- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Microphones
- Mr Handsfree
- Carkit Pro
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
8
m.HFree_Obl.pmd 1 15.10.2003, 11:35 Important! During installation always make sure that the power cord (3) is inserted into the cigar lighter and power provided before connecting your mobile phone. The connection of your mobile phone should ALWAYS be the LAST step of complete mr Handsfree installation! Belangrijk! Tijdens de installatie dient u er steeds voor te zorgen dat de stroomkabel (3) in de stekker van de sigarenaansteker steekt en dat de stroom aan staat alvorens uw mobiele telefoon aan te sluiten. De aansluiting van uw mobiele telefoon moet ALTIJD de LAATSTE stap zijn van de volledige mr Handsfree installatie. Important! Pendant l’installation vous devez sauvegarder que le câble d’alimentation (3) soit inséré dans la douille de l’allume-cigare et que l’unité soit branchée avant de connecter votre téléphone mobile. La connexion de votre téléphone mobile devrait être TOUJOURS la DERNIÈRE étape de l’installation complète du mr Handsfree. Importante! Durante l’installazione assicuratevi sempre che il cavo di alimentazione (3) sia inserito nell’accendisigari e che vi sia alimentazione, prima di collegare il vostro telefono cellulare. Il collegamento del vostro telefono, dovrebbe SEMPRE essere l’ULTIMO passo dell’installazione del vostro mr Handsfree. Wichtig! Während der Installation darauf achten, dass die mr Handsfree Basis mit dem Ladekabel (3) verbunden ist. Erst NACH Verbindung mit dem Ladekabel das Mobiltelefon mit mr Handsfree Basis verbinden. ¡Importante! Durante la instalación asegurarse de que el cable de alimentación (3) está dentro del conector de mechero y tiene corriente antes de conectar el teléfono móvil. La conexión a su teléfono móvil debe ser SIEMPRE lo ÚLTIMO que usted haga cuando instale el manos libres. Importante! Durante a instalação e antes de ligar o seu telemóvel, confirme se o cabo de alimentação (3) está ligado ao isqueiro do carro e se existe energia. A ligação do seu telemóvel deverá ser SEMPRE o ÚLTIMO passo para a completa instalação do mr Handsfree! Ðñïóï÷Þ Ðñéí íá óõíäÝóåôå ôï ôçëÝöùíï óáò íá âåâáéùèåßôå üôé ðÜíôá õðÜñ÷åé ñåýìá êáé üôé ôï êáëþäéï ôïõ ñåýìáôïò (3) íá åßíáé óõíäåäåìÝíï óôïí áíáðôÞñá ôïõ áõôïêßíçôïõ. Ç óýíäåóç ôïõ êéíçôïý óáò ôçëåöþíïõ ðñÝðåé íá åßíáé ðÜíôá ç ôåëåõôáßá åíÝñãåéá ðïõ ðñÝðåé íá êÜíåôå êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ mr Handsfree. Важно! Во время установки, перед тем как подсоединить Ваш мобильный телефон, убедитесь, что сетевой шнур (3) вставлен в прикуриватель и питание подведено. Подключение Вашего мобильного телефона ВСЕГДА должно быть ПОСЛЕДНИМ шагом при полной установке Vigtigt Under installationen skal du være sikker på, at strøm stikket (3) er monteret i cigaretstikket før du monterer mobiltelefonen. Forbindelsen til mobiltelefonen skal ALTID være det SIDSTE der gøres, inden mr Handsfree installationen er færdig. Cher propriétaire d’un mr Handsfree Car-kit, Nous tenons à vous féliciter pour avoir acquis l’un des kits automobiles les plus sophistiqués et les plus pratiques! Ce modèle vous offre des communications vocales, totalement en duplex, de la plus haute qualité. Vous pourrez maintenant pleinement profiter des conversations téléphoniques avec vos amis dans votre véhicule, en toute sécurité et sans le moindre désagrément. 9. Connecteur spécial du téléphone mobile (non-inclus) 10. Bon pour commander le connecteur spécial du téléphone mobile (non-inclus pour chaque pays) 11. Connection pour connecteur “ALCATEL” INSTALLATION QU’INCLUT LE CONCEPT MR HANDSFREE CAR-KIT ? MR 1. 2. 3. 4. HANDSFREE CAR KIT Connexion pour le microphone Témoin lumineux de branchement/débranchement Cordon d’alimentation Câble pour la connexion du téléphone mobile LISTE DES PIECES DU MR HANDSFREE CAR-KIT 5. Microphone 6. Outils d’installations du kit mr Handsfree 6A. Bandes VELCRO 6B. Support de montage + 2 vis 7. Clips pour guider le cordon du microphone 8. Outils d’installation pour le téléphone mobile 8A. Support magnétique 8B. Aimant à placer à l’arrière du téléphone mobile F–1 MONTAGE DU KIT MR HANDSFREE • Choisissez l’emplacement où vous souhaitez installer l’équipement, en veillant à ce que le câble d’alimentation (3) et le câble de connexion du téléphone mobile (4) soient suffisamment LONGS pour connecter le kit à la prise de l’allume-cigare et au téléphone mobile. • Vous avez le choix entre 2 modes de montage : 1. Montage VELCRO : • Enlevez la couche protectrice des bandes Velcro et pressez celles-ci fermement sur la face arrière de votre kit mr Handsfree en veillant à les appliquer à l’emplacement choisi. • Enlevez la couche protectrice des autres bandes Velcro et appliquez-les à l’endroit choisi pour l’installation de votre kit mr Handsfree dans votre véhicule. Avant de les fixer dans le véhicule, il convient de vérifier si l’emplacement choisi est libre de toute poussière. • Connectez la fiche du cordon du microphone à la fiche du microphone du kit mr Handsfree (1). • Vous pouvez maintenant utiliser les trois clips (7) pour guider le cordon du microphone. 2. Montage au moyen du support (mode de montage le plus conseillé) • Placez le support (6B) fourni à l’endroit où vous souhaitez installer votre kit mr Handsfree à l’aide des vis. • Placez le kit mr Handsfree sur le support en poussant d’abord pour le glisser ensuite vers sa position correcte. Vous entendrez un clic lorsque l’unité sera installée correctement. IMPORTANT ! Pour obtenir un résultat parfait, le microphone devra être placé à au moins 40-50 cm de la bouche du conducteur. Veillez à ce que le microphone soit dirigé vers le conducteur. MONTAGE DE VOTRE TELEPHONE MOBILE • Enlevez la couche protectrice recouvrant l’arrière de l’aimant (8B) et pressez celui-ci fermement à l’endroit choisi à l’arrière de votre téléphone mobile. • Enlevez les 2 plaquettes protectrices recouvrant l’arrière du support magnétique (8A) et placez celuici à l’endroit le plus pratique et le plus visible de votre tableau de bord. • Vous pouvez maintenant fixer votre téléphone mobile sur le support magnétique. RACCORDEMENT DU COURANT • Ne connectez pas votre équipement à un système électrique à masse positive. • Enlevez l’allume-cigare de sa douille et insérez le câble d’alimentation de votre kit mr Handsfree (3) dans la douille de l’allume-cigare de votre véhicule. L’indicateur lumineux de la fiche d’alimentation s’allumera et sera VERT. • L’indicateur lumineux s’allumera et sera JAUNE. Cela signifie que votre mr Handsfree Car-Kit est branché. CONNEXION DU MICROPHONE • Placez le microphone (5) sur le tableau de bord à l’aide des bandes Velcro. F–2 IMPORTANT ! Le MR HANDSFREE CAR KIT est équipé d’un adaptateur de courant à vaste plage de courant (12/24 V CC). Cela permet d’utiliser le kit mr Handsfree dans des véhicules à système électrique de différents voltages. Seul le connecteur “ALCATEL” ne peut pas être utilisé avec 24 V DC. MANIEMENT DU KIT MR HANDSFREE COMMENT LE BRANCHER ? • Insérez le câble d’alimentation de votre Kit mr Handsfree dans la douille de l’allume-cigare de votre véhicule, afin de brancher le kit mr Handsfree. • Le témoin lumineux s’allume et est de couleur JAUNE. • Pour arrêter, il suffit d’enlever le câble d’alimentation de l’allume-cigares. CONNEXION DU TELEPHONE MOBILE • Connectez le câble du téléphone mobile (4) de votre kit mr Handsfree au connecteur spécial de votre téléphone mobile (9). • Connectez ce connecteur spécial mr Handsfree ‘en fonction de la marque’ à votre téléphone mobile. • La fonction économie/charge est maintenant activée. IMPORTANT ! • Lisez soigneusement le chapitre p.4 consacré à la ‘DETECTION DES PANNES’. • Le connecteur spécial du téléphone mobile peut être obtenu par courrier ou directement auprès de votre fournisseur local. • Grâce au connecteur spécial du téléphone mobile qui peut être commandé spécialement pour chaque type de téléphone mobile (Nokia, Ericsson …), votre kit mr Handsfree convient pour tous les modèles de téléphones mobiles. COMMENT REPONDRE A UN APPEL ? • Répondez à un appel entrant comme vous le faites normalement avec votre téléphone mobile. • Vous pouvez maintenant engager la conversation en parlant en direction du microphone (5). • Adaptez le volume du haut-parleur au moyen du panneau de contrôle de votre téléphone mobile. COMMENT LANCER UN APPEL ? • Formez le numéro de téléphone comme vous le faites habituellement avec votre téléphone mobile. • Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez engager la conversation en parlant en direction du microphone (5). F–3 COMMENT TERMINER UN APPEL ? • A la fin de la conversation, vous raccrochez comme vous le faites habituellement avec votre téléphone mobile. • Pour votre confort, le haut-parleur du kit mr Handsfree sera coupé dans un délai de 10 secondes après la fin de la conversation ou en absence de messages vocaux entrants. IMPORTANT ! Contrôlez le connecteur spécial du téléphone mobile (9). Si votre kit mr Handsfree ne fonctionne pas, vous devriez immédiatement essayer de remplacer ce connecteur de votre téléphone mobile par un nouveau connecteur. Ceci constituera probablement la solution n° 1 en cas de mauvais fonctionnement de votre kit automobile mr Handsfree! DETECTION DE PANNES MAINTENANCE Si le kit mr Handsfree ne fonctionne pas :  Contrôlez le cordon d’alimentation. Vérifiez si le cordon d’alimentation est inséré correctement dans l’allume-cigare (LED de la fiche d’alimentation=VERT).  Votre allume-cigare est-il propre et exempt de corrosion ?  Contrôlez l’état du kit mr Handsfree : Lorsque ce témoin est JAUNE, votre kit mr Handsfree devrait fonctionner parfaitement bien. Le haut-parleur et le microphone sont branchés. Veuillez observer les CONSEILS suivants de maintenance pour garder votre kit mr Handsfree dans les meilleures conditions de fonctionnement :  N’exposez pas votre équipement aux rayons directs du soleil pendant un laps de temps prolongé.  N’exposez pas l’équipement à l’humidité.  Retirez toujours le câble d’alimentation lorsque l’équipement n’est pas en service. mr Handsfree vous souhaite un bon voyage en toute sécurité ! F–4 LIB769Y4 Patent pending number : 2000122368 car-kit pro/11-03/V04 © Premier Technology 2003