Manuel du propriétaire | Sennheiser E914 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Sennheiser E914 Manuel utilisateur | Fixfr
914
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung.............................................................. 3
Instructions for use ...............................................................11
Notice d’emploi ......................................................................19
Istruzioni per l’uso.................................................................27
Instrucciones para el uso......................................................35
Gebruiksaanwijzing...............................................................43
914
Le microphone cardioïde 914 est de type électrostatique à polarisation permanente. Il a été conçu pour les
applications demandant une réponse en fréquence
étendue, une excellente restitution des transitoires, des
dimensions réduites et impliquant des niveaux de
pression sonore élevés. Grâce à sa réponse en fréquence
allant de 20 Hz à 20 kHz, le 914 est capable de
retranscrire toute la plénitude sonore de l'instrument. Sa
directivité cardioïde permet d'isoler le microphone des
autres sources sonores présentes sur scène.
Excellent sur les cymbales et les Charleston, le 914 se
révèle également un choix idéal pour les percussions, les
bois et les cordes. Ses excellentes propriétés acoustiques
en font également un outil précieux en home studio.
Caractéristiques
y Son très clair d'une grande vivacité
y Commutateur de sensibilité à trois positions
y Filtre roll-off/cut-off à trois positions
y Grande régularité de réponse sur toute l'étendue du
spectre
y Pression sonore maxi très élevée
y Réponse en fréquence étendue
19
Fourniture
y Microphone
914
y Etui
y Pince MZQ 800
y Bonnette anti-vent MZW 64
y Notice d'emploi
y Carte de garantie
Remarque :
Ce microphone n'est pas compatible avec la poignée
d'alimentation K6.
20
Sensibilité et filtre de basses
Le 914 est doté d'un commutateur de sensibilité à trois
positions (A) et d'un filtre de basses à trois positions (B).
B
A
Réglage de la sensibilité (A)
La sensibilité du micro peut être inchangée (0) ou réduite
de 10 dB ou 20 dB. Ce réglage est recommandé pour les
sources de forte puissance acoustique pouvant entraîner
des saturations (percussions, certains instruments à
vent, etc.).
Remarque :
Nous vous recommandons de régler au minimum le fader
de la voie microphone correspondante sur la console
avant le branchement/débranchement du câble de
microphone,la mise en marche/arrêt de l'alimentation
fantôme ou la configuration des switches (voir le
diagramme).
21
Courbes de réponse en fonction du réglage de la
sensibilité
dBv
- 35
- 40
- 45
- 50
- 55
- 60
- 65
- 70
20
50
100
200
500
0 dB
1000 2000
-10 db
5000 10000 20000 Hz
-20 db
Réglage du filtre de basses (B)
Le 914 a été étudié pour restituer des fréquences très
basses. Dans certaines conditions en enregistrement de
proximité, un renforcement des basses peut se
manifester. Ce phénomène peut être compensé grâce à
un filtre roll-off 6dB/octave. Le filtre cut-off 18 dB/octave
permet d'éliminer les basses fréquences indésirables (ex :
vent).
Courbes de réponse en fonction du réglage du filtre de
basses
dBv
- 35
- 40
- 45
- 50
- 55
- 60
- 65
- 70
20
50
100
bass
22
200
500
1000
roll off
2000
5000 10000 20000 Hz
cut off
Mise en place du microphone
Percusssions
Positionnement
Commentaire
Placer le micro à quelques centimètres au
dessus du bord de la cymbale de façon à
avoir un son clair et naturel.
Si nécessaire, éliminer les fréquences basses
indésirable avec le filtre passe-haut.
Attention : sur une cymbale Charleston, le
rapprochement des 2 parties de l'instrument
engendre un important mouvement d'air
pouvant engendrer des bruits indésirables.
Ne pas placer le micro trop près du bord de
la cymbale.
Une bonne configuration de départ pour les
prises de sons en live.
Si les micros sont utilisés en overhead
uniquement pour les cymbales, les
fréquences indésirables peuvent être
éliminées avec le filtre passe-haut.
Pour éviter des perturbations dues aux interférences de
sources sonores voisines, essayez de positionner le microphone de manière que la source parasite se trouve dans
l'angle d'atténuation maximale du microphone (approx.
180° ; voir le diagramme polaire).
23
Diagramme polaire
0°
0
30°
30°
5
10
60°
60°
15
20
25
90°
dB
90°
120°
120°
150°
150°
125
250
500
1000
180°
Hz
Hz
Hz
Hz
2000
4000
8000
16000
Hz
Hz
Hz
Hz
Brochage XLR-3
+
+
2
1
3
XLR
24
1
2
+
+
2
1
3
3
XLR
XLR
Caractéristiques techniques
Principe transducteur
microphone
électrostatique à
polarisation permanente
20–20.000 Hz
cardioïde
48 V/2,2 mA
Réponse en fréquence
Directivité
Alimentation fantôme
Sensibilité
(champ libre, à vide à 1kHz) 7 mV/Pa;
2,3 mV/Pa / 0,7 mV/Pa
(avec pré-atténuation)
Niveau de bruit équivalent
Pondération A (DIN IEC 651) 19 dB
Pondération CCIR
(CCIR 468-3)
30 dB
Pré-atténuation
0, -10, -20 dB
Filtre de basses
linéare
roll-off 130 Hz, 6 dB/oct.
cut-off 85 Hz, 18 dB/oct.
Niveau de pression
137/146/156 dB SPL
sonore max. à 1 kHz
(dépends de la
pré-atténuation)
Impédance nominale
100 Ω
Impédance de
charge minimum
1 kΩ
Connecteur
XLR-3
Dimensions
Ø 24 mm,
longueur: 157 mm
Poids
198 g
(sans pince et câble)
25
x
Chœurs
Studio,
instruments acoustiques
x
x
Orchestre
x
Cuivres / saxophone
x
x
x
Guitare acoustique
x
Basse acoustique
x
Ampli de guitare
x
Ampli de basse
Leslie
x
x
x
x
x
Piano, à queue
Grosse caisse
x
x
x
Caisse claire
x
x
x
x
Tom suspendu
x
x
x
x
x
x
x
x
Tom sur pied
Congas
x
x
x
x
x
Cymbale
Percussions
Overhead
26
x
x
x
x
x
x
x
x
e945
Chant
e935
e914
e908D
e908B
e906
e905
e904
Application
e902
Modèle
e901
Vue d'ensemble des applications de microphones
x
x
Konformitätserklärung
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät
die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt.
Approval
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is
in compliance with the applicable CE standards and regulations.
Certification
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil
est en conformité avec les normes CE.
Certificazione
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che questo apparecchio risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili.
Autorizacion
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato
cumple las normas y directrices de la CE aplicables.
Vergunning
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel
voldoet aan de toepasselijke CE-normen en voorschriften.
Diese Service-Nummer gilt nur für Deutschland
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
30900 Wedemark, Germany
Phone +49 (5130) 600 0
Fax +49 (5130) 600 300
www.sennheiser.com
Printed in Germany
Publ. 09/04
511911/A01

Manuels associés