▼
Scroll to page 2
of
36
INTRODUC N Hi-Fi/NICAM Magnetoscope Mode d'emploi MODELE: GC965NS PAL SECAM Veuillez lire attentivement utilisation de votre ce mode d'emploi avant toute PREATION LECTURE magnetoscope. ENRGISTMFOAUPL LG VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE Nous vous remercions d'avoir achete INTRODUC INSTALLATION un ALIMENTATION modele magnetoscope Ce GC965NS. magnetoscope exige une tension electrique de 200-240V~, 50Hz. Pour tirer la meilleur de votre nouvel faut vous quelques partie appareil, il familiariser avec touches de la DU UTILISATION MAGNETOSCOPE, jamais le magnetoscope. Il ne contient aucune piece puissiez reparer vous-meme. En cas de dysfonctionnement, debranchez tous les cables et adressezN'ouvrez que telecommande (voir chapitre SERVICE pp. 4 a 6). Vous devez ensuite le regler pour qu'il capte les chaines TV de votre region et que votre televiseur vous au comme les etre situes de magnetoscope, veuillez observer les recommandations suivantes, pour lui fonctionnement parfait. assurer un l'appareil aux rayons directs du soleil ni a l'inchauffage ou d'autres sources de chaleur. Evitez l'exposition a la poussiere ou a l'humidite. Evitez les emplacements mal aeres. Ne couvrez jamais les orifices d'aeration du magnetoscope. Ne posez jamais l'appareil sur des tapis ou autres, au risque de bloquer les oriN'exposez pas fluence du et aucuns fices d'aeration liquides magnetoscope bien a plat. Evitez les emplacements soumis a de fortes vibrations. Mettez le magnetoscope hors de portee de champs magnetiques intenses. Ne soumettez pas le magnetoscope a d'importantes variations de temperature (pas de passage du froid a la chaleur et vice versa). vases ne sur PRECAUTION En installant votre L'appareil ne doit pas etre expose au trampage ou a l'eclaboussement revendeur. MESURES DE puisse recevoir les images du magnetoscope (voir pp. 11 a 13). objets remplis vous assurant le refroidissement. Posez le doit l'appareil. CONDENSATION Dans certains cas, par exemple quand vous transferez votre d'un endroit froid a un lieu chaude, de la magnetoscope condensation peut se former dans le tambour, l'une des pieces l'appareil. Pour eviter de l'endommager, branchez le magnetoscope, pressez la touche "POWER" et attendez 2 heures au moins que l'humidite s'evapore. vitales de DE LA CONDENSATION SE PRODUIT QUAND: Le magnetoscope chaude ou est deplace d'un endroit froid a un lieu de l'exterieur a l'interieur. On chauffe rapidement un lieu froid L'humidite est tres elevee Ce produit est fabrique conformement aux d'interferences exigences en matiere radioeectriques des directives 89/336/cee, 93/68/cee et 73/23/cee. 2 et table des matieres Specifications SPECIFICATIONS ? ? ? Table des matieres operations (facile) Systeme HQ (High Quality) pour la meilleure image possible Telecommande infrarouge avec Utilisation du Memoire programmable 88 canaux, ? avec pour ? Panneau avant et arriere Branchement du 4-5 6 7~16 magnetoscope 7-9 Menu de l'ecran Memorisation 10 des 11-15 canaux ? Memorisation automatique ? Memorisation manuelle ? Modification de l'ordre dans le - recherche, trie et memorise automatiquement les canaux ?ACSS (reglage automatique de l'heure) l'heure se regle automatiquement sur le Videotext des chaines allemandes ARD ou ZDF Possibilite de programmer l'enregistrement de 7 emissions dans le delai d'un mois Fonction VPS/PDC Enregistrement et lecture en format 16:9 possibles (image INTRODUC 4-6 Telecommande PREPARATION tuner hyperbande ACMS (memorisation automatique des canaux) plus 2~6 magnetoscope ? toutes les fonctions ? Pages INTRODUCTION 11 12-13 menu "Liste des emetteurs" 14 Supression de canaux du menu "Liste des emetteurs" Reglage de l'heure et de la date 15 ? 16 - ? LECTURE Utilisation du ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Permet au menu de s'afficher sur ecran bleu et ecran actuel. Lecture NTSC sur Televiseur PAL Verrouillage enfants Auto Power ON et Play Compteur de bande Fonction de demarrage rapide Alignement automatique de la ? ? Decodeur numerique stereo NICAM pour recevoir le son en mode stereo, bicanal et mono Systeme audio Hi-Fi Enregistrement simultane a partir de deux sources 17-18 17 ? Lecture normale 18 ? Lecture 18 ? 17 image par image CM (Zap pub) 18 Autres fonction de lecture 19-21 ? Avance rapide en avant, en arriere logique / visuelle / ultra-rapide OPR (Reponse d'image optimale) 19 ? Recherche 19 ? Ralenti, shuttle 20 ? Choix du 21 ? ? 19 systeme de couleur Enregistrement avec decodeur 21 ENREGISTREMENT 22~26 Utilisation du magnetoscope pour enregistrer Enregistrement Introduire la duree d'enregistrement (ITR) Auto-diagnostic Programmation de la minuterie Programmation de la minuterie par le dialogue a l'ecran Verification et suppression d'elements programmes une cassette 22-23 ? 22-23 ? 23 23 ? 24-26 24-25 ? 26 ? ? Coincidence ? Systeme de programmes de programmation video INFORMATIONS 26 VPS 26 SUPPLEMENTAIRES 27~36 AUTRES CARACTERISTIQUES 27-30 ? Introduction ? Compteur de bande numerique, Quantite bande restante, piste (Auto-Tracking) ? un 17 ? ? ? Introduire et retirer pour lire une cassette videocassette Types de videocassettes Utilisation du systeme "economie d'energie" ? ? large) Systeme d'economie d'energie Compatibilite avec CANAL+ Enregistrement et lecture LP (Long Play) Fonction de recherche rapide et logique Systeme d'economie d'energie ICONE O.S.D (AFFICHAGE SUR ECRAN)- 17~21 magnetoscope Arret ? ? sur 27 memoire 28 Reglage de l'alignement (Tracking) pour ameliorer l'image Lecture automatique, Mise hors tension automatique sur memoire 29 Verrouillage enfants, Adaptation au format Systeme de son stereo Hi-Fi Operations (facile) Enregistrement a partir d'autres appareils ? Commander votre televiseur Fiche 16:9 (image large) a l'aide de la telecommande 30 31 32 33 fournie 34 35 techniques Avant de consulter 29 un specialiste . . . 36 3 Utilisation du magnetoscope Telecommande INTRODUC Le magnetoscope a ete concu pour que vous puissiez activer presque Pour ce faire, tenez-la a un angle de ± partir de la TELECOMMANDE. magnetoscope, a "portee de vue" du recepteur (panneau avant). toutes les fonctions a 30° du milieu du La distance maximale est de 7,5 m environ. Quelques fonctions s'activent aussi par les touches du PANNEAU AVANT du 1 2 1 POWER Enclencher et declencher PAVE le magnetoscope. magnetoscope. NUMERIQUE Selectionner les canaux; introduire des informations le dialogue affiche a l'ecran (OSD On numeriques dans Screen Display). 3 2 4 5 3 4 5 6 6 7 7 LOCK Activer et desactiver la fonction CHILDLOCK (verrouillage enfants) (voir p. 30). VITESSE DE LA BANDE (LP) Choisir la vitesse de defilement de la bande (voir p. 22). FONCTIONS DE BASE P/STILL (voir pp. 18, 22). REW(REWIND/REVIEW) (voir p. 19). PLAY (voir p. 18). FF(FAST FORWARD/CUE) (voir p. 19). STOP (voir p. 18). REC/ITR (voir pp. 22 et 23). i (MENU) Afficher le dialogue a l'ecran (OSD) (voir p. 10). TOUCHES DE DIRECTION (D, E, F, G)/PR(+/-)/TRK(+/-) DE: Faire ou descendre le curseur ou le mode OSD (dialogue affiche a l'ecran). Commute au numero de programme suivant/precedant. Regler l'alignement de la bande a la lecture. la de Regler qualite l'image pendant l'arret monter surlignage 8 en image. Reglage de la stabilite image (voir page 12). sur verticale pendant l'arret sur FG: Pendant le menu OSD, pour deplacer le curseur vers la droite ou la gauche. La touche "F" du curseur peut etre utilise pour effacer une donne (voir page 26). * 9 10 OK Confirmer la selection du menu (voir p. 10). le dialogue affiche a l'ecran (OSD) (voir p. 28). Passer de l'horloge au compteur de bande sur le panneau avant du magnetoscope. (voir p. 28). Appeler Cette fonction est seulement sette est introduite. 8 CLEAR Remettre a zero ez operationnelle le compteur de bande si (voir une cas- p. 28). REPEAT 9 (voir p. 32) ZAPPUB 10 defilement rapide par sauts de 30 seconds (voir page 4 18). Utilisation du magnetoscope 11 12 11 EJECT Ejecter la cassette (voir p. 17). Boutons de commande du televiseur (cf.p. 12 TV POWER: Allume eteint le televiseur. 34) ou TV PR +/--: Selectionne le canal du televiseur. TV VOL +/--: Regle le volume sonore du televiseur. la TV AV: Selectionne 13 14 source AUDIO/VIDEO MODE Selectionner la source pour TV/VCR TV. enregistrer into tape. Selectionner: VCR: commande, lecture TV: ou verification du magnetoscope. utilisation de la television pendant l'enredu programme actuel ou d'un gistrement autre. 15 13 16 ez POWER OFF (voir p. 32). *La telecommande ne marche pas. 14 * 15 16 MISE EN PLACE DES PILES La telecommande "AAA". 1 2 AAA AAA sans fils fonctionne au moyen de deux piles Ouvrir le boitier des piles (pousser legerement le couvercle vers l'avant en le soulevant). et Disposer les piles en respectant la polarite refermer le boitier. Les piles trop dechargees peuvent fuir et endommager votre telecommande. Ne melangez pas des piles neuves avec d'anciennes et ne melangez des piles alcalines avec les piles au maganese. Enlevez les piles du compartiment si vous n'utilisez pas la telecommande pendant une periode prolongee. Si vous prevoyez de ne pas utiliser la telecommande pendant une periode prolongee, sortez les piles et conservez-les en un endroit frais et sec. 5 INTRODUC Utilisation du Panneau avant magnetoscope 12 INTRODUC 3456789 13 12 1 Enclencher et declencher scope 2 3 11 (voir p. le 17). 7 magneto- / Arreter la bande (voir p. 18). ou COMPARTIMENT A ejecter la cassette CASSETTE mette en jusqu'a ce qu'elle place automatiquement. 4 AFFICHAGE MULTIFONCTION 5 CELLULE INFRAROUGE les signaux telecommande. Recoit infrarouges REW(Retour rapide/Recherche rapide arriere) Rembobine la bande en arriere(voir p. 19). Recherche en arriere sur la bande (voir p. 19). en 8N Lire (voir p. 18). rapide/Recherche rapide 9 FF(Avance avant) en Introduire la cassette se 6 10 I Embobine la bande en avant (voir p. 19). Recherche en avant sur la bande (voir 10 de la REC/ITR Lancer l'enregistrement et en regler la duree avec ITR(Instant Timer Recording) (voir pp. 22 et 23). 11 12 p. 19). P/STILL Passer a l'arret sur image (voir p. 18); pendant l'enregistrement, commuter sur pause (voir p. 22). PROG. ( / ) Parcourir les canaux programmes. DOUILLE D'ENTREE AUDIO Enregistrer a partir de sources audio exterieures (voir p. 9) DOUILLE D'ENTREE VIDEO Recevoir les signaux d'autres appareils video (p. ex. camescope) (voir p. 9). . 13 Panneau arriere 14 14 15 16 19 18 17 ENTREE ANTENNE/AERIAL Raccorder l'antenne exterieure. 18 OUT TERMINALS (L/R) 15 AUDIO Brancher l'installation hi-fi pour le 16 son 17 magnetoscope (voir p. diffuser 8). EURO AV2 DECODER Pour raccorder le magnetoscope a autre magnetoscope ou a un decodeur chaine 6 du CABLE cryptee (CANAL+) (voir D'ALIMENTATION page un de 7). EURO AV1 AUDIO/VIDEO Raccorder le magnetoscope a un televiseur ou un autre magnetoscope (voir p. 33); pour enregistrer avec EURO AV1, selectionner "AV1" au moyen de la touche "AV" (voir p. 22). ANTENNE/RF.OUT 19SORTIE Connecter cette douille a la prise d'antenne du televiseur au moyen du cable coaxial HF livre avec le magnetoscope. Branchement du magnetoscope IMPORTANT! Votre magnetoscope suivante. connecte Cette devra etre aux televiseur, peripheriques, decodeur de la facon n'est possible que si votre decodeur et votre televiseur disposent de fiches les televiseurs commercialises depuis 1981 en sont pourvus). configuration peritelevision (tous CONNECTION MAGNETOSCOPE AVEC TELEVISEUR ET DECODEUR Antenne exterieure la du (pas fourni) signal d'antenne pour obtenir une image et un qualite qualite primordiale est son Decodeur de bonne (pas fourni) Television Magnetoscope (vue arriere) le cordon secteur etre connectee Cable doit ne d'antenne Les connecteur doivent etre inseres qu'apres voir branche tous les (pas fourni) precaution dans leur Cordon peritelevision avec logement. autres cables. ? Premier Utiliser un cordon stereo cites de votre appareil. pour des capa- profiter pleinement reglage Le texte suivant part du principe que vous avez branche votre magnetoscope pour la premiere fois. Une fois le cable d'alimentation est dans la prise et de presser la touche "POWER", le magnetoscope fonctionne donc. Ne pas presser de touche encore! Le televiseur affiche l'image ci-contre, a gauche. ATTENTION: si ce menu ne programme. 1 2 s'affiche pas, votre magnetoscope est Selectionner le des DD KE F I SS F OTHERS OKi ACMS nom du pays a l'aide des touches "F" et "G". "A": AUSTRICHE, "B": BELGIQUE, "CH": SUISSE, "D": ALLEMAGNE, "DK": DANEMARK, "E": ESPAGNE, "F": FRANCE, "I": ITALIE, "N": NORVEGE, "NL": PAYS-BAS, "P": PORTUGAL, "S": SUEDE, "SF": FINLANDE, "OTHERS": AUTRE. Appuyez AB NNLP deja la touche "OK" pour lancer la memorisation des stations de television de votre region. sur canaux 01 C11 00 SF1 automatique SE i ACMS 7 Branchement du magnetoscope CONNECTION AVEC VOTRE CHAINE Hi-Fi Pour et recreer l'ambiance profiter pleinement des qualites audit de votre magnetoscope d'une salle de spectacle nous vous recommandons de raccorder votre magneto, sonore , scope a votre chaine Pour ce Hi-Fi. faire, mettre le volume de votre chaine Hi-Fi, au minimum , avant de connecter votre magnetoscope. Chaine Hi-Fi PREATION FM AM FM RL Des cordons de sorties audio type RCA (connectes aux et droites) de votre gauche magnetoscope doivent etre connectes aux entrees gauche et droites AUXILAIRES de votre chaine Hi-Fi. La prise notee L audio Gauche pond Si a vous , correspond a la sortie prise notee R corres- la la sortie audio Droite. souhaitez ecouter les emissions tele diffusees son de votre en couper le selectionnez stereophonie, televiseur, et l'entree auxiliaire de votre chaine Hi-Fi. 8 Branchement du magnetoscope CONNECTION AVEC UN CAMESCOPE Les cordons secteurs doivent etre debranches autres avant de raccorder votre magnetoscope aux appareils. audio droite, video composite de votre situees sur la face avant de votre Vous devez connecter les sorties audio gauche, camescope aux entrees magnetoscope. audio droite, video audio gauche, PREATION Dos de Face avant du l'appareil magnetoscope To AUDIO OUT (L/R) To VIDEO OUT cordons audio canal cordon video Pour vous gauche et droit Camescope pouvoir faire une copie d'une cassette (enregistree par votre camescope ) selectionner l'entree AV3 (de votre magnetoscope ) sur votre magnetoscope 9 Menu de l'ecran Divers reglages du magnetoscope modifier grace au dialogue affiche Menu peuvent s'effectuer a l'ecran et se (OSD). principal Mettre le televiseur et le magnetoscope (touche "POWER") sous tension. Presser la touche "i" pour appeler le menu principal. 1 2 3 Pour selectionner le point voulu du menu, actionner les touches "F" et "G". Confirmer ensuite par la touche "OK". ATTENTION: pour quitter le menu principal, presser de nouveau la touche "i". 12 PREATION REC PSET R AUDIO fON Pr-12 ACMS TIME DATE 16:9 4:3 DECODER AB C OSD VCR Dr. NIC +- OSD OFF SYSTEM REC OKi OPR REC un enregistrement avec la minuterie (voir p. 24 et 25). PR SET Afficher la liste des chaines memorisees ou introduire a la main les informations sur les chaines (voir pp. 12 et 13). ACMS Memoriser automatiquement les canaux (voir p. 11). TIME DATE Regler l'horloge a la main (voir p. 16). Programmer SYSTEME (AUTO(PAL ou SECAM), PAL, SECAM ou MESECAM) Determiner le systeme de couleur pour la lecture et l'enregistrement (voir p. 21). * ABC OSD Vous permet de selectionner la langue des informations a l'ecran. Selectionnez votre langue preferee en appuyant plusieurs fois sur la touche "OK". Vous pouvez choisir ENGLISH, DEUTSCH, FRANCAIS, ITALIANO, ESPANOL et DUTCH. VCR Dr. Pour remedier a un probleme de votre magnetoscope (voir page 23). AUDIO (STEREO, GAUCHE, Choisir le canal de sortie des OSD Active ou desactive DROIT OU MONO) audio (voir p. signaux les informations a l'ecran (voir 31). page 28). Format 16:9/4:3 Determiner le format de l'ecran. AUTO: nal recu changer automatiquement de format suivant le sig(voir p. 30). 16:9: enregistrer et lire en format 16:9. 4:3: enregistrer et lire en format normal. DECODEUR Utiliser la fiche peritel pour connecter un decodeur de chaine qui doit etre payee (voir p. 21). OPR Pour ameliorer l'image lue NIC Pour activer ou desactiver reporter a la page 31. 10 (voir page 19). la fonction Son NICAM vous Memorisation des canaux La memoire du magnetoscope peut contenir jusqu'a 88 emetteurs de TV (88 canaux). La memorisation peut se faire automatiquement ou manuellement. Memorisation La memorisation 1 automatique automatique Mettre le televiseur s'effectue par etapes. et le magnetoscope (touche "POWER") sous tension. 2 Presser la touche "i" et marquer la ligne "ACMS" en utilisant les touches "F" et "G". 12 PSET R REC Pr-12 ACMS fON AUDIO 3 4 OFF TIME DATE SYSTEM 16:9 4:3 DECODER AB C OSD VCR Dr. NIC +- OSD REC OKi OPR Confirmer par la touche "OK". Selectionner le nom du pays a l'aide des touches "F" et "G". "A": AUSTRICHE, "B": BELGIQUE, "CH": SUISSE, "D": ALLEMAGNE, "DK": DANEMARK, "E": ESPAGNE, "F": FRANCE, "I": "NL": PAYSITALIE, "N": NORVEGE, BAS, "P": PORTUGAL, "S": SUEDE, "SF": FINLANDE, "AUTRES". A B NN L CH DDKEFI PSS FAUTRES Pr-12 OKi ACMS * 5 Presser la touche "OK" pour lancer la memorisation automatique des chaines captables dans votre region. 01 Pr-12 C11 00 SF1 SE i ACMS 6 Une fois finie la memorisation, le magnetoscope trie les emetteurs. La memorisation automatique est terminee quand la "Liste des emetteurs" s'affiche a l'ecran. 01 C03 02 C02 03 S40 S11 04 05 C02 06-07-08-- PSET R 7 00 00 00 00 SF1 TSR 1 TSI 1 SF2 00 TSR 2 -- ----- -- ----- -- ----- EFFACEMENT: , OK i Actionner de nouveau la touche "i" pour quitter le dialogue a l'ecran. 11 PREATION Memorisation des canaux Memorisation manuelle Les canaux, ainsi que les sigles des emetteurs peuvent aussi se memoriser manuellement. 1 Presser la touche "i" de la telecommande. 12 REC Pr-12 PSET R TIME DATE ACMS AUDIO PREATION 2 Utiliser les touches "F" et "G", pour SYSTEM fON 16:9 4:3 OFF OSD DECODER PSET R Pr-12 TIME DATE ACMS fON Appuyer sur OFF SYSTEM 16:9 4:3 AB C OSD DECODER en PSET R OKi OPR mode "selec- PR 01 CH C-- RF+/- STATION -- ----- CANAL/CABLE PSET R Appuyez sur la touche "AV" pour selectionner le type des canaux de television. Choisissez "C" pour les canaux standard C02-C69 (reception par antenne) ou "S" pour les canaux speciaux (cable, S01- PR 01 S41). CH C03 RF+/- 5 numero de canal desire en appuyant sur les touches numeriques de la telecommande ou choisir le numero de canal desire a l'aide des touches "D" et "E". 6 Si les programmes PAL et SECAM (France et Suisse seulement) ne sont pas configures automatiquement en fonction des signaux transmis, selectionnez la diffusion PAL ou SECAM. Appuyez sur la touche "OK", effectuez sur la selection avec les touches du curseur "D" et "E". PR 01 AV STATION 00 CANAL/CABLE le : OK i PSET R :AV OK i CH C03 RF+/- STATION 00 PAL SECAM PSET R OKi Appuyez sur la touche "OK" apres ca la touche "G" pour controler la mise au point de la station en appuyant sur les touches "D" et "E". PR 01 12 Dr. la touche "OK" de votre tele- commande pour passer tion manuelle". Entrer VCR NIC +- OSD 7 REC OKi mar- AUDIO 4 Dr. OPR 12 * VCR quer la fonction "PR SET". REC 3 AB C NIC +- OSD PSET R CH C03 RF+/00 STATION CANAL/CABLE :AV OK i Memorisation des 8 canaux Utilisez les touches "G" du selectionner "STATION". curseur pour PR 01 CH C03 RF+/00 STATION PSET R 9 OKi Utiliser la touche "OK" pour selectionner "STATION" puis appuyer sur la touche "OK". SF1 TSR 1 TSI 1 SF2 TSR 2 TSI 2 SAT A TELEZ ATTENTION: Pour saisir manuellement le nom de la sur la touche G. station, appuyez 1) Entrez la premiere lettre du nom de la station en appuyant plusieurs fois sur les touches du curseur D et E Deplacez ensuite le curseur sur la position suivante avec la touche G et entrez la deuxieme lettre du nom. Pour effectuer des corrections, deplacez le curseur vers l'avant ou vers l'arriere avec les touches F et G. Lorsque vous avez acheve la saisie du nom de la station, appuyez sur la touches "OK" et "i". PR 01 CH C03 RF+/00 PSET R OKi . 2) 3) * Appuyer 10 votre choix. sur la touche "OK" pour valider PR 01 CH C03 RF+/00 STATION TSR 1 PSET R 11 12 sur la touche "i". Le menu "LISTE DES EMETTEURS" s'affiche. Appuyez Terminer la memorisation des noms d'emetteurs en pressant la touche "i". Selection Les emetteurs 1 2 OKi d'emetteurs memorises se 01 02 03 04 05 06 07 08 PSET R C03 00 TSR 1 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- EFFACEMENT: , OKi memorises selectionnent de deux manieres. Utiliser les touches PROG. "E" und "D" sur passer d'un emetteur au suivant/precedent. l'appareil, pour Introduire l'emplacement du programme au moyen des touches numeriques pour selectionner directement un emetteur. Lors du changement d'emetteur, l'ecran affiche (1 seconde) l'emplacement du programme et indique si l'emission est en son numerique NICAM, STEREO ou BIL (enregistrement bicanal). 13 PREATION Memorisation des canaux Modification de l'ordre dans le menu "Liste des emetteurs" supprimer des emetteurs de la memoire magnetoscope, proceder comme suit. Pour du 1 2 Presser la touche "i" de la telecommande. Le menu principal s'affiche a l'ecran. le marquage avec les touches "F" et "G" jusqu'a la ligne "PR SET" et Deplacer confirmer de la touche "OK". PREATION PR 01 CH C03 RF+/00 STATION SF1 CANAL/CABLE 3 Le menu 01 02 03 04 05 06 07 08 le marquage Deplacer "D" et "E" gramme a Appuyez avec les touches jusqu'a l'emplacement du prosupprimer (p. ex. "Pr no 03"). sur la touche "G" pour effectuer le transfert. * 5 Avec les touches l'emplacement teur selectionne no 6 numeriques, indiquer du programme ou l'emetdoit se trouver (p. ex. "Pr 04"). Presser la touche "OK". L'emetteur origiemplace- nal ainsi que tous les autres ments sont automatiquement tries a nou- veau. 7 8 14 Repeter d'autres AV OK i "LISTE DES EMETTEURS" s'affiche. 4 : PSET R Presser la touche "i" deux fois. points 4 a 6 pour modifier emplacements de programmes. les Au moyen de la touche "i", logue a l'ecran. quitter le dia- PSET R 01 02 03 04 05 06 07 08 C03 C02 S11 S40 C02 00 00 00 00 00 SF1 TSR 1 TSI 1 SF2 TSR 2 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- EFFACEMENT: C03 C02 S11 S40 C02 -- 00 00 00 00 00 OK i , SF1 TSR 1 TSI 1 SF2 TSR 2 -- ----- -- -- ----- -- -- ----- PSET R 01 02 03 04 05 06 07 08 OKi C03 C02 S40 S11 C02 00 00 00 00 00 SF1 TSR 1 SF2 TSI 1 TSR 2 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- PSET R 01 02 03 04 05 06 07 08 PSET R OKi C03 C02 S40 S11 C02 -- 00 00 00 00 00 SF1 TSR 1 SF2 TSI 1 TSR 2 -- ----- -- -- ----- -- -- ----- EFFACEMENT: , OK i Memorisation des canaux de canaux du "Liste des emetteurs" Suppression menu Pour supprimer des emetteurs de la memoire du magnetoscope, proceder comme suit. 1 Presser la touche "i" de la telecommande. Le menu principal s'affiche a l'ecran. 2 Deplacer le marquage avec les touches "F" et "G" jusqu'a la ligne "PR SET" et confirmer de la touche "OK". PR 01 CH C03 RF+/00 STATION SF1 CANAL/CABLE 3 Presser la touche "i" deux fois. Le menu "LISTE DES EMETTEURS" s'affiche. 01 02 03 04 05 06 07 08 PSET R 4 Deplacer le marquage avec les touches "D" et "E" jusqu'a l'emplacement du programme a (p. ex. "Pr no 04"). * 01 02 03 04 05 06 07 08 supprimer PSET R 5 Presser la touche "F" pour l'emplacement. instants, l'emetteur Apres supprimer quelques selectionne dis- parait. 6 Repeter les points 4 a 5 pour supeventuellement d'autres primer emplacements de programmes. 7 Au moyen de la touche "i", dialogue a l'ecran. quitter 01 02 03 04 05 06 07 08 PSET R AV : OK i PSET R C03 C02 S11 S40 C02 -- 00 00 00 00 00 SF1 TSR 1 TSI 1 SF2 TSR 2 -- ----- -- -- ----- -- -- ----- EFFACEMENT: C03 C02 S11 S40 C02 00 00 00 00 00 OK i , SF1 TSR 1 TSI 1 SF2 TSR 2 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- EFFACEMENT: C03 C02 S11 C02 -- 00 00 00 00 OK i , SF1 TSR 1 TSI 1 TSR 2 -- ----- -- -- ----- -- -- ----- EFFACEMENT: , OK i le 15 PREATION Reglage de l'heure et de la date Reglage de l'horloge magnetoscope du L'horloge de votre magnetoscope indique la date (jour de la semaine compris) et l'heure. Elle se regle automatiquement lors de la memorisation des canaux. Elle se compare toujours aussi avec l'heure et la date des Il est emetteurs dotes de signaux Teletexte. donc rarement necessaire de modifier ce reglage. Reglage PREATION 1 2 manuel de l'horloge: Presser la touche mande. Le menu l'ecran. Deplacer "i" de principal la telecoms'affiche a le marquage avec les touches jusqu'a la position "TIME et "G" DATE". "F" 12 PSET R REC Pr-12 ACMS fON AUDIO 3 4 OFF 16:9 4:3 Presser la touche "OK". Le reglage automatique peut etre ajuster par le mode "ARR". Presser les touches "D" et "E" si vous voulez ajuster l'heure manuellement. Confirmer de la touche "OK". TIME DATE SYSTEM AB C OSD VCR Dr. DECODER 12 TIME DATE NIC +- OSD OKi OPR AUTO. 12 TIME DATE OK i HR --: MN JR -- --. MO AN --. -- --- 12 TIME DATE * 5 Utiliser les touches numeriques pour modifier l'heure et la minute affichees, ainsi que le jour, le mois et l'annee. Une fois entree la date, le jour de la semaine s'affiche automatiquement. ATTENTION: introduire toujours les nombres a un chiffre comme des nombres a deux chiffres en commencant par 0(1=01,2=02,etc.). ? 6 16 Utiliser les touches "F" et "G" pour effectuer des corrections. Au moyen de la touche "i", quitter le dialogue a l'ecran. L'heure reglee s'affiche a l'avant du mag- netoscope. i HR MN JR MO AN 15:1 01. 30 .04JEU 12 TIME DATE i Utilisation du magnetoscope pour lire une cassette Attention: il n'est pas possible introduire et ejecter cassette quand le magnetoscope est sous tension. Introduire et retirer une une videocassette 1 Glisser la cassette, fenetre vers le haut et fleche en direction du logement. Ne jamais la mettre a l'envers (sens dessus dessous ou sens devant derriere). Pousser doucement la cassette jusqu'a ce qu'elle soit attiree vers l'interieur. 2 Sur la telecommande ou a l'avant du magnetoscope, appuyer sur la touche "EJECT". Le logement de la cassette s'ouvre et la cassette s'ejecte partiellement. L'indication "EJECT" s'affiche a l'ecran pendant quelques secondes. Pour ejecter une cassette, il n'est pas necessaire d'enclencher le magnetoscope par la touche "POWER". Attention: quand le magnetoscope n'est pas mieux de ne pas laisser une cassette dans le Rebobiner la cassette et la retirer. Types service, il vaut en logement. de videocassettes Utiliser des cassettes VHS avec ce magnetoscope. d'enregistrement En mode SP (standard), la duree maximale de lecture est celle que porte la cassette. et Une cassette marquee E-180 enregistre et lit par exemple 180 minutes. Une cassette marquee T-120 enregistre et lit par exemple pendant 120 minutes. En mode LP (long), la duree maximale d'enregistrement et de lecture est le double de ce que porte la cassette. pendant Une cassette marquee 360 minutes. Une cassette marquee pendant 240 minutes. pendant E-180 enregistre et lit par exemple T-120 enregistre et lit par exemple Protection contre l'effacement involontaire d'une cassette: pour proteger une cassette contre un nouvel enregistrement et donc l'effacement du premier, enlever la languette de securite au dos de la cassette. Recouvrir l'orifice de papier collant: pour pouvoir reenregistrer une cassette depourvue de languette de recouvrir l'orifice d'un bout de papier collant. Consulter aussi le mode d'emploi des videocassettes. Utilisation du systeme " 1 2 Presser la touche sont eteints sur l'ecran Pour veau I "economie " du magnetoscope. du magnetoscope. le mode economie I ". la touche quitter " d'energie, securite, d'energie" Tous les wyants presser de nou- REMARQUE IMPORTANTE Si vous activer cette fonction alors que vous aviez effectue une programmation d'enregprecedemment istrement differe. (voir page 24), la fonction << programmation d'enregistrement differe >> sera desactivee. 17 Utilisation du pour lire magnetoscope une cassette Lecture normale Presser la touche "PLAY" pour lire une cassette (lecture dite "normale"). L'ecran affiche brievement la mention "PLAY". 1 Reglage de l'alignement: du lancement de la lecture, le magnetoscope cherche automatiquement la meilleure qualite d'image. Cassette en mode standard ou long (SP ou LP): le magnetoscope reconnait si une cassette a ete enregistree en mode SP ou LP et enclenche automatiquement la bonne vitesse de lecture. En mode LP, cette mention s'affiche sur magnetoscope. Lecture automatique: si la cassette n'a plus sa languette securite (protection de l'enregistrement), le magnetoscope commence LECTURE la lecture des le de l'introduction de la cassette. 2 interrompre brievement la lecture (jusqu'a 5 minutes), presser la touche "P/STILL". La touche permet de reprendre la lecture. 3 Pour arreter la lecture, presser la touche "STOP". ? Si la bande defile jusqu'a la fin, le magnetoscope s'arrete automatiquement, rebobine, passe a "STOP", ejecte la cassette et se declenche. Pour "PLAY" * Lecture image par image La lecture peut se faire image par image. Pendant la lecture, presser la touche "P/STILL". L'ecran affiche un arret sur image. 1 l'image peut s'eliminer a 2 Le scintillement vertical de des touches TRK "+" et "-". 3 Une nouvelle pression de la touche "P/STILL" permet de passer a l'image suivante. En repetant l'operation, on obtient une lecture image par image. Pour revenir a la lecture normale, presser la touche "PLAY" "STOP". 4 ou Apres 5 minutes environ remet en automatiquement d'endommager la cassette. se l'aide CM arret en sur image, le magnetoscope lecture, pour eviter (Zap pub) En mode lecture, pour faire sauter une sequence enregistree, 1, 2, 3, appuyez sur la touche "CM SKIP" de la telecommande 4, 5 ou 6 fois pour passer rapidement 30, 60, 90, 120, 150 ou 180 secondes. La fonction (Zap pub) fonctionner plus de 180 secondes. 18 ne peut en aucun cas Autres fonctions de lecture Le de lecture permet- tant le magnetoscope offre d'autres fonctions bobinage rapide d'une cassette en l'arret sur image ou le ralenti. avant et en Avance rapide (FF fast forward) Le magnetoscope etant arrete, la touche "FF" produit arriere, -- de la bande. La mention "FF" s'affiche secondes a l'ecran. avance rapide Rebobinage rapide (REW une quelques rewind) -- magnetoscope etant arrete, la touche "REW" rebobine rapidement la cassette. La mention "REW" s'affiche quelques secondes a l'ecran. Le Recherche logique (Logic search) Pendant le bobinage rapide, le maintien de la touche "REW" ou "FF" lit a vitesse septuple, permettant de voir ou l'on se trouve dans l'enregistrement. Une fois cette touche relachee, le magnetoscope se remet en avance ou rebobinage rapides. Recherche visuelle -- CUE & REVIEW Pour retrouver un endroit precis de la cassette, les fonctions CUE et REVIEW lancent une recherche visuelle. Pendant la lecture, presser la touche "FF" (avance rapide) ou la touche "REW" (rebobinage rapide). La lecture de la cassette en avant ou en arriere s'effectue a vitesse septuple. Une fois atteint l'endroit voulu, presser la touche "PLAY". Le magnetoscope commence la lecture a vitesse normale. La recherche visuelle s'interrompt automatiquement apres 3 minutes environ et le magnetoscope repasse en lecture normale. * ATTENTION: pendant les fonctions recherche, recherche ultra-rapide et arret sur l'image, le son est coupe et des lignes peuvent perturber la qualite de l'image. OPR (Reponse d'image optimale) : Cette fonction ameliore ARR. RE DOUX FIN AUDIO ON OFF 12 TIME DATE SYSTEM 16:9 4:3 DECODER AB C OSD NIC +- OPR VCR Dr. OPR OKi automatiquement la qualite de lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de la bande. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner la fonction OPR. Appuyez sur OK. Appuyez plusieurs fois sur D ou sur E pour selectionner : ARR., DOUX ou FIN. A noter que vous ne pouvez selectionner ture d'une cassette. Appuyez sur i pour faire disparaitre le OPR que menu pendant la lec- de l'ecran. 19 LECTURE Autres fonctions de lecture Ralenti, shuttle Votre 1 magnetoscope est dote Pendant la lecture touches "F" ou "G". ou possibilites sont les (Lecture-7X, Lecture-3X, Lecture X2, LectureX7) des fonctions ralenti et shuttle. un arret sur image, presser les 2 Les suivantes. Lecture- Arret, Lent 1/19, Lecture, 3 Les distorsions de l'image peuvent s'eliminer touches TRK "+" et "-". 4 Pour , avec les quitter le ralenti, choisir la fonction voulue, p. lecture, recherche, arret sur image ou stop. ex. 30 secondes environ de ralenti, le magnetoscope se remet automatiquement en lecture, pour eviter d'endommager la cassette. Apres Quand LECTURE on utilise les fonctions de lecture speciales (image par image, recherche, recherche ultra-rapide, arret sur image et ralenti) sur des enregistrements LP, la couleur s'affadit et des lignes peuvent perturber la qualite de l'image. * ATTENTION: en mode ralenti ou arret sur image, des lignes peuvent perturber la qualite de l'image de certaines cassettes. Dans ce cas, l'alignement de la piste (tracking) peut se regler au moyen des touches TRK "+" et "-", pour ameliorer la qualite de l'image. 20 Autres fonctions de lecture Choix du systeme de couleur magnetoscope est muni de 3 systemes d'enregistrement. Vous pouvez enregistrer et Votre B/G, SECAM B/G de lectures et lire en AUTO, PAL et en SECAM-L. L'appareil reconnait automatiquement utilise. Il problemes 1 2 le systeme de couleur faut pas le modifier manuellement qu'en cas de de couleur avec des enregistrements tres faibles. ne Presser la touche "i" de la telecommande. Le menu principal s'affiche a l'ecran. Utiliser les touches "F" et "G" pour marquer la ligne "SYSTEM". 12 REC PSET R Pr-12 ACMS AUDIO 3 Presser la touche "OK" fON OFF OFF Au moyen des touches "D" et "E" er le curseur sur "Systeme". "AUTO": reconnaissance du systeme de couleur enregistrements 16:9 4:3 AB C VCR Dr. OSD NIC DECODER AUTO PAL SECAM MESECAM AU "PAL": SYSTEM SYSTEM OKi OPR . RE 4 TIME DATE +- OSD 4:3 DER SYSTEM AB C VCR OSD Dr. NIC SYSTEM i OPR amen- automatique PAL "SECAM": enregistements SECAM-L "MESECAM": enregistrements SECAM BG * 5 Au moyen de la touche "i", logue a l'ecran. Enregistrement avec quitter le dia- decodeur La connexion d'un decodeur peage pour chaines a telles que CANAL+ est decrite a la page 7. 1 Presser la touche "i" et utiliser les touches "F" et "G" pour marquer la ligne "Decodeur" 12 REC PSET R Pr-12 ACMS OSD 2 Presser la touche "OK" et selectionner la fonction "MAR." au moyen des touches "D" et "E". 3 Au moyen de la touche "i", logue a l'ecran. quitter AUDIO fON OFF TIME DATE SYSTEM 16:9 4:3 DECODER AB C OSD NIC +- OPR VCR Dr. DECODER OKi le dia- 21 LECTURE Utilisation du magnetoscope pour enregistrer Differentes fonctions Ce 1 2 3 cassette une d'enregistrement magnetoscope offre differentes fonctions d'enregistrement. Il est possible d'enregistrer immediatement (un programme que l'on regarde). Il est possible d'enregistrer et de limiter la duree a 9 heures maximum. Cette fonction s'appelle Instant Timer Recording (ITR). Avec la minuterie incorporee, on peut aussi programmer l'enregistrement pour plus tard (jusqu'a 1 mois de la date actuelle). Il peut s'agir de 7 emissions au maximum, a condition que la cassette ait une duree d'enregistrement suffisante. ATTENTION: verifier que la prevue pour languette de securite de la cassette l'enregistrement est bien en place. Enregistrement 1 2 Mettre le televiseur et le magnetoscope sous tension. Glisser une cassette, fenetre vers le haut et fleche en direction du logement. Si la cassette est deja en place, presser la touche "POWER" pour enclencher le 3 magnetoscope. l'emplacement du programme a l'aide des numeriques ou PR "+" et "-". Choisir touches ATTENTION: enregistrer a partir de la prise EURO-Scart a l'arriere du magnetoscope ou de la douille AUDIO/VIDEO a l'avant, presser la touche "AV", jusqu'a ce que la bonne position apparaisse a l'ecran (voir pp. 6). "SC": pour les enregistrements audio hi-fi a partir de la douille AUDIO IN (L/R) de votre chaine audio. "AV 1 ": pour les enregistrements a partir de la prise EURO pour ENRGISTM AV1 SCART. 4 5 * 6 7 22 "AV 2 ": pour les enregistrements a AV2 SCART. partir de la "AV 3 ": pour les enregistrements a IN et AUDIO IN (L/R). partir des douilles VIDEO Presser la touche "LP" pour enregistrer en prise EURO mode LP. Commencer l'enregistrement au moyen de la "REC/ITR". L'ecran affiche brievement "RECORD". Pour touche interrompre l'operation et n'enregistrer pas d'images non presser la touche "P/STILL". L'ecran affiche brievement "RECP". Pour reprendre l'enregistrement, actionner de nouveau la touche "P/STILL". desirees, La touche "STOP" met fin a brievement "STOP". l'enregistrement. L'ecran affiche Utilisation du magnetoscope pour enregistrer Enregistrer un autre chaine une programme tout en cassette regardant une En choisissant l'emplacement du programme a afficher, il est de regarder un programme tout en en enregistrant un autre. possible 1 2 Commencer 5 l'enregistrement comme decrit aux 1 a points precedents. Choisir le televiseur directement. sur regarder Introduire la duree l'emplacement du programme a d'enregistrement (ITR) possible d'introduire la duree souhaitee d'un enregistrement pour que le magnetoscope s'arrete automatiquement a son terme. 1 Commencer l'enregistrement a l'aide de Il est la touche "REC/ITR". 2 Des pressions repetees sur la touche "REC/ITR" reglent la duree d'enregistrement souhaitee, qu'indique l'affichage multifonction du magnetoscope. Chaque pression de la touche "REC/ITR" prolonge la duree d'enregistrement de 30 minutes, jusqu'a 9 heures au maximum. A la fin de l'enregistrement, le magnetoscope se declenche automatiquement. 3 Pour annuler la duree d'enregistrement, presser la touche "POWER" ou "STOP". * Auto-diagnostic Cette fonction vous informe qu'un probleme existe avec votre magnetoscope. 1 2 3 VCR DIAGNOST Mettez votre Appuyez Appuyez Appuyez magnetoscope sur "F" ou sur sur en marche. Appuyez "G" pour selectionner sur i. Dr. OK. sur "D" ou ETAT DES TETES sur "E" pour verifier un probleme. O NETTOYEZ S.V.P. : Nettoyez vos tetes video. BANDE AUTO-PROTEGEE O NON-ENREGISTRABLE : Introduire une cassette Dr. ETAT DES TETES BANDE AUTO-PROTEGEE avec sa languette de protection en place. NBRE DE PROGRAMMATION O 2 : Indique le nombre d'enregistrements programmes. PREMIER ENREG DIFFERE O SF 1 26 10:00 11:00 SP : Indique l'etat actuel d'un NBRE DE PROGRAMMATION PREMIER ENREG DIFFERE OK i - ENREGISTREMENT 4 Appuyez sur programme. "i". 23 ENRGISTM Programmation de la minuterie Programmation de la minuterie par le dialogue a l'ecran La minuterie permet de programmer l'enregistrement automatique d'emissions, au maximum sur un 7 mois. 1 Presser la touche "i" et, au moyen des touches "F" et "G", marquer la ligne "REC". 2 Presser la touche "OK" pour atteindre le mode de programmation de la minuterie. 12 3 REC PSET R Pr-12 ACMS AUDIO fON OFF 16:9 4:3 a Si la lieu par douille AUDIO/VIDEO, presser la touche "AV" aussi souvent qu'il le faut pour afficher le message correct. * l'enregistrement doit avoir prise EURO-Scart ou la Avec les touches numeriques, introduire le jour. Pour modifier le mode d'enregistrement: 1) presser la touche "OK". Journalier- enregistrement du lundi au vendredi quotidien (DI a SA) enregistrement hebdomadaire, toujours a la meme Hebdo- heure. 2) 24 AB C OSD VCR Dr. REC NIC DECODER PR DATE SF1-- OKi OPR deplacer le marquage par les touches "F" et "G" jusqu'au mode d'enregistrement choisi et confirmer par la touche "OK". HEURE -- --- -- : --~-- -- --~-- -- : --- ENRGISTM SYSTEM Presser la touche "OK" et, par les touches numeriques, selectionner l'emplacement du programme qui diffuse l'emission a enregistrer. Les emplacements de programmes doivent etre des numeros deux chiffres (1=01, 2=02, etc.). 4 TIME DATE +- OSD -- : --~-- : : --~-- : --~-- : --~-- : --~-- -- --- -- -- -- : -- -- : -- --- -- -- -- : -- -- : -- SP SP SP SP SP SP SP i HEURE PR DATE SF115--- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- : --~-- -- --~-- -- : : --~-- : : --~-- : --~-- : --~-- : --~-- : : : : -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP SP OKi de la minuterie Programmation Introduire 5 debut le l'enregistrement a numeriques. ? Le un ? et fin la erreurs se PR DATE HEURE SF115-- : : --~-- magnetoscope calcule cycle de 24 heures. Les de l'aide des touches corrigent selon -- -- -- -- : -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- : --~-- : -- : : --~-- : : --~-- : : : --~-- a l'aide : --~-- SP SP SP SP SP SP SP -- -- : -- --~-- -- -- -- -- i des touches "F" et "G". Activer ou desactiver le VPS les touches "D" et "E" 6 avec . " " Le symbole l'ecran du televiseur. apparaitra sur PR SF1 DATE HEURE 15 13 : 00 ~14 : 00 -- -- -- -- : -- -- -- -- -- -- : -- : -- -- -- -- -- : -- VPS/PDC : --~-- : -- : : --~-- : --~-- : --~-- : --~-- : --~-- -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP SP SP MAR. : i 7 Appuyer sur la touche "G" et si voulez modifier le mode d'enregistrement, touche "D" et "E" appuyer sur vous la . LP: double duree. SP: lecture standard. IP : Le mode IP determine combien il reste de bande et commute la vitesse du SP au LP, si necessaire, pour terminer l'enregistrement du programme. Le mode IP n'est pas selectionne lorsque VPS/PDC est en marche. * Terminer l'introduction des donnees par la touche "i". 8 L'ecran affiche les enregistrements programmes par la minuterie. ? 9 Si le message "TEST SVP" s'affiche, la programmation n'est pas correcte. Corriger les donnees introduites. Quitter le dialogue a l'ecran PR SF1 DATE 15 HEURE 13 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- : : : : 00 ~14 00 : --~-- --~-- -- -- --~-- -- --~-- -- : : --~-- : --~-- -- -- LP SP SP SP SP SP SP i PR SF1 DATE HEURE 15 13 : 00 ~14 : 00 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- : : : : : : : --~-- : --~-- : --~-- : --~-- : --~-- : --~-- EFFACEMENT: , -- -- -- -- -- -- LP SP SP SP SP SP SP OKi au moyen de la touche "i". Verifier que 10 tient bien le une magnetoscope con- cassette et l'enclen- cher par la touche "POWER". Le symbole de la minuterie TIMER apparait sur l'affichage du magne- toscope. 25 ENRGISTM Programmation de la minuterie Verification d'elements et suppression programmes Les programmes memorises dans la minuterie peuvent facilement etre affiches sur l'ecran du televiseur et peuvent egalement etre supprimes si vous n'en avez plus besoin. 1 2 3 Presser la touche "i" et, au moyen des touches "F" et "G", marquer la ligne "REC". Marquer la ligne "Programmation de la minuterie" et confirmer par la touche "OK". Pour supprimer des elements mes, amener le curseur sur question grace aux presser la touche PR DATE SF1 15 programla ligne -- -- -- HEURE 13 : 00 ~14 : 00 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- : : : : : : : --~-- : --~-- : --~-- : --~-- : --~-- : --~-- -- -- -- -- -- -- EFFACEMENT: , " 4 Pour modifier des elements programmes, le curseur sur la ligne en ques"D" tion grace aux touches et "E" et confirmer par la touche "OK". 5 Quitter le dialogue a l'ecran amener * 14:00 15:00 15:30 ENRGISTM 14:30 PROGRAMME 1 pressant deux fois la touche "i". Coincidence En en de programmes de coincidence de plusieurs emissions programmees, la premiere s'enregistre jusqu'a la fin; le debut de la deuxieme ne sera pas enregistre. cas ATTENTION: PROGRAMME 2 Cette partie gistree. Systeme ne sera de pas enre- pour interrompre un enregistrement programme par la minuterie, presser la touche "POWER" a l'avant du magnetoscope. programmation video VPS systeme de programmation video (VPS) garantit que les emissions de television enregistrees avec la minuterie seront completes meme si elles ont commence en retard ou depasse la duree prevue. Il en va de meme pour les interruptions (p. ex. pour des nouvelles urgentes). Dans ce cas, l'enregistrement s'interrompt et reprend en meme temps que Le l'emission. Le signal VPS est emis par les chaines de television et corrige la minuterie du magnetoscope. Selectionner la fonction VPS sur MAR pour toutes les emissions de chaines pourvues d'un signal. Pour enregistrer avec la minuterie des emetteurs qui n'ont pas de signal VPS, desactiver (ARR) la fonction VPS. ***Votre nouveau magnetoscope reconnait egalement le systeme PDC voisin, actuellement utilise aux Pays-Bas. 26 LP SP SP SP SP SP SP en touches "D" et "E" et pour effacer. "F -- OKi Autres caracteristiques Introduction Ce magnetoscope qui en a encore beaucoup d'autres caracteristiques rendent l'utilisation plus simple et plus commode. Certaines sont decrites ci-dessous. D'autres paragraphes decrivent la connexion du magnetoscope et des caracteristiques supplementaires. Voici 1 2 3 a d'autres appareils quelques caracteristiques: affichage a l'ecran de l'heure, du compteur de bande, de la date, du canal et du mode de fonctionnement du magnetoscope indicateur numerique arret sur memoire du compteur de bande. pour interrompre le rebobinage de la cassette a un certain endroit de la alignement 6 mise hors tension automatique rebobinage de la cassette 7 verrouillage enfants exigeant utiliser le magnetoscope 8 enregistrement lecture l'ejecte piste pour la meilleure 4 5 image possible automatique qui lit une cassette, la rebobine, et met le magnetoscope hors tension sur memoire la telecommande au pour et lecture en format 16:9 27 Autres ENREGISTREMENT VCR caracteristiques CANAL/ PROGRAMME SF1 STOP SP 1. 01.04 Dialogue a l'ecran pour l'heure, la date, le canal et le mode de fonctionnement du magnetoscope bouton "OK" est enfonce, des informations l'ecran du televiseur et indiquent le compteur de courant ou de la cassette, la quantite de bande restante, restante, la date et le jour de la semaine, le programme du canal, ainsi que le mode de fonctionnement du magnetoscope. Le compteur de bande et le temps restant apparaissent uniquement apres que la bande se soit deroulee. Apres trois secondes, l'affichage de l'heure ou le temps restant et le compteur restent affiches. Si vous appuyez sur le bouton "OK" une fois de plus (dans les trois secondes) l'heure disparait au profit du temps restant et compteur de bande. Appuyez a nouveau sur le bouton "OK" pour supprimer cet affichage de l'ecran du televiseur. Si un enregistrement est en cours, ces affichages sur ecran ne sont pas enregistres sur la cassette. Lorsque s'affichent la quantite JEU 11:00 JOUR/MOIS/ HEURE/ ANNEE/JOUR COMPTEUR DE LA DE BANDE SEMAINE le sur de bande bande restante Compteur numerique / Quantite Le compteur de bande numerique ou la quantite de bande restante peuvent s'afficher sur l'ecran a la place de l'heure en appuyant a plusieurs reprises sur le bouton "OK". Le compteur de bande numerique vous donne les positions relatives des enregistrements sur la bande. Si vous mettez le compteur sur 0:00:00 au debut de la cassette, vous pouvez remarquer que le compteur lit au debut de chaque enregistrement. Pour mettre le compteur a 0:00:00, appuyez sur le bouton "CLEAR". Le quantite de bande restante indique la quantite restante sur la bande dans le mode couramment defini, (c'est-a-dire en lecture normale (LP) ou en lecture lomgue (LP)). Arret sur memoire Cette fonction arrete la cassette quand le compteur de bande est a 0:00:00. On peut l'utiliser pour rebobiner la cassette jusqu'au debut des la fin d'un enregistrement ou pour repeter la lecture d'une sequence. 1 INFORMATSUPLE 2 * Presser la touche "CLEAR" avant de commencer la lecture l'enregistrement d'une cassette. Le compteur affiche 0:00:00. ou 3 Commencer la lecture ou l'enregistrement. Le compteur de bande affiche l'heure actuelle (heures, minutes, secondes). 4 Presser la touche "STOP" l'enregistrement fini. 5 28 Pour afficher le compteur de bande, presser la touche "OK". une fois la lecture ou Presser la touche "REWIND". La bande revient automaen arriere et s'arrete des que le compteur est sur 0:00:00. tiquement Autres caracteristiques Reglage de l'alignement (Tracking) pour ameliorer l'image Des empattements irreguliers se manifestent a l'ecran par des lignes ou des distorsions de l'image. Ce magnetoscope est dote d'une fonction de controle automatique. Au besoin, la qualite de l'image peut aussi se regler a la main. Reglage automatique: cette fonction assure automatiquement la meilleure qualite d'image a la lecture d'une cassette. Des le commencement de la lecture, l'appareil regle si necessaire le tracking. Reglage manuel: en cas de mauvaise qualite de l'enregistrement ou de cassette endommagee, la fonction de tracking automatique ne peut pas s'effectuer correctement. On peut alors eliminer les distorsions a la main. Pendant la lecture d'une cassette, des pressions repetees des touches TRK "+" et "-" permettent d'eliminer les distorsions. Apres un reglage manuel, la touche "0" permet de reactiver la fonction de tracking automatique. Un changement de cassette entraine l'activation automatique de cette fonction. Lecture C'est une automatique autre fonction ameliorant le confort d'utilisation de magnetoscope. Elle s'active des l'introduction d'une cassette dont la languette de securite est arrachee (p. ex. une cassette de location). Les etapes sont les suivantes: des l'introduction d'une cassette, le magnetoscope s'enclenche automatiquement et commence la lecture. A la fin de la cassette, le rebobinage demarre, la cassette est ejectee et le magnetoscope, ce * mis hors tension. Mise hors tension automatique sur memoire Cette fonction permet de programmer la mise hors tension du magnetoscope des le rebobinage. Il n'est donc pas necessaire d'attendre la fin de la cassette pour declencher le magnetoscope. Pour activer la fonction, presser la touche "POWER" pendant le rebobinage. Une fois la cassette revenue au debut, le magnetoscope se met automatiquement hors tension. La mise hors tension automatique sur memoire se supprime grace aux touches de controle (p. ex. "POWER" ou "PLAY"). 29 INFORMATSUPLE Autres caracteristiques Verrouillage enfants Cette fonction bloque les touches de controle a magnetoscope, qui fonctionne seulement avec l'avant du la telecommande. Presser la touche "LOCK". SAFE s'affiche sur I'ecran du televiseur. Les touches de controle a l'avant du magneto scope sont bloquees (a l'exception de "STOP/EJECT"). Le magnetoscope ne fonctionne qu'avec la telecommande. 1 2 Pour - le verrouillage enfants, presser de la touche "LOCK". supprimer nouveau Adaptation au format 16:9 (image large) Ce magnetoscope peut enregistrer et lire des emissions en format 16:9. Choisissez la position voulue dans le menu "16:9/4:3" selon la procedure decrite a la page 10. Pour enregistrer des images larges, mettre le reglage sur "16:9". Quand le reglage est sur "4:3", l'enregistrement s'effectue en TV a ecran large format standard. Avec le reglage "AUTO", le automatiquement programme. INFORMATSUPLE 30 entre magnetoscope choisit image large et format standard selon le Systeme de son stereo Hi-Fi Introduction Ce magnetoscope peut Les differentes manieres enregistrer et lire du son stereo Hi-Fi. de proceder figurent ci-dessous. Pistes audio Les cassettes utilisees mono normale et deux avec ce magnetoscope ont une piste pistes stereo Hi-Fi VHS. Il est donc possible d'enregistrer du son a partir d'une emission televisee, d'une chaine STEREO NICAM BICANAL MONO C-G+C-DR CANAL GAUCHE (principal) MONO C-G C-DR (principal) (secondaire) audio stereo, d'un CD video ou d'un autre soit en stereo Hi-Fi soit en son bicanal. La connexion a une chaine Hi-Fi ameliore la qualite sonore MONO MONO des cassettes. C-G C-DR magnetoscope, NICAM (stereo, son bicanal, mono) Le decodeur NICAM pour son numerique permet de recevoir des transmissions en son NICAM, en plus des modes standard stereo, bicanal et mono. Si le menu "NIC" est regle sur "AUTO", le magnetoscope reconnait automatiquement les transmissions NICAM. L'ecran affiche l'indication NICAM. ENREGISTREMENT DU SON STEREO Pendant une stereo NICAM, l'ecran affiche NICAM. Le son stereo est automatiquement enregistre sur les pistes stereo Hi-Fi et le son mono, sur la piste mono de la cassette. emission televisee l'indication STEREO - en son ENREGISTREMENT DU SON BICANAL Pendant une emission televisee en son bicanal NICAM, l'ecran affiche l'indication BIL NICAM. Le son stereo est automatiquement enregistre sur les pistes stereo Hi-Fi et le canal principal (gauche), sur la piste mono de la cassette. Sortie audio - pendant la lecture La sortie audio pendant la lecture est celle qui a ete choisie dans le menu "AUDIO", parmi les possibilites STEREO, GAUCHE (canal gauche), DROIT (canal droit) ou MONO. ATTENTION: son stereo pendant Hi-Fi la fonction de peut passer de stereo tracking automatique, a le mono. Si la sortie audio est un enregistrement sort par le canal de gauche et la seconde, par le canal de droite, a condition que le reglage audio soit sur STEREO. Si le reglage est sur MONO, les deux canaux diffusent la premiere langue. SORTIE BICANALE bicanal, la - premiere langue 31 Operations (facile) POWER OFF Sequence Stop Rebobinage Ejection automatiquement en appuyant sur la s'effectue Power Off" touche ez POWER OFF. 1 2 Pendant la lecture appuyez Votre magnetoscope Stop sur suivra la POWER OFF. ez sequence Rebobinage suivante : Power Off Ejection REPEAT En appuyant et en maintenant la section delimitee 1 2 3 * INFORMATSUPLE 32 est ez REPEAT pendant la lecture, deux fois. repetee Pendant la lecture, appuyez et maintenez ez REPEAT le point ou termine la repetition de la lecture. Ensuite, votre magnetoscope Relachez ez REPEAT au commence point ou sur la recherche. commence la repetition de la lecture. 4 La section delimitee 5 Si vous repetition est repetee deux fois. appuyez de nouveau sur ez REPEAT pendant la de la lecture, vous retournez a la lecture normale. Enregistrement a partir d'autres VIDEO IN FM L(MONO)-AUDIO appareils IN-R AM 300?y FM 75y RL To AUDIO IN (L/R) To AUDIO OUT (L/R) Enregistrement simultane du son stereo l'image a partir du televiseur audio et de a partir d'une chaine Pour certains programmes televises, le son est emis simultanement par la radio FM. Dans il est possible d'enregistrer simultanement l'image a partir du televiseur et le son a partir de la chaine stereo. ce cas, 1 2 3 4 5 Raccorder la chaine stereo a la douille "AUDIO IN Presser la touche "AV" de la telecommande Selectionner par la telecommande Mettre la chaine Commencer audio sous (L/R) a l'avant du magnetoscope. et choisir le mode "SC". le programme a enregistrer. tension et chercher l'emetteur correspondant. l'enregistrement. ATTENTION: l'enregistrement tele/audio occupe les pistes audio (MONO) enregistrera le programme televise Hi-Fi. La normale piste audio FM. en son mono LECTURE Le son stereo chaine et peut etre lu par un televiseur stereo. Pour faire passer le son stereo par une audio, il faut la connecter par la douille "AUDIO OUT" a l'arriere du magnetoscope supprimer le son du televiseur. AERIAL AUDIO OUT EURO AV1 R Enregistrement a partir d'un 1 2 3 4 second L RF. OUT magnetoscope (duplication de cassettes) Connecter un second magnetoscope (pour copier des cassettes), soit par les douilles "AUDIO IN (L/R)" et "VIDEO IN" a l'avant du magnetoscope, soit par l'une des prises EURO-Scart a l'arriere. Au moyen de la touche "AV", choisir le mode audio/video voulu. Glisser une cassette vierge dans le dans le second magnetoscope. magnetoscope Commencer l'enregistrement lecture sur le second. premier magnetoscope et, ATTENTION: Tout sur le et, pour copier une cassette, celle-ci si necessaire, lancer la autorise d'emissions, de films ou d'autres transgresse les droits d'auteurs et la legislation en la matiere. enregistrement non cassettes 33 Commander votre televiseur a l'aide de la telecommande fournie Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree et le bouton d'alimentation de votre televiseur LG a l'aide de la telecommande fournie. Vous pouvez commander votre televiseur ci-dessous. En appuyant sur grace boutons aux Vous pouvez TV POWER Allumer et eteindre TV PR +/-- Fait un vers le le televiseur. balayage vers le haut bas parmi les chaines ou memorisees. TV VOL +/-- Ajuste TV AV Alterne l'entree TV entre la TV le volume du televiseur. et d'autres entrees. Commander d'autres televiseurs de votre telecommande au moyen Vous pouvez egalement controler le niveau sonore, l'entree, et le bouton d'alimentation de televiseurs d'autres marques. Si votre televiseur est enumere dans le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient. 1. en maintenant le bouton TV POWER enfonce, appuyez sur les boutons des chiffres afin de selectionner la reference du fabricant de votre televiseur (voir le tableau ci-dessous). 2. Relachez * Tout le bouton TV POWER. Codes de reference controlables. des televiseurs Si plus d'un code de reference est enumere, essayez de les entrer un par un, jusqu'a ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre televiseur. INFORMATSUPLE Fabricant Code de reference LG / GoldStar 1 Zenith 1,3,4 Samsung Sony 6,7 Hitachi 4 (par defaut), 2 8,9 ATTENTION: Suivant votre televiseur un voire tous les boutons peuvent ne pas fonctionner sur le televiseur, meme si vous avez entre le bon code fabricant. Si vous entrez un nouveau code de reference, le code de reference entre precedemment sera efface. remplacez les piles de la telecommande, le code de reference que vous avez entre peut etre reinitialise au reglage par defaut. Entrez a nouveau le code de reference qui convient. Lorsque 34 vous Fiche technique Generale Alimentation electrique Consommation : : 200-240V~,50 Hz 12 watts env. watts en mode econo- (3 Systeme video : Vitesse de la bande : Format de la bande : Duree d'enregistrement Duree de maximale mie d'energie) 6 tetes double azimut, systeme de balayage helicoidal 23,39 mm/sec. (mode SP), 11,69 mm/sec. (mode LP) largeur 12,7 mm (bande VHS haute densite) : 4 heures en mode SP, 8 heures en mode LP : 65(±10) (E-240) bobinage/rebobinage (pour sec. env. cassette E180) :360x82x230mm une Dimensions Poids (L x H x P) d'utilisation Taux d'humidite Minuterie Temperature : 2,87 kg :5°Ca35°C : 80% : cycle Norme tele : CCIR Format d'enregistrement Reception RF : Entree : max. de 24 heures Video Sortie : (625 lignes, 50 trames), signaux couleur PAL/SECAM PAL/SECAM/MESECAM PAL B/G, SECAM B/G, SECAM-L VIDEO IN (SCART, RCA) 1.0 Vc-c, 75 ohms, asymetrique : VIDEO OUT 1.0 Vc-c, 75 (SCART) ohms, asymetrique Rapport signal/bruit :>43dBm Audio Entree Scart RCA Sortie Scart RCA Piste audio Audio RF : AUDIO IN (SCART, RCA) :-6.0dBm,>10kΩ :-6.0dBm,>47kΩ : AUDIO OUT RCA) (SCART, :-6.0dBm,<1kΩ :-6.0dBm,<1kΩ : : piste mono et Hi-Fi 10 kHz piste normal: 100 Hz - (-6/+3 dBm) Hi-Fi: 20 Hz-20 kHz (-3/+3 dBm) Rapport signal/bruit : Dynamique rangee : audio Hi-Fi: > 70 dB (filtre JIS A) audio Hi-Fi: > 85 dB (filtre JIS A) Sous reserve de modifications de modele et de prix! 35 Avant de consulter Avant d'amener le magnetoscope au service un apres-vente specialiste... ou au revendeur, verifier d'abord si les problemes du magnetoscope trouvent pas de solution dans le tableau ci-dessous. ne Probleme Pistes? Pas d'alimentation ? ? Les programmes tele ne peuvent pas etre enregistres ? ? magnetoscope est-il bien raccorde au reseau? electrique est-il en ordre? Y a-t-il une image sur l'ecran du television Le Le reseau Si non, les cables d'antenne et RF sont-ils branches correctement? ? ? L'enregistrement programme ne fonctionne pas ? canaux de televisions sont-ils regles correctement? languette de securite de la cassette a-t-elle ete arrachee empecher un reenregistrement? Les La La fonction "POWER" est-elle reglee sur ARR? (Le symbole de apparait-il l'affichage du magnetoscope?) Le debut et la fin de l'enregistrement ont-ils ete programmes correctement? Les reglages de la minuterie sont-ils dans le menu correspondant? Y a-t-il eu une coupure de courant apres le reglage de la minuterie? Si oui, le reglage de la minuterie s'en est trouve efface et il n'a pas ete possible d'enregistrer. la minuterie ? ? ? AUTO PLAY En ne fonctionne pas lecture, l'image ne s'affiche pas ou avec bruit et distorsion ? La ? Les ? ? En lecture, le haut de l'image La cassette Pas de son ne est distordu peut etre introduite hi-fi Nettoyage pour languette sur de securite de la cassette a-t-elle ete arrachee? canaux sont-ils syntonises correctement? Essayer une autre cassette. Est-il possible de reduire les lignes par la touche "0" ou les touches TRK "+" et "-" jusqu'a un minimum acceptable? ? La cassette est-elle ? Corriger ? Le ? La cassette n'est-elle pas a l'envers? ? Dans le le reglage logement menu endommagee? Essayer une autre cassette. d'image horizontal sur le televiseur. du niveau est-il vide? "AUDIO" est-elle bien sur "STEREO"? de la tete video La tete video est nettoyee automatiquement chaque fois qu'une cassette video est introduite dans le magnetoscope ou en est ejectee. Cela signifie qu'un nettoyage supplementaire des tetes video ne devrait pas s'averer necessaire. Toutefois, les impuretes accumulees sur la tete apres une longue periode peuvent rendre l'image de la cassette lue floue ou nuire a sa qualite. Les cassettes video de haute qualite ne deposeront normalement pas d'impuretes sur les tetes video. En revanche, des cassettes usagees ou deteriorees risquent de le faire. 36