- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Télévision à écran plasma
- Panasonic
- TH37PV8PA
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
44
Mode d’emploi Téléviseur plasma Numéro de modèle TH-37PV8PA TH-42PV8PA TH-50PV8PA Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide. Français Transformez votre salon en salle de cinéma ! Vivez une expérience multimédia d’un 2 incroyable niveau Savourez une abondance de multimédias Mesures de sécurité ···································· 4 (Avertissement / Attention) Remarques ················································· 5 Entretien ······················································ 5 Guide de mise en route rapide Accessoires / Options ········· 6 Identifier les commandes ··· 8 Raccordement de base ···· 10 Configuration automatique ··· 12 •• •• Décodeur Découvrez votre téléviseur ! Amplificateur à système d’enceintes Fonctions de base Enregistreur DVD Magnétoscope Lecteur DVD •• • Regarder la télévision ······························· 14 Afficher le télétexte ··································· 16 Regarder des vidéos et des DVD ············· 18 Guide de mise en Visionnement route rapide Caméscope Table des matières Sections à lire impérativement • •• Fonctions avancées Comment utiliser les fonctions du menu ··· 20 (image, qualité sonore, etc.) Modifier les programmes ·························· 24 Faire l’accord sur les programmes ············ 26 Contrôler le public des programmes ········· 28 Rétablir les réglages ································· 29 Noms d’entrée ··········································· 30 Fonctions de liaison ·································· 32 (Q-Link / VIERA Link) Appareil externe ········································ 38 Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum. Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur. La rémanence et les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte. FAQ, etc. •• •• Données techniques ································· 40 FAQ ··························································· 42 Caractéristiques ········································ 43 Licence ······················································ 44 FAQ, etc. Écran plasma à durée de service maximale de 100.000 heures L’écran plasma de la gamme de produits VIERA TV 2008 a une durée de service nominale pouvant atteindre 100.000 heures. Avancé • •• •• •• • 3 Mesures de sécurité Avertissement Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation • •• ••• • Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée. Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre. Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.) Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée. •• •• • En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation ! CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Alimentation • Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz. Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même (Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.) Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic. • Eloignez le téléviseur de liquides • • Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil. (ou sur une étagère le dominant) N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur • 4 Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier. N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil • Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers les orifices d’aération (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter). Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable • Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer. N’utilisez que les piédestaux / équipements de montage spécifiques • • L’utilisation de piédestaux ou autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6). Remarques Attention ŶAvant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation • Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution. ŶSi vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du réseau • Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension. ŶTransportez uniquement à la verticale • Les circuits internes risquent de subir des dommages si le téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage vers le haut ou le bas. ŶLaissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée Distance minimale 10 10 10 N’affichez pas longtemps une image fixe L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma (“rémanence”). Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie. Types d’image statique Numéros de programme et autres logos Image affichée en mode 4:3 Jeu vidéo Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération n’est effectuée. (p. 42) • •• ŶFonction de mise en veille automatique • Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération n’est effectuée en mode TV pendant 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille. ŶEloignez le téléviseur de ces types 7 d’appareil • (cm) • • ŶNe bloquez pas les trous d’aération arrière • Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol. Si vous utilisez une applique de suspension au mur, suivez son mode d’emploi. Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique. • Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son). Appareil doté d’un capteur infrarouge Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil). ŶN’exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs • Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe. Entretien Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. Panneau d’affichage Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche. Attention • • La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface). Coffret, Piédestal Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec Attention • • • Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents. (La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Fiche du cordon d’alimentation Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.) 5 Accessoires / Options Accessoires standard Télécommande • Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés Piles pour la télécommande (2) OK N2QAYB000223 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • 0 Attache-câbles Cordon d’alimentation p. 11 p. 8 R6 (UM3) TV Mode d’emploi Piédestal p. 7 Garantie Pan Européenne • Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants. Accessoires en option Applique de suspension au mur (verticale) •• • • • (angulaire) •• TY-WK42PV3W TY-WK42PV4W TY-WK42PR3W TY-WK42PR4W Attention Afin de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à l’installateur agréé de fixer solidement l’applique de suspension au mur. Lisez attentivement les instructions accompagnant le piédestal et prenez impérativement les mesures visant à empêcher le téléviseur de basculer. Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent l’endommager. Mise en place et retrait des piles de la télécommande 1 Tirez pour ouvrir 2 Fermez + - + - Respectez la polarité (+ ou -) Crochet Attention • •• •• 6 Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc. Fixation du piédestal Avertissement Ne démontez pas ni ne modifiez le pied. Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures. • Attention • • • • • Vis de montage (4) (argent) • XYN5+F18FN Vis de montage (4) (noir) • • THEL061N (TH-37PV8PA, TH-42PV8PA) THEL060N (TH-50PV8PA) Montant (2) • • • • TBLX0061 (TH-37PV8PA, TH-42PV8PA) TBLX0058 (TH-50PV8PA) • Accessoires / Options L M5 × 18 Base R : TBLA3626 (TH-37PV8PA, TH-42PV8PA) TBLA3614 (TH-50PV8PA) L : TBLA3627 (TH-37PV8PA, TH-42PV8PA) TBLA3615 (TH-50PV8PA) R M5 × 25 ŶAssemblage du piédestal Utilisez les quatre vis de montage pour serrer fermement les montants gauche et droit à la base. Vérifiez que les vis sont solidement serrées. Forcer les vis de montage dans le mauvais sens arrachera le filetage. Le repère “L” ou “R” est apposé au bas du montant. •• • A R D Guide de mise en route rapide N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur. Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures. N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu. Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur. Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis. Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures. Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas. Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de tomber et de provoquer des blessures. Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur. En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures. L Avant ŶFixation du téléviseur Utilisez les vis de montage pour assurer une fixation solide. Vérifiez que les vis sont solidement serrées. Effectuez les travaux sur une surface horizontale. •• Vue de dessous B Repère fléché Orifice pour le montage du piédestal D 7 Accessoires / Options Utilisation de l’attache-câbles Dos du téléviseur • • • Ŷ Fixez l’attache orifice N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation (sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin. Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles. Ŷ Regroupez les câbles Pour retirer du téléviseur: Pour desserrer: fermoirs Maintenez la pression sur les fermoirs des deux côtés Insérez l’attache dans un orifice crochets Placez le bout dans les crochets bouton Maintenez la pression sur le bouton Identifier les commandes TV PULL Sélection des fonctions Contraste, Luminosité, Couleur, •Volume, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave, Soulevez le volet pour l’ouvrir Aigu, Balance, Configuration auto (p. 27) AV3 Change le mode d’entrée Prise de casque Prises AV3 (p. 38) (p. 38) Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur. Récepteur du signal de la télécommande Interrupteur d’alimentation • 8 Activez-le pour pouvoir allumer le téléviseur ou le mettre en mode d’attente à l’aide de la télécommande. Voyant DEL d’alimentation • • Veille : rouge Marche: vert Lors de l’utilisation de la télécommande, indique que le téléviseur a reçu une commande. Identifier les commandes Télécommande Commutateur de veille • Rapport de format • • Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille (p. 15) Modifie le rapport de format à partir de la liste de sélection du rapport de format Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré Sélection du mode d’entrée TV - passe en mode TV (p. 18) AV - passe en mode d’entrée AV depuis la liste de sélection d’entrée (p. 18) INPUT GUIDE EXIT •• Servent à effectuer des sélections et des réglages OK MENU RETURN • Surround (p. 22) • Active ou désactive le mode Surround Appuyez pour accéder directement au Menu VIERA Link OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Informations sur le programme (p. 15) • Affiche les informations de programme VCR Menu options (p. 14) • Touches numériques • •Coupure du son •Volume Haut / Bas Réglage facile pour les options de visionnement et de son Servent à changer de programme ou de page de télétexte En mode de veille, met le téléviseur sous tension Active et désactive la coupure du son Défilement des programmes vers le haut ou le bas • (p. 33 et p. 35) Enregistre immédiatement un programme sur le magnétoscope / enregistreur DVD par liaison Q-Link ou VIERA Link Sélectionne les programmes un à la suite de l’autre TEXT STTL INDEX HOLD Télétexte (p. 16) •Page favorite • Passe en mode télétexte (p. 17) Ouvre la page de télétexte associée à la touche bleue Verrouillage REC PROGRAMME VCR DVD •• Geler / dégeler une image (p. 14) Verrouille la page de télétexte actuelle (mode télétexte) (p. 17) Identifier les commandes Accessoires / Options • ASPECT •• Menu VIERA Link (p. 35) Revient au menu précédent Utilisées pour la sélection, la navigation et l’utilisation des diverses fonctions Menu principal (p. 20) Appuyez pour accéd er aux menus VIERA Link, Image, Son et Configuration Rétablit l’écran d’affichage normal Guide de mise en route rapide OK Valide les sélections et choix Appuyez après la sélection des positions de programme pour changer rapidement de programme •• Quitter •Touches de curseur •Retour •Touches de couleur • Enregistrement TV direct • Index (p. 17) • Opérations sur les appareils VCR / DVD Panasonic (p. 19) Revient à la page d’index de télétexte (mode télétexte) TV 9 Raccordement de base L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil. Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa fiche branchée dans la prise de courant et non par celle branchée dans l’appareil. Exemple 1 Raccorder une antenne Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope Dos du téléviseur Antenne Dos du téléviseur Antenne CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Cordon d’alimentation (fourni) Cordon d’alimentation (fourni) Câble RF HDMI 1 HDMI 2 AV1 RGB VIDEO AV2 HDMI 1 HDMI 2 AV1 RGB VIDEO S VIDEO RGB VIDEO COMPONENT AV2 RGB VIDEO S VIDEO COMPONENT AUDIO AUDIO OUT IN AUDIO AUDIO OUT IN Y Y L L PB L L PB R R PR R R PR Câble RF Câble Péritel (de type “fully wired”) RF OUT Enregistreur DVD ou magnétoscope RF IN Câble RF Remarque •• •• • 10 Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 33). Pour un appareil compatible HDMI, possibilité de raccordement aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2) par le biais d’un câble HDMI (p. 38). Liaison Q-Link p. 32 Liaison VIERA Link p. 32 Lisez également le mode d’emploi de l’appareil. Exemple 3 Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble Dos du téléviseur Enfoncez jusqu’au déclic des deux ergots latéraux • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est fermement branché. CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Pour retirer du téléviseur: • Raccordement de base ergots Appuyez sur les deux languettes et tirez sur le connecteur d’alimentation pour le retirer. Cordon d’alimentation (fourni) Câble RF HDMI 1 HDMI 2 AV1 RGB VIDEO Guide de mise en route rapide Antenne AV2 RGB VIDEO S VIDEO COMPONENT AUDIO AUDIO OUT IN Y L L PB R R PR Câble Péritel (de type “fully wired”) RF OUT Enregistreur DVD ou magnétoscope Câble compatible HDMI “fully wired” RF IN Câble RF Câble Péritel (de type “fully wired”) RF OUT Câble RF RF IN Câble RF Décodeur RF IN 11 Configuration automatique Recherche et mémorise automatiquement les programmes de télévision. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration. 1 Branchez le téléviseur dans la prise secteur et mettez-le sous tension (L’image prend quelques secondes à s’afficher) • 2 INPUT GUIDE EXIT OK MENU RETURN ASPECT 3 Sélectionnez la langue 2 3 4 5 6 7 8 9 0 4 sélection Menüsprache Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Türkçe Еλληνικά Polski čeština Magyar Slovenčina Български Românǎ Srpski Hrvatski Slovenščina Latviešu eesti keel Lietuvių mémorisez Sélectionnez votre pays sélection Pays Allemagne Autriche France Italie Espagne Portugal Suisse OPTION DIRECT TV REC 1 Vous pouvez à présent vous servir de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Voyant DEL d’alimentation : Activé) Danemark Suède Norvège Finlande Belgique Pays-Bas Grèce Pologne République tchèque Hongrie Irlande Europe de l'Est • Selon les pays sélectionnés, il peut aussi vous être demandé de sélectionner la région. Lancez la configuration automatique VCR Configuration auto Balayage 2 Cette opération prendra environ 3 minutes. Canal Nom de l'émetteur CH 29 CH 33 78 1 41 • TEXT STTL INDEX HOLD Analogique: 2 Recherche en cours REC VCR Sortir DVD Revenir La Configuration auto commence à chercher les programmes télévisés et les mémorise. L’ordre de tri des programmes varie modification le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception. PROGRAMME • Synchronisation Veuillez patienter! 0% TV 100% Télécommande non disponible 5 Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une technologie semblable (p. 32) est raccordé, les réglages de programme, langue, pays / régions sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur. Sélectionnez le réglage d’image Sélectionnez votre environnement Maison Magasin • “Magasin” et “Maison” correspondent respectivement à “Dynamique” et “Normal” – “Mode Image” dans “Image” (p. 22) sélection réglage La configuration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt. • 12 Pour modifier les programmes “Modifier les programmes” (p. 24) Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu d’affichage sur écran. Ŷ Comment utiliser la télécommande MENU Ouvrir le menu principal Déplacer le curseur / sélectionner le menu Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir spécifié des options RETURN Retourner au menu précédent EXIT Quitter les menus et retournez à l’écran d’affichage normal (Exemple : Son) Son 1/2 Mode sonore Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Correction volume Distance mur/haut-parleur MPX Choisir Sortir Modifier Revenir Musique Désactivé Plus de 30 cm Stereo Stéréo Configuration automatique Ŷ Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran • Utiliser les affichages sur écran Guide de mise en route rapide Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options Vers le haut Vers le bas Le guide des fonctions à l’écran vous aidera. Remarque •• •• Si l’accord des chaînes a échoué “Configuration auto” (p. 27) Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 23) Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 29) Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation. 13 Regarder la télévision 1 INPUT GUIDE Mettez le téléviseur sous tension (Appuyez pendant environ 1 seconde) • EXIT L’interrupteur d’alimentation doit être en position de marche. (p. 8) OK MENU La bannière d’informations apparaît lorsque vous sélectionnez un programme Pour les détails p. 15 RETURN • 1 BBS CH05 ASPECT SC1 Coronation Street OPTION DIRECT TV REC 1 2 4 2 3 5 Sélectionnez un programme 6 haut ou bas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 8 9 • 0 3 9 Pour sélectionner dans la liste de programmes Toutes les chaînes VCR 6 7 8 1 2 3 BBCi 4 Volume Choisir Connecter VCR sélectionnez le programme Sortir DVD regardez Vers le haut Revenir TEXT STTL INDEX HOLD REC Pour sélectionner un numéro de programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39 (rapidement) VCR 7 • Vers le bas Ŷ Sélectionnez un programme avec la bannière d’informations (p. 15) PROGRAMME Possibilité de confirmer le nom du programme avant de sélectionner les programmes. Affichez la bannière d’informations si elle n’apparaît pas Avec la bannière affichée, sélectionnez le programme sélectionnez le programme regardez TV • Possibilité de régler la temporisation de l’affichage dans “Délai d’affichage” (p. 23). Ŷ Autres fonctions pratiques HOLD Verrouillage Geler / dégeler une image Afficher les réglages sélectionnables pour le programme actuel • OPTION Vérifier ou modifier instantanément l’état du programme en cours Pour modifier modification sélection Langue télétexte Définit la langue du télétexte Configuration (p. 23) Correction volume Ajuste le volume de chaque programme ou mode d’entrée MPX Son (p. 22) Remarque •Eteindre automatiquement le téléviseur après une durée déterminée Il est aussi possible de modifier les réglages dans la liste Menu (p. 22 et p. 23). Affichez le menu MENU Menu principal accés VIERA Link Minuterie veille 14 Sélectionnez “Configuration” Image Son Configuration •• • réglage Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez l’heure Configuration Fournisseur de service Réglage des liens Verrouillage parental Réglage Minuterie veille Langues OSD Télétexte Langue télétexte Réglage usine 1/2 Désactivé TOP Ouest Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur. Pour afficher le temps restant Bannière d’informations (p. 15) Lorsque le temps restant est de 3 minutes, il clignote à l’écran. réglage sélection Ŷ Autres fonctions pratiques Afficher la bannière d’informations • Apparaît également au changement de programme Programme Exemple: Evènement 1 BBS CH05 SC1 PAL Coronation Street Stereo 45 Système Audio Système couleur Fonctions disponibles / Signification des messages Afficher la bannière d’informations Stéréo, Mono Mode audio Sourdine activée 1 - 90 Temps restant de la Minuterie veille Pour les réglages p. 14 Service de télétexte disponible • • • • • • Pour confirmer un autre nom de programme syntonisé Pour regarder le programme indiqué dans la bannière Pour régler la temporisation de l’affichage “Délai d’affichage” (p. 23) Les informations sur l’évènement sont lues à partir du signal télétexte. EXIT Pour masquer ASPECT Sélection d’aspect Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux. Affichez la liste Avec la liste affichée, de sélection du sélectionnez le mode rapport de format mémorisez ASPECT Automatique 16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3 Choisir Modifier Sortir Revenir Liste de sélection du rapport de format sélection Pour modifier le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT ASPECT Automatique 16:9 Le rapport de format idéal est choisi et l’image s’agrandit pour remplir tout l’écran. Pour les détails p. 40 14:9 Affiche directement l’image en “16:9” sans distorsion (anamorphosée). Èlargi Affiche l’image au standard “14:9” sans distorsion. Modifier le format d’écran 4:3 Affiche une image “4:3” plein écran. L’élargissement n’est visible que sur les bords gauche et droit de l’écran. 4:3 complet Affiche l’image au standard “4:3” sans distorsion. Zoom1 Affiche une image “4:3” agrandie horizontalement pour qu’elle occupe tout l’écran. Signal HD uniquement Zoom2 Affiche une image “16:9” “boîte aux lettres” ou une image “4:3” sans distorsion. Regarder la télévision (Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré) • • Visionnement Modifier le format d’écran • Affiche une image “16:9” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. Zoom3 Affiche une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. Au format “16:9”, affiche l’image à sa taille maximum (avec un léger agrandissement). Remarque •• Non disponible en mode télétexte. Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (Définition standard) et HD (Haute définition). 15 Afficher le télétexte Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce service est fourni par la station émettrice. En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ? En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Ce service permet d’accéder rapidement aux informations relatives aux sujets présentés. En quoi consiste le mode TOP ? (Dans le cas de l’emission de texte TOP) TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et fournit un guide efficace. Survol rapide des informations de télétexte disponibles Sélection facile du sujet, étape par étape Informations d’état de page au bas de l’écran Page du haut / bas disponible Rouge Vert •• • Pour sélectionner parmi les blocs de sujets Bleu Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets (Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.) Jaune En quoi consiste le mode Liste ? En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 17) Ŷ Pour changer de mode 1 INPUT GUIDE “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 23) Numéro de sous-page Passez sur Télétexte TEXT EXIT • << 01 02 03 04 05 06 07 Numéro de page actuelle Affiche l’index (le contenu varie selon les stations émettrices) Barre de couleur RETURN ASPECT OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Heure / date TELETEXT INFORMATION OK MENU >> 17:51 28 Feb 2 Sélectionnez la page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 haut ou ou bas 0 Rouge Vert Jaune Bleu (Correspond à la barre de couleur) VCR Avec la barre bleue affichée Ŷ Pour ajuster le contraste MENU (Appuyez trois fois) 0 VCR Ŷ Pour revenir sur TV TEXT TEXT STTL INDEX HOLD REC VCR DVD Ŷ Utilisation pratique du télétexte Affichage des données masquées Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz MENU Rouge Ŷ Remasquez (HAUT) Plein / Haut / Bas (BAS) MENU Vert (Élargir la moitié HAUT) 16 Rouge (Elargir la moitié BAS) Normal (PLEIN) Arrêtez la mise à jour automatique Verrouillage (Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour) HOLD Ŷ Pour reprendre HOLD Revenez à la page d’index principal Index Rappel d’une page préférée INDEX Consulter une page préférée mémorisée F.P. •• Rappelez la page mémorisée sur “bleu”. Le réglage d’usine est “P103”. Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément Visionnement dans plusieurs fenêtres • MENU (Appuyez deux fois) Réglez Image et texte sur Marche ou Arrêt •Mémorisez les pages fréquemment consultées Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte. (Mode Liste uniquement) dans la barre de couleur. appuyez de manière continue Touche de couleur correspondante Ŷ Pour modifier les pages mémorisées Le numéro devient blanc. Entrez un nouveau numéro de page Touche de couleur à modifier 1 2 3 4 5 6 7 8 9 appuyez de manière continue VCR Apparaît en haut de l’écran Consulter une sous-page Ŷ Pour consulter une sous-page spécifique MENU Tapez le numéro à 4 chiffres Bleu exemple : P6 • 0 0 0 Afficher le télétexte Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’affiche sur plus d’une page) • 0 Visionnement Mémoriser les pages fréquemment consultées Avec la page afficheé 6 Sous-pages : Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages). La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision. Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte Regarder la télévision en attendant la mise à jour Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles. Passe temporairement à l’écran TV P108 MENU Jaune • Apparaît une fois la mise à jour terminée Jaune Consultez la page mise à jour (Vous ne pouvez pas changer de programme.) La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“News Flash”, flash d’informations). 17 Regarder des vidéos et des DVD Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée. Pour raccorder l’appareil p. 10 et p. 11 La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic sélectionnés. • 1 OK RETURN ASPECT 2 Affichez le menu de sélection d’entrée 3 Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à l’appareil OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (p. 10 et p. 11) Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture commence Les signaux d’entrée sont automatiquement identifiés par la borne péritel (8 broches). Cette fonction sera également disponible pour la connexion HDMI (p. 38). Si le mode d’entrée ne commute pas automatiquement Exécutez et Modification la configuration de l’appareil EXIT MENU Ŷ Lors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3 • • Ŷ • INPUT GUIDE Mettez le téléviseur sous tension Sélection d’entrée AV1 AV2/S AV3/S COMPONENT HDMI1 HDMI2 TV 0 VCR • • TEXT STTL INDEX HOLD REC VCR DVD PROGRAMME TV Ŷ Pour revenir sur TV 18 4 regardez sélection Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV sur la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée soit sélectionnée. Vous pouvez nommer ou sauter chacun des modes d’entrée “Noms d’entrée” (p. 30) Visionnement Affiche le connecteur sélectionné Remarque • • Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran, réglez-le sur “16:9”. Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre revendeur. L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la télécommande. VCR DVD Bouton VCR / DVD Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou un lecteur / enregistreur DVD Panasonic Sélectionnez DVD pour utiliser un appareil DVD ou lecteur de cinéma à domicile Panasonic Veille Passer au mode de veille / allumer Lecture Lecture de cassette vidéo / DVD Arrêt Arrêter les opérations Rembobinage / Saut / Recherche Magnétoscope : Rembobinage, visualisation (pendant la lecture) Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre précédent Maintenez appuyé pour recherche arrière Pause Pauser / Reprendre Lecteur ou enregistreur DVD : Maintenez enfoncé pour faire la lecture à vitesse lente Visionnement Avance rapide / Saut / Recherche Magnétoscope : Avance rapide, repérage (pendant la lecture) Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre modification Maintenez appuyé pour recherche avant • REC Défilement des programmes vers le haut ou le bas Sélectionner le programme Enregistrement Lancer l’enregistrement Régler la télécommande pour commander des appareils Panasonic tels que magnétoscopes, lecteurs ou enregistreurs DVD, etc. Réglez le commutateur VCR / DVD sur la position adéquate Maintenez enfoncé pendant les opérations modificationes Saisissez le code correspondant à l’appareil à commander, en consultant le tableau ci-dessous VCR DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur 0 VCR Position “VCR” Appareil Code Magnétoscope 10 (réglage par défaut) Lecteur ou enregistreur DVD 11 Position “DVD” Appareil Code Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut) Lecteur de cinéma à domicile 71 Regarder des vidéos et des DVD PROGRAMME Remarque •• •• Vérifiez le fonctionnement correct de la télécommande après le changement du code. Les valeurs par défaut des codes seront rétablies si vous remplacez les piles. L’expression “DVD” désigne les lecteurs DVD, les enregistreurs DVD et les enregistreurs de cinéma à domicile. Certaines commandes peuvent être impossibles sur certains modèles d’appareil. 19 Comment utiliser les fonctions du menu Les divers menus permettent d’effectuer des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions. INPUT GUIDE 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez le menu • MENU Affiche les fonctions qui peuvent être réglées (dépendent du signal d’entrée) EXIT OK MENU RETURN accés Menu principal VIERA Link Image sélection Son ASPECT OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration (exemple : Image) Sélectionnez la rubrique 3 Image 1/2 Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Température couleur Gestion de couleur P-NR 0 VCR Dynamique sélection Chaud Désactivé Désactivé TEXT STTL INDEX HOLD REC VCR DVD PROGRAMME (exemple : Image) Ajustez ou sélectionnez 4 Image TV Ŷ Pour revenir au téléviseur n’importe quand EXIT 1/2 Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Température couleur Gestion de couleur P-NR Dynamique modification Chaud Désactivé Désactivé (exemple : Image) ŶChoisissez parmi les options ŶPour réinitialiser les réglages Numéro et positions des options Ŷ Pour revenir à l’écran précédent RETURN Température couleur Normal Modifié ŶAjustez au moyen de la barre coulissante Ŷ Pour changer les pages de menu haut bas mémorisation ou accés (Requis pour certaines fonctions) Netteté • • • Pour réinitialiser les réglages de l’image uniquement “Réinitialiser” dans Image (p. 22) Pour réinitialiser les réglages du son uniquement “Réinitialiser” dans Son (p. 22) Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” dans le menu Configuration (p. 29) Déplacé ŶAvancez à l’écran suivant Réglage Accéder Affiche l’écran suivant ŶEntrez les caractères via le menu de saisie libre Vous pouvez saisir librement les noms ou les chiffres pour certaines rubriques. Entrée utilisateur Spécifiez les caractères Mémorisez Nom A U a u 0 _ 20 B V b v 1 C W c w 2 D X d x 3 E Y e y 4 F Z f z 5 G À g à 6 H I J Â Æ Ç h i j â æ ç 7 8 9 K L M N O P Q È É Ê Ë Î Ï Ô k l m n o p q è é ê ë î ï ô ! : # ( ) + R Œ r œ - S Ù s ù . T Û t û * sélection réglage RETURN Ŷ Vue d’ensemble Menu principal VIERA Link Image Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Contrôle VIERA Link Sélection haut-parleurs Accéder Démarrage Enregistreur Home cinéma Son Le menu des appareils auxquels vous accédez (p. 35) Configuration Image 1/2 Dynamique Comment utiliser les fonctions du menu (image, qualité sonore, etc.) Chaud Désactivé Désactivé Image 3D-COMB Réinitialiser • Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Température couleur Gestion de couleur P-NR 2/2 Désactivé Valider (p. 22) 1/2 Son Mode sonore Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Correction volume Distance mur/haut-parleur MPX Musique Désactivé Plus de 30 cm Stéréo Son 2/2 Entrée HDMI1 Automatique Réinitialiser Valider (p. 22) 1/2 Automatique Accéder Accéder Accéder Accéder Désactivé Accéder TOP Ouest Accéder Configuration Économie d'énergie Panneau latéral Image surbalayée Noms d'entrée Délai d'affichage Fréquence verticale Licence logicielle Informations système Avancé Configuration Système couleur AV Fournisseur de service Réglage des liens Verrouillage parental Réglage Minuterie veille Langues OSD Télétexte Langue télétexte Réglage usine Réglage des liens num/analog VIERA Link Q-Link Sortie AV2 Arrêt simultané Démarrage simultané Téléchargement Activé AV2 TV Valider Valider Accéder (p. 23) 2/2 Réglage Configuration auto Réglage manuel Désactivé Désactivé Activé Accéder 3 secondes 100Hz Accéder Accéder Accéder Accéder (p. 26) (p. 23) • Seule la sélection des options disponibles est possible. 21 Comment utiliser les fonctions du menu Ŷ Liste des menus Menu Rubrique Ajustements / Configurations (options) VIERA Link Pause Live TV Commande l’appareil raccordé avec la fonction VIERA Link et permet de faciliter Direct TV Rec l’enregistrement, la lecture, etc. (p. 35 - 37) Il est aussi possible d’accéder directement au menu VIERA Link au moyen de la Contrôle VIERA Link touche VIERA Link sur la télécommande. Sélection haut-parleurs • Mode Image Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma) Dynamique : Fournit un contraste et une luminosité de l’image améliorée lors du visionnement dans une pièce très éclairée Normal : Recommandé pour le visionnement dans des conditions d’éclairage ambiant normal Cinéma : Pour regarder des films dans une pièce sombre avec un effet cinéma Défini pour chaque signal d’entrée • Contraste, Luminosité, Augmente ou diminue les niveaux de ces options d’après vos préférences personnelles Couleur, Netteté Tint Image Température couleur Gestion de couleur • Vous permet de régler l’ensemble des tons de l’image (Froid / Normal / Chaud) Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Désactivé / Activé) P-NR Réduction du bruit sur l’image Réduit automatiquement le bruit d’image indésirable et le bruit de scintillation aux contours de l’image (Désactivé / Minimum / Moyen / Maximum) 3D-COMB De temps à autre, pendant le visionnement d’images statiques ou à défilement lent, le motif des images peut être visible Placez cette option sur “Activé” pour afficher des couleurs plus nettes et plus fidèles (Désactivé / Activé) Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement Non valide sur les entrées RGB, S-Video, Component et HDMI Réinitialiser Mode sonore •• Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Image Mode de son basique (Musique / Parole) Grave Augmente ou diminue le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus grave et plus profonde Aigu Augmente ou diminue le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus aiguë et plus élevée Balance Ecouteurs Son 22 Avec une source de signal NTSC raccordé au téléviseur, vous pouvez régler la teinte de l’image à votre guise Pour la réception du signal NTSC uniquement Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche Ajuste le volume des écouteurs Surround Réglages de son Surround (Désactivé / Activé) Procure un rehausseur dynamique pour simuler des effets spatiaux évolués Il est aussi possible de commuter à l’aide de la touche Surround de la télécommande (p. 9) Correction volume Ajuste le volume de chaque programme ou mode d’entrée Distance mur/ haut-parleur Ajuste les sons basse fréquence (Plus de 30 cm / Moins de 30 cm) Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est supérieur à 30 cm, l’option “Plus de 30 cm”est recommandée. Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est inférieur à 30 cm, l’option “Moins de 30 cm”est recommandée. MPX Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo) En principe : Stéréo Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono • • • •• • Entrée HDMI1 Sélectionnez en fonction du signal d’entrée (Automatique / Numérique / Analogique) (p. 40) Automatique : Détection automatique d’une source sonore numérique ou analogique Numérique : Connexion par câble HDMI Analogique : Connexion par câble adaptateur HDMI-DVI Mode d’entrée HDMI uniquement Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal numérique Aucun réglage n’est disponible pour HDMI2 Réinitialiser Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Son •• • Ŷ Liste des menus Menu Rubrique Système couleur AV Sélectionne le système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV (Automatique / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC) Fournisseur de service Saute les programmes non désirés ou modifie les programmes (p. 25) Q-Link Sélectionne la borne AV à utiliser pour la transmission des données entre ce téléviseur et un enregistreur compatible (AV1 / AV2) (p. 33) Sélectionnez la borne raccordée à l’enregistreur même si elle n’est pas compatible avec Q-Link. Sortie AV1 / AV2 Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Moniteur) Moniteur : Image affichée à l’écran Les signaux composantes et HDMI ne peuvent pas être émis. Arrêt simultané • •• Règle l’utilisation de la fonction “Arrêt simultané” (Non / Valider) (p. 33 et p. 34) Démarrage simultané Règle l’utilisation de la fonction “Démarrage simultané ” (Non / Valider) (p. 33 et p. 34) Téléchargement Télécharge les réglages de programme, langue, pays / région sur un appareil compatible avec Q-Link ou VIERA Link raccordé au téléviseur Verrouille un programme/entrée AV pour empêcher son accès (p. 28) Configuration auto Règle automatiquement les programmes reçus dans la région (p. 27) Réglage manuel Règle manuellement les programmes (p. 27) Réglage Configuration Verrouillage parental Minuterie veille Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension (Désactivé / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes) Langues OSD Modifie la langue pour l’affichage à l’écran Télétexte Mode d’affichage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 16) Langue télétexte Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2) Ouest: anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc, etc. Est1: tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien, etc. Est2: tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain, etc. Réglage usine Réinitialise tous les réglages, par exemple lors d’un déménagement (p. 29) Comment utiliser les fonctions du menu (image, qualité sonore, etc.) Spécifie l’utilisation ou non des fonctions VIERA Link (Désactivé / Activé) (p. 34) • Réglage des liens num/analog VIERA Link •• • Réduit la luminosité de l’image pour économiser l’énergie (Désactivé / Activé) Panneau latéral Augmente la luminosité du panneau latéral (Désactivé / Bas / Moyen / Haut) Il est conseillé de régler sur Haut pour empêcher l’apparition d’une image rémanente sur le panneau. Image surbalayée Sélectionne la zone d’écran affichant l’image (Désactivé / Activé) Activé : Élargit l’image pour masquer ses bords. Désactivé : Affiche l’image dans son format original. Placez cette option sur “Activé” en cas de bruit sur le bord de l’écran. Cette fonction est disponible lorsque le format d’écran est placé sur Auto (Signal 16:9 uniquement) ou 16:9. Cette fonction peut être mémorisée séparément pour les signaux SD (Définition standard) et HD (Haute définition). Noms d’entrée Nomme ou saute chacune des bornes d’entrée (p. 30) Délai d’affichage Règle la durée d’affichage de la bannière d’informations sur l’écran (p. 15) 0 (pas d’affichage) à 10 secondes, par pas de 1 seconde Fréquence verticale Change le type de traitement d’image du panneau (suivant le signal reçu) (50Hz / 100Hz) En temps normal, réglé sur “100Hz” • •• • Avancé Économie d’énergie Licence logicielle • Ajustements / Configurations (options) • • Affiche les informations de licence logicielle Informations système Affiche les informations système de ce téléviseur Seule la sélection des options disponibles est possible. 23 Modifier les programmes Vous pouvez sauter les programmes inutiles ou éditer les programmes. 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez “Configuration” MENU INPUT GUIDE EXIT OK MENU RETURN accés Menu principal VIERA Link Image ASPECT sélection Son OPTION DIRECT TV REC Configuration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 VCR TEXT STTL INDEX HOLD REC VCR 3 DVD PROGRAMME Sélectionnez “Fournisseur de service” Configuration Fournisseur de service Réglage des liens Verrouillage parental Réglage Minuterie veille Langues OSD Télétexte Langue télétexte Réglage usine 1/2 sélection Désactivé TOP Ouest TV Ŷ Pour revenir sur TV EXIT 4 24 accés Accéder Procédez au réglage Vous pouvez cacher les services non désirés. Les services supprimés ne peuvent s’afficher qu’avec cette fonction. Utilisez cette fonction pour ignorer les programmes non désirés. Sélectionnez un service et cachez / affichez-le ajouter / supprimer Fournisseur de service 1 BBC1 2 ***** 3 ***** 4 5 6 7 :ajouter :supprimer (ignorer) sélection • Pour resyntoniser chaque programme (Réglage manuel) (p. 27) • Rouge Modifier les programmes Vous pouvez changer le nom du programme et la position du programme. Si un magnétoscope est raccordé uniquement par le câble RF, modifiez “VCR”. Ignorer les programmes non désirés Modifier les programmes (Changer de nom, déplacer) Fournisseur de service • Sélectionnez le programme à modifier Fournisseur de service 1 BBC1 2 ***** 3 ***** 4 5 6 7 sélection Numéro du programme Nom 3 FTP CH05 SC1 PAL Coronation Street Modifiez Ŷ Pour modifier le nom affiché pendant la sélection des programmes Spécifiez les caractères sélection Mémorisez Modifier le nom RETURN Nom Vert A U a u 0 _ réglage B V b v 1 C W c w 2 D X d x 3 E Y e y 4 F Z f z 5 G À g à 6 H I J Â Æ Ç h i j â æ ç 7 8 9 K L M N O P Q È É Ê Ë Î Ï Ô k l m n o p q è é ê ë î ï ô ! : # ( ) + R Œ r œ - S Ù s ù . T Û t û * Avancé Sélectionnez “Modif nom” (maximum: cinq caractères) Ŷ Pour déplacer le numéro du programme Sélectionnez la nouvelle position Jaune Mémorisez Jaune sélection 25 Faire l’accord sur les programmes Vous pouvez procéder à nouveau à la syntonisation de tous les programmes télévisés en cas de déménagement ou rechercher de nouveaux services qui peuvent avoir commencé à émettre. 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez “Configuration” MENU INPUT EXIT OK MENU RETURN accés Menu principal VIERA Link Image sélection Son Configuration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 3 VCR TV 4 Sélectionnez “Réglage” Configuration Fournisseur de service Réglage des liens Verrouillage parental Réglage Minuterie veille Langues OSD Télétexte Langue télétexte Réglage usine 1/2 Accéder Désactivé sélection TOP Ouest Sélectionnez la fonction accés Réglage Configuration auto Réglage manuel Accéder Accéder Ŷ Pour revenir sur sélection TV EXIT 5 26 accés Procédez au réglage Resyntonise automatiquement tous les programmes reçus dans la région. Si un numéro PIN de verrouillage parental (p. 28) a été spécifié, il doit être saisi. • Lancez la configuration automatique Les réglages sont effectués automatiquement Configuration auto Configuration auto Balayage 2 Cette opération prendra environ 3 minutes. Canal Nom de l'émetteur CH 29 CH 33 Les données tuner seront éffacées Sortir Début ATP 78 1 41 Revenir Analogique: 2 Recherche en cours Ŷ Pour la configuration automatique, utiliser les touches à l’avant du téléviseur (p. 8) Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que “Configuration auto” apparaisse Accédez à “Configuration auto” Lancez “Configuration auto” • Faire l’accord sur les programmes Configuration auto Tous les réglages de syntonisation précédents sont effacés. Les réglages de programme, langue, pays/région sont téléchargés sur un appareil compatible avec Q-Link ou VIERA Link raccordé au téléviseur. Une fois l’opération terminée, le programme numéro “1” s’affiche. Si le réglage n’est pas complètement terminé “Réglage manuel“ • Régler automatiquement tous les programmes •• •• Pour revenir sur TV Ŷ Réglage fin Ŷ Réglage manuel Réglez manuellement le programme Réglage manuel Réglez manuellement le programme après la Configuration auto. Réglez Système Audio et Système couleur, puis exécutez cette fonction. En principe, réglez Système couleur sur “Automatique”. Si un magnétoscope est branché avec le câble RF uniquement, sélectionnez le numéro de programme “0”. • • Réglage manuel 1 BBC1 Réglage fin Réglage manuel 2 Système Audio Système couleur SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G SC2: PAL I SC3: PAL D, K / SECAM D, K F: SECAM L / L’ CH33 78 1 41 CH33 SC1 Automatique Sélectionnez la position de programme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Avancé Utilisez cette option pour effectuer des réglages fins pour l’accord d’un programme donné (suivant les conditions météorologiques, etc.) Sélectionnez le programme Recherche et mémorisation recherche mémorisez VCR 27 Contrôler le public des programmes Vous pouvez verrouiller certains programmes/bornes d’entrée AV et contrôler qui les regarde. (Lorsqu’un programme/entrée verrouillé est sélectionné, un message apparaît vous demandant de saisir le numéro de votre PIN pour pouvoir le regarder.) 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez “Configuration” MENU INPUT GUIDE EXIT OK MENU RETURN accés Menu principal VIERA Link Image ASPECT OPTION DIRECT TV REC sélection Son Configuration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 0 VCR TEXT STTL INDEX HOLD REC VCR DVD Ŷ Pour revenir sur TV 4 EXIT Sélectionnez “Verrouillage parental” Configuration Fournisseur de service Réglage des liens Verrouillage parental Réglage Minuterie veille Langues OSD Télétexte Langue télétexte Réglage usine accés 1/2 Accéder sélection Désactivé TOP Ouest Procédez au réglage Tapez le numéro du PIN (4 chiffres) Verrouillage parental - Saisie du code PIN 1 of 2 Veuillez saisir un nouveau code PIN PIN * * * * 1 2 3 4 5 6 8 9 7 • • 0 VCR Tapez le numéro du PIN deux fois lors du premier réglage. Notez votre PIN en cas d’oubli. Sélectionnez “Liste chaînes” accés Verrouillage parental Modifier code PIN Liste chaînes Contrôler le public des programmes Accéder sélection Sélectionnez le programme / entrée à verrouiller réglage Liste des chaînes - Contôle parental Nom VCR 1 BBC1 2 ***** 3 ***** 4 5 AV1 AV2/S Verrouillage parental Type TV TV TV TV TV TV AV AV Verrouillé Sélectionnez “Modifier code PIN” à l’étape Pour annuler Sélectionnez le programme / entrée verrouillé sélection Apparaît lorsque le programme / entrée est verrouillé Ŷ Pour modifier le PIN • • • Pour tout verrouiller Pour annuler tous les verrouillages Bleu et saisissez deux fois un nouveau PIN. Remarque • 28 Jaune Le réglage sur “Réglage usine” (p. 29) efface le numéro PIN et tous les réglages. Rétablir les réglages Rétablit les réglages initiaux du téléviseur, comme par exemple les programmes mémorisés. Tous les réglages (programmes, image, qualité sonore, etc.) sont réinitialisés. 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez “Configuration” MENU INPUT GUIDE EXIT OK MENU RETURN accés Menu principal VIERA Link OPTION DIRECT TV REC Configuration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VCR TEXT STTL INDEX HOLD REC VCR DVD Configuration Fournisseur de service Réglage des liens Verrouillage parental Réglage Minuterie veille Langues OSD Télétexte Langue télétexte Réglage usine 1/2 accés sélection Désactivé TOP Ouest Accéder PROGRAMME Ŷ Pour revenir sur 4 TV EXIT • 3 0 Sélectionnez “Réglage usine” Rétablir les réglages Contrôler le public des programmes sélection Son • Image ASPECT Procédez au réglage Avancé Vérifiez le message et initialisez Réglage usine Rétablir les réglages Réglage usine Les données tuner seront éffacées Confirmer ? Confirmer ? Confirmer Sortir Revenir Suivez les instructions à l’écran • La “Configuration auto” sera lancée automatiquement lorsque vous mettrez le téléviseur sous tension avec l’interrupteur d’alimentation. (p. 12) Ŷ Pour réinitialiser uniquement les programmes du téléviseur, par exemple après un déménagement “Configuration auto” (p. 27) 29 Noms d’entrée Pour faciliter l’identification et la sélection du mode d’entrée, vous pouvez nommer les bornes d’entrée respectives et ignorer celles qui ne sont raccordées à aucun appareil. Pour sélectionner le mode d’entrée p. 18 • 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez “Configuration” MENU INPUT GUIDE EXIT OK MENU RETURN accés Menu principal VIERA Link Image ASPECT sélection Son OPTION DIRECT TV REC Configuration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 3 Sélectionnez “Noms d’entrée” Configuration Économie d'énergie Panneau latéral Image surbalayée Noms d'entrée Délai d'affichage Fréquence verticale Licence logicielle Informations système VCR TEXT STTL INDEX HOLD REC VCR 2/2 Désactivé Désactivé Activé Accéder 3 secondes 100Hz accés sélection DVD PROGRAMME TV 4 Sélectionnez une borne d’entrée et réglez-la Noms d’entrée AV1 AV2/S AV3/S COMPONENT HDMI1 HDMI2 Ŷ Pour revenir sur TV EXIT réglage sélection Les noms spécifiés seront affichés dans le menu “Sélection d’entrée” (p. 18) ou sur la bannière. Si vous sélectionnez “Ignorer”, il n’est pas possible de sélectionner le mode. • 30 DVD AV2/S AV3/S COMPONENT HDMI1 HDMI2 Ŷ Entrée utilisateur Vous pouvez nommer librement les bornes d’entrée respectives. Sélectionnez “Entrée utilisateur” Spécifiez les caractères sélection sélection accés Mémorisez Entrée utilisateur RETURN Nom réglage A U a u 0 _ B V b v 1 C W c w 2 D X d x 3 E Y e y 4 F Z f z 5 G À g à 6 H I J Â Æ Ç h i j â æ ç 7 8 9 K L M N O P Q È É Ê Ë Î Ï Ô k l m n o p q è é ê ë î ï ô ! : # ( ) + R Œ r œ - S Ù s ù . T Û t û * (maximum: dix caractères) • Noms d’entrée Avancé 31 Fonctions de liaison ( ) Q-Link VIERA Link Q-Link établit une connexion entre le téléviseur et le magnétoscope / enregistreur DVD et facilite l’enregistrement, la lecture, etc. (p. 33) VIERA Link (HDAVI ControlTM) établit une connexion entre le téléviseur et l’appareil avec la fonction VIERA Link et permet de faciliter l’enregistrement, la lecture, etc. (p. 34 - 37) Il est possible d’utiliser les fonctions VIERA Link et Q-Link ensemble. Résumé des fonctions Q-Link et VIERA Link Ŷ Raccordement Fonctions VIERA Link VIERA Link Q-Link (Raccordement Péritel) (Raccordement HDMI seulement) (Raccordement Péritel et HDMI) Téléchargement des préréglages Lecture facile Démarrage simultané Arrêt simultané Commande des haut-parleurs Contrôler le menu de l’appareil raccordé avec la télécommande VIERA Enregistrement direct du téléviseur Pause des programmes télévisés en direct - O∗∗ O O O O O O O O O - O∗ O∗ O O O O O∗∗ O∗∗ :Disponible avec un appareil équipé de la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”. :Disponible avec un appareil équipé de la fonction “HDAVI Control 3”. O Raccordements Lisez également le mode d’emploi de l’appareil. Q-Link Ŷ Câble Péritel • • • Magnétoscope / enregistreur DVD avec fonction Q-Link Raccordez le magnétoscope / enregistreur DVD compatible Q-Link à la borne AV1 ou AV2 du téléviseur par le biais d’un câble Péritel “fully wired”. Ŷ VIERA Link Câble HDMI Enregistreur DIGA / Caméscope HD avec fonction VIERA Link • • • Câble Péritel Utilisez un câble Péritel “fully wired”. Câble HDMI Utilisez un câble compatible HDMI “fully wired”. Il n’est pas possible d’utiliser les câbles non compatibles HDMI. Numéro de pièce du câble HDMI Panasonic recommandé : • RP-CDHG10 (1,0 m) • RP-CDHG15 (1,5 m) • RP-CDHG20 (2,0 m) • RP-CDHG30 (3,0 m) • RP-CDHG50 (5,0 m) Câble Péritel Raccordez l’appareil compatible VIERA Link aux bornes AV1, AV2, HDMI1 ou HDMI2 du téléviseur par le biais des deux câbles Péritel et HDMI “fully wired”. Certaines fonctions ne sont disponibles qu’avec le raccordement d’un câble HDMI. Mais utilisez les deux câbles HDMI et Péritel pour supporter normalement plusieurs fonctions. Pour commander les enceintes (Home cinéma) Pour utiliser un amplificateur Système d’enceintes Câble HDMI Câble RCA Câble HDMI 32 Pour utiliser un lecteur de salon Système d’enceintes Câble HDMI Amplificateur avec fonction VIERA Link Câble HDMI Câble Péritel Caméscope HD avec fonction VIERA Link • Enregistreur DIGA avec fonction VIERA Link Câble RCA Lecteur de salon avec fonction VIERA Link Q-Link Ŷ Préparatifs • •• •• Raccordez le magnétoscope/enregistreur DVD avec les logos suivants : “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK” Liaison Q-Link p. 32 Configurez le magnétoscope / enregistreur DVD. Lisez le mode d’emploi de l’appareil. Configuration de la prise Q-Link dans le menu Configuration “Q-Link” (p. 23), “Sortie AV1 / AV2” (p. 23) Téléchargez les préréglages - réglages de programme, langue, pays / région (Téléchargement des préréglages) “Téléchargement” (p. 23) ou “Configuration auto” (p. 27) ou “Configuration automatique” - lorsque vous utilisez pour la première fois le téléviseur (p. 12) Ŷ Fonctions disponibles Certains enregistreurs ne peuvent pas être utilisés. Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur. Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope / enregistreur DVD immédiatement. • Conditions disponibles : Mode actuel INPUT GUIDE EXIT DIRECT TV REC TV Ce que vous voyez est ce que vous enregistrez ASPECT OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 VCR TEXT STTL INDEX HOLD REC VCR DVD • • • • Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué, l’enregistreur est automatiquement mis sous tension s’il est en mode de veille. Vous pouvez changer de programme ou éteindre le téléviseur pendant que l’enregistreur enregistre à partir de son propre syntoniseur. Vous ne pouvez pas changer de programme pendant que l’enregistreur enregistre à partir du syntoniseur du téléviseur. Vous arrêterez l’enregistrement si vous éteignez le téléviseur pendant l’enregistrement à partir d’une source AV raccordé au téléviseur. Des informations d’enregistrement s’affichent ou, si l’enregistrement n’est pas possible, un message s’affiche. Démarrage simultané et lecture facile Règle l’utilisation de la fonction “Démarrage simultané” “Démarrage simultané” (p. 23) Lorsque la lecture commence sur un magnétoscope ou un enregistreur DVD, ou que le navigateur direct ou le menu de fonctions de l’appareil est activé, le téléviseur s’allume et le mode d’entrée change automatiquement pour que vous puissiez voir le contenu. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.) Arrêt simultané Règle l’utilisation de la fonction “Arrêt simultané” “Arrêt simultané” (p. 23) Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la cassette vidéo ou le DVD n’est pas actif.) • “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation) • “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation) Avancé Informations / Message Fonctions de liaison (Q-Link / VIERA Link) Enregistrement direct du téléviseur - RETURN • AV (visionner le syntoniseur Enregistreur Syntoniseur de l’enregistreur de l’enregistreur) AV Entrée externe de (visionner l’entrée externe l’enregistreur de l’enregistreur) AV (visionner l’entrée externe Sortie moniteur TV du téléviseur) OK MENU Utilisation du Comment syntoniseur enregistrer Sortie moniteur TV TV de Enregistreur Syntoniseur l’enregistreur • “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation) • “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation) 33 Fonctions de liaison VIERA Link “ ( ) Q-Link VIERA Link ControlTM” Profitez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”. Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”. La connexion de l’appareil (enregistreur DIGA, caméscope HD, lecteur de salon, amplificateur, etc.) avec des câbles HDMI et Péritel permet de les interfacer automatiquement. Ces fonctions sont limitées aux modèles intégrant “HDAVI Control” et “VIERA Link”. • • Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon la version HDAVI Control de l’appareil. Confirmez la version HDAVI Control de l’appareil raccordé. La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti. Veuillez vous reporter aux modes d’emploi respectifs pour les appareils d’autres fabricants prenant en charge la fonction VIERA Link. Pour connaître les appareils Panasonic utilisables, contactez votre revendeur Panasonic local. Ŷ Préparatifs •• •• • •• Raccordez l’appareil compatible VIERA Link. Liaison VIERA Link. p. 32 Configurez l’appareil raccordé. Lisez le mode d’emploi de l’appareil. Il peut être nécessaire de procéder aux réglages de l’enregistreur pour obtenir un enregistrement optimal. Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour en savoir plus. Téléchargez les préréglages - réglages de programme, langue, pays/région (Téléchargement des préréglages) “Téléchargement” (p. 23) ou “Configuration auto” (p. 27) ou “Configuration automatique” - lorsque vous utilisez pour la première fois le téléviseur (p. 12) Réglez VIERA Link sur Activé dans la Configuration “VIERA Link” (p. 23) Réglez le téléviseur Une fois connectés, allumez l’appareil puis le téléviseur. Placez le mode d’entrée sur HDMI1 ou HDMI2 (p. 18) et vérifiez qu’une image est correctement affichée. Cette configuration doit être effectuée chaque fois que les conditions suivantes surviennent : • lors de la première utilisation • lors de l’ajout ou du rebranchement d’un appareil • lors d’un changement de la configuration Ŷ Fonctions disponibles Lecture facile Commutation automatique de l’entrée - Lorsque l’appareil raccordé est mis en route, le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode d’entrée est rétabli. Démarrage simultané Règle l’utilisation de la fonction “Démarrage simultané” “Démarrage simultané” (p. 23) Lorsque l’appareil raccordé démarre la lecture ou que le navigateur direct / menu des fonctions pour l’appareil est activé, le téléviseur s’allume automatiquement. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.) Arrêt simultané 34 Règle l’utilisation de la fonction “Arrêt simultané” “Arrêt simultané” (p. 23) Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil raccordé est également réglé automatiquement sur Veille. • Cette fonction sera opérante même si le téléviseur est automatiquement mis en mode de veille par la fonction de minuterie de mise hors tension automatique ou par la fonction de mise en veille automatique. Ŷ Fonctions disponibles (Utilisation du menu VIERA Link) Vous pouvez suspendre un programme télévisé en direct et le reprendre ultérieurement. • • • Cette fonction est disponible avec un enregistreur DIGA équipé d’un disque dur et de la fonction “HDAVI Control 3”. Raccordez l’enregistreur DIGA avec les deux câbles HDMI et Péritel pour utiliser cette fonction. Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifiez les réglages et l’appareil. “Préparatifs” (p. 34) Accédez aux programmes télévisés en direct pour les suspendre Pause des programmes télévisés en direct HDAVI Control 3 et enregistreur avec disque dur ( ) Affichez “Menu VIERA Link” INPUT GUIDE EXIT Sélectionnez “Pause Live TV” pour suspendre le programme pause Menu VIERA Link OK MENU Pause Live TV ASPECT Pause Live TV Direct TV Rec Contrôle VIERA Link Speaker Selection Sélection haut-parleurs RETURN OPTION DIRECT TV REC • Accéder Démarrage Enregistreur Home Cinema Home cinéma Le programme télévisé en direct est enregistré sur le disque dur à partir du moment où il a été suspendu. Ŷ Pour reprendre (arrêter la pause) 3 4 5 6 7 8 9 Sélectionnez “Pause Live TV” pour accéder au programme Lisez le mode d’emploi de l’appareil pour les opérations après la reprise. • reprendre sélection Ŷ Pour revenir à la télévision en direct (annuler la pause ou la reprise de lecture) 0 • VCR (modifier le mode d’entrée) Si vous annulez la pause ou la reprise de lecture, le programme enregistré sera effacé du disque dur. Enregistrer le programme actuel sur l’enregistreur DIGA immédiatement. • • • • • • Ce que vous voyez est ce que vous enregistrez (HDAVI Control 3) Direct TV Rec Avancé Enregistrement direct du téléviseur - Cette fonction est disponible avec un enregistreur DIGA équipé de la fonction “HDAVI Control 3”. Raccordez l’enregistreur DIGA avec les deux câbles HDMI et Péritel pour utiliser cette fonction. Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifiez les réglages et l’appareil. “Préparatifs” (p. 34) Vous pouvez changer de programme ou éteindre le téléviseur pendant que l’enregistreur enregistre à partir de son propre syntoniseur. Vous ne pouvez pas changer de programme pendant que l’enregistreur enregistre à partir du syntoniseur du téléviseur. Vous arrêterez l’enregistrement si vous éteignez le téléviseur pendant l’enregistrement à partir d’une source AV raccordé au téléviseur. Affichez “Menu VIERA Link” INPUT GUIDE EXIT Sélectionnez “Direct TV Rec” et démarrez l’enregistrement OK MENU ASPECT RETURN Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Démarrage Contrôle VIERA Link Enregistreur Sélection haut-parleurs Home cinéma OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 VCR Fonctions de liaison (Q-Link / VIERA Link) 2 • 1 sélection • début sélection Vous pouvez également démarrer l’enregistrement directement DIRECT TV REC Ŷ Pour arrêter l’enregistrement Sélectionnez “Arrêt” dans “Direct TV Rec” pour accéder à l’enregistrement Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Arrêt Contrôle VIERA Link Enregistreur Sélection haut-parleurs Home cinéma sélection arrêt 35 Fonctions de liaison Ŷ Fonctions disponibles (Utilisation du menu VIERA Link) ( ) Q-Link VIERA Link Vous pouvez commander certaines fonctions de l’appareil raccordé avec la télécommande de ce téléviseur (pointez la télécommande vers le capteur de signal du téléviseur). • • Cette fonction est disponible avec un appareil équipé de la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”. Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifiez les réglages et l’appareil. “Préparatifs” (p. 34) Accédez au menu de l’appareil pour l’utiliser Affichez “Menu VIERA Link” INPUT GUIDE EXIT Sélectionnez “Contrôle VIERA Link” OK MENU ASPECT Contrôler le menu de l’appareil raccordé avec la télécommande VIERA Menu VIERA Link 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sélectionnez l’appareil auquel vous désirez accéder • “Home cinéma” désigne un lecteur de salon, un enregistreur de salon et un amplificateur. Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Démarrage Contrôle VIERA Link Enregistreur Sélection haut-parleurs Home cinéma 0 VCR Enregistreur / Lecteur / Home cinéma / Caméscope Le type d’appareil raccordé s’affiche. Sélectionnez le type d’appareil et accédez-y. TEXT STTL INDEX HOLD Ŷ Si vous accédez à un appareil Contrôle VIERA Link Lorsqu’un appareil équipé de la fonction “HDAVI Control” est raccordé ) sélection OPTION DIRECT TV REC HDAVI Control 2 HDAVI Control 3 ( Pause Live TV Direct TV Rec Démarrage Contrôle VIERA Link Enregistreur Sélection haut-parleurs Home cinéma RETURN sélection accés non valable Le menu des appareils auxquels vous accédez (Le mode d’entrée est automatiquement modifié) Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Démarrage Contrôle VIERA Link Enregistreur Sélection haut-parleurs Home cinéma Utilisez le menu de l’appareil • Touches de télécommande VIERA disponibles (varie en fonction de l’équipement raccordé): Enregistreur / Lecteur / Home cinéma / Caméscope Déplacer le curseur / sélectionner le menu Le type d’appareil raccordé s’affiche. Mais vous ne pouvez pas y accéder. Utilisez sa propre télécommande pour opérer l’appareil. Déplacer le curseur / accés / régler Mémorisez / régler / accés RETURN Lorsqu’un appareil d’un autre type ou d’un autre fabricant est raccordé Quitter le menu Menu VIERA Link OPTION Pause Live TV Direct TV Rec Démarrage Contrôle VIERA Link Autres Sélection haut-parleurs Home cinéma Autres “Autres” s’affiche. Vous ne pouvez pas y accéder. Utilisez sa propre télécommande pour opérer l’appareil. 36 Retourner au menu précédent EXIT Rouge Vert Jaune Bleu • Afficher le guide des fonctions pour l’appareil / Cela fonctionne aussi avec la touche OPTION de l’appareil Accéder lorsque les mots-clés s’affichent sur la barre de couleur Concernant les commandes de l’appareil, consultez le mode d’emploi de ce dernier. Ŷ Fonctions disponibles (Utilisation du menu VIERA Link) Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinema avec la télécommande de ce téléviseur (dirigez la télécommande vers le récepteur de signal du téléviseur). • • Cette fonction est disponible avec un amplificateur ou lecteur de salon équipé de la fonction “HDAVI Control”. Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifiez les réglages et l’appareil. “Préparatifs” (p. 34) Accédez au volume de l’enceinte pour le contrôler Affichez “Menu VIERA Link” INPUT GUIDE EXIT Sélectionnez “Sélection haut-parleurs” OK MENU OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TEXT STTL INDEX HOLD PROGRAMME Réglez sur “Home cinéma” ou “TV” réglage VCR L’amplificateur ou le lecteur de salon s’allumeront automatiquement s’ils sont en mode de veille et que le son est émis des haut-parleurs du Home Cinema raccordé à l’appareil. DVD • • • • Augmentation / diminution du volume Sourdine Le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé. Lorsque l’appareil est éteint, les haut-parleurs du téléviseur restent actifs. Ŷ TV Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs. Avancé TV sélection Ŷ Home cinéma VCR REC Pause Live TV Direct TV Rec Démarrage Contrôle VIERA Link Enregistreur Sélection haut-parleurs Home cinéma Fonctions de liaison (Q-Link / VIERA Link) Sélection haut-parleurs ASPECT Menu VIERA Link • Commande des haut-parleurs RETURN Remarque •• • •• • • • • Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement selon l’appareil raccordé. L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture. L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est modifié. La fonction Volume sera affichée lors de l’ajustement du volume de l’appareil. La lecture facile est aussi disponible avec la télécommande pour un amplificateur ou un lecteur de cinéma à domicile. Consultez le mode d’emploi de l’appareil. Concernant le câble HDMI utilisé pour raccorder un caméscope HD Panasonic, consultez le manuel qui accompagne le caméscope. Si plus d’un appareil de même type sont raccordés au téléviseur par des câbles HDMI, par exemple deux enregistreurs DIGA à HDMI1 et HDMI2, la fonction VIERA Link ne sera disponible que pour le numéro de borne inférieur, dans ce cas HDM1. “HDAVI Control 3” est la nouvelle norme (depuis décembre 2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control. Cette norme est compatible avec un appareil HDAVI classique. Pour confirmer la version HDAVI Control de ce téléviseur “Informations système” (p. 23) 37 Appareil externe Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils. Pour les autres raccordements, consultez les instructions des composants respectifs, le tableau ci-dessous et les données techniques (p. 43). Caméscope / Console de jeu (VIDEO) ou (S-VIDEO) Pour écouter avec des haut-parleurs (AUDIO) Amplificateur à système d’enceintes AV3 Pour regarder des DVD (Mini prise stéréo M3) Lecteur DVD Ecouteurs Ŷ Pour ajuster le volume “Ecouteurs” dans le menu Son (p. 22) ŶTypes d’appareil raccordable à chaque borne AV1 AV2 Borne Enregistrement / Lecture (appareil) Pour enregistrer / lire des cassettes vidéo / DVD (magnétoscope / enregistreur DVD) Pour regarder des DVD (lecteur DVD) Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo) Pour regarder des émissions satellites (décodeur) Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu) Pour utiliser un amplificateur avec les haut-parleurs Q-Link VIERA Link Enregistrement TV direct : Raccordement conseillé 38 (avec HDMI) (avec HDMI) AV3 (Devant du téléviseur) Appareil HDMI “Raccordement HDMI” (p. 40) Enregistreur DVD Câble compatible HDMI “fully wired” Câble RF ou HDMI 1 HDMI 2 AV1 RGB VIDEO AV2 RGB VIDEO S VIDEO COMPONENT Pour enregistrer / lire AUDIO AUDIO OUT IN Y L PB R R PR Enregistreur DVD / magnétoscope • Câble RCA L Câble Péritel (Ecoute) (Visionnement) Pour regarder des émissions satellites Appareil externe Câble Péritel Décodeur Câble compatible HDMI “fully wired” Avancé COMPONENT AUDIO OUT Y L L PB R PR R 1 2 39 Données techniques Aspect automatique La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 15) Ŷ Automatique L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout l’écran grâce à un processus en quatre étapes pour vérifier si l’image visionnée est une image grand écran. Si l’aspect automatique détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si l’aspect automatique ne détecte pas de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir un visionnement optimal. Le texte affiché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé: “Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identification grand écran (WSS) est détecté ou si un signal est détecté via une borne Péritel ou HDMI. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Cette fonction est aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Automatique” apparaît en haut à gauche de l’écran si des bandes noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect automatique choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus peut prendre plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image. SD Nom du signal PAL PAL 525/60 M.NTSC NTSC (Entrée AV uniquement) 525(480)/60i 525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p 1125(1080)/50i 1125(1080)/60i 1125(1080)/50p 1125(1080)/60p 1125(1080)/24p TV O - Signal de commande d’écran Signal grand écran (WSS) Signal de commande via la borne péritel (8 broches) ou HDMI AV1 AV2 AV3 COMPONENT AV1 AV2 HDMI1 HDMI2 O O O O O O O O O - - - O O O HD - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Remarque • • Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran. Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.) Raccordement HDMI L’interface HDMI (high-definition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute définition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil. Vous pouvez raccorder un appareil compatible HDMI ( 1) avec borne de sortie HDMI ou DVI, tel qu’un lecteur DVD, un décodeur ou une console de jeu, à la borne HDMI à l’aide d’un câble HDMI “fully wired”. Pour les connexions, voir “Appareil externe” (p. 38). Remarque • • • •• •• •• • • • • 40 HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non compression. Si l’appareil externe possède uniquement une sortie DVI, raccordez-la à la borne HDMI1 avec un câble adaptateur DVI-HDMI ( 2). Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé. (HDMI1 : utilisez les bornes COMPONENT-AUDIO). Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI 1”. (p. 22) Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz. Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal audio numérique. L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée. Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”. Ces connecteurs HDMI sont de “type A”. Ces connecteurs HDMI sont compatibles avec la protection des droits d’auteur HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection). Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “COMPONENT”, “S-VIDEO” ou “VIDEO” pour recevoir les signaux analogiques. La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i et 1080p. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique. Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 41. ( 1): Le logo HDMI s’affiche sur les appareils compatibles HDMI. ( 2): Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche. Informations sur les prises Péritel, S-VIDEO et HDMI Ŷ Prises Péritel AV1 Ŷ Prises Péritel AV2 (RVB, VIDEO, Q-Link) (RVB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link) Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Bleu). Masse connecteur Sortie CVBS (vidéo) Masse CVBS Entrée rouge Masse rouge Entrée vert Masse vert Entrée bleu Masse bleu Sortie audio (L) Sortie audio (R) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrée CVBS (vidéo) Masse état RVB État RVB Masse -Données Q-Link État CVBS Entrée audio (L) Masse audio Entrée audio (R) Ŷ Prise AV3 S-Vidéo à 4 broches Entrée chrominance Entrée luminance Masse chrominance Masse luminance AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection S-VHS / VIDEO. Masse connecteur Sortie CVBS (vidéo) Masse CVBS Entrée rouge, Entrée SC Masse rouge Entrée vert Masse vert Entrée bleu Masse bleu Sortie audio (L) Sortie audio (R) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrée CVBS (vidéo) Masse état RVB État RVB Masse -Données Q-Link État CVBS Entrée audio (L) Masse audio Entrée audio (R) Ŷ Prisel HDMI Détection de prise active 19 Masse DDC/CEC 17 SCL 15 CEC 13 Protection d’horloge TMDS 11 Données 0í TMDS 9 Données 0+ TMDS 7 Protection de données 1 TMDS 5 Données 2í TMDS 3 Données 2+ TMDS 1 18 Alimentation +5V 16 SDA 14 Réservé (dans câble mais non connecté sur périphérique) 12 Horlogeí TMDS 10 Horloge+ TMDS 8 Protection de données 0 TMDS 6 Données 1í TMDS 4 Données 1+ TMDS 2 Protection de données 2 TMDS Signaux d’entrée pouvant être affichés COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI Marquer: Signal d’entrée applicable COMPONENT HDMI •• Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes. Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran. Données techniques Remarque • Nom du signal 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (576) / 50i 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.080) / 24p FAQ, etc. 41 FAQ Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre le problème. Si le problème persiste toujours, contactez votre revendeur Panasonic local pour assistance. Points blancs ou ombre sur les images (bruit) • Vérifiez la position, l’orientation et le raccordement de l’antenne. Il n’y a ni image ni son •• •• • Le téléviseur est-il en mode “AV”? Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise de courant ? Le téléviseur est-il sous tension ? Vérifiez le menu Image (p. 22) et le volume. Vérifiez que tous les câbles péritel requis sont présents et qu’ils sont bien raccordés. Format Auto • La fonction d’aspect automatique est conçue pour offrir un format d’écran optimal, de sorte que l’image remplisse tout l’écran. Pour les commandes d’utilisateur, voir p. 40. S-Vidéo / photo noir et blanc • Confirmez au moyen de la touche AV que vous avez sélectionné S-Vidéo, c’est-à-dire AV2/S (p. 18). Messages sur écran - Ex. : EC/AV1 • Vous n’avez qu’à les effacer Appuyez de nouveau pour le réafficher. Un message d’erreur apparaît •• La fonction Q-Link est inopérante • La fonction “VIERA Link” est inopérante et un message d’erreur apparaît •• Confirmez le raccordement. Allumez l’appareil raccordé, puis le téléviseur. (p. 34) • Vérifiez les réglages de l’enregistreur. Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour en savoir plus. L’enregistrement ne démarre pas immédiatement Points allumés en permanence sur l’écran • • Problème Ecran Aucune image ne s’affiche Image floue ou déformée (pas de son ou volume faible) Une image anormale s’affiche Son 42 Aucun son n’est émis Le niveau sonore est faible ou le son est déformé La méthode de production des points employée avec cette technologie peut causer la présence de quelques pixels allumés ou éteints en permanence. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le contraste est réduit Suivez les instructions du message. Si le problème persiste, contactez le SAV agréé. Image chaotique, discordante Vérifiez le câble péritel et connexion. Réglez également “Sortie. AV1 / AV2” dans le menu Configuration (p. 23). Le contraste est réduit dans les conditions suivantes si l’utilisateur n’effectue aucune opération pendant quelques minutes : Ɣ pas de signal en mode AV Ɣ programme verrouillé sélectionné Ɣ programme invalide sélectionné Ɣ menu affiché Mesures •• • • • • •• •• Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit). (p. 22) Vérifiez les appareils électriques à proximité (voiture, moto, lampe fluorescente). Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image est réglé au minimum ? (p. 22) Vérifiez le système couleur. (p. 27) Réinitialisez le programme. (p. 27) Mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation, puis remettez-le sous tension. Est-ce que la “Coupure du son” est activée ? (p. 9) Est-ce que le volume est réglé sur minimum ? La réception du signal sonore peut s’être dégradée. Réglez “MPX” (p. 22) dans le menu Son sur “Mono”. FAQ Problème Mesures Le son est anormal HDMI L’image d’un appareil externe est anormale lorsque ce dernier est raccordé via la borne HDMI Autre Le téléviseur passe en “mode de veille” La télécommande ne fonctionne pas •• • •• •• •• •• Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé sur “2ch L.PCM”. Vérifiez le réglage de “Entrée HDMI1” dans le menu Son. (p. 22) Si la connexion du son numérique connaît un problème, sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 40) Le câble HDMI est-il raccordé correctement ? (p. 38) Mettez le téléviseur et l’appareil hors tension, puis remettez-les sous tension. Vérifiez un signal d’entrée de l’appareil. (p. 41) Utilisez un appareil compatible EIA/CEA-861/861B. La fonction de minuterie de mise hors tension automatique est activée. Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30 minutes après la fin de l’émission. Les piles sont-elles correctement insérées ? (p. 6) Le téléviseur est-il sous tension ? Caractéristiques TH-37PV8PA CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Alimentation TH-42PV8PA Conso- Panneau mmation d’affichage Son Usage moyen 235 W Veille 0,7 W Format d’image 16:9 94 cm (diagonale) 106 cm (diagonale) 127 cm (diagonale) 819 mm (L) × 457 mm (H) 922 mm (L) × 518 mm (H) 1.106 mm (L) × 622 mm (H) 737.280 (1.024 (L) × 720 (H)) 786.432 (1.024 (L) × 768 (H)) 1.049.088 (1.366 (L) × 768 (H)) [3.072 × 720 points] [3.072 × 768 points] [4.098 × 768 points] 160 mm × 42 mm × 2 unités, 8 : 20 W (10 W + 10 W), 10% THD Mini prise stéréo M3 (3,5 mm) × 1 PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’ VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIE) VHF A - H (ITALIE) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperbande) PAL D, K, SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL M.NTSC Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz NTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC VHF / UHF Température : de 0°C à 35°C Humidité : de 20% à 80% (sans condensation) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, Q-Link) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link) 1 × connecteurs RCA 1,0 V[p-p] (75 :) MINI DIN, 4 broches Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :) 2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms] Y 1,0 V[p-p] (incluant la synchronisation) PB, PR ±0,35 V[p-p] 2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms] Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”. Connecteur de TYPE A 2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms] (haute impédance) 917 mm × 665 mm × 327 mm 1.020 mm × 727 mm × 327 mm 1.210 mm × 844 mm × 387 mm (Avec piédestal) (Avec piédestal) (Avec piédestal) 917 mm × 617 mm × 92,5 mm 1.020 mm × 679 mm × 92,5 mm 1.210 mm × 790,5 mm × 92,5 mm (Téléviseur seul) (Téléviseur seul) (Téléviseur seul) 24,0 k Net (Avec piédestal) 27,5 k Net (Avec piédestal) 37,0 k Net (Avec piédestal) 22,0 k Net (Téléviseur seul) 25,5 k Net (Téléviseur seul) 35,0 k Net (Téléviseur seul) Taille d’écran Nombre de pixels Haut-parleurs Sortie son Écouteurs Systèmes de télévision / Bandes de fréquences VIDEO AUDIO L - R HDMI1 / 2 Sorties AUDIO L - R Poids • Remarque • • • La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020. Piédestal: ST-42R4-WK / ST-50R4-WK (Pour approbation de sécurité) FAQ, etc. Dimensions ( L × H × P ) 0,5 W Caractéristiques Foire aux questions COMPONENT 355 W •• Connecteurs Antenne arrière Conditions de fonctionnement AV1 (Péritel connecteur) AV2 (Péritel connecteur) VIDEO AV3 S-VIDEO AUDIO L - R 255 W TH-50PV8PA 43 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Licence • • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie. Numéro de modèle Numéro de sérier Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic-europe.com ¤ 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Imprimé en République tchèque