Manuel du propriétaire | Panasonic TH37PV8PA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Panasonic TH37PV8PA Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Numéro de modèle
TH-37PV8PA
TH-42PV8PA
TH-50PV8PA
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
2
incroyable niveau
Savourez une abondance de
multimédias
Mesures de sécurité ···································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques ················································· 5
Entretien ······················································ 5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ········· 6
Identifier les commandes ··· 8
Raccordement de base ···· 10
Configuration automatique ··· 12
••
••
Décodeur
Découvrez votre téléviseur !
Amplificateur
à système
d’enceintes
Fonctions de base
Enregistreur DVD
Magnétoscope
Lecteur DVD
••
•
Regarder la télévision ······························· 14
Afficher le télétexte ··································· 16
Regarder des vidéos et des DVD ············· 18
Guide de mise en Visionnement
route rapide
Caméscope
Table des matières
Sections à lire impérativement
•
••
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ··· 20
(image, qualité sonore, etc.)
Modifier les programmes ·························· 24
Faire l’accord sur les programmes ············ 26
Contrôler le public des programmes ········· 28
Rétablir les réglages ································· 29
Noms d’entrée ··········································· 30
Fonctions de liaison ·································· 32
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 38
Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de
l’écran pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum.
Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant
le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur.
La rémanence et les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
FAQ, etc.
••
••
Données techniques ································· 40
FAQ ··························································· 42
Caractéristiques ········································ 43
Licence ······················································ 44
FAQ, etc.
Écran plasma à durée de service maximale de 100.000 heures
L’écran plasma de la gamme de produits VIERA TV 2008 a une
durée de service nominale pouvant atteindre 100.000 heures.
Avancé
•
••
••
••
•
3
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
•
••
•••
•
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est
bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
••
••
•
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Alimentation
•
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une
alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifiez JAMAIS l’appareil
par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
•
Eloignez le téléviseur de liquides
•
•
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un
risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer
cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de
fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur
l’appareil. (ou sur une étagère le dominant)
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
•
4
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons
du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter
les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou
autre objet contenant une flamme sur le téléviseur ou a
proximité de ce dernier.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
•
Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers
les orifices d’aération (un incendie ou une électrocution
pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable
•
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux /
équipements de montage spécifiques
•
•
L’utilisation de piédestaux ou autres installations de
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence
l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure.
Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre
revendeur Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Remarques
Attention
ŶAvant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
•
Nettoyer un appareil sous tension présente un
risque d’électrocution.
ŶSi vous n’utilisez pas le téléviseur
pendant une période prolongée,
déconnectez-le du réseau
•
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
ŶTransportez uniquement à la verticale
•
Les circuits internes risquent de subir des
dommages si le téléviseur est transporté avec le
panneau d’affichage vers le haut ou le bas.
ŶLaissez suffisamment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
10
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran
plasma (“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un
dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de programme et autres
logos
Image affichée en mode 4:3
Jeu vidéo
Pour éviter la rémanence, le contraste est
automatiquement réduit après quelques minutes si
aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération
n’est effectuée. (p. 42)
•
••
ŶFonction de mise en veille
automatique
•
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération
n’est effectuée en mode TV pendant 30 minutes,
le téléviseur passe automatiquement en mode de
veille.
ŶEloignez le téléviseur de ces types
7
d’appareil
•
(cm)
•
•
ŶNe bloquez pas les trous d’aération arrière
•
Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un
espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol.
Si vous utilisez une applique de suspension au
mur, suivez son mode d’emploi.
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux,
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un
incendie ou un choc de courant électrique.
•
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur (des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les images
/ le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur
le fonctionnement de l’autre appareil).
ŶN’exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs
•
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport
détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
•
•
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles
(ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret, Piédestal
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec
Attention
•
•
•
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
•
Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour la
télécommande (2)
OK
N2QAYB000223
1
2
3
4
5
6
7
8
9
•
0
Attache-câbles
Cordon d’alimentation
p. 11
p. 8
R6 (UM3)
TV
Mode d’emploi
Piédestal
p. 7
Garantie Pan Européenne
•
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Applique de
suspension au mur
(verticale)
••
•
•
•
(angulaire)
••
TY-WK42PV3W
TY-WK42PV4W
TY-WK42PR3W
TY-WK42PR4W
Attention
Afin de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à
l’installateur agréé de fixer solidement l’applique de suspension au mur.
Lisez attentivement les instructions accompagnant le piédestal et prenez impérativement les mesures visant
à empêcher le téléviseur de basculer.
Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent
l’endommager.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1
Tirez pour
ouvrir
2
Fermez
+
-
+
-
Respectez la
polarité (+ ou -)
Crochet
Attention
•
••
••
6
Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui
endommagerait la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Fixation du piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
•
Attention
•
•
•
•
•
Vis de montage (4)
(argent)
•
XYN5+F18FN
Vis de montage (4)
(noir)
•
•
THEL061N
(TH-37PV8PA,
TH-42PV8PA)
THEL060N
(TH-50PV8PA)
Montant (2)
•
•
•
•
TBLX0061
(TH-37PV8PA,
TH-42PV8PA)
TBLX0058
(TH-50PV8PA)
•
Accessoires / Options
L
M5 × 18
Base
R : TBLA3626
(TH-37PV8PA, TH-42PV8PA)
TBLA3614
(TH-50PV8PA)
L : TBLA3627
(TH-37PV8PA, TH-42PV8PA)
TBLA3615
(TH-50PV8PA)
R
M5 × 25
ŶAssemblage du piédestal
Utilisez les quatre vis de montage
pour serrer
fermement les montants gauche et droit à la base.
Vérifiez que les vis sont solidement serrées.
Forcer les vis de montage dans le mauvais sens
arrachera le filetage.
Le repère “L” ou “R” est apposé au bas du montant.
••
•
A
R
D
Guide de mise en
route rapide
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous
risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter
le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
L
Avant
ŶFixation du téléviseur
Utilisez les vis de montage
pour assurer une
fixation solide.
Vérifiez que les vis sont solidement serrées.
Effectuez les travaux sur une surface horizontale.
••
Vue de dessous
B
Repère
fléché
Orifice pour le montage
du piédestal
D
7
Accessoires / Options
Utilisation de l’attache-câbles
Dos du téléviseur
•
•
•
Ŷ Fixez l’attache
orifice
N’attachez pas ensemble le câble RF
et le cordon d’alimentation (sous peine
d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les
attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en
option, suivez son mode d’emploi pour
attacher les câbles.
Ŷ Regroupez les câbles
Pour retirer du
téléviseur:
Pour desserrer:
fermoirs
Maintenez la
pression sur
les fermoirs
des deux côtés
Insérez l’attache
dans un orifice
crochets
Placez
le bout
dans les
crochets
bouton
Maintenez la
pression sur
le bouton
Identifier les commandes
TV
PULL
Sélection des fonctions
Contraste, Luminosité, Couleur,
•Volume,
Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave,
Soulevez le volet pour l’ouvrir
Aigu, Balance, Configuration auto (p. 27)
AV3
Change le
mode d’entrée
Prise de casque
Prises AV3
(p. 38)
(p. 38)
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà
affichée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode
Veille, allume le téléviseur.
Récepteur du signal de la télécommande
Interrupteur
d’alimentation
•
8
Activez-le pour pouvoir
allumer le téléviseur ou le
mettre en mode d’attente à
l’aide de la télécommande.
Voyant DEL d’alimentation
•
•
Veille : rouge
Marche: vert
Lors de l’utilisation de la télécommande, indique que le téléviseur a reçu une commande.
Identifier les commandes
Télécommande
Commutateur de veille
•
Rapport de format
•
•
Commute le téléviseur en mode de marche
ou de veille
(p. 15)
Modifie le rapport de format à partir de la
liste de sélection du rapport de format
Vous pouvez aussi appuyer sur cette
touche plusieurs fois jusqu’à ce que vous
obteniez le rapport de format désiré
Sélection du mode d’entrée
TV - passe en mode TV (p. 18)
AV - passe en mode d’entrée AV depuis
la liste de sélection d’entrée (p. 18)
INPUT
GUIDE
EXIT
••
Servent à effectuer des sélections et des réglages
OK
MENU
RETURN
•
Surround (p. 22)
•
Active ou désactive le mode Surround
Appuyez pour accéder directement au Menu
VIERA Link
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Informations sur le programme (p. 15)
•
Affiche les informations de programme
VCR
Menu options (p. 14)
•
Touches numériques
•
•Coupure du son
•Volume Haut / Bas
Réglage facile pour les options de
visionnement et de son
Servent à changer de programme ou de
page de télétexte
En mode de veille, met le téléviseur sous tension
Active et désactive la coupure du son
Défilement des programmes vers le haut ou le bas
•
(p. 33 et p. 35)
Enregistre immédiatement un programme
sur le magnétoscope / enregistreur DVD
par liaison Q-Link ou VIERA Link
Sélectionne les programmes un à la suite
de l’autre
TEXT STTL INDEX HOLD
Télétexte (p. 16)
•Page favorite
•
Passe en mode télétexte
(p. 17)
Ouvre la page de télétexte associée à la
touche bleue
Verrouillage
REC
PROGRAMME
VCR
DVD
••
Geler / dégeler une image (p. 14)
Verrouille la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 17)
Identifier les commandes
Accessoires / Options
•
ASPECT
••
Menu VIERA Link (p. 35)
Revient au menu précédent
Utilisées pour la sélection, la navigation
et l’utilisation des diverses fonctions
Menu principal (p. 20)
Appuyez pour accéd er aux menus
VIERA Link, Image, Son et Configuration
Rétablit l’écran d’affichage normal
Guide de mise en
route rapide
OK
Valide les sélections et choix
Appuyez après la sélection des positions
de programme pour changer rapidement de
programme
••
Quitter
•Touches de curseur
•Retour
•Touches de couleur
•
Enregistrement TV direct
•
Index (p. 17)
•
Opérations sur les appareils
VCR / DVD Panasonic (p. 19)
Revient à la page d’index de télétexte
(mode télétexte)
TV
9
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa fiche branchée dans la prise de courant et
non par celle branchée dans l’appareil.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
Dos du téléviseur
Antenne
Dos du téléviseur
Antenne
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
(fourni)
Cordon d’alimentation
(fourni)
Câble RF
HDMI 1
HDMI 2
AV1
RGB
VIDEO
AV2
HDMI 1
HDMI 2
AV1
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
COMPONENT
AV2
RGB
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
AUDIO AUDIO
OUT
IN
AUDIO AUDIO
OUT
IN
Y
Y
L
L
PB
L
L
PB
R
R
PR
R
R
PR
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
RF OUT
Enregistreur DVD
ou magnétoscope
RF IN
Câble RF
Remarque
••
••
•
10
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 33).
Pour un appareil compatible HDMI, possibilité de raccordement aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2) par le biais
d’un câble HDMI (p. 38).
Liaison Q-Link p. 32
Liaison VIERA Link p. 32
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil.
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
Enfoncez
jusqu’au déclic
des deux ergots
latéraux
•
Assurez-vous
que le cordon
d’alimentation est
fermement branché.
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Pour retirer du téléviseur:
•
Raccordement de base
ergots
Appuyez sur les deux
languettes et tirez sur
le connecteur
d’alimentation pour
le retirer.
Cordon d’alimentation (fourni)
Câble RF
HDMI 1
HDMI 2
AV1
RGB
VIDEO
Guide de mise en
route rapide
Antenne
AV2
RGB
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
AUDIO AUDIO
OUT
IN
Y
L
L
PB
R
R
PR
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
RF OUT
Enregistreur
DVD ou
magnétoscope
Câble compatible
HDMI “fully wired”
RF IN
Câble RF
Câble Péritel
(de type
“fully wired”)
RF OUT
Câble RF
RF IN
Câble RF
Décodeur
RF IN
11
Configuration automatique
Recherche et mémorise automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’afficher)
•
2
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
RETURN
ASPECT
3
Sélectionnez la langue
2
3
4
5
6
7
8
9
0
4
sélection
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
mémorisez
Sélectionnez votre pays
sélection
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Suisse
OPTION DIRECT TV REC
1
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Danemark
Suède
Norvège
Finlande
Belgique
Pays-Bas
Grèce
Pologne
République tchèque
Hongrie
Irlande
Europe de l'Est
•
Selon les pays sélectionnés, il
peut aussi vous être demandé de
sélectionner la région.
Lancez la configuration automatique
VCR
Configuration auto
Balayage
2
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Canal
Nom de l'émetteur
CH 29
CH 33
78
1
41
•
TEXT STTL INDEX HOLD
Analogique: 2
Recherche en cours
REC
VCR
Sortir
DVD
Revenir
La Configuration auto commence
à chercher les programmes
télévisés et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modification le signal de
télévision, le système de diffusion
et les conditions de réception.
PROGRAMME
•
Synchronisation
Veuillez patienter!
0%
TV
100%
Télécommande non disponible
5
Si un enregistreur compatible avec
Q-Link, VIERA Link ou une technologie
semblable (p. 32) est raccordé, les
réglages de programme, langue,
pays / régions sont automatiquement
téléchargés sur l’enregistreur.
Sélectionnez le réglage d’image
Sélectionnez votre environnement
Maison
Magasin
•
“Magasin” et “Maison”
correspondent respectivement à
“Dynamique” et “Normal” –
“Mode Image” dans “Image” (p. 22)
sélection
réglage
La configuration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
•
12
Pour modifier les programmes
“Modifier les programmes”
(p. 24)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’affichage sur écran.
Ŷ Comment utiliser la télécommande
MENU
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou
avoir spécifié des options
RETURN
Retourner au menu précédent
EXIT
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affichage normal
(Exemple : Son)
Son
1/2
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
MPX
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Musique
Désactivé
Plus de 30 cm
Stereo
Stéréo
Configuration automatique
Ŷ Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
•
Utiliser les
affichages
sur écran
Guide de mise en
route rapide
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Vers le haut
Vers le bas
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
Remarque
••
••
Si l’accord des chaînes a échoué “Configuration auto” (p. 27)
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 23)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 29)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
13
Regarder la télévision
1
INPUT
GUIDE
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
•
EXIT
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de
marche. (p. 8)
OK
MENU
La bannière d’informations
apparaît lorsque vous
sélectionnez un programme
Pour les détails p. 15
RETURN
•
1 BBS
CH05
ASPECT
SC1
Coronation Street
OPTION DIRECT TV REC
1
2
4
2
3
5
Sélectionnez un programme
6
haut
ou
bas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
8
9
•
0
3
9
Pour sélectionner dans la liste de programmes
Toutes les chaînes
VCR
6
7
8
1
2
3 BBCi
4
Volume
Choisir
Connecter
VCR
sélectionnez
le programme
Sortir
DVD
regardez
Vers le haut
Revenir
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
Pour sélectionner un numéro de
programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
(rapidement)
VCR
7
•
Vers le bas
Ŷ Sélectionnez un programme avec la bannière d’informations (p. 15)
PROGRAMME
Possibilité de confirmer le nom du programme avant de sélectionner les programmes.
Affichez la bannière d’informations
si elle n’apparaît pas
Avec la bannière affichée,
sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
TV
•
Possibilité de régler la temporisation
de l’affichage dans “Délai d’affichage”
(p. 23).
Ŷ Autres fonctions pratiques
HOLD
Verrouillage Geler / dégeler une image
Afficher les
réglages
sélectionnables
pour le
programme
actuel
•
OPTION
Vérifier ou modifier
instantanément l’état du
programme en cours
Pour modifier
modification
sélection
Langue télétexte
Définit la langue du télétexte
Configuration (p. 23)
Correction volume
Ajuste le volume de chaque programme ou
mode d’entrée
MPX
Son (p. 22)
Remarque
•Eteindre automatiquement le téléviseur après une durée déterminée
Il est aussi possible de modifier les réglages dans la liste Menu (p. 22 et p. 23).
Affichez
le menu
MENU
Menu principal
accés
VIERA Link
Minuterie
veille
14
Sélectionnez “Configuration”
Image
Son
Configuration
••
•
réglage
Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez
l’heure
Configuration
Fournisseur de service
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langues OSD
Télétexte
Langue télétexte
Réglage usine
1/2
Désactivé
TOP
Ouest
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Pour afficher le temps restant Bannière d’informations (p. 15)
Lorsque le temps restant est de 3 minutes, il clignote à l’écran.
réglage
sélection
Ŷ Autres fonctions pratiques
Afficher la bannière d’informations
•
Apparaît également au changement de programme
Programme
Exemple:
Evènement
1 BBS
CH05
SC1
PAL
Coronation Street
Stereo
45
Système Audio Système couleur
Fonctions disponibles / Signification des messages
Afficher la
bannière
d’informations
Stéréo, Mono
Mode audio
Sourdine activée
1 - 90
Temps restant de la Minuterie veille
Pour les réglages p. 14
Service de télétexte disponible
•
•
•
•
•
•
Pour confirmer un autre nom
de programme syntonisé
Pour regarder le programme
indiqué dans la bannière
Pour régler la temporisation de l’affichage
“Délai d’affichage” (p. 23)
Les informations sur l’évènement sont lues
à partir du signal télétexte.
EXIT
Pour masquer
ASPECT
Sélection d’aspect
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Affichez la liste
Avec la liste affichée,
de sélection du
sélectionnez le mode
rapport de format
mémorisez
ASPECT
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
Liste de sélection du
rapport de format
sélection
Pour modifier le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
ASPECT
Automatique
16:9
Le rapport de format idéal est
choisi et l’image s’agrandit
pour remplir tout l’écran.
Pour les détails p. 40
14:9
Affiche directement l’image en
“16:9” sans distorsion
(anamorphosée).
Èlargi
Affiche l’image au standard
“14:9” sans distorsion.
Modifier
le format
d’écran
4:3
Affiche une image “4:3” plein
écran. L’élargissement n’est
visible que sur les bords gauche et droit de l’écran.
4:3 complet
Affiche l’image au standard
“4:3” sans distorsion.
Zoom1
Affiche une image “4:3” agrandie horizontalement pour
qu’elle occupe tout l’écran.
Signal HD uniquement
Zoom2
Affiche une image “16:9”
“boîte aux lettres” ou une
image “4:3” sans distorsion.
Regarder la télévision
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
•
•
Visionnement
Modifier le format d’écran
•
Affiche une image “16:9”
“boîte aux lettres”
(anamorphosée) en plein
écran sans distorsion.
Zoom3
Affiche une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran
sans distorsion. Au format “16:9”, affiche l’image à sa taille maximum (avec un
léger agrandissement).
Remarque
••
Non disponible en mode télétexte.
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (Définition standard) et HD
(Haute définition).
15
Afficher le télétexte
Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran.
Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Ce service
permet d’accéder rapidement aux informations relatives aux sujets présentés.
En quoi consiste le mode TOP ? (Dans le cas de l’emission de texte TOP)
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et
fournit un guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible Rouge Vert
••
•
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets Bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
Jaune
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces
numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment
consultées”, p. 17)
Ŷ Pour changer de mode
1
INPUT
GUIDE
“Télétexte” dans le menu Configuration (p. 23)
Numéro de sous-page
Passez sur Télétexte
TEXT
EXIT
•
<< 01 02 03 04 05 06 07
Numéro
de page
actuelle
Affiche l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
Barre de couleur
RETURN
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Heure / date
TELETEXT
INFORMATION
OK
MENU
>>
17:51 28 Feb
2
Sélectionnez la page
1
2
3
4
5
6
7
8
9
haut
ou
ou
bas
0
Rouge Vert Jaune Bleu
(Correspond à la barre de couleur)
VCR
Avec la barre bleue affichée
Ŷ Pour ajuster le contraste
MENU
(Appuyez trois fois)
0
VCR
Ŷ Pour revenir sur TV
TEXT
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
Ŷ Utilisation pratique du télétexte
Affichage
des données
masquées
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
MENU
Rouge
Ŷ Remasquez
(HAUT)
Plein /
Haut /
Bas
(BAS)
MENU
Vert
(Élargir la moitié HAUT)
16
Rouge
(Elargir la moitié BAS)
Normal (PLEIN)
Arrêtez la mise à jour automatique
Verrouillage
(Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour)
HOLD
Ŷ Pour reprendre
HOLD
Revenez à la page d’index principal
Index
Rappel
d’une page
préférée
INDEX
Consulter une page préférée mémorisée
F.P.
••
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
Visionnement
dans plusieurs
fenêtres
•
MENU
(Appuyez
deux fois)
Réglez Image et texte
sur Marche ou Arrêt
•Mémorisez les pages fréquemment consultées
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
(Mode Liste uniquement)
dans la barre de couleur.
appuyez
de
manière
continue
Touche de
couleur
correspondante
Ŷ Pour modifier les pages mémorisées
Le numéro devient blanc.
Entrez un nouveau numéro de page
Touche de
couleur à modifier
1
2
3
4
5
6
7
8
9
appuyez
de manière
continue
VCR
Apparaît en haut de l’écran
Consulter
une
sous-page
Ŷ Pour consulter une sous-page spécifique
MENU
Tapez le numéro
à 4 chiffres
Bleu
exemple : P6
•
0
0
0
Afficher le télétexte
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’affiche sur
plus d’une page)
•
0
Visionnement
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
Avec la
page
afficheé
6
Sous-pages :
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la
télévision.
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
P108
MENU
Jaune
•
Apparaît
une fois la
mise à jour
terminée
Jaune
Consultez la
page mise à
jour
(Vous ne pouvez pas changer de programme.)
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations
(“News Flash”, flash d’informations).
17
Regarder des vidéos et des DVD
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée.
Pour raccorder l’appareil p. 10 et p. 11
La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic
sélectionnés.
•
1
OK
RETURN
ASPECT
2
Affichez le menu de sélection d’entrée
3
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à
l’appareil
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(p. 10 et p. 11)
Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture
commence
Les signaux d’entrée sont automatiquement identifiés par la borne
péritel (8 broches).
Cette fonction sera également disponible pour la connexion HDMI (p. 38).
Si le mode d’entrée ne commute pas automatiquement
Exécutez
et
Modification la configuration de l’appareil
EXIT
MENU
Ŷ Lors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3
•
•
Ŷ
•
INPUT
GUIDE
Mettez le téléviseur sous tension
Sélection d’entrée
AV1
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
HDMI1
HDMI2
TV
0
VCR
•
•
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
TV
Ŷ Pour revenir sur
TV
18
4
regardez
sélection
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV
sur la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée
soit sélectionnée.
Vous pouvez nommer ou sauter chacun des modes d’entrée
“Noms d’entrée” (p. 30)
Visionnement
Affiche le connecteur sélectionné
Remarque
•
•
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format
d’écran, réglez-le sur “16:9”.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil ou contactez votre revendeur.
L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la télécommande.
VCR
DVD
Bouton VCR / DVD
Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou un lecteur /
enregistreur DVD Panasonic
Sélectionnez DVD pour utiliser un appareil DVD ou lecteur de cinéma à domicile
Panasonic
Veille
Passer au mode de veille / allumer
Lecture
Lecture de cassette vidéo / DVD
Arrêt
Arrêter les opérations
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope
: Rembobinage, visualisation (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre précédent
Maintenez appuyé pour recherche arrière
Pause
Pauser / Reprendre
Lecteur ou enregistreur DVD : Maintenez enfoncé pour faire la lecture à vitesse lente
Visionnement
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope
: Avance rapide, repérage (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre modification
Maintenez appuyé pour recherche avant
•
REC
Défilement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
Régler la télécommande pour commander des appareils Panasonic tels que magnétoscopes,
lecteurs ou enregistreurs DVD, etc.
Réglez le commutateur VCR / DVD sur la position adéquate
Maintenez enfoncé
pendant les opérations modificationes
Saisissez le code correspondant à l’appareil à commander,
en consultant le tableau ci-dessous
VCR
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur
0
VCR
Position “VCR”
Appareil
Code
Magnétoscope
10 (réglage par défaut)
Lecteur ou enregistreur DVD
11
Position “DVD”
Appareil
Code
Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut)
Lecteur de cinéma à domicile
71
Regarder des vidéos et des DVD
PROGRAMME
Remarque
••
••
Vérifiez le fonctionnement correct de la télécommande après le changement du code.
Les valeurs par défaut des codes seront rétablies si vous remplacez les piles.
L’expression “DVD” désigne les lecteurs DVD, les enregistreurs DVD et les enregistreurs de cinéma à domicile.
Certaines commandes peuvent être impossibles sur certains modèles d’appareil.
19
Comment utiliser les fonctions du menu
Les divers menus permettent d’effectuer des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions.
INPUT
GUIDE
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez le menu
•
MENU
Affiche les fonctions qui peuvent être réglées
(dépendent du signal d’entrée)
EXIT
OK
MENU
RETURN
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
sélection
Son
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Configuration
(exemple : Image)
Sélectionnez la rubrique
3
Image
1/2
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
0
VCR
Dynamique
sélection
Chaud
Désactivé
Désactivé
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
(exemple : Image)
Ajustez ou sélectionnez
4
Image
TV
Ŷ Pour revenir
au téléviseur
n’importe quand
EXIT
1/2
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
Dynamique
modification
Chaud
Désactivé
Désactivé
(exemple : Image)
ŶChoisissez parmi les options ŶPour réinitialiser les réglages
Numéro et positions des options
Ŷ Pour revenir à
l’écran précédent
RETURN
Température couleur
Normal
Modifié
ŶAjustez au moyen de la
barre coulissante
Ŷ Pour changer les
pages de menu
haut
bas
mémorisation ou accés
(Requis pour certaines
fonctions)
Netteté
•
•
•
Pour réinitialiser les réglages de
l’image uniquement
“Réinitialiser” dans Image (p. 22)
Pour réinitialiser les réglages du son
uniquement
“Réinitialiser” dans Son (p. 22)
Pour réinitialiser tous les réglages
“Réglage usine”
dans le menu Configuration (p. 29)
Déplacé
ŶAvancez à l’écran suivant
Réglage
Accéder
Affiche l’écran suivant
ŶEntrez les caractères via le menu de saisie libre
Vous pouvez saisir librement les noms ou les chiffres pour certaines rubriques.
Entrée utilisateur
Spécifiez les caractères
Mémorisez
Nom
A
U
a
u
0
_
20
B
V
b
v
1
C
W
c
w
2
D
X
d
x
3
E
Y
e
y
4
F
Z
f
z
5
G
À
g
à
6
H I J
Â Æ Ç
h i j
â æ ç
7 8 9
K L M N O P Q
È É Ê Ë Î Ï Ô
k l m n o p q
è é ê ë î ï ô
! : # ( ) +
R
Œ
r
œ
-
S
Ù
s
ù
.
T
Û
t
û
*
sélection
réglage
RETURN
Ŷ Vue d’ensemble
Menu principal
VIERA Link
Image
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Accéder
Démarrage
Enregistreur
Home cinéma
Son
Le menu des appareils
auxquels vous accédez
(p. 35)
Configuration
Image
1/2
Dynamique
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Chaud
Désactivé
Désactivé
Image
3D-COMB
Réinitialiser
•
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
2/2
Désactivé
Valider
(p. 22)
1/2
Son
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
MPX
Musique
Désactivé
Plus de 30 cm
Stéréo
Son
2/2
Entrée HDMI1
Automatique
Réinitialiser
Valider
(p. 22)
1/2
Automatique
Accéder
Accéder
Accéder
Accéder
Désactivé
Accéder
TOP
Ouest
Accéder
Configuration
Économie d'énergie
Panneau latéral
Image surbalayée
Noms d'entrée
Délai d'affichage
Fréquence verticale
Licence logicielle
Informations système
Avancé
Configuration
Système couleur AV
Fournisseur de service
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langues OSD
Télétexte
Langue télétexte
Réglage usine
Réglage des liens num/analog
VIERA Link
Q-Link
Sortie AV2
Arrêt simultané
Démarrage simultané
Téléchargement
Activé
AV2
TV
Valider
Valider
Accéder
(p. 23)
2/2
Réglage
Configuration auto
Réglage manuel
Désactivé
Désactivé
Activé
Accéder
3 secondes
100Hz
Accéder
Accéder
Accéder
Accéder
(p. 26)
(p. 23)
•
Seule la sélection des options disponibles est possible.
21
Comment utiliser les fonctions du menu
Ŷ Liste des menus
Menu
Rubrique
Ajustements / Configurations (options)
VIERA Link
Pause Live TV
Commande l’appareil raccordé avec la fonction VIERA Link et permet de faciliter
Direct TV Rec
l’enregistrement, la lecture, etc. (p. 35 - 37)
Il est aussi possible d’accéder directement au menu VIERA Link au moyen de la
Contrôle VIERA Link
touche VIERA Link sur la télécommande.
Sélection haut-parleurs
•
Mode Image
Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma)
Dynamique : Fournit un contraste et une luminosité de l’image améliorée lors du visionnement
dans une pièce très éclairée
Normal : Recommandé pour le visionnement dans des conditions d’éclairage ambiant normal
Cinéma : Pour regarder des films dans une pièce sombre avec un effet cinéma
Défini pour chaque signal d’entrée
•
Contraste, Luminosité, Augmente ou diminue les niveaux de ces options d’après vos préférences personnelles
Couleur, Netteté
Tint
Image
Température couleur
Gestion de couleur
•
Vous permet de régler l’ensemble des tons de l’image (Froid / Normal / Chaud)
Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Désactivé / Activé)
P-NR
Réduction du bruit sur l’image
Réduit automatiquement le bruit d’image indésirable et le bruit de scintillation aux
contours de l’image (Désactivé / Minimum / Moyen / Maximum)
3D-COMB
De temps à autre, pendant le visionnement d’images statiques ou à défilement lent, le
motif des images peut être visible
Placez cette option sur “Activé” pour afficher des couleurs plus nettes et plus fidèles
(Désactivé / Activé)
Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement
Non valide sur les entrées RGB, S-Video, Component et HDMI
Réinitialiser
Mode sonore
••
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Image
Mode de son basique (Musique / Parole)
Grave
Augmente ou diminue le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus grave
et plus profonde
Aigu
Augmente ou diminue le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus aiguë
et plus élevée
Balance
Ecouteurs
Son
22
Avec une source de signal NTSC raccordé au téléviseur, vous pouvez régler la teinte de
l’image à votre guise
Pour la réception du signal NTSC uniquement
Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche
Ajuste le volume des écouteurs
Surround
Réglages de son Surround (Désactivé / Activé)
Procure un rehausseur dynamique pour simuler des effets spatiaux évolués
Il est aussi possible de commuter à l’aide de la touche Surround de la télécommande
(p. 9)
Correction volume
Ajuste le volume de chaque programme ou mode d’entrée
Distance mur/
haut-parleur
Ajuste les sons basse fréquence (Plus de 30 cm / Moins de 30 cm)
Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est supérieur à 30 cm, l’option
“Plus de 30 cm”est recommandée.
Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est inférieur à 30 cm, l’option
“Moins de 30 cm”est recommandée.
MPX
Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo)
En principe : Stéréo
Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono
M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono
•
•
•
••
•
Entrée HDMI1
Sélectionnez en fonction du signal d’entrée (Automatique / Numérique / Analogique)
(p. 40)
Automatique : Détection automatique d’une source sonore numérique ou analogique
Numérique : Connexion par câble HDMI
Analogique : Connexion par câble adaptateur HDMI-DVI
Mode d’entrée HDMI uniquement
Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal numérique
Aucun réglage n’est disponible pour HDMI2
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Son
••
•
Ŷ Liste des menus
Menu
Rubrique
Système couleur AV
Sélectionne le système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV
(Automatique / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Fournisseur de
service
Saute les programmes non désirés ou modifie les programmes (p. 25)
Q-Link
Sélectionne la borne AV à utiliser pour la transmission des données entre ce téléviseur
et un enregistreur compatible (AV1 / AV2) (p. 33)
Sélectionnez la borne raccordée à l’enregistreur même si elle n’est pas compatible
avec Q-Link.
Sortie AV1 / AV2
Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Moniteur)
Moniteur : Image affichée à l’écran
Les signaux composantes et HDMI ne peuvent pas être émis.
Arrêt simultané
•
••
Règle l’utilisation de la fonction “Arrêt simultané” (Non / Valider) (p. 33 et p. 34)
Démarrage
simultané
Règle l’utilisation de la fonction “Démarrage simultané ” (Non / Valider) (p. 33 et p. 34)
Téléchargement
Télécharge les réglages de programme, langue, pays / région sur un appareil
compatible avec Q-Link ou VIERA Link raccordé au téléviseur
Verrouille un programme/entrée AV pour empêcher son accès (p. 28)
Configuration
auto
Règle automatiquement les programmes reçus dans la région (p. 27)
Réglage manuel
Règle manuellement les programmes (p. 27)
Réglage
Configuration
Verrouillage parental
Minuterie veille
Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension
(Désactivé / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes)
Langues OSD
Modifie la langue pour l’affichage à l’écran
Télétexte
Mode d’affichage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 16)
Langue télétexte
Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2)
Ouest: anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc, etc.
Est1: tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien, etc.
Est2: tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain, etc.
Réglage usine
Réinitialise tous les réglages, par exemple lors d’un déménagement (p. 29)
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Spécifie l’utilisation ou non des fonctions VIERA Link (Désactivé / Activé) (p. 34)
•
Réglage des liens num/analog
VIERA Link
••
•
Réduit la luminosité de l’image pour économiser l’énergie (Désactivé / Activé)
Panneau latéral
Augmente la luminosité du panneau latéral (Désactivé / Bas / Moyen / Haut)
Il est conseillé de régler sur Haut pour empêcher l’apparition d’une image rémanente
sur le panneau.
Image surbalayée
Sélectionne la zone d’écran affichant l’image (Désactivé / Activé)
Activé : Élargit l’image pour masquer ses bords.
Désactivé : Affiche l’image dans son format original.
Placez cette option sur “Activé” en cas de bruit sur le bord de l’écran.
Cette fonction est disponible lorsque le format d’écran est placé sur Auto (Signal 16:9
uniquement) ou 16:9.
Cette fonction peut être mémorisée séparément pour les signaux SD (Définition
standard) et HD (Haute définition).
Noms d’entrée
Nomme ou saute chacune des bornes d’entrée (p. 30)
Délai d’affichage
Règle la durée d’affichage de la bannière d’informations sur l’écran (p. 15)
0 (pas d’affichage) à 10 secondes, par pas de 1 seconde
Fréquence verticale
Change le type de traitement d’image du panneau (suivant le signal reçu)
(50Hz / 100Hz)
En temps normal, réglé sur “100Hz”
•
••
•
Avancé
Économie d’énergie
Licence logicielle
•
Ajustements / Configurations (options)
•
•
Affiche les informations de licence logicielle
Informations système Affiche les informations système de ce téléviseur
Seule la sélection des options disponibles est possible.
23
Modifier les programmes
Vous pouvez sauter les programmes inutiles ou éditer les programmes.
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez “Configuration”
MENU
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
RETURN
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
ASPECT
sélection
Son
OPTION DIRECT TV REC
Configuration
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
3
DVD
PROGRAMME
Sélectionnez “Fournisseur de service”
Configuration
Fournisseur de service
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langues OSD
Télétexte
Langue télétexte
Réglage usine
1/2
sélection
Désactivé
TOP
Ouest
TV
Ŷ Pour revenir sur
TV
EXIT
4
24
accés
Accéder
Procédez au réglage
Vous pouvez cacher les services non désirés. Les services supprimés ne peuvent s’afficher
qu’avec cette fonction. Utilisez cette fonction pour ignorer les programmes non désirés.
Sélectionnez un service et cachez / affichez-le
ajouter /
supprimer
Fournisseur de service
1 BBC1
2 *****
3 *****
4
5
6
7
:ajouter
:supprimer (ignorer)
sélection
•
Pour resyntoniser chaque programme
(Réglage manuel)
(p. 27)
•
Rouge
Modifier les programmes
Vous pouvez changer le nom du programme et la position du programme.
Si un magnétoscope est raccordé uniquement par le câble RF, modifiez “VCR”.
Ignorer les
programmes
non désirés
Modifier les
programmes
(Changer
de nom,
déplacer)
Fournisseur
de service
•
Sélectionnez le programme à modifier
Fournisseur de service
1 BBC1
2 *****
3 *****
4
5
6
7
sélection
Numéro du programme
Nom
3 FTP
CH05
SC1
PAL
Coronation Street
Modifiez
Ŷ Pour modifier le nom affiché pendant la sélection des programmes
Spécifiez les caractères
sélection
Mémorisez
Modifier le nom
RETURN
Nom
Vert
A
U
a
u
0
_
réglage
B
V
b
v
1
C
W
c
w
2
D
X
d
x
3
E
Y
e
y
4
F
Z
f
z
5
G
À
g
à
6
H I J
Â Æ Ç
h i j
â æ ç
7 8 9
K L M N O P Q
È É Ê Ë Î Ï Ô
k l m n o p q
è é ê ë î ï ô
! : # ( ) +
R
Œ
r
œ
-
S
Ù
s
ù
.
T
Û
t
û
*
Avancé
Sélectionnez
“Modif nom”
(maximum: cinq caractères)
Ŷ Pour déplacer le numéro du programme
Sélectionnez la nouvelle position
Jaune
Mémorisez
Jaune
sélection
25
Faire l’accord sur les programmes
Vous pouvez procéder à nouveau à la syntonisation de tous les programmes télévisés en cas de
déménagement ou rechercher de nouveaux services qui peuvent avoir commencé à émettre.
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez “Configuration”
MENU
INPUT
EXIT
OK
MENU
RETURN
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
sélection
Son
Configuration
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
3
VCR
TV
4
Sélectionnez “Réglage”
Configuration
Fournisseur de service
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langues OSD
Télétexte
Langue télétexte
Réglage usine
1/2
Accéder
Désactivé
sélection
TOP
Ouest
Sélectionnez la fonction
accés
Réglage
Configuration auto
Réglage manuel
Accéder
Accéder
Ŷ Pour revenir sur
sélection
TV
EXIT
5
26
accés
Procédez au réglage
Resyntonise automatiquement tous les programmes reçus dans la région.
Si un numéro PIN de verrouillage parental (p. 28) a été spécifié, il doit être saisi.
•
Lancez la configuration
automatique
Les réglages sont effectués
automatiquement
Configuration auto
Configuration auto
Balayage
2
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Canal
Nom de l'émetteur
CH 29
CH 33
Les données tuner seront éffacées
Sortir
Début ATP
78
1
41
Revenir
Analogique: 2
Recherche en cours
Ŷ Pour la configuration automatique, utiliser les touches à l’avant du
téléviseur (p. 8)
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que “Configuration auto”
apparaisse
Accédez à “Configuration auto”
Lancez “Configuration auto”
•
Faire l’accord sur les programmes
Configuration
auto
Tous les réglages de syntonisation précédents sont effacés.
Les réglages de programme, langue, pays/région sont téléchargés sur un appareil
compatible avec Q-Link ou VIERA Link raccordé au téléviseur.
Une fois l’opération terminée, le programme numéro “1” s’affiche.
Si le réglage n’est pas complètement terminé “Réglage manuel“
•
Régler
automatiquement
tous les
programmes
••
••
Pour revenir sur TV
Ŷ Réglage fin
Ŷ Réglage manuel
Réglez
manuellement
le programme
Réglage
manuel
Réglez manuellement le programme après la Configuration auto.
Réglez Système Audio et Système couleur, puis exécutez cette fonction. En principe,
réglez Système couleur sur “Automatique”.
Si un magnétoscope est branché avec le câble RF uniquement, sélectionnez le
numéro de programme “0”.
•
•
Réglage manuel
1 BBC1
Réglage fin
Réglage manuel 2
Système Audio
Système couleur
SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2: PAL I
SC3: PAL D, K / SECAM D, K
F: SECAM L / L’
CH33
78
1
41
CH33
SC1
Automatique
Sélectionnez la position
de programme
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Avancé
Utilisez cette option pour effectuer des réglages fins pour l’accord d’un programme donné
(suivant les conditions météorologiques, etc.)
Sélectionnez le
programme
Recherche et
mémorisation
recherche
mémorisez
VCR
27
Contrôler le public des programmes
Vous pouvez verrouiller certains programmes/bornes d’entrée AV et contrôler qui les regarde.
(Lorsqu’un programme/entrée verrouillé est sélectionné, un message apparaît vous demandant de saisir
le numéro de votre PIN pour pouvoir le regarder.)
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez “Configuration”
MENU
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
RETURN
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
sélection
Son
Configuration
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
Ŷ Pour revenir sur
TV
4
EXIT
Sélectionnez “Verrouillage parental”
Configuration
Fournisseur de service
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langues OSD
Télétexte
Langue télétexte
Réglage usine
accés
1/2
Accéder
sélection
Désactivé
TOP
Ouest
Procédez au réglage
Tapez le numéro du PIN (4 chiffres)
Verrouillage parental - Saisie du code PIN
1 of 2
Veuillez saisir un nouveau code PIN
PIN
* * * *
1
2
3
4
5
6
8
9
7
•
•
0
VCR
Tapez le numéro du PIN deux
fois lors du premier réglage.
Notez votre PIN en cas d’oubli.
Sélectionnez “Liste chaînes”
accés
Verrouillage parental
Modifier code PIN
Liste chaînes
Contrôler le
public des
programmes
Accéder
sélection
Sélectionnez le programme / entrée à verrouiller
réglage
Liste des chaînes - Contôle parental
Nom
VCR
1 BBC1
2 *****
3 *****
4
5
AV1
AV2/S
Verrouillage
parental
Type
TV
TV
TV
TV
TV
TV
AV
AV
Verrouillé
Sélectionnez “Modifier code PIN” à l’étape
Pour annuler
Sélectionnez le programme /
entrée verrouillé
sélection
Apparaît lorsque le programme / entrée est verrouillé
Ŷ Pour modifier le PIN
•
•
•
Pour tout verrouiller
Pour annuler tous les
verrouillages
Bleu
et saisissez deux fois un nouveau PIN.
Remarque
•
28
Jaune
Le réglage sur “Réglage usine” (p. 29) efface le numéro PIN et tous les réglages.
Rétablir les réglages
Rétablit les réglages initiaux du téléviseur, comme par exemple les programmes mémorisés.
Tous les réglages (programmes, image, qualité sonore, etc.) sont réinitialisés.
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez “Configuration”
MENU
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
RETURN
accés
Menu principal
VIERA Link
OPTION DIRECT TV REC
Configuration
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
Configuration
Fournisseur de service
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langues OSD
Télétexte
Langue télétexte
Réglage usine
1/2
accés
sélection
Désactivé
TOP
Ouest
Accéder
PROGRAMME
Ŷ Pour revenir sur
4
TV
EXIT
•
3
0
Sélectionnez “Réglage usine”
Rétablir les réglages
Contrôler le public des programmes
sélection
Son
•
Image
ASPECT
Procédez au réglage
Avancé
Vérifiez le message et initialisez
Réglage usine
Rétablir
les
réglages
Réglage
usine
Les données tuner seront éffacées
Confirmer ?
Confirmer ?
Confirmer
Sortir
Revenir
Suivez les instructions à l’écran
•
La “Configuration auto” sera lancée automatiquement lorsque vous mettrez le téléviseur
sous tension avec l’interrupteur d’alimentation. (p. 12)
Ŷ Pour réinitialiser uniquement les programmes du téléviseur, par exemple
après un déménagement
“Configuration auto” (p. 27)
29
Noms d’entrée
Pour faciliter l’identification et la sélection du mode d’entrée, vous pouvez nommer les bornes d’entrée
respectives et ignorer celles qui ne sont raccordées à aucun appareil.
Pour sélectionner le mode d’entrée p. 18
•
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez “Configuration”
MENU
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
RETURN
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
ASPECT
sélection
Son
OPTION DIRECT TV REC
Configuration
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
3
Sélectionnez “Noms d’entrée”
Configuration
Économie d'énergie
Panneau latéral
Image surbalayée
Noms d'entrée
Délai d'affichage
Fréquence verticale
Licence logicielle
Informations système
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
2/2
Désactivé
Désactivé
Activé
Accéder
3 secondes
100Hz
accés
sélection
DVD
PROGRAMME
TV
4
Sélectionnez une borne d’entrée et réglez-la
Noms d’entrée
AV1
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
HDMI1
HDMI2
Ŷ Pour revenir sur
TV
EXIT
réglage
sélection
Les noms spécifiés seront affichés dans le menu “Sélection d’entrée” (p. 18)
ou sur la bannière.
Si vous sélectionnez “Ignorer”, il n’est pas possible de sélectionner le mode.
•
30
DVD
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
HDMI1
HDMI2
Ŷ Entrée utilisateur
Vous pouvez nommer librement les bornes d’entrée respectives.
Sélectionnez
“Entrée utilisateur”
Spécifiez les caractères
sélection
sélection
accés
Mémorisez
Entrée utilisateur
RETURN
Nom
réglage
A
U
a
u
0
_
B
V
b
v
1
C
W
c
w
2
D
X
d
x
3
E
Y
e
y
4
F
Z
f
z
5
G
À
g
à
6
H I J
Â Æ Ç
h i j
â æ ç
7 8 9
K L M N O P Q
È É Ê Ë Î Ï Ô
k l m n o p q
è é ê ë î ï ô
! : # ( ) +
R
Œ
r
œ
-
S
Ù
s
ù
.
T
Û
t
û
*
(maximum: dix caractères)
•
Noms d’entrée
Avancé
31
Fonctions de liaison
(
)
Q-Link
VIERA Link
Q-Link établit une connexion entre le téléviseur et le magnétoscope / enregistreur DVD et facilite
l’enregistrement, la lecture, etc. (p. 33)
VIERA Link (HDAVI ControlTM) établit une connexion entre le téléviseur et l’appareil avec la fonction
VIERA Link et permet de faciliter l’enregistrement, la lecture, etc. (p. 34 - 37)
Il est possible d’utiliser les fonctions VIERA Link et Q-Link ensemble.
Résumé des fonctions Q-Link et VIERA Link
Ŷ
Raccordement
Fonctions
VIERA Link
VIERA Link
Q-Link
(Raccordement Péritel) (Raccordement HDMI seulement) (Raccordement Péritel et HDMI)
Téléchargement des préréglages
Lecture facile
Démarrage simultané
Arrêt simultané
Commande des haut-parleurs
Contrôler le menu de l’appareil
raccordé avec la télécommande VIERA
Enregistrement direct du téléviseur
Pause des programmes télévisés en direct
-
O∗∗
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O∗
O∗
O
O
O
O
O∗∗
O∗∗
:Disponible avec un appareil équipé de la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”.
:Disponible avec un appareil équipé de la fonction “HDAVI Control 3”.
O
Raccordements
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil.
Q-Link
Ŷ
Câble Péritel
•
•
•
Magnétoscope / enregistreur
DVD avec fonction Q-Link
Raccordez le magnétoscope / enregistreur DVD compatible Q-Link
à la borne AV1 ou AV2 du téléviseur par le biais d’un câble Péritel “fully wired”.
Ŷ VIERA Link
Câble HDMI
Enregistreur DIGA / Caméscope HD
avec fonction VIERA Link
•
•
•
Câble Péritel
Utilisez un câble Péritel “fully wired”.
Câble HDMI
Utilisez un câble compatible HDMI
“fully wired”.
Il n’est pas possible d’utiliser les
câbles non compatibles HDMI.
Numéro de pièce du câble HDMI
Panasonic recommandé :
• RP-CDHG10 (1,0 m)
• RP-CDHG15 (1,5 m)
• RP-CDHG20 (2,0 m)
• RP-CDHG30 (3,0 m)
• RP-CDHG50 (5,0 m)
Câble Péritel
Raccordez l’appareil compatible VIERA Link aux bornes AV1, AV2, HDMI1 ou HDMI2 du téléviseur par le biais
des deux câbles Péritel et HDMI “fully wired”.
Certaines fonctions ne sont disponibles qu’avec le raccordement d’un câble HDMI. Mais utilisez les deux
câbles HDMI et Péritel pour supporter normalement plusieurs fonctions.
Pour commander les enceintes (Home cinéma)
Pour utiliser un amplificateur
Système d’enceintes
Câble HDMI
Câble RCA
Câble
HDMI
32
Pour utiliser un lecteur de salon
Système d’enceintes
Câble HDMI
Amplificateur
avec fonction
VIERA Link
Câble
HDMI
Câble Péritel
Caméscope HD avec
fonction VIERA Link
•
Enregistreur DIGA
avec fonction
VIERA Link
Câble RCA
Lecteur de salon avec
fonction VIERA Link
Q-Link
Ŷ Préparatifs
•
••
••
Raccordez le magnétoscope/enregistreur DVD avec les logos suivants :
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK”
Liaison Q-Link p. 32
Configurez le magnétoscope / enregistreur DVD. Lisez le mode d’emploi de l’appareil.
Configuration de la prise Q-Link dans le menu Configuration “Q-Link” (p. 23), “Sortie AV1 / AV2” (p. 23)
Téléchargez les préréglages - réglages de programme, langue, pays / région (Téléchargement des préréglages)
“Téléchargement” (p. 23) ou “Configuration auto” (p. 27) ou “Configuration automatique”
- lorsque vous utilisez pour la première fois le téléviseur (p. 12)
Ŷ Fonctions disponibles
Certains enregistreurs ne peuvent pas être utilisés. Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur.
Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope / enregistreur DVD
immédiatement.
•
Conditions disponibles :
Mode actuel
INPUT
GUIDE
EXIT
DIRECT TV REC TV
Ce que vous
voyez est ce que
vous enregistrez
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
•
•
•
•
Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué,
l’enregistreur est automatiquement mis sous tension
s’il est en mode de veille.
Vous pouvez changer de programme ou éteindre le
téléviseur pendant que l’enregistreur enregistre à
partir de son propre syntoniseur.
Vous ne pouvez pas changer de programme
pendant que l’enregistreur enregistre à partir du
syntoniseur du téléviseur.
Vous arrêterez l’enregistrement si vous éteignez le
téléviseur pendant l’enregistrement à partir d’une
source AV raccordé au téléviseur.
Des informations d’enregistrement s’affichent ou, si l’enregistrement n’est pas
possible, un message s’affiche.
Démarrage
simultané et
lecture facile
Règle l’utilisation de la fonction “Démarrage simultané”
“Démarrage simultané” (p. 23)
Lorsque la lecture commence sur un magnétoscope ou un enregistreur DVD,
ou que le navigateur direct ou le menu de fonctions de l’appareil est activé, le
téléviseur s’allume et le mode d’entrée change automatiquement pour que vous
puissiez voir le contenu. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Arrêt
simultané
Règle l’utilisation de la fonction “Arrêt simultané”
“Arrêt simultané” (p. 23)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la cassette
vidéo ou le DVD n’est pas actif.)
• “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation)
• “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation)
Avancé
Informations
/ Message
Fonctions de liaison
(Q-Link / VIERA Link)
Enregistrement
direct du
téléviseur -
RETURN
•
AV
(visionner le syntoniseur Enregistreur Syntoniseur de
l’enregistreur
de l’enregistreur)
AV
Entrée externe de
(visionner l’entrée externe
l’enregistreur
de l’enregistreur)
AV
(visionner l’entrée externe
Sortie moniteur TV
du téléviseur)
OK
MENU
Utilisation du
Comment
syntoniseur
enregistrer
Sortie moniteur TV
TV
de
Enregistreur Syntoniseur
l’enregistreur
• “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation)
• “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation)
33
Fonctions de liaison
VIERA Link “
(
)
Q-Link
VIERA Link
ControlTM”
Profitez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction
“HDAVI Control”.
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”.
La connexion de l’appareil (enregistreur DIGA, caméscope HD, lecteur de salon, amplificateur, etc.) avec
des câbles HDMI et Péritel permet de les interfacer automatiquement.
Ces fonctions sont limitées aux modèles intégrant “HDAVI Control” et “VIERA Link”.
•
•
Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon la version HDAVI Control de l’appareil. Confirmez la version
HDAVI Control de l’appareil raccordé.
La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme
industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous
avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC
d’autres fabricants ne peut être garanti.
Veuillez vous reporter aux modes d’emploi respectifs pour les appareils d’autres fabricants prenant en
charge la fonction VIERA Link.
Pour connaître les appareils Panasonic utilisables, contactez votre revendeur Panasonic local.
Ŷ Préparatifs
••
••
•
••
Raccordez l’appareil compatible VIERA Link.
Liaison VIERA Link. p. 32
Configurez l’appareil raccordé. Lisez le mode d’emploi de l’appareil.
Il peut être nécessaire de procéder aux réglages de l’enregistreur pour obtenir un enregistrement optimal.
Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour en savoir plus.
Téléchargez les préréglages - réglages de programme, langue, pays/région (Téléchargement des préréglages)
“Téléchargement” (p. 23) ou “Configuration auto” (p. 27) ou “Configuration automatique” - lorsque vous
utilisez pour la première fois le téléviseur (p. 12)
Réglez VIERA Link sur Activé dans la Configuration “VIERA Link” (p. 23)
Réglez le téléviseur
Une fois connectés, allumez l’appareil puis le téléviseur.
Placez le mode d’entrée sur HDMI1 ou HDMI2 (p. 18) et vérifiez qu’une image est correctement
affichée.
Cette configuration doit être effectuée chaque fois que les conditions suivantes surviennent :
• lors de la première utilisation
• lors de l’ajout ou du rebranchement d’un appareil
• lors d’un changement de la configuration
Ŷ Fonctions disponibles
Lecture
facile
Commutation automatique de l’entrée - Lorsque l’appareil raccordé est mis en
route, le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode
d’entrée est rétabli.
Démarrage
simultané
Règle l’utilisation de la fonction “Démarrage simultané”
“Démarrage simultané” (p. 23)
Lorsque l’appareil raccordé démarre la lecture ou que le navigateur direct / menu
des fonctions pour l’appareil est activé, le téléviseur s’allume automatiquement.
(Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Arrêt
simultané
34
Règle l’utilisation de la fonction “Arrêt simultané”
“Arrêt simultané” (p. 23)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil raccordé est
également réglé automatiquement sur Veille.
•
Cette fonction sera opérante même si le téléviseur est automatiquement mis en mode de
veille par la fonction de minuterie de mise hors tension automatique ou par la fonction de
mise en veille automatique.
Ŷ Fonctions disponibles (Utilisation du menu VIERA Link)
Vous pouvez suspendre un programme télévisé en direct et le reprendre
ultérieurement.
•
•
•
Cette fonction est disponible avec un enregistreur DIGA équipé d’un disque dur et de la
fonction “HDAVI Control 3”.
Raccordez l’enregistreur DIGA avec les deux câbles HDMI et Péritel pour utiliser cette
fonction.
Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifiez les réglages et l’appareil.
“Préparatifs” (p. 34)
Accédez aux programmes télévisés en direct pour les suspendre
Pause des
programmes
télévisés en
direct
HDAVI Control 3
et enregistreur
avec disque dur
(
)
Affichez “Menu VIERA Link”
INPUT
GUIDE
EXIT
Sélectionnez “Pause Live TV” pour suspendre le programme
pause
Menu VIERA Link
OK
MENU
Pause Live
TV
ASPECT
Pause Live TV
Direct TV Rec
Contrôle
VIERA Link
Speaker Selection
Sélection haut-parleurs
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
•
Accéder
Démarrage
Enregistreur
Home Cinema
Home cinéma
Le programme télévisé en direct est enregistré sur le disque
dur à partir du moment où il a été suspendu.
Ŷ Pour reprendre (arrêter la pause)
3
4
5
6
7
8
9
Sélectionnez “Pause Live TV”
pour accéder au programme
Lisez le mode d’emploi de l’appareil
pour les opérations après la reprise.
•
reprendre
sélection
Ŷ Pour revenir à la télévision en direct
(annuler la pause ou la reprise de lecture)
0
•
VCR
(modifier le mode d’entrée)
Si vous annulez la pause ou la reprise de lecture, le
programme enregistré sera effacé du disque dur.
Enregistrer le programme actuel sur l’enregistreur DIGA immédiatement.
•
•
•
•
•
•
Ce que vous
voyez est ce que
vous enregistrez
(HDAVI Control 3)
Direct TV
Rec
Avancé
Enregistrement
direct du
téléviseur -
Cette fonction est disponible avec un enregistreur DIGA équipé de la fonction
“HDAVI Control 3”.
Raccordez l’enregistreur DIGA avec les deux câbles HDMI et Péritel pour utiliser cette
fonction.
Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifiez les réglages et l’appareil.
“Préparatifs” (p. 34)
Vous pouvez changer de programme ou éteindre le téléviseur pendant que l’enregistreur
enregistre à partir de son propre syntoniseur.
Vous ne pouvez pas changer de programme pendant que l’enregistreur enregistre à partir
du syntoniseur du téléviseur.
Vous arrêterez l’enregistrement si vous éteignez le téléviseur pendant l’enregistrement à
partir d’une source AV raccordé au téléviseur.
Affichez “Menu VIERA Link”
INPUT
GUIDE
EXIT
Sélectionnez “Direct TV Rec” et démarrez l’enregistrement
OK
MENU
ASPECT
RETURN
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
Fonctions de liaison
(Q-Link / VIERA Link)
2
•
1
sélection
•
début
sélection
Vous pouvez également démarrer l’enregistrement directement
DIRECT TV REC
Ŷ Pour arrêter l’enregistrement
Sélectionnez “Arrêt” dans “Direct TV Rec” pour accéder à l’enregistrement
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Arrêt
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
sélection
arrêt
35
Fonctions de liaison
Ŷ Fonctions disponibles (Utilisation du menu VIERA Link)
(
)
Q-Link
VIERA Link
Vous pouvez commander certaines fonctions de l’appareil raccordé avec la
télécommande de ce téléviseur (pointez la télécommande vers le capteur de
signal du téléviseur).
•
•
Cette fonction est disponible avec un appareil équipé de la fonction “HDAVI Control 2” ou
“HDAVI Control 3”.
Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifiez les réglages et l’appareil.
“Préparatifs” (p. 34)
Accédez au menu de l’appareil pour l’utiliser
Affichez “Menu VIERA Link”
INPUT
GUIDE
EXIT
Sélectionnez “Contrôle VIERA Link”
OK
MENU
ASPECT
Contrôler
le menu de
l’appareil
raccordé
avec la
télécommande
VIERA
Menu VIERA Link
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sélectionnez l’appareil auquel vous
désirez accéder
•
“Home cinéma” désigne un lecteur de salon,
un enregistreur de salon et un amplificateur.
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
0
VCR
Enregistreur / Lecteur / Home cinéma / Caméscope
Le type d’appareil raccordé s’affiche.
Sélectionnez le type d’appareil et accédez-y.
TEXT STTL INDEX HOLD
Ŷ Si vous accédez à un appareil
Contrôle
VIERA Link
Lorsqu’un appareil équipé de
la fonction “HDAVI Control”
est raccordé
)
sélection
OPTION DIRECT TV REC
HDAVI Control 2
HDAVI Control 3
(
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
RETURN
sélection
accés
non valable
Le menu des appareils auxquels vous accédez
(Le mode d’entrée est automatiquement modifié)
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
Utilisez le menu de l’appareil
•
Touches de télécommande VIERA disponibles
(varie en fonction de l’équipement raccordé):
Enregistreur / Lecteur / Home cinéma /
Caméscope
Déplacer le curseur /
sélectionner le menu
Le type d’appareil raccordé
s’affiche.
Mais vous ne pouvez pas y accéder.
Utilisez sa propre télécommande
pour opérer l’appareil.
Déplacer le curseur /
accés / régler
Mémorisez / régler / accés
RETURN
Lorsqu’un appareil d’un autre
type ou d’un autre fabricant est
raccordé
Quitter le menu
Menu VIERA Link
OPTION
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Contrôle VIERA Link
Autres
Sélection haut-parleurs Home cinéma
Autres
“Autres” s’affiche.
Vous ne pouvez pas y accéder.
Utilisez sa propre télécommande
pour opérer l’appareil.
36
Retourner au menu précédent
EXIT
Rouge Vert Jaune Bleu
•
Afficher le guide des fonctions
pour l’appareil /
Cela fonctionne aussi avec la
touche OPTION de l’appareil
Accéder lorsque les
mots-clés s’affichent sur la barre
de couleur
Concernant les commandes de l’appareil,
consultez le mode d’emploi de ce dernier.
Ŷ Fonctions disponibles (Utilisation du menu VIERA Link)
Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinema avec la télécommande
de ce téléviseur (dirigez la télécommande vers le récepteur de signal du téléviseur).
•
•
Cette fonction est disponible avec un amplificateur ou lecteur de salon équipé de la
fonction “HDAVI Control”.
Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifiez les réglages et l’appareil.
“Préparatifs” (p. 34)
Accédez au volume de l’enceinte pour le contrôler
Affichez “Menu VIERA Link”
INPUT
GUIDE
EXIT
Sélectionnez “Sélection haut-parleurs”
OK
MENU
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TEXT STTL INDEX HOLD
PROGRAMME
Réglez sur “Home cinéma” ou “TV”
réglage
VCR
L’amplificateur ou le lecteur de salon
s’allumeront automatiquement s’ils sont en
mode de veille et que le son est émis des
haut-parleurs du Home Cinema raccordé à
l’appareil.
DVD
•
•
•
•
Augmentation / diminution du volume
Sourdine
Le son des haut-parleurs du téléviseur est
coupé.
Lorsque l’appareil est éteint, les
haut-parleurs du téléviseur restent actifs.
Ŷ TV
Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs.
Avancé
TV
sélection
Ŷ Home cinéma
VCR
REC
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
Fonctions de liaison
(Q-Link / VIERA Link)
Sélection
haut-parleurs
ASPECT
Menu VIERA Link
•
Commande
des
haut-parleurs
RETURN
Remarque
••
•
••
•
•
•
•
Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement selon l’appareil raccordé.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est
modifié.
La fonction Volume sera affichée lors de l’ajustement du volume de l’appareil.
La lecture facile est aussi disponible avec la télécommande pour un amplificateur ou un lecteur de cinéma à
domicile. Consultez le mode d’emploi de l’appareil.
Concernant le câble HDMI utilisé pour raccorder un caméscope HD Panasonic, consultez le manuel qui
accompagne le caméscope.
Si plus d’un appareil de même type sont raccordés au téléviseur par des câbles HDMI, par exemple deux
enregistreurs DIGA à HDMI1 et HDMI2, la fonction VIERA Link ne sera disponible que pour le numéro de borne
inférieur, dans ce cas HDM1.
“HDAVI Control 3” est la nouvelle norme (depuis décembre 2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control.
Cette norme est compatible avec un appareil HDAVI classique.
Pour confirmer la version HDAVI Control de ce téléviseur “Informations système” (p. 23)
37
Appareil externe
Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils.
Pour les autres raccordements, consultez les instructions des composants respectifs, le tableau
ci-dessous et les données techniques (p. 43).
Caméscope /
Console de jeu
(VIDEO)
ou
(S-VIDEO)
Pour écouter avec des haut-parleurs
(AUDIO)
Amplificateur à système d’enceintes
AV3
Pour regarder
des DVD
(Mini prise
stéréo M3)
Lecteur DVD
Ecouteurs
Ŷ Pour ajuster le volume
“Ecouteurs” dans le menu Son
(p. 22)
ŶTypes d’appareil raccordable à chaque borne
AV1
AV2
Borne
Enregistrement / Lecture
(appareil)
Pour enregistrer / lire des cassettes vidéo / DVD
(magnétoscope / enregistreur DVD)
Pour regarder des DVD (lecteur DVD)
Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo)
Pour regarder des émissions satellites (décodeur)
Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu)
Pour utiliser un amplificateur avec les haut-parleurs
Q-Link
VIERA Link
Enregistrement TV direct
: Raccordement conseillé
38
(avec HDMI) (avec HDMI)
AV3 (Devant du téléviseur)
Appareil HDMI
“Raccordement HDMI” (p. 40)
Enregistreur
DVD
Câble compatible
HDMI “fully wired”
Câble
RF
ou
HDMI 1
HDMI 2
AV1
RGB
VIDEO
AV2
RGB
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
Pour enregistrer
/ lire
AUDIO AUDIO
OUT
IN
Y
L
PB
R
R
PR
Enregistreur DVD
/ magnétoscope
•
Câble RCA
L
Câble
Péritel
(Ecoute)
(Visionnement)
Pour regarder des
émissions satellites
Appareil externe
Câble Péritel
Décodeur
Câble compatible HDMI “fully wired”
Avancé
COMPONENT
AUDIO OUT
Y
L
L
PB
R
PR
R
1
2
39
Données techniques
Aspect automatique
La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 15)
Ŷ Automatique
L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout l’écran grâce à
un processus en quatre étapes pour vérifier si l’image visionnée est une image grand écran.
Si l’aspect automatique détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si
l’aspect automatique ne détecte pas de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir
un visionnement optimal.
Le texte affiché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé:
“Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identification grand écran (WSS) est détecté ou si
un signal est détecté via une borne Péritel ou HDMI. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9
ou 14:9 approprié. Cette fonction est aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Automatique”
apparaît en haut à gauche de l’écran si des bandes noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect
automatique choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus
peut prendre plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image.
SD
Nom du signal
PAL
PAL 525/60
M.NTSC
NTSC (Entrée AV
uniquement)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
1125(1080)/50p
1125(1080)/60p
1125(1080)/24p
TV
O
-
Signal de commande d’écran
Signal grand écran (WSS)
Signal de commande via la borne péritel (8 broches) ou HDMI
AV1
AV2
AV3 COMPONENT
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
O
O
O
HD
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Remarque
•
•
Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires
peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran.
Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un
magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.)
Raccordement HDMI
L’interface HDMI (high-definition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute
définition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil.
Vous pouvez raccorder un appareil compatible HDMI ( 1) avec borne de sortie HDMI ou DVI, tel qu’un lecteur
DVD, un décodeur ou une console de jeu, à la borne HDMI à l’aide d’un câble HDMI “fully wired”.
Pour les connexions, voir “Appareil externe” (p. 38).
Remarque
•
•
•
••
••
••
•
•
•
•
40
HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non
compression.
Si l’appareil externe possède uniquement une sortie DVI, raccordez-la à la borne HDMI1 avec un câble
adaptateur DVI-HDMI ( 2).
Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé.
(HDMI1 : utilisez les bornes COMPONENT-AUDIO).
Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI 1”. (p. 22)
Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz.
Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal audio numérique.
L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée.
Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”.
Ces connecteurs HDMI sont de “type A”.
Ces connecteurs HDMI sont compatibles avec la protection des droits d’auteur HDCP (High-Bandwidth Digital
Content Protection).
Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “COMPONENT”,
“S-VIDEO” ou “VIDEO” pour recevoir les signaux analogiques.
La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i et 1080p. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique.
Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 41.
( 1): Le logo HDMI s’affiche sur les appareils compatibles HDMI.
( 2): Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche.
Informations sur les prises Péritel, S-VIDEO et HDMI
Ŷ Prises Péritel AV1
Ŷ Prises Péritel AV2
(RVB, VIDEO, Q-Link)
(RVB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Bleu).
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
Ŷ Prise AV3 S-Vidéo à 4 broches
Entrée chrominance
Entrée luminance
Masse chrominance
Masse luminance
AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO.
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge, Entrée SC
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
Ŷ Prisel HDMI
Détection de prise active 19
Masse DDC/CEC 17
SCL
15
CEC
13
Protection d’horloge TMDS 11
Données 0í TMDS 9
Données 0+ TMDS 7
Protection de données 1 TMDS
5
Données 2í TMDS 3
Données 2+ TMDS 1
18 Alimentation +5V
16 SDA
14 Réservé (dans câble mais non
connecté sur périphérique)
12 Horlogeí TMDS
10 Horloge+ TMDS
8 Protection de données 0 TMDS
6 Données 1í TMDS
4 Données 1+ TMDS
2 Protection de données 2 TMDS
Signaux d’entrée pouvant être affichés
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Marquer: Signal d’entrée applicable
COMPONENT
HDMI
••
Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes.
Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran.
Données techniques
Remarque
•
Nom du signal
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
1.125 (1.080) / 24p
FAQ, etc.
41
FAQ
Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre
le problème.
Si le problème persiste toujours, contactez votre revendeur Panasonic local pour assistance.
Points blancs ou ombre sur
les images (bruit)
•
Vérifiez la position, l’orientation et le
raccordement de l’antenne.
Il n’y a ni image ni son
••
••
•
Le téléviseur est-il en mode “AV”?
Le cordon d’alimentation est-il branché dans la
prise de courant ?
Le téléviseur est-il sous tension ?
Vérifiez le menu Image (p. 22) et le volume.
Vérifiez que tous les câbles péritel requis sont
présents et qu’ils sont bien raccordés.
Format Auto
•
La fonction d’aspect automatique est conçue
pour offrir un format d’écran optimal, de sorte
que l’image remplisse tout l’écran. Pour les
commandes d’utilisateur, voir p. 40.
S-Vidéo / photo noir et blanc
•
Confirmez au moyen de la touche AV que vous
avez sélectionné S-Vidéo,
c’est-à-dire AV2/S (p. 18).
Messages sur écran - Ex. :
EC/AV1
•
Vous n’avez qu’à les effacer
Appuyez de nouveau pour le réafficher.
Un message d’erreur
apparaît
••
La fonction Q-Link est inopérante
•
La fonction “VIERA Link” est
inopérante et un message
d’erreur apparaît
••
Confirmez le raccordement.
Allumez l’appareil raccordé, puis le téléviseur. (p. 34)
•
Vérifiez les réglages de l’enregistreur. Lisez le mode
d’emploi de l’enregistreur pour en savoir plus.
L’enregistrement ne démarre
pas immédiatement
Points allumés en permanence sur l’écran
•
•
Problème
Ecran
Aucune image ne s’affiche
Image floue ou déformée
(pas de son ou volume faible)
Une image anormale s’affiche
Son
42
Aucun son n’est émis
Le niveau sonore est faible ou
le son est déformé
La méthode de production des points employée
avec cette technologie peut causer la présence de
quelques pixels allumés ou éteints en permanence. Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Le contraste est réduit
Suivez les instructions du message.
Si le problème persiste, contactez le SAV agréé.
Image chaotique, discordante
Vérifiez le câble péritel et connexion. Réglez également
“Sortie. AV1 / AV2” dans le menu Configuration (p. 23).
Le contraste est réduit dans les conditions suivantes
si l’utilisateur n’effectue aucune opération pendant
quelques minutes :
Ɣ pas de signal en mode AV
Ɣ programme verrouillé sélectionné
Ɣ programme invalide sélectionné
Ɣ menu affiché
Mesures
••
•
•
•
•
••
••
Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit). (p. 22)
Vérifiez les appareils électriques à proximité
(voiture, moto, lampe fluorescente).
Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image est
réglé au minimum ? (p. 22)
Vérifiez le système couleur. (p. 27)
Réinitialisez le programme. (p. 27)
Mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’interrupteur
d’alimentation, puis remettez-le sous tension.
Est-ce que la “Coupure du son” est activée ? (p. 9)
Est-ce que le volume est réglé sur minimum ?
La réception du signal sonore peut s’être dégradée.
Réglez “MPX” (p. 22) dans le menu Son sur “Mono”.
FAQ
Problème
Mesures
Le son est anormal
HDMI
L’image d’un appareil externe
est anormale lorsque ce
dernier est raccordé via la
borne HDMI
Autre
Le téléviseur passe en
“mode de veille”
La télécommande ne
fonctionne pas
••
•
••
••
••
••
Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé sur “2ch L.PCM”.
Vérifiez le réglage de “Entrée HDMI1” dans le menu Son. (p. 22)
Si la connexion du son numérique connaît un problème,
sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 40)
Le câble HDMI est-il raccordé correctement ? (p. 38)
Mettez le téléviseur et l’appareil hors tension, puis remettez-les sous tension.
Vérifiez un signal d’entrée de l’appareil. (p. 41)
Utilisez un appareil compatible EIA/CEA-861/861B.
La fonction de minuterie de mise hors tension automatique est activée.
Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30 minutes
après la fin de l’émission.
Les piles sont-elles correctement insérées ? (p. 6)
Le téléviseur est-il sous tension ?
Caractéristiques
TH-37PV8PA
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Alimentation
TH-42PV8PA
Conso- Panneau
mmation d’affichage Son
Usage moyen
235 W
Veille
0,7 W
Format d’image
16:9
94 cm (diagonale)
106 cm (diagonale)
127 cm (diagonale)
819 mm (L) × 457 mm (H)
922 mm (L) × 518 mm (H)
1.106 mm (L) × 622 mm (H)
737.280 (1.024 (L) × 720 (H)) 786.432 (1.024 (L) × 768 (H)) 1.049.088 (1.366 (L) × 768 (H))
[3.072 × 720 points]
[3.072 × 768 points]
[4.098 × 768 points]
160 mm × 42 mm × 2 unités, 8 :
20 W (10 W + 10 W), 10% THD
Mini prise stéréo M3 (3,5 mm) × 1
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
M.NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC
VHF / UHF
Température : de 0°C à 35°C
Humidité
: de 20% à 80% (sans condensation)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, Q-Link)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
1 × connecteurs RCA
1,0 V[p-p] (75 :)
MINI DIN, 4 broches
Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :)
2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (incluant la synchronisation)
PB, PR
±0,35 V[p-p]
2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms]
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”.
Connecteur de TYPE A
2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms] (haute impédance)
917 mm × 665 mm × 327 mm 1.020 mm × 727 mm × 327 mm 1.210 mm × 844 mm × 387 mm
(Avec piédestal)
(Avec piédestal)
(Avec piédestal)
917 mm × 617 mm × 92,5 mm 1.020 mm × 679 mm × 92,5 mm 1.210 mm × 790,5 mm × 92,5 mm
(Téléviseur seul)
(Téléviseur seul)
(Téléviseur seul)
24,0 k Net (Avec piédestal)
27,5 k Net (Avec piédestal)
37,0 k Net (Avec piédestal)
22,0 k Net (Téléviseur seul) 25,5 k Net (Téléviseur seul) 35,0 k Net (Téléviseur seul)
Taille d’écran
Nombre de pixels
Haut-parleurs
Sortie son
Écouteurs
Systèmes de télévision /
Bandes de fréquences
VIDEO
AUDIO L - R
HDMI1 / 2
Sorties
AUDIO L - R
Poids
•
Remarque
•
•
•
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et
les dimensions indiqués sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020.
Piédestal: ST-42R4-WK / ST-50R4-WK (Pour approbation de sécurité)
FAQ, etc.
Dimensions ( L × H × P )
0,5 W
Caractéristiques
Foire aux questions
COMPONENT
355 W
••
Connecteurs
Antenne arrière
Conditions de
fonctionnement
AV1 (Péritel connecteur)
AV2 (Péritel connecteur)
VIDEO
AV3
S-VIDEO
AUDIO L - R
255 W
TH-50PV8PA
43
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès
de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès
de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Licence
•
•
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter
ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve
définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services
de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de sérier
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
¤ 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé en République tchèque

Manuels associés