mundoclima Series Aerotherm V17 “Aerotherm Heat Pump” Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
mundoclima Series Aerotherm V17 “Aerotherm Heat Pump” Manuel utilisateur | Fixfr
UNITÉ EXTÉRIEURE AEROTHERM V17
Manuel d'installation et d’utilisation
www.mundoclima.com
Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit.
Avant d'utiliser l'appareil, nous vous conseillons de lire
attentivement ce manuel et de le conserver pour de
futures consultations.
SO30160 à SO30169
Français
Unité Extérieure
Manuel d'installation et d'utilisation
INDEX
PAGE
PRÉCAUTION
1. PRECAUTIONS ..................................................................... 2
2. ACCESSOIRES ET RÉFRIGÉRANTS................................... 3
● Pour éviter de charger le mauvais réfrigérant et la mauvaise
huile réfrigérante, les dimensions des sections de raccordement
des orifices de chargement et des outils d'installation de l'unité
principale sont celles du réfrigérant conventionnel.
3. AVANT L'INSTALLATION……………………………………..3
4. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE
FLUIDE FRIGORIGÈNE UTILISÉ……………………………...4
5. CHOIX DU LIEU D'INSTALLATION ..................................... 4
9. TEST DE FONCTIONNEMENT ............................................ 14
● Selon les outils spéciaux nécessaires pour le liquide de
refroidissement (R410A):
Pour raccorder les tuyaux, utilisez un nouveau tuyau conçu pour
le R410A et prenez des précautions pour empêcher l'eau ou la
poussière d'y pénétrer. De plus, n'utilisez pas de tuyaux
existants car il peut y avoir des problèmes d'épaisseur et
d'impuretés à l'intérieur.
10. PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LES FUITES DE
RÉFRIGÉRANT………………………………………………..14
PRÉCAUTIONS
6. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ........................ 5
7. INSTALLATION DU TUYAU RÉFRIGÉRANT……………….7
8. CÂBLAGE ELÉCTRIQUE……………………………………..9
11. LIVRAISON DU MANUEL ................................................... 14
Débrancher l'équipement de l'alimentation électrique principale.
12. FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCE ....................... 16
13. CODE D'ERREUR DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ................. 17
Cet appareil doit être raccordé à l'alimentation électrique par
l'intermédiaire d'un interrupteur avec un écart de contact d'au
moins 3 mm. Le fusible d'installation doit être utilisé pour
alimenter la pompe à chaleur.
14. SYMPTÔMES QUI NE SONT PAS DES
DYSFONCTIONNEMENTS ................................................ 19
15. DÉPANNAGE…………………………………………………19
16. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES .......................................... 21
AVERTISSEMENT
1. PRECAUTIONS
● Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants en
bas âge ou des personnes malades sans surveillance.
1) Assurez vous de respecter les réglementations locales,
nationales et internationales.
● Les enfants doivent être surveillés pour ne pas jouer avec l'appareil.
● Faites installer et entretenir la thermopompe par un technicien
autorisé ou un professionnel qualifié. Une mauvaise installation
peut entraîner des fuites d'eau, des chocs électriques ou un
incendie.
2) Lire attentivement "PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ" avant
l'installation.
3) Les précautions décrites ci-dessous comprennent d'importantes
questions de sécurité. Respectez scrupuleusement ces
réglementations.
● Débranchez l'appareil ou le disjoncteur avant de commencer les
travaux électriques. Assurez-vous que tous les interrupteurs
sont éteints, sinon vous risqueriez d'être électrocuté.
4) Après les travaux d'installation, effectuez un test de
fonctionnement pour vérifier qu'il n'y a pas de
problèmes.
● Branchez correctement le câble de connexion, une connexion
incorrecte peut endommager les parties électriques.
4) Suivez les instructions du manuel d'utilisation sur l'utilisation et
l'entretien de l'appareil par le client.
● Lorsque vous déplacez la pompe à chaleur pour changer
l'emplacement de l'installation, veillez à ne pas introduire de gaz
ou d'autres substances que le réfrigérant spécifié dans le circuit
frigorifique. Si de l'air ou une autre substance est mélangé avec
le réfrigérant, la pression du gaz dans le cycle de
refroidissement devient extrêmement élevée et peut provoquer
l'explosion de la tuyauterie et des blessures.
5) Éteignez l'interrupteur d'alimentation principal (disjoncteur)
avant une maintenance de l'équipement.
6) Demandez au client de conserver le manuel d'utilisation avec
le manuel d'installation.
● Ne modifiez pas cet appareil, n'enlevez pas les protections de
sécurité et ne contournez pas les disjoncteurs de sécurité. Si
l'appareil est exposé à l'eau ou à l'humidité avant l'installation, il
risque de court-circuiter les composants électriques.
Ne pas entreposer l'équipement dans des sous-sols humides
ou l'exposer à la pluie ou à l'eau.
2
Unité Extérieure
Manuel d'installation et d'utilisation
● Après avoir déballé l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'est
pas endommagé. N'installez pas l'appareil dans un endroit qui
pourrait augmenter les vibrations de l'appareil.
Outils nécessaires à l'installation de l'appareil:
Tableau.1-1
● Faites attention à tous les composants lors de l'enfichage des
tuyaux de raccordement.
1
Tournevis
2
6
Trou (65 mm)
Clé anglaise
Coupe-tubes
Cutter
Alésoir
7
Détecteur de fuites
8
Mètre ruban
Thermomètre
3
4
● Pour éviter l'oxydation des conduites de réfrigérant par
soudage, l'azote doit être chargé ou la rouille bloquera le
système de circulation. Pour éviter les blessures corporelles
(bords tranchants), soyez prudent lors de la manipulation.
5
● Effectuer le travail d'installation correctement selon le manuel
d'installation. Une installation incorrecte peut entraîner des
fuites d'eau, un choc électrique ou un incendie. Lorsque la
thermopompe est installée dans une petite pièce, prendre des
mesures pour s'assurer que la concentration de réfrigérant dans
la pièce ne dépasse pas les niveaux maximums.
9
● Installez la thermopompe de façon sécuritaire dans un endroit
où la base peut bien supporter le poids. Installer avec une
protection antisismique. Si la thermopompe n'est pas installée
correctement, un accident peut résulter de la chute de
l'appareil.
Testeur Megger
11
Testeur de circuit
électrique
12
Clé hexagonal
13
Dudgeonnière
14
Cintreuse de tuyaux
15
Niveau à bulle
16
Scie métallique
Adaptateur de pompe à vide
Accessoires
Forme
Quantité
1. Manuel d'installation et de
l'utilisateur (ce manuel)
1
2. Pipette de drainage
1
3. Anneau magnétique
(Seulement pour 10 à 16kW Monoph.)
1
1
3. AVANT L'INSTALLATION
Préparation avant l'installation
Assurez-vous de confirmer le nom du modèle et le numéro de série
de l'appareil.
● N'installez pas la thermopompe dans un endroit où il y a un
risque d'exposition aux gaz combustibles. Si du gaz s'échappe
autour du climatiseur et que le gaz reste dans l'environnement,
il peut en résulter un incendie.
Manutention
En raison de ses grandes dimensions et de son poids élevé, l'unité
ne peut être manipulée que par des élingues et des chariots
élévateurs. Les élingues peuvent être placées dans les supports
prévus à cet effet à la base de l'unité.
Plage de temp.de fonctio
-20 ~ +43℃
21
Réglage du manomètre en cuivre
pour la protection des arêtes
4. Étiquetage énergétique
● Respectez les réglementations électriques locales pendant les
travaux électriques. Une mauvaise mise à la terre peut
provoquer un choc électrique.
ECS
20
Nom
● Utilisez les fils spécifiés pour une connexion sécurisée des
bornes. Évitez d'appliquer une force aux bornes afin qu'elles ne
soient pas endommagées. Assurez-vous que l'équipement est
connecté à terre. Assurez-vous que le fil de terre n'est pas
connecté à la conduite de gaz ou d'eau, ou au fil de terre de
l'alimentation ou du téléphone.
-5 ~ +46℃
Couple de serrage
1/4(17mm)16N•m (1.6kgf•m)
19 3/8(22mm)42N•m (4.2kgf•m)
1/2(26mm)55N•m (5.5kgf•m)
5/8(15.9mm)120N•m (12.0kgf•m)
Vérifiez si les accessoires suivants sont utiles. Si des accessoires
doivent être remplacés, remplacez-les soigneusement.
● Les travaux électriques doivent être effectués par un
professionnel qualifié conformément au manuel d'installation.
Assurez-vous que la pompe à chaleur utilise une alimentation
électrique exclusive. Une capacité d'alimentation électrique
insuffisante ou inadéquate peut provoquer des incendies.
Refroidissement
Pompes à vide
18 (Tuyau de chargement:
R410A exigences spéciales)
10
● Après les travaux d'installation, vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de
gaz réfrigérant. Si le réfrigérant fuit à l'intérieur de la pièce et
que des sources de chaleur comme une cuisine se trouvent à
proximité, des gaz nocifs peuvent être générés.
-20 ~ +35℃
Manomètre
(Tuyau de chargement:
R410A exigences spéciales)
2. ACCESSOIRES ET RÉFRIGÉRANTS
● En cas de fuite de gaz réfrigérant pendant les travaux
d'installation, ventiler immédiatement la pièce. Si la fuite du gaz
réfrigérant entre en contact avec le feu, des gaz nocifs peuvent
être générés.
Chauffage
17
PRÉCAUTIONS
■ Pour éviter les blessures, ne touchez pas l'entrée d'air ou les
lames d'aluminium de l'appareil.
■ N'utilisez pas les poignées sur les grilles du ventilateur, évitez de les
endommager.
■ L'unité est trop lourde!
Évitez de laisser tomber l'appareil lorsque vous vous penchez pendant la
manutention.
3
Manuel d'installation et d'utilisation
Unité Extérieure
4. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE
Assurez-vous que l'espace soit suffisant pour l'installation.
FLUIDE FRIGORIGÈNE UTILISÉ
■ Régler le côté sortie d'air vers la direction du vent à l'angle correct.
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés prévus
dans le protocole de Kyoto.
Ne pas laisser les gaz s'échapper dans l'atmosphère.
Vent fort
Air
soufflé
Type de réfrigérant R410A
GWP(1) valeur: 2088
(1) GWP = Potentiel de chauffage
La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaque avec le nom de
l'unité.
Vent fort
Air
soufflé
5. SÉLECTION DU LIEU D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
3. Préparez un tuyau d'évacuation d'eau autour de la base pour
évacuer l'eau usée autour de l'appareil.
■ Assurez-vous de prendre des mesures pour éviter que
l'appareil ne soit utilisé comme abri par les insectes et les
petits animaux.
4 Si l'évacuation de l'eau de l'unité n'est pas facile, placez
l'unité sur une base en blocs de béton, etc. (la hauteur de la
base doit être d'environ 100 mm).
■ Les petits animaux peuvent causer des dommages, de la
fumée ou un incendie lorsqu'ils entrent en contact avec des
composants électriques. Veuillez informer le client de garder
la zone autour de l'appareil propre.
5 Si vous installez l'appareil sur un cadre, installez une plaque
étanche à l'eau d'environ 100 mm sous l'appareil pour empêcher
l'eau de pénétrer par le bas.
6 Lorsque vous installez l'appareil dans un endroit
fréquemment exposé à la neige, portez une attention
1 Choisir un lieu d'installation où les conditions suivantes sont
remplies et avec l'accord du client:
- Endroits bien ventilés.
- Là où l'unité ne dérange pas les voisins.
- Des endroits sûrs qui peuvent supporter le poids et les
vibrations et où l'installation à niveau est possible.
- Là où il n'y a pas de risque de gaz inflammables ou de fuite de
produit.
- L'appareil n'est pas destiné à être utilisé dans des endroits
présentant des gaz potentiellement explosifs.
- Un endroit suffisamment spacieux pour l'installation et
l'entretien de l'appareil.
- Les endroits où la tuyauterie et la longueur des câbles sont
conformes aux spécifications.
- Lorsque l'eau qui sort de l'appareil ne peut pas causer de
dommages à l'environnement (par exemple, si le tuyau
d'évacuation est bouché).
- Là où la pluie peut être évitée autant que possible.
- N'installez pas l'appareil dans des endroits qui sont
habituellement utilisés comme postes de travail.
Dans le cas de chantiers de construction (p. ex. travail avec
des moulins) où il y a beaucoup de poussière, l'unité doit être
recouverte.
- Ne placez pas d'objets ou d'équipement sur l'appareil (plaque
supérieure).
- Ne montez pas sur l'appareil, ne vous asseyez pas et ne vous
mettez pas debout sur l'appareil.
- En cas de fuite de fluide frigorigène, veillez à prendre toutes
les précautions nécessaires, en tenant compte des
réglementations locales.
particulière et soulevez la base aussi haut que possible.
7 Si l'appareil est installé sur une base, une
plaque étanche à l'eau (env. 100 mm) doit
être prévue sous l'appareil pour empêcher
l'eau de s'accumuler dans le drain (Voir
illustration).
2 Lors de l'installation de l'appareil dans des endroits exposés à de
forts courants de vent, faites particulièrement attention à ce qui
suit:
Un vent fort de 5 m/s ou plus contre la sortie d'air de l'appareil
provoque un court-circuit (absorption de la décharge d'air) et cela
a les conséquences suivantes:
- Détérioration de la capacité de fonctionnement.
- Accélération du gel pendant le chauffage.
- Problèmes de fonctionnement dus à l'augmentation de la
pression élevée.
- Lorsqu'un vent fort souffle continuellement sur l'avant de
l'appareil, le ventilateur peut commencer à tourner très
rapidement jusqu'à ce qu'il se brise.
Reportez-vous aux illustrations pour l'installation de cet
appareil à un endroit où la direction du vent peut être anticipée.
■ Tournez la sortie d'air vers le mur, la clôture ou l'écran du
bâtiment.
4
Unité Extérieure
Manuel d'installation et d'utilisation
6. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
6.1 Lieu d’installation
A
B
PRÉCAUTION
E
C
En cas de fuite de gaz combustibles
Dans un endroit où il y a beaucoup d'huile (comme l'huile à moteur).
Dans un environnement marin, près de la côte.
Là où il y a présence de gaz caustiques dans
l'environnement (soufre dans les sources thermales).
5) Dans un endroit où l'air soufflé par l'unité extérieure dérange les voisins.
7) Un endroit où l'eau drainée ne causera pas de problèmes.
6) Là où le bruit met les gens autour de vous mal à l'aise dans leur vie quotidienne.
3) Un endroit qui n'est pas exposé à de forts courants de vent.
7) Un endroit trop faible pour supporter le poids de l'unité.
4) Un endroit qui ne bloque pas le passage.
8) Lieu non nivelé.
9) Dans un endroit où la ventilation est insuffisante.
Près d'une centrale électrique privée ou d'un équipement à haute fréquence.
Installez l'unité intérieure, l'unité extérieure, l'alimentation et le câble
de raccordement à au moins 1 m du téléviseur ou de la radio
pour éviter toute interférence avec l'image ou le bruit.
D
1)
2)
3)
4)
H
Essayez d'éloigner l'unité extérieure de ces endroits,
sinon la machine risque d'être endommagée. Éviter
d'installer:
●
E
D
Lorsqu'une unité extérieure est installée dans un endroit
toujours exposé à un vent fort, comme sur la côte ou sur la
terrasse d'un haut bâtiment, fixez l'équipement à l'aide d'un
conduit ou d'un écran contre le vent pour obtenir un
fonctionnement du ventilateur.
● Lorsque l'unité extérieure est installée en position élevée,
assurez-vous que sa base est solidement fixée.
● Gardez le cordon d'alimentation et l'unité de connexion à
l'intérieur, à l'extérieur, à une distance d'au moins 1 m de
l'équipement radio et télévision. Il s'agit d'éviter les
interférences d'image et le bruit sur ces équipements
électriques. (Le bruit peut être généré en fonction des
conditions dans lesquelles l'élingue est générée, même si elle
est maintenue à 1 m).
MODÈLE:
● L'isolation des éléments métalliques du bâtiment et de la
pompe à chaleur doit être conforme aux réglementations et
normes électriques nationales.
B
C
D
E
F
H
Illustr.No.
4~6 kW
895 590 350 355
333 960 860
Illustre.6-1/Illustre.6-3
8 kW
990 625 390 395
360 1050 965
Illustre.6-1/Illustre.6-3
900 600 348 400
360
10~16kW
6.2 Espace d'installation (Unité: mm)
A
/
1327 Illustre.6-2/Illustre.6- 4
1) Installation d'une seule unité
>300
(Murs ou obstacles)
H
Entrée d'air
>300
Route
d'entretien
Entrée d'air
>600
> 2000
A
F
5
Sortie
Manuel d'installation et d'utilisation
Unité Extérieure
6.4 Sortie d'eau
2) Installation parallèle à deux ou plusieurs
unités.
En bas, il y a une sortie de condensat comme indiqué
sur la figure:
>300
>600
>2000
3) Montage en parallèle à l'arrière et à l'avant
Sortie de drainage
>2000
>500
>3000
>3000
>300
6.3 Transfert et installation
Comme le centre de gravité de l'appareil n'est pas comme son
centre physique, soyez prudent lorsque vous le soulevez avec le
harnais.
Ne jamais tenir l'entrée de l'unité extérieure pour éviter qu'elle
ne se déforme.
4-8 kW
Tuyau de raccordement et sortie de câble
1) Ne touchez pas le ventilateur avec vos mains ou avec d'autres
objets.
2) Ne pas incliner l'appareil de plus de 45° et ne pas l'incliner
par rapport au sol.
Sortie d'eau de réserve
(Il doit s'ouvrir
explicitement)
3) Construire une base en béton selon les spécifications des
unités extérieures (voir Fig. 3-8).
4) Fixez solidement la base de l'appareil à l'aide de vis pour
l'empêcher de tomber en cas de tremblement de terre ou de
vent violent. Voir Fig. 3-8
Sortie d'eau de réserve
Sortie d'eau (avec tampon en
caoutchouc)
>60cm
10-16 kW monophasé et 12-16 kW triphasé.
PRÉCAUTION
Lors de l'installation de l'unité extérieure, faites attention aux
lieux d'installation et aux instructions de drainage;
● Pour les modèles de 4 à 8 kW, il n'y a qu'une seule sortie d'eau
dans le bac de condensat. Si l'équipement est installé dans une
zone de basse température ambiante (inférieure à -7°C pendant
une longue période), des dispositifs de chauffage doivent être
installés dans le bac de condensation inférieur pour éviter le gel
du tuyau d'évacuation et de la sortie d'eau ou demander une
unité de basse température.
Fixer à l’aide de vis
● Pour les modèles de 10-16 kW, s'ils sont installés dans des
zones à basse température, si le condensat gèle, il bloque la
sortie d'eau, enlevez le bouchon en caoutchouc de la sortie
d'eau réservée. Si cela ne suffit pas pour l'évacuation de l'eau,
taraudez les deux autres sorties jusqu'à ce qu'elles soient
ouvertes et gardez le bac d'évacuation des condensats propre.
Faites attention, lorsque vous frappez la sortie d'eau, faites-le
de l'extérieur vers l'intérieur s'il ne peut pas être endommagé
par les coups, faites attention au lieu d'installation pour éviter
tout inconvénient. Il est recommandé d'utiliser un anti-mite dans
le trou battu, afin d'éviter le développement de parasites à
l'intérieur de l'équipement et d'endommager les composants.
NOTE
Toutes les illustrations de ce manuel ont un but purement explicatif.
La forme de la pompe à chaleur acquise peut varier légèrement
(selon le modèle), mais le fonctionnement et les fonctions sont les
mêmes.
6
Unité Extérieure
Manuel d'installation et d'utilisation
Tableau 4-2
7. INSTALLATION DE TUYAUTERIE
FRIGORIFIQUE
Tube épais
Vérifiez si la différence de hauteur entre l'unité intérieure et l'unité
extérieure, la longueur du tuyau de liquide de refroidissement et le
nombre de coudes répondent aux exigences suivantes:
Sortie arrière
Sortie frontale Sortie latérale
Sortie inférieure
7.1 Tuyau du réfrigérant
PRÉCAUTION
● Pour utiliser la sortie latérale: Retirez la plaque métallique
en forme de L, sinon elle ne peut pas être câblée.
Liquide Gaz
1
2
● Pour utiliser la sortie arrière et inférieure:
Vue du bas du tuyau de sortie: les coups doivent être de
l'intérieur vers l'extérieur, puis les câbles et les tuyaux doivent
passer à travers. Faites attention aux tuyaux, le tuyau de
raccordement épais doit sortir du trou le plus grand, sinon les
tuyaux se frotteront les uns contre les autres. Il est
recommandé d'utiliser une anti-mite dans le trou battu, afin
d'éviter le développement de parasites à l'intérieur de
l'équipement et d'endommager les composants.
Il enlève l'isolation en caoutchouc du tuyau à côté du
couvercle du tuyau de sortie intérieur de la machine pendant
que les tuyaux sont retirés à l'arrière.
4, 6 et 8 kW
7.2 Détection de fuites
Liquide
1
Utilisez de l'eau savonneuse ou un détecteur de fuites pour
vérifier chaque joint (voir Fig. 4-3).
Note:
A est la vanne d'arrêt basse pression, B est la vanne d'arrêt
haute pression.
C et D sont des tuyaux de refroidissement qui relient l'unité
extérieure à l'unité intérieure.
Gaz
2
A
B
Point de contrôle de l'unité ext.
Point de test
A
10~16 kW
D
C
B
Point de contrôle de l'unité ext.
PRÉCAUTION
7.3 Isolation thermique
Chauffer l'isolation thermique des conduites de gaz et de liquide
séparément. Respectez la température des conduites de gaz et de
liquide lors du refroidissement pour éviter la condensation et ne pas
chauffer complètement l'isolation.
● Faites attention et évitez les composants aux points de
raccordement des tuyaux de raccordement.
● Pour éviter que le tuyau de réfrigérant ne rouille à l'intérieur
lors du soudage, il est nécessaire de charger de l'azote ou la
rouille bloque le circuit frigorifique.
1) La conduite de gaz doit avoir une isolation en mousse à cellules
fermées de classe de résistance au feu B1 et une résistance
thermique supérieure à 120°C.
2) Lorsque le diamètre extérieur du tube en cuivre est ≤Φ12,7 mm,
l'épaisseur de la couche isolante doit être d'au moins 15 mm.
Lorsque le diamètre extérieur du tube en cuivre est ≤Φ15,9 mm,
l'épaisseur de la couche isolante doit être d'au moins 20 mm.
3) Veuillez utiliser des matériaux d'isolation thermique sans jeu
pour les raccords de tuyauterie de l'unité intérieure.
1) Sortie de la conduite de liquide de refroidissement entre
l'unité intérieure et l'unité extérieure et la sortie du câble
d'alimentation.
Vous pouvez sélectionner diverses sorties pour le câblage et la
tuyauterie telles que l'avant, l'arrière, sous la surface, entre
autres.
Le tableau 4.2 montre les différentes possibilités.
Cour supérieure
Corps de l'unité
7
Tuyauterie
Ruban pour maintenir l'isolant
Manuel d'installation et d'utilisation
Unité Extérieure
7.4 Méthode de connexion
7.5 Retirez la saleté ou l'eau des tuyaux
1) Assurez-vous qu'il n'y a pas de saleté ou d'eau avant de raccorder
le tuyau aux unités extérieures.
Unité extérieure d'unité extérieure
2) Lavez la conduite avec de l'azote à haute pression, n'utilisez jamais
de réfrigérant provenant de l'unité extérieure.
7.6 Test d'étanchéité
Chargez avec de l'azote sous pression après avoir raccordé la
tuyauterie entre les unités intérieures/extérieures pour effectuer le test
d'étanchéité.
4~8kW
Unité extérieure
PRÉCAUTION
Unité intérieure
● L'azote sous pression [4,3 MPa (44 kgf/cm2) pour le R410A] doit
être utilisé dans le test d'étanchéité.
● Serrer les soupapes haute/basse pression avant d'appliquer de
l'azote sous pression.
● Appliquez la pression à partir des soupapes haute/basse pression.
● Les vannes haute/basse pression resteront fermées lorsque de
l'azote sous pression est appliqué.
10~16kW
● Le test d'étanchéité ne doit jamais être effectué avec de l'oxygène,
des gaz inflammables qui ne sont pas nocifs.
1) Taille maximale autorisée pour les tuyaux.
Modèle (KW)
4/6
7.7 Purge de l'air avec pompe à vide
10/12/14/16
8
Gaz
φ15.9 (5/8)
Liquide
φ9.52 (3/8)
1) Utilisez une pompe à vide pour aspirer, n'utilisez jamais de
réfrigérant pour éliminer l'air.
Drainage
DN15
2) Le vide doit être réalisé simultanément du côté liquide et du côté gaz.
Longueur max. du tuyau
Différence de hauteur
maximale (unité
extérieure vers le bas)
Différence de hauteur
maximale (unité
extérieure au-dessus)
20 m
30 m
50 m
10 m
20 m
30 m
3) Sélectionnez l'alimentation électrique de l'unité intérieure et de
l'unité extérieure respectivement.
4) L'alimentation a un circuit spécifique avec protecteur de fuite et
interrupteur manuel.
8m
15 m
25 m
5) Les unités intérieures et extérieures sont raccordées à l'alimentation
électrique spécifiée: 220-240 V~ 50 Hz o 380-415 V 3 N~ 50 Hz.
6) Utilisez un câble blindé à 3 fils comme câble de signal entre les
unités intérieure et extérieure.
2) Méthode de connexion
7) L'installation doit être conforme aux codes électriques locaux.
Unité extérieure
Unité intérieur
Gaz
Liquide
Évaser
Évaser
Évaser
8) Les travaux électriques doivent être effectués par un spécialiste.
7.8 Charge supplémentaire de réfrigérant
Calculez la charge de réfrigérant en fonction du diamètre et de la
longueur de la conduite de liquide entre l'unité extérieure/intérieure. Si
la longueur de la conduite de liquide est inférieure à 10 m, il n'est pas
nécessaire d'ajouter du fluide frigorigène ; par conséquent, lors du
calcul de la charge de réfrigérant, il faut soustraire 10 m de la longueur
de la conduite de liquide.
Évaser
Diamètre du tuyau côté
liquide
Φ9.5
Charge de réfrigérant par mètre de
tuyau.
0,054 kg
Note: Si la longueur du tuyau est égale ou supérieure à 60% de la longueur maximale
autorisée pour ce modèle (12m pour 4/6 kW, 18m pour 8 kW et 30m pour 10 à 16 kW),
l'interrupteur S1-1 doit être réglé sur ON sur la carte électronique de l'unité intérieure.
8
Unité Extérieure
Manuel d'installation et d'utilisation
8. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
L
PRÉCAUTIONS
N
Alimentation
● L'alimentation a un circuit spécifique avec protecteur de
fuite et interrupteur manuel.
Alimentation
● L'installation doit être conforme aux réglementations électriques
locales.
(câble
appant.)
N
L1 L2 L3
● Utilisez un câble blindé à 3 fils comme câble de signal entre
les unités intérieure et extérieure.
Q
E
*
3x2.5mm2
L
● Les unités intérieures et extérieures sont raccordées à
l'alimentation électrique spécifiée: 220-240 V~ 50 Hz o 380-415
V 3 N~ 50 Hz.
P
3x0.75mm2
3x4.0mm2
o
3x6.0mm2
Alimentation
● Sélectionnez l'alimentation électrique de l'unité intérieure et
de l'unité extérieure respectivement.
Unité extérieure
N
Unité extérieure
Q
P
E
Q
E
3x0.75mm2
5x2.5mm 2
Alimentation
P
Unité intérieur
(câble
appant.)
5x2.5mm2
● Les travaux électriques doivent être effectués par un spécialiste.
A
B
C
N
P
Unité intérieur
Q
E
8.1 Câblage de l'unité extérieure
1)
Spécifications électriques
Capacité (kW)
10~16
4~8
Phase
Alimentation
de l'unité
extérieure
PRÉCAUTIONS
Voltage et
fréquence
Câblage
électrique
(mm2)
ICP (A)
12~16
Les lignes pointillées signifient la commande centrale et le
PC, elles sont optionnelles, les utilisateurs peuvent les
acheter si nécessaire.
Monophasé Monophasé Triphasé
220-240V~ 220-240V~
50 Hz
50 Hz
380-415V~
50 Hz
3X4.0
3X6.0
5X2.5
32
40
25
Câble de signalisation unité
intérieure/extérieure (mm2)
(Signal de communication)
* Pour éviter toute interférence avec la communication, installez l'anneau
magnétique et le câble de communication entre l'intérieur et l'extérieur
(environ 1 tour).
2) Câble de communication entre l'unité
intérieure/extérieure
Une mauvaise connexion peut entraîner des
dysfonctionnements.
3) Connexion de câble
Scellez la connexion du câble avec un matériau isolant
ou de la condensation.
Câble de 3 fils blindés
3X0.75
8.2 Câblage de l'unité intérieure
Capacité (kW)
PRÉCAUTION
Phase
● L'équipement est conforme à la norme CEI 61000-3-12.
Alimentation
de l'unité
intérieure
● Tous les conducteurs actifs doivent être munis d'un dispositif
de déconnexion avec un espace de séparation conformément
à la réglementation nationale sur le câblage.
Alim. (220-240V~ 50Hz)
o (380-415V 3N~ 50Hz)
Unité
Extérie
Câblage
(mm2)
ICP (A)
Alim. (220-240V~ 50Hz)
o (380-415V 3N~ 50Hz)
ICP
Câble de signalisation unité
intérieure/extérieure (mm2)
(Signal de communication)
Int. Différentiel
Câble
d'alimentation
(unité
intérieure)
Unité
Intérie
ICP
Câble
d'alimentation
(unité
intérieure)
Monophasé ou triphasé
220-240V 50Hz
380-415V 50Hz
3X2.5 (Monoph. (Triph.)
32
Câble de 3 fils blindés
3X0.75
PRÉCAUTIONS
● Lorsque le cordon d'alimentation est parallèle au cordon de
communication, placez-les dans des tuyaux séparés et laissez
une distance appropriée.
Câble de communication
4~16 kW
Voltage et
fréquence
4~16
● (Distance de référence: elle est de 300 mm lorsque la capacité
actuelle est de 10 A ou de 500 mm lorsque 50 A.)
Illustr. 5-1.
9
Unité Extérieure
Manuel d'installation et d'utilisation
8.3 Principaux composants de l'armoire de commande
Les images ci-dessous sont pour votre référence seulement. En cas d'incohérence entre l'image et le produit réel, c'est la forme du produit réel qui
prévaut.
8.3.1 Composants principaux du boîtier de commande de l'unité extérieure
4~8 kW (230 V) - Carte onduleur (IPM) et PFC
1
11
10
2
9
3
8
7
6
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Vers la carte principale (CN101, CN105)
Port de connexion du compresseur U V W (U, V, W)
Port d'entrée N pour le module IMP (N)
Port d'entrée P pour le module (P)
Port d'entrée pour l'inductance PFC P1 (P1)
Port d'entrée pour l'inductance PFC P1 (P5)
Port d'entrée pour l'inductance PFC P1 (P6)
PFC port de sortie P (P2)
Port d'entrée pour l'inductance PFC 3 (P3)
PFC port de sortie N (P4)
+18 V (P9)
4
4~8 kW (230 V) - Plaque principale
1
2
18
3
1
Pont redresseur port d'entrée L
2
Entrée du compartiment hydraulique (port 2)
3
4
Pont redresseur port d'entrée N
Alimentation N
5
Alimentation L
17
6
Port de sortie du transformateur
16
7
NOIR: T3 Port sonde de température
BLANCO: T4 Port sonde de température
8
TP Port sonde de température
9
JAUNE: Pressostat haute pression
ROUGE: Pressostat basse pression
15
10 Port sonde de température Th
11 Port capteur de pression
12 Port de télécommande câblée
14
13 P/N/+ Port 18 V
14 A IPDU/PFC
13
15 Port de ventilateur DC
16 Résistance du carter de vilebrequin
12
4
PCB A
11
10
9
8 7
6
5
10
17 Port de soupape à 4 voies
18 Port d’entrée du transformateur
Unité Extérieure
Manuel d'installation et d'utilisation
10~16 kW (230 V) - Carte onduleur (IPM)
11
13
10
9
8
7
112
6
5 43
1
2
3
4
2
1
5 Alimentation en U du compresseur (U)
6 Port de sortie du module Pfc N (N_1)
7 Port de sortie P de Pfc (P_1)
8 Port d'entrée Pfc Inductance Pfc L_1(L_1)
9 Port d'entrée Pfc Inductance Pfc L_2 (L_2)
Réservé (CN2)
Port d'entrée N pour module IMP (N)
Alimentation phase W du compresseur (W)
Alimentation phase V pour compresseur (V)
10 Port d'entrée N pour module Pfc
(VIN-N)
11 Port d'entrée P Modèle Floripm (P)
12 Port commun e/ Pcb A et Pcb B (CN1)
13 +15V (CN6)
10~16kW (230 V) - Plaque principale
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
20
23
22
21
24
19
18
25
17
16
11
15
1
2
3
4
5
6
Port pressostat (CN12)
Port du capteur de température d'aspiration
(CN24)
Port capteur de pression (CN28)
Port capteur de température de
refoulement (CN8)
Port de température ambiante et
sonde de température de sortie du
condenseur (CN9)
Port de communication entre l'unité
extérieure et le boîtier Hydro (CN10)
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
14
13
12
Réservé (CN30)
Port pour la valeur d'expansion électr. (CN22)
Port d'entrée pour le câblage actif (CN1)
Port d'entrée pour le câblage neutre (CN2)
Port de sortie pour le câblage du neutre (CN3)
Port de sortie pour le câblage de l’actif (CN4)
Réservé (CN7)
Port de vanne 4 voies (CN13)
Port d'isolation thermique (CN14)
Port d'entrée pour le transformateur (CN26)
11
26
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Port d'alimentation du ventilateur (CN18)
Port de ventilateur inférieur (CN19)
Port de ventilateur supérieur (CN17)
Port de sortie du transformateur (CN51)
Bouton de test (SW2)
Bouton de récupération du liquide réfrigérant
Écran digital (DIS1)
Connexion de terre (CN11)
Port de communication pour PCBA (CN6)
Port d'alimentation pour le panneau de
commande de la boîte hydraulique (CN16)
Unité Extérieure
Manuel d'installation et d'utilisation
12~16 kW (400 V) - Plaque filtre
11
1
10
9
2
8
3
7
1
2
3
4
5
6
6
5
Alimentation L3 (L3)
Alimentation L2 (L2)
Alimentation L1 (L1)
Alimentation N (N)
Connexion de terre (GND_1)
Alimentation de la charge (CN18)
4
7 Alimentation du panneau de commande principal (CN19)
8 Filtrage L1 (L1')
9 Filtrage L2 (L2')
10 Filtrage L3 (L3')
11 Câble à terre (GND_2)
12~16 kW (400V) - Carte onduleur (IPM)
1
8
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
7
6
5
4
3
12
+15 V port (CN4)
Pour MCU(CN1)
IMP-entrée N
Port de connexion au compresseur W
Port de connexion au compresseur V
Port de connexion au compresseur U
IPM-entrée P
Puissance d'alimentation (CN2)
Unité Extérieure
Manuel d'installation et d'utilisation
12~16kW (400V) - Plaque principale
1
24
25
2
3
4 5.1 5.2 6.1
6.2
7
10
11
23
22
18 17 16 15
21 20 19
1 Alimentation de la plaque principale (CN250)
2 Port capteur de pression (CN36)
3 Port sonde de température d'aspiration (CN4)
4 Port sonde de température de décharge (CN8)
5.1 Port sonde de température ambiante externe (CN9)
5.2 Port sonde de température dans la tuyauterie (CN9)
15 Port de vanne 4 voies (CN65)
6.1 Port pressostat haute pression (CN6)
6.2 Port pressostat basse pression (CN6)
10
18
11
12
13
14
16
17
14 13
12
Port pour la valeur de dilatation électrique (CN22)
Réservé (CN68)
Port d'alimentation (CN41)
19 Port de ventilateur inférieur (CN19)
Alimentation du tableau de
20 Port de ventilateur supérieur (CN17)
commande de l'hydrobox (CN6)
21 Port d'alimentation pour le module (CN70/71)
Port de contrôle PFC (CN63)
22 Port de communication pour IPDU (CN201)
Réservé (CN64)
23 Port de test de tension (CN205)
Port d'isolation thermique (CN66)
24 Bouton de récupération du liquide réfrigérant (SW1)
Contrôle PTC (CN67)
25 Bouton de test (SW2)
13
Manuel d'installation et d'utilisation
Unité Extérieure
9. TEST DE FONCTIONNEMENT
Unité extérieure
Unité intérieur
Faites fonctionner l'appareil selon les "points clés pour le test de
fonctionnement" indiqués sur le couvercle du boîtier de commande
électrique.
PRÉCAUTION
● Le test de fonctionnement ne peut pas être effectué tant que
l'unité extérieure n'a pas été connectée à l'alimentation
électrique pendant 12 heures.
Il y a une accumulation de réfrigérant
dans la pièce en raison de fuites.
● Le test de fonctionnement ne peut pas commencer tant que
toutes les vannes ne sont pas complètement ouvertes.
10-16 kW
● Ne jamais effectuer une opération d'urgence car le protecteur
peut se rétracter et endommager l'appareil.
Unité intérieur
A. Ventiler
régulièrement
10.PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER
LES FUITES DE RÉFRIGÉRANT
B.
Cette pompe à chaleur est dotée d'un réfrigérant inoffensif et
ininflammable. La pièce doit avoir les conditions pour empêcher les
concentrations de réfrigérant d'atteindre les niveaux maximums, il est
nécessaire de prendre les précautions nécessaires pour éviter cette
situation.
Alarme de fuite liée au
ventilateur mécanique.
(Un détecteur de fuites doit être installé pour
activer le système de ventilation si la pièce ne
peut pas être ventilée régulièrement.
1) Densité critique ----------Concentration maximale de fréon qui
n'est pas nocif pour les humains.
NOTE
2) Densité critique du liquide de refroidissement :
0,44 [kg/m3] pour le R410A.
● Vérifiez la densité critique dans les étapes suivantes et prenez
les mesures nécessaires.
● Calculez la somme du volume de charge (A[kg]). Volume total
de fluide frigorigène de 10 hp = volume de fluide frigorigène
d'usine + frais supplémentaires.
● Calculez le volume de l'espace intérieur (B[m3]) (comme
volume minimum).
● Calculez l'épaisseur du liquide de refroidissement. Prenez
les mesures pour éviter une haute densité de réfrigérant à
l'intérieur des chambres.
A[kg]
B[m3]
≤ épaisseur
requise
3) Installez le ventilateur mécanique pour réduire la densité du
liquide de refroidissement en dessous du niveau critique.
(ventiler avec régulièrement).
4) Installez l'alarme de fuite relative au ventilateur mécanique si
vous ne pouvez pas ventiler régulièrement.
Unité extérieure
Unité intérieur
Il y a une accumulation de réfrigérant
dans la pièce en raison de fuites.
4-8 kW
14
Appuyez sur la touche "Limites de refroidissement" pour
effectuer le processus de recyclage du liquide de
refroidissement. Maintenir une pression basse au-dessus de
0,2 MPa, sinon le compresseur risque de brûler.
11. REMISE DU MANUEL À
L'UTILISATEUR
Les manuels d'utilisation des unités intérieures et extérieures
doivent être remis à l'utilisateur. Expliquez en détail le contenu
du manuel d'utilisation aux clients.
Unité Extérieure
Manuel d'installation et d'utilisation
AVERTISSEMENT
S'il y a une fuite du réfrigérant dans la pièce et que celui-ci entre en
contact avec le feu d'un fourneau, d'un chauffage ou d'une cuisine,
cela peut créer un gaz très dangereux.
Faites appel à votre Installateur pour qu'il installe la pompe à
chaleur. Une installation incomplète effectuée par l'utilisateur peut
provoquer des fuites d'eau, des décharges électriques et des
incendies.
Demandez à votre revendeur d'effectuer les travaux
d'amélioration, de réparation et d'entretien.
Les améliorations, les réparations et l'entretien incomplet d'incendies.
peuvent causer des fuites d'eau, des chocs électriques et
Pour éviter tout choc électrique, incendie ou blessure, ou
si vous détectez des anomalies telles qu'une odeur de
brûlé, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et
appelez votre revendeur pour obtenir des instructions.
L'unité intérieure et la télécommande ne doivent jamais être
mouillées.
Cela pourrait occasionner des risques de décharges électriques
ou d'incendies. N'appuyez jamais sur les boutons de la
télécommande avec des objets pointus. La télécommande
peut être endommagée.
Ne remplacez jamais un fusible par un autre avec un courant
nominal différent ou n'utilisez pas d'autres câbles lorsqu'un
fusible saute.
Éteignez tout appareil de chauffage au mazout, ventilez
la pièce et communiquez avec le fournisseur qui vous a
vendu l'appareil.
N'utilisez pas la thermopompe jusqu'à ce qu'un technicien
confirme que la fuite de réfrigérant a été réparée.
PRÉCAUTIONS
N'utilisez pas la pompe à chaleur à d'autres fins.
Afin de ne pas diminuer la qualité de l’appareil, ne l'utilisez
pas pour rafraîchir les instruments de précision, les aliments,
les plantes, les animaux et les œuvres d'art.
Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous de
l'éteindre, d'interrompre l'alimentation ou de
débrancher le câble d'alimentation.
Sinon, cela peut provoquer des décharges électriques et
des blessures.
Pour éviter des décharges électriques ou des incendies,
assurez-vous qu'un détecteur de fuites soit installé.
L'utilisation de fils ou de câbles en cuivre peut provoquer l'arrêt de
l'appareil ou un incendie.
Assurez-vous que l'unité est connecté à terre. Pour
éviter les décharges électriques, assurez-vous que
l'appareil soit connecté à la terre et que le câble de mise à
la terre ne soit pas connecté au tuyau de gaz ou d'eau, ou
au câble de mise à la terre téléphonique.
Il est nocif pour la santé d'être exposé pendant une longue
période au flux d'air directement.
N’introduisez pas les doigts, des baguettes ou d’autres
objets dans les sorties et entrées d’air.
Si le ventilateur tourne à grande vitesse, cela peut provoquer des
blessures.
Pour éviter des dommages corporels, ne pas
extraire la protection du ventilateur de l'unité
extérieure.
N'utilisez pas d'atomiseurs inflammables près de l'unité
comme spray pour les cheveux ou de peinture.
Cela peut provoquer des incendies.
Ne faites pas fonctionner la thermopompe avec les
mains mouillées.
Cela peut provoquer des décharges électriques.
Ne jamais toucher les évents d'aération ou les lames
horizontales lorsqu'ils sont en fonctionnement.
Les doigts peuvent se coincer ou endommager l'appareil.
N’introduisez jamais un objet à l’intérieur de l’entrée et de
sortie d’air.
Ne pas toucher les ailettes de l'échangeur de chaleur.
Ces ailettes sont tranchantes et peuvent couper les gens.
Il peut être dangereux pour n'importe quel objet de toucher le
ventilateur en tournant à grande vitesse.
Ne placez pas d'objets qui pourraient endommager le
fond de l'unité intérieure en raison de l'humidité.
De la condensation peut se former si l'humidité est
supérieure à 80 %, si la sortie d'évacuation est obstruée
ou si le filtre est contaminé.
N'inspectez pas et n'effectuez pas l'entretien vous-même.
Faites faire ce travail par un technicien qualifié.
Ne pas jeter ce produit comme un déchet ordinaire avec
d'autres déchets ménagers non triés.
L'appareil doit être éliminé séparément, un
traitement spécial est nécessaire.
Ne pas jeter ce produit comme un déchet ordinaire avec les
autres déchets ménagers non triés, mais dans les espaces verts
prévus à cet effet.
Après une longue période d'utilisation, vérifiez que
la base de l'appareil et que les raccords ne sont
pas endommagés. Si la base est endommagée,
l'appareil peut tomber et causer des blessures.
Contactez les autorités locales pour en savoir plus sur les centres
de collecte des déchets électriques.
Pour éviter un manque d'oxygène, ventiler
suffisamment la pièce si l'équipement est équipé
d'un brûleur et d'une pompe à chaleur.
Si l’équipement électronique est éliminé à l’extérieur ou dans
des décharges, les rejets de substances nocives peuvent
s’échapper et atteindre les eaux souterraines. Cela peut
contaminer la chaîne alimentaire et avoir des conséquences
néfastes pour votre santé et celle de chacun d'entre nous.
Positionnez correctement le tuyau de vidange pour
assurer une bonne circulation. Un drainage
incomplet peut causer des fuites d'eau dans le
bâtiment, des dommages aux meubles et d'autres
dommages.
Pour éviter les fuites de réfrigérant, contactez votre
fournisseur.
Quand le système est installé et fonctionne dans une pièce
étroite, il est nécessaire de garder la concentration du réfrigérant,
dans le cas où celui-ci se trouverait en dessous de la limite. Ne
pas le faire peut affecter l'oxygène dans la pièce et causer un
accident grave.
Le fluide frigorigène de la pompe à chaleur est
sûr et ne fuit normalement pas.
Ne jamais toucher les composants internes de la
commande. Ne retirez pas le panneau frontal. Il est
dangereux de toucher certains composants intérieurs,
car cela peut endommager la machine.
15
Manuel d'installation et d'utilisation
Unité Extérieure
NOTE
N'exposez jamais de jeunes enfants, des plantes ou des
animaux au flux d'air.
Cela peut créer des effets nocifs pour les enfants comme pour
les animaux ainsi que les plantes.
Les enfants ne doivent en aucun cas monter sur l'unité
extérieure et doivent éviter d'y poser des objets.
Les chutes ou les trébuchements peuvent causer des blessures
corporelles.
Ne pas faire fonctionner la pompe à chaleur lors de la
fumigation avec, par exemple, des insecticides.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner le dépôt de
produits chimiques dans l'appareil. Cela affecte la santé des
personnes sensibles aux produits chimiques.
Lorsqu'une protection est activée, veuillez éteindre
l'interrupteur manuel et rallumer l'équipement après avoir
résolu le problème.
12.2 L'électricité est coupée ?
Si l'alimentation électrique est coupée pendant le fonctionnement,
arrêter tous les appareils.
L'alimentation électrique est rétablie. Le voyant sur le panneau de
commande de l'unité intérieure clignote. Et l'appareil s'allumera
automatiquement.
12.3 Capacité de chauffage
N'installez pas d'appareils générateurs d'incendie dans le
flux d'air de l'appareil ou sous l'unité intérieure.
Cela peut causer des incendies ou déformer l'appareil avec de la
chaleur.
Le chauffage est un processus de chauffage par pompe, cette
chaleur est absorbée par l'air extérieur et est aspirée dans l'eau
chaude par le robinet. Une fois que la température extérieure
baisse, la puissance de chauffage diminue en conséquence.
D'autres appareils de chauffage sont suggérés si la température
extérieure est très basse.
Dans un endroit où il y a un risque de fuite de gaz
inflammable.
Si du gaz s'échappe autour de la pompe à chaleur, il peut en
résulter un incendie.
Dans les situations de froid intense, une autre unité intérieure
équipée d'un chauffage électrique devrait être achetée pour
obtenir les meilleurs résultats. (Voir le manuel de l'utilisateur pour
plus de détails).
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants
en bas âge ou des personnes malades sans surveillance.
NOTE
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Le dos de l'unité extérieure doit être nettoyé
périodiquement.
Il y a une sortie d'air chaud à l'arrière, si cette sortie est bouchée,
elle raccourcira la durée de vie des composants en raison d'une
surchauffe prolongée.
1. Le moteur de l'unité intérieure continuera à fonctionner pendant
20~30 secondes pour éliminer le reste de la chaleur lorsque
l'unité intérieure reçoit la commande OFF pendant le processus
de chauffage.
2. Si la pompe à chaleur est arrêtée en raison de l'interruption de sa
fonction, éteignez, rallumez la pompe à chaleur et rallumez-la.
12.4 Protection de 3 minutes
La température du circuit de réfrigérant peut être élevée,
éloigner le câble d'interconnexion du tuyau en cuivre.
12. FONCTIONNEMENT ET
PERFORMANCE
Un dispositif de protection empêche la pompe à chaleur de se
mettre en marche pendant environ 3 minutes lorsqu'elle est
redémarrée immédiatement après l'arrêt de l`unité.
12.5 Fonctionnement de réfrigération et
de chauffage
12.1 Protections
L'unité intérieure d'un même système ne peut pas fonctionner
en climatisation et en chauffage en même temps.
Des protections sur l'équipement permettent à la thermopompe de
s'arrêter si elle commence à fonctionner soudainement.
Si l'administrateur a réglé le mode de fonctionnement, la
pompe à chaleur ne peut pas fonctionner dans les modes
prédéfinis. Les modes Standby ou No Priority s'affichent sur le
panneau de contrôle.
Lorsque la protection est activée, l'indicateur de fonctionnement
reste allumé même si la thermopompe ne fonctionne pas. Vérifiez
les voyants lumineux.
La protection peut être activée dans les conditions suivantes:
■ Opération de réfrigération
12.6 Caractéristiques de fonctionnement
en mode chauffage
L'eau ne se réchauffe pas immédiatement lorsque l'appareil est
allumé, cela prendra environ 3~5 minutes (selon la température
extérieure et à l'intérieur de la pièce), lorsque l'échangeur de
chaleur intérieur se réchauffe, l'eau se réchauffe.
● L'entrée ou la sortie d'air de l'unité extérieure est bloquée.
● Un courant d'air circule en continu à travers la sortie d'air de
l'unité extérieure.
■ Fonctionnement en chauffage
● Il y a beaucoup de poussière et de débris qui adhèrent au filtre
de l'unité intérieure.
● Mauvaise manutention:
S'il y a une mauvaise utilisation de l'équipement en raison de la
foudre ou d'interférences, éteindre et rallumer l'interrupteur
manuel, puis appuyer sur le bouton ON/OFF.
Pendant le fonctionnement, le moteur du ventilateur de l'unité
extérieure peut être arrêté à des températures élevées.
12.7 Dégivrage pendant le chauffage
Pendant le fonctionnement en mode chauffage, l'unité extérieure
peut parfois geler. Pour augmenter l'efficacité, l'appareil
commencera à dégivrer automatiquement (environ 2 à 10
minutes) et drainera l'eau de l'unité extérieure.
Pendant le dégivrage, les moteurs de ventilateur de l'unité
extérieure s'arrêtent de fonctionner.
16
Unité Extérieure
Manuel d'installation et d'utilisation
13 CODES D'ERREUR DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
13.1 Codes d'erreur
Lorsqu'un dispositif de sécurité est activé, un code d'erreur s'affiche sur le panneau de contrôle. Dans le tableau ci-dessous, vous
pouvez vérifier la liste des codes d'erreur et comment les corriger.
Réinitialiser la sécurité en éteignant l'appareil et puis en le rallumant.
Si ce processus de réinitialisation de la sécurité ne fonctionne pas, contactez votre fournisseur local.
Code
Description
Solutions
E1
Erreur de séquence de phase
(uniquement pour les équipements
triphasés)
H0
Erreur de communication entre l'unité
extérieure et l'unité intérieure (le signal
échoue toutes les 10 secondes).
H1
Erreur de communication entre la
carte principale et le module onduleur
Contactez votre distributeur local.
E5
T3 (température du tube de l'unité
extérieure) erreur de capteur
Contactez votre distributeur local.
E6
T4 (unité extérieure à température
ambiante) erreur de sonde
Contactez votre distributeur local.
E9
Th (température d'aspiration du
compresseur) erreur de sonde
Contactez votre distributeur local.
EA
Tp (température de refoulement du
compresseur) erreur de sonde
Contactez votre distributeur local.
H8
Erreur capteur de pression
Contactez votre distributeur local.
HF
Erreur de puce EEPROM
Contactez votre distributeur local.
H4
H6
H7
3 fois L0 ou L1 en 1 heure (doit être
réactivé).
Après H4, vous pouvez vérifier les 3
derniers codes d'erreur.
Erreur du moteur ventilateur DC
Protection de tension (la tension
d'entrée est supérieure à 265 VAC ou
inférieure à 172 VAC.
Connectez les câbles d'alimentation en phase
normale. Changez l'un des trois câbles d'alimentation
(L1, L2 et L3) à la phase correcte.
Vérifiez le câblage entre le panneau de commande
et l'appareil ou contactez votre revendeur local.
Contactez votre distributeur local.
Contactez votre distributeur local.
Vérifiez que l'alimentation est comprise entre
172 VAC et 265 VAC.
17
Unité Extérieure
Manuel d'installation et d'utilisation
Code
HE
Description
La vitesse du ventilateur est trop basse
pendant 10 minutes en mode
chauffage
Solutions
Vérifiez que l'appareil fonctionne dans la plage
spécifiée, contactez votre revendeur local.
Remettez l'appareil sous tension, si l'erreur se
reproduit, contactez votre revendeur local.
Vérifiez que l'appareil fonctionne dans la plage
spécifiée, contactez votre revendeur local.
HH
L'erreur H6 s'est produite 10 fois en 120 min.
HL
Erreur du module PFC
HP
Vérifiez que l'appareil fonctionne dans la plage
La pression d'aspiration est très basse en
mode refroidissement (la pression
spécifiée, contactez votre revendeur local.
d'aspiration est inférieure à 0,5 MPa(g) par 3
fois en 1 h).
P0
Protection contre l’interruptrice basse
pression
P1
Protection du pressostat haute pression
P3
Surcharge du compresseur [4/6 kW: >18
A, 8 kW: >20 A, 10~16 kW (1 phase): 31
A, 12~16 kW (phase 3): 15 A].
Vérifiez que l'appareil fonctionne dans la plage
spécifiée, contactez votre revendeur local.
Vérifiez que l'appareil fonctionne dans la plage
spécifiée, contactez votre revendeur local.
Vérifiez que l'appareil fonctionne dans la plage
spécifiée, contactez votre revendeur local.
P4
Protection contre les décharges à
haute température Tp> 115℃
Vérifiez que l`unité fonctionne dans la plage
spécifiée. Nettoyer l'échangeur de chaleur externe.
Si l'échangeur de chaleur est propre, contactez votre
distributeur local.
P6
Protection du module onduleur
Contactez votre distributeur local.
P9
Protection du moteur du ventilateur DC
Contactez votre distributeur local.
PC
Pd
Autre protection (qui ne peut pas être
affichée sur le panneau de contrôle).
Protection de la conduite à haute
température T3> 62℃
Contactez votre distributeur local.
Contactez votre distributeur local.
L0
Erreur du module onduleur
Contactez votre distributeur local.
L1
Protection basse tension du module
Contactez votre distributeur local.
L2
Protection haute tension du module
Contactez votre distributeur local.
L4
Erreur MEC
Contactez votre distributeur local.
L5
Protection contre la vitesse de rotation du
compresseur 0
Erreur de phases
Contactez votre distributeur local.
L7
Contactez votre distributeur local.
L8
La variation de fréquence du compresseur
est supérieure à 15 Hz entre le moment
présent et le moment précédent.
Contactez votre distributeur local.
L9
La différence entre la fréquence cible et la
fréquence de fonctionnement du
compresseur est supérieure à 15 Hz.
Contactez votre distributeur local.
Contactez votre distributeur local.
dF
La tension du module onduleur est trop
basse.
Dégivrage (pas d’erreur)
d0
Retour d'huile (pas d’erreur)
Fonctionne bien sans erreurs
FC
Refroidissement forcé (pas d'erreur)
Fonctionne bien sans erreurs
F1
Fonctionne bien sans erreurs
18
Manuel d'installation et d'utilisation
Unité Extérieure
15. DÉPANNAGE
14. LES SYMPTÔMES SUIVANTS
NE SONT PAS DES PANNES DE
POMPE À CHALEUR
15.1. Problèmes et causes des pompes à chaleur
Si l'un de ces défauts se produit, éteignez
l'appareil, débranchez-le et contactez votre
revendeur.
Symptôme 1: Le système ne fonctionne pas
L'appareil redémarre immédiatement après avoir appuyé sur
le bouton ON / OFF de la télécommande.
Si le voyant lumineux de fonctionnement s'allume, le système est
dans un état normal. Pour éviter de surcharger le moteur du
compresseur, la pompe à chaleur est mise en marche pendant 3
minutes après la mise sous tension.
Le voyant clignote rapidement (deux fois par seconde).
Le voyant lumineux continue de clignoter rapidement après
que l'appareil a été éteint et rallumé.
La télécommande est défectueuse ou le bouton ne fonctionne
pas correctement. Un dispositif de sécurité tel qu'un fusible ou
Symptôme 2: Commutation en mode Pompe
pendant le chauffage
un disjoncteur est souvent activé.
Lorsque la température de l'eau à la sortie chute à la
température de consigne, le compresseur est arrêté et
l'unité intérieure passe en mode pompe; lorsque la
température augmente, le compresseur redémarre. C'est la
même chose en mode chauffage
L'eau et la saleté ont pénétré dans
l'appareil. Fuites d'eau dans l'unité
intérieure. Autres défaillances
Symptôme 3: Une brume blanche s'échappe de
l'appareil
Si le système ne fonctionne pas correctement, sauf dans
les cas mentionnés ci-dessus, il est clair qu'il y a des
défauts, analyser le système selon les procédures
suivantes.
Symptôme 3.1: Unité extérieure
Lorsque l'installation est mise en mode chauffage après le
dégivrage, l'humidité générée par le dégivrage est convertie
en vapeur et expulsée.
Symptôme 4: Bruit de refroidissement
de la pompe à chaleur
Symptôme 4.1: Unité extérieure
Un sifflet continu est entendu lorsque le système fonctionne.
C'est le son du gaz réfrigérant qui circule dans les unités
intérieures et extérieures.
Un sifflet retentit à la mise sous tension ou immédiatement après
l'arrêt ou le dégivrage de l’unité.
C'est le bruit du fluide frigorigène causé par l'arrêt
ou le changement de fluide.
Lorsque la tonalité de bruit de fonctionnement
change. Le bruit est causé par le changement de
fréquence.
Symptôme 5: L'appareil génère de la poussière
Lorsque l'appareil est allumé après une longue période
d'inactivité. C'est parce que la poussière a pénétré dans
l'unité.
Symptôme 6: Les odeurs peuvent sortir de l'unité
L'appareil peut absorber les odeurs de la pièce, des
meubles, des cigarettes, etc. et les libérer.
ƒ
Pendant le fonctionnement, la vitesse du ventilateur est
contrôlée pour optimiser le fonctionnement de l'équipement.
19
Unité Extérieure
Manuel d'installation et d'utilisation
Symptôme
Causes
Panne d'alimentation électrique.
SOLUTION
Attendre que l'alimentation électrique
soit rétablie.
Allumez l’appareil.
Remplacez le fusible
L'unité ne s'allume pas
L'unité est éteinte.
Le fusible de l'interrupteur a sauté.
L'eau coule bien mais ne
refroidit pas.
La température n'est pas réglée
correctement.
La protection de 3 minutes du
compresseur fonctionne.
Réglez correctement la température.
Attendez.
Il y a trop ou pas assez de liquide de
refroidissement.
Il y a de l'air ou d'autres gaz dans le
circuit réfrigérant.
Dysfonctionnement du
compresseur.
Tension trop élevée ou trop basse.
Le circuit du système est bloqué.
Vérifiez si des fuites se produisent et
rechargez correctement le réfrigérant.
Rechargez le réfrigérant ou le vide.
Entretien ou changement du
compresseur.
Installation du manostat.
Échangeur de chaleur de l'unité
extérieure et intérieure est sale.
Le filtre à eau est sale.
Les entrées/sorties des unités
intérieures/extérieures sont
bloquées.
Les rayons du soleil frappent
directement l'appareil.
Nombreuses sources de chaleur.
La température extérieure est très
élevée.
Fuite ou manque de réfrigérant.
Nettoyez l'échangeur de chaleur.
Nettoyez le filtre d'eau.
Placez des rideaux pour protéger
l'équipement de la lumière du soleil.
Diminuez les sources de chaleur en
réduisant la capacité de refroidissement
de l'A/A (normal).
Vérifiez si des fuites se produisent et
rechargez correctement le réfrigérant.
La température extérieure est
inférieure à 7 C.
Fuite ou manque de réfrigérant.
Utilisez des appareils de chauffage
d'appoint.
Vérifiez si des fuites se produisent et
rechargez correctement le réfrigérant.
L'unité s'allume ou s'éteint
seule fréquemment.
Faible effet de réfrigérant
Faible effet de chauffage
20
Manuel d'installation et d'utilisation
Unité Extérieure
16. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Module (catégorie de
capacité)
4/6
Alimentation électrique
8
10/12/14/16
12/14/16
380-415 V 3 N~50 Hz
220-240 V~ 50 Hz
Consommation nominale
2,4 kW
3,2 kW
6,0 kW
6,0 kW
Courant nominal
10,5 A
14,0 A
27,0 A
9,0 A
Voir les spécifications techniques
Capacité nominale
Dimensions (L x H x P) (mm)
Paquet (L x H x P) (mm)
1075 × 965 × 395
900 × 1327 × 400
1040 × 1000 × 430 1120 × 1100 × 435
1030 × 1456 × 435
960 × 860 × 380
DC
Moteur ventilateur
Onduleur DC à double compresseur rotatif
Compresseur
Ailette d'aluminium
Échangeur de chaleur
Réfrigérant
R410A
Type
Quantité
2,5kg
2,8kg
3,9kg
4,2kg
Poids net
60kg
76kg
99kg
115kg
Poids brut
72kg
88kg
112kg
128kg
Poids
Raccords
Gaz
φ15.9 (5/8)
Liquide
φ9.52 (3/8)
DN15
Drainage
Longueur max. du tuyau
Différence de hauteur
maximale (unité
extérieure vers le
bas)
Différence de hauteur
maximale (unité
extérieure au-dessus)
20 m
30 m
50 m
50 m
10 m
20 m
30 m
30 m
8m
15 m
25 m
25 m
Plage de température de fonctionnement
-20~+35℃
Chauffage nominal
-5~+46℃
Réfrigération nominale
-20~+43℃
Eau chaude sanitaire (ECS)
21
DEMANDEZ PLUS DE RENSEIGNEMENTS
Téléphone: (+34) 93 446 27 81
eMail: info@mundoclima.com
ASSISTANCE TECHNIQUE
Téléphone: (+34) 93 652 53 57
www.mundoclima.com

Manuels associés