Mode d'emploi | Kodak PixPro AZ-651 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
137 Des pages
Mode d'emploi | Kodak PixPro AZ-651 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel
d'utilisation
AVANT DE COMMENCER
Déclaration de conformité
Partie responsable:
JK Imaging Ltd.
Adresse: 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA
Site internet de l'entreprise:
www.kodakpixpro.com
Industry Canada statement:
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio
exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne
doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y
compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Déclaration d’exposition aux radiations:
Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis
et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux
expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps
de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle
fonction est disponible.
1
For Pour la clientèle en Europe
Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix dessus, voir Annexe IV WEEE] indique
que ces types d’appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans
les pays Européen. Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser
les points de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays lorsque vous n’avez plus
besoin de cet appareil.
Le symbole “CE” indique que cet appareil est conforme aux normes Européennes sur la
sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur. Les appareils photos avec
le symbole “CE” sont destinés pour la vente en Europe.
Europe – Assurance de conformité UE
Cet appareil est conforme aux exigences et clauses R&TTE Directive 1999/5/EC. Les
méthodes d’essai suivantes ont été appliquées afin de prouver la présomption de conformité
aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/EC :
- EN 60950-1 : 2006+A11:2009 +A1:2010 +A12:2011
Sécurité des matériels de traitement de l’information
- EN 50566: 2013
Norme de produit pour démontrer la conformité des champs de fréquence de radio et
dispositifs de communication sans fil portatifs et corps montés utilisés par le grand public(30
MHz — 6 GHz)
EN 62209-2: 2010
Exposition humaine aux champs de fréquences de radio à partir de périphériques et
de communication sans fil avec les portatifs et modèles humains, instrumentation et
procédures.
2
Partie 2: Procédure à déterminer le taux d’absorption spécifique (SAR) pour des dispositifs
de communication sans fil utilisés à proximité immédiate de l’organisme humain (gamme de
fréquences de 30 MHz à 6 GHz).
- EN 300 328 V1.8.1 : 2012
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Systèmes de
transmission de données large bande; Équipement de transmission de données fonctionnant
dans la bande ISM de 2,4 GHz et utilisant les techniques de modulation d’étalement du
spectre; Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3.2 de la directive
R&TTE
- EN 301 489-1 V1.9.2: 2008
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité
électromagnétique pour les équipements et les services radio - Partie 1 :
Exigences techniques requises
- EN 301 489-17 V2.2.1: 2012
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité
électromagnétique pour les équipements et les services radio - Partie 17 :
Exigences spécifiques pour les systèmes de transmission large bande à 2,4 GHz et les
équipements haute performance RLAN à 5 GHz
Pour la clientèle aux États-Unis
L’appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement.
3
Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux normes pour un appareil numérique
de classe B, conformément à l’article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles pour les
communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception
radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en l’éteignant et le rallumant, l’utilisateur
est encouragé à essayer de corriger l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
-- Réorienter ou replacer l’antenne réceptrice.
-- Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
-- Connecter l’appareil dans un tuyau sur un circuit différent de celui sur lequel est connecté
le récepteur.
-- Pour toute assistance, contacter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement de la FCC : Tous changements et les modifications qui ne sont pas expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur
d’exploiter cet équipement.
Cet émetteur ne doit pas être utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Déclaration sur l’exposition aux irradiations :
Le produit est conforme à la limite d’exposition aux RF portables de la FCC un environnement non
contrôlé et sans danger pour le fonctionnement prévu, comme décrit dans ce manuel. La poursuite
de la réduction de l’exposition aux radiofréquences peut être réalisée si le produit peut être
maintenu aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou si la puissance de l’appareil peut être
réduite, si cette fonction est disponible.
4
À propos de ce manuel
Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de KODAK PIXPRO. Lisez attentivement ce
manuel et conservez-le dans un endroit sûr comme référence.
JK Imaging Ltd. se réserve tous les droits de ce document. Aucune portion de ce document
ne peut être reproduite, transmise, enregistrée ou stockée dans un système de restitution, ni
traduite en aucune langue ou aucun autre langage informatique que ce soit, par quelque moyen ,
sans l’autorisation écrite préalable de JK Imaging Ltd..
Toutes les marques qui sont mentionnées dans ce document sont à titre d’information
uniquement, et peuvent être des marques déposées de leurs auteurs respectifs.
Ce manuel vous présentera la façon d’exploiter cet appareil appareil photo numérique de
KODAK PIXPRO. Chaque effort a été effectué pour assurer que les contenus de ce manuel sont
appropriés. Toutefois, JK Imaging Ltd. se réserve le doit d’effectuer toute modification sans
préavis.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous aider à identifier rapidement les
points importants.
Indique des informations importantes.
Indique des mises en garde concernant l’utilisation de l’appareil photo.
Dans les instructions ci-dessous, les symboles suivants peuvent être utilisés lorsque nous
présentons l’utilisation de l’appareil photo. Ceci vise à faciliter notre compréhension.
「Propriétés de l’élément」: Les propriétés des options dans l’interface de l’appareil sont
indiquées par le symbole 「 」.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité pour l'appareil photo
Ne pas faire tomber l'appareil photo ni lui
laisser cogner des objets solides.
Ne pas tenter de démonter l'appareil photo.
Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans
un endroit poussiéreux ou sur la plage,
pour empêcher la poussière ou le sable de
pénétrer dans l'appareil, lui causant des
dommages.
Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans un
environnement chaud ou sous la lumière
directe du soleil.
Ne pas utiliser ou stocker l'appareil photo
dans un puissant champ magnétique,
par exemple près d'un aimant ou d'un
transformateur.
Ne pas toucher l'objectif de l'appareil photo.
Ne pas exposer l'appareil photo à la lumière
directe du soleil pendant une longue période.
Pour éviter d’endommager l’appareil photo
par l’humidité, ne pas utiliser ni ranger
l’appareil dans un environnement très
humide, comme sous la pluie ou à proximité
d’un étang.
6
Si l’eau vient accidentellement en contact
avec la caméra, éteignez la caméra, enlevez
la batterie et la carte mémoire, et séchez le
dans les 24 heures.
Lorsque vous transportez l'appareil photo
d'un endroit froid à un endroit chaud, de la
condensation peut se produire à l'intérieur.
Veuillez patienter pendant un certain temps
avant de l'allumer.
Avant de retirer la batterie et la carte
mémoire, l'appareil doit être éteint.
Lorsque vous nettoyez le boîtier de
l'appareil, n'utilisez pas utiliser de produit
de nettoyage abrasif, à base d'alcool, ou
organique.
Utilisez le linge professionnel pour lentille et un
nettoyant dédié pour essuyer la lentille.
Téléchargez vos photos et retirez la carte
mémoire lorsque vous prévoyez de ranger
l’appareil pendant une période prolongée.
Si cette caméra n’est pas utilisée pendant
une longue période, veuillez la garder dans
un état propre et sec.
Notre compagnie ne verse aucune
indemnisation en cas de défaillance de la
lecture d’images ou de vidéos causés par
un mauvais fonctionnement.
Consignes de sécurité pour la batterie
Veuillez utiliser la batterie que celle ci-jointe.
Veuillez utiliser le chargeur attaché pour
charger la batterie.
Si le fluide de la batterie fuit à l'intérieur
de l'appareil photo, veuillez contacter le
détaillant.Si le fluide de la batterie fuit
sur votre peau, rincez la à l'eau claire et
demandez un avis médical.
L'élimination des batteries usagées doit être
effectuée conformément à la réglementation
locale (nationale ou régionale).
Pour éviter de l'endommager, veillez à ne
pas laisser tomber la batterie, ni lui laisser
cogner des objets solides, ni la rayer avec
des objets pointus.
Ne pas laisser la batterie en contact avec
des objets métalliques (y compris des pièces
de monnaie) pour éviter tout court-circuit,
décharge, surchauffe, ou fuite.
Ne pas tenter de démonter la batterie.
Ne pas exposer la batterie à de l'eau.
Toujours garder les contacts de la batterie
secs.
Ne pas chauffer la batterie ni la jeter au feu
pour éviter une explosion.
Ne pas ranger la batterie dans un
environnement chaud ou sous la lumière
directe du soleil.
Si une surchauffe se produit pendant
le chargement ou l'utilisation, arrêtez
immédiatement de charger ou d'utiliser
l'appareil, puis retirez la batterie et attendez
qu'elle refroidisse.
Lorsque l'appareil est stocké pendant une
période prolongée, retirez la batterie et
gardez-la dans un endroit sec qui n'est pas
accessible aux bébés ni aux enfants.
Dans un environnement plus froid, les
performances de la batterie sont sensiblement
réduites.
Lorsque vous installez la batterie, installezla en respectant les indications de polarité
positive et négative sur le logement de la
batterie. Ne l'entrez pas en force dans son
logement.
7
Consignes de sécurité pour la carte mémoire
Achetez une carte mémoire authentique
et de marque renommée lorsque vous en
choisissez une.
Formatez la carte mémoire en utilisant
l’appareil photo avant de l’utiliser ou d’en
insérer une nouvelle.
Ne pas faire tomber la carte mémoire ni
lui laisser cogner des objets solides, afin
d'éviter de l'endommager.
Ne pas tenter de démonter ni de réparer la
carte mémoire.
Ne pas exposer la carte mémoire à de l'eau.
Toujours conserver au sec.
Ne pas retirer la carte mémoire lorsque
l'appareil est allumé. Sinon, la mémoire
peut être endommagée.
Ne pas modifier directement les données
de la carte mémoire. Copier les données sur
votre PC avant de les modifier.
Lorsque l'appareil est stocké pendant une
période prolongée, téléchargez vos photos,
retirez la carte mémoire batterie et gardezla dans un endroit sec.
8
Ne modifiez pas le nom des fichiers ni des
dossiers de la carte mémoire à l'aide de
votre PC car ceux modifiés peuvent ne pas
être reconnus par l'appareil photo ou une
erreur peut se produire.
Les photos prises avec l'appareil photo
sont stockée dans le dossier qui est généré
automatiquement sur ​​la carte SD. Ne
stockez pas de photos qui n'ont pas été
prises à l'aide de cet appareil photo dans ce
dossier car les photos ne peuvent pas être
reconnues au cours de la lecture.
Lorsque vous insérez une carte mémoire,
assurez-vous que l'encoche de la carte
correspond aux marquages sur
​​ le dessus de
la fente pour carte.
Autres consignes de sécurité
Ne débranchez pas l'alimentation et n'éteignez pas l'appareil photo pendant le processus
de mise à jour car des données incorrectes peuvent alors s'écrire, et l'appareil peut ne plus
s'allumer par la suite.
Ne suspendez pas la courroie du cou de la caméra à proximité du cou d'un enfant.
Lorsque vous utilisez votre appareil photo dans un avion, observez les règles correspondantes
prévues par la compagnie aérienne.
En raison de limites dans la technologie de fabrication, LCD peut comporter de quelques pixels
morts ou brillants, mais ceux-ci n'affectent pas la qualité des photos.
Ne pas exposer LCD à de l'eau. Dans un environnement humide, essuyez-le avec un chiffon doux
et sec.
Dans le cas où LCD est endommagé et les cristaux liquides entrent en contact avec votre peau,
nettoyez votre peau avec un chiffon sec immédiatement et rincez-la avec de l'eau claire. Si les
cristaux liquides entrent en contact avec vos yeux, lavez-les avec de l'eau claire pendant au
moins 15 minutes et demandez un avis médical. Si vous avalez accidentellement des cristaux
liquides, rincez votre bouche immédiatement et demandez un avis médical.
9
TABLE DES MATIÈRES
AVANT DE COMMENCER............ 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ........... 6
APERÇU DES DIFFÉRENTS
MODES............................................ 27
Affichage de l’écran LCD............................ 27
TABLE DES MATIÈRES................. 10
Aperçu des icônes de l'écran en mode
de prise................................................... 27
PRISE EN MAIN............................. 14
Aperçu des icônes de l'écran en mode
de capture vidéo................................... 29
Déballage....................................................... 14
Installez la le capuchon de l'objectif
et la sangle ................................................... 15
Nom de chaque partie................................. 16
Installez la batterie et la carte mémoire......19
Charger la batterie....................................... 21
Écran LCD pivotant...................................... 22
Allumer et éteindre...................................... 23
Aperçu des icônes de l'écran en mode
lecture..................................................... 30
Comment prendre des photos................... 31
Utilisez la molette de mode....................... 32
Embellisseur de visage........................ 35
Mode Wi-Fi............................................ 36
Mode scène........................................... 43
Réglages personnalisés....................... 49
Régler votre langue, Date/Heure.............. 24
Réglez votre langue, et Date/Heure
dès la première mise sous tension.... 24
Réinitialiser votre langue.................... 25
10
Réinitialiser Date/Heure..................... 26
OPÉRATIONS DE BASE................ 51
Utilisation du viseur électronique EVF.... 51
Utilisation du zoom...................................... 52
Paramètre d'affichage................................. 53
Zone de Mise au Point Automatique....... 55
Mode Macro.................................................. 56
Mode de Mise au point manuelle..... 70
LECTURE......................................... 71
Mode retardateur......................................... 57
Regarder les photos et les clips vidéo...... 71
Mode flash..................................................... 58
Vue en réduction.......................................... 72
Paramètres de balance des blancs........... 60
Utilisation du zoom sur les images
déjà prises (images fixes seulement) ..... 73
Mode rafale................................................... 62
Réglages de Fonctions de correction
d’exposition .................................................. 64
Ajustement des valeurs EV................ 64
Ajustement de ISO............................... 65
Ajustement de vitesse d’obturation.65
Lecture par groupe de continue................ 74
Reproducción de panorama
de animación................................................ 75
Diaporama..................................................... 76
Suppression de photos et de vidéo........... 77
Ajustement de l'ouverture.................. 66
UTILISATION DES MENUS......... 78
Utilisation de l’enregistrement rapide..... 66
Menu prise..................................................... 78
Menu de la fonction de bouton i .............. 67
Mesure expo.......................................... 79
Utilisation de l'anneau de fonction de
lentille............................................................. 68
OIS (Optical Image Stabilization)..... 79
Mode Zoom / AF ................................. 68
Anneau de fonction (Smart) ............. 69
Embellisseur.......................................... 80
Sélectionner la scène........................... 80
11
12
Réglages de prise de photos 1.................... 81
Couleur................................................... 94
Taille image............................................ 82
HDR......................................................... 95
Format vidéo.......................................... 83
Retouche................................................. 96
Qualité.................................................... 84
Redimensionner.................................... 97
Assistance Mise au Point Manuelle.....85
Réglages de lecture ..................................... 97
Rayon aide AF........................................ 86
Protéger.................................................. 98
Zoom numérique.................................. 86
Supprimer............................................... 98
Réglages de prise de photos 2................... 87
DPOF....................................................... 99
Impression date.................................... 88
Découpez............................................. 100
Visualisation rapide............................. 88
Lire le diaporama................................ 100
AF continu.............................................. 89
Réglages généralité ....................................101
Détection des visages.......................... 89
Réglages sonores.................................102
Réglages personnalisés....................... 90
Eco. D’Energie.......................................102
Function Ring (Smart)......................... 91
Langue....................................................103
Menu Lecture................................................ 92
Fuseau horaire......................................103
Menu....................................................... 92
Date et heure........................................103
Mode affichage..................................... 93
Luminosité LCD....................................103
Pivotez..................................................... 93
Réglages de fichiers....................................104
Formater................................................105
Imprimez tous les index...................... 114
Copier vers carte.................................106
Imprimez les images DPOF................ 115
Nom Fichier...........................................106
Quittez.................................................... 115
Réinitialiser les réglages....................107
Système vidéo..............................................116
Version...................................................107
Prise en charge des connexions HDMI...117
PARAMÈTRES DE
CONNEXION................................108
Connection to à Computer........................108
Configuration du mode USB..............108
Connecter un téléviseur équipé
HDMI......................................................117
Contrôle CEC HDMI...................................118
Régler le mode de connexion de la carte
Eye-Fi SD ......................................................123
Transférer des fichiers sur votre
ordinateur..............................................109
APPENDICES................................124
Connexion à une imprimante
compatible PictBridge................................110
Caractéristiques techniques.....................124
Configuration du mode USB............... 110
Guide de dépannage...................................134
Invites et messages d'alerte......................129
Connectez votre imprimante............. 111
Utilisation du menu PictBridge.................112
Imprimez la date................................... 112
Imprimez sans date.............................. 113
13
PRISE EN MAIN
Déballage
La boîte de l’appareil photo que vous venez d’acheter devrait aussi contenir les éléments suivants.
Si l’un des éléments est manquant ou abîmé, contactez votre revendeur.(La forme de la prise du
chargeur d’alimentation peut varier selon le pays ou la région. L’élément réel peut varier.)
Batterie au Li-ion
rechargeable
Quick St
Câble Micro USB
art Gui
Sangle
Capsule d'objectif
avec sangle
STOP
de
Guide de démarrage
rapide
14
Adaptateur
secteur
Carte de garantie
Carte de services
CD-ROM
Installez la le capuchon de l'objectif et la sangle
15
Nom de chaque partie
4 5
6 7
8 9
1. Port Micro HDMI
10
2. Port Micro USB
3. Molette du zoom
11
3
2
1
4. Déclencheur
5. OEillet de courroie
6.
Bouton de correction d’exposition
7.
Bouton de rafale
8. Bouton d’alimentation
9. Voyant Rayon aide AF / Voyant du
retardateur
10. Flash
11. Objectif
16
12. Micro
13. Viseur électronique (Electronic View Finder
ou EVF)
5
12 13 14
15
14.
Bouton Interrupteur EVF / LCD
15. Voyant
16
16. Molette de mode.
17
18
17.
Bouton d'enregistrement vidéo rapide
18.
Bouton Menu
19
19.
Manette jog-shuttle
[
] Bouton AF / Bouton Haut
[
] Bouton Supprimer / Bouton
Retardateur / Bouton Bas
[
23 22 21 20
Rouler la
manette jog-shuttle peut
offrir une sélection plus rapide au lieu
d'appuyer sur les boutons Haut/Bas/
Gauche/Droit.
[
] Bouton Macro / Bouton Gauche
] Bouton Flash / Bouton Droite
20.
Bouton Disp (Affich)
21.
Bouton Lecture
22.
Bouton SET
23.
Bouton I
17
24. LCD Angle vari
25. Haut-parleur
26. Levier d’anneau de fonction de lentille
27. Anneau de fonction de lentille
27 26 25
24
28. Couvercle de la batterie
29. Embase filetée de trépied
29
18
28
Installez la batterie et la carte mémoire
1. Ouvrez le couvercle de la batterie .
1
2
2. Insérez la batterie dans le compartiment
de la batterie en fonction des directions
négatives et positives comme illustré sur
l’image suivante, jusqu’à ce que la batterie
se verrouille en place.
Touche de verrouillage de la batterie
19
3. Insérez la carte mémoire dans la fente pour
carte mémoire comme indiqué sur la figure.
4. Refermez le couvercle de la batterie.
1
2
Glissière de
protection de
donnée
La carte mémoire (SD/SDHC) est en option et non incluse dans l'emballage de l'appareil.
Vous devez en acheter une séparément. Achetez une carte mémoire authentique avec une
capacité comprise entre 4Go et 32Go pour assurer un stockage correct des données.
Pour retirer votre carte mémoire, ouvrez le couvercle de la batterie, appuyez doucement sur la
carte mémoire pour l'éjecter, et retirez-la lentement.
20
Charger la batterie
Veuillez insérer la batterie et la charger en
mode d’arrêt.
1. Connectez l'appareil photo et le chargeur
d'alimentation en utilisant le câble Micro
USB.
2
2. Insérez la fiche du chargeur d'alimentation
dans la prise secteur pour recharger la
batterie.
Quand la batterie a été stockée pendant
une période prolongée, utilisez le chargeur
d'alimentation fourni pour la charger avant
de l'utiliser.
Voyant de charge :
Orange continu : Charge en cours
Vert fixe: Charge terminée
Pour avoir un autonomie batterie
maximale, rechargez la batterie au moins
pendant 4 heures la première fois.
1
Voyant
Veuillez recharger la baterie sous la
temperature de 0-40 a l’interieur.
21
Écran LCD pivotant
LCD est logé dans le corps de la caméra. Vous pouvez suivre les directions indiquées ci-dessous
pour le déplacer, au besoin :
2
3
1
4
1. Allumer l'affichage à cristaux liquides le long de la direction indiquée par la flèche ①.
2. Disponible pour une rotation de 180 ° dans la direction indiquée par la flèche ②.
3. Disponible pour une rotation de 90 ° dans la direction indiquée par la flèche ③.
4. Désactiver l’écran LCD dans le sens indiqué par la flèche ④.
S’il vous plaît ne pas tourner l’écran LCD avec une force excessive pour empêcher des
dommages.
S’il vous plaît éteindre l’écran LCD dans le sens indiqué par la flèche ④ après utilisation pour
le protéger des rayures.
22
Allumer et éteindre
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo. Pour éteindre l’appareil photo,
appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation.
Bouton d’alimentation
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez et maintenez
et passer en mode lecture.
enfoncé le bouton Lecture pour allumer
23
Régler votre langue, Date/Heure
Réglez votre langue, et Date/Heure dès la
première mise sous tension
1. Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la
première fois, l'écran de sélection de la langue
apparaît.
2. Appuyez sur les boutons [
]/[
pour sélectionner la langue souhaitée.
]
Language/Langue
Réglages
Régla
sonores
য檥И‫ކ‬
Eco.D'Energie
Eco.D
Français
nçais
঩মୁ
Fusea horaire
Fuseau
omicile
Domicile
㷼ᄙⱥ
3. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton
pour confirmer la sélection, l'écran de
réglage de la date et de l'heure apparaît.
Date et heure
2014.04.23 00:00
English
Luminosité LCD
Lumin
Français
Sélectionner
Sé
4. Appuyez sur les boutons [
]/[
] pour
sélectionner le bloc à régler: L'heure et la date
s'affichent sous la forme aaaa:MM:jj HH:mm.
5. Appuyez sur les boutons [
]/[
pour ajuster la valeur du bloc sélectionné.
Auto
এѽИ‫ކ‬
Language/Langue
Langu
Régler
Quittez
Date et heure
H-M
]
6. Appuyez sur le bouton
pour confirmer le
réglage de l'heure et l'écran de prise de vue
s'affiche.
Sélectionner
24
Régler
Quittez
Réinitialiser votre langue
Après avoir choisi votre langue la première
fois, suivez les instructions ci-dessous pour
réinitialiser votre langue.
1. Appuyez sur les boutons
, appuyez sur
les boutons [
]/[
] pour
sélectionner
, et appuyez sur le bouton
pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons [
pour sélectionner .
]/[
]
3. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] pour sélectionner「Langage/
Langue」, et appuyez sur le bouton
pour
accéder au menu.
Réglages sonores
Eco.D'Energie
Fuseau horaire
Domicile
Date et heure
2014.04.23 00:00
Luminosité LCD
Régler
Sélectionner
Quittez
Language/Langue
Réglages
Régla
sonores
য檥И‫ކ‬
4. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] pour sélectionner la langue
souhaitée et appuyez sur le bouton
pour
confirmer.
Eco.D'Energie
Eco.D
5. Appuyez sur le bouton
prise de vue apparaît.
Luminosité LCD
Lumin
et l'écran de
Auto
Français
Language/Langue
Auto
এѽИ‫ކ‬
Français
nçais
Language/Langue
Langu
঩মୁ
Fuseau
Fusea horaire
Domicile
omicile
㷼ᄙⱥ
Date et heure
2014.04.23 00:00
English
Français
Sélectionner
Sé
Régler
Quittez
25
Réinitialiser Date/Heure
Après avoir défini votre langue la première
fois, suivez les instructions ci-dessous pour
réinitialiser la date et l'heure.
1. Appuyez sur le bouton
, appuyez sur
les boutons [
]/[
] pour
sélectionner
, et appuyez sur le bouton
pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons [
pour sélectionner
.
]/[
]
3. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] pour sélectionner 「Date et
heure」, et appuyez sur le bouton
ou
sur la le bouton droit pour accéder au
menu.
4. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour sélectionner le bloc à régler: L'heure
et la date s'affichent sous la forme
aaaa:MM:jj HH:mm.
5. Appuyez sur le bouton [
]/[
]
pour choisir la valeur du bloc sélectionné.
Après avoir terminé vos réglages, appuyez
sur le bouton
pour confirmer.
6. appuyez sur le bouton
prise de vue apparaît.
26
et l'écran de
Réglages sonores
Eco.D'Energie
Auto
Français
Language/Langue
Fuseau horaire
Domicile
Date et heure
2014.04.23 00:00
Luminosité LCD
Sélectionner
Régler
Quittez
Date et heure
H-M
Sélectionner
Régler
Quittez
APERÇU DES DIFFÉRENTS MODES
Affichage de l’écran LCD
Aperçu des icônes de l'écran en mode de prise
1 2
34
5
6 7 8 9 10 11
00:00:00
0000
20M
12
13
14
15
16
x3.0
17
18
EV-0.0
F00.0
0/0000
ISO00000
1 Eye-Fi Active (avec signal)
7
Pixels vidéo
13
Effet de couleur
2 Focus Mode
8
14
Pas de carte mémoire
3 Qualité du fichier d’image
9
Indicateur de niveau de zoom
Nombre de photos en mode
statique
15
Embellisseur
4 Détection des visages
10 Ratio de pixels de prise de vue
16
Mode flash
Durée maximale
5
d’enregistrement
Vitesse d’enregistrement
6
(fps)
11 Taille image
17
OIS
12 État de la batterie
18
Retardateur
27
00:00:00
32
0000
20M
x3.0
31
30
29
28
27
26
EV-0.0
F00.0
0/0000
ISO00000
25 24 23 22 21
19
28
Paramètres de
mesure Anneau de
fonction de lentille
24 Cadre de mise au point
Valeur de compensation
de l’exposition
20 19
29
Balance des blancs
30
Zone de Mise au Point
Automatique
20 Valeur ISO
25
21
26 Mode de capture
31
Mesure expo
22 Histogramme
27 Réglages personnalisés
32
Simple/Rafale/HDR/
WDR/Mise entre
parenthèses AE
23 Valeur d’ouverture
28
Vitesse d’obturation
Mode Macro
Aperçu des icônes de l'écran en mode de capture vidéo
1
00:00:00
4
3
00/15
2
1
État de la batterie
2
Nombre de vidéos capturées
3
Temps d’enregistrament continu
4
Mode film
29
Aperçu des icônes de l'écran en mode lecture
1
2
3
4
5 6 7
2014/04/23 000-0000
20M
16
15
14
13
8
0000
x2
12
Ongle du pouce3x3
30
9
10
11
1
Eye-Fi Active (avec signal)
9
Zone d'image
2
Qualité du fichier d'image
10
Région d’Agrandissement du
zoom
3
Capture de la date
11
Rapport de zoom de l'image
4
Nom de fichier
12
Message d'index
5
Rapport de pixel de prise
13
Retouche
6
Rapport de pixel de dossier
14
HDR
7
État de la batterie
15
Icône du fichier DPOF
8
Icône de la capture en rafale
16
Icône Protection de fichier
Comment prendre des photos
1. Tenez l’appareil à deux mains, comme
indiqué dans la figure, ne pas bloquer le
flash et l’objectif avec les doigts.
2. Dirigez l’appareil photo à l’objet et cadrer
avec l’écran LCD.
3. Utiliser le levier de zooming pour
sélectionner les positions Télé ou Large
pour zoomer en avant ou en arrière sur
votre sujet.
4. Appuyez sur le déclencheur à moitié pour
faire le point. Lorsque le cadre de mise au
point devient vert, appuyez à fond sur le
déclencheur pour terminer la prise de vue.
31
Utilisez la molette de mode.
L’appareil photo est doté d’un sélecteur de commande pratique permettant de commuter entre les
différents modes avec facilité. Toutes les commandes disponibles sont listées ci-dessous:
Nom du mode
32
Icône
Description
Mode auto
Dans ce mode, les conditions optimales pour prendre des photos sont
fixées en fonction du sujet et de l'environnement. C'est le mode le plus
couramment utilisé pour prendre des photos.
Programme AE
Sous différentes scènes, l'utilisateur peut changer la valeur ISO
et EV selon les préférences personnelles, la caméra peut régler
automatiquement la vitesse d'obturation et la valeur de l'ouverture.
Priorité à la
vitesse
Pour ajuster les valeurs de priorité à la vitesse, EV et ISO. La caméra
peut régler automatiquement la valeur d’ouverture en fonction de la
vitesse d’obturation et la valeur ISO pour obtenir la valeur d’exposition
la plus appropriée.
Priorité à
l'ouverture
Pour ajuster les valeurs de la taille de l’ouverture, EV et ISO. La grande
ouverture permet de mettre en évidence l’objet en brouillant l’arrièreplan, tandis que la petite ouverture permet de concentrer à la fois sur
le fond et l’objet.
Mode manuel
Pour régler manuellement l’ouverture, la vitesse d’obturation et la
valeur ISO.
Embellisseur de
visage
Augmente et adouci les trait du visage et blanchit les yeux.
Mode Wi-Fi
Assurez la transmission de l’image en connectant le périphérique
intelligent avec la connexion Wi-Fi.
Mode scène
Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Scène prédéfinie.
Il y a 14 scènes disponibles.
Mode film
Utilisez ce mode pour faire des enregistrements vidéo.
Réglages
personnalisés
L'utilisateur peut mémoriser les modes de prise de vue et les
paramètres fréquemment utilisés et passer à ce mode pour un réglage
rapide.
33
Veuillez consulter le tableau ci-dessous si toutes les options non réglables dans le mode
(O : en option X: Non optionnel)
Options
Mode
Ouverture
Obturateur
EV
ISO
х
(Affichage)
х
(Affichage)
о
о
х
(Affichage)
о
о
о
о
х
(Affichage)
о
о
о
о
х
(Affichage)
о
1. Tournez la molette de
2. Appuyez sur le bouton
3. Appuyez sur les boutons [
4. Appuyez sur es boutons [
5. Appuyez sur le bouton
34
mode pour sélectionner le mode que vous voulez.
pour entrer dans le réglage.
]/[
]/[
] pour sélectionner les items à régler.
] pour régler les paramètres.
pour valider les réglages et revenir à l’écran de prise de vue.
Embellisseur de visage
1. Tournez la molette de mode pour sélectionner le mode Beauté (
2. Appuyez sur le bouton
et appuyez sur les boutons [
]/[
).
] pour sélectionner
3. Rouler la
manette jog-shuttle pour choisir une option , et appuyez sur le bouton
confirmer et retourner au mode de prise de vue.
.
pour
Embellisseur : effet 1
Peau douce
•
Effet 1:
Peau douce
•
Effet 2:
Peau douce +Éclaircissement des yeux
•
Effet 3:
Peau douce +Éclaircissement des yeux +Agrandissement des yeux
35
Mode Wi-Fi
Permet la transmission de l’image en connectant le périphérique intelligent avec la connexion Wi-Fi.
Questions nécessitant de l’attention:
Veuillez confirmer que votre appareil intelligent est un smartphone avec un système Android
2.3 ou 4.x, une tablette avec Android 4.x ou un système iOS6/7. Dans le cas contraire, veuillez
mettre à niveau votre appareil intelligent avant d’utiliser l’application.
N’utilisez pas le produit dans des environnements ayant un champ magnétique à haute intensité,
des interférences d’ondes électrostatiques et électriques (par exemple près d’un four microondes), ce qui peut entraîner une panne dans la réception des signaux.
Maintenez une distance de moins de 10 mètres (32,8 pieds) entre la caméra et le dispositif
intelligent sans aucune interférence de protection des signaux.
N’utilisez pas la fonctionnalité de connexion Wi-Fi dans un avion.
La caméra et le dispositif intelligent peuvent uniquement être connectés l’un à l’autre.
Télécharger le paquet APP:
Téléchargez un paquet d’installation du magasin d’applications (nom APP: Remote Viewer PIXPRO
), puis l’installer.
36
• Appareils Android:
Rechercher et télécharger l’App “PIXPRO Remote Viewer” dans Google
play et installer-le suivant les instructions sur l’interface.
• Appareils iOS :
Rechercher et télécharger l’App “PIXPRO Remote Viewer” dans la
boutique App, et installer-le suivant les instructions sur l’interface.
1. Tournez la molette de mode sur
puis
entrer dans l'interface de sélection Wi-Fi.
2. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour sélectionner et régler les options.
Mode Wi-Fi
Settings
Réglages
Station
Station
AP
mode
Mode
AP
En mode AP, l’appareil photo sert
de point d’accès permettant à un
autre appareil Wi-Fi de s’y connecter.
Mode AP
Cette caméra peut se connecter avec votre
appareil intelligent via Wi-Fi.
Réglages de la caméra :
1. Sélectionnez
et appuyez sur le bouton
pour entrer dans l'interface de réglage.
2. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] pour sélectionner l'option à
ajuster, et appuyez sur le bouton
pour
entrer dans l'interface de réglage des
options.
Mode AP
Réglage de l'appareil pré-connecté
「Réglages」:
Personnaliser les paramètres Wi-Fi
pour le système de l'appareil.
•
「Station」:
Utilisez le mode Station pour vous
connecter à un « Hotspot personnel »
créé par votre appareil mobile.
•
「Mode AP」:
En mode AP, l’appareil photo
sert de point d’accès permettant
à un autre appareil Wi-Fi de s’y
connecter.
Tournez la molette de mode pour
déconnecter.
•
pour le numéro de série suivant :
SSID: PIXPRO AZ651_XXXX
WPA2-PSK: XXXXXXXX
Actualiser
Retour
• Actualiser :Créez un nouveau mot de
passe WPA2 PSK.
• Retour :Retour à la page précédente.
37
Station
Réglages de l'appareil intelligent :
1. Activez e dispositif intelligent Wi-Fi
et recherche les dispositifs sans fil
environnants.
2. Sélectionnez le nom de la caméra SSID à
connecter, puis entrez le mot de passe à
huit chiffres après WPA2-PSK sur la caméra.
3. Cliquez sur l’icône de l’APP
l’APP.
pour activer
Réglez la réalisation :
Dès que l'APP est connecté à la caméra, les
opérations fonctionnelles peuvent être activées
sur le dispositif intelligent.
38
Permet la transmission de l'image en
raccordant la caméra à un point d'accès Wi-Fi
créé par votre appareil intelligent.
1. Activez le point d'accès Wi-Fi du dispositif
intelligent.
2. Sélectionnez
sur la caméra, puis
appuyez sur le bouton
pour confirmer la
connexion avec le dispositif intelligent.
3. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour sélectionner le nom du dispositif
intelligent devant être connecté, puis appuyez
sur le bouton
pour confirmer. La caméra
passera ensuite à l'interface d'entrée du mot
de passe.
Appuyez sur les boutons [
sélectionner :
]/[
] pour
Saisissez le mot de passe
• Balayer :Recherche les appareils sans fil
supplémentaires.
•
:Sélectionnez le nom de l'appareil à
connecter.
(
)
*
+
,
-
.
/
0
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
<
=
>
?
@
'G %
Saisissez la clé de sécurité du réseau
Enreg.
• Retour : R
etour à l’écran de sélection du
mode Wi-Fi.
4. Appuyez sur les boutons[
]/[
]
/[
]/[
] ou rouler la
manette
jog-shuttle pour sélectionner, puis appuyez
sur le bouton
pour confirmer votre
sélection. Entrez l'achèvement de WPA2-PSK
après le stockage du mot de passe.
'
1
Annuler
Signification des icônes de l'interface :
Icône
Description
Supprime la dernière lettre
$D
Change l'affichage de lettres en
capitales et minuscules
Déplace le curseur
#!?
Change l'entrée du symbole
Espace d'entrée
39
Affiche l'état de la connexion Wi-Fi
5. Connectez-vous au réseau après le stockage
du mot de passe.
Le Wi-Fi s'est connecté avec succès, mais l'APP
n'est pas activé.
• Si vous êtes connecté, LCD s'affiche
comme indiqué ci-dessous :
Le Wi-Fi s'est connecté avec succès et l'APP
est activé.
• Si vous êtes connecté, LCD s'affiche
comme indiqué ci-dessous.
6. Après la connexion, cliquez sur l’icône de
l’ APP
sur l’appareil intelligent, vous
pouvez l’utiliser pour mener à bien une
opération relative.
40
Réglages
Pour interrompre la connexion :
Le nom de cette caméra peut être changé en
touchant la touche.
1. Sélectionnez
et appuyez sur la touche
pour entrer dans l'interface de réglage.
2. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour sélectionner l'option à ajuster, et appuyez
sur le bouton
pour entrer dans le menu.
Appareil DSC
• Non : Gardez le Wi-Fi connecté et
retournez à la page précédente.
PIXPRO AZ651_XXXX
MAC address:
38:67:93:XX:XX:XX
• Oui : Débranchez et revenez au
connexion Wi-Fi pour de l’interface.
Le Wi-Fi d’interruptions de périphériques
intelligents :
Sélectionner
Régler
Quittez
3. Appuyez sur le bouton
pour confirmer les
réglages puis passer le menu.
• Retour : R
etour à l’écran de l’interface SSID.
41
Appareil DSC
Instructions de fonctionnement de l’App
Le nom par défaut du dispositif DSC est
「PIXPRO AZ651」. Changez le nom
du dispositif en touchant la touche DSC.
Reportez-vous au “Mode d’emploi PIXPRO
remote viewer” situé sur le web:
Amériques
Appareil DSC
PIXPRO AZ651
$D
#!?
Nom entre 1 et 18 lettres
Enreg.
Annuler
Pour la méthode de saisie, consultez
l'introduction des mots de passe à la page 39.
http://kodakpixpro.com/Americas/
support/downloads.php
Europe
MAC address
Vérifiez l'adresse MAC sans fil de cette
caméra.
http://www.kodakpixpro.com/Europe/
support/multi-lang-downloads.php
42
Mode scène
Vous pouvez sélectionner un mode approprié parmi les 14 modes de scène en fonction de
l'environnement courant de capture. L'appareil configure ensuite automatiquement les paramètres
les plus appropriés.
1. Tournez la molette de mode
, puis LCD s’affiche comme ci-dessous :
Auto SCN
L’appareil photo détecte automatiquement la scène de prise
de vue la plus adaptée.
2. Appuyez sur les boutons [
pour confirmer.
]/[
] pour sélectionner une scène, et appuyez sur le bouton
3. Si vous désirez changer la scène, appuyez sur le bouton
et puis le bouton
boutons [
]/[
] pour sélectionner à nouveau la scène.
et enfin les
43
Scène
Explication
Auto SCN
L’appareil photo détecte auto-matiquement la scène de prise de vue la plus
adaptée.
Mode panorama
Pour la prise de vue de paysages jusqu'à 360 degrés.
Nuit à main
Réduit le flou quand vous photographiez des scènes à faible luminosité/
éclairage.
Exposition
multiple
Prend plusieurs clichés et les fait se chevaucher comme une seule image.
Chat / Chien
L’appareil prend automatiquement une photo lorsque le visage d’un chat ou
un chien est détecté.
Neige
Pour les sujets dans la neige. Réduire la sous-exposition.
Fête
Sport
Portrait de nuit
Pour les portraits devant une scène nocturne.
Portrait
Pour la prise de vue de portraits.
Enfants
Pour les enfants et les animaux domestiques. Le flash est désactivé pour
protéger les yeux.
Paysage
Pour les paysages. Reproduction vive des verts et des bleus.
Coucher de soleil
44
Pour les sujets de nuit sans utiliser de trépied. Capture de scènes nettes
sans flou.
Pour les sujets en mouvement rapide. Capture de scènes d’action nettes
sans flou.
Feux d'artifice
Pour les couchers de soleil. Capture de sujets par forte luminosité du
soleil.
Pour feux d’artifice la nuit. Vitesse d’obturation lente pour des images
éclatantes.
Auto SCN
Dans le mode scène “ASCN”, l'appareil peut détecter intelligemment différents environnements, et
sélectionner automatiquement la meilleure scène et les meilleurs réglages photo pour vous.
“ASCN” peut détecter intelligemment les scènes suivantes :
Nom du mode
Auto
Paysage
Portrait en contre-jour
Macro
Paysage de nuit
Portrait
Portrait de nuit
Explication
L'appareil photo ajustera automatiquement l'exposition et le point
pour assurer de bonnes photos.
Pour les paysages, règle automatiquement l'exposition pour
s'adapter au fond.
Lorsque le soleil ou toute autre source de lumière se situe derrière
vous, règle automatiquement l'exposition pour produire de bonnes
images.
Le mode macro permet de prendre des photos de petits objets ou
en étant très rapproché du sujet.
Pour les scènes de nuit, ceci augmente automatiquement la valeur
ISO pour compenser la faible lumière.
Le plus approprié pour capturer des gens avec la mise au point sur ​​
leur visage.
Lorsque vous faites des portraits de nuit, ou en faible conditions de
lumière, règle automatiquement l'exposition pour les personnes et
les scènes de nuit.
45
Mode panorama
Cette fonction vous permet de capturer une
vue panoramique présentant beaucoup plus de
contenu qu'une seule photographie. Suivez la
flèche d'instruction d'un mouvement de caméra
sans à-coup et stable pour prendre de manière
homogène une scène ultra-large jusqu'à 360
degrés.
Suivez les étapes ci-dessous :
1. Sélectionnez le mode panorama (
), et
appuyez sur le bouton
pour confirmer.
2. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
/[
]/[
] pour sélectionner un sens de
prise de vue. (La droite est utilisée comme
valeur par défaut si vous ne faites pas de
choix) 2 quelques secondes plus tard,
l'appareil est prêt à prendre des photos. Vous
pouvez également appuyer sur le bouton
ou appuyer à moitié sur le déclencheur pour
être prêt à prendre des photos.
3. Composez votre photo sur LCD et appuyez à
mi-course sur le déclencheur pour faire la mise
au point sur le sujet. Après avoir effectué la mise
au point, appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la première photo. A ce moment, la
boîte de dialogue du processus de réalisation de
Panorama apparaît sur l'écran.
46
F00.0
0/0000
Annuler
Enreg.
4. Faire tourner la caméra selon les directions.
Lorsque la plage de rotation répond aux
réglages internes de l’appareil photo, la boîte
de dialogue de progression sur la flèche passe
au rouge. Quand il devient tout rouge, le mode
Panorama est terminé.
Image panoramique peut être lue par la
méthode de lecture flash. S'il vous plaît
voir la lecture de video panoramique à la
page 75.
Pendant la prise de vue, le flash, le
retardateur, le mode macro et la
compensation d'exposition ne sont pas
disponibles. Le réglage de la mise au point
n'est pas disponible pour l'instant.
Au cours de la prise de vue panoramique
vidéo, appuyez sur le bouton
pour interrompre la prise de vue et
sauvegarder les photos déjà prises.
Appuyez sur le bouton [
] pour
annuler la prise de vue sans enregistrer
les photos déjà prises.
Au cours de la prise de vue panoramique
vidéo, lorsque le sens de déplacement de la
caméra est mauvais ou que l'angle dévie des
réglages internes, LCD affiche un message
d'avertissement 「Alignement incorrect.
Veuillez essayer de nouveau.」 et les
photos déjà prises sont enregistrées.
Exposition multiple
Adéquat pour les objets mouvants de tournage
(au plus possible que 6) dans le même
contexte.
Garder l’appareil photo constant avant
le tournage. Appuyer et maintenir le
bouton shutter pour prendre 6 photos
continuellement lorsqu’il va arrêter
automatiquement. Pour arrêter de
tourner, relâcher le bouton shutter en
cours.
L'objet doit être enlevé seulement de
gauche à droite afin d'être enregistrée.
comme il ne peut être enregistrée dans
les autres directions.
L’effet de tournage sera affecté si l’objet
est enlevé très rapidement ou très près.
Chat / Chien
1. Par défaut, il ne permet pas le tournage
automatique après être entré en mode chat
/ chien. Quand un visage de chat ou de
chien est détecté, l’appareil photo prend des
photos automatiquement. Pendant ce temps,
vous pouvez aussi appuyer sur le bouton de
l’obturateur pour prendre la photo.
2. Pouvez appuyer sur le bouton de [
]
pour entrer dans le menu de prise de
vue automatique . Si cette fonction est
désactivée , vous ne pouvez prendre des
photos manuellement.
Au plus, 10 visages de chiens/chats
peuvent être détectés en même temps.
47
Les fonctions qui peuvent être réglées dans chaque scène sont indiquées ci-dessous :
Scène
Fonctions réglables
Auto SCN
Flash*1/Retardateur
Mode panorama
Aucun
Nuit à main
Mesure expo/Retardateur*2
Exposition multiple
Mesure expo
Chat / Chien
Prise de vue auto/Rafale/Mesure expo/Macro
Neige
Rafale/Mesure expo/Flash/Retardateur
Fête
Rafale/HDR/Mesure expo/Flash/Retardateur/Macro
Sport
Rafale/Mesure expo
Portrait de nuit
HDR/Mesure expo/Retardateur
Portrait
Rafale/HDR/Mesure expo/Flash/Retardateur/Macro
Enfants
Rafale/Mesure expo
Paysage
Mesure expo/Retardateur*2
Coucher de soleil
HDR/WDR/Mesure expo/Flash/Retardateur*2
Feux d'artifice
Rafale/Mesure expo/Retardateur*2
* 1 signifie que le flash comme une option du mode Paysage de nuit en Scène Auto est non réglable.
*2 Indique que 「Smile Shutter」 n’est pas inclus dans le retardateur.
Pour les rafales, il n’y a que 「 Rafale 」 et 「Temps écoulé 」.
48
Réglages personnalisés
L'utilisateur peut mémoriser les modes de prise
de vue et les paramètres fréquemment utilisés
et passer à ce mode pour un réglage rapide.
Paramètres en mode
(statut désactivé ou
statut après réinitialisation) :
1. Tournez la molette de mode pour choisir
le mode
, et entrer dans l'écran de
configuration, comme indiqué sur la figure
ci-dessous:
3. Comme le montre l'image, appuyez sur le
bouton
, et choisissez de poursuivre le
réglage du mode
ou faites tourner la
molette de mode pour sauter.
Allez au mode de réglage CS.
Oui
Ou
Sélectionnez un mode de
Faites tourner la molette de
capture pour définir un CS.
mode pour sauter.
Mode auto
Confirmer
Quittez
2. Comme le montre l'image, appuyez sur les
boutons [
]/[
] pour sélectionner
un mode de capture que vous souhaitez
définir comme
, et appuyez sur le
bouton
pour accéder à l'écran de prise
de vue.
Pour régler par d’autres modes (utilisez
cette méthode pour sélectionner un réglage
personnalisé différent) :
1. Sélectionnez un mode doivent être stocké.
2. Définissez vos paramètres souhaités dans
le mode actuel.
3. Appuyez sur le bouton
, appuyez sur
les boutons [
]/[
] pour
sélectionner
, et appuyez sur le bouton
pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour sélectionner 2
49
5. Appuyez sur le bouton [
] pour
sélectionner 「Réglages personnalisés」,
et appuyez sur le bouton
pour accéder au
menu.
Impression date
Désactive
Visualisation rapide
Désactive
AF continu
Désactive
Détection des visages
Désactive
Réglages personnalisés
Normale
Function Ring (Smart)
Sélectionner
Régler
Quittez
6. Sélectionnez「Oui」pour enregistrer
ou「Non」pour annuler.
Réglages personnalisés
Passer l’appareil photo en mode
personnalisé par l'utilisateur
Non
Oui
50
7. Tournez la molette de mode pour passer
dans les Réglages personnalisés (
).
8. Les réglages des photos que vous avez
stockés la dernière fois sont invoqués.
Lorsque le mode
est utilisé pour la
première fois, il n'y a pas de paramètre
prédéfini mémorisée dans le mode
.
Si vous souhaitez supprimer le réglage du
paramétre「Réglages personnalisés」,
s'il vous plaît consultez la fonction de
réinitialisation à la page 90 pour l'utiliser
OPÉRATIONS DE BASE
Utilisation du viseur électronique EVF
L' EVF fonctionne comme le LCD, qui peut être utilisé pour observer la scène et les objets, pour la
lecture, l'aperçu et pour les opérations sur les menus.
L' EVF présente les avantages suivants :
Il n'est pas affecté par les éclairages ambiants, ce qui permet d'éviter de mauvais cadrages dus à
une réflexion de la lumière sur LCD.
Suivez les étapes ci-dessous :
1. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le bouton
moment, LCD devient noir.
pour passer à l'affichage EVF. A ce
2. Observez les scènes et les objets à travers le viseur.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton
LCD.
ou redémarrez l'appareil pour basculer vers l'affichage
51
Utilisation du zoom
Votre camera a deux types de fonctionnement du
zoom: Zoom optique et zoom numérique. Quand
vous prenez une photo, appuyez sur le molette du
zoom pour faire le zoom.
Indicateur de
niveau de zoom
x3.0
EV-0.0
F00.0
0/0000
ISO00000
Quand le zoom optique arrives à son valeur
maximum, lâcher le bouton et appuyer encore
pour aller au zoom numérique.
Molette du zoom
52
Paramètre d'affichage
Mode :
Appuyez sur le bouton
les quatre écrans.
pour basculer entre
Aucun affichage des messages
Fonction d’affichage des messages
00:00:00
0000
20M
x3.0
EV-0.0
EV-0.0
F00.0
0/0000
ISO00000
Affichage avec grille et histogramme
00:00:00
0000
F00.0
0/0000
ISO00000
Affichage des messages
x00.0
00:00:00
0000
20M
20M
x3.0
EV-0.0 F00.0 0/0000 ISO00000
EV-0.0
F00.0
0/0000
ISO00000
53
Mode:
Appuyez sur le bouton
pour entrer dans
l’écran de lecture, appuyez sur le bouton
pour basculer entre les trois écrans.
Fonction d’affichage des messages
0000/00/00 000-0000
20M
5TMRKJ[VU[IK^
Fonction d’affichage détaillé des messages
0000/00/00 000-0000
20M
EV-0.0
000mm
F00.0
0/0000
ISO00000
54
Aucun affichage des messages
Zone de Mise au Point Automatique
Dans les différents modes de prise de vue, vous
pouvez sélectionner différentes méthodes de
mise au point.(Réglable en mode
)
1. Appuyez sur le bouton [
afficher l'écran de réglages.
] pour
Centre-AF
AF multiple
L’appareil photo fait automatiquement
le point sur une large zone pour
trouver le point de mise au point.
Mise au point du spot
Choisir la position de mise au point
en un seul point dans le cadre de
mise au point.
Suivi d'objets
Suivi intelligent de l’objet en
mouvement sous le tir de focalisation.
3. Appuyez sur le bouton
pour valider les
réglages et revenir à l’écran de prise de vue.
2. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
sélectionner parmi les 4 modes suivants :
Centre-AF
Le cadre de mise au point apparaît au
centre de LCD pour faire la mise au
point sur le sujet.
Après avoir activé la mise au point,
roulez la
manette jog-shuttle pour
ajuster la position de mise au point sur
l’écran.
La fonction de suivi d’objet ne peut pas
être activée jusqu’à ce point réussi. Pour
le suivi de la mise au point, vous devez
garder l’obturateur semi-pressé.
55
Mode Macro
Le mode macro permet de prendre des photos de petits objets ou en étant très rapproché du sujet. Il
est alors possible de prendre des photos en étant très près du sujet.
1. Appuyez sur le bouton [
] pour entrer dans le menu de macro.
Macro active
2. Appuyez sur les boutons [
] pour sélectionner parmi les 2 modes suivants:
•
Macro active
Sélectionnez cette option pour se focaliser sur sur l'objet le plus proche de l'objectif
(Sur le côté W, la distance de prise de vue doit être supérieure à 1cm).
•
Macro désactive
Choisissez cette option pour désactiver le mode macro.
3. Appuyez
56
]/[
sur le bouton pour valider les réglages et revenir à l’écran de prise de vue.
Mode retardateur
Cette fonction permet de prendre des photos
après un délai. L'appareil peut être réglé pour
photographier au bout de 2 ou 10 secondes
après appui sur le déclencheur ou après la
détection d'un sourire.
1. Appuyez sur le bouton [
] pour
entrer dans le menu du retardateur.
Retardateur 2sec
•
Retardateur 10sec
Une seule photo est prise, 10
secondes après l’appui sur le
déclencheur.
•
Retardateur sourire
Appuyez sur le déclencheur
pour prendre une photo
immédiatement après qu'un
visage souriant est détecté.
•
Retardateur désactive
Désactiver le retardateur.
3. Appuyez sur le bouton
pour valider les
réglages et revenir à l’écran de prise de vue.
2. Appuyez sur les bouton [
]/[
]
pour sélectionner parmi les 4 modes
suivants :
•
Retardateur 2sec
Une seule photo est prise, 2
secondes après l’appui sur le
déclencheur.
Lorsque vous activez le retardateur,
appuyer sur l'obturateur ou le bouton de
sur le bouton [
] peut désactiver
le retardateur et revenir à l'écran de
prise de vue tout en garder le réglage du
retardateur.
57
Mode flash
Lors de l’activation de la détection de
sourire, appuyer sur le déclencheur ou le
bouton
peut désactiver le retardateur
et revenir à l’écran de prise de vue
tout en gardant le réglage de sourire
retardateur.
La programmation du retardateur
restera après la fin de la prise de vue
avec le retardateur . Elle peut être
annulée par le changement de mode ou
en mettant l'appareil hors tension , puis
en le rallumant à nouveau.
Le flash fournit une lumière supplémentaire
pour la scène . Le flash est généralement utilisé
lorsque la prise de vue est contre la lumière pour
accentuer l’ objet ; il est également approprié
pour la mesure et la prise de vue dans les scènes
sombres pour améliorer l’exposition.
1. Appuyez sur le bouton [
] pour entrer
dans le menu de réglages du flash.
Arrêt forcé
2. Appuyez sur les bouton [
]/[
]
pour sélectionner parmi les 6 modes
suivants:
•
58
Arrêt forcé
Le flash ne se déclenche jamais.
•
•
Flash forcé
Le flash se déclanche a chaque prise de photos.
Flash auto
Le flash de l’appareil photo se déclenche automatiquement en fonction des conditions
courantes d’éclairage.
•
Réduction des yeux rouges
La caméra émet un bref pré-flash avant la prise pour réduire les effets yeux rouges.
•
Synchro. lente
Cette fonction permet de prendre des photos de personnes la nuit en restituant à la
fois un premier plan net et l’arrière-plan nocturne. Il est recommandé d'utiliser un
trépied pour ce mode.
•
Synchro. lente+Yeux rouges
Vous pouvez utiliser ce mode pour combiner la synchronisation lente et la réduction
des yeux rouges.
3. Appuyez sur le bouton
pour valider les réglages et quitter l’option.
Après avoir appuyé sur le déclencheur à mi-course pour atteindre le verrouillage de mise au point,
le flash s’affiche automatiquement si nécessaire.
59
Paramètres de balance des blancs
La fonction de balance des blancs permet
de régler la température de couleur pour les
différentes sources de lumière. (Réglable en
mode
)
Suivez les étapes ci-dessous pour régler la
balance des blancs de l'appareil:
1. Appuyez sur le bouton
pour accéder au
menu de balance des blancs.
Bal. Blancs auto
2. Appuyez sur les bouton [
]/[
]
pour sélectionner parmi les 9 modes
suivants:
60
•
Bal. Blancs auto
•
Lumière du jour
•
Nuageux
•
Fluorescent
•
H fluorescent
•
Incandescent
•
Bal. blancs manuelle
Pour changer WB selon la source
de lumière actuelle. Appuyez sur le
bouton
pour régler.
•
Temp. couleur (1900K ~ 10000K)
Appuyez sur le bouton
pour
entrer et rouler la
manette
jog-shuttle pour régler la valeur de
température de couleur.
•
Bracketing Bal Blancs
Appuyez sur le déclencheur une
fois pour prendre trois photos avec
différents réglages de balance.
3. Appuyez sur le bouton
pour valider les
réglages et revenir à l’écran de prise de vue.
Bracketing Bal Blancs :
Appuyez sur la touche
pour accéder aux options et appuyez sur les touches [
]/[
]
/[
]/[
] pour régler le décalage et roulez la
molette pour régler la valeur BKT (0, 1 et 2).
Tournez vers la droite pour régler l'axe X (B-A). Valeur BKT
Tournez vers la gauche pour régler l'axe Y (G-M). Valeur BKT
Appuyez sur la touche
pour confirmer vos réglages.
Bracketing Bal Blancs : BG±1
Décalage
B9 G2
BKT
1
Confirmer
Bracketing Bal Blancs est pour le réglage de la plage de bracketing. Passez des deux côtés pour
3 places au plus. Si vous êtes à la bordure de page, passez seulement de l'autre côté et 2 photos
peuvent être prises. Sinon, une seule photo peut être prise.
61
Mode rafale
Les fonctions qui peuvent être activées sont
différentes dans chaque mode.
•
Rafale
Pour prendre plusieurs photos en
continu.
•
Rapide (2M)
Pour un tir continu avec 2M pixels.
•
Haute Vitesse (VGA)
Pour un tir continu avec VGA
pixels.
•
Intervalle
Prendre des photos en fonction
de l'intervalle prédéfini ( 30sec /
1min / 5min / 10min ). Appuyez
sur la touche
pour sélectionner
l’intervalle.
Mode:
Pour régler le simple, prise de vue continue,
Intervalle, HDR, WDR ou fonctions de mise
entre parenthèses AE.
Veuillez suivre les étapes suivantes :
1. Appuyez sur le bouton
le menu du mode rafale.
pour entrer dans
Simple
•
2. Appuyez sur les bouton [
]/[
]
pour sélectionner parmi les 8 modes
suivants:
•
62
Simple
Prendre une seule photo.
HDR (-1EV, 0EV, +1EV)
Ce réglage permet de contrôler la
plage dynamique des images riches
lors de prises d’images fixes, avec
des couleurs vives en surbrillance
et pour que l’effet sur les zones
sombres puisse définir les grandes
lignes et la profondeur de l’objet.
(Utilisation d'un trépied conseillée.)
Mode:
•
•
WDR (Wide Dynamic Range)
Lorsque la caméra détecte qu’il
existe une grande différence de
luminosité entre les scènes et que
ces scènes sont contre la lumière,
elle ajuste automatiquement la
luminosité et la saturation pour
capturer une image qui représente
mieux la scène.
Mise entre parenthèses (0,3EV,
0,7EV, 1,0EV, 1,3EV, 1,7EV, 2,0EV)
La caméra prendra trois photos
de façon automatique et continue
avec une luminosité originale, plus
sombre et plus lumineuse aussi
longtemps que vous appuyez sur
le déclencheur une fois. Appuyez
sur la touche
pour sélectionner
la plage d'exposition.
Simple
•
Simple
•
WDR
3. Appuyez sur le bouton
pour valider les
réglages et revenir à l’écran de prise de vue.
63
Réglages de Fonctions de correction d’exposition
Le menu de la fonction EV de l'appareil
est doté de nombreuses fonctions, telles
que l'ajustement EV, ISO, Ajustement de
l'obturateur, Ajustement de l'ouverture etc.
Le réglage approprié de la fonction peut vous
permettre d'obtenir de meilleures photos.
Suivez les étapes suivantes pour effectuer le
réglage:
1. Appuyez sur le bouton
pour afficher
l'écran de réglages.
Ajustement des valeurs EV
Réglez la luminosité de l'image. Au cas où il
existe un contraste très élevé entre l'objet
photographié et l'arrière-plan, la luminosité
de l'image peut être réglée correctement.
(Réglable en mode
)
4 options dans [ Réglages de Fonctions de
correction d’exposition ]:
• Ajustement des valeurs EV
• Ajustement de ISO
• Ajustement de vitesse d’obturation
• Ajustemen de l’ouverture
2. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour sélectionner les options de réglage.
3. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] pour ajuster les valeurs des
options.
4. Appuyez sur le bouton
pour terminer le
réglage et accéder à l’écran de prise de vue.
64
EV-0.0
F00.0
0/0000
ISO00000
La gamme ajustable de la valeur de l'exposition
est à partir de EV -3.0 à EV+3.0.
Ajustement de ISO
Ajustement de vitesse d’obturation
ISO vous permet de régler la sensibilité du
capteur de la caméra. Utilisez une valeur ISO
plus élevée dans des endroits plus sombres et
une valeur inférieure dans des conditions plus
lumineuses.(Réglable en mode
)
Pour la vitesse d’obturation, la caméra peut
régler automatiquement la valeur d’ouverture
en fonction de la vitesse d’obturation
manuelle pour obtenir la valeur d’exposition
la plus appropriée. Le mouvement d’objet
peut être représenté par le réglage de la
vitesse d’obturation. Une valeur d’obturation
élevée peut vous faire capturer clairement le
mouvement de l’objet en mouvement rapide
tandis qu’une valeur d’obturation faible peut
vous permettre de prendre une photo où
l’objet en mouvement affiche un fort sens de
mouvement. (Réglable en mode
)
EV-0.0
F00.0
0/0000
ISO00000
L'option de ISO comprend Auto, 100, 200, 400,
800 ,1600 et 3200.
EV-0.0
F00.0
0/0000
ISO00000
65
Utilisation de l’enregistrement rapide
Ajustement de l'ouverture
Vous pouvez régler l’ampleur de l’ouverture. Si
vous agrandissez l’ouverture, la mise au point
se concentre sur le sujet principal avec du flou
tout autour. Lorsque l’ouverture est rétrécie,
l’arrière plan et le sujet principal sont nets.
(Réglable en mode
)
La caméra passe directement au mode
d'enregistrement, puis démarre l'enregistrement
en appuyant sur le bouton
sous le mode photo.
00:00:00
EV-0.0
66
F00.0
ISO00000
00/15
Un maximum de 15 photos peut être
pris en appuyant sur l'obturateur lors de
l'enregistrement.
Les tailles des images prises sont comme cidessous lors de la lecture :
FHD -> 2M 2M
HD -> 1M
DVD -> VGA
Apres l’enregistrement, appuyez sur le bouton
, vous pouvez ainsi sauvegarder la vidéo et
retourner à l’écran de prise de vue.
Menu de la fonction de bouton i
Les fonctions qui peuvent être activées sont
différentes dans chaque mode.
Mode:
La fonction de paramètre de couleur de l'image
permet à l'utilisateur de sélectionner différents
effets .
1. L'appuie sur le bouton
peut permet
de sélectionner le réglage de couleur de
l'image.
Normale
2. Appuyez sur les bouton[
]/[
]
pour sélectionner les options de réglage de
couleur d'image.
•
Normale
•
Éclatante
•
Noir et blanc
•
Sépia
•
Couleur rouge partielle
•
Couleur jaune partielle
•
Couleur bleue partielle
•
•
Couleur verte partielle
Rêve
•
Vignettage
•
EKTACHROME Film
•
KODACHROME Film
•
KODACOLOR Film
•
•
•
•
Salon
Punk
Négatif
Reflet
•
Croquis
•
Fisheye
•
4 grilles - élégant (2M)
L’ effet des yeux de poisson n’est pas
disponible lorsque la taille de prise de
vue est 20M.
67
Utilisation de l'anneau de fonction de lentille
Il y a un Levier d'anneau de fonction de lentille
d'un côté de la lentille. En le déplaçant vers
le haut et vers le bas on peut basculer entre
ZOOM / AF, SMART et MF.
2. Tournez l' anneau de fonction de lentille
pour zoom optique de l'objet.
Mode Zoom / AF
x3.0
Tournez l’anneau de fonction de lentille de zoom
optique.
1. Mettez le Levier d’anneau de fonction de
lentille en position
EV-0.0
F00.0
0/0000
ISO00000
La rotation de l'anneau de fonction
de lentille en mode Zoom / AF est
seulement pour le zoom optique.
00:00:00
68
EV-0.0
F00.0
0000
0/0000
20M
ISO00000
Anneau de fonction (Smart)
Tournez l’Anneau de fonction pour définir les
paramètres de l’ouverture, obturation, ISO, EV,
etc.
1. Mettez le Levier d’anneau de fonction de
lentille en position
.
2. Tournez l’anneau de fonction de lentille
ou roulez la molette de sélection
pour
sélectionner les options nécessaires.
EV-0.7
EV+0.7
EV-0.3
EV-0.0
EV+0.0
F00.0
EV+0.3
ISO00000
3. Appuyez sur le bouton
pour terminer le
réglage et accéder à l’écran de prise de vue.
La sélection des fonctions de anneau
de fonction (Smart) dans le menu est
nécessaire avant d’utiliser l’anneau de
fonction de lentille (Smart). Le réglage
par défaut est Normale.(Voir P91 pour
plus de détails)
Options
Normale
Priorité à l’ouverture
Priorité à la vitesse
EV
ISO
Rafale
Couleur
Blance blanche
Taille image
Mesure expo
Flash
Zone de Mise au
Point Automatique
Pages visées
P64
P66
P65
P64
P65
P62
P67
P60
P82
P79
P58
P55
69
Mode de Mise au point manuelle
Tournez l’anneau de fonction de lentille pour une
mise au point manuelle.
1. Mettez le Levier d’anneau de fonction de
lentille en position
.
2. Si l'anneau de fonction de lentille est
commandé ou rouler la molette de
, le cadre de l'élargissement de la mise au
point apparaît sur ​​l'écran LCD. Après que
l'orientation claire est obtenue par réglage
manuel, appuyez sur la touche
pour
fermer le cadre de l'élargissement de mise
au point. L'appareil revient à l'écran de prise
de vue normale. Semi-appuyer sur le bouton
de l'obturateur n'aura aucun effet; vous
devez appuyer à fond sur le déclencheur
pour prendre une photo normale.
00:00:00
00:00:00
0000
0000
20M
20M
10
cm
EV-0.0
F00.0
0/0000
ISO00000
La mise au point manuelle ne fonctionne
que dans le mode
.
EV-0.0
70
F00.0
0/0000
ISO00000
L'assistant mise au point manuelle
doit être activé dans le menu avant de
pouvoir utiliser la fonction mise au point
manuelle. (Voir P85 pour plus de détails)
LECTURE
Regarder les photos et les clips vidéo
Pour visionner les photos et les vidéos sur LCD:
1. En appuyant sur le bouton
, la dernière prise photo ou vidéo s’affiche à LCD.
2. Utilisez les boutons de navigation [
]/[
] pour naviguer dans les photos ou clips vidéo
sur la mémoire interne ou la carte mémoire.
3. Pour jouer un clip vidéo, appuyez sur le bouton
pour aller au mode de lecture vidéo.
Un guide de fonctionnement apparaît sur l’écran lors de la lecture d’une vidéo. Appuyez sur les
boutons pour exécuter les fonctions correspondantes.
Mode Pause
Mode Lecture
00:00:00
Pause
Rembobiner
Avance rapide
00:00:00
00:00:00
Sens horaire Volume
haut Sens antihoraire
Volume bas
Volume
Mute
00:00:00
Jouer
Cadre arrière
Cadre avant
Annuler la lecture
71
Vue en réduction
Quand le mode Lecture, presser le Molette
du zoom
pour exposer les vignettes des
photos et vidéos dans l'écran.
W Zoom arrière
T Zoom avant
3. Comme le montre l'image, appuyez sur
le bouton
pour sélectionner le mode
d'index.
4 options dans [ Mode index ]:
• Index unique
• Dossier date
• Groupe cont.
• Exposition de diapositives
1. Utilisez la molette du zoom pour basculer
entre les miniatures 3x3 et 4x4.
Sélectionner le mode d'index
72
Sélectionner le mode d'index
2. Appuyez sur les boutons [
]/
[
]/[
]/[
] pour
sélectionner une image ou un clip vidéo à
regarder et appuyez sur le bouton
pour
le restaurer à sa taille initiale.
Si l’indicateur
apparaît sur l’écran,
c’est qu’un fichier vidéo est lu.
Lorsque l’icône
apparaît, cela signifie
que c’est un fichier de groupe continu.
Utilisation du zoom sur les images déjà prises (images fixes seulement)
Lors de la lecture de photos, vous pouvez aussi utiliser le curseur du zoom pour agrandir les photos
de 2 à 8 fois.
1. Appuyez sur le bouton
pour passer au mode de lecture.
2. Appuyez sur les boutons [
]/[
] pour sélectionner une image à zoomer.
3. Presser le Molette du zoom pour zoomer (
).
4. Rouler la
manette jog-shuttle dans le sens horaire pour zoomer vers l’avant et vers la gauche
pour effectuer un zoom arrière.
5. Le coin droit inférieur de l'écran affichera le nombre de fois et la zone d'utilisation du zoom de
photos.
x2
x2
6. Appuyez sur les boutons [
]/[
]/[
]/[
] pour naviguer et
sélectionner une partie de l’image à zoomer.
7. Appuyez sur le bouton
pour retourner la photo a sa taille d’origine.
Les vidéos ne peuvent pas être agrandir.
73
Lecture par groupe de continue
Les haute vitesses (VGA) et rapide (2M) peuvent enregistrer en continu pour une lecture par
groupe d'images.
1. Appuyez sur le bouton
pour entrer dans l'écran de lecture.
2. Appuyez sur les boutons [
3. Appuyez sur
]/[
] pour sélectionner Cont. Groupe.
pour commencer la lecture.
0000/00/00 000-0000
20M
0000/00/00 000-0000
20M
0000
00
00
00
00
Ongle du pouce3x3
Cont. Groupe
Pause
Jouer
Pause
Annuler la lecture (Retour à la lecture
en 1:1 pour groupe continue)
Jouer
74
Jouer
La photo précédente (boucle disponible
uniquement dans le groupe continu)
La prochaine photo (boucle disponible
uniquement dans le groupe continu)
Annuler la lecture (Retour à la lecture en
1:1 pour le groupe continue)
Pause
Reproducción de panorama de animación
La lecture de video panoramique consiste a lire l'image en taille réelle en conformité avec la
direction de prise de vue. Après la lecture, il retournera automatiquement à l'écran statique de
l'image panoramique.
1. Appuyez sur le bouton
pour entrer dans l'écran de lecture.
2. Appuyez sur les boutons [
3. Appuyez sur le bouton
0000/00/00 000-0000
]/[
] pour sélectionner des photos panoramiques animées.
pour lire dans le sens de prise de vue sélectionné.
2M
Ongle du pouce3x3
Lecture vidéo en accéléré
Jouer
Pause
Lors du processus de lecturede video panoramique, appuyez sur le bouton [
arrêter la lecture et revenir à l'écran de lecture.
] pour
L’image ne sera pas tournée pendant la lecture ou la pause du panorama.
75
Diaporama
Ce paramètre vous permet de regarder toutes
les photos avec un diaporama.
1. Appuyez sur le bouton
pour entrer dans
l'écran de lecture.
2. Presser le Molette du zoom
pour
basculer l’affichage 3x3 et appuyez sur
le bouton
pour sélectionner le mode
d’index.
Exposition de diapositives
Retour
76
3. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour sélectionner une lecture d'exposition
de diapositives et puis appuyez sur le
bouton
pour entrer dans l’option de
diaporama.
4. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour choisir un type d'effet et puis appuyez
sur le bouton
pour confirmer.
7[OZZK`
•
Quittez
•
Type 1 : Entrée et sortie lente
•
Type 2 : Séparé au milieu et déplacé
vers la gauche et la droite
•
Type 3 : Séparé en blocs et tourné
Suppression de photos et de vidéo
En mode lecture, appuyez sur le bouton [
] pour sélectionner vos photos et vidéos.
Pour supprimer des images ou des vidéos:
1. Appuyez sur le bouton
pour passer au mode de lecture.
2. Appuyez sur les boutons [
]/[
3. Appuyez sur le bouton [
] et l'écran de suppression s'affiche.
] pour sélectionner les photos et vidéos à supprimer.
4. Appuyez sur les boutons [
]/[
ou「Quittez」, et appuyez sur le bouton
] pour sélectionner 「Supprimer une」
pour confirmer.
Les photos/clips vidéo effacés ne pourront pas être récupérées.
Veuillez consulter la page 98 pour les instructions concernant les options du menu supprimer.
77
UTILISATION DES MENUS
Menu prise
Mode :
1. En mode de prise de vue photo, appuyez sur
le bouton
pour entrer dans le menu prise.
12 options dans [ Menu prise ]:
• Mode rafale (consultez P62)
• Mesure expo
• Zone de Mise au Point Automatique
(consultez P55)
• WB Mode (White Balance)
(consultez P60)
• Mode macro (consultez P56)
• Couleur (consultez P67)
• Mode flash (consultez P58)
• OIS (Optical Image Stabilization)
• Mode retardateur (consultez P57)
• Embellisseur (Réglable seulement en
mode)
• Sélectionner la scène (Réglable
seulement en
mode)
• Menu
Les fonctions qui peuvent être activées
sont différentes dans chaque mode.
78
2. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour sélectionner le menu de prise de vue
photo à régler.
3. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour ou rouler la
manette jog-shuttle
sélectionner le menu de prise de vue à
régler, et appuyez sur le bouton
pour
confirmer.
Référez vous aux pages suivantes pour plus de
détails concernant chaque réglage.
Mesure expo
OIS (Optical Image Stabilization)
Utilisez ce paramètre pour choisir la taille de la
"cible" dans le champ visuel de la caméra.
Ce mode peut aider à réduire le flou d’une
photo dû à un mouvement de main involontaire
ou à une faible luminosité.
Mesure expo : AiAE
OIS : active
•
Spot
Pour mesurer le bloc affiché au
centre de l’écran.
•
Cent. Pond.
Pour mesurer le bloc affiché au
centre de l’écran.
•
AiAE (Intelligence artificielle AE)
Pour sélectionner automatiquement le
dosage central et pondérer une valeur
appropriée de dosage.
•
OIS: désactive
•
OIS: active
Utiliser ce mode de stabilisation d’image
dans les environnements sombres.
La prise de photo dans un environement
vent eu ou instable (comme dans un
véhicule en mouvement) peut donner des
images floues.
79
Embellisseur
Sélectionner la scène
Réglez l'effet du mode de beauté.
Choisissez le mode de scène en mode SCN.
Sélectionner la scène
Embellisseur : effet 1
Peau douce
80
•
Effet 1: Peau douce
•
Effet 2: Peau douce
+Éclaircissement des yeux
•
Effet 3: Peau douce
+Éclaircissement des yeux
+Agrandissement des yeux
Réglages de prise de photos 1
Mode:
1. Appuyez sur le bouton
les boutons [
]/[
sélectionner .
, appuyez sur
] pour
2. Appuyez sur le bouton
menu.
pour accéder au
3. Appuyez sur les boutons [
pour sélectionner 1 .
]/[
]
4. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] pour sélectionner l’élément à
régler, et appuyez sur le bouton
pour
accéder au menu.
5. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] sélectionner une option et
appuyez sur le bouton
pour confirmer.
6 options dans [ Réglages de prise 1]:
• Taille image
• Format vidéo
• Qualité
• Assistance Mise au Point Manuelle
• Rayon aide AF
• Zoom numérique
Les fonctions qui peuvent être activées
sont différentes dans chaque mode.
81
Taille image
Le réglage de la taille se réfère à la résolution
de l’image en pixels. Une résolution d’image
supérieure vous permet d’imprimer cette
image dans de grandes tailles sans dégrader la
qualité d’image.
Taille image
Taille image
20M
20M
Forma
Format vidéo
1920x1080 30fps
18M-3:2
Quali
Qualité
JPG Haute
15M-16:9
Assis
Assistance
Mise au Point Manuelle
active
Désactive
Rayo aide AF
Rayon
active
Désactive
10M
5M
Zoom numérique
3M
Sé
Sélectionner
active
Désactive
Régler
Quittez
• 20M: Impression haute qualité
• 18M-3:2: Impression pleine taille
• 15M-16:9: Affichage 16:9
• 10M: Impression poster
• 5M: Impression A3
• 3M: Impression A4
• 2M-16:9: Impression 10x15
• VGA: Email
82
Plus le nombre de pixels enregistrés
est large, plus la taille du fichier large
et moins de fichiers peuvent être
sauvegardés sur votre carte mémoire.
Format vidéo
Réglez la résolution de l'image utilisée pendant l'enregistrement vidéo.
Format vidéo
Taille image
20M
1920x1080 30fps
Forma
Format vidéo
1920x1080 30fps
1280x720 60fps
Quali
Qualité
JPG Haute
1280x720 30fps
Assis
Assistance
Mise au Point Manuelle
active
Désactive
Rayo aide AF
Rayon
active
Désactive
640x480 30fps
640x360 120fps
Zoom numérique
Sé
Sélectionner
active
Désactive
Régler
Quittez
La durée totale de la vidéo enregistrée pour chaque réglage :
No.
1
2
3
4
5
Pixel de
l'image
1920x1080
1280x720
1280x720
640x480
640x360
Cadre
(fps)
30
60
30
30
120
Recommandation
Class 6
Class 6
Class 4
Class 4
Class 6
Temps d'enregistrement
(approximatif) 4GB)
30 minutes
33 minutes
59 minutes
105 minutes
54 minutes
83
Qualité
L'enregistrement des vidéos en HD est
limité a 29 minutes a la fois.
L'enregistrement en HD peut créer le
chauffement de l'appareil photo. Ceci est
normal.
Lorsque le format vidéo est réglé
sur 640x360 (120 fps), la durée
d'enregistrement est de 30 secondes, le
temps de lecture est de 2 minutes.
L'enregistrement du son est désactivé
lors du choix de 640x360 120im/s.
Le réglage de qualité peut être utilisé pour
ajuster le taux de compression des images.
Qualité
Taille image
RAW+JPG
20M
Forma
Format vidéo
RAW
Quali
Qualité
1920x1080 30fps
JPG Haute
JPG Haute
Assis
Assistance
Mise au Point Manuelle
JPG Meilleure
active
Désactive
Rayon
Rayo aide AF
Désactive
active
Zoom numérique
Sé
Sélectionner
active
Désactive
Régler
Quittez
• RAW+JPG
Crée deux images : une en RAW et
l’autre dans le meilleur format JPG.
• RAW
Le fichier d’image contient plus des
données qui peuvent être utilisées à
des fins de montage sur un ordinateur.
• JPG Haute
• JPG Meilleure
84
Si RAW or RAW+JPG est sélectionné, le
réglage Effet d'image, Rafale, Rapide (2M),
HDR et Mise entre parenthèses AE ne peut pas
être ajusté.
00:00:00
0000
16M
Le format RAW fournit la compression
sans perte, qui est une sorte de fichier de
données original non procédé par l’appareil
photo. Le fichier RAW pourrait être ouvert
et modifié utilisant le logiciel de procession
d’image, PhotoStudio Darkroom, qui est
situé dans le CD-ROM inclut avec cet
appareil photo. PhotoStudio Darkroom est
compatible avec Windows vista/7/8 et
Mac OS X (V10.6.8~V10.8).
Assistance Mise au Point Manuelle
EV-0.0
F00.0
0/0000
ISO00000
Permet une fenêtre de discussion élargie lors
de l’utilisation de la mise au point manuelle
pour fournir à l’utilisateur une meilleure
visibilité pour le contrôle de la mise au point.
(Réglable sous le
mode).
Simple
Assistance Mise au Point Manuelle
Taille image
20M
Désactive
Forma
Format vidéo
Active
1920x1080 30fps
Quali
Qualité
JPG Haute
Assis
Assistance
Mise au Point Manuelle
active
Désactive
Rayon
Rayo aide AF
Désactive
active
Zoom numérique
Sé
Sélectionner
• Désactive
• Active
active
Désactive
Régler
Quittez
85
Rayon aide AF
Zoom numérique
Dans un environnement sombre, le rayon aide
AF peut être activé pour une meilleure mise au
point.
Ce réglage permet d’ajuster le zoom
numérique. Si cette fonction est désactivée,
seul le zoom optique peut être utilisé.
Zoom numérique
Rayon aide AF
Taille image
20M
Désactive
Forma
Format vidéo
Active
1920x1080 30fps
Quali
Qualité
20M
Désactive
Forma
Format vidéo
Active
1920x1080 30fps
Quali
Qualité
JPG Haute
Assis
Assistance
Mise au Point Manuelle
active
Désactive
Assis
Assistance
Mise au Point Manuelle
active
Désactive
Rayon
Rayo aide AF
Désactive
active
Rayon
Rayo aide AF
Désactive
active
Zoom numérique
active
Désactive
Zoom numérique
Sé
Sélectionner
86
JPG Haute
Taille image
Régler
Quittez
Sé
Sélectionner
• Désactive
• Désactive
• Active
• Active
active
Désactive
Régler
Quittez
Réglages de prise de photos 2
Mode:
1. Appuyez sur le bouton
les boutons [
]/[
sélectionner .
, appuyez sur
] pour
2. Appuyez sur le bouton
menu.
pour accéder au
3. Appuyez sur les boutons [
pour sélectionner 2 .
]/[
]
4. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] pour sélectionner l’élément à
régler, et appuyez sur le bouton
pour
accéder au menu.
5. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] sélectionner une option et
appuyez sur le bouton
pour confirmer.
6 options dans [ Réglages de prise 2]:
• Impression date
• Visualisation rapide
• AF continu
• Détection des visages
• Réglages personnalisés
• Function Ring (Smart)
Les fonctions qui peuvent être activées
sont différentes dans chaque mode.
87
Impression date
Visualisation rapide
Inclut un timbre de date/heure sur la photo.
Cette option permet de revoir rapidement
des photos immédiatement après leur prise.
Chaque photo est affichée sur LCD en fonction
du temps sélectionné.
Impression date
Impression date
Désactive
Visualisation
Date rapide
Désactive
AF continu
Date/Heure
Désactive
Désactive
Visualisation rapide
Impression date
Désactive
Réglages personnalisés
Visualisation
1 Secrapide
Désactive
Function Ring (Smart)
AF continu
2 Sec
Désactive
Face Detection
Sélectionner
Active
Normale
Régler
g
Quittez
Désactive
Face Detection
3 Sec
Active
Réglages personnalisés
Normale
Function Ring (Smart)
Sélectionner
• Désactive
• 1 sec
• 2 sec
2014/04/23 00:00
• Désactive
• Date
• Date/Heure
88
• 3 sec
Régler
g
Quittez
AF continu
Détection des visages
Permet à l’AF de faire la mise au point continue
automatiquement lors de la prise de photos.
Pour la détection et la focalisation sur les
visages pour rendre tous les visages aussi clairs
que possible en mode photo.
AF continu
Impression date
Désactive
Visualisation
Activerapide
Désactive
AF continu
Désactive
Désactive
Face Detection
Active
Détection des visages
Impression date
Désactive
Visualisation
Activerapide
Désactive
AF continu
Désactive
Désactive
Face Detection
Réglages personnalisés
Normale
Function Ring (Smart)
Active
Réglages personnalisés
Normale
Function Ring (Smart)
Sélectionner
Régler
g
Quittez
Sélectionner
• Désactive
• Active
Régler
g
Quittez
1. Tenez la caméra fermement et faites la
mise au point sur l’objet pour détecter son
visage. Un cadre de mise au point apparaît
sur le visage sur l’écran quand un visage est
détecté.
89
Réglages personnalisés
2. Visez sur l’objet et appuyez à moitié sur
l’obturateur pour faire la mise au point.
Les réglages personnalisés mémorisent le
mode de prise de vue photo et les paramètres
actuels. Le mode mémorisé et les paramètres
sont directement appelés en mode Réglages
personnalisés.
Réglages personnalisés
Passer l’appareil photo en mode
personnalisé par l'utilisateur
F2.9
Non
1/50
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre
une photo.
La détection des yeux fermés est
habituellement activée. Si la caméra
détecte qu’il y a un visage avec les yeux
fermés dans le cadre de l’examen rapide,
un message d’yeux fermés s’affiche
.
90
Oui
• Non
• Oui
Function Ring (Smart)
Les options énumérées ci-dessous peuvent être
définies comme anneau de fonction (Smart)
personnalisé. Une fois réglée, la fonction
choisie peut être ajustée rapidement avec
l'anneau de fonction de lentille lors de la prise
de vue.
Désactive
Visualisation rapide
Désactive
AF continu
Priorité à la vitesse
Désactive
Face Detection
EV
• Couleur
• Blance blanche
• Taille image
• Mesure expo
Function Ring (Smart)
Impression
date
Normale
Priorité à l'ouverture
• Rafale
• Flash
• Zone de Mise au Point Automatique
Active
Réglages
personnalisés
ISO
Normale
Function Ring (Smart)
Rafale
Sélectionner
Régler
g
Quittez
• Normale
• Priorité à l’ouverture
• Priorité à la vitesse
• EV
• ISO
91
Menu Lecture
Menu
Mode:
1. Appuyez sur le bouton
pour afficher
l'écran de lecture, et appuyez sur le bouton
pour accéder au menu.
7 options dans [ Menu Lecture ]:
•
Menu
•
Mode affichage
•
Pivotez
•
Couleur
•
HDR
•
•
Retouche
Redimensionner
2. Appuyez sur le bouton droit [
]/
[
] pour sélectionner la lecture à
régler, et appuyez sur le bouton
pour y
accéder.
3. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour sélectionner une option et appuyez sur
le bouton
pour confirmer.
Référez vous aux pages suivantes pour plus de
détails concernant chaque réglage.
92
7 options dans [Menu]
• Réglages de prise de photos 1
1
(Voir P81 pour plus de détails)
• Réglages de prise de photos 2
(Voir P87 pour plus de détails)
• Réglages de lecture
(Voir P97 pour plus de détails)
• Réglages généralité
(Voir P101 pour plus de détails)
• Réglages de fichiers
(Voir P104 pour plus de détails)
• Réglages de connexion
(Voir P108 pour plus de détails)
• Réglages Wi-Fi
(Voir P41 pour plus de détails)
2
Mode affichage
Pivotez
Vous pouvez utiliser ce paramètre pour
changer l’orientation de l’image.
Dossier date
Mode date :
Classées par date.
Quittez
Retour
Mode normal: Affiche toutes les
images.
Mode date: Classées par date.
: Quittez
Mode rafale: Classées par série de
rafale.
: Tourner à gauche
Exposition de diapositives
: Tourner à droite
Les éléments du Dossier date sont
affichés dans l’ordre de capture.
Les photos panoramiques et les vidéos ne
peuvent être pivotées.
S’il n’ya pas de fichier d’image de prise
continue en mémoire, le mode photo
continu ne peut pas être activé.
Le fichier modifié remplacera l'original.
93
Couleur
Ce paramètre vous permet de changer l'effet
de couleur de la photo. Il est sauvegardé
comme une nouvelle photo avec la photo
d'origine.
7[OZZK`
94
•
Quittez
•
Éclatante
•
Noir et blanc
•
Sépia
•
Couleur rouge partielle
•
Couleur jaune partielle
•
Couleur bleue partielle
•
Couleur verte partielle
•
Rêve
•
Vignettage
•
Salon
•
Punk (4M)
•
Négatif (8M)
•
Reflet
•
Fisheye
•
4 grilles - élégant (2M)
Dans la lecture des photos simples,
appuyez sur la touche
pour entrer
dans le menu de réglage de l’effet de
couleur.
L’ effet des yeux de poisson n’est pas
disponible lorsque la taille de prise de
vue est 20M.
HDR
Avec la fonction HDR, des photos surexposées
peuvent être corrigées afin d’optimiser les
points forts et les basses lumières pour
représenter plus fidèlement la scène.
Quittez
: Quittez
Sélectionner
avec HDR:
0000/00/00 000-0000
20M
Ongle du pouce3x3
Les photos HDR avec retouches seront
enregistrées comme de nouveaux fichiers
dans la mémoire ainsi que les originaux.
: HDR
95
Retouche
La fonction de lecture de beauté permet
l’embellissement en utilisant trois effets
individuels.
Sélectionner
avec retouche:
0000/00/00 000-0000
Quittez
Ongle du pouce3x3
: Quittez
: Réduction des yeux rouges
: Peau douce
: Éclaircissement des yeux
: Agrandissement des yeux
Utiliser le mode de capture embellisseur
vous permet de choisir parmi un, deux ou
trois effets combinés.
96
20M
Réglages de lecture
Redimensionner
Ce réglage vous permet de redimensionner
une image à une résolution spécifique et de
l’enregistrer comme une nouvelle photo.
Quittez
: Quittez
: Redimensionner en 1024x768
: Redimensionner en 640x480
Seulement pour ajuster les images à
haute résolution pour celles à faible
résolution.
La Taille de photos prises en mode
panoramique ou en rotation ne peut pas
être réglée.
Mode:
1. Appuyez sur le bouton
, et appuyez
sur les boutons [
]/[
] pour
sélectionner
.
2. Appuyez sur le bouton
pour accéder au
menu.
3. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour sélectionner
.
5 options dans [ Réglages de lecture ]:
• Protéger
• Supprimer
• DPOF
• Découpez
• Lire le diaporama
4. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] pour sélectionner l’élément à
régler, et appuyez sur le bouton
pour
accéder au menu.
5. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] pour sélectionner une option et
appuyez sur le bouton
pour confirmer.
Référez vous aux pages suivantes pour plus de
détails concernant chaque réglage.
97
Protéger
Supprimer
Pour éviter toute suppression accidentelle de
photo ou de vidéo, utilisez ce réglage pour
verrouiller un fichier ou tous les fichiers.
Vous pouvez supprimer un ou tous les fichiers
photo / vidéo.
Protéger
Supprimer
ProtégerUne
Protég
ProtégerUne
Protég
Supprimer
Suppr
Dossier date
Supprimer
Suppr
Dossier date
DPOF Groupe cont.
DPOF Groupe cont.
Décou
Découpez
Toutes
Décou
Découpez
Toutes
Lire le diaporama
Lire le diaporama
Réinitialiser
Sélectionner
Sé
Sélectionner
Sé
98
Régler
Quittez
• Une
Verrouille la photo ou la vidéo
sélectionnée si elle n’est pas protégée;
déverrouille la photo ou la vidéo
sélectionnée si elle est protégée.
• Dossier date
Protége toutes les photos du Dossier
date.
• Groupe Cont.
Protége toutes les photos ou vidéos du
Dossier Photo Cont.
• Toutes
Verrouille toutes les photos ou vidéos.
• Réinitialiser
Annule le verrouillage de toutes les
photos ou vidéos.
Régler
Quittez
• Une
Supprime une photo ou vidéo.
• Dossier date
Supprime toutes les photos du Dossier
date.
• Groupe Cont.
Supprime toutes les photos ou vidéos du
Dossier Photo Cont.
• Toutes
Supprime toutes les photos ou vidéos.
DPOF
L’indicateur “
” signifie qu’un fichier
est protégé. La protection de fichier doit
être enlevée avant de pouvoir supprimer
le fichier.
La suppression des fichiers provoquera la
réinitialisation des réglages DPOF.
Lorsque une photo des Dossiers Cont.
Photo et Date est protégée, elle est
conservée, mais les autres photos sont
supprimées.
La fonction DPOF vous permet de compiler
et de sélectionner un groupe de photos que
vous souhaitez imprimer et vous permettra
d’enregistrer votre sélection sur la carte
mémoire de sorte que vous pouvez utiliser
la carte mémoire pour imprimer sans avoir à
spécifier individuellement les photos que vous
voulez imprimer.
DPOF
ProtégerUne
Protég
Supprimer
Suppr
Toutes
DPOF Réinitialiser
Décou
Découpez
Lire le diaporama
Sélectionner
Sé
Régler
Quittez
• Une
• Toutes
• Réinitialiser
L'imprimante qui prend en charge le DPOF
est nécessaire pour l'impression.
99
Découpez
Le réglage de la taille vous permet de recadrer
une photo et de l'enregistrer comme une nouvelle
image.
1. Sélectionnez「Oui」pour confirmer le
découpage. Utilisant le levier de zoom
ou rouler la
manette jog-shuttle pour
sélectionner le format d’image et appuyez sur
la touche [
]/[
]/[
]/
[
] pour régler la partie que vous voulez
couper.
Les fichiers vidéos et RAW ne peuvent pas
être coupés.
Une image coupée ne peut pas être coupée
de nouveau.
Lire le diaporama
Ce réglage vous permet de visualiser toutes les
images stockées sous forme de diaporama.
Lire le diaporama
ProtégerTous les Fichiers
Protég
Supprimer
Suppr
Capture en cours
DPOF Vidéos
Décou
Découpez
Groupe cont.
Lire le diaporama
Oui
Retour
2. Appuyez sur le bouton
et l'invite
「Enregistrez les changements?」apparait.
Sélectionnez「 」pour modifier et
enregistrer l'image. Sélectionnez「 」pour
annuler les modifications et revenir à l'écran
de l'invite de découpage.
100
L'image ne peut pas être coupée de
nouveau quand elle est tronquée à
640x480.
Sélectionner
Sé
Régler
Quittez
• Tous les Fichiers
Pour afficher et lire toutes les images
dans la carte mémoire.
• Capture en cours
Pour afficher et lire des images de vos
fichiers dans la carte mémoire.
• Vidéos
Pour la lecture des vidéos sur la carte
mémoire
• Groupe cont.
Lecture d'images organisées par groupe
cont. dans la carte mémoire.
Réglages généralité
Mode :
1. Appuyez sur le bouton
, et appuyez
sur les boutons [
]/[
] pour
sélectionner
.
2. Appuyez sur le bouton
menu.
3. Appuyez sur les boutons [
pour sélectionner
.
pour accéder au
]/[
6 options dans [ Réglages généralité ]:
• Réglages sonores
]
4. Appuyez sur le bouton [
]/[
]
pour sélectionner l'élément à régler, et
appuyez sur le bouton
pour accéder au
menu.
5. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] pour sélectionner une option et
appuyez sur le bouton
pour confirmer.
Référez vous aux pages suivantes pour plus de
détails concernant chaque réglage.
• Eco. D’Energie
• Language/Langue
• Fuseau horaire
• Date et heure
• Luminosité LCD
101
Réglages sonores
Eco. D’Energie
Avec ce réglage, vous pouvez régler le volume
du son.
Ce réglage vous permet d’économiser
de l’énergie et d’optimiser la durée
d’utilisation maximale des batteries de
votre caméra. Activer LCD et la caméra
s’éteint automatiquement après une période
d’inactivité.
Appuyez sur les boutons [
]/[
] pour
sélectionner le volume et puis appuyez sur le
bouton
pour confirmer.
Réglages sonores
Eco.D'Energie
Réglages
sonores
Auto
Volume
Eco.D'Energie
Normale
Auto
Français
Language/Langue
Meilleure
Fuseau horaire
Domicile
Date et heure
2014.04.23 00:00
Luminosité LCD
Sélectionner
Régler
Quittez
Régler
Sélectionner
Quittez
• Auto
• Normale
• Meilleure
102
Eco.D'Energie
Délai d'extinction
du LCD
Auto
3 min
Délais de mise
hors tension
5 min
Normale
1 min
3 min
Meilleure
30 s
1 min
Langue
Date et heure
Reportez-vous à la section “Réinitialiser votre
langue” à la page 25.
Reportez-vous à la section “Réinitialiser Date/
Heure” à la page 26.
Fuseau horaire
Luminosité LCD
Le paramètre Heure mondiale est une
fonction utile pour vos voyages à l’étranger.
Cette fonction vous permet d’afficher l’heure
locale sur LCD lorsque vous êtes à l’étranger.
1. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] pour choisir les champs du lieu
de départ (
) et de la destination (
).
2. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour sélectionner une ville sur le même
fuseau horaire que celui de ce champs.
Appuyez sur le bouton
pour confirmer
les réglages.
Utilisez ce réglage pour régler la luminosité de
votre écran LCD.
Appuyez sur les boutons [
]/[
] pour
sélectionner la luminosité et puis appuyez sur
le bouton
pour confirmer.
Luminosité LCD
Fuseau horaire
Sélectionner
Régler
Quittez
Trindade, Martim Vaz
London, Iceland
Sélectionner
Régler
Quittez
103
Réglages de fichiers
Mode :
1. Appuyez sur le bouton
les boutons [
]/[
sélectionner
.
,et appuyez sur
] pour
2. Appuyez sur le bouton
menu.
pour accéder au
3. Appuyez sur les boutons [
pour sélectionner
.
]/[
5 options dans [ Réglages de fichiers ]:
• Formater
• Copier vers carte
• Nom Fichier
• Réinitialiser les réglages
• Version
104
]
4. Appuyez sur le bouton [
]/[
]
pour sélectionner l'élément à régler, et
appuyez sur le bouton
pour accéder au
menu.
5. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] pour sélectionner une option et
appuyez sur le bouton
pour confirmer.
Référez vous aux pages suivantes pour plus de
détails concernant chaque réglage.
Formater
Remarque: Le formatage vous permet de supprimer tous les contenus de la carte mémoire et de la
mémoire intégrée, y compris les fichiers de photo et de film protégés.
Formater
Cela effacera toutes les
données.
Non
Oui
Si vous sélectionnez「Oui」la caméra formate sa mémoire.
Si une carte mémoire est insérée, la carte mémoire est active et sera formatée. S’il n’y a pas
de carte mémoire, la mémoire interne est active et elle sera formatée.
105
Copier vers carte
Nom Fichier
Utilisez cette fonction pour copier les fichiers
stockés sur la mémoire interne vers la carte
mémoire.
Après chaque capture de photo ou de vidéo,
l'appareil photo enregistrera le fichier avec un
nom terminant par un numéro de série. Vous
pouvez utiliser cet élément pour décider si les
fichiers doivent être numérotés en série, ou
s'ils doivent commencer par 1 ou s'ils doivent
être enregistrés dans un autre dossier de la
carte mémoire.
Copier vers carte
Copiez les fichiers de la mémoire
intégrée vers la carte mémoire.
Non
Oui
S’il n’y a pas de carte dans l’appareil-photo,
cette fonction ne sera pas affichée.
106
Nom Fichier
Crée un nouveau répertoire et ré
initialise le numérotage de fichier.
Non
Oui
Réinitialiser les réglages
Version
Utilisez cette option pour réinitialiser tous les
paramètres de l’appareil photo sur les réglages
d’origine.
Utilisez cette option pour afficher le numéro
de la version du microprogramme de l’appareil
photo.
Réinitialiser les réglages
Réinitialisez l'appareil photo
Version
Version FW:
X.XX
aux réglages d'usine par
défaut.
Non
Oui
Lorsqu'il y a une nouvelle version du firmware
sur la carte SD, sélectionnez「Oui」pour
mettre à jour.
Version
Ver actuelle:
X.XX
Nouvelle ver:
X.XX
Mise à jour du firmware ?
Non
Oui
107
PARAMÈTRES DE CONNEXION
Connection to à Computer
Vous pouvez utiliser le câble Micro USB
pour connecter l'appareil afin de copier
(transmettre) les photos vers un ordinateur.
USB
Configuration du mode USB
Le port USB de l’appareil photo peut être
configuré pour le connecter à un ordinateur ou
à une imprimante. Les instructions suivantes
vous permettront donc de vous assurer que
l’appareil est correctement configuré pour être
connecté à un o rdinateur.
1. Appuyez sur le bouton
, appuyez sur
les boutons [
]/[
] pour
sélectionner
, et appuyez sur le bouton
pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons [
pour sélectionner
.
]/[
]
3. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] pour sélectionner 「USB」, et
appuyez sur le bouton
pour accéder au
menu.
108
4. Appuyez sur les boutons [
]/
[
]pour sélectionner「PC」et
appuyez sur le bouton
pour confirmer.
USB
PC
PC
Standard TV
Standa
NTSC
TSC
Imprimante
Contrô CEC HDMI
Contrôle
Sélectionner
Séle
Désactive
ctive
Régler
Quittez
Transférer des fichiers sur votre ordinateur
L’ordinateur détectera automatiquement
l’appareil photo comme un disque amovible.
Double-cliquez sur l’icône Mon ordinateur
du bureau pour localiser le disque amovible
et pour copier les dossiers et fichiers stockés
dans votre appareil photo vers un dossier de
votre ordinateur, comme vous le feriez pour
copier n’importe quel autre fichier ou dossier.
Suivez les instructions ci-dessous pour
connecter votre appareil photo à un PC.
1. Assurez-vous que l'ordinateur est allumé.
2. Branchez un coté du câble Micro USB
fourni sur le port Micro USB sortie de votre
appareil photo.
3. Branchez l’autre coté du câble sur un port
USB de votre PC.
4. Une fois la transmission terminée,
débranchez le câble Micro USB en suivant
les instructions indiquant comment enlever
en toute sécurité les périphériques USB.
109
Connexion à une imprimante compatible PictBridge
La technologie PictBridge permet
d'imprimer les photos enregistrées
sur la carte mémoire via
l'imprimante.
Pour voir si une imprimante est
compatible PictBridge, regardez simplement
si le logo PictBridge se trouve sur l’emballage
ou vérifiez dans le manuel d’utilisation. Avec
la fonction PictBridge de votre appareil photo,
vous pouvez imprimer les photos avec une
imprimante compatible PictBridge en utilisant
le câble Micro USB fourni, sans besoin d’un PC.
2. Appuyez sur les boutons [
]/[
] pour
sélectionner
.
3. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour sélectionner 「USB」, et appuyez sur le
bouton
pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour sélectionner「Imprimante」et appuyez
sur le bouton
pour confirmer.
USB
USB
Imprimante
ante
PC
Standard TV
Standa
NTSC
TSC
Imprimante
Contrô
Contrôle CEC HDMI
ctive
Désactive
Configuration du mode USB
Le port USB de l’appareil photo peut être
configuré pour le connecter à un ordinateur ou
à une imprimante. Les instructions suivantes
vous permettront donc de vous assurer que
l’appareil est correctement configuré pour être
connecté à une imprimante.
1. Appuyez sur le bouton
, appuyez sur
les boutons [
]/[
] pour
sélectionner
, et appuyez sur le bouton
pour accéder au menu.
110
Sélectionner
Séle
Régler
Quittez
Une fois l'appareil photo réinitialisé, il
passera en mode PC automatiquement à
partir du mode USB.
Reportez-vous à la section “PictBridge” à
la page 112.
Connectez votre imprimante
1. Assurez-vous que l'imprimante est allumée.
2. Branchez un coté du câble Micro USB fourni
sur le port Micro USB de votre appareil
photo.
Si l’appareil photo n’est pas connecté à une
imprimante compatible PictBridge, le message
d’erreur suivant s’affiche sur LCD.
3. Branchez l’autre coté du câble USB sur le
port USB de l’imprimante.
Échec de la connexion
Le message d’erreur ci-dessus s’affiche
aussi si le mode USB a mal été configuré,
auquel cas vous devrez débrancher le
câble Micro USB, vérifier la configuration
du mode USB, vérifier que l’imprimante
est allumée puis essayer de rebrancher le
câble USB.
111
Utilisation du menu PictBridge
Imprimez la date
Après avoir configuré le mode USB pour
l’imprimante, le menu PictBridge s’affiche.
Si vous avez réglé la date et l’heure sur votre
appareil photo, la date sera automatiquement
enregistrée pour chaque photo. Vous pouvez
imprimer les photos avec la date en suivant les
étapes suivantes.
PictBridge
Imprimez la date
Imprimez sans date
Imprimez tous les index
1. Dans le menu PictBridge, sélectionnez
「Imprimez la date」et l'écran ci-dessous
apparaît.
Imprimez les images DPOF
Quittez
Sélectionner
Régler
Quittez
Appuyez sur les boutons [
]/[
pour sélectionner un élément de menu, et
appuyez sur le bouton
pour accéder à
l'élément.
Reportez-vous aux sections suivantes pour
des informations plus détaillées sur chaque
paramètre.
]
01
Retour
2. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour sélectionner une photo à imprimer.
112
Imprimez sans date
3. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] pour sélectionner le nombre de
copies pour la photo actuellement affichée.
4. Appuyez sur le bouton
s’affiche.
l’écran suivant
Utilisez ce réglage pour imprimer des photos
sans la date.
1. Dans le menu PictBridge, sélectionnez
「Imprimez sans date」et l'écran cidessous apparaît.
PictBridge
Imprimez la date
Oui
01
Annuler
Retour
5. Sélectionnez「Oui」et appuyez
sur le bouton
pour confirmer; ou
sélectionnez「Annuler」pour annuler
l'impression.
2. Appuyez sur la les boutons [
]/[
]
pour sélectionner une photo à imprimer.
3. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] pour sélectionner le nombre de
copies pour la photo actuellement affichée.
4. Appuyez sur le bouton
s’affiche.
l’écran suivant
113
Imprimez tous les index
PictBridge
Imprimez sans date
Oui
Annuler
5. Sélectionnez「Oui」et appuyez
sur le bouton
pour confirmer; ou
sélectionnez「Annuler」pour annuler
l'impression.
Vous pouvez imprimer toutes les photos de
l'appareil photo via cette fonction.
1. Dans le menu PictBridge, sélectionnez
「Imprimez tous les index」et l'écran cidessous apparaît.
PictBridge
Imprimez tous les index
Oui
Annuler
2. Sélectionnez「Oui」et appuyez
sur le bouton
pour confirmer; ou
sélectionnez「Annuler」pour annuler
l'impression.
114
Imprimez les images DPOF
Quittez
Pour utiliser l’impression en DPOF, vous devez
d’abord sélectionner les photos à imprimer en
utilisant la commande DPOF. Voir la section “
DPOF ” à la page 99.
Sélectionnez「Quittez」pour quitter le menu
PictBridge. A ce moment, le message
「Retirer le câble USB !」apparaît sur l'écran.
1. Dans le menu PictBridge, sélectionnez
「Imprimez les images DPOF」et l'écran
ci-dessous apparaît.
PictBridge
Retirer le câble USB !
Imprimez les images DPOF
Oui
Annuler
Débranchez le câble USB de l’appareil photo et
de l’imprimante.
2. Sélectionnez「Oui」et appuyez
sur le bouton
pour confirmer; ou
sélectionnez「Annuler」pour annuler
l'impression.
115
Système vidéo
Vous pouvez utiliser le câble AV (devant être
acheté séparément) pour raccorder la caméra
et la télévision afin de réaliser la sortie vidéo.
Raccordez une extrémité du câble AV au port
AV de la caméra, raccordez l'autre extrémité au
port AV-OUT de la télévision. Réglez le format
du système de sortie vidéo en fonction de vos
exigences, selon les étapes suivantes:
1. Appuyez sur le bouton
, appuyez sur
les boutons [
]/[
] pour
sélectionner
, et appuyez sur le bouton
pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons [
pour sélectionner
.
]/[
]
3. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] pour sélectionner 「Standard
TV」, et appuyez sur le bouton
pour
accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons [
]/
[
] pour sélectionner「NTSC」
ou「PAL」et appuyez sur le bouton
pour confirmer.
116
Standard TV
USB
Imprimante
ante
PAL
Standard TV
Stand
NTSC
TSC
NTSC
Contrô
Contrôle CEC HDMI
Sélectionner
Sé
ctive
Désactive
Régler
Quittez
NTSC: Anglais, Chinois (Traditionnel),
Japonais, Français, Coréen, Russe,
Vietnamien, Grec, Hongrois
PAL:
Allemand, Espagnol, Italien, Chinois
(Simplifié), Portugais, Suédois,
Danois, Finnois, Indonésien,
Norvégien, Néerlandais, Turc,
Polonais, Thaï, Croate, Tchèque,
Arabe, Hindi
Le système de sortie vidéo changera en
conséquence selon les modifications de
la langue sélectionnée.
Prise en charge des connexions HDMI
HDMI (Interface multimédia haute définition)
est une interface audio/vidéo complètement
numérique à travers la quel des signaux audio et
vidéo non compressés sont transmis.
Connecter un téléviseur équipé HDMI
1. Utilisez le câble avec une borne de sortie
à haute résolution (qui doit être acheté
séparément) pour relier la caméra au
téléviseur qui répond à la norme HDMI.
2. L'appareil photo détecte automatiquement
et juge la résolution actuelle.
3. Après la connection, mettez l'appareil
photo sur le mode de lecture.
Veuillez d'abord allumer l'appareil photo
et la télevision avant de les connecter.
HDMI
(Type D)
117
Contrôle CEC HDMI
Après avoir connecté la caméra avec
le Standard TV, vous pouvez visualiser les
photos prises avec l'appareil photo sur l'écran
du téléviseur et l'appareil photo avec la
télécommande du téléviseur pour afficher et
modifier toutes les images.
Introduction des icônes
1.
2.
: Zoom arrière d'images
Imprimante
ante
Désactive
Standard TV
Stand
Active
NTSC
TSC
Contrô
Contrôle CEC HDMI
Agrandissement
: Zoom avant d'images
Contrôle CEC HDMI
USB
Information Masquage / Affichage
3. Pivotez les images
: Tourner à gauche
ctive
Désactive
4.
Index de l'image
: Lecture de l'index 5*3
Sélectionner
Sé
Régler
: Lecture de l'index 10*5
Quittez
Il est nécessaire que le Standard TV soit
compatible HDMI CEC.
Après la connexion de la caméra
au Standard TV, d'autres touches
de la caméra à l'exception de la touche
d'alimentation peuvent ne pas fonctionner
et LCD restant sombre.
118
Consultez le manuel du téléviseur pour
les réglages relatifs au Standard TV.
: Date d'index du dossier 3*1
: 5*3 Cont. Index de groupe
5.
Arrière
6.
Lire le diaporama
7.
Bouton pour passer entre Images
Précédentes et Suivantes
8.
Vidéos
9. Durée de la vidéo : 00:00:00
10.
Cont. Dossier du groupe
11.
: Marque de la première image
12. 000/000 : Classement actuel / nombre
total de vues dans le groupe
13.
: Confirmer l'effet
14.
: Aucun changement
Les opérations suivantes sont disponibles
pendant la lecture d'HDMI CEC :
• Lecture simple 1*1
• Lecture de zoom avant
• Pivotez
• Lecture de l'index
• Cont. Lecture de groupe
• Lecture d'exposition de diapositives
• Lecture de vidéos
• Lecture de dossier panoramique
• Modification d'image
Appuyez sur la touche de quatre couleurs
de la télécommande peut activer les
fonctions relatives affichées sur l'écran
du Standard TV.
Télécommande
Standard TV
Rouge Vert
Jaune
Bleu
119
Lecture simple 1*1
Appuyer sur les touches fléchées gauches et
droites peut basculer entre les images.
Lecture de zoom avant
Dans le mode simple de lecture 1:1, appuyez
sur le bouton rouge pour zoomer dans les
images; appuyez sur les touches rouges et
vertes de la télécommande pour effectuer un
zoom arrière.
Pivotez :
Dans le mode de lecture simple 1:1, appuyez
sur le bouton bleu pour faire tourner une
seule image.
Lecture de l'index :
Dans le mode de lecture 1:1, appuyez sur
le bouton vert pour accéder à la lecture
d'index, appuyez sur le bouton central pour
valider la sélection de l'image, puis sur
les touches fléchées pour sélectionner les
fichiers que vous souhaitez et enfin appuyez
de nouveau sur le bouton central pour
revenir à la lecture simple 1:1.
Dans le mode de lecture d'index 5*3,
appuyez sur la touche verte pour valider la
sélection d'index, puis les flèches gauche et
droite pour sélectionner , ,
et
, et enfin appuyez de nouveau sur la touche
centrale pour confirmer votre choix.
120
Cont. Lecture de groupe :
Dans le mode de lecture simple 1:1, appuyez
sur la touche centrale pour lancer la lecture
des images dans le groupe continu.
Si aucune image n'est présente dans
le groupe cont. de la caméra, vous verrez
un message de photos manquantes si vous
sélectionnez
sur l'interface de lecture.
Lecture d'exposition de diapositives :
Dans le mode de lecture simple 1:1,
appuyez sur la flèche basse pour entrer
la lecture d'exposition de diapositives
Pendant la lecture, vous pouvez appuyer
sur les touches fléchées gauche et droite
pour passer directement entre les images
précédentes et suivantes et la touche
centrale pour mettre fin à la lecture.
Lecture de vidéos :
Dans le mode de lecture simple 1:1,
sélectionnez une vidéo, puis appuyez sur
la touche centrale pour lancer la lecture.
Pendant la lecture, vous pouvez utiliser
les touches fléchées et la touche centrale
pour effectuer des opérations telles que
l'avance/arrière rapide, la pause, l'image
avant/arrière, le retour sur la lecture, etc
selon les messages à l'écran.
Lecture de dossier panoramique :
Dans le mode de lecture simple 1:1,
sélectionnez un fichier panoramique, puis
appuyez sur la touche centrale pour lancer
la lecture.
Modification d'image :
De multiples modifications peuvent être
répétées dans le mode d'édition d'image.
Une seule image est enregistrée.
Dans le mode de lecture simple 1:1, sélectionnez
une image, puis appuyez sur la flèche haute pour
entrer dans la modification d'image et la détection
de visage.
Appuyez sur la flèche vers le haut pour faire
des modifications HDR.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour
supprimer une photo.
Appuyer sur les touches fléchées gauches et
droites pour modifier la couleur. 12 effets au
total pour la sélection.
Les fonctions de retouche embellisseur
suivantes ne peuvent pas être activées
si un visage n'est pas détecté. Vous pouvez
appuyer sur les touches de couleur relatives
pour modifier.
: Peau douce
: Agrandissement des yeux
: Éclaircissement des yeux
Modifiez les réglages correspondant à chaque
type de fichiers pouvant être modifiés.
O Disponible; X Non-disponible
HDR
Couleur
Embellisseur
Supprimer
Normal
(visage)
O
O
O
O
Normal
(aucun
visage)
O
O
X
O
Panorama
X
X
X
O
Vidéo
X
X
X
O
121
Connexion CEC HDMI
Fonction
Zoom avant
Zoom arrière
Lecture taille
réelle
Lecture de
zoom avant
Lecture
de l'index
Lecture vidéo
Cont.
Lecture
en
groupe
Lecture
de dossier
panoramique
O
O
(Déplaçable
sur quatre
directions
au cours du
zoom avant)
X
X
X
X
X
O
X
X
X
X
O
(Tourner
à gauche
seulement)
X
X
X
X
X
Lire le
diaporama
O
X
X
O
O
O
Modifier
l'image
O*1
X
X
X
X
X
Information
Masquage /
Affichage
O
O
X
O*2
O*2
O*2
Pivotez
Supprimer
O
X
X
O*3
O*3
O*3
*1 Après être entrée dans la modification d'image, l'opération relative de l'embellisseur peut ne pas apparaître
avant qu'un visage soit détecté.
*2 Il est disponible avant et pendant la pause.
122
*3 L a fonction Supprimer une ne peut pas fonctionner jusqu'à ce que l'appareil passe en mode de modification
d'image.
Régler le mode de connexion de la carte Eye-Fi SD
Cet appareil prend en charge la connexion
sans fil pour carte mémoire Eye-Fi, Activer la
connexion Eye-Fi en suivant les étapes suivantes.
1. Appuyez sur le bouton
, appuyez sur
les boutons [
]/[
] pour
sélectionner
, et appuyez sur le bouton
pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons [
]/[
] pour
sélectionner
.
3. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour sélectionner 「Eye-Fi」, et appuyez sur
le bouton
pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons [
]/[
]
pour sélectionner「Active」ou「Désactive」
et appuyez sur le bouton
pour confirmer.
Eye-Fi
USB
Imprimante
ante
Désactive
Standard TV
Stand
NTSC
TSC
Active
Contrô
Contrôle CEC HDMI
ctive
Désactive
Eye-Fi
Eye-F
Sélectionner
Sé
Active
ctive
Régler
Quittez
Si la carte Eye-Fi n’est pas disponible
dans la caméra, cette fonction n’est pas
affichée.
123
APPENDICES
Caractéristiques techniques
« La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. »
Capteur d’image
Objectif
124
Type
1/2.3 “ BSI CMOS
Pixels effectifs
20.68 Mégapixels
Nombre total de
pixels
21.14 Mégapixels
Longueur focale
4.3mm (large) - 279.5mm (Tele)
Film équivalent de 35mm
24mm (large) - 1560mm (Tele)
F nombre
F2.9 (large) - F6.7 (Tele)
Structure de l'objectif
14 groupes ,18 éléments
Zoom optique
65x
Gamme de focalisation
Normal: (large) 50cm ~ ∞
(Tele) 250cm ~ ∞
Macro: 1cm ~ ∞ (la large seulement)
Système Autofocus
Autofocus TTL
Viseur électronique
Oui
Anti vibration
Stabilisation d'image optique
Zoom numérique
Zoom numérique de 4x (zoom combiné: 260x)
Nombre de pixels
d'enregistrement
image fixe
Film
1920×1080 (30fps), 1280×720 (60fps), 1280×720 (30fps),
640×480 (30fps), Film grande vitesse: 640×360(120fps)
Compression de l'image
Meilleur, Bon, Normal
Support DCF, DPOF (Ver1.1)
Oui
Format du
fichier
(3:2)
18MP: 5184×3456
(16:9)
15MP: 5120×2880
2MP: 1920×1080
(4:3)
20MP: 5184×3888
10MP: 3648×2736
5MP: 2592×1944
3MP: 2048×1536
0.3MP: 640×480
Image fixe
JPEG (Fin, Standard), RAW, RAW+ JPEG (Fin)
Film
MOV [Image: H.264; Audio: Linear PCM (Stereo)]
Modes de prise de vue
Mode auto, Programme AE, Priorité à la vitesse, Priorité à
l’ouverture, Mode manuel, Embellisseur de visage, Mode Wi-Fi,
Mode scène, Mode film, Réglages personnalisés
Mode scène
Auto SCN, Mode panorama, Nuit à main, Exposition multiple,
Chat / Chien, Neige, Fête, Sport, Portrait de nuit, Portrait,
Enfants, Paysage, Coucher de soleil, Feux d'artifice
Caractéristiques de détection
Visage, Sourire, Clin d'Oeil, Chat, Chien
Retouche de la photo
Réduction des yeux rouges, Peau douce, Éclaircissement des
yeux, Agrandissement des yeux
125
HDR
Oui
Balayage Panorama
Jusqu'à 360°
LCD
126
Affichage
3.0pouces (460k pixels)
Ajustement de
l’angle
Oui
Rotation Automatique de Image
Oui
Sensitivité ISO
Auto, ISO100/200/400/800/1600/3200
Focus Mode
AF unique, AF continu, Suivi d’objets, Mise au point
manuelle
Zone de sélection de mise au point
Un seul AF, 25-Zone de mise au point, Détection des
visages, Mise au point manuelle
Méthode de mesure de l'exposition
Intelligence artificielle AE (AiAE), Centre moyennement
pondéré, Spot (Fixé au centre du cadre), Face AE
Méthode de Contrôle de l'exposition
Programme AE (AE-disponibilité de blocage), Priorité à la
vitesse, Priorité à l’ouverture du diaphragme
Compensation de l'exposition
± 3 EV par paliers de 1 / 3
Vitesse d'obturation
1 / 2000 ~ 30 secondes
Prise de vue continue
Oui
Modes de lecture
Une seule photo, Index (9 / 16 miniatures), diaporama, Date,
Groupe cont., Zoom avant (de 2 à 8 fois)
Contrôle de la balance de la
couleur blanche
Bal. Blancs auto, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent,
H fluorescent, Incandescent, Bal. blancs manuelle, Temp.
couleur (1900k-10000k)
Flash
Méthode de flash
Pop-up (Auto)
Modes Flash
Arrêt forcé, Flash forcé, Flash auto, Réduction des yeux
rouges, Synchro. lente, Synchro. lente+Yeux rouges
Mémoire interne: env. 8MB
Média d’enregistrement
Carte SD / SDHC (jusqu’au support de 32 GB)
[Ne peut pas supporter la carte MMC]
PictBridge, Support ExifPrint
Oui
Support multi-linguistique
27 langues
127
128
Jacks
SORTIE AV/USB 2.0 (Micro USB de 5 broches), HDMI
(Type D)
Eye-Fi Support
Oui
Wi-Fi
Oui (802.11 b/g/n)
Viseur télécommandé
Oui (par intelligent périphérique)
Puissance
Batterie Li-ion rechargeable LB-070, 7.4V 1000mAh, à
huis clos Chargement
Capabilité de la prise de vue
(Performance de la batterie)
Env. 400 photos (Basé sur les normes CIPA)
Environnement de fonctionnement
Température: 0~40°C, Humidité: 0 ~ 90%
Dimensions (L x H x D)
Env. 124,7 × 89,0 × 113,8mm (Basé sur les normes CIPA)
Poids
Env. 604g (du corps seulement)
Invites et messages d'alerte
Messages
Description
Méthodes de réinitialisation
Avertissement !
Batterie épuisée.
Avertissement avant la mise hors
tension lorsque la batterie de la
caméra est épuisée.
La caméra s’arrête après
l’affichage 2 secondes.
Erreur de mémoire
intégrée !
Une erreur se produit dans la
mémoire interne.
Il disparaît après 2 secondes.
Avertissement !
N’éteignez pas votre
appareil photo pendant
la mise à jour !
Le message apparaît durant le
processus de mise à jour du
firmware.
Le message disparaît après la
mise à jour et l'arrêt de l'appareil
photo.
La température de la
batterie est trop élevée.
La température de la batterie est
trop élevée.
Il disparaît après 2 secondes.
l’enregistrement vidéo s’arrête.
Vous pouvez commencer à
prendre des photos correctement
une fois la batterie refroidie.
Veuillez mettre à jour
le micrologiciel après la
charge complète.
Le firmware ne peut pas être mis
à jour lorsque l’alimentation est
insuffisante.
Supprimer le message après 2
secondes et revenir à l’écran de
mise à jour.
129
Messages
Impossible de modifier les
paramètres sous ce mode.
Alignement incorrect.
Veuillez essayer de
nouveau.
Description
Apparaît pendant le mode de
prise de vue si une fonction ne
peut être réglée en tournant l’
anneau de fonction.
Le décalage est trop grand pour
prise de vue panoramique.
Dans le cas d’un échec de
connexion à un PC ou à une
imprimante.
Échec de la connexion !
Dans le cas d’un échec de
connexion à un Standard TV
(avec un HDMI).
Après avoir choisi la taille de
Dans cette capture ******** l’image dans l’anneau de fonction
Taille des clichés limitée
(Smart), ce message peut se
à ** M
produire lorsque la limite de taille
est atteinte.
Appuyez sur le déclencheur pour
capturer des images pendant
l’enregistrement d’une vidéo. Si
La capture a atteint la
le nombre d’images capturées
limite maximale
est supérieur à 15, il y aura un
message si vous appuyez sur le
déclencheur à nouveau.
130
Méthodes de réinitialisation
Le message disparaît 2 secondes
plus tard pour revenir à l’écran de
prise de vue photo.
Le message disparaît 2 secondes
plus tard pour revenir à l'écran de
prise de vue photo.
Retirez la ligne de transmission
pour arrêter la connexion, et le
message est supprimé.
Le message disparaît 2 secondes
plus tard pour revenir à l’écran de
prise de vue photo.
Le message disparaît après
2 secondes sans influencer
l’enregistrement vidéo.
Messages
Description
Méthodes de réinitialisation
Protection en écriture
Lorsque vous stocker des images, la
carte SD est verrouillée.
Disparait après 2 secondes et
revient à l’image précédente.
Carte pleine
Lorsque vous allumez l'appareil
photo ou appuyez sur le déclencheur,
l'appareil photo détecte un espace
insuffisant sur la carte SD.
Disparait après 2 secondes et
revient à l’image précédente.
Mémoire pleine
Lorsque vous allumez l'appareil
photo ou appuyez sur le déclencheur,
l'appareil photo détecte un espace
insuffisant dans la mémoire de
l'appareil.
Disparait après 2 secondes et
revient à l’image précédente.
Nombre maximal de
dossiers dépassé.
Lorsque le numéro de dossier de la
carte dépasse le nombre maximum de
dossiers (999), le temps de mise en
Le message se termine après le
marche et la lecture sera trop longue, le traitement de la caméra.
message sera affiché jusqu’à ce que la
lecture soit terminée.
Erreur carte
La carte mémoire ne peut pas être
identifiée après avoir été formatée.
La carte n'est pas
formatée.
Quand une erreur survient au niveau de
Il disparaît 2 secondes plus tard
la carte SD, le message "Non formatée"
et l’écran Formater est affiché.
apparaît.
Affichage normal.
131
Messages
132
Description
Méthodes de réinitialisation
Accès trop lent
Quand une carte SD inférieure à une
Classe 4 est utilisée pour enregistrer
un film HD, la vitesse est plus lente
en écriture et l'enregistrement ne se
poursuit pas.
Le message disparaît 2 secondes
plus tard pour revenir à l'écran
de prise de vue photo.
Impossible d'écrire sur
la carte SD.
La prise de vue photo ou
l'enregistrement vidéo s'interrompt
de telle sorte que l'enregistrement ne
peut pas continuer.
Le message disparaît 2 secondes
plus tard pour revenir à l'écran
de prise de vue photo.
Aucune image
Lorsque vous appuyez sur le bouton de Le message disparaît 2
lecture, aucun fichier image n’existe
secondes plus tard pour revenir
dans l’appareil ni sur la carte mémoire. à l’écran de prise de vue photo.
Aucun fichier de
groupe continu.
Lorsque vous passez du mode lecture
au mode photo continu, il n'y a aucun
fichier de groupe continu.
Pas d'yeux rougis
détectés
Il n'y a pas d'yeux rouges dans l'image.
Le message indiquant la désactivation de
Il disparaît après 2 secondes.
la réduction des yeux rouges apparaît à
ce moment.
Le message disparaît 2
secondes plus tard et l'appareil
revient au mode de lecture
normal.
Messages
Description
Méthodes de réinitialisation
Trop d’images pour un
traitement rapide.
Lors de la lecture par date, les images Retire le message après 2
dépassent les spécifications de sorte secondes et retourne au
qu'il n'est pas possible de lire par date. mode vignette 3x3.
Impossible de reconnaître
les fichiers.
Le format du fichier à regarder n'est
pas pris en charge ou le fichier est
corrompu, donc il ne peut pas être lu
correctement.
Ce message de l'image
ne disparaît qu'une fois le
fichier supprimé.
Protégé !
Non supprimable!
Le fichier est protégé. Le message
apparaît lorsque vous le supprimez.
Il disparaît après 2 secondes.
Cette image ne peut pas
être modifiée.
Le format de fichier ne prend pas en
charge la modification ou le fichier
modifié ne peut pas être modifié à
nouveau.
Il disparaît après 2 secondes.
Impossible d'éditer car
aucun visage détecté!
Aucune image de visage n’est entrée
au menu de retouche.
Retirez le message après 2
secondes et retournez au
menu.
133
Guide de dépannage
Problème
L’appareil photo ne
s’allume pas.
L’appareil photo s’éteint
soudainement pendant
une opération.
La photo est floue.
Le fichier d'images et
vidéo ne peuvent pas être
sauvé.
Les images ne s’impriment
pas à partir de l’imprimante
connectée.
134
Causes possibles
Solution
La batterie est déchargée.
La pile n’est pas
correctement insérée.
Replacer avec une complété chargée
de la batterie.
Installez correctement la batterie.
La batterie est déchargée.
Replacer avec une complété chargée
de la batterie.
L’appareil photo tremble lors
de la prise de photo.
Allumez l' OIS.
Veuillez utiliser un trépied pour les
zooms optiques à fort grossissement
(au-delà de 15 fois).
La carte mémoire est pleine.
La carte mémoire est
verrouillée.
Changez pour une autre carte
mémoire ou supprimez les fichiers
inutiles.
Déverrouillez la carte mémoire.
L’appareil photo n’est pas
connecté correctement à
l’imprimante.
L’imprimante n’est pas
compatible PictBridge.
L’imprimante n’a plus de
papier ou d’encre.
Il y a un bourrage papier.
Vérifiez la connexion entre l’appareil
photo et l’imprimante.
Utilisez une imprimante compatible
PictBridge.
Chargez du papier dans l'imprimante
ou remplacez la cartouche d'encre de
l'imprimante.
Retirez le bourrage papier.
Problème
Vitesse d'écriture sur
carte mémoire lente
Impossible d'écrire sur
la carte
Trop de films à traiter
Causes possibles
Solution
L'enregistrement de vidéo de
qualité HD ou supérieure sur
une carte mémoire inférieure à
la classe 4 est trop lent et peut
s'arrêter.
Utilisez une carte mémoire
avec une écriture de classe
supérieure à 4 pour améliorer
les performances.
La carte mémoire est en mode
protection d’écriture.
Libérez le verrou en écriture
de la carte mémoire ou
remplacez-la par une autre
carte.
Le nombre d’images ou de
liants dans la carte mémoire a
outrepassé les spécifications, de
sorte que la lecture du dossier de
données ne peut être affichée.
Supprimez les fichiers inutiles.
Lors des prises de vue avec des filtres empilés, les coins de la photo peuvent devenir sombres
(effet de vignettage) car le porte-filtre empêche la lumière d'atteindre le capteur d'images de
l'appareil photo, en particulier en réglage de zoom grand angle. Veuillez faire des prises de vue
de test et examiner les résultats lors de l'utilisation de filtres empilés.
135
Produit
Autorise
Les marques et l’habillage commercial Kodak, KODACHROME, KODACOLOR et EKTACHROME sont
utilisés sous licence de Kodak.
© 2014 by JK Imaging Ltd. All rights reserved.
JK Imaging Ltd. 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA
www.kodakpixpro.com
Ver. 2

Manuels associés