Manuel du propriétaire | Xerox Phaser 3140 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
77 Des pages
Manuel du propriétaire | Xerox Phaser 3140 Manuel utilisateur | Fixfr
Copyright
© 2009 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
Le présent mode d’emploi n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations communiquées ci-après sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Xerox Corporation ne saurait être tenu pour responsable des dommages, directs ou indirects, consécutifs à l’utilisation de ce guide.
•
•
•
•
•
Xerox et le logo Xerox sont des marques de Xerox Corporation.
PCL et PCL 6 sont des marques de la société Hewlett-Packard.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation.
TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc.
Les autres noms de produit et de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
REV. 1.00
Copyright_ 2
Table des matières
INTRODUCTION
17
PRISE EN MAIN
22
CONFIGURATION RÉSEAU (PHASER 3160N UNIQUEMENT)
28
CONFIGURATION DE BASE
34
7
13
15
Sécurité
À propos de ce mode d’emploi
Caractéristiques de votre nouvel appareil
17
17
19
20
20
20
Description de l’appareil
Vue avant
Vue d’ensemble du panneau de commande
Le panneau de commande
Voyants
Bouton
22
23
23
23
23
23
24
24
24
25
26
27
27
27
Configuration du matériel
Impression d’une page de démonstration
Logiciels fournis
Configuration requise
Windows
Macintosh
Linux
Installation du pilote d’un appareil connecté via USB
Windows
Macintosh
Linux
Partage local de l’appareil
Windows
Macintosh
28
28
28
28
28
28
29
30
30
30
30
32
32
32
32
32
33
33
33
Environnement réseau
Présentation des programmes réseau utiles
CentreWare IS (Phaser 3160N uniquement)
SetIP
Installation des pilotes d’un appareil connecté au réseau
Windows
Macintosh
Linux
Utilisation d’un réseau câblé
Impression d’un rapport de configuration réseau
Création d’une adresse IP
Paramétrage des valeurs réseau
Restauration des paramètres usine par défaut
Configuration IPv6
Impression d’un rapport de configuration réseau
Paramétrage des adresses IPV6
Configuration manuelle de l’adresse
Installation du pilote d’impression
Utilisation de CentreWare IS
34
34
34
34
34
35
35
35
Réglage de l’altitude
Pour le Phaser 3140 et 3155
Pour le Phaser 3160B et 3160N
Réglage du bac et du papier par défaut
Dans l’ordinateur
Utilisation de la fonctionnalité d’économie d’énergie
Pour le Phaser 3140 et 3155
Pour le Phaser 3160B et 3160N
Table des matières_ 3
Table des matières
SUPPORTS ET BACS
36
IMPRESSION
41
OUTILS DE GESTION
51
35
Modification des paramètres de police (Phaser 3160B et Phaser 3160N
uniquement)
36
36
36
36
37
37
37
38
39
39
39
40
40
40
40
40
Sélection du support d’impression
Recommandations pour sélectionner le support d’impression
Formats de support pris en charge dans chaque mode
Modification du format du bac
Chargement de papier dans le bac
Bac 1
Bac manuel
Impression sur supports spéciaux
Enveloppe
Transparent
Étiquettes
Papiers cartonnés ou de format personnalisé
Papier à en-tête/papier pré-imprimé
Photo
Brillant
Utilisation du support de sortie papier
41
41
41
42
42
42
43
43
43
43
43
44
44
44
44
45
45
46
46
47
47
47
47
47
49
49
49
49
50
Fonctions des pilotes d’impression
Pilote d’impression
Impression de base
Annulation d’une impression
Ouverture des préférences d’impression
Utilisation d’un réglage favori
Utilisation de l’aide
Utilisation des fonctions d’impression spéciales
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
Impression d’affiches
Impression de brochures (manuelle)
Impression recto verso (manuelle)
Modification des proportions de votre document
Impression d’un document sur un format de papier donné
Utilisation de l’onglet Dépannage
Impression de filigranes
Utilisation de la surimpression
Options de l’onglet Graphiques
Modification des réglages d’impression par défaut
Définition de votre appareil comme appareil par défaut
Impression dans un fichier (PRN)
Impression Macintosh
Impression d’un document
Modification des paramètres de l’imprimante
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
Impression Linux
Impression à partir d’applications
Impression de fichiers
Configuration des propriétés de l’imprimante
51
51
51
51
51
Utilisation de CentreWare IS (Phaser 3160N uniquement)
Pour accéder à CentreWare IS
Vue d’ensemble de CentreWare IS
Utilisation d’applications utilitaires
Comprendre le Moniteur d’état
Table des matières_ 4
Table des matières
52
52
52
52
52
53
53
53
53
54
MAINTENANCE
55
55
55
56
56
Impression d’un journal de l’appareil
Utilisation de l’alerte Niveau de toner faible (Phaser 3160B et Phaser
3160N uniquement)
Nettoyage d’un appareil
Nettoyage de l’extérieur
Impression d’une feuille de nettoyage (Phaser 3160B et Phaser 3160N
uniquement)
Nettoyage de l’intérieur
Stockage de la cartouche de toner
Instructions de manipulation
Utilisation de cartouches de toner d’une autre marque que Xerox et
rechargées
Durée de vie estimée d’une cartouche
Conseils pour déplacer et ranger l’appareil
57
57
58
58
58
58
58
59
60
60
60
61
63
65
66
66
Redistribution du toner
Astuces pour éviter les voilages du papier
Astuces pour éviter les bourrages papier
Résolution des bourrages papier
Dans le bac
Dans le bac d’alimentation manuel
À l’intérieur de l’appareil
À la sortie papier
Résolution d’autres problèmes
Problèmes d’alimentation
Problèmes d’alimentation papier
Problèmes d’impression
Problèmes de qualité d’impression
Problèmes Windows courants
Problèmes Linux courants
Problèmes Macintosh courants
67
67
67
68
Comment commander
Consommables disponibles
Pièces de rechange disponibles
Remplacement de la cartouche de toner
69
69
70
71
Caractéristiques techniques du matériel
Caractéristiques techniques environnementales
Caractéristiques techniques électriques
Spécifications des supports d’impression
55
55
55
55
56
56
56
DÉPANNAGE
57
FOURNITURES
67
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
69
Utilisation de l’Utilitaire de paramétrage d’imprimante (Phaser 3160B,
Phaser 3160N uniquement)
Ouverture du Guide de dépannage
Utilisation du programme SetIP (Phaser 3160N uniquement)
Windows
Macintosh
Linux
Utilisation de l’Unified Linux Driver Configurator
Ouverture d’Unified Driver Configurator
Printers configuration
Ports configuration
Table des matières_ 5
Table des matières
GLOSSAIRE
72
INDEX
76
Table des matières_ 6
Sécurité
Introduction à la sécurité
Avis et sécurité
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions suivantes. Consultez-les aussi souvent que nécessaire pour garantir un
fonctionnement sûr de votre appareil.
Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de
sécurité. Ces exigences comprennent une évaluation et une certification par un organisme de sécurité et la conformité avec les
réglementations en matière d’émission électromagnétique et les normes environnementales établies.
Les tests effectués sur cet appareil, ainsi que ses performances en matière de sécurité et d’environnement, ont été réalisés exclusivement
avec des fournitures Xerox.
AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée, que ce soit l’ajout de nouvelles fonctions ou la connexion de périphériques externes,
risque d’avoir des répercussions sur cette certification. Pour plus d’informations, contactez votre représentant Xerox.
Marques et étiquettes
Symbole
AVERTISSEM
ENT
Ce symbole indique aux utilisateurs qu’ils se trouvent à proximité d’une zone qui pourrait provoquer des
blessures.
AVERTISSEM
ENT
Ce symbole indique aux utilisateurs les surfaces chauffées ou chaudes qui ne doivent jamais être
touchées.
ATTENTION
AVERTISSEM
ENT
REMARQUE
Ce symbole indique aux utilisateurs qu’ils doivent porter une attention particulière afin d’éviter tout risque
de blessure ou de dommage à l’appareil.
Ce symbole indique qu’un laser est utilisé dans l’appareil et avertit l’utilisateur qu’il doit se référer aux
informations de sécurité appropriées.
Ce symbole identifie des informations particulières qu’il est important de garder à l’esprit.
Émissions radioélectriques
Avis FCC pour les États-Unis
REMARQUE : Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, en vertu des dispositions de
l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de hautes fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des perturbations dans
les communications radio. Il est toutefois possible que son utilisation dans un environnement domestique génère de nombreuses
interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra faire le nécessaire pour les éliminer et prendra toutes les dépenses afférentes à sa charge. Si
cet appareil provoque des interférences sur la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de résoudre
le problème en adoptant l’une des mesures suivantes :
- Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
- Éloignez l’équipement du récepteur.
- Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur.
- Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement, n’ayant pas été expressément autorisé par Xerox Corporation, risque de priver
l’utilisateur du droit d’utiliser cet équipement.
Sécurité_ 7
Conformité EME pour le Canada
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Introduction à la sécurité laser
Sécurité laser
ATTENTION : L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi
risque d’entraîner une exposition à des rayons lumineux potentiellement dangereux.
Cet équipement est conforme aux normes de sécurité internationales et rentre dans la catégorie des produits laser de classe
« 1 ».
En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement est conforme aux normes sur les performances des produits laser,
définies par les agences gouvernementales, nationales et internationales, applicables aux produits laser de « classe 1 ». Il
n’émet pas de lumière dangereuse. Le faisceau demeure en effet dans un espace clos pendant toutes les phases de
fonctionnement et de maintenance client.
Consignes de sécurité liées au fonctionnement
Consignes de sécurité liées au fonctionnement
Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de
sécurité. Ces exigences comprennent un examen par un organisme de sécurité, l’approbation et la conformité par rapport aux normes
environnementales établies.
Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour garantir un fonctionnement sûr de votre équipement Xerox.
Règles à suivre
- Respectez toujours les avertissements et instructions mentionnés ou fournis avec l’appareil.
- Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise électrique. Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil.
L’utilisation d’autres produits risquerait d’amoindrir les performances de l’appareil et pourrait même se révéler dangereuse.
- Évitez d’utiliser des nettoyants aérosols. Ils risqueraient, dans certaines conditions, de provoquer des explosions ou des incendies.
- Prenez toujours vos précautions pour déplacer ou déménager l’équipement. Contactez votre service local de maintenance Xerox pour
organiser le déplacement de votre photocopieur vers un emplacement situé en dehors de votre bâtiment.
- Placez toujours l’appareil sur une surface au support solide (pas sur un tapis de peluche) ayant une résistance suffisante pour supporter le
poids de l’appareil.
- Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé et disposant d’un espace suffisant pour les opérations d’entretien.
- Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement de la prise électrique.
REMARQUE : Votre appareil Xerox est doté d’un dispositif d’économie d’énergie qui permet d’économiser du courant lorsque la
machine n’est pas en cours d’utilisation. Vous pouvez laisser l’appareil allumé en permanence.
AVERTISSEMENT : Les surfaces métalliques de l’unité de chauffe peuvent être très chaudes. Prenez toutes les précautions
nécessaires lorsque vous dégagez un bourrage papier de cette zone et évitez de toucher les surfaces métalliques.
Choses à ne jamais faire
- N’utilisez jamais de fiche d’adaptation de mise à la terre pour connecter l’appareil à une prise de courant n’étant pas reliée à la terre.
- N’effectuez jamais de tâches d’entretien non décrites spécifiquement dans cette documentation.
- N’obstruez jamais les ouvertures de ventilation. Elles sont prévues pour éviter toute surchauffe.
- Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.
- Ne placez jamais l’équipement près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur.
- N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de ventilation.
- N’essayez jamais de passer outre ou de « trafiquer » un dispositif de verrouillage électrique ou mécanique.
- Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être piétiné.
- Vous ne devez pas placer l’équipement dans une pièce, à moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée. Veuillez contacter votre
revendeur autorisé pour en savoir plus.
Sécurité_ 8
Avertissement - Consignes de sécurité électrique
1. La prise d’alimentation électrique pour l’appareil doit satisfaire les exigences portées sur l’étiquette signalétique située à l’arrière de
l’appareil. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale ou un
électricien pour en savoir plus.
2. La prise murale doit être installée près de l’appareil et être facilement accessible.
3. Utilisez le câble d’alimentation fourni avec votre appareil. Vous ne devez ni utiliser de câble prolongateur ni retirer ou modifier la fiche du
cordon d’alimentation.
4. Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur une prise de courant reliée à la terre. Si vous ne savez pas si la prise est
correctement reliée à la terre, consultez un électricien.
5. N’utilisez pas d’adaptateur pour le branchement d’un appareil Xerox à une prise de courant murale n’étant pas reliée à la terre.
6. Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être piétiné.
7. Ne posez pas d’objets sur le câble d’alimentation électrique.
8. N’ignorez ou ne désactivez jamais les dispositifs de verrouillage mécaniques ou électriques.
9. Ne poussez aucun objet dans les fentes ou ouvertures de l’appareil. Vous risquez de produire un choc électrique ou un incendie.
10. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures permettent un refroidissement approprié de l’appareil Xerox.
11. Déconnexion de l’appareil : La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier est fixé à
l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de
la prise murale.
Alimentation électrique
1. Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur son étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de
votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale pour en savoir plus.
2.
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être connecté à un circuit de mise à la terre protecteur. Cet équipement est livré avec une fiche
comprenant une broche de mise à la terre. Cette fiche peut uniquement être branchée sur des prises électriques mises à la terre. Il s’agit
d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise murale, contactez votre électricien pour le remplacement de
la prise.
3. Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation correctement mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un
électricien qualifié.
Déconnexion de l’appareil
La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un
dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Mise hors tension d’urgence
Si l’une des conditions suivantes se produit, mettez immédiatement l’appareil hors tension et débranchez le ou les câbles d’alimentation
des prises électriques.
Appelez un technicien de maintenance Xerox agréé pour corriger le problème.
- L’équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels.
- Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché.
- Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a sauté.
- Du liquide s’est renversé dans l’appareil.
- L’appareil est exposé à l’humidité.
- Une partie de l’équipement est endommagée.
Informations relatives aux émissions d’ozone
Cet appareil produit de l’ozone lors de son fonctionnement normal. L’ozone est plus dense que l’air et la quantité produite dépend du volume
de documents photocopiés. Installez l’appareil dans une pièce correctement ventilée. Le respect des paramètres environnementaux
appropriés est la garantie que les niveaux de concentration répondent aux limites de sécurité fixées.
Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de l’ozone, veuillez demander une copie de la publication Facts About Ozone de Xerox (numéro de
pièce 610P64653) en appelant le 1-800-828-6571 aux États-Unis et au Canada. Pour les autres pays, contactez votre représentant Xerox
local.
Sécurité_ 9
Information de maintenance
1. Toutes les procédures de maintenance que l’opérateur devra réaliser sont décrites dans la documentation du client fournie avec le produit.
2. Évitez d’effectuer des tâches d’entretien non décrites dans cette documentation.
3. N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’utilisation de tels nettoyants pourrait altérer le bon fonctionnement de l’équipement, voire entraîner
des situations dangereuses.
4. Utilisez uniquement les produits nettoyants et consommables conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
5. Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention
d’utilisateur.
6. Ne réalisez jamais d’opération de maintenance à moins d’avoir suivi une formation avec un revendeur agréé ou de suivre une procédure
spécifiquement décrite dans ce mode d’emploi.
Informations sur les consommables
1. Conservez tous les consommables selon les indications fournies sur leur emballage.
2. Maintenez tous les consommables hors de portée des enfants.
3. Ne jetez jamais du toner, des cartouches d’impression ou des emballages de toner dans un feu.
Certification de sécurité produit
Cet appareil est certifié par les organismes mentionnés ci-dessous, selon les normes de sécurité indiquées :
Organisme de certification
Standard
Underwriters Laboratory Inc.
UL60950-1 1st (2003) Première édition (États-Unis/Canada)
Intertek ETL Semko
IEC60950-1 : 2001 Première édition
Informations réglementaires
Certification en Europe
CE Le marquage CE apposé sur cet appareil symbolise la déclaration de conformité de XEROX aux directives de l’Union européenne ci-après
(à compter de la date indiquée) :
12 décembre 2006 : Directive du Conseil 2006/95/CE modifiée. Rapprochement des législations des États membres concernant les
équipements à basse tension.
15 décembre 2004 : Directive du Conseil 2004/108/CE modifiée. Rapprochement des législations des États membres concernant la
compatibilité électromagnétique.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration de conformité, décrivant les directives et les normes appliquées, auprès de votre
représentant XEROX Ltd. ou en contactant :
Environment, Health and Safety
Xerox Limited
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1BU
Angleterre, Téléphone : +44 (0) 1707 353434
AVERTISSEMENT : Afin que cet équipement puisse fonctionner à proximité d’équipements industriels, scientifiques ou médicaux
(ISM), le rayonnement externe de l’équipement ISM devra peut-être être limité ou faire l’objet de mesures d’atténuation limitées ou
particulières.
AVERTISSEMENT : Afin de garantir la conformité avec la directive 2004/108/CE du Conseil, utilisez des câbles blindés avec cet équipement.
Sécurité_ 10
Recyclage et mise au rebut des produits
États-Unis et Canada
Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de réutilisation d’équipement au niveau mondial. N’hésitez pas à contacter
un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus
d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment.html.
Si votre produit ne fait pas partie du programme Xerox et que vous prenez en charge sa mise au rebut, veuillez noter qu’il peut contenir du
plomb ou d’autres substances dont le traitement peut être soumis à une réglementation particulière destinée à protéger l’environnement. Pour
toute information concernant le recyclage et la mise au rebut, veuillez contacter les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous
pouvez également consulter le site Web de l’Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.
Union européenne
Directive WEEE 2002/96/CE
Certains équipements peuvent être à la fois utilisés dans un environnement domestique et professionnel.
Environnement professionnel
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous devez le mettre au rebut selon les procédures
nationales en vigueur. Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie
doivent être recyclés conformément aux procédures en vigueur.
Environnement domestique
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous ne pouvez le mettre au rebut dans une poubelle
domestique habituelle. Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie
doivent être mis au rebut séparément des déchets domestiques.
Les consommateurs privés d’un des États membres de l’Union européenne peuvent gratuitement déposer leur
équipement électrique et électronique dans une installation de recyclage autorisée. Dans certains États membres, votre
revendeur local est obligé de reprendre gratuitement votre ancien équipement lorsque vous en achetez un nouveau.
Adressez-vous à votre revendeur pour plus d’informations.
Avant toute mise au rebut, consultez votre revendeur ou représentant Xerox pour obtenir des informations concernant la
reprise des équipements arrivés en fin de vie.
Conformité aux programmes d’économie d’énergie
États-Unis
ENERGY STAR
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a développé ce produit dans le respect des normes ENERGY STAR en matière
d’économie d’énergie.
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Le programme ENERGY STAR
des équipements d’imagerie est le fruit d’efforts déployés par les États-Unis, l’Union européenne et le Japon, ainsi que le
secteur des équipements de bureau, afin de promouvoir des photocopieurs, imprimantes, télécopieurs, appareils
multifonction, ordinateurs et moniteurs à économie d’énergie. La réduction de la consommation d’énergie (et donc des
émissions inhérentes à la production d’électricité) de ces produits aide à limiter la formation de pluies acides et de smog,
ainsi que les changements climatiques à long terme.
L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé en usine. Votre appareil vous sera fourni réglé à 1 minute au niveau du
temporisateur pour le passage en mode Économie d’énergie à partir de la dernière copie/impression réalisée. Vous
trouverez dans la section Configuration de l’appareil du présent guide, une description plus détaillée de cette
fonctionnalité.
Sécurité_ 11
Informations sur les contacts – Environnement, santé et sécurité
Informations sur les contacts
Pour plus d’informations sur les questions d’environnement, de santé et de sécurité se rapportant à ce produit Xerox et à ses consommables,
composez les numéros suivants dédiés aux clients :
États-Unis : 1-800 828-6571
Canada : 1-800 828-6571
Europe : +44 1707 353 434
Sécurité_ 12
À propos de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi offre une description succincte de l’appareil, ainsi que des explications détaillées sur chaque étape de
son fonctionnement. Les novices comme les utilisateurs professionnels y trouvent une aide précieuse pour l’installation et
l’utilisation de l’appareil.
•
•
•
•
•
•
Lisez les informations de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Si vous rencontrez un problème d’utilisation de l’appareil, reportez-vous au chapitre de dépannage. (Voir « Dépannage » à la page 57.)
Les termes utilisés dans ce mode d’emploi sont expliqués dans le chapitre du glossaire. (Voir « Glossaire » à la page 72.)
Utilisez l’index pour trouver des informations.
Toutes les illustrations de ce mode d’emploi peuvent être différentes de votre appareil en fonction de ses options ou du modèle.
Les procédures de ce mode d’emploi sont principalement basées sur Windows XP.
Convention
Certains termes sont utilisés de manière interchangeable dans ce mode d’emploi, comme ci-dessous :
• « Document » est synonyme d’« original ».
• « Papier » est synonyme de « support » ou de « support d’impression ».
• « Appareil » se rapporte à une imprimante ou une imprimante multifonctions.
Vous trouverez les conventions utilisées dans ce guide récapitulées dans le tableau ci-dessous :
CONVENTION
DESCRIPTION
EXEMPLE
Gras
Pour les textes apparaissant à l’écran ou les noms des boutons sur l’appareil.
Remarque
Donne des informations supplémentaires ou des spécifications détaillées des
fonctions et fonctionnalités de l’appareil.
Le format de la date peut varier d’un
pays à l’autre.
Mise en garde
Informe les utilisateurs des risques éventuels de dommages mécaniques ou de
dysfonctionnements de l’imprimante.
Ne touchez pas la partie inférieure verte
de la cartouche de toner.
Note de bas de page
Donne des informations détaillées sur certains mots ou certaines expressions.
a. pages par minute
(« Référence »)
Renvoie les utilisateurs à une page de référence pour des informations
détaillées supplémentaires.
(Voir « Recherche d’autres informations » à
la page 14.)
À propos de ce mode d’emploi_ 13
Annuler
Recherche d’autres informations
Les ressources suivantes vous proposent, soit à l’écran, soit sous forme imprimée, des informations concernant la configuration et l’utilisation de l’appareil.
NOM DU
DOCUMENT
DESCRIPTION
Guide d’installation
rapide
Ce guide fournit des informations sur la configuration de l’appareil. Vous devez suivre les instructions de ce guide pour préparer
l’appareil.
Mode d’emploi
Ce guide fournit des instructions pas à pas pour utiliser toutes les fonctions de l’appareil, et contient des informations pour l’entretien et
le dépannage, ainsi que pour l’installation des accessoires.
Site Internet réseau
Si vous disposez d’un modèle réseau, vous pouvez définir l’environnement réseau à partir de votre ordinateur à l’aide de programmes
de gestion réseau, tels que SetIP, CentreWare IS, etc. Ce site Web sera intéressant pour les administrateurs réseau qui doivent gérer
simultanément de nombreux appareils. Le programme SetIP est fourni sur le CD de logiciels.
Aide du pilote de
l’appareil
Cette aide fournit une assistance sur le pilote d’impression et des instructions concernant la configuration des propriétés pour
l’impression. (Voir « Utilisation de l’aide » à la page 43.)
Site Web Xerox
Si vous avez accès à Internet, vous pouvez obtenir de l’aide, un support technique, les pilotes de l’appareil, les dernières mises à jour
de logiciels et du micrologiciel, des manuels ainsi que des informations de commande depuis le site Web Xerox, à l’adresse
www.xerox.com/office/support.
À propos de ce mode d’emploi_ 14
Caractéristiques de votre nouvel appareil
Votre nouvel appareil est doté de fonctionnalités améliorant la qualité des documents que vous imprimez.
Fonctions spéciales
Impression rapide et de haute qualité
Impression sous différents environnements
•
•
•
Vous pouvez imprimer jusqu’à une résolution de 1 200 x
600 ppp (Phaser 3140, Phaser 3155) et jusqu’à 1 200 x
1 200 ppp (Phaser 3160B, Phaser 3160N) en sortie
effective.
Le Phaser 3140 imprime jusqu’à 18 ppm sur du papier au
format A4 ou jusqu’à 19 ppm sur du papier au format Lettre.
Les Phaser 3155, Phaser 3160B et Phaser 3160N impriment
jusqu’à 24 ppm sur du papier au format A4 et au format
Lettre.
Prise en charge de plusieurs types de support d’impression
•
•
•
•
Vous pouvez imprimer sous Windows 2000 et Windows XP/
2003/2008/Vista ainsi que sous Linux et sous Macintosh.
Votre appareil est doté d’une interface USB.
Le Phaser 3160N est doté d’une interface réseau intégrée
de type 10/100 Base TX.
IPv6
Cette machine prend en charge IPv6 (Phaser 3160N
uniquement).
Le bac manuel prend en charge le papier ordinaire en divers
formats, le papier à en-tête, les enveloppes, les étiquettes,
des supports de format personnalisé, des cartes postales, et
du papier lourd.
Le bac de 250 feuilles prend en charge le papier ordinaire.
Création de documents professionnels (Windows
uniquement)
•
•
•
Impression de filigranes. Vous pouvez personnaliser vos
documents avec des mots tels que « CONFIDENTIEL ».
(Voir « Impression de filigranes » à la page 45.)
Impression d’affiches. Le texte et les images de chaque
page de votre document sont agrandis et imprimés sur
plusieurs feuilles de papier qui peuvent être collées
ensemble pour former une affiche. (Voir « Impression
d’affiches » à la page 43.)
Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés et des
papiers à en-tête avec du papier ordinaire. (Voir « Utilisation
de la surimpression » à la page 45.)
Gain de temps et d’argent
•
•
•
Pour économiser du papier, vous pouvez imprimer plusieurs
pages sur une seule feuille. (Voir « Impression de plusieurs
pages sur une seule feuille » à la page 43.)
Cet appareil économise l’électricité en réduisant
considérablement la consommation électrique lorsqu’il n’est
pas utilisé.
Pour économiser du papier, vous pouvez imprimer sur les
deux faces de chaque feuille (manuel). (Voir « Impression
recto verso (manuelle) » à la page 44.)
Caractéristiques de votre nouvel appareil_ 15
Fonctionnalités par modèle
Cet appareil est conçu pour répondre à tous vos besoins documentaires – allant de l’impression, jusqu’à des solutions réseau avancées destinées à votre activité
commerciale.
Les fonctionnalités par modèle incluent :
FONCTIONS
USB 2.0 haut débit
Phaser 3140
Phaser 3155
Phaser 3160B
Phaser 3160N
○a
●
●
●
Carte LAN filaire Ethernet 10/100 Base TX
●
Impression recto verso (manuelle)
●
●
Résolution effective
●
●
1 200 x 600 (ppp)
1 200 x 1 200 (ppp)
Vitesse d’impression
Jusqu’à 19 ppm
Jusqu’à 24 ppm
●
●
●
●
●
●
●
●
a. USB 1.1
(● : inclus, espace vide : non disponible)
Caractéristiques de votre nouvel appareil_ 16
Introduction
1.
Ce chapitre vous présente brièvement l’appareil.
Il contient les sections suivantes :
•
•
Description de l’appareil
Vue d’ensemble du panneau de commande
•
Le panneau de commande
Description de l’appareil
Vue avant
Selon le modèle, cette illustration peut différer de votre appareil.
1
Bac de sortie des documents
6
Chargeur manuel
2
Panneau de commande
7
Guide du chargeur manuel
3
Poignée du capot avant
8
Support de sortie papier
4
Capot avant
9
Cartouche de toner
5
Bac 1
Introduction_ 17
Vue arrière
Selon le modèle, cette illustration peut différer de votre appareil.
1
Capot arrière
3
Port USB
2
Port réseaua
4
Prise d’alimentation
a. Phaser 3160N uniquement.
Introduction_ 18
Vue d’ensemble du panneau de commande
1
2
3
4
Erreur
Permet d’afficher l’état de l’appareil. (Voir « Voyants » à la page 20.)
En ligne
Permet d’afficher l’état de l’appareil. (Voir « Voyants » à la page 20.)
Annuler
Permet d’arrêter une opération à n’importe quel moment et d’effectuer d’autres fonctions. (Voir « Le panneau de commande
» à la page 20.)
Alimentation
Ce bouton permet de mettre l’appareil sous et hors tension. (Voir « Le panneau de commande » à la page 20.)
Introduction_ 19
Le panneau de commande
Xerox ne recommande pas l’utilisation de cartouches de toner
non-Xerox, telles que les cartouches rechargées ou réusinées. Xerox
ne peut garantir la qualité des cartouches de toner non-Xerox. Tout
entretien ou réparation requis suite à l’utilisation de cartouches de
toner non-Xerox ne sera pas couvert par la garantie de l’appareil.
Voyants
La couleur du voyant indique l’état actuel de l’appareil.
VOYANT
Erreur
(
)
STATUT
Rouge
Allumé
•
•
•
•
•
Clignotant •
•
Orange
En ligne
(
)
Vert
Allumé
Allumé
Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
DESCRIPTION
Le capot est ouvert. Fermez le
capot.
Le bac est vide. Insérez du papier
dans le bac.
L’appareil s’est arrêté à la suite
d’une erreur grave.
Votre système rencontre certains
problèmes. Si ce problème
survient, contactez un technicien
de maintenance.
Une cartouche de toner a atteint sa
durée de vie estimée.a(Voir «
Remplacement de la cartouche de
toner » à la page 68.)
Un léger dysfonctionnement est
survenu et l’appareil est en attente
jusqu’à ce qu’il soit corrigé. Dès
que le problème est résolu,
l’appareil reprend la tâche
interrompue.
Il reste une petite quantité de toner
dans la cartouche. La durée de vie
estimée de la cartouche de toner
touche à sa fin. Commandez une
nouvelle cartouche en vue de son
remplacement. Vous pouvez
améliorer provisoirement la qualité
d’impression en secouant la
cartouche afin de répartir le toner
résiduel. (Voir « Redistribution du
toner » à la page 57.)
Un bourrage papier s’est produit. (Voir
« Résolution des bourrages papier » à
la page 58.)
Bouton
(bouton Annuler)
En appuyant sur le bouton
FONCTION
•
Un clignotement lent indique que
l’appareil reçoit des données de
l’ordinateur.
Un clignotement rapide indique que
l’appareil imprime des données.
a. L’autonomie estimée de la cartouche signifie l’autonomie attendue ou
estimée de la cartouche de toner, ce qui indique la capacité moyenne
d’impression. Elle est définie conformément à la norme ISO/IEC 19752.
Le nombre de pages peut varier en fonction de l’environnement
d’exploitation, du délai entre chaque impression, ainsi que du type et du
format des supports. Un peu de toner peut rester dans la cartouche,
même lorsque le voyant rouge est allumé et que l’imprimante arrête
l’impression.
DESCRIPTION
Impression d’une page de
démonstrationa
En mode prêt, appuyez pendant environ 2
secondes sur ce bouton jusqu’à ce que
les voyants d’état clignotent de façon
lente, puis relâchez-le. (Voir « Impression
d’une page de démonstration » à la
page 23.)
Impression d’une page de
configurationb
En mode prêt, appuyez pendant environ 7
secondes sur ce bouton jusqu’à ce que
les voyants d’état clignotent de façon
rapide, puis relâchez-le. (Voir «
Impression d’un journal de l’appareil » à
la page 55.)
Impression d’une feuille de
nettoyageb
En mode prêt, appuyez pendant environ
10 secondes sur ce bouton jusqu’à ce
que les voyants d’état clignotent
lentement, puis relâchez-le. (Voir «
Nettoyage de l’intérieur » à la page 55.)
Annulation d’une impression
(Annuler)
Appuyez sur le bouton
pendant l’impression. Le voyant rouge
clignote alors que la tâche d’impression
est supprimée de l’imprimante et de
l’ordinateur. Ensuite, l’imprimante
repasse en mode prêt. Cela peut prendre
un certain temps, selon la taille de
l’impression.
Impression manuelle
(Annuler) à
Appuyez sur le bouton
chaque fois que vous chargez une feuille
de papier dans le bac manuel, lorsque
vous sélectionnez Chargeur manuel
comme Alimentation depuis votre
application logicielle.
L’appareil est en ligne et peut recevoir
des données.
Clignotant •
(Annuler), vous pouvez :
a. Lorsque vous imprimez une page de démonstration pour le Phaser 3140
ou le Phaser 3155, les informations de configuration y sont également
indiquées.
b. Phaser 3160B et Phaser 3160N uniquement.
Introduction_ 20
(bouton d’alimentation)
Vous devez utiliser ce bouton pour mettre l’appareil sous/hors tension.
Lorsque la machine n’est pas utilisée, elle passe automatiquement en mode
d’économie d’énergie. (Voir « Utilisation de la fonctionnalité d’économie
d’énergie » à la page 35.)
Mise en marche de l’appareil
1. Branchez le cordon d’alimentation.
2. Appuyez sur le bouton
commande.
(alimentation) du panneau de
Introduction_ 21
Prise en main
2.
Ce chapitre vous guide pas à pas dans la procédure de paramétrage de l’appareil connecté via USB et des logiciels.
Il contient les sections suivantes :
•
•
•
•
•
•
Configuration du matériel
Impression d’une page de démonstration
Logiciels fournis
Configuration du matériel
Ce chapitre décrit les étapes de configuration du matériel, comme elles sont
présentées dans le Guide d’installation rapide. En premier lieu, veillez à lire
le Guide d’installation rapide et effectuez les étapes suivantes.
1. Choisissez un emplacement approprié.
Installez votre copieur sur un support horizontal et stable en laissant
suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un espace
supplémentaire pour l’ouverture des capots et des bacs.
Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition
directe à la lumière du soleil, ou de toute source de chaleur, de froid et
d’humidité. Évitez d’installer votre appareil près du bord de votre plan de
travail.
Configuration requise
Installation du pilote d’un appareil connecté via USB
Partage local de l’appareil
3. Retirez la bande adhésive permettant de maintenir le bac d’alimentation
papier en place.
4. Retirez le ruban d’étanchéité du toner.
5. Installez la cartouche de toner.
6. Chargez du papier. (Voir « Chargement de papier dans le bac » à la
page 37.)
7. Vérifiez que les câbles sont correctement connectés à l’appareil.
8. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton
d’alimentation).
(bouton
Ce matériel sera inutilisable en cas de coupure de courant.
L’impression est adaptée pour des zones avec une altitude inférieure à
1 000 m. Reportez-vous au réglage d’altitude pour optimiser votre
impression. (Voir « Réglage de l’altitude » à la page 34.)
Installez votre copieur sur un support horizontal et stable et ne le laissez
pas s’incliner à plus de 2 mm. Sinon, la qualité d’impression peut être
affectée.
2. Déballez l’appareil, puis contrôlez les éléments inclus.
Prise en main_ 22
Impression d’une page de démonstration
Configuration requise
Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que l’appareil
fonctionne correctement.
Pour imprimer une page de démonstration :
(Annuler) enfoncé pendant environ
En mode prêt, maintenez le bouton
2 secondes, puis relâchez-le.
Avant de commencer, assurez-vous que votre système répond aux
conditions ci-dessous :
Logiciels fournis
Une fois votre appareil paramétré puis connecté à votre ordinateur, vous
devez installer les logiciels de l’imprimante à l’aide du CD-ROM fourni. Ce
CD permet d’installer les logiciels suivants :
SYSTÈME
D’EXPLOITATION
Windows
CONTENU
•
•
•
•
Macintosh
•
•
•
Linux
•
•
•
Pilote d’impression . ce pilote permet d’exploiter toutes les fonctions de votre appareil.
Moniteur d’état . ce programme vous permet de surveiller l’état de l’appareil et vous avertit lorsqu’un dysfonctionnement survient en cours d’impression.
Utilitaire de paramétrage d’imprimante (Phaser
3160B, Phaser 3160N uniquement) . ce programme
vous permet de configurer d’autres options d’imprimante
depuis le bureau de votre ordinateur.
SetIP (Phaser 3160N uniquement) . ce programme
permet de configurer les adresses TCP/IP de l’appareil.
Pilote d’impression . ce pilote permet d’exploiter toutes les fonctions de votre appareil.
Utilitaire de paramétrage d’imprimante (Phaser
3160B, Phaser 3160N uniquement) . ce programme
vous permet de configurer d’autres options d’imprimante
depuis le bureau de votre ordinateur.
SetIP (Phaser 3160N uniquement) . ce programme
permet de configurer les adresses TCP/IP de l’appareil.
Unified Linux Driver . ce pilote permet d’exploiter toutes les fonctions de votre appareil.
Printer Settings Utility (Phaser 3160B, Phaser 3160N
uniquement) . ce programme vous permet de configurer d’autres options d’imprimante depuis le bureau de
votre ordinateur.
SetIP (Phaser 3160N uniquement) . ce programme
permet de configurer les adresses TCP/IP de l’appareil.
Windows
Votre appareil prend en charge les systèmes d’exploitation Windows
suivants.
CONFIGURATION (RECOMMANDÉE)
SYSTÈME
D’EXPLOITATION
PROCESSEUR
RAM
ESPACE DISQUE DISPONIBLE
Windows 2000
Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
64 Mo
(128 Mo)
600 Mo
Windows XP
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 Mo
(256 Mo)
1,5 Go
Windows
Server 2003
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 Mo
(512 Mo)
1,25 Go à 2 Go
Windows
Server 2008
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
512 Mo
10 Go
(2 048 Mo)
Windows Vista
Pentium IV 3 GHz
512 Mo
1,5 Go
(1 024 Mo)
•
•
•
Pour tous les systèmes d’exploitation Windows, Internet
Explorer 5.0 ou supérieur doit être installé sur l’ordinateur.
Les utilisateurs qui disposent des droits d’administrateur peuvent
installer les logiciels.
Windows Terminal Services est compatible avec cet appareil.
Macintosh
CONFIGURATION (RECOMMANDÉE)
SYSTÈME
D’EXPLOITATION
Mac OS X
10.3 à 10.4
PROCESSEUR
•
•
Mac OS X
10.5
•
•
Mac OS X
10.6
Prise en main_ 23
•
RAM
Processeurs
•
Intel
PowerPC G4/
G5
•
ESPACE
DISQUE DISPONIBLE
1 Go
128 Mo pour un
Mac équipé d’un
processeur
PowerPC (512 Mo)
512 Mo pour un
Mac équipé d’un
processeur Intel
(1 Go)
Processeurs
Intel
Processeur
PowerPC G4/
G5 à 867 MHz
ou plus rapide
512 Mo (1 Go)
1 Go
Processeurs
Intel
1 Go (2 Go)
1 Go
Linux
3. Cliquez sur Installer les logiciels.
ÉLÉMENT
CONFIGURATION REQUISE
Système
d’exploitation
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bits)
Fedora Core 2 à 10 (32/64 bits)
SuSE Linux 9.1 (32 bits)
OpenSuSE 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2, 10.3, 11.0, 11.1
(32/64 bits)
Mandrake 10.0, 10.1 (32/64 bits)
Mandriva 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 (32/64 bits)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10 (32/64 bits)
SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bits)
Debian 3.1, 4.0, 5.0 (32/64 bits)
Processeur
Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2)
RAM
512 Mo (1 024 Mo)
Espace disque
disponible
1 Go (2 Go)
Installation du pilote d’un appareil connecté via
USB
Un appareil local est un appareil directement connecté à votre ordinateur à
l’aide du câble USB. Si votre appareil est relié à un réseau, ignorez les
étapes suivantes et passez à l’installation du pilote de l’appareil connecté à
un réseau. (Voir « Installation des pilotes d’un appareil connecté au réseau
» à la page 28.)
Utilisez uniquement un câble USB ne dépassant pas 3 m.
Au besoin, sélectionnez une langue dans la liste déroulante.
• Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer puis
sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre
qui représente votre lecteur de CD. Cliquez sur OK.
• Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Tous les
programmes > Accessoires > Exécuter.
Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant
le lecteur, puis cliquez sur OK.
• Si la fenêtre Exécution automatique s’affiche sous Windows Vista,
cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer ou
exécuter un programme, et cliquez sur Continuer dans les
fenêtres Contrôle de compte d’utilisateur.
4. Sélectionnez l’installation Par défaut pour une imprimante locale.
Ensuite, cliquez sur Suivant.
Windows
Vous pouvez installer le logiciel d’impression à l’aide de la méthode
standard ou personnalisée.
Les étapes suivantes sont recommandées pour la plupart des utilisateurs
qui utilisent un appareil directement raccordé à l’ordinateur. Tous les
composants nécessaires aux opérations de l’appareil seront installés.
1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est
sous tension.
L’installation personnalisée vous permet de sélectionner la
connexion de l’appareil et de choisir les composants individuels à
installer. Suivez le mode d’emploi affiché dans la fenêtre.
Si la fenêtre Assistant Matériel détecté apparaît durant la
, en haut à
procédure d’installation, fermez-la en cliquant sur
droite, ou sur Annuler.
2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur.
Le CD de logiciels s’exécute automatiquement et une fenêtre
d’installation de logiciels s’affiche à l’écran.
Si l’appareil n’est pas connecté à l’ordinateur, la fenêtre suivante
s’affiche à l’écran.
Prise en main_ 24
•
•
Une fois l’appareil connecté, cliquez sur Suivant.
Si vous ne souhaitez pas connecter l’imprimante pour l’instant,
cliquez sur Suivant, puis sur Non dans l’écran qui apparaît. La
procédure d’installation commence alors. Une fois l’opération
terminée, aucune page de test ne sera imprimée.
• La fenêtre d’installation présentée dans ce Mode d’emploi peut
différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de
l’appareil et de l’interface utilisés.
5. Une fois l’installation terminée, une fenêtre vous demandant d’imprimer
une page de test apparaît. Si vous choisissez d’imprimer une page de
test, cochez la case correspondante et cliquez sur Suivant.
Sinon, contentez-vous de cliquer sur Suivant et passez à l’étape 7.
6. Si la page s’imprime correctement, cliquez sur Oui.
Sinon, cliquez sur Non pour relancer l’impression.
7. Cliquez sur Terminer.
Si le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement, procédez
comme suit pour le réparer ou le réinstaller.
a) Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il
est sous tension.
b) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes > le nom de votre pilote d’impression >
Maintenance.
c) Sélectionnez l’option souhaitée, puis suivez les instructions qui
s’affichent dans la fenêtre.
8. Sélectionnez Installation standard et cliquez sur Programme
d’installation => Installer (10.4). L’option Installation standard est
recommandée pour la plupart des utilisateurs. Tous les composants
nécessaires aux opérations de l’appareil seront installés.
Lorsque vous choisissez Installation personnalisée, vous pouvez
installer les composants de votre choix.
9. Lorsqu’un message avertissant de la fermeture de toutes les
applications en cours d’exécution sur votre ordinateur apparaît, cliquez
sur Continuer.
10. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter.
11. Ouvrez le dossier Applications > Utilitaires > Configuration
d’imprimante.
• Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, ouvrez le dossier Applications >
Préférences Système et cliquez sur Imprimantes et fax.
12. Cliquez sur Ajouter dans la Liste des imprimantes.
• Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, cliquez sur l’icône « + » ; une fenêtre
d’affichage apparaît.
13. Sous Mac OS X 10.3, sélectionnez l’onglet USB.
• Sous Mac OS X 10.4, cliquez sur Navigateur par défaut et
recherchez la connexion USB.
• Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, cliquez sur Par défaut et recherchez la
connexion USB.
14. Sous Mac OS X 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne pas
correctement, sélectionnez Xerox dans Modèle de l’imprimante et
votre nom d’appareil dans Nom de modèle.
• Sous Mac OS X 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne pas
correctement, sélectionnez Xerox dans Imprimer via et votre nom
d’appareil dans Modèle.
• Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, si la sélection automatique ne
fonctionne pas correctement, sélectionnez Sélectionner un
gestionnaire à utiliser..., puis le nom de votre imprimante dans
Imprimer via.
Votre appareil apparaît dans la Liste des imprimantes et est défini
comme imprimante par défaut.
15. Cliquez sur Ajouter.
Macintosh
Le CD de logiciels livré avec votre appareil contient le fichier PPD
permettant d’utiliser le pilote CUPS ou Apple LaserWriter pour imprimer à
partir d’un Macintosh.
1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est
sous tension.
2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur.
3. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du
Macintosh.
4. Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer.
5. Double-cliquez sur l’icône Installer OS X.
6. Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK.
7. La fenêtre du programme d’installation Xerox s’ouvre. Cliquez sur
Continuer.
Prise en main_ 25
Si le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement,
désinstallez-le et réinstallez-le.
Pour Macintosh, procédez comme suit pour désinstaller le pilote.
a) Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il
est sous tension.
b) Insérez le CD de logiciels dans le lecteur.
c) Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du
Macintosh.
d) Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer.
e) Double-cliquez sur l’icône Installer OS X.
f) Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK.
g) La fenêtre du programme d’installation Xerox s’ouvre. Cliquez sur
Continuer.
h) Sélectionnez Désinstaller et cliquez sur Désinstaller.
i) Lorsqu’un message avertissant de la fermeture de toutes les
applications en cours d’exécution sur votre ordinateur apparaît,
cliquez sur Continuer.
j) Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Quitter.
Linux
Procédez comme suit pour installer le pilote sous Linux. Pendant
l’installation du pilote, le package d’Unified Linux Driver sera également
installé.
Le CD de logiciels fourni comprend le package d’Unified Linux Driver
pour utilisation de l’appareil avec un ordinateur Linux dans un outil de
gestion en interface utilisateur. (Voir « Utilisation de l’Unified Linux
Driver Configurator » à la page 53.)
5. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Finish.
Pour des raisons pratiques, le programme d’installation a ajouté l’icône de
bureau d’Unified Driver Configurator et le groupe Unified Driver au menu
système. Si vous rencontrez la moindre difficulté, consultez l’aide à l’écran,
accessible via le menu système ou via les applications Windows du
package du pilote, telles que Unified Driver Configurator ou Image
Manager.
1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est
sous tension.
2. Lorsque la fenêtre Administrator Login apparaît, entrez root dans le
champ Login et entrez le mot de passe du système.
Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour
installer le pilote de l’appareil. Si vous ne disposez pas du statut
de superutilisateur, contactez votre administrateur système.
3. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur.
Le CD de logiciels s’exécute automatiquement.
Si le CD de logiciels ne s’exécute pas automatiquement, cliquez sur
l’icône
en bas du bureau. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez :
Si le CD de logiciels est en mode maître sur un emplacement
secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost Linux]#./install.sh
Si vous n’arrivez toujours pas à exécuter le CD de logiciels, saisissez les
lignes suivantes dans l’ordre indiqué :
[root@localhost root]#umount /dev/hdc
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
Le programme d’installation s’exécute automatiquement si vous
disposez d’un logiciel d’exécution automatique installé et
configuré.
4. Lorsque l’écran de bienvenue s’affiche, cliquez sur Next.
Prise en main_ 26
Installation du pilote en mode texte :
• Si vous n’utilisez pas l’interface graphique ou si l’installation du
pilote a échoué, vous devez utiliser le pilote en mode texte.
• Suivez les étapes 1 à 3, saisissez [root@localhost Linux]# ./
install.sh, puis suivez les instructions qui apparaissent dans
l’écran Terminal. L’installation est terminée.
• Si vous souhaitez désinstaller le pilote, suivez les instructions
d’installation ci-dessus, mais saisissez [root@localhost Linux]# ./
uninstall.sh sur l’écran Terminal.
Si le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement,
désinstallez-le et réinstallez-le.
Pour Linux, procédez comme suit pour désinstaller le pilote.
a) Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il
est sous tension.
b) Lorsque la fenêtre Administrator Login apparaît, tapez « root »
dans le champ Login et saisissez le mot de passe système.
Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour
désinstaller le pilote d’impression. Si vous ne disposez pas du
statut de superutilisateur, contactez votre administrateur système.
c) Insérez le CD de logiciels dans le lecteur.
Le CD de logiciels s’exécute automatiquement.
Si le CD de logiciels ne s’exécute pas automatiquement, cliquez
sur l’icône
en bas du bureau. Lorsque l’écran Terminal
apparaît, tapez :
Si le CD de logiciels est en mode maître sur un emplacement
secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost Linux]#./uninstall.sh
Le programme d’installation s’exécute automatiquement si vous
disposez d’un logiciel d’exécution automatique installé et
configuré.
d) Cliquez sur Uninstall.
e) Cliquez sur Next.
f) Cliquez sur Finish.
Partage local de l’appareil
Macintosh
Procédez comme suit pour configurer les ordinateurs pour partager
l’appareil localement.
Si l’ordinateur hôte est directement connecté à l’appareil avec un câble USB
et est également connecté à l’environnement du réseau local, l’ordinateur
client connecté au réseau local peut utiliser l’appareil partagé pour imprimer
via l’ordinateur hôte.
Les étapes suivantes concernent Mac OS X 10.5 à 10.6.
Reportez-vous à l’aide Mac pour les autres versions du système
d’exploitation.
Configuration d’un ordinateur hôte
1. Installation du pilote d’impression. (Voir « Macintosh » à la page 25.)
2. Ouvrez le dossier Applications > Préférences Système et cliquez
sur Imprimantes et fax.
3. Sélectionnez l’imprimante à partager dans la Liste des
imprimantes.
4. Sélectionnez Partager cette imprimante.
Configuration d’un ordinateur client
1
2
Ordinateur hôte
Ordinateur qui est directement connecté à
l’appareil par un câble USB.
Ordinateurs
clients
Ordinateurs qui utilisent l’appareil partagé
via l’ordinateur hôte.
1. Installation du pilote d’impression. (Voir « Macintosh » à la page 25.)
2. Ouvrez le dossier Applications > Préférences Système et cliquez
sur Imprimantes et fax.
3. Cliquez sur l’icône « + ».
Une fenêtre indiquant le nom de votre imprimante partagée apparaît.
4. Sélectionnez votre appareil et cliquez sur Ajouter.
Windows
Configuration d’un ordinateur hôte
1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows.
2. Pour Windows 2000, sélectionnez Paramètres > Imprimantes.
• Sous Windows XP/2003, sélectionnez Panneau de
configuration > Imprimantes et télécopieurs.
• Sous Windows 2008/Vista, sélectionnez Panneau de
configuration > Matériel et audio > Imprimantes.
3. Double-cliquez sur l’icône de votre pilote d’impression.
4. Dans le menu Imprimante, sélectionnez Partager...
5. Cochez Partager cette imprimante.
6. Renseignez le champ Nom de partage. Cliquez sur OK.
Configuration d’un ordinateur client
1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows.
2. Sélectionnez Tous les programmes > Accessoires > Explorateur
Windows.
3. Saisissez l’adresse IP de l’ordinateur hôte et appuyez sur Entrée sur
votre clavier.
Si l’ordinateur hôte exige un Nom d’utilisateur et un Mot de
passe, indiquez l’ID d’utilisateur et le mot de passe du compte
de l’ordinateur hôte.
4. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante que vous
souhaitez partager et sélectionnez Se connecter.
5. Si un message de configuration terminée apparaît, cliquez sur OK.
6. Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer et démarrez
l’impression.
Prise en main_ 27
Configuration réseau (Phaser 3160N
uniquement)
3.
Ce chapitre vous guide pas-à-pas dans la procédure de paramétrage de l’appareil connecté à un réseau et des logiciels.
Il contient les sections suivantes :
•
•
•
Environnement réseau
Présentation des programmes réseau utiles
Installation des pilotes d’un appareil connecté au réseau
Environnement réseau
•
•
Utilisation d’un réseau câblé
Configuration IPv6
SetIP
Vous devez configurer les protocoles réseau de l’appareil pour pouvoir
l’utiliser comme appareil réseau.
Le tableau suivant indique les environnements réseau compatibles avec
l’appareil :
Cet utilitaire vous permet de sélectionner une interface réseau et de
configurer manuellement les adresses IP à utiliser avec le protocole TCP/
IP. (Voir « Définition d’adresse IP à l’aide du programme SetIP (Windows) »
à la page 31, « Définition d’adresse IP à l’aide du programme SetIP
(Macintosh) » à la page 31 ou « Définition d’adresse IP à l’aide du
programme SetIP (Linux) » à la page 32.)
TCP/IPv6 n’est pas pris en charge par ce programme.
ÉLÉMENT
CONFIGURATION REQUISE
Interface réseau
Ethernet 10/100 Base-TX
Système d’exploitation
réseau
•
•
•
Windows 2000/XP/2003/2008/Vista
Différents systèmes d’exploitation Linux
Mac OS X 10.3 à 10.6
Protocoles réseau
•
•
•
•
TCP/IPv4
DHCP, BOOTP, Statique
DNS, WINS, Bonjour, SLP, UPnP
Impression TCP/IP standard (RAW),
LPR, IPP
SNMPv 1/2/3, HTTP, IPSec
TCP/IPv6 (DHCP, DNS, RAW, LPR,
SNMPv 1/2/3, HTTP, IPSec)
(Voir « Configuration IPv6 » à la
page 32.)
•
•
Installation des pilotes d’un appareil connecté
au réseau
Windows
Pour configurer le pilote réseau de l’appareil, procédez comme suit.
Il s’agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs. Tous
les composants nécessaires aux opérations de l’appareil seront installés.
1. Assurez-vous que l’appareil est connecté au réseau et qu’il est sous
tension. Le voyant vert doit être allumé.
2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur.
Le CD de logiciels s’exécute automatiquement et une fenêtre
d’installation de logiciels s’affiche à l’écran.
3. Cliquez sur Installer les logiciels.
Présentation des programmes réseau utiles
Il existe plusieurs programmes disponibles pour configurer facilement les
paramètres réseau dans un environnement réseau. Pour l’administrateur
réseau particulièrement, il est possible de gérer plusieurs appareils sur le
réseau.
Avant d’utiliser les programmes ci-dessous, définissez d’abord
l’adresse IP.
CentreWare IS (Phaser 3160N uniquement)
Serveur Web intégré à votre périphérique réseau, vous permettant de :
• définir les paramètres réseau nécessaires à la connexion de l’appareil à
divers environnements réseau ;
• personnaliser les paramètres de l’appareil.
(Voir « Utilisation de CentreWare IS (Phaser 3160N uniquement) » à la
page 51.)
Au besoin, sélectionnez une langue dans la liste déroulante.
• Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer puis
sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre
qui représente votre lecteur. Cliquez sur OK.
Configuration réseau (Phaser 3160N uniquement)_ 28
•
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Tous les
programmes > Accessoires > Exécuter.
Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant
le lecteur, puis cliquez sur OK.
• Si la fenêtre Exécution automatique s’affiche sous Windows Vista,
cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer ou
exécuter un programme, et cliquez sur Continuer dans les
fenêtres Contrôle de compte d’utilisateur.
4. Sélectionnez Installation standard sur imprimante réseau. Ensuite,
cliquez sur Suivant.
L’Installation personnalisée vous permet de sélectionner la
connexion de l’appareil et de choisir les composants individuels à
installer. Suivez le mode d’emploi affiché dans la fenêtre.
Si votre machine n’apparaît pas sur le réseau, désactivez votre
pare-feu et cliquez sur Mise à jour.
Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Panneau de
configuration, démarrez le pare-feu Windows et désactivez cette
option. Pour les autres systèmes d’exploitation, reportez-vous au
guide en ligne correspondant.
6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer. Si vous choisissez
d’imprimer une page de test, cochez la case.
7. Si la page s’imprime correctement, cliquez sur Oui.
Sinon, cliquez sur Non pour relancer l’impression.
8. Cliquez sur Terminer.
•
•
Une fois le pilote installé, vous pouvez activer les pare-feu.
Si, après son installation, le pilote d’impression ne fonctionne pas
correctement, réparez-le ou réinstallez-le. (Voir « Installation du
pilote d’un appareil connecté via USB » à la page 24.)
Macintosh
5. La liste des imprimantes disponibles sur le réseau s’affiche.
Sélectionnez dans la liste l’imprimante que vous souhaitez installer, puis
cliquez sur Suivant.
•
•
•
Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur Mise à
jour pour actualiser la liste ou sélectionnez Ajouter un port TCP/IP
pour ajouter l’imprimante au réseau. Pour ajouter l’imprimante au
réseau, entrez le nom de port et l’adresse IP de l’imprimante.
Pour vérifier l’adresse IP de l’imprimante, imprimez une page de
configuration réseau, en maintenant le bouton
(Annuler) enfoncé
pendant environ 7 secondes, puis en le relâchant. (Exemple
d’adresse IP : 13.121.52.104.)
Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC),
sélectionnez Imprimante partagée (UNC) et saisissez
manuellement le nom de l’imprimante partagée, ou cliquez sur la
touche Parcourir pour en trouver une.
1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre réseau et qu’il est sous
tension. L’adresse IP de votre appareil doit également avoir été définie.
2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur.
3. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du
Macintosh.
4. Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer.
5. Double-cliquez sur l’icône Installer OS X.
6. Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK.
7. La fenêtre du programme d’installation Xerox s’ouvre. Cliquez sur
Continuer.
8. Sélectionnez Installation standard et cliquez sur Programme
d’installation => Installer (10.4). L’option Installation standard est
recommandée pour la plupart des utilisateurs. Tous les composants
nécessaires aux opérations de l’appareil seront installés.
• Lorsque vous choisissez Installation personnalisée, vous pouvez
installer les composants de votre choix.
9. Le message avertissant de la fermeture de toutes les applications en
cours d’exécution sur votre ordinateur apparaît. Cliquez sur Continuer.
10. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter.
11. Ouvrez le dossier Applications > Utilitaires > Configuration
d’imprimante.
• Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, ouvrez le dossier Applications >
Préférences Système et cliquez sur Imprimantes et fax.
12. Cliquez sur Ajouter dans la Liste des imprimantes.
• Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, cliquez sur l’icône « + » ; une fenêtre
d’affichage apparaît.
13. Sous Mac OS X 10.3, sélectionnez l’onglet Impression via IP.
• Sous Mac OS X 10.4, cliquez sur Imprimante IP.
• Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, cliquez sur IP.
14. Sélectionnez Socket/HP Jet Direct dans Type (pour Mac OS X 10.4,
10.5 Protocole).
Lors de l’impression d’un document contenant de nombreuses
pages, vous pouvez améliorer le niveau de performance
d’impression en choisissant Socket pour l’option Type.
15. Saisissez l’adresse IP de l’appareil dans le champ Adresse de
l’imprimante.
16. Saisissez le nom de la file d’attente dans le champ File d’attente. Si
vous n’arrivez pas à déterminer le nom de la file d’attente du serveur de
votre appareil, commencez par essayer d’utiliser la file d’attente par
défaut.
Configuration réseau (Phaser 3160N uniquement)_ 29
17. Sous Mac OS X 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne pas
correctement, sélectionnez Xerox dans Modèle de l’imprimante et
votre nom d’appareil dans Nom de modèle.
• Sous Mac OS X 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne pas
correctement, sélectionnez Xerox dans Imprimer via et votre nom
d’appareil dans Modèle.
• Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, si la sélection automatique ne
fonctionne pas correctement, sélectionnez Sélectionner un
gestionnaire à utiliser..., puis le nom de votre imprimante dans
Imprimer via.
Votre appareil apparaît dans la Liste des imprimantes et est défini
comme imprimante par défaut.
18. Cliquez sur Ajouter.
Si le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement,
désinstallez-le et réinstallez-le.
Pour Macintosh, procédez comme suit pour désinstaller le pilote.
a) Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et
qu’il est sous tension.
b) Insérez le CD de logiciels dans le lecteur.
c) Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau
du Macintosh.
d) Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer.
e) Double-cliquez sur l’icône Installer OS X.
f) Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK.
g) La fenêtre du programme d’installation Xerox s’ouvre. Cliquez
sur Continuer.
h) Sélectionnez Désinstaller et cliquez sur Désinstaller.
i) Lorsqu’un message avertissant de la fermeture de toutes les
applications en cours d’exécution sur votre ordinateur apparaît,
cliquez sur Continuer.
j) Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Quitter.
Linux
1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre réseau et qu’il est sous
tension. L’adresse IP de votre appareil doit également avoir été définie.
2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur.
3. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau Linux.
4. Double-cliquez sur le dossier Linux.
5. Double-cliquez sur l’icône install.sh.
6. La fenêtre du programme d’installation Xerox s’ouvre. Cliquez sur
Continue.
7. La fenêtre de l’assistant d’ajout d’imprimante s’ouvre. Cliquez sur Next.
8. Sélectionnez imprimante réseau et cliquez sur le bouton Search.
9. L’adresse IP et le nom de modèle de l’imprimante apparaissent dans le
champ de liste.
10. Sélectionnez l’appareil, puis cliquez sur Next.
Utilisation d’un réseau câblé
Vous devez configurer les protocoles réseau sur votre appareil pour utiliser
celui-ci dans votre réseau. Ce chapitre vous explique comment le faire
facilement.
Vous pouvez utiliser le réseau après avoir connecté le câble réseau à un
port correspondant sur votre appareil.
Impression d’un rapport de configuration réseau
Vous pouvez imprimer un Rapport de configuration réseau avec les
paramètres réseau actuel de l’appareil à partir du panneau de commande.
Cela vous aidera à configurer un réseau et à résoudre les problèmes.
Pour imprimer le journal :
En mode prêt, maintenez le bouton
(Annuler) enfoncé pendant environ
7 secondes. Vous pouvez retrouver l’adresse MAC et l’adresse IP de votre
appareil.
Par exemple :
• Adresse IP : 192.0.0.192
Création d’une adresse IP
Tout d’abord, configurez une adresse IP pour l’impression et la gestion
réseau. Dans la plupart des cas, une nouvelle adresse IP est attribuée
automatiquement par un serveur DHCP (serveur de protocole DHCP) situé
sur le réseau.
Dans quelques cas, l’adresse IP doit être créée manuellement. Cette
adresse est appelée IP statique et elle est souvent requise dans les
Intranets d’entreprise pour des raisons de sécurité.
• Affectation d’adresse IP par DHCP : Connectez votre appareil au
réseau, branchez le cordon d’alimentation et attendez quelques minutes
que le serveur DHCP attribue une adresse IP à l’appareil. Ensuite,
imprimez le Rapport de configuration réseau, comme expliqué
ci-dessus. Si le rapport indique que l’adresse IP a changé, l’attribution
est réussie. Vous verrez la nouvelle adresse IP sur le rapport.
• Attribution d’adresse IP statique : Utilisez le programme SetIP pour
changer l’adresse IP depuis votre ordinateur. (Uniquement si vous ne
souhaitez pas utiliser DHCP.)
Dans un environnement professionnel, nous vous recommandons de
contacter un administrateur réseau pour définir cette adresse.
Configuration réseau (Phaser 3160N uniquement)_ 30
Définition d’adresse IP à l’aide du programme SetIP
(Windows)
•
Passerelle par défaut : saisissez une passerelle par défaut.
Ce programme permet de configurer manuellement l’adresse réseau IP
de votre appareil à l’aide de son adresse MAC pour communiquer avec
l’appareil. Une adresse MAC est le numéro de série matériel de
l’interface réseau et peut être trouvé sur le Rapport de configuration
réseau.
Pour utiliser le programme SetIP, désactivez le pare-feu de l’ordinateur
avant de poursuivre, en procédant comme suit :
1. Ouvrez Démarrer > Tous les programmes > Panneau de
configuration.
2. Double-cliquez sur Centre de sécurité.
3. Cliquez sur Pare-feu Windows en bas de l’écran.
4. Désactivez le pare-feu.
Installation du programme
1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il
est sous tension.
2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur.
• Le CD de logiciels s’exécute automatiquement et une fenêtre
d’installation s’affiche à l’écran.
• Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer
puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par
la lettre qui représente votre lecteur. Cliquez sur OK.
• Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Tous les
programmes > Accessoires > Exécuter.
Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre
représentant le lecteur, puis cliquez sur OK.
• Si la fenêtre Exécution automatique s’affiche sous Windows
Vista, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer
ou exécuter un programme, et cliquez sur Continuer dans les
fenêtres Contrôle de compte d’utilisateur.
3. Cliquez sur Installer l’utilitaire SetIP (optionnel).
4. Cliquez sur Suivant > Suivant.
5. Cliquez sur Terminer.
Démarrage du programme
1. Connectez l’appareil au réseau avec un câble réseau.
2. Mettez l’appareil sous tension.
3. À partir du menu Démarrer de Windows, sélectionnez Tous les
programmes > SetIP > SetIP.
4. Cliquez sur l’icône
(la troisième en partant de la gauche) dans la
fenêtre SetIP pour ouvrir la fenêtre de configuration TCP/IP.
5. Saisissez les nouvelles informations de l’appareil dans la fenêtre de
configuration, de la manière suivante. Dans un intranet d’entreprise,
ces informations peuvent devoir être affectées par un gestionnaire
du réseau avant de poursuivre.
• Adresse MAC : recherchez l’adresse MAC de l’appareil dans le
Rapport de configuration réseau et saisissez-la sans les
deux-points (:). Par exemple, 00:15:99:29:51:A8 devient
0015992951A8.
• Adresse IP : saisissez une nouvelle adresse IP pour votre
imprimante.
Par exemple, si l’adresse IP de votre ordinateur est
192.168.1.150, saisissez 192.168.1.X (X étant un chiffre compris
entre 1 et 254 différent de l’adresse de l’ordinateur).
• Masque de sous-réseau : saisissez un masque de
sous-réseau.
6. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK. L’appareil imprimera
automatiquement le Rapport de configuration réseau. Vérifiez que
tous les paramètres sont corrects.
7. Cliquez sur Quitter pour fermer le programme SetIP.
8. Au besoin, redémarrez le pare-feu de l’ordinateur.
Définition d’adresse IP à l’aide du programme SetIP
(Macintosh)
Pour utiliser le programme SetIP, désactivez le pare-feu de l’ordinateur
avant de poursuivre, en procédant comme suit :
1. Ouvrez Préférences Système.
2. Cliquez sur Sécurité.
3. Cliquez sur le menu Coupe-feu.
4. Désactivez le pare-feu.
Les instructions suivantes peuvent varier selon le modèle.
1. Connectez l’appareil au réseau avec un câble réseau.
2. Insérez le CD d’installation, et ouvrez la fenêtre du disque, puis
sélectionnez MAC_Installer > MAC_Printer > SetIP >
SetIPApplet.html.
3. Double-cliquez sur le fichier et Safari s’ouvre automatiquement, puis
sélectionnez Se fier. Le navigateur ouvrira la page
SetIPApplet.html indiquant le nom et l’adresse IP de l’imprimante.
(la troisième en partant de la gauche) dans la
4. Cliquez sur l’icône
fenêtre SetIP pour ouvrir la fenêtre de configuration TCP/IP.
5. Saisissez les nouvelles informations de l’appareil dans la fenêtre de
configuration, de la manière suivante. Dans un intranet d’entreprise,
ces informations peuvent devoir être affectées par un gestionnaire
du réseau avant de poursuivre.
• Adresse MAC : recherchez l’adresse MAC de l’appareil dans le
Rapport de configuration réseau et saisissez-la sans les
deux-points (:). Par exemple, 00:15:99:29:51:A8 devient
0015992951A8.
• Adresse IP : saisissez une nouvelle adresse IP pour votre
imprimante.
Par exemple, si l’adresse IP de votre ordinateur est
192.168.1.150, saisissez 192.168.1.X (X étant un chiffre compris
entre 1 et 254 différent de l’adresse de l’ordinateur).
• Masque de sous-réseau : saisissez un masque de
sous-réseau.
• Passerelle par défaut : saisissez une passerelle par défaut.
Configuration réseau (Phaser 3160N uniquement)_ 31
6. Sélectionnez Appliquer, puis OK et une nouvelle fois OK.
L’imprimante imprimera automatiquement le rapport de
configuration. Vérifiez que tous les paramètres sont corrects. Quittez
Safari. Vous pouvez fermer et éjecter le CD-ROM d’installation. Au
besoin, redémarrez le pare-feu de l’ordinateur. Vous avez à ce stade
modifié l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle.
Définition d’adresse IP à l’aide du programme SetIP
(Linux)
Le programme SetIP devrait être automatiquement installé lors de
l’installation du pilote d’impression.
1. Imprimez le rapport de configuration réseau de l’appareil pour
trouver l’adresse MAC de votre appareil.
2. Ouvrez /opt/Xerox/mfp/share/utils/.
3. Double-cliquez sur le fichier SetIPApplet.html.
4. Cliquez pour ouvrir la fenêtre de configuration TCP/IP.
5. Saisissez l’adresse MAC de la carte réseau, l’adresse IP, le masque
de sous-réseau et la passerelle par défaut, puis cliquez sur Apply.
Saisissez l’adresse MAC sans les deux-points (:).
6. L’appareil imprime le rapport de configuration réseau. Vérifiez que
tous les paramètres sont corrects.
7. Fermez le programme SetIP.
Paramétrage des valeurs réseau
Vous pouvez également définir les divers paramètres réseau via les
programmes d’administration réseau, tels que CentreWare IS.
Restauration des paramètres usine par défaut
Vous devrez peut-être réinitialiser l’appareil selon les paramètres par défaut
définis en usine lorsque l’appareil que vous utilisez est connecté au nouvel
environnement réseau.
Restauration des paramètres usine par défaut à l’aide
de CentreWare IS
1. Démarrez un navigateur Web, comme Internet Explorer, Safari ou
Firefox et saisissez la nouvelle adresse IP de votre appareil dans la
fenêtre du navigateur.
Par exemple :
2. Lorsque la fenêtre CentreWare IS s’ouvre, cliquez sur Propriétés >
Généralités.
3. Cliquez sur Réinitialisations. Cliquez ensuite sur le bouton situé en
dessous pour restaurer les paramètres par défaut.
Configuration IPv6
TCP/IPv6 n’est correctement pris en charge que sur Windows Vista
ou ultérieur.
Si le réseau IPv6 ne semble pas fonctionner correctement,
réinitialisez tous les paramètres réseau par défaut et réessayez. (Voir
« Restauration des paramètres usine par défaut » à la page 32.)
Pour utiliser l’environnement réseau IPV6, suivez la procédure ci-après
pour utiliser l’adresse IPV6.
L’appareil est fourni avec la fonction IPV6 activée.
1. Connectez l’appareil au réseau avec un câble réseau.
2. Mettez l’appareil sous tension.
3. Depuis le panneau de commande de l’appareil, imprimez un Rapport
de configuration réseau permettant de contrôler les adresses IPV6.
4. Pour Windows 2000, sélectionnez Paramètres > Imprimantes.
• Sous Windows XP/2003, sélectionnez Panneau de configuration >
Imprimantes et télécopieurs.
• Sous Windows 2008/Vista, sélectionnez Panneau de configuration
> Matériel et audio > Imprimantes.
5. Cliquez sur Ajouter une imprimante locale dans la fenêtre Ajouter
une imprimante.
a) Créez un nouveau port.
b) Sélectionnez TCP/IP comme type standard.
c) Saisissez l’adresse IPv6.
d) Suivez les instructions de base.
6. Suivez les instructions affichées dans la fenêtre.
Si l’appareil ne fonctionne pas dans l’environnement réseau, activez
IPv6. Reportez-vous à la section suivante.
Impression d’un rapport de configuration réseau
Vous pouvez imprimer un Rapport de configuration réseau avec les
paramètres réseau actuel de l’appareil à partir du panneau de commande.
Cela vous aidera à configurer un réseau et à résoudre les problèmes.
Pour imprimer le journal :
En mode prêt, maintenez le bouton
(Annuler) enfoncé pendant environ
7 secondes. Vous pouvez retrouver l’adresse MAC et l’adresse IP de votre
appareil.
Par exemple :
• Adresse MAC : 00:15:99:41:A2:78
• Adresse IP : 192.0.0.192
Paramétrage des adresses IPV6
L’appareil prend en charge les adresses IPV6 suivantes pour l’impression et
la gestion réseau.
• Link-local Address : adresse IPV6 locale configurée automatiquement
(l’adresse commence par FE80).
• Stateless Address : adresse IPV6 configurée automatiquement par un
routeur réseau.
• Stateful Address : adresse IPV6 configurée par un serveur DHCPv6.
• Manual Address : adresse IPV6 configurée manuellement par un
utilisateur.
4. Éteignez puis rallumez l’appareil pour appliquer les paramètres.
Configuration réseau (Phaser 3160N uniquement)_ 32
Configuration manuelle de l’adresse
1. Ouvrez un navigateur Web qui prend en charge l’adressage IPV6
comme URL, par exemple Internet Explorer. (Voir « Utilisation de
CentreWare IS (Phaser 3160N uniquement) » à la page 51.)
L’adresse doit être placée entre crochets « [] ».
Pour IPv4, saisissez l’adresse IPv4 (http://xxx.xxx.xxx.xxx) dans le
champ d’adresse, puis appuyez sur la touche Entrée ou cliquez
sur Atteindre.
2. Lorsque la fenêtre CentreWare IS s’ouvre, cliquez sur Propriétés >
Protocole.
3. Cliquez sur TCP/IP.
4. Activez l’option Adresse manuelle dans la section TCP/IPv6.
5. Sélectionnez le Préfixe du routeur et cliquez sur le bouton Ajouter ; le
préfixe du routeur est alors saisi automatiquement dans le champ
d’adresse.
Saisissez le reste de l’adresse (ex. : 3FFE:10:88:194::AAAA. « A » est
le chiffre hexadécimal 0 à 9, A à F.)
6. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications.
Installation du pilote d’impression
L’installation du pilote pour l’imprimante réseau dans un environnement
réseau IPv6 est identique à TCP/IPv4. (Voir « Installation des pilotes d’un
appareil connecté au réseau » à la page 28.)
Sélectionnez le port TCP/IP puis, lorsque la liste des appareils s’affiche, il
vous suffit de sélectionner l’adresse IPV6 de votre appareil.
Utilisation de CentreWare IS
1. Ouvrez un navigateur Web qui prend en charge l’adressage IPv6
comme URL, par exemple Internet Explorer.
2. Sélectionnez une des adresses IPV6 (Link-local Address, Stateless
Address, Stateful Address, Manual Address) à partir du Rapport de
configuration réseau.
3. Saisissez les adresses IPV6 (ex. : http://[FE80::215:99FF:FE66:7701]).
Configuration réseau (Phaser 3160N uniquement)_ 33
Configuration de base
4.
Une fois l’installation terminée, vous devez définir les paramètres par défaut de l’appareil. Consultez la section suivante si
vous souhaitez définir ou modifier des valeurs. Ce chapitre vous guide pas-à-pas dans la procédure de paramétrage de
l’appareil.
Il contient les sections suivantes :
•
•
Réglage de l’altitude
Réglage du bac et du papier par défaut
•
•
Réglage de l’altitude
Pour le Phaser 3160B et 3160N
La qualité d’impression est affectée par la pression atmosphérique, celle-ci
étant déterminée par la position de l’appareil par rapport au niveau de la
mer. Les informations suivantes traitent du paramétrage de l’appareil de
façon à obtenir une qualité d’impression optimale. Avant de définir les
paramètres d’altitude, déterminez l’altitude à laquelle vous utilisez l’appareil.
0
Utilisation de la fonctionnalité d’économie d’énergie
Modification des paramètres de police (Phaser 3160B et Phaser 3160N
uniquement)
1
2
3
4
Vous pouvez régler l’altitude dans l’Utilitaire de paramétrage d’imprimante.
1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes > le nom de votre pilote d’impression > Utilitaire de
paramétrage d’imprimante.
2. Sélectionnez les options nécessaires dans la liste déroulante
Ajustement altitude.
3. Cliquez sur le bouton Appliquer.
Vous pouvez également régler l’altitude via CentreWare IS (Phaser
3160N uniquement).
Réglage du bac et du papier par défaut
Élevé 1
Élevé 2
Élevé 3
Normal
Vous pouvez sélectionner le bac et le papier à utiliser par défaut pour les
tâches d’impression.
Dans l’ordinateur
Pour le Phaser 3140 et 3155
Windows
1. Installez le pilote. (Voir « Installation du pilote d’un appareil connecté via
USB » à la page 24 ou « Installation des pilotes d’un appareil connecté
au réseau » à la page 28.)
2. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows.
• Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres > Imprimantes.
• Sous Windows XP/2003, sélectionnez Panneau de configuration >
Imprimantes et télécopieurs.
• Sous Windows 2008/Vista, sélectionnez Panneau de configuration
> Matériel et audio > Imprimantes.
3. Sélectionnez le pilote de votre appareil et cliquez avec le bouton droit
pour ouvrir Propriétés.
4. Dans les propriétés du pilote d’impression, sélectionnez Imprimante.
5. Sélectionnez les options nécessaires dans la liste déroulante
Ajustement altitude.
6. Cliquez sur OK.
1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows.
2. Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres > Imprimantes.
• Sous Windows XP/2003, sélectionnez Panneau de
configuration > Imprimantes et télécopieurs.
• Sous Windows 2008/Vista, sélectionnez Panneau de
configuration > Matériel et audio > Imprimantes.
3. Cliquez avec le bouton droit sur votre appareil et appuyez sur
Options d’impression.
4. Cliquez sur l’onglet Papier.
5. Sélectionnez les options de papier, telles que le format, la source et
le type.
6. Appuyez sur OK.
Si vous souhaitez utiliser du papier de format spécial comme du
papier à facture, sélectionnez Personnalisé dans l’onglet Papier
de Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences
d’impression » à la page 42.)
Configuration de base_ 34
Macintosh
Macintosh ne prend pas en charge cette fonction. Les utilisateurs de
Macintosh doivent changer manuellement le réglage par défaut chaque
fois qu’ils veulent utiliser d’autres réglages.
1. Ouvrez une application Macintosh, puis sélectionnez le fichier à
imprimer.
2. Ouvrez le menu Fichier et cliquez sur Imprimer.
3. Sélectionnez le volet Alimentation.
4. Ouvrez le menu Fichier et cliquez sur Imprimer.
5. Accédez à Alimentation.
6. Définissez le bac approprié duquel vous souhaitez imprimer.
7. Sélectionnez le volet Papier.
8. Réglez le type de papier pour faire correspondre le papier inséré
dans le bac avec celui voulu pour l’impression.
9. Cliquez sur Imprimer pour imprimer.
Utilisation de la fonctionnalité d’économie
d’énergie
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant un moment, utilisez cette
fonctionnalité pour économiser l’énergie.
Pour le Phaser 3140 et 3155
1. Installez le pilote. (Voir « Installation du pilote d’un appareil connecté via
USB » à la page 24 ou « Installation des pilotes d’un appareil connecté
au réseau » à la page 28.)
2. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows.
• Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres > Imprimantes.
• Sous Windows XP/2003, sélectionnez Panneau de configuration >
Imprimantes et télécopieurs.
• Sous Windows 2008/Vista, sélectionnez Panneau de configuration
> Matériel et audio > Imprimantes.
3. Sélectionnez le pilote de votre appareil et cliquez avec le bouton droit
pour ouvrir Propriétés.
4. Dans les propriétés du pilote d’impression, sélectionnez Imprimante.
5. Sélectionnez le délai souhaité dans la liste déroulante Economie
d’énergie.
6. Cliquez sur OK.
Modification des paramètres de police (Phaser
3160B et Phaser 3160N uniquement)
Votre appareil vous est fourni avec un réglage de police préétabli pour votre
région ou votre pays.
Pour modifier la police ou la régler d’une manière particulière, pour
l’environnement DOS, par exemple, suivez la procédure suivante :
1. Mettez votre ordinateur sous tension puis ouvrez votre navigateur Web.
2. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes > le nom de votre pilote d’impression > Utilitaire de
paramétrage d’imprimante.
3. Cliquez sur Émulation.
4. Confirmez le fait que PCL est sélectionné dans l’onglet Paramètres
d’émulation.
5. Cliquez sur Paramètres.
6. Choisissez votre police préférée dans la liste Jeu de symboles.
7. Cliquez sur Appliquer.
Les informations suivantes concernent la liste correcte des polices
pour les langues correspondantes.
• Russe : CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
• Hébreu : Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (Israël uniquement)
• Grec : ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Arabe et farsi : HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864,
Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR : OCR-A, OCR-B
Pour le Phaser 3160B et 3160N
Vous pouvez modifier les paramètres d’économie d’énergie dans l’Utilitaire
de paramétrage d’imprimante.
1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes > le nom de votre pilote d’impression > Utilitaire de
paramétrage d’imprimante.
2. Sélectionnez le délai souhaité dans la liste déroulante Éco énergie.
3. Cliquez sur le bouton Appliquer.
Vous pouvez également régler l’altitude via CentreWare IS (Phaser
3160N uniquement).
Configuration de base_ 35
Supports et bacs
5.
Ce chapitre vous explique comment charger les supports d’impression dans votre appareil.
Il contient les sections suivantes :
•
•
•
•
•
Sélection du support d’impression
Modification du format du bac
Chargement de papier dans le bac
Sélection du support d’impression
Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier
ordinaire, des enveloppes, des étiquettes ou encore des transparents.
N’utilisez que des supports d’impression compatibles avec l’appareil.
Recommandations pour sélectionner le support
d’impression
L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux spécifications
décrites dans le présent mode d’emploi peut provoquer des problèmes,
notamment :
• une qualité d’impression médiocre ;
• des bourrages papier répétés ;
• une usure prématurée de l’appareil.
Certaines caractéristiques, comme le grammage, la composition, le grain et
la teneur en humidité, constituent des facteurs importants qui ont une
incidence sur les performances de l’imprimante et sur la qualité
d’impression. Lorsque vous choisissez un support d’impression, tenez
compte des points suivants :
• Le type, le format et le grammage des supports d’impression pour votre
appareil sont décrits dans les spécifications sur les supports
d’impression. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la
page 71.)
• Résultat recherché : choisissez un support d’impression adapté à votre
travail.
• Luminosité : plus le support d’impression est blanc, plus les couleurs
paraissent éclatantes.
• Satinage : le satinage du papier améliore la netteté de l’impression.
•
•
Impression sur supports spéciaux
Utilisation du support de sortie papier
Formats de support pris en charge dans chaque
mode
ALIMENTATION
MODE
FORMAT
TYPE
Impression
recto
Pour plus d’informations sur le format de papier,
reportez-vous à la
section « Spécifications des supports d’impression
» à la page 71.
•
Pour plus d’informations sur le type •
de papier, reportez-vous à la section «
Spécifications des
supports d’impression » à la page 71.
bac 1
bac manuel
Impression
recto verso
(manuelle)a
Lettre, A4, Légal,
Folio, Oficio
Papier ordinaire,
•
Papier couleur,
Papier pré-imprimé, Papier recyclé, Papier de luxe,
Papier archive
bac 1
a. 75 à 90 g/m2 uniquement
Modification du format du bac
Selon le pays, le bac est réglé par défaut sur le format Lettre ou A4. Pour
changer le format, vous devez régler les guides-papier.
Il arrive que certains supports d’impression répondant aux critères
décrits dans cette section ne fournissent cependant pas des
résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une manipulation
inadéquate, à des niveaux de température et d’hygrométrie
excessifs ou à d’autres facteurs sur lesquels aucun contrôle ne
peut être exercé.
Avant de faire l’acquisition de supports d’impression en grande
quantité, vérifiez qu’ils répondent aux spécifications indiquées
dans le présent document.
L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux
spécifications peut provoquer des problèmes de fonctionnement de
l’imprimante, allant jusqu’à nécessiter l’intervention d’un technicien.
Ce type d’intervention n’est pas couvert par la garantie ni par les
contrats de maintenance.
La quantité de papier placée dans le bac peut varier selon le type de
support utilisé. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la
page 71.)
Supports et bacs_ 36
1
2
3
4
Guide de support
Guide-papier
Verrou du guide
Guide de largeur du
papier
5 Hauteur de la pile
de papier
1. D’une main, pressez et maintenez le guide, et de l’autre main, tenez
ensemble le guide-papier et le support de guidage. Faites glisser le
guide-papier et le support de guidage pour les faire venir dans l’encoche
correspondant au format du papier.
•
N’utilisez pas de papier dont l’ondulation dépasse 6 mm.
Chargement de papier dans le bac
Bac 1
2. Courbez ou déramez la pile de papier afin de séparer les feuilles avant
de les charger. Insérez le papier dans le bac.
3. Une fois le papier inséré dans le bac, réglez le guide de support jusqu’à
ce qu’il touche légèrement la pile de papier.
1. Retirez le bac d’alimentation papier et réglez le format du bac en
fonction du support chargé. (Voir « Modification du format du bac » à la
page 36.)
2. Courbez ou déramez la pile de papier afin de séparer les feuilles avant
de les charger.
3. Insérez le papier face à imprimer vers le bas.
4. Définissez le type et le format de papier pour le bac 1. (Voir « Réglage
du bac et du papier par défaut » à la page 34.)
Si vous rencontrez des problèmes avec l’alimentation papier,
vérifiez que le papier corresponde aux spécifications de support
d’impression. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à
la page 71.)
4. Appuyez sur les guides de largeur du papier et déplacez-les au format
de papier indiqué au fond du bac.
Bac manuel
Le bac manuel peut contenir des supports de types et de formats spéciaux,
tels que des cartes postales, des cartes de correspondance et des
enveloppes. Il est très utile pour réaliser des impressions sur une seule
feuille de papier à en-tête ou de papier de couleur.
Conseils d’utilisation du bac d’alimentation manuel
•
•
•
•
Veillez à ne pas trop remplir le bac ; cela pourrait en effet
entraîner un bourrage papier.
Si vous poussez le guide-papier trop loin, le papier risque de
se froisser.
Si vous n’ajustez pas le guide, vous risquez de provoquer des
bourrages papier.
•
•
Supports et bacs_ 37
Si vous sélectionnez Chargeur manuel comme Alimentation
depuis votre application logicielle, vous devez appuyer sur le bouton
(Annuler) à chaque fois que vous imprimez une page et chargez
un seul type, un seul format et un seul grammage de support
d’impression à la fois dans le bac manuel.
Pour éviter les bourrages papier, n’ajoutez pas de papier alors
qu’une impression est en cours. Cela s’applique également aux
autres types de support.
Les supports doivent être chargés face vers le haut, le bord
supérieur inséré en premier dans le bac d’alimentation manuel, et
être placés au centre du bac.
•
Utilisez uniquement les supports d’impression répertoriés pour éviter
les bourrages papier ou les problèmes de qualité d’impression. (Voir
« Spécifications des supports d’impression » à la page 71.)
• Lissez les cartes, enveloppes et planches d’étiquettes avant de les
insérer dans l’alimentation manuelle.
1. Chargez le format de papier approprié dans le bac manuel.
Impression sur supports spéciaux
Le tableau ci-dessous montre les supports spéciaux disponibles pour
chaque bac.
Lors de l’utilisation d’un support spécial, nous vous recommandons
d’alimenter une feuille à la fois. Vérifiez le nombre maximum de
feuilles à alimenter pour chaque bac. (Voir « Spécifications des
supports d’impression » à la page 71.)
TYPES
•
2.
3.
4.
5.
Ne forcez pas le papier au-delà de la surface marquée par
lors du chargement.
• Lors de l’impression sur support spécial, suivez les
recommandations de chargement suivantes. (Voir «
Impression sur supports spéciaux » à la page 38.)
• Lorsque des feuilles se chevauchent lors de l’impression
avec le bac manuel, ouvrez le bac 1 et retirez les feuilles
qui se chevauchent ; recommencez l’impression.
• Lorsque le papier ne s’alimente pas correctement pendant
l’impression, poussez manuellement le papier jusqu’à ce
qu’il commence à s’alimenter automatiquement.
Pressez les guides de papier de l’alimentation manuelle et
ajustez-les à la largeur du papier. Ne forcez pas trop, au risque de
plier le papier et de provoquer un bourrage papier ou une impression
oblique.
Pour imprimer dans une application, ouvrez-la et démarrez le menu
d’impression.
Ouvrez Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences
d’impression » à la page 42.)
Appuyez sur l’onglet Papier dans Options d’impression, et
sélectionnez le type de papier approprié.
Par exemple, si vous souhaitez utiliser une étiquette,
définissez le type de papier sur Étiquettes.
6. Sélectionnez Chargeur manuel dans la source de papier puis
appuyez sur OK.
7. Lancez l’impression depuis l’application.
Si vous imprimez plusieurs pages, insérez la feuille suivante une
fois la première page imprimée, puis appuyez sur le bouton
(Annuler). Répétez cette opération pour chaque page à imprimer.
BAC 1
BAC MANUEL
Papier ordinaire
●
●
Papier épais
●
●
Papier fin
●
●
Papier de luxe
●
Papier couleur
●
Papier cartonné
●
Étiquettes
●
Transparent
●
Enveloppe
●
Pré-imprimé
●
Papier en coton
●
Papier recyclé
●
●
Papier archive
●
●
(● : Pris en charge, vide : non pris en charge)
Ces types de support sont affichés dans Options d’impression. Cette
option de type de papier vous permet de définir le type du papier chargé
dans le bac. Ce format défini apparaît alors dans la liste et vous pouvez le
sélectionner. Vous obtiendrez ainsi une qualité d’impression optimale. Dans
le cas contraire, la qualité d’impression souhaitée peut ne pas être atteinte.
• Papier ordinaire : papier ordinaire normal. Sélectionnez ce type si
votre appareil est monochrome et imprime sur du papier de 60 à 90 g/
m2.
• Papier épais : papier épais 90 à 105 g/m2.
• Papier fin : papier fin 60 à 70 g/m2.
• Papier de luxe : papier de luxe 105 à 120 g/m2.
• Papier couleur : papier de couleur 75 à 90 g/m2.
• Papier cartonné : papier cartonné 90 à 163 g/m2.
• Étiquettes : étiquettes 120 à 150 g/m2.
• Transparent : papier transparent 138 à 146 g/m2.
• Enveloppe : enveloppe 75 à 90 g/m2.
• Pré-imprimé : papier à en-tête/pré-imprimé 75 à 90 g/m2.
• Papier en coton : papier en fibre de coton 75 à 90 g/m2.
• Papier recyclé : papier recyclé 75 à 90 g/m2.
Lorsque vous utilisez du papier recyclé, les impressions peuvent
sembler froissées.
•
Papier archive : 70 à 90 g/m2. Si vous devez conserver l’impression
pendant une longue période, par exemple des archives, sélectionnez
cette option.
Supports et bacs_ 38
Enveloppe
La qualité d’impression sur les enveloppes dépend de la qualité des
enveloppes.
Pour imprimer une enveloppe, introduisez en premier dans l’imprimante la
partie où figure la zone réservée au timbre, à savoir le côté gauche.
Positionnez l’enveloppe au centre du bac manuel.
•
•
superposant doivent utiliser des adhésifs compatibles avec la
température de fusion (environ 170 °C) pendant 0,1 seconde. Les
rabats et les bandes risquent de se plier, de se froisser, de provoquer
des bourrages ou même d’endommager le four.
Pour une meilleure qualité d’impression, laissez une marge d’au moins
15 mm à partir du bord de l’enveloppe.
Évitez d’imprimer sur les pliures de l’enveloppe.
Transparent
Pour ne pas endommager l’appareil, utilisez uniquement des transparents
conçus pour les imprimantes laser.
Si les enveloppes imprimées présentent des plis, des froissements ou des
lignes noires épaisses, ouvrez le capot arrière et abaissez le levier de
pression, puis réessayez d’imprimer. Maintenez le capot arrière ouvert
pendant l’impression.
•
•
•
•
•
1 Levier de
pression
•
•
•
•
•
•
•
•
Lorsque vous choisissez des enveloppes, tenez compte des facteurs
suivants :
- Grammage : le grammage du papier de l’enveloppe ne doit pas
dépasser 90 g/m2, sans quoi un bourrage risque de se produire.
- Qualité de fabrication : les enveloppes doivent être stockées à
plat et ne doivent pas contenir d’air.
- État : les enveloppes ne doivent pas être froissées, éraflées ni
endommagées.
- Température : utilisez des enveloppes résistant à la température
de fusion et à la pression de l’appareil durant le fonctionnement.
Utilisez uniquement des enveloppes de bonne qualité, dotées de rabats
bien découpés et bien pliés.
N’utilisez pas d’enveloppes affranchies.
N’utilisez pas d’enveloppes à fermoir, à soufflet, à fenêtre, préencollées,
adhésives, ou comportant d’autres matériaux synthétiques.
Évitez d’utiliser des enveloppes endommagées ou non conformes.
Vérifiez que la bande collée aux deux extrémités de l’enveloppe se
termine bien aux coins de l’enveloppe.
1 Acceptable
2 Inacceptable
Les enveloppes avec une bande adhésive ou avec plusieurs rabats se
•
•
Les transparents utilisés doivent pouvoir supporter la température de
fusion de l’appareil.
Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés de
l’appareil.
Ne laissez pas les transparents inutilisés trop longtemps dans le bac
d’alimentation papier. Il se peut que de la poussière s’accumule sur les
transparents et provoque des taches sur les impressions.
Pour éviter les taches dues aux traces de doigts, manipulez-les
délicatement.
Pour que les transparents imprimés ne se décolorent pas, évitez de les
exposer trop longtemps à la lumière du soleil.
Assurez-vous que les transparents ne sont pas froissés ou ondulés et
qu’ils ne sont pas déchirés sur les bords.
N’utilisez pas de transparents qui se séparent de la feuille de support.
Pour éviter que les transparents se collent les uns aux autres, retirez au
fur et à mesure du bac de sortie les feuilles imprimées.
Étiquettes
Pour éviter d’endommager l’appareil, n’utilisez que des étiquettes conçues
pour les appareils laser.
•
Lorsque vous choisissez des étiquettes, tenez compte des facteurs
suivants :
- Substance adhésive : le revêtement adhésif doit rester stable à la
température de fusion (environ 170 °C) de l’appareil.
- Disposition : n’utilisez pas de planches partiellement décollées où
le fond de la planche est visible. Les étiquettes pourraient se décoller
et provoquer des bourrages importants.
- Plissement : avant l’impression, les étiquettes doivent être
stockées à plat, avec moins de 13 mm d’ondulation quel que soit le
sens.
- État : n’utilisez pas d’étiquettes froissées, présentant des bulles
d’air ou d’autres signes de décollement.
Supports et bacs_ 39
•
•
•
Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des étiquettes. Les
zones exposées risqueraient de provoquer le détachement des
étiquettes durant l’impression, entraînant des bourrages papier. De plus,
la substance adhésive pourrait endommager certains composants de
l’appareil.
N’utilisez pas plusieurs fois la même planche d’étiquettes. Le
revêtement adhésif n’est prévu que pour un seul passage dans
l’imprimante.
N’utilisez pas d’étiquettes se décollant de la planche ou encore
froissées, gondolées ou abîmées.
•
•
•
•
Papiers cartonnés ou de format personnalisé
Cet appareil permet d’imprimer des cartes postales, des cartes et des
formats personnalisés.
Les encres utilisées sur les formulaires pré-imprimés doivent être
thermostables ; elles ne doivent ni fondre, ni s’évaporer, ni émettre
de substances toxiques lorsqu’elles sont soumises à la
température de fusion (environ 170 °C) de l’appareil un dixième de
seconde.
Ces encres ne doivent pas être inflammables ni endommager les
rouleaux de l’appareil.
Les formulaires et papiers à en-tête doivent être conservés dans
un emballage résistant à l’humidité pour éviter toute altération
pendant la période de stockage.
Avant d’insérer du papier préimprimé ou du papier à en-tête dans
l’imprimante, vérifiez que l’encre est bien sèche. Durant le
processus de fusion, une encre encore humide risquerait de
s’effacer du support pré-imprimé, diminuant ainsi la qualité de
l’impression.
Photo
•
Veillez à ne pas utiliser du papier photo pour jet d’encre avec cet
appareil. Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Brillant
•
•
•
•
N’utilisez pas de supports de largeur inférieure à 76 mm et d’une
longueur inférieure à 127 mm.
Dans l’application, définissez des marges d’au moins 6,4 mm par
rapport aux bords du support.
Utilisation du support de sortie papier
Si le grammage est supérieur à 160 g/m2, imprimez dans le capot arrière
(face imprimée vers le haut).
La surface du bac de sortie peut chauffer si vous imprimez un grand
nombre de pages en une seule fois. Ne touchez pas cette surface et
ne laissez pas les enfants s’en approcher.
Les pages imprimées s’empilent sur le support de sortie papier, et celui-ci
permet d’aligner les pages imprimées. Elle envoie l’impression vers le bac
de sortie par défaut. Assurez-vous que le capot arrière est bien fermé pour
utiliser le bac de sortie.
Papier à en-tête/papier pré-imprimé
UNE SEULE FACE
Chargez une feuille à la fois dans le bac manuel, face brillante orientée
vers le haut.
RECTO VERSO
Bac 1
Face imprimée vers le
bas
Face imprimée vers le
haut
Bac manuel
Face imprimée vers le
haut
Face imprimée vers le bas
Si vous utilisez du papier au format A5, repliez le bac de sortie, sans
quoi un mauvais alignement ou un bourrage des pages imprimées
pourrait se produire.
Supports et bacs_ 40
Impression
6.
Ce chapitre décrit les tâches d’impression courantes.
Il contient les sections suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Fonctions des pilotes d’impression
Impression de base
Ouverture des préférences d’impression
Utilisation de l’aide
Utilisation des fonctions d’impression spéciales
Impression de base
Les procédures de ce chapitre sont principalement basées sur
Windows XP.
Votre appareil vous permet d’imprimer à partir de diverses applications
Windows, Macintosh ou Linux. La procédure exacte peut légèrement varier
d’une application à l’autre.
Fonctions des pilotes d’impression
Les pilotes d’impression de votre imprimante sont dotés des fonctionnalités
standard suivantes :
• Sélection de l’orientation du papier, du format, de la source et du type de
support.
• Nombre d’exemplaires.
Vous pouvez également utiliser diverses fonctions d’impression spéciales.
Le tableau ci-dessous récapitule les différentes fonctions prises en charge
par les pilotes d’impression.
Certains modèles ou systèmes d’exploitation peuvent ne pas prendre
en charge une ou plusieurs fonctionnalités du tableau suivant.
Pilote d’impression
FONCTION
WINDOWS
MAC OS
LINUX
Qualité d’impression
●
●
●
Impression d’affiche
●
Plusieurs pages par face
●
●
●
Impression de
brochures (manuelle)
●
Ajustement à la page
●
Réduction/
agrandissement
●
Source d’alimentation
différente pour la
première page
●
Filigrane
●
Surimpression
●
Impression recto verso
(manuelle)
●
●
Modification des réglages d’impression par défaut
Définition de votre appareil comme appareil par défaut
Impression dans un fichier (PRN)
Impression Macintosh
Impression Linux
•
•
Selon l’appareil utilisé, votre fenêtre Options d’impression peut
être différente de celle présentée dans ce mode d’emploi.
Cependant, la composition de la fenêtre Options d’impression
est similaire. Vérifiez quels systèmes d’exploitation sont
compatibles avec l’appareil.
Lorsque vous sélectionnez une option dans Options
d’impression, vous pouvez voir une marque d’avertissement,
ou
. Un point d’exclamation ( ) signifie que vous pouvez
sélectionner cette option, mais qu’elle n’est pas recommandée, et
une croix ( ) signifie que vous ne pouvez pas sélectionner cette
option à cause de la configuration ou de l’environnement de votre
appareil.
La procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour effectuer des
impressions à partir de diverses applications Windows.
Impression de base Macintosh. (Voir « Impression Macintosh » à la
page 47.)
Impression de base Linux. (Voir « Impression Linux » à la page 49.)
La fenêtre Options d’impression suivante s’applique au Bloc-notes sous
Windows XP. Votre fenêtre Options d’impression peut varier suivant votre
système d’exploitation ou l’application utilisée.
1. Ouvrez le document à imprimer.
2. Sélectionnez l’option Imprimer dans le menu Fichier. La fenêtre
Imprimer s’ouvre.
●
(● : Pris en charge, vide : non pris en charge)
Impression_ 41
Ouverture des préférences d’impression
3. Sélectionnez votre appareil dans la liste Sélection de l’imprimante.
Vous pouvez prévisualiser les paramètres sélectionnés en haut à droite de
la fenêtre Options d’impression.
1. Ouvrez le document à imprimer.
2. Sélectionnez l’option Imprimer dans le menu Fichier. La fenêtre
Imprimer s’ouvre.
3. Sélectionnez votre appareil dans la liste Sélection de l’imprimante.
4. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
Les paramètres d’impression de base, notamment le nombre de copies
et le nombre de pages à imprimer sont sélectionnés dans la fenêtre
Imprimer.
Pour exploiter pleinement les fonctions de votre pilote
d’impression, cliquez sur Propriétés ou Préférences dans la
fenêtre Imprimer de l’application pour changer les paramètres
d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à
la page 42.)
4. Pour démarrer l’impression, cliquez sur OK ou sur Imprimer dans la
fenêtre Imprimer.
Annulation d’une impression
Si la tâche d’impression est en attente dans une liste ou une file d’attente
d’impression, annulez-la comme suit :
1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows.
• Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres > Imprimantes.
• Sous Windows XP/2003, sélectionnez Panneau de configuration >
Imprimantes et télécopieurs.
• Sous Windows 2008/Vista, sélectionnez Panneau de configuration
> Matériel et audio > Imprimantes.
2. Double-cliquez sur votre appareil.
3. Dans le menu Document, sélectionnez Annuler.
Utilisation d’un réglage favori
L’option Favoris, visible sur chaque onglet de préférences à l’exception de
l’onglet Xerox, vous permet d’enregistrer vos préférences de réglages
actuels en vue d’une utilisation future.
Pour enregistrer vos paramètres Favoris :
1. Dans chaque onglet, modifiez les paramètres selon vos préférences.
2. Saisissez un nom dans la zone de saisie Favoris. Cliquez sur Enreg.
Vous pouvez également accéder à cette fenêtre en double-cliquant
simplement sur l’icône de l’appareil (
) dans la barre des tâches de
Windows.
Vous pouvez également annuler le travail en cours en appuyant sur le
bouton
sur le panneau de commande.
3. Quand vous enregistrez les Favoris, tous les paramètres actuels du
pilote sont sauvegardés.
Pour utiliser un réglage enregistré, sélectionnez-le dans la liste déroulante
Favoris. L’appareil est à présent prêt à imprimer en fonction de votre
sélection.
Pour supprimer un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom
correspondant dans la liste déroulante Favoris et cliquez sur Supprimer.
Vous pouvez également restaurer les réglages par défaut du pilote
d’impression en sélectionnant Options par défaut dans la liste déroulante
Favoris.
Impression_ 42
Utilisation de l’aide
Impression d’affiches
Cliquez sur le point d’interrogation en haut à droite de la fenêtre, puis sur
l’option pour laquelle vous souhaitez obtenir des informations. Une fenêtre
apparaît alors, comportant des informations à propos des fonctionnalités de
cette option du pilote.
L’imprimante dispose d’un écran d’aide accessible à partir du bouton Aide
de la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Ces écrans d’aide donnent des
indications détaillées sur les fonctions du pilote d’impression.
Le menu d’aide peut ne pas être disponible dans certaines
applications.
Utilisation des fonctions d’impression spéciales
Les fonctionnalités spéciales d’impression comprennent :
• « Impression de plusieurs pages sur une seule feuille » à la page 43.
• « Impression d’affiches » à la page 43.
• « Impression de brochures (manuelle) » à la page 43.
• « Impression recto verso (manuelle) » à la page 44.
• « Modification des proportions de votre document » à la page 44.
• « Impression d’un document sur un format de papier donné » à la
page 44.
• « Utilisation de l’onglet Dépannage » à la page 44.
• « Impression de filigranes » à la page 45.
• « Utilisation de la surimpression » à la page 45.
• « Options de l’onglet Graphiques » à la page 46.
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une même
feuille. Si vous choisissez d’imprimer plusieurs pages par feuille, les pages
sont réduites et organisées dans l’ordre indiqué. Vous pouvez imprimer
jusqu’à 16 pages par feuille.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des
préférences d’impression » à la page 42.)
2. Cliquez sur l’onglet Mise en page et sélectionnez l’option Plusieurs
pages par face dans la liste déroulante Mise en p.
3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (2, 4, 6, 9 ou 16)
dans la liste déroulante Pages par face.
4. Sélectionnez l’ordre des pages dans la liste déroulante Ordre des
pages, si nécessaire.
5. Cochez la case Bordures pour qu’une bordure encadre chaque page
imprimée sur la feuille.
6. Cliquez sur l’onglet Papier, sélectionnez le Format, Alimentation, et
Type.
7. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre
Imprimer.
Cette fonction vous permet d’imprimer un document d’une seule page sur 4,
9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour former une affiche.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des
préférences d’impression » à la page 42.)
2. Cliquez sur l’onglet Mise en page et sélectionnez l’option Impression
d’affiche dans la liste déroulante Mise en p.
3. Sélectionnez la mise en page de votre choix.
Spécification de la mise en page :
• Affiche<2x2> : le document sera agrandi et divisé en 4 pages.
• Affiche<3x3> : le document sera agrandi et divisé en 9 pages.
• Affiche<4x4> : le document sera agrandi et divisé en 16 pages.
4. Sélectionnez la valeur Chevauchement. Spécifiez Chevauchement en
millimètres ou pouces en sélectionnant la case d’option pour faciliter le
collage des feuilles ensemble.
5. Cliquez sur l’onglet Papier, sélectionnez le Format, Alimentation, et
Type.
6. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre
Imprimer.
7. Vous pouvez reconstituer l’affiche en collant les feuilles ensemble.
Impression de brochures (manuelle)
Cette fonction imprime votre document en recto verso et permet d’organiser
les pages imprimées afin de pouvoir les relier en les pliant par leur milieu.
Si vous souhaitez réaliser une brochure, vous devez imprimer sur un
support au format Lettre, Légal, A4, Folio ou Oficio.
8
9
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences
d’impression » à la page 42.)
2. Cliquez sur l’onglet Mise en page, sélectionnez l’option Document relié
dans la liste déroulante Mise en p.
Impression_ 43
3. Cliquez sur l’onglet Papier, sélectionnez le Format, Alimentation, et
Type.
L’option Document relié n’est pas disponible pour tous les
formats papier. Pour trouver le format de papier disponible pour
cette fonctionnalité, sélectionnez le format de papier disponible
dans l’option Format de l’onglet Papier.
Si vous sélectionnez un format de papier non disponible, cette
option peut être automatiquement annulée. Sélectionnez
uniquement du papier disponible (du papier sans la marque
ou
).
4. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre
Imprimer.
5. Une fois le document imprimé, pliez, puis agrafez les pages.
Impression recto verso (manuelle)
Vous pouvez imprimer sur les deux faces d’une feuille de papier, en recto
verso. Avant d’imprimer, décidez de l’orientation de vos documents. Vous
pouvez utiliser cette fonctionnalité avec du papier au format Lettre, Légal,
A4, Folio ou Oficio. (Voir « Spécifications des supports d’impression » à la
page 71.)
Nous vous conseillons de ne pas imprimer sur les deux faces de
supports spéciaux tels que les étiquettes, les enveloppes ou le papier
épais. Cela peut provoquer un bourrage ou endommager l’appareil.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des
préférences d’impression » à la page 42.)
2. Cliquez sur l’onglet Mise en page.
3. Dans la section Impression recto-verso (Manuel), sélectionnez
l’option de reliure souhaitée.
• Aucun
• Bord long : cette option est la mise en page traditionnelle utilisée
pour la reliure des livres.
•
Bord court : cette option est la mise en page traditionnelle utilisée
pour les calendriers.
Modification des proportions de votre document
Vous pouvez modifier la taille d’un document pour l’agrandir ou le réduire à
l’impression, en donnant le pourcentage souhaité.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des
préférences d’impression » à la page 42.)
2. Cliquez sur l’onglet Papier.
3. Dans Mise à l’échelle de l’impression, sélectionnez Réduire/
Agrandir dans la liste déroulante Type impr.
4. Entrez le taux de mise à l’échelle dans la zone de saisie Facteur.
Vous pouvez également cliquer sur les flèches haut et bas pour
sélectionner l’échelle.
5. Sélectionnez Format, Alimentation, et Type dans Options du papier.
6. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre
Imprimer.
Impression d’un document sur un format de papier
donné
Cette fonction vous permet d’adapter votre travail d’impression à n’importe
quel format de papier, quelle que soit la taille du document. Elle peut
s’avérer utile pour vérifier les détails d’un petit document.
A
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des
préférences d’impression » à la page 42.)
2. Cliquez sur l’onglet Papier.
3. Dans Mise à l’échelle de l’impression, sélectionnez Ajuster à la page
dans la liste déroulante Type impr.
4. Sélectionnez le format de papier souhaité dans Ajuster à la page.
5. Sélectionnez Format, Alimentation, et Type dans Options du papier.
6. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre
Imprimer.
Utilisation de l’onglet Dépannage
4. Cliquez sur l’onglet Papier, sélectionnez le Format, Alimentation, et
Type.
5. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre
Imprimer.
L’appareil imprime d’abord toutes les autres pages du document.
Ensuite, un message apparait sur votre ordinateur. Suivez les
instructions à l’écran pour terminer la tâche d’impression.
Cliquez sur l’onglet Dépannage pour accéder à la fonction suivante :
• Pages d’informations d’imprimante : pour imprimer des pages
d’information ou effectuer des actions de diagnostic, sélectionnez un
élément de la liste située en dessous, puis cliquez sur Imprimer.
• Liens Web : si vous disposez d’une connexion Internet et d’un
navigateur Web, cliquez sur l’un des liens pour accéder directement aux
pages Web correspondantes à partir du pilote.
Impression_ 44
Impression de filigranes
Suppression d’un filigrane
L’option Filigrane vous permet d’imprimer du texte sur un document
existant. Par exemple, vous l’utilisez lorsque vous souhaitez imprimer le
texte « VERSION PRÉLIMINAIRE » ou « CONFIDENTIEL » en diagonale
sur la première page ou sur toutes les pages d’un document.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir «
Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.)
2. Cliquez sur l’onglet Autres options, sélectionnez Modifier dans la
liste déroulante Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes s’ouvre.
3. Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste Filigranes
actuels, puis cliquez sur Supprimer.
4. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre
Imprimer.
Plusieurs filigranes prédéfinis sont fournis avec l’appareil. Vous pouvez les
modifier ou en ajouter des nouveaux à la liste.
Utilisation d’un filigrane existant
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir «
Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.)
2. Cliquez sur l’onglet Autres options, puis sélectionnez un filigrane
dans la liste déroulante Filigrane. Le filigrane sélectionné apparaît
dans l’image d’aperçu.
3. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre
d’impression.
Utilisation de la surimpression
Les surimpressions consistent en du texte et/ou des images enregistrés sur
le disque dur de l’ordinateur sous un format spécial et qui peuvent être
imprimés sur n’importe quel document. Les surimpressions remplacent
souvent les papiers à en-tête. Plutôt que d’avoir recours à un en-tête
pré-imprimé, vous pouvez créer une surimpression comportant les mêmes
informations que cet en-tête. Vous n’avez donc plus à charger votre papier
à en-tête habituel pour imprimer une lettre à l’en-tête de votre entreprise.
Faites simplement apparaître l’en-tête en surimpression sur le document.
Création d’un filigrane
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir «
Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.)
2. Sur l’onglet Autres options, sélectionnez Modifier dans la liste
déroulante Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes s’ouvre.
3. Saisissez le texte dans le champ Texte du filigrane. Vous pouvez
entrer jusqu’à 256 caractères. Le texte s’affiche dans la fenêtre
d’aperçu.
Si la case Première page seulement est cochée, le filigrane est
uniquement imprimé sur la première page.
4. Définissez les options du filigrane.
Vous pouvez choisir la police, le style, la taille ou l’ombrage du
filigrane dans la zone Attributs de police et son angle dans la zone
Angle du texte.
5. Cliquez sur Ajouter pour ajouter un nouveau filigrane à la liste
Filigranes actuels.
6. Lorsque vous avez terminé l’édition, cliquez sur OK ou Imprimer
jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre Imprimer.
Pour ne pas imprimer de filigrane, sélectionnez Aucun dans la liste
déroulante Filigrane.
Modification d’un filigrane
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir «
Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.)
2. Cliquez sur l’onglet Autres options, sélectionnez Modifier dans la
liste déroulante Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes s’ouvre.
3. Sélectionnez le filigrane à modifier dans la liste Filigranes actuels,
puis modifiez le message et les options du filigrane.
4. Cliquez sur Mettre à jour pour enregistrer les modifications.
5. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre
Imprimer.
Impression_ 45
Création d’une surimpression de page
Pour utiliser une surimpression de page, vous devez préalablement la
créer, et y insérer un logo ou une image.
1. Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l’image que
vous souhaitez utiliser comme nouvelle surimpression de page.
Placez les éléments exactement comme vous souhaitez qu’ils
apparaissent à l’impression sous forme de surimpression.
2. Pour enregistrer le document en tant que surimpression, accédez à
la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des préférences
d’impression » à la page 42.)
3. Cliquez sur l’onglet Autres options, sélectionnez Modifier dans la
liste déroulante Texte. La fenêtre Modifier surimpressions
apparaît.
4. Dans la fenêtre Modifier surimpressions, cliquez sur Créer
surimpression.
5. Dans la fenêtre Enregistrer sous, saisissez un nom comportant
jusqu’à huit caractères dans la case Nom du fichier. Sélectionnez le
chemin de destination, si nécessaire (le chemin par défaut est
C:\Formover).
6. Cliquez sur Enregistrer. Le nom apparaît sur la Liste des
surimpressions.
7. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre
Imprimer.
8. Le fichier n’est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque dur de
votre ordinateur.
Le format du document de surimpression doit être identique à celui
du document imprimé avec la surimpression. Vous ne pouvez pas
créer de surimpression comportant un filigrane.
Utilisation d’une surimpression de page
•
Une fois la surimpression créée, vous pouvez l’imprimer en l’appliquant
à votre document. Pour imprimer une surimpression avec un document :
1. Créez ou ouvrez le document à imprimer.
2. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir «
Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.)
3. Cliquez sur l’onglet Autres options.
4. Sélectionnez la surimpression souhaitée dans la liste déroulante
Texte.
5. Si le fichier de surimpression souhaité n’apparaît pas dans la liste
déroulante Texte, sélectionnez Modifier dans la liste et cliquez sur
Charger surimpression. Sélectionnez le fichier de surimpression
que vous souhaitez utiliser.
Si vous avez enregistré le fichier de surimpression à utiliser dans
une source externe, vous pouvez le charger à partir de la fenêtre
Ouvrir.
Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur Ouvrir. Le fichier
apparaît dans la zone Liste des surimpressions. Vous pouvez
donc l’imprimer. Sélectionnez la surimpression dans la zone Liste
des surimpressions.
6. Si nécessaire, cochez la case Confirmer surimpression. Si cette
case est cochée, un message vous demande de confirmer
l’application de la surimpression, chaque fois que vous imprimez un
document.
Si cette case n’est pas cochée et qu’une surimpression est
sélectionnée, cette dernière est automatiquement imprimée avec le
document.
7. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre
Imprimer.
L’en-tête sélectionné s’imprime sur votre document.
Le fichier de surimpression et le document à imprimer doivent
avoir la même résolution.
Vous pouvez supprimer les surimpressions de page dont vous ne vous
servez plus.
1. Dans la fenêtre Options d’impression, cliquez sur l’onglet Autres
options.
2. Sélectionnez Modifier dans la liste déroulante Surimpression.
3. Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la boîte Liste des
surimpressions.
4. Cliquez sur Supprimer.
5. Lorsque le message de confirmation apparaît, cliquez sur Oui.
6. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre
Imprimer.
Options de l’onglet Graphiques
Les options de l’onglet Graphiques permettent de régler la qualité
d’impression en fonction de vos besoins.
1. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre Options d’impression. (Voir « Ouverture des
préférences d’impression » à la page 42.)
2. Cliquez sur l’onglet Graphiques.
•
•
•
Pour le Phaser 3160B et le Phaser 3160N, vous pouvez régler
le paramètre d’obscurité dans l’Utilitaire de paramétrage
d’imprimante.
3. Cliquez sur OK ou Imprimer jusqu’à ce que vous quittiez la fenêtre
Imprimer.
Suppression d’une surimpression
•
•
Résolution : Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les
graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée
peut augmenter le temps d’impression d’un document.
Mode économie de toner : En sélectionnant cette option, vous
augmentez la durée de vie de la cartouche de toner et réduisez le
coût par page, tout en ne réduisant que faiblement la qualité
d’impression.
- Configuration de l’imprimante : Si vous sélectionnez cette
option, cette fonction est déterminée par le paramètre défini sur
l’appareil.
- Activé : Sélectionnez cette option pour permettre à l’imprimante
d’utiliser moins de toner sur chaque page.
- Désactivé : Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas
économiser le toner.
Options avancées
- Imprimer tout le texte en noir : Si vous cochez la case
Imprimer tout le texte en noir, tout le texte du document est
imprimé en noir plein, quelle que soit la couleur dans laquelle il
apparaît à l’écran.
- Imprimer tout le texte en foncé : Lorsque la case Imprimer
tout le texte en foncé est cochée, le texte de votre document
sera plus foncé qu’en mode d’impression normal.
- Bord fin : Cliquez sur l’onglet Couleur intelligente. Il permet
aux utilisateurs de préserver les détails des photos naturelles,
ainsi que d’améliorer le contraste et la lisibilité des couleurs en
niveaux de gris lors de l’impression de documents couleur en
échelle de gris.
Obscurité : Cette option permet de régler la densité du toner sur
les impressions. Les valeurs disponibles sont Normal, Clair et
Foncé.
Modification des réglages d’impression par
défaut
1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows.
• Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
• Sous Windows XP/2003, sélectionnez Panneau de configuration >
Imprimantes et télécopieurs.
• Sous Windows 2008/Vista, sélectionnez Panneau de configuration
> Matériel et audio > Imprimantes.
2. Sélectionnez votre appareil.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du pilote
d’impression et sélectionnez Options d’impression.
4. Dans chaque onglet, modifiez les paramètres.
5. Cliquez sur OK.
Les options que vous pouvez sélectionner varient d’un modèle
d’imprimante à un autre.
Reportez-vous à l’aide en ligne pour les informations de
chaque option fournies pas les Options d’impression.
Impression_ 46
Généralement, les paramètres définis au niveau des applications
Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d’impression.
Commencez donc par modifier les paramètres d’impression proposés
dans l’application, puis les paramètres restants dans le pilote
d’impression.
Définition de votre appareil comme appareil par
défaut
1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows.
• Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres > Imprimantes.
• Sous Windows XP/2003, sélectionnez Panneau de configuration >
Imprimantes et télécopieurs.
• Sous Windows 2008/Vista, sélectionnez Panneau de configuration
> Matériel et audio > Imprimantes.
2. Sélectionnez votre appareil.
3. Cliquez avec le bouton droit sur votre appareil et sélectionnez Définir
comme imprimante par défaut.
Impression dans un fichier (PRN)
Vous devrez parfois sauvegarder les données d’impression en tant que
fichier.
Impression Macintosh
Ce chapitre explique la manière d’imprimer avec un Macintosh. Vous devez
définir l’environnement d’impression avant d’imprimer.
• Connexion USB (voir « Macintosh » à la page 25).
• Connexion réseau (voir « Macintosh » à la page 29).
Impression d’un document
Lorsque vous imprimez à partir d’un Macintosh, vous devez vérifier la
configuration du pilote d’impression dans chaque application utilisée. Pour
imprimer à partir d’un Macintosh, procédez comme suit :
1. Ouvrez une application, puis sélectionnez le fichier à imprimer.
2. Ouvrez le menu Fichier et cliquez sur Format d’impression ou Mise
en page du document dans certaines applications.
3. Choisissez votre format papier, l’orientation, la mise à l’échelle, les
autres options, et assurez-vous que votre appareil est sélectionné.
Cliquez sur OK.
Le fichier PRN enregistre les données dans un format uniquement
reconnu par l’imprimante sélectionnée. Le fichier ne peut être
transmis par la suite à l’imprimante qu’à l’aide d’un logiciel tiers (non
fourni).
Pour créer un fichier :
1. Dans la fenêtre Imprimer, cochez la case Imprimer dans un fichier.
4. Ouvrez le menu Fichier et cliquez sur Imprimer.
5. Sélectionnez le nombre de copies et indiquez les numéros des pages à
imprimer.
6. Cliquez sur Imprimer.
Modification des paramètres de l’imprimante
2. Cliquez sur Imprimer.
3. Saisissez le chemin d’accès et le nom du fichier de destination, et
cliquez ensuite sur OK.
Par exemple c:\Temp\nom de fichier.
Lorsque vous imprimez, vous pouvez utiliser des options d’impression
avancées.
Ouvrez une application et sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. Le
nom d’appareil qui apparaît dans la fenêtre des propriétés de l’imprimante
peut varier en fonction de l’appareil utilisé. Le reste des éléments de la
fenêtre des propriétés de l’imprimante est toujours identique aux éléments
suivants.
Si vous ne saisissez que le nom de fichier, le fichier est
automatiquement enregistré dans Mes documents.
Les options de configuration peuvent varier en fonction des
imprimantes et de la version Mac OS utilisée.
Impression_ 47
Mise en page
Papier
L’onglet Mise en page permet de présenter le document tel qu’il sera
sur la page imprimée. Vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille.
Sélectionnez Mise en page dans la liste déroulante sous Orientation
pour accéder aux options suivantes.
Réglez le Papier Type pour faire correspondre le papier inséré dans le
bac avec celui voulu pour l’impression. Vous obtiendrez ainsi une qualité
d’impression optimale. Si vous utilisez un support différent, sélectionnez
le type correspondant.
Configuration de l’imprimante
•
•
•
•
Page(s) par feuille : cette option détermine le nombre de pages à
imprimer sur une feuille. (Voir « Impression de plusieurs pages sur
une seule feuille » à la page 49.)
Orientation : cette option permet de choisir le sens de l’impression
sur une page similaire aux exemples montrés.
Bordure : cette option vous permet d’imprimer une bordure autour
de chaque page imprimée sur la feuille.
Inverser l’orlentation de la page : cette option vous permet de
faire pivoter la page de 180 degrés.
L’onglet Configuration de l’imprimante comporte les options Mode
économie de toner, Réimpression après bourrage et Economie
d’énergie. Sélectionnez Configuration de l’imprimante dans la liste
déroulante sous Orientation pour accéder aux fonctionnalités
suivantes.
Graphiques
L’onglet Graphiques propose des options pour sélectionner la
Résolution. Sélectionnez Graphiques dans la liste déroulante sous
Orientation pour accéder aux options graphiques.
•
•
•
Résolution (Qualité) : cette option vous permet de sélectionner la
résolution d’impression. Plus la valeur est élevée, plus les caractères
et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution
élevée peut augmenter le temps d’impression d’un document.
Obscurité : cette option vous permet d’améliorer la qualité de vos
impressions. Les options disponibles sont Normal, Clair et Foncé.
Pour le Phaser 3160B et le Phaser 3160N, vous pouvez régler
le paramètre d’obscurité dans l’Utilitaire de paramétrage
d’imprimante.
•
•
Mode économie de toner : en sélectionnant cette option, vous
augmentez la durée de vie de la cartouche de toner et réduisez le
coût par page, tout en ne réduisant que faiblement la qualité
d’impression.
- Configuration de l’imprimante : si vous sélectionnez cette
option, cette fonction est déterminée par le paramètre défini sur
l’appareil.
- Activé : sélectionnez cette option pour permettre à l’imprimante
d’utiliser moins de toner sur chaque page.
- Désactivé : sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas
économiser le toner.
Réimpression après bourrage : lorsque cette option est cochée,
l’appareil conserve l’image d’une page imprimée jusqu’à ce qu’il
signale que cette page est sortie avec succès de l’appareil. Si un
bourrage papier se produit, l’imprimante réimprimera la dernière
page envoyée de l’ordinateur après suppression du bourrage
(Phaser 3140 et Phaser 3155 uniquement).
Economie d’énergie : si cette option est cochée, l’appareil passe
en mode économie d’énergie une fois le délai indiqué écoulé.
Pour le Phaser 3160B et le Phaser 3160N, vous pouvez
modifier le paramètre d’économie d’énergie dans l’Utilitaire de
paramétrage d’imprimante.
Impression_ 48
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
Vous pouvez imprimer plus d’une page sur une seule feuille de papier.
Cette option vous permet d’imprimer les brouillons en mode économique.
1. Ouvrez une application et sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier.
2. Sélectionnez Mise en page dans la liste déroulante Orientation. Dans
la liste déroulante Page(s) par feuille, sélectionnez le nombre de pages
que vous souhaitez imprimer sur une feuille de papier.
4. Modifiez les propriétés de la tâche d’impression en utilisant les quatre
onglets suivants affichés en haut de la fenêtre.
•
3. Sélectionnez les autres options que vous souhaitez utiliser.
4. Cliquez sur Imprimer, puis l’appareil imprime le nombre de pages que
vous souhaitez imprimer sur une feuille de papier.
•
•
Impression Linux
Impression à partir d’applications
•
Vous pouvez réaliser des impressions à partir de nombreuses applications
Linux, à l’aide du système CUPS (Common UNIX Printing System). Vous
pouvez ainsi procéder à des impressions sur votre appareil à partir de
n’importe quelle application de ce type.
1. Ouvrez une application et sélectionnez Print dans le menu File.
2. Sélectionnez Print directement à l’aide de la fonction lpr.
3. Dans la fenêtre LPR GUI, sélectionnez le nom de modèle de votre
appareil dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Properties.
General : cette option vous permet de changer le format de papier,
le type de papier et l’orientation des documents. Elle permet la
fonctionnalité recto verso, ajoute des bannières de début et de fin, et
change le nombre de pages par feuille.
Text : cette option permet de définir les marges de la page et les
options du texte, telles que l’espacement et les colonnes.
Graphics : cette option permet de déterminer les options d’image
appliquées lors de l’impression des images/fichiers, telles que les
couleurs, la taille ou la position de l’image.
Advanced : cette option permet de définir la résolution
d’impression, la source d’alimentation papier et la destination.
Si une option est grisée, cela signifie qu’elle n’est pas prise en
charge.
5. Cliquez sur Apply pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre
Properties.
6. Pour lancer l’impression, cliquez sur OK dans la fenêtre LPR GUI.
7. La fenêtre d’impression s’ouvre : elle vous permet de surveiller l’état de
la tâche d’impression.
Pour annuler la tâche actuelle, cliquez sur Cancel.
Impression de fichiers
Vous pouvez imprimer de nombreux types de fichier différents sur l’appareil
à l’aide de CUPS (de la manière habituelle, c’est-à-dire directement à partir
de l’interface de ligne de commande). Pour ce faire, vous pouvez utiliser
l’utilitaire CUPS lpr. Toutefois, le package du pilote remplace l’outil lpr
classique par un programme graphique LPR beaucoup plus convivial.
Pour imprimer un fichier :
1. Saisissez lpr <nom_fichier> dans la ligne de commande Linux et
appuyez sur Entrée. La fenêtre LPR GUI s’ouvre.
Lorsque vous tapez uniquement lpr et que vous appuyez sur Enter, la
fenêtre Select file(s) to print s’affiche d’abord. Sélectionnez les fichiers
à imprimer, puis cliquez sur Open.
2. Dans la fenêtre LPR GUI, sélectionnez l’appareil dans la liste, puis
modifiez les propriétés de la tâche d’impression.
3. Cliquez sur OK pour démarrer l’impression.
Impression_ 49
Configuration des propriétés de l’imprimante
La fenêtre Printer Properties associée à l’option Printers configuration
permet de modifier les propriétés de votre appareil dans son rôle
d’imprimante.
1. Ouvrez Unified Driver Configurator.
Si nécessaire, passez à Printers configuration.
2. Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez l’appareil voulu,
puis cliquez sur Properties.
3. La fenêtre Printer Properties s’ouvre.
Les cinq onglets suivants apparaissent en haut de la fenêtre :
• General : cette option permet de modifier l’emplacement et le nom
de l’imprimante. Le nom entré dans cet onglet s’affiche dans la liste
des imprimantes de Printers configuration.
• Connection : cette option permet d’afficher ou de sélectionner un
autre port. Si vous changez le port de l’appareil (passage d’un port
USB à un port parallèle et réciproquement) en cours d’utilisation,
vous devez reconfigurer le port de l’appareil dans cet onglet.
• Driver : permet d’afficher ou de sélectionner un autre pilote
d’impression. Cliquez sur Options pour définir les options par défaut
du périphérique.
• Jobs : cette option affiche la liste des tâches d’impression. Cliquez
sur Cancel job pour annuler la tâche sélectionnée et cochez la case
Show completed jobs pour afficher les tâches précédentes dans la
liste des tâches.
• Classes : cette option affiche la catégorie dans laquelle figure votre
appareil. Cliquez sur Add to Class pour ajouter l’appareil à une
catégorie précise ou sur Remove from Class pour supprimer
l’appareil de la catégorie sélectionnée.
4. Cliquez sur OK pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre
Printer Properties.
Impression_ 50
Outils de gestion
7.
Ce chapitre présente les outils de gestion fournis pour vous aider à tirer pleinement parti de votre appareil.
Il contient les sections suivantes :
•
•
Utilisation de CentreWare IS (Phaser 3160N uniquement)
Utilisation d’applications utilitaires
Utilisation de CentreWare IS (Phaser 3160N
uniquement)
Selon l’appareil utilisé, votre fenêtre CentreWare IS peut être
différente de celle présentée dans ce mode d’emploi.
•
•
Utilisation du programme SetIP (Phaser 3160N uniquement)
Utilisation de l’Unified Linux Driver Configurator
•
Onglet Support : cet onglet vous permet de vous connecter au site
Web de Xerox ou de télécharger des pilotes en sélectionnant Link.
Utilisation d’applications utilitaires
Si vous avez connecté l’appareil à un réseau et configuré correctement les
paramètres réseau TCP/IP, vous pouvez gérer l’appareil par l’intermédiaire
de CentreWare IS, un serveur Web intégré. CentreWare IS permet de
réaliser les opérations suivantes :
• Voir les informations concernant l’appareil et vérifier son état actuel.
• Modifier les paramètres TCP/IP et définir d’autres paramètres réseau.
• Modifier les préférences de l’imprimante.
• Paramétrer les notifications par e-mail pour informant de l’état de
l’appareil.
• Obtenir de l’aide pour l’utilisation de l’appareil.
Pour utiliser ce programme, vous devez disposer de la configuration
minimale suivante :
• Windows. Vérifiez les systèmes d’exploitation Windows
compatibles avec votre appareil. (Voir « Configuration requise » à
la page 23.)
• Mac OS X 10.3 ou supérieur.
• Linux. Vérifiez les systèmes Linux compatibles avec votre
appareil. (Voir « Configuration requise » à la page 23.)
Si vous avez besoin de connaître le nom exact de votre appareil,
reportez-vous au CD du logiciel inclus avec l’appareil.
Comprendre le Moniteur d’état
Pour accéder à CentreWare IS
1. Lancez un navigateur Web, comme Internet Explorer, depuis Windows.
Entrez l’adresse IP de l’appareil (http://xxx.xxx.xxx.xxx) dans la zone
d’adresse et appuyez sur la touche Entrée ou cliquez sur Atteindre.
2. Le site Web intégré de votre appareil s’ouvre.
Vue d’ensemble de CentreWare IS
Si une erreur survient lors de l’impression, la fenêtre du Moniteur d’état
apparaît, indiquant l’origine de l’erreur.
Vous pouvez également lancer manuellement Moniteur d’état.
Double-cliquez sur l’icône Moniteur d’état située sur la barre des tâches de
Windows.
Ou, dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes > le nom de votre pilote d’impression > Moniteur d’état.
•
Si vous avez déjà installé plusieurs appareils Xerox, sélectionnez
tout d’abord le modèle d’appareil voulu afin d’utiliser le programme
Moniteur d’état correspondant.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Moniteur d’état
et sélectionnez votre appareil.
• La fenêtre Moniteur d’état et son contenu présentés dans ce mode
d’emploi peuvent être différents selon l’appareil et le système
d’exploitation que vous utilisez.
Le programme Moniteur d’état affiche l’état actuel de l’appareil, le niveau de
toner restant dans les cartouches de toner et divers autres types
d’informations. Vous pouvez également modifier les paramètres.
Modification des paramètres du moniteur d’état
•
•
•
•
Onglet État : cet onglet vous donne des informations générales
concernant votre appareil.
Onglet Imprimer : cet onglet vous permet d’imprimer des pages d’aide,
de démonstration ainsi que de configuration et de télécharger un
micrologiciel.
Onglet Propriétés : cet onglet vous permet d’afficher et de modifier
l’environnement réseau. Vous pouvez définir des paramètres comme
TCP/IP, activation d’EtherTalk, etc.
Onglet Dépanner : cet onglet vous permet d’imprimer la structure des
menus, une liste des polices PCL et une page de nettoyage.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Moniteur d’état et
sélectionnez Options. Sélectionnez les paramètres de votre choix dans
la fenêtre Options.
Outils de gestion_ 51
Utilisation de l’Utilitaire de paramétrage
d’imprimante (Phaser 3160B, Phaser 3160N
uniquement)
3. Cliquez sur Installer l’utilitaire SetIP (optionnel).
4. Cliquez sur Suivant > Suivant.
5. Cliquez sur Terminer.
L’Utilitaire de paramétrage d’imprimante permet de configurer et de vérifier
l’impression. Cette caractéristique n’est pas présente sur toutes les
imprimantes.
1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes > le nom de votre pilote d’impression > Utilitaire de
paramétrage d’imprimante.
2. Modifiez les paramètres.
3. Pour transmettre les modifications apportées à l’imprimante, cliquez sur
le bouton Appliquer.
Impression de l’adresse MAC de l’appareil
Utilisation de l’aide à l’écran
Pour de plus amples informations concernant l’Utilitaire de paramétrage
.
d’imprimante, cliquez sur
Ouverture du Guide de dépannage
Trouvez des solutions aux problèmes en utilisant le Guide de dépannage.
Double-cliquez sur l’icône Moniteur d’état située sur la barre des tâches de
Windows.
Ou, dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes > le nom de votre pilote d’impression > Guide de
dépannage.
Utilisation du programme SetIP (Phaser 3160N
uniquement)
Ce programme est utilisé pour le paramètre IP réseau utilisant l’adresse
MAC qui correspond au numéro de série matériel de l’interface ou de la
carte d’imprimante réseau.
Il permet notamment à l’administrateur réseau de définir simultanément
plusieurs IP réseau.
•
•
TCP/IPv6 n’est pas pris en charge par ce programme.
Vous ne pouvez utiliser le programme SetIP que lorsque votre
appareil est connecté à un réseau.
En mode prêt, maintenez le bouton
(Annuler) enfoncé pendant
environ 7 secondes. Vous pouvez retrouver l’adresse MAC et l’adresse
IP de votre appareil.
Paramétrage des valeurs réseau
1. Imprimez le rapport de configuration réseau de l’appareil pour
trouver l’adresse MAC de votre appareil.
2. À partir du menu Démarrer de Windows, sélectionnez Tous les
programmes > SetIP > SetIP.
3. Cliquez pour ouvrir la fenêtre de configuration TCP/IP.
4. Saisissez l’adresse MAC de votre carte d’imprimante réseau,
l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut,
puis cliquez sur Appliquer.
Saisissez l’adresse MAC sans les deux-points (:).
5. L’appareil imprime le rapport de configuration réseau. Vérifiez que
tous les paramètres sont corrects.
6. Fermez le programme SetIP.
Macintosh
Le programme SetIP devrait être automatiquement installé lors de
l’installation du pilote d’impression.
Impression de l’adresse MAC de l’appareil
En mode prêt, maintenez le bouton
(Annuler) enfoncé pendant
environ 7 secondes. Vous pouvez retrouver l’adresse MAC et l’adresse
IP de votre appareil.
Paramétrage des valeurs réseau
Si vous voulez changer le réglage IP ?de votre imprimante réseau,
suivez les instructions ci-dessous.
Si vous avez sélectionné Installation standard sur imprimante
réseau lors de l’installation du pilote d’impression, le programme
SetIP se lance automatiquement après l’installation. Passez à
l’étape 4.
Windows
Les instructions suivantes font référence au système d’exploitation
Windows XP.
Installation du programme
1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il
est sous tension.
2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur.
• Le CD de logiciels s’exécute automatiquement et une fenêtre
d’installation s’affiche à l’écran.
• Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer
puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par
la lettre qui représente votre lecteur. Cliquez sur OK.
• Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Tous les
programmes > Accessoires > Exécuter.
Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre
représentant le lecteur, puis cliquez sur OK.
• Si la fenêtre Exécution automatique s’affiche sous Windows
Vista, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer
ou exécuter un programme, et cliquez sur Continuer dans les
fenêtres Contrôle de compte d’utilisateur.
1. Imprimez le rapport de configuration réseau de l’appareil pour
trouver l’adresse MAC de votre appareil.
2. Ouvrez le dossier Bibliothèque > Imprimantes > Xerox > le nom
du modèle de votre imprimante > SetIP.
3. Double-cliquez sur le fichier SetIPApplet.html.
4. Lorsque la fenêtre du certificat apparaît, cliquez sur Se fier.
5. Cliquez pour ouvrir la fenêtre de configuration TCP/IP.
6. Saisissez l’adresse MAC de votre carte d’imprimante réseau,
l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut,
puis cliquez sur Appliquer.
Saisissez l’adresse MAC sans les deux-points (:).
7. L’appareil imprime le rapport de configuration réseau. Vérifiez que
tous les paramètres sont corrects.
8. Fermez le programme SetIP.
Outils de gestion_ 52
Linux
3. Une fois les configurations modifiées, cliquez sur Exit pour fermer le
configurateur de pilote unifié.
Le programme SetIP devrait être automatiquement installé lors de
l’installation du pilote d’impression.
Printers configuration
Impression de l’adresse MAC de l’appareil
Printers configuration propose les deux onglets : Printers et Classes.
En mode prêt, maintenez le bouton
(Annuler) enfoncé pendant
environ 7 secondes. Vous pouvez retrouver l’adresse MAC et l’adresse
IP de votre appareil.
Onglet Printers
Affichez la configuration de l’imprimante du système actuel en cliquant
sur l’icône représentant l’imprimante, à gauche de la fenêtre Unified
Driver Configurator.
Paramétrage des valeurs réseau
1. Imprimez le rapport de configuration réseau de l’appareil pour
trouver l’adresse MAC de votre appareil.
2. Ouvrez /opt/Xerox/mfp/share/utils/.
3. Double-cliquez sur le fichier SetIPApplet.html.
4. Cliquez pour ouvrir la fenêtre de configuration TCP/IP.
5. Saisissez l’adresse MAC de la carte réseau, l’adresse IP, le masque
de sous-réseau et la passerelle par défaut, puis cliquez sur Apply.
Saisissez l’adresse MAC sans les deux-points (:).
6. L’appareil imprime le rapport de configuration réseau. Vérifiez que
tous les paramètres sont corrects.
7. Fermez le programme SetIP.
Utilisation de l’Unified Linux Driver Configurator
Le CD du logiciel fournit inclut le package d’Unified Linux Driver qui permet
d’utiliser votre appareil avec un ordinateur Linux.
Linux Driver Configurator est un outil principalement conçu pour configurer
les périphériques de l’appareil.
Après installation du pilote sur votre système Linux, l’icône pour Unified
Driver Configurator est automatiquement créée sur le bureau.
Ouverture d’Unified Driver Configurator
1. Double-cliquez sur l’icône Unified Driver Configurator du bureau.
Vous pouvez également cliquer sur l’icône Startup et sélectionner
Xerox Unified Driver > Unified Driver Configurator.
2. Cliquez sur les différents boutons sur la gauche pour ouvrir la fenêtre de
configuration correspondante.
1
Passe en mode Printers configuration.
2
Affiche tous les appareils installés.
3
Affiche l’état, le nom du modèle et l’URI de votre appareil.
Les boutons de commande d’imprimante sont comme suit :
• Refresh : actualise la liste des appareils disponibles.
• Add Printer : permet d’ajouter un nouvel appareil.
• Remove Printer : supprime l’appareil sélectionné.
• Set as Default : définit l’appareil sélectionné comme appareil par
défaut.
• Stop/Start : arrête/démarre l’appareil.
• Test : permet d’imprimer une page de test afin de s’assurer du bon
fonctionnement de l’appareil.
• Properties : permet d’afficher et de modifier les propriétés de
l’imprimante.
1 Printers
configuration
2 Ports
configuration
Pour utiliser l’aide à l’écran, cliquez sur Help.
Outils de gestion_ 53
Onglet Classes
Ports configuration
L’onglet Classes affiche la liste des catégories d’appareils disponibles.
Cette fenêtre permet d’afficher la liste des ports disponibles, de vérifier l’état
de chaque port et de libérer un port qui reste occupé lorsque le processus
propriétaire a été interrompu pour une raison quelconque.
1
Affiche toutes les options classes d’appareil.
2
Affiche l’état de la catégorie et le nombre d’appareils dans cette
catégorie.
1
Passe en mode Ports configuration.
Refresh : actualise la liste des catégories.
Add Class : permet d’ajouter un nouvel appareil.
Remove Class : supprime la classe d’appareil sélectionnée.
2
Affiche tous les ports disponibles.
3
Affiche le type de port, le périphérique connecté au port et l’état.
•
•
•
•
•
Refresh : actualise la liste des ports disponibles.
Release port : libère le port sélectionné.
Outils de gestion_ 54
Maintenance
8.
Le présent chapitre fournit des informations sur la maintenance de votre appareil et de la cartouche de toner.
Il contient les sections suivantes :
•
•
Impression d’un journal de l’appareil
Utilisation de l’alerte Niveau de toner faible (Phaser 3160B et Phaser
3160N uniquement)
Impression d’un journal de l’appareil
Vous pouvez imprimer une page de configuration pour visualiser les
paramètres actuels de l’imprimante ou pour vous aider à résoudre les
problèmes d’imprimante.
En mode prêt, maintenez le bouton
(Annuler) enfoncé pendant environ
7 secondes, puis relâchez-le.
Une page de configuration est imprimée.
Pour le Phaser 3140 et le Phaser 3155, ces informations sont fournies sur
la page de démonstration.
Utilisation de l’alerte Niveau de toner faible
(Phaser 3160B et Phaser 3160N uniquement)
S’il ne reste qu’une petite quantité de toner dans la cartouche, le voyant
clignote en rouge. Vous pouvez choisir de faire clignoter ou non le voyant
.
1. Vérifiez que vous avez bien installé le pilote d’impression inclus dans le
CD de logiciels d’imprimante fourni.
2. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes > le nom de votre pilote d’impression > Utilitaire de
paramétrage d’imprimante.
3. Cliquez sur Paramètres > Alerte Niveau de Toner Faible.
Sélectionnez le paramètre adéquat, puis cliquez sur Appliquer.
Nettoyage d’un appareil
•
•
•
Nettoyage d’un appareil
Stockage de la cartouche de toner
Conseils pour déplacer et ranger l’appareil
Impression d’une feuille de nettoyage (Phaser 3160B
et Phaser 3160N uniquement)
Si vos impressions sont floues ou si vous constatez des traînées de toner,
vous pouvez remédier au problème en imprimant une feuille de nettoyage,
fournie par certains appareils, ou en imprimant plusieurs pages blanches.
Pour imprimer la feuille de nettoyage :
En mode prêt, maintenez le bouton
(Annuler) enfoncé pendant environ
10 secondes, puis relâchez-le.
• Feuille de nettoyage OPC : nettoie le tambour OPC de la cartouche
de toner.
Une feuille de nettoyage sur laquelle se sont déposées des particules de
toner est imprimée. Vous pouvez la jeter.
Une feuille de papier est prélevée du bac et est entraînée automatiquement
dans l’appareil. Cette feuille de nettoyage sort ensuite de l’imprimante en
entraînant la poussière ou des particules de toner.
Nettoyage de l’intérieur
Lors de l’impression, des particules de poussière, de toner et de papier
peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’appareil. Cette accumulation risque
d’entraîner des problèmes de qualité d’impression, tels que la présence de
taches ou de traînées de toner. Le fait de nettoyer l’intérieur de l’appareil
permet de supprimer et de diminuer ce genre de problèmes.
1. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
Attendez que l’appareil refroidisse.
2. Ouvrez le capot avant et retirez la cartouche de toner. Posez-la sur une
surface plane et propre.
Si des problèmes de qualité d’impression surviennent, ou si vous utilisez
votre appareil dans un environnement poussiéreux, vous devez nettoyer
votre appareil régulièrement afin de préserver des conditions d’impression
optimale et augmenter la durée de vie de votre appareil.
•
•
Le nettoyage du boîtier de l’appareil avec des produits d’entretien
contenant une forte teneur en alcool, solvant ou autre substance
puissante peut décolorer ou endommager le boîtier.
Si votre appareil ou son environnement proche est souillé par du
toner, nous vous recommandons d’utiliser un tissu ou un chiffon
humidifié avec de l’eau pour le nettoyer. Avec un aspirateur, vous
risquez de faire voler le toner et d’être incommodé par le nuage
ainsi formé.
Nettoyage de l’extérieur
Nettoyez le boîtier de l’imprimante avec un chiffon doux non pelucheux.
Humidifiez légèrement le chiffon avec de l’eau, mais faites attention à ne
pas laisser couler de liquide sur l’appareil ou à l’intérieur.
Maintenance_ 55
•
•
Pour éviter d’endommager la cartouche de toner, ne l’exposez
pas à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire,
recouvrez-la d’une feuille de papier.
Ne touchez pas la surface verte située sous la cartouche de
toner. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de
toucher la zone en question.
3. Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez la poussière et les
particules de toner accumulées autour des cartouches de toner et dans
leurs cavités.
•
•
•
À l’intérieur du sachet de protection de l’emballage original.
À plat (et non verticalement sur une extrémité), dans le même sens que
si elle était installée dans l’appareil.
Ne stockez pas les consommables dans les conditions suivantes :
- à une température supérieure à 40 °C ;
- à un taux d’humidité inférieur à 20 % et supérieur à 80 % ;
- dans un environnement soumis à des variations importantes en
termes d’humidité ou de température ;
- exposés directement au rayonnement solaire ou à l’éclairage de la
pièce ;
- dans des endroits poussiéreux ;
- dans une voiture sur une trop longue période ;
- dans un environnement comportant des gaz corrosifs ;
- dans un environnement iodé.
Instructions de manipulation
Lorsque vous nettoyez l’intérieur de l’appareil, évitez
d’endommager le rouleau de transfert, ainsi que tout autre
composant interne. N’utilisez pas de solvant comme du benzène
ou du diluant pour peinture. Des problèmes de qualité
d’impression peuvent survenir et endommager l’appareil.
4. Repérez la vitre (unité de numérisation laser) dans l’appareil, puis
essuyez-la délicatement avec un morceau de coton.
•
•
•
Ne touchez pas la surface du tambour photoconducteur dans la
cartouche.
N’exposez pas la cartouche à des vibrations ou chocs inutiles.
Ne faites jamais tourner manuellement le tambour, notamment dans le
sens inverse ; cela pourrait provoquer des dommages internes et une
fuite de toner.
Utilisation de cartouches de toner d’une autre
marque que Xerox et rechargées
Xerox ne recommande ni n’approuve l’utilisation de cartouches de toner
non-Xerox dans votre imprimante, y compris les cartouches génériques, de
marque de distributeur, rechargées ou réusinées.
La garantie de l’imprimante Xerox ne couvre pas les dommages
causés à l’appareil par l’utilisation d’une cartouche de toner
rechargée, réusinée ou non-Xerox.
Durée de vie estimée d’une cartouche
La durée de vie (l’autonomie) estimée d’une cartouche dépend de la
quantité de toner utilisée pour chaque travail d’impression. Le nombre réel
de pages peut varier selon la densité de l’impression, l’environnement de
travail, les intervalles entre les impressions, le type et le format du support.
Par exemple, si vous imprimez beaucoup de graphiques, la consommation
de toner sera élevée et la cartouche se videra plus rapidement.
5. Remettez la cartouche de toner en place et fermez le capot de
l’imprimante.
6. Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’appareil sous tension.
Conseils pour déplacer et ranger l’appareil
Stockage de la cartouche de toner
•
Les cartouches de toner contiennent des composants sensibles à la
lumière, à la température et à l’humidité. Xerox conseille aux utilisateurs de
suivre les recommandations afin d’optimiser les performances, la qualité et
la durée de vie de votre nouvelle cartouche de toner Xerox.
Stockez cette cartouche dans le même environnement que celui dans
lequel l’imprimante sera utilisée, à savoir dans des conditions de
température et d’humidité de bureau contrôlées. La cartouche de toner doit
rester dans son emballage d’origine, non ouvert, jusqu’à son installation – si
vous ne disposez pas de l’emballage d’origine, couvrez l’ouverture
supérieure de la cartouche avec du papier et stockez-la dans un meuble.
Ouvrir l’emballage de la cartouche avant son utilisation réduit de façon
considérable sa durée de conservation et de fonctionnement. Ne stockez
pas la cartouche à même le sol. Si vous retirez la cartouche de toner de
l’imprimante, stockez-la toujours :
•
Assurez-vous de ne pas incliner ni renverser l’appareil lorsque vous le
déplacez. Dans le cas contraire, l’intérieur de la machine peut être
contaminé par du toner, ce qui peut endommager la machine ou altérer
la qualité d’impression.
Lorsque vous déplacez l’appareil, assurez-vous qu’il est bien maintenu.
Maintenance_ 56
Dépannage
9.
Ce chapitre fournit des informations utiles en cas de dysfonctionnement.
Il contient les sections suivantes :
•
•
•
•
•
Redistribution du toner
Astuces pour éviter les voilages du papier
Astuces pour éviter les bourrages papier
Redistribution du toner
Lorsque la cartouche de toner approche de la fin de sa durée de vie :
• Des bandes blanches apparaissent ou l’impression devient plus claire.
•
Le voyant
clignote en rouge.
Résolution des bourrages papier
Résolution d’autres problèmes
4. Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la délicatement
dans l’ouverture de l’appareil.
Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures
correspondantes sur l’appareil facilitent l’insertion de la cartouche. Un
déclic indique qu’elle est bien en place.
Dans ce cas, vous pouvez améliorer temporairement la qualité d’impression
en répartissant le toner restant dans la cartouche. Parfois, des bandes
blanches ou une impression plus claire peuvent persister même après la
redistribution du toner.
1. Ouvrez le capot avant.
2. Retirez la cartouche usagée.
5. Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.
Astuces pour éviter les voilages du papier
1. Ouvrez le capot arrière.
2. Enfoncez le levier de pression de chaque côté.
3. Secouez soigneusement la cartouche 5 ou 6 fois pour répartir le toner
de façon homogène à l’intérieur de la cartouche.
Si vous recevez du toner sur vos vêtements, essuyez-les avec un
chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe le toner
sur le tissu.
Ne touchez pas la partie inférieure verte de la cartouche de toner.
Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone
en question.
Dépannage_ 57
1 Levier de
pression
Maintenez le capot arrière ouvert pendant l’impression.
À utiliser seulement lorsque l’impression est voilée de plus de
20 mm.
Astuces pour éviter les bourrages papier
3. Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution.
La plupart des bourrages papier peuvent être évités en sélectionnant des
types de support adaptés. Lorsqu’un bourrage papier survient, suivez les
instructions suivantes.
• Assurez-vous que les guides papier sont correctement positionnés.
(Voir « Chargement de papier dans le bac » à la page 37.)
• Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation. Vérifiez que le niveau de
papier ne dépasse pas le trait indiquant la capacité de papier à l’intérieur
du bac.
• Évitez de retirer le papier du bac pendant une impression.
• Courbez le papier, déramez-le puis remettez-le bien à plat avant de le
charger dans le bac.
• N’utilisez pas de papier froissé, humide ou ondulé.
• Ne mélangez pas différents types de papier dans le bac.
• Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés.
• Assurez-vous que la face du support d’impression recommandée pour
l’impression est tournée vers le bas du bac, ou vers le haut dans le
chargeur manuel.
Résolution des bourrages papier
Si le papier ne bouge pas quand vous tirez, ou si vous ne voyez aucun
papier à cet endroit, contrôlez l’unité de chauffe autour de la cartouche
de toner. (Voir « À l’intérieur de l’appareil » à la page 58.)
4. Réinsérez le bac dans l’appareil jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’il est
bien en place. L’impression reprend automatiquement.
Dans le bac d’alimentation manuel
Si un bourrage papier se produit, le voyant
du panneau de contrôle
passe à l’orange. Retirez la feuille coincée.
Après un bourrage de papier, ouvrez, puis refermez le capot avant pour
reprendre l’impression.
1. Si le papier n’est pas correctement entraîné, enlevez-le de l’imprimante.
Pour éviter que le papier ne se déchire, tirez dessus avec précaution
et lentement. Suivez les instructions des sections suivantes pour
supprimer le bourrage.
Dans le bac
1. Ouvrez, puis refermez le capot avant. Le papier bloqué est éjecté
automatiquement de l’appareil.
Si le papier ne sort pas, passez à l’étape suivante.
2. Sortez le bac.
2. Ouvrez, puis refermez le capot avant pour reprendre l’impression.
À l’intérieur de l’appareil
La zone du four est extrêmement chaude. Procédez avec prudence
lorsque vous retirez le papier bloqué dans l’appareil.
1. Ouvrez le capot avant et sortez la cartouche de toner en la tirant
délicatement vers le bas.
Dépannage_ 58
2. Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution.
5. Tirez les leviers du capot du four vers le bas et retirez la feuille.
Replacez les leviers du capot du four dans leur position initiale.
3. Remettez la cartouche de toner en place et fermez le capot supérieur.
L’impression reprend automatiquement.
À la sortie papier
1. Ouvrez, puis refermez le capot avant. Le papier bloqué est éjecté
automatiquement de l’appareil.
Si vous ne voyez pas le papier bloqué, passez à l’étape suivante.
2. Sortez le papier du plateau de sortie en tirant dessus avec précaution.
La zone du four est extrêmement chaude. Procédez avec
prudence lorsque vous retirez le papier bloqué dans l’appareil.
6. Fermez le capot arrière.
7. Ouvrez puis refermez le capot avant pour reprendre automatiquement
l’impression.
Si vous ne voyez pas le papier bloqué ou si vous rencontrez une
résistance quand vous tirez, arrêtez et passez à l’étape suivante.
3. Ouvrez le capot arrière.
4. Abaissez les leviers de pression et retirez la feuille.
Replacez les leviers de pression dans leur position initiale.
1 Levier de
pression
Si vous ne voyez pas le papier bloqué, passez à l’étape suivante.
Dépannage_ 59
Résolution d’autres problèmes
Problèmes d’alimentation papier
Le tableau suivant dresse la liste des problèmes que vous pouvez
rencontrer et des solutions recommandées correspondantes. Appliquez les
solutions proposées jusqu’à ce que le problème soit résolu. Si le problème
persiste, contactez le service de maintenance.
L’appareil n’est pas
alimenté
ou le câble de
connexion qui relie
l’ordinateur à
l’imprimante n’est
pas correctement
raccordé.
SOLUTIONS POSSIBLES
•
SOLUTIONS POSSIBLES
Bourrages papier en
cours d’impression.
Supprimez le bourrage papier. (Voir « Résolution
des bourrages papier » à la page 58.)
Plusieurs feuilles
•
sont collées les unes
aux autres.
•
Problèmes d’alimentation
ÉTAT
ÉTAT
Branchez le cordon d’alimentation et appuyez
(alimentation) sur le
sur le bouton
panneau de commande.
•
•
•
Déconnectez le câble de l’appareil, puis
reconnectez-le.
- Pour l’impression en mode local
Impossible d’insérer
plusieurs feuilles de
papier.
Il se peut que différents types de papier soient
empilés dans le bac d’alimentation. Chargez des
feuilles de type, de format et de grammage
identiques.
Le papier n’est pas
entraîné dans
l’appareil.
•
•
•
•
-
Pour l’impression en réseau (Phaser
3160N uniquement)
Vérifiez la capacité papier maximale du bac.
(Voir « Spécifications des supports
d’impression » à la page 71.)
Vérifiez que vous utilisez un type de papier
adéquat. (Voir « Spécifications des supports
d’impression » à la page 71.)
Retirez le papier du bac d’alimentation,
courbez-le ou déramez-le.
Dans un environnement humide, les feuilles
risquent de se coller les unes aux autres.
Le papier ne cesse
de se bloquer.
•
•
•
Retirez tout ce qui fait obstruction à l’intérieur
de l’appareil.
Le papier n’a pas été chargé correctement.
Retirez le papier du bac d’alimentation et
rechargez-le correctement.
Il y a trop de papier dans le bac d’alimentation.
Enlevez le surplus de papier.
Le papier est trop épais. Utilisez uniquement
du papier conforme aux caractéristiques de
l’appareil. (Voir « Spécifications des supports
d’impression » à la page 71.)
Il y a trop de papier dans le bac d’alimentation.
Enlevez le surplus de papier. Si vous imprimez
sur des supports spéciaux, utilisez le bac
manuel.
Le type de papier utilisé n’est pas correct.
Utilisez uniquement du papier conforme aux
caractéristiques de l’appareil. (Voir «
Spécifications des supports d’impression » à
la page 71.)
Des particules se sont accumulées dans
l’appareil. Ouvrez le capot supérieur de
l’imprimante et les débris éventuels.
Les transparents se
collent les uns aux
autres au niveau de
la sortie papier.
Utilisez uniquement des transparents adaptés
aux imprimantes laser. Retirez les transparents
au fur et à mesure qu’ils sortent de l’appareil.
Les enveloppes
s’impriment de
travers ou ne sont
pas entraînées
correctement.
Assurez-vous que les guides papier reposent
des deux côtés des enveloppes.
Dépannage_ 60
Problèmes d’impression
ÉTAT
L’appareil
n’imprime pas.
CAUSE POSSIBLE
ÉTAT
SOLUTIONS POSSIBLES
L’appareil n’est pas
sous tension.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement.
Vous n’avez pas défini votre appareil en
tant qu’appareil par
défaut.
Réglez votre appareil comme
appareil par défaut pour Windows.
Vérifiez les éléments ci-après sur l’appareil :
• Le capot avant n’est pas fermé. Fermez le capot
avant.
• Du papier est bloqué. Supprimez le bourrage papier.
(Voir « Résolution des bourrages papier » à la
page 58.)
• Il n’y a pas de papier dans le bac. Chargez du papier.
(Voir « Chargement de papier dans le bac » à la
page 37.)
• La cartouche de toner n’est pas installée. Installez la
cartouche de toner.
Si une erreur système se produit, contactez le service de
maintenance.
Le câble de
connexion qui relie
l’ordinateur à l’imprimante n’est pas raccordé correctement.
Déconnectez le câble de l’appareil, puis reconnectez-le.
Le câble de
connexion qui relie
l’ordinateur à l’imprimante est défectueux.
Si possible, raccordez le câble à
un autre ordinateur en état de
marche et imprimez un document. Vous pouvez également
utiliser un autre câble d’appareil.
La configuration du
port n’est pas correcte.
Vérifiez les paramètres de
l’imprimante dans Windows
pour voir si la tâche d’impression est envoyée au port approprié. Si l’ordinateur comporte
plusieurs ports, assurez-vous
que l’appareil est raccordé au
port adéquat.
L’appareil est
peut-être mal configuré.
Vérifiez les Options d’impression pour voir si tous les réglages d’impression sont corrects.
(Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la
page 42.)
Le pilote d’impression
est peut-être mal installé.
Réparez le logiciel e de l’appareil. (Voir « Installation du pilote
d’un appareil connecté via USB
» à la page 24, « Installation des
pilotes d’un appareil connecté
au réseau » à la page 28.)
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
Vérifiez les voyants d’état sur le
panneau de commande pour
déterminer s’il s’agit d’une
erreur système. Contactez le
service de maintenance.
L’appareil
n’imprime pas.
CAUSE POSSIBLE
SOLUTIONS POSSIBLES
Le document est si
volumineux que
l’espace disponible
sur le disque dur n’est
pas suffisant pour
accéder à la tâche
d’impression.
Libérez davantage d’espace
disque et relancez l’impression
du document.
Le bac à papier est
plein.
Il peut contenir jusqu’à
80 feuilles de papier. Une fois
que vous avez vidé le bac de
sortie, l’impression reprend.
L’appareil n’utilise pas la
bonne source
d’alimentation
papier.
L’option papier sélectionnée dans les
Options d’impression n’est peut-être
pas correcte.
Pour la plupart des logiciels
d’application, pour sélectionner
la source d’alimentation du
papier il faut aller sur l’onglet
Papier dans Options d’impression. Sélectionnez la source
d’alimentation papier adéquate.
Consultez l’aide du pilote
d’impression. (Voir « Ouverture
des préférences d’impression »
à la page 42.)
Une tâche
d’impression
est très lente.
L’impression est
peut-être très complexe.
Simplifiez la page ou modifiez
les paramètres de qualité
d’impression.
La moitié de la
page est blanche.
L’orientation de la
page n’est peut-être
pas correcte.
Changez l’orientation de la page
dans votre application. Consultez l’aide du pilote d’impression.
Le format du papier et
les paramètres de format ne correspondent pas.
Assurez-vous que le format de
papier défini dans les paramètres du pilote d’impression correspond au format du papier se
trouvant dans le bac d’alimentation. Vérifiez également que le
format de papier défini dans les
paramètres du pilote d’impression correspond au format de
papier sélectionné dans les
paramètres de l’application.
Dépannage_ 61
ÉTAT
CAUSE POSSIBLE
SOLUTIONS POSSIBLES
L’appareil
imprime, mais le
texte est erroné, tronqué ou
incomplet.
Le câble de l’appareil
est mal raccordé ou
défectueux.
Déconnectez le câble de l’appareil, puis reconnectez-le.
Essayez d’imprimer un document ayant déjà été imprimé
correctement. Si possible, reliez
le câble et l’appareil à un autre
ordinateur ayant déjà correctement imprimé, et lancez
l’impression d’un document. Si
ces solutions n’aboutissent pas,
remplacez le câble de l’appareil.
Les pages
s’impriment,
mais elles sont
vierges.
L’imprimante
n’imprime pas
correctement le
fichier PDF. Une
partie des graphiques, du
texte ou des
illustrations
manque.
Vous avez sélectionné le mauvais pilote
d’impression.
Vérifiez que votre appareil est
sélectionné dans le menu de
sélection de l’imprimante de
l’application.
L’application ne fonctionne pas correctement.
Essayez d’imprimer un document à partir d’une autre application.
Le système d’exploitation ne fonctionne
pas correctement.
Quittez Windows, puis redémarrez l’ordinateur. Mettez l’appareil hors tension, puis sous
tension.
Si vous utilisez un
environnement DOS,
il se peut que les
paramètres de police
pour votre appareil ne
soient pas correctement configurés.
Voir « Modification des paramètres de police (Phaser 3160B et
Phaser 3160N uniquement) » à
la page 35.
La cartouche de toner
est défectueuse ou
vide.
Secouez la cartouche de toner,
si besoin est. Si nécessaire,
remplacez la cartouche.
Le fichier contient
peut-être des pages
blanches.
Vérifiez que le fichier ne
contient pas de pages blanches.
Certains éléments,
comme le contrôleur
ou la carte, sont
peut-être défectueux.
Contactez le service de maintenance.
Incompatibilité entre
le fichier PDF et les
produits Acrobat.
L’impression du fichier PDF en
tant qu’image peut permettre
l’impression du fichier. Activez
l’option Print As Image dans
les options d’impression Acrobat.
ÉTAT
CAUSE POSSIBLE
SOLUTIONS POSSIBLES
La qualité
La résolution des phod’impression
tos est très faible.
des photos
n’est pas
bonne. Des images ne sont pas
supprimées.
Réduisez la taille de la photo.
Plus vous augmentez la taille
des photos dans le programme,
plus la résolution diminue.
Avant l’impression, la machine
émet de la
vapeur près du
bac de sortie.
L’utilisation de papier
humide peut provoquer la formation de
vapeur pendant
l’impression.
Ce n’est pas un problème.
Continuez l’impression.
L’appareil
n’imprime pas
sur du papier de
format spécial
comme le
papier à factures.
Le format du papier et
les paramètres de format ne correspondent pas.
Réglez le format de papier correct dans Personnalisé dans
l’onglet Papier de Options
d’impression. (Voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 42.)
L’impression d’un
fichier PDF en tant
qu’image demande plus
de temps qu’une impression ordinaire.
Dépannage_ 62
Problèmes de qualité d’impression
Si l’intérieur de l’appareil est encrassé ou si le papier a été mal chargé, il
peut y avoir une baisse de la qualité d’impression. Reportez-vous au
tableau ci-dessous pour résoudre le problème.
ÉTAT
Impression claire
ou floue
SOLUTIONS POSSIBLES
•
•
•
•
•
Taches de toner
A aB bC c
A aB bC c
A aB bC c
A aB bC c
A aB bC c
•
•
•
Si une strie blanche verticale ou une zone floue
apparaît sur la page, la quantité de toner
restante est faible. Essayez de secouer la
cartouche pour redistribuer le reste du toner et
prolonger son utilisation. (Voir « Redistribution
du toner » à la page 57.) Si la qualité ne
s’améliore pas, remplacez la cartouche.
Le papier n’est pas conforme aux
caractéristiques de l’appareil : papier humide
ou rugueux, par exemple. (Voir « Spécifications
des supports d’impression » à la page 71.)
Si toute la page est claire, la résolution
d’impression sélectionnée est insuffisante ou le
mode Économie de toner est activé. Réglez la
résolution d’impression et désactivez le mode
Économie de toner. Consultez l’aide du pilote
d’impression.
La présence simultanée de zones floues et de
traînées de toner peut indiquer la nécessité de
nettoyer la cartouche. (Voir « Nettoyage de
l’intérieur » à la page 55.)
La surface du module de numérisation laser du
côté intérieur à l’appareil peut être sale. (Voir «
Nettoyage de l’intérieur » à la page 55.)
Le papier n’est pas conforme aux
caractéristiques de l’appareil : papier humide
ou rugueux, par exemple. (Voir « Spécifications
des supports d’impression » à la page 71.)
Le rouleau de l’imprimante est peut-être sale.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil. Contactez le
service de maintenance.
Le circuit d’entraînement du papier a besoin
d’être nettoyé. Contactez le service de
maintenance.
ÉTAT
Zones vides
A aBb C
A aBb C
A aBb C
A aBb C
A aBb C
SOLUTIONS POSSIBLES
Si des zones vides, généralement au niveau des
arrondis des caractères, apparaissent sur la
page :
• Il se peut qu’une feuille de papier soit de
mauvaise qualité. Essayez de réimprimer la
page.
• Le taux d’humidité du papier n’est pas
homogène ou certaines zones du papier sont
humides. Changez de marque de papier. (Voir
« Spécifications des supports d’impression » à
la page 71.)
• La rame de papier est de mauvaise qualité. Le
processus de fabrication du papier est à
l’origine du problème et empêche le toner de
se fixer sur certaines zones. Changez de
marque ou de type de papier.
• Modifiez l’option d’impression et réessayez.
Allez dans Options d’impression, cliquez sur
l’onglet Papier, et définissez le type sur
Papier épais. (Voir « Ouverture des
préférences d’impression » à la page 42.)
• Si le problème persiste, contactez le service
de maintenance.
Taches blanches
Si des taches blanches apparaissent sur la page :
• Le papier est trop rugueux et de la poussière
provenant du papier se dépose à l’intérieur de
l’appareil ; le rouleau de transfert est peut-être
sale. Nettoyez l’intérieur de l’appareil. (Voir «
Nettoyage de l’intérieur » à la page 55.)
• Le circuit d’entraînement du papier a besoin
d’être nettoyé. (Voir « Nettoyage de l’intérieur
» à la page 55.)
Lignes verticales
Si des stries verticales noires apparaissent sur la
page :
• La surface (partie tambour) de la cartouche de
toner à l’intérieur de l’appareil a probablement
été griffée. Retirez la cartouche de toner, puis
installez-en une nouvelle. (Voir «
Remplacement de la cartouche de toner » à la
page 68.)
Si des stries verticales blanches apparaissent sur
la page :
• La surface du module de numérisation laser
du côté intérieur à l’appareil peut être sale.
(Voir « Nettoyage de l’intérieur » à la page 55.)
Dépannage_ 63
ÉTAT
Fond noir
Traînées de toner
Défauts verticaux
répétitifs
Fond moucheté
A
SOLUTIONS POSSIBLES
ÉTAT
Si la quantité de toner déposée sur la page crée
un fond grisé inacceptable :
• Choisissez du papier de grammage inférieur.
(Voir « Spécifications des supports
d’impression » à la page 71.)
• Vérifiez les conditions ambiantes : un air trop
sec ou trop humide (plus de 80 % d’humidité
relative) peut avoir une incidence sur
l’ombrage du fond.
• Retirez l’ancienne cartouche et installez-en
une nouvelle. (Voir « Remplacement de la
cartouche de toner » à la page 68.)
Si le toner fait des traînées sur la page :
• Nettoyez l’intérieur de l’appareil. (Voir «
Nettoyage de l’intérieur » à la page 55.)
• Vérifiez le type et la qualité du papier. (Voir «
Spécifications des supports d’impression » à
la page 71.)
• Retirez la cartouche, puis installez-en une
nouvelle. (Voir « Remplacement de la
cartouche de toner » à la page 68.)
Si des marques apparaissent plusieurs fois sur
une page, à intervalles réguliers :
• La cartouche de toner est peut-être
défectueuse. Si les problèmes persistent,
remplacez la cartouche de toner par une
nouvelle. (Voir « Remplacement de la
cartouche de toner » à la page 68.)
• Certaines pièces de l’appareil comportent
peut-être des dépôts de toner. Si le défaut
apparaît au dos de la page, le problème se
résoudra sans doute de lui-même au bout de
quelques pages.
• L’unité de fusion est peut-être endommagée.
Contactez le service de maintenance.
Les fonds mouchetés apparaissent lorsque des
particules de toner se déposent aléatoirement sur
la page.
• Le papier peut être trop humide. Essayez
d’imprimer en utilisant une autre rame de
papier. N’ouvrez les rames qu’au dernier
moment afin d’éviter que le papier n’absorbe
l’humidité de l’air.
• Si le fond moucheté apparaît sur une
enveloppe, changez la mise en page pour
éviter l’impression sur des zones de pliure.
L’impression sur une zone de pliure peut
causer des problèmes.
• Si le fond moucheté recouvre la totalité de la
page, réglez la résolution d’impression à partir
de l’application ou des Options d’impression.
(Voir « Ouverture des préférences
d’impression » à la page 42.)
Caractères mal
formés
SOLUTIONS POSSIBLES
•
Si des caractères sont mal formés et semblent
creusés par endroits, le papier est peut-être
trop lisse. Changez de type de papier. (Voir «
Spécifications des supports d’impression » à la
page 71.)
Impression oblique •
Assurez-vous que le papier est correctement
chargé.
Vérifiez le type et la qualité du papier. (Voir «
Spécifications des supports d’impression » à la
page 71.)
Assurez-vous que les guides ne sont pas trop
serrés ou trop lâches par rapport au papier.
A aBb
A aBb C
A aBb C
A aBb C
A aBb C
Cc
•
Pages gondolées
•
•
•
•
Pages pliées ou
froissées
•
•
•
Dos de la page
taché
Dépannage_ 64
Assurez-vous que le papier est correctement
chargé.
Vérifiez le type et la qualité du papier. Une
température ou une humidité trop élevée peut
engendrer une ondulation du papier. (Voir «
Spécifications des supports d’impression » à la
page 71.)
Retournez la pile de papier dans le bac.
Essayez également de changer le sens du
papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.
Assurez-vous que le papier est correctement
chargé.
Vérifiez le type et la qualité du papier. (Voir «
Spécifications des supports d’impression » à la
page 71.)
Retournez la pile de papier dans le bac.
Essayez également de changer le sens du
papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.
Vérifiez que le toner ne coule pas. Nettoyez
l’intérieur de l’appareil. (Voir « Nettoyage de
l’intérieur » à la page 55.)
ÉTAT
Pages entièrement
noires ou de
couleur
SOLUTIONS POSSIBLES
•
•
A
•
Toner non fixé
•
•
•
•
Caractères tachés
de blanc
A
Stries horizontales
A aBb C
A aBb C
A aBb C
A aBb C
A aBb C
ÉTAT
La cartouche de toner n’est sans doute pas
installée correctement. Enlevez-la, puis
réinstallez-la.
La cartouche de toner est peut-être
défectueuse. Retirez la cartouche de toner,
puis installez-en une nouvelle. (Voir «
Remplacement de la cartouche de toner » à la
page 68.)
L’appareil a peut-être besoin d’une révision.
Contactez le service de maintenance.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil. (Voir «
Nettoyage de l’intérieur » à la page 55.)
Vérifiez le type et la qualité du papier. (Voir «
Spécifications des supports d’impression » à la
page 71.)
Retirez la cartouche, puis installez-en une
nouvelle. (Voir « Remplacement de la
cartouche de toner » à la page 68.)
Si le problème persiste, il se peut que l’appareil
ait besoin d’une révision. Contactez le service
de maintenance.
Un caractère devant être noir contient des taches
blanches :
• Si vous utilisez des transparents,
choisissez-en d’un autre type. Étant donné la
matière dont sont constitués les transparents,
il est normal de constater des taches blanches
dans les caractères.
• Il se peut que vous imprimiez du mauvais côté
du papier. Retirez le papier et retournez-le.
• Le papier n’est peut-être pas conforme aux
caractéristiques de l’appareil. (Voir «
Spécifications des supports d’impression » à
la page 71.)
Des stries noires horizontales ou des traînées de
toner apparaissent :
• La cartouche de toner est peut-être mal
installée. Enlevez-la, puis réinstallez-la.
• La cartouche de toner est peut-être
défectueuse. Retirez la cartouche de toner,
puis installez-en une nouvelle. (Voir «
Remplacement de la cartouche de toner » à la
page 68.)
• Si le problème persiste, il se peut que
l’appareil ait besoin d’une révision. Contactez
le service de maintenance.
SOLUTIONS POSSIBLES
Plissement
Si le papier imprimé est ondulé ou s’il n’est pas
entraîné dans l’appareil :
• Retournez la pile de papier dans le bac.
Essayez également de changer le sens du
papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.
• Modifiez l’option d’impression et réessayez.
Allez dans Options d’impression, cliquez sur
l’onglet Papier, et définissez le type sur
Papier fin. (Voir « Ouverture des préférences
d’impression » à la page 42.)
Image inconnue
apparaissant de
manière répétitive
sur plusieurs
pages, toner non
fixé sur le papier,
document très pâle
ou problème de
contamination.
Vous utilisez probablement l’appareil à une
altitude de 1 000 m ou plus. Une altitude élevée
peut altérer la qualité d’impression : le toner ne se
fixe pas correctement sur le papier ou le
document est très pâle. Corrigez le paramètre
d’altitude de votre appareil. (Voir « Réglage de
l’altitude » à la page 34.)
Problèmes Windows courants
ÉTAT
SOLUTIONS POSSIBLES
Le message
« Fichier utilisé »
s’affiche durant
l’installation.
Fermez tous les programmes ouverts. Effacez
tous les programmes du groupe Démarrage,
puis redémarrez Windows. Réinstallez le pilote
d’impression.
Le message « Erreur
de protection
générale »,
« Exception OE »,
« Spool 32 » ou
« Opération non
conforme » apparaît.
Fermez toutes les applications, redémarrez
Windows et recommencez l’impression.
Les messages
« Échec
d’impression » et
« Erreur de
temporisation de
l’imprimante »
s’affichent.
Ces messages sont susceptibles d’apparaître
en cours d’impression. Attendez simplement
que l’appareil ait terminé l’impression. Si le
message apparaît en mode prêt ou une fois
l’impression achevée, vérifiez le branchement
et/ou l’existence d’une erreur éventuelle.
Dépannage_ 65
Pour plus d’informations sur les messages d’erreur Windows,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur de Microsoft Windows fourni
avec votre ordinateur.
Problèmes Linux courants
ÉTAT
L’appareil n’imprime
pas.
Problèmes Macintosh courants
SOLUTIONS POSSIBLES
•
•
•
ÉTAT
Vérifiez que le pilote d’impression est installé.
Ouvrez le Unified Driver Configurator et
passez dans l’onglet Printers de la fenêtre
Printers configuration pour voir la liste des
imprimantes disponibles. Vérifiez que votre
imprimante figure dans la liste. Si ce n’est pas
le cas, ouvrez Add new printer wizard pour
paramétrer l’imprimante.
Vérifiez que l’appareil est sous tension.
Ouvrez Printers configuration et
sélectionnez votre imprimante dans la liste.
Vérifiez la description indiquée dans le volet
Selected printer. Si l’état contient la chaîne
Stopped, appuyez sur la touche Start. Une
fois que vous avez effectué ces étapes,
l’appareil devrait reprendre son
fonctionnement normal. L’état « stopped »
peut apparaître en cas de problèmes
d’impression.
Vérifiez si votre application comporte une
option d’impression spéciale de type
« -oraw ». Si « -oraw » figure dans le
paramètre de ligne de commande,
supprimez-le pour imprimer correctement.
Dans le cas du terminal Gimp, sélectionnez
« print » -> « Setup printer » et modifiez le
paramètre de ligne de commande dans
l’élément de commande.
L’appareil n’imprime
pas des pages
entières et seule une
moitié de page
apparaît sur la
sortie.
Il s’agit d’un problème connu qui se produit
lorsqu’un appareil couleur est utilisé sur la
version 8.51 ou une version antérieure de
Ghostscript, le système d’exploitation 64 bits de
Linux. Il est signalé sur bugs.ghostscript.com
sous l’intitulé Ghostscript Bug 688252. Le
problème est résolu dans AFPL
Ghostscript 8.52 ou une version supérieure.
Téléchargez la dernière version de AFPL
Ghostscript à l’adresse http://sourceforge.net/
projects/ghostscript/ et installez-la pour
résoudre ce problème.
Je rencontre l’erreur
« Cannot open port
device file » lors de
l’impression d’un
document.
Il est déconseillé de modifier les paramètres de
la tâche d’impression (via l’utilitaire LPR, par
exemple) pendant l’impression d’une tâche. Les
versions connues du serveur CUPS
interrompent la tâche d’impression si les options
d’impression sont modifiées, puis tentent de
relancer la tâche depuis le début. Comme
l’Unified Linux Driver verrouille le port lors de
l’impression, la terminaison brutale du pilote
laisse le port verrouillé et indisponible pour les
tâches d’impression suivantes. Si cette situation
se produit, essayez de libérer le port en
sélectionnant Release port dans la fenêtre Port
configuration.
SOLUTIONS POSSIBLES
L’imprimante
n’imprime pas
correctement les
fichiers PDF. Une
partie des
graphiques, du texte
ou des illustrations
manque.
L’impression du fichier PDF en tant qu’image
peut permettre l’impression du fichier. Activez
l’option Print As Image dans les options
d’impression Acrobat.
Le document a été
imprimé, mais la
tâche d’impression
n’a pas disparu de la
file d’attente sous
Mac OS X 10.3.2.
Mettez à jour votre système d’exploitation et
passez au système Mac OS X 10.3.3 ou version
ultérieure.
Certaines lettres ne
sont pas affichées
correctement lors de
l’impression de la
couverture.
Le système d’exploitation Mac OS ne peut pas
créer la police lors de l’impression de la
couverture. L’alphabet anglais et les numéros
sont affichés correctement sur la page de
couverture.
Lors de l’impression
d’un document
Acrobat Reader 6.0
ou version
supérieure sur
Macintosh, les
couleurs ne
s’impriment pas
correctement.
Vérifiez que la résolution définie dans le pilote
de l’appareil correspond à celle d’Acrobat
Reader.
Reportez-vous au mode d’emploi Linux fourni avec votre ordinateur
pour plus de renseignements sur les messages d’erreur Linux.
Dépannage_ 66
L’impression d’un fichier PDF en tant
qu’image demande plus de temps qu’une
impression ordinaire.
Reportez-vous au mode d’emploi Macintosh fourni avec votre
ordinateur pour plus de renseignements sur les messages d’erreur
Macintosh.
Fournitures
10.
Ce chapitre fournit des informations sur l’achat des consommables et des pièces de rechange disponibles pour votre
appareil.
Il contient les sections suivantes :
•
•
Comment commander
Consommables disponibles
•
•
Pièces de rechange disponibles
Les accessoires disponibles peuvent varier d’un pays à l’autre.
Contactez votre représentant commercial pour obtenir la liste des
accessoires disponibles.
Afin d’éviter tout problème de qualité d’impression ou d’alimentation papier
dû à l’usure des pièces et de maintenir votre appareil dans un excellent état
de fonctionnement, remplacez les pièces ci-dessous au terme du nombre
de pages indiqué ou de la durée de vie de chaque élément.
Comment commander
Pour commander des accessoires, consommables et pièces de rechange
agréés par Xerox, contactez le distributeur ou revendeur Xerox auprès
duquel vous avez acheté l’appareil. Vous pouvez également visiter le site
www.xerox.com/office/support. Sélectionnez votre pays/région pour trouver
le numéro à appeler pour bénéficier de nos services.
Consommables disponibles
Lorsque le toner est épuisé, vous pouvez commander les types suivants de
consommables pour votre appareil :
TYPE
NOMBRE DE PAGES
(MOYENNE)a
NOM DE PIÈCE
Cartouche de
toner capacité
standard
Environ 1 500 pages
108R00908
Cartouche de
toner haute
capacité
Environ 2 500 pages
108R00909
Pièces de rechange disponibles
Remplacement de la cartouche de toner
PIÈCES
NOMBRE DE PAGES (MOYENNE)a
Rouleau de transfert
Environ 50 000 pages
Unité de chauffe
Environ 50 000 pages
Rouleau d’entraînement
Environ 50 000 pages
Unité de cassette
Environ 50 000 pages
a. Peut varier en fonction du système d’exploitation utilisé, du
fonctionnement de votre ordinateur, du logiciel d’application, de la
méthode de connexion, du type et du format du support et de la
complexité du travail.
Pour acheter des pièces de rechange, contactez la source où vous avez
acheté l’appareil.
Il est recommandé de faire effectuer ces opérations de maintenance par un
fournisseur agréé, un distributeur ou le revendeur auprès duquel vous avez
acquis l’appareil. La garantie ne couvre pas le remplacement des pièces
d’entretien après leur cycle de vie.
a. Capacité moyenne d’une cartouche conformément à la norme ISO/
IEC 19752.
Pour remplacer une cartouche de toner voir « Remplacement de la
cartouche de toner » à la page 68.
La durée de vie de la cartouche peut varier selon les options et les
modes de tâches utilisés.
Vous devez acheter les consommables, notamment les cartouches de
toner, dans le même pays que celui où vous avez acheté votre
appareil. Dans le cas contraire, les consommables seront
incompatibles avec votre appareil, car la configuration du système
varie d’un pays à l’autre.
Xerox ne recommande pas l’utilisation de cartouches de toner
non-Xerox, telles que les cartouches rechargées ou réusinées. Xerox
ne peut garantir la qualité des cartouches de toner non-Xerox. Tout
entretien ou réparation requis suite à l’utilisation de cartouches de
toner non-Xerox ne sera pas couvert par la garantie de l’appareil.
Fournitures_ 67
Remplacement de la cartouche de toner
Lorsque la cartouche de toner est vide :
• La fenêtre du programme Moniteur d’état apparaît sur votre ordinateur
pour vous indiquer que la cartouche de toner doit être remplacée.
• L’impression est interrompue.
Vous devez alors remplacer la cartouche de toner. Vérifiez le type de
cartouche de toner adapté à votre appareil. (Voir « Consommables
disponibles » à la page 67.)
1. Ouvrez le capot avant.
2. Retirez la cartouche usagée.
6. Secouez soigneusement la cartouche 5 ou 6 fois pour répartir le toner
de façon homogène à l’intérieur de la cartouche. Le nombre de pages
par cartouche en sera optimisé.
Si vous recevez du toner sur vos vêtements, essuyez-les avec un
chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe le toner
sur le tissu.
Ne touchez pas la partie inférieure verte de la cartouche de toner.
Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone
en question.
7. Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la délicatement
dans l’ouverture de l’appareil.
Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures
correspondantes sur l’appareil facilitent l’insertion de la cartouche. Un
déclic indique qu’elle est bien en place.
3. Sortez une nouvelle cartouche de son emballage.
4. Enlevez le papier de protection de la cartouche en tirant sur la bande de
l’emballage.
5. Repérez la bande adhésive de protection située à l’extrémité de la
cartouche. Retirez délicatement la bande, puis jetez-la.
•
•
•
8. Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.
Si elle est correctement retirée, la bande doit en principe
mesurer plus de 60 cm.
En tenant la cartouche de toner, tirez sur la bande adhésive
d’étanchéité pour la retirer de la cartouche. Faites attention de
ne pas couper la bande. Si cela arrivait, vous ne pourriez pas
utiliser la cartouche de toner.
Vous pouvez vous reporter aux illustrations figurant sur le
papier d’emballage de la cartouche.
Fournitures_ 68
Caractéristiques techniques
11.
Ce chapitre traite des caractéristiques techniques de l’appareil.
Il comprend les sections suivantes :
•
•
•
•
Caractéristiques techniques du matériel
Caractéristiques techniques environnementales
Caractéristiques techniques électriques
Spécifications des supports d’impression
Les valeurs présentées ici sont basées sur des données préliminaires. Consultez www.xerox.com/office/support pour obtenir des informations récentes.
Caractéristiques techniques du matériel
ÉLÉMENT
Dimension
Poids
DESCRIPTION
Hauteur
230 mm
Profondeur
389 mm
Largeur
360 mm
Appareil avec cartouche
•
•
Phaser 3140, Phaser 3155, Phaser 3160B : 7,46 kg
Phaser 3160N : 7,51 kg
Caractéristiques techniques environnementales
ÉLÉMENT
Niveau sonorea
Température
Humidité
DESCRIPTION
Mode prêt
26 dB(A)
Mode impression
•
•
Fonctionnement
10 à 32 °C
Stockage (déballé)
0 à 40 °C
Fonctionnement
20 à 80 % HR
Stockage (déballé)
10 à 80 % HR
Phaser 3140 : 50 dB(A)
Phaser 3155, Phaser 3160B, Phaser 3160N : 51 dB(A)
a. Pression sonore, ISO 7779. Configuration testée : installation de base de l’appareil, papier A4, impression simple face.
Caractéristiques techniques_ 69
Caractéristiques techniques électriques
La configuration électrique est basée sur le pays/la région où est vendu l’appareil. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Vous risqueriez en
effet d’endommager l’appareil et d’annuler la garantie du produit.
ÉLÉMENT
Alimentationa
Consommation électrique
DESCRIPTION
Modèles 110 volts
CA 110 - 127 V
Modèles 220 volts
CA 220 - 240 V
Mode de fonctionnement moyen
Inférieure à 360 W
Mode prêt
Inférieure à 60 W
Mode économie d’énergie
•
•
Mode hors tension
Inférieure à 0,8 W
Phaser 3140 : Inférieure à 4,5 W
Phaser 3155, Phaser 3160B, Phaser 3160N : Inférieure à 6,5 W
a. Pour plus d’informations sur la puissance, la fréquence (Hertz) et le type de courant appropriés pour l’appareil, reportez-vous à l’étiquette de spécifications sur
l’appareil.
Caractéristiques techniques_ 70
Spécifications des supports d’impression
TYPE
FORMAT
GRAMMAGE DU SUPPORT D’IMPRESSIONa/CAPACITÉb
DIMENSIONS
BAC 1
Papier
ordinaire
Lettre
216 x 279 mm
60 à 105 g/m2
•
250 feuilles de 80 g/m
Légal
216 x 356 mm
Folio
216 x 330 mm
A4
210 x 297 mm
Oficio
216 x 343 mm
JIS B5
182 x 257 mm
60 à 90 g/m2
ISO B5
176 x 250 mm
•
Exécutif
184 x 267 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
Env. Monarch
98 x 191 mm
Env. No. 10
105 x 241 mm
Env. DL
110 x 220 mm
Env. C5
162 x 229 mm
Env. C6
114 x 162 mm
Papier épais
Reportez-vous à la
section Papier
ordinaire.
Papier fin
Enveloppe
BAC MANUEL
2
60 à 163 g/m2
• Empilement 1 feuille
150 feuilles de 80 g/m2
Non disponible dans le bac 1.
75 à 90 g/m2
• Empilement 1 feuille
Reportez-vous à la section Papier
ordinaire.
90 g/m2
90 g/m2
• Empilement 1 feuille
Reportez-vous à la
section Papier
ordinaire.
Reportez-vous à la section Papier
ordinaire.
60 à 70 g/m2
60 à 70 g/m2
• Empilement 1 feuille
Transparents
Reportez-vous à la
section Papier
ordinaire.
Reportez-vous à la section Papier
ordinaire.
Non disponible dans le bac 1.
138 à 146 g/m2
• Empilement 1 feuille
Étiquettesc
Lettre, Légal, Folio, A4,
JIS B5, ISO B5,
Exécutif, A5, Statement
Reportez-vous à la section Papier
ordinaire.
Non disponible dans le bac 1.
120 à 150 g/m2
• Empilement 1 feuille
Papier cartonné
Lettre, Légal, Folio, A4,
JIS B5, ISO B5,
Exécutif, A5,
Statement, Carte
postale 4x6
Reportez-vous à la section Papier
ordinaire.
Non disponible dans le bac 1.
105 à 163 g/m2
• Empilement 1 feuille
Format minimal (personnalisé)
76 x 127 mm
60 à 105 g/m2
Format maximal (personnalisé)
216 x 356 mm
a. Si le grammage du support est supérieur à 120 g/m2, chargez le papier feuille par feuille dans le bac.
b. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur des supports, ainsi que de l’environnement d’utilisation.
c. Satinage : 100 à 250 (méthode Sheffield).
Caractéristiques techniques_ 71
Glossaire
Le glossaire suivant vous permet de vous familiariser avec le produit
grâce à une définition des termes courants de l’impression ainsi que
des termes mentionnés dans le présent mode d’emploi.
AppleTalk
Suite de protocoles réseau propriétaires développée par Apple, Inc.
Cette suite de protocoles, intégrée aux premiers produits Macintosh
(1984), est désormais tombée en désuétude au profit de la pile de
protocoles réseau TCP/IP.
Couverture
Terme d’impression correspondant à une mesure de l’utilisation du
toner. Par exemple, une couverture de 5 % signifie qu’une feuille de
papier au format A4 comporte environ 5 % d’image ou de texte. Si le
papier ou l’original comporte des images complexes ou une grande
quantité de texte, la couverture sera supérieure à 5 % et l’utilisation du
toner sera équivalente à cette couverture.
CSV
Profondeur de bit
Terme d’infographie désignant le nombre de bits représentant la couleur
d’un pixel dans une image matricielle. Une profondeur de bit (ou de
couleur) plus élevée permet d’obtenir une gamme de couleurs plus
large. Plus le nombre de bits est élevé, plus le nombre des couleurs
possibles est grand. Une couleur codée sur 1 bit est communément
qualifiée de monochrome ou noir et blanc.
BMP
Format d’images matricielles utilisé par le sous-système graphique de
Microsoft Windows (GDI) et, communément, comme format de fichiers
image sur cette plate-forme.
BOOTP
Bootstrap Protocol. Protocole réseau permettant d’attribuer
automatiquement une adresse IP à un client du réseau. Ceci s’effectue
généralement dans le processus bootstrap d’ordinateurs ou de
systèmes d’exploitation les exécutant. Les serveurs BOOTP attribuent
l’adresse IP à chaque client à partir d’un ensemble d’adresses. Le
protocole BOOTP permet aux postes de travail qui ne disposent pas de
disque dur d’obtenir une adresse IP avant d’amorcer un système
d’exploitation.
CCD
Élément matériel permettant de numériser un document. Un dispositif
de verrouillage des capteurs CCD est également utilisé pour maintenir le
module CCD afin d’empêcher tout dommage pendant le transport.
Tri
Méthode d’impression de documents comportant plusieurs exemplaires
en différents jeux de tirages. Lorsque le tri est sélectionné, le
périphérique imprime un jeu dans son intégralité avant d’imprimer
d’autres exemplaires.
Panneau de commande
Le panneau de commande est une zone plane, généralement verticale,
sur laquelle s’affichent les outils de commande et de surveillance. Il se
trouve généralement à l’avant de l’appareil.
Glossaire_ 72
Valeurs séparées par des virgules (CSV). Format de fichier utilisé pour
échanger des données entre des applications différentes. Ce format de
fichier, utilisable sous Microsoft Excel, est devenu une norme de facto,
même sous les environnements autres que Microsoft.
Valeur par défaut
Valeur ou paramètre appliqué en sortie d’usine ou lorsque l’appareil a
été réinitialisé.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Protocole réseau client-serveur. Un serveur DHCP fournit des
paramètres de configuration spécifiques à l’hôte client DHCP
demandant, généralement, des informations requises par l’hôte client
pour participer à un réseau IP. Le protocole DHCP permet également
l’attribution d’adresses IP aux hôtes client.
Barrette de mémoire DIMM (Dual Inline Memory
Module)
Carte électronique qui contient de la mémoire. Une carte DIMM stocke
toutes les données de l’appareil, par exemple les données d’impression,
les données de télécopie reçue ou les données numérisées.
DNS (Domain Name Server)
Le serveur de nom de domaine est un système qui stocke des
informations associées au nom de domaine dans une base de données
répartie sur des réseaux, comme Internet.
Imprimante matricielle
Type d’imprimante dont la tête d’impression balaie la page de part et
d’autre, puis transfère l’encre en frappant un ruban encreur ; ce principe
de fonctionnement est analogue à celui d’une machine à écrire.
PPP (point par pouce)
Unité de mesure de la résolution de numérisation et d’impression. De
manière générale, une forte valeur de PPP se traduit par une plus
grande résolution, des détails d’image plus fins et un volume de fichier
plus élevé.
Recto verso
Niveaux de gris
Fonctionnalité permettant un retournement automatique d’une feuille de
papier afin d’imprimer (ou de numériser) sur les deux faces du papier.
Une imprimante équipée de la fonction recto verso peut imprimer sur les
deux faces.
Nuances de gris représentant les parties claires et foncées d’une image
lorsque les images couleur sont converties en niveau de gris ; les
couleurs sont représentées par différents niveaux de gris.
Demi-teinte
Capacité de traitement
Quantité de pages n’affectant pas les performances de l’imprimante sur
un mois. Généralement, l’imprimante a une durée de vie limitée par
exemple au nombre de pages par an. Cette durée de vie correspond à
la capacité moyenne d’impression, qui couvre généralement la période
de garantie. Par exemple, si la capacité de traitement est 48 000 pages
par mois en supposant 20 jours de travail, une imprimante est limitée à
2 400 pages par jour.
Émulation
Procédé permettant de reproduire le fonctionnement d’un appareil sur
un autre.
Un émulateur réplique les fonctions d’un système sur un système
différent de telle façon que le second fonctionne exactement comme le
premier. L’émulation consiste à reproduire rigoureusement le
comportement externe, ce qui la différencie de la simulation, qui renvoie
à la simulation du modèle abstrait d’un système en prenant en
considération le fonctionnement interne.
Ethernet
Technologie de réseau informatique reposant sur des trames, pour des
réseaux locaux (LAN). Il définit le câblage et la transmission de signaux
de la couche physique, et les formats de trame et les protocoles pour la
couche de contrôle d’accès au support (MAC)/couche liaison du
modèle OSI. Ethernet est principalement standardisé en IEEE 802.3.
C’est devenu la technologie de réseau local la plus répandue depuis les
années 1990 jusqu’aujourd’hui.
Type d’image simulant des niveaux de gris en variant le nombre de
points. Les zones très riches en couleur se composent d’un grand
nombre de points, tandis que les zones plus claires se composent d’un
moins grand nombre de points.
IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers)
Organisation professionnelle internationale à but non lucratif dédiée à
l’avancée des technologies liées à l’électricité.
IEEE 1284
Norme relative au port parallèle, mise au point par l’IEEE (Institute of
Electrical and Electronics Engineers). Le terme « 1284-B » renvoie à un
type de fiche spécifique pour câbles parallèles se connectant au
périphérique (par exemple, une imprimante).
Intranet
Réseau privé qui utilise des protocoles Internet, une connectivité réseau
et éventuellement le système public de télécommunications pour
partager de manière sécurisée une partie des informations ou
opérations d’une organisation avec ses employés. Parfois, le terme
désigne seulement le service le plus visible, le site Web interne.
Adresse IP (Internet Protocol)
Numéro unique permettant d’identifier les périphériques d’un réseau IP
afin qu’ils échangent des données.
IPM (images par minute)
EtherTalk
Suite de protocoles réseau développée par Apple Computer. Cette suite
de protocoles, intégrée aux premiers produits Macintosh (1984), est
désormais tombée en désuétude au profit de la pile de protocoles
réseau TCP/IP.
Unité de mesure de la vitesse d’une imprimante. Le nombre d’images
par minute indique le nombre de feuilles recto que l’imprimante peut
terminer en une minute.
IPP (Internet Printing Protocol)
FTP (File Transfer Protocol)
Protocole très répandu d’échange de fichiers sur tout réseau prenant en
charge les protocoles TCP/IP (Internet ou Intranet).
Unité de chauffe
Pièce de l’imprimante laser qui fixe le toner sur le support d’impression.
Cette unité est constituée d’un rouleau thermique et d’un rouleau
secondaire. Une fois le toner transféré sur le papier, l’unité de chauffe
applique la chaleur et la pression requises pour que le toner adhère de
manière permanente sur le papier ; c’est la raison pour laquelle le papier
est chaud en sortant de l’imprimante laser.
Protocole normalisé permettant l’impression ainsi que la gestion
notamment des tâches d’impression, des formats de supports ou encore
de la résolution. Le protocole IPP peut être utilisé en local ou via Internet
pour des centaines d’imprimantes et prend en charge le contrôle
d’accès et l’authentification, ce qui en fait une technologie d’impression
plus fiable et plus sécurisée que ses prédécesseurs.
ISO (International Organization for Standardization)
Organisme international de normalisation composé de représentants
d’institutions de normalisation nationales. Il définit des normes
commerciales et industrielles à l’échelle mondiale.
JPEG
Passerelle
Connexion entre des réseaux informatiques ou entre un réseau
informatique et une ligne téléphonique. Celle-ci est très répandue,
puisqu’il s’agit d’un ordinateur ou d’un réseau qui autorise l’accès à un
autre ordinateur ou réseau.
Glossaire_ 73
Format de compression avec pertes utilisée pour les photographies. Ce
format est utilisé pour le stockage et la transmission de photographies
sur Internet.
LDAP
PostScript
Protocole réseau d’interrogation et de modification des services
d’annuaire sur TCP/IP.
PostScript (PS) est un langage de description de page et un langage de
programmation utilisés principalement dans les domaines de la
publication électronique et assistée par ordinateur. Il est exécuté dans
un interpréteur pour générer une image.
Voyant
Semi-conducteur qui indique l’état de l’appareil.
Pilote d’impression
Adresse MAC (Media Access Control)
Identifiant unique associé à une carte réseau. Une adresse MAC est un
identifiant unique codé sur 48 bits, généralement représenté par 12
caractères hexadécimaux groupés par paires (par exemple,
00-00-0c-34-11-4e). Cette adresse est généralement programmée dans
la mémoire morte de la carte réseau par le constructeur et facilite la
détection des machines locales par les routeurs sur des réseaux de
grandes dimensions.
Programme utilisé pour transmettre des commandes et des données de
l’ordinateur vers l’imprimante.
Support d’impression
Support tel qu’une feuille, une enveloppe, une étiquette et un
transparent pouvant être utilisé sur une imprimante, un scanner, un
télécopieur ou un copieur.
PPM (pages par minute)
MFP
Équipement bureautique doté des fonctionnalités suivantes :
impression, télécopie, scanner, etc.
Unité de mesure permettant de déterminer la cadence d’une
imprimante, c’est-à-dire le nombre de pages pouvant être produites par
l’imprimante en une minute.
NetWare
Fichier PRN
Système d’exploitation réseau développé par Novell, Inc. À l’origine, il
utilisait le multitâche coopératif pour exécuter plusieurs services sur un
micro-ordinateur et les protocoles réseau reposaient sur la pile XNS de
Xerox. Aujourd’hui, NetWare prend en charge aussi bien TCP/IP que
IPX/SPX.
Interface du pilote d’un périphérique permettant au logiciel d’interagir
avec le pilote du périphérique en utilisant des appels de système
d’entrée/sortie standard, simplifiant ainsi de nombreuses tâches.
Protocole
Convention ou norme qui contrôle ou permet la connexion, la
communication, et le transfert de données entre deux points terminaux
de calcul.
OPC (Organic Photo Conductor)
Dispositif créant une image virtuelle pour l’impression à l’aide d’un
faisceau laser émis par l’imprimante laser ; il est généralement de
couleur verte ou grise et de forme cylindrique.
L’unité d’exposition du tambour s’use lentement à mesure qu’elle est
utilisée par l’imprimante et doit être remplacée de manière appropriée
car elle est rayée par le grain du papier.
PS
Voir PostScript.
RADIUS
OSI (Open Systems Interconnection)
Modèle de transmission des données développé par l’Organisation
internationale de normalisation (ISO). Le modèle OSI définit une
méthode standard et modulaire de conception des réseaux qui divise
l’ensemble des fonctions complexes nécessaires en des couches
fonctionnelles, autonomes et administrables. Les couches sont, de haut
en bas, les suivantes : application, présentation, session, transport,
réseau, liaison et physique.
Remote Authentication Dial In User Service (RADIUS) est un protocole
d’authentification et de comptabilité pour un utilisateur distant. RADIUS
permet une gestion centralisée des données d’authentification comme
les noms d’utilisateur et les mots de passe à l’aide d’un concept AAA
(authentification, autorisation, et comptabilité [accounting]) pour gérer
l’accès au réseau.
Résolution
Précision d’une image, mesurée en points par pouce (ppp). Plus le
nombre de ppp est élevé, plus la résolution est élevée.
PCL (Printer Command Language)
Langage de description de page (LDP), devenu une norme de
l’industrie, développé par HP comme protocole d’impression. Développé
à l’origine pour les imprimantes à jet d’encre, PCL a été appliqué aux
imprimantes thermiques, matricielles et aux imprimantes page par page.
PDF (Portable Document Format)
Format de fichier propriétaire développé par Adobe Systems pour
représenter les documents bidimensionnels dans un format indépendant
du périphérique ou de la résolution.
Glossaire_ 74
SMB (Server Message Block)
Protocole réseau dédié principalement au partage de fichiers, aux
imprimantes, aux ports série et à divers échanges entre les nœuds d’un
réseau. Ce protocole permet également un système de communication
interprocessus authentifié.
SMTP
USB
Norme de transmission de messages sur Internet. Le protocole SMTP,
reposant sur du texte, est relativement simple. Un ou plusieurs
destinataires du message sont définis, puis le texte du message est
transféré. Il s’agit d’un protocole client-serveur permettant à un client de
transmettre des messages électroniques au serveur.
USB (Universal serial bus) est une norme développée par USB
Implementers Forum, Inc. pour connecter les ordinateurs et les
périphériques. Contrairement au port parallèle, le port USB est conçu
pour permettre de connecter un seul ordinateur à plusieurs
périphériques.
Masque de sous-réseau
Filigrane
Code utilisé conjointement à l’adresse réseau permettant de déterminer
la partie de l’adresse correspondant à l’adresse réseau et la partie de
l’adresse correspondant à l’adresse de l’hôte.
Image reconnaissable ou motif plus clair sur le papier, visible par
transparence. Les filigranes ont été initialement introduits à Bologne, en
Italie, en 1282. Ils ont été utilisés par les fabricants de papier afin
d’identifier leurs produits, sur les timbres, les billets de banque et autres
documents officiels afin d’empêcher la contrefaçon.
TCP/IP
Ensemble de protocoles de communication implémentant la pile de
protocoles sur laquelle Internet ainsi que la plupart des réseaux
commerciaux fonctionnent.
TCR (Transmission Confirmation Report)
Journal fournissant des informations sur chaque transmission, telles que
l’état de la tâche, le résultat de la transmission et le nombre de pages
envoyées. L’impression de ce journal peut être paramétrée pour être
effectuée après chaque tâche ou bien après chaque échec de
transmission.
TIFF
Format d’image matricielle à résolution variable. De manière générale,
le format TIFF correspond aux données image provenant d’un scanner.
Les images TIFF utilisent des balises et des mots-clés définissant les
caractéristiques de l’image incluse au fichier. Ce format flexible et
multi-plateforme peut être utilisé pour des images créées sous
différentes applications de traitement d’images.
Cartouche de toner
Cartouche cylindrique se trouvant dans un appareil comme une
imprimante et contenant du toner. Le toner est une poudre utilisée dans
les imprimantes laser et les photocopieurs qui forme le texte et les
images sur le papier imprimé. Le toner est fondu par la chaleur de l’unité
de fusion et se fixe dans les fibres du papier.
Chemin UNC (Uniform Naming Convention)
Méthode standard permettant d’accéder à des ressources partagées
sous Windows NT ainsi que sous d’autres produits Microsoft. Le format
d’un chemin UNC est : \\<nomduserveur>\<nomdepartage>\<répertoire
supplémentaire>
URL
L’URL (Uniform Resource Locator) est l’adresse globale des documents
et des ressources sur Internet. La première partie de l’adresse indique le
protocole utilisé, la seconde partie spécifie l’adresse IP ou le nom de
domaine correspondant à l’emplacement de la ressource.
Glossaire_ 75
Index
A
F
affiche impression 43
filigrane
Macintosh 49
Windows 43
création 45
impression 45
modification 45
supprimer 45
B
bac
chargement du papier dans le bac manuel
37
modification du format du bac 36
réglage de la largeur et de la longueur 36
fonctions 15
caractéristique du support dimpression
71, 69
fonctionnalité déconomie dénergie 35
logiciels fournis 23
pilote dimpression 41
bac manuel
chargement 37
utilisation de support spécial 38
autonomie estimée de la cartouche de
toner 56
commande 67
remplacement de la cartouche de toner 68
astuces pour éviter les bourrages papier
58
dégager le papier 58
brochures 43
G
C
glossaire 72
installation du pilote 24
caractéristiques techniques
impression dans un fichier 47
Windows 41
44
Windows 44
Linux 49
Macintosh 47
modification des réglages dimpression par
défaut 46
plusieurs pages sur une seule feuille
Macintosh 49
Windows 43
43
autonomie estimée 56
enregistrement 56
instructions de manipulation 56
nonXerox et rechargées 56
redistribution du toner 57, 68
CentreWare IS
informations générales 51
convention 13
E
économie dénergie
utilisation du mode déconomie dénergie
35
L
Linux
configurateur de pilote unifié 53, 24
impression 49, 26, 30
logiciels fournis 23
problèmes Linux courants 66, 50
utilisation de SetIP 32, 53
M
Macintosh
mise en marche de lappareil 21
impression
cartouche de toner
papier dans le bac 1 37
support spécial 38
informations 7
configuration requise 23
impression 47, 25, 29
logiciels fournis 23
partage local dun appareil 27, 66
utilisation de SetIP 31, 52
I
général 69
support dimpression 71
chargement
pilote dimpression 44
fournitures
bourrage
câble USB
impression recto verso manuelle
impression brochure 43
impression de filigranes dans les fenêtres
45
impression de surimpression
création 45
impression 46
supprimer 46
impression dun document
Linux 49
Macintosh 47
impression N pages sur 1
Index_ 76
mise en place dun appareil 22
espacement 22
réglage de laltitude 34
modification des proportions de votre
document 44
Moniteur détat
informations générales 51
N
nettoyage
extérieur 55
intérieur 55
nettoyage dun appareil 55
P
panneau de commande 19, 20
bouton Annuler 20
paramètre de police 35
pièces de rechange 67
pilote dimpression
fonctions 41
problèmes
problèmes dalimentation papier 60, 63
programme SetIP 31, 32, 52
propriétés de limprimante
Linux 50
R
rapports
adresse MAC réseau 52, 53
V
vue arrière 18
vue avant 17
W
Windows
configuration requise 23
impression 41, 24, 28
logiciels fournis 23
partage local dun appareil 27, 65
utilisation de SetIP 31, 52
réglage
format du bac 34
réglages favoris pour limpression 42
réseau
environnement dinstallation 28
installation du pilote
Linux 30
Macintosh 29
Windows 28
présentation des programmes réseau 28,
31, 32, 52
utilisation dun réseau câblé 30
сonfiguration IPv6 32
résolution dimpression définition
Linux 49
Macintosh 48
S
sécurité
Informations 7
support de sortie papier 40
support dimpression
enveloppe 39
étiquettes 39
instructions 36
papier à entête 40
réglage du bac et du papier par défaut
dans lordinateur 34
support de sortie papier 71
transparent 39
U
utilisation de la surimpression dans les
fenêtres 45
utilisation de laide 43
utilisation du programme SetIP
Linux 53
Macintosh 52
Windows 52
Index_ 77

Manuels associés