- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Smartphones
- Beafon
- SL215
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
58
Manuel d’utilisation Français Bea-fon SL215 Information Bravo : vous venez d’acquérir un téléphone Bea-fon SL215 ! Nous vous invitons à lire attentivement ces information savant toute utilisation du téléphone pour pouvoir l’exploiter au mieux! BeaFon ne peut être tenu pour responsable de tout dommage ou incompréhension résultant des informations qui suivent. Nous nous efforçons d’améliorer continuellement nos appareils et services associés. Nous nous gardons tous les droits de revoir et/ou de changer l’exploitation de cet appareil et de son logiciel tout comme le manuel utilisateur sans pour autant avoir l’obligation d’aviser quiconque d’une telle révision et/ou modification. Ce manuel utilisateur est destine à une meilleure exploitation de l’appareil et n’est en aucun cas une validation d’un quelconque de ses accessoires. Tous les schémas du manuel sont uniquement à des fins de référence ; il pourrait y avoir de légères différences entre les dessins du manuel relatifs à l’appareil proprement dit, son clavier, les caractères affichés à l’écran et ceux réellement existants sur l’appareil. Voulez-vous vous référer au téléphone pour percevoir la réalité ! Certaines des caractéristiques explicitées dans ce manuel sont des caractéristiques propres au réseau de l’opérateur ou encore au type d’abonnement souscrit. Adressez-vous à votre opérateur pour obtenir plus d’amples informations. Voulez-vous aussi vérifier le contenu de l’emballage pour vous assurer que tous les composants repris cidessous sont effectivement présents. Si l’appareil est défectueux dès le déballage ou si un des composants repris ci-dessous manque, prenez immédiatement contact avec le revendeur de votre appareil! 2 Information L’emballage du Bea-fon SL215 contiend: • 1 téléphone (SL215) • 1 base de chargement ou chargeur de table (SL215) • 1 chargeur de voyage (SL215) • 1 câble USB (SL215) • 1 batterie (SL215) • Des manuels utilisateurs (SL215) Si la taille des caractères ne convient pas parce que trop petite, le manuel peut aussi se trouver sur le site Internet de la société et là, il sera possible d’ajuster la taille des caractères selon les souhaits du lecteur ! Allez vers : www.beafon.com/Products Code du téléphone : Ce code évite qu’une personne non autorisée ne soit à même d’utiliser le téléphone (avec ou sans carte SIM insérée!) Le code par défaut est 1234. Code PIN : Le code PIN a été fourni par l’opérateur en même temps que la carte SIM. 3 Table des Matières Information .......................................................................... 1 Code du téléphone : ......................................................... 3 Code PIN : ........................................................................ 3 Table des Matières .............................................................. 4 Votre téléphone .................................................................. 8 Et pour démarrer............................................................... 10 Qu’est-ce une carte SIM ? .............................................. 10 Insertion de la SIM et de la carte Micro SD ................... 10 Insertion de la batterie : ................................................. 11 Charge de la batterie ...................................................... 11 Mettre le téléphone en/hors service: .............................. 12 Verrouillage du clavier du téléphone .............................. 13 Etat de veille : ................................................................ 13 Affichage ( à l’état de veille) : ........................................14 Icones: ............................................................................14 Partie extérieure du couvercleFehler! Textmarke nicht definiert. Menus d’Exploitation ......................................................16 Connexion possible d’une oreillette ................................ 17 Exploitation des Appels .....................................................18 Placer un appel : .............................................................18 Placer un appel en utilisant le répertoire:.......................18 Répondre à un appel : .....................................................19 Operations possibles Durant un appel: ...........................19 Mains libres : ................................................................. 20 Menu .................................................................................. 21 Répertoire téléphonique ................................................... 22 Accès au répertoire : ...................................................... 22 Ajout d’un nouveau contact : ......................................... 22 4 Pour modifier un contact du répertoire : ........................ 22 Table des Matières Annulation de tous les contacts de la mémoire du téléphone ou de la carte SIM ......................................... 23 Copie de tous les contacts du téléphone ou de la carte SIM ................................................................................ 23 Allocation d’un contact du répertoire à une touche particulière du clavier (2-9)........................................... 24 Ecrire SMS ..................................................................... 24 Messages .......................................................................... 25 Boîte d’entrée : .............................................................. 25 Boîte de messages envoyés ........................................... 26 Boîte des messages sauvegardés :................................. 26 Brouillons : .................................................................... 27 Ecrire MMS .................................................................... 27 Boîte vocale : ................................................................. 28 Réglages message ......................................................... 29 SMS ............................................................................... 29 MMS .............................................................................. 30 Compte de données : ...................................................... 30 Réglages MMS : ............................................................. 30 Appels ................................................................................ 31 Historique des appels ..................................................... 31 sortants, manqués et reçus : .......................................... 31 Effacer l’historique des appels: ...................................... 31 Configuration des appels : .............................................. 31 Organiseur ........................................................................ 33 Réveil : .......................................................................... 33 Tâches ........................................................................... 33 Calculatrice: ................................................................... 34 5 Calendrier: ..................................................................... 34 Table des Matières Chronomètre : ................................................................ 35 Gestionnaire de fichiers : ............................................... 35 Appareil de photos ............................................................ 36 Prendre une photo : ....................................................... 36 Visionneur de photos: .................................................... 37 Réglages ........................................................................... 38 Tonalités: ....................................................................... 38 Affichage : ..................................................................... 38 Date et heure : ............................................................... 38 Numéros directs (M1, M2, M3): ..................................... 38 SOS ................................................................................ 38 Lancement du SOS : ....................................................... 39 Configuration d’un appel d’urgence (SOS) ......................41 Langue : ..........................................................................41 Méthode de saisie préférée : ..........................................41 Connectivité : ................................................................. 42 Bluetooth: ...................................................................... 42 Compte de données........................................................ 43 Règlages réseau: ........................................................... 44 Réglages de sécurité : .................................................... 45 Retour vers la configuration de départ : ........................ 45 Spécifications de base : ................................................. 45 Questions fréquentes ........................................................ 46 Batterie ............................................................................. 49 Téléphone .......................................................................... 51 Pour votre sécurité ........................................................... 53 Sécurité routière: ........................................................... 54 Environnement opérationnel: ........................................ 54 6 Equipements électroniques:........................................... 54 Table des Matières Stimulateurs cardiaques: ................................................ 55 Aides auditives: .............................................................. 55 Autres équipements médicaux: ...................................... 55 Endroits sensibles:......................................................... 56 Atmosphères potentiellement explosives: ..................... 56 Véhicules: ...................................................................... 56 Information ....................................................................... 57 Information relative à la certification SAR: .................... 57 Décharge de responsabilité : .......................................... 58 Information: .................................................................. 58 Adresse postale : ........................................................... 58 7 Votre téléphone 1 2 3 4 5 Prise casque Verrouillage du clavier du téléphone Touche lampe de poche Lautstärkenregelung Flèche (haut) Sur l‘écran de démarrage, cette touche vous envoie au menu Messages. 6 Touche Menu (gauche). Sur l‘écran de démarrage, cette touche vous envoie au menu principal. 7 Touche d‘appel Touche verte sur l‘écran de démarrage, cette touche vous envoie à la liste d‘appels. 8 Votre téléphone 8 Touche * Appuyez sur cette touche sur l‘écran de démarrage pour saisir les symboles suivants : * /+ /P / W. 9 10 Lampe de poche Touche Menu (droite). Sur l‘écran de démarrage, cette touche vous envoie au répertoire. 12 Touche On/ Off Touche raccroché Met fin à un appel ou rejette un appel entrant. 13 14 Numéro composition directe (M1, M2, M3) Flèche (bas) Sur l‘écran de démarrage, cette touche vous envoie au menu Bluetooth. 15 Touche # Sur l‘écran de démarrage, en maintenant cette touche enfoncée vous activez/ désactivez le mode silencieux. En mode édition, change le mode de saisie. 16 17 18 19 Contacts pour chargeur Touche SOS Caméra Prise chargeur 9 Et pour démarrer Qu’est-ce une carte SIM ? Tout téléphone mobile a une carte SIM (Subscriber Identity Module). C’est une carte avec une puce électronique qui reprend vos informations personnelles dont nom et numéro de téléphone. Sans cette carte, le téléphone ne peut pas fonctionner. Si des contacts se trouvent déjà mémorisés dans votre carte SIM, ils peuvent être transférés dans la plupart des cas. Ne pas garder cette carte SIM à portée des enfants, cette carte pouvant aisément être abîmée ou pliée ; il convient donc de la manipuler avec soin particulièrement lors de son installation dans le téléphone ou lors de son enlèvement. Insertion de la SIM et de la carte Micro SD 1. Assurez-vous que le téléphone est éteint et que le chargeur est débranché du téléphone. 2. Mettre le verso du téléphone vers le haut et et faire glisser le couvercle de la batterie pour l’enlever. 3. Si la batterie est déjà installée, l’enlever. 4. On peut voir deux logements pour carte : en haut, pour la carte SIM et en bas pour la « micro SD ». 5. Glisser précautionneusement la carte SIM dans son logement en s’assurant que les contacts dorés de la SIM soient vers le bas et que le coin écorné soit sur la droite…. 6. Glisser tout aussi précautionneusement la carte “micro SD » dans son logement. 10 Et pour démarrer Insertion de la batterie : 1. Glisser la batterie de sorte que ses contacts dorés aillent sur les contacts dorés du téléphone. 2. Enfoncer ensuite la partie supérieure de la batterie jusqu’à entendre un « click » 3. Remettre le couvercle en place jusqu’à entendre un “click”. Charge de la batterie Il existe deux moyens pour charger la batterie du SL215 : A. Chargement via la base de chargement B. Chargement via le chargeur de voyage La batterie au lithium du téléphone peut être utilisée immédiatement après le déballage du téléphone. Une nouvelle batterie n’étant pas chargée au maximum, sera encore plus performante après 3 (trois) cycles de charge/décharge : 1. Connecter le câble du chargeur dans le connecteur de chargement de la base de chargement. 2. Connecter l’autre côté du chargeur dans une prise électrique. 11 Et pour démarrer 3. Le téléphone peut prendre plusieurs heures pour atteindre sa pleine charge. Quand le téléphone est éteint, l’affichage de la mise en charge peut lui, prendre quelques secondes pour être activé ; l’affichage montrera aussi quand la charge est terminée. Quand le téléphone est allumé l’icone de la batterie vacille lors du début du chargement et devient permanent avec toutes les barres lorsque le chargement est terminé. 4. La batterie est totalement chargée lorsque le message “Charge terminée” est affiché. Il faut alors débrancher le chargeur de la prise de courant et du téléphone. Note: mettre le téléphone en charge pour un minimum de 12 heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois. Mettre le téléphone en/hors service: S’assurer que la carte SIM est insérée dans le téléphone et que la batterie est chargée. 1. Enfoncer la touche rouge pendant plusieurs secondes pour allumer le téléphone. 2. Si le code PIN a été saisi préalablement, il sera requis de saisir le code PIN maintenant. Saisir ce code et confirmer par la touche OK. 3. Si demandé, choisir la langue souhaitée; enfoncer OK. 4. Pour mettre le téléphone hors service enfoncer la touche rouge pendant plusieurs secondes. 12 Et pour démarrer Si la carte SIM n’est pas insérée dans le téléphone, le téléphone affichera Insérer la SIM et aucune des fonctions relatives à la SIM ne sera exploitable. Seul un appel d’urgence sera possible. Note: Si un code PIN incorrect est saisi trois fois successivement, il faudra saisir le code PUK : c’est un code qui est remis en même temps que la carte SIM et que le code PIN. Verrouillage du clavier du téléphone Lors de l’écran de veille, enfoncer la touche Fin pour verrouiller le clavier. A l’état verrouillé enfoncer la touche Fin pour illuminer le téléphone et enfoncer la touche pour déverrouiller. Note: lorsque le clavier est verrouillé on peut répondre à un appel, raccrocher voire rejeter un appel de manière habituelle tout comme lancer un appel d’urgence ou composer le numéro des urgences européen 112. Pendant un appel le téléphone est exploitable comme d’habitude. Etat de veille : Le téléphone sera réactivé en enfonçant une touche quelconque. Les appels peuvent être reçus sans restriction lorsque l’on est en état de veille. 13 Et pour démarrer… Affichage ( à l’état de veille) : 1 2 3 4 5 7 6 8 9 1. Force du signal 2. Pictogramme 3. Charge de la batterie 4. Opérateur réseau 5. Heure 6. Date et jour 7. Menu 8. SMS 9. Noms Icones: Force du signal Les barres verticales montrent la force du signal-réseau Nouveaux messages Cette icône sera affichée quand un ou plusieurs messages sont arrivés. La carte SIM contient un message non lu. Cette icône vacille lorsque la boîte des messages entrants est saturée; il convient de supprimer des messages pour pouvoir lire les nouveaux messages. 14 Et pour démarrer Oreillette Cette icône montre que l’oreillette est connectée. La conversation sera suivie depuis l’oreillette. Appels manqués Cette icône montre que des appels ont été manqués; ils sont repris sur la carte SIM. Type d’alerte Sonnerie Mode silencieux et Vibreur seulement Vibreur et sonnerie Appel transféré Cette icône montre que les appels seront transférés sans condition. La SIM a été configurée pour de tels transferts. GPRS Cette icône montre que la connexion GPRS est disponible ou activée. Réveil activé Cette icône montre que la fonction réveil est activée. Roaming (Itinérance) Cette icône montre que le téléphone est en mode “roaming” et que la SIM est configurée en conséquence. Bluetooth Cette icône montre que la fonction Bluetooth est active. 15 Et pour démarrer Charge batterie L’importance de la couleur centrale « reflète » le niveau de charge de la batterie , , , Menus d’Exploitation Les listes de menus sont destinées aux configurations et à l’exploitation. Les touches gauche et droite sont au départ les touches Menu ( ) et Répertoire téléphonique . (Note: les symboles ne sont pas affichés si l’horloge analogique est configurée pour le mode de veille.) Enfoncer Menu ( ) et l’affichage se modifie et les touches fonction deviennent OK et Retour. Utiliser les touches Haut et Bas pour remonter ou descendre dans la liste des menus et Sélectionner ou Retour pour arriver à l’écran suivant ou précédent. Lorsque l’on saisit du texte, utiliser la touche # pour basculer entre types de caractères : 16 Et pour démarrer majuscules (ABC, FR), minuscules (abc, fr) ou encore chiffres (123). Utiliser flèche vers le Haut et Bas pour bouger le curseur, Annuler pour effacer des caractères et la touche * pour les caractères de ponctuation. Connexion possible d’une oreillette On peut utiliser une oreillette (non fournie) de type 3.5 mm, à enficher dans le connecteur d’oreillette sur le côté supérieur du téléphone. En cas d’utilisation d’oreillettes, en ce compris celle de la marquée ‘Binatone’ approuvée, il faut prendre garde au niveau de volume et lire attentivement la notice pour les recommandations de sécurité. Ne pas connecter des appareils incompatibles. Lorsqu’inséré correctement “l’icône oreillette” s’affiche. Connecteur de l’oreillette : Enficher l’oreillette dans le connecteur repris ci-dessus. 17 Exploitation des Appels Placer un appel : 1. Pour placer un appel, saisir le numéro de téléphone avec le préfixe et enfoncer la touche verte. Pour des appels internationaux saisir ‘+’ en enfonçant la touche ‘’ pendant 2 secondes; saisir ensuite le code pays suivi par le préfixe et le numéro de téléphone (le ‘0’ du préfixe lui, ne doit pas être saisi). 2. Si il y a eu une erreur dans la saisie du numéro enfoncer la touche de fonction ‘droite’ Annuler pour effacer le chiffre à gauche du curseur clignotant. 3. Enfoncer la touche verte pour appeler le numéro composé. 4. Enfoncer la touche rouge pour terminer l’appel ou pour annuler la tentative d’appel. Placer un appel en utilisant le répertoire: Si un numéro de téléphone et un nom ont été sauvegardés dans le repertoire, celui-ci peut aussi être exploité pour placer un appel. En “mode de veille” enfoncer la touché de function “droite” pour aller directement vers le répertoire. 1. Le parcourir avec les touches flèches vers le haut et vers le bas jusqu’à arriver au nom souhaité pour l’appel. 2. Enfoncer la touche verte pour appeler le numéro du nom affiché. 3. Enfoncer la touche rouge pour terminer l’appel ou pour annuler la tentative d’appel. 18 Exploitation des Appels Répondre à un appel : Lorsqu’il y a un appel entrant, le téléphone sonne et/ou vibre selon la configuration mise en place, et affiche le numéro ou le nom de l’appelant (si présent dans le répertoire). 1. Enfoncer la touche verte ou Répondre si l’on souhaite répondre à cet appel. 2. Enfoncer la touche rouge ou silence si l’on souhaite refuser l’appel, ou encore pour terminer l’appel. Mode Oreillette/Bluetooth : en enfichant le connecteur de l’oreillette (en ce inclus celui de Bluetooth, on peut prendre un appel via le bouton approprié sur l’oreillette. Operations possibles Durant un appel: Enfoncer le bouton de fonction Menu de droite pour passer en ‘mains libres’ Enfoncer le bouton de fonction Menu de gauche “Options” pour pouvoir exploiter les fonctions suivantes pendant un appel : Appel en attente: Pour maintenir la ligne. Fin d' un appel: pour terminer un tel appel. Nouvel appel : pour composer un numéro Répertoire : pour aller vers le répertoire. Message: pour aller vers Messages. Sourdine : pour désactiver ou activer le microphone DTMF: pour désactiver ou activer la tonalité DTMF 19 Exploitation des Appels Mains libres : Pendant un appel il est possible d’enclencher le mode “Mains Libres” (haut-parleur activé) ou de le dés enclencher via la touche fonction Menu de droite. 20 Menu Enfoncer les touches flèche-vers-le-haut ou flèche-versle-bas pour aller vers le « Menu ». Naviguer au travers des différents sous-menus via les touches flèches. 1. Répertoire 2. Message 1. Ecrire SMS 2. Boîte d’entrée 3. Messages envoyés 4. Boîte d'Envoi 5. Brouillons 6. Ecrire MMS 7. Serveur boîte vocale 8. Avancé 3. Appels 1. Historique des appels 2. Configuration des appels 4. Organiseur 1. Réveil 2. Tâches 3. Calculatrice 4. Calendrier 5. Chronomètre 6. Gestionnaire fichier 5. Appareil de photos 1. Appareil de photo 2. Visualisation photos 6. Réglages 3. Tonalités 4. Affichage 5. Heure et date 6. Numéros directs 7. SOS 8. 9. Langue Méthode de saisie préférée 10. Connectivité 11. Réglage réseau 12. Réglage de sécurité 13. Retour configuration d’origine 21 Répertoire téléphonique Des noms et leur numéros de téléphone associés peuvent être enregistrés dans le Répertoire téléphonique (capacité de 300) et dans la carte SIM dont la capacité dépend de la carte mais avec un maximum de 200). Accès au répertoire : En mode veille, enfoncer la touche fonction de droite ou En mode veille enfoncer la touche fonction de gauche et puis sur Répertoire enfoncer OK Note: Indique enregistrement dans le répertoire de la SIM, Indique enregistrement dans le répertoire du téléphone. Ajout d’un nouveau contact : 1. Enfoncer la touche fonction de gauche ensuite En bas pour accéder au Répertoire, enfoncer la Options et sélectionner Ajouter nouveau contact. 2. Sélectionner mémoire préférée, vers SIM ou Vers téléphone. Si on choisit vers téléphone: on peut modifier Nom, Numéro et Associer tonalité d’appel : ce sera la tonalité qui retentira lorsqu’un appel proviendra de ce contact particulier ! 3. Enfoncer Options et Sauvegarder si l’on souhaite sauvegarder ce contact. Pour modifier un contact du répertoire : 1. Enfoncer la touche de fonction de droite pour accéder au répertoire et aller jusqu’au contact à modifier. Enfoncer Editer (Modifier) ensuite modifier le nom 22 Répértoire téléphonique 2. et/ou ensuite ‘En-bas’ pour modifier le numéro de téléphone. 3. Enfoncer la Options et OK pour sauvegarder la (ou les) modification(s). Annulation de tous les contacts de la mémoire du téléphone ou de la carte SIM 1. Sélectionner Menu, Répertoire et enfoncer la touche de fonction de gauche. 2. Sélectionner Avancé et enfoncer la touche de fonction de gauche 3. Sélectionner Supprimer tous les contacts et enfoncer la touche de fonction de gauche 4. Sélectionner du téléphone ou de la carta SIM Annulation de tous 5. Enfoncer OK à nouveau pour confirmer ! Copie de tous les contacts du téléphone ou de la carte SIM 1. Sélectionner Menu, Répertoire et enfoncer la touche fonction de gauche. 2. Sélectionner Avancé et enfoncer la touche fonction de gauche. 3. Sélectionner Copie contacts et enfoncer la touche fonction de gauche. 4. Sélectionner Du téléphone ou De la SIM Vers SIM / téléphone 23 Répertoire téléphonique 5. Enfoncer OK à nouveau pour confirmer Allocation d’un contact du répertoire à une touche particulière du clavier (2-9) 1. Sélectionner Menu, Répertoire et enfoncer la touche fonction de gauche. 2. Sélectionner Avancé et enfoncer la touche fonction de gauche. 3. Sélectionner Composition rapide et enfoncer OK 4. Mettre Status sur On, et aller vers le bas jusqu’ Configurer numéros. 5. Enfoncer OK et l’écran affiche les chiffres de 2 à 9 6. Enfoncer la flèche-vers-le-haut ou la flèche- vers-le-bas pour choisir la touche particulière 7. Enfoncer OK pour confirmer. On peut recevoir et envoyer des Messages tant SMS que MMS. Dans ce sous-menu on peut aussi choisir Boîte vocale et Diffusion. Ces services sont dépendant du réseau : il convient de contacter l’opérateur avant de les utiliser ! Ecrire SMS On peut écrire et envoyer des messages textes. La facturation est basée sur le nombre de messages de longueur standard envoyés : dans le cas d’un message plus long, le nombre de messages de longueur standard le constituant, sera déterminant. 24 Messages Enfoncer la touche sur laquelle la lettre que vous souhaitez est imprimée, éventuellement plusieurs fois, et ce jusqu’à l’apparition de la lettre souhaitée. 1. Enfoncer la touche fonction de gauche pour arriver à Ecrire SMS 2. Saisir le message et enfoncer la touche fonction de gauche pour arriver au sous-menu Options. (On peut sélectionner Envoyer à, Méthode de saisie, Saisir nom et numéro, Insérer modèle et Sauver vers Brouillons). 3. Enfoncer la touche fonction de gauche, sélectionner Envoyer vers et enfoncer à nouveau la touche fonction de gauche. 4. Sélectionner Saisir numéro ou Ajouter depuis le répertoire. 5. Sélectionner le numéro de téléphone. 6. Enfoncer la touche fonction de gauche pour arriver à Options et enfoncer à nouveau la touche fonction de gauche pour to Envoyer Boîte d’entrée : La boîte d’entrée est destinée à recevoir les messages reçus. En fonction de la configuration en place, le téléphone vibrera ou sonnera à la réception d’un nouveau message ; en plus en mode de veille, l’icône suivante jusqu’à ce que le message soit lu. sera affichée 25 Messages On peut choisir parmi les options suivantes lors de la lecture du message reçu : Voir, Répondre par SMS, Annuler, Transférer. Et dans l’option Avancé : Répondre par MMS, Annuler tout, Copie vers téléphone* Déplacer vers téléphone*Copier tout et Déplacer tout, *Ces options peuvent ne pas être affichées : ceci résulte de l’emplacement des enregistrements. Note: L’icône “nouveau message” clignotera en permanence en mode veille, lorsque la boîte d’entrée est saturée : il convient alors de supprimer quelques messages pour accéder aux nouveaux messages. Boîte de messages envoyés Permet de visualiser les messages qui ont été envoyés. On peut choisir parmi les options suivantes lorsque l’on accède à cette boîte : Voir, Transférer, Annuler, Utiliser les détails. Boîte des messages sauvegardés : Cette boîte contient les messages NON envoyés mais sauvegardés. On peut choisir parmi les options suivantes lorsque l’on accède à cette boîte : Voir, Renvoyer, Éditer, Annuler, Annuler tout et Etat du message. 26 Messages Brouillons : Cette boîte permet d’afficher les messages SMS repris en brouillons et qui ont été sauvegardés. On peut choisir parmi les options suivantes lorsque l’on accède à cette boîte : Voir, Éditer, Annuler, Annuler tout, Déplacer vers téléphone*, Copier vers téléphone* et Détails. *Ces options peuvent ne pas être affichées : ceci résulte de l’emplacement des enregistrements. Ecrire MMS Pour pouvoir écrire un MMS. Exploiter les fonctions suivantes pour écrire ce type de message : 1. Enfoncer la touche fonction de gauche pour arriver au sous-menu Ecrire MMS. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Sélectionner Éditer sujet et la touche fonction de gauche Saisir Éditer contenu et enfoncer la touche fonction de gauche pour arriver au sous-menu Options. (On peut sélectionner alors Éditer le texte et Insérer. Sélectionner Ajout à et enfoncer la touche fonction de gauche Enfoncer la touche fonction de gauche Sélectionner Ajout adresse ou Ajout depuis le répertoire. Sélectionner le numéro de téléphone. 27 Messages 8. On peut saisir le numéro directement ou encore saisir plusieurs numéros pour un envoi groupé. 9. Enfoncer la touche fonction de droite 10. Sélectionner Envoyer et enfoncer la touche fonction de gauche Boîte vocale : La boîte vocale est un service mis à disposition par l’opérateur réseau. Pour plus d’information and pour connaître le numéro de la boîte vocale il y lieu de contacter l’opérateur réseau. Lorsqu’il y a un nouveau message dans la boîte vocale, un message sera transmis au téléphone. Le téléphone propose deux adresses de boîte vocale : 1. Sélectionner adresse 1 ou 2 et aller à Options. 2. Choisir Appeler ou Éditer. 3. Si l’on choisit Éditer, saisir le nom et le numéro de la boîte vocale, saisir ensuite le numéro et enfoncer ensuite OK. En mode veille : enfoncer et maintenir enfoncée la touche ‘1’ pour appeler directement la Boîte vocale. Seul le numéro de la Boîte vocale à l’adresse 1 sera appelé. Avancé Les fonctions suivantes sont sélectionnables : 28 Messages Diffuser un message: Les messages diffusés sont des messages que l’opérateur diffuse à tous les utilisateurs d’une zone géographique particulière, messages tels “prévisions météorologiques” , conditions de trafic... Un nouveau message diffusé “écrase” le message diffusé antérieurement s’il est en provenance du même émetteur. Mode réception: pour pouvoir choisir si l’on accepte ou pas des messages diffusés : statut on ou off. Configuration canal: pour pouvoir modifier le canal d’émission de messages diffusés. Langue: pour pouvoir choisir la langue des messages diffusés. Lire Message: pour pouvoir lire les messages diffusés. Réglages message SMS On peut choisir parmi les options suivantes : Profil : Ce réglage est nécessaire poour exploiter la fonction SMS. Le numéro du SMSC peut être obtenu auprès de l’opérateur Statut mémoire :vérifie le niveau de saturation de la mémoire des messages enregistrés. 29 Messages Lieu de stockage préféré: permet de sélectionner soit la SIM soit la mémoire du téléphone pour enregistrer les messages MMS Compte de données : permet de choisir un compte de données pour l’opérateur réseau. S’il y a lieu de créer ou de modifier un compte de données. Réglages MMS : Pour pouvoir modifier la configuration des messages MMS. On peut choisir parmi les options suivantes : Envoi : configure le Rapport d’envoi, la lecture du rapport, Priorité, heure de transmission et l’option Envoi et sauvegarde du message MMS envoyé. Ré-essai : configure le Réseau domestique, Roaming (itinérance), Anonyme, Publicité, rapport de transmission et La lecture du rapport des messages MMS reçus. Lieu de stockage préféré: Sélectionner entre Carte mémoire ou Téléphone pour enregistrer les messages. Etat mémoire : Affiche le pourcentage d’espace mémoire utilisé dans la carte mémoire (de la carte SIM) et dans la mémoire du téléphone. 30 Appels Historique des appels sortants, manqués et reçus : Le téléphone enregistre les numéros de téléphone appels sortants, manqués, reçus et Tous les appels. des Quand OK est choisi pour sortants, manqués et reçus on peut voir les appels correspondants a à la sélection choisie. Quand Option est choisi la sélection est à faire entre : Appel, Sauvegarde, Envoyer SMS, Visualisation, Annuler, Editer avant l'appel, et Envoi MMS. Effacer l’historique des appels: On peut annuler tous les appels Sortants, Manqués, Reçus et aussi choisir d’annuler Tous les appels relatifs aux particularités spécifiées ci-dessus. Configuration des appels : En fonction de l’opérateur réseau et du type d’abonnement, on pourra choisir parmi les options suivantes : Appel en attente : quand un tel service de l’opérateur réseau est disponible et activé, le réseau avertit de l’arrivée d’un nouvel appel alors que l’on est déjà en conversation. Enfoncer OK pour prendre l’appel entrant alors que le premier appel est lui, mis en attente ; le nouvel appel peut aussi être rejeté en enfonçant la touche rouge. 31 Appels Déviation d’un appel: pour dévier un appel vers la boîte vocale ou encore vers un autre numéro de téléphone (c’est un service qu’offre l’opérateur réseau!) Il faut choisir la déviation souhaitée; divers cas de déviation peuvent coexister et être activés au même moment. Rejet d’appel: par ce service offert par l’opérateur réseau on peut LIMITER la composition ou la réception d’appels à partir de votre téléphone. Rappel d’un moment d’appel : Choisir la fréquence de rappel Périodique (30-60 seconds) ou sélectionner Unique (1-3000 Seconds) ou encore sélectionner Arrêt. Mode réponse : Si N’importe quelle touche est sélectionné, un appel entrant sera accepté en enfonçant une touche quelle qu’elle soit. Si Auto réponse en mode oreillette est sélectionné, le téléphone prendra un appel entrant automatiquement. 32 Organiseur Réveil : On peut configurer jusqu’à 5 moments de réveil différents. Pour configurer une heure de réveil : 1. Sélectionner un premier réveil et enfoncer Modification. 2. Modification réveil : mettre sur On ou Off (touches M1/M3), Heure, Répéter, tonalité de réveil, et type de réveil... 3. Enfoncer Sauvegarder pour enregistrer l’heure de réveil choisie. Lorsque le réveil retentit on peut l’arrêter en enfonçant la touché correspondent à Stop. Si l’n choisit Répétition, le réveil s’arrête et retentira à nouveau après 10 minutes. Tâches S’il y a des événements existants dans la liste des tâches, enfoncer les flèches vers le haut , vers le bas, pour choisir un événement particulier et arriver à Options : Voir, Ajout Éditer, Annuler, Annulation périmé, Annulation tous, Aller à date, Visualisation incomplète, Saucer vCalendar et Sauvegarder en tant que fichier. 33 Organiseur Calculatrice: Le téléphone dispose d’une calculatrice dont la precision est limitée et des arrondis peuvent survenir plus particulièrement lors de longues divisions. Fonctionnement : Les touches numériques servent à saisir les chiffres ! Pour ajouter une virgule, utiliser la touche ‘#’. Utiliser les flèches vers le haut, vers le bas pour les opérations +, -. Utiliser les touches M1, M2 et M3 pour les opérations x, =, ÷ Pour obtenir le résultat sélectionner OK. Maintenir enfoncé Retour pour remettre à zéro l’affichage et relancer un nouveau calcul ! Calendrier: Aller dans le sous-menu du calendrier où l’on peut voir l’intégralité d’un calendrier dans lequel on peut se déplacer par les touches flèches. Sélectionner le jour et le mois; enfoncer ensuite Options pour accéder aux sous-menus : Voir, voir tout, Ajout d’événement, Annulation d’événement, Aller vers date, Aller vers aujourd’hui, aller vers visualisation hebdomadaire/mensuelle et Début de semaine. 34 Organiseur Chronomètre : Chronomètre typique Ce sous-menu permet d’utiliser le téléphone comme chronomètre. On peut chronométré un maximum de neuf (9) intervalles. Chronométrage d’un temps écoulé 1. Sélectionner le “Start” dans le sous-menu Chronomètre. Choisir Chronométrage d’un temps écoulé pour enregistrer un tel intervalle de temps Répéter cette étape si souhaité. 2. Lorsque fini, choisir la fonction Stop. 3. Pour remettre à zéro le chronomètre, choisir Options puis Reset. Gestionnaire de fichiers : Enfoncer la touche de fonction gauche pour arriver au sousmenu Gestionnaire de fichiers. Après avoir insérer la carte mémoire, on a le choix entre deux options : Téléphone et Carte mémoire. Sélectionner l’une des deux et l’on pourra voir le contenu comme suit : Choisir entre Téléphone et Carte mémoire et enfoncer ensuite la touche fonction de gauche pour accéder aux sous-menus. 35 Appareil de photos Prendre une photo : Diriger l’objectif de l’appareil de photo vers le sujet à photographier et enfoncer la touche “M2” pour prendre la photo. Garder l’objectif immobile quelques instants lors de la prise de la photo pour une meilleure qualité d’image. Sélectionner Menu, Appareil de photo et enfoncer la touche fonction de gauche. Dans les sous-menus de Appareil photo en enfonçant la touche fonction de gauche les sous-menus suivants s’affichent: Photos: pour voir les photos sauvegardées et aussi les photos reçues par MMS/Bluetooth. Les photos prises par l’appareil de photo sont sauvegardées comme fichier au format ‘.jpg’ En sélectionnant Options pour une photo, on peut choisir parmi les options suivantes: Voir, Information d’image, Style de navigateur, Envoi, Utiliser, Renommer, Annuler, Trier par et Enregistrement. Réglages de l’appareil de photo Permet de régler le son de l’obturateur, EV, Contraste, Anti scintillement, Retardateur et la prise en continu. 36 Appareil de photos Réglages de l’image Pour ajuster la taille de l’image ainsi que la Qualité de l’image. Mode luminosité : permet de sélectionner entre : Auto or Nuit. Enregistrement : Sélection entre Téléphone et Carte mémoire Récupération de la configuration initiale : pour revenir vers la configuration de fabrication. Note: Les photos sont enregistrées dans la mémoire du téléphone ; pour une capacité plus importante il convient d’ajouter une carte mémoire supplémentaire. En conséquence nous vous suggérons d’ajouter cette carte pour prendre/enregistrer plus de photos. Visionneur de photos: Permet de visualiser les photos enregistrées ainsi que les photos reçues via MMS/Bluetooth. Les photos prises par l’appareil de photo sont des fichiers au format ‘.jpg’ En choisissant Option lors du sous-menu photo on peut choisir entre : Voir, Information d’image, Style de navigateur, Envoi, Utiliser, Renommer, Annuler, Trier par et Enregistrement. 37 Réglages Tonalités: Elles sont à définir selon les caractéristiques suivantes : Appels entrants, Volume de la sonnerie, Tonalité message, Volume sonnerie pour message, tonalité de réveil, Volume sonnerie réveil, tonalité pour touches clavier, volume pour tonalité clavier, tonalité pour mise en/hors service, alarme système, type d’alerte et Type de sonnerie. Affichage : Permet de choisir le “ Fond d'écran ” et Rétro-éclairage LCD. Date et heure : Configuration de la date et l’heure de la zone où l’on se trouve Numéros directs (M1, M2, M3): Configuration des touches : pour affecter à chacunes des touches M1, M2, M3 des numéros d’appel SOS La fonction SOS est une fonction simple qui peut sauver des vies lors de moments critiques. On peut sauvegarder au maximum cinq (5) numéros à appeler en cas de SOS (parents, voisins, amis ou encore les services de secours). 38 Réglages Ces numéros préalablement sauvegardés dans un ordre bien détermine, seront automatiquement appelés en cas d’appel d’urgence (SOS) via l’enfoncement de la touché SOS située au dos du téléphone. Une fois ce bouton SOS enfoncé, localement une tonalité avertira le détenteur du téléphone qu’un appel SOS est envoyé… Si le premier numéro appelé ne répond pas, le téléphone passera automatiquement à l’appel du second numéro et ainsi de suite si le second numéro ne répond pas. Dans le cas où aucun numéro d’urgence n’a été enregistré ou si il n’y a plus de crédit sur la carte SIM ou si on ne peut pas appeler depuis un réseau étranger (par exemple dans le cas de Roaming (itinérance) non activé…), le numéro international ‘112’ ou tout autre numéro d’urgence peut être appelé via le clavier numérique. Lancement du SOS : En enfonçant le bouton SOS situé sur la face arrière du téléphone pendant 3 secondes, l’appel d’urgence est lancé; si l’on souhaite arrêter cet appel ou l’annuler, il convient d’enfoncer à nouveau ce bouton SOS. Fonctionnement : En enfonçant ce bouton SOS, le SL215 enverra un SMS de SOS vers chacune des personnes enregistrées lors de la configuration de l’appel d’urgence (vers les téléphones mobiles ou fixes disposant de la fonction SMS). Ces messages SMS sont envoyés automatiquement vers les 39 Réglages numéros sauvegardés et dans la séquence choisie lors de la configuration de l’appel d’urgence. (Le bouton d’appel d’urgence fonctionne aussi lorsque le téléphone a son clavier verrouillé). Lors de l’appel d’urgence, le téléphone passe automatiquement en mode ‘Mains libres’ avec le volume au maximum; si il n’y a pas de réponse à l’appel d’urgence dans les 25 secondes, le numéro suivant est appelé et ainsi de suite. ATTENTION !!!! Si l’appel d’urgence arrive sur une boîte vocale, le mode “Appel d’urgence” sera interrompu !!! Note: Si l’on souhaite stopper ou annuler l’appel d’urgence on peut aussi enfoncer la touche fonction de droite ou la touche rouge Lors du changement d’une carte SIM : toujours d’assurer que le crédit qui s’y trouve est suffisant ; en effet en cas de crédit insuffisant, les appels d’urgence vers des numéros personnels ne pourront pas avoir lieu. Bon à savoir : le numéro international “112” peut toujours être appelé même si l’on se trouve en dehors de la zone couverte par son opérateur réseau ou en dehors de son pays. 40 Réglages Attention: si l’on veut sauvegarder des numéros SOS tells un service d’ambulance, la Police, les Pompiers… comme numéros d’appel d’urgence, il faut obtenir préalablement la permission de chacun de ces services. BeaFon ne prend aucune responsabilité quant à des coûts éventuels résultant d’appels involontaires vers de tels services ! Configuration d’un appel d’urgence (SOS) Touche SOS: Active (Marche) ou désactive (Arrêt) la fonction SOS. Réglage numéros SOS : pour saisir ou modifier un maximum de cinq numéros à appeler en cas d’urgence ; ces numéros sont sauvegardés dans la mémoire du téléphone . Message SOS: pour saisir ou modifier le Message SOS qui sera envoyé automatiquement lorsqu’un appel d’urgence sera lancé. Langue : pour sélectionner la langue du logiciel (celle qui s’affiche à l’écran). Méthode de saisie préférée : Permet de choisir la méthode de saisie des caractères lors de la composition d’un message. 41 Réglages Connectivité : Pour activer des connexions sans fil vers des appareils Bluetooth ou des équipements compatibles tels oreillettes ou encore l’ajout/modification de compte de données MMS. Bluetooth: En mode veille : enfoncer la flèche vers le bas pour atteindre immédiatement le sous-menu Bluetooth. Il faut choisir parmi les options suivantes : Bluetooth : pour activer ou pas le Bluetooth (Marche ou Arrêt). Visibilité : activer ou pas (Marche ou Arrêt). Mon équipement : liste d’appareils sauvegardés; permet aussi d’ajouter de nouveaux équipements : chercher nouvel équipement. Recherche équipement audio : recherche d’équipement Bluetooth audio disponibles. Si Bluetooth n’est pas active, il convient de l’activer en sélectionnant OUI. 1. Sélectionner OK, et le téléphone lancera sa recherche de nouvel équipements. 2. Sélectionner les équipements à connecter souhaités et sélectionner Apparier. 42 Réglages 3. Lors d’une connexion avec un autre équipement Bluetooth il faudra échanger un mot de passe. Saisir ce mot de passe et ensuite sélectionner OK. 4. Sélectionner l’équipement de la liste et ensuite aller à Option. Il faudra choisir parmi les options: Connecter, Renommer, Annuler et Annuler tout Nom : Avancé : Pour donner un nom et identifier l’appareil Bluetooth. Pour sélectionner : Chemin audio, Enregistrement et vérifier Mon adresse. Compte de données Ce règlage permet de modifier la configuration relative au réseau de données GPRS comme suit : Enfoncer la touche de function gauche pour arriver au sousmenu mode Edit ou Ajout d’un compte PS. Il faut sélectionner les options suivantes pour tout compte de données : Nom du compte : permet de saisir ou de modifier le nom du compte. APN: Saisir le nom du point d’accès utilisé pour l’adresse de la passerelle du réseau GPRS. Nom utilisateur : saisir ici le Nom utilisateur requis pour se connecter au réseau GPRS. 43 Règlages Mot de passé : saisir ici le Mot de passe requis pour se connecter au réseau GPRS. Auth. Type : type d’autorisation à choisir parmi : Normal ou Sécurisé. Réglages avancés : Choisir des “Réglages avancés” pour définir : La page d’accueil, le type de connexion, l’usage proxy, l’adresse proxy, le port proxy, l’utilisateur proxy, le mot de passe proxy, DNS primaire, DNS secondaire, Adresse IP, et Masque sous-réseau. Règlages réseau: Ce menu est en relation avec l’opérateur réseau. Nous vous invitons par conséquent à prendre contact avec lui pour exploiter ces fonctions. Dans le cas où il y a une connexion du téléphone avec un opérateur réseau qui n’exploite le protocole ‘Roaming’ (itinérance) avec l’opérateur initial de connexion de la carte SIM, le téléphone affichera le message explicitant que le message d’appel d’urgence est possible ! Sélection du réseau : En fonction du support de l’opérateur réseau il faudra choisir parmi les options suivantes : Transfert préféré GPRS : à choisir entre : Données préférées et Appels préférés. 44 Réglages Réglages de sécurité : À choisir entre les options suivantes : Sécurité SIM : pour activer ou pas la nécessité de saisir le code PIN de la carte SIM à la mise en service du téléphone, pour modifier le code PIN ou modifier le code PIN2. Verrouillage du téléphone : pour verrouiller l’accès au téléphone par un mot de passe. Le mot de passe par défaut est 1234. Modifier le mot de passe : pour changer ce mot de passe du téléphone. Retour vers la configuration de départ : permet de revenir à la configuration d’origine (sortie d’usine) : le mot de passe est 1234. Spécifications de base : Réseau : Dual-Band GSM 900/1800 Batterie Li-ion 3.7V - 1200mAh 116x55x116mm Dimensions : Autonomie en veille <320 heures * Autonomie en <420 minutes * conversation * Des variations dans les durées d’autonomie peuvent se produire en fonction des cartes SIM, du réseau, de la configuration d’exploitation, du style d’exploitation et de l’environnement. 45 Questions fréquentes Si vous avez des questions sur votre téléphone, reportez-vous aux réponses suivantes. Si elles ne répondent pas à vos questions, contactez le distributeur du téléphone portable ou l’opérateur de réseau. Le téléphone ne s’allume pas: Vérifiez que la batterie est bien installée. Installez-la correctement. Vérifiez que le niveau de charge de la batterie n’est pas trop faible ; au besoin changez la batterie ou chargez-la. Vérifiez que vous n’avez pas saisi un code PIN incorrect 3 fois de suite. Si c’est le cas, le téléphone est bloqué, vous devez donc saisir votre code PUK (Contacter votre opérateur de réseau pour connaître votre code PUK si vous n’en disposez plus). Erreur SIM: La carte SIM est-elle sale? Nettoyez-la. Réinstallez-la. La carte SIM est-elle endommagée ? Contactez votre opérateur de réseau. Signal faible ou inexistant: Vous devez vous trouver dans un lieu où la réception est faible, tel un tunnel ou une cave. Changez d’endroit et essayez à nouveau. Vous pouvez essayer de tourner sur vous-même légèrement ou de vous rapprocher de la fenêtre si vous êtes dans une pièce. Veuillez contacter votre opérateur de réseau si le signal reste faible ou inexistant. 46 Questions fréquentes Mauvaise qualité sonore: Un signal de faible intensité? Voir: Signal de faible intensité ou absence de signal Vérifiez si le niveau de charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie ou changez-en. Utilisez la touche permettant d’augmenter le volume afin d’ajuster le volume d’écoute au cours d’un appel. Impossible d’effectuer un appel : Vérifiez si vous avez saisi le bon numéro et appuyez sur la touche verte. Vérifiez si vous avez activé la fonction de blocage d’appel. Si tel est le cas, désactivez cette fonction. Vérifiez si la carte SIM est reconnue par le réseau. Si vous avez une carte SIM prépayée, veillez à ce que le crédit de la carte soit suffisant. L’écran est noir: Vérifiez si le niveau de charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie ou changez-en. Ajustez le fond d’écran. 47 Questions fréquentes L’humidité perturbe peut-être le fonctionnement de votre téléphone. Veillez à le maintenir au sec. Code bloqué: Vérifiez si le mauvais code PIN a été saisi 3 fois de suite. Si tel est le cas, le téléphone est verrouillé. Il vous faut saisir le code PUK (veuillez contacter votre opérateur pour obtenir votre code PUK). Conseils: Si tous ces conseils et solutions ne parviennent pas à solutionner votre problème, veuillez consulter le Service Client de www.beafon.com. Veuillez ne pas démonter ou réparer votre téléphone sans l’assistance d’un professionnel. 48 Batterie Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Les performances optimales d’une batterie neuve ne sont atteintes qu’après deux à trois cycles complets de charge et de décharge ! Votre batterie pourra être chargée et déchargée des centaines de fois mais finira pas s’user. Lorsque vous noterez une diminution sensible de son autonomie (temps d’utilisation réduit en communication et en veille) il est conseillé de se procurer une batterie neuve. N’utilisez que des batteries approuvées par le fabricant du téléphone ainsi que les chargeurs d’origine. Ne laissez pas le chargeur sous tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne laissez pas la batterie connectée au chargeur pendant plusieurs jours car une surcharge répétée peut altérer sa durée de vie. Une batterie pleinement chargée se décharge toute seule si elle n’est pas utilisée. Des températures extrêmes peuvent affecter ses capacités de charge. N’utilisez la batterie que pour alimenter le téléphone. N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Ne placez jamais la batterie en état de court-circuit: évitez donc de placer tout objet métallique (pièce, trombone ou autre) en contact avec les pôles + et – de la batterie par 49 Batterie exemple lorsque vous transportez la batterie dans votre poche ou dans un sac. Ceci pourrait gravement endommager à la fois la batterie et l’objet métallique. Laisser la batterie dans un endroit chaud ou froid tel une voiture en été ou en hiver, réduira la capacité et la durée de vie de la batterie. Essayez de toujours conserver la batterie entre 15°C et 25°C. Un téléphone alimenté par une batterie chaude ou froide peut ne pas fonctionner correctement de façon temporaire, même si la batterie est pleinement chargée. La batterie a une autonomie particulièrement réduite en cas de gel. Ne jetez jamais une batterie dans un feu ! Veillez à vous en débarrasser conformément à la législation en vigueur (protection de l’environnement, par exemple, ne pas la jetez pas dans les poubelles ménagères. 50 Téléphone Votre téléphone est un produit dont la fabrication a fait l’objet d’une attention toute particulière ; il doit être manipulé avec soin. Les conseils suivants vous aideront à respecter les conditions de garantie et à profiter de votre téléphone avec satisfaction, pendant de nombreuses années. Veillez à conserver le téléphone et ses accessoires hors de portée de jeunes enfants. Conservez le téléphone à l’abri de l’humidité. La pluie, l’humidité et tout type de liquide contiennent des minéraux qui peuvent provoquer la corrosion des circuits électroniques. Ne pas utiliser ou ranger le téléphone dans des endroits sales ou poussiéreux. Les parties mécaniques peuvent en être affectées. Ne placez pas le téléphone dans des endroits surchauffés. Une température élevée peut réduire la durée de vie des composants électroniques, abîmer la batterie et déformer ou faire fondre les parties plastiques. Ne placez pas le téléphone dans des endroits trop froids. Lors du réchauffement (à une température normale) une condensation peut se former et endommager les circuits électroniques. N’essayez jamais de démonter le téléphone. Toute intervention technique sans expertise peut abîmer le produit. 51 Téléphone Ne jamais heurter, secouer ou laisser tomber le téléphone. Une manipulation brutale peut briser les circuits électroniques. Ne pas utiliser de détergent, de solvant ou de produit chimique pour nettoyer le téléphone. Ne pas peindre le téléphone. La peinture peut bloquer les pièces mécaniques et empêcher une utilisation correcte. Utilisez uniquement l’antenne d’origine ou une antenne de remplacement conforme. Une antenne non conforme, des modifications ou des ajouts à l’appareil peuvent l’endommager et violer les réglementations relatives à l’utilisation d’équipements radio. Tous les conseils qui précèdent s’appliquent tout autant au téléphone, à sa batterie, son chargeur et ses accessoires. Si l’un de ces éléments ne fonctionne pas correctement, veuillez les présenter au centre de service après-vente le plus proche. 52 Pour votre sécurité Consultez les recommandations de base, ne pas respecter ces règles peut être dangereux et illégal. Des informations plus détaillées figurent dans ce manuel. Ne pas mettre en marche le téléphone lorsque son utilisation est interdite ou lorsqu’elle peut provoquer des interférences ou provoquer un danger. La sécurité routière en priorité Ne jamais utiliser un téléphone sans dispositif ‘Mains-libres’ en conduisant. Pas d’utilisation en avion Les équipements sans fil provoquent des interférences avec les équipements électroniques de l’avion. Pas d’utilisation dans un hôpital Suivez les réglementations en vigueur. Eteignez votre téléphone à proximité d’équipements médicaux. Pas d’utilisation a la station-service Ne jamais utiliser un téléphone lorsque vous faites le plein de votre véhicule, ni près d’un stockage de carburant ou de produit chimique. Interférence Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences et ne pas fonctionner correctement. 53 Pour votre sécurité Sécurité routière: Vous ne devez jamais utiliser votre téléphone sans dispositif ‘Mains-libres’ lorsque vous conduisez votre véhicule. Placez toujours le téléphone dans son étui, ne le laissez pas sur le siège passager, un freinage brutal ou une collision pouvant le détériorer. Rappelez-vous que la sécurité au volant est une priorité absolue! Environnement opérationnel: Veillez à respecter les réglementations en vigueur à l’endroit ou vous vous trouvez et éteignez votre téléphone lorsque son utilisation est interdite et lorsqu’il peut provoquer des interférences ou un danger. N’utilisez votre téléphone que dans des circonstances et des situations normales. Certains éléments du téléphone sont magnétiques. Des pièces métalliques peuvent être attirées par le téléphone. Des personnes disposant d’équipements d’aide auditive ne devraient pas approcher celui-ci de leur oreille. Veillez à toujours placer le téléphone dans son étui. N’approchez jamais une carte de crédit ou un support magnétique d ‘enregistrement près du téléphone au risque de perdre les informations enregistrées sur ce support. Equipements électroniques: La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés par blindage contre les signaux de fréquence radio (RF). Cependant certains équipements peuvent ne pas l’être et seront éventuellement perturbés par les signaux émis par le téléphone. 54 Pour votre sécurité Stimulateurs cardiaques: Les fabricants de stimulateurs cardiaques (pace-makers) recommandent une distance minimale de 20 cm entre un stimulateur et un équipement sans fil de façon à éviter toute interférence entre les appareils. Cette recommandation est en accord avec les conclusions des « Laboratoires de Recherche sur les Technologies sans fil ». Les personnes équipées d’un stimulateur cardiaque: Ne devraient pas conserver leur téléphone allumé à moins de 20 cm du stimulateur. Ne devraient pas porter leur téléphone dans une poche située au niveau de la poitrine. Devraient utiliser l’oreille opposée au stimulateur pour utiliser le téléphone et ainsi limiter les risques d’interférence. Si vous avez la moindre raison de suspecter une interférence, éteignez immédiatement le téléphone. Aides auditives: Certains téléphones sans fil digitaux peuvent interférer avec certains appareils d’aide auditive : dans ce cas, les utilisateurs doivent consulter leur fournisseur Autres équipements médicaux: Le fonctionnement de tout équipement de transmission radio, y compris les téléphones mobiles, peut interférer avec des équipements non protégés de façon efficace. Consultez un spécialiste ou le fabricant de l’appareil médical pour vérifier le niveau de protection de l’appareil médical en question contre une énergie RF extérieure. Eteignez votre téléphone dans les centres médicaux et tout particulièrement lorsque des instructions affichées vous y invitent. Les hôpitaux et les cliniques utilisent des équipements qui peuvent être gravement perturbés par une énergie RF extérieure. 55 Pour votre sécurité Endroits sensibles: Eteignez votre téléphone dans tout instructions vous demandant de le faire. endroit affichant des Atmosphères potentiellement explosives: Eteignez votre téléphone dans toute zone présentant un danger d’explosion et suivez scrupuleusement la signalisation et instructions qui s’y trouvent. Une étincelle dans un tel endroit, peut provoquer une explosion ou incendie ainsi que blesser ou tuer des individus. Il faut également éteindre votre téléphone lorsque vous faîtes le plein de votre véhicule à la station-service, observer les restrictions d’utilisation d’un équipement radio dans un dépôt de carburant , de stockage et/ou distribution), une usine chimique ou lorsque des opérations explosives sont en cours. Les endroits potentiellement à risque explosif sont généralement indiqués mais pas toujours de façon claire. Ils comprennent le pont des bateaux, les plateformes de transfert et les entrepôts de produits chimiques, les véhicules fonctionnant au GPL, les endroits dont l’atmosphère contient des particules chimiques, des poussières métalliques et tout autre endroit ou l’on demande de couper le moteur de votre voiture. Véhicules: Les signaux RF peuvent affecter le bon fonctionnement d’équipements électroniques non correctement protégés dans les véhicules (par exemple, le système d’injection électronique, le système ABS, le contrôle de vitesses, l’airbag, ...). Vérifiez avec le constructeur de votre véhicule ou son représentant. Ceci s’applique également à tout accessoire ajouté au véhicule d’origine. 56 Information Information relative à la certification SAR: Ce produit est conforme aux recommandations européennes relatives à l’exposition aux fréquences radio. La norme d’exposition pour les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée 'Specific Absorption Rate' ou SAR. La limite SAR recommandée par le conseil européen est de 2.0 W/kg. Les mesures SAR ont été effectuées sur ce téléphone selon les prescriptions standards et au maximum de puissance de transmission sur toutes les bandes de fréquence. Lors des tests effectués au niveau de l’oreille, la valeur SAR la plus élevée pour ce modèle était de 0,563 W/kg. Considérant que des variations peuvent être admises entre les niveaux SAR de différents téléphones et en différentes positions, ces niveaux sont tous conformes aux recommandations européennes relatives à l’exposition aux fréquences radio. Si une copie de cette ‘Déclaration de Conformité’ est souhaitée, veuillez contacter : info@beafon.com Si il peut exister des différences quant au niveau du SAR de différents téléphones et dans différentes positions, tous ces niveaux satisfont aux normes « EU » pour ce qui est de l’exposition aux radio fréquences. 57 Information Décharge de responsabilité : Bea-fon Mobile GmbH ne prend aucune responsabilité pour tout dommage direct ou indirect, spécial, accidentel ou inévitable ou toute blessure, résultant de l’exploitation de cet appareil, en ce inclus les blessures considérées comme conséquences potentielles de l’exploitation de cet appareil. Pour toute perte résultant de catastrophe naturelle (telle tremblement de terre, inondation, ….) ou tout acte ou accident (incluant un mauvais usage de l’équipement voulu ou pas par l’utilisateur) et qui sort du cadre de notre responsabilité, BeaFon ne supportera aucune responsabilité. Information: Le SL215 est distribué par Beafon GmbH Pour plus d’informations nous vous invitions à voir notre site Internet : www.beafon.com ou nous contacter à l’adresse : support@beafon.com Adresse postale : BEAFON MOBILE GmbH 4722 Peuerbach Enzing 4 Autriche 58