prise SINGLE (côté gauche). 2 Prises SURROUND Sons de la voie surround de sortie. 3 Prise CENTER Produit les sons de voie centrale. Fr 40 6 Raccordement du câble d’alimentation Avant de raccorder le câble d’alimentation (Modèles standard et destinés au Brésil uniquement) Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les tensions sont CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz. • Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie. VOLTAGE SELECTOR L’unité (arrière) VOLTAGE SELECTOR RS-232C AC IN EXTRA SP1 F.PRESENCE/ZONE2 220V240V 110V120V EXTRA SP2 SURROUND BACK NT SINGLE ZONE2/BI-AMP Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation. L’unité (arrière) RS-232C NETWORK (NET) AC IN EXTRA SP1 F.PRESENCE/ZONE2 Branchement sur une prise secteur SPEAKERS CENTER FRONT EXTRA SP2 SURROUND BACK SINGLE ZONE2/BI-AMP Fr 41 7 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran z HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 5 6 AUDIO TUNER AV BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran parmi les langues suivantes : allemand, anglais (par défaut), chinois, espagnol, français, italien, japonais et russe. 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Language » et les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la langue souhaitée. 6 7 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN • Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur RETURN et passez à l’étape 3. ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET Touches de curseur ENTER RETURN 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Setup » et appuyez sur ENTER. • Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ENHANCER PURE DIRECT 4 Fr 42 8 Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires z HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT AV MAIN ZONE 2 TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO POP-UP/MENU Touches de curseur ENTER RETURN Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). ON SCREEN OPTION ENTER DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET • Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur RETURN et passez à l’étape 3. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 4 • Quand vous utilisez les enceintes d’ambiance pour un système avant à 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT), sélectionnez « Configuration » ➞ « Disposition » ➞ « Surround » (p.111), puis choisissez « Avant ». • Utilisation des enceintes de présence pour la lecture de contenus Dolby Atmos ou DTS:X (p.22) 1 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. 5 Utilisez les touches de Curseur et ENTER pour sélectionner « Enceinte » et ensuite « Réglage manuel ». Utilisez les touches de Curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. Fr 43 Configurez les paramètres d’enceintes correspondants. • Quand vous utilisez une connexion bi-amplificatrice ou des enceintes Zone2, sélectionnez « Affect. amp puiss. » (p.110), puis choisissez votre système d’enceintes. • Utilisation des enceintes d’ambiance pour un système avant à 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT) (p.21) VOLUME ON SCREEN 6 • Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice (p.29) ou d’enceintes Zone2 (p.29) SCENE BD DVD Si vous utilisez une des configurations d’enceintes ci-dessous, effectuez la procédure suivante pour configurer manuellement les réglages d’enceintes correspondants avant d’exécuter la fonction YPAO. • Quand vous utilisez les enceintes de présence pour la lecture Dolby Atmos ou DTS:X, sélectionnez « Configuration » ➞ « Disposition » ➞ « Présence av. » (p.112), puis choisissez votre disposition d’enceintes de présence avant. 7 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. 9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) z HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 5 6 AUDIO TUNER AV BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 • La fonction YPAO de l’unité adopte la technologie YPAO-R.S.C. (Reflected Sound Control) offrant un champ sonore naturel comparable à celui d’une pièce conçue pour une acoustique parfaite. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la distance entre ces dernières ainsi que la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes, tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce. RADIO 4 Placez le microphone YPAO au niveau de votre position d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur le panneau avant. • Placez le microphone YPAO au niveau de votre position d’écoute (à la même hauteur que vos oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone. Prise YPAO MIC YPAO MIC • Tenez compte des remarques suivantes concernant les mesures effectuées par la fonction YPAO. TOP MENU L’unité (avant) VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN – Les tonalités de test sont produites à haut volume et pourraient surprendre ou effrayer les enfants en bas âge. OPTION – Il est impossible de modifier le volume des tonalité de test. ENTER 1 – Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible. RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING RETURN 9 – Ne raccordez pas d’écouteurs. PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 2 – Positionnez-vous dans un coin de la pièce, derrière la position d’écoute, de sorte à ne pas vous trouver entre les enceintes et le microphone YPAO. 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). • Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur RETURN et passez à l’étape 3. 3 Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. VOLUME MIN MAX CROSSOVER/ HIGH CUT MIN 9 MAX Fr 44 4 3 Microphone 5 YPAO Hauteur d’oreille (RX-A760) 5 L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Multi Position » et appuyez sur ENTER. HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. AV MAIN ZONE 2 (RX-A860 uniquement) Si vous le souhaitez, changez de méthode de mesure (multi/simple). SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la section « Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.46) pour commencer la mesure. VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN (RX-A860) OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN Réglages L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. Oui BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est variable ou vous souhaitez profiter du son surround avec d’autres personnes. Vous pouvez effectuer des mesures depuis 8 positions d’écoute différentes dans la pièce. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter à la zone définie par ces positions (mesures multiples). Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est Non toujours fixe. Prenez les mesures depuis une seule (par défaut) position. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter à cette position (mesure unique). 4 Passez à l’étape 5. • Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d’enceinte seront optimisés afin que vous puissiez bénéficier du son surround dans un espace plus vaste. • Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de l’opération de mesure. • Pour configurer l’attribution de l’amplificateur de puissance, appuyez sur RETURN et sélectionnez « Réglage manuel » (p.110). Fr 45 • Si vous effectuez des mesures multiples, placez le microphone YPAO fourni dans la position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent. Mesure unique Mesures multiples (5 positions d’écoute) Pour effectuer la mesure, procédez comme suit : La mesure peut prendre environ 3 minutes. HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 5 6 AUDIO TUNER AV BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 Mesure à une position d’écoute (mesure unique) 1 a d e bac La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez sur ENTER. RADIO VOLUME Mesures multiples (1 position d’écoute + avant/arrière/gauche/droite) POP-UP/MENU ON SCREEN • Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN. Mesures multiples (2 position d’écoute + avant/arrière) Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV. OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT b c a e d c a b d 4 • Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.50) ou « Messages d’avertissement » (p.51). La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la page suivante pour commencer la mesure. Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui » : « Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) (RX-A860 uniquement) » (p.47) Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non » : « Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.46) Fr 46 • Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la mesure » (p.49). 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER. 3 Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui », procédez comme suit pour effectuer la mesure. La mesure de 8 positions d’écoute peut prendre environ 10 minutes. HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 5 6 AUDIO TUNER AV BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) (RX-A860 uniquement) • Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.50) ou « Messages d’avertissement » (p.51). SCENE BD DVD TV NET 1 RADIO Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement. • Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ». POP-UP/MENU Touches de curseur ENTER RETURN 4 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur ENTER. • Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN. BAND Lorsque la mesure à la première position est terminée, l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV. MODE TUNING Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez sur ENTER. PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 • Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume. • Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume YPAO » (p.97) du menu « Option ». 5 Débranchez le microphone YPAO de l’unité. L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. Attention • Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.). Fr 47 2 Déplacez le microphone YPAO à la position d’écoute suivante et appuyez sur ENTER. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la mesure à toutes les positions d’écoute (jusqu’à 8) soit effectuée. 3 Quand la mesure aux positions d’écoute souhaitées est terminée, utilisez les touches de curseur afin de sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER. 6 HDMI 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Si vous avez effectué la mesure à 8 positions d’écoute, l’écran suivant apparaît automatiquement. AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur ENTER. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN • Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume. OPTION • Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la mesure » (p.49). Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER. 5 Pour enregistrer le résultat de la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. • Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ». Fr 48 • Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume YPAO » (p.97) du menu « Option ». 7 Débranchez le microphone YPAO de l’unité. L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. Attention • Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.). Vérification des résultats de la mesure Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO. 1 HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 5 6 AUDIO TUNER AV BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 Une fois la mesure effectuée, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Résultat » et appuyez sur ENTER. • Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de l’onglet « Réglage Auto » (p.108) du menu « Réglage », qui contient les résultats de mesure précédents. Rechargement des réglages YPAO précédents Lorsque les réglages d’enceinte que vous avez configurés manuellement ne conviennent pas, exécutez la procédure ci-dessous pour les supprimer et recharger les réglages YPAO précédents. 1 Dans le menu « Réglage », sélectionnez « Enceinte », « Réglage Auto », puis « Résultat » (p.107). 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Récharger rég. » et appuyez sur ENTER. 3 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU L’écran suivant apparaît. RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN 1 ON SCREEN 2 OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN 3 BAND MODE TUNING 1 Éléments des résultats de la mesure PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 2 Résultats détaillés de la mesure ENHANCER PURE DIRECT 3 Le nombre de positions mesurées (si vous effectuez plusieurs mesures) * RX-A860 uniquement 2 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément. Câblage Polarité de chaque enceinte Inversé: Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). Taille Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du caisson de graves) Large: L’enceinte peut reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. Petite: L’enceinte ne peut pas reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. Distance Distance entre la position d’écoute et chaque enceinte Niveau Réglage du niveau de sortie pour chaque enceinte Pour terminer de vérifier les résultats et revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Fr 49 Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO. Message d’erreur Causes possibles Actions correctives E-1:Pas enc. Av. Les enceintes avant ne sont pas détectées. E-2:Pas enc. Surr. L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée. E-3:Pas enc. Prés. Av. L’une des enceintes de présence ne peut pas être détectée. E-4:SBR → SBL Une enceinte surround arrière est connectée du côté droit uniquement. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté Gauche). Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis raccordez à nouveau l’enceinte. E-5:Bruyant Le bruit est trop assourdissant. Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Si vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits détectés. E-6:Vérif. Surr. Les enceintes surround arrière sont connectées, mais aucune enceinte surround n’est raccordée. Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis raccordez à nouveau les enceintes. E-7:Aucun MIC Le microphone YPAO a été enlevé. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. E-8:Aucun signal Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité d’essai. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. E-9:Annulé La mesure a été annulée. Suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Pour annuler la mesure, sélectionnez « QUITT ». E-10:Erreur int. Une erreur interne s’est produite. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO et mettez l’unité hors tension, puis sous tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis vérifiez les raccordements des enceintes. Fr 50 Messages d’avertissement Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes. Message d’avertissement Causes possibles Actions correctives W-1:Hors phase Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). Sélectionnez « Câblage » dans « Résultat » (p.49) et vérifiez le raccordement des câbles (+/-) de l’enceinte identifiés par « Inversé ». Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée : Mettez l’unité hors tension et rebranchez le câble d’enceinte. Si l’enceinte est correctement raccordée : Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message. W-2:Hors portée Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position d’écoute. Sélectionnez « Distance » dans « Résultat » (p.49) et déplacez l’enceinte identifiée par « >24,00m (>80,0ft) » à 24 m maximum de la position d’écoute. W-3:Erreur niveau Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements de câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le Il y a une différence de volume importante entre les enceintes. volume du caisson de graves. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que possible. Fr 51 10 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une connexion sans fil. ■ Connexion sans routeur sans fil (point d’accès) Sélection de la méthode de connexion Vous pouvez utiliser l’application « AV CONTROLLER » (p.7) pour smartphone/tablette afin de contrôler l’unité à partir d’appareils mobiles ou écouter sur l’unité des fichiers musicaux stockés sur appareils mobiles. Connectez directement l’unité à un appareil mobile. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement de réseau. ■ Connexion via un routeur sans fil (point d’accès) Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès). Vous pouvez ainsi écouter la radio Internet, bénéficier d’AirPlay ou lire des fichiers de musique stockés sur serveurs multimédias (PC/NAS) sur l’unité. Appareil mobile (comme un iPhone) Internet L’unité Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) » (p.58). Routeur sans fil • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément Wireless Direct avec une connexion câblée (avec un câble de réseau) (p.39) ou une connexion sans fil (p.53). Modem • Lorsque Wireless Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. – Radio Internet – Services de réseau – Lecture de musique stockée sur serveurs multimédias (PC/NAS) Appareil mobile (comme un iPhone) L’unité Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion de l’unité à un réseau sans fil » (p.53). • Vous ne pouvez pas connecter simultanément l’unité à un réseau via une connexion sans fil et via une connexion câblée (avec un câble de réseau) (p.39) ou Wireless Direct (p.58). • Si l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre, il se peut que la connexion au routeur sans fil échoue. Dans ce cas, rapprochez les appareils. Fr 52 Connexion de l’unité à un réseau sans fil z HDMI 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau sans fil. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement. AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 • Utilisation de MusicCast CONTROLLER (p.60) TV • Utilisation de la configuration via bouton WPS (p.54) VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN 6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en effectuant les réglages de connexion sur les appareils iOS (iPhone/iPad/iPod touch). 7 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Sans fil » et sélectionnez « OK ». Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre appareil iOS est connecté à un routeur sans fil. DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Réseau ». RADIO ■ Réglage de partage de l’appareil iOS TOP MENU 5 • Autres méthodes de connexion (p.55) NET PROGRAM MUTE Appuyez sur ON SCREEN. • Réglage de partage de l’appareil iOS (p.53) SCENE BD DVD 3 4 MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT • Si vous configurez une connexion sans fil avec cette méthode, les paramètres suivants sont initialisés. – Paramètres réseau – Paramètres Bluetooth – Contenus USB et du réseau mémorisés comme raccourcis 3 4 – Stations de radio Internet mémorisées sous « Favoris » – Informations de compte pour les services de réseau • L’option cochée correspond au réglage actif. • Veillez à ce que votre appareil iOS dispose de la version iOS 7 ou d’une version ultérieure. (La procédure ci-dessous illustre un exemple de configuration pour l’iOS 8.) • Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de connexion. 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. Fr 53 8 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Partager param Wi-Fi (iOS) » et sélectionnez « SUIVANT ». 9 z Après avoir vérifié le message affiché, choisissez « SUIVANT » avec les touches Curseur (e/r) et ENTER. HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 5 6 AUDIO TUNER ■ Utilisation de la configuration via bouton WPS Vous pouvez définir une connexion sans fil d’une simple pression sur le bouton WPS. AV BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 • Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de connexion. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME 10 POP-UP/MENU ON SCREEN 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Maintenez INFO (WPS) sur le panneau avant enfoncé pendant 3 secondes. RADIO Sur le dispositif iOS, sélectionnez l’unité comme haut-parleur AirPlay dans l’écran Wi-Fi. « Press WPS button on Access Point » apparaît sur l’afficheur de la face avant OPTION 3 Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY Une fois la procédure de connexion terminée, « Completed » apparaît sur l’afficheur de la face avant. BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil (point d’accès). Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. ENHANCER PURE DIRECT Nom de l’unité 11 Vérifiez le réseau actuellement sélectionné et appuyez sur « Suivant ». Appuyez ici pour démarrer la configuration Réseau actuellement sélectionné Une fois le partage effectué, l’unité se connecte automatiquement au réseau sélectionné (point d’accès). Fr 54 ■ Autres méthodes de connexion z HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT AV MAIN ZONE 2 Si votre routeur sans fil (point d’accès) ne permet pas la configuration via le bouton WPS, réglez les paramètres du réseau sans fil en effectuant la procédure suivante. 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU POP-UP/MENU • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour choisir la méthode de connexion voulue et sélectionnez « SUIVANT ». RADIO VOLUME ON SCREEN 8 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. Bouton WPS Vous pouvez définir une connexion sans fil avec le bouton WPS sur l’écran du téléviseur. Suivez les instructions affichées sur l’écran du téléviseur. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. Partager param Wi-Fi (iOS) Reportez-vous à la section « Réglage de partage de l’appareil iOS » (p.53). 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Réseau ». Vous pouvez définir une connexion sans fil en Analyse du point recherchant un point d’accès. Pour en savoir plus d’accès sur les réglages, reportez-vous à la section « Recherche d’un point d’accès » (p.56). 6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT Vous disposez des méthodes de connexion suivantes. 7 Configuration manuelle Vous pouvez définir une connexion sans fil en saisissant les informations requises (comme par exemple SSID) de façon manuelle. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Configuration manuelle de connexion sans fil » (p.56). Code PIN Vous pouvez définir une connexion sans fil en saisissant le code PIN de l’unité sur le routeur sans fil (point d’accès). Cette méthode est uniquement possible si le routeur sans fil (point d’accès) est compatible avec la sécurité à code PIN WPS. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Utilisation du code PIN » (p.57). Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Sans fil » et sélectionnez « OK ». À propos de WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau domestique sans fil. • L’option cochée correspond au réglage actif. Fr 55 HDMI 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 ❑ Configuration manuelle de connexion sans fil Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » comme méthode de connexion, l’écran de configuration de connexion sans fil apparaît sur l’écran du téléviseur. 1 AV 1 ❑ Recherche d’un point d’accès Si vous sélectionnez « Analyse du point d’accès » comme méthode de connexion, l’unité lance une recherche des point d’accès. Après un instant, la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur. TV NET TOP MENU VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir le paramètre SSID du point d’accès et sélectionnez « SUIVANT ». 2 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher la méthode de sécurité voulue du point d’accès et sélectionnez « SUIVANT ». RADIO 2 PROGRAM MUTE 1 Le réglage de connexion sans fil apparaît sur l’écran du téléviseur. SCENE BD DVD Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le point d’accès voulu et sélectionnez « SUIVANT ». Vous devez configurer le paramètre SSID (nom du réseau), la méthode de cryptage et la clé sécurité de votre réseau. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé » apparaît sur l’écran du téléviseur. Si « Non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 56 Réglages Aucun, WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé 3 Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 2, ce réglage n’est pas disponible. Passez à l’étape 4. HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT Si vous avez choisi « WEP », saisissez une série de 5 ou 13 caractères ou un nombre hexadécimal à 10 ou 26 chiffres. AV MAIN ZONE 2 Si vous avez choisi une autre méthode, saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un nombre hexadécimal à 64 chiffres. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». RADIO ❑ Utilisation du code PIN Si vous sélectionnez « Code PIN » comme méthode de connexion, la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur. 1 Le code PIN de l’unité apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 POP-UP/MENU 3 ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN BAND TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 4 ENHANCER PURE DIRECT 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé » apparaît sur l’écran du téléviseur. DISPLAY MODE Saisissez le code PIN de l’unité sur le routeur sans fil (point d’accès). Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous au mode d’emploi du routeur sans fil (point d’accès). VOLUME ON SCREEN Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le point d’accès voulu et sélectionnez « SUIVANT ». 4 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé » apparaît sur l’écran du téléviseur. Si « Non connecté » s’affiche, vérifiez que vous avez saisi correctement toutes les informations, puis répétez la procédure depuis l’étape 1. 5 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 57 Si « Non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) z HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT 7 Effectuez la procédure suivante pour connecter directement l’unité à un appareil mobile. Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Wireless Direct » et sélectionnez « OK ». AV MAIN ZONE 2 • La connexion Wireless Direct pourrait ne pas être sécurisée en raison du degré inférieur de cryptage. L’unité pourrait répondre à des commandes de lecture envoyées par des périphériques sans fil connectés à l’unité sans permission. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Réseau ». 6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. 4 • L’option cochée correspond au réglage actif. 8 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher la méthode de sécurité voulue et sélectionnez « SUIVANT ». Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. Réglages Aucun, WPA2-PSK (AES) • Si vous choisissez « Aucun », la connexion pourrait être vulnérable en raison de l’absence de cryptage. Fr 58 9 HDMI 1 2 5 6 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX 3 4 AUDIO TUNER AV BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». 11 Configurez les paramètres sans fil d’un appareil mobile. Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 8, ce réglage n’est pas disponible. Passez à l’étape 10. Pour plus de détails sur les réglages de votre appareil mobile, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. Sinon, saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un nombre hexadécimal à 64 chiffres. a Activez la fonction sans fil de l’appareil mobile. b Sélectionnez les informations SSID affichées à l’étape 10 dans la liste des points d’accès disponibles. c Quand l’écran vous demande un mot de passe, saisissez la clé sécurité affichée à l’étape 10. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU 12 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 10 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OK » puis appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. Les réglages effectués apparaissent sur l’écran du téléviseur. ENHANCER PURE DIRECT 4 Vous devez saisir les informations SSID et de clé sécurité pour configurer un appareil mobile. Fr 59 11 Connexion au réseau MusicCast z HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 5 6 AUDIO TUNER AV BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN MusicCast est un tout nouveau service musical sans fil proposé par Yamaha pour partager votre musique dans toutes les pièces de votre domicile et sur plusieurs appareils. Vous pouvez ainsi écouter des contenus musicaux de votre smartphone, ordinateur, serveur de stockage réseau ainsi que les contenus audio d’Internet n’importe où chez vous, et cela avec une seule application d’utilisation facile. Pour plus d’informations et la gamme complète des produits compatibles MusicCast, surfez sur le site Internet de Yamaha. 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Appuyez sur l’icône de l’application « MusicCast CONTROLLER » de votre dispositif portable puis sur « Réglage ». • Contrôle sans faille de tous les dispositifs compatibles MusicCast avec l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER ». • Liaison entre un dispositif compatible MusicCast et un autre appareil situé dans une autre pièce et lancement de la lecture simultanément sur les deux appareils. • Si vous avez déjà connecté d’autres dispositifs compatibles MusicCast au réseau, appuyez sur « Réglages » puis sur « Ajouter nouveau dispositif ». 3 OPTION • Lecture de contenus audio sur Internet. (La compatibilité des contenus audio sur Internet peut varier selon la région et le produit.) ENTER RETURN Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » conformément aux indications affichées à l’écran, puis maintenez enfoncé CONNECT sur le panneau avant de l’unité pendant 5 secondes. (RX-A860) (RX-A760) DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT MusicCast CONTROLLER ENHANCER PURE DIRECT CONNECT 3 CONNECT 4 Pour utiliser les fonctions de réseau sur un dispositif compatible MusicCast, vous devez vous procurer l’application « MusicCast CONTROLLER » spécialement développée à cette fin. Cherchez l’application gratuite « MusicCast CONTROLLER » disponible sur l’App Store ou Google Play et installez-la sur votre dispositif. 4 Configurez le réseau en effectuant avec l’application « MusicCast CONTROLLER » les opérations affichées à l’écran. 5 Lancez la lecture avec l’application « MusicCast CONTROLLER ». • Airplay et les sources audio DSD ne sont pas disponibles. Ajout de l’unité au réseau MusicCast Suivez la procédure ci-dessous pour ajouter l’unité au réseau MusicCast. Vous pouvez aussi directement configurer les paramètres sans fil de l’unité. • Il vous faut pour cela l’information SSID de point d’accès et la clé de sécurité pour votre réseau. Fr 60 • Quand le mode Pure Direct est activé, les sources d’entrée autres que les sources réseau et USB ne sont pas disponibles. • Si vous configurez les paramètres sans fil de l’unité via cette méthode, le témoin d’intensité du signal s’allume sur l’affichage avant lorsque l’unité se connecte à un réseau (mêmedans le cas de l’utilisation d’une connexion câblée). LECTURE Opérations de lecture de base HDMI 1 2 5 6 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX 3 4 AUDIO TUNER AV BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 Touches de sélection d’entrée HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN MUTE VOLUME 1 a Appuyez sur ON SCREEN. 2 Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une source d’entrée. c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source d’entrée souhaitée et appuyez sur ENTER. 3 Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. Sélection d’une prise de sortie HDMI ON SCREEN Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes : Touches de curseur ENTER RETURN • Écoute d’émissions FM/AM (p.69) DISPLAY MODE PRESET • Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB (p.75) SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT • Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) (p.78) 4 4 1 Appuyez sur HDMI OUT pour sélectionner une prise HDMI OUT. À chaque pression de cette touche, la prise HDMI OUT à utiliser pour la sortie du signal change. • Lecture de musique via Bluetooth (p.73) BAND TUNING b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. OPTION ENTER Sélection d’une entrée à l’écran Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l’unité. VOL. HDMI OUT 1 L C R SL SW SR SBL SBR • Écoute de la radio Internet (p.82) HDMI OUT 1+2 • Lecture de contenus musicaux sur iTunes/iPod music avec AirPlay (p.85) (RX-A860 uniquement) Émet le même signal aux deux prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2. HDMI OUT 1 Émet les signaux à la prise HDMI OUT 1 (RX-A860) ou HDMI OUT (RX-A760). Appuyez sur VOLUME pour régler le volume. HDMI OUT 2 (RX-A860 uniquement) Émet les signaux à la prise HDMI OUT 2. HDMI OUT Off N’émet pas les signaux aux prises HDMI OUT. • Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau sur MUTE pour remettre le son. • Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche TONE CONTROL du panneau avant (p.97). (RX-A860 uniquement) • Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en sélectionnant une scène (p.62). • Lorsque « HDMI OUT 1+2 » est sélectionné, l’appareil émet les signaux vidéo à la résolution la plus élevée que prennent en charge les deux téléviseurs (ou projecteurs) raccordés à l’unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur 1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l’unité émet des signaux vidéo 720p.) Fr 61 Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée attribuée, le programme sonore, la prise de sortie HDMI (RX-A860 uniquement) et d’activer ou de désactiver Compressed Music Enhancer. HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT AV MAIN ZONE 2 1 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN SCENE BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT • Sélectionnez un programme sonore (p.63) ou le mode de décodage direct (p.67) • Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer (p.68) Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène. BD DVD TV NET RADIO Input HDMI 1 AV 4 NET RADIO TUNER Programme sonore MOVIE (Sci-Fi) STRAIGHT MUSIC (7ch Stereo) MUSIC (7ch Stereo) Compressed Music Enhancer Désactivé Activé Activé Activé Prise de sortie HDMI (RX-A860 uniquement) HDMI OUT 1+2 SCENE Effectuez les opérations suivantes pour préparer les réglages à attribuer à une scène. • Sélectionnez une source d’entrée (p.61) La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille. ENTER DISPLAY 1 Appuyez sur SCENE. OPTION RETURN Enregistrement d’une scène • (RX-A860 uniquement) Sélection d’une prise de sortie HDMI (p.61) 2 Appuyez sur la touche SCENE voulue et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face avant. VOL. SET Complete HDMI OUT 1+2 HDMI OUT 1+2 L C R SL SW SR SBL SBR HDMI OUT 1+2 • Vous pouvez également configurer les attributions de scène dans le menu « Scène » (p.102). • La fonction de lecture SCENE link vous permet de démarrer la lecture d’appareils externes raccordés à l’unité automatiquement via HDMI. Pour activer la fonction de lecture SCENE link, indiquez le type d’appareil dans « Pilot. périphér. » (p.103) du menu « Scène ». Fr 62 Sélection du mode sonore L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet de champ sonore, lecture stéréo). HDMI 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER AV BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 ❑ Sélection d’un programme sonore adapté aux films • Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE. Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes de télévision et jeux (p.64). SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN PROGRAM ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN BAND MODE PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 • Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC. Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés pour écouter de la musique ou une lecture stéréo (p.65). MOVIE MUSIC SUR.DECODE STRAIGHT ENHANCER PURE DIRECT • Appuyez à plusieurs reprises sur SUR.DECODE. Ce mode vous permet de profiter d’une lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 canaux (p.67). ❑ Permutation vers le mode de décodage direct • Appuyez sur STRAIGHT. Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les canaux d’origine (p.67). ❑ Permutation vers le mode Pure Direct • Appuyez sur PURE DIRECT. Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.68). ❑ Activation du mode Compressed Music Enhancer • Appuyez sur ENHANCER. Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec une profondeur et une largeur supplémentaires (p.68). Fr a Appuyez sur ON SCREEN. b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme DSP » et appuyez sur ENTER. c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un programme sonore et un décodeur d’ambiance et appuyez sur ENTER. • Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores et le décodeur d’ambiance en appuyant sur PROGRAM. • Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance dans le menu « Programme DSP » (p.104). • Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée. • Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux témoins d’enceinte du panneau avant de l’unité (p.12) ou dans l’écran « Signal audio » du menu « Information » (p.125). À propos de Dolby Atmos® ❑ Sélection d’un décodeur d’ambiance DISPLAY TUNING ❑ Sélection d’un programme sonore adapté à la musique et à la lecture stéréo Sélection à l’écran d’un programme sonore et d’un décodeur d’ambiance 63 • Les contenus Dolby Atmos sont décodés comme des sources de format Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus dans les cas suivants. (Le format Dolby Atmos PCM est toujours décodé comme source Dolby Atmos.) – Un des programmes CINEMA DSP est sélectionné. – Vous n’utilisez ni des enceintes d’ambiance arrière ni des enceintes de présence. – Vous utilisez un casque d’écoute (lecture 2 voies). • Quand le décodeur Dolby Atmos fonctionne, le traitement d’ambiance virtuelle (comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.64), la fonction Volume YPAO (p.97) ou le mode Compressed Music Enhancer (p.68) ne sont pas disponibles. À propos de DTS:X™ • Les contenus DTS:X sont décodés comme des sources de format DTS-HD quand un des programmes CINEMA DSP suivants est sélectionné. • Quand le décodeur DTS:X fonctionne, le traitement d’ambiance virtuelle (comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.64), les fonctions Volume YPAO (p.97), Niveau dialogues (p.97), Extra graves (p.98) ainsi que le mode Compressed Music Enhancer (p.68) ne sont pas disponibles. • L’option « DTS Dialogue Control » (p.97) du menu « Option » permet de régler le volume des dialogues pendant la lecture de contenus DTS:X. ■ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE) Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes de télévision et jeux. ❑ MOVIE THEATER L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et de profiter de champs sonores stéréoscopiques réalistes. Catégorie de programme sonore « CINEMA DSP » s’allume Standard Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance sans perturber le positionnement original du son correspondant aux différentes voies d’une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est conçu à partir du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière. Spectacle Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les plus puissants. Sci-Fi Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles. Adventure Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés, d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons et la séparation des voies. Drama Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous ne vous en lasserez pas. Mono Movie Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de réverbération appropriés par rapport au son original. VOL. Hall in Vienna FPL L C R FPR SL SW SR Programme sonore • Pour utiliser la fonction conventionnelle CINEMA DSP, réglez l’option « Mode CINEMA DSP 3D » (p.114) du menu « Réglage » sur « Désactivé ». • Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier pleinement des effets des champs sonores stéréoscopiques. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores stéréoscopiques, même lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée. • Si les signaux d’une source multivoies (6.1 voies ou plus) sont reçus en l’absence d’enceintes d’ambiance arrière, l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance pour ajouter de la profondeur au champ sonore arrière. • Lorsque VPS ou VSBS est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. Fr 64 ■ Programmes sonores adaptés à la musique et à la lecture stéréo (MUSIC) ❑ ENTERTAINMENT Sports Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des réactions des supporters dans un espace adapté. Action Game Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action, permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus dynamique et plus puissant. Roleplaying Game Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus clair. Music Video Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique. Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo. ❑ CLASSICAL Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop, rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de concert. Hall in Munich Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. Hall in Vienna Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700 places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes venant de toute part, produisant des sons amples et riches. Chamber Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut, comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre. ❑ LIVE/CLUB Cellar Club Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang, devant une petite scène. The Roxy Theatre Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places à Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. The Bottom Line Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore vibrant et réaliste. ❑ STEREO 2ch Stereo Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme n’utilise pas CINEMA DSP). 7ch Stereo Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis. • CINEMA DSP 3D (p.64) et Virtual CINEMA DSP (p.66) ne fonctionnent pas quand « 2ch Stereo » ou « 7ch Stereo » est sélectionné. Fr 65 ■ Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée, l’unité se sert de la technologie surround virtuelle originale de Yamaha pour fournir un son surround allant jusqu’à 7 voies et un champ sonore correctement orienté n’utilisant que les enceintes latérales avant. Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier d’une plus grande efficacité des champs sonores stéréoscopiques. • Lorsque Virtual CINEMA DSP est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. ■ Profiter d’un son surround via 5 enceintes placées en façade (Virtual CINEMA FRONT) Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la place nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les placer en face de vous (p.21) afin de bénéficier d’un son d’ambiance multicanal avec Virtual CINEMA FRONT. Quand l’option « Disposition (Surround) » (p.111) du menu « Réglage » est réglée sur « Avant », l’unité recrée le son des enceintes d’ambiance virtuelles à l’arrière de la pièce et produit un son surround multivoies avec les 5 enceintes placées en façade. • Lorsque Virtual CINEMA FRONT est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. ■ Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance. Fr 66 Profiter d’une lecture non traitée Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des effets de champ sonore. HDMI 1 2 5 6 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX 3 4 AUDIO TUNER ■ Lecture sur les voies d’origine (décodage direct) AV BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO 1 VOLUME VOL. STRAIGHT ENTER bSurround Utilise le décodeur Dolby Surround adapté pour toutes les sources. Un champ sonore authentique (y compris au-dessus de la position d’écoute) est généré, tout spécialement dans la cas de la lecture de sources sonores basées sur objets (comme par exemple des contenus Dolby Atmos). Neural:X Utilise le décodeur DTS Neural:X adapté pour toutes les sources. Un champ sonore authentique (y compris au-dessus de la position d’écoute) est généré, tout spécialement dans la cas de la lecture de sources sonores basées sur objets (comme par exemple des contenus DTS:X). Neo:6 Cinema Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix) adapté pour les films. Les sons sont produits par les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière. Neo:6 Music Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix) adapté pour la musique. Les sons sont produits par les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière. L C R SL SW SR SBL SBR DISPLAY BAND MODE TUNING SUR.DECODE PRESET • Pour permettre de reproduire 6.1/7.1 voies à partir de sources à 5.1 voies via des enceintes d’ambiance arrière, sélectionnez un décodeur d’ambiance (p.67). SUR. DECODE STRAIGHT STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT • Si l’option « Disposition (Surround) » (p.111) du menu « Réglage » est réglée sur « Avant », Virtual CINEMA FRONT (p.66) est activé dans le cas de la lecture d’une source multivoies. VOL. †‡Surround Appuyez sur STRAIGHT. OPTION RETURN À chaque pression de cette touche, le décodeur d’ambiance change. À chaque pression de cette touche, le mode de décodage direct est activé ou désactivé. POP-UP/MENU ON SCREEN Appuyez sur SUR.DECODE pour sélectionner un décodeur d’ambiance. SUR.DECODE Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les sources multivoies. SCENE 1 4 ■ Lecture en mode multivoie étendu (décodeur d’ambiance) Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 voies ou multivoies. • Le système d’enceintes utilisé et le type de décodeur d’ambiance choisi déterminent quelles enceintes produisent du son (p.105). • Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section « Glossaire » (p.141). Fr 67 • Quand le décodeur Dolby Surround est sélectionné, le traitement d’ambiance virtuelle (comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.67), la fonction Volume YPAO (p.97) ou le mode Compressed Music Enhancer (p.68) ne sont pas disponibles. • Si le décodeur Dolby Surround est sélectionné quand une seule enceinte d’ambiance arrière est utilisée, celle-ci ne produit aucun son (sauf dans le cas de la lecture de contenus Dolby Atmos). • Quand le décodeur Neural:X est sélectionné, le traitement d’ambiance virtuelle (comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.64), les fonctions Volume YPAO (p.97), Niveau dialogues (p.97), Extra graves (p.98) ainsi que le mode Compressed Music Enhancer (p.68) ne sont pas disponibles. Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source sélectionnée en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le bruit électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face avant). Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi. HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 5 6 AUDIO TUNER AV BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 1 À chaque pression de cette touche, le mode de décodage Pure Direct est activé ou désactivé. SCENE BD DVD TV NET Appuyez sur PURE DIRECT. TOP MENU Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique proche du son d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut être utilisée avec d’autres modes sonores. RADIO 1 VOL. PROGRAM MUTE Lecture de formats à compression numérique (tels que MP3, etc.) avec son rehaussé (Compressed Music Enhancer) PURE DIRECT VOLUME L C R SL SW SR SBL SBR Appuyez sur ENHANCER. À chaque pression de cette touche, le mode Compressed Music Enhancer est activé ou désactivé. POP-UP/MENU ON SCREEN « ENHANCER » s’allume OPTION • Lorsque le mode Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. ENHANCER ENTER – Certains réglages des programmes sonores ou des enceintes RETURN DISPLAY – Utilisation du menu à l’écran et de certaines options du menu « Option » BAND – Utilisation de la fonction multi-zone VOL. Enhancer On L C R SL SW SR SBL SBR MODE TUNING – Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne fonctionne pas) PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT • Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz. PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER • Vous pouvez également utiliser « Enhancer » (p.98) dans le menu « Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer. Fr 68 Écoute d’émissions FM/AM Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT • Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM. RADIO Réglage des pas de fréquence AV MAIN ZONE 2 TUNER SCENE BD DVD TV NET • Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe. Sélection d’une fréquence pour réception 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande (FM ou AM). VOL. (Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie uniquement) PROGRAM MUTE TOP MENU Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région. VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION 1 2 ENTER RETURN DISPLAY BAND Faites passer l’unité en mode veille. Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur le panneau avant, appuyez sur MAIN ZONE z. BAND MODE TUNING PRESET (RX-A860) TUNING (RX-A760) SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT MAIN ZONE z ENHANCER PURE DIRECT MAIN ZONE z FM 87.50MHz 3 Utilisez les touches suivantes pour définir une fréquence. TUNING: permet d’augmenter ou de réduire la fréquence. Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations. Touches numériques : permettent d’entrer directement une fréquence. Par exemple, pour sélectionner 98.50 MHz, appuyez sur « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT). STEREO TUNED VOL. FM 98.50MHz Touches numériques ENT STRAIGHT PROGRAM 3 STRAIGHT PROGRAM Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour sélectionner « TU ». L C R SL SW SR SBL SBR « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio. « STEREO » s’allume également en cas de réception d’un signal stéréo. • « Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située en dehors de la plage de réception. TUFM50/AM9 4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « FM100/AM10 ». 5 Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension. Fr 69 • Vous pouvez basculer entre les modes « Stéréo » (stéréo) et « Mono » (mono) pour la réception radio FM grâce à l’option « Mode FM » (p.99) du menu « Option ». Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer. Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro préréglé correspondant. HDMI 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 TUNER • Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM émettant des signaux puissants à l’aide de « Préréglage auto » (p.72). SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO ■ Enregistrement d’une station de radio Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un numéro de présélection. VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN 1 OPTION ENTER Suivez la procédure « Sélection d’une fréquence pour réception » (p.69) pour recevoir la station de radio de votre choix. ■ Sélection d’une station préréglée Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection. 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour sélectionner la station de radio de votre choix. Vous pouvez également entrer directement un numéro de présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET. STEREO TUNED VOL. 01:FM 98.50MHz L C R SL SW SR SBL SBR • La mention « No Presets » s’affiche si aucune station n’est enregistrée. • « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide. RETURN DISPLAY 2 BAND MODE TUNING PRESET PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 Touches numériques MEMORY Maintenez MEMORY enfoncé pendant quelques secondes. • « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué. Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment. • Pour supprimer des stations préréglées, utilisez l’option « Annuler préréglage » ou « Annuler tous prérég. » (p.72). STEREO TUNED VOL. 01:FM 98.50MHz L C R SL SW SR SBL SBR Numéro de présélection • Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY. STEREO TUNED VOL. 02:Empty L C R SL SW SR SBL SBR « Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée Fr 70 Syntonisation Radio Data System • Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service Radio Data System. (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System. HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT AV MAIN ZONE 2 ■ Affichage des informations Radio Data System SCENE BD DVD TV NET TOP MENU VOLUME OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN BAND TUNING • Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Préréglage auto » pour syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.72). OPTION MODE 2 Appuyez sur INFO. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. PRESET MUSIC SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Prog. Circul. Routière » (TrafficProgram) et appuyez sur ENTER. La recherche d’une station d’informations de circulation routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche immédiatement. ADAPTIVE DRC VIRTUAL Program Type 4 Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. VOL. ECO INFO 1 SLEEP MUTE OUT ENHANCER PURE DIRECT INFO ENHANCER STEREO TUNED CHARGE SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Syntonisez la station d’émission Radio Data System souhaitée. POP-UP/MENU ON SCREEN Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière. Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour définir la station d’informations sur la circulation routière. RADIO 1 PROGRAM MUTE ■ Réception automatique d’informations sur la circulation routière SBL SBR • Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle, appuyez sur les touches de curseur (q/w) lorsque le message « READY » s’affiche. Nom d’élément Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément affiché apparaissent. ENHANCER STEREO TUNED CHARGE SLEEP MUTE OUT CLASSICS ADAPTIVE DRC VIRTUAL SBL • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ, une fois la recherche terminée. VOL. ECO • Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN. SBR Icône CHARGE OUT ECO Program Service Nom du service de programme Program Type Type du programme en cours Radio Text Informations sur le programme en cours Clock Time Heure actuelle DSP Program Nom du mode sonore Audio Decoder Nom du décodeur Frequency Fréquence ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE VOL. TP FM101.30MHz ADAPTIVE DRC VIRTUAL SBL SBR Station d’informations sur la circulation routière (fréquence) • Le message « TP Not Found » s’affiche pendant 3 secondes environ lorsqu’aucune station d’informations sur la circulation routière n’est trouvée. Fr 71 Utilisation de la radio sur le téléviseur Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou sélectionner une station sur le téléviseur. HDMI 1 2 5 6 1 2 3 4 7 V-AUX 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT 1 AV MAIN ZONE 2 TUNER TV NET Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. TOP MENU 2 RADIO 2 VOLUME 3 POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur. 1 PROGRAM MUTE 1 ■ Écran de lecture SCENE BD DVD ■ Écran Navigation 1 Liste des stations présélectionnées Affiche la liste des stations présélectionnées. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une station présélectionnée et appuyez sur ENTER pour la syntoniser. 2 Numéro de présélection 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER Menu Sous-menu Fonction Affichent les informations de la station radio sélectionnée, telles que la bande sélectionnée (FM/AM) et la fréquence. Mémoire Enregistre la station actuelle sous le numéro préréglé sélectionné dans la liste. (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Lorsque vous accordez une station d’émission Radio Data System (p.71), les informations Radio Data System (« Program Service », « Program Type, » « Radio Text » et « Clock Time ») s’affichent également. Enregistre automatiquement les stations Préréglage auto FM émettant des signaux puissants (jusqu’à 40 stations). 1 Informations de la station de radio Utilitaire 2 Témoins TUNED/STEREO « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio. « STEREO » s’allume en cas de réception d’un signal stéréo. Annuler préréglage Efface la station préréglée sélectionnée dans la liste. Annuler tous prérég. Efface toutes les stations présélectionnées. 1 page vers le haut 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction Navigation Affiche l’écran de navigation (liste des stations préréglées). Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fr 72 1 page vers le bas Accède à la page suivante ou précédente de la liste. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. • (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Seules les stations émettant des informations Radio Data System sont mémorisées automatiquement avec « Préréglage auto ». Lecture de musique via Bluetooth Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (comme un Smartphone). Vous pouvez aussi écouter des sources audio lues sur l’unité via des enceintes ou un casque Bluetooth. HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 5 6 AUDIO TUNER AV BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 BLUETOOTH SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU L’unité RADIO Appareil Bluetooth (comme un Smartphone) VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION Lecture de fichiers musicaux d’appareils Bluetooth sur l’unité Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth entre un appareil Bluetooth (comme un Smartphone) et l’unité, et lire des fichiers musicaux stockés sur l’appareil Bluetooth avec l’unité. • L’unité ne prend pas en charge la lecture vidéo via Bluetooth. 1 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth » comme source d’entrée. 2 Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) dans la liste d’appareils disponibles. ENTER L’unité RETURN DISPLAY MODE TUNING Une connexion est établie entre l’appareil Bluetooth et l’unité. Enceintes/casque Bluetooth BAND Si un mot de passe est requis, tapez le nombre « 0000 ». Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 • Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez l’option « Bluetooth » (p.120) du menu « Réglage » sur « Activé ». • Vous ne pouvez pas effectuer de connexion Bluetooth à un dispositif Bluetooth (tel qu’un smartphone) et à des enceintes ou un casque Bluetooth en même temps. • Pour en savoir plus sur les appareils Bluetooth compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.144). 3 Sur l’appareil Bluetooth, sélectionnez un morceau et lancez la lecture. L’écran de lecture (nom de l’artiste, nom de l’album et titre du morceau) s’affiche sur le téléviseur. • Si l’unité détecte un appareil Bluetooth ayant déjà été connecté, elle se connecte automatiquement à cet appareil Bluetooth après l’étape 1. Pour établir une autre connexion Bluetooth, coupez d’abord la connexion Bluetooth actuelle. • Pour couper la connexion Bluetooth, effectuez une des opérations suivantes. – Effectuez l’opération de déconnexion sur l’appareil Bluetooth. – Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité. – Sélectionnez « Déconnexion » sous « Réception audio » (p.109) dans le menu « Réglage ». • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la télécommande pour commander la lecture. Fr 73 Écoute de sources audio avec des enceintes ou un casque Bluetooth 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT AV MAIN ZONE 2 Touches de sélection d’entrée • Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Transmetteur » (p.120) du menu « Réglage » sur « Activé ». SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO 1 Utilisez les touches Sélection d’entrée (sauf BLUETOOTH) pour sélectionner une source d’entrée. 2 3 Appuyez sur ON SCREEN. VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET Utilisez les touches Curseur et ENTER pour cocher les enceintes ou le casque Bluetooth voulus. Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth entre les enceintes ou le casque Bluetooth et l’unité et pouvoir lire des sources audio avec ces enceintes ou ce casque. HDMI 1 4 • La case de sélection indique le dispositif Bluetooth actuellement sélectionné. Utilisez les touches Curseur et ENTER pour sélectionner « Réglage » ➞ « Bluetooth » ➞ « Envoi audio » ➞ « Recherche d’appareils » et « OK ». 5 Quand les enceintes ou le casque Bluetooth sont en mode d’appairage, sélectionnez « CONNEXION » avec les touches Curseur puis appuyez sur ENTER. La liste des dispositifs Bluetooth disponibles (adresses BD) s’affiche. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 Quand la connexion est établie, la source audio lue sur l’unité est aussi reproduite par les enceintes ou le casque Bluetooth. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. • Pour supprimer la connexion Bluetooth, désactivez la connexion des enceintes ou du casque Bluetooth. • Airplay et les sources audio DSD ne sont pas disponibles. • Quand le mode Pure Direct est activé, les sources d’entrée autres que les sources réseau et USB ne sont pas disponibles. Fr 74 Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. HDMI 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (format FAT16 ou FAT32). AV 1 MAIN ZONE 2 USB • Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.144). SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION Raccordement d’un dispositif de stockage USB 1 Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB. ENTER L’unité (avant) RETURN • Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise USB. • Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité. N’utilisez pas d’allonge. Lecture du contenu du dispositif de stockage USB Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de stockage et démarrer la lecture. Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 1 Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. DISPLAY BAND PHONES USB TONE CONTROL PROGRAM MODE TUNING PRESET SILENT CINEMA 5V 1A SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 Dispositif de stockage USB • Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de lecture s’affiche. VOL. Connected L C R SL SW SR SBL SBR • Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Fr 75 2 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT ■ Écran Navigation 1 2 3 Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. HDMI 1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. 5 AV MAIN ZONE 2 4 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE 1 Témoins de statut RADIO Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.77) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). VOLUME 2 Nom de liste TOP MENU POP-UP/MENU • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. • Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. PRESET MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 4 Numéro d’élément/total d’éléments Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 5 Menu d’opération MODE TUNING 3 Liste de contenu ENHANCER PURE DIRECT Menu Fonction 1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la liste. 1 page vers le bas 10 pages vers le haut Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas Fr 76 Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. ■ Écran de lecture ■ Réglages de lecture aléatoire/répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus sur dispositifs de stockage USB. 1 2 HDMI 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT 3 AV 1 MAIN ZONE 2 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE 1 Lorsque « USB » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. 1 Témoins de statut RADIO Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.77) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). VOLUME • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. 2 Informations de lecture TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND OPTION Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations déroulantes. 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC Menu Fonction Navigation Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Élément Aléatoire (Shuffle) ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Répéter (Repeat) • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la télécommande pour commander la lecture. 4 Fr 77 Réglage Fonction Non (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Activé (On) Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Non (Off) Désactive la fonction de lecture répétée. Un (One) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) ❑ Pour Windows Media Player 11 Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA. • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.39). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.126) du menu « Information ». • Vous pourriez remarquer des coupures de son si vous utilisez la connexion au réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez une connexion filaire au réseau. • Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.144). La procédure de réglage pourrait varier selon l’ordinateur et la version de Windows Media Player (la procédure ci-dessous montre un exemple de configuration pour Windows Media Player 12 et Windows Media Player 11). ❑ Pour Windows Media Player 12 Cliquez sur « OK » pour quitter. Cliquez sur « OK » pour quitter. Cochez la case « Share my media to », sélectionnez l’icône de l’unité et cliquez sur « Allow ». Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les paramètres de partage de support. ■ Pour un PC doté de Windows Media Player 5 4 Sélectionnez « Library », puis « Media Sharing ». ■ Pour un PC ou un système de stockage doté d’un autre logiciel de serveur DLNA Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de partage de support de chaque serveur de musique. Lancez Windows Media Player 12 sur votre PC. Lancez Windows Media Player 11 sur votre PC. • Pour des détails sur les réglages de partage de support, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player. Réglage du partage de support 1 2 3 4 1 2 3 Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ». Cliquez sur « Turn on media streaming ». Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de modèle de l’unité. Fr 78 Lecture de musique sur PC 3 Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la lecture. HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 5 6 AUDIO TUNER Vous pouvez commander le PC et ou le système de stockage NAS à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. AV BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 1 NET Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « SERVER » comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. ON SCREEN OPTION • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. ENTER RETURN DISPLAY • Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. Touches de curseur ENTER RETURN BAND MODE TUNING • Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche. PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un serveur de musique et appuyez sur ENTER. Fr 79 ■ Écran Navigation 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT 1 2 1 2 3 HDMI 1 ■ Écran de lecture MAIN ZONE 2 4 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE 1 Témoins de statut 1 Témoins de statut RADIO Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.81) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). VOLUME POP-UP/MENU 3 Liste de contenu ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER BAND MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 4 Numéro d’élément/total d’éléments 5 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction 1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la liste. 1 page vers le bas Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.81) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). 2 Informations de lecture 2 Nom de liste TOP MENU 3 5 AV Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations déroulantes. 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction Navigation Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. 10 pages vers le haut Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fr 80 • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe de la télécommande pour commander la lecture (il se peut que selon le PC/NAS, certaines fonctions ne répondent pas). • Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle DMC » (p.102). ■ Réglages de lecture aléatoire/répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus musicaux sur PC. HDMI 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE RADIO • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. VOLUME • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY OPTION Touches de curseur ENTER RETURN 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Élément BAND MODE TUNING Fonction Désactive la fonction de lecture aléatoire. Activé (On) Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Non (Off) Désactive la fonction de lecture répétée. Un (One) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Réglage Non (Off) MUSIC Aléatoire (Shuffle) ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Répéter (Repeat) 4 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Fr 81 Écoute de la radio Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.39). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.126) du menu « Information ». AV MAIN ZONE 2 NET Écoute de la radio Internet 1 • Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. • L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner. • Ce service peut être supprimé sans avis préalable. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « NET RADIO » comme source d’entrée. RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN 2 BAND MODE TUNING PRESET Si une station Internet est sélectionnée, la lecture commence et l’écran correspondant s’affiche. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. ENHANCER PURE DIRECT 4 • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Fr 82 ■ Écran Navigation 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT 1 2 1 2 3 HDMI 1 ■ Écran de lecture MAIN ZONE 2 4 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO OPTION RETURN DISPLAY 1 Témoin de lecture 2 Nom de liste 2 Informations de lecture Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. POP-UP/MENU ENTER 1 Témoin de lecture 3 Liste de contenu VOLUME ON SCREEN Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER BAND 4 Numéro d’élément/total d’éléments Touches d’opération d’appareil externe PRESET Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction Menu Fonction Favoris activés Favoris activés (Favoris désactivés) Ajoute/retire la station sélectionnée dans la liste au/du dossier « Favoris » (p.84). Ajoute la station actuelle au dossier « Favoris » (p.84). Navigation Passe à l’écran de navigation. 1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la liste. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. 3 Menu d’opération 5 Menu d’opération MODE TUNING 3 5 AV 1 page vers le bas 10 pages vers le haut Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fr 83 • Vous pouvez utiliser la touche d’opération de l’appareil externe (s) de la télécommande pour arrêter la lecture. • Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station. Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) Vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées dans le dossier « Favoris » : cela vous permet d’accéder rapidement aux stations de ce dossier avec l’écran de navigation. HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 5 6 AUDIO TUNER ■ Enregistrement d’une station via l’écran de navigation/de lecture AV BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU 1 Sélectionnez la station Internet voulue sur l’écran de navigation ou lancez la lecture de la station pour afficher l’écran de lecture. 2 Utilisez la touche de curseur (r) pour sélectionner « Favoris activés » puis appuyez sur ENTER. RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN Vous pouvez changer de langue. Saisissez le vTuner ID dans cette plage. Touches de curseur ENTER RETURN • Pour supprimer une station du dossier « Favoris », sélectionnez-la dans ce dossier puis sélectionnez « Favoris désactivés ». DISPLAY • Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez créer votre propre compte. Créez votre compte en utilisant votre adresse email. BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT Surfez sur le site Internet vTuner (http://yradio.vtuner.com/) via le logiciel de navigation de votre PC et saisissez le vTuner ID. La station sélectionnée est ajoutée au dossier « Favoris ». OPTION ENTER 3 ■ Enregistrement d’une station sur le site Internet vTuner 1 Sélectionnez toute radio Internet voulue sur l’unité. 4 Enregistrez vos stations radio préférées. Cliquez sur l’icône « Ajouter » (❤+) à côté du nom de la station. Cette opération est nécessaire pour l’enregistrement initial de la station radio. 2 Vérifiez le réglage vTuner ID de l’unité. Vous trouverez le réglage vTuner ID sous l’option « Réseau » (p.126) du menu « Information ». Fr 84 • Pour supprimer la station radio du dossier « Favoris », sélectionnez « Favoris » sur l’écran d’accueil et cliquez sur l’icône « Supprimer » (❤–) à côté du nom de la station. Lecture de contenus musicaux sur iTunes/iPod music avec AirPlay Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un réseau. Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité. iTunes PC (câblé ou sans fil) 1 Router L’unité Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur le PC ou affichez l’écran de lecture de l’iPod. Si iTunes et/ou l’iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay ( iTunes (exemple) (câblé ou sans fil) iPod iOS7/iOS8 (exemple) ) s’affiche. iPod iOS6 (exemple) iPhone/iPad/ iPod touch • Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont correctement raccordés au routeur. • Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au même routeur. Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.126) du menu « Information ». 2 • Si vous utilisez un routeur à SSID multiple, l’accès à l’unité pourrait être restreint selon le SSDI à connecter. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité. Sur iTunes ou l’iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de sortie audio. iTunes (exemple) iPod (exemple) • Cette section décrit l’appareil « iPod touch », « iPhone », « iPad » et « iPod ». « iPod » désigne un « iPod touch », « iPhone » et « iPad », sauf indication contraire. • Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.144). • Vous pouvez limiter l’accès à l’unité avec le mot de passe AirPlay (p.94). Nom du réseau de l’unité 3 Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture. L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la lecture. L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur. • L’écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. Fr 85 ■ Écran de lecture • Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option « Veille du réseau » (p.118) du menu « Réglage » sur « Activé ». 1 2 HDMI 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT • Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.119) du menu « Réglage ». MAIN ZONE 2 Attention • Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume, ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture, interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO POP-UP/MENU RETURN DISPLAY 2 Informations de lecture 3 Menu d’opération OPTION ENTER 1 Témoin de lecture Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/restant. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. VOLUME ON SCREEN 3 • Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes/l’iPod pendant la lecture. Pour désactiver les commandes de volume d’iTunes/de l’iPod, réglez l’option « Verrouillage volume » (p.102) du menu « Entrée » sur « Désactivé ». AV Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER Utilisez la touche de curseur (r) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. BAND MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la télécommande pour commander la lecture. Fr 86 Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) ■ Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité La fonction multi-zone vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce où l’unité est installée (zone principale) et dans une autre pièce (Zone2). Raccordez les enceintes placées dans la Zone2 à l’unité à l’aide de câbles d’enceinte. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement des enceintes de la Zone2 » (p.29). Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (Zone2). ■ Utilisation d’un amplificateur externe Raccordez l’amplificateur externe placé dans la Zone2 à l’unité à l’aide d’un câble RCA (Cinch) stéréo. L’unité (arrière) T HDMI 1 HDMI OUT HDMI 2 HDCP2.2 HDMI 3 HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 2 1 Bureau (Zone2) (BD/DVD) ARC UT PTICAL ANTENNA VIDEO (RADIO) AM FM (TV) AV4 OAXIAL AV3 Y PR PB Y PB PR COMPONENT VIDEO AV2 Prises ZONE2 OUT MONITOR OUT PTICAL Salle de séjour (zone principale) VIDEO AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO SINGLE L GND R ONO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE 2 SUR. BACK S ZONE OUT Amplificateur externe Entrée audio (analogique stéréo) ZONE 2 • Les sources audio analogiques (y compris la radio FM/AM), Bluetooth, USB et réseau peuvent être restituées dans la Zone2. Pour lire un appareil externe dans la Zone2, vous devez raccorder l’appareil aux prises AUDIO (AV 5–6 ou AUDIO 1–2) de l’unité. Le mode fête (p.90) vous permet de lire la même sortie audio à la fois dans la zone principale et dans la Zone2, quel que soit le type de signal audio d’entrée. ZONE OUT L Q Préparation de la Zone2 W R 1 Raccordez à l’unité l’appareil qui sera utilisé dans la Zone2. La méthode de connexion varie en fonction de l’amplificateur utilisé (l’unité ou un amplificateur externe). 9 2 3 4 Attention • Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de raccorder les enceintes ou un amplificateur externe. AUDIO 5 6 7 Zone2 • Veillez à ce que les fils dénudés du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité. Zone principale • Vous pouvez régler le volume du signal reproduit dans la Zone2 sur l’unité. Si vous utilisez un amplificateur de puissance externe avec commande de volume, réglez « Volume » (p.121) sur « Fixe » dans le menu « Réglage ». Fr 87 ■ Fonctionnement de l’unité depuis la Zone2 (connexion à distance) Connexions distantes entre les produits Yamaha Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les connexions distantes, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez transmettre les signaux de télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT aux mini-câbles monophoniques ainsi qu’à un récepteur de signal infrarouge. Vous pouvez contrôler l’unité ou les appareils externes depuis la Zone2 grâce à la télécommande fournie avec chaque appareil en raccordant un récepteur/émetteur de signal infrarouge aux prises REMOTE IN/OUT de l’unité. Prises REMOTE IN/OUT Prises REMOTE IN/OUT Prises REMOTE IN/OUT IN IN OUT OUT IN TRIGGER OUT 12V 0.1A HDMI 1 HDMI OUT 2 (BD/DVD) ARC REMOTE OPTICAL VIDEO HDCP2.2 OUT 1 OUT HDMI 2 HDCP2.2 HDCP2.2 IN REMOTE REMOTE (RADIO) Récepteur de signal infrarouge AM COAXIAL AV3 Y PR PB Y PB PR AV2 Produits Yamaha (maximum 6, y compris l’unité) MO OPTICAL AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO GND PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 REMOTE ANTENNA FM (TV) AV4 AV 5 AV 6 ZONE 2 ZONE OUT Télécommande L’unité (arrière) Zone2 Émetteur de signal infrarouge Récepteur de signal infrarouge Appareil externe (tel qu’un lecteur CD) Télécommande (fournie avec chaque appareil) Zone2 Zone principale Fr 88 Commande de Zone2 z HDMI 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN NET PHONO PARTY HDMI OUT USB ZONE 2 V-AUX AV 5–6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MAIN/ZONE2 1 2 4 Réglez MAIN/ZONE2 sur « ZONE2 ». Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. Appuyez sur z (alimentation de l’unité). Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes : À chaque pression de cette touche, la sortie Zone2 est activée ou désactivée. • Écoute d’émissions FM/AM (p.69) Lorsque la sortie Zone2 est activée, « ZONE2 » s’allume sur l’afficheur de la face avant. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME MUTE VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION 3 Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. • Lecture de musique via Bluetooth (p.73) • Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB (p.75) Utilisez les touches suivantes pour sélectionner une source d’entrée. • Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) (p.78) AV 5–6: Prises AV 5–6 (AUDIO) • Écoute de la radio Internet (p.82) AUDIO: Prises AUDIO 1–2 (appuyez plusieurs fois pour sélectionner « AUDIO1 » ou « AUDIO2 ») • Lecture de contenus musicaux sur iTunes/iPod music avec AirPlay (p.85) TUNER: Radio FM/AM ENTER RETURN BLUETOOTH: Connexion Bluetooth (l’unité en tant qu’ampli-tuner Bluetooth) DISPLAY BAND USB: Prise USB (sur le panneau avant) MODE TUNING PRESET NET: Sources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source réseau voulue) SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT SLEEP V-AUX: Prisesprises VIDEO AUX (AUDIO) (sur le panneau avant) (RX-A860 uniquement) PHONO: Prises PHONO • Les opérations à l’écran ne sont pas disponibles pour Zone2. Utilisez l’afficheur de la face avant ou un navigateur Internet (p.92) pour commander Zone2. • AirPlay est disponible dans la Zone2 uniquement lorsqu’il est en cours de lecture dans la zone principale. • Pour régler la minuterie (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension), appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP. La sortie Zone2 sera désactivée après une période définie. • Pour régler le volume de la Zone2, appuyez sur VOLUME ou sur MUTE (lorsque vous utilisez l’amplificateur interne de l’unité). • Vous ne pouvez pas sélectionner de sources Bluetooth, USB ni réseau de manière exclusive pour chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez « SERVER » pour Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone principale, la source d’entrée de la zone principale bascule également vers « SERVER ». • L’entrée de la Zone2 bascule automatiquement en fonction de la source sélectionnée dans la zone principale lorsque « Main Zone Sync » est sélectionné comme entrée Zone2 avec le contrôle via Internet (p.92) ou AV CONTROLLER (p.7). • Pour restituer une source audio DSD en Zone2, sélectionnez « Main Zone Sync » comme entrée Zone2 ou utilisez le mode fête (p.90). Attention • Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans la Zone2. Fr 89 ■ Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête) Le mode fête vous permet de lire la même musique à la fois dans la Zone2 et dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo est sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone principale en tant que musique de fond dans une soirée privée. 1 PARTY Appuyez sur PARTY. À chaque pression de cette touche, le mode fête est activé ou désactivé. Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s’allume sur l’afficheur de la face avant. • Si le mode fête ne fonctionne pas sur Zone2, réglez l’option « Réglage mode fête » (p.122) du menu « Réglage » sur « Valider » (par défaut). Fr 90 Enregistrement d’éléments favoris (raccourci) HDMI 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 éléments favoris de contenu USB et réseau sous forme de raccourcis et y accéder directement en sélectionnant les numéros de raccourci. Rappel d’un élément enregistré • Vous pouvez également utiliser la fonction « Favoris » pour enregistrer des stations radio Internet. 1 2 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 BLUETOOTH USB NET • Seule la source d’entrée est enregistrée pour Bluetooth et AirPlay. Les contenus individuels ne peuvent pas être enregistrés. SCENE BD DVD TV NET RADIO Enregistrement d’un élément PROGRAM MUTE TOP MENU 1 2 OPTION ENTER DISPLAY Lisez un morceau ou une station radio à enregistrer. Appuyez sur MEMORY. 01:USB L C R SL SW SR SBL SBR • « Empty » s’affiche lorsqu’un numéro de présélection non utilisé est entré. MODE • L’élément enregistré ne peut pas être rappelé dans les cas suivants. VOL. PRESET 01:Empty SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE VOL. • La mention « No Presets » s’affiche si aucun élément n’est enregistré. BAND TUNING Saisissez un numéro de raccourci (01 à 40) avec les touches numériques. Sélectionnez l’élément souhaité et enregistrez-le avec un numéro de raccourci. POP-UP/MENU RETURN Appuyez sur BLUETOOTH, NET ou USB. Vous pouvez aussi sélectionner un raccourci avec la touche PRESET en face avant. VOLUME ON SCREEN Rappelez un élément enregistré en sélectionnant le numéro de raccourci. MUSIC – Le dispositif de stockage USB qui contient l’élément enregistré n’est pas raccordé à l’unité. L C R SL SW SR SBL SBR ENHANCER PURE DIRECT Numéro de raccourci (clignote) INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 3 – Le PC qui contient l’élément enregistré est éteint ou débranché du réseau. 4 – Le contenu du réseau enregistré est temporairement indisponible ou hors service. Touches numériques MEMORY • Pour changer le numéro de raccourci sous lequel l’élément sera mémorisé, choisissez le numéro de raccourci voulu avec les touches numériques après avoir effectué l’étape 2. L C R SL SW SR SBL SBR « Empty » (non utilisé) ou élément actuellement enregistré 3 Pour confirmer l’enregistrement, appuyez sur MEMORY. Fr – Aucune connexion BLUETOOTH ne peut être établie. • Lorsque vous enregistrez des fichiers musicaux stockés sur un dispositif de stockage USB ou sur un PC, l’unité mémorise la position relative de ces fichiers dans le dossier. Si vous avez ajouté ou supprimé des fichiers musicaux dans le dossier, l’unité risque de ne pas rappeler le fichier musical correctement. Dans ces cas-là, enregistrez de nouveau les éléments. VOL. 02:Empty – L’élément enregistré (fichier) a été supprimé ou déplacé. 91 Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (contrôle via Internet) Cette fonction permet de contrôler l’unité via un écran de contrôle affiché dans un logiciel de navigation Internet. • Vous pouvez vérifier l’adresse IP de l’unité avec l’option « Réseau » (p.126) du menu « Information ». Navigateur Internet • Vous pouvez mémoriser l’adresse IP de l’unité avec les favoris du logiciel de navigation Internet ou créer un raccourci (p.94) pour accéder rapidement à l’écran de contrôle via Internet. Cependant, si vous utilisez un serveur DHCP, l’adresse IP de l’unité change chaque fois que vous la mettez sous tension. Contrôle via Internet (câblé ou sans fil) PC Contrôle via Internet • Si vous avez activé le filtre d’adresse MAC (p.119), vous devrez spécifier l’adresse MAC de votre PC pour lui autoriser l’accès à l’unité. Pour en savoir plus sur la façon de vérifier l’adresse MAC de votre PC, reportez-vous à son mode d’emploi. (câblé ou sans fil) • L’application « AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes permet de commander l’appareil avec un iPhone, iPad, iPod touch ou des appareils Android (p.7). Router L’unité • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur. • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC pourraient bloquer l’accès de l’unité à votre PC. Dans ce cas, configurez le logiciel de sécurité de manière appropriée. • Pour afficher l’écran de contrôle via Internet ou mettre l’unité sous tension avec la fonction de contrôle via Internet quand l’unité est en veille, réglez « Network Standby » (p.94) sur « On ». • Nous vous recommandons d’utiliser un des logiciels de navigation Internet suivants. – Internet Explorer 11.x – Safari 9.x 1 2 Démarrez le logiciel de navigation Internet. Saisissez l’adresse IP de l’unité dans la barre d’adresse du navigateur Internet. (Exemple) Fr 92 Écran du menu principal Écran de contrôle c a e a f b c d d e g b 1 CONTROL f 1 PLAY INFO Active l’écran de contrôle de la zone sélectionnée. Sélectionne une source d’entrée ou contrôle la lecture pour la zone choisie. 2 STATUS 2 TOP MENU Active/coupe l’alimentation pour chaque zone ou affiche la source d’entrée et le volume définis pour chaque zone. Passe à l’écran du menu principal. 3 SCENE 3 SETTINGS Sélectionne une scène pour la zone choisie. Passe à l’écran de réglages. 4 POWER 4 PARTY MODE Active/coupe l’alimentation de la zone sélectionnée. Active ou désactive le mode fête (p.90). 5 VOLUME 5 SYSTEM POWER Règle le volume ou coupe le son de la zone sélectionnée. Vous pouvez également définir les pas utilisés pour le réglage de volume. Active/coupe l’alimentation de toutes les zones. 6 MAIN VOLUME 6 RELOAD Règle le volume ou coupe le son de la zone principale. Vous pouvez également définir les pas utilisés pour le réglage de volume. Recharge le statut actuel de l’unité. 7 RELOAD • Le réglage de volume multi-zone n’est pas disponible quand vous utilisez un amplificateur externe. Recharge le statut actuel de l’unité. Fr 93 2 BACK Écran de réglages Passe à l’écran du menu principal. 3 RELOAD Recharge le statut actuel de l’unité. Remarque a • Si les paramètres réseau sont modifiés, il se pourrait que vous deviez quitter puis relancer le logiciel de navigation ou accéder à nouveau à l’unité. • Si vous utilisez le filtre d’adresse MAC, veillez à spécifier correctement les adresses MAC des périphériques de votre réseau. Sans cela, vous ne pourrez pas accéder à l’unité depuis vos périphériques réseau (comme des PC ou d’autres périphériques externes). b • N’utilisez pas l’unité pendant que vous rechargez ses réglages depuis la copie de sauvegarde, car cela pourrait compromettre le rechargement. Une fois le rechargement terminé, cliquez sur « OK » pour mettre l’unité en mode de veille. c • La copie de sauvegarde ne contient pas d’informations sur l’utilisateur (comme l’identifiant de compte et le mot de passe) ou sur l’unité (comme les adresses MAC et IP). • Il se pourrait que certains caractères saisis sur un ordinateur ne s’affichent pas correctement sur l’unité. 1 Rename Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) (p.119) ou le nom de chaque zone (p.121). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. Network Sélectionnez la méthode de connexion au réseau (p.118) ou configurez les paramètres réseau (comme l’adresse IP) (p.118). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. AirPlay Password Définit le mot de passe limitant l’accès à l’unité via AirPlay (p.85). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. MAC Filter Définit le filtre Adresse MAC (p.119) permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. Auto Reload Active/désactive le rechargement automatique. Lorsque « Auto Reload » est sur « On » (activé), l’écran de contrôle via Internet recharge le statut de l’unité toutes les 5 secondes. Network Standby Active/désactive la fonction de veille du réseau (p.118). Backup/Recovery Effectue une copie de sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou recharge les réglages de la copie de sauvegarde. Firmware Met à jour le microprogramme de l’unité avec le fichier téléchargé sur votre PC. Suivez les instructions affichées à l’écran pour démarrer la mise à jour du microprogramme. Create Link Crée un raccourci vers l’écran de contrôle voulu. Tips Affiche des astuces pour l’utilisation du contrôle Internet. Licenses Affiche les licences du logiciel intégré dans l’unité. Fr 94 Affichage du statut actuel Vous pouvez vérifier le statut actuel (entrée ou programme DSP actuellement sélectionné) sur l’afficheur de la face avant ou le téléviseur. HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT AV MAIN ZONE 2 Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE 1 RADIO Appuyez plusieurs fois sur INFO pour sélectionner une des options d’affichage. Élément Bluetooth USB SERVER AirPlay Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom de l’album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) NET RADIO Song (titre du morceau), Album (nom de l’album), Station (nom de la station), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) MusicCast Programme DSP (nom du mode sonore), décodeur audio (nom du décodeur*) VOLUME * Affiche le nom du décodeur audio activé. Si aucun décodeur audio n’est actif, « Decoder Off » s’affiche. VOL. TOP MENU Source d’entrée actuelle Audio Decoder POP-UP/MENU ON SCREEN L C R SL SW SR SBL SBR OPTION Nom d’élément ENTER RETURN DISPLAY DISPLAY Environ 3 secondes après la sélection d’une option à l’écran, les informations sur cette option s’affichent. BAND HDMI1 MODE TUNING PRESET MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT INFO 3 1 VOL. Appuyez sur DISPLAY. Les informations suivantes s’affichent sur le téléviseur. †‡Surround SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Affichage des informations de statut sur le téléviseur Statut Compressed Music Enhancer Icône 4 • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. L’élément affiché peut également être appliqué séparément à chaque source d’entrée. Source d’entrée actuelle HDMI 1–7 (RX-A860) HDMI 1–5 (RX-A760) V-AUX AV 1–6 AUDIO 1–2 PHONO Élément Format audio/ Décodeur Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) * (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Les données du Radio Data System sont également disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System (p.71). Fr 95 Mode sonore Statut CINEMA DSP 2 Frequency (fréquence), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) TUNER Volume/ statut Volume YPAO Source d’entrée/ Fête, mode statut Pour quitter l’affichage des informations, appuyez sur DISPLAY. Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture. 1 Fonction Règle individuellement le niveau des sons haute et basse fréquence. 97 Active/désactive le mode Volume YPAO. 97 Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le volume. 97 Niveau dialogues (Dialog Lvl) Règle le volume du son des dialogues. 97 DTS Dialogue Control (DTS Dialog) Règle le volume du son des dialogues pour les contenus DTS:X. 97 Hauteur dialogues (Dialog Lift) Règle la hauteur perçue du son des dialogues. 98 Règle le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. 98 Affine le réglage du volume du caisson de graves. 98 Active/désactive le mode Extra graves. 98 Enhancer (Enhancer) Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer. 98 Traitement de la vidéo (Video Process.) Active/désactive les réglages de traitement des signaux vidéo configurés dans le menu « Réglage ». 99 Volume YPAO (YPAO Vol.) Volume YPAO (YPAO Volume) Adaptive DRC (A.DRC) Appuyez sur OPTION. VOL. Tone Control Élément Réglages tonalité (Tone Control) L C R SL SW SR SBL SBR Afficheur de la face avant Dialogue (Dialog) Synchro. lèvres Réglage (Lipsync Adj.) Réglage subwoofer Subwoofer/Grave (SW.Trim) (Subwoofer/Bass) Extra graves (Extra Bass) Écran du téléviseur 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Page • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 3 4 Paramètres d’entrée (Input Settings) Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Éléments du menu Option • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. • Les réglages par défaut sont soulignés. Fr 96 Réglage entrée Rectifie les différences de niveau du volume entre (In.Trim) les sources d’entrée. 99 Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio. 99 Mode FM (FM Mode) Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM. 99 Prog. Circul. Routière (TrafficProgram) (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Recherche automatiquement une station d’informations sur la circulation routière. 71 Aléatoire (Shuffle) Configure la lecture aléatoire pour le dispositif de stockage USB (p.77) ou le serveur multimédia (p.81). — Répéter (Repeat) Configure la lecture aléatoire pour le dispositif de stockage USB (p.77) ou le serveur multimédia (p.81). — Sortie vidéo (V.Out) ■ Réglages tonalité (Tone Control) Adaptive DRC (A.DRC) Règle individuellement le niveau des sons haute et basse fréquence. Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le niveau du volume. Quand cette fonction est activée « Activé » le soir, elle améliore la qualité d’écoute à bas volume. Choix Aigu (Treble), Grave (Bass) Plage de réglage -6,0 dB sur 0,0 dB à +6,0 dB, *incréments de 0,5 dB Réglages • Quand « Aigu » et « Grave » correspondent tous deux à 0 dB, « Dérivation » s’affiche. • Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux des autres voies. Désactivé (Off) La dynamique n’est pas réglée automatiquement. Activé (On) Règle automatiquement la dynamique quand Volume YPAO est activé. Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et s’élargit lorsque le volume augmente. Réglages à l’aide des commandes de l’afficheur de la face avant b Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage. ■ Volume YPAO (YPAO Volume) Active/désactive le mode Volume YPAO ou Adaptive DRC. Activé Désactivé Volume : élevé Niveau de sortie Niveau de sortie Volume : faible a Appuyez sur TONE CONTROL pour sélectionner « Treble » ou « Bass ». Niveau d’entrée Activé Désactivé Niveau d’entrée Volume YPAO (YPAO Vol.) ■ Dialogue (Dialog) Active/désactive le mode Volume YPAO. Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume. Règle le volume ou la hauteur perçue du son des dialogues. Niveau dialogues (Dialog Lvl) Réglages Désactivé (Off) Désactive le mode Volume YPAO. Activé (On) Active le mode Volume YPAO. Règle le volume du son des dialogues. Si vous n’entendez pas clairement le son des dialogues, vous pouvez accroître leur volume en augmentant ce réglage. Plage de réglage 0à3 • Le mode Volume YPAO est efficace une fois que les résultats des mesures effectuées via « Réglage Auto » ont été sauvegardés (p.44). • Ce réglage n’est pas disponible quand un contenu DTS:X est lu ou quand le décodeur Dolby Surround ou Neural:Xfonctionne. • Nous vous recommandons d’activer les modes Volume YPAO et Adaptive DRC pour écouter des sources à bas volume de jour ou de nuit. DTS Dialogue Control (DTS Dialog) Règle le volume du son des dialogues pour les contenus DTS:X. Plage de réglage 0à6 • Ce réglage est uniquement disponible pour la lecture de contenus DTS:X compatibles avec la fonction DTS Dialogue Control. Fr 97 ■ Subwoofer/Grave (Subwoofer/Bass) Hauteur dialogues (Dialog Lift) Règle le niveau du subwoofer ou du grave. Règle la hauteur perçue du son des dialogues. Si vous entendez les dialogues comme s’ils provenaient de sous le téléviseur, vous pouvez relever leur hauteur perçue en augmentant ce réglage. Réglage subwoofer (SW.Trim) Affine le réglage du volume du caisson de graves. Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) • Ce réglage n’est disponible que lorsqu’une des conditions suivantes est satisfaite. – Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné en cas d’utilisation d’enceintes de présence. Extra graves (Extra Bass) – Virtual Presence Speaker (VPS) (p.64) fonctionne. (Vous pouvez entendre le son des dialogues depuis les enceintes d’ambiance arrière selon la position d’écoute.) Active/désactive le mode Extra graves. Quand Extra graves est activé, vous bénéficiez de graves puissants, quelle que soit la taille des enceintes avant et avec ou sans subwoofer. Plage de réglage 0 à 5 (Plus la valeur est élevée plus la position est haute) Réglages Désactivé (Off) Désactive le mode Extra graves. Activé (On) Active le mode Extra graves. Position idéale ■ Enhancer (Enhancer) Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.68). ■ Synchro. lèvres Réglage (Lipsync Adj.) • Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. • Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer (p.68). Règle le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Plage de réglage 0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms) Réglages • Ce réglage est uniquement disponible lorsque l’option « Activer retard » (p.113) du menu « Réglage » est réglée sur « Valider » (par défaut). Fr Désactivé (Off) Désactive le mode Compressed Music Enhancer. Activé (On) Active le mode Compressed Music Enhancer. Réglage par défaut TUNER, Bluetooth, USB, (sources réseau) : Activé (On) Autres : Désactivé (Off) 98 ■ Traitement de la vidéo (Video Process.) ■ Mode FM (FM Mode) Active/désactive les réglages du traitement des signaux vidéo (résolution et format d’image) configurés dans l’option « Traitement » (p.115) du menu « Réglage ». Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM. Réglages Réglages Direct (Direct) Désactive le traitement du signal vidéo. Traitement (Processing) Active le traitement du signal vidéo. ■ Paramètres d’entrée (Input Settings) Configure les réglages d’entrée. • Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Réglage entrée (In.Trim) Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger. Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Sortie vidéo (V.Out) Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio. Réglages Désactivé (Off) Ne restitue pas la vidéo. HDMI (HDMI)*, AV 1-6 (AV1-6), V-AUX (V-AUX) Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes. * HDMI 1-7 pour le RX-A860, HDMI 1-5 pour le RX-A760 Fr 99 Stéréo (Stereo) Reçoit la radio FM en son stéréo. Mono (Mono) Reçoit la radio FM en son mono. CONFIGURATIONS 4 Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. Vous pouvez changer les réglages de source d’entrée à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une source d’entrée à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q). 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Éléments du menu Entrée • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. • Les réglages par défaut sont soulignés. Élément Fonction Renommer/sélection icône Change le nom de la source d’entrée et l’icône. 101 Entrée audio Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec une prise audio d’autres sources. 101 Mode décodeur Règle le format de la lecture audio numérique sur DTS. 102 Verrouillage volume Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay. 102 Contrôle DMC Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. 102 La source d’entrée de l’unité change également. • Vous pouvez toujours changer la source d’entrée à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3. Fr 100 Page ■ Renommer/sélection icône Change le nom de la source d’entrée et l’icône qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. • Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 6 Sources d’entrée HDMI*, V-AUX, AV 1-6, AUDIO 1-2, USB, PHONO * HDMI 1-7 pour le RX-A860, HDMI 1-5 pour le RX-A760 • Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». ■ Procédure de configuration 1 7 Sélectionnez « Auto » ou « Manuel » avec les touches de curseur (e/r) et appuyez sur la touche de curseur (w). Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ■ Entrée audio Si vous choisissez « Auto », l’unité attribue automatiquement un nom en fonction du dispositif connecté. Passez à l’étape 3. Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec une prise audio d’autres sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas suivants : • Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI, mais pas la sortie audio HDMI • Cette étape est uniquement disponible lorsque l’option « HDMI », « V-AUX » ou « AV1-4 » est sélectionnée. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. • Raccordement d’un appareil de lecture qui dispose de prises vidéo à composantes et de prises stéréo analogiques (tel qu’une console de jeux) Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un modèle et appuyez sur la touche (w). Sources d’entrée HDMI*, AV 1-2 * HDMI 1-7 pour le RX-A860, HDMI 1-5 pour le RX-A760 ■ Procédure de configuration (Pour une entrée audio via une prise optique numérique) Sélectionnez « AV1 » ou « AV4 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble optique numérique. (Pour une entrée audio via une prise coaxiale numérique) 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de curseur (w). 4 5 Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom. Sélectionnez « AV2 » ou « AV3 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble coaxial numérique. (Pour une entrée audio via des prises audio analogiques) Sélectionnez « AV5 », « AV6 » ou « AUDIO1 » ou « AUDIO2 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble RCA stéréo. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. Fr 101 ■ Mode décodeur Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) Règle le format de la lecture audio numérique sur « DTS ». Par exemple, si l’unité ne détecte aucun signal audio DTS et émet un bruit, réglez « Mode décodeur » sur « DTS ». Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.62) à l’aide de l’écran du téléviseur. Sources d’entrée HDMI*, V-AUX, AV 1-4 * HDMI 1-7 pour le RX-A860, HDMI 1-5 pour le RX-A760 Réglages Auto Sélectionne automatiquement un format audio pour correspondre au signal audio d’entrée. DTS Sélectionne DTS uniquement. (Les autres signaux audio ne sont pas reproduits.) 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une scène à configurer et appuyez sur la touche (q). Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et appuyez sur ENTER. ■ Verrouillage volume Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay. Sources d’entrée AirPlay Réglages Désactivé Désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod. Limité Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans les limites de la plage (-80 dB à -20 dB et mise en sourdine). Complet Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine). ■ Contrôle DMC Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. Source d’entrée SERVER • Vous pouvez toujours changer la scène à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3. Réglages Invalider Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture. Valider Permet aux DMC de contrôler la lecture. • Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau. Fr 102 4 ■ Charger Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher les attributions de scène. Pilot. périphér. Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe raccordé à l’unité via HDMI. (Lecture SCENE link) Réglages 5 6 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour modifier le réglage. Désactivé Désactive la fonction de lecture SCENE link. Contrôle HDMI Active la lecture SCENE link via des signaux de contrôle HDMI. Sélectionnez cette option si un appareil compatible avec le contrôle HDMI (tel qu’un lecteur BD/DVD) est raccordé à l’unité via HDMI. Elle permet également d’activer le téléviseur s’il est compatible avec le contrôle HDMI. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Réglage par défaut SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV) : Contrôle HDMI SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO) : Désactivé Éléments du menu Scène Élément Fonction Enregistrer Enregistre les réglages actuels de la scène sélectionnée. Page 103 Charger Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Vous pouvez également configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher les attributions de scène. 103 Renommer/sélection icône Change le nom et l’icône de la scène. 104 Supprimer Rétablit les réglages par défaut pour la scène sélectionnée. 104 • Pour contrôler la lecture d’un appareil compatible avec le contrôle HDMI via la lecture SCENE link, vous devez régler « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » sur « Activé » et procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.146). Détail Affiche les attributions de la scène sélectionnée. ■ Enregistrer Enregistre les réglages actuels de l’unité (source d’entrée, programme sonore/décodeur d’ambiance, activation/désactivation de Compressed Music Enhancer et prise de sortie HDMI [RX-A860 uniquement]) de la scène sélectionnée. • Si vous avez modifié l’attribution d’entrée pour une scène, vous devez également modifier l’appareil externe attribué à la touche SCENE correspondante (p.62). Fr 103 Entrée Source d’entrée à utiliser Sortie HDMI (RX-A860 uniquement) Prise HDMI OUT à utiliser Mode Programme sonore/décodeur d’ambiance à utiliser Enhancer Activation/désactivation du Compressed Music Enhancer ■ Renommer/sélection icône Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance (menu Programme DSP) Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur l’écran du téléviseur. ■ Procédure de configuration 1 2 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de curseur (w). Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un programme sonore à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q). Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme DSP » et appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. • Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. • Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». 5 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. • Vous pouvez toujours changer le programme sonore à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3. ■ Supprimer Restaure les réglages par défaut (p.62) pour la scène sélectionnée. Fr 104 4 Éléments du menu Programme DSP Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. • Les options disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur d’ambiance sélectionné. • Les réglages par défaut sont soulignés. ■ Réglages des programmes sonores Élément Fonction Type décodeur bSurround*, Neural:X, Sélectionne un décodeur d’ambiance à Neo:6 Cinema, Neo:6 Music* utiliser avec le programme sonore (* Uniquement disponible sélectionné. quand « SURROUND DECODER » est sélectionné) Niveau DSP Règle le niveau d’effet de champ sonore. -6 dB à 0 dB à +3 dB Supérieur pour améliorer l’effet de champ sonore et inférieur pour le réduire. Retard initial Ajuste le délai entre le son direct et la génération de champ sonore de présence. 1 à 99 ms Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire. Retard initial Surround Ajuste le délai entre le son direct et la génération de champ sonore d’ambiance. Retard initial Surround Back Ajuste le délai entre le son direct et la génération de champ sonore arrière d’ambiance. Taille de la pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore de présence. Surround, taille de la pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore d’ambiance. Surround Back, taille pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore arrière d’ambiance. Vivacité Ajuste la perte du champ sonore de présence. Vivacité Surround Ajuste la perte du champ sonore d’ambiance. Vivacité Surround Back Ajuste la perte du champ sonore arrière d’ambiance. Temps réverbération Règle le temps de décroissement du son de réverbération arrière. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. • Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut, sélectionnez « Supprimer ». 5 6 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 105 Réglages 1 à 49 ms Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire. 0,1 à 2,0 Supérieur pour améliorer l’effet d’élargissement et inférieur pour le réduire. 0 à 10 Supérieur pour améliorer la réflectivité et inférieur pour la réduire. 1,0 à 5,0 s Supérieur pour enrichir le son de réverbération et inférieur pour obtenir un son clair. Élément Fonction Réglages Retard réverbération Ajuste le délai entre le son direct et la génération de son de réverbération. 0 à 250 ms Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire. Niveau réverbération Règle le volume du son de réverbération. 0 à 100 % Supérieur pour renforcer le son de réverbération et inférieur pour l’affaiblir. ■ Réglages des décodeurs Les options suivantes sont disponibles lorsque vous réglez « Type décodeur » dans « SURROUND DECODER » sur « bSurround » ou « Neo:6 Music ». bSurround Écart central Définit si les signaux de la voie centrale sont dispersés vers la gauche et vers la droite dans le cas de la lecture d’une source à 2 voies. Désactivé, Activé Si les signaux de la voie centrale vous semblent trop forts durant la lecture d’une source à 2 voies, sélectionnez « Activé » pour disperser ces signaux vers la gauche et vers la droite. Image centrale Ajuste le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant. 0,0 à 0,3 à 1,0 Supérieur pour renforcer le niveau d’orientation central (moins d’effet d’élargissement) et inférieur pour l’affaiblir (plus d’effet d’élargissement). Les options suivantes sont disponibles lorsque vous sélectionnez « 2ch Stereo » ou « 7ch Stereo ». Programme sonore Élément Fonction Réglages Direct Permet de choisir de dévier automatiquement ou non le circuit DSP lorsqu’une source audio analogique est lue. Auto, Désactivé Niveau Règle le volume complet. -5 à 0 à +5 Balance avant / arrière Règle l’équilibre du volume avant et arrière. -5 à 0 à +5 Supérieur pour améliorer l’avant et inférieur pour améliorer l’arrière. Balance gauche / droite Règle l’équilibre du volume gauche et droit. -5 à 0 à +5 Supérieur pour améliorer le côté droit et inférieur pour améliorer le côté gauche. Balance hauteur Règle l’équilibre du volume de la hauteur à l’aide des enceintes de présence. 0 à 5 à 10 Supérieur pour améliorer le haut et inférieur pour améliorer le bas. (Les enceintes de présence ne produisent pas de son lorsque « Balance hauteur » est réglé sur « 0 ».) Monaural Mix Active/désactive la sortie du son mono. Désactivé, Activé Neo:6 Music 2ch Stereo 7ch Stereo • Les options disponibles dans « 7ch Stereo » varient selon le système d’enceintes utilisé. Fr 106 4 Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un menu. Fr 107 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Éléments du menu Réglage Menu Élément Fonction Optimise automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO). 44 Sélectionne un système d’enceintes. 110 Avant Sélectionne la taille des enceintes avant. 110 Centre Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. 110 Surround Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 111 Surround arrière Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 111 Présence av. Indique si des enceintes de présence sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 111 Subwoofer Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase. 111 Disposition Réglage Auto Affect. amp puiss. Configuration Enceinte Réglage manuel Page Sélectionne la disposition des enceintes d’ambiance et des enceintes de présence avant. 111 Distance Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute. 112 Niveau Règle le volume de chaque enceinte. 112 Égal. param. Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur. 112 Signal test Active/désactive la sortie du signal test. 113 Activer retard Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée. 113 Synchronisation Sélection Auto/Manuel lèvres Réglage Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. 113 Ajuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. 114 Dynamique Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). 114 Volume maximum Définit le plafond de volume. 114 Volume initial Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension. 114 Adaptive DSP Level Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP conjointement aux réglages du volume. 114 Mode CINEMA DSP 3D Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D. 114 Virtual Surround Back Speaker Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance. 114 Mode de décodage des objets Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus Dolby Atmos ou DTS:X. 115 Mode vidéo Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image). 115 Contrôle HDMI Active/désactive le contrôle HDMI. Vous pouvez également configurer les réglages pertinents (tels que ARC et entrée audio du téléviseur). 116 Sortie Audio Sélectionne un appareil de sortie audio. 117 Attente Inchangé Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. 117 Son Vidéo HDMI Fr 108 Menu Réseau Élément Fonction Connexion réseau Sélectionne la méthode de connexion au réseau. 118 Adresse IP Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). 118 Veille du réseau Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est activée/désactivée. 118 Filtre adresse MAC Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. 119 Nom du réseau Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. 119 Bluetooth Active/désactive les fonctions Bluetooth. 120 Déconnexion Coupe la connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth (comme un Smartphone) et l’unité. 73 Bluetooth Standby Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. 120 Transmetteur Active/désactive la fonction de transmission audio Bluetooth. 120 Recherche d’appareils Recherche les dispositifs Bluetooth disponibles (enceintes/casque) lorsque l’unité est utilisée comme transmetteur audio Bluetooth. 74 Renommer Zone Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’écran du téléviseur. 121 Volume Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2. 121 Réception audio Bluetooth Envoi audio Réglage Zone principale Multi-Zone Page Volume maximum Définit le plafond de volume pour la Zone2. 121 Volume initial Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité. 121 Renommer Zone Change le nom de zone (pour la Zone2) qui apparaît sur l’écran du téléviseur. 121 Active/désactive le passage au mode fête. 122 Réglage Zone2 Réglage mode fête Réglage d’affichage Luminosité (affichage avant) Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. 122 Message court Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne. 122 Fond d’écran Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur. 122 Mode déclencheur Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser. 123 Zone destination Fonction Sortie déclencheur Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation. 123 Protect. mém. Évite la modification accidentelle des réglages. 123 Veille Automatique Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. 124 Mode ECO Active/désactive le mode ECO (mode d’économie d’énergie). 124 Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. 125 ECO Language Fr 109 ■ Configuration Enceinte (Réglage manuel) Configure les caractéristiques de sortie des enceintes. Configure manuellement les réglages d’enceinte. • Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du haut-parleur grave de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm. • Les réglages par défaut sont soulignés. Avant Sélectionne la taille des enceintes avant. Réglages Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes avant produiront tous des appareils de fréquence de voie avant. Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de voie avant plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz). ■ Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. Diverses configurations d’enceintes autres qu’un système à 5.1 ou 7.1 voies sont possibles en utilisant les enceintes de présence, les enceintes de la Zone2 ou une connexion bi-amplificatrice. • « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ». Centre Réglages Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. Basic Choisissez cette option lorsque vous utilisez un système d’enceintes normal (n’utilisant ni des enceintes de la Zone2 ni une connexion bi-amplificatrice). 7.1 +1Zone Sélectionnez cette option quand vous utilisez des enceintes dans la Zone2 en plus du système 7.1 de la zone principale (p.27). 5.1.2 +1Zone Sélectionnez cette option quand vous utilisez des enceintes dans la Zone2 en plus du système 5.1.2 de la zone principale (p.28). 5.1 BI-Amp Sélectionnez cette option si vous avez connecté des enceintes prenant en charge les connexions bi-amplificatrices (p.28). Fr Réglages 110 Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie centrale. Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie centrale plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz). Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée. Les enceintes avant produiront un son de voie centrale. Surround Présence av. Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Indique si des enceintes de présence avant sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Réglages Réglages Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de fréquence de voie d’ambiance. Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie d’ambiance plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz). Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée. Les enceintes avant produisent des signaux audio de voie d’ambiance. Virtual CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme sonore. Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence n’est raccordée. Subwoofer Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase. Réglages Surround arrière Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé (phase non inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Inversé Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé (phase inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Utiliser Réglages Large x1 Normal Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée. L’enceinte arrière d’ambiance produit toutes les composantes de fréquence de voie arrière d’ambiance. Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est raccordé. Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Aucun Large x2 Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées. Les enceintes arrière d’ambiance produisent toutes les composantes de fréquence de voie arrière d’ambiance. Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz). • Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves. Petite x1 Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz). Sélectionne la disposition des enceintes d’ambiance et des enceintes de présence avant. Petite x2 Réglages Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance arrière n’est raccordée. Les enceintes d’ambiance produisent des signaux audio de voie d’ambiance. Disposition Surround Sélectionne une disposition pour les enceintes d’ambiance au cas où vous en utilisez. Arrière Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont placées à l’arrière de la pièce. Avant Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont placées à l’avant de la pièce. Virtual CINEMA FRONT (p.66) fonctionne dans ce cas. • Ce réglage n’est pas disponible lorsque l’option « Surround » est réglée sur « Aucune » ou lorsque l’option « Disposition (Surround) » est réglée sur « Avant ». • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration (Surround) » est réglé sur « Aucune ». Fr 111 ■ Égal. param. Présence av. Sélectionne une disposition pour les enceintes de présence avant au cas où vous en utilisez. Ce réglage facilite l’optimisation des effets de champ sonore. Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur. Réglages Réglages Manuel Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement l’égaliseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au réglage manuel de l’égaliseur. Hauteur avant Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant sont installées sur le mur à l’avant de la pièce. Au-dessus Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant sont installées sur le plafond. YPAO:Plat Ajuste les enceintes individuelles pour obtenir les mêmes caractéristiques. Dolby Enabled SP Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence avant. YPAO:Avant Ajuste les enceintes individuellement pour obtenir les mêmes caractéristiques que pour les enceintes avant. YPAO:Naturel Règle toutes les enceintes pour obtenir un son naturel. Direct N’utilise pas l’égaliseur. • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration (Présence av.) » est réglé sur « Aucune ». • Pour la lecture de contenus Dolby Atmos avec des enceintes de présence avant, reportez-vous à la section « Disposition des enceintes de présence » (p.22). • « YPAO:Plat », « YPAO:Avant » et « YPAO:Naturel » sont disponibles uniquement lorsque les résultats de mesure de « Réglage Auto » ont déjà été enregistrés (p.44). Appuyez de nouveau sur ENTER pour afficher les résultats de mesure. ■ Distance ■ Réglage manuel de l’égaliseur Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord, sélectionnez l’unité de distance « Mètre » ou « Pied ». 1 2 3 Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D, Subwoofer Plage de réglage 0,30 m à 3,00 m à 24,00 m (1,0 ft à 10,0 ft à 80,0 ft), *incréments de 0,05 m (0,2 ft) Réglez « Égal. param. » sur « Manuel » et appuyez sur ENTER. Appuyez de nouveau sur ENTER pour accéder à l’écran de modification. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une enceinte et appuyez sur ENTER. • Pour restaurer les réglages par défaut de toutes les enceintes, sélectionnez « Eff. données PEQ », puis « OK ». • Pour copier les valeurs de l’égaliseur paramétrique acquises avec « Réglage Auto » (p.44) dans les champs « Manuel » pour un réglage précis, sélectionnez « Copie données PEQ » et un type d’égaliseur. ■ Niveau Règle le volume de chaque enceinte. 4 Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D, Subwoofer Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une fréquence centrale à partir des 7 (4 pour le subwoofer) bandes prédéfinies et les touches de curseur (q/w)pour régler le gain. Plage de réglage -10,0 dB à 0,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB) Plage de réglage Gain : -20,0 dB à +6,0 dB Fr 112 5 Son Pour effectuer un réglage précis de la fréquence centrale ou du facteur Q (bande passante), appuyez à plusieurs reprises sur ENTER pour sélectionner un élément. Configure les réglages de sortie audio. Fréquence: Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler la fréquence centrale de la bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain. Q: Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler le facteur Q (bande passante) de la bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain. Plage de réglage Fréquence centrale : 15,6 Hz à 16,0 kHz (15,6 Hz à 250,0 Hz pour le subwoofer) Facteur Q : 0,500 à 10,080 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ■ Signal test ■ Synchronisation lèvres Active/désactive la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet. Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Réglages Activer retard Désactivé Ne génère pas de sortie des tonalités d’essai. Activé Effectue automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur. Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée. Choix HDMI*, AV 1-6, V-AUX, AUDIO 1-2 * HDMI 1-7 pour le RX-A860, HDMI 1-5 pour le RX-A760 Réglages Invalider Désactive le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée. Valider Active le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée. Sélection Auto/Manuel Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. Plage de réglage Auto Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatique est raccordé à l’unité via HDMI. Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage ». Manuel Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage ». • Même si « Sélection Auto/Manuel » est sur « Auto », le réglage automatique pourrait ne pas fonctionner suivant le téléviseur connecté à l’unité. Dans ce cas, réglez manuellement le délai avec « Réglage ». Fr 113 ■ Adaptive DSP Level Réglage Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP conjointement aux réglages du volume. Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Auto ». Réglages Plage de réglage 0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms) Désactivé Ne règle pas le niveau d’effet automatiquement. Activé Règle automatiquement le niveau d’effet. ■ Mode CINEMA DSP 3D • « Décalage » affiche la différence entre le réglage automatique et un réglage précis. Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D (p.64). Si cette fonction est réglée sur « Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sonores sélectionnés (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo). • Ce réglage est aussi disponible avec l’option « Synchro. lèvres Réglage » (p.98) du menu « Option ». ■ Dynamique Réglages Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). Réglages Maximum Produit un son sans réglage de la plage dynamique. Standard Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison. Minimum/Auto Règle la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles volumes. Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée. Désactivé Désactive le mode CINEMA DSP 3D. Activé Active le mode CINEMA DSP 3D. ■ Virtual Surround Back Speaker Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance. Quand la fonction VSBS est active et qu’il n’y a pas d’enceinte d’ambiance arrière, l’unité génère des enceintes VSBS virtuelles. Réglages ■ Volume maximum Désactivé Désactive la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS). Activé Active la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS). Définit le plafond de volume. Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB • La fonction VSBS produit uniquement un effet lors la lecture de contenus 6.1 ou 7.1. ■ Volume initial Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur. Réglages Désactivé Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Activé Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 à +16,5 dB, incréments de 0,5 dB). (Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à un niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».) Fr 114 ■ Mode de décodage des objets Vidéo Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus Dolby Atmos ou DTS:X. Configure les réglages de sortie vidéo. Réglages Invalider Désactive la lecture de signaux audio basés sur objets. Ces signaux sont lus comme des signaux 5.1/7.1 voies normaux. Valider Active la lecture de signaux audio basés sur objets. • Indépendamment de ce réglage, les signaux audio basés sur objets sont interprétés comme des signaux normaux au format 5.1/7.1 voies si tout programme CINEMA DSP est sélectionné. ■ Mode vidéo Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image). Réglages Direct Désactive le traitement du signal vidéo. Traitement Active le traitement du signal vidéo. Sélectionnez une résolution et un format d’image dans « Résolution » et « Aspect ». • Si « Mode vidéo » est réglée sur « Direct », l’unité transmet les signaux vidéo en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le délai de sortie vidéo. • Lorsque « Mode vidéo » est sur « Traitement » et que la résolution est convertie, les messages courts ne s’affichent plus sur l’écran du téléviseur. Résolution Sélectionne une résolution pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est réglé sur « Traitement ». Réglages Inchangé Ne convertit pas la résolution. Auto Sélectionne automatiquement une résolution en fonction de la résolution TV. 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 4K Signaux vidéo de sortie avec une résolution sélectionnée. (Seules les résolutions prises en charge par votre téléviseur peuvent être sélectionnées.) • Si vous devez sélectionner une résolution que votre téléviseur ne prend pas en charge, réglez l’option « MON.CHK » (p.129) du menu « ADVANCED SETUP » sur « SKIP », puis essayez à nouveau. Remarque : les vidéos émises peuvent ne pas s’afficher normalement sur votre téléviseur. Fr 115 Aspect HDMI Sélectionne un format d’image pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est réglé sur « Traitement ». Configure les réglages HDMI. Réglages Inchangé Ne convertit pas le format d’image. 16:9 normal Émet des signaux vidéo 4:3 en un format de téléviseur 16:9 avec des bandes noires de part et d’autre de l’écran. • Ce réglage fonctionne uniquement lorsque des signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en signaux 720p, 1080i, 1080p ou 2160p (4K). ■ Contrôle HDMI Active/désactive le contrôle HDMI (p.146). Réglages Désactivé Désactive le contrôle HDMI. Activé Active le contrôle HDMI. Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « ARC » et « Synch. en veille ». • Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.146) après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI. Entrée audio TV Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son syntoniseur intégré. Réglages AV 1–6, AUDIO 1–2 Réglage par défaut AV 4 • Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez pas utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entrée est utilisée pour l’entrée audio TV. Fr 116 ■ Sortie Audio ARC Sélectionne un appareil de sortie audio. Active/désactive le mode ARC (p.147) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Réglages Désactivé Désactive ARC. Activé Active ARC. • Ce réglage (excepté pour « HDMI OUT2 » [RX-A860 uniquement]) n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ». Amplificateur Active/désactive la sortie audio des enceintes raccordées à l’unité. Réglages • Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), réglez « ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur. Désactivé Désactive la sortie audio des enceintes. Activé Active la sortie audio des enceintes. Synch. en veille Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». HDMI OUT1, HDMI OUT2 (RX-A860 uniquement) HDMI OUT (TV) (RX-A760 uniquement) Réglages Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT. Désactivé Ne règle pas l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Activé Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Auto Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI. Réglages Désactivé Désactive la sortie audio du téléviseur. Activé Active la sortie audio du téléviseur. ■ Attente Inchangé Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé » ou « Auto », vous pouvez utiliser les touches de sélection d’entrée (HDMI, V-AUX) pour sélectionner une entrée HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l’unité). Réglages Fr 117 Désactivé (Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ».) Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur. Activé Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.) Auto Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. Si aucun signal n’est détecté, l’unité passe en mode d’économie d’énergie. ■ Réglage manuel des paramètres réseau Réseau 1 2 Configure les réglages de réseau. Réglez « DHCP » sur « Désactivé ». Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre et appuyez sur ENTER. Adresse IP Spécifie une adresse IP. Masque sous réseau Spécifie un masque sous réseau. Passerelle déf. ■ Connexion réseau Sélectionne la méthode de connexion au réseau. Réglages Câblé Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un câble réseau disponible dans le commerce (p.39). Sans fil Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un routeur sans fil (point d’accès). Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Connexion de l’unité à un réseau sans fil » (p.53). Wireless Direct Sélectionnez cette option pour connecter directement l’unité à un appareil mobile. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) » (p.58). 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur. 4 5 6 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. 7 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Pour configurer un autre paramètre de réseau, recommencez les étapes 2 à 4. Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. Réglages Désactivé Désactive la fonction de veille du réseau. Activé Active la fonction de veille du réseau. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.) Auto Active la fonction de veille du réseau. (Si le paramètre « Connexion réseau » est sur « Câblé », l’unité passe en mode d’économie d’énergie quand le câble réseau est déconnecté.) DHCP Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP. Réglages Activé Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres réseau de l’unité (tels que l’adresse IP). Fr Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire. Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau (veille du réseau). Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage manuel des paramètres réseau ». Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire. Serveur DNS (S) ■ Veille du réseau ■ Adresse IP Désactivé Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut. Serveur DNS (P) 118 ■ Filtre adresse MAC ■ Nom du réseau Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. ■ Procédure de configuration Filtre 1 2 Active/désactive le filtre adresse MAC. Réglages Désactivé Désactive le filtre adresse MAC. Activé Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1-10 », indiquez les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité. Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. • Le filtre adresse MAC ne concerne pas l’utilisation d’AirPlay (p.85) et de DMC (p.102). Adresse MAC 1-10 Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à l’unité est autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ». • Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». ■ Procédure de configuration 1 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Adresse MAC 1–5 » ou « Adresse MAC 6-10 » et appuyez sur ENTER. 2 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse MAC et appuyez sur ENTER. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur. 4 5 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. 3 • Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». 4 Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. Fr Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. 119 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Bluetooth ■ Envoi audio Configure les réglages de la fonction Bluetooth. Configure les paramètres Bluetooth quand l’unité est utilisée comme transmetteur audio Bluetooth. Transmetteur Active/désactive la fonction de transmission audio Bluetooth. Quand cette fonction est activée, vous pouvez écouter des sources audio lues sur l’unité via des enceintes ou un casque Bluetooth (p.74). Réglages ■ Bluetooth Active/désactive la fonction Bluetooth (p.73). Réglages Désactivé Désactive la fonction Bluetooth. Activé Active la fonction Bluetooth. ■ Réception audio Configure les paramètres Bluetooth quand l’unité est utilisée comme récepteur audio Bluetooth. Veille Bluetooth Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. Si cette fonction est réglée sur « Activé », l’unité est automatiquement mise sous tension quand vous établissez une connexion sur l’appareil Bluetooth. Réglages Désactivé Désactive la fonction de veille Bluetooth. Activé Active la fonction de veille Bluetooth. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.) • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Veille du réseau » (p.118) est réglé sur « Désactivé ». Fr 120 Désactivé Désactive la fonction de transmission audio Bluetooth. Activé Active la fonction de transmission audio Bluetooth. ■ Réglage Zone2 Multi-Zone Configure les réglages de la Zone2. Configure les réglages de la fonction multi-zone. Volume Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2. Si vous avez raccordé un amplificateur externe avec commande de volume à l’unité, désactivez les réglages du volume pour Zone2. Réglages ■ Réglage Zone principale Désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2. Variable Active les réglages du volume pour la sortie Zone2. • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Affect. amp puiss. » (p.110) est réglé sur « 7.1 +1Zone » ou « 5.1.2 +1Zone ». Configure le réglage de la zone principale. Volume maximum Renommer Zone Définit le plafond de volume pour la Zone2. Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’écran du téléviseur. Plage de réglage -30,0 dB à +10,0 dB (incréments de 5,0 dB) ■ Procédure de configuration 1 2 Fixe Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom. • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Affect. amp puiss. » (p.110) est réglé sur « 7.1 +1Zone » ou « 5.1.2 +1Zone ». Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. Volume initial Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité. Réglages Désactivé Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Activé Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 à +10,0 dB, incréments de 0,5 dB). (Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à un niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».) • Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 3 • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Affect. amp puiss. » (p.110) est réglé sur « 7.1 +1Zone » ou « 5.1.2 +1Zone ». Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. Renommer Zone 4 • Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». Change le nom de zone (pour la Zone2) qui apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour « Renommer Zone » dans « Réglage Zone principale » (p.121). Fr 121 ■ Réglage mode fête Fonction Active/désactive le passage au mode fête (p.90). Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité. Choix Cible : Zone 2 Réglages Invalider Désactive le passage au mode fête. Valider Active le passage au mode fête. Vous pouvez activer ou désactiver le mode fête en appuyant sur PARTY sur la télécommande. ■ Réglage d’affichage Configure les réglages associés à l’afficheur de la face avant ou à l’afficheur de l’écran du téléviseur. Luminosité (affichage avant) Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. Plage de réglage -4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte) • L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.124) est réglée sur « Activé ». Message court Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Réglages Activé Affiche les messages courts sur l’écran du téléviseur. Désactivé N’affiche pas les messages courts sur l’écran du téléviseur. Fond d’écran Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur. Réglages Fr 122 Piano Affiche une image de piano sur l’écran du téléviseur lorsqu’il n’y a aucun signal vidéo. Fond gris Affiche un fond d’écran gris sur l’écran de téléviseur lorsqu’il n’y a aucun signal vidéo. ■ Sortie déclencheur Zone destination Permet de régler la prise TRIGGER OUT pour qu’elle fonctionne de manière synchronisée avec l’état d’alimentation de chaque zone ou du basculement d’entrée. Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation. Réglages Mode déclencheur Principale Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone principale. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone principale. Zone2 Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de Zone2. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de Zone2. Tout Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone principale ou de Zone2. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone principale ou dans Zone2. Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser. Réglages Alimentation La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec l’état d’alimentation de la zone spécifiée à l’aide du « Zone destination ». Source La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec le basculement d’entrée de la zone spécifiée à l’aide du « Zone destination ». Un signal électronique est transmis en fonction du réglage effectué dans « Source ». Manuel Sélectionnez cette option pour changer manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique avec « Manuel ». Source Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque basculement de l’entrée lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source ». Choix HDMI*, AV 1-6, V-AUX, AUDIO 1-2, TUNER, PHONO, (sources réseau), Bluetooth, USB ■ Protect. mém. * HDMI 1-7 pour le RX-A860, HDMI 1-5 pour le RX-A760 Évite la modification accidentelle des réglages. Réglages Réglages Bas Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée spécifiée dans cette option. Haut Transmet le signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée spécifiée dans cette option. Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage peut également être utilisé pour confirmer le fonctionnement correct de l’appareil externe raccordé via la prise TRIGGER OUT. Arrête la transmission du signal électronique. Transmet le signal électronique. Fr Activé Protège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné. Icône Choix Haut Ne protège pas les réglages. • Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran de menu. Manuel Bas Désactivé 123 ■ Mode ECO ECO Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie). Configure les réglages de l’alimentation. Vous pouvez réduire la consommation électrique de l’unité en réglant « Mode ECO » sur « Activé ». Après le réglage, veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité. Réglages Désactivé Désactive le mode ECO. Activé Active le mode ECO. • Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre. • Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ». ■ Veille Automatique Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous n’utilisez pas l’unité ou qu’elle ne reçoit aucun signal pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille. Réglages Désactivé Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille. 20 minutes Active le mode de veille de l’unité si celle-ci ne reçoit aucun signal ou si vous n’utilisez aucune commande pendant 20 minutes. 2 Heures, 4 Heures, 8 Heures, 12 heures Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant la durée spécifiée. Par exemple, lorsque « 2 Heures » est sélectionné, l’unité passe en mode veille après 2 heures de non-utilisation. Réglage par défaut Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 20 minutes Autres modèles : Désactivé • Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à rebours démarre sur l’afficheur de la face avant. Fr 124 Language Consultation des informations relatives à l’unité (menu Information) Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. Vous pouvez consulter les informations relatives à l’unité à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un type d’information. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Information » et appuyez sur ENTER. Réglages Anglais, japonais, français, allemand, espagnol, russe, italien, chinois • Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. Fr 125 ■ Moniteur HDMI Types d’informations Affiche des informations concernant les téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT. Le menu Information affiche les informations suivantes. ■ Signal audio Interface Interface TV Résolution vidéo Résolutions prises en charge par le téléviseur Affiche les informations relatives au signal audio actuel. Format Nombre de voies de source dans le signal d’entrée (avant/surround/LFE) Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.1 voies au total (3 voies avant, 2 voies d’ambiance et LFE). Voie ■ Réseau Affiche les informations réseau sur l’unité. (À la lecture de contenus DTS:X) « 7.1.4 » désigne par exemple un « système 7.1 voies standard plus 4 voies pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur ». Entrée Sortie • (RX-A860 uniquement) Utilisez les touches du curseur (q/w) pour basculer entre « OUT1 » et « OUT2 ». Format audio du signal d’entrée Échant. Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée Débit Quantité de données par seconde du signal à trains binaires d’entrée Dialogue Niveau de normalisation de dialogue du signal à trains binaires d’entrée Voie Le nombre de voies de sortie de signal (« 5.1.2 » désigne par exemple un « système 5.1 voies standard plus 2 voies pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur ») et les bornes d’enceintes où ces signaux sont transmis (Quand vous utilisez une connexion réseau câblée ou sans fil [Wi-Fi]) Adresse IP Adresse IP Masque sous réseau Masque sous réseau Passerelle déf. Adresse IP de la passerelle par défaut Serveur DNS (P) Adresse IP du serveur DNS primaire Serveur DNS (S) Adresse IP du serveur DNS secondaire MAC Address (Ether) Adresse MAC MAC Address (Wi-Fi) • Même lorsque l’unité est réglée directement sur des signaux à trains binaires de sortie, le signal peut être converti en fonction des spécifications et des réglages de l’appareil de lecture. ■ Signal vidéo Affiche les informations relatives au signal vidéo actuel. vTuner ID vTuner ID Nom du réseau Nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) Câblé/Sans fil État de la connexion câblée ou sans fil SSID (Quand vous utilisez une connexion réseau sans fil [Wi-Fi]) SSID du réseau sans fil (Quand vous utilisez Wireless Direct) Signal HDMI Présence ou absence de sortie/entrée de signal HDMI SSID Résolution HDMI Résolutions du signal d’entrée (analogique ou HDMI) et du signal de sortie (HDMI) Sécurité Méthode de sécurité Clé sécurité Clé sécurité Adresse IP Adresse IP Résolution analog. Résolutions du signal d’entrée (analogique) et du signal transmis aux prises MONITOR OUT (analogique) Fr 126 SSID du réseau sans fil Masque sous réseau Masque sous réseau MAC Address (Wi-Fi) Adresse MAC Connexion réseau Indication « Wireless Direct » ■ Système Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Affiche les informations système sur l’unité. ID télécommande Réglage de l’ID de télécommande de l’unité (p.128) Format TV Type de signal vidéo de l’unité (p.129) Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. Impédance d’enceinte Réglage de l’impédance des enceintes de l’unité (p.128) Pas de fréq.tuner (Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie uniquement) Réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité (p.128) ID système Numéro d’ID système 1 2 Vers. Firmware Version du microprogramme installée sur l’unité Faites passer l’unité en mode veille. Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z. (RX-A860) (RX-A760) MAIN ZONE z MAIN ZONE z • Si l’unité détecte une version plus récente du microprogramme sur le réseau, (icône de message) s’affiche en haut à droite des icônes « Information » et « Système », et le message correspondant s’affiche sur cet écran. Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER à l’écran et en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.131). PROGRAM ■ Multi-Zone 3 4 5 Affiche des informations sur Zone2. Entrée Source d’entrée sélectionnée pour Zone2 Volume Réglage du volume pour la Zone2 STRAIGHT 127 STRAIGHT Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément. Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage. Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension. Les nouveaux réglages prennent effet. Fr PROGRAM Éléments du menu ADVANCED SETUP Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID) • Les réglages par défaut sont soulignés. Élément Fonction SP IMP. Change le réglage de l’impédance des enceintes. 128 REMOTE ID Sélectionne le code de télécommande de l’unité. 128 TU (Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie uniquement) Change le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM. 128 TV FORMAT Bascule le type de signal vidéo. 129 MON.CHK Supprime la limite de sortie vidéo HDMI. 129 4K MODE Sélectionne le format de signal HDMI 4K. 129 INIT Restaure les réglages par défaut. 129 UPDATE Met à jour le microprogramme. 130 VERSION Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. 130 REMOTE ID••ID1 Page Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Amplis-tuners audio-vidéo Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur correspondant. Réglages ID1, ID2 ■ Changement du code de la télécommande 1 Pour sélectionner ID1, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE (BD/DVD) enfoncées simultanément pendant 3 secondes. Pour sélectionner ID2, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE (TV) enfoncées simultanément pendant 3 secondes. Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) (Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie uniquement) SP IMP.••8¬MIN TU••••FM50/AM9 Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des enceintes raccordées. Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de votre pays ou de votre région. Réglages Réglages 6 MIN Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont raccordées à l’unité. Vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. FM100/AM10 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz. 8 MIN Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont raccordées à l’unité. FM50/AM9 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz. Fr 128 Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) TV FORMAT•NTSC 4K MODE•MODE 2 Basculez le type de signal vidéo de l’unité de sorte qu’il corresponde au format de votre téléviseur. Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l’unité quand un téléviseur et un dispositif de lecture compatibles HDMI 4K (60 Hz/50 Hz) sont connectés à l’unité. Réglages NTSC, PAL Réglages Réglage par défaut Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Corée et au Brésil : NTSC Autres modèles : PAL MODE 1 Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0. (format 4:2:0 uniquement dans le cas de la prise VIDEO AUX [HDMI IN]) Selon l’appareil connecté ou les câbles HDMI utilisés, il se pourrait que l’image ne s’affiche pas correctement. Dans ce cas, sélectionnez « MODE 2 ». MODE 2 Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:2:0. Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MON.CHK) • Si « MODE 1 » est sélectionné, utilisez un câble HDMI de haut débit compatible avec une vitesse de transfert de 18 Gb/s. MON.CHK••••YES Restauration des réglages par défaut (INIT) L’unité détecte automatiquement les résolutions prises en charge par un téléviseur raccordé via la prise HDMI OUT. Désactivez la fonction de vérification du moniteur lorsque vous souhaitez définir une résolution dans « Résolution » (p.115) si l’unité ne peut pas détecter la résolution du téléviseur ou si vous voulez définir une résolution différente de celle détectée. INIT••••CANCEL Restaure les réglages par défaut de l’unité. Réglages Choix Active la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo avec une résolution prise en charge par le téléviseur uniquement.) VIDEO Restaure les réglages par défaut pour les configurations de vidéo. YES ALL Restaure les réglages par défaut de l’unité. Désactive la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo avec une résolution spécifiée, quelle que soit la compatibilité avec le téléviseur.) CANCEL Ne procède pas à l’initialisation. SKIP • Réinitialisez le réglage sur « YES » si l’unité ne fonctionne plus suite à l’impossibilité d’afficher des vidéos à partir de cet appareil sur le téléviseur après avoir réglé la fonction « MON.CHK » sur « SKIP ». Fr 129 Mise à jour du microprogramme (UPDATE) Vérification de la version du microprogramme (VERSION) UPDATE•••••USB VERSION••xx.xx De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être téléchargées à partir du site Web de Yamaha. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour. Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. • Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Système » (p.127) du menu « Information ». • Il se pourrait que vous deviez attendre un moment avant que la version du microprogramme ne s’affiche. ■ Procédure de mise à jour du microprogramme N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou « NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme. Choix USB Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB. NETWORK Mettez à jour le microprogramme via le réseau. • Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, le message correspondant s’affiche une fois que vous appuyez sur ON SCREEN. Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le microprogramme de l’unité en suivant la procédure indiquée dans« Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.131). Fr 130 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour. HDMI 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO PARTY HDMI OUT AV MAIN ZONE 2 TV NET La mise à jour du microprogramme est terminée. • N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet). • Si vous voulez mettre à jour le microprogramme ultérieurement, sélectionnez PROGRAM MUTE • Si l’unité est connectée au réseau sans fil, il se peut que la mise à jour réseau ne soit pas possible, suivant la connexion réseau utilisée. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage (p.130). RADIO • Pour plus de détails sur la mise à jour, surfez sur le site Internet de Yamaha. VOLUME Si « Update Success Please Power Off! » apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur MAIN ZONE z situé sur le panneau avant. Remarque SCENE BD DVD 3 « FERM. » à l’étape 2. (icône de message) s’affiche alors en haut à droite des icônes « Information » et « Système », et un message s’affiche sur l’écran « Système » (p.127). Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER dans l’écran « Système ». Icône Information TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND • Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.130). Si le message suivant s’affiche lorsque vous appuyez sur ON SCREEN, une mise à jour de microprogramme est disponible. MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 Message 1 2 Lisez la description qui s’affiche à l’écran. Pour commencer la mise à jour du microprogramme, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « DÉMARRER » et appuyez sur ENTER. L’affichage sur l’écran disparaît. Fr 131 Icône Système ANNEXE Foire aux questions Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre sonore idéal... contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système d’enceintes, utilisez « Réglage Auto » pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.44). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option « Réglage manuel » du menu « Réglage » (p.110). Je souhaite désactiver l’affichage de messages à l’écran lorsque l’unité fonctionne... Par défaut, les messages courts s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Si les messages courts vous dérangent lorsque vous regardez un film ou du sport, configurez « Message court » (p.122) dans le menu « Réglage » pour désactiver leur affichage. Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des limites de volume… Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.114). Vous pouvez également régler le volume maximum pour Zone2 (p.121). Comment éviter la modification accidentelle des réglages... Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.123). Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort... La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité et un autre appareil Yamaha... Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.114). Vous pouvez également régler le volume initial pour Zone2 (p.121). Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.128). Les différences de volume lors du changement des sources d’entrée nous dérangent… Je souhaite pouvoir lire des contenus vidéo/audio sur l’appareil vidéo même quand l’unité est en mode veille… Vous pouvez corriger ces différences de niveau entre les sources d’entrée avec la fonction « Réglage entrée » du menu « Option » (p.99). Si un appareil vidéo est raccordé à l’unité via HDMI, vous pouvez restituer des contenus vidéo/audio de la source en question sur le téléviseur, même quand l’unité est en veille. Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente Inchangé » (p.117) du menu « Réglage » sur « Activé » ou « Auto ». Vous pouvez aussi changer de source d’entrée avec la télécommande de l’unité quand cette fonction est activée. J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne fonctionne pas du tout... Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.146). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le Fr 132 Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Vérifiez tout d’abord les points suivants : a Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur. b L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension. c Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil. Alimentation, système et télécommande Anomalies Causes possibles Actions correctives L’alimentation n’est pas activée. Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre l’unité sous tension. Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée. Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation. L’alimentation n’est pas désactivée. Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.) L’alimentation est immédiatement désactivée (mode de mise en veille). L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un câble d’enceinte. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.25). La minuterie a fonctionné. Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture. La fonction de mise en veille automatique s’est enclenchée car l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée. Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.124). L’unité passe automatiquement en mode veille. L’unité ne réagit pas. Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect. Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.128). Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.25). Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.) Fr 133 Anomalies La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité. Causes possibles Actions correctives L’unité se trouve hors du rayon d’action. Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.5). Les piles sont usagées. Remplacez les piles. Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière directe du soleil ou d’un éclairage puissant. Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité. (RX-A860 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe] uniquement) La télécommande est réglée pour commander des appareils externes. Appuyez sur RECEIVER pour contrôler l’unité depuis la télécommande (la touche s’allume en orange). Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.128). Causes possibles Actions correctives Audio Anomalies Absence de son. Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer. Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.126). Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le volume maximum est réglé. Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum (p.114). Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité. La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie. Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.126). Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas l’enceinte. Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.113). La sortie audio de l’enceinte est désactivée. Exécutez « Réglage Auto » (p.44) ou utilisez l’option « Configuration » du menu « Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.110). Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas. Exécutez « Réglage Auto » (p.44) ou utilisez l’option « Niveau » du menu « Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.112). Il est impossible d’augmenter le volume. Une enceinte spécifique n’émet aucun son. Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre. L’enceinte est défectueuse. Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement. La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence grave ou LFE. Pour vérifier si le caisson de graves fonctionne correctement, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.113). La restitution à partir du caisson de graves est désactivée. Exécutez « Réglage Auto » (p.44) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu « Réglage » sur « Utiliser » (p.111). Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas. Réglez le volume du caisson de graves. Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille automatique. Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de sensibilité. Le caisson de graves n’émet aucun son. Fr 134 Anomalies L’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé à l’unité avec un câble HDMI). Le dispositif de lecture n’émet aucun son (en cas d’utilisation du contrôle HDMI). Causes possibles Actions correctives Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier. L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI des bornes SPEAKERS. Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option « Amplificateur » sur « Activé » (p.117). Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI. Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio du dispositif de lecture soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité. Le son du téléviseur est sélectionné comme source d’entrée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité. Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité uniquement à l’aide d’un câble HDMI. Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.32). (Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio) Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au raccordement réel. Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise d’entrée audio appropriée (p.116). (Si vous essayez d’utiliser ARC) L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur. Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.117). Activez également l’option ARC sur le téléviseur. Seules les enceintes avant produisent un son multivoies. L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2 voies (PCM par exemple). Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.126). Si nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de lecture. L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou radiofréquence. Éloignez l’unité de l’appareil en question. Présence de bruit/ronflement. Le téléviseur n’émet aucun son (en cas d’utilisation du contrôle HDMI). Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé. Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », réglez-la sur « Désactivé » (p.124). Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité. Le son est déformé. Fr 135 Vidéo Anomalies Absence d’image. L’appareil de lecture n’affiche aucune image (raccordé à l’unité avec un câble HDMI). Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le téléviseur. Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par le téléviseur. Réglez l’option « MON.CHK » du menu « ADVANCED SETUP » sur « YES » (p.129). Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture) est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’unité. Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez l’option « Signal vidéo » du menu « Information » (p.126). Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Compatibilité du signal HDMI » (p.148). Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier. Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, veillez à ce que le système HDCP 2.2 soit pris en charge par le téléviseur et l’appareil de lecture. L’appareil de lecture compatible HDCP 2.2 est connecté à une prise autre que HDMI 1–3. Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, reliez l’appareil de lecture à la prise HDMI 1–3 (p.34). Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI. Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble HDMI. Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier (p.32). Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Fr 136 Radio FM/AM Anomalies Causes possibles Actions correctives L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit. Réglez l’option « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » pour sélectionner la réception de la radio FM en monophonique (p.99). La réception radio FM est faible ou parasitée. Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. La réception radio AM est faible ou parasitée. Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres appareils électriques. Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en installant une antenne AM extérieure. Sélectionnez la station manuellement (p.69). Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Les stations radio ne peuvent pas être sélectionnées automatiquement. Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Réglez l’orientation de l’antenne AM. Sélectionnez la station manuellement (p.69). Le signal radio AM est faible. Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi qu’à l’antenne AM fournie. Impossible d’enregistrer les stations radio AM en tant que présélections. Préréglage auto permet uniquement l’enregistrement de stations de radio. Enregistrez les stations radio AM manuellement (p.70). Préréglage auto a été utilisée. Fr 137 Bluetooth Anomalies La connexion Bluetooth ne peut pas être établie. Causes possibles Actions correctives La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée. Activez la fonction Bluetooth (p.120). Un autre appareil Bluetooth est déjà connecté à l’unité. Rompez la connexion Bluetooth existante puis établissez une nouvelle connexion (p.73). L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité. Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité de ces appareils. L’appareil Bluetooth ne prend pas en charge le profil A2DP. Utilisez un appareil Bluetooth prenant en charge le profil A2DP. L’information de connexion enregistrée sur le dispositif Bluetooth ne fonctionne pas pour une raison inconnue. Effacez l’information de connexion sur le dispositif Bluetooth, puis établissez à nouveau la connexion entre l’appareil Bluetooth et l’unité (p.73). Le volume de l’appareil Bluetooth est réglé sur un niveau trop bas. Augmentez le volume de l’appareil Bluetooth. Les réglages de l’appareil Bluetooth ne permettent pas le transfert de signaux audio à l’unité. Changez de sortie audio sur l’appareil Bluetooth en choisissant l’unité. La connexion Bluetooth a été rompue. Établissez à nouveau une connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth et l’unité (p.73). L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité. Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité de ces appareils. Causes possibles Actions correctives Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous tension. Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32. Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB. Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage. Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage. La fonction réseau ne fonctionne pas. Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement. Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.118). Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.118). Le routeur sans fil (point d’accès) est hors tension. Mettez le routeur sans fil sous tension. L’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès). Un obstacle est présent entre l’unité et le routeur sans fil (point d’accès). Déplacez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) de sorte qu’il n’y ait pas d’obstacle entre eux. La lecture ne produit aucun son, ou le son comporte des coupures. USB et réseau Anomalies L’unité ne détecte pas le dispositif USB. L’unité n’arrive pas à se connecter à Internet via un routeur sans fil (point d’accès). Fr 138 Anomalies Causes possibles Actions correctives Il se pourrait que la présence d’un four micro-ondes ou d’autres appareils sans fil à proximité perturbent la communication sans fil. Mettez ces appareils hors tension. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de votre routeur sans fil (point d’accès). Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur sans fil (point d’accès). Le réglage du partage de support est incorrect. Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.78). Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l’accès de l’unité à votre PC. Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC. L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder l’unité et le PC au même réseau. Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.119). Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur multimédia. Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.78). La station radio Internet sélectionnée est actuellement indisponible. Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement. Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur). Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio. Le numéro de port varie en fonction de la station de radio. L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID. Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité. Le réseau sans fil n’est pas localisé. L’unité ne détecte pas le PC. Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC. Impossible de lire la radio Internet. L’iPod ne reconnaît pas l’unité quand vous utilisez AirPlay. L’application« AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes ne parvient pas à détecter l’unité. L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau. Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.119). La mise à jour du microprogramme a échoué. Cet échec est peut-être lié à l’état de votre réseau. Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de stockage USB (p.130). Fr 139 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Actions correctives Access denied L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.78). L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Access error Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension. Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’unité. Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.39). Check SP Wires Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux enceintes. Internal Error Une erreur interne s’est produite. Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé. No content Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité. No device L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Please wait L’unité se prépare à se connecter au réseau. Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors tension, puis remettez-la sous tension. RemID Mismatch Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.128). Unable to play L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC pour une raison quelconque. Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.78). Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé. USB Overloaded Une surintensité traverse le dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Version error La mise à jour du microprogramme a échoué. Remettez à jour le microprogramme. Fr 140 Glossaire Cette section définit les termes techniques utilisés dans ce manuel. audio multivoies existants qui prennent en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les DVD musicaux, etc. DTS Dialog Control Information audio (format de décodage audio) DTS Dialog Control permet de rehausser les dialogues. Cette option est par exemple utile pour améliorer l’intelligibilité des dialogues dans un environnement bruyant. Elle peut aussi aider les personnes malentendantes. Notez que le créateur de contenus pourrait désactiver l’utilisation de cette fonction dans le mixage. Il se pourrait donc que la fonction DTS Dialog Control ne soit pas disponible dans certains cas. Notez également que les mises à jour de votre AVR pourraient compléter les fonctionnalités de DTS Dialog Control ou augmenter la portée de cette fonction. Dolby Atmos Après son apparition dans les salles de cinéma, Dolby Atmos redéfinit de façon révolutionnaire la perception de l’espace sonore et l’expérience d’immersion du spectateur dans les salons Home Theater. Dolby Atmos désigne un format basé sur des objets adaptables et redimensionnables, lisant les sources audio sous forme de sons (ou « objets ») indépendants qui peuvent être positionnés avec précision et se déplacent de façon dynamique dans tout l’espace d’écoute 3D lors de la lecture.Un des atouts de ce système Dolby Atmos est l’adjonction d’un espace sonore au-dessus de l’auditeur. DTS Digital Surround DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD. Dolby Digital DTS-ES Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD. DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d’ambiance arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie d’ambiance arrière distincte est enregistrée. Dolby Digital EX Dolby Digital EX restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en Dolby Digital Surround EX. Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. DTS Express DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS, Inc. Cette technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio secondaires des disques BD (Blu-ray Disc). Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prennent en charge le Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prennent en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). Dolby Surround Dolby Surround désigne une nouvelle technologie Surround qui permet de réaliser un surmixage (« upmix ») intelligent de contenus stéréo, 5.1 et 7.1 pour la lecture sur votre système d’enceintes Surround. Dolby Surround est compatible avec les configurations traditionnelles d’enceintes, ainsi qu’avec les systèmes prenant en charge la lecture Dolby Atmos et intégrant des enceintes montées au plafond ou des produits intégrant la technologie d’enceinte Dolby. DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). Dolby TrueHD Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). DTS Neo:6 DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles : « Mode Music » pour la musique et « mode Cinema » pour les films. Cette technologie offre des voies matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante. DSD (Direct Stream Digital) La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence d’échantillonnage élevée (comme par exemple 2,8224 MHz et 5,6448 MHz). La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité audio que celle utilisée pour les CD. DTS:X DTS:X désigne la technologie audio multidimensionnelle de nouvelle génération et basée sur objets de DTS. Libéré des voies, DTS:X reproduit le mouvement du son dans toute sa fluidité, façonnant par la même occasion un décor sonore d’une richesse et d’un réalisme extrêmes, enveloppant l’auditeur de toutes parts (devant, derrière, sur les côtés ainsi qu’au-dessus) avec un degré de précision inédit. DTS:X permet d’adapter automatiquement le son à la disposition d’enceintes idéale pour les lieux, qu’il s’agisse des haut-parleurs incorporés d’un téléviseur, des enceintes dans un salon Home Theater ou de la dizaine (ou plus) de haut-parleurs d’une salle de cinéma. Plongez-vous dans le son en surfant sur www.dts.com/dtsx DTS 96/24 DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes Fr 141 Enceinte Dolby Enabled Speaker WAV Les produits utilisant la technologie d’enceinte Dolby offrent une alternative pratique aux enceintes installées au plafond : ils génèrent un champ sonore au-dessus de l’auditeur en réfléchissant les sons sur la surface du plafond. Les enceintes Dolby Enabled comportent un haut-parleur unique dirigeant les sons vers le haut et un circuit de traitement sonore spécial qui peuvent être intégrés à une enceinte traditionnelle ou à un module d’enceinte indépendant. Cette solution rehausse le degré d’immersion sonore de l’auditeur lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround, pour un impact minimum sur le système d’enceintes en terme de configuration. Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression. WMA (Windows Media Audio) L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. FLAC FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son. Informations audio (autres) Flux Dolby Atmos Les contenus Dolby Atmos de disques Blu-ray, fichiers téléchargeables et de services de contenu sur internet sont transmis à votre ampli-tuner audio-vidéo compatible Dolby Atmos via Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD. Un flux Dolby Atmos contient des métadonnées spéciales détaillant l’emplacement des sons dans la pièce.Ces données sonores décrivant les objets sont décodées par un ampli-tuner audio-vidéo Dolby Atmos afin de garantir le meilleur rendu de lecture sur tous les systèmes d’enceintes Home Theater, quels que soient le nombre et la configuration des enceintes. Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp) Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque vous utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans interférence. Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification LFE (Low Frequency Effects) système à 0.1 voie La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ». • Fréquence d’échantillonnage La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la plage de fréquences pouvant être lues est vaste. • Bit de quantification Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise. Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux signaux audio basse fréquence. Synchro lèvres La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo. MP3 L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. MPEG-4 AAC Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3. Neural:X Neural:X désigne la toute dernière technologie de réduction/surmixage et de redéfinition spatiale de DTS. Cette technologie est incorporée à DTS:X en vue du surmixage de données encodées au format Neural:X et de données non encodées (PCM). Avec DTS:X pour amplis-tuners audio-vidéo et barres sonores, Neural:X peut générer jusqu’à 11.x voies. PCM (Pulse Code Modulation) PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique, de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres formats audio. Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur divers supports, tels que les CD et BD (disques Blu-ray). Fr 142 Informations vidéo et HDMI Technologies Yamaha Deep Color CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique) « Deep Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Deep Color accroît le nombre de couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes de traitement des couleurs conventionnels gèrent les couleurs en 8 bits. Deep Color offre un traitement des couleurs en 10, 12 ou 16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à des milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons douces et des gradations subtiles entre les couleurs. Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous. HDCP CINEMA DSP 3D HDCP (« High-bandwidth Digital Content Protection » ou protection des contenus numériques haute définition) est un système anticopie protégeant les contenus numériques transitant par des connexions numériques haut débit (comme HDMI). Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute. HDMI Compressed Music Enhancer HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus d’informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ». La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les performances d’ensemble du système. SILENT CINEMA Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque comme il l’est par les enceintes. Signal vidéo composant Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement car chaque signal est indépendant. Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute. Signal vidéo composite Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont combinés et transmis au moyen d’un unique câble. Virtual CINEMA FRONT x.v.Color Virtual CINEMA FRONT permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d’ambiance avec les enceintes d’ambiance placées à l’avant. Même si les enceintes d’ambiance sont placées à l’avant, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute. « x.v.Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Il s’agit d’un espace colorimétrique plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles. Virtual Presence Speaker (VPS) Informations réseau Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D sans enceintes d’ambiance avant. Même en l’absence d’enceintes d’ambiance avant, l’unité crée un champ sonore 3D réaliste dans la pièce d’écoute. SSID Virtual Surround Back Speaker (VSBS) SSID (Service Set Identifier) est un nom identifiant un point d’accès LAN sans fil déterminé. Virtual Surround Back Speaker permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore d’enceintes d’ambiance arrière. Même en l’absence d’enceintes d’ambiance arrière, l’unité confère une impression de profondeur sonore dans le champ sonore arrière du mode CINEMA DSP. Wi-Fi Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une technologie qui permet à un appareil électronique d’échanger des données ou de se connecter à Internet sans fil, au moyen d’ondes radio. L’avantage du système Wi-Fi est qu’il élimine la nécessité (et la complexité) de connexions réseau câblées. Seuls les appareils satisfaisant aux tests de compatibilité Wi-Fi Alliance sont à même de porter la marque « Wi-Fi Certified ». WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau domestique sans fil. Fr 143 Formats de fichiers Appareils et formats de fichiers compatibles Cette section décrit les dispositifs et formats de fichiers pris en charge par l’unité. Pour des détails sur les propriétés de chaque type de fichier, voyez le mode d’emploi de votre dispositif d’enregistrement ou consultez le fichier d’aide. Appareils compatibles ■ USB/PC (NAS) Pour des détails sur la fiche technique de chaque dispositif, voyez la documentation accompagnant l’appareil en question. Fichier ■ Appareil Bluetooth ■ Dispositifs USB • L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (comme par exemple les mémoires Flash ou lecteurs audio portables) utilisant le format FAT16 ou FAT32. • Ne raccordez jamais d’appareils d’un format autre autre que stockage de masse USB (comme par exemple des chargeurs ou concentrateurs USB), des PC, lecteurs de cartes, disques dures externes, etc. • Les dispositifs USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés. Débit binaire de quantification (bit) Débit Nombre de voies Lecture sans blanc 16/24 — 2 ✔ WAV * 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 MP3 32/44,1/48 — 8 à 320 2 — WMA 32/44,1/48 — 8 à 320 2 — MPEG-4 AAC 32/44,1/48 — 8 à 320 2 — FLAC 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 16/24 — 2 ✔ ALAC 32/44,1/48/88,2/96 16/24 — 2 ✔ AIFF 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 16/24 — 2 ✔ DSD 2,8 MHz/5,6 MHz 1 — 2 — • L’unité prend en charge les appareils Bluetooth compatibles A2DP ou AVRCP. • Selon le modèle, il se peut qu’un appareil Bluetooth ne soit pas détecté par l’unité ou que certaines fonctions ne soient pas prises en charge. Fréquence d’échantillonnage (kHz) * Format PCM linéaire uniquement • Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le fabricant du dispositif de stockage USB. • Pour lire les fichiers FLAC sauvegardés sur un PC ou serveur de stockage réseau, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un serveur de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC. ■ AirPlay • Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu. AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch tournant sous iOS 4.3.3 ou une version ultérieure, les Mac disposant du système OS X Mountain Lion ou d’une version plus récente, et les Mac/PC dotés de la version 10.2.2 d’iTunes ou d’une version ultérieure. (À partir de mai 2016) Made for. iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (3rd and 4th generation), iPad 2 iPod touch (5th generation) (À partir de mai 2016) Fr 144 Table de conversion vidéo Flux des signaux vidéo Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué ci-dessous. • Vous pouvez sélectionner la résolution et le format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI dans l’option « Mode vidéo » (p.115) du menu « Réglage ». • L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable. Sortie HDMI Appareil vidéo L’unité TV Résolution 480i/ 576i 480p/ 576p 720p 1080i 1080p 4K 480i/576i m m m m m m m m m m m 720p m m m m 1080i m m m m 1080p/50, 60 Hz m m m m m m 480p/576p Entrée HDMI Sortie HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrée HDMI Sortie COMPONENT VIDEO 1080p/24 Hz COMPONENT VIDEO Sortie COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO PR PR PR PB PB PB Y Y Y Y VIDEO VIDEO VIDEO m 480i/576i PB Sortie VIDEO 720p 1080i 480i/ 576i m m m m m m COMPONENT VIDEO PR Entrée VIDEO 480p/ 576p m 4K Entrée COMPONENT VIDEO 480i/ 576i Sortie VIDEO Entrée COMPONENT VIDEO m 480p/576p m 720p m 1080i VIDEO Entrée VIDEO m 480i/576i m m m m m m m : Disponible Fr 145 (Exemple) Informations sur le contrôle HDMI Contrôle HDMI Contrôle HDMI Cette section décrit les fonctions liées au format HDMI et à la compatibilité de son signal. Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture. Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. Pour en savoir plus sur les connexions, reportez-vous aux sections « Raccordement d’un téléviseur » (p.32) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) » (p.34). • Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur 1 2 • Synchronisation en veille • Commande du volume, y compris la mise en sourdine • Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture. Configurez les réglages de l’unité. a Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. b Appuyez sur ON SCREEN. • Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture sélectionné ON SCREEN • Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur) RETURN Contrôle HDMI Contrôle HDMI OPTION ON SCREEN Touches de curseur ENTER ENTER (Exemple) L’appareil de lecture s’éteint également. Met l’appareil de lecture sous tension et affiche une vidéo à partir de celui-ci Appuyez sur SCENE (BD/DVD) La lecture démarre Contrôle HDMI DISPLAY c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. L’unité s’éteint (veille). Mettez le téléviseur hors tension. Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité • Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec sélection de scène (p.62) • Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu à l’écran (lorsque vous appuyez sur « ON SCREEN ») • Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) avec les touches d’opération de l’appareil externe Fr 146 d Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ». • Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à l’étape 2, puis rebranchez-le à l’étape 3. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés. • Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur. • Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale. • Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI. e Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et appuyez sur ENTER. Audio Return Channel (ARC) f Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ». ARC permet de transférer le signal audio du téléviseur à l’unité via le câble HDMI utilisé pour transmettre les signaux vidéo au téléviseur. g Appuyez sur ON SCREEN. Vérifiez le point suivant après les réglages Contrôle HDMI. 3 Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI). 4 Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et les appareils de lecture. 5 Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur. Si le signal audio du téléviseur est inaudible, vérifiez le point suivant : 6 Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. – Le câble HDMI est raccordé à la prise HDMI compatible ARC (prise HDMI repérée par l’indication « ARC ») du téléviseur. 7 Vérifiez les points suivants : Selon le téléviseur, il se pourrait que certaines prises HDMI ne soient pas compatibles ARC. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. 1 2 Vérifiez que la source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur « AV 4 » et que les signaux audio du téléviseur sont restitués par l’unité. – L’option « ARC » (p.117) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ». Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement. • Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.117) du menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour transmettre des signaux audio TV à l’unité (p.34). Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche. 8 Sélectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur. • Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble HDMI. Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande. • L’option « AV 4 » est définie en usine comme entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4, utilisez « Entrée audio TV » (p.116) dans le menu « Réglage » pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.62), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE (TV). Fr 147 Compatibilité du signal HDMI Signaux audio Type de signal audio Format de signal audio Supports compatibles (exemple) PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio PCM linéaire multivoies 8 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc), HD DVD DSD 2 à 5.1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit SACD Train binaire Dolby Digital, DTS DVD-Vidéo Train binaire (son haute définition) Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD BD (Blu-ray Disc), HD DVD High Resolution Audio, DTS Express Signaux vidéo L’unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes : • VGA • 720p/60 Hz, 50 Hz • 480i/60 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz • 576i/50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • 480p/60 Hz • 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • 576p/50 Hz • Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur. • L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. • Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture. Fr 148 Marques commerciales Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Surround EX et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques et logos par Yamaha Corporation fait l’objet d’un accord de licence. Bluetooth protocol stack (Blue SDK) Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance®. L’identifiant Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance®. Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés. Pour des informations sur les brevets DTS, surfez sur http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole associé et DTS accompagné de son symbole, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. x.v.Color™ « x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation. Prend en charge iOS 7 ou les versions ultérieures pour la configuration via Wireless Accessory Configuration (configuration par accessoire sans fil). « Made for iPod » « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se raccorder spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil. iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales de Apple Inc. MusicCast est une marque commerciale ou une marque déposée de Yamaha Corporation. « SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha Corporation. Polices Noto de Google DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite. Windows™ Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. Android™ Google Play™ Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. App Store est une marque commerciale de Apple Inc. Fr 149 Copyright © 2012 Google Inc. Tous droits réservés. Distribué sous licence Apache, Version 2.0 (la « Licence »); ce fichier ne peut être utilisé que conformément à la Licence. Une copie de cette Licence est disponible en ligne sur http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 A moins qu’une loi applicable ou un accord écrit ne l’exige, le logiciel distribué sous cette Licence est fourni « TEL QUEL », SANS GARANTIE NI CONDITION D’AUCUNE SORTE, expresse ou implicite. Voyez la Licence pour les permissions et restrictions spécifiques liées au choix de la langue et prévues par la Licence. Explications relatives à la licence GPL Certaines sections de ce produit font appel à un logiciel dit « libre GPL/LGPL ». Vous disposez uniquement d’un droit d’obtention, de copie, de modification et de redistribution de ce code libre. Pour des informations sur le logiciel libre GPL/LGPL et son obtention, ainsi que sur la licence GPL/LGPL, surfez sur le site Internet de Yamaha Corporation (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). Caractéristiques techniques Prises d’entrée Prises de sortie Autres prises • Audio analogique • Audio analogique • YPAO MIC x 1 [RX-A860] [RX-A860] Audio x 6 (AV 5–6, AUDIO 1–2, PHONO, V-AUX) - Sorties enceinte x 9 (7 ch) (FRONT L/R, CENTER, • REMOTE IN x 1 • REMOTE OUT x 1 [RX-A760] SURROUND L/R, EXTRA SP 1 L/R*1, EXTRA SP 2 L/R*2) Audio x 5 (AV 5–6, AUDIO 1–2, PHONO) *1 Remarque : L’attribution est possible • TRIGGER OUT x 1 [F.PRESENCE, ZONE2] • RS-232C x 1 [RX-A860 uniquement] • Audio numérique (Fréquences prises en charge : 32 kHz à 96 kHz) *2 Remarque : L’attribution est possible Optique x 2 (AV 1, AV 4) [SURROUND BACK, ZONE2, BI-AMP] Coaxial x 2 (AV 2–3) • Vidéo [RX-A860] Composite x 5 (AV 3–6, V-AUX) Composantes x 2 (AV 1–2) [RX-A760] Composite x 4 (AV 3–6) - Sortie pre x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, HDMI • Vidéo 4K UltraHD (comprenant 4K/60, 50Hz 10/12 bits), vidéo 3D, ARC (Audio Return Channel), contrôle HDMI (CEC), Auto SURROUND BACK L/R) - Sortie de caisson de graves x 2 SUBWOOFER 1–2, mono) Lip Sync, Deep Color, « x.v.Color », lecture audio HD, rapport de format 21:9, espace colorimétrique BT.2020, compatible HDR - ZONE2 OUT x 1 - Casque x 1 • Format vidéo (Mode répétition) [RX-A760] - VGA - Sorties enceinte x 9 (7 ch) (FRONT L/R, CENTER, - 480i/60 Hz SURROUND L/R, EXTRA SP 1 L/R*1, EXTRA SP 2 L/R*2) - 576i/50 Hz *1 Remarque : L’attribution est possible - 480p/60 Hz [F.PRESENCE, ZONE2] - 576p/50 Hz [RX-A860] *2 Remarque : L’attribution est possible - 720p/60 Hz, 50 Hz HDMI x 8 (HDMI 1–7, V-AUX) [SURROUND BACK, ZONE2, BI-AMP] - 1080i/60 Hz, 50 Hz Composante x 2 (AV 1–2) • Entrée HDMI [RX-A760] - Sortie de caisson de graves x 2 SUBWOOFER 1–2, mono) - 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz HDMI x 6 (HDMI 1–5, V-AUX) - ZONE2 OUT x 1 - 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • Autre USB x 1 (USB2.0) NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) - Casque x 1 • Format audio • Vidéo - Dolby Atmos MONITOR OUT - Dolby TrueHD - Composante x 1 - Dolby Digital Plus - Composite x 1 - Dolby Digital - DTS:X • Sortie HDMI [RX-A860] - DTS-HD Master Audio HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1–2) - DTS-HD High Resolution Audio [RX-A760] - DTS Express HDMI OUT x 1 - DTS - DSD 2,8MHz 2 à 6 voies - PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.) • Protection de contenu : compatible HDCP (HDMI 1–3: compatible HDCP 2.2) • Fonction de liaison : compatible avec CEC Fr 150 TUNER Formats de décodage compatibles • Syntoniseur analogique [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER) [Autres modèles] FM/AM x 1 (TUNER) • Format de décodage USB • Compatible mémoire USB de stockage de masse • Capacité d’alimentation électrique : 1 A Bluetooth • Fonction de récepteur Dispositif source vers AVR (par ex. Smartphone/tablette) [RX-A860] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 ) - Dolby Atmos - Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus Surround G/D .......................................................... 130 W/voie - DTS:X - DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express - DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 Surround arrière G/D............................................... 130 W/voie (1 kHz, 0,9 % THD, 4 ) Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ................................................................................ 160 W/voie - DTS Digital Surround [RX-A760] • Format de décodage postérieur - Dolby Surround (1 kHz, 0,9 % THD, 8 ) Avant G/D................................................................ 125 W/voie - DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema Section audio • Capacité de gérer la lecture/l’arrêt depuis l’appareil récepteur • Alimentation de sortie nominale (deux voies) • Profil pris en charge Fonction du récepteur ........................................ A2DP, AVRCP Fonction de la source ...................................................... A2DP Avant G/D................................................................ 130 W/voie Centre ..................................................................... 130 W/voie - Dolby Digital • Fonction de la source AVR vers l’appareil récepteur (ex. : casque Bluetooth) • Bluetooth Version................................................. Ver. 2.1+EDR • Alimentation de sortie nominale (une voie) Centre ..................................................................... 125 W/voie Surround G/D .......................................................... 125 W/voie [RX-A860] (20 Hz à 20 kHz, 0,06% THD, 8 ) Avant G/D ........................................................... 100 W+100 W (1 kHz, 0,9 % THD, 8 ) Surround arrière G/D............................................... 125 W/voie (1 kHz, 0,9 % THD, 4 ) Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ................................................................................ 150 W/voie • Puissance de sortie effective maximale [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (1 kHz, 10 % THD, 6 8 ) Avant G/D ........................................................... 110 W+110 W [RX-A860] Centre..............................................................................110 W Avant G/D................................................................ 160 W/voie Surround G/D ..................................................... 110 W+110 W Centre ..................................................................... 160 W/voie Surround arrière G/D .......................................... 110 W+110 W Surround G/D .......................................................... 160 W/voie • Distance maximum de communication .............................10 m [RX-A760] Surround arrière G/D............................................... 160 W/voie Réseau (20 Hz à 20 kHz, 0,06% THD, 8 ) [RX-A760] Avant G/D ............................................................... 90 W+90 W Avant G/D................................................................ 150 W/voie (1 kHz, 0,9 % THD, 8 ) Centre ..................................................................... 150 W/voie [Modèles pour les États-Unis et le Canada] Surround G/D .......................................................... 150 W/voie • Codec pris en charge Fonction du récepteur .............................................. SBC, AAC Fonction de la source ........................................................ SBC • Sortie sans fil ......................................... Bluetooth De classe 2 • Fonction PC Client • Compatible avec DLNA ver. 1.5 • Compatible avec AirPlay Avant G/D ........................................................... 105 W+105 W • Radio Internet Centre..............................................................................105 W • Fonction WiFi - Fonctionnalité WPS via code PIN et via pression d’une touche - Capacité de partage avec des dispositifs iOS via connexion sans fil - Capacité de connexion directe avec un appareil mobile - Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé - Bande de fréquence radio : 2,4GHz - Format de réseau sans fil : IEEE 802.11 b/g/n Surround G/D ..................................................... 105 W+105 W Surround arrière G/D .......................................... 105 W+105 W Surround arrière G/D............................................... 150 W/voie • Puissance dynamique (IHF) Avant G/D (8/6/4/2 ) ................................ 130/170/195/240 W • Taux d’amortissement Avant G/D, 20 Hz à 20 kHz, 8 ............................ 100 ou plus • Sensibilité et impédance d’entrée PHONO (1 kHz, 100 W/8 ) ............................... 3,5 mV/47 k AV 5 etc. (1 kHz, 100 W/8 ) ............................. 200 mV/47 k • Signal d’entrée maximum PHONO (1 kHz, 0,1% THD) ........................................... 60 mV AV 5 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effet activé) ........................ 2,3 V Fr 151 • Niveau de sortie/Impédance de sortie [RX-A860] Section AM • Caractéristiques de filtre (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) PRE OUT...................................................................1 V/1,2 k H.P.F. (Avant, Central, Surround, Surround arrière) SUBWOOFER ...........................................................1 V/1,2 k ................................................................................. 12 dB/oct. ZONE2 OUT.......................................................470 mV/1,2 k L.P.F. (Caisson de graves)........................................ 24 dB/oct. [RX-A760] SUBWOOFER ...........................................................1 V/1,2 k Section vidéo ZONE2 OUT.......................................................470 mV/1,2 k • Format de signal vidéo................................NTSC/PAL/SECAM • Niveau de sortie maximum PRE OUT........................................................................... 1,6 V Entrée vidéo • Déviation d’égalisation RIAA PHONO ......................................................................0±0,5 dB • Distorsion harmonique totale PHONO vers sortie enceinte (FRONT) (20 Hz à 20 kHz, 1 V) .........................................................................0,02% ou moins AV 5 etc. vers Avant (Pure Direct) (20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 ) ............................0,06% ou moins • Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A) PHONO (Entrée ouverte 35 mV, sortie enceinte [FRONT]) ............................................................................ 96 dB ou plus AV 5 etc. (Pure Direct) (Entrée 1 k ouverte, sortie enceinte) .......................................................................... 110 dB ou plus • Bruit résiduel (Réseau IHF-A) Avant G/D (Sortie enceinte)............................150 µV ou moins • Séparation entre les voies PHONO (Entrée ouverte 1 kHz/10 kHz) ...60 dB/55 dB ou plus AV 5 etc. (Entrée 1 k ouverte, 1 kHz/10 kHz) ..................................................................70 dB/50 dB ou plus • Commande de volume Zone principale......MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB) ..................................................................530 kHz à 1710 kHz [Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie] [Autres modèles].......................................531 kHz à 1611 kHz Généralités • Niveau du signal vidéo [RX-A860] • Réponse en fréquence AV 5 etc. vers Avant (10 Hz à 100 kHz) ..................... +0/-3 dB [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ..................................................530/531 kHz à 1710/1611 kHz Composite ..............................................................1 Vc-c/75 • Impédance du casque ......................................... 16 ou plus • Gamme de syntonisation • Alimentation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] Y ..........................................................................1 Vc-c/75 Pb/Pr................................................................ 0,7 Vp-p/75 ........................................................................ CA 120 V, 60 Hz [Modèle pour le Brésil et modèle standard] • Niveau d’entrée vidéo maximum.................... 1,5 Vp-p ou plus ........................................ CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz • Rapport signal/bruit vidéo.................................. 50 dB ou plus [Modèle pour la Chine] ................................... CA 220 V, 50 Hz • Réponse en fréquence sortie moniteur Composantes ......................................... 5 Hz à 60 MHz, -3 dB [Modèle pour la Corée]................................... CA 220 V, 60 Hz [Modèle pour l’Australie]................................. CA 240 V, 50 Hz [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] Section FM ........................................................................ CA 230 V, 50 Hz • Gamme de syntonisation [Modèle pour l’Asie]......................... CA 220 à 240 V, 50/60 Hz [Modèles pour les États-Unis et le Canada] • Consommation ............................................................. 87,5 MHz à 107,9 MHz [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ................... 400 W [Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie] [Modèles pour la Chine, le Brésil, l’Asie et modèle standard] ....................................... 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz ........................................................................................ 270 W [Autres modèles] .............................. 87,50 MHz à 108,00 MHz [Autres modèles]............................................................. 300 W • Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) Mono .................................................................3 µV (20,8 dBf) • Consommation en veille Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé ......................................................................................... 0,1 W • Rapport signal/bruit (IHF) Mono ............................................................................... 69 dB Contrôle HDMI ACTIF/Attente Inchangé AUTO HDMI, Stéréo .............................................................................. 67 dB sans signal ni CEC pendant 8 heures ............................. 0,4 W • Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz) Mono .................................................................................0,5% Stéréo ................................................................................0,6% • Entrée d’antenne .......................................... 75 asymétrique Zone2 ....................MUTE, -80 dB à +10,0 dB (pas de 0,5 dB) • Caractéristiques des graves et des aigus Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal) ......................................................................................... 1,1 W Veille du réseau Activé Câblé............................................................................. 2,1 W Sans fil........................................................................... 2,4 W Wireless Direct .............................................................. 2,4 W Veille Bluetooth active ...................................................... 2,1 W Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal), Augmentation/Coupure basses.......±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz Veille du réseau Activé (Wireless Direct) ......................... 3,1 W Recoupement de basses .............................................. 350 Hz • Consommation maximale Augmentation/Coupure aigus........±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz [Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie] ...... 590 W Recoupement d’aigus .................................................. 3,5 kHz Fr 152 • Dimensions (L x H x P) [RX-A860] [Modèles pour la Chine, le Royaume-Uni et l’Europe] ............................................................... 435 x 171 x 382 mm [Autres modèles] ............................................................... 435 x 171 x 380 mm [RX-A760] ................................................. 435 x 171 x 380 mm * Pieds et embouts inclus • Dimensions de référence (L x H x P) (quand l’antenne sans fil est déployée) [RX-A860] [Modèles pour la Chine, le Royaume-Uni et l’Europe] ............................................................... 435 x 234 x 382 mm [Autres modèles] ................................... 435 x 234 x 380 mm [RX-A760] ................................................. 435 x 234 x 380 mm • Poids [RX-A860] ......................................................................10,5 kg [RX-A760] ......................................................................10,5 kg * Le contenu de ce manuel s’applique aux caractéristiques techniques en vigueur au moment de la date de publication. Pour vous procurer la version la plus récente de ce manuel, rendez-vous sur le site Internet de Yamaha et téléchargez le fichier correspondant. Fr 153 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2016 Yamaha Corporation Published 03/2016 AM-A0 YH720A0/FR