- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Équipement de musique supplémentaire
- Profoto
- D4
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
26
Mode d’emploi Profoto–Stockholm –Suède D4 Profoto D4 – Panneau de contrôle Profoto D4 – Panneau de contrôle d a b c i i j j l m d e f g h i i j j l l l m m m k n o p Veuillez vos reporter en page 17 pour la nomenclature du tableau de commande. q r s t å D4 Profoto D4 – Avertissement D4 Consignes de sécurité et d’utilisation Les générateurs et les torches Profoto font partie intégrante d’un système d’éclairage professionnel. Nous vous invitons à lire avec attention les instructions présentées dans ce mode d’emploi avant utilisation. Les tubes éclairs et les lampes pilotes dégagent une grande quantité de chaleur et peuvent être dangereux dans le cas de mauvaises manipulations. Ainsi, il faut systématiquement déconnecter le câble de torche du générateur avant de changer une lampe pilote, une cloche Pyrex en verre, ou encore un tube éclair. En toutes circonstances, ne jamais ouvrir le carter d’un générateur, compte tenu de la tension d’éclair très élevée qui se trouve à l’intérieur. Afin d’éviter tous risques d’incendie ou de blessures, nous vous déconseillons également de démonter ou de modifier les composants des torches. Le service après vente local Profoto est assuré par un personnel compétent et spécialement formé. Veuillez vous rendre sur le site www.profoto-fr.com pour connaître l’adresse de votre S.A.V. local. jamais connecter des torches et accessoires d’autres marques sans consulter au • Nepréalable votre S.A.V. local. Ne pas toucher les surfaces en verre ou métalliques, qui peuvent devenir brûlantes • après une utilisation intensive. pas obstruer la ventilation. • NeVeuillez penser à ôter le capôt de protection de la torche dès allumage de • la lampetoujours pilote. placer de filtres/gélatines ou de diffuseur directement sur la cloche Pyrex, • Nesurjamais le tube éclair ou encore sur la lampe pilote. pas installer la torche trop proche de votre sujet. • NeEn insérant votre parapluie dans son tunnel de fixation (à l’intérieur de la torche), • veillez à ne toucher, ni au tube éclair, ni à la lampe pilote. Toujours utiliser un câble secteur avec une prise de terre. • Protégez votre matériel de l’humidité, de la poussière, de la condensation et du sable. • The Light Shaping Company 5 Profoto Profoto D4 – Sommaire D4 Nomenclature Introduction ..........................................................................................................4-5 Torches Acute2/D4 ................................................................................................6-10 Autres torches Profoto compatibles ............................................................................12 Générateurs D4 ..................................................................................................13-35 Le Système Profoto..............................................................................................14-15 Caractéristiques techniques..................................................................................34-35 Le Concept D.W.F. (Radio Slave) ................................................................................36 Logiciel Profoto Studio ........................................................................................37-43 La gamme de générateurs D4 se décline comme suit : Générateurs D4 1200 D4 2400 D4 4800 D4R 1200 (avec cellule réceptrice radio-slave intégrée) D4R 2400 (avec cellule réceptrice radio-slave intégrée) D4R 4800 (avec cellule réceptrice radio-slave intégrée) Torches “ Les outils d'un photographe doivent rester discrets et être ressentis comme un élément naturel de création. De même que le pinceau du peintre, le burin du sculpteur ou l'instrument du musicien, leur forme, leur agencement et leur prise en main doivent être naturels et satisfaire notre sens esthétique”. Les fondateurs de Profoto : Conny Dufgran et Eckhard Heine Acute2/D4 Acute2/D4 Twin (bi-tubes) Acute2/D4 Ring Flash NB : tube éclair spécifique ref. 331514 conseillé pour torche Acute2/D4 sur D4 4800 ProHead ProHead Twin (bi-tubes) ProHead RingFlash Logiciel Profoto Studio (CD-Rom) L’intégralité du système d’accessoires Profoto The Light Shaping Company 7 Profoto Profoto D4 – Bienvenue ! Félicitations ! Profoto vous souhaite la bienvenue et vous remercie vivement pour la confiance que vous lui témoignez. La nouvelle gamme de générateurs D4 offre un niveau de performances encore jamais atteint, Depuis plus de trente ans, l’étroite collaboration qui unit Profoto aux photographes professionnels a permis de concevoir un outil simple à utiliser, précis et évolutif, doté de caractéristiques très complètes dont certaines sont des exclusivités Profoto. D4 Des possibilités quasi infinies derrière une interface aussi simple que possible, tel était le cahier des charges que nous nous sommes imposé pour concevoir le D4. Il peut être piloté facilement, même par un photographe qui découvre le système Profoto. Les différentes fonctions sont facilement accessibles à l’aide de sélecteurs de réglage cranté et de boutons on/off. Un accent particulier a été mis sur la stabilité de la température de couleur (TC) qui atteint sur le D4 un nouveau seuil. Grâce à une technologie nouvelle baptisée “Hybrid Flash Technology”, les condensateurs sont divisés en plusieurs groupes, chacun étant piloté indépendamment par un microprocesseur. Le résultat : aucune dérive de couleur et une stabilité parfaite entre les éclairs quels que soient la puissance et le nombre de torches connectées. Ceci permet au D4 d’être l’outil privilégié du photographe dans le cadre de prise de vues argentiques très pointues ou à l’occasion de grosses séries de packshot réalisées en numérique. Le D4 propose une asymétrie sur quatre sorties avec sélecteur de réglage individuel, ce qui revient à regrouper quatres générateurs indépendants en un seul. Le D4 4800, par exemple, est l’équivalent de quatre générateurs 1200 réunis en un seul. Par ailleurs, le logiciel Profoto Studio permet de piloter un ou plusieurs D4 à distance, avec la même interface graphique que le tableau de commande. Nous attachons bien sûr la plus grande importance aux tests “Qualité” et veillons à ce que nos générateurs répondent aux demandes des photographes les plus exigeants. Pour cette raison, nous sommes fournisseur de la plupart des loueurs d'éclairage, mais aussi interlocuteur privilégié des studios de prises de vue parisiens, new-yorkais, et également ceux de Londres et de Tokyo. Profoto demeure le fabricant de flash de puissance le plus loué au monde. Libérez votre créativité ! Le fait de contrôler sa lumière en photographie est fondamental. Il nous paraît donc important de vous proposer un système de flashes offrant une grande liberté de création. Leur confort d’utilisation unique permet de réaliser des éclairages complexes de manière simple et sûre. Les torches Acute2/D4 vous offrent cette possibilité. La conception même de la torche, avec la lampe pilote qui se positionne à l’intérieur du tube éclair, permet d’obtenir un rendu très précis des ombres portées. Les torches Profoto n’ont pas changé de conception générale depuis des décennies. Leur carter cylindrique de 100 mm de diamètre facilite le montage et la focalisation des réflecteurs. Par focalisation, on entend la possibilité de faire coulisser l’accessoire d’avant en arrière sur la torche. L’angle du faisceau est alors modifié, ce qui permet d’adapter le rendement en fonction du réflecteur. Le système D4 est totalement modulable et s’intègre parfaitement dans le système existant. Chaque accessoire possède son propre rendu et le système unique de fixation par collier en caoutchouc verrouillable permet une focalisation performante. The Light Shaping Company 9 Profoto D4 Profoto D4 –Torches Acute2/D4 Profoto D4 –Torches Acute2/D4 Torche Acute2/D4 D4 Torche Acute2/D4 Twin (bi-tubes) 1. Tube éclair traité anti-UV 1. Tube éclair traité anti-UV 2. Tunnel de fixation de parapluie 2. Tunnel de fixation de parapluie 3. Système de verrouillage d’inclinaison de torche 3. Système de verrouillage d’inclinaison de torche 4. Adaptateur de trépied 16mm (5/8") 4. Adaptateur de trépied 16mm (5/8") 5. Cloche Pyrex en verre, dépolie, traitée anti-UV 5. Cloche Pyrex en verre, dépolie, traitée anti-UV 6. Lampe pilote 250W (500W en option) 6. Lampe pilote 500W 7. Système de fixation et blocage de cloche Pyrex 7. Système de fixation et blocage de cloche Pyrex 8. Réflecteur Standard Zoom (60°-110°) 8. Réflecteur Magnum (50°) 9. Bouton On/Off de lampe pilote 9. Bouton On/Off de lampe pilote 1 1 5 6 6 5 1 7 7 9 9 3 3 2 2 4 4 8 Profoto 8 10 The Light Shaping Company The Light Shaping Company 11 Profoto D4 Profoto D4 –Torches Acute 2/D4 Profoto D4 –Torches Acute 2/D4 Torche Acute2/D4 Acute/D4 Twin (bi-tubes) Cette torche est conçue pour un résultat optimum avec la gamme D4. Nous assurons l’entière compatibilité des accessoires Profoto avec cette torche , équipée d’un tunnel de fixation pour parapluie. Cette torche est à préconiser dans le cas où l’on recherche une durée d’éclair ultra courte (pour figer un mouvement ou du liquide). Très appréciée aussi pour obtenir une durée de recyclage réduite ou dans le cas ou le photographe recherche de la puissance en sortie (jusqu’à 4800 Ws sur la même torche avec deux générateurs D4 2400 couplés). Elle est également livrée de série avec un tube éclair traité anti-UV de forme annulaire, possédant deux broches servant à la fixation. Pour retirer le tube, tirez-le progressivement de son logement, dans l’axe de la torche, sans faire varier son inclinaison. Enlever auparavant le système d’amorçage (se reporter aux instructions). En enfichant le tube éclair, toujours vérifier que le système d’amorçage autour du tube l’entoure correctement. Toujours utiliser des tubes éclairs d’origine Profoto. Vous risquez dans le cas contraire d’obtenir des malfonctionnements (refus de déclenchement, durée de vie du tube réduite, qualité de lumière et stabilité de TC moindres...). La torche Acute2/D4 est équipée d’un ventilateur thermostaté qui régule la température intérieure de la torche en fonction de la sollicitation faite par l’utilisateur (forte-moyenne-faible). En cas de surchauffe anormale, la lampe pilote s’éteint pendant un court moment, puis redevient effective. Dans le cas où 1200 Ws sont nécessaires à votre prise de vue, connectez une des prises du câble Y de votre torche sur le groupe A (en sélectionnant comme puissance 600 Ws) et branchez l’autre prise sur le groupe B (en sélectionnant également 600 Ws). Vous obtiendrez au final une puissance totale de 1200 Ws mais une durée d’éclair plus courte que si une seule torche avait été branchée sur le groupe A et réglée à 1200 Ws. ATTENTION ! La lampe pilote en mode proportionnel est alimentée directement par le secteur. Il est donc important de vérifier le courant d’alimentation disponible (110 V ou 220 V) avant de connecter une torche au générateur. Un bouton ON/OFF qui se trouve sur le panneau arrière de la torche, permet d’allumer et d’éteindre la lampe pilote. La durée d’éclair dans le premier exemple (avec la bi-tube) est de 1/1600 s contre 1/1000 s dans le second cas. ATTENTION ! Toujours débrancher le câble de la torche du générateur avant de ! changer la lampe pilote. La torche Acute2/D4 est fournie avec une cloche Pyrex en verre dépolie traitée anti-UV ainsi qu’un réflecteur Standard Zoom. En association ATTENTION ! La lampe pilote en mode proportionnel est alimentée directement ! par le secteur. Il est donc important de vérifier le courant d’alimentation (110 V ou 220 V) avant de connecter une torche au générateur. Un bouton ON/OFF qui se trouve avec le tube éclair traité anti-UV et la cloche Pyrex, on obtient une température de couleur de celle d’un film type “Lumière du jour”. Il est possible de réchauffer ou de refroidir cette TC en utilisant les cloches suivantes : sur le panneau arrière de la torche, permet d’allumer et d’éteindre la lampe pilote. Cloche courte 75 mm – compatibilité lampe pilote 250 W 10 15 18 10 15 19 10 15 20 10 15 21 10 15 23 10 20 07 Toujours débrancher le câble de la torche du générateur avant de changer la lampe pilote (500W/ 220 V/Mini-can E11 Halogène). Cloche longue 100 mm – compatibilité lampe pilote 250 W et 500 W Dépolie, traitée anti-UV (standard) Dépolie, traitée trois couches (-300°K) Dépolie, non traitée (+300°K) Transparente, traitée Transparente, non traitée (+300°K) 500W /110V Halogène, Mini-Can E 11 12 Lorsque deux générateurs D4 sont utilisés et reliés ensemble par le câble Y, la durée de recyclage est raccourcie puisque chaque générateur est moins sollicité et recycle donc moins d’énergie entre chaque éclair. La torche Acute2/D4 Twin (bi-tubes) est fournie avec une cloche Pyrex en verre dépolie traitée anti-UV ainsi qu’un réflecteur Standard Zoom. En association avec les tubes éclair traité anti-UV et la cloche Pyrex, on obtient une température de couleur de celle d’un film type “Lumière du jour”. Il est possible de réchauffer ou de refroidir cette TC en utilisant les cloches suivantes : Dépolie, traitée anti-UV (standard) Dépolie, non traitée (+300°K) Dépolie, traitée trois couches (-300°K) Transparente, non traitée (-300°K) Transparente, traitée 250W /110V Halogène, Mini-Can E 11 250W /220V Halogène, Mini-Can E 11 Cloche longue 100 mm – compatibilité lampe pilote 250 W et 500 W Profoto La torche Acute2/D4Twin reçoit deux tubes éclair en forme de U. Comme la durée d’éclair est encore plus courte dans les basses puissances et comme la moitié de la puissance est utilisée sur chaque tube éclair, la durée d’éclair est donc raccourcie par rapport à la torche Acute2/D4 conventionnelle. ! 10 15 33 10 15 34 10 15 35 10 15 36 10 15 37 10 20 02 10 20 13 D4 The Light Shaping Company 10 15 18 10 15 19 10 15 20 10 15 21 10 15 23 10 20 07 10 20 15 Dépolie, traitée anti-UV (standard) Dépolie, traitée trois couches (-300°K) Dépolie, non traitée (+300°K) Transparente, traitée Transparente, non traitée (+300°K) 500W /110V Halogène, Mini-Can E 11 500W / 220V Halogène, Min-Can E 11 The Light Shaping Company 13 Profoto D4 Profoto D4 –Torches Acute2/D4 Acute/D4 RingFlash (torche annulaire) Le RingFlash reste l’une des torches les plus connues de Profoto. Le diamètre intérieur de la torche étant de 100 mm, la plupart des optiques de 24x36 et de moyen-format sont compatibles. Idem pour les boîtiers qui se fixent au support-platine, ce dernier coulissant d’avant en arrière, mais également de haut en bas. Cette platine est livrée avec un adaptateur pour trépied ø 16 mm (5/8”). Le RingFlash, de par sa conception, permet d’obtenir un résultat sans ombre portée (il n’est donc pas équipé de lampe pilote). Cette torche est devenue l’outil favori des photographes de beauté/cosmétique, compte tenu de son rendu si particulier. Utilisé avec le réflecteur Softlight (int.argent), il se transforme en source indirecte au rendement accru et permet d’obtenir des ombres plus estompées. Le réflecteur WideSoft est doté d’un intérieur blanc; il confère au RingFlash un rendu très doux mais avec un angle de champ plus large. Enfin, le réflecteur Softlight Close-Up (int. argent) focalise la lumière à 50 cm devant l’objectif. ATTENTION ! Le RingFlash n’étant pas équipé de venti! lateur (rappelons qu’il n’y a pas de pilote), la charge maxi autorisée est de 9600 Ws/minute (soit 4 flashes déclenchés à pleine puissance sur un générateur D4 2400, ou bien 8 flashes répartis sur une minute lorsque la puissance se trouve à 1200 Ws, 16 à 600 Ws, etc..... Le changement de tube éclair du RingFlash ne peut être effectué que par votre S.A.V. local. Méthode pour monter les réflecteurs Softlight/Close-up et WideSoft les deux équerres de fixation RingFlash/platine • Retirez porte boîtier les quatres vis de fixation qui maintiennent la • Dévissez partie noire du réflecteur au corps du réflecteur passer le câble du RingFlash à l’intérieur du corps du • Faites réflecteur; le RingFlash est bloqué la partie noire du réflecteur au réflecteur; • Réassemblez revissez les quatre vis et replacez les deux équerres de fixation Accessoires : 10 06 42 10 06 43 10 07 17 Profoto PR Réflecteur Softlight (int. argent) PR Réflecteur Close-up (int. argent) PR Réflecteur Widesoft (int. blanc) 14 The Light Shaping Company D4 Profoto D4 –Torches Acute2/D4 Profoto D4 –Générateurs Autres torches Profoto compatibles avec la gamme de générateurs D4 D4 Générateurs D4 Le D4 est le premier générateur compatible avec la plupart les torches du système Profoto (Acute, Acute 2/D4, Pro-6, Pro-7, ProHead). La torche Pro-7 b est une exception puisqu’elle est compatible uniquement avec le générateur Pro-7 b. Le Système ................................................................................................14-15 Nous déconseillons l’utilisation des torches Pro-3, Pro-5, PF, PB avec le D4 lorsque ce dernier fonctionne sur secteur 90-130 V, le ventilateur ne fonctionne pas de manière optimisée ce qui peut créer des phénomènes de surchauffe. Idem pour les anciennes torches Acute PAB et Acute Alfa . Guide rapide ....................................................................................................18 Nomenclature ..................................................................................................17 Branchement sur secteur....................................................................................19 Connection des torches au générateur ..............................................................19-20 ! TRES IMPORTANT ! Veuillez vérifier la configuration de votre générateur D4, avant votre premier branchement (position Pro ou Acu). Vous reporter en pages 19-20, ceci afin d’éviter tout risque d’incompatibilité lampe pilote/secteur. Ainsi les torches Acute2 et Acute/D4 seront montées en 220 V. En revanche, les torches Pro-3, Pro-5, PF, PB, Pro-6, Pro-7 et les nouvelles ProHead compatibles avec les générateurs Pro3, Pro-5, Pro-6, ProPack et Pro-7 devront conserver leur lampe pilote d’origine (soit 120V), même si ces torches sont connectées à un D4 fonctionnant en 220 V. Contrôle et répartition de la puissance..............................................................23-24 Lampe pilote ..............................................................................................24-25 Synchronisation ..............................................................................................25 Recyclage........................................................................................................25 Charge/test visuel de charge 100% ......................................................................26 Cellule photo-électrique ....................................................................................27 Fonctions auxiliaires (i), (s), (d), (r) ................................................................27-28 Mémorisation ............................................................................................28-29 Consignes de sécurité ........................................................................................29 Connexion USB Macintosh® ......................................................................30, 37-43 Compléments Température de couleur (TC) ..............................................................................31 Stabilité des éclairs ..........................................................................................31 Durée d’éclair ..................................................................................................31 Groupes électrogènes ........................................................................................33 Garantie ........................................................................................................33 Caractéristiques techniques ..........................................................................34-35 Profoto 16 The Light Shaping Company The Light Shaping Company 17 Profoto u vea u No ComPact 300 ComPact 600 TORCHES MONOBLOCS ET GÉNÉRATEURS Profoto–The Light Shaping System Acute2 2400/1200 ComPact 1200 D4 1200/2400/4800 Acute2R 2400/1200 au uve o N (récepteur Pocket-Wizard® en option) Pro-B2 1200 (récepteur Pocket-Wizard® en option) Pro-7b Torche Pro-B2 (pour Pro-7b) 90 07 25 Torche ProHead 90 07 09 Pro-7s 1200 Pro-7s 2400 Pro-7a 1200 Pro-7a 2400 No uve au ProTungsten (torche tungstène de 300 W, 650 W ou 1000 W) Réflecteur Narrow Beam Travel (15°) 10 07 13 Réflecteur Narrow Beam (32°) 10 06 17 Torche-crayon StickLight 2400 Ws – 30 cm 10 07 38 Réflecteur TeleZoom (20°-30°) 10 07 12 Cloches Pyrex courte (75 mm), longue (100 mm), transparente, traitée UV, plus chaude (–300°K ou –600°K), plus froide (+300°K)… Réflecteur Magnum (50°) 10 06 24 Torche Acute2/D4 90 06 66 Réflecteur WideZoom (40°-70°) 10 07 11 Torche Acute2/D4 Twin bi tube 90 06 78 Réflecteur 7’’ Nid d’abeille 5° et 10° 10 07 05 Réflecteur Standard Zoom (65°-110°) 10 06 10 RingFlash Acute2/D4 33 05 13 Réflecteur Disc 10 06 54 ProGlobe 360° 10 06 73 Réflecteur Softlight/Bol beauté argent (26°) 10 06 07 Torche ProTwin bi-tube 90 07 19 RingFlash Pro-7/D4 30 05 15 Fresnel Spot 4800 Ws 10°-50° ø 17,5 cm incl. tube éclair & lampe pilote 10 07 41 Réflecteur Softlight/Bol beauté blanc (65°) 10 06 08 Coupe-flux 4 volets pour FresnelSpot 10 07 58 au uve o N ACCESSOIRES Nid d’abeille 15˚ – 10 06 35 10˚ – 10 06 34 Réflecteur Softlight int. argent pour RingFlash 10 06 42 Réflecteur Close-Up int. argent pour RingFlash 10 06 43 Réflecteur WideSoft int. blanc pour RingFlash 10 07 17 au uve No Disque en verre dépoli 10 07 04 Nid d’abeille 10° 10 06 18 Pro Tube 10 06 70 Coupe-flux 4 volets 10 07 15 Nid d’abeille 20° (diam. 28 cm) pour WideZoom 10 06 36 Support de filtre 10 07 01 Support pour filtre et nid d’abeille 90 06 49 Coupe-flux 4 volets 10 06 71 au uve o N Poursuite ZoomSpot 4800 Ws 15°-35° Hardbox 10 07 18 Snoot 10 06 51 Nid d’abeille 5°,10° et 20° 10 06 46, 10 06 05, 10 06 06 au uve o N Nid d’abeille pour Soflight/Bol beauté (diam. 50 cm) 10 06 09 10 07 34 reçoit 4 couteaux, diaphragme à Iris, set de gobos... incl. tube éclair & lampe pilote Rotation du corps avant sur 360 ° Nid d’abeille, persiennes et diffuseurs disponibles en option Parapluie argent 10 06 16 – 1,05 m 10 07 20 – 1,30 m Parapluie argent 10 06 13 – 0,85 m 10 06 14 – 1,05 m au uve o N au uve o N Réflecteur géant Profoto-5 foot (diam. 1,50 m) 10 03 11, Réflecteur géant Profoto-7 foot (diam. 2,20 m) 10 03 12, Réflecteur géant Profoto 8-foot (diam. 2,80 m) 10 03 13. Diffuseurs spi -1/3 diaph. ou -1 diaph. StripLight L (hauteur : 1,90 cm) 4x4800 Ws – 10 07 37 StripLight M (hauteur : 1,30 m) 2x4800 Ws – 10 07 36 StripLight S (hauteur : 70 cm) 1 x4800 – 10 07 35 Softbox Strip 30x90 25 45 36 Softbox Strip 30x120 25 45 24 Softbox Strip 30x180 25 45 34 Softbox 60x60 25 45 25 Softbox 60x90 25 45 26 Softbox 90x120 25 45 27 Softbox Giant 120x180 25 45 35 Octa 3 (diam. 90 cm) 25 45 28 MultiSpot 1200 Ws 10°-40° ø 8 cm 10 07 33 incl. tube éclair & lampe pilote Coupe-flux 4 volets 10 07 44 Lentille de Fresnel transparente 10 07 50 Projecteur Dedolight ® focale 85 mm 10 07 46 Octa 5 (diam. 1,50 m) 25 45 29 Boîtes rigides StilLight XL 60x90 / 2x4800 Ws 10 07 39 XL 80x120 / 4x4800 Ws 10 07 40 incl. tubes éclair & lampes pilote ProBox 90 05 61 Parapluie blanc 10 06 11 – 0,85 m 10 06 15 – 1,05 m 10 07 19 – 1,30 m D4 Profoto D4 – Light Shaping Profoto D4 – Nomenclature D4 NOMENCLATURE tableau de commande du Profoto D4 1. Alimentation câble secteur 2. Indicateur connection au secteur 3. Commande de mise sous tension (marche/arrêt) 4. Prises synchro pour prise Phono (gros jack/6,3 mm) 5. Cellule IR photo-électrique 6. Bouton on/off d’asservissement par cellule IR photo-électrique 7. Bouton de fonctions auxiliaires (i), (s), (d), (r) 8. Ecran avec visualisation des fonctions auxiliaires 9. Prises pour torches 10. Indicateur de puissance par diodes luminescentes 11. Commande pour l’affichage de la puissance en Joules (Ws) ou en diaphragmes (f-stop)/ Mémorisation de trois configurations (Recall/Save) 12. Interrupteur on/off pour chaque sortie (torche en stand by/torche active/lampe pilote active) 13. Sélecteur rotatif cranté sans fin pour ajustement de la puissance et des fonctions auxiliaires 14. Bouton Master pour modifier la puissance sur toutes les sorties Libérez votre créativité ! Proposer un large éventail d’outils de façonnage est emblématique de la philosophie de Profoto. Ceci vous permet de révéler votre propre style et d’obtenir une qualité de lumière reconnue partout dans le monde. Profoto c’est d’abord un “look”. Un habillage sobre et de bon goût, pas d’électronique ostentatoire et des commandes simples et instinctives pour que l’outil se fasse oublier. Notre catalogue est aujourd’hui l’un des plus complet pour répondre aux impératifs des productions actuelles. Réflecteurs, poursuites, boîtes à lumière souples, SoftBox, boîtes à lumière rigides Still ou Strip, parapluies sont disponibles, mais également d’autres accessoires très spécifiques comme la ProBox, le ProGlobe, la HarBox où les réflecteurs géants Profoto-5/7/8 foot. Les autres bols comme le TeleZoom, WideZoom, NarrowBeam peuvent tous recevoir des nids d’abeilles, des coupe-flux, des snoots, autant d’accessoires qui augmentent encore le champ d’application lorsqu’il faut réduire l’angle, creuser les ombres, augmenter la saturation ou durcir le rendu. Profoto 20 The Light Shaping Company 15. Connexion USB Macintosh® 16. Diodes signal sonore flash rechargé avec deux types de sonnerie/DIM : réduction d’intensité de la lampe pilote lors du déclenchement 17. Bouton d’activation du recyclage par signal sonore et réduction d’intensité pilote 18. Bouton de test manuel “Open Flash”/ témoin visuel de charge 100% 19. Bouton de sélection de la puissance des lampes pilotes (à appuyer en continu) 20. Mode de puissance des pilotes sélectionnées 21. Bouton de recyclage lent ou recyclage rapide The Light Shaping Company 21 Profoto D4 Profoto D4 – Mode d’emploi résumé Profoto D4 – Mode démploi résumé BRANCHEMENT SUR SECTEUR GUIDE RAPIDE D’UTILISATION le générateur D4 au secteur à l’aide du câble d’alimentation fourni [1]. Un voyant • Branchez d’indicateur de connection au secteur s’allume en vert [2] et confirme que le générateur est sous tension. Si ce voyant ne s’allume pas, vérifiez le fusible correspondant à la prise utilisée. les torches que vous désirez utiliser aux prises correspondantes A, B, C, D [9] • Branchez – toujours commencez par A, puis B, etc... sur le bouton de mise sous tension on/off [3]. • Appuyez vérifier que la torche connectée peut fonctionner, un petit point vert apparait en bas à • Pour droite de l’écran indicateur de puissance [10]. Le fait de presser une première fois un des interrupteurs FLASH/MODEL [12] active la torche sélectionnée. Une seconde action sur ce bouton allume la lampe pilote avec le voyant qui devient aussitôt vert. Le bouton TEST d’Open Flash [18] s’allume dès que le générateur est chargé à 100%. la puissance totale désirée pour votre prise de vue (sur une ou plusieurs torches) • Sélectionnez à l’aide du sélecteur rotatif cranté [13] correspondant à la torche utilisée. le mode de pilotage en appuyant sur le bouton MODEL [19] jusqu’à atteindre celui • Choisisez qui convient le mieux à votre travail (menu déroulant). Le mode retenu est celui où se trouve la diode verte rectangulaire allumée [20]. votre câble synchro et/ou votre flashmètre ou thermocolorimètre aux prises • Connectez prévues à cet effet [4]. ou condamnez la cellule photoélectrique IR [5] qui permet d’asservir le D4 avec • Activez d’autres générateurs Profoto et/ou d’autres marques, en poussant sur on ou off le bouton SLAVE [6]. le signal de recyclage sonore parmi bip cours / bip long / silencieux [17] jusqu’à ce • Choisissez que le mode désiré soit obtenu [16]. sur le mode FAST [21] pour obtenir la durée de recyclage la plus courte délivrée par • Restez votre générateur D4. Ce mode sera également sélectionné lorsque vous disposez d’un ampérage élevé (16 A). A contrario, le recyclage lent est conseillé si votre ampérage disponible est faible (4 A, par ex.) ou si vous souhaitez préserver la durée de vie de vos condensateurs. Shootez ! Profoto 22 The Light Shaping Company D4 Les normes européennes sont strictes en ce qui concerne la connectique et le diamètre des câbles. Le D4 répond à ces normes puisqu’il est équipé d’un câble d’alimentation relié au secteur par une prise de terre. De surcroit, il adapte automatiquement sa tension au secteur disponible (90240V/50-60 Hz). Profoto dispose de câbles secteur munis de prises électriques adaptées au pays où vous vous trouvez (EUR, US/CAN, JAP, DK, UK...). Le fait de brancher le câble d’alimentation à la prise [1] allume la diode verte POWER [2] et positionne le générateur en stand by (position de veille). Simultanément un point vert luminescent (qui se trouve à droite de l’écran AUX) se met à clignoter [8]. : Le D4 peut rester connecté au secteur en position stand by et ne consomme ! NB pas de courant. En appuyant sur le bouton [3], le générateur est prêt a fonctionner. ! Pour une utilisation des générateurs D4 avec un groupe électrogène, ! ATTENTION veuillez vous reporter en page 32. Dans le cas d’utilisation de rallonges de câbles d’alimentation, toujours dérouler le câble sur sa longueur. Auto-Test A chaque nouvelle mise sous tension du générateur, le D4 procède à un Auto-Test. L’écran avec visualisation des fonctions auxiliaires AUX [8] affiche pendant trois secondes “U344” si votre générateur est équipé d’une cellule radio-slave intégrée aux normes US, “E433” s’il s’agit d’une version européenne ou bien “no r”, si votre générateur ne comporte pas de cellule radio-slave (proposée en option). Puis, la configuration par défaut “Acu” pour les torches de la série Acute apparait (ou Pro si le générateur a été configuré en torches “Pro”). Pendant cet Auto-Test, le D4 ne réagit à aucun réglage, ni déclenchement. CONNECTION DES TORCHES AU GENERATEUR ATTENTION ! Si le D4 est compatible avec les torches de la série Acute et Pro, nous ! vous déconseillons de travailler avec un générateur où seraient branchées simultanément torches Acute2/D4 et torches ProHead. Le déclenchement du tube éclair fonctionne parfaitement mais l’utilisation simultanée des lampes pilote 220V et 120V est techniquement incompatible. Par conséquent, il n’est pas recommandé de brancher sur le même générateur, torches de la série Pro et torches de la série Acute. The Light Shaping Company 23 Profoto D4 Profoto D4 – Mode d’emploi résumé Le D4 est programmé par défaut pour recevoir les torches de la série Pro (Pro apparait sur l’écran AUX). Pour le rendre compatible avec les torches de la série, veuillez suivre les instructions suivantes : 1 . Branchez le câble secteur et mettez sous tension le générateur; retirer directement le câble secteur de son emplacement (sans mettre hors tension). Veillez à ce qu’aucune torche ne soit connectée 2 . Appuyez simultanément les trois boutons comme sur le shéma ci-dessous : 3 . Rebranchez le câble secteur 4 . Attendre que l’écran AUX (en haut à droite du tableau de commande) affiche Acu. La première indication concerne la radio-slave (installée ou non), puis la configuration de torche par défaut Pro, suivie de la configuration Acu. Dès que cette dernière apparait sur la liste déroulante, un signal sonore de trois bips courts confirme la bonne manipulation; retirez aussitôt votre pression sur les trois boutons enfoncés 5 . Le D4 est prêt à fonctionner avec les torches Acute, Acute2/D4 Vous pouvez vérifier à tout moment si votre D4 est configuré en Acu ou Pro. Il vous suffit de brancher le câble secteur (le générateur est sous tension) et de regarder les informations qui apparaissent sur l’écran des fonctions AUX. Nous déconseillons l’utilisation des torches Pro-3, Pro-5, PF, PB, Pro-6, Pro-7 et la toute dernière ProHead, avec le D4 fonctionnant sur secteur 90-130 V (le ventilateur ne fonctionne pas de manière optimisée ce qui peut créer des phénomènes de surchauffe). Comment brancher les torches Profoto Une, deux, trois et jusqu’à quatre torches peuvent être branchées simultanément aux sorties A, B, C et D [9]. Pour connecter une torche, il est nécessaire d’aligner le repère blanc de la prise de torche mâle avec celui de la prise femelle (situé sur le tableau de commande du générateur). Pour un maximum de sécurité, verouillez la bague de sureté qui se trouve sur chaque prise de torche dans le sens des aiguilles d’une montre. Si le générateur est sous tension, un petit point vert luminescent qui se trouve sur l’écran indicateur de puissance [10] confirme la bonne marche de la torche. A noter qu’il est possible de brancher et débrancher les prises de torches à tout moment, sans avoir à purger le générateur, même si ce dernier est sous tension. Profoto 24 The Light Shaping Company Profoto D4 – Générateurs D4 CONTROLE ET REPARTITION DE LA PUISSANCE Le Profoto D4 est l’un des premiers générateurs à proposer une asymétrie sur quatre sorties avec sélecteur de réglage individuel, ce qui revient à regrouper quatre générateurs de puissance différentes (asymétrie totale) en un seul. Anoter : les quatres torches peuvent être branchées même si une seule d’entre elles est sollicitée. Chaque sortie peut être réglée sur une plage de réglage de 8 diaphragmes avec une précision au 1/10 ème, ce qui permet de doser les effets les plus subtils. Les utilisateurs de dos numériques apprécieront particulièrement cette amplitude. Toutes les fonctions sont facilement accessibles et de manipulation aisée. Les boutons bien dimensionnés et placés de manière optimisée offrent une interface très ergonomique. Le D4 se pilote à l’oreille, à la vue mais aussi au toucher... Avec une seule torche Lorsque une seule torche est nécessaire à votre prise de vue, sélectionner les sorties A ou B [9]. Elles possèdent en effet la caractéristique de délivrer 100% de la puissance du générateur (contre 50% sur la sortie C et 25% sur la D). Il est donc possible de bénéficier de l’amplitude totale de la puissance (8 diaphs.) sur les sorties A et B uniquement. Pour déclencher avec une torche, connectez-là, appuyer une première fois sur le bouton FLASH/MODEL[12] – la puissance disponible s’allume sur l’écran indicateur [10] – puis une seconde fois pour activer la lampe pilote. Le sélecteur rotatif cranté sans fin [13] permet d’ajuster la puissance au 1/10. En appuyant distinctement (à fond) sur ce même sélecteur, la variation se fait par diaph. entier. Il n’est pas nécessaire de décharger le générateur entre chaque variation de puissance; cela se fait automatiquement (auto dump). Le sélecteur étant sans fin, un signal sonore est émis lorsque le maximum (ou le minimum) de puissance est atteint. Le bouton de test manuel (TEST) [18] s’allume lorsque 100% de la puissance est disponible. Pour passer d’une indication de puissance exprimée en Ws en diaphragme (f/stop), il suffit d’appuyer sur le bouton [11] Ws/f-stop. Avec deux torches et plus Sélectionner les torches que vous souhaitez utiliser sur les sorties A, B, C ou D [9] (en partant de A, puis B....). Appuyez sur le bouton ON [3] puis sur FLASH/MODEL [12] de manière à sélectionner votre puissance [10] et activer votre lampe pilote. Un petit point vert qui se trouve sur l’écran indicateur de puissance [10] confirme la bonne marche de la torche. Les sorties n’étant pas affectées à une torche sont automatiquement désactivées. A noter que le D4 garde en mémoire la puissance sélectionnée lors de la dernière utilisation. Le sélecteur rotatif cranté sans fin [13] permet d’ajuster la puissance au 1/10. En appuyant distinctement sur ce même sélecteur, la variation se fait par diaph. entier. Le sélecteur étant sans fin, un signal sonore de refus est émis lorsque le maximum (ou le minimum) de puissance est dépassé. Le D4 étant géré par microprocesseur, les combinaisons de répartiti- The Light Shaping Company 27 Profoto D4 Profoto D4 – Générateurs Profoto D4 – Générateurs tion asymétriques de la puissance sont calculées de manière optimisée. Si vous demandez une combinaison irréalisable, le générateur émet également un signal sonore. Le bouton de test manuel (TEST) [18] s’allume lorsque 100% de la puissance est disponible. Pour passer d’une indication de puissance exprimée en Ws en diaphragme (f/stop), il suffit d’appuyer sur le bouton Ws/f-stop [11]. PROP : la lampe pilote est réglée proportionnellement à la puissance de la torche En maintenant le bouton MASTER [14] enfoncé et en tournant simultanément un des sélecteurs rotatifs [13], l’ensemble des sorties est affecté avec conservation des ratios. 1 / 2 PROP: à préconiser lorsque des générateurs D4 de puissance différente (plusieurs D4 1200 Ws et un D4 2400 Ws sont, par exemple, utilisés conjointement). Dans ce cas, les D4 1200 Ws seront réglés sur ce mode. Pour conserver le pilotage proportionnel, le D4 est réglé sur la position 1 / 2 PROP, puisque la puissance totale du générateur est la moitié du D4 2400 ATTENTION ! (informations importantes sur la gestion de l’asymétrie du D4) ! Le D4 étant géré par microprocesseur, les combinaisons de répartitition asymétriques de la puissance sont calculées de manière optimisée. Si vous demandez une combinaison irréalisable techniquement, le générateur émet un signal sonore de refus. Le cumul de réglage de puissance sur deux, trois ou quatre sorties ne peut excéder plus de 100% de la puissance totale délivrée par le générateur : dans le cas de l’utilisation d’un D4 2400 Ws, si 1600 Ws sont sélectionnés en sortie A, 900 Ws sur B et 700 Ws sur C, le D4 ne déclenchera pas (il ne peut délivré 3200 Ws!). Autre combinaison impossible (toujours avec un D4 2400 Ws) : 1600 Ws en sortie A et 800 en sortie D (la sortie D est conçue pour fournir jusqu’à 25% de la puissance totale du D4). Dans le cas d’un signal sonore de refus, modifier à la baisse ou à la hausse la puissance de la torche concernée, puis agir sur les autres torches sollicitées. IMPORTANT ! Le D4 est équipé de condensateurs divisés en plusieurs groupes, ce qui ! évite toute dérive de température de couleur et une stabilité parfaite entre les éclairs, quels soient la puissance et le nombre de torches. Par conséquent, dans le cas de très fortes asymétries le générateur ne peut fournir 100% de la puissance totale disponible (avec un D4 1200 Ws par exemple, on ne peut obtenir 1191 Ws sur la sortie A et 9 Ws sur les sorties B,C ou D – ce qui nous donnerait un total parfait de 1200 Ws. Le microprocesseur du D4 délivre donc 1045 Ws sur A et 8 Ws sur B, C ou D). LAMPE PILOTE AVANT TOUT BRANCHEMENT, VERIFIER SI LE BOUTON QUI SE TROUVE AU DOS DE LA TORCHE CONNECTEE SE TROUVE EN POSITION “ON” Les lampes pilotes (250 W ou 500 W) montées sur les torches Profoto peuvent être allumées indépendamment les unes des autres via le bouton FLASH/MODEL [12], ceci afin d’obtenir une visualisation optimum de l’effet de chaque source sur la composition. Quatre modes de réglage différents sont accessibles par bouton continu : pleine puissance (MAX), proportionnel (PROP), pleine puissance & proportionnel (MAX PROP), et moitié proportionnel (1 / 2 PROP). MAX : la lampe est réglée au maximum de sa puissance quel que soit le réglage de la puissance de la torche Profoto 28 The Light Shaping Company D4 MAX PROP : ce mode permet d’allumer à 100% la source la plus puissante et les autres en proportion. La lampe pilote de la torche recevant la puissance la plus élevée s’allume à pleine puissance. Les autres sont réduites proportionnellement à la puissance réglée. On peut ainsi travailler avec une puissance de pilote élevée avec une puissance de torche réduite Très utile également dans le cas d’un D4 monté avec quatre torches équipées de pilote de 500 W, relié à un groupe électrogène de faible ampérage. AVERTISSEMENT ! Ne pas appuyer de manière ininterrompue sur le bouton ! FLASH/MODEL [12] au risque de voir l’écran de visualisation [10] s’éteindre et de désactiver complètement la sortie correspondante. Le D4 est équipé d’un système d’allumage progressif de la lampe pilote à l’allumage, ce qui garantit une meilleure longévité de la lampe halogène (il y donc un très léger délai entre le moment où la lampe pilote est actionnée – en appuyant sur le bouton [12] qui devient vert– et le moment où elle s’allume). SYNCHRONISATION (ou comment connecter un boîtier, un flashmètre ou un thermocolorimètre au générateur). Les deux prises synchro pour prise Phono (gros jack/6,3 mm) [4] permettent d’utiliser simultanément boîtier et flashmètre/thermocolorimètre. Le câble synchro de cinq mètres peut recevoir un câble rallonge synchro de cinq mètres supplémentaires. RECYCLAGE La conception du D4 fait que ce générateur ne peut déclencher que lorsque ses condensateurs sont rechargés à 100%. Dans ce fait, le bouton TEST [18] est le témoin d’un recyclage total. Tant qu’il n’est pas allumé, le D4 refuse de déclencher. Il vous est possible de sélectionner la position de recyclage FAST [21] ou SLOW (fast débrayé). Dans le premier cas (FAST), le temps de recyclage est aussi court que le générateur le permet. Optez pour cette alternative, lorsque le D4 est raccordé au secteur disposant d’un ampérage élevé (16 A). On préconisera le second cas (SLOW – la diode verte est éteinte), toutes les fois où l’ampérage est faible (4A) et que plusieurs générateurs sont reliés à la même prise de courant. La position SLOW est à préconiser chaque fois que le photographe “shoote” une nature morte, du cullinaire ou du “pack-shot”, situations où un temps de recyclage court n’est pas indispensable. Pour éviter que le générateur dijoncte, le D4 est doté d’une fonction spéciale permettant de déterminer quelle est la puissance sélectionnée et la durée de recyclage correspondante. Si le fusible est The Light Shaping Company 29 Profoto D4 Profoto D4 – Générateurs Profoto D4 – Générateurs sur le point de lâcher, le D4 rallonge automatiquement son temps de charge., laissant au fusible le temps de tempérer. Pour les caractéristiques techniques, voir en page 34-35, les informations relatives à la consommation de courant. D4 CELLULE PHOTO-ELECTRIQUE/IR Si le bouton SLAVE [6] est allumé, la cellule photo-électrique permet de déclencher d’autres flashes de la même manière qu’une cellule infrarouge classique. Cette cellule est sensible aux éclairs d’autres flashes. Pour désactivez cette cellule, appuyez sur le bouton SLAVE [6]. Modes individuels de recyclage (diodes de signal sonore avec deux types de sonnerie) FONCTIONS AUXILIAIRES Mode DIM : réduction d’intensité de la lampe pilote lors du déclenchement Le D4 vous offre la possibilité de sélectionner cinq modes différents relatifs à son recyclage Ceci permet d’avoir un aperçu immédiat selon vos différentes configurations de prises de vues Pour débrayer toutes les diodes de recyclage sonore, appuyez à une reprise sur le bouton READY [17] jusqu’à leur extinction totale. La gamme D4 est dotée de fonctions auxiliaires permettant d’obtenir des effets spéciaux, comme l’intervallomètre (interval), très utile pour les effets stroboscopiques. Il permet aussi les séquences d’éclair (sequence) pour expositions multiples ou effets ping-pong. Le déclenchement retardé (delay) est également disponible. Les diodes d’indication de lampes pilote [20] sont éteintes alors que le bouton TEST [18], s’allume une fois que le générateur est recyclé à 100% de la puissance désirée. Pour modifier le mode de recyclage sonore, appuyez plusieurs fois sur le bouton READY [17] jusqu’à ce que le mode de recyclage sonore souhaité soit sélectionné [16] : 1. BEEP – un bref signal sonore indique que le générateur est chargé à 100% 2. BUZZ – un signal sonore discontinu se déclenche pendant la durée de recyclage du générateur En pressant simultanément sur le bouton [7] et un des boutons [12] (A,B,C ou D), vous avez accès aux fonctions suivantes : 3. BEEP & DIM – réduction d’intensité de la lampe pilote couplée à un bref signal sonore (le générateur est chargé à 100%) 4. BUZZ & DIM – réduction d’intensité de la lampe pilote couplée à un signal sonore discontinu se déclenche pendant la durée de recyclage du générateur 5. DIM – réduction d’intensité de la lampe pilote pendant le recyclage Menu déroulant (après 5, retour sur mode 1) ! NB : Le mode DIM est à conseiller aussi dans le cas où vous ne souhaitez pas surcharger le réseau d’alimentation (la lampe pilote est réduite pendant la recharge du générateur). ATTENTION ! Pour éviter des erreurs d’exposition, le D4 ne peut déclencher tant ! qu’il n’est pas recyclé à 100%. Si malgré tout vous le déclenchez, un signal sonore prolongé vous confirme que le flash n’a pas fonctionné. Sortie A– “i” /interval Cette fonction permet de programmer votre D4 de 0,10 à 60s afin de fixer des mouvements avec un effet stroboscopique. Le sélecteur rotatif cranté [13] Sortie A, permet d’ajuster à la hausse ou à la baisse les paramètres de l’intervallomètre. En appuyant distinctement (à fond) sur le sélecteur rotatif cranté [13], le réglage se fait plus rapidement. ATTENTION ! Cette fonction est compatible uniquement si le mode “sequence” est ! activé. Au cas où le générateur ne peut fournir les paramètres d’intervalle souhaités (puissance élevée = temps de recyclage plus long), le D4 délivre des éclairs aussi rapidement que possible. De plus, un signal sonore prolongé se déclenche pour vous signaler un paramétrage incorrect. Sortie B – “s” /séquences d’éclair Cette fonction vous permet de programmer votre D4 en sélectionnant le nombre d’éclairs de 2 à 60. En appuyant distinctement (à fond) sur le sélecteur rotatif cranté [13], le réglage se fait plus rapidement . Sortie C – “d” /déclenchement retardé Cette fonction permet d’obtenir un retard au déclenchement de 0,01 à 60 s. On peut ainsi réaliser, de manière simple et précise, des expositions en éclairage mixte et saisir son sujet en mouvement à la lumière du jour ou artificielle pour geler ensuite le mouvement par un coup de flash. Cette fonction Profoto 30 The Light Shaping Company The Light Shaping Company 31 Profoto D4 Profoto D4 – Générateurs Profoto D4 – Générateurs permet de déterminer exactement votre obturation de boîtier et garantit systématiquement un résultat fiable. En appuyant distinctement (à fond) sur le sélecteur rotatif cranté [13], le réglage se fait plus rapidement ATTENTION ! Vérifiez toujours le retard au déclenchement le plus approprié en fai! sant un essai d’exposition. Les boîtiers sont caractérisés par leur propre inertie au déclenchement; le résultat obtenu dépend de la vitesse et de la direction du sujet. La liste suivante vous présente les valeurs indicatives pour vos prises de vues comportant un effet de filé. Effet de filé (obturateur à rideaux) 1/1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 Equivalent décimal 1 seconde 0,5 secondes 0,25 secondes 0,125 secondes 0,0667 secondes 0,0333 secondes 0,0167 secondes Retard au déclenchement conseillé 0,8 secondes 0,49 secondes 0,24 secondes 0,12 secondes 0,06 secondes 0,03 secondes 0,01 secondes A est utilisé en tant que “mémoire tampon” et ne peut être programmé individuellement. Après remise en marche du D4 en pressant le bouton On/Standby [3], le générateur démarre automatiquement avec ces réglages. Pour éviter les erreurs, toutes les Fonctions Auxiliaires (à l’exception du radio-slave) stockées en mémoire sont désactivées si le D4 a été débranché. En complément, il est possible de stocker trois paramétrages complets sur B, C et D. Comment sauvegarder : 1. Après avoir sélectionné votre puissance, appuyez sur le bouton RECALL/SAVE [11], le bouton TEST [18] s’éteint et un double bip sonore confirme que vous êtes rentré dans le mode sauvegarde. 2. Tout en restant appuyé sur RECALL/SAVE [11, vous sélectionnerez la zone de mémorisation en pressant – au choix – un des boutons de sortie B, C ou D. 3. Relachez le bouton RECALL/SAVE [11] et le bouton TEST [18] se rallume. Comment rappeler les données sauvegardées ? Si le D4 est équipé de la cellule radio-slave intégrée 32 canaux, vous pouvez activer cette fonction en pressant simultanément sur le bouton [7] et le bouton [12] ( sortie D). Il vous est possible de sélectionner de 1 à 32 canaux en appuyant sur le sélecteur rotatif cranté [13] (chaque cran = 1 canal). Les canaux 16 à 32 peuvent être subdivisés en sous canaux “a”, “b”, “c” ou “d”. 1. Maintenir appuyer le bouton RECALL/SAVE [11]; le bouton TEST [18] s’éteint et un double bip sonore confirme que vous êtes rentré dans le mode mémoire. Comment activer et désactiver les Fonctions Auxiliaires 3. Relachez le bouton RECALL/SAVE [11] et un bip sonore couplé au bouton TEST[18] confirme le rappel des données. Pour supprimer une Fonction Auxiliaire, appuyez simultanément sur le bouton [7] et sur la fonction auxiliaire désirée – bouton [12] (A,B,Cou D). La mention “OFF” s’affiche sur l’écran indicateur et confirme l’annulation de la Fonction Auxiliaire. Dans le cas où aucune Fonction Auxiliaire n’est sélectionnée, l’écran indicateur [8] indique “- -”. MEMORISATION Profoto ATTENTION ! En éteignant le D4 à l’aide du bouton “On/Standby” [3], le généra! teur mémorise le dernier paramétrage des sorties utilisées et des paramétrages “Fonctions Auxiliaires”. Toutes ces informations sont mémorisées sur la sortie A. Sortie D – “r” /radio-slave Appuyez simultanément sur le bouton [7] et sur la fonction auxiliaire désirée – bouton [12] (A,B,C ou D). L’écran indicateur de Fonctions Auxiliaires [8] affiche la fonction sélectionnée et le D4 opère avec ces paramètres. Dans le cas où plusieurs Fonctions Auxiliaires sont sélectionnées, l’écran affiche successivement toutes ces fonctions. 2. Appuyez rapidement sur le bouton B, C ou D [12], action qui vous permet d’accéder au contenu des données mémorisées. CONSIGNES DE SECURITE Les générateurs de la gamme D4 sont tous équipés de systèmes d’alerte autorisant une auto protection. Ainsi, la gestion de la ventilation se fait automatiquement et est calculée par microprocesseur. Le ventilateur se met en marche dans les cas où la température ambiante est élevée où lorsque le générateur est sollicité intensivement. La vitesse de fonctionnement du ventilateur s’accélère si nécessaire. Dans le cas ou, pour des raisons externes au fonctionnement du D4, le générateur se met en surchauffe, un système de protection est activé. Les intervalles entre chaque recyclage deviennent plus importants et le recyclage peut être interrompu. Il est possible de mémoriser trois configurations de puissance et de Fonction Auxiliaires. Une fois la température redescendue à un niveau acceptable, le générateur reprend son cycle normal d’utilisation. Cela vous permet de mémoriser facilement vos réglages, même les plus complexes. On peut ainsi travailler sur plusieurs scénarios d’éclairage pour le choix de la meilleure option. Avec le logiciel “Profoto Studio”, vous pouvez sauvegarder un très grand nombre de combinaisons de réglages (cf. page 37-43). Cette protection est activée uniquement dans des conditions extrêmes, comme par exemple, après obstruction des sorties de ventilation. Dans le cas où une torche connectée est défaillante (tube éclair qui refuse de déclencher...), un signal sonore continu est activé et le signe “-- --” apparait sur l’écran indicateur [10] de la torche concernée. 32 The Light Shaping Company D4 The Light Shaping Company 33 Profoto D4 Profoto D4 – Générateurs Profoto D4 – Générateurs ATTENTION ! Ne jamais obstruer les sorties destinées à la ventilation. Ne pas ! couvrir le générateur pendant l’utilisation. Ne pas laisser le D4 dans une voiture en plein soleil. Eviter d’exposer le générateur à des températures extrêmes. Si tel est le Informations complémentaires cas, laissez-le dans une pièce à température ambiante, puis remettez-le sous tension. Un risque de condensation peut également se produire si le D4 a été entreposé dans un endroit humide et/ou froid et est utilisé ensuite dans des conditions de température plus élevée. Ne pas entreposer également à proximité de champs électro-magnétiques élevés. Si vous envisagez de ne pas utiliser votre générateur pendant un certain temps, rangez-le dans un endroit sec, à l’abri de l’humidité, de la poussière et des températures extrêmes. Un accent particulier a été mis sur la stabilité de la température de couleur. Cette caractéristique atteint sur le D4 un nouveau seuil grâce à une une nouvelle technologie baptisée “Hybrid Flash Technology”. Les condensateurs sont divisés en plusieurs groupes, chacun étant piloté indépendamment par microprocesseur. Le résultat : aucune dérive de la température de couleur et une stabilité parfaite entre les éclairs quelque soit la puissance sollicitée. CONNEXION USB Il vous est possible de piloter à distance le D4 par ordinateur Macintosh® via une connexion USB. Le logiciel fourni de série (Profoto Studio) permet de gérer, entre autres, jusqu’à 127 générateurs en réseau, via câbles USB et système de type HUB, et cela, à partir d’un seul et unique ordinateur. L’interface de ce logiciel pilote est un exemple de clarté : il est aussi intuitif que le panneau de commande du générateur. La prise de connexion USB [15] se trouve sur le tableau de commande du générateur D4. Profoto offre une sélection de câbles USB spécifiques pour des résultats optimum. Vous pouvez utiliser d’autres câbles spécifiques mais dans ce cas, Profoto ne peut garantir les performances maximales. En pages 37-43, vous trouverez toutes les informations nécessaires à l’utilisation du logiciel Profoto Studio, qui offre encore plus de fonctions que celles disponibles sur le tableau de commande. D4 Température de couleur (TC) Sur des prises de vues critiques, avec des systèmes d’acquisition numérique haute résolution, le D4 garantit une parfaite stabilité des résultats, même dans le cas d’utilisation de plusieurs torches en mode asymétrique. Le D4 permet d’obtenir une TC équilibrée “Lumière du Jour” avec un rendu neutre. Pourtant, un revêtement d’accesoires de façonnage (intérieur argent, blanc, noir mat etc..), des éléments tels que les réflexions issues du milieu ambiant ou des traitements spécifiques d’optiques peuvent affecter le rendu final de l’image. Il est possible d’adapter différents modèles de cloches Pyrex et de tubes éclair sur les torches Profoto pour obtenir un rendu plus chaud ou plus froid. Ils seront dépolis, non traités, traités trois couches ou encore transparents. : Pour obtenir une température de couleur plus chaude, il est conseillé de ! NB réduire la puissance du générateur en agissant sur le(s) sélecteur(s) rotatif(s) [13]. Stabilité des éclairs Le D4 jouit d’une stabilité remarquable de puissance entre chaque éclair. Cette répétabilité est déterminante dans le cas de prises de vues numériques multi-shots. En fait, cette stabilité de puissance entre chaque éclair correspond à moins de 1/100 ème de diaphragme, mesure indécelable par un flashmètre-posemètre. Durée d’éclair La durée d’éclair du D4 peut être réduite en agissant sur le(s) sélecteur(s) rotatif(s) [13]. En réduisant la puissance, la durée d’éclair devient plus courte. Ainsi la durée d’éclair obtenue avec un D4 1200 à basse puissance est de 1/7500 sec., caractéristique très utile pour figer des goutelettes d’eau ou les cheveux d’un modèle en mouvement. Les torches Acute2/D4 Twin et ProHead Twin sont à préconiser pour réduire encore davantage la durée d’éclair (car équipées de deux tubes éclair). Profoto 34 The Light Shaping Company The Light Shaping Company 35 Profoto D4 Profoto D4 – Générateurs Exemple : dans le cas où 1200 Ws sont nécessaires à votre prise de vue, connectez une des prises du câble Y de votre torche sur le groupe A (en sélectionnant comme puissance 600 Ws) et branchez l’autre prise sur le groupe B (en sélectionnant également 600 Ws). Vous obtiendrez au final une puissance totale de 1200 Ws mais une durée d’éclair plus courte que si une seule torche avait été branchée sur le groupe A et réglée à 1200 Ws. La durée d’éclair dans le premier exemple (avec la bi-tube) est de 1/1600 s contre 1/1000 s dans le second cas. Groupes électrogènes Un groupe électrogène peut émettre des crêtes de courant pouvant endommager le système électronique du générateur. Si vous souhaitez connecter votre D4 à un groupe électrogène délivrant un courant de 190 V à 240 V, il est indispensable de brancher entre le générateur et le groupe, un Profoto ProGas2 (régulateur de tension). Il faut compter un ProGas par générateur. Un groupe électrogène de 3000 W convient pour un générateur D4 et 6000 Ws sont donc nécessaires pour l’utilisation de deux générateurs D4 2400. ! Des crêtes de courant répétées peuvent réduire la durée de vie des ! ATTENTION lampes pilote. Aussi, nous vous conseillons de travailler en mode _ PROP. Garantie Tous les générateurs et torches Profoto sont testés systématiquement avant livraison. Ils bénéficient d’une garantie d’usine de 2 ans (hors lampe pilote, tube éclair, cloche de protection, câbles de transmission et éléments d’usure). Profoto ne saurait être tenu responsable de toute erreur de manipulation ou de toute utilisation d’accessoires d’autres marques incompatibles avec notre système. Pour toute intervention technique, nous vous invitons à contacter votre SAV Profoto local. Profoto 37 The Light Shaping Company D4 Profoto D4 – Caractéristiques techniques Profoto D4 – Caractéristiques techniques D4 Caractéristiques techniques Profoto D4 1200 Profoto D4 2400 Profoto D4 4800 90 45 128 64 180 90 22 32 45 8 diaphs 8 diaphs 8 diaphs 9-1200 4 sorties asymétriques 19-2400 4 sorties asymétriques 36-4800 4 sorties asymétriques Ouverture à 2m (ISO 100/21º) Réflecteur Magnum (50º) Réflecteur Standard Zoom Réflecteur Standard Zoom avec parapluie Puissance Amplitude de réglage (par pas de 1/10 ou 1 diaph) Puissance Répartition (A :100% max, B : 100% max. C : 50% max., D : 25% max.) Profoto D4 2400 Profoto D4 4800 0,07-1,40s. 0,07-1,20s. 0,07-1,40s. 0,07-1,20s. 0,07-1,20s. 0,09-2,60s. 0,09-2,20s. 0,09-2,60s. 0,09-2,20s. 0,09-2,20s. 0,12-4,40 s Durée de recyclage (position Fast) Lampes pilotes 4x 500W max 4x 500W max 4x 500W max Consommat. max (fusibles recommandés) 100V/60Hz 120V/60Hz 200V/50Hz 230V/50Hz 20A (10A) 15A (7,5A) 10A (5A) 10A (5A) 20A (10A) 15A (7,5A) 10A (5A) 10A (5A) 20A (10A) 15A (7,5A) 10A (5A) 10A (5A) Les valeurs entre parenthèses correspondent dans le cadre d’une utilisation “normale” et avec 4 x lampes pilotes de 250 W à pleine puissance. 100V/50Hz 120V/60Hz 200V/50Hz 200V/60Hz 230V/50Hz ! ATTENTION ! Les données communiquées ci-dessus peuvent varier en fonction des variations de courant et de l’impédance du secteur utilisé. Stabilité Tension d’éclair Puissance Durée d’éclair (à t =0,5) 4800 Ws 2400Ws 1200Ws 600Ws 300Ws 150Ws 75Ws 37.5Ws 18.75Ws 9Ws Profoto D4 1200 +/-0,4% +/-0,4% +/-0,4% moins de 1/100 ème de diaph. (indécelable par un flashmètre) 1/350s. 1/1000s. (1/1600s.) 1/1600s. (1/2700s.) 1/2700s. (1/4500s.) 1/4500s. (1/7500s.) 1/7500s. 1/7500s. 1/7500s. 1/7500s. 1/600s. (1/1000s.) 1/1000s. (1/1600s.) 1/1600s. (1/2700s.) 1/2700s. (1/4500s.) 1/4500s. 1/4500s. 1/4500s 1/4500s. Température de couleur (TC) (sur toute l’amplitude de réglage : +/-150ºK +/-150ºK +/-150ºK Dimensions (incl. poignées): 29x28x20cm 32x28x20cm 36x28x20cm Poids 10Kg 11,5 Kg 13,5Kg 1/2700s. Les valeurs entre parenthèses sont celles obtenues avec la torche Profoto bi-tubes (Acute/D4 Twin). Les tubes éclair linéaires des boîtes StripLight et StillLight, compte tenu de leur forme allongée, ne permettent pas d’obtenir des durées d’éclair aussi courtes que celles présentées ci-dessus. Profoto 38 The Light Shaping Company The Light Shaping Company 39 Profoto D4 Profoto D4 – Digital Wireless Freedom Profoto D4 – Logiciel Profoto Studio D4 Le logiciel Profoto Studio La liberté de connexion sans fil (Radio Slave) Digital Wireless Freedom La gamme de générateurs D4 propose en option la cellule Pocket Wizard ® intégrée. Cette cellule réceptrice – de type radio slave – offre une capacité de 32 canaux/4 sous-canaux et permet de déclencher le D4 à distance, sans aucun cordon synchro (portée à plus de 100 m.). Cette cellule peut être utilisée avec les posemètres-flashmètres Sekonic ® L-358 & L-608, qui permettent également de déclencher à distance le générateur D4. La cellule réceptrice Pocket Wizard intégrée est, bien entendu, compatible avec la gamme Pocket Wizard Plus ® (4 canaux) et Pocket Wizard MultiMax ®. A noter que Profoto distribue la cellule émettrice Pocket Wizard Plus ® (4 canaux). Que vous apporte le “Digital Wireless Freedom” ? • Un posemètre-flashmètre permettant de déclencher à distance le ou les flashes • sélectionné(s), tout en effectuant une mesure d’exposition de la lumière de déclencher à distance le moteur d’un boîtier • Possibilité Dans le cas où votre boîtier est équipé d’une cellule émettrice Pocket • Wizard intégrée, il est très facile de déclencher à distance le D4 sans aucun La suppression en studio ou sur site du cordon synchro (peu pratique et fiabilité limitée) Chaque générateur Profoto D4 est équipé et livré avec le logiciel “Profoto Studio”. Ce dernier, particulièrement convivial, permet de piloter le D4 à distance et offre encore plus de fonctions que celles figurant sur le tableau de commande. D’accès facile, les paramètres de réglage permettent de configurer le D4 d’un coup de souris. En cliquant sur la fonction “GROUP”, il est possible de créer et de contrôler plusieurs groupes de générateurs fonctionnant simultanément ou par intermittence (par exemple, l’un pour le fond, l’autre destiné à la source principale, le troisième comme lumière d’accent). Il est aussi possible de sélectionner chaque groupe séparément , de les activer ou désactiver, d’ajuster à la hausse ou à la baisse les réglages... Tous les paramètres peuvent être stockés d’une manière pratiquement infinie dans la mémoire de la centrale électronique du D4. Cette caractéristique permet de rappeler, de manière simple et rapide, ces paramètres, même dans le cas de configurations très complexes. Même si l’architecture du Software “Profoto Studio” est très proche des commandes du tableau de contrôle, nous vous conseillons une pratique intensive de ce Soft afin d’en maîtriser toutes ses subtilités. Systèmes requis raccord synchro Le Sofware “Profoto Studio” fonctionne sous Macintosh ® OS X . La connexion USB 1 est également compatible USB 2. Pour de plus amples informations, visitez www.pocketwizard.com (en anglais). ATTENTION ! ! Le système DWF fonctionne sur deux fréquences : I. 344 MHz (USA) Installation 1. Insérer le CD-Rom “Profoto Studio” dans le lecteur de disque. 2. Double cliquer sur l’icône CD où figure le logo Profoto. II. 433 MHz (Europe) Si vous avez un doute sur la fréquence autorisée sur le lieu de votre prise de vue, contactez votre distributeur Profoto le plus proche AVANT d’utiliser la cellule intégrée Pocket Wizard®. Il est strictement interdit d’utiliser en Europe, un D4 équipé de la cellule Pocket Wizard ® – fréquence USA. De même il est techniquement impossible d’utiliser une cellule émettrice Pocket Wizard ® – fréquence 433 MHz avec une cellule réceptrice Pocket Wizard ® fréquence 344 MHz (et vice versa). Pour vérifier la fréquence de la cellule réceptrice intégrée, débranchez le câble secteur du D4 après avoir mis en marche le générateur (bouton ON [8]). Puis rebranchez le câble secteur (sans toucher au bouton ON [8]). Pendant trois secondes, il vous est possible de vérifier sur l’écran indicateur des Fonction Auxiliaires [8], la fréquence disponible. Si votre générateur n’est pas équipé de cette option, la mention “no r” apparait. 3. Pour installer les fichiers .pkg sur le disque dur de votre ordinateur : 4. Double cliquer sur le fichier “FTDIUSB SerialDriver.pkg” pour installer le driver. Vous avez besoin à ce moment là du mot de passe du propriétaire du compte pour finaliser l’installation. 5. Redémarrer votre ordinateur. 6. Double cliquer sur le fichier “Profoto Studio.pkg” pour installer le driver. Vous avez besoin à ce moment là du mot de passe du propriétaire du compte pour finaliser l’installation. Cette application est installé dans le fichier “Applications folder”. Dans le cas contraire, elle se trouve dans le fichier “Profoto studio”. 7. Les fichiers .pkg peuvent être maintenant supprimés. 8. Redémarrer votre ordinateur. 9. Connecter le(s) câble(s) USB du ou des D4 à votre Macintosh ®. 10. En double cliquant sur l’icône “Profoto Studio” qui se trouve dans le fichier “Profoto Studio” lui même dans “Applications”, vous accédez maintenant au pilotage à distance de votre D4. Profoto 40 The Light Shaping Company The Light Shaping Company 41 Profoto D4 Profoto D4 – Logiciel Profoto Studio Profoto D4 – Logiciel Profoto Studio Contrôle individuel (avec un seul générateur) D4 (Veuillez vous reporter en page 23-24, pour de plus amples informations sur la répartition de la puissance sur le D4). Dans la partie supérieure du champ de contrôle de la puissance, il vous est possible d’entrer un nom ou d’ajouter une remarque sur la torche utilisée. Ces données sont sauvegardées en appuyant sur la touche ENTER de votre ordinateur. Si vous souhaitez augmenter ou baisser simultanément la puissance de toutes les torches connectées (avec conservation des ratios), cliquez sur + ou – du champ MASTER. 5. Pour accéder aux fonctions auxiliaires (pour régler, entre autres, le canal de la cellule radio slave intégrée), il suffit de cliquer sur l’onglet “AUXILIARY”. Vous avez alors la possibilité d’agir sur toutes les fonctions – (se reporter en pages 27-29 pour de plus amples informations). 1. En cliquant sur l’onglet INDIVIDUAL, vous avez accès à toutes les fonctions requises pour piloter le générateur D4. Achaque générateur connecté est affectée une tabulation particulière, affichée dans le champ “NAME”. 2. Cliquer sur la référence du générateur que vous voulez utiliser. Classée par numéros de série, il est possible d’attribuer à chaque générateur une description personnalisée en rentrant les données dans le champ NAME. Ces données sont sauvegardées en appuyant sur la touche ENTER de votre ordinateur. 6. Pour sauvegarder toutes les données, cliquer sur “SAVE” située dans la case “STORE OPERATIONS”. Il est possible de rappeller cette configuration en cliquant dans un premier temps sur le nom donné dans le champ “STORE”, puis sur la tabulation “RECALL” située dans la case “STORE OPERATIONS” même si le générateur est en stand by ou disconnecté. La quantité de configurations mémorisées est limitée par la mémoire morte de votre ordinateur. Vous pouvez également vérifier les configurations déjà sauvegardées en cliquant sur “UNDO” (situé dans la case “STORE SELECTION”). Pour effacer une configuration sauvegardée, rentrer son appellation dans le champ “STORE” puis cliquez “DELETE” (dans la case “STORE SELECTION”). 3. Cliquer sur FLASH POWER permet d’accéder aux réglages de puissance, lampe pilote, signal de recyclage et modes de recyclage du générateur sollicité. Chaque torche connectée peut être contrôlée séparément sur les sorties A, B, C ou D. Le signal ON (situé dans les champs de contrôle) reste gris si aucune lampe torche n’est connectée et devient noir dès qu’une torche est connectée. 4. Il est possible d’ajuster la puissance sur chaque sortie en cliquant sur le champ réservé à cet effet ( + ou –) et par pas de 1/1 ou 1/10 diaphs. En complément, la puissance de chaque torche est affichée en Ws. Si l’asymétrie désirée n’est pas atteignable, il est nécessaire de réduire la puissance de l’une des torches pour arriver au résultat souhaité. Vous entendrez, dans ce cas, un signal d’avertissement. Simultanément, le niveau de puissance maximum pouvant être obtenu apparait en lettres rouges pendant à peu près cinq secondes au dessus du champ concerné. Profoto 42 The Light Shaping Company The Light Shaping Company 43 Profoto D4 Profoto D4 – Logiciel Profoto Studio Profoto D4 – Logiciel Profoto Studio Pour contrôler plusieurs générateurs simultanément (création de groupes actifs) Cette fonction permet de jouer sur la variation de puissance du réglage pour bracketer et pour affiner la puissance. D4 Se reporter en pages 23-24 pour de plus amples informations sur la répartition de la puissance. Dans la partie supérieure du champ “ALL”, il est possible de créer votre propre configuration. 4. Pour accéder aux fonctions auxiliaires (pour régler, entre autres, le canal de la cellule radio slave intégrée), il suffit de cliquer dans le champ “AUXILIARY”. Vous avez alors la possibilité d’agir sur toutes les fonctions – (se reporter en pages 27-29 pour de plus amples informations). 5. Pour sauvegarder toutes les données, cliquez sur le champ “SAVE” situé dans la zone “STORE OPERATIONS”. Il est possible de rappeler cette configuration en cliquant dans un premier temps sur le nom donné dans le champ “STORE”, puis sur le champ ”RECALL” situé dans la case “STORE OPERATIONS”, même si le générateur est en stand by ou disconnecté. La quantité de configurations mémorisées est limitée par la mémoire morte de votre ordinateur. Vous pouvez également vérifier les configurations déjà sauvegardées en cliquant sur “UNDO” (situé dans la case “STORE SELECTION”). Pour effacer une configuration sauvegardée, rentrez son appellation dans le champ “STORE” puis cliquez “DELETE” (dans la case ”STORE SELECTION”). ATTENTION ! Si vous cliquez sur le bouton TEST et que plus d’un générateur est ! connecté, chaque générateur va être déclenché l’un après l’autre. Il est donc possible de tester – via cette fonction – si tous les générateurs fonctionnent correctement. Veillez à ce que les cellules photo-électrique de tous les générateurs soient débrayées (OFF dans la case SLAVE), sinon tous les générateurs partiront ensemble. 1. Cliquez sur l’onglet “ALL” pour accéder au contrôle de tous les générateurs en marche. Chaque D4 connecté fait l’objet d’une tabulation qui lui est propre. 2. Cliquez sur le champ du générateur sur lequel vous souhaitez apporter des modifications. Cliquez ensuite sur “FLASH POWER” pour accéder aux réglages de puissance, lampe pilote, signal de recyclage et modes de recyclage. La puissance totale sera ajustée proportionnellement aux réglages effectués en mode “INDIVIDUAL”. Si un ou plusieurs générateurs atteignent le maximum ou le minimum de la puissance, il n’est plus possible de jouer sur une variation de la puissance. Les réglages effectués en mode “ALL” sont prioritaires (dans le cas où un ou plusieurs générateurs sont réglés selon différents modes de lampe pilote, les diodes vertes de sélection ne sont plus effectives). Dans ce cas, cliquer sur la fonction requise pour régler tous les générateurs sur un même et unique mode. 3. Il est possible d’ajuster la puissance sur chaque sortie en cliquant sur le champ réservé à cet effet ( + ou –) et par pas de 1/1 or 1/10 diaphs. La puissance de la torche est exprimée en Ws et juste en desous, en diaph. Profoto 44 The Light Shaping Company The Light Shaping Company 45 Profoto D4 Profoto D4 – Logiciel Profoto Studio Profoto D4 – Logiciel Profoto Studio Constituer et contrôler des groupes de générateurs Cette fonction peut s’avérer très utile dans le cas où vous souhaitez utiliser ensemble des générateurs formant des groupes séparés avec des groupes de générateurs se comportant comme un seul et unique générateur (par ex. un groupe de générateurs destinés à faire un fond blanc solidaires d’ un groupe de générateurs dédiés à la lumière principale). D4 Se reporter à “Contrôler tous les générateursl” en page 40 pour plus d’informations. 5. Pour supprimer le groupe en question, sélectionner son appellation dans le champ “GROUP” puis cliquer sur “DELETE GROUP”. 6. Pour sauvegarder toutes les données d’un groupe de générateurs, cliquer sur la tabulation “SAVE” située dans la zone “STORE OPERATIONS”. Il est possible de rappeller cette configuration en cliquant dans un premier temps sur le nom donné dans le champ “STORE”, puis, sur la tabulation “RECALL” située dans la zone “STORE OPERATIONS” même si le générateur est en stand by ou disconnecté. La quantité de configurations mémorisées est limité par la mémoire morte de votre ordinateur. Vous pouvez également vérifier les configurations déjà sauvegardées en cliquant sur “UNDO” (situé dans la zone “STORE SELECTION”). Pour effacer une configuration sauvegardée, rentrer son appellation dans le champ “STORE” puis cliquez “DELETE” (dans la zone “STORE SELECTION”). Lampe pilote “Smart max. Proportionnal” Ce mode est uniquement accessible si vous pilotez le D4 avec le logiciel “Profoto Studio”. En activant le mode “SMART MAX PROP” qui se trouve dans le champ “MODEL”, la torche délivrant le plus de puissance va automatiquement se câler en mode lampe pilote “MAX” et la torche à basse puissance règlera automatiquement sa lampe pilote en mode “PROP”. La lampe pilote est configurée par le logiciel pour offrir une réelle proportionalité entre tous les générateurs utilisés. Ceci permet un meilleur contrôle du rendu des ombres portées dans le cas où plusieurs D4 sont utilisés simultanément. 1. En cliquant sur l’onglet INDIVIDUAL, vous avez accès à toutes les fonctions requises pour piloter le générateur D4. A chaque générateur connecté est affecté une tabulation particulière. Il est vivement conseillé d’harmoniser la puissance des lampes pilote utilisées sur les différentes torches (250 W ou 500 W), de manière à tirer le meilleur partie de cette fonction. 2. Sélectionner le premier générateur que vous souhaitez affecter à votre configuration de groupe et nommer le dans le champ “GROUP”. Puis, sauvegarder ce nom en validant la touche ENTER de votre ordinateur. Cette appellation est valable pour tous les autres générateurs que vous associerez. Pour les intégrer, la faire apparaitre dans le champ “GROUP” et cliquer sur le champ “SAVE” qui se trouve dans la zone “STORE OPERATIONS”. 3. Cliquer sur la tabulation “GROUP” et sélectionner le nom du groupe que vous souhaitez constituer. Dès lors, tous les générateurs rattachés à ce nom de groupe sont solidaires et ne peuvent plus être rattachés à une configuration de type “INDIVIDUAL” . 4. Pour modifier les réglages sur un générateur rattaché au groupe correspondant, cliquer le champ du générateur qui figure dans la zone “GROUP”. Pour accéder cette fois aux réglages du groupe entier, cliquer sur la tabulation indiquant le nom du groupe. Profoto 46 The Light Shaping Company The Light Shaping Company 47 Profoto D4 Profoto D4 Novembre 2004 Les données techniques et les caractéristiques de ce manuel peuvent varier d’un pays à l’autre et sont susceptibles de toute modification sans préavis. Merci de contacter votre distributeur local pour toute information complémentaire. Photos : Jan Fridlund/Gert Jansson/GP/Profoto. Production : AB fjellis.com Ref : 33 40 45 Profoto 48 The Light Shaping Company Profoto AB Box 2023 – SE-128 21 Skarpnäck – Suède Tél : +46 (0)8-447 53 00 – Fax : +46 (0)8-447 53 20 Email : info@profoto.se Web : http://www.profoto.com Profoto 15 rue Vignon – 75008 Paris – France Tél : 01 53 30 41 17 – Fax : 01 53 30 41 98 Email : profoto@online.fr Web : http://www.profoto-fr.com