Manuel du propriétaire | BenQ DS650 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | BenQ DS650 Manuel utilisateur | Fixfr
DXS660-e.book Page i Friday, May 24, 2002 9:29 AM
DX/S660
BenQ DX/S650
Manuel de l'utilisateur
DXS660-e.book Page ii Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Copyright
Copyright © 2002 par BENQ Corporation (auparavant Acer Communications &
Multimedia Inc.). Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'extraction ou traduite en
aucune langue ou langage de programmation que ce soit, à quelque fin ou par quelque
moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou
autre, sans l'autorisation préalable écrite de BENQ Corporation.
Exclusion de responsabilité
BENQ Corporation ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, en ce qui concerne
le contenu dudit document et exclut tout particulièrement toute garantie de qualité et
d'adaptation à un usage particulier. De plus, BENQ Corporation. se réserve le droit de
réviser cette publication et de réaliser des modifications du contenu dudit document de
temps en temps sans obligation de la part de BENQ Corporation d'informer quelque
personne que ce soit de telles révisions ou modifications.
À compléter !!
Entrez les informations ci-dessous, au cas où un entretien serait nécessaire. Le numéro
de série figure sur le dos du produit.
Informations relatives au projecteur
Nom du produit :
DX/S660
DX/S650
Numéro de série :
Date d'achat :
Informations relatives au revendeur
Revendeur :
Numéro de
téléphone :
Adresse :
DXS660-e.book Page iii Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenu de livraison du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tableau de commande externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pied de réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caractéristiques du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation ou remplacement des piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Taille de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Branchement à divers appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Correction trapézoïdale numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sélection de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Système de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1. Menu Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Menu Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Menu Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Menu Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Menu PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informations relatives à la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Utilisation et remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Voyants DEL de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réinitialisation de l'horomètre d’utilisation de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informations temp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Informations nécessaires pour tout service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Accessoires (livrés avec le produit standard). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Accessoires en option (non livrés avec le produit standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Commande de pièces ou demande d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Messages d’état
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Table des matières
iii
DXS660-e.book Page iv Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spécifications du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Chronogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Encombrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
iv
Table des matières
DXS660-e.book Page 1 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
INTRODUCTION
Attention
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N'OUVREZ EN AUCUN CAS
LE BOÎTIER. IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LA RÉPARATION DU PRODUIT
AU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ. VEUILLEZ LIRE CE MANUEL
DE L’UTILISATEUR AVANT D'UTILISER VOTRE PROJECTEUR ET
CONSERVEZ-LE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Consignes de sécurité
1.
Lisez ce manuel de l’utilisateur avant d'utiliser le projecteur et conservez-le pour
consultation ultérieure.
2.
La lampe devient extrêmement chaude lorsque l'appareil est en marche. Attendez
que le projecteur se refroidisse pendant approximativement 45 minutes avant de
retirer l'ensemble d'éclairage pour le remplacer. N'utilisez pas les lampes au-delà de
leur durée de vie prévue. Une utilisation excessive des lampes au-delà de leur durée
de vie nominale peut provoquer leur éclatement dans certains cas rares.
3.
Ne jamais remettre en place l'ensemble d'éclairage ou aucun composant
électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.
4.
Pour réduire le risque de décharge électrique, ne démontez pas cet appareil. Pour
tout entretien ou toute réparation, confiez l’appareil à un technicien qualifié. Un
remontage incorrect peut en effet être à l’origine d’une décharge électrique lors
d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
5.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un stand ou une table instable. Il pourrait
tomber et être gravement endommagé.
6.
Ce produit peut afficher des images renversées pour des montages au plafond. Nous
vous prions d'utiliser le matériel approprié pour monter l'appareil et de vous
assurer qu'il est solidement installé.
●
N'oubliez pas d’ouvrir l'obturateur ou de retirer le bouchon de l'objectif,
lorsque la lampe du projecteur est allumée.
Ne regardez pas directement l'objectif de projection lors du
fonctionnement de l'appareil. Le faisceau lumineux intense peut en effet
provoquer des lésions oculaires.
Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce
projecteur a été conçu pour fonctionner sans risque sur une bande
passante de 110 à 240 volts, mais risque de tomber en panne en cas de
chute ou de surtension de plus de 10 volts. Dans ces régions à haut risque,
nous recommandons l'utilisation d'un onduleur avec ce projecteur.
Attention
●
●
1
DXS660-e.book Page 2 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Conservez ce guide de l'utilisateur : les informations contenues dans ce manuel
ont pour objet de faciliter l’utilisation et l’entretien de votre Personal Projector.
Garantie
Garantie limitée
BENQ garantit ce produit contre tout vice de matière et de fabrication, dans des
conditions normales d'utilisation et de stockage.
Exclu de la garantie : les lampes sont considérées comme des articles consommables et
sont garanties 90 jours ou 500 heures, le premier des deux prévalant. Toute réclamation
au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d'achat. Au cas
où ce produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, la seule obligation de
BENQ et votre unique recours seront le remplacement de toute pièce défectueuse,
assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de la garantie, il
convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le
produit défectueux.
Important : la garantie ci-dessus s’annulera dès que l’usager manquera d’employer le
produit conformément aux consignes écrites fournies par BENQ. Cette garantie vous
confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient
d’un pays à l’autre.
Déclaration FCC de classe A : du fait qu’il génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio, cet équipement peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions
contenues dans ce manuel. Il a été testé et déclaré conforme aux limites des dispositifs
de calcul de classe A, définies dans la sous-partie B de la partie 15 des règles FCC, dont
l’objet est de fournir une protection suffisante contre de telles interférences lors de
l’utilisation de l’appareil dans un environnement commercial. L'utilisation de ce matériel
dans une zone résidentielle étant susceptible de provoquer des interférences, l'usager
devra, le cas échéant, prendre toutes les mesures nécessaires pour les éliminer, et ce à
ses frais.
Déclaration FCC de classe B : du fait qu’il génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio, cet équipement peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions.
L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si ce
matériel provoque un brouillage nuisible à la réception radio ou télévision, ce qui peut
se déterminer en éteignant l'équipement et en le rallumant, nous conseillons à
l'utilisateur d'essayer de corriger le brouillage de l'une des façons suivantes :
–
–
Réorientez ou changez l'emplacement de l'antenne de réception.
Éloignez le matériel du récepteur.
–
Raccordez le matériel à une prise se trouvant sur un circuit différent de
celui auquel le récepteur est relié.
–
Consultez votre revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.
Déclaration CEE : ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux exigences de
compatibilité électromagnétique (EMC) du 89/336/EEC (Communauté Economique
Européenne).
2
DXS660-e.book Page 3 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Contenu de livraison du produit
Le projecteur est livré avec les câbles nécessaires au raccordement aux PC ou portables
standards. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments s’avère manquant, consultez votre
revendeur.
Q u ic k
S ta rt
G u id e
e r 's
Us ide
Gu
Télécommande
Convertisseur 3-2
Câble audio
Câble VGA
Guide de
démarrage rapide
Manuel de
l'utilisateur
Projecteur
Pile
240 V
220 V
Cordon
d'alimentation
Câble USB
Manuel de
l'utilisateur sur CD
Mallette de transport souple
de luxe
110 V
Câble TVHD
(télévision à
haute définition)
Câble AV
Câble S-Vidéo
Accessoires en option
1.
Adaptateur Macintosh
2.
Module de lampe 210W
3
DXS660-e.book Page 4 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Description du projecteur
Projecteur
7
6
8
1
9
12
13
5
2
3
4
10 11 14 15
11
Connecteur audio/vidéo
2
Tableau de commande externe
(voir page suivante)
Objectif de projection
12
Prise audio
3
Réglage avant
13
Prise USB pour souris
4
Télécapteur IR
14
Prise S-Vidéo
5
Grille de ventilation
15
Port de commande RS 232
6
Haut-parleur
16
Pieds de réglage arrières
7
Réglage de l'objectif de projection
17
Verrou Kensington
8
Entrée de signal RVB
18
Prise du cordon d'alimentation
9
Sortie de signal RVB
19
Interrupteur principal
Connecteur YPBPR
20
Volet du compartiment à lampe
1
10
20
4
16
4
3
17
18
19
DXS660-e.book Page 5 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Tableau de commande externe
4
3
5
6
7
2
1
8
LAMP
TEMP
9
1
2
Alimentation
Appuyez sur la touche
d'alimentation afin d'allumer/
éteindre le projecteur.
Auto
Détermine automatiquement les
réglages optimaux de l'image pour
les signaux reçus.
3 Trapèze - / gauche
5 Trapèze + / droite
7
Source
Sélectionne les sources de signaux
parmi les possibilités suivantes : PC,
Vidéo, S-Vidéo etYPBPR.
8
Voyant lampe
Le voyant lampe s'allume lorsque la
lampe a besoin d'être entretenue, de
se refroidir ou d'être remplacée.
Reportez-vous à la section
Informations relatives à la lampe,
page 20 pour plus de détails.
9
Voyant temp
Le voyant temp clignote lorsque la
température de l'appareil est trop
élevée, ce qui peut se produire en
cas d'utilisation incorrecte du
projecteur. Voir "Informations
temp" sur la page 22 pour plus de
détails.
4 Sortie
6 Menu
Le bouton Menu permet d’afficher
les menus à l’écran. En appuyant à
nouveau sur Menu, vous accédez
aux sous-menus. Les boutons
Gauche et Droite vous permettent
de naviguer entre les différents choix
et configurations des menus et sousmenus. Toutefois, lorsqu’aucun menu
à l'écran n’est actif, les boutons
Gauche et Droite font office de
touches de commande Trapèze +/-.
Le bouton Sortie vous permet de
revenir au menu principal. En
appuyant de nouveau sur Sortie,
vous quittez le système de menus.
5
DXS660-e.book Page 6 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Pied de réglage
Le projecteur est muni de deux pieds de réglage à blocage rapide. Appuyez sur les
boutons pour ajuster l'angle d'inclinaison.
1.
Soulevez le projecteur, puis appuyez sur la touche de réglage pour dégager le pied
de réglage.
2.
Le pied de réglage se met alors en position et se bloque.
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur allie convivialité et rendement élevé de la projection à moteur optique,
ce qui a pour effet d'améliorer la qualité et de faciliter la projection des images.
Le projecteur présente les caractéristiques suivantes :
•
Petite taille et faible poids pour une portabilité accrue
•
Télécommande toutes fonctions avec pointeur laser / fonction souris à distance
•
Zoom manuel de haute qualité
•
Réglage automatique actionné par une simple touche, permettant d’optimiser la
qualité de l'image
•
Touches de commande de correction trapézoïdale numérique d’emploi aisé pour
redonner aux images déformées un aspect normal
•
Commande de réglage de l'équilibrage des couleurs pour affichage de données/
vidéo
•
Lampe de projection à ultra-haute luminosité
•
Capacité d’affichage de 16,7 millions de couleurs
•
Menus à l'écran en 8 langues : anglais, français, allemand, italien, espagnol, coréen,
chinois simplifié et traditionnel
•
Choix de mode normal/vidéo pour l'affichage de données/vidéo
•
Fonction AV performante offrant une image AV de haute qualité
•
Compatibilité HDTV (YPBPR)
Remarque : la luminosité de l'image projetée varie selon l'éclairage
environnant et les réglages de contraste/luminosité.
6
DXS660-e.book Page 7 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Description de la télécommande
Les télécapteurs se situent à l’avant et au dos du projecteur. La distance entre la
télécommande et le télécapteur doit être inférieure à six mètres.
Alimentation
DEL
Menu
3 Trapèze - /gauche
4 Trapèze + / droite
Auto
Clic gauche / clic droite
Zoom In/Out
(Zoom avant/arrière)
Le bouton Zoom In + (Zoom avant
+) permet d’agrandir le centre de
l'image. En appuyant de nouveau sur
le bouton + , vous agrandissez
davantage l’image (jusqu'à quatre fois
sa taille d’origine). Le bouton Zoom
Out - (Zoom arrière -) permet de
réduire la taille de l'image. En
appuyant de nouveau sur le bouton - ,
vous réduisez davantage la taille de
l’image jusqu'à ce qu’elle retrouve sa
taille d’origine. Pour revenir au mode
d’affichage normal, appuyez sur le
bouton Return (Retour) - cette
fonction peut être utilisée
conjointement avec la fonction Freeze
(Arrêt sur image).
Pointeur laser
Source
Sortie
Vide
Tablette tactile
Glisser-déplacer
Volume +/Muet
Source PIP
Position PIP
Taille PIP
Vous pouvez activer la
fonction PIP (Picture In
Picture = image incrustée) et
choisir la position et la taille
de l'image PIP, en appuyant sur
les touches Source PIP, Pos
PIP, et taille PIP,
respectivement.
Retour
Rapport
Arrêt sur image
L'image se fige lorsque vous appuyez sur « Arrêt sur image ».
L’icône « Pause » s’affiche alors en bas à droite de l’écran
pendant trois secondes. Pour désactiver la fonction Arrêt sur
image, appuyez sur le bouton ARRET SUR IMAGE, le bouton
RETOUR ou le bouton SOURCE (quand la source d'entrée
est modifiée pendant l’affichage). L’icône « Lecture » s’affiche
en bas à droite de l’écran pendant trois secondes, lorsque la
fonction « Arrêt sur image » est désactivée.
En appuyant sur la touche
Rapport, vous pouvez
sélectionner le rapport H/L
de l'écran que vous préférez :
4:3 ou 16:9
7
DXS660-e.book Page 8 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Installation ou remplacement des piles
1
Appuyez sur le
couvercle du
compartiment de la
pile et faites-le
glisser dans le sens
indiqué.
2
Installez les piles
selon les
indications du
diagramme se
trouvant dans le
compartiment des
piles.
3
Replacez le
couvercle jusqu'à
ce que se produise
un déclic.
Attention
Évitez toute chaleur et humidité excessives. Le remplacement incorrect
des piles peut créer un risque d'explosion. Ne les remplacez que par le
même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant.
Mettez au rebus les piles usagées selon les instructions du fabricant.
8
DXS660-e.book Page 9 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
INSTALLATION
Taille de l'écran
Placez le projecteur à la distance requise par rapport à l’écran selon la dimension de
l’image que vous souhaitez obtenir (voir le tableau ci-dessous).
Portée de projection L
Taille de l'écran (max.)
A. Largeur
C. Hauteur
Diagonale
(cm)
(cm)
30,4
61,8
46,3
60,8
123,65
92,7
91,2
185,3
138,9
121,5
247,0
185,2
151,9
308,7
231,6
182,3
370,5
277,9
213,1
432,2
324,18
243,1
494,0
370,5
273,5
555,7
416,7
303,9
617,5
463,11
L. Portée de
projection
(cm)
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
Taille de l'écran (min.)
B. Largeur
D. Hauteur
(cm)
(cm)
50,7
38,0
101,3
76,0
151,9
113,9
202,5
151,9
253,2
189,9
303,8
227,9
354,4
266,2
405,1
303,8
455,7
341,8
506,3
379,8
Branchement à divers appareils
Description HDTV
Le projecteur supporte plusieurs modes d'affichage de télévision haute définition. Parmi
ces sources figurent :
•
•
Lecteur VHS numérique (D-VHS)
Récepteur HDTV pour antenne
parabolique
•
•
Lecteur DVD
Tuner de télévision numérique
La plupart de ces sources fournissent une sortie vidéo analogique, une sortie VGA
standard, ou un format YPBPR (par défaut).
Le projecteur supporte la transmission de données HDTV via un connecteur YPBPR.
Utilisez le câble HDTV livré avec votre projecteur pour afficher des images HDTV.
Les standards suivants sont supportés par la fonction HDTV :
•
•
480i
720p
•
•
480p
1080i
9
DXS660-e.book Page 10 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Consultez le "Système de menus" sur la page 13 pour des informations sur les
sélections OSD HDTV.
Branchement à divers appareils
Le raccordement de votre projecteur à votre ordinateur de bureau ou portable,
magnétoscope ou à d'autres systèmes s’effectue en quelques secondes seulement. Un
adaptateur Mac (disponible en option) est toutefois nécessaire pour les utilisateurs
d'ordinateurs Macintosh.
Moniteur
RVB
PC Audio
Vers entrée RVB
USB
Vers sortie RVB
PC/portable
SORTIE RVB
ENTRÉE RVB
Lecteur DVD
Pr
Pb
Y
L
R
PC Audio
ENTRÉE AUDIO
Y Pb Pr
VIDÉO
Vidéo/Audio
USB
S-VIDÉO
S-Vidéo
AUDIO
VIDEO
10
L
R
S-VIDEO
CONTRÔLE
Contrôle
USB
DXS660-e.book Page 11 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
UTILISATION
Mise en route
1.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale.
2.
Mettez l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur principal..
3.
Appuyez sur POWER pour démarrer l'appareil. La touche lumineuse d’alimentation
devient verte et clignote ; elle reste allumée tant que l’appareil est allumé.
Projecteur
Télécommande
(Une fois l’appareil mis hors tension, une période de refroidissement de 60 secondes est
nécessaire avant qu’il soit possible de rallumer le projecteur.)
4.
Allumez tous les appareils branchés.
11
DXS660-e.book Page 12 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Correction trapézoïdale numérique
Une distorsion trapézoïdale a lieu lorsque le bas ou le haut d'une image projetée
est sensiblement élargi. Pour corriger cet effet, appuyez sur la touche de commande
Trapèze +/- sur le tableau de commande du projecteur ou sur la télécommande
(Keystone +/-) , puis réglez la barre coulissante intitulée Trapèze à la position
souhaitée. Le bouton + sert à corriger la distorsion trapézoïdale en haut de
l'image et le bouton - à corriger la distorsion trapézoïdale au bas de l'image.
Projecteur
Télécommande
Réglage automatique
Vous devrez parfois optimiser la qualité de l'image. La touche Auto du tableau de
commande du projecteur ou de la télécommande vous permettra de le faire. En moins
de 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligente intégrée fait apparaître la
meilleure qualité d'image en ajustant les réglages.
Télécommande
Projecteur
Auto
12
Source
Au
to
DXS660-e.book Page 13 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Sélection de la source
Chaque fois que plusieurs sources d'entrée sont disponibles, vous pouvez en
sélectionner une en appuyant sur la touche Source du tableau de commande ou de la
télécommande.
Télécommande
Projecteur
Source
Auto
Source
Système de menus
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu principal, puis sur 3ou 4 pour
sélectionner un sous-menu de votre choix. En appuyant à nouveau sur Menu, vous
pouvez sélectionner un élément du sous-menu.
Barre de
menus
Sous-menu
PC
Affichage
Trapèze
Luminosité
Contraste
Phase
Taille H.
Rapport
Position horizontale
Position verticale
Couleur
Teinte
Température de
couleur
Y-Pb-Pr
Vidéo
Image
Rapport
Position H
Position V
Température de
couleur
Informations
Trapèze
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Rapport
Système
Netteté
Température de
couleur
Informations
Source
Miroir
Source
Volume
Aigus
Graves
Muet
Commande
Langue
OSD
Paramétrage
Projection par
défaut
Mode vidéo
Heures
d'utilisation de
la lampe
PIP
Page principale :
Source PIP
Taille PIP
Position PIP
Position horizontale
Position verticale
Autres options
Sous-page :
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Système
13
DXS660-e.book Page 14 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
1. Menu Affichage
FONCTION
DESCRIPTION
Permet de corriger la distorsion trapézoïdale.
Trapèze
-
Permet de régler la luminosité de l’image.
Luminosité
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image.
Contraste
Permet d’éviter le papillotement de l’image.
Phase
*Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de
type vidéo ou S-Vidéo.
Taille
horizontale
Permet d’obtenir la taille de l’image désirée.
*Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de
type vidéo ou S-Vidéo.
Augmente ou diminue la gamme de couleurs (R, V, B) de l'image.
Couleur
*Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de
type PC.
Ajuste l'image pour qu'elle apparaisse plus rouge ou bleue.
Teinte
14
*Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de
type PC.
DXS660-e.book Page 15 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
2. Menu Image
FONCTION
Rapport
DESCRIPTION
Les utilisateurs disposent de 3 options quant au rapport de
reproduction de l'image.
1. 1:1 2. 4:3 3. 16:9
Permet de régler la position horizontale de l'image projetée.
Position
horizontale
Permet de régler la position verticale de l’image.
Position
verticale
Temp. de
couleur
Informations
Système
Permet de choisir la température de couleur de votre choix.
Affiche la résolution en cours de l’écran.
Affiche les informations du système :
1. Auto 2.NTSC 3. PAL 4.SECAM
*Le réglage par défaut du système est « Auto ».
Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
Netteté
*Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de
type PC or YPBPR.
Couleur
*Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de
type PC.
Teinte
*Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de
type PC.
Augmente ou diminue la gamme de couleurs (R, V, B) de l'image.
Ajuste l'image pour qu'elle apparaisse plus rouge ou bleue.
15
DXS660-e.book Page 16 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
3. Menu Source
FONCTION
Miroir
DESCRIPTION
1. Projection par défaut
2. Projection avec l'appareil monté
3. Rétroprojection
4. Rétroprojection avec l'appareil
au plafond
monté au plafond
Source
Sélectionne la source d'entrée parmi les possibilités suivantes : PC,
Vidéo, S-Vidéo, et YPBPR.
Permet de régler le volume.
Volume
Permet de régler les aigus.
Aigus
Permet de régler les graves.
Graves
Arrêt
Muet
16
Marche
DXS660-e.book Page 17 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
4. Menu Contrôle
FONCTION
DESCRIPTION
Langue
Règle la langue des menus de commande OSD.
Sélectionnez à l'aide de la touche 3 / 4 la langue souhaitée
parmi les suivantes : anglais, français, allemand, italien,
espagnol, coréen, chinois simplifié et traditionnel.
Pos. OSD
Permet de sélectionner une position OSD de votre choix.
OSD
Durée d’activité OSD
Définit la durée pendant laquelle un menu OSD reste actif
après que vous avez appuyé sur un bouton. Cette durée
varie de 5 à 60 secondes et se règle par incréments de 5
secondes.
Balayage des sources
Active la fonction Balayage des sources.
Maintien trapèze
Mémorise la dernière valeur de correction trapézoïdale, y
compris à la suite de la remise en route du projecteur.
Maintien miroir
Mémorise la dernière valeur de correction du miroir, y
compris à la suite de la remise en route du projecteur.
Paramétrage
Durée d'inactivité
Permet de régler la temporisation avant extinction du
projecteur lorsque cette fonction est activée.
Arrêt automatique
Règle la temporisation avant l'extinction du système lorsque
aucune entrée n'est détectée.
Logo de l'utilisateur
Permet à l'utilisateur de définir sa page de logo affichée
pendant le démarrage. Trois modes sont disponibles : défaut
(logo BENQ), écran noir et écran bleu.
Projection par
défaut
Mode vidéo
Heures d'utilisation
de la lampe
Réinitialise tous les réglages à leurs valeurs prédéfinies à
l'usine.
Permet de sélectionner le mode vidéo.
Affiche le nombre d’heures d'utilisation de la lampe.
17
DXS660-e.book Page 18 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
5. Menu PIP
Ces fonctions ne sont valables que si le mode d’entrée est PC et la source PIP est
Vidéo ou S-Vidéo.
FONCTION
Source PIP
DESCRIPTION
Sélectionne la source du PIP.
Permet l'utilisation de la touche 3 / 4 pour parcourir les
quatre choix suivants : Aucun, Petit, Moyen et Grand.
PIP-Source
PIP-Pos
PIP-Size
Taille PIP
Permet de sélectionner la position du PIP.
PIP-Source
PIP-Pos
PIP-Size
Position PIP
Position horizontale
Position verticale
Autres options
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
18
Permet de régler la position horizontale de l’image PIP.
Permet de régler la position verticale de l’image PIP.
Les touches 3 / 4 permettent de sélectionner des fonctions
PIP supplémentaires, y compris Luminosité, Contraste,
Couleur, Teinte, Netteté et Système.
Permet de régler la luminosité de l’image PIP.
Permet d'ajuster la gradation entre les zones sombres et
claires de l'image PIP.
Augmente ou diminue la gamme de couleurs (R, V, B) de
l'image.
Ajuste l'image pour qu'elle apparaisse plus rouge ou bleue.
Netteté
Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus
floue.
Système
Permet de sélectionner des systèmes d'image PIP : Auto,
NTSC, PAL, SECAM
DXS660-e.book Page 19 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Mise hors tension
1.
Appuyez sur POWER ; un message d'avertissement s'affichera. Pour éteindre le
projecteur, appuyez encore une fois sur POWER.
Projecteur
I
Télécommande
2.
Le ventilateur continuera à tourner pendant environ 2 minutes.
3.
Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur principal.
4.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Attention
Ne débranchez le cordon d'alimentation de l’appareil qu’après avoir mis
l’appareil hors tension et l’avoir laissé refroidir pendant 2 minutes.
Si le projecteur n'est pas arrêté correctement, par mesure de protection
de la lampe, le système le détectera et laissera refroidir la lampe pendant
deux minutes avant de se rallumer.
19
DXS660-e.book Page 20 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
ENTRETIEN
Informations relatives à la lampe
Utilisation et remplacement de la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message s'affiche conseillant le
remplacement de la lampe, veuillez installer une lampe neuve ou consultez votre
revendeur. L'utilisation d'une vieille lampe est susceptible de provoquer des défauts de
fonctionnement du projecteur, voire dans de rares cas, l'explosion de la lampe.
Voyants DEL de la lampe
Voyant de la durée de
vie de la lampe
L'apparition du voyant rouge indique que la durée
d'utilisation de la lampe dépasse 1500 heures. Il est donc
nécessaire de remplacer la lampe de projection
immédiatement.
Le voyant devient rouge.
La lampe n'est pas
installée correctement.
La température est
Si la température interne du projecteur est trop élevée
trop élevée
pour un fonctionnement en toute sécurité, le voyant
DEL se met à clignoter en orange, puis la lampe s'éteint
automatiquement. Le voyant clignote alors que l'appareil
est éteint.
Si le voyant est éteint, le fonctionnement et la
température de la lampe du projecteur sont normaux.
Attention
Le voyant de la lampe s'allume aussitôt que la lampe est trop chaude.
Coupez le courant et laissez refroidir le projecteur pendant 45 minutes. Si
le voyant de la lampe est encore rouge, lorsque vous mettez l’appareil sous
tension, veuillez prendre contact avec votre revendeur.
20
DXS660-e.book Page 21 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Remplacement de la lampe
Attention
Pour réduire le risque de décharge électrique, veillez à toujours éteindre le
projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation avant de remplacer la
lampe.
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour éteindre le projecteur. Débranchez
le cordon d'alimentation de la prise
murale et du projecteur.
2.
Desserrez la vis du couvercle, puis retirezle. Si la lampe est chaude, attendez qu'elle
refroidisse pendant 45 minutes pour
éviter toute brûlure.
3.
Desserrez les 3 vis. (Nous conseillons
fortement l'utilisation d'un tourne-vis
magnétique.) Tirez sur la poignée afin de
retirer le boîtier de la lampe. Si les vis ne
sont pas complètement desserrées, vous
risquez de vous blesser. N'introduisez en
aucune circonstance la main dans le
boîtier après avoir retiré la lampe. Le
contact des doigts avec les composants
optiques se trouvant à l’intérieur du
boîtier peut dégrader l'équilibre des
couleurs de l'image projetée.
4.
Remplacez la lampe. Montez-la dans le
projecteur et resserrez fermement les vis.
Les vis lâches peuvent entraîner une
mauvaise connexion, qui risque à son tour
de
provoquer
un
défaut
de
fonctionnement de l'appareil.
5.
Remontez le couvercle de la lampe, puis
resserrez la vis. N'allumez pas le
courant lorsque le couvercle de la
lampe a été ôté. Chaque fois que vous
remplacez la lampe, remettez à zéro la
durée totale de fonctionnement de la
lampe. Ne la réinitialisez pas si la
lampe n'a pas été remplacée, cela
risquerait
de
provoquer
son
endommagement.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
21
DXS660-e.book Page 22 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Attention
Pour réduire le risque de brûlures graves, ne remplacez la lampe qu’après
avoir attendu pendant au moins 45 minutes que le projecteur se soit
refroidi.
Pour limiter le risque de blessures aux doigts et de dommages des
composants internes, procédez avec prudence pour retirer les débris de
verre provenant de l’éclatement du panneau vitré de la lampe.
Pour réduire le risque de blessures aux doigts et/ou de diminution de la
qualité d’image suite à un contact avec l'objectif, évitez de toucher le
compartiment vide une fois que la lampe a été démontée.
Cette lampe contient du mercure. Consultez les règlements sur les déchets
dangereux en vigueur pour éliminer cette lampe comme il convient.
Réinitialisation de l'horomètre d’utilisation de la lampe
Si vous remplacez la lampe après 1 500 heures de fonctionnement, veuillez effectuer les
opérations suivantes dans les 10 minutes qui suivent la mise sous tension.
FONCTION
OSD
Appuyez sur le bouton Sortie du
projecteur pendant 3 secondes pour
afficher la durée d'utilisation totale de la
lampe.
•
•
Appuyez sur le bouton Menu du
projecteur lorsque l’indicateur
d’heures de la lampe est affiché. Un
message vous invite alors à procéder
au réglage.
Appuyez sur ! ou " afin de remettre
à zéro l'horomètre de la lampe ou
appuyez sur EXIT pour sortir.
Informations temp
L'apparition du voyant DEL signale un des problèmes suivants :
1.
La température interne est trop élevée.
2. Les ventilateurs ne fonctionnent pas.
Eteignez le projecteur et consultez un agent d'entretien qualifié.
22
DXS660-e.book Page 23 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Informations nécessaires pour tout service
Accessoires (livrés avec le produit standard)
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de pièce
Cordon d'alimentation (UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.82718.281
Cordon d'alimentation (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01818.000
Cordon d'alimentation (R.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.02718.201
Câble d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.502
Câble vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2918.001
Câble S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.72920.011
Câble audio PC - PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.74405.501
Mallette de transport souple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J3402.B11
Câble HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J7111.501
Câble USB pour souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.73213.501
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J3401.B11
Convertisseur 3-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.91007.001
Accessoires en option (non livrés avec le produit standard)
Description des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Numéro de pièce
Adaptateur Mac (commutable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.20118.A15
Module de lampe 210W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J3004.001
Commande de pièces ou demande d’informations
Pour toute information concernant nos produits, l'assistance technique, des informations
relatives à l'entretien ou pour commander des accessoires, visitez le site web BENQ à
l'adresse suivante : http://www.BenQ.com.
23
DXS660-e.book Page 24 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
DÉPANNAGE
Problèmes habituels & solutions
PROBLÈMES
SOLUTIONS
•
AUCUNE
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
•
•
•
•
•
AUCUNE IMAGE
•
•
•
AFFICHAGE D’UNE
IMAGE
TRAPÉZOÏDALE
COULEUR PÂLE
IMAGE BROUILLÉE
•
•
•
•
•
•
•
LA
TÉLÉCOMMANDE
NE FONCTIONNE
PAS
24
•
•
•
•
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement
inséré dans la prise de l'adaptateur CA.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement
inséré dans la prise de courant.
Réglez l'interrupteur en position “1”.
Attendez deux minutes avant de rallumer le projecteur si
vous venez de l’éteindre.
Vérifiez si vous avez choisi la bonne source d'entrée.
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement
raccordés.
Réglez la luminosité et le contraste.
Retirez le couvercle de l'objectif.
Repositionnez l'appareil pour améliorer son angle par
rapport à l’écran.
Utilisez la touche de fonction de correction Trapèze sur le
tableau de commande du projecteur ou sur la
télécommande (Keystone).
Sélectionnez le système vidéo approprié.
Réglez la luminosité, le contraste ou la saturation.
Appuyez sur la touche Auto du tableau de commande du
projecteur ou de la télécommande pour obtenir une
meilleure qualité d'image.
Réglez la mise au point.
Repositionnez l'appareil pour améliorer son angle de
projection.
Vérifiez que la distance entre l'appareil et l’écran figure bien
dans la plage de réglage de l'objectif.
Remplacez les piles.
Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la
télécommande et l'appareil.
Tenez-vous à moins de 4 mètres du projecteur.
Vérifiez que rien ne recouvre les capteurs à l’avant et à
l’arrière de l'appareil.
DXS660-e.book Page 25 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Messages d’état
Messages affichés à l'écran
RECHERCHE
ACQUISITION DE SIGNAL
HORS GAMME
AVERTISSEMENT LAMPE REMPLACEZ LA LAMPE
ET REMETTEZ À ZERO
L'HOROMETRE DE LA
LAMPE !
FIN DE DUREE
D'UTILISATION DE LA
LAMPE. REMPLACEZ LA
LAMPE !
FIN DE DUREE
D'UTILISATION DE LA
LAMPE. VOUS DEVEZ
REMPLACER LA LAMPE !
Description
Le projecteur recherche l’entrée.
Le projecteur a identifié le signal d'entrée et est en train
d’effectuer le réglage automatique d'image.
La fréquence du signal d'entrée dépasse la gamme du
projecteur.
La lampe a fonctionné pendant 1 400 heures. Remplacez
la lampe pour assurer un rendement optimal.
La lampe a fonctionné pendant 1 480 heures, et
l'alimentation sera coupée après 20 heures d’utilisation
supplémentaires.
La lampe a fonctionné pendant 1 500 heures. Le message
d'avertissement s'affichera pendant 30 secondes toutes
les 5 minutes suite à l'allumage du projecteur et
l'alimentation sera coupée automatiquement au bout de
10 minutes.
25
DXS660-e.book Page 26 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
SPÉCIFICATIONS
Spécifications du projecteur
Spécifications techniques
Remarque : toutes les spécifications peuvent faire l’objet de modifications
sans préavis.
Données générales
Nom du produit :
Nom du modèle
Spécifications optiques
Système d'affichage
Objectif F/Numéro
Lampe
Personal Projector
DX660/650
1024X768 XGA
DS660/650
800X600 SVGA
1-CHIP DMD
F/2,6
Lampe NSH 210W
Spécifications électriques
Alimentation électrique
CA 100 ~ 240V, 3,5A, 50/60 Hz (Automatique)
Consommation électrique
330 W (Max)
Spécifications mécaniques
Dimensions
308 mm (L) x 95 mm (H) x 238 mm (P)
10°C ~ 40°C
Plage de température de
fonctionnement
Poids
3,1 Kg (6,8 lbs)
Terminal d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
Sub-D à 15 broches (femelle)
Entrée de signal vidéo
S-VIDEO
Port mini DIN à 4 broches x1
VIDEO
Prise RCA x1
Entrée de signal HDTV
Prise RCA YPBPR x3
Entrée de signal audio
Audio 1
Port stéréo mini-prise
Audio 2
Prise RCA G, D x2
Sortie
Prise USB pour souris
Haut-parleur
Série A/B x1
3 watt x 1
Contrôle
RS-232C
26
à 9 broches x1
DXS660-e.book Page 27 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
Chronogramme
Résolution
Synchro H (kHz)
Synchro V (Hz)
Remarque
640 x 350
31,5
70,1
640 x 400
37,9
85,1
720 x 400
31,5
70,0
720 x 400
37,9
85,1
VESA
640 x 480
31,5
60,0
VESA
640 x 480
37,9
72,8
VESA
640 x 480
35
66,7
Macintosh
640 x 480
43,3
85,0
VESA
800 x 600
35,2
56,3
VESA
800 x 600
37,9
60,3
VESA
800 x 600
46,9
75,0
VESA
800 x 600
48,1
72,2
VESA
800 x 600
53,7
85,1
VESA
832 x 624
49,7
74,5
Macintosh
1024 x 768
48,4
60,0
VESA
1024 x 768
56,5
70,1
VESA
1024 x 768
60,0
75,0
VESA
1024 x 768
68,7
85,0
VESA
1280 x 1024
64,0
60,0
VESA
VESA
27
DXS660-e.book Page 28 Friday, May 24, 2002 9:29 AM
Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650
ENCOMBREMENT
308
238
95
Unité : mm
28

Manuels associés