Manuel du propriétaire | Plextor PX-712A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
149 Des pages
Manuel du propriétaire | Plextor PX-712A Manuel utilisateur | Fixfr
Modèle de lecteur ATAPI interne PX-712A
Modèle de lecteur SATA interne PX-712SA
LECTEUR DVD±R/RW, CD-R/RW
MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
AVRIL 2004
Plextor se réserve le droit d’apporter des améliorations aux produits
décrits dans le présent manuel en tout temps sans avis préalable.
Plextor ne fait aucune représentation ou garantie relativement au
présent contenu et dénie expressément toute garantie implicite de
qualité marchande ou d’aptitude pour quelque raison que ce soit. De
plus, Plextor Corp. se réserve le droit de réviser ce manuel et d'y
apporter des modifications sans obligation d’aviser quelque personne
ou organisation que ce soit de telles révisions ou modifications.
Ce manuel est protégé par la loi sur les droits d’auteur, tous droits
réservés. Il ne peut pas être copié, photocopié, traduit ou réduit sous
aucune forme électronique ou lisible par machine que ce soit sans la
permission expresse de Plextor.
Plextor détient les droits d’auteur ©2004 du manuel. Première édition,
avril 2004.
Permis et marques de commerce
Plextor et le logo de Plextor sont des marques de commerce enregistrées de
Plextor Corp. Tous les autres permis et marques de commerce sont la propriété
de leurs propriétaires respectifs.
Enregistrez votre numéro de série
Pour future référence, enregistrez le numéro de série et le code TLA
(que vous trouverez sur l’étiquette de votre lecteur) dans l’espace cidessous.
Numéro de révision TLA/microgiciel
DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES
COMMUNICATIONS
Ce dispositif est conforme aux règlements FCC, partie 15. Son fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférence nuisible et
(2) il ne doit accepter aucune interférence reçue, incluant une interférence qui pourrait
causer un fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE : Tout changement ou modification non expressément approuvé par la
partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation pour l’utilisateur de
faire fonctionner cet équipement.
DÉCLARATION DU SERVICE CANADIEN DES
COMMUNICATIONS
Appareil numérique n’excède pas les limites de classe B relativement aux émissions de
bruit pour appareil numérique établies par les règlements sur l’interférence radio du
Service canadien des Communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
INFORMATION LASER
Ces produits ont été conçus et fabriqués conformément à la norme IEC 60825-1 sur la
sécurité des produits Laser. Ce produit se retrouve sous la catégorie «Produits Laser de
classe 1»,
MISE EN GARDE : L'utilisation de commandes ou de réglages ou de performance de
procédures autres que celles spécifiées dans les présentes pourrait entraîner une exposition
dangereuse aux radiations.
Une étiquette de mise en garde sur le laser est attachée à la partie supérieure du modèle de
lecteur interne.
Le faisceau laser émis à partir de la cellule optique est visible et invisible. En conséquence:
• N'ouvrez pas le boîtier de la cellule optique.
• Pour le service, faites uniquement affaire au personnel autorisé de Plextor.
MISE EN GARDE : Pour débrancher le lecteur interne DVD/CD de l’alimentation
électrique, tirez sur la prise d’alimentation de l’ordinateur.
Vue supérieure du lecteur interne illustrant la position de l'étiquette
de mise en garde
Détails des étiquettes de mise en garde du laser du PX-712A
Détails des étiquettes de mise en garde du laser du PX-712SA
Cette page est volontairement laissée vierge.
Table des matières
1. Point de départ ..............................................................................1
À propos de ce manuel ....................................................................1
Faites connaissance avec votre PX-712...........................................2
Ce que fait le PX-712A ...............................................................2
Caractéristiques du PX-712.........................................................3
Configuration minimale pour l’utilisation du PX-712.................6
Ce que vous pouvez faire avec le PX-712...................................6
À propos du logiciel ........................................................................7
Précautions ......................................................................................8
Quoi faire à partir de ce point..........................................................9
2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-712A .............................10
Contrôles et options du lecteur PX-712A......................................10
Panneau avant – lecteur interne du PX-712A............................10
Panneau arrière – Lecteur interne PX-712A..............................11
Quoi d’autre retrouve-t-on dans la boîte du PX-712A ?................12
Conservez votre boîte !..............................................................13
Monter le lecteur PX-712A ...........................................................13
Installation Quick Start du PX-712A.........................................14
Ouvrez l’ordinateur et préparez-le pour l’installation ...................15
Déterminer la configuration IDE existante....................................16
Configurer le cavalier Mode du lecteur.........................................17
Changer le cavalier Mode sur votre lecteur PX-712A...............18
Sélectionner une configuration IDE ..............................................21
À propos de Cable Select ..............................................................27
Vérifier si votre système utilise ou non Cable Select. ...............28
Localiser la position Maître sur un câble Cable Select..............28
Configurer le cavalier DMA..........................................................28
Monter le lecteur PX-712A ...........................................................30
Enregistrer le numéro de série...................................................30
Monter le lecteur dans l’ordinateur ...........................................30
Utiliser les cartes de son et les câbles audio..................................37
3. Installer le lecteur SATA interne PX-712SA.............................40
Contrôles et options du lecteur PX-712SA....................................41
Panneau avant – lecteur interne du PX-712SA..........................41
Panneau arrière – Lecteur interne PX-712SA ...........................42
Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712
ix
Table des matières
Quoi d’autre retrouve-t-on dans la boîte du PX-712SA ? ............. 43
Conservez votre boîte ! ............................................................. 43
Monter le lecteur PX-712SA......................................................... 44
Enregistrer le numéro de série................................................... 44
Monter le lecteur dans l’ordinateur ........................................... 44
4. Utiliser votre PX-712 .................................................................. 49
Quel médium utiliser..................................................................... 49
DVD.......................................................................................... 49
CD-ROM .................................................................................. 49
Chargement et fonctionnement du plateau.................................... 51
Manipuler les DVD et les CD ................................................... 52
Nettoyer les disques .................................................................. 52
Position d’installation ................................................................... 53
Lire les DVD................................................................................. 53
Graver sur un DVD....................................................................... 54
Spécifier sil s’agit d’un +R/RW ou d’un R/RW ....................... 54
Graver sur CD-R et CD-RW......................................................... 54
Utiliser le témoin lumineux........................................................... 55
Basculer vers SpeedRead pour la lecture vidéo ............................ 56
5. Options avancées et PlexTools Professional.............................. 58
Charger le logiciel PlexTools Professional ................................... 58
Utiliser le mode silencieux............................................................ 59
Passer en mode muet................................................................. 59
Faits importants à propos du mode silencieux .......................... 61
Utiliser SecuRec ........................................................................... 62
Protéger un disque par mot de passe avec SecuRec.................. 62
Lire un disque protégé par mot de passe ................................... 64
Points importants à propos de SecuRec .................................... 65
Utiliser VariRec ............................................................................ 66
Comment est déterminée la configuration VariRec par défaut . 66
Changer le paramètre VariRec .................................................. 67
Points importants à propos de VariRec ..................................... 69
Utiliser GigaRec ........................................................................... 69
Graver un disque avec GigaRec................................................ 70
Comment fonctionne GigaRec.................................................. 72
Points importants à propos de GigaRec .................................... 72
Mettre à l’essai vos CD et vos DVD............................................. 73
Mesurer le taux de transfert de lecture ...................................... 73
x
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Table des matières
Mesurer le taux de transfert d'écriture .......................................76
Mesurer les erreurs Q-Check C1/C2/CU...................................78
Mesurer les erreurs de piste et de focus.....................................83
Prendre les mesures Q-Check Jitter/Beta ..................................86
Mesurer les erreurs Q-Check PI/PO ..........................................90
Avantages de la technologie à l’épreuve de la perte de données de
mémoire tampon............................................................................93
6. Maintenance et dépannage .........................................................95
Nettoyer le lecteur PX-712............................................................95
Mise à niveau du microgiciel ........................................................96
Éjection d’urgence.........................................................................97
Dépannage.....................................................................................98
Assurez-vous que le lecteur/graveur est reconnu ......................98
Utiliser les diagnostics d’auto-test du PX-712A .......................99
7. Foire aux questions....................................................................104
Annexe A: Spécifications du PX-712 ...........................................107
Spécification pour tous les lecteurs PX-712................................107
Spécifications pour le lecteur ATAPI interne PX-712A .............118
Spécifications pour le lecteur SATA interne PX-712A...............121
Annexe B: Soutien technique........................................................123
Comment contacter le service de soutien technique de Plextor...124
Avant d'envoyer un courrier électronique, de vous connecter au site,
de télécopier ou d'appeler le service du soutien ..........................124
Retour de matériel .......................................................................125
Pour contacter le service RMA de Plextor ..............................126
Emballage de votre lecteur/graveur.........................................126
Expédition de votre lecteur/graveur à Plextor .........................126
Annexe C: Garantie ......................................................................128
Si vous résidez à l’extérieur des États-Unis ou du Canada..........129
Index ...............................................................................................130
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 xi
Table des matières
Cette page est volontairement laissée vierge.
xii
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
1. Point de départ
Toutes nos félicitations! Merci d’avoir acheté le Plextor® PX-712, un
graveur, enregistreur et lecteur CD DVD fiable haute performance. Nous
apprécions la confiance dont vous faites montre envers nous. Notre but
est de vous amener – et de vous garder – à l’avant-garde de la
technologie DVD et CD.
À propos de ce manuel
Lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de la main pour
référence. Utilisez-le pour l’installation, le fonctionnement et le
dépannage. Si votre lecteur a besoin de réparations, consultez votre
fournisseur ou appelez la division du soutien technique de Plextor.
Vous trouverez dans ce manuel toute l’information dont vous avez
besoin pour installer, faire fonctionner et assurer le dépannage de votre
lecteur. Si toutefois un problème qui ne semble pas couvert survenait,
veuillez nous contacter. (Voir “Annexe B : Soutien technique” pour y
retrouver les différentes méthodes pour nous rejoindre.) Vous serez en
contact avec notre bande de techniciens de soutien amicaux et efficaces.
Ce qui vous semble un lecteur récalcitrant pourrait bien être pour eux un
détail dont la correction prendra 30 secondes. Mais nous ne le saurons
jamais à moins que vous nous contactiez.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 1
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
Faites connaissance avec votre PX-712
Le PX-712 est un lecteur pour CD et DVD réinscriptibles qui vous offre
une performance de qualité professionnelle pour la gravure,
l’enregistrement et la lecture des CD et des DVD.
Ce que fait le PX-712A
Pour les DVD, le PX-712:
• Grave les DVD+R (DVD inscriptibles, format « plus ») à une vitesse
allant jusqu’à 12X sur médium recommandé de 8X.
• Grave les DVD-R (DVD inscriptibles, format « dash ») à une vitesse
allant jusqu'à 8X.
• Grave les DVD+RW (DVD réinscriptibles, format « plus ») à une
vitesse de 4X.
• Grave les DVD+RW (DVD réinscriptibles, format « dash ») à une
vitesse de 4X.
• Supporte la modification DVD+VR et DVD-VR en temps réel.
• Lit les DVD à une vitesse allant jusqu’à 16X.
• Lit les disques DVD avec CSS à une vitesse allant jusqu’à 2X CLV.
• Supporte les DVD-RW DRT-DM (Gestion de défectuosité en temps
réel distribué)
Pour les CD, le PX-712:
• Grave sur CD-R (CD inscriptible) à une vitesse allant jusqu’à 48X.
• Grave sur CD-RW (CD réinscriptible) à une vitesse allant jusqu’à
24X.
• Lit tous les CD-ROM, CD-RW et CD-R à une vitesse maximale de
48X.
• Lit les CD-DA (audio) et CD-R audio à une vitesse allant jusqu’à
40X.
• Lit les CD-RW audio à une vitesse allant jusqu’à 32X.
2
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
Caractéristiques du PX-712
• Choix d'interface :
‰ Interface ATAPI : Le PX-712A s’installe facilement sur
presque tout ordinateur personnel avec une interface E-IDE
ATAPI.
‰ Interface ATA de série : Le PX-712A tire profit de la nouvelle
interface de connexion à technologie avancée de série grâce à
ses câbles plus petits et plus flexibles et à sa vitesse interface
plus rapide.
• Transferts haute vitesse : Supporte Ultra DMA33, DMA Mode 2 et
PIO Mode 4.
• PoweRec: Le contrôle de réduction des erreurs de gravure (PoweRec)
optimisé de Plextor règle la puissance du laser et la vitesse de
gravure afin que leur configuration soit optimale pour chaque disque
individuellement. (Par exemple, lorsque vous gravez un DVD,
PoweRec vérifie si la vitesse 12X est possible et règle la vitesse de
gravure optimale. Vous pouvez activer ou désactiver PoweRec.
• VariRec : Vous permet de changer de stratégie d’écriture pour
enregistrer sur différents types de disques à la plus haute qualité.
Propose également à l’utilisateur un ajustement de la puissance
d’enregistrement supérieure ou inférieure au niveau par défaut. Ce
réglage vous permet de personnaliser la puissance laser optimale qui
correspond à vos besoins personnels.
• Silent Mode: La technologie unique qui règle le lecteur pour qu’il
offre un fonctionnement super-silencieux. En contrôlant la vitesse
d’accès, la vitesse de lecture/écriture et la vitesse d’ouverture et de
fermeture du plateau, vous réduisez le bruit du lecteur à un murmure.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 3
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
• Conformité MMC : Supporte l’ensemble de commandes MMC-4 :
• Mémoire Flash : Permet la mise à niveau du PX-712 à la révision la
plus récente du microgiciel (disponible à partir du site Internet de
Plextor) sans avoir à ouvrir l’ordinateur ni à physiquement atteindre
le lecteur.
• Black tray : Réduit l’effet de distorsion optique en absorbant les
reflets du faisceau laser, améliorant ainsi la qualité de la lecture.
• Prêt à brancher : Supporte les prêts-à-brancher de Windows.
• Diagnostics d'auto-test pour modèle ATAPI : Le PX-712A possède
une fonction de diagnostic d’auto-test pour assurer un dépannage
facile.
• Essais Q-Check : Le PX-712 de Plextor effectue un enregistrement
de haute qualité sur presque n’importe quel DVD ou CD. Vous
voulez le constater par vous-même ? utilisez les options Q-Check
pour vérifier le fonctionnement du laser ou mesurer et afficher les
caractéristiques du médium que vous utilisez.
Caractéristiques DVD
• Liaison sans perte pour DVD+R/RW : Permet la modification des
DVD+RW leur lecture subséquente sur lecteurs DVD-ROM.
• Liaison zéro pour DVD-R/RW : Intervalle de 0 octet entre les
sessions afin que les disques soient compatibles avec tous les
lecteurs. Permet la modification des DVD-RW et leur lecture
subséquente sur les lecteurs DVD-ROM.
• Large compatibilité entre les médiums DVD+R/RW et DVD-R/RW :
Compatible avec une large gamme de médiums DVD±R et
DVD±RW.
• Multiples types de DVD : Supporte les DVD-ROM, DVD-vidéo,
multi-frontières, multi-sessions, DVD±VR, pour la lecture et
l’écriture.
4
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
• Modes d’enregistrement versatiles pour DVD+R/RW : Incluant
écriture un disque à la fois (DAO), multi-sessions et incrémentielle
pour DVD+R : écriture à accès aléatoire et écriture séquentielle pour
DVD+RW.
• Versatilité de l’enregistrement pour DVD-R/RW : Incluant DAO,
enregistrement incrémentiel, enregistrement multi-frontières pour
DVD-R ; et enregistrement multi-frontières, enregistrement
incrémentiel, réécriture protégée, DRT-DM pour DVD-RW.
• SpeedRead : Pour les DVD-vidéo dotés d’une protection de copie
CSS, vous pouvez activer la vitesse rapide (SpeedRead) ou laisser le
mode de l’usine par défaut pour un fonctionnement vidéo silencieux.
Caractéristiques CD-R et CD-RW
• Éventail de modes d’enregistrement : Supporte la gravure une piste à
la fois, un disque à la fois, une session à la fois, multi-sessions,
variable et par paquets fixes de même que CD-MRW (Mount
Rainier).
• Technologie à l’épreuve de la perte de données mémoire tampon :
Élimine les erreurs de perte de données de la mémoire tampon, afin
que vous puissiez utiliser votre ordinateur en toute sécurité pour
effectuer d’autres tâches tout en gravant un CD-R ou un CD-RW.
• Large compatibilité : Large compatibilité CD-R et CD-RW.
• Compatibilité Orange Book : Compatible avec Orange Book, parties
II et III.
• OPC et ROPC : Contrôle de puissance optimum (OPC) et contrôle
de puissance d’exécution optimum (ROPC) qui règlent la puissance
du laser pour une stratégie de gravure optimale.
• CD-TEXT, CD+G : Supporte la gravure CD-TEXT et CD+G.
• GigaRec : Capacité d’enregistrement variable qui vous permet de
changer la capacité de votre CD-R suivant un calibre de 60 à 130
pourcent de sa capacité. Vous pouvez obtenir beaucoup plus de
données sur un CD. Vous pouvez également abaisser la capacité du
disque tout en augmentant la qualité audio.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 5
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
• SecuRec: La protection de sécurité qui rend vos disques lisibles
uniquement par les personnes possédant le bon mot de passe.
• Overburn : Vous permet de graver plus d’information sur un CD audio jusqu’à 99 minutes 59 secondes en longueur pour un disque
audio, jusqu’à 875 Mb de capacité pour un disque de données.
Configuration minimale pour l’utilisation du PX-712
Voici les éléments dont vous aurez besoin pour installer et utiliser le
lecteur PX-712.
• Ordinateur : Pentium III, carte UC 800-MHz ou mieux (Pentium 4,
1.6 GHz ou plus recommandé)
• RAM minimum : 128 Mo.
• Interface :
‰ Le modèle PX-712A requiert l'interface IDE ATAPI.
‰ Le modèle PX-712SA requiert l'interface ATA.
• Taille du disque dur : Pour graver un CD en mode image (c’est-àdire, graver une image d'un CD sur votre disque dur), vous avez
besoin de 1 Go. d’espace libre. Pour un DVD, nous vous
recommandons un espace libre de 6Go. (Pour obtenir des directives
plus précises, consultez les fichiers d’aide ou de documentation pour
l’enregistrement du logiciel que vous utilisez.)
• Système opérationnel :
‰ Le modèle PX-712A requiert Windows XP, 2000, Me, 98SE.
‰ Le modèle PX-712SA requiert Windows XP ou Windows 2000.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser le PX-712A avec une version plus
ancienne de Windows 98 ; si vous utilisez Windows 98, ce doit être Windows
98SE (Seconde édition).
Ce que vous pouvez faire avec le PX-712
Jetez un coup d'œil à toutes les choses que vous pouvez faire avec votre
PX-712:
6
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
• Enregistrer des diaporamas ou vidéos numériques sur DVD+R, -R,
+RW et –RW.
• Lire les DVD+R, DVD+RW, DVD-R et DVD-RW.
• Graver des données ou des fichiers audio sur un CD inscriptible ou
réinscriptible.
• Lire les CD de musique.
• Enregistrer des photos et autres images sur CD inscriptibles ou
réinscriptibles.
• Créer un CD ou un DVD « à la main »
• Archiver des fichiers images et vidéo sur DVD ou CD.
• Produire un programme maître de nouveau logiciel sur DVD ou CD.
À propos du logiciel
Pour pouvoir enregistrer sur DVD±R/RW et CD-R/RW, un logiciel de
matriçage, de gravure par paquets ou de duplication doit être installé sur
votre ordinateur. Si vous vous procurez une trousse de détail de Plextor,
vous obtiendrez les ensembles informatiques qui comprennent de tels
logiciels.
PlexTools® Professional est une puissante application logicielle qui
vous permet de tirer pleinement avantage des fonctions CD/DVD du
lecteur PX-712. Lorsqu'il est installé sur votre ordinateur, ce logiciel
vous laisse utiliser votre PX-712 de Plextor pour graver des CD-R, CDRW et DVD. Vous pouvez également grâce à lui profiter de toutes les
nouvelles caractéristiques qu'on retrouve dans le lecteur PX-712 de
Plextor.
Vous pouvez aussi utiliser le Easy CD Creator de Roxio, édition DVD
pour graver les DVD et les CD. Le logiciel vous permet de graver et de
partager n’importe quoi sur CD ou DVD, incluant de la musique, des
photos et des vidéos. Vous pouvez également faire des copies de sûreté
de vos données importantes sur CD ou DVD. Une des composantes de
Easy CD Creator est Drag-to-Disc (glisser sur le disque), qui fait du
Plextor PX-712 un lecteur aussi facile d'utilisation qu'un lecteur de
disque dur. (Pour de plus amples informations sur le Easy CD Creator,
installez cette application et consultez les fichiers d'aide.)
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 7
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
Pour obtenir des détails sur les autres logiciels disponibles pour la
gravure de CD-R ou de CD-RW, visitez les sites Internet des
compagnies qui proposent les logiciels qui vous intéressent, consultez
leurs manuels de l'utilisateur ou les fichiers d'aide des logiciels. Une liste
des différents logiciels que vous pouvez utiliser avec votre lecteur
Plextor se trouve dans la section Soutien/compatibilité du site
www.plextor.com.
Précautions
Tout comme votre ordinateur, votre PX-712 demande des précautions
raisonnables durant son installation et son utilisation.
• Veillez à ce que la zone entourant votre lecteur reste libre de
poussière, de fumée et autres contaminants.
• Ne laissez pas l'humidité ou les liquides, incluant l’eau ou les
nettoyants, toucher le lecteur. Les solvants à base de diluant, benzène
ou alcool peuvent gâcher la surface de votre lecteur.
• Attention de ne pas échapper ou secouer le lecteur.
• Ne bougez pas, ne déplacez pas et ne transportez pas un disque dans
le lecteur car cela pourrait l’endommager.
• N'essayez pas d’ouvrir le lecteur et de le réparer vous-même. Retirer
le couvercle pourrait vous exposer à des tensions électriques
dangereuses ou au faisceau laser. Pour votre propre sécurité, faites
confiance au personnel de service expérimenté pour les réparations
et l’entretien.
• Gardez vos DVD et vos CD propres, libres de poussière et
contaminants en les entreposant dans un boîtier. Utilisez uniquement
des disques aux normes de l’industrie. N'insérez jamais un disque
sale, plié, mal équilibré ou craqué dans le lecteur.
8
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
• Ne nettoyez pas les disques en mouvements circulaires. Utilisez
plutôt un chiffon doux et sec et nettoyez délicatement avec un
mouvement radial ; commencez par le centre du disque pour aller
jusqu’au bord externe.
• N'essayez pas de nettoyer votre lecteur avec des nettoyants à base de
solvants ou à l’air comprimé.
• N’essayez pas de nettoyer votre lecteur à l’aide d’un CD nettoyant.
Ces disques peuvent endommager votre lecteur de façon permanente.
Quoi faire à partir de ce point
• Si vous possédez un lecteur ATAPI interne PX-712A, consultez le
chapitre 2, à la page 4, pour les consignes d'installation.
• Si vous possédez un lecteur interne PX-712SA avec la nouvelle
interface de série ATA, consultez le chapitre 3, à la page 4, pour les
consignes d'installation.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 9
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-712A
Ce chapitre explique la façon de physiquement installer votre lecteur
ATAPI interne PX-712A dans votre ordinateur.
Contrôles et options du lecteur PX-712A
Avant de procéder, familiarisez-vous avec les commandes et les
caractéristiques de votre lecteur Plextor. Faites correspondre les parties
de votre lecteur avec les illustrations ci-dessous.
Panneau avant – lecteur interne du PX-712A
Figure 21 : Panneau avant du lecteur ATAPI interne du PX-712A
• Témoin lumineux : Jaune pour l’initialisation, la lecture et l’éjection
de disque. Orangé pour la gravure. (clignotant, il indique la vitesse
de gravure.) Vert durant la mise en attente et lorsque le dispositif à
l’épreuve de la perte de données de la mémoire tampon est en
fonction.
• Porte du plateau avant : Attaché au tiroir du plateau.
10
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
• Trou d’éjection d’urgence : Si le bouton d’éjection automatique ne
fonctionne pas, insérez dans un trombone, l’outil d’éjection
d’urgence ou tout autre objet rigide et mince dans ce trou pour ouvrir
le plateau. Fermez le courant avant d’utiliser cette option.
• Bouton d’éjection : Poussez une fois pour ouvrir le plateau. Poussez
de nouveau pour ré-insérer le plateau dans le PX-712A. Pour
prévenir l’usure du lecteur, utilisez toujours le bouton d’éjection
pour ré-insérer le plateau.
Ce bouton contrôle également SpeedRead (vitesse rapide) pour les
disques DVD-vidéo avec protection CSS. Pour activer la fonction
SpeedRead, appuyez sur le bouton d’éjection et maintenez enfoncé
pendant 3 secondes lorsque le plateau à disques est vide, puis insérez
un disque DVD-vidéo. Le disque est lu à vitesse accélérée.
Panneau arrière – Lecteur interne PX-712A
Familiarisez-vous avec le panneau arrière du lecteur.
Figure 2 : Panneau arrière du lecteur ATAPI interne du PX-712A
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 11
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
• Connecteur de sortie audio numérique : Émet un signal stéréo
numérique. Utilisez pour vous brancher à une carte de son qui
supporte l’interface Sony/Philips numérique (SPDIF) ou Digital-In.
• Connecteur de sortie audio analogique : Émet un signal stéréo
analogique. Utilisez pour vous brancher à une carte de son ou un
amplificateur audio. Utilisez un connecteur standard de type MPC-3
à 4 broches.
• Cavalier de mode : Utilisez le cavalier de mode pour sélectionner
une opération comme le IDE maître ou esclave ou pour sélectionner
un câble. Règle générale, laissez ce cavalier à la configuration
donnée en usine, qui est maître ; assurez-vous qu’aucun autre
dispositif sur le bus n’est raccordé comme esclave.
• Cavalier DMA : Utilisez le cavalier DMA pour convertir entre le
mode Ultra DMA 0-1 (aucun cavalier, le défaut) et le mode
Multiword DMA 0-2 (avec cavalier installé). En général, vous
pouvez laisser ce cavalier à la configuration donnée en usine, soit
Ultra DMA (c’est-à-dire aucun cavalier installé).
• Connecteur de câble IDE : Reliez à votre interface IDE (ATAPI) de
votre ordinateur en utilisant un câble plat IDE à 40 broches.
• Connecteur d’alimentation : Reliez à l’alimentation électrique de
votre ordinateur pour fournir DC + 5 volts et +12 volts au PX-712A.
Quoi d’autre retrouve-t-on dans la boîte du PX712A ?
Ce qui se trouve dans votre boîte Plextor varie selon ce que l’entreprise
qui vous a vendu la boîte y a mis – ou en a retiré – lorsque le lecteur de
Plextor était en sa possession. Plextor offre présentement le lecteur PX712A selon cette configuration:
• Lecteur PX-712A DVD±R/RW et CD-R/RW
• Câble plat IDE à 40 broches
• 1 DVD+R approuvé
• 4 vis de fixation
• Cavalier supplémentaire
• Outil d'éjection d’urgence
12
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
• Disque logiciel de Plextor avec PlexTools® Professional fourni.
Contient également Easy CD de Roxio et DVD Creator 6 édition
DVD de base.
• Manuel d’installation et d'utilisation du PX-712
Conservez votre boîte !
Assurez-vous de conserver votre boîte après avoir installé votre
lecteur. La boîte et son matériel d’emballage ont été conçus et mis à
l’essai pour garantir que votre lecteur peut subir de rudes
manipulations et tout de même arriver en bonne condition de
fonctionnement. Si vous devez retourner votre lecteur à Plextor,
renvoyez-le dans sa boîte d’origine. (Pour des détails
supplémentaires sur la façon de retourner votre lecteur à Plextor,
consultez la page 3.)
Si l’étiquette de sécurité du dessus de votre boîte est coupée, il peut y
avoir une bonne raison à cela : par exemple, un représentant peut y avoir
ajouté d’autres composantes ou logiciels. Vérifiez soigneusement le
contenu afin de vous assurer que rien ne manque. S’il manque quoi que
ce soit, contactez l’endroit où vous vous êtes procuré la boîte pour
obtenir des explications.
REMARQUE : Ceci s’applique à la boîte Plextor du détaillant. Votre lecteur
peut vous avoir été envoyé dans une boîte différente avec d’autres éléments,
selon l’endroit où vous l’avez acheté et ce qui est compris dans la boîte.
Si votre lecteur est pré-installé, certains ou tous les éléments ci-dessus
peuvent avoir été installés et peuvent ne pas être disponibles séparément.
Consultez le site Internet de Plextor pour les endroits où acheter des
accessoires additionnels ou de rechange.
Monter le lecteur PX-712A
Les étapes d'installation sont les suivantes :
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Configurez les cavaliers pour votre nouveau lecteur PX-712A au
besoin.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 13
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
3. Montez le lecteur dans un logement d’unité disponible, à l’intérieur
de votre ordinateur.
4. Faites toutes les connexions de câblage nécessaires: Câble IDE,
câble d’alimentation et câble audio.
Mettez votre ordinateur sous tension.
Les pages suivantes vous donnent plus de détails sur cette procédure.
Installation Quick Start du PX-712A
Pour utilisateurs informatiques d’expérience
seulement
Si vous avez déjà installé des périphériques d’ordinateur, utilisez
cette installation Quick Start pour que votre lecteur soit rapidement
installé et prêt à fonctionner.
Scénario type 1 : Vous possédez un ordinateur personnel avec une
interface IDE installée, Windows 98SE, Me, XP ou 2000 et rien n’est
installé sur le port secondaire IDE. Que faire : Laissez le cavalier du
PX-712A à Maître, attachez-le au port secondaire IDE et c’est tout.
Windows reconnaîtra automatiquement le lecteur.
Scénario type 2 : Vous possédez un ordinateur personnel avec une
interface IDE installée, Windows 98SE, Me, 2000 ou XP, le port IDE
principal a déjà deux dispositifs qui y sont reliés et un lecteur CDROM est déjà installé sur le port IDE secondaire. Que faire : Passez
le CD-ROM à Esclave, laissez le cavalier du PX-712A à Maître et
attachez le PX-712A au port secondaire IDE. Windows reconnaîtra
automatiquement le lecteur.
Si aucune de ces situations ne s’applique à vous, ou que vous n’êtes
pas à l’aise avec l’installation IDE, lisez le reste de ce chapitre pour
obtenir des consignes d’installation plus détaillées.
14
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
Ouvrez l’ordinateur et préparez-le pour
l’installation
Pour déterminer si votre PX-712A sera un Maître ou un Esclave, ouvrez
votre ordinateur et examiner les connexions IDE à la carte-mère.
Pour ouvrir l’ordinateur:
1. Avant de procéder, assurez-vous que l’alimentation à votre
ordinateur ainsi que les périphériques externes sont fermés et que
votre ordinateur est DÉBRANCHÉ de sa source d’alimentation
électrique.
2. Retirez le couvercle de votre ordinateur, en suivant les consignes
fournies par le fabricant. En général, vous devrez desserrer ou retirer
plusieurs vis sur le panneau arrière et faire glisser le couvercle.
VoirFigure 3 :Retirer un couvercle type d’ordinateur
Figure 3 : Retirer un couvercle type d’ordinateur
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 15
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
Déterminer la configuration IDE existante
Alors que votre ordinateur est ouvert, déterminez la configuration IDE
existante. Pour ce faire, vous pouvez regarder le câble plat IDE à 40
broches (ou les câbles – car il peut y en avoir deux) et vérifier ce qui y
est relié.
L’une des extrémités du câble IDE est reliée à un port sur la carte-mère
de l’ordinateur ; l’autre est reliée à l’un des deux dispositifs
périphériques (comme le disque dur ou le lecteur CD-ROM). S’il y a
deux dispositifs, l’un est configuré comme Maître et l’autre comme
Esclave, tel qu’indiqué par la position des cavaliers à l’arrière du lecteur.
Dans le cas du bus Cable Select, les deux dispositifs doivent être
raccordés selon Cable Select. Cette configuration requiert un câble
Cable Select spécial.
S’il y a deux ports IDE, l’un est pour le bus IDE principal et l’autre pour
le bus secondaire.
Avant d’installer votre PX-712A, assurez-vous que la configuration IDE
de votre ordinateur est l’une des suivantes :
• Configuration A : Disque dur branché comme dispositif Maître et
Esclave sur le port IDE principal ; lecteur DVD ou CD-ROM
branché comme dispositif Maître sur le port IDE secondaire.
• Configuration B : Disque dur branché comme dispositif Maître et
lecteur CD-ROM branché comme Esclave sur le port IDE principal ;
rien branché sur le port IDE secondaire.
• Configuration C : Disque dur branché comme dispositif Maître sur
le port IDE principal ; rien branché sur le port IDE secondaire.
• Configuration D : Le système utilise des câbles «Cable Select»
spéciaux ; tous les dispositifs sont raccordés pour Cable Select.
16
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
Configurer le cavalier Mode du lecteur
Spécifiez les paramètres Maître, Esclave ou Cable Select de votre
lecteur avant de l’installer. Pour ce faire, changez la position d'un
cavalier sur le bloc de cavalier Mode à l’arrière du lecteur.
Le lecteur que vous possédez est configuré en usine avec le cavalier
Mode actif pour faire fonctionner le PX-712A comme Maître. Cette
configuration est la bonne pour la plupart des systèmes sur mesure. Si
votre ordinateur provient d’un gros fabricant de systèmes OEM comme
IBM, Hewlett Packard, Gateway ou Compaq, vous devrez porter une
attention particulière à savoir si l’ordinateur utilise le schéma Cable
Select.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 17
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
Changer le cavalier Mode sur votre lecteur PX-712A
Le lecteur arrive de l’usine avec le cavalier Mode configuré à Maître.
(Fonction activée si le cavalier est installé et désactivée si le cavalier est
enlevé.)
Figure 3 : Paramètres de l’usine pour cavalier Mode à l’arrière du
lecteur interne
18
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
Changer pour Maître, Esclave ou Cable Select
Le paramètre Maître/Esclave/Cable Select du lecteur est déterminé par
le cavalier Mode. Le cavalier est placé par-dessus l'un des ensembles de
broches de mode. Pour passer le lecteur de Maître à Esclave ou à Cable
Select, vous devez déplacer le cavalier.
Par exemple, pour passer le lecteur à Esclave, déplacez le cavalier vers
les broches de mode appropriées, laissant les autres broches à découvert.
Pour passer le lecteur à Cable Select, déplacez le cavalier vers
l’ensemble de broches de mode de gauche.
Notez si un quelconque dispositif est raccordé comme Cable Select, puis
vérifiez si les deux dispositifs reliés à ce câble sont bien raccordés
comme Cable Select. De plus, le câble que vous devez utiliser doit être
un câble spécial Cable Select.
Modifier les paramètres du cavalier
• Pour supprimer un cavalier, tirez-le avec vos doigts ou une paire de
pinces à bec pointu.
• Pour installer un cavalier, poussez-le dans les broches de cavalier.
MISE EN GARDE : Assurez-vous que l’alimentation électrique au lecteur est
bien FERMÉE avant d’installer ou de retirer un cavalier.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 19
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
Figure 5 : Installer le cavalier Mode sur une paire de broches
verticales
MISE EN GARDE : Installez le cavalier Mode en travers des broches tel
qu’illustré (verticalement). Ne reliez pas un interrupteur d’une broche à un autre
en installant le cavalier dans le sens de la longueur (horizontalement). Vous
pourriez endommager le lecteur.
20
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
Sélectionner une configuration IDE
Réglez le cavalier selon la configuration désirée, tel qu’illustré dans les
tableaux et illustrations que vous retrouverez dans les quelques pages
suivantes.
REMARQUE : Pour un rendement CD-RW optimal, essayez de brancher le
PX-712A au port IDE non relié au lecteur du disque dur ou à un lecteur DVD ou
CD-ROM. Dans la plupart des cas, il s’agira du port IDE secondaire.
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, configurez le PX-712A pour qu’il
soit le Maître, si possible.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 21
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
Avant l’installation du PX-712A
A Disque dur branché comme
dispositif Maître et Esclave sur
le port IDE principal ; lecteur
DVD-ROM ou CD-ROM
branché comme dispositif
Maître sur le port IDE
secondaire.
Comment installer le PX712A
Retirez le lecteur CD-ROM ou
DVD-ROM, changez-le pour
Esclave et rebranchez-le au
port IDE secondaire.
Configurez le cavalier Mode à
Maître et branchez le PX-712A
comme dispositif Maître au port
IDE secondaire.
Figure 6 : Comment installer le PX-712A si votre ordinateur est en
général configuré selon la configuration A
22
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
NOTE : La configuration illustrée à la Figure 6 peut rendre très difficile la
gravure à partir du lecteur DVD ou CD sur le PX-712A à une vitesse maximale
en utilisant la copie « à la volée ».
La configuration et le rendement du système feront une énorme différence.
Selon la vitesse à laquelle le lecteur CD ou DVD peut acheminer les données au
PX-712A, il est possible qu'il ne soit pas assez rapide pour que la mémoire
tampon demeure pleine. Dans ce cas, la mémoire tampon peut se vider et une
erreur de perte de données de la mémoire tampon peut se produire. Toutefois,
comme il est doté de la technologie à l’épreuve des pertes de données de la
mémoire tampon, votre PX-712A peut toujours faire des copies fructueuses si
vous utilisez un logiciel qui supporte cette option. (Tous les logiciels expédiés
avec la trousse du lecteur PX-712A supportent la technologie à l’épreuve des
pertes de données de la mémoire tampon).
Si vous éprouvez toujours des problèmes de gravure avec cette configuration,
utilisez la méthode de gravure d'image (c’est-à-dire graver une image sur votre
disque dur, puis graver cette image sur le DVD±R/RW ou le CD-R/RW) ou
enregistrez à une vitesse plus basse pour de meilleurs résultats. Nous vous
recommandons également que le DMA soit activé sur votre ordinateur, si votre
système le supporte.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 23
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
Avant l’installation du PX712A
B Disque dur branché comme
dispositif Maître et lecteur CDROM branché comme Esclave
sur le port IDE principal ; rien
branché sur le port IDE
secondaire.
Comment installer le PX712A
Configurez le cavalier Mode à
Maître et branchez le PX-712A
comme Maître au port IDE
secondaire.
Figure 7 : Comment installer le PX-712A si votre ordinateur est en
général configuré selon la configuration B
24
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
Avant l’installation du PX712A
C Disque dur branché comme
dispositif Maître sur le port IDE
principal ; rien branché sur le
port IDE secondaire.
Comment installer le PX712A
Configurez le cavalier Mode à
Maître et branchez le PX-712A
comme Maître au port IDE
secondaire.
Figure 8 : Comment installer le PX-712A si votre ordinateur est en
général configuré selon la configuration C
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 25
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
Avant l’installation du PX712A
D Le système utilise des câbles
« Cable Select » spéciaux ;
tous les dispositifs sont
raccordés pour Cable Select.
Comment installer le PX712A
Configurez le cavalier Mode du
PX-712A à CSEL et branchez
le lecteur à l’extrémité du câble
à partir du connecteur de
l’interface IDE de l’ordinateur.
Figure 9 : Comment installer le PX-712A si votre ordinateur est en
général configuré selon la configuration D
26
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
À propos de Cable Select
La position du cavalier Cable Select configure le lecteur PX-712A pour
utiliser le signal CSEL à partir de l’interface IDE à des fins de
configuration. Ce signal sélectionne automatiquement la configuration
Maître/Esclave pour le lecteur.
Figure 10 : Configurer le lecteur PX-712A pour Cable Select
Pour utiliser le CSEL, vous devez avoir en main:
• un ordinateur qui le supporte.
• un câble spécial CSEL (Cable Select) pour l’IDE.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 27
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
REMARQUE : Le câble IDE fourni par Plextor ne supporte pas le CSEL. Pour
utiliser CSEL et Cable Select, vous devrez vous procurer un câble CSEL ou
utiliser celui qui peut être fourni avec votre système configuré par CSEL.
Vérifier si votre système utilise ou non Cable
Select.
Si vous ne savez pas si votre système possède un câble Cable Select,
regardez le câble (voir l'illustration à la page 27) ou regardez les
cavaliers du lecteur DVD-ROM ou CD-ROM. Si un dispositif est
raccordé comme étant Cable Select, alors, les deux dispositifs de ce
câble doivent être raccordés de la même façon.
Localiser la position Maître sur un câble Cable
Select
Avec Cable Select, Maître et Esclave sont déterminés non par les
cavaliers mais par les connecteurs du câble Cable Select. Les
connecteurs sont identifiés comme Maître ou Esclave.
Configurer le cavalier DMA
Votre PX-712A a été emballé en usine sans cavalier DMA installé. (Les
broches sont vides.) Les broches vides signifient que le lecteur est établi
à Ultra DMA. Cette configuration doit fonctionner la plupart du temps,
vous n’avez donc pas à faire quoi que ce soit de plus.
Sur certains ordinateurs (plus anciens) qui ne possèdent pas de jeu de
puce Ultra DMA IDE, l’ordinateur peut tomber en panne ou «geler»
lorsque le PX-712A est établi selon les paramètres Ultra DMA par
défaut. Si cela se produit, changez le PX-712A pour le mode Multiword
DMA en installant le cavalier de rechange sur les deux broches du
cavalier DMA situé à gauche des broches du cavalier Mode.
28
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
Figure 11 : Ajouter le cavalier DMA si vous devez changer pour
Multiword DMA
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 29
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
Monter le lecteur PX-712A
Avant de procéder à l’installation du lecteur PX-712A dans votre
ordinateur personnel, vérifiez de nouveau vos paramètres de
raccordement.
Enregistrer le numéro de série
Enregistrez le numéro de série et le code TLA de votre lecteur à
l’intérieur de la couverture de ce manuel.
Monter le lecteur dans l’ordinateur
Vous pouvez installer votre lecteur interne dans n’importe quelle baie
disponible. Vous devez retirer le petit panneau qui recouvre la baie que
vous désirez utiliser.
REMARQUE : Le lecteur peut être installé horizontalement ou verticalement.
Si aucune baie n’est disponible, retirez le lecteur IDE DVD-ROM ou
CD-ROM existant et remplacez-le par le PX-712A.
Vous devez effectuer au moins deux connexions de câble sur votre PX712A. Les voici:
• Câble IDE
• Câble d’alimentation
Il existe également deux connexions de câble optionnelles :
• Une connexion audio analogique si vous utilisez une carte de son
dans votre ordinateur et planifier relier la sortie audio du PX-712A
au connecteur audio de la carte de son.
• Une connexion audio numérique si la carte de son est munie d'un
SPDIF ou d'un Digital-In et que vous désirez utiliser la sortie audio
de votre PX-712A.
Avez-vous besoin d’un autre câble plat IDE ?
Un câble IDE est un câble plat standard à 40 broches, possédant en
général trois connecteurs. L'une de ses extrémités se branche au port
IDE de la carte-mère de votre ordinateur et les deux autres connecteurs
sont disponibles pour y relier des périphériques comme un disque dur,
un lecteur DVD ou CD-ROM ou un lecteur PX-712A.
30
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
Vous devrez peut-être installer un autre ruban plat IDE dans votre
ordinateur. Vous pouvez utiliser le câble IDE supplémentaire fourni
avec votre lecteur Plextor. (Souvenez-vous que si vous désirez utiliser
les paramètres CSEL et Cable Select, ce câble fourni par Plextor ne
fonctionnera pas – vous devrez vous en procurer un spécial pour Cable
Select.)
Figure 12 : Câble plat standard IDE
Figure 13 : Câble plat pour Cable Select (non fourni par Plextor_
MISE EN GARDE : La longueur de n’importe quel câble IDE ne peut pas
dépasser les 18 pouces.
Avez-vous besoin d’un câble d’alimentation ?
Dans la plupart des ordinateurs, vous trouverez des connecteurs
d’alimentation libres prêts à utilisation. Lorsque vous ouvrez
l’ordinateur, vérifiez le câble qui va de votre alimentation électrique à
votre disque dur et vérifiez si des connecteurs supplémentaires s'y
trouvent. Si c’est le cas, vous pouvez brancher l’un deux dans le
connecteur d’alimentation trouvé sur le panneau arrière du PX-712A.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 31
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
Si vous ne trouvez aucun connecteur additionnel (soit parce qu'ils ne
vous ont pas été fournis ou parce qu’ils sont déjà utilisés), vous devrez
acheter un «séparateur» ou un connecteur en Y. Vous pouvez les trouver
dans la plupart des magasins d’informatique.
Pour installer le lecteur PX-712A :
1. Assurez-vous que l’alimentation à votre ordinateur ainsi que les
périphériques externes sont fermés et que votre ordinateur est
DÉBRANCHÉ de sa source d’alimentation électrique.
2. Si ce n’est déjà fait, retirez le couvercle de votre ordinateur, en
suivant les directions fournies par votre fabricant d’ordinateur. En
général, cela veut dire desserrer ou retirer plusieurs vis du panneau
arrière de votre ordinateur et faire glisser le couvercle. Voir Figure 3 :
Retirer un couvercle type d’ordinateur pour les détails.
3. Retirez le panneau recouvrant la baie qui supportera le lecteur. Pour
retirer le panneau, faites-le sauter en le pressant légèrement vers
l’extérieur. (dans certains ordinateurs plus anciens, vous devez
enlever les vis qui maintiennent le panneau.)
32
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
Figure 14 : Retirer le panneau qui recouvre la baie
4. Déterminez si vous devez installer des rails d’installation sur les
côtés de votre lecteur. Pour ce faire, insérez le lecteur dans
l’ouverture de la baie. si le lecteur s’adapte parfaitement avec peu ou
pas de dégagement de chaque côté, vous n’aurez pas besoin des rails
d’installation Le lecteur peut être installé directement dans votre
ordinateur. Passez à l’étape 6.
REMARQUE : Plextor ne fournit pas les rails. Si vous avez besoin de rails,
vous pouvez les obtenir du fabricant d’ordinateur ou d’un magasin de
fournitures informatiques.
5. Si vous devez utiliser des rails d’installation, fixez-les à la série
inférieure de trous tel qu’illustré à la Figure 15. (Dans certains cas,
vous devrez peut-être fixer les rails aux trous de la partie supérieure.)
Après avoir fixé les rails, vérifiez leur position en glissant le lecteur
dans la baie avant de l’installer ou de brancher les câbles.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 33
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
Figure 15 : Installer les rails d’installation (au besoin)
6. Branchez un connecteur du câble IDE dans le connecteur IDE du
panneau arrière du lecteur avant d’insérer le lecteur dans votre
ordinateur. Puis, passez le câble à travers l’avant de la baie ouverte
et jusqu’à l’arrière vers la carte-mère. Le lecteur devrait glisser sans
heurt dans la baie. Si ce n’est pas le cas, vérifiez si la baie présente
des obstructions et assurez-vous que les rails latéraux sont
correctement attachés.
7. Si ce n’est déjà fait, attachez l’autre extrémité du câble plat IDE au
connecteur de la carte-mère.
34
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
Figure 16 : Brancher le câble plat IDE
MISE EN GARDE : Avec certains câbles plats IDE, il est aisé de brancher
accidentellement le câble tête en bas, et dans votre lecteur et dans la cartemère. Assurez-vous de faire correspondre la rayure rouge de l’un des côtés
du câble IDE à la broche 1 de la carte-mère et la broche 1 au lecteur. (La
broche 1 du lecteur est celle qui se trouve le plus près du connecteur
d’alimentation) Notez que la plupart des câbles plats ont des connecteurs qui
possèdent également une «clé» au centre. Cette clé doit s’adapter à la fente
située au milieu de chaque connecteur de la carte-mère, de votre lecteur PX712A et de tout autre périphérique IDE interne.
8. Vérifiez deux fois votre travail. Vous devez vous assurer que le côté
du câble IDE qui affiche une rayure rouge correspond à la broche 1
de la carte d’interface et du lecteur.
MISE EN GARDE : Dans le cas d’un unique dispositif IDE, vous devez
vous assurer que l’une des extrémités du câble est toujours reliée au
connecteur IDE de la carte-mère. L'autre extrémité du connecteur doit être
reliée à un dispositif. Le connecteur d’extrémité du câble ne doit jamais être
débranché.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 35
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
9. Branchez un câble d’alimentation à partir de l’ordinateur au
connecteur d’alimentation (DC INPUT) du lecteur. Dans la plupart
des ordinateurs, vous trouverez des connecteurs d’alimentation libres
prêts à utilisation.
MISE EN GARDE : Le connecteur d’alimentation du câble et le réceptacle
du lecteur sont à accès par clé. Ne forcez pas le connecteur d’alimentation à
entrer dans le lecteur, ou le lecteur et/ou l’ordinateur pourraient être
endommagés.
Figure 17 : Connexions de câble pour un lecteur IDE interne
10. Branchez le câble audio analogique si vous désirez utiliser une carte
de son dans votre système. Ce câble part du connecteur de la sortie
audio analogique à quatre broches du panneau arrière de votre
lecteur jusqu’au connecteur audio CD-ROM de votre ordinateur ou
de votre carte de son.
36
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
11. Branchez un câble audio numérique si votre carte de son est munie
d’une interface Sony/Philips numérique (SPDIF) ou Digital-In et que
vous désirez utiliser la sortie audio numérique à partir de votre PX712A. Ce câble part des broches du connecteur de la sortie audio du
panneau arrière du PX-712A à la carte de son. (Ce câble n’est pas
fourni par Plextor.)
12. Installez le lecteur PX-712A dans l’ordinateur à l’aide des quatre vis
qui vous ont été fournies avec votre lecteur. Utilisez uniquement ces
vis.
ATTENTION : N'installez pas votre lecteur dans votre ordinateur en utilisant
des vis autres que celles fournies par Plextor. Vous pourriez endommager le
lecteur si vous insérez des vis trop longues ou un mauvais type de filetage.
Utiliser les cartes de son et les câbles
audio
Peu importe la catégorie sous laquelle se situe votre carte de son, vous
trouverez que la meilleure source d’information à propos de
l’installation de la carte de son dans votre ordinateur est le manuel de la
carte. Une fois la carte de son installée avec succès dans votre ordinateur,
continuez ci-dessous pour une description des différentes connexions de
câble qui doivent être effectuées.
Si vous avez besoin de câbles audio, vous devrez les acheter. Consultez
le tableau ci-dessous. Une liste de plusieurs fournisseurs qui offrent des
câbles audio est disponible sur le site Internet de Plextor.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 37
Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A
Connexion audio
Source audio MPC
Câble requis
Câble audio
MPC flexible
Comment le brancher
Branchez à la source audio
MPC et au connecteur de
sortie audio analogique à
l’arrière du lecteur Plextor.
Carte de son Sound
Blaster ou compatible
Câble audio
analogique
Sound
Blaster ou
compatible
Branchez à la carte audio
Sound Blaster compatible et
au connecteur de sortie
audio analogique à l’arrière
du lecteur Plextor.
Sortie audio
numérique
Câble
compatible
avec SPDIF
ou Digital-In.
Branchez au connecteur
SPDIF ou Digital-In de la
carte de son (si la carte de
son supporte l’audio
numérique) et au
connecteur de la sortie
audio numérique à l’arrière
du lecteur Plextor.
38
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive
Cette page est volontairement laissée vierge.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 39
3. Installer le lecteur SATA interne PX712SA
Ce chapitre explique la façon de physiquement installer votre lecteur
ATA interne PX-712SA dans votre ordinateur. Les étapes d'installation
sont les suivantes :
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Montez le lecteur dans un logement d’unité disponible, à l’intérieur
de votre ordinateur.
3. Effectuez les connexions de câblage : de série ATA et câble
d'alimentation.
4. Mettez votre ordinateur sous tension.
Les pages suivantes vous donnent plus de détails sur cette procédure.
Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712
40
Section 3. Installer le lecteur SATA interne du PX-712SA
Contrôles et options du lecteur PX-712SA
Avant de procéder, familiarisez-vous avec les commandes et les
caractéristiques de votre lecteur Plextor. Faites correspondre les parties
de votre lecteur avec les illustrations ci-dessous.
Panneau avant – lecteur interne du PX-712SA
Figure 18 : Panneau avant du lecteur SATA interne du PX-712SA
• Témoin lumineux : Jaune pour l’initialisation, la lecture et l’éjection
de disque. Orangé pour la gravure. (clignotant, il indique la vitesse
de gravure.) Vert durant la mise en attente et lorsque le dispositif à
l’épreuve de la perte de données de la mémoire tampon est en
fonction.
• Porte du plateau avant : Attachée au tiroir du plateau.
• Trou d’éjection d’urgence : Si le bouton d’éjection automatique ne
fonctionne pas, insérez un trombone, l’outil d’éjection d’urgence ou
tout autre objet rigide et mince dans ce trou pour ouvrir le plateau.
Coupez le courant avant d’utiliser cette option.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 41
Section 3. Installer le lecteur SATA interne du PX-712SA
• Bouton d’éjection : Poussez une fois pour ouvrir le plateau. Poussez
de nouveau pour ré-insérer le plateau dans le PX-712SA. Pour
prévenir l’usure du lecteur, utilisez toujours le bouton d’éjection
pour ré-insérer le plateau.
Ce bouton contrôle également la fonction SpeedRead (vitesse rapide)
pour les disques DVD-vidéo avec protection CSS. Pour activer la
fonction SpeedRead, appuyez sur le bouton d’éjection et maintenez
enfoncé pendant 3 secondes lorsque le plateau à disques est vide,
puis insérez un disque DVD-vidéo. Le disque est lu à vitesse
accélérée.
Panneau arrière – Lecteur interne PX-712SA
Familiarisez-vous avec le panneau arrière du lecteur.
Figure 19 : Panneau arrière du lecteur SATA interne du PX-712SA
• Connecteur de câble SATA: Se branche à l'interface SATA de
votre ordinateur en utilisant un câble plat SATA à 7 broches.
• Connecteur d’alimentation : Reliez à l’alimentation électrique de
votre ordinateur pour fournir DC + 5 volts et +12 volts au PX-712SA.
42
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 3. Installer le lecteur SATA interne du PX-712SA
Quoi d’autre retrouve-t-on dans la boîte du
PX-712SA ?
Ce qui se trouve dans votre boîte Plextor varie selon ce que l’entreprise
qui vous a vendu la boîte y a mis – ou en a retiré – lorsque le lecteur de
Plextor était en sa possession. Plextor vend présentement le lecteur PX712SA selon cette configuration:
• Lecteur PX-712SA DVD±R/RW et CD-R/RW
• câble plat SATA à 7 broches
• câble d'alimentation à 4 broches pour l'ordinateur
• 4 vis de fixation
• Outil d’éjection d’urgence
• Disque logiciel de Plextor avec PlexTools® Professional fourni.
Contient également Easy CD de Roxio et DVD Creator 6 édition
DVD de base.
• Manuel d’installation et d'utilisation du PX-712
Conservez votre boîte !
Assurez-vous de conserver votre boîte après avoir installé votre
lecteur. La boîte et son matériel d’emballage ont été conçus et mis à
l’essai pour garantir que votre lecteur peut subir de rudes
manipulations et tout de même arriver en bonne condition de
fonctionnement. Si vous devez retourner votre lecteur à Plextor,
renvoyez-le dans sa boîte d’origine. (Pour des détails
supplémentaires sur la façon de retourner votre lecteur à Plextor,
consultez la page 3.)
Si l’étiquette de sécurité du dessus de votre boîte est coupée, il peut y
avoir une bonne raison cela : par exemple, un représentant peut y avoir
ajouté d’autres composantes ou logiciels. Vérifiez soigneusement le
contenu afin de vous assurer que rien ne manque. Sil manque quoi que
ce soit, contactez l’endroit où vous vous êtes procuré la boîte pour
obtenir des explications.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 43
Section 3. Installer le lecteur SATA interne du PX-712SA
REMARQUE : Ceci s’applique à la boîte Plextor du détaillant. Votre lecteur
peut avoir été envoyé dans une boîte différente avec d’autres éléments, selon
l’endroit où vous avez acheté le lecteur et ce qui est compris dans la boîte.
Si votre lecteur est pré-installé, certains ou tous les éléments ci-dessus
peuvent avoir été installés et peuvent ne pas être disponibles séparément.
Consultez le site Internet de Plextor pour les endroits où acheter des
accessoires additionnels ou de rechange.
Monter le lecteur PX-712SA
Avant de procéder à l'installation du lecteur PX-712SA dans votre
ordinateur, assurez-vous que vous avez tous les câbles dont vous avez
besoin.
Enregistrer le numéro de série
Enregistrez le numéro de série et le code TLA de votre lecteur à
l’intérieur de la couverture de ce manuel.
Monter le lecteur dans l’ordinateur
Vous pouvez installer votre lecteur interne dans n’importe quelle baie
disponible. Vous devez retirer le petit panneau qui recouvre la baie que
vous désirez utiliser.
REMARQUE : Le lecteur peut être installé horizontalement ou verticalement.
Si aucune baie n’est disponible, retirez le lecteur DVD-ROM ou CDROM existant et remplacez-le par le PX-712A.
Vous devez effectuer au moins deux connexions de câble sur votre PX712SA Les voici:
• Câble SATA
• Câble d’alimentation
44
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 3. Installer le lecteur SATA interne du PX-712SA
Pour monter le lecteur PX-712SA:
1. Avant de procéder, assurez-vous que l’alimentation à votre
ordinateur ainsi que les périphériques externes sont fermés et que
votre ordinateur est DÉBRANCHÉ de sa source d’alimentation
électrique.
2. Retirez le couvercle de votre ordinateur, en suivant les consignes
fournies par le fabricant. En général, vous devrez desserrer ou retirer
plusieurs vis sur le panneau arrière et faire glisser le couvercle. Voir
l'illustration ci-dessous pour en avoir un exemple.
Figure 20 : Retirer un couvercle type d’ordinateur
3. Retirez le panneau recouvrant la baie qui supportera le lecteur. Pour
retirer le panneau, faites-le sauter en le pressant légèrement vers
l’extérieur (dans certains ordinateurs plus anciens, vous devez
enlever les vis qui maintiennent le panneau.)
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 45
Section 3. Installer le lecteur SATA interne du PX-712SA
Figure 21 : Retirer le panneau qui recouvre la baie
4. Déterminez si vous devez installer des rails d’installation sur les
côtés de votre lecteur. Pour ce faire, insérez le lecteur dans
l’ouverture de la baie. Si le lecteur s’adapte parfaitement avec peu ou
pas de dégagement de chaque côté, vous n’aurez pas besoin des rails
d’installation. Le lecteur peut être installé directement dans votre
ordinateur. Passez à l’étape 6.
REMARQUE : Plextor ne fournit pas les rails. Si vous avez besoin de rails,
vous pouvez les obtenir du fabricant d’ordinateur ou d’un magasin de
fournitures informatiques.
5. Si vous devez utiliser des rails d’installation, fixez-les à la série
inférieure de trous tel qu’illustré ci-dessous. (Dans certains cas, vous
devrez peut-être fixer les rails aux trous de la partie supérieure.)
Après avoir fixé les rails, vérifiez leur position en glissant le lecteur
dans la baie avant de l’installer ou de brancher les câbles.
46
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 3. Installer le lecteur SATA interne du PX-712SA
Figure 22 : Installer les rails d’installation (au besoin)
6. Branchez un connecteur du câble SATA dans le connecteur SATA
du panneau arrière du lecteur avant d’insérer le lecteur dans votre
ordinateur. Puis, passez le câble à travers l’avant de la baie ouverte
et jusqu’à l’arrière vers la carte-mère. Le lecteur devrait glisser sans
heurt dans la baie. Si ce n’est pas le cas, vérifiez si la baie présente
des obstructions et assurez-vous que les rails latéraux sont
correctement attachés.
7. Si ce n'est déjà fait, branchez l'autre extrémité du ruban SATA au
connecteur de série ATA de la carte-mère de l'ordinateur (ou à la
carte PCI, si c'est ainsi que l'interface de série ATA est fournie dans
votre ordinateur). Lors de la connexion au câble de série ATA
d'origine, notez que les connecteurs de câbles sont à accès par clé et
qu'il y a une seule façon de les adapter. Par exemple, les initiales
"SATA" sur le connecteur de câble doivent se trouver vers le haut.
8. Branchez un câble d’alimentation à partir de l’ordinateur au
connecteur d’alimentation du lecteur. Dans la plupart des ordinateurs,
vous trouverez des connecteurs d’alimentation libres prêts à
utilisation.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 47
Section 3. Installer le lecteur SATA interne du PX-712SA
MISE EN GARDE : Le connecteur d’alimentation du câble et le réceptacle
du lecteur sont à accès par clé. Ne forcez pas le connecteur d’alimentation à
entrer dans le lecteur, car le lecteur et/ou l’ordinateur pourraient être
endommagés.
Figure 23 : Connexions de câble pour un lecteur SATA interne
9. Installez le lecteur PX-712A dans l’ordinateur à l’aide des quatre vis
qui vous ont été fournies avec votre lecteur. Utilisez uniquement ces
vis.
ATTENTION : N'installez pas votre lecteur dans votre ordinateur en utilisant
des vis autres que celles fournies par Plextor. Vous pourriez endommager le
lecteur si vous insérez des vis trop longues ou un mauvais type de filetage.
48
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
4. Utiliser votre PX-712
Ce chapitre explique comment utiliser votre lecteur PX-712 et comment
charger, manipuler et prendre soin de vos DVD et CD.
Quel médium utiliser
Utilisez le bon médium ! Les capacités de votre lecteur PX-712 varient
selon le type de disque compact que vous utilisez.
DVD
Le DVD inscriptible est disponible en deux formats différents et noncompatibles:
• DVD+R et DVD+RW
• DVD-R et DVD-RW
Votre PX-712 peut lire et graver les deux formats de médium. C'est-àdire qu’il supporte tous ces types de DVD:
• Disques vidéo numériques : Vous pouvez immédiatement lire des
DVD pré-enregistrés, incluant films et autres DVD.
• DVD+R, DVD-R: DVD inscriptibles. Vous pouvez enregistrer sur
ces disques, mais une seule fois. Vous pouvez en faire la lecture.
• DVD+RW, DVD-RW: DVD réinscriptibles. Vous pouvez graver et
re-graver (jusqu’à 1000 fois) sur ces disques. Vous pouvez en faire
la lecture.
CD-ROM
De plus, vous pouvez utiliser ces types de CD :
• CD-ROM : Vous pouvez immédiatement lire les disques compact
pré-enregistrés, comme les CD audio et disques de données.
• CD-R : CD inscriptibles. Vous pouvez enregistrer sur ces disques,
mais une seule fois. Vous pouvez en faire la lecture.
• CD-RW : CD réinscriptibles à vitesse normale, élevée et ultra. Ces
disques supportent la gravure et l’enregistrement (jusqu’à 1000 fois).
Vous pouvez également les lire.
Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712
49
Section 4. Using Your PX-712
Pour atteindre une certaine vitesse de gravure, vous devez utiliser le
médium approprié. Pour atteindre une vitesse de gravure CD-R de 48X,
vous devez utiliser un médium certifié 48X ; et pour atteindre une
vitesse de gravure CD-RW 24X, vous devez utiliser un médium CD-RW
Ultra rapide.
Souvenez-vous que:
• En utilisant des disques CD-RW à vitesse normale, vous pouvez
enregistrer à une vitesse de 4X.
• En utilisant des disques CD-RW haute vitesse (HS-RW), vous
pouvez enregistrer à une vitesse de 10X.
• En utilisant un médium à vitesse ultra CD-RW (US-RW), vous
pouvez enregistrer à une vitesse de 24X.
Vous pouvez graver des disques CD-RW à vitesse ultra uniquement sur
les lecteurs qui supportent ce type de médium. Les lecteurs capables de
graver sur un médium RW à une vitesse ultra rapide, comme par
exemple le Plextor PX-712, sont identifiés par le logo «Compact Disc
ReWritable Ultra Speed» (disque compact réinscriptible ultra rapide).
Figure 24 : Le logo identifie le type de médium CD-RW
Consultez « Médium recommandé » à la page xxx pour obtenir une liste
de médiums approuvés par Plextor au moment où ce manuel a été
imprimé et le site Internet de Plextor à l’adresse www.plextor.com pour
une liste à jour.
50
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 4. Utiliser votre PX-712
Chargement et fonctionnement du plateau
Pour charger et décharger le plateau:
1. Une fois le lecteur en fonction, poussez le bouton d’éjection sur le
panneau avant. Le tiroir du plateau s’ouvre en glissant en 3-4
secondes.
Figure 25 : Charger le plateau
2. Déposez un CD ou un DVD dans la dépression sur le plateau, côté
étiquette sur le dessus.
3. Appuyez sur le bouton d’éjection une fois de plus et le plateau se
refermera en quelques secondes.
REMARQUE : Utilisez toujours le bouton d’éjection pour fermer le plateau de
façon sûre et sans heurt. Refermer le plateau en pressant l’avant du tiroir
manuellement n’est pas recommandé et risque d’endommager ou d’user
prématurément le mécanisme.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 51
Section 4. Using Your PX-712
Manipuler les DVD et les CD
Faites attention lorsque vous manipulez un CD ou un DVD vierge. La
poussière, les égratignures et les empreintes digitales d’un côté ou de
l’autre du disque peuvent causer des erreurs de gravure durant
l’enregistrement. Lorsque vous saisissez ou que vous tenez un médium
vierge, vous pouvez soit placer vos doigts le long du bord extérieur du
disque ou placer un doigt à travers le trou central et un autre sur le bord
externe. Une fois que la création d’un disque est terminée, étiquetez-le
en écrivant le titre dessus à l’encre indélébile.
MISE EN GARDE : Nous vous recommandons l’utilisation d’un marqueur
« non-toxique », comme un stylo Sharpie® conforme aux normes ASTM D4236. Certains marqueurs permanents endommageraient le médium. Ne pressez
pas trop fort non plus lorsque vous écrivez sur le disque.
REMARQUE : Nous ne recommandons pas de placer des étiquettes
autocollantes CD-R sur le disque. Le poids de l’étiquette peut déséquilibrer le
disque et causer des erreurs de gravure pendant l’enregistrement ou détecter des
erreurs pendant la lecture. Essayer d’enlever l’étiquette pourrait endommager en
permanence le disque.
Nettoyer les disques
Pour un rendement de lecture et de gravure adéquat, vos disques doivent
être propres. Essayer d’enregistrer sur un disque sale pourrait entraîner
une défaillance dans la session et ruiner le disque.
Pour nettoyer le disque, essuyez-le avec un chiffon propre et doux pour
enlever la saleté, par exemple les empreintes de doigt, de la surface.
Faites-le d’un mouvement en ligne droite, en partant du centre vers
l’extérieur. N'essuyez pas le disque d’un mouvement circulaire.
52
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 4. Utiliser votre PX-712
Figure 26 : Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur
ASTUCE: Conservez les disques fréquemment utilisés dans des boîtiers en tout
temps pour les empêcher de se salir ou de s’endommager.
Position d’installation
Vous pouvez faire fonctionner votre lecteur PX-712 en position
horizontale ou verticale.
Lire les DVD
Pour lire un disque vidéo numérique, insérez le DVD comme vous le
feriez de tout autre disque. Le lecteur lit les types de disque monocouche
et multicouches.
La première fois : Un code sur chaque DVD lui permet d’être lu
seulement sur les lecteurs conçus pour une certaine zone, comme
l’Amérique du Nord, l’Europe, etc. Lorsque le lecteur est expédié de
l’usine, il n’a pas de code de région établi. La première fois qu'un DVD
qui possède une configuration de région est inséré dans le lecteur, ce
dernier est automatiquement établi à ce code de région.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 53
Section 4. Using Your PX-712
Si, par la suite, vous insérez un DVD portant un code de région différent,
vous êtes invité à accepter la modification de code ou pas. Si vous
n’acceptez pas la modification, alors le DVD ne sera pas lu. Si vous
acceptez la modification, alors les paramètres de code de région seront
modifiés. Mais souvenez-vous: vous pouvez modifier le code de région
du lecteur un maximum de 5 fois. Ensuite, vous ne pouvez plus le
changer.
Graver sur un DVD
Vous avez besoin d’un logiciel spécial qui supporte la gravure sur
DVD+R et DVD+RW: ou sur DVD-R et DVD-RW. Le Easy CD
Creator de Roxio, édition DVD sur le CD qui accompagne votre PX-712
contient ce logiciel.
Spécifier sil s’agit d’un +R/RW ou d’un R/RW
Vous n’avez pas à spécifier si la gravure s’effectuera sur un +R/RW ou
sur un –R/RW. La sélection est automatiquement faite pour vous, sur la
base du médium inséré dans le lecteur.
Graver sur CD-R et CD-RW.
En conjonction avec votre lecteur, la gravure de logiciel matricée et par
paquets comme Easy CD Creator et DirectCD vous permet de graver des
fichiers audio, vidéo, de données ou autres informations sur des disques
inscriptibles (CD-R) ou réinscriptibles (CD-RW). Le PX-712 grave sur
tous les types de CD-RW.
54
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 4. Utiliser votre PX-712
Utiliser le témoin lumineux
La couleur et le clignotement du témoin lumineux du panneau avant
vous donne des renseignements au sujet du fonctionnement du lecteur.
Lorsque vous gravez un CD-R ou un CD-RW, la couleur et la cadence
du clignotement du témoin lumineux du panneau avant indiquent la
vitesse de la gravure comme suit:
Fonctionnement
Aucun disque
Éjection
Chargement
Initialisation
Attente
Lecture
Écriture DVD, 8x
et plus
Écriture DVD, 47X
Écriture DVD,
moins de 4X
Écriture CD-R,
32X et plus
Écriture CD-R, 1631X
Écriture CD-R,
moins de 13X
écriture CD-RW,
24X
Écriture CD-RW,
10-23X ; 10X
CLV
écriture CD-RW,
4X
Technologie à
l'épreuve de la
perte de données
mémoire tampon /
Couleur
du
témoin
–
Jaune
–
Jaune
Vert
Jaune
Orangé
en
marche/arrêt/clignote
Intervalle du
clignotement
Éteint
En marche
Éteint
En marche
En marche
En marche
Clignotement
–
–
–
–
–
–
40ms
Orangé
Clignotement
80ms
Orangé
Clignotement
150ms
Orangé
Clignotement
40ms
Orangé
Clignotement
80ms
Orangé
Clignotement
150ms
Orangé
Clignotement
40ms
Orangé
Clignotement
80ms
Orangé
Clignotement
150ms
Vert
En marche
–
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 55
Section 4. Using Your PX-712
liaison DVD active
Basculer vers SpeedRead pour la lecture vidéo
Lorsqu'un DVD-vidéo est en lecture et qu’il bénéficie dune protection
CSS (protection de copie via le système de brouillage du contenu), le
PX-712 lit normalement en vitesse lente avec un maximum de 2X CLV
afin de réduire le bruit du lecteur. Vous pouvez accélérer la lecture d'un
DVD en activant SpeedRead.
Pour activer manuellement le SpeedRead et accélérer la lecture
DVD:
1. Assurez-vous que le plateau du PX-712 est fermé et vide.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’éjection du PX-712
pendant au moins 3 secondes. Le témoin lumineux clignote en vert
trois fois pour indiquer que la vitesse de lecture (SpeedRead) sera
activée pour les DVD-vidéo avec protection de copie CSS.
3. Relâchez le bouton d’éjection. Le plateau s’ouvre.
4. Insérez un DVD-vidéo muni de la protection de copie CSS.
5. Commencez la lecture du disque.
SpeedRead change la vitesse de lecture du DVD pour 6X-16X CAV
pour les DVD monocouche, ou 3X à 8X CAV pour les DVD
multicouches.
Pour désactiver manuellement le SpeedRead :
Vous pouvez désactiver manuellement le SpeedRead et revenir à une
lecture vidéo normale (pour les DVD-vidéo avec CSS) de l’une de ces
deux façons:
• Éjectez le disque -ou• Éteignez l’alimentation au lecteur.
REMARQUE : Vous pouvez également activer et désactiver SpeedRead à l'aide
du logiciel PlexTools. Allez à Paramètres du lecteur - avancé et activez ou
désactivez SpeedRead à partir de la case à cocher.
56
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 4. Utiliser votre PX-712
Cette page est volontairement laissée vierge.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 57
5. Options avancées et PlexTools Professional
Le PX-712 de Plextor présente une quantité d'options avancées qui le
distinguent des autres lecteurs. Par exemple, vous pouvez fonctionner en
mode silencieux, afficher et analyser les erreurs de disque, protéger par
mot de passe un disque en entier, augmenter la capacité d'un disque audelà de sa valeur établie, et plus encore. Pour pouvoir utiliser ces options,
vous devrez installer un logiciel qui les supporte.
PlexTools Professional, disponible sur le CD Plextor, vous donne accès
à ces options avancées, de même qu'aux autres outils de contrôle et de
surveillance du fonctionnement de votre lecteur.
Charger le logiciel PlexTools Professional
Pour charger le logiciel PlexTools Professional sur votre ordinateur :
1. Insérez le disque Plextor dans le lecteur Plextor PX-712 ou tout autre
lecteur qui peut lire le disque du logiciel de Plextor.
2. À l'écran, choisissez l'installation de PlexTools Professional. (Si
l'écran d’installation ne s’affiche pas immédiatement, utilisez
Windows Explorer pour parcourir le lecteur, puis cliquez deux fois
sur le fichier PlexTools Professional.exe). Vous verrez l’Assistant
InstallShield pour PlexTools Professional.
3. Acceptez la convention des droits et acceptez les paramètres
d'installation par défaut.
4. Lorsqu'on vous y invite, cliquez sur Terminer pour en finir avec
l'Assistant InstallShield.
5. Ensuite, redémarrez votre ordinateur.
Une fois l'installation complétée, PlexTools Professional est lancé
automatiquement, à moins que vous ne désactiviez le lancement
automatique. (Pour désactiver le lancement automatique au démarrage,
choisissez Options – Préférences, sélectionnez l'onglet Général et
supprimez le crochet de la case à cocher.)
Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712
58
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
Lancement automatique. Même si PlexTools Professional n'est pas réglé
pour se lancer automatiquement, vous pouvez le lancer à partir du menu
Démarrer - Programmes dans Windows.
Utiliser le mode silencieux
Bien que le lecteur PX-712 de Plextor ne soit pas bruyant en mode
normal, son mode silencieux est idéal pour une utilisation dans un
environnement où le «silence est d'or». Le mode silencieux (Silent)
réduit les sons provenant du lecteur de plusieurs façons :
• Ralentit la vitesse de gravure
• Ralentit la vitesse de lecture
• Ralentit les vitesses d'accès (rotation et ralentissement)
• Réduit la vitesse du plateau (c'est-à-dire l’ouverture et la fermeture
du plateau). Vous pouvez aussi contrôler directement la vitesse du
plateau.
Passer en mode muet
Vous pouvez activer le mode silencieux avec les applications logicielles
qui ont été écrites pour utiliser cette technologie. L'une de ces
applications est le logiciel PlexTools Professional.
Pour utiliser PlexTools Professional pour contrôler le mode
silencieux :
1. Dans la barre de menu PlexTools Professional, sélectionnez Drive
Settings (Paramètres du lecteur). Vous voyez les onglets de
paramètres du lecteur.
2. Sélectionnez l'onglet Silent Mode (Mode silencieux). La fenêtre
Silent Mode (Mode silencieux) s’affiche
3. Pour activer le mode silencieux, cochez la case à cocher Enable
Silent Mode (Activer le mode silencieux).
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 59
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
4. Pour ralentir la vitesse d'écriture, ce qui rend ce processus encore
plus silencieux, sélectionnez le menu déroulant Max. Write Speed
(Vitesse d'écriture max.) et faites une nouvelle sélection. Les
nombres plus petits indiquent un fonctionnement plus silencieux
mais ralentissent la gravure du disque.
5. Pour ralentir la vitesse de lecteur, ce qui rend ce processus encore
plus silencieux, sélectionnez le menu déroulant Max. Read Speed
(Vitesse de lecture max.) et faites une nouvelle sélection. Les
nombres plus petits indiquent un fonctionnement plus silencieux
mais ralentissent la lecture du disque.
Figure 27 : Options du mode silencieux dans PlexTools Professional
60
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
6. Pour ralentir l'accès au disque par le lecteur, ce qui rend le processus
de rotation et de ralentissement plus lent et plus silencieux,
sélectionnez le menu déroulant Access Time (temps d'accès) et faites
une nouvelle sélection. Choisissez Fast pour un temps d'accès rapide
(60 millisecondes), Middle pour un temps d'accès moyen (80
millisecondes) et Slow pour un temps d'accès lent (120
millisecondes). Le paramètre le plus silencieux est Slow.
7. Utiliser les pointeurs Tray Speed Loading et Eject (Vitesse du
chargement et de l'éjection) pour ajuster les vitesses de chargement
et d'éjection. Poussez le pointeur vers la gauche pour réduire la
vitesse, ce qui rend le lecteur plus silencieux. Poussez le pointeur
vers la droite pour accélérer la vitesse.
8. Pour mettre à l'essai la vitesse du plateau, cliquez sur le bouton Test.
9. Sélectionnez Save Changes (enregistrer les changements) pour
enregistrer toute modification de mode silencieux apportée au lecteur.
10. Pour ramener le mode silencieux aux valeurs par défaut de l'usine
(vitesse maximum), cliquez sur le bouton Reset Value (rétablir
valeurs). Cela éteint également le mode silencieux.
Faits importants à propos du mode silencieux
• Au tout début, le lecteur PX-712 de Plextor était établi avec le mode
silencieux éteint.
• Lorsque le mode silencieux est actif, la vitesse maximale du lecteur
est toujours restreinte. Tout paramètre de vitesse spécifié par les
autres applications sera écrasé.
• Lorsque enregistré dans la mémoire Flash du lecteur, le mode
silencieux demeure actif même si l'ordinateur ou le lecteur est éteint.
Pour effacer les paramètres du mode silencieux, sélectionnez le
bouton Reset Values (rétablir valeurs).
• Si SpeedRead est activé avec le mode silencieux en marche, la
vitesse de lecture par défaut est de 40X maximum.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 61
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
• Si un disque audio numérique (CD-DA) est en lecture et qu'il utilise
une application comme Media Player de Windows, la lecture est à 4
X CLV, peu importe les paramètres du mode silencieux.
• Pendant la lecture d'un DVD-vidéo ou d'un disque CSS, la lecture est
automatiquement ralentie pour une lecture vidéo plus silencieuse.
(Différence du contrôle que vous obtenez avec le mode silencieux).
Pour activer SpeedRead pour les DVD-vidéo avec CSS, appuyez sur
le bouton d'éjection pendant 3 secondes. (Pour de plus amples détails,
voir page 49).
Utiliser SecuRec
La fonction SecuRec du PX-172 de Plextor vous permet d'écrire sur un
disque CD-R et de protéger les données avec un mot de passe.
Pour afficher le contenu du disque protégé par un mot de passe – ou
même pour voir un catalogue des fichiers – l’utilisateur doit entrer le
mot de passe valide. Le mot de passe peut être entré via le logiciel
PlexTools Professional ou par le logiciel de lecture SecuViewer. (Le
logiciel SecuViewer est disponible pour tous les utilisateurs ; vous
n’avez qu’à le télécharger à partir du site Internet de Plextor à l’adresse:
http://www.plextor.com/english/support/downloads/reader.html)
Protéger un disque par mot de passe avec SecuRec
Vous pouvez choisir de protéger un disque par mot de passe afin de
pouvoir le lire sur n'importe quel lecteur PX-712 de Plextor (en
supposant que l'utilisateur entre le bon mot de passe) ou sur tout lecteur
utilisant SecuViewer.
Pour protéger un disque par mot de passe avec SecuRec :
1. Insérez un CD-R vierge dans le lecteur PX-712 de Plextor.
2. Dans la barre de menu PlexTools Professional, sélectionnez Drive
Settings (Paramètres du lecteur). Vous voyez les onglets de
paramètres du lecteur.
62
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
3. Sélectionnez l'onglet SecuRec. La fenêtre SecuRec s'affiche.
Figure 28 : Protéger un disque par mot de passe avec SecuRec
4. Entrez le mot de passe désiré dans le champ Password (mot de
passe).
5. Saisissez de nouveau votre mot de passe dans le champ Verify
Password (vérifier mot de passe).
6. Cliquez sur le bouton Activate Protection (activer la protection). Le
champ Protection Status (statut de la protection) montre que la
protection est activée.
7. Utilisez l'application un disque à la fois (DAO) (comme le
CD/DVD-ROM Maker de PlexTools Professional, ou toute autre
application d'enregistrement DAO) pour enregistrer vos données sur
un disque CD-R.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 63
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
Une fois protégé avec SecuRec, le disque ne peut pas être lu par un
lecteur non SecuRec à moins que le bon mot de passe ne soit entré.
Lire un disque protégé par mot de passe
Pour lire un disque qui a été protégé par mot de passe avec
SecuRec :
1. Assurez-vous que vous avez PlexTools Pro ou SecuViewer sur votre
ordinateur.
2. Insérez le CD-R protégé par mot de passe dans le lecteur PX-712 ou
Plextor Premium. (Vous avez besoin de ces lecteurs uniquement si
vous utilisez le logiciel PlexTools Professional. Avec SecuViewer,
vous pouvez utiliser n'importe quel lecteur).
3. Dans PlexTools Professional, choisissez Drive Settings (paramètres
lecteur) et choisissez l'onglet SecuRec. La fenêtre SecuRec s'affiche.
ou Lancez SecuViewer.
4. Entrez le mot de passe désiré dans le champ Password (mot de
passe).
5. Cliquez sur le bouton Activate Protection (activer la protection). Le
champ Protection Status (statut de la protection) montre que la
protection est activée. Vous pouvez à présent lire le contenu du
disque via Windows Explorer.
64
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
Points importants à propos de SecuRec
• La gravure par SecuRec est applicable aux CD de données (ISO
9660) seulement.
• SecuRec supporte les données des CD-R gravés par la technique un
disque à la fois (DAO).
•
Si vous distribuez un disque SecuRec à d'autres personnes,
souvenez-vous de leur fournir le pilote du lecteur sur un autre disque
ou demandez-leur de le télécharger à partir du site Internet de Plextor
à http://www.plextor.com/english/support/downloads/reader.html.
• Seuls les CD-R de données enregistrés en mode DAO peuvent être
protégés par mot de passe avec SecuRec. Les DVD, les disques
audio (CD-DA) ou les CD de données gravés par la méthode une
piste à la fois (TAO) ou la méthode multi-sessions ne peuvent pas
être protégés.
• Les disques protégés par les versions plus anciennes de SecuRec de
PlexTools Professional peuvent être illisibles dans la version actuelle.
• Souvenez-vous de votre mot de passe ! Plextor n'offre aucune
méthode pour retrouver des données d'un disque lorsque le mot de
passe a été perdu ou oublié. Pour cette raison, Plextor n'assume
aucune responsabilité relative à la perte de mots de passe ou de
données.
REMARQUE : Vous utilisez cette fonction à vos propres risques. Si vous
oubliez votre mot de passe, vos données seront irrécupérables. Plextor ne peut
aucunement être tenu responsable de tout dommage, disque illisibles ou perte de
données. Si vous êtes en désaccord, veuillez ne pas utiliser cette fonction.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 65
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
Utiliser VariRec
Ce lecteur est doté de la technologie VariRec (Variable Recording ou
enregistrement variable), une option offerte par Plextor qui vous permet
de régler manuellement la puissance laser du lecteur pendant le
processus d’enregistrement. VariRec fonctionne pour l'enregistrement
des DVD et des CD.
REMARQUE : Pour que vous puissiez effectivement effectuer le réglage,
VariRec doit être supporté par le logiciel d’enregistrement que vous utilisez. Le
logiciel PlexTools Professional est une application d’enregistrement qui
supporte VariRec.
La possibilité de régler la puissance laser pendant le processus
d’enregistrement peut présenter des avantages définitifs. Par exemple,
selon les capacités de votre propre équipement audio, vous pourrez
modifier la qualité du son de vos enregistrements pour qu’il s’adapte à
l’équipement. Ou vous pourrez peut-être corriger les problèmes de
compatibilité qui se produisent lorsque certains disques sont en lecture
sur certains lecteurs audio ou CD-ROM plus anciens.
Comment est déterminée la configuration VariRec par
défaut
Dans la plupart des cas, vous n’avez pas à vous soucier de la
configuration de VariRec. Elle est de 0 (zéro) par défaut et c’est en
général ce qui fonctionne le mieux. Cette configuration par défaut est
déterminée par une combinaison d’étapes:
1. D'abord, nous mettons à l’essai plusieurs types de DVD±R et de CDR en usine afin de déterminer la meilleure stratégie de gravure
(puissance laser et autres facteurs) pour ce médium en particulier.
2. Nous incluons un tableau des médiums testés et leur stratégie de
gravure dans le microgiciel de votre lecteur. (Ce tableau est mis à
jour lorsque vous mettez à jour votre lecteur en téléchargeant un
nouveau microgiciel à partir du site Internet de Plextor.)
66
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
3. Lorsque vous insérez un disque inscriptible dans votre lecteur, la
technologie PoweRec de Plextor identifie automatiquement le
fabricant, le modèle et les options spécifiques du médium, puis
ajuste la puissance laser et la vitesse d’écriture afin qu’ils se trouvent
aux paramètres optimum pour ce disque.
4. Le lecteur utilise OPC (Optimum Power Control) pour régler avec
plus de précision les paramètres de puissance du laser pour le disque
spécifique qui se trouve dans votre lecteur.
5. Les valeurs combinées des stratégies d’écriture prédéfinies, en
combinaison avec les résultats des tests OPC, créent le paramètre
VariRec par défaut de zéro.
Changer le paramètre VariRec
VariRec vous permet d’augmenter ou de diminuer la puissance laser à
coup de quatre degrés en direction positive ou négative. Vous pouvez
apporter ces changements pour les DVD+R 4X et 2.4X, DVD-R 2.4X et
2X, et CD-R 4X et 8X CD-DA/écriture de données. VariRec vous
permet également de changer de stratégie d'écriture pour correspondre
au profil de surface de votre disque. Vous pouvez changer la puissance
laser pour effectuer des tests de comparaison avec votre lecteur DVD ou
CD afin de découvrir le paramètre de puissance qui vous convient le
mieux.
Changer la puissance du laser modifie les caractéristiques des données
ou des données audio en écriture. Pour l’audio, vous pouvez entendre
ces changements pendant la lecture, bien que ce que vous entendez
dépende de la qualité des haut-parleurs, des paramètres audio et de
l’environnement.
Pour utiliser PlexTools Professional pour modifier les paramètres
VariRec pour l'écriture :
1. Insérez un DVD±R ou un CD-R vierge dans le lecteur PX-712 de
Plextor.
2. Dans la barre de menu PlexTools Professional, sélectionnez Drive
Settings (Paramètres du lecteur). Vous voyez les onglets de
paramètres du lecteur.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 67
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
3. Sélectionnez l'onglet VariRec. La fenêtre VariRec s'affiche.
4. Pour mettre en marche VariRec pour l'enregistrement, cochez la case
à cocher Enable VariRec (activer VariRec).
5. Déplacez le curseur pour ajuster la puissance du laser dans la
direction du plus ou du moins.
6. Cliquez sur le menu déroulant Recording Speed (vitesse
d'enregistrement) pour choisir la vitesse d'enregistrement : par
exemple, 8X ou 4X pour un CD-R.
7. Cliquez sur le menu déroulant de vitesse d'enregistrement pour
choisir la stratégie d'enregistrement : par exemple, Default, Azo,
Cyanine, Phthalocyanine A, B, C, or D.
Figure 29 : Changer les paramètres VariRec
8. Utilisez AudioCD Maker ou CD/DVD-ROM Maker de PlexTools
Professional pour créer une structure de disque.
68
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
9. Si nécessaire, dans la liste des options d'enregistrement, assurez-vous
que la case Enable VariRec (activer VariRec) est cochée et continuez
l'enregistrement.
Votre disque est enregistré avec la nouvelle stratégie laser.
Points importants à propos de VariRec
• Utilisez VariRec avec des DVD±R ou des CD-R.
• VariRec écrit en mode une piste à la fois (TAO) ou un disque à la
fois (DAO).
• Il grave les fichiers de données ou les CD-DA (audio numérique) sur
médium enregistrable à basse vitesse (par exemple 4X ou 8X pour
les CD-R), plutôt qu’à la vitesse maximale du lecteur. Pour cette
raison, l’enregistrement de données ou de fichiers audio à l’aide de
VariRec sera sensiblement plus long qu’un enregistrement audio
standard.
Utiliser GigaRec
GigaRec vous permet de modifier la capacité d'un CD-R standard de 60
pourcent à 130 pourcent de sa capacité standard. Vous pouvez utiliser
GigaRec pour CD-DA ou l'écriture de données à 4X et 8X un disque à la
fois (DAO).
L'avantage le plus évident de GigaRec est qu'il étend la capacité d'un
disque CD-R standard. Par exemple, un CD de type 80 permet
normalement 700 Mo de données et 80 minutes d’enregistrement. Mais,
avec GigaRec, vous pouvez obtenir jusqu’à 913 Mo de données sur un
CD de type 80.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 69
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
GigaRec vous permet également de brûler un disque à capacité
inférieure au classement. Disons que vous faites une bande maître d'une
taille de 490 mégaoctets. En utilisant GigaRec pour enregistrer à une
capacité normale de 0,7X, vous "étirez" ces données pour utiliser le
même espace physique qu'occuperait normalement 700 mégaoctets sur
le disque. Cela modifie la longueur réelle des alvéoles et des méplats
utilisés pour les bits de données, augmentant la précision et la réponse
des données et le résultat en est une gravure plus vraie.
Pour pouvoir utiliser cette option, vous devez avoir en main :
• Un lecteur CD-R (comme le PX-712 de Plextor) qui supporte
GigaRec.
• Un logiciel d’enregistrement, comme PlexTools Professional, qui
supporte GigaRec.
• Logiciel de lecture qui reconnaît le disque GigaRec.
Souvenez-vous que, même si vous pouvez graver un disque en mode
GigaRec, votre logiciel de lecture doit être capable de reconnaître le
disque ainsi gravé ou vous ne pourrez jamais le mettre en lecture sur ce
lecteur.
Graver un disque avec GigaRec
Pour utiliser PlexTools Professional pour graver un disque avec
GigaRec :
1. Insérez un CD-R vierge dans le lecteur PX-712 de Plextor. (Vous ne
pouvez pas utiliser de DVD±R/RW ou de CD-RW avec GigaRec.)
2. Dans la barre de menu PlexTools Professional, sélectionnez Drive
Settings (Paramètres du lecteur). Vous voyez les onglets de
paramètres du lecteur.
3. Sélectionnez l'onglet GigaRec. La fenêtre GigaRec s'affiche. Au bas
de la fenêtre GigaRec, vous pouvez afficher l'information à propos
du disque dans le lecteur en ce moment. La capacité du disque et le
temps d'enregistrement sont affichés.
70
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 30 : Sélectionner la capacité d'écriture GigaRec
4. Pour activer GigaRec, cochez la case à cocher Enable GigaRec
(activer GigaRec).
5. Déplacez le curseur sur l'un des numéros de cadence GigaRec pour
sélectionner la capacité. Par exemple, choisir 1.2x augmente la
capacité d'écriture du disque de 20 pourcent. Donc, la capacité d'un
disque de 703-Mo passe à 850 Mo (mode 1) ou à environ 96 minutes.
REMARQUE : MSF signifie minutes, secondes, frames (trames). Voici la
structure du CD : 2 048 octets par trame, 75 trames par secondes, 60 secondes
par minute.
6. L'utilisation d'une application d'enregistrement un disque à la fois
(DAO) comme PlexTools Professional CD/DVD-ROM Maker ou
AudioCD Maker, enregistre des données sur le CD-R.
7. Pour désactiver GigaRec et revenir à l'écriture normale, effacez le
crochet de la case à cocher Enable GigaRec (activer GigaRec).
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 71
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
Comment fonctionne GigaRec
Les CD-R et CD-RW vous donnent des informations spéciales à propos
du fabricant, du nom de modèle, des options de disque et de la capacité
maximale de gravure, le tout inscrit sur une étroite bande le long de la
marge intérieure du disque. Le PX-712 de Plextor peut ignorer et même
écraser cette information, ce qui augmente la capacité du disque.
Points importants à propos de GigaRec
• Lorsque vous activez GigaRec, il est actif pour toutes les fonctions
d'enregistrement.
• Avec GigaRec, la vitesse de gravure est fixée à 4X et 8X.
• Vous pouvez utiliser uniquement des disques CD-R avec GigaRec.
• Seul l’enregistrement un disque à la fois (DAO), dans lequel toutes
les pistes sont gravées dans une seule opération, est supporté.
GigaRec ne supporte pas l’enregistrement une session à la fois
(SAO).
• La technologie anti-perte de données de la mémoire tampon est
désactivée pendant le fonctionnement de GigaRec. L'écriture s'arrête
si une erreur de la technologie à l'épreuve de la perte de données
mémoire tampon survient.
• Un disque gravé avec GigaRec peut être lu par tous les lecteurs PX712 de Plextor. Toutefois, comme GigaRec dépasse les limites de
gravure d'Orange Book et de Red Book, le disque ainsi gravé peut ne
pas être lu par n’importe quel lecteur CD. Pour une liste des lecteurs
qui sont compatibles avec les disques GigaRec, consultez
www.plextor.com.
• Le PX-712 supporte également le "Overburn" (gravure en
surcapacité) qui est différent du GigaRec. Lorsque vous gravez en
surcapacité un disque, le lecteur lit l'information qu'il contient, puis
grave à la capacité maximale établie par le fabricant et un peu audelà. La gravure en surcapacité offre des augmentations de capacité
de disque plus petites qu'avec GigaRec.
72
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
Mettre à l’essai vos CD et vos DVD
Le PX-712 Premium réalise un enregistrement de haute qualité sur à peu
près n’importe quel média. Vous voulez le constater par vous-même ?
Utilisez les options PlexTools Professional pour vérifier le
fonctionnement du laser ou mesurer et afficher les caractéristiques du
médium que vous utilisez. Vous pouvez également vérifier le
fonctionnement du laser du lecteur. Parmi les tests de mesure et d’essai,
vous retrouverez :
• Cadence de transfert de lecture (pour CD et DVD)
• Cadence de transfert d'écriture (pour CD et DVD)
• Erreurs Q-Check C1/C2/CU (pour CD)
• Erreurs de piste et de focus du laser (pour CD et DVD)
• Beta et jitter (pour CD et DVD)
• Erreurs PI et PO (pour DVD)
Cette section illustre la façon d'effectuer quelques-unes des mesures à
l'aide de PlexTools Professional.
Mesurer le taux de transfert de lecture
La sélection de cadence de transfert de lecture vous permet de mettre à
l'essai la cadence de transfert de lecture de données à partir d'un disque.
Cette fonction signale la réponse de lecture du lecteur PX-712 de Plextor,
et est utilisée sur un CD ou DVD affichant déjà un contenu - c'est-à-dire,
un disque pressé de façon commerciale, ou un disque enregistré à l'aide
d'un graveur DVD ou CD.
Pour mesurer la réponse de cadence de transfert de lecture :
1. Placez un CD ou DVD pressé ou un CD-R ou un CD-RW enregistré
dans le PX-712. Vous pouvez utiliser un CD ou un DVD pressé
commercialement, pré-enregistré ou vous pouvez utiliser un
DVD+R/RW, un DVD-R/RW ou un CD-R/RW.
2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez Read Transfer
Rate Test (Test de cadence de transfert de lecture) Vous pouvez voir
la fenêtre Read Transfer Rate Test avec un graphique pour les
vitesses de lecture.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 73
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
Figure 31 : Fenêtre du test de cadence de transfert de lecture
3. Sélectionnez le menu déroulant et choisissez la vitesse de transfert
désirée.
4. Cliquez sur le bouton Preferences (Préférences) pour visualiser ou
modifier les préférences. Vous pouvez modifier les options du test de
lecture et les options du graphique du test de lecture.
5. Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Preferences (Préférences) et
revenir à la fenêtre de test de cadence de transfert de lecture.
74
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 32 : Fenêtre des préférences du test de cadence de transfert
6. Pour débuter le mesurage, dans la fenêtre test, cliquez sur le bouton
Start (démarrer). Vous voyez la quantité de données enregistrées
représentée en minutes, la vitesse de départ et la vitesse actuelle.
7. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop (arrêt) ou
attendez que le mesurage se termine de lui-même. Vous voyez un
graphique représentant la réponse de lecture du lecteur.
8. Pour afficher les résultats, sélectionnez View Log (afficher journal).
Vous voyez la fenêtre des résultats de test qui affiche la couleur qui
correspond au test. Vous pouvez effacer tous les tests ou des tests
sélectionnés, puis effectuer d'autres tests à des fins de comparaison.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 75
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
Ce que signifie le mesurage
Cette fonction signale la réponse de lecture du lecteur PX-712 de Plextor.
Le graphique doit afficher une courbe douce vers le haut jusqu'à la
limite des données enregistrées. Si la courbe n'est pas linéaire ou égale,
répétez le test avec une autre pièce enregistrée. La plupart des
défaillances de transfert de lecture sont causées par un médium de piètre
qualité ou endommagé.
Mesurer le taux de transfert d'écriture
La sélection de cadence de transfert de lecture vous permet de mettre à
l'essai la cadence de transfert de lecture de données à partir de données
inscrites sur un disque. Cette fonction signale la réponse de lecture du
lecteur PX-712 de Plextor. Ce test est mené sur un médium vierge pour
déterminer les capacités de combinaisons lecteur/médium.
Pour mesurer la réponse d'écriture :
1. Insérez un disque vierge enregistrable ou réinscriptible dans le
lecteur PX-712 de Plextor. Vous pouvez utiliser un DVD+R ou un
+RW, un DVD-R ou un -RW, ou un CD-R ou un CD-RW vierge.
2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez Write Transfer
Rate Test (Test de cadence de transfert d'écriture) Vous pouvez voir
la fenêtre Write Transfer Rate Test avec un graphique pour les
vitesses de lecture.
3. Sélectionnez le menu déroulant et choisissez la vitesse de transfert
désirée.
76
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 33 : Fenêtre du test de cadence de transfert d’écriture
4. Cliquez sur le bouton Preferences (Préférences) pour visualiser ou
modifier les préférences. La fenêtre Transfer Rate Preferences
(Préférences) (préférences cadence de transfert) s'affiche.
5. Vous pouvez modifier les options du test de lecture et les options du
graphique du test de lecture.
‰ Désactivez la case Simulate (simuler) pour écrire sur le CD ou
le DVD ou laissez coché pour simuler l'écriture. (Si vous
simulez, le disque vierge est préservé.)
‰ Réglez la longueur du CD ou du DVD à la capacité de votre
disque vierge ; par exemple, 5 Go pour un DVD.
‰ Spécifiez le format de données : données CD-DA ou Mode 1.
‰ Pour un CD, vous pouvez sélectionner "Overburn" pour graver
le disque en surcapacité.
6. Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Preferences (Préférences) et
revenir à la fenêtre de test de cadence de transfert d'écriture.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 77
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
7. Pour débuter le mesurage, dans la fenêtre test, cliquez sur le bouton
Start (démarrer). La vitesse de départ et la vitesse actuelle s'affichent.
8. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop (arrêt) ou
attendez que le mesurage se termine de lui-même. Vous voyez un
graphique représentant la réponse d'écriture du lecteur.
9. Pour afficher les résultats, sélectionnez View Log (afficher journal).
Vous voyez la fenêtre des résultats de test qui affiche la couleur qui
correspond au test. Vous pouvez effacer tous les tests ou des tests
sélectionnés, puis effectuer d'autres tests à des fins de comparaison.
Ce que signifie le mesurage
Ce test signale la réponse de lecture du lecteur PX-712 de Plextor. Le
graphique doit afficher une courbe douce vers le haut jusqu'à la limite de
capacité du disque. Si la courbe n'est pas linéaire ou égale, répétez le test
avec une autre pièce ou un médium d'un fournisseur différent. La plupart
des échecs de transfert d'écriture sont causées par un médium de piètre
qualité ou un médium qui n'est pas classé pour la vitesse maximale du
lecteur.
Mesurer les erreurs Q-Check C1/C2/CU
Cette fonction transmet un compte rendu sur le degré C1, C2 et erreurs
CU du CD présent dans le lecteur Plextor PX-712. Ce test est destiné à
être utilisé avec un CD affichant déjà un contenu — c’est-à-dire, un CD
pressé de façon commerciale, ou un disque enregistré à l'aide d'un
graveur CD-R/RW. (Pas pour tous les DVD).
Mesurer les erreurs C1/C2/CU :
1. Placez un CD ou DVD pressé ou un CD-R ou un CD-RW enregistré
dans le PX-712.
2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le test Q-Check
C1/C2. Voir pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un graphique pour
les erreurs C1, C2 et CU.
78
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 34 : Fenêtre de test Q-Check C1/C2
3. Cliquez sur le bouton Preferences (Préférences) pour visualiser ou
modifier les préférences. Vous pouvez changer la limite d'échelle et
l'indication de longueur de temps et vous pouvez choisir d'inclure
toutes les pistes du disque ou seulement des pistes sélectionnées.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 79
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
Figure 35 : Modifier les préférences pour les erreurs de graphique
C1/C2.
4. Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Preferences (Préférences) et
revenir à la fenêtre de test Q-Check C1/C2.
5. Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre
de test C1/C2. Vous pouvez voir le décompte des erreurs
représentant les résultats du mesurage des erreurs C1 (BLER) et C2
(E22). Si le disque est défectueux, vous pouvez également voir une
trace d'erreur CU. Les tests s’interrompent si une erreur CU est
détectée.
6. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop (arrêt) ou
attendez que le mesurage se termine de lui-même. Une fenêtre
affiche les résultats du test ainsi qu'un graphique du décompte des
erreurs enregistrées par l'application.
80
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
Ce que signifie le mesurage
Les CD sont gravés par le biais d'une technologie optique sans contact,
ce qui peut entraîner des erreurs sur le disque. La correction des erreurs
est par conséquent une composante importante de la qualité du lecteur.
Des données audio gravées sur un disque ne contiennent pas de
correction d'erreurs importante. Les octets audio manquants sont
interpolés (remplacés par une valeur approximative) dans le lecteur et le
résultat reproduit est en général très proche de l'original. (Les
différences sont en général détectables seulement par un audiophile.) Si
une grande quantité d'octets est manquante, à cause d'un médium de
piètre qualité, d'égratignures, d'empreintes de doigts, etc, ces derniers
sont reproduits comme des pops ou des crépitements dans le résultat
audio mais le médium peut toujours jouer.
Le contenu données (non audio) est beaucoup plus sensible aux erreurs.
Les blocs de données sur le disque enregistré contiennent une vaste
correction d'erreurs encastrée qui fait partie du débit de données. Cette
correction d'erreur est dérivée du contenu actuel des données
informatiques et est utilisée pour reconstruite les données d'origine, au
besoin, lorsque le disque est en lecture.
Chaque CD possède deux couches de correction d'erreurs, appelées C1
et C2 :
• C1 est la correction d'erreur pour la cadence d'erreur de bloc (BLER)
qui consiste en bits d'erreurs au niveau le plus bas. BLER est en
général donné en erreur par seconde. Le BLER type maximum pour
un enregistrement de qualité est de 220 erreurs par seconde.
• La correction d'erreur C2 s'applique aux octets dans une trame (24
octets par trame, 98 trames par bloc) et est une indication de la
tentative du lecteur d'utiliser la correction d'erreur étendue pour
récupérer les données. Même quelques erreurs C2 peuvent être une
indication de la piètre qualité d'un médium ou de l'incapacité d'un
lecteur à écrire ou à lire correctement.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 81
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
• La correction d'erreur CU s'applique aux erreurs qui ne peuvent être
corrigées, ou aux erreurs présentes après la correction de niveau C2.
Aucune erreur CU n'est allouée dans un disque enregistré. Les
erreurs CU sont en général un résultat d'un dommage à un disque et
représentent des données irrécupérables. Les disques qui présentent
des erreurs CU très souvent ne peuvent être lus du tout.
La quantité de ces erreurs est une mesure de la qualité du médium et du
lecteur. Un médium de haute qualité, combiné à un lecteur de haute
qualité, aura des données enregistrées avec certaines erreurs C1 et
aucune erreur C2. Un médium de piètre qualité ou un médium qui
présente des égratignures, des empreintes de doigt ou autres
défectuosités sur la surface, ou l'écriture sur un lecteur de piètre qualité
d'écriture, tout cela donnera un nombre plus élevé d'erreurs C1 et peutêtre certaines erreurs C2.
La meilleure manière de déterminer la qualité du médium est de le
comparer à la liste de médium de Plextor des fournisseurs de médium
recommandés. (Voir page 96). Si vos disques montrent continuellement
un nombre élevé d'erreurs C1/C2, vous devez essayer une autre marque.
Si le graphique signale des erreurs CU, le disque est défectueux et doit
être mis au rebut.
Parce que le PX-712 de Plextor peut signaler le nombre d'erreurs C2, les
applications d'extraction audio peuvent utiliser ce compte-rendu pour
garantir que les données audio extraites correspondent à l'original.
REMARQUE : Cette fonction mesure les erreurs C1/C2 dans tous les types de
disques et les modes d'enregistrement, même s'ils ont été enregistrés sur un autre
lecteur. Toutefois, nous vous recommandons d'utiliser ce mesurage sur un CD-R
enregistré par DAO (un disque à la fois).
82
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
Mesurer les erreurs de piste et de focus
Supportée par le logiciel PlexTools Professional, cette fonction signale
les caractéristiques mécaniques du DVD ou du CD que vous utilisez
dans le lecteur PX-712 de Plextor. Elle mesure l'amplitude de l'erreur de
focus laser et les erreurs de pistes et affiche les résultats. (Cette fonction
met à l'essai les CD et les DVD vierges).
Pour utiliser PlexTools Professional à mesurer les erreurs de pistes
et de focus :
1. Placez un DVD+R/RW, un DVD-R/RW, un CD-R ou un CD-RW
vierge dans le PX-712. (N'utilisez pas un disque pré-enregistré ou
pressé commercialement).
2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le test Q-Check
FE/TE. Voir pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un graphique pour
les erreurs de focus et de pistes.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 83
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
Figure 36 : Fenêtre de test Q-Check C1/C2
3. Cliquez sur le bouton Preferences (Préférences) pour visualiser ou
modifier les préférences. Vous pouvez changer l'échelle, la position
de départ et la position d'arrivée.
Figure 37 : Modifier les préférences pour le traçage de graphiques
d'erreurs de focus et de pistes
4. Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Preferences (Préférences) et
revenir à la fenêtre de test Q-Check FE/TE.
5. Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre
de test FE/TE. Vous pouvez voir les traces représentant les erreurs
de focus (FE) et les erreurs de pistes (TE).
84
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
6. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop (arrêt) ou
attendez que le mesurage se termine de lui-même. Vous verrez un
graphique des erreurs enregistré par l'application. PlexTools
Professional vous dit également si l'écriture sur le médium est sûre à
haute vitesse ou si vous devez réduire la vitesse pour écrire de façon
sûre.
Ce que signifie le mesurage
Les disques enregistrables et réinscriptibles peuvent être manufacturés
dans une très large gamme de qualités, et une défaillance d'écriture sur
un disque sans erreur peut être causée par le lecteur ou par le médium.
Les variations dans la couche réflective, l'épaisseur du polycarbonate,
l'excentricité (c'est-à-dire si le trou d'axe n'est pas exactement centré sur
le disque) ainsi que la qualité et l'épaisseur de la couche de surface sont
tous des facteurs qui déterminent si le laser a brûlé avec précision les
données sur le disque.
PowerRec peut réduire la vitesse du lecteur pendant l'enregistrement
pour assurer un enregistrement de qualité plus élevée, mais la réduction
de vitesse peut être perçue comme un problème avec le lecteur lorsqu'on
la compare à un lecteur sans PoweRec.
Les capacités graphiques FE/TE du lecteur PX-712 de Plextor affichent
les caractéristiques mécaniques du disque en indiquant la constance avec
laquelle le laser suit la surface du disque et l'exactitude avec laquelle le
focus est maintenu sur la couche de surface d'enregistrement.
Pour être spécifique :
• Une erreur de focus est une mesure de la précision avec laquelle le
laser est concentré sur la surface du disque. (C'est-à-dire, jusqu'à
quel point le point du laser est rond). Un bon disque affichera un
nombre d'erreurs de focus faible d'un bout à l'autre du graphique. Un
mauvais disque affichera un grand nombre d'erreurs de focus d'un
bout à l'autre du graphique ou des points élevés où le lecteur ne peut
pas concentrer correctement le laser à cause de la piètre qualité du
disque.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 85
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
• Une erreur de piste est une mesure de l'exactitude avec laquelle le
laser suit la zone pré-rainurée du disque, c'est-à-dire la fidélité à
laquelle il suit la spirale. Un bon disque affichera un taux d'erreurs
de piste faible d'un bout à l'autre du graphique, illustrant une piste
constante à toutes les vitesses rotationnelles. Un mauvais disque
montrera un taux d'erreurs de piste élevé qui est causé par
l'excentricité ou la piètre qualité du médium manufacturé.
Le résultat de test FE/TE illustre la vitesse d'écriture maximale pour
chaque médium. Toutefois, cette vitesse d'écriture maximum est
spécifique à un lecteur en particulier ; vous ne pouvez pas assumer que
cette vitesse s'applique à un autre lecteur. Si vos disques montrent avec
constance des taux élevés d'erreurs de focus ou de pistes, vous devrez
probablement essayer un disque d'un vendeur différent.
REMARQUE : Les mesures TE/FE sont exactes uniquement pour un DVD ou
un CD enregistrable ou réinscriptibles. Si vous tentez de mesurer un DVD ou un
CD enregistré, pré-enregistré ou pressé commercialement, les mesures ne
signifieront rien.
Prendre les mesures Q-Check Jitter/Beta
Cette fonction transmet un compte rendu sur le degré de beta et de jitter
présent sur le CD ou DVD dans le lecteur Plextor PX-712. Ce test est
destiné à être utilisé avec un disque affichant déjà un contenu—c’est-àdire, un CD ou DVD pressé de façon commerciale, ou un disque
enregistré à l'aide d'un graveur CD ou DVD.
Pour mesurer le jitter et le beta :
1. Placez un CD ou DVD enregistré ou pressé dans le PX-712.
2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le test Q-Check
Beta/Jitter. Voir pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un graphique
pour beta et jitter.
86
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 38 : Fenêtre de test Q-Check C1/C2
3. Cliquez sur le bouton Preferences (Préférences) pour visualiser ou
modifier les préférences. Vous pouvez changer la longueur de
l'échantillonnage (la longueur d'un échantillon), l'indication de la
durée du graphique, et la limite de l'échelle de mesure beta.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 87
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
Figure 39 : Modifier les préférences pour le traçage de graphiques
beta et jitter
4. Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Preferences (Préférences) et
revenir à la fenêtre de test Q-Check Beta/Jitter.
5. Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre
de test Beta/Jitter. Vous pouvez voir le décompte des erreurs
représentant les résultats du mesurage des erreurs beta et des
mesures jitter.
6. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop (arrêt) ou
attendez que le mesurage se termine de lui-même. Une fenêtre
affiche les résultats du test ainsi qu'un graphique du décompte des
erreurs enregistrées par l'application.
88
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
Ce que signifie le mesurage Jitter
Les données sur un disque CD ou un DVD sont présentes sous forme
"d'alvéoles" imprimées sur sa surface et de zones non imprimées, ou
"méplat", qui représentent les bits “0” et “1” du système binaire d'un
ordinateur. Les livres de normes CD définissent ces alvéoles et méplats
de "0" et de "1" comme des séries de 3 à 11 pièces en séquence (décrites
comme 3T à 11T). Les millions de segments de données 3T présents sur
le médium enregistré contiennent les variations de longueur en minutes,
avec pratiquement aucun segment 3T individuel correspondant à un
autre. Cette distribution de la variation se nomme “ratio jitter” et
constitue une mesure de la variation de la longueur définie du segment
3T par rapport à ce qui est imprimé sur le disque. Une valeur jitter plus
basse indique une meilleure uniformité des données 3T, ce qui signifie
que l'enregistrement est de meilleure qualité. Le livre de normes limite
la valeur jitter à pas plus que 35 nanosecondes.
Si vous utilisez PlexTools Professional et le lecteur Plextor, vous pouvez
vous servir du test Q-Check Beta/Jitter pour déterminer la qualité de
l'écriture sur un disque. Le graphique affiche un taux moyen
d'occurrence de jitter entre 3T et 11T. Lorsque vous sélectionnez la
longueur d'échantillonnage, vous spécifiez un écart d'adresses qui
représente un intervalle entre 15 secondes à 5 minutes n'importe où sur
le disque. Ce test vous permet de vérifier la quantité relative de jitter
présente dans différentes marques de médium, ou de comparer une
marque de médium spécifique enregistrée sur des graveurs différents.
Ce que signifie le mesurage Beta
Beta est une représentation de l'équilibre entre les alvéoles et les
méplats. Si la puissance du laser est trop élevée, l'alvéole devient trop
prononcée. Si sa puissance est trop basse, le méplat devient trop
prononcé. Dans un cas ou dans l'autre, les données ne serait pas
correctement reproduites.
Dans la fenêtre Beta/Jitter, la mesure Beta et représentée sur le
graphique par une ligne rouge et définie par une valeur absolue.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 89
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
Lorsque le Plextor PX-712 contrôle sa stratégie d'écriture par le biais du
VariRec, la stratégie résultante sera le meilleur équilibre possible du
jitter le plus bas et la puissance appropriée du laser pour un
enregistrement de qualité.
Mesurer les erreurs Q-Check PI/PO
Cette fonction transmet un compte rendu sur la PI (parité interne) et les
POF (défaillances de parité externe) présent sur le DVD dans le lecteur
Plextor PX-712. Ce test est destiné à être utilisé avec un DVD affichant
déjà un contenu—c’est-à-dire, un DVD pressé de façon commerciale, ou
un disque enregistré à l'aide d'un graveur DVD.
Pour mesurer l'erreur PI/PO :
1. Placez un disque DVD pressé ou un DVD+R, DVD+RW, DVD-R
ou DVD-RW enregistré dans le PX-712.
2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le test Q-Check
PO/PI. Voir pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un graphique pour
PI et PO.
90
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
Figure 40 : Fenêtre de test Q-Check C1/C2
3. Cochez les cases à cocher afin de sélectionner les erreurs de parité
que vous désirez vérifier.
4. Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre
de test PI/PO. Vous pouvez voir le décompte des erreurs représentant
les résultats du mesurage des erreurs PI et POF.
5. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop (arrêt) ou
attendez que le mesurage se termine de lui-même. Une fenêtre
affiche les résultats du test ainsi qu'un graphique du décompte des
erreurs enregistrées par l'application.
Ce que signifie le mesurage PI/PO
Ce test mesure la qualité du médium enregistré ou pressé par le
comptage du nombre d'erreurs de bas niveau. La plupart de ces erreurs
peuvent être corrigées par le lecteur.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 91
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
Le mesurage PI/PO est ni plus ni moins l'équivalent DVD du mesurage
d'erreur C1/C2 pour un CD. PI indique le nombre d'octets qui sont
corrigés lors de l'étape PI, alors que POF indique le nombre de blocs
incorrigibles. Chaque secteur sur un disque DVD possède 2 366 octets
de données. Pour la correction d'erreur sur un DVD, le graveur
positionne 16 secteurs de données en une série de rangées et de colonnes
qui constituent une matrice de correction d'erreur (ECC). Le lecteur
vérifie les rangées de la matrice pour la “parité interne”, ou PI; et il
vérifie les colonnes pour la “défaillance de parité externe”, ou POF.
L'existence d'erreur PI/PO sur un DVD est parfaitement normale, car
elles peuvent être corrigées par le CIRC logic de l'appareil. Cependant,
celles-ci ne doivent pas être trop nombreuses, car elles peuvent
engendrer des erreurs incorrigibles lorsque les performances du lecteur
diminuent (par exemple, à cause de la poussière, empreintes digitales,
égratignures, etc). Avec des erreurs POF, il est possible que les données
deviennent illisibles.
92
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 5. Options avancées et PlexTools Professional
Avantages de la technologie à l’épreuve de la
perte de données de mémoire tampon.
Le logiciel PlexTools Professional vous permet d'activer ou de
désactiver la technologie à l'épreuve de la perte de données de mémoire
tampon sur le Plextor PX-712 (par le biais des paramètres du lecteur |
Avancés). Mais vous désirerez la plupart du temps garder cette fonction
active car la technologie à l'épreuve de la perte des données de la
mémoire tampon vous assure que vous pourrez graver des disques à
haute vitesse tout en utilisant votre ordinateur en arrière-plan pour
d'autres tâches pendant la gravure.
Pour empêcher l’interruption des données pendant la gravure, chaque
lecteur CD-R/RW possède une mémoire tampon, puce mémoire qui agit
comme une sorte de «zone de maintien». (En général, la taille de la
mémoire tampon est de 2 Mo ou de 8 Mo.) Toutefois, cette mémoire
tampon peut être rapidement vidée lorsque vous gravez à haute vitesse
ou si vous utilisez d’autres applications (comme naviguer sur Internet ou
jouer à des jeux ou regarder des films) pendant la gravure.
La technologie à l’épreuve de la perte des données de la mémoire
tampon compense pour toute interruption du débit de données sur le
disque. Elle «se souvient» de l’endroit où s’est arrêtée la gravure sur le
disque lorsque le débit des données a été interrompu, puis redémarre la
gravure au même endroit une fois les données de nouveau disponibles.
La technologie anti-perte de données de la mémoire tampon dans le
lecteur signifie que vous pouvez utiliser votre ordinateur de façon
sécuritaire pour faire autre chose pendant que vous gravez sur un CD-R
ou un CD-RW. Elle vous offre un environnement multi-tâches où vous
pouvez aisément et librement créer des CD dès la première tentative.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 93
Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional
Cette page est volontairement laissée vierge.
94
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
6. Maintenance et dépannage
Ce chapitre vous explique les procédures relatives à la maintenance et au
dépannage de votre lecteur/graveur PX-712.
Grâce à une maintenance appropriée, vous pouvez éviter les problèmes.
Si des problèmes surviennent, vous pourrez souvent résoudre par vousmême les problèmes de nature simple, plutôt que de devoir attendre
l’aide d’un représentant Plextor.
Nettoyer le lecteur PX-712
Les lecteurs/graveurs Plextor sont scellés pour éviter la contamination
externe, ce qui signifie que dans un environnement informatique normal
et dans des conditions d'utilisation normales, votre lecteur/graveur ne
devrait pas nécessiter de nettoyage interne. Toutefois, si votre
lecteur/graveur est utilisé depuis un certain temps et qu'il a récemment
commencé à montrer des signes de problèmes de lecture/écriture, il est
possible que de la poussière se soit accumulée sur la lentille au laser.
Dans ce cas:
• Si votre lecteur/graveur est toujours garanti et que vous avez des
problèmes, expédiez-le à Plextor. La marque ainsi que le numéro de
modèle de tous les autres périphériques installés sur ou branchés à
votre ordinateur (par exemple, CD-ROM, scanneur, carte fax, carte
réseau).
• Consultez à la page 125 pour les détails.
• Si votre lecteur/graveur n'est plus garanti, avant de l'expédier pour
réparations, essayez de pulvériser un peu d'air comprimé en
orientant la bonbonne au centre du lecteur/graveur. N'utilisez que de
l'air comprimé pour appareils électroniques: stérile, filtré et sans
humidité. Si vous ne constatez aucune amélioration à la suite de
cette tentative, vous devrez faire réparer votre lecteur/graveur.
Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712
95
Section 6. Maintenance et dépannage
MISE EN GARDE : N'essayez pas de nettoyer votre lecteur/graveur à l’aide
d'agents nettoyants à base de solvants. Également, n'utilisez pas de compresseur
à air puisque la forte pression de la pulvérisation d'air pourrait endommager le
lecteur/graveur.
AUTRE MISE EN GARDE : N'utilisez pas un disque de nettoyage pour CD.
Les disques de nettoyage qui utilisent un tampon de feutre peuvent égratigner la
surface de la lentille au laser et rendre le lecteur/graveur inutilisable. Les disques
de nettoyage avec soies peuvent aussi égratigner la lentille. De plus, ces disques
de nettoyage sont souvent en déséquilibre, ce qui rend leur utilisation très
bruyante.
Mise à niveau du microgiciel
Plextor crée des révisions microgicielles qui satisfont aux besoins
particuliers des grands fabricants de systèmes informatiques. Il est rare
que de telles révisions auront un impact quelconque sur la performance
ou le fonctionnement de votre lecteur/graveur. Toutefois, nous
conseillons à nos clients de toujours effectuer une mise à niveau de leur
lecteur/graveur avec le microgiciel le plus récent. Avant de procéder au
dépannage d’un problème possible qui survient avec votre
lecteur/graveur PX-712, veuillez vous assurer de visiter notre site Web à
www.plextor.com, afin de vérifier si vous possédez la plus récente
version du microgiciel.
Pour obtenir un nouveau microgiciel pour votre lecteur/graveur:
1. Allez au site Web de Plextor, _ www.plextor.com.
2. Recherchez les mises à niveau microgicielles dans la section Soutien
de la page Téléchargements. Vous y trouverez une description des
plus récentes versions microgicielles ainsi que de leur utilisation
prévue.
3. Téléchargez le microgiciel vers votre ordinateur.
96
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 6. Maintenance et dépannage
Pour effectuer une mise à niveau du microgiciel dans la mémoire
Flash de votre lecteur/graveur :
1. Exécutez le fichier exécutable que vous avez téléchargé à partir du
site Web de Plextor.
2. Acceptez tous les paramètres par défaut en continuant à cliquer sur le
bouton Suivant jusqu'à ce que le message suivant s'affiche: Firmware
update has completed. (La mise à niveau microgicielle est
complétée.)
3. Redémarrez votre ordinateur.
Éjection d’urgence
Si l'alimentation de l'ordinateur est coupée ou si le bouton d'éjection
automatique situé à l'avant du lecteur/graveur ne fonctionne pas, utilisez
la procédure qui suit pour ouvrir votre lecteur/graveur.
Pour utiliser le trou pour l’éjection d’urgence et ouvrir votre
lecteur/graveur :
1. S'assurer que le lecteur/graveur n'est pas en marche. (Pour ce faire,
vous devez éteindre votre ordinateur.)
2. À l'avant du lecteur/graveur, insérez l'outil d'éjection d'urgence, un
trombone ou tout autre objet rigide et mince, dans le trou pour
l'éjection d'urgence.
3. Poussez tout droit l'outil ou tout autre objet jusqu’à ce que vous
entendiez un clic et que le plateau s'ouvre.
4. Continuez de faire glisser soigneusement le plateau à disques pour
l'ouvrir.
5. Retirez le CD du plateau à disques.
6. Poussez soigneusement le plateau à disques pour le refermer.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 97
Section 6. Maintenance et dépannage
Dépannage
Si vous éprouvez des problèmes durant ou immédiatement après
l'installation de votre lecteur/graveur, assurez-vous que l'appareil est
reconnu. Si les problèmes persistent, visitez le site Web de Plextor pour
conseils et aide de dépannage.
Assurez-vous que le lecteur/graveur est reconnu
Si vous expérimentez des problèmes suite à l'installation, assurez-vous
que le lecteur PX-712 est reconnu par votre ordinateur. Pour vérifier si
le lecteur/graveur est reconnu :
Pour voir si le lecteur est reconnu dans Windows :
2. Mettez l'ordinateur en marche. Après le démarrage de l'ordinateur,
l'afficheur Windows apparaîtra.
2. Ouvrez l'Explorateur Windows ou Poste de travail et assurez-vous
qu'il affiche une icône pour le lecteur Plextor, le disque dur et tout
autre lecteur CD-ROM, s'il y a lieu. L'icône Plextor pourrait être le D:
ou le E: ou tout autre désignateur.
2. Si le lecteur PX-712 n'est pas reconnu par Windows, redémarrez
l'ordinateur et utilisez le programme d'installation de votre ordinateur
pour programmer le BIOS à le reconnaître.
REMARQUE : Consultez la documentation de votre ordinateur pour trouver
l’information sur la façon d’exécuter le programme d’installation BIOS de la
carte-mère.
Pour le PX-712A, utilisez le programme d’installation BIOS de la
carte-mère pour configurer les désignations Maître et Esclave IDE,
tel que requis pour votre configuration, sur les bus primaire et
secondaire. Si l’interface IDE est désactivée sur votre ordinateur,
vous devrez la réactiver. Si un dispositif Maître ou Esclave est établi
à « désactiver » ou « aucun » ou désignation similaire, changez-le
pour « activer » ou « auto » (ou quelque chose de similaire, selon
votre programme d’installation).
98
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 6. Maintenance et dépannage
2. Enregistrez et sortez du CMOS pour redémarrer votre ordinateur
avec les nouveaux paramètres.
2. Dans Windows 98SE, ou Me, une fois le système actif, cliquez sur le
bouton Démarrer, puis Paramètres, Panneau de configuration et
finalement, cliquez deux fois sur l'icône système, puis cliquez sur
l'onglet Gestionnaire de matériel. Cliquez sur le signe + à côté de
l'en-tête DVD/CD-ROM et regardez l'entrée «PLEXTOR DVDR
PX-712-A» en dessous.
ouDans Windows 2000 ou XP, cliquez avec le bouton de droite de la
souris sur l'icône Poste de travail et sélectionnez Propriétés. Cliquez
sur l'onglet Matériel, puis cliquez sur le bouton Gestionnaire de
matériel. Cliquez sur le signe + à côté de l'en-tête DVD/CD-ROM et
regardez l'entrée «PLEXTOR DVDR PX-712-A» en dessous.
Si vous ne voyez pas ce lecteur dans la liste des matériels, ou s'il est
accompagné d'un losange jaune et d'un point d'exclamation (!), contactez
le soutien technique de Plextor. (Voir “Annexe B : Soutien technique”
pour y retrouver les différentes méthodes pour nous rejoindre.)
Utiliser les diagnostics d’auto-test du PX-712A
Si vous possédez un lecteur/graveur PX-712A, il contient un ensemble
de diagnostics d'auto-test qui peuvent contribuer à isoler un problème et
déterminer si un problème se situe dans le lecteur/graveur ou ailleurs.
(Le PX-712SA ne possède pas cette caractéristique.)
REMARQUE : Pour utiliser les diagnostics d'auto-test, il vous faudra ouvrir
l’ordinateur et retirer un câble du lecteur/graveur pour le brancher à l’extrémité
du test. Si vous avez vous-même installé le PX-712A dans votre ordinateur, vous
ne devriez pas avoir peur d’effectuer les procédures simples qui sont requises.
Toutefois, si vous n’êtes pas à l’aise à l’idée d’ouvrir votre ordinateur et de
débrancher certains câbles, demandez à quelqu’un qui a plus d’expérience avec
ce type de dépannage de le faire pour vous.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 99
Section 6. Maintenance et dépannage
Pour effectuer les tests, vous aurez besoin :
• Des outils pour retirer le couvercle de votre ordinateur.
• Un cavalier supplémentaire (fourni)
• Un disque DVD+R, DVD-R ou CD-R recommandé par Plextor.
(Reportez-vous à la page 108 ou visitez notre site Web.) L’auto-test
effectuera une écriture sur ce disque. Vous ne pourrez donc pas
réutiliser ce disque.
Ceci teste trois fonctions du lecteur/graveur : l’écriture à la vitesse
maximale, la lecture continue à la vitesse maximale et l’accès aléatoire.
Pour effectuer l'auto-test :
1. Éteignez l’ordinateur, débranchez-le de sa source d’alimentation, et
ouvrez-le pour accéder à l’arrière du lecteur PX-712A. En général,
cela signifie desserrer ou retirer plusieurs vis du panneau arrière de
votre ordinateur et faire glisser le couvercle. (Voir Figure 3 pour en
avoir un exemple). Retirer un couvercle type d’ordinateur
MISE EN GARDE: Avant d’essayer d’ouvrir votre ordinateur,
assurez-vous d'être correctement mis à la terre en portant des
poignets anti-statiques. Ceci contribuera à éviter des dommages
causés par la statique à votre système informatique.
2. Vous devriez être en mesure de voir l’arrière du lecteur/graveur PX712A branché au câble ATAPI, le connecteur d’alimentation et, en
option, un câble audio analogue.
REMARQUE : Vous devrez peut-être retirer le lecteur/graveur de
votre ordinateur pour effectuer les deux étapes suivantes.
3 Tenez le câble ATAPI à la base de sa connexion ou près de la base
de sa connexion au lecteur/graveur PX-712A. Retirez soigneusement
le câble ATAPI du lecteur/graveur en tirant doucement sur le câble.
100
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 6. Maintenance et dépannage
4 Remarquez l’emplacement du cavalier mode à l’arrière du PX-712A.
Un cavalier sera installé à la position CABLE SELECT, ESCLAVE
ou MAITRE. Notez la position de ce cavalier. (Vous devrez replacer
le cavalier après le test.) Ensuite:
‰ Si le cavalier est en position MAÎTRE, déplacez-le à la position
ESCLAVE ou CABLE SELECT pour les besoins du test.
‰ Si le cavalier est en position ESCLAVE ou CABLE SELECT,
ne le déplacez pas.
‰ La position du cavalier DMA n’importe pas (activé ou
désactivé). Ne la changez pas.
5
Placez un cavalier additionnel afin que les positions CABLE
SELECT et ESCLAVE soient contournées tel qu'illustré à la figure
41.
6 Si vous avez retiré le lecteur/graveur pour avoir accès aux câbles et
aux cavaliers de mode, glissez-le dans l'ordinateur et connectez le
câble d'alimentation au lecteur/graveur.
7 Replacez le couvercle de l’ordinateur et rebranchez le cordon
d’alimentation de l’ordinateur à la source d’alimentation.
MISE EN GARDE : Mettre l’ordinateur sous tension sans au préalable
avoir replacé son couvercle peut être dangereux pour les composants de
l'ordinateur mais aussi pour vous. Soyez conscient du danger de choc
électrique et ne touchez pas aux composants internes de l’ordinateur.
8 Tout en appuyant sur le bouton d’éjection du PX-712A, mettez
l’ordinateur sous tension. Le voyant DEL clignote en vert, puis passe
à la couleur orangé avant d’éjecter le plateau.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 101
Section 6. Maintenance et dépannage
Figure 41 : Placer les cavaliers devant les broches ESCLAVE et
CABLE SELECT pour effectuer les diagnostics d'auto-test sur le PX712A
9 Insérez un disque DVD±R ou CD-R vierge et recommandé par
Plextor. Veillez à n’utiliser que les types de disques recommandés
par Plextor.
‰ Si le voyant DEL clignote en couleur orangé trois fois, le disque
inséré n’est pas un disque DVD±R ou CD-R vierge. Retirez-le
et insérez un disque DVD±R ou CD-R vierge et recommandé
par Plextor.
102
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Section 6. Maintenance et dépannage
10 Le lecteur/graveur entame la routine de diagnostic. Dès que le
diagnostic est complété, vous voyez les résultats:
‰ S'il n'y avait pas de problème, le disque est automatiquement
éjecté.
‰ S'il y avait un problème, le disque n'est pas éjecté et le voyant
DEL vert clignote. Un clignotement vert indique une erreur de
lecture ou d'écriture. Deux clignotements verts indiquent une
erreur d’initialisation.
11 Si le disque n'a pas automatiquement été éjecté, appuyez sur le
bouton d'éjection pour l'éjecter.
12 Coupez l'alimentation de l'ordinateur.
13 Replacez le cavalier de mode à l’arrière du PX-712A à son réglage
d’origine, tel que noté à l’étape 4 ci-dessus. Également, retirez le
cavalier supplémentaire que vous avez installé.
14 Rebranchez le câble IDE au lecteur/graveur PX-712A. Si vous avez
retiré le lecteur/graveur pour avoir accès au câble ou aux cavaliers,
replacez le lecteur/graveur dans l'ordinateur. Replacez ensuite le
couvercle de l'ordinateur.
Si vous découvrez un problème avec le lecteur PX-712A, n’essayez pas
de réparer vous-même le lecteur. Contactez-nous pour obtenir un
numéro RMA et entreprenez les démarches nécessaires à l'expédition du
lecteur/graveur à Plextor. Consultez à la page 125 pour les détails.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 103
7. Foire aux questions
Q: Lequel est le meilleur, DVD+R et DVD+RW ? ou DVD-R et DVDRW ?
R: Aucun des deux n’est «meilleur» ou «pire». Il s’agit tout simplement de
standards différents, comme les mesures anglaises versus les mesures
métriques.
Différents fabricants supportent différents standards. Les formats DVD+R et
DVD+RW sont supportés par Plextor, Philips, Sony, Hewlett-Packard, Dell,
Ricoh, Yamaha et autres fabricants. Les DVD-R, DVD-RW et DVD-RAM
sont également supportés par Plextor, aussi bien que Panasonic, Toshiba,
Apple, Hitachi, NEC, Pioneer, Samsung et Sharp.
Peu importe le format dans lequel DVD est enregistré, il peut être lu par la
plupart des lecteurs DVD-ROM commerciaux.
Q: Qu’est-ce qu’un « médium recommandé » ?
R: Les médiums recommandés sont des CD et DVD réinscriptibles ou
enregistrables qui ont été mis à l’essai par Plextor et trouvés avec constance
de fonctionnement adéquat, du lot d’un fabricant à celui d’un autre. Pour
chaque lecteur, les ingénieurs de Plextor mettent à l'essai des médiums de
différents fabricants et installations de fabrication, créant une liste des
médiums recommandés et déterminant la stratégie d'écriture pour ce type de
médium en particulier. Les résultats sont énumérés sous «médiums
recommandés» et sont également rassemblés dans un catalogue des médiums
et stockés dans le microgiciel des lecteurs Plextor. (Voir la page 96 pour une
liste des médiums recommandés pour le PX-712 au moment de l'impression
de ce manuel et visitez le site Web de Plextor à l'adresse www.plextor.com
pour obtenir une liste mise à jour.)
Lorsque c'est le cas, Plextor met à disposition un nouveau microgiciel de
lecteur. Vous pouvez le télécharger et mettre votre lecteur à jour.
Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712 104
Section 6. Foire aux questions
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 105
Section 7. Foire aux questions
Cette page est volontairement laissée vierge.
106
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Annexe A: Spécifications du PX-712
Cette annexe décrit les spécifications pour tous les lecteurs/graveurs PX712, suivis par des spécifications particulières aux modèles PX-712A et
PX-712SA.
Spécification pour tous les lecteurs PX-712
Panneau avant
Éjection
Bouton d'éjection; éjection d'urgence manuelle; éjection
logicielle.
Voyant DEL
ƒ Jaune pendant l'initialisation, la lecture ou l'éjection d'un
disque.
ƒ Vert pendant l’attente et lorsque la technologie à
l’épreuve des pertes de données de la mémoire tampon
ou Lossless Linking/Zero Link est active.
ƒ Clignotant orangé pendant l’écriture vers un disque. La
vitesse de clignotement indique la vitesse de gravure:
Chargement du
disque
Auto
Réglage régional DVD
Compatibilité
Phase-2-compatible RPC
Changement du
réglage régional
5 fois max.
Autres caractéristiques
Registre tampon
des données
8 Mo
Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712
107
Annexe A: Spécifications du PX-712
Médias pris en charge
Média pris en
charge, DVD
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Médium pris en
charge, CD
ƒ CD pressés : Disques compatibles Red/Yellow Book
ƒ CD-R: Disques compatibles Orange Book Pt II (Type
74, Type 80)
ƒ CD-RW: Disques compatibles Orange Book Pt III
Taille des
médias pris en
charge
CD : 12 cm
DVD : 12 cm
DVD pressés Monocouche / Double couche
DVD-R : Pour la version générale 2.0
DVD-RW: Version 1,1 / 1,2
DVD+R : Version 1.2
DVD+RW: Version 1.2
Formats utilisables
Lecture/écriture
DVD logique
DVD-ROM, DVD-Vidéo, multi-frontières, multi-session,
DVD+VR, DVD-VR
Lecture/écriture
CD logique
CD-DA, CD-Extra, CD-ROM Mode-1, CD-ROM Mode-2,
CD-ROM XA, Photo CD, Vidéo CD, multi-session,
CD-TEXT, CD-I, CD+G et UDF
Méthodes
d’écriture,
DVD+R/RW
ƒ DVD+R : Un disque à la fois (DAO), multi-session,
incrémentiel
ƒ DVD+RW: DVD+RW : Enregistrement à accès
aléatoire, séquentiel
Méthodes
d’écriture,
DVD-R/RW
ƒ DVD-R : DVD-R : DAO, enregistrement incrémentiel,
enregistrement multi-frontières
ƒ DVD-RW: DVD-RW : DAO, enregistrement multifrontières, enregistrement incrémentiel, réécriture
protégée, DRT-DM
Méthodes
d’écriture,
CD-R/RW
Piste par piste (TAO), DAO, écriture par paquets (variables
et fixes), par session (SAO), CD-RW (Mount Rainier)
108
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Annexe A: Spécifications du PX-712
Médias recommandés
DVD+R : 12X
Taiyo Yuden, Ricoh, Maxell
REMARQUE : Ce médium est classé à 8X. PoweRec
déterminera si la vitesse 12X est possible et réglera la
vitesse d'écriture optimale. (la vitesse d'écriture12X
pourrait ne pas être possible autrement que sur les médias
autres que ceux recommandés)
DVD+R:
8X, 6X,
4X, 2.4X
Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden, Ricoh,
Maxell
DVD+RW:
4X, 2,4X
Mitsubishi Chemical/Verbatim, Ricoh
DVD-R: 8X,
6X, 4X, 2X
Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden, Maxell,
TDK
DVD-RW: 4X
Victor, Mitsubishi Chemical/Verbatim
DVD-RW:
1X-2X
Victor, Mitsubishi Chemical/Verbatim, TDK
REMARQUE : Tous les médias DVD+RW sont
réinscriptibles jusqu’à 1000 fois.
REMARQUE : Tous les médias DVD-RW sont
réinscriptibles jusqu’à 1000 fois.
CD-R: 4X-48X
Maxell, Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden
CD-R: 4X-16X
Maxell, Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden
REMARQUE : Vous pouvez désactiver PoweRec.
Lorsque PoweRec est désactivé, vous écrivez à la vitesse
de votre choix (les résultats peuvent cependant être
pauvres).
CD-RW: 24X
Mitsubishi Chemical/Verbatim
CD-RW:
4X-10X
Ricoh, Mitsubishi Chemical/Verbatim
REMARQUE : Tous les médias CD-RW sont
réinscriptibles jusqu’à 1000 fois.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 109
Annexe A: Spécifications du PX-712
110
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Annexe A: Spécifications du PX-712
Spécifications de performance
Vitesse de
lecture DVD
Vitesse
DVD pressé
6-16X
Oui (disque
monocouche)
CAV
5-12X
CAV
3-8X
CAV
2-5X
CAV
2X CLV
Oui (disque
monocouche
ou double
couche)
Oui (disque
monocouche
ou double
couche)
Oui (disque
monocouche
ou double
couche)
Oui (disque
monocouche
ou double
couche)
Disques
DVD+R,
DVD-R
–
Disques
DVD+RW,
DVD-RW
–
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
REMARQUE : Lorsqu'un DVD-Vidéo avec CSS
(protection contre la copie grâce au système de brouillage
du contenu) est chargé, le PX-712 ralentit sa vitesse de
lecture pour réduire le bruit du lecteur/graveur.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 111
Annexe A: Spécifications du PX-712
Spécifications de performance (suite)
Vitesse de
lecture, CD
Vitesse
20-48X
CAV
17-40X
CAV
14-32X
CAV
10X-24X
CAV
8X CLV
4X CLV
Disques
Mode-1
Pressé, R
(CD-ROM
Mode 1)
(48X avec
SpeedRead;
valeur par
défaut 40X)
Pressé, R,
RW
Pressé, R,
RW
Pressé, R,
RW
Pressé, R,
RW
Pressé, R,
RW
Disques
Mode-2
–
Disques
CD-DA
–
Pressé, R,
RW
Pressé, R,
RW
Pressé, R,
RW
Pressé, R,
RW
Pressé, R,
RW
Pressé, R
Pressé, R,
RW
Pressé, R,
RW
Pressé, R,
RW
Pressé, R,
RW
REMARQUE : “Pressé” identifie des disques “argent”
commercialement pressés.
Vitesse
d’écriture,
DVD+R/RW
Méthode
d’écriture, DVDR/RW
112
Vitesse
DVD+R
DVD+RW
12X PCAV
6-8X PCAV
6X CLV
4X CLV
2.4X CLV
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
–
–
–
Oui
Oui
Vitesse
DVD-R
DVD-RW
6-8X PCAV
6X CLV
4X CLV
2X CLV
Oui
Oui
Oui
Oui
–
–
Oui
Oui
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Annexe A: Spécifications du PX-712
1X CLV
Oui
–
Spécifications de performance (suite)
Vitesse
d’écriture, CDR/RW
Débit de
transfert DVD
Vitesse
CD-R
Oui
Média
CD-RW
vitesse
ultra
–
Média
CD-RW
haute
vitesse
–
Média
CD-RW
vitesse
normale
–
48X
PCAV
32X
PCAV
24X
PCAV
16X
CLV
10X
CLV
8X CLV
4X CLV
Oui
–
–
–
–
Oui
–
–
Oui
–
–
–
–
–
Oui
–
Oui
Oui
–
–
–
–
–
Oui
Vitesse
Écriture (Kbps)
Lecture (Kbps)
16X
12X
8X
6X
5X
4X
2,4X
2X
1X
—
8310-16620 (PCAV)
8310-11080 (PCAV)
8310 (CLV
—
5540 (CLV)
3324 (CLV)
2770 (CLV)
1385 (CLV)
9280-22160 (CAV)
6925-16620 (CAV)
4709-11080 (CAV)
—
2909-6925 (CAV)
—
—
2770 (CLV)
—
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 113
Annexe A: Spécifications du PX-712
Spécifications de performance (suite)
Débit de
transfert CD
Rate
Vitesse
Écriture (Kbps)
Lecture (Kbps)
48X
40X
32X
24X
16X
10X
8X
4X
3180–7200 (CAV)
—
3180–4800 (PCAV)
3000–3600 (PCAV)
2400 (CLV)
1500 (CLV)
1200 (CLV)
600 (CLV)
3180–7200 (CAV)
2710–6000 (CAV)
2170~4800 (CAV)
1600~3600 (CAV)
—
—
1200 (CLV)
600 (CLV)
Temps
d’initialisation
Temps mesuré de la mise sous tension jusqu’à ce que le
disque soit disponible pour la lecture:
ƒ DVD : < 13 sec. (en général), < 15 sec. (max.)
ƒ CD : < 13 sec. (en général), < 15 sec. (max.)
Temps d’accès
Temps mesure de la phase de commande jusqu’à ce que le
bus soit libre (pas de disconnect):
ƒ DVD : < 150 ms (en général), < 180 ms (max.)
ƒ CD : < 100 ms (en général), < 130 ms (max.)
Mode veille
Après 2 minutes sans accès au lecteur/graveur (réglage par
défaut)
Mode éveil
< 5 sec. (max.) pour démarrer le lecteur/graveur après le
mode sommeil
114
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Annexe A: Spécifications du PX-712
Conditions environnementales
Position
d’installation
Installation horizontale ou verticale:
ƒ Horizontale : ±15 degrés
ƒ Verticale : Panneau surélevé ou abaissé de ±15 degrés
Température de
fonctionnement
5 à 40 degrés Celsius
Humidité de
service
maximum
20% à 80% (à contre pression)
Température de
stockage
maximum
- 40 à 60 degrés Celsius
Humidité de
stockage
maximum
20% à 95 % (à contre pression)
Bruit acoustique
Écoute d'un disque équilibré : Maximum 45dB
Écoute d’un disque non équilibré : Maximum 45dB
Éjection du plateau: Maximum 50dB
Vibration,
fonctionnement
Balayage sinusoïdal en 5 minutes :
ƒ Lecture CD/DVD : 0,15G0-Pk (5 à 300Hz)
ƒ Écriture CD-R: 0,15G0-Pk (5 à 300Hz)
ƒ Réécriture CD-RW : 0,10G0-Pk (5 à 300Hz)
ƒ Écriture DVD : 0,10G0-Pk (5 à 300Hz)
Vibration, pas
en
fonctionnement
Balayage sinusoïdal en 5 minutes : 2,0G0-Pk (5 à 300Hz)
(Hors tension, sans disque)
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 115
Annexe A: Spécifications du PX-712
Choc,
fonctionnement
116
demi-onde sinusoïdale 11 ms, intervalle de 10 sec. :
ƒ Lecture CD : 5,0G0-Pk (5 à 300Hz)
ƒ Lecture DVD: 5,0G0-Pk (5 à 300Hz)
ƒ Écriture CD-R: 1,5G0-Pk (5 à 300Hz)
ƒ Réécriture CD-RW : 0,5G0-Pk (5 à 300Hz)
ƒ Écriture DVD+R/RW : 0,5G0-Pk (5 à 300Hz)
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Annexe A: Spécifications du PX-712
Conditions d’ambiance (suite)
Choc, pas en
fonctionnemen
t
Décharge
électrostatique
Vitesse admissible : 62G minimum
Changement de vitesse admissible : 220cm/sec. minimum
(Hors tension, sans disque)
Décharge aérienne ±8KV
Décharge par contact ±4KV
Les deux sans erreurs récurrentes, sans dommages
Fiabilité
MTBF
60 000 heures
Chargement du
plateau
50 000 cycles de chargement/déchargement
Taux d'erreurs
de lecture
CD-ROM Mode 1 : 1 bloc/1012 bits
CD-ROM Mode 2 : 1 bloc/109 bits
Normes de sécurité, laser et EMC
Pays / région
É.-U.
Type
Sécurité
Laser
Organisme
UL
FDA
EMC
Sécurité
EMC
Sécurité
Laser
EMC
FCC
UL (C-UL)
IC
CE
CE
CE
Taiwan
Corée
EMC
EMC
BSMI
MIC
Australie/N.-Z.
EMC
C-Tick
Canada
Europe
Norme
UL 1950
FDA 21 CFR 1040.10 et
1040.11
FCC Partie15B-Classe B
CSA 22.2 No. 950
ICES-003, classe B
EN60950
EN60825-1
EN55024,
EN50022 Classe B
CNS13438 Classe B
AS/NZS3548 Classe B
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 117
Annexe A: Spécifications du PX-712
Spécifications pour le lecteur ATAPI interne
PX-712A
Configuration minimale du système—Lecteur/graveur PX-712A
interne
Ordinateur
Pentium III, carte UC 800-MHz ou équivalent
(minimum)
Pentium 4, 1.6 GHz ou équivalent (suggéré)
Mémoire RAM
minimale
Taille du disque
dur
128 Mo
Interface
IDE (ATAPI) supporté
Système
d’exploitation
Windows XP, 2000, Me ou 98SE
1 Go d’espace disponible pour l’écriture d’un CD en mode
image, ou 6 Go d’espace disponible pour créer des images
DVD. (Pour obtenir des directives plus précises, consultez
les fichiers d’aide ou de documentation pour
l’enregistrement du logiciel que vous utilisez.)
Panneau arrière, lecteur ATAPI interne du PX-712A
Alimentation
Courant d’attente typique
Courant de lecture DVD
typique (DVD 12X)
Courant de lecture CD
type (CD 40X)
Courant d'écriture DVD
typique (DVD+R 12X)
Courant d'écriture typique
(CD-R 48X)
Courant de pause typique
Courant de crête
118
DC +12V,
±10 %
100 mA
DC +5V,
±5%
500 mA
1,1 A
650 mA
1,1 A
650 mA
1,1 A
1,0 A
1,1 A
650 mA
900 mA
1,9 A
900 mA
1,4 A
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Annexe A: Spécifications du PX-712
Panneau arrière, lecteur ATAPI interne du PX-712A (suite)
Consommation
électrique
Moyenne de 17,4 W pour DVD en lecture/écriture
Connecteur de
l’interface IDE
Bus IDE, câble plat à 40 broches. L’interface est conforme
ATA/ATAPI-5. La longueur maximale du câble ne peut
dépasser 45,7 cm (18 po).
Sortie audio
analogique
Sortie stéréo analogue, connecteur Molex (L*G*G*R),
standard MPC-3 :
ƒ Tension de sortie (volume max.) : 0,55V (rms) ±1V
ƒ Impédance de chargement : 10 k ohms
ƒ Rapport S/B: 80dB min.
ƒ Total de la distorsion harmonique et du bruit : 0,08 %
(1kHz) max.
ƒ Portée dynamique : En général, 75dB (1kHz)
ƒ Séparation des canaux : En général, 70dB (1kHz)
ƒ Réponse de fréquences : 20Hz à 20kHz (0dB ±5dB)
Sortie audio
numérique
La sortie audio numérique pour entrée SPDIF ou Digital-In
Cavalier de
mode
Maître (par défaut), esclave, cable select (CSEL)
Cavalier DMA
Ouvert (sans cavalier) : Mode Ultra DMA 0-2 (par défaut)
Court-circuit (connecteur installé) : Mode Multiword DMA
0-2
Dimensions et poids, lecteur ATAPI interne PX-712A
Dimensions
(L/H/P)
(excluant le
panneau avant)
5,75 po x 1,63 po x 7,48 po
146 mm x 41,3 mm x 190 mm
Poids
< 2,2 lbs. (1,0 kg)
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 119
Annexe A: Spécifications du PX-712
Interface hôte, lecteur ATAPI interne PX-712A
Type
Conforme ATA/ATAPI-5
Transferts PIO
Modes 0-4
Transferts
Multiword
DMA
Modes 0-2
Transferts Ultra
DMA
Modes 0-2 (Ultra DMA33)
Ensemble de
commandes
ATAPI
Reportez-vous au manuel des commandes ATAPI de
Plextor.
Chaîne
d’interrogation
PLEXTOR sp DVDR sp sp sp PX-712A sp sp
(“sp” identifie un espace)
120
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Annexe A: Spécifications du PX-712
Spécifications pour le lecteur SATA interne PX712A
Configuration minimum nécessaire – lecteur SATA interne du PX712SA
Ordinateur
Pentium III, carte UC 800-MHz ou équivalent
(minimum)
Pentium 4, 1.6 GHz ou équivalent (suggéré)
Mémoire RAM
minimale
Taille du disque
dur
128 Mo
Interface
Interface ATA supportée :
Système
d’exploitation
Windows XP, 2000 seulement
1 Go d’espace disponible pour l’écriture d’un CD en mode
image, ou 6 Go d’espace disponible pour créer des images
DVD. (Pour obtenir des directives plus précises, consultez
les fichiers d’aide ou de documentation pour
l’enregistrement du logiciel que vous utilisez.)
Panneau arrière, lecteur SATA interne du PX-712SA
Alimentation
Courant d’attente typique
Courant de lecture DVD
typique (DVD 12X)
Courant de lecture CD
type (CD 40X)
Courant d'écriture DVD
typique (DVD+R 12X)
Courant d'écriture typique
(CD-R 48X)
Courant de pause typique
Courant de crête
DC +12V,
±10 %
100 mA
DC +5V,
±5%
650 mA
1,1 A
750 mA
1,1 A
750 mA
1,1 A
1,05 A
1,1 A
800 mA
900 mA
1,9 A
1,05 A
1,55 A
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 121
Annexe A: Spécifications du PX-712
Consommation
électrique
Moyenne de 19 W pour DVD en lecture/écriture
Dimensions et poids, lecteur SATA interne PX-712SA
Dimension
(L/H/P)
(excluant le
panneau avant)
5,75 po x 1,63 po x 7,87 po
Poids
< 2,4 lbs. (1,1 kg)
146 mm x 41,3 mm x 200 mm
Interface hôte, lecteur SATA interne PX-712SA
Type
Interface ATA Génération 1
Connecteur de
données
ATA de série : Interface ATA : alimentation, 15 broches ;
signal, 7 broches
Transfert
d'interface ATA
1,5 Gbps (150Mo/sec)
Ensemble de
commandes
ATAPI
Reportez-vous au manuel des commandes ATAPI de
Plextor.
Chaîne
d’interrogation
PLEXTOR sp DVDR sp sp sp PX-712A sp sp
(“sp” identifie un espace)
122
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Annexe B: Soutien technique
Conservez les adresses de courrier électronique et de site Web, ainsi que
les numéros de téléphone et de télécopieur dans un endroit facilement
accessible. Également, conservez à portée de main le numéro de série de
votre lecteur/graveur ainsi qu’une copie du bon d’achat.
Si vous éprouvez des problèmes durant l’installation ou le
fonctionnement de votre lecteur/graveur, veuillez tout d’abord consulter
les sections pertinentes du présent manuel qui se rapportent à la
configuration et à l’installation (Chapitres 1 à 3). Si vous n’y découvrez
pas la solution, consultez le chapitre se rapportant à la maintenance et au
dépannage, lequel débute en page 4. Vous pouvez également visiter la
section Foire aux questions (FAQ) de notre site Web pour vous aider à
retrouver la solution au problème par vous-même.
REMARQUE : Nous tenons à vous encourager à visiter le site Web de Plextor
(www.plextor.com) avant de contacter le service du soutien technique. Les
réponses aux questions fréquemment posées par les appelants sont situées dans
la zone de soutien. Sélectionnez PlexHelper pour obtenir de l’aide en ligne ou
pour consulter la Foire aux questions pour les questions communes.
Si votre recherche ne donne aucun résultat, notre service du soutien
technique vous aidera à résoudre les problèmes spécifiquement liés à
votre lecteur/graveur PX-712. Dans de nombreux cas, un problème qui
semble être causé par votre lecteur/graveur PX-708A émane en fait dune
autre pièce de votre ordinateur. Dans de tels cas, notre personnel de
soutien technique va tenter de vous aider à identifier la pièce
défectueuse, puis il vous référera au fabriquant de cette pièce pour
obtenir de l’aide supplémentaire.
Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712
123
Annexe B: Support technique
Comment contacter le service de soutien
technique de Plextor
Vous pouvez contacter le service de soutien technique de Plextor de
plusieurs façons :
• Pour obtenir des réponses à vos questions, visitez notre Foire aux
questions (www.plextor.com).
• Faites-nous parvenir un courrier électronique à support@plextor.com.
N’oubliez pas d’inclure votre numéro de téléphone ainsi que les
heures pendant lesquelles nous pourrons vous joindre. Soyez aussi
précis que possible dans la description de votre problème. Veuillez
indiquer la configuration système, le matériel, les logiciels, ainsi que
les versions de lecteur/graveur que vous utilisez.
• Appelez au (800) 886-3935, et sélectionnez l’option soutien
technique.
Avant d'envoyer un courrier électronique, de
vous connecter au site, de télécopier ou
d'appeler le service du soutien
Avant de nous contacter, veuillez recueillir le maximum des
informations suivantes:
• Le numéro de série et le numéro TLA de votre lecteur/graveur PX712. Votre numéro de série et votre numéro TLA sur l’étiquette du
lecteur/graveur et sur un autocollant à l’arrière des lecteurs/graveurs
internes.
• Au besoin, le numéro de la plus récente version que vous avez
téléchargé pour votre lecteur/graveur.
• La version du système d’exploitation Windows que vous utilisez.
• La marque ainsi que le numéro de modèle de votre ordinateur (par
exemple, Dell 466/NP, Hewlett-Packard Pavilion 752n, etc.).
• Le type de carte graphique que vous utilisez (VGA, SVGA ou autre).
124
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Annexe B: Support technique
• La marque ainsi que le numéro de modèle de tous les autres
périphériques installés sur ou branchés à votre ordinateur (par
exemple, CD-ROM, scanneur, carte fax, carte réseau).
Retour de matériel
Au cas peu probable où vous devriez retourner un lecteur/graveur à
Plextor, vous aurez besoin d’un numéro RMA (autorisation de retour de
marchandise). Vous aurez besoin de ce numéro avant que tout
lecteur/graveur Plextor puisse être retourné pour réparation ou pour
remplacement. Voici comment obtenir un numéro RMA et retourner
votre lecteur/graveur :
1. Contactez le service du soutien technique de Plextor. On vous aidera
à dépanner votre système. S’il s’avère que le lecteur/graveur
présente une défectuosité, le service technique vous attribuera un
numéro d’autorisation.
2. Localisez le formulaire de demande d’un numéro RMA à:
https://www.plextor.com/english/support/rma_request_form.htm.
Complétez le formulaire en indiquant le numéro d’autorisation du
service de soutien technique, et en indiquant les détails sur la
défectuosité présentée par votre lecteur/graveur. Après avoir
complété le formulaire, cliquez sur le bouton Soumettre.
REMARQUE IMPORTANTE : Le traitement du formulaire RMA ne sera
PAS effectué sans le numéro d’autorisation du soutien technique.
3. Plextor vous retournera le formulaire RMA par courrier électronique,
en y indiquant le numéro RMA ainsi que les informations relatives à
l’expédition.
4. Lorsque vous aurez reçu le numéro RMA, emballez soigneusement
le lecteur/graveur Plextor dans une boîte, et incluez le formulaire
RMA en tant que bordereau d’emballage.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 125
Annexe B: Support technique
5. Inscrivez le numéro RMA en grands caractères sur l’extérieur de la
boîte, et expédiez la boîte contenant le lecteur/graveur à Plextor.
Pour contacter le service RMA de Plextor
Vous pouvez contacter le service RMA et demander des formulaires
RMA à:
• rmasupport@plextor.com
• Ou par télécopieur, au (510) 651-9765
• Ou en appelant au (800) 886-3935
Emballage de votre lecteur/graveur
Vérifiez votre lecteur/graveur pour vous assurer qu’il ne contient aucun
disque et, si possible, emballez-le dans sa boîte originale. Certains parmi
notre clientèle n’ont pas conservé leurs boîtes et ont dû utiliser des
méthodes d’emballage moins sûres pour nous retourner leur
lecteur/graveur.
MISE EN GARDE : N'expédiez jamais un lecteur/graveur avec un disque CD
ou DVD à l’intérieur.
Si vous n’avez pas reçu une boîte d’emballage (si par exemple votre
lecteur/graveur était déjà installé dans votre ordinateur à l’achat), nous
vous recommandons d’utiliser une entreprise reconnue (telle que Poste
Canada) pour expédier votre lecteur/graveur. Si vous ne disposez pas
d’un tel type d’entreprise dans votre région, demandez un index des
entreprises d’emballage lorsque vous nous contactez pour obtenir
lecteur/graveur.
Expédition de votre lecteur/graveur à Plextor
Assurez-vous d’inscrire le numéro RMA sur l’extérieur de la boîte
d’expédition. Tout lecteur/graveur expédié à Plextor sans numéro RMA
sera refusé.
REMARQUE : Le numéro RMA doit être visiblement indiqué sur l’extérieur de
la boîte d’expédition
126
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Annexe B: Support technique
Les lecteurs/graveurs doivent être expédiés doivent être affranchis. Étant
donné que Plextor ne peut être tenu responsable des dommages subis au
cours de l’expédition, nous vous recommandons d’assurer votre envoi.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 127
Annexe C: Garantie
PLEXTOR CORP. («Plextor») garantit votre lecteur/graveur PX-712
contre toute défectuosité matérielle et de main d'œuvre, sous une
utilisation normale, pour une durée d’un an suivant la date d’achat de
l’unité. Dans l’éventualité où ce produit se révèle défectueux au cours de
la période de garantie, PLEXTOR va procéder, à son choix, à la
réparation ou au remplacement de l’unité défectueuse.
Cette garantie s’annule dans les cas suivants: a) cette unité est opérée ou
stockée sous des conditions anormales d’utilisation ; b) si l’unité est
réparée, modifiée ou altérée, sauf si PLEXTOR autorise expressément
par écrit une telle réparation, modification ou altération ; c) si l’unité est
soumise aux éléments suivants : abus, négligence, foudroiement, panne
électrique, emballage inadéquat ou accident ; d) si l’unité n’est pas
installée de manière appropriée ; ou e) si le numéro de série de l'unité est
mutilé ou manquant.
En aucun cas PLEXTOR ne peut être tenu responsable des dommages
directs, particuliers ou indirects, incluant, mais sans s’y limiter,
dommage ou perte de propriété ou de matériel, perte de profits ou de
revenus, frais de remplacement de biens ou dépenses ou inconvénients
liés aux interruptions de service. En aucun cas une personne ne pourra
avoir droit à une somme supérieure à celle du prix d’achat déboursé
pour l’unité.
Pour obtenir le service de garantie, vous devez contacter le service du
soutien technique de PLEXTOR par courriel (support@plextor.com) ou
en appelant au (800) 886-3935. Le service va tenter de diagnostiquer et
de corriger votre problème par téléphone. Si le lecteur/graveur ne
fonctionne pas correctement, on vous donnera des directives pour que
vous obteniez un numéro RMA qui constitue votre autorisation de
retourner du matériel. On vous demandera de fournir une preuve d’achat
afin de confirmer que l’unité est toujours couverte par la garantie.
Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712
128
Annexe C: Garantie
Tout retour de produit doit être préalablement autorisé par PLEXTOR.
L'autorisation est confirmée par le biais de l’émission du numéro RMA,
lequel doit être écrit en évidence sur l’extérieur de la boîte dans laquelle
l’unité défectueuse est retournée à PLEXTOR.
Tous les lecteurs/graveurs retournés à PLEXTOR doivent être emballés
soigneusement et l’envoi doit être affranchi.
Si l’envoi provient des États-Unis, le lecteur/graveur sera retourné au
client aux frais de Plextor. Pour les lecteurs/graveurs qui proviennent de
l’extérieur des États-Unis, le client est responsable des frais d’expédition
à l'aller et au retour.
REMARQUE : La validité de la garantie se limite à l’application selon le lieu
d’achat d’origine du lecteur/graveur.
Si vous résidez à l’extérieur des États-Unis ou du
Canada
Remarquez que la garantie et la politique RMA ne s’appliquent qu’aux
États-Unis et au Canada. Si vous habitez en Amérique du Sud, contactez
votre fournisseur ou votre revendeur pour toute réclamations liée à la
garantie ou au RMA.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 129
Index
A
Alimentation : connecteur · 12, 41
Alimentation : connecteur : PX712SA · 117
Alimentation : connecteur: PX712A · 114
Audio analogique : connecteur de
sortie · 37, 115
B
Bouton d’éjection : utilisé pour
l’auto-test sur le PX-712A · 99
C
Câble : MPC · 37
Câble : Sound Blaster · 37
Câble : SPDIF · 37
Câble audio compatible avec
Sound Blaster · 37
Câble audio MPC flexible · 37
Cable select · 115
Carte de son, connexion à la · 37
Cavalier : mode · 12
Cavalier de mode · 12
CD
formats utilisables · 105
méthodes d’écriture · 105
modes d’enregistrement · 105
vitesse de lecture · 108
CD-R
médias · 106
CD-R : médium · 48
CD-R : vitesse d’écriture · 2, 109
CD-ROM · 48
CD-RW
haute vitesse · 109
médias · 106
vitesse normale · 109
vitesse ultra · 109
CD-RW : vitesse d’écriture · 109
CD-RW : vitesse de lecture · 2
CD-RW haute vitesse
vitesse d’écriture · 109
CD-RW vitesse normale
vitesse d’écriture · 109
CD-RW vitesse ultra
vitesse d’écriture · 109
Chaîne d’interrogation : PX712A · 116
Chaîne d’interrogation : PX712SA · 118
Code de région · 52, 104
Commandes du panneau
avant · 104
Commandes, panneau avant · 104
Compatible avec DMA · 116
Compatible avec PIO · 116
Conditions
environnementales · 111
Configuration : minimum du PX712A · 114
Configuration de région · 52, 104
Configuration minimum de
l’ordinateur : PX-712A · 114
Configuration minimum de
l’ordinateur : PX-712SA · 117
Connecteur
interface IDE · 115
Connecteur : alimentation · 12, 41
Connecteur : interface IDE · 12, 41
Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712 130
Index
Connecteur : sortie audio
analogique · 115
Connecteur d’interface IDE · 12,
41, 115
Connexion : carte de son et · 37
Contrôle de puissance d’exécution
optimum · 5
Contrôle de puissance optimum · 5
D
Débit de transfert
CD · 110
DVD · 109
Dépannage · 96
DVD
configuration de région · 104
formats utilisables · 105
médias · 106
vitesse d’écriture · 108
vitesse de lecture · 107, 108
DVD : configuration de région · 52
DVD : méthodes d’écriture · 105
DVD : modes
d’enregistrement · 105
DVD : vitesse de lecture · 2
DVD+R
médias · 106
vitesse d’écriture · 108
DVD+R : vitesse d’écriture · 2
DVD+RW
vitesse d’écriture · 108
DVD+RW : médias · 106
DVD+VR · 2
DVD-R
médias · 106
vitesse d’écriture · 108
DVD-R : vitesse d’écriture · 2
DVD-RW
médias · 106
vitesse d’écriture · 108
DVD-Vidéo : vitesse de lecture · 2,
107
E
Easy CD Creator · 7
Écriture d’un CD
image · 114, 117
Éjection
urgence · 95
Emballage en vue de
l’expédition · 122
Envoyer votre lecteur · 121, 122
Esclave · 115
Esclave, PX-712A · 16
Exigences en alimentation du PX712A · 114
Exigences en alimentation du PX712SA · 117
F
Fiabilité · 113
Formats · 105
Formats
DVD · 105
Formats
CD · 105
G
Garantie · 124
H
Humidité
spécification · 111
stockage · 111
I
Installation : PX-712A · 24
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 131
Index
Interface
PX-712SA · 117
Interface : PX-712A · 114
Interface PX-712A · 3
J
Jumper
mode · 115
L
Laser : régler la puissance avec
VariRec · 64
Lecteur : reconnu dans
Windows · 96
Liaison zéro · 4
Liaison zéro pour DVD-RW · 4
Logiciel : Easy CD Creator · 7
Logiciel : PlexTools
Professional · 7
M
Maintenance · 93
Maître · 115
Maître, PX-712A · 16
Médias
CD-R · 106
CD-RW · 106
DVD · 106
DVD-R · 106
DVD-RW · 106
pris en charge · 105
Médias : compatibles · 5
Médias : DVD+RW · 106
Médias recommandés · 106
Médium · 48
Médium : CD-R · 48
Mémoire flash · 94, 95
Mémoire tampon · 90, 104
Mesurage des jitter · 87
132
Méthodes d’écriture
CD · 105
Méthodes d’écriture : DVD · 105
Micrologiciel · 65
Micrologiciel
mise à niveau · 94
Micrologiciel : obtention · 94
Mise à niveau du micrologiciel · 94
Mode éveil · 110
Mode jumper · 115
Mode veille · 110
Modes d’enregistrement
CD · 105
Modes d’enregistrement :
DVD · 105
Mount Rainier
CD · 105
MTBF · 113
N
Nettoyer le lecteur
précautions · 94
Nettoyer le lecteur : précautions · 8
Normes de laser · 113
Normes de sécurité · 113
Normes EMC · 113
Numéro d’autorisation du soutien
technique · 121
Numéro d’autorisation, soutien
technique · 121
Numéro RMA · 121, 122
O
Obtenir le meilleur rendement, PX712A · 21
OPC · 65, Voir contrôle de
puissance optimum
Orange Book · 5
Outil d’éjection d’urgence · 95
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Index
Ouvrir l’ordinateur · 15
Overburn · 6
S
Plateau : chargement et
déchargement · 50
PlexTools Professional · 7
Position d’installation · 52, 111
Position, installation · 52
Précautions · 8
Prêts-à-brancher, support pour · 4
PX-712A : configuration du
système · 114
PX-712A : configuration
minimale · 114
PX-712A : configuration
minimum · 114, 117
PX-712A : installation · 24
PX-712A : interface · 114
PX-712A : obtenir le meilleur
rendement · 21
PX-712A, système
d’exploitation · 114
PX-712SA
interface · 117
PX-712SA : interface · 3
PX-712SA, système
d’exploitation · 117
Site Web, Plextor · 119
Soutien · 119
Soutien technique · 119, 120
SPDIF : câble · 37
Spécification de lecture
DVD · 107
Spécification sur la vibration · 111
Spécification sur le bruit · 111
Spécification sur le chargement du
plateau · 113
Spécification sur les chocs · 112
Spécification sur les décharges
électrostatiques · 113
Spécifications · 107
Spécifications de lecture
CD · 108
DVD · 108
Spécifications de
performance · 107, 108
SpeedRead · 11, 41
Système d’exploitation · 6
Système d’exploitation : PX712A · 114
Système d’exploitation : PX712SA · 117
Système de brouillage du
contenu · 11, 41, 107
R
T
Rails · 33, 45
Rails d’installation · 33, 45
Reconnaître le lecteur PX-712 dans
Windows · 96
Registre tampon · 90, 104
Réponse de lecture, mesure · 76
Retours · 121
ROPC · Voir contrôle de puissance
d’exécution optimum
Taille du disque dur · 114, 117
Technologie à l’épreuve de la perte
de données de la mémoire
tampon : témoin DEL et · 10, 40
Technologie à l’épreuve des pertes
de données de la mémoire
tampon : témoin DEL et · 104
Témoin DEL · 10, 40, 104
Témoin DEL
couleur · 104
Température
P
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 133
Index
stockage · 111
Temps d’accès · 110
Temps d’initialisation · 110
Trou pour l’éjection d’urgence · 95
V
VariRec : vitesse d’écriture et · 68
Vitesse
écriture du DVD · 108
lecture du CD-ROM · 108
lecture du DVD · 107, 108
Vitesse : écriture des CD-R · 2
Vitesse : écriture des DVD+R · 2
Vitesse : écriture des DVD-R · 2
Vitesse : lecture de DVD · 2
Vitesse : lecture des CD-RW · 2
Vitesse : lecture des DVDVidéo · 2
Vitesse : lecture DVD-Vidéo · 107
Vitesse d’écriture
134
DVD+R · 108
DVD+RW · 108
DVD-R · 108
DVD-RW · 108
Vitesse d’écriture : CD-R · 2, 109
Vitesse d’écriture : CD-RW · 109
Vitesse d’écriture : DVD+R · 2
Vitesse d’écriture : DVD-R · 2
Vitesse d’écriture : VariRec et · 68
Vitesse de lecture : CD-RW · 2
Vitesse de lecture : DVD · 2
Vitesse de lecture : DVD-Vidéo · 2,
107
Vitesse de lecture audio
numérique · 108
Vitesse de lecture CD · 108
Vitesse de lecture des CD-DA · 2
Vitesse de lecture vidéo · 11, 41,
107
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712
Index
Cette page est laissée vierge intentionnellement.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 135
Notes
Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712 136
Plextor CORP.
48383 Fremont Blvd.
Suite 120
Fremont CA 94538-6509
Téléphone:
Télécopieur:
Courriel:
www.plextor.com
510-440-2000
800-886-3935
510-651-9755
info@plextor.com

Manuels associés