Freebuds CM-H1 Black | Huawei Freebuds CM-H1 Ceramic White Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels109 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
109
HUAWEI FreeBuds Quick Start Guide Кратко ръководство Stru¢ny navod k obsluze Snelstartgids Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Gyorsutmutato Guida di avvio rapido ZH AFB A Skrécona instrukcja obstugi Guia de Inicio Rapido Ghid de pornire rapida Краткое руководство пользователя PriruCka so stru¢nym navodom Guia de inicio rapido allem ldauau Akill Telefon Hizli Kullanim Klavuzu Hi 3% HUAWEI Contents English 2 Български 8 Cestina 14 Nederlands 20 Francais 26 Deutsch 32 Magyar 37 Italiano 43 += 0] 50 Polski 56 Portugués (Portugal) 62 Romana 67 Русский 74 Slovencdina 82 Espaiiol 88 mune 94 Тогксе 102 English 2 x FreeBuds 1 x Charging Case 4 x Eartips (L, M, S, XS) 1 x USB-C Charging Cable 1 x Quick Start Guide 1 x Warranty Card 2 x Skin-friendly silicone rings (included, L & R) * Microphone decoration surface is covered by insulating coating. Bluetooth Pairing (1 J ® — ©@ («== ен неее неа 13MVNH ') Bluetooth 9 HUAWEI FreeBuds ir ® ‚ ®| | Pomme eee mmm my tYob-L Lharging For, ) Press and hold the function button for 2s to start Bluetooth pairing (with both FreeBuds inside). CEI (Music Function) ( [pe— \ ba © © Double-tap either FreeBud to answer an incoming call. Voice Assistant Double-tap your RIGHT FreeBud to play / pause music. Sleep & Charge “= A Double-tap your LEFT FreeBud to Put both FreeBuds inside and close activate voice assistant. the charging case to sleep & charge. English Bluetooth Paring 1. 1% Time Pairing ¢ Open the charging case (with both FreeBuds inside). Press and hold the function button for 2s to start Bluetooth pairing (the indicator will blink in blue). » Enable Bluetooth on your smartphone, select "HUAWEI FreeBuds" from the Bluetooth device list, and tap to connect. LJ Due to the characteristics of all Bluetooth headsets, electromagnetic waves from close vicinities may interfere with your Bluetooth connection, causing your FreeBuds to become silent or disconnected. 2. Auto Reconnect Reopen the charging case, the FreeBuds will reconnect to your previous device(s) automatically. Smart Control 1. Call Function ¢ Double-tap either FreeBud to answer an incoming call & double-tap again to end it. lJ Ensure to wear your FreeBuds properly. If you experience an abnormality during a call, adjust your headset to the proper position. 2. Music Function es Double-tap your right FreeBud to play / pause music, or simply take out either FreeBud to pause music. 3. Voice Assistant ¢ Double-tap your left FreeBud to activate voice assistant (requires voice assistant enabled smartphone). Sleep & Charge » Put both FreeBuds inside and close the charging case to sleep & charge. » If the indicator remains red, it indicates that the charging case is still charging; if the indicator turns green, it indicates that the charging case is fully charged. Restore Factory Settings ¢ Open the charging case, put both FreeBuds inside, and leave the charging case open. » Press and hold the function button for 10s or more. After the indicator blinks in red, green, and blue, your FreeBuds are restored to their factory settings. Safety Information Before you use the device, read the following precautions carefully to ensure optimal product performance and to avoid danger or violation of laws and regulations. ° To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Do not use the device at locations where the use of wireless devices is prohibited due to potential interference with other electronic devices, which may cause safety hazards. In clinics and hospitals where the use of wireless devices is prohibited, please comply with the regulations and power off your device. Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids. Consult the manufacturer of your medical equipment for more information. English When using the device, keep a minimum distance of 15 cm between this device and implantable medical devices (such as pacemakers or cochlear implants). Do not set the volume on your earbuds too high in order to prevent damage to your hearing. Prolonged exposure to high audio volumes may cause irreversible hearing damage. Using your earbuds while driving may cause you to become distracted. Please adhere to the relevant traffic codes of your country and do not use the device while driving. Do not use the device or engage in other distractions while driving. The device's wireless signal may interfere with your car's electronic systems. Please contact your car manufacturer for more information. Wireless devices may interfere with an aircraft's flight systems. Adhere to in-aircraft regulations and power off your device when required. If you use your earbuds while performing activities that require your concentration, such as riding a bike or walking in a potentially dangerous area such as near a construction site or railroad, please pay attention to your safety and the safety of those around you. It is recommended that you either lower the volume on your earbuds or remove your earbuds in order to increase your awareness of your surroundings. Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in these environments may result in circuit malfunctions. Keep your device away from appliances with strong magnetic or electrical fields, such as microwave ovens and refrigerators. Do not use the device during thunderstorms to avoid any lightning-related damage or injury. Use the device at temperatures between —10°C and 55°C, and store the device and its accessories at temperatures between —40°C and 70°C. Extreme heat or cold may damage the device. At temperatures below 5°C, the performance of the battery will be degraded. Do not place the device in places that are easily exposed to direct sunlight such as on a car dashboard or on a window sill. Do not place the device near exposed heat or ignition sources (such as heaters, microwaves, ovens, stove fire, and candles). Do not place pins or other sharp metal objects close to your earbuds’ microphone or speaker in order to prevent them from attaching to your earbuds and injuring you. This device and its accessories may contain small parts, which should be kept out of the reach of children. Children may inadvertently damage the device and its accessories, or swallow small parts, potentially resulting in suffocation or other hazards. This device is not a toy. Children must be supervised by an adult when using this device. You can only use device manufacturer approved accessories for this model number. The use of other accessories may void the device warranty, lead to injury, or violate the related regulations of the country where the device is located. Contact an authorized Huawei Customer Service Center to obtain approved accessories. Connecting this device to non-approved or incompatible power supplies, chargers, or batteries is not advised as this may cause fires or explosions. Do not disassemble or modify the device, insert foreign objects, or immerse in water or other liquids to prevent leakage, overheating, fires, or explosions. Do not drop, squeeze, or puncture this device. Avoid applying external pressure to your device as this may cause its electronic circuitry to short-circuit or overheat. English This device is equipped with a non-removable internal battery. Do not attempt to replace the battery yourself to avoid damaging the battery or device. The battery should only be replaced by professional personnel at an authorized Huawei Customer Service Center. Ensure that the device and its accessories are dry. Do not dry the device with microwaves, dryers or other external heating equipment. Avoid placing the device or its accessories in environments that are too hot or cold as this may cause device malfunctions or even explosions. Stop using your device, close all apps, and disconnect all connected devices before cleaning and performing maintenance on your device. Do not use strong chemicals or detergents to clean your device or its accessories. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device. Do not place magnetic stripe cards (such as bank cards or phone cards) near your device for extended periods of time as this may damage the magnetic stripe card. Avoid disassembling or modifying the device and its accessories. Unauthorized disassembly and modifications may result in voiding of the factory warranty. If the device fails, take your device and proof of purchase to an authorized Huawei Customer Service Center for assistance. Avoid disposing this device and its accessories as ordinary household waste. Please respect local laws on the disposal of electronic products and their accessories and support recycling efforts. Disposal and recycling information The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream BE ith household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws. Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance RF Exposure Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the European Commission for exposure to radio waves. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device English CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network. Frequency Bands and Power (a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details. (b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm. Accessories and Software Information Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be purchased from a licensed vendor as required. The following accessories are recommended: Batteries: ZJ1254C, 682723 All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. FCC Regulatory Compliance RF Exposure Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the Federal Communications Commission for exposure to radio waves. FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to 5 English operate the equipment. Legal statement Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All rights reserved. This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone color, size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. Please visit http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm for recent updated hotline and email address in your country or region. The Bluetoothe word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Privacy protection To understand how we protect your personal information, please visit http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy. For United States warranty card information, visit http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. Български В кутията 2 x FreeBuds 1 х корпус за зареждане 4 х тапи за уши (|, М, 5, Х5) 1 x USB-C заряден кабел 1 х Ръководство за бързо стартиране 1 x Гаранционна карта 2 х Приятен за кожата силиконов пръстен (включен, Л и Д) *Декоративната повърхност на микрофона е покрита с изолационно покритие. CnosiBaHe c¢ Bluetooth © iin @ =) OC 13MYH 0) Bluetooth № HUAWEI FreeBuds ® = 2” \USB-C nopr 3a зареждане| _ )8В-С порт за зареждане, Натиснете и задръжте функционалния бутон за 25 за начало на Вче!ос!!П сдвояване (с двете FreeBuds BbTpe). Функция за повикване OTE REG ETL) Va © © — ! Потупайте двукратно някоя !Потупайте двукратно ДАСНАТА ЕгееВиай, за да отговорите Ha I FreeBud, 3a да възпроизвеждате / входящо повикване. | правите пауза в музиката. Гласов асистент активности зарекдане | Поставете двете ЕгееВид в устройството и затворете корпуса за зареждане за неактивност и зареждане. Потупайте двукратно ЛЯВАТА ЕгееВид, за да активирате гласовия асистент. Я ~ Български Сдвояване с В1че!оо{ 1. Сдвояване за първи път » — Отворете корпуса за зареждане (с двата FreeBuds B Hero). Натиснете и задръжте функционалния бутон за 2 секунди, за да стартирате Вие!оо!й сдвояването (светлинният индикатор свети в син цвят). е Aktmupaute Bluetooth Ha cmapTdoHa, nsbepete , HUAWEI FreeBuds® oT cnucbKka Ha Bluetooth ycTpolicTBarta 1 noTynaite 3a cBbp3BaHe. . Поради характеристиките на всички Вие!оо! слушалки, електромагнитните вълни ов близост могат да оказват смущения в Вие!оо!! връзката, което води до затихване или изключване на FreeBuds. 2. Автоматично повторно свързване » — Отворете отново корпуса за зареждане. ЕгееВиа ще се свържат отново със свързаните преди това устройства автоматично. Интелигентно управление 1. Функция за повикване ® — Потупайте двукратно някоя ЕгееВий, за да отговорите на входящо повикване и потупайте двукратно отново, за да го прекратите. . Уверете се, че носите ЕтееВиа$ правилно. Ако има нещо необичайно по време на разговора, регулирайте слушалките на правилната позиция. 2. Функция за музика ® — Потупайте двукрайтно дясната ЕгееВид, за да възпроизвеждате / да направите пауза във възпроизвеждането на музика или просто извадете някоя ЕгееВиа, за да направите пауза в музиката. 3. Гласов асистент ® — Потупайте двукратно лявата ЕгееВиа, за да активирате гласовите напътствия (изисква активиране на гласовите напътствия на телефона). Неактивност и зареждане ® — Поставете двете ЕгтееВис в устройството и затворете корпуса за зареждане за неактивност и зареждане. е AKO индикаторът остава червен, показва, че зарядната кутия все още се зарежда; ако индикаторът светне в зелен цвят, показва, че зарядната кутия е напълно заредена. Възстановяване на фабричните настройки » — Отворете кутията за зареждане и поставете gsete FreeBuds B Hes. Оставете зарядната кутия отворена. » — Натиснете и задръжте функционалния бутон за 10 сек. или повече. След като индикаторът започне да примигва в червено, зелено и синюс, ЕгееВиаз са възстановени до фабричните настройки. Информация за безопасност Преди да използвате устройството прочетете внимателно следващите предохранителни мерки, за да гарантирате оптимална работа на продукта и за да избегнете опасността от нарушаване на законите и разпоредбите. ° За да предотвратите възможни повреди в слуха, не слушайте при висока сила на звука за продължително време. ® Не използвайте уреда на места, където е забранено използването на безжични устройства поради възможни смущения на други електронни устройства, водещо до рискове за безопасността. 8 Български В клиники и болници, където използването на безжични устройства е забранено, спазвайте разпоредбите и изключвайте устройството. Някои безжични устройства могат да внесат смущения в имплантирани медицински устройства и друго медицинско оборудване, като пейсмейкъри, кохлеарни импланти и слухови апарати. Консултирайте се с производителя на медицинското оборудване за повече информация. При използване на устройството поддържайте минимално разстояние от 15 см между него и имплантираните медицински устройства (като пейсмейкъри или кохлеарни импланти). Не увеличавайте твърде много силата на звука в слушалките, за да предотвратите увреждания на слуха. Продължителното излагане на висока сила на звука може да причини невъзвратимо увреждане на слуха. Използването на слушалките по време на шофиране може да ви разсее. Спазвайте съответните закони за движение по пътищата във вашата страна и не използвайте устройството, когато шофирате. Не използвайте устройството и не се разсейвайте с други неща, когато шофирате. Сигналът на безжичното устройство може да смущава електронните системи на автомобила. Свържете се с производителя на автомобила за повече информация. Безжичните устройства могат да смущават системите на самолета при полет. Придържайте се към разпоредбите в полета и изключвайте устройствата си, когато е необходимо. Ако използвате слушалките по време на изпълнение на дейности, които изискват концентрация, като каране на колело или ходене в потенциално опасни зони, например в близост до строежи или влакови линии, обърнете внимание на безопасността на безопасността на хората около вас. Препоръчва се да намалите силата на звука на слушалките или да не ги използвате, за да увеличите вниманието си към околната среда. Изпъквайте запрашени, влажни или замърсени околни среди. Избягвайте магнитни полета. Използването на устройството в тези среди може да доведе до неизправности във веригата. Спазвайте необходимото разстояние до уреди със силни магнитни или електрически полета, като микровълнови фурни и хладилници. Не използвайте устройството по време на бури, за да избегнете повреди или наранявания, дължащи се на светкавици. Използвайте устройството при температури между —10°С и 55°С и го съхранявайте, заедно с неговите принадлежности, при температури между —40°С и 70°С. Екстремните температури могат да повредят устройството. При температури под 5°С се влошава работата на батерията. Не поставяйте устройството на места, които са изложени на непосредствена слънчева светлина, като арматурното табло на автомобили или на рамката на прозорец. Не поставяйте устройството в близост до източници на топлина или открити пламъци (като нагреватели, микровълнови фурни, фурни, котлони и свещи). Не поставяйте карфици или други остри метални предмети в близост до микрофона на слушалките или говорителите, за да не се закачат за слушалките и да ви наранят. Това устройство и неговите принадлежности могат да съдържат малки части, които трябва да се пазят далеч от деца. Децата могат неумишлено да повредят устройството и принадлежностите или да погълнат малките части, което да доведе до задушаване или други опасности. Това устройство не е играчка. Децата трябва да бъдат наблюдавани от възрастен, когато използват устройството. Можете да използвате само принадлежности, които са одобрени за номера на модела от производителя. Използването на други принадлежности може 9 Български да отмени гаранцията на устройството, да доведе до нараняване или да наруши разпоредбите в страната, в която се използва устройството. Свържете се с упълномощен сервизен център за обслужване на клиенти на Huawei, 3a ga nonyynte одобрени принадлежности. Свързването на устройството към неодобрени или несъвместими източници на захранване, зарядни устройства или батерии не е препоръчително и може да причини пожар или експлозия. Не разглобявайте и не променяйте устройството. Не поставяйте предмети в него и не го потапяйте във вода или други течности, за да избегнете течове, прегряване, пожар или експлозии. Не изпускайте, не стискайте и не перфорирайте устройството. Избягвайте да прилагате натиск към устройството, тъй като това може да доведе до късо съединение в електронната верига или прегряване. Устройството е оборудвано с неотстранима вътрешна батерия. Не правете опити да сменяте батерията, за да избегнете повреди в батерията или устройството. Батерията трябва да се сменя само от професионалисти в упълномощен сервизен център на клиенти на Ниаме!. Уверете се, че устройството и принадлежностите са сухи. Не подсушавайте устройството в микровълнови фурни, със сешоари или друго нагревателно оборудване. Избягвайте да поставяте устройството и неговите принадлежности в среди, които са твърде горещи или студени, тъй като това може да доведе до неправилно функциониране и дори експлозия. Спрете да използвате устройството, затворете всички приложения и изключете всички свързани устройства преди почистване или поддръжка на устройството. Не използвайте силни химически препарати за почистване на устройството и неговите принадлежности. Използвайте чиста, мека и суха кърпа за почистване на устройството. Не поставяйте магнитни карти (като банкови карти или карти за телефон) в близост до устройството за продължителни периоди от време, тъй като това може да повреди магнитната карта. Избягвайте да разглобявате или променяте устройството и неговите принадлежности. Неупълномощеното разглобяване и промени могат да отменят фабричната гаранция. Ако устройството падне, занесете устройството и касовата бележка в упълномощен сервизен център на клиенти на Ниамуе! за съдействие. Избягвайте да излагате устройството и принадлежностите му на обикновени домакински отпадъци. Спазвайте местните закони относно изхвърлянето на електронни продукти и техните принадлежности и поддръжка на усилията за рециклиране. Информация за изхвърляне и рециклиране Символът със задраскано кошче за отпадъци върху продукта, батерията, в литературата или върху опаковката напомня, че всички електронни продукти и батерии трябва да бъдат отнесени в отделни пунктове за събиране на отпадъци в края на ШННННН — експлоатационния им живот. Не трябва да се изхвърлят с обикновените битови отпадъци. Отговорност на потребителя е да изхвърля оборудването при използване на съответните пунктове или услуги за разделно рециклиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване и батерии (\МЕЕЕ) според съответното местно законодателство. Правилното събиране и рециклиране на оборудването помага да се гарантира, че отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ЕЕЕ) ще бъдат рециклирани по начин, който запазва ценните материали и защитава човешкото здраве и околната среда. Неправилното боравене, случайното счупване, повредите и/или неправилното рециклиране в края на 10 Български експлоатационния живот могат да бъдат вредни за здравето и околната среда. Повече информация относно къде и как можете да оставите своите EEE сотпадъци можете да получите от местните власти, търговеца или фирмата за събиране на домакински отпадъци, или като посетите уебсайта http://consumer.huawei.com/en/. Намаляване на опасните вещества Това устройство и електрическите принадлежности отговарят на местните приложими разпоредби или ограниченията за използване на определени опасни вещества в електрическото и електронно оборудване, като ЕО REACH, RoHS u разпоредбите за батерии (където са включени). Декларацията за съответствие във връзка с ВЕАСН и ВоН5 можете да BMAMTE Ha Hawma cant http://consumer.huawei.com/certification. Съответствие с разпоредбите на ЕС Излагане на РЧ Устройството е нискочестотен радиопредавател и приемник. Както се препоръчва от международните разпоредби, то е създадено да не надхвърля ограниченията, установени от Европейската комисия за излагане на радиовълни. Декларация C HactoswoTto Huawei Technologies Co., Ltd. [leknapupar, 4e ToBa yCTPONCTBO CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC e B CbOTBETCTBUE C OCHOBHUTE U3UCKBAHUS U останалите разпоредби на Директива 2014/53/EU. Последната и валидна версия на ОоС (Декларацията за съответствие) MoXeTe ga Buaute Ha http://consumer.huawei.com/certification. Това устройство може да работи във всички страни-членки на ЕС. Спазвайте националните и местни разпоредби на мястото на използване на устройството. Това устройство може да има ограничена употреба, в зависимост от местната мрежа. Честотни ленти и MOLWHOCT (а) Честотни ленти, при които работи оборудването: Някои честотни ленти е възможно да не са достъпни във всички страни или региони. Свържете се с местния оператор за повече подробности. (b) Максималната излъчвана радиочестотна мощност в честотните ленти, в които работи радиооборудването: Максималната мощност на всички ленти е по-малка от стойността на най-високото ограничение в свързания Хармонизиран стандарт. Номинални ограничения за честотни ленти и предавана мощност (излъчвана и/или провеждана), приложими за оборудването са както следва:Вие!оо!!: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm. Информация за принадлежностите и софтуера Някои принадлежности се предлагат като опция в определени страни или региони. Ако е необходимо, предлаганите като опция принадлежности могат да се закупят от лицензиран доставчик. Препоръчват се следните принадлежности: Barepun: ZJ1254C, 682723 Всички РЧ параметри (например честотен диапазон и изходна мощност) не са достъпни за потребителя и не могат да се променят от него. Най-новата информация относно принадлежностите и софтуера можете да видите в РоС (Декларация за съответствие) на http://consumer.huawei.com/certification. Български Законово съответствие за ЕСС Излагане на РЧ Устройството е нискочестотен радиопредавател и приемник. Както се препоръчва от международните разпоредби, устройството е създадено да не надхвърля ограниченията, установени от федералната комисия по комуникациите във връзка с излагането на радиовълни. Декларация за ЕСС Това оборудване е тествано и отговаря на ограниченията за цифрово устройство от клас В в съответствие с Част 15 на Правилника на ЕСС. Тези ограничения са създадени за да осигурят разумна защита срещу вредно влияние в жилищни сгради. Това оборудване генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия, и, ако не е инсталирано и използвано в съответствие с инструкциите, може да причини вредно въздействие върху радиокомуникациите. Въпреки това няма гаранции, че няма да възникнат смущения при определени инсталации. Ако оборудването причинява вредни смущения в радио или телевизионното приемане, което може да се определи чрез включване и изключване на оборудването, потребителят може да опита да коригира смущенията чрез някоя от следните мерки: - Преориентиране или преместване на приемащата антена. - Увеличаване на разстоянието между оборудването и приемника. - Свързване на оборудването към изход на веригата, който се различава от онзи, към който е свързан приемника. - консултирайте се с опитен радио/телевизионен техник за помощ. Това устройство съответства на Част 15 на Правилника на ЕСС. Работата на устройството трябва да отговаря на следните две условия: (1) устройството не може да причинява вредни смущения и (2) устройството трябва да приема всякакви смущения, включително такива, които могат да доведат до неправилно функциониране. Внимание: Всички промени или модификации в устройството, които не са n3puyHo ogobpenun ot Huawei Technologies Co., Ltd. oTMeHAT npaBoTo Ha потребителя да работи с оборудването. Юридическа декларация ABTopcko npaBo © Huawei Technologies Со., 11а. 2018. Всички права запазени. Този документ е само за справка. Нищо в ръководството не дава гаранции от какъвто и да било вид - преки или косвени. Всички снимки и илюстрации в ръководството, включително, но не само цвета на телефона и съдържанието на дисплея, са само за справка. Реалният продукт може да се различава. Нищо в ръководството не дава гаранции от какъвто и да било вид - преки или косвени. Вижте http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm 3a nocnegHa информация относно горещата линия за обслужване на клиенти и имейл адресите във вашата страна или регион. Обозначението на думата Виеюоййв и емблемите са регистрирани търговски Mapku, nputexasaHnu oT Bluetooth SIG, Inc. u nanonssaHeTo um oT Huawei Technologies Co., Ltd. € no nuueHs. Декларация за поверителност За да разберете как защитаваме личната ви информация, вижте http://consumer.huawei.com/privacy-policy n npo4eteTte нашата политика за поверителност. За информация относно гаранционната карта в САЩ вижте http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 2 x FreeBudy 1 x nabijeci krabicka 4 x udni nastavce (L, M, S, XS) 1 x nabijeci kabel USB-C 1 x Struény navod k pouziti 1 x zaruéni list 2 x silikonové krouzky pfijemné pro pokozku (soucasti, L a P) * Dekoraéni povrch mikrofonu je pokryty izolaéni vrstvou. Parovani Bluetooth 0 (2) ——) © ( ——) юн неа 13MYNH ') Bluetooth HUAWEI FreeBuds > Nabijeci port USB~C | | iNabljecl port Vob—L Stisknéte a podrzte funkéni tlacitko na 2 s pro zahajeni parovani Bluetooth (s obéma FreeBudy uvnitr). Va Dvakrat klepnéte na PRAVY FreeBud pro pfehravani / pozastaveni hudby. Rezim spanku a nabijeni =» © © © A — Dvakrat klepnéte na libovolny FreeBud pro pfijeti pfichoziho hovoru. Hlasovy asistent SN A Dvakrat klepnéte na LEVY FreeBud pro aktivaci hlasového asistenta. Oba FreeBudy uloZte dovniti a zaviete nabijeci krabiCku pro reZzim spanku a nabijeni. Cestina Parovani Bluetooth 1. Parovani poprvé s Otevfete nabijeci krabi¢ku (s obéma FreeBudy uvniti). Stisknéte a podrzte funkéni tlagitko na 2 s pro zahajeni parovani Bluetooth (kontrolka bude blikat modfe). ¢ Na smartphonu povolte Bluetooth, v seznamu zafizeni Bluetooth vyberte ,HUAWEI FreeBuds" a klepnéte pro pfipojeni. lJ S ohledem na vlastnosti viech nahlavnich souprav Bluetooth mohou elektromagnetické viny v blizkém okoli naruSovat pfipojeni Bluetooth, coz zpUsobuje, Ze vase nahlavni souprava FreeBuds pfestane fungovat. 2. Automatické pripojeni » Znovu oteviete nabijeci krabi¢ku a FreeBudy se automaticky znovu pfipoji К vasemu pfedchozimu zafizeni. Inteligentni ovladani 1. Funkce hovort e Dvakrat klepnéte na libovolny FreeBud pro pfijeti pfichoziho hovoru a dvakrat klepnéte znovu pro jeho ukonc&eni. Ujistéte se, Ze mate nahlavni soupravu FreeBuds pofadné. Pokud b&hem hovoru dojde k n&jaké abnormalni situaci, nastavte nahlavni soupravu do spravné polohy. 2. Funkce hudby e Dvakrat klepnéte na pravy FreeBud pro pfehravani / pozastaveni hudby nebo jednodu8e vyndejte kterykoli FreeBud pro pozastaveni hudby. 3. Hlasovy asistent o Dvakrat klepnéte na levy FreeBud pro aktivaci hlasového asistenta (je nutny smartphone s povolenym hlasovym asistentem). Rezim spanku a nabijeni ¢ Oba FreeBudy ulozte dovnitf a zaviete nabijeci krabi¢ku pro rezim spanku a nabijeni. » Pokud kontrolka zustane &ervend, znadi to, Ze nabijeci pouzdro se stale nabiji. Pokud se kontrolka zméni na zelenou, znadi to, Ze nabijeci pouzdro je zcela nabité. Obnovit tovarni nastaveni ¢ Otevfete nabijeci pouzdro, viozte obé sluchatka FreeBuds dovnitf a nechte nabijeci pouzdro oteviené. е Stisknéte a pfidrzte funkéni tlagitko po dobu 10 vtefin nebo déle. Poté, co kontrolka zablika Cervené, zelené a modfe, budou vase sluchatka FreeBuds obnovena do tovarniho nastaveni. Bezpeénostni informace Nez zafizeni pouZijete, peclivé si pfettéte nasledujici bezpeénostni opatieni, abyste zajistili optimalni vykon produktu a pfedesli tak nebezpe&i nebo porudeni zakonu a predpisu. ° Chcete-li chranit svij sluch, neposlouchejte dlouhodobé pfili$ hlasitou zvukovou reprodukci. * NepouZivejte toto zafizeni na mistech, kde je pouzivani bezdratovych zafizeni zakazano kvuli moznému rueni jinych elektronickych zafizeni, coz by mohlo vést k bezpeénostnim rizik(m. Cestina V klinikach a nemocnicich, kde je pouzivani bezdratovych zafizeni zakazano, prosim dodrzZujte pfedpisy a zafizeni vypinejte. Néktera bezdratova zafizeni mohou plsobit ruSeni implantabilnich zdravotnickych prostfedkd a dalSi zdravotnické techniky, jako jsou napfiklad kardiostimulatory, kochlearni implantaty a naslouchatka. Dal&i informace ziskate od vyrobce lékafskeho vybaveni. Udrzujte toto zafizeni pfi jeho pouZivani v minimalni vzdalenosti 15 cm od implantabilnich zdravotnickych prostfedku (jako jsou kardiostimulatory nebo udni implantaty). Nenastavujte si hlasitost ve sluchatkach pfili§ vysoko, abyste predesli poSkozeni sluchu. Dlouhodobé vystaveni hlasitému zvuku maze vést k nevratnému poskozeni sluchu. Pouzivani sluchatek pfi fizeni vas mize rozptylovat. DodrZujte pfisludné dopravni piedpisy platné ve vasi zemi a nepouzivejte zafizeni pfi fizeni. Zarizeni nepouzivejte béhem fizeni ani se nevénujte jinému rozptylovani. Bezdratovy signal zafizeni maze rusit elektronické systémy vaseho vozu. O dalsi informace pozadejte vyrobce vadeho vozu. Bezdratova zafizeni mohou rusit letové systémy letadla. DodrZujte palubni pfedpisy a pokud je to vyZadovano, zafizeni vypnéte. Pokud sluchatka pouzivate pfi provadéni ¢innosti, které vyZaduji koncentraci, jako je jizda na kole nebo chiize v potencialné nebezpe&né oblasti, napfiklad v blizkosti stavenisté nebo Zeleznice, vénujte pozornost bezpe&nosti své i lidi okolo vas. Doporu€ujeme vam bud’ snizit hlasitost ve sluchatkach, nebo si sluchatka vyndat, abyste I1épe vnimali své okoli. Vyhnéte se pradnému, vihkému nebo Spinavému prostiedi. Vyhybejte se magnetickym polim. Pouzivani zafizeni v t&chto prostfedich mize vést k funkéni poru$e obvodu. Uchovavejte zafizeni mimo spotiebie se silnym magnetickym nebo elektrickym polem, jako jsou mikrovinné trouby a lednicky. Nepouzivejte b&hem boufi, aby nedoslo k Zadnému poSkozeni nebo zranéni souvisejicimu s blesky. Zafizeni pouzivejte pfi teploté —10 °C az 55 °C a zafizeni a pfisluSenstvi skladujte pfi teploté& —40 °C az 70°C. Extrémni horko nebo chlad mohou zafizeni poskodit. Pri teploté niz8i nez 5 °C klesa vykon baterie. Nedavejte zafizeni na mista, ktera mohou byt snadno vystavena pfiméemu slunci, jako je palubni deska automobilu nebo okenni parapet. Zafizeni neumistujte pobliz zdroju tepla nebo ohné (jako jsou napt. ohfivace, mikrovinné trouby, trouby, sporaky a svicky). Do blizkosti mikrofonu nebo reproduktoru sluchatek nedavejte Spendliky ani jiné ostré kovové predméty, aby se nepfipevnily ke sluchatkim a nezranily vas. Toto zafizeni a jeho pfisluSenstvi mize obsahovat malé sou&asti, které by mély byt mimo dosah déti. Déti mohou zafizeni a jeho pfislusenstvi neumysiné poskodit nebo spolknout malé soucasti, coz by potencialn& mohlo vést k ududeni nebo jinym пебегреё!т. Toto zafizeni neni hratka. Na déti, které zafizeni pouZzivaji, musi dohliZzet dospéla osoba. Pouzivat Ize pouze pfisludenstvi schvalené vyrobcem zafizeni pro toto &islo modelu. Pouziti jiného pfislusenstvi maze zplsobit ztratu zaruky, vést ke zranéni nebo poruseni pfislusnych predpist zemé, v niz je zafizeni pouZivano. Pokud chcete ziskat schvalené pfisluSenstvi, obratte se na centrum zakaznickych sluzeb Huawei. PFipojeni tohoto zafizeni neschvalenému nebo nekompatibilnimu zdroji napajeni, nabije¢ce nebo bateriim neni vhodné, protoze to mize zplsobit pozar 15 Cestina ¢i vybuch. Zatizeni nerozebirejte, neupravuijte, nevkladejte do né&j cizi pfedméty, neponofujte do vody ani jinych kapalin, aby nedoslo k prosakovani, pfehfati, poZaru nebo vybuchu. Se zafizenim nehazejte, nemackejte je ani je nerozbijejte. Na zafizeni nevyvijejte vnéjsi tlak, protoze to mize vést ke zkratovani &i prehrati elektronickych obvodu. Toto zafizeni je vybaveno nevyjimatelnou interni baterii. NesnaZte se baterii vymeénit sami, protoze muzete baterii nebo zafizeni poskodit. Baterii by mél vymeénovat pouze profesiondlni personal v autorizovaném centru zakaznickych sluzeb Huawei. Dbejte na to, aby zafizeni i pfisluSenstvi bylo suché. Zafizeni nesuste у mikrovinné troubé&, susi¢ce ani jiném externim tepelném zafizeni. Zatizeni ani pfisluSenstvi nedavejte do prostiedi, které je pfilis horké nebo pfilis chladné, protoze to muze vést k selhani zafizeni nebo dokonce k vybuchum. Pfed Cisténim nebo udrZzbou pfestarite zafizeni pouzivat, zaviete vSechny aplikace a odpojte vSechna pfipojena zafizeni. K Cisténi zafizeni a pfisluSenstvi nepouZivejte agresivni chemické latky ani Cistici prostfedky. Chcete-li zafizeni odistit, pouzijte Cisty, mé&kky a suchy hadfik. Do blizkosti zafizeni nepokladejte na delSi dobu magnetické karty (kreditni a telefonni karty), protoZe karta s magnetickym prouzkem by se mohla poskodit. Vyhybejte se rozmontovani a Upravé zafizeni a pfisluSenstvi. Neautorizovana demontaz a upravy mohou mit za nasledek ztratu tovarni zaruky. Pokud zafizeni nefunguje, zaneste zafizeni s dokladem o nakupu do autorizovaného centra zakaznickych sluZeb Huawei. Zarizeni a pfisluSenstvi nelikvidujte jako béZzny komunalni odpad. Respektujte mistni zakony o nakladani s elektronickym odpadem a recyklujte. Informace o likvidaci a recyklaci Symbol pfeskrtnutého kode na produktu, baterii, literatufe nebo baleni vam pfipomina, Ze vSechny elektronické produkty a baterie musite na konci Zivotnosti vzit na oddélené sbérné body a nesmite je vyhazovat do normalniho opadu spole¢né s odpadem domacnosti. Je HEE odpovédnosti uZivatele zlikvidovat zafizeni odevzdanim na uréeném sbérném misté nebo vyuZitim sluzby pro oddélenou recyklaci elektrickych a elektronickych zafizeni (OEEZ) a baterii na konci zivotnosti v souladu s mistnimi zakony. R&dny sbér a recyklace zafizeni pomaha zajistit recyklaci odpadu EEZ (elektrického a elektronického zafizeni) zplsobem, ktery Setfi cenné materialy a chrani zdravi lidi i Zivotni prostfedi. Nespravna manipulace, nahodné rozbiti, po$kozeni nebo nespravna recyklace na konci Zivotnosti zafizeni mize mit Skodlivé nasledky pro zdravi i zivotni prostfedi. Dal3i informace tykajici se mista a zpUsobu odevzdani odpadu EEZ ziskate od mistnich ufadu, maloobchodnika, sluZzby svozu komunalniho odpadu nebo na nasi weboveé strance http://consumer.huawei.com/en/. Omezeni nebezpeénych latek Toto zafizeni a veSkeré elektronicke pfislusenstvi je v souladu s mistnimi zakony a pfedpisy o omezeni pouzivani nékterych nebezpelnych latek v elektrickych a elektronickych zafizenich a bateriich (jsou-li sou€asti zafizeni), napfiklad s nafizenimi EU REACH, RoHS atd. Dali informace tykajici se shody s nafizenimi REACH a RoHS ziskate na nasem webu http://consumer.huawei.com/certification. Prohlaseni o shodé s predpisy EU Expozice radiovému zareni Toto zafizeni je nizkonapétovy radiovy pfijimac a vysila€. Zafizeni je navrZzeno tak, 16 Cestina aby nepfekraovalo limity pro vystaveni radiovym vinam, které stanovila Evropska komise. Prohlaseni Spole¢nost Huawei Technologies Co., Ltd. timto prohla3uje, Ze toto zafizeni CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC splfiuje hlavni poZzadavky a vSechna relevantni ustanoveni smérnice 2014/53/EU. Nejnovéjsi platnou verzi DoC (prohladeni o shodé) naleznete na webové strance http://consumer.huawei.com/certification. Toto zafizeni mize byt provozovano ve v8ech &lenskych statech EU. Dodrzujte narodni a mistni pfedpisy v misté&, kde je zafizeni pouZivano. V zavislosti na lokalni siti maze byt pouzivani tohoto zafizeni omezeno. Frekvenéni pasma a vykon (a) Frekven&ni pasma, ve kterych radiové zafizeni pracuje: Né&ktera pasma mohou byt nedostupna v nékterych zemich a oblastech. Pro vice informaci kontaktujte mobilniho operatora. (b) Maximalni radiofrekvenéni vykon pfeneseny ve frekvenénich pasmech, ve kterych radiové zafizeni pracuje: Maximalni vykon u vSech pasem je niZ8i nez nejvy$8i mezni hodnota specifikovana v souvisejicich Harmonizovanych standardech. Nominalni omezeni frekvenénich pasem a vysilaciho vykonu (vyzafovaného nebo provadéného) aplikovatelné pro toto radiové zafizeni jsou nasledujici: Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm. Informace o pfislusenstvi a softwaru Né&ktera pfisludenstvi jsou v urlitych zemich nebo regionech volitelna. U licencovaného prodejce Ize zakoupit potfebné volitelné pfisluSenstvi. Doporudujeme nasledujici pfisluSenstvi: Baterie: ZJ1254C, 682723 Z&dné parametry radiové frekvence (napiiklad frekvenéni rozsah a vystupni vykon) nejsou pfistupné uzivateli a nemohou byt uZivatelem zménény. na webové strance http://consumer.huawei.com/certification. Soulad s predpisy FCC Expozice radiovému zareni Toto zafizeni je nizkonapétovy radiovy pfijimac a vysilag. Zafizeni je navrZzeno tak, aby nepfekracovalo limity pro vystaveni radiovym vinam, které stanovila Federalini komunika&ni komise. Prohlaseni FCC Toto zafizeni bylo testovano a bylo zjisténo, Ze odpovida limitam pro digitalni zafizeni tfidy B podle Césti 15 Pravidel FCC. Tyto limity poskytuji pfimé&fenou ochranu pied Skodlivym rusenim pfi instalaci v obydlenych oblastech. Dané zafizeni vytvari, vyuziva a mize vyzafovat radiofrekvenéni energii. Pokud neni nainstalovano a vyuzivano v souladu s pokyny, muze zpusobit $kodlivé ruseni radiové komunikace. Neexistuje vSak Zadna zaruka, Ze k ruseni v konkrétni instalaci nedojde. Pokud tento pfistroj rusi rozhlasovy nebo televizni pfijem — coz Ize urit vypnutim a zapnutim pfistroje — uzivatel se muze pokusit odstranit ruseni nékterou z nasledujicich metod: --Zména orientace pfijimajici antény nebo jeji pfemisténi. --ZvySeni vzdalenosti mezi zafizenim a pfijimadem. --Zapojeni pfistroje do zasuvky jiného okruhu, nez do kterého je zapojen pfijimac. --Pozadani o radu prodejce nebo zkuSeného technika v oblasti rozhlasu a televize. Toto zafizeni splfiuje nafizeni FCC, &ast 15. Provoz je mozny pfi spinéni nasledujicich dvou podminek: (1) Toto zafizeni nesmi zpUsobovat $kodlivé rueni a (2) toto zafizeni se musi vyrovnat s jakymkoli rusenim v€etné toho, které muze 17 Cestina zpUsobit nezadouci ¢innost. Upozornéni: Jakékoli zmény nebo Upravy tohoto zafizeni, které spole€nost Huawei Technologies Co., Ltd. vyslovné a pisemné neschvali, mohou rusit pravo uZivatele dané zafizeni provozovat. Pravni upozornéni Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. VSechna prava vyhrazena. Tento dokument slouZi pouze pro informaci. Zadna &ast této pFirucky nepfedstavuje jakoukoli vyslovnou ani naznadenou zaruku. VSechny obrazky a ilustrace uvedené v této pfirucce, mimo jiné vetné barvy a velikosti telefonu a obsahu obrazovky, jsou pouze pro ukazku. Skute&ny produkt se muze li§it. Zadna East této pFiruéky nepredstavuje jakoukoli vyslovnou ani пагпабепои гагики. Navstivte webovou stranku http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde Slovni zna¢ka a loga Bluetoothe jsou registrované ochranné znamky viastnéné spole€nosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv pouziti t&chto znadek spole&nosti Huawei Technologies Co., Ltd. je na zdkladé licence. Ochrana soukromi Chcete-li porozumét tomu, jak pe€ujeme o ochranu vasSich osobnich informaci, navstivte webovou stranku http://consumer.huawei.com/privacy-policy a pfectéte si zasady ochrany soukromi. Kartu s informacemi o zaruce pro Spojené staty americké najdete na http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. Nederlands 2 x FreeBuds 1 x lader 4 x oorpluggen (L, M, S, XS) 1 x USB-C-oplaadkabel 1 x snelstartgids 1 x garantiekaart 2 x huidvriendelijke silicone ringen (meegeleverd, L en R) *Het decoratieopperviak van de microfoon is bedekt met een beschermende coating. Koppelen via Bluetooth @ ® — (Functieknop) 13MYNH 0) Bluetooth HUAWEI FreeBuds 2” Pm mmm eee mm — кан неее неее неее неее неее на ~~ Houd de functieknop 2 seconden ingedrukt om de koppeling via Bluetooth te starten (met beide FreeBuds in de lader). Belfunctie Muziekfunctie и. \ "ОД а © © ———— I I I I I I I I Tik twee keer op een van beide I Tik twee keer op uw RECHTER FreeBud FreeBuds om inkomende oproep te | om muziek af te spelen of te pauzeren. I I I I I I I I beantwoorden. Spaakassistent Slapen en opladen = A Tik twee keer op uw LINKER FreeBud| Plaats beide FreeBuds in de lader en sluit om de spraakassistent te activeren. , de lader om te slapen en op te laden. Nederlands Koppelen via Bluetooth 1. Eerste keer koppelen e Open de lader (met daarin beide FreeBuds). Houd de functieknop 2 seconden ingedrukt om de koppeling via Bluetooth te starten (het lampje knippert blauw). e Schakel Bluetooth in op uw telefoon, selecteer ' HUAWEI FreeBuds' in de lijst met Bluetooth-apparaten en tik om verbinding te maken. Wegens de karakteristieken van alle Bluetooth-koptelefoons kunnen nabije elektromagnetische golven uw Bluetooth-verbinding verstoren, waardoor uw FreeBuds stil worden of de verbinding wordt verbroken. 2. Automatisch opnieuw verbinding maken o Wanneer u de lader opnieuw opent, maken de FreeBuds automatisch opnieuw verbinding met het vorige apparaat of de vorige apparaten. Slimme bediening 1. Belfunctie es Tik twee keer op een FreeBud om een inkomende oproep te beantwoorden. Tik nogmaals twee keer om de oproep te beé&indigen. Zorg ervoor dat u de FreeBuds juist draagt. Als u tijdens een oproep abnormaliteiten ervaart, pas dan uw koptelefoon aan naar de juiste positie. 2. Muziekfunctie eo Tik twee keer op uw rechter FreeBud om muziek af te spelen of te pauzeren, of neem een van beide FreeBuds uit uw oor om muziek te pauzeren. 3. Spaakassistent ® Tik twee keer op uw linker FreeBud om de spraakassistent te activeren. De spraakassistent moet op uw smartphone zijn ingeschakeld. Slapen en opladen э Plaats beide FreeBuds in de lader en sluit de lader om te slapen en op te laden. ¢ Als de indicator rood blijft, betekent dit dat de oplaadcase nog wordt opgeladen. Als de indicator groen wordt, is de chargingcase volledig opgeladen. Fabrieksinstellingen herstellen ¢ Open de oplaadcase, plaats beide FreeBuds erin en laat de oplaadcase open. ¢ Houd de functieknop 10 s of langer ingedrukt. Nadat de indicator in rood, groen en blauw knippert, zijn uw FreeBuds hersteld naar de fabrieksinstellingen. Veiligheidsinformatie Lees de volgende voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt, om optimale prestaties te garanderen en gevaren of schendingen van wetten en regels te vermijden. ° Luister niet langdurig met een hoog volume om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen. Gebruik het apparaat niet op locaties waar het gebruik van draadloze apparaten verboden is vanwege mogelijke storingen met andere elektronische apparatuur, wat gevaarlijke situaties kan veroorzaken. In gezondheidsinstellingen en ziekenhuizen waar het gebruik van draadloze apparatuur verboden is, dient u zich aan de regelgeving te houden en uw apparaat uit te schakelen. Sommige draadloze apparaten kunnen storingen veroorzaken in medische implantaten en andere medische apparatuur, zoals pacemakers, gehoorapparaten en cochleaire implantaten. Raadpleeg de fabrikant van uw 20 Nederlands medische apparatuur voor meer informatie. Houd tijdens het gebruik van dit apparaat het apparaat op minstens 15 cm afstand van implanteerbare medische apparaten (zoals pacemakers of cochleaire implantaten). Voorkom gehoorschade door het volume van uw oordopjes niet te hoog te zetten. U kunt onomkeerbare gehoorschade oplopen als u zichzelf voor een langere periode blootstelt aan hoge geluidsvolumes. U kunt worden afgeleid wanneer u uw oordopjes gebruikt terwijl u een voertuig bestuurt. Houd u zich aan de relevante verkeersregels van uw land en maak geen gebruik van het apparaat terwijl u een voertuig bestuurt. Gebruik het apparaat niet tijdens het besturen van een voertuig en laat u op geen enkele manier afleiden. Het draadloze signaal van het apparaat kan de werking van de elektronische systemen van uw auto verstoren. Neem contact op met uw autofabrikant voor meer informatie. Draadloze apparaten kunnen storing met de vluchtsystemen van een vliegtuig veroorzaken. Houd u zich aan de regelgeving in het vliegtuig en schakel uw apparaat wanneer nodig uit. Als u de oordopjes gebruikt tijdens een activiteit die uw concentratie vereist, zoals fietsen of lopen op mogelijk gevaarlijke plekken, zoals op een bouwplaats of bij een spoor, let dan op uw eigen veiligheid en de veiligheid van anderen om u heen. U wordt aangeraden om het volume van uw oordopjes te verlagen of uw oordopjes te verwijderen. Zo verhoogt u uw bewustzijn met betrekking tot uw omgeving. Vermijd stoffige, vochtige of vuile omgevingen. Vermijd magnetische velden. Het gebruik van het apparaat in deze omgevingen kan storingen in het circuit veroorzaken. Houd uw apparaat uit de buurt van sterke magnetische of elektrische velden, zoals magnetrons en koelkasten. Gebruik het apparaat niet wanneer het onweert om schade of letsel die verband houden met bliksem te voorkomen. Gebruik het apparaat bij temperaturen tussen -10 °C en +55 °C en bewaar het apparaat en bijbehorende accessoires bij een temperatuur tussen -40 °C en 70 °C. Extreme hitte of kou kunnen ervoor zorgen dat het apparaat beschadigd raakt. De prestaties van de batterij worden negatief beinvioed bij een temperatuur onder de 5 °C. Plaats het apparaat niet op plaatsen die snel worden blootgesteld aan direct zonlicht, zoals op het dashboard van een auto of in een vensterbank. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmte- of ontstekingsbronnen (zoals verwarmingen, magnetrons, ovens, fornuis en kaarsen). Plaats geen pinnen of andere scherpe metalen objecten dicht bij de microfoon of luidspreker van uw oordopjes, om te voorkomen dat ze vast komen te zitten aan uw oordopjes en u bezeren. Dit apparaat en de bijbehorende accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten, die buiten het bereik van kinderen bewaard moet worden. Kinderen kunnen onbedoeld het apparaat en de bijbehorende accessoires beschadigen of kleine onderdelen inslikken. Dit kan leiden tot verstikking of andere gevaren. Dit apparaat is geen speelgoed. Kinderen mogen dit apparaat alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene. U kunt alleen accessoires gebruiken die door de fabrikant van het apparaat voor dit modelnummer zijn goedgekeurd. Het gebruik van andere accessoires maakt de garantie van het apparaat mogelijk ongeldig, kan leiden tot letsel en kan in strijd zijn met de regelgeving van het land waarin het apparaat zich bevindt. 21 Nederlands Neem contact op met een geautoriseerd klantenservicecentrum van Huawei om goedgekeurde accessoires te verkrijgen. Het wordt u afgeraden om dit apparaat aan te sluiten op niet-goedgekeurde of incompatibele voedingen, opladers of batterijen, aangezien dit kan leiden tot brand of explosies. Demonteer of wijzig dit apparaat niet, steek er geen vreemde voorwerpen in en dompel het niet in water of andere vloeistoffen om te voorkomen dat het apparaat gaat lekken, oververhit raakt, verbrandt of explodeert. Laat dit apparaat niet vallen, knijp het niet fijn en doorboor het niet. Voorkom dat u externe druk op uw apparaat uitvoert, aangezien dit kan leiden tot kortsluiting of oververhitting van de elektronische circuits. Dit apparaat is vitgerust met een ingebouwde batterij die niet kan worden verwijderd. Probeer de batterij niet zelf te vervangen om schade aan de batterij of het apparaat te voorkomen. De batterij dient uitsluitend te worden vervangen door professioneel personeel van een geautoriseerd klantenservicecentrum van Huawei. Zorg ervoor dat het apparaat en de bijbehorende accessoires droog zijn. Droog het apparaat niet met magnetrons, drogers of andere externe verwarmingsapparatuur. Plaats het apparaat en de bijbehorende accessoires niet in omgevingen die te heet of te koud zijn, aangezien dit tot defecten aan het apparaat of zelfs tot explosies kan leiden. Stop het gebruik van uw apparaat, sluit alle apps en verbreek de verbinding met alle apparaten waarmee een verbinding is gemaakt, voordat u het apparaat reinigt of er onderhoud aan uitvoert. Gebruik geen sterke chemicalién of reinigingsmiddelen voor het reinigen van uw apparaat of de bijbehorende accessoires. Gebruik een schone, zachte en droge doek om het apparaat te reinigen. Plaats niet langdurig kaarten met een magnetische strip (zoals bank- of telefoonkaarten) in de buurt van uw apparaat, aangezien dit kan leiden tot schade aan de kaart met een magnetische strip. Voorkom dat het apparaat en de bijbehorende accessoires gedemonteerd of aangepast worden. Het zonder toestemming demonteren en aanbrengen van wijzigingen kan ertoe leiden dat de fabrieksgarantie komt te vervallen. Als het apparaat defect is, breng het dan met uw aankoopbewijs naar een geautoriseerd klantenservicecentrum van Huawei voor assistentie. Voer het apparaat en de bijbehorende accessoires niet af bij het huishoudelijk afval. Gelieve alle plaatselijke wetten met betrekking tot het afvoeren van elektronische producten en de bijbehorende accessoires na te leven en recyclinginspanningen te steunen. Informatie over afvoeren en recyclen Het symbool van een doorgekruiste container op uw product, batterij, in de documentatie of op de verpakking wil zeggen dat alle elektronische producten en batterijen na afloop van de levensduur voor gescheiden afvalverzameling moeten worden aangeboden en niet met Ш — погтаа! huishoudelijk afval mogen worden verwijderd. De gebruiker is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparatuur bij een speciaal inzamelpunt of bij een dienst voor het gescheiden recyclen van elektrische en elektronische afvalapparatuur (AEEA) en -batterijen conform de lokale wetgeving. Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te zorgen dat elektrische en elektronische apparatuur (EEA) wordt gerecycled op een manier die waardevolle materialen behoudt en de volksgezondheid en het milieu beschermt. Verkeerde behandeling, onopzettelijk breken, schade en/of onjuiste recycling aan 22 Nederlands het einde van de levensduur van de apparatuur kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Neem voor meer informatie over het afvoeren van uw EEA-afval en voor de juiste locaties contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met de inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook kijken op http://consumer.huawei.com/en/. Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elekirische accessoires voldoen aan lokale regels met betrekking tot de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten, zoals EU REACH-, RoHS- en batterijregelgeving (indien van toepassing). Kijk voor conformiteitsverklaringen voor REACH en RoHS op onze website http://consumer.huawei.com/certification. Naleving van Europese regelgeving RF-blootstelling Uw apparaat is een radiozender en -ontvanger met laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven die door internationale richtlijnen van de Europese Commissie worden aanbevolen, niet te overschrijden. Verklaring Huawei Technologies Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC voldoet aan de essentiéle eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente en geldige versie van de conformiteitsverklaring kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification. Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt. Volg de nationale en lokale voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt. Dit apparaat kan, afhankelijk van het lokale netwerk, beperkt zijn in het gebruik. Frequentieband en vermogen (a) Frequentiebanden waarop de radioapparatuur actief is: Sommige frequentiebanden zijn mogelijk niet in alle landen en regio's beschikbaar. Neem voor meer informatie contact op met de lokale provider. (b) Het maximale RF-vermogen dat wordt verzonden in de frequentiebanden waarop de radioapparatuur actief is: Het maximale vermogen voor alle banden is minder dan de hoogste grenswaarde die wordt vermeld in de bijbehorende, geharmoniseerde norm. De nominale limieten van de frequentiebanden en van het zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt: Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm. Informatie over accessoires en software Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of regio's. U kunt optionele accessoires indien gewenst kopen via een gelicentieerde verkoper. De volgende accessoires worden aangeraden: Batterijen: ZJ1254C, 682723 Alle RF-parameters (zoals het frequentiebereik en het uitgangsvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker en kunnen niet door de gebruiker worden gewijzigd. Raadpleeg de conformiteitsverklaring (DoC) op http://consumer.huawei.com/certification voor de nieuwste informatie over accessoires en software. Naleving van FCC-regels RF-blootstelling Uw apparaat is een radiozender en -ontvanger met laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven die door internationale richtlijnen van de Federale Commissie voor Communicatie worden aanbevolen, 23 Nederlands niet te overschrijden. FCC-verklaring Deze apparatuur is getest op grond van Deel 15 van de FCC-regels. Daaruit is gebleken dat deze voldoet aan de beperkingen voor digitale apparaten van Klasse B. Deze beperkingen zijn opgesteld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing in huisinstallaties. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze energie uitstralen. De apparatuur kan schadelijke storing aan radiocommunicatie veroorzaken wanneer het niet wordt geinstalleerd en gebruikt conform de instructies. Er is echter geen garantie dat er geen storing plaatsvindt in een specifieke installatie. Wanneer dit apparaat schadelijke storing aan radio- of televisiecommunicatie veroorzaakt (wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en aan te zetten), raden we de gebruiker aan om de storing te verhelpen door de volgende acties te ondernemen: --Verander de richting of de positie van de ontvangstantenne. --Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger. --Sluit de apparatuur aan op een stopcontact of stroomgroep waarop de ontvanger niet is aangesloten. --Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het apparaat mag onder de volgende voorwaarden gebruikt worden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle storing die het ontvangt accepteren, waaronder storing die kan leiden tot ongewenste werking. Let op: Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk door Huawei Technologies Co., Ltd. zijn goedgekeurd, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor de bediening van dit apparaat ongeldig maken. Juridische verklaring Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle rechten voorbehouden. Dit document is alleen bedoeld voor referentiedoeleinden. Niets in deze handleiding vormt een garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet. Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, met inbegrip van maar niet beperkt tot de kleur, afmetingen en scherminhoud van het apparaat, zijn alleen bedoeld ter referentie. Het daadwerkelijke product kan verschillen. Niets in deze handleiding vormt een garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet. Ga naar http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm voor recent bijgewerkte hotlines en e-mailadressen in uw land of regio. Het woordmerk Bluetoothe en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Bescherming van de privacy Kijk op http://consumer.huawei.com/privacy-policy en lees ons privacybeleid om te begrijpen hoe we uw persoonlijke informatie beschermen. Ga voor meer informatie over de garantiekaart in de Verenigde Staten naar http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 24 Francais Contenu de la boite 2 x FreeBuds 1 x Bottier de charge 4 x Embouts auriculaires (XS, S, M, L) 1 x Cable de charge USB-C 1 x Guide de démarrage rapide 1 x Bon de garantie 2 x Anneaux en silicone agréable au toucher (inclus, G & D) * Une couche isolante recouvre le revétement décoratif du micro. Association Bluetooth 13MYNH 1) Bluetooth № HUAWEI FreeBuds ® >) 2 secondes © е= === неее неее неее кент —— Appuyez et maintenez le bouton fonction 2 secondes pour lancer l'association Bluetooth (avec les 2 FreeBuds a l'intérieur). CC — | | | Ua | | "ОА 3 © © Tapotez 2 fois l'un des FreeBuds pour | Tapotez 2 fois le FreeBud DROIT pour répondre a un appel entrant. I lire/mettre en pause la musique. (CED | | и | | | = A | | Placez les 2 FreeBuds a l'intérieur du Tapotez 2 fois le FreeBud GAUCHE | boitier de charge et fermez-le pour les pour activer l'assistant vocal. , mettre en veille et les charger. Francais Association Bluetooth . 1%" association ¢ Quvrez le boitier de charge (avec les 2 FreeBuds a l'intérieur). Appuyez et maintenez le bouton fonction 2 secondes pour lancer I'association Bluetooth (le voyant clignotera en bleu). e Activez le Bluetooth sur votre smartphone, sélectionnez "HUAWEI FreeBuds" dans la liste des appareils Bluetooth, puis touchez pour vous connecter. = ® Compte tenu des caractéristiques des casques Bluetooth, les ondes électromagnétiques des environs proches pourraient interférer avec votre connexion Bluetooth, provoquant la déconnexion ou la mise en silence de vos FreeBuds. 2. Reconnexion automatique ¢ QOuvrez a nouveau le boitier de charge, les Freebuds se reconnecteront automatiquement a/aux appareil(s) précédent(s). Contrdle intelligent 1. Fonction Appel eo Tapotez 2 fois I'un des FreeBuds pour répondre a un appel entrant ; et tapotez a nouveau 2 fois pour y mettre fin. lJ Assurez-vous de porter vos FreeBuds correctement. Si quelque chose d'anormal se produit pendant un appel, ajustez vos écouteurs. 2. Fonction musique e Tapotez 2 fois le FreeBud droit pour lire/mettre en pause de la musique, ou retirez simplement 'un des Freebuds pour mettre en pause. 3. Assistant vocal es Tapotez 2 fois le FreeBud gauche pour activer I'assistant vocal (I'activation de l'assistant vocal sur le smartphone est nécessaire). Veille & charge » Placez les 2 FreeBuds a l'intérieur du boitier de charge et fermez-le pour les mettre en veille et les charger. * Si le voyant reste rouge, cela indique que le bofitier de charge est toujours en charge ; si le voyant passe vert, cela indique que le boitier de charge est chargé. Restauration des parameétres d'usine ¢ QOuvrez le boftier de charge, placez les FreeBuds a \'intérieur, et laissez le boitier de charge ouvert. » Appuyez et maintenez le bouton fonction au moins 10 secondes. Une fois que le voyant clignote rouge, vert et bleu, les paramétres d\'usine ont été restaurés sur vos FreeBuds. Informations relatives a la sécurité Avant d'utiliser les écouteurs, lisez attentivement les mesures de précaution suivantes pour assurer les performances optimales du produit et pour éviter toute situation dangereuse ou violation de la Iégislation et des réglementations. ° Pour éviter des lésions auditives, ne définissez pas des volumes d'écoute trop élevés pendant des périodes prolongées. o N'utilisez pas les écouteurs dans des lieux interdisant l'utilisation d’appareils sans fil, car ils pourraient interférer avec d'autres appareils électroniques et engendrer des risques en matiére de sécurité. 26 Francais Dans les cliniques et les hépitaux ou l'utilisation d'appareils sans fil est interdite, veuillez vous conformer aux réglementations en vigueur et éteindre vos écouteurs. Certains appareils sans fil sont susceptibles d'interférer avec des dispositifs médicaux implantables et d'autres appareils a vocation médicale, tels que les pacemakers, les implants cochléaires ou les prothéses auditives. Consultez le fabricant de votre dispositif médical pour en savoir plus. Lors de son utilisation, n'approchez pas vos écouteurs a moins de 15 cm d'un dispositif médical implantable (tel qu'un pacemaker ou un implant cochléaire). Ne définissez pas le volume de vos écouteurs trop haut afin d'éviter d'endommager vos oreilles. L'exposition prolongée a des volumes élevés peut entrainer des lésions auditives permanentes. Au volant, vous risquez de vous laisser distraire si vous utilisez vos écouteurs. Veuillez respecter le code de la route en vigueur dans votre pays et n'utilisez pas les écouteurs au volant. N'utilisez pas ces écouteurs et ne soyez pas impliqué(e) dans toute source de distraction lorsque vous conduisez. Le signal sans fil des écouteurs pourrait interférer avec les systémes électroniques de votre véhicule. Veuillez contacter le constructeur de votre véhicule pour plus de détails. Les appareils sans fil peuvent interférer avec les systémes de vol d'un avion. Veuillez respecter la réglementation appliquée a bord de I'avion et éteindre vos écouteurs quand nécessaire. Si vous utilisez vos écouteurs en faisant des activités nécessitant de I'attention, telles que faire du vélo ou marcher dans une zone potentiellement dangereuse, par exemple un site en travaux ou une voie ferrée, veuillez porter une attention particuliére a votre sécurité et a la sécurité de ceux qui vous entourent. Il est conseillé de réduire le volume de vos écouteurs ou de les retirer pour une perception accrue de ce qui vous entoure. ‚ Evitez les environnements poussiéreux, humides ou sales. Evitez les champs magnétiques. L'utilisation des eécouteurs dans ces environnements risque de provoquer des dysfonctionnements dans les circuits. Eloignez vos écouteurs des appareils générant des champs magnétiques ou électriques forts, tels que les fours micro-ondes et des réfrigérateurs. N'utilisez pas les écouteurs pendant des orages pour éviter les dommages corporels et ceux causés par la foudre. Utilisez les écouteurs a des températures comprises entre —10°C et 55°C, et stockez-les ainsi que leurs accessoires a des températures comprises entre —40°C et 70°C. Une chaleur ou un froid extréme pourrait endommager les écouteurs ou leurs accessoires. A des températures inférieures 3 5°C, les performances des batteries sont moindres. Ne placez pas les écouteurs a des endroits qui sont facilement exposés a la lumiére directe du soleil, comme le tableau de bord d'un véhicule ou le rebord d'une fenétre. Ne placez pas les écouteurs a proximité de sources de chaleur (telles qu'un chauffage, un four a micro-ondes, un four, un poéle, une bougie, etc.). Ne placez pas d'épingles ou d'autres objets métalliques pointus a proximité du micro ou des haut-parleurs des écouteurs afin d'éviter qu'ils ne s'y coincent et vous blessent. Les écouteurs et leurs accessoires pourraient contenir de petites piéces, qu'il convient de garder hors de portée des enfants. Les enfants peuvent accidentellement endommager les écouteurs et leurs accessoires ; ou ingérer des composants de petite taille et &tre victime de suffocation ou d'autres situations dangereuses. Ces écouteurs ne sont pas des jouets. Les enfants doivent étre sous la surveillance d'un adulte lorsqu'ils utilisent les écouteurs. Vous ne pouvez utiliser que des accessoires agréés pour ce modele 27 Francais d'écouteurs. L'utilisation d'autres accessoires pourrait annuler la garantie, et entrainer des blessures ou enfreindre la réglementation du pays ou les écouteurs sont utilisés. Contactez un centre technique Huawei pour obtenir des accessoires agréés. Il est déconseillé d'utiliser avec ces écouteurs des alimentations, batteries ou chargeurs électriques non agréés ou incompatibles car cela peut engendrer un incendie ou des explosions. Ne démontez et ne modifiez pas les écouteurs, n'y insérez pas de corps étrangers et ne les immergez pas dans l'eau ou tout autre liquide afin d'éviter les risques de fuite, de surchauffe, d'incendie ou d'explosion. Ne laissez pas tomber les écouteurs, ne les écrasez pas et ne les percez pas. Evitez d'exercer une pression sur les écouteurs car cela peut entrainer un court-circuit ou une surchauffe des circuits électroniques. Ces écouteurs sont dotés d'une batterie interne non démontable. N'essayez pas de remplacer vous-méme les batteries afin d'éviter d'endommager celles-ci ou les écouteurs. Les batteries ne devraient étre remplacées que par un professionnel dans un centre technique agréé. Maintenez les écouteurs et leurs accessoires au sec. N'utilisez pas de sources de chaleur externes, telles qu'un four a micro-ondes ou un séche-cheveux, pour secher les écouteurs. Evitez de placer les écouteurs et leurs accessoires dans des environnements qui sont trop chauds ou froids car cela pourrait entrainer des dysfonctionnements, voire des explosions. Avant de nettoyer ou d'entretenir les écouteurs, arrétez de les utiliser et déconnectez-les de tout appareil avec lequel une connexion est établie. N'utilisez pas de produits chimiques forts ou de détergents pour nettoyer les écouteurs et leurs accessoires. Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour nettoyer les écouteurs. Ne placez pas de cartes a bande magnétique (telles que les cartes bancaires ou téléphoniques) a proximité des écouteurs pendant une période prolongée car cela peut endommager la carte a bande magnétique. Evitez de démonter ou de modifier les écouteurs et leurs accessoires. Tout démontage et toute modification non autorisés pourraient annuler la garantie. En cas de dysfonctionnement des écouteurs, apportez-les ainsi que la facture d'achat a un centre technique agréé Huawei pour obtenir de l'aide. Ne jetez pas les écouteurs et leurs accessoires avec les ordures ménagéres classiques. Respectez la [égislation locale sur la mise au rebut de produits électroniques et de leurs accessoires et apportez votre contribution a leur recyclage. Consignes de mise au rebut et de recyclage Sur votre produit, la batterie, I'emballage ou dans la documentation, le symbole d'une poubelle roulante barrée d'une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent étre apportés a des points de collecte distincts de ceux des ordures EE ¢nageres normales lorsqu'ils arrivent en fin de cycle de vie. lls ne doivent en aucun cas étre déposés dans le circuit standard des déchets ménagers. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se débarrasser des écouteurs et de leurs accessoires en se rendant dans un centre de collecte ou point de service désigné pour le recyclage séparé des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des piles/batteries en conformité avec la réglementation locale. La collecte et le recyclage adéquats des écouteurs et de leurs accessoires contribuent a garantir qu'ils, en tant qu'équipements électriques et électroniques (EEE), soient recyclés de fagon a récupérer les matériaux précieux et a protéger la santé des étres humains et I'environnement ; une manipulation inadéquate, un bris 28 Francais accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage a la fin de sa vie risqueraient d'étre nocifs pour la santé et I'environnement. Pour en savoir plus sur les lieux de collecte et la maniére de vous débarrasser de vos déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménageéres, ou rendez-vous sur le site http://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Ces écouteurs et leurs accessoires électriques respectent les régles locales en vigueur sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans I'équipement électrique et électronique, comme la directive REACH de I'UE, RoHS et la réglementation relative aux piles/batteries (le cas échéant), etc. Pour les déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Internet http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Exposition aux radiofréquences Vos écouteurs sont des émetteurs et récepteurs radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, les écouteurs sont congus pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio établies par la Commission européenne. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ces écouteurs CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version de la déclaration de conformité (DoC) la plus récente et en vigueur peut étre consultée sur http://consumer.huawei.com/certification. Ces écouteurs peuvent étre utilisés dans tous les pays membres de I'UE. Respectez les réglementations nationales et locales des pays ou les écouteurs sont utilisés. Selon le réseau local, l'utilisation de ces écouteurs peut étre sujette a des restrictions. Bandes de fréquence et puissance (a) Bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne I'équipement radiotéléphonique : certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Veuillez contacter votre opérateur local pour obtenir davantage de détails. (b) Puissance radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne I'équipement radiotéléphonique : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure a la valeur limite la plus élevée spécifiée dans la norme harmonisée correspondante. Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission (rayonnées et/ou par conduction) applicables a cet équipement radio sont les suivantes : Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm. Informations relatives aux accessoires et logiciels Certains accessoires sont facultatifs dans certains pays ou dans certaines régions. Il est possible d'acheter, le cas échéant, des accessoires facultatifs auprés d'un fournisseur agréé. Les accessoires suivants sont recommandés : Batteries : ZJ1254C, 682723 Tous les paramétres de radiofréquences (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles a l'utilisateur ni ne peuvent étre modifiés par celui-ci. Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux 29 Francais logiciels, veuillez consulter la Déclaration de Conformité sur http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire FCC Exposition aux radiofréquences Vos écouteurs sont des émetteurs et récepteurs radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, les écouteurs sont congus pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio établies par la Commission fédérale des communications (FCC). Déclaration FCC Apres une série de contrbles, ces écouteurs sont jugés conformes aux limitations imposées pour un dispositif numérique de classe B, conformément a la section 15 du Réglement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif de garantir une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations domestiques. Ces écouteurs géneérent, utilisent et peuvent émettre une énergie radiofréquence et peuvent, si leur utilisation ne correspond pas aux instructions, occasionner d'importantes interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu'il n'y ait aucune interférence dans une utilisation donnée. Si ces écouteurs engendrent effectivement de telles interférences lors de la réception d'émissions radiophoniques ou télévisées, ce qui peut étre confirmé en éteignant puis en rallumant les écouteurs, |'utilisateur peut corriger ces interférences au moyen de I'une ou de plusieurs des mesures suivantes : --Reéorienter 'antenne de réception ou la changer de place. --Eloigner davantage les écouteurs du récepteur. --Brancher I'équipement sur une prise située sur un autre circuit que celui auquel est connecté le récepteur. --Faire appel a I'assistance du revendeur ou d'un technicien radio/ TV expérimenté. Ces écouteurs sont conformes a la section 15 de la réglementation FCC. Leur fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) les écouteurs ne doivent pas causer d'interférences nuisibles et (2) ils doivent accepter toute interférence regue, y compris les interférences pouvant entrainer un dysfonctionnement. Attention : tout changement ou modification sur ces écouteurs non expressément approuvés par Huawei Technologies Co., Ltd. a des fins de conformité, pourraient entrainer la révocation du droit, pour l'utilisateur, de les utiliser. Mentions légales Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tous droits réservés. Ce document est uniquement fourni a titre de référence. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie, quelle qu'elle soit, explicite ou implicite. Toutes les images et illustrations figurant dans ce guide, notamment la couleur et la taille des écouteurs, sont fournies a titre de référence uniquement. Les produits réels peuvent s'avérer différents. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie, quelle qu'elle soit, explicite ou implicite. Vous trouverez les adresses e-mail et les coordonnées de |'assistance en ligne les plus récentes pour votre pays ou votre région en allant sur http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Le nom et les logos Bluetoothe sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. lls sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Protection de la vie privée Pour découvrir la maniére dont nous protégeons vos informations personnelles, rendez-vous sur http://consumer.huawei.com/privacy-policy et prenez connaissance de notre politique de confidentialité. Pour plus d'informations sur le bon de garantie aux Etats-Unis, rendez-vous sur la page hitp://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 30 Deutsch 2 X FreeBuds 1 X Ladegehause 4 X Eartips (L, M, S, XS) 1 X USB-C Ladekabel 1 X Kurzanleitung 1 X Garantiekarte 2 X Ringe aus hautfreundlichem Silikon (eingeschlossen, L & R) * Mikrofondekorationsoberflache ist isolierend beschichtet. Bluetooth-Kopplung @ ® — © ( : Funktionstaste: 13MYNH ))) Bluetooth HUAWEI FreeBuds ¢ ~~ J Driicken und halten Sie die Funktionstaste fiir 2 Sekunden, um die Bluetooth-Kopplung (mit beiden FreeBuds darin). NSO Ni OTe] eae) t) Musikfunktion | Г. \ Uo © © I I | | I I I I Doppeltippen Sie einen beliebigen I Doppeltippen Sie Ihren rechten FreeBud, FreeBud, um einen eingehenden | um Musik wiederzugeben und zu pausieren. | | I I | | I I Anruf entgegenzunehmen. Sprachassistent Ruhemodus & Aufladen в I Legen Sie beide FreeBuds herein und schlielen Sie den Ladebehélter, um die Doppeltippen Sie Ihren linken FreeBud, = FreeBuds in den Ruhemodus zu versetzen um den Sprachassistenten zu aktivieren. und aufzuladen. 31 Deutsch Bluetooth-Kopplung 1. Erste Kopplung e Offnen Sie den Ladebehalter (mit beiden FreeBuds darin). Driicken und halten Sie die Funktionstaste fur 2 Sekunden gedriickt, um die Bluetooth-Kopplung zu starten (die Kontrollleuchte blinkt dabei blau). e Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone, wahlen Sie ,HUAWEI FreeBuds" in der Bluetooth-Gerateliste und tippen Sie darauf, um die Gerate Zu verbinden. Aufgrund der Eigenschaften aller Bluetooth-Headsets kann Ihre Bluetooth-Verbindung durch elektromagnetische Wellen aus unmittelbaren Umgebungen gestort werden, wodurch die Verbindung zu Ihren FreeBuds getrennt wird oder diese keinen Ton mehr ausgeben. 2. Automatisches Wiederverbinden e Offnen Sie den Behalter wieder und die FreeBuds werden sich automatisch wieder mit Ihren bereits gekoppelten Geraten verbinden. Intelligente Steuerung 1. Anruffunktion ¢ Doppeltippen Sie einen der FreeBuds an, um einen eingehenden Anruf anzunehmen und doppeltippen Sie erneut, um den Anruf zu beenden. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre FreeBuds ordnungsgemal tragen. Falls Sie wahrend eines Anrufs eine Abweichung der normalen Funktion feststellen, passen Sie die Position des lhres Headsets fur einen ordnungsgemafien Sitz an. 2. Musikfunktion eo Doppeltippen Sie den rechten FreeBud, um Musik abzuspielen oder zu pausieren, oder nehmen Sie den FreeBud einfach heraus, um die Musik zu pausieren. 3. Sprachassistent е Doppeltippen Sie den linken FreeBud, um den Sprachassistenten zu aktivieren (dafur muss der Sprachassistent auf Ihrem Smartphone verfugbar und aktiviert sein). Ruhemodus & Aufladen Legen Sie beide FreeBuds herein und schliefen Sie den Ladebehalter, um die FreeBuds in den Ruhemodus zu versetzen und aufzuladen. Wenn die Anzeige rot bleibt, bedeutet dies, dass der Ladebehalter die Aufladung noch nicht beendet hat. Wenn die Anzeige grin wird, bedeutet dies, dass der Ladebehalter vollstandig geladen ist. Werkseinstellung wiederherstellen e Offnen Sie den Ladebehilter, legen Sie beide FreeBuds ein und lassen Sie den Ladebehalter geodffnet. » Halten Sie die Funktionstaste mindestens 10 Sek. lang gedrickt. Nachdem die Anzeige rot, grin und blau blinkt, sind die Werkseinstellungen fur lhre FreeBuds wiederhergestellt. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Verwendung des Gerats die folgenden Sicherheitshinweise sorgfaltig durch, um eine optimale Produktleistung sicherzustellen und Risiken oder Verstdlie gegen Gesetze und Bestimmungen zu vermeiden. ° Um mogliche Gehoérschaden zu vermeiden, horen Sie nicht Uber langere 32 Deutsch Zeit hohe Lautstarken. Verwenden Sie das Gerat nicht an Orten, an dem die Verwendung drahtloser Gerate untersagt ist, da dies zu Stérungen an anderen elektronischen Gerate und Sicherheitsgefahren fuhren kann. In Kliniken und Krankenhausern, in denen die Verwendung drahtloser Gerate untersagt ist, befolgen Sie bitte diese Richtlinien und schalten Sie Ihr Gerat ab. Manche kabellosen Gerate kdnnen zur Stérung von implantierbaren medizinischen Geraten oder sonstigen medizinischen Geraten wie Schrittmachern, Cochlea-Implantaten und Hoérgeraten fuhren. Wenden Sie sich an den Hersteller lhres medizinischen Gerats, um weitere Informationen zu erhalten. Halten Sie bei der Verwendung des Geréts einen Mindestabstand von 15 cm zu implantierbaren medizinischen Geraten (wie z. B. Schrittmachern oder Cochlea-Implantaten). Stellen Sie die Lautstarke lhrer Ohrhorer nicht zu hoch ein, um Hérschaden zu vermeiden. Langere Verwendung der Ohrhorer bei hohen Lautstarken kann zu irreparablen Hoérschaden fahren. Verwenden der Ohrhérer wahrend des Autofahrens kann ablenkend wirken. Bitte beachten Sie die entsprechenden Verkehrsregeln lhres Landes und verwenden Sie das Gerat nicht wahrend des Autofahrens. Verwenden Sie das Gerat nicht beim Fahren und lassen Sie sich nicht anderweitig ablenken. Das drahtlose Signal des Gerats kann das elektronische System lhres Autos storen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Autohersteller fur weitere Informationen. Drahtlose Gerate kénnen das Flugsystem eines Flugzeugs beeintrachtigen. Befolgen Sie Richtlinien zum Verhalten an Bord von Flugzeugen und schalten Sie Ihr Geréat ab, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Wenn Sie lhre Ohrhorer bei Aktivitaten verwenden, die Konzentration erfordern, wie z. B. Fahrradfahren, oder wenn Sie sich in potenziell gefahrlichen Bereichen bewegen, wie z. B. in der Nahe einer Baustelle oder Bahngleisen, achten Sie bitte auf Ihre Sicherheit und die Sicherheit von Personen in Ihrer Nahe. Es wird empfohlen, entweder die Lautstarke Ihrer Ohrhérer zu senken oder die Ohrhérer zu entfernen, um besser auf Ihre Umgebung achten zu kénnen. Vermeiden Sie staubige, feuchte oder schmutzige Umgebungen. Vermeiden Sie Magnetfelder. Die Verwendung des Gerats in diesen Umgebungen kann zu Schaltkreisdefekten fuhren. Halten Sie Ihr Gerat von Geraten mit starken magnetischen oder elektrischen Feldern fern, wie z. B. Mikrowellengeraten oder Kuhlschranken. Verwenden Sie das Gerat nicht bei einem Gewitter, um jedwede blitzbedingte Schéaden oder Verletzungen zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerat bei Umgebungstemperaturen zwischen -10 °C und +55 °C und bewahren Sie das Gerat und sonstiges Zubehor zwischen -40 °C und +70 °C auf. Extreme Hitze oder Kélte kann das Gerat beschadigen. Bei Temperaturen unter 5 °C lasst die Akkuleistung nach. Setzen Sie das Gerat nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, wie z. B. auf einem Armaturenbrett im Auto oder einer Fensterbank. Setzen Sie das Gerat keinen Warme- oder Zindquellen aus (wie z. B. Heizungen, Mikrowellen, Ofen, Herdflammen, Kerzen). Bewahren Sie keine Nadeln oder andere scharfen Metallgegensténde in der Nahe des Mikrofons oder Lautsprechers Ihrer Ohrhorer auf, um zu vermeiden, dass diese an lhren Ohrhérern hangen bleiben und Sie verletzen. Dieses Gerat und sein Zubehor kann Kleinteile enthalten und sollte auerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Kinder kénnen das Gerat und sein Zubehor versehentlich beschadigen, oder aber Kleinteile verschlucken, was 33 Deutsch zu Erstickung und anderen Gefahren fuhren kann. Dieses Gerét ist kein Spielzeug. Kinder sollten dieses Gerat nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. Verwenden Sie das Gerat ausschlief3lich mit vom Hersteller fur diese Modellnummer genehmigten Zubehor. Die Verwendung anderen Zubehors kann die Gerategarantie aufler Kraft setzen, zu Verletzungen fuhren oder relevante Bestimmungen des Landes, in dem sich das Gerat befindet, verletzen. Kontaktieren Sie ein autorisiertes Huawei-Kundencenter, um genehmigtes Zubehor zu erhalten. Es ist nicht empfehlenswert, dieses Gerat mit nicht genehmigten oder inkompatiblen Stromquellen, Ladegeraten oder Akkus zu verbinden, da dies zu Branden oder Explosionen fihren kann. Versuchen Sie nicht, das Gerat zu demontieren oder zu modifizieren, Fremdkorper einzufuhren oder es in Wasser oder andere Flussigkeiten einzutauchen, da dies zu Leckagen, Uberhitzung, Brand oder einer Explosion fuhren kann. Lassen Sie dieses Gerat nicht fallen und biegen oder durchbohren Sie es nicht. Vermeiden Sie Druck von aufen auf das Gerat, da dies zu Kurzschlissen oder Uberhitzung fuhren kann. Dieses Gerat ist mit einem nicht austauschbaren internen Akku ausgestattet. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst auszutauschen, da Sie ansonsten den Akku oder das Gerat beschadigen kénnen. Der Akku darf nur von qualifiziertem Personal in einem autorisierten Huawei-Kundencenter ausgetauscht werden. Stellen Sie sicher, dass das Gerat und sein Zubehor trocken sind. Trocknen Sie das Gert keinesfalls mithilfe von Mikrowellen, Trocknern oder anderen externen Heizgeraten. Legen Sie das Gerat oder sein Zubehor nicht an Orte, die zu heifd oder zu kalt sind, da dies zu Fehlfunktionen oder sogar Explosionen fihren kann. Beenden Sie die Verwendung lhres Geréats, schlie3en Sie alle Apps und trennen Sie die Verbindung zu allen verbundenen Geraten, bevor Sie Ihr Gerat reinigen oder warten. Verwenden Sie keine starken chemischen Produkte oder Reinigungsmittel, um Ihr Gerat oder das zugehorige Zubehor zu reinigen. Verwenden Sie ein sauberes, weiches und trockenes Tuch, um das Gerat zu reinigen. Platzieren Sie keine Magnetstreifenkarten (wie z. B. Bankkarten oder Telefonkarten) Uber langere Zeit in die Nahe Ihres Gerates, da dies die Magnetstreifenkarte beschadigen kann. Demontieren oder verandern Sie das Gerat und dessen Zubehor nicht. Unbefugte Demontage oder Veranderung kann zum Verlust der Werksgarantie fuhren. Wenn das Gerat ausfallt, bringen Sie Ihr Gerat mit dem Kaufbeleg in ein autorisiertes Huawei-Kundendienst-Center, um weitere Unterstutzung zu erhalten. Entsorgen Sie dieses Gerat und sein Zubehor nicht uber den Hausmiuill. Bitte beachten Sie die lokalen Gesetze zur Entsorgung von elektronischen Produkten und deren Zubehor und unterstitzen Sie Recycling-Bemuhungen. Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Radern auf Ihrem Produkt, lhrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden mussen. Sie durfen nicht mit dem normalen Haushaltsmull entsorgt werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, das Gerat Uber eine ausgewiesene Sammelstelle oder einen Dienst fur getrenntes Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeraten und Akkus entsprechend lokaler Gesetze zu 34 Deutsch entsorgen. Die ordnungsgemalfie Sammlung und das ordnungsgemalfe Recycling Ihrer Ausristung hilft sicherzustellen, dass Elektro- und Elektronik-Altgerate so recycelt werden, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschutzt werden; falsche Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschadigung und/oder falsches Recycling am Ende der Geratelebensdauer kénnen fur Gesundheit und Umwelt gefahrlich sein. Fir weitere Informationen dazu, wo und wie Sie lhre Elektro- und Elektronik-Aligerate abgeben kdnnen, kontaktieren Sie lhre lokalen Behérden, Handler oder Entsorgungsunternehmen fur Haushaltsmull oder besuchen Sie die Website http://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerat und alles elektrische Zubehor entsprechen geltenden lokalen Richtlinien zur Beschrankung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geraten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Akkus (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Bitte besuchen Sie unsere Website http://consumer.huawei.com/certification fur Konformitatserklarungen zu REACH und RoHS. Einhaltung der EU-Bestimmungen Funkstrahlung Bei Ihrem Gerat handelt es sich um einen Funksender und -empfanger mit geringer Leistung. Es wurde so entwickelt, dass die von internationalen Richtlinien empfohlenen und von der Europaischen Kommission festgelegten Grenzwerte fur die Belastung durch Funkwellen nicht Uberschritten werden. Erklarung Huawei Technologies Co., Ltd. erklart hiermit, dass dieses Gerat CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gultige Version der DoC (Declaration of Conformity, Konformitatserklarung) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar. Dieses Geréat darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Gerats die nationalen und lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Gerats ist moglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschrankt. Frequenzbander und Strom (a) Frequenzbander, in denen das Funkgerat betrieben wird: Einige Bander sind moglicherweise nicht in allen Landern oder Regionen verfigbar. Wenden Sie sich fur weitere Details bitte an lhren lokalen Netzbetreiber. (b) Maximale Hochfrequenzleistung, die in den Frequenzbandern fur den Betrieb des Funkgerats Ubertragen wird: Die maximale Leistung fur alle Bander liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Hbchstgrenzwert. Fur dieses Funkgerat gelten folgende Nenngrenzwerte fur Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgefuhrte) Sendeleistung: Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm. Informationen iiber Zubeh6r und Software Einige Zubehorteile sind in einigen Landern oder Regionen optional. Optionales Zubehor ist bei Bedarf bei einem lizenzierten Handler erhaltlich. Folgendes Zubehor wird empfohlen: Akkus: ZJ1254C, 682723 Alle HF-Parameter (2. В. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind fur den Benutzer unzuganglich und kénnen nicht von diesem geé&ndert werden. Aktuelle Informationen uber Zubehor und Software finden Sie in der DoC 35 Deutsch (Declaration of Conformity, Konformitatserklarung) unter http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der FCC-Vorschriften Funkstrahlung Bei Ihrem Gerat handelt es sich um einen Funksender und -empféanger mit geringer Leistung. Es wurde so entwickelt, dass die von internationalen Richtlinien empfohlenen und von der US-amerikanischen FCC (Federal Communications Commission) festgelegten Grenzwerte fur die Belastung durch Funkwellen nicht Uberschritten werden. FCC-Erkldarung Dieses Gerat wurde getestet und als konform mit den Obergrenzen fir Digitalgerate der Klasse B geman Teil 15 der FCC-Vorschriften befunden. Diese Grenzwerte sollen fur die Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor funktechnischen Stérungen bieten. Dieses Gerat generiert und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht weisungsgemaf} installiert und verwendet wird, kann es schéadliche Stérungen in Funkverbindungen verursachen. Es besteht jedoch keine Gewahr, dass bei einer bestimmten Installation keine Stérungen auftreten. Wenn dieses Gerat schadliche Stérungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht — was Sie feststellen kénnen, indem Sie das Gerat aus- und einschalten — empfehlen wir Ihnen, die Stérungen mit einer oder mehreren der folgenden Maflnahmen zu beheben: -- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder andern Sie ihren Standort. -- Vergrofiern Sie den Abstand zwischen dem Gerat und dem Empfanger. -- Schlieflen Sie das Gerat an eine andere Steckdose als der an, mit der der Empfanger verbunden ist. -- Bitten Sie den Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe. Dieses Gerat entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb des Gerats unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerat darf keine schadlichen Stérungen verursachen und (2) dieses Geréat darf nicht durch aufgenommene Stérungen beeintrachtigt werden. Dies schlief3t auch Stérungen ein, die einen unerwinschten Betrieb verursachen kdnnen. Achtung: Durch Anderungen oder Modifikationen an diesem Gert, die nicht ausdricklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei Technologies Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Betriebserlaubnis fur das Geréat durch den Benutzer ungultig werden. Rechtliche Hinweise Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument dient nur zur Information. Nichts in diesem Handbuch stellt eine Gewahrleistung jeglicher Art dar, weder ausdricklich noch stillschweigend. Samtliche Bilder und Abbildungen in diesem Handbuch, wie u. a. zu Telefonfarbe, Grofie und Displayinhalt, dienen lediglich zu Ihrer Information. Das tatsachliche Produkt kann davon abweichen. Nichts in diesem Handbuch stellt eine Gewahrleistung jeglicher Art dar, weder ausdricklich noch stillschweigend. Die kirzlich aktualisierte Hotline und E-Mail-Adresse fur Ihr Land oder Ihre Region finden Sie unter http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Die Bluetoothe Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Datenschutz Damit Sie verstehen, wie wir Ihre personlichen Daten schitzen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Informationen zur Garantiekarte in den USA finden Sie unter http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 36 Magyar A doboz tartalma 2 x FreeBud 1 x toltétok 4 x fuldugék (L, M, S, XS) 1 x USB-C-toltékabel 1 x belizemelési utmutato 1 x garanciakartya 2 x bérbarat szilikongytrik (mellékelve, bal és jobb) * A mikrofon dekoracioés felllete szigeteld réteggel van burkolva. Bluetooth-parositas QO iv 0 — © (= Funkciogomb: two ))) Bluetooth № HUAWEI FreeBuds eR 2s USB-C-toltdkabel ~~ / Tartsa lenyomva a funkcibgombot 2 masodpercre a Bluetooth-parositas elinditdsahoz (ugy, hogy mindkét FreeBuds benne van). Hivas funkcio | Zene funkcié — \ М, © © —/ | Bejové hivas fogadasahoz koppintson | Koppintson duplan a JOBB FreeBudra duplan valamelyik FreeBudra. | a zene lejatszasahoz/megallitasahoz. Hangsegéd I VEER GL GE | I ! I | о I | Helyezze mindkét FreeBudot a t6lt6tokba, Koppintson duplan a BAL FreeBudra | majd csukja le a tokot az alvashoz és a hangsegéd aktivalasahoz. , téltéshez. Bluetooth-parositas 1. Elsé parositas ¢ Nyissa ki a toltétokot (a két FreeBuddal). Tartsa lenyomva a funkciégombot 37 Мадуаг 2 méasodpercre a Bluetooth-parositas elinditasahoz (a jelz6fény kéken villogni fog). ® Engedélyezze a Bluetooth-t az okostelefonjan, valassza a HUAWEI FreeBuds” lehetéséget a Bluetooth-késziléklistabdl, és koppintson a csatlakozashoz. lJ Az 6sszes Bluetooth headset jellemz8i miatt a kdzelben 1ёуб elektromagneses hullamok zavarhatjak a Bluetooth kapcsolatot, ami miatt a FreeBuds elnémulhat vagy lecsatlakozhat. 2. Automatikus ujracsatlakozas e Nyissa ki Ujra a tolt6tokot, és a FreeBuds automatikusan csatlakozni fog az el6z6 készilék(ek)hez. Intelligens vezérlés 1. Hivas funkcio » Bejov hivas fogadasdhoz koppintson duplan valamelyik FreeBudra, a hivas befejezéséhez pedig ismét koppintson ra duplan. Ugyeljen arra, hogy megfelel6en hordja a FreeBuds headsetet. Ha a hivas soran rendellenességet tapasztal, allitsa a headsetet a megfelel6 pozicidba. 2. Zene funkcié ® Koppintson duplan a jobb oldali FreeBudra a zene lejatszasahoz/megallitasahoz, vagy egyszertien vegye ki valamelyik FreeBudot a zene megallitasahoz. 3. Hangsegéd e Koppintson duplan a bal oldali FreeBudra a hangsegéd aktivalasahoz (hangasszisztens-kompatibilis okostelefon szilkséges hozza). Alvas és toltés es Helyezze mindkét FreeBudot a toltétokba, majd csukja le a tokot az alvashoz és toltéshez. eo Ha ajelzb piros marad, a t6lt6tok még tolt; ha a jelz6 zdldre valt, a tolt6tok teljesen feltoltédott. Gyari beallitasok visszaallitasa o Nyissa ki a t6lt6tokot, tegye be mindkét FreeBuds-ot, majd hagyja nyitva a tokot. e Tartsa nyomva a funkcibgombot minimum 10 masodpercig. Ha a jelz6 pirosan, zo6lden és kéken villog, a FreeBuds-ok visszaalltak a gyari beallitasokra. Biztonsagi informaciok A készllék hasznalatanak megkezdése el6tt figyelmesen olvassa el az alabbi ovintézkedéseket a készilék optimalis teljesitményének, a veszélyhelyzetek elkerulésének, illetve a vonatkozo jogszabalyok és elSirasok betartasanak garantalasa érdekében. ° Az esetleges hallaskarosodas elkerilése érdekében ne hallgassa sokaig tulsagosan magas hanger6n a készuléket. Ne hasznalja a készlléket olyan helyeken, ahol a vezeték nélkili készulékek hasznalata tilos a mas elektronikus készillékekkel kialakul6 esetleges interferencia miatt, ami biztonsagi kockazatot jelenthet. Klinikakon és kérhazakban, ahol a vezeték nélkili készilékek hasznalata tiltott, kérjuk, tartsa be a szabalyokat, és kapcsolja ki a készulékét. Egyes vezeték nélkili készilekek zavarhatjak a beiltetheté orvostechnikai eszkozoket és egyéb orvosi berendezéseket, példaul szivritmus-szabalyozokat, 38 Magyar cochledris implantatumokat és hallékészilékeket. Tovabbi informacicért forduljon az orvosi berendezés gyartojahoz. A késziléket hasznalat kdzben legalabb 15 cm tavolsagra kell tartani a beiltetheté orvostechnikai készulékektdl (pl. pacemakerekidl és cochlearis implantatumoktal). А hallasa karosodasanak elkerulése érdekében ne allitsa a fuldugdk hangerejét tul magasra. A nagy hanger hosszabb tavon visszafordithatatlan hallaskarosodast okozhat. A fildugok vezetés kdzben torténd hasznalata elterelheti az On figyelmét. Kérjuk, mindig tartsa be az orszaga kozlekedési szabalyait, és ne hasznalja a készuléket vezetés kbzben. Vezetés kdzben ne hasznalja a készlléket, és ne tegye ki magat egyéb zavaro kérulményeknek. A készulék vezeték nélkdli jele interferenciat okozhat az aut6 elektronikai rendszereiben. Tovabbi tajékoztatasért vegye fel a kapcsolatot az autéja gyartdjaval. A vezeték nélkili készulékek zavart okozhatnak a repulégép fedélzeti rendszerében. Tartsa be a repilén érvényes szabalyokat, és kapcsolja ki a készulékét, amikor szilkséges. Ha olyan tevékenységek kdzben hasznalja a fuldugdkat, amelyek a figyelmét igéenylik — példaul biciklizés vagy gyaloglas potencialisan veszélyes helyen (példaul épitkezés vagy Utjavitas kdzelében) —, akkor az els mindig az On és a kozelben tartézkoddk biztonsaga legyen. Javasolt vagy a hanger cstkkentése a fuldugokon, vagy a fuldugoék eltavolitasa, hogy jobban tudjon figyelni a koérnyezetére. Kerilje a poros, nedves, illetve piszkos kérnyezetet. Kerulje a magneses тегбке!. Ha a késziléket ilyen kdrnyezetben hasznalja, az az aramkoérok hibas mikodését okozhatja. Tartsa tavol a késziléket az ers magneses vagy elektromos mez8vel rendelkez6 berendezésektdl, példaul mikrohullamu sutéktél és hitéktél. A készuléket ne hasznalja viharban, hogy elkerilje a villdmcsapassal kapcsolatos karokat vagy séruléseket. A készuléket -10 °C és 55 °C kozotti hémérsékleten haszndlja, illetve a készuléket és annak kiegészitdit -40 °C és 70 °C kozotti hémérsékleten tarolja. A tul magas vagy tul alacsony h6mérséklet kart tehet a készilékben. 5 °C alatti hémérsékleten cstkkenhet az akkumulator teljesitménye. Ne helyezze a készuléket olyan helyre, ahol kdzvetlen napfénynek lehet kitéve, példaul az autdé miiszerfalara vagy egy ablakparkanyra. Ne helyezze a készuléket héforrasok vagy nyilt lang kézelébe, példaul h&sugarzék, mikrohullamu suték, suték, f6zélapok vagy gyertyak kézelébe. Ne helyezzen tliket vagy egyéb éles fémtargyakat a fuldugok mikrofonjanak vagy hangszoéréjanak kézelébe annak érdekében, hogy azok ne ragadjanak a flldugokhoz, és ne okozzanak sériilést Onnek. Ez a készulék és annak kiegészit6i kisméretl alkatrészeket tartalmaznak, amelyeket gyermekektdl el kell zarni. A gyermekek véletlendl kart tehetnek a készulékben és annak kiegészitdiben, vagy lenyelhetik a kis méret alkatrészeket, ami esetleg fulladast vagy egyéb veszélyt okozhat. Ez a készulék nem jaték. A gyermekek csak feln6tt felugyelete mellett hasznalhatjak ezt a késziléket. Csak a készllék gyartoja altal ehhez a modellszamhoz jévahagyott kiegészitéket hasznaljon. Az egyeb kiegészit6k érvénytelenithetik a készulék garanciajat, sérilést okozhatnak, vagy megsérthetik az adott orszag szabalyozasait, amelyben a készilék talalhaté. A jovahagyott kiegészit6k beszerzéséhez I1épjen kapcsolatba egy hivatalos Huawei Ugyfél-szervizkézponttal. 39 Мадуаг Ennek a készuléknek nem jévahagyott vagy nem kompatibilis aramforrasokhoz, toltékhoz vagy akkumulatorokhoz val csatlakoztatasa nem javasolt, mert tizet vagy robbanast okozhat. A szivargas, tulmelegedeés, tiz illetve robbanas megel6zéséhez ne szerelje szét vagy modositsa a késziléket, ne helyezzen bele idegen targyakat, illetve ne meritse vizbe vagy egyéb folyadékba azt. Ne ejtse le, ne szoritsa 6ssze és ne lyukassza ki a készuléket. Ne alkalmazzon nyomast a késziléken, mert ez rovidzarlatot okozhat az elektromos aramkoreiben, vagy tulmelegedést okozhat. A készilék akkumulatora nem tavolithat6 el. Ne prébalja meg sajat maga kicserélni az akkumulatort az akkumulator vagy a készilék karosodasanak elkerulése érdekében. Az akkumulatort szakemberrel cseréltesse ki egy hivatalos Huawei Ugyfél-szervizkdzpontban. Tartsa a késziléket és a kiegészitbket szarazon. Ne szaritsa a készuléket mikrohullamu sutével, hajszaritéval vagy egyéb kilsd hdkibocsatéd berendezéssel. Ne tegye ki a készlléket és annak kiegészitéit tul forré vagy tul hideg kérnyezet hatasainak, mert az hibakat okozhat a készulék mikddésében, vagy akar robbanast is okozhat. Hagyja abba a készilék hasznalatat, zarjon be minden alkalmazast, és valassza le az 6sszes csatlakoztatott késziléket a készilek tisztitasa és karbantartasa el6tt. De hasznaljon er8s vegyszereket vagy mosoészereket a készulék és annak kiegésziti tisztitasahoz. A készilék tisztitasahoz tiszta, puha, szaraz rongyot hasznaljon. Ne helyezzen hosszabb ideig magnescsikot tartalmazé kartyakat (példaul bankkartyakat vagy telefonkartyakat) a készulék kdzelébe, mert azzal kart tehet a magnescsikot tartalmazoé kartyakban. Kerilje el a keszulék és kiegészitbinek szétszerelését vagy modositasat. A nem joévahagyott szétszerelés és maédositasok érvénytelenithetik a gyari garanciat. Ha a készulékben hibat tapasztal, vigye el a készulékét és a vasarlast igazol6 bizonylatot az illetékes Huawei tgyfél-szervizkbzpontba a segitségnyujtashoz. Ne dobja ki a készileket és kiegészitdit a normal haztartasi hulladékkal egyutt. Keérjuk, tartsa be az elektronikus termékekre és azok kiegészit6ire vonatkoz6 helyi hulladékgazdalkodasi térvényeket, valamint tdmogassa az Ujrahasznositast. Hulladékkezelési és ujrahasznositasi tudnivalék A terméken, az akkumulatoron, a dokumentacion vagy a csomagolason talalhato, athdzott kuka szimbdlum arra utal, hogy minden elektronikus terméket és akkumulatort кО!бп егге a célra kialakitott hulladékgydjt6 pontra kell szallitani az élettartama lejartakor, tilos ezeket a hagyomanyos haztartasi hulladékkezelési eljarasokkal artalmatlanitani. A felhasznal6 feleléssége a terméket — a vonatkoz6 torvényeket betartva — a megfeleld gyljtéponton vagy szolgaltatén keresztil artalmatlanitani az elektronikus és elektromos eszkdzok (WEEE), illetve akkumulatorok elkildnitett Ujrahasznositasa érdekében. A készllékek megfelelé 6sszegyljtése és Ujrahasznositasa biztositja, hogy az elektromos és elektronikus eszkdzdk (EEE) hulladékanak ujrahasznositasa megfelel6 médon, a hasznos anyagok meg6rzésével zajlik, tovabba gondoskodik az emberi egészség és a kornyezet védelmerdl. A helytelen kezelés, véletlen torés, sérilés és/vagy az élettartamvégi helytelen Ujrahasznositas artalmas lehet az emberi egészségre és a kdrnyezetre. Az EEE-hulladék gytijt6pontok helyére és hasznalatara vonatkozé tovabbi részletekért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatésagokkal, a viszonteladdval vagy a haztartasi hulladékot kezel6 szolgaltatéval, 40 Magyar illetve latogasson el a kdvetkez6 webhelyre: http://consumer.huawei.com/en/. Veszélyes anyagok elleni védelem A készllék és minden elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi, egyes karos-anyagok elektromos vagy elektronikus eszkdzdkben torténé hasznalatara vonatkozé rendelkezéseknek, igy példaul az EU REACH, RoHS és akkumulator (ahol tartozék) szabalyozasoknak stb. A REACH és RoHS megfelel&ségi nyilatkozatok megtekintéséhez latogasson a http://consumer.huawei.com/certification weboldalra. EU eldirasoknak valé megfeleléség Radiéfrekvencias sugarzas Ez a készulék egy kis teljesitmény( radidfrekvencias adovevd. A készilék kialakitasa megfelel a nemzetkdzi iranyelveknek, az altala okozott radiéfrekvencias kitettség nem lépi tul az Eurdpai Bizottsag altal meghatarozott hatarértékeket. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC készulék megfelel az 2014/53/EU irdnyelv alapvet6 kdvetelményeinek és egyéb, vonatkozé rendelkezéseinek. A DoC (Declaration of Conformity) megfelelségi nyilatkozat aktualis és érvényes verzioja itt tekinthet6 meg: http://consumer.huawei.com/certification. A készilék az EU minden tagallamaban hasznalhato. A készilék hasznalatakor tartsa be az orszagos és helyi jogszabalyokat. A helyi hal6zattdl fuggben a készilék hasznalata korlatozas ala eshet. Frekvenciasavok és teljesitmény (a) Frekvenciasavok, amelyeken a radidberendezés tzemel: Bizonyos savok nem minden orszagban, illetve régiéban érhetdk el. Tovabbi részletekért forduljon a helyi szolgaltatéhoz. (b) A radiofrekvencias teljesitmény maximuma azokban a frekvenciasavokban, amelyeken a radidberendezés Uzemel: A maximalis teljesitmény minden savban kisebb, mint a vonatkozé harmonizalt szabvanyban megadott legmagasabb hatarértek. A radidberendezésre vonatkozo6 frekvenciasavok és a sugarzott teljesitmény (sugarzott és/vagy vezetett) nominalis hatarértékei a kovetkezdk: Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm. Tartozékokkal és szoftverrel kapcsolatos informacioé Néhany kiegészit6 opcionalis bizonyos orszagokban és régidkban. Igény szerint opcionalis kiegésziték vasarolhatdk a hivatalos forgalmazéknal. A kdvetkezé kiegészit6k javasoltak: Akkumulator: ZJ1254C, 682723 A radiofrekvencias paraméterek (pl. a frekvenciatartomany és a kimeneti teljesitmény) a felhasznal6k szdmara nem hozzaférhet6k, médositdsuk nem lehetséges. A tartozékokra és szoftverekre vonatkozé aktudlis informaciokért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelel6ségi nyilatkozatot a http://consumer.huawei.com/certification weboldalon. FCC-megfeleléség Radiofrekvencias sugarzas Ez a készulék egy kis teljesitményl radidfrekvencias addvev. A készulék altal okozott radiéfrekvencias kitettség — a nemzetkozi irdnyelvekkel 6sszhangban — nem lépi tul az FCC (Federal Communications Commission) altal meghatarozott hatarértékeket. 41 Мадуаг FCC-nyilatkozat Ez a berendezés — a kotelez§ ellenbrzések soran igazolt médon — megfelel a В osztalyu digitalis készilékekre megszabott hatarértékeknek az FCC-szabalyok 15. részében szerepl6 elbirasok szerint. Ezek a hatarértékek lakéévezetben is ésszer( mérték( védelmet biztositanak a karos interferenciak ellen. Ez a berendezés radiodfrekvencias energiat hoz létre, hasznal, illetve sugarozhat. Amennyiben nem az el6irasoknak megfelel6en helyezik izembe és hasznaljak, a radidhullamu kommunikaciét zavaré interferenciat okozhat. Ugyanakkor nem garantalhatd, hogy adott telepitési kdrnyezetben nem jelentkezik interferencia. Ha a készilék karos interferenciat okoz a radié- vagy televizidadas vételében (ami a készulék ki- és bekapcsolasaval azonosithatd), az interferenciat az aldbbi médok valamelyikével, illetve kombinalasaval prébalhatja meg kiktiszdbalni: -- A vevBantenna mas iranyba allitasa vagy athelyezése. -- A berendezés és a vevBkészulék kozotti tavolsag novelése. -- A berendezés tapellatasanak csatlakoztatasa olyan aljzathoz, amely nem ugyanahhoz az aramkorhoz tartozik, mint a vevékészilék altal hasznalt aljzat. -- Segitségért forduljon a készulék értékesitéjéhez vagy egy tapasztalt radi6-/tévészerelbhoz. Ez a készulék megfelel az FCC-szabalyok 15. részében foglalt kbvetelményeknek. A mikodtetés két feltétele: (1) Ez a készulék nem okozhat karos interferenciat, és (2) ennek a késziléknek el kell viselnie minden kulsé forrasbdl szarmazé interferenciat, beleértve az esetleg nem kivant miikédést okozo interferenciakat is. Figyelem: A késziléken a megfelelség tekintetében a Huawei Technologies Co., Ltd. altal nem kifejezetten jovahagyott valtoztatasok vagy médositasok érvénytelenithetik a felhasznal6 jogosultsagat a berendezés Uzemeltetésére уопа!когбап. Jogi nyilatkozat Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Minden jog fenntartva. Ez a dokumentum csak tajékoztaté jellegl. A jelen Gtmutaté semmilyen kifejezett vagy vélelmezett garanciat nem tartalmaz. Az ebben az utmutatéban szerepld dsszes kép és illusztracidé — egyebek mellett a készulék szine, mérete és a megjelenitett tartalom — csupan tajékoztatoé jellegi. A tényleges termék eltéré lehet. A jelen utmutaté semmilyen kifejezett vagy vélelmezett garanciat nem tartalmaz. Az orszagaban, illetve térségében hasznalhaté telefonos és e-mailes elérhet6ségeket tekintse meg a http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm oldalon. A Bluetoothe szévédjegy és logo a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonat képezb bejegyzett védjegy, amelyet a Huawei Technologies Co., Ltd. a megfelel6 licenc birtokaban hasznal. Személyes adatok védelme A személyes adatainak védelmével kapcsolatos részletekért keresse fel a http://consumer.huawei.com/privacy-policy weboldalt, és olvassa el az adatvédelmi iranyelveinket. Az Egyesult Allamokra vonatkozé garanciakartya informaciéit a kévetkez6 weboldalon talalja: http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 42 Italiano Nella confezione 2 FreeBuds 1 custodia di ricarica 4 gommini per auricolari (L, M, S, XS) 1 cavo di ricarica USB-C 1 guida rapida 1 scheda di garanzia 2 anelli di silicone non irritanti (destro e sinistro) * La superficie decorativa del microfono & ricoperta da un rivestimento isolante. Associazione Bluetooth @ < ® — © (‹ - (з/у 1) Bluetooth № HUAWEI FreeBuds ® = . . . — - . . . Tenere premuto il pulsante di funzione per 2 secondi per avviare I'associazione Bluetooth (con i due FreeBuds all'interno). 1 Г] Г] Funzione chiamata Funzione musica ( * c— ) = о © © A | Effettuare un doppio tocco su un FreeBudl Effettuare un doppio tocco sul FreeBud per rispondere a una chiamata in arrivo. | DESTRO per riprodurre/sospendere la Assistente vocale Sospendi e ricarica | | I | = | | Collocare i due FreeBuds all'interno Effettuare un doppio tocco sul FreeBud della custodia di ricarica e chiudere SINISTRO per attivare I'assistente vocale | quest'ultima per sospendere e ricaricare. 1 Associazione Bluetooth 1. Prima associazione э Aprire la custodia di ricarica (con i due FreeBuds all'interno). Tenere premuto 43 Italiano il pulsante di funzione per 2 secondi per avviare I'associazione Bluetooth ('indicatore lampeggera di colore blu). e Attivare il Bluetooth sul proprio smartphone, selezionare "HUAWEI FreeBuds" dall'elenco di dispositivi Bluetooth e toccare per effettuare la connessione. LJ A causa delle caratteristiche di tutte le cuffie Bluetooth, & possibile che le onde elettromagnetiche in stretta vicinanza interferiscano con la connessione Bluetooth provocando la disconnessione o rendendo invisibili le cuffie FreeBuds. 2. Riconnessione automatica e Riaprire la custodia di ricarica. | FreeBuds si riconnetteranno automaticamente al/i dispositivo/i precedente/i. Controllo intelligente 1. Funzione chiamata eo Effettuare un doppio tocco su un FreeBud per rispondere a una chiamata in arrivo ed effettuare nuovamente un doppio tocco per terminarla. eo lJ Assicurarsi di indossare le cuffie FreeBuds in modo corretto. Se si riscontrano anomalie durante una chiamata, regolare le cuffie nella posizione appropriata. 2. Funzione musica eo Effettuare un doppio tocco sul FreeBud destro per riprodurre/sospendere la musica oppure togliere semplicemente uno dei FreeBud per sospendere la musica. 3. Assistente vocale s Effettuare un doppio tocco sul FreeBud sinistro per attivare 'assistente vocale (& necessario uno smartphone che supporti I'assistente vocale). Sospendi e ricarica e Collocare i due FreeBuds all'interno della custodia di ricarica e chiudere qguest'ultima per sospendere e ricaricare. + Se l'indicatore rimane rosso, significa che la custodia di ricarica sta ancora caricando; se l'indicatore diventa verde, significa che la custodia di ricarica ha completato la ricarica. Ripristina impostazioni di fabbrica e Aprire la custodia di ricarica, inserire entrambi i FreeBuds e lasciare la custodia di ricarica aperta. » Tenere premuto il pulsante di funzione per 10 secondi o piu. Una volta che l'indicatore lampeggia in rosso, verde e blu, vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica dei FreeBuds. Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le seguenti precauzioni per garantire prestazioni ottimali del prodotto ed evitare il pericolo o la violazione di leggi e normative. ° Per prevenire possibili danni all'udito, evitare Газсойо а volume elevato per periodi prolungati. Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui & proibito l'uso di dispositivi wireless a causa della possibile interferenza con altri dispositivi elettronici e dei potenziali rischi per la sicurezza. Nelle cliniche e negli ospedali in cui & proibito l'uso di dispositivi wireless, rispettare i regolamenti e spegnere il dispositivo. Alcuni dispositivi wireless possono interferire con i dispositivi medici impiantabili e altre apparecchiature mediche, come pacemaker, impianti cocleari e 44 Italiano apparecchi acustici. Consultare il produttore delle apparecchiature mediche per ulteriori informazioni. Durante l'uso, mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e i dispositivi medici impiantabili (come pacemaker e impianti cocleari). Non alzare troppo il volume degli auricolari per evitare danni all'udito. L'esposizione prolungata a volumi elevati pud causare danni irreversibili all'udito. L'utilizzo degli auricolari durante la guida pu6 causare distrazione. Osservare i codici stradali del proprio paese e non usare il dispositivo durante la guida. Non utilizzare il dispositivo o distrarsi in altro modo durante la guida. Il segnale wireless del dispositivo pud interferire con il sistema elettronico dell'auto. Contattare il produttore della propria auto per maggiori informazioni. | dispositivi wireless possono interferire con i sistemi di volo degli aerei. Osservare i regolamenti relativi alla condotta da tenere all'interno dell'aereo e spegnere il dispositivo quando & necessario. Se si usano gli auricolari durante lo svolgimento di attivita che richiedono concentrazione, come andare in bicicletta 0 camminare in un'area potenzialmente pericolosa, come nei pressi di un cantiere o di una ferrovia, prestare attenzione alle propria sicurezza e a quella delle persone vicine. Si consiglia di abbassare il volume degli auricolari o di rimuoverli per aumentare la propria consapevolezza dell'ambiente circostante. Evitare ambienti polverosi, con eccessiva umidita e sporcizia. Evitare i campi magnetici. L'uso del dispositivo in questi ambienti pud causare malfunzionamenti dei circuiti. Tenere il dispositivo lontano da elettrodomestici con campi magnetici o elettrici intensi, come forni a microonde e frigoriferi. Non utilizzare il dispositivo durante i temporali per evitare danni materiali e fisici causati da fulmini. Utilizzare il dispositivo a temperature comprese tra -10 °C e +55 °C e conservare il dispositivo e i relativi accessori a temperature comprese tra -40 °C e 70 °C. Calore o freddo estremo possono danneggiare il dispositivo. A temperature inferiori a 5 °C, le prestazioni della batteria si abbasseranno. Non posizionare il dispositivo in luoghi facilmente esposti alla luce del sole diretta come sul cruscotto di un'auto o sul davanzale di una finestra. Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di combustione o calore esposte (ad esempio caloriferi, forni a microonde, forni, fornelli accesi e candele). Non posizionare spilli o altri oggetti metallici appuntiti vicino al microfono o all'altoparlante degli auricolari per evitare che si attacchino provocando lesioni. Questo dispositivo e i relativi accessori possono contenere parti di piccole dimensioni, che devono essere tenute fuori dalla portata dei bambini. | bambini possono danneggiare inavvertitamente il dispositivo e i relativi accessori o ingerire le parti di piccole dimensioni, comportando potenzialmente il rischio di soffocamento o altri rischi. Questo dispositivo non € un giocattolo. Il bambini devono essere sorvegliati da un adulto quando usano questo dispositivo. E possibile utilizzare solo gli accessori approvati dal produttore del dispositivo per questo numero di modello. L'uso di altri accessori pud invalidare la garanzia del dispositivo, causare lesioni o violare le normative del paese in cui viene utilizzato il dispositivo. Contattare un centro di assistenza clienti Huawei autorizzato per ottenere gli accessori approvati. Si sconsiglia il collegamento di questo dispositivo ad alimentatori, caricabatterie o batterie non approvate o incompatibili poiché cid pud causare incendi o esplosioni. Non smontare o modificare il dispositivo, inserire oggetti estranei, né immergerlo 45 Italiano in acqua o altri liquidi al fine di prevenire perdite, surriscaldamento, incendi o esplosioni. Non far cadere, schiacciare o forare questo dispositivo. Evitare di applicare una pressione esterna sul dispositivo poiché cid pud causare il cortocircuito o il surriscaldamento dei circuiti. Questo dispositivo & dotato di una batteria interna non rimovibile. Non tentare di sostituire autonomamente la batteria per non danneggiare la batteria stessa o || dispositivo. La batteria deve essere sostituita solo dal personale qualificato di un centro di assistenza clienti Huawei autorizzato. Assicurarsi che il dispositivo e gli accessori siano asciutti. Non asciugare || dispositivo con forni a microonde, asciugatrici o altri apparecchi di riscaldamento esterni. Evitare di posizionare il dispositivo e i relativi accessori in ambienti troppo caldi o troppo freddi poiché cid pud causare malfunzionamenti o addirittura esplosioni. Interrompere изо del dispositivo, chiudere tutte le app e scollegare tutti i dispositivi connessi prima di eseguire la pulizia e la manutenzione del dispositivo. Non utilizzare prodotti chimici o detergenti aggressivi per pulire il dispositivo 0 i relativi accessori. Per la pulizia del dispositivo, utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto. Non posizionare carte a banda magnetica (ad esempio, carte bancarie o schede telefoniche) vicino al dispositivo per periodi di tempo prolungati poiché cid puo danneggiarle. Evitare di disassemblare o modificare il dispositivo e i relativi accessor. Il disassemblaggio e la modifica non autorizzati possono comportare I'annullamento della garanzia di fabbrica. In caso di guasto, portare il dispositivo con la prova d'acquisto in un centro di assistenza clienti Huawei autorizzato per ricevere assistenza. Evitare di smaltire il dispositivo e i relativi accessori come rifiuti domestici ordinari. Rispettare le leggi locali sullo smaltimento dei prodotti elettronici e dei relativi accessori e sostenere gli sforzi profusi per il riciclo. Informazioni su smaltimento e riciclaggio Il simbolo del bidone della spazzatura barrato presente sul prodotto, sulla batteria, sulla documentazione o sulla confezione ricorda che tutti i prodotti elettronici e le batterie devono essere smaltiti separatamente al termine della loro vita utile e che non devono essere smaltiti secondo EE | normale flusso dei rifiuti domestici. E responsabilita dell'utente smaltire I'apparecchiatura utilizzando un punto di raccolta o un servizio designato per il riciclaggio differenziato di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie, conformemente alle normative local. Una raccolta e un riciclaggio corretti aiutano a garantire che le apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE) vengano riciclate in modo da conservare material di pregio e tutelare I'ambiente e la salute dell'uomo da eventuali effetti negativi derivanti da uso improprio, rottura accidentale, danni e/o riciclaggio improprio alla fine del ciclo di vita. Per ulteriori informazioni sui luoghi e le modalita di smaltimento dei rifiuti AEE, contattare le autorita locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e gli eventuali accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, tra cui le Direttive REACH UE, RoHS e quelle relative alle batterie (quando incluse), eccetera. Per le dichiarazioni di 46 Italiano conformita relative alle Direttive REACH e RoHS, visitare il nostro sito Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformita alla normativa UE Esposizione RF Questo dispositivo & un dispositivo di ricezione e trasmissione radio a bassa potenza. Come suggerito dalle linee guida internazionali, il dispositivo & stato progettato in modo da non superare i limiti di esposizione alle onde radio stabiliti dalla Commissione Europea. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo (CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC) & conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE. La versione piu recente e valida della Dichiarazione di conformita (DoC) put essere visualizzata all'indirizzo http://consumer.huawei.com/certification. Questo dispositivo puo essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. L'uso di questo dispositivo pud essere limitato a seconda della rete locale. Potenza e bande di frequenza (a) Bande di frequenza in cui I'apparecchiatura radio funziona: alcune bande potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi o in tutte le aree. Contattare l'operatore locale per maggiori dettagli. (b) Potenza a radiofrequenza massima trasmessa nelle bande di frequenza in cui l'apparecchiatura radio funziona: la potenza massima per tutte le bande ¢ inferiore al valore del limite massimo specificato nel relativo standard armonizzato. I limiti nominali di bande di frequenza e potenza di trasmissione (irradiata е/о condotta) applicabili a questa apparecchiatura radio sono i seguenti: Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm. Informazioni su accessori e software Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o regioni. Gli accessor opzionali possono essere acquistati da un fornitore autorizzato, come richiesto. Si consiglia I'utilizzo dei seguenti accessori: Batterie: ZJ1254C, 682723 Tutti i parametri RF (come l'intervallo di frequenza e la potenza in uscita) non sono accessibili all'utente e non possono essere modificati dall'utente. Per le informazioni piu recenti su accessori e software, consultare la Dichiarazione di conformita (DoC) all'indirizzo http://consumer.huawei.com/certification. Conformita al regolamento FCC Esposizione RF Questo dispositivo & un dispositivo di ricezione e trasmissione radio a bassa potenza. Come suggerito dalle linee guida internazionali, il dispositivo & stato progettato in modo da non superare i limiti di esposizione alle onde radio stabiliti dalla Federal Communications Commission. Dichiarazione FCC Questa apparecchiatura & stata testata ed é risultata conforme ai limiti imposti dalle normative FCC, Parte 15, per un dispositivo digitale di classe B. Questi limiti sono stati fissati al fine di garantire un'adeguata protezione contro le interferenze dannose in ambito domestico. Questa apparecchiatura genera, utilizza e pud emanare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, puo interferire con le comunicazioni radio. Tuttavia, non & possibile garantire che una determinata installazione non generi interferenze. Nel caso in cui questa apparecchiatura generi interferenze alla ricezione televisiva o radio, 47 Italiano eventualita che pud essere riscontrata accendendo e spegnendo I'apparecchiatura, si consiglia di provare a correggere l'interferenza adottando una 0 piu delle seguenti misure: -- Riorientare o riposizionare I'antenna ricevente. -- Aumentare la distanza tra I'apparecchiatura e il ricevitore. -- Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui ё collegato il ricevitore. -- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per ricevere assistenza. Questo dispositivo & conforme alla Parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento & soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Attenzione: qualsiasi cambiamento o modifica a questo dispositivo non espressamente approvato da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformita annulla l'autorizzazione all'utilizzo dell'apparecchiatura da parte dell'utente. Dichiarazione legale Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tutti i diritti riservati. Questo documento & fornito a puro titolo di riferimento. Questa guida non costituisce una garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita. Tutte le immagini e le illustrazioni presenti in questa guida, inclusi tra gli altri il colore e le dimensioni del telefono, nonché il contenuto dello schermo, sono fornite solo come riferimento. Il prodotto potrebbe differire da quello illustrato in questa guida. Questa guida non costituisce una garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita. Per aggiornamenti sulla hotline e sull'indirizzo e-mail validi nel paese o nella regione in cui si vive, visitare http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Il marchio e i loghi Bluetoothe sono marchi registrati di proprieta di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformita con quanto previsto dalla licenza. Protezione della privacy Per comprendere meglio come proteggiamo le informazioni personal dei nostri utenti, consultare l'informativa sulla privacy all'indirizzo http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Per informazioni sulla garanzia negli Stati Uniti, visitare http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 48 Es 2 х FreeBuds 1х &*1 20| 4х 10| #!(1, М, 5, Х5) 1x USB-C £7 #|0|= 1 x HE A[E 7H0|E 1x EZ IIE 2x O| 2 Xobd M22 2 “opo|a FA gHE2 HA — EERIE „== o Vs HE e 13MVNH ')) ЕН HUAWEI FreeBuds Ф 63 2” ® USB-C 7 ZE| USB-C 541 22 =, 7215 HES 2x7t Z| 21 2F А НО! МАР CHAE F 719) FreeBudsZt Q&LICH. EER EEE —— | ‚ 07 I я = о | Э © ® b © © | —— ot%9| FreeBudS & HH 60 = | 28% FreeBudE + H 310] MMSE BEE LICH Г вере xHM/LA FX|etLCt, FEE CEEEE | 1 | и о | | = = EHX o — = Lo = = 2I1Z FreeBudE = H Hist] SA | т 7|©| РгееВиа5Е E11 £H™ AH|O|AE XE gMstetL|Ct. JEoF =H Sl SMS MATIC 49 го i © вт ное 1. ® 9 ное .‚ Ба 3 Ц 1018 & НСО! © М9) FreeBudsJt USLICEH. J ЕЛ Ба ЕЕ Нее Ме НОНО ще! eo AQNIEENAN ЕВЕ ^ЛЕ & 9000) ЕВЕ Л &Х| = 50| А "НЦИАМЕ! ЕгееВий$"Е 4852! СБ Во а ео dD DE E2EA BEANS EHOZ Clo 288 Helo Mille 228A Z0 22 L2H FreeBudsWl A | LEA Z2HLE H&E oi AIDE EAE 2d sd HOIAE TAI SLUILH FreeBuds= Ats2=2 OM EXO MAZE LICH > от = || S3E S=&LICL dD FreeBudsE SHIZH ВОЛ. 55 5 0180] о о) МЕ ВНЕ МЕ као ЛО 2. 8% Jls , EX FreeBudE TF © BIGCIH SU= MA/LAl HXIotAL г! SHO] FreeBudE SUA BLE Л Алены 3. 84 A&A oe 2X FreeBudE 5+ HH Boi 84 X32 24s LICHABGIEZNM 24 Ks adaior gLICh). +8 UBF e 5 JHC FreeBudsE £1 && HOIAE 0 =H LX SHS AEC , HTAISO| W2AMOIH =X HOA SEX BSUS Q0IELICHE EAISOI мое HAH FH HOA SHO 2=EASES ЗОНЫ. =) аа == oe М 201586 0] © JH2 FreeBuds E © (|6 8 HOIAE ЗОО. Ле HE=Z= 10 = 018 2H ЕН. НА Б0| 2! Шре!АН О © #90 (ВБ FreeBuds = 248 =10 Al old HY aXe As 2AM RE HE As ВАО ЗВ 21 Oo AES ANSI LEE OS Fo ARES Fo ® | 0%! A Зв Escort МХ 2 428 LURE & Л! & НОМ 2s gLit JER EX HXI2t2] EH shel EA0lA OF EX US LIL A 0 50 FH BX MEO =A 2s JE & ВОЛЕ па ор) 0) але des NEAL. 25 Fd File d8Ls)], os 80d, EF) si £2 Неее ев & Ло JIE Зе HX! 28s Ной + UsLIt. HAE WES Зе EX HEPA Зо Л. Ol XIE MEote E%, XZ МНЕ Ве Зе &Х(е!15 ЕО, 82| 5)9 е1В #3 15ст® ЯМЫ ле. не 242 SAGA 0l0IHES SFE NUXH IH EF6HX < OF А ©. МЫ @ БЕ0]| & ЛМ! 558 S012 = = F8 &40I = не += UsLICH та 501 Ol0HE=E AtSotdE F=2/=50] &2tolE += Ast 28 Sle HFE=2 Не 1S 848 ==otld & ХЕ ЛБОМ Or AIL. ВА S0l= 0 EXI2 ME = НЕ АО ols UE dF E ofA Or AIL. о & хе = ХНА|е! | fo FX < 1 Вл > fol rr > OM > 10 rx > > > I> @ = re x О ne 10 mw + $0 ol Кин oO I Zo = ® 10 ен) 10 © 10 ©! |0 00 сс ГО @ о = > 10 0! >= 1® Ho 0 FO 2g [Ни то a 0 м В Hoe ov FO oh [ -— 0 0 OY Op 12 М Hy ю ny < le ro 0 I = — 0 Wo Tr lo = о) 5 xe = DIX Jf ol 24st XE > > га for 30 0 00 00 MS OY D0 HE yO SZC > © ГО > (1 “ел 0x г ПГ iI 0x mo 0x = 0 +» 20 Н J rE 2 S el ПГ On ге © ПГ О! -10°С-55°С МО101Н & д EL АЛЕ Е 0°С ЛОС. 2521 МН ЕЛ 10. 5°С 19:9) 2 БИА Е Ве & 50) nv | о р = = @ $0 Ir С 0 у с 1) 0) 2+ 0 Го > U о! С о Het 201 MAZE gH нЕ & 0] in 2 > HT In К° Si НО ne lal с > © > > FO 0 све Вело get (old, MAIR, =, JtAdICIX, £2 ЛОГ М ОЛ ©. Cl =HE0 =dHE Fas SAE += AS НО Ле с J == SHE 0I0HE tod £= ALIA A AN UJ E10 Ne = HU ©. 01 > pl jg 25 x ou = ПГ © on Ко) 10 I> Ко) НН in Ol © эл so № or 3 - = — y= ® ГС 03 < | Ot& LICH OIgl0loF 0 у pat un = 0Ю № 08 40 x © 10 8 ПГ 0 [0 г Ll a ll Ho ne i: fol in |- | 2ot= EX MEZA о © № © | @ Це 200 @0n 0d 0d 2 ну г С Л он Ц С К ~ m ен= 0) Zool ZX SXlsr в о19| зе позе 9198 = ФНС. 50d ов | Ме| 9) 208= ZA! Huawei D2 АН|^ МЕН! 29| ба М ©. o SHH BLO] BAIS A OO m0 FE SHEN X= ME ZZ XX, EFI Ee HERI 0 BRIE Саб Ora AIL. o EAL WY, BI, ELS YX AM HIE SHH HEHAES ©! Cf 0I2ES 4YUSIHL 2 SO HHH DIX DIAL o 0] HAS TOLL S20 OF Si 0 HX PY EX OHIAIQ MA B20 еео 20| ма > прове HIM AP LS Jtot Xl OHA AIR. Of EXl0lle D&A WE HEIDE E06 МЕН Нее & де 2 + US tie шее M8 AMTolk OE AIL. Нее! =as gil = WHE 24 Huawei 028 MHA dH ке ла) eo OF & LICH o HX НАДЕЛ Е Оо Ме. & ЛЕ Нее, AXED] T= JIE FF OE & ХЕ Ио! Ле o HX H HAASE NURIA EAL Xote E40 SAI DHE AIL. EX L&E Sot HL HEE + Us , Зе & = =A EU 2AM, HX MES Stet) ОЕ ВЕ Ее (15 ВЕ H&E Xs HZ Мо Ле o Zot otst ВОН ЛАЕ &л & HAASE MECHA OYA. EXE dag (He ор: веде ОЕ && ЕО Л. е ОЗНЕ НО @= 2! (28 Ite, Mat Л О Ае. 2129 ОН 801 242 += Ц ax & ААС Е Soliot HLL JHEGHA реле. те + x DX ВН == © 2353s о s& B52 Rastg 4 Ast. EX JX BA Huawei D2 АН|^ HEISE &F © Of 3X2 MAHAIE 9! ОА Нее НОА DY AIL. HA HS = BAA HY 28 NSE BARE о MES HEE М2! о! =A AIL. Hl ¥ HES FE NE, НВ |, = А = ZHU CIE Хх НЛО) As HHH Ве! SANE 55 ОЕ & Л ДЕ 2 E218 80| Сб =} Agel Hole ее Л & 0 НО. mmm C'S 2d EH LEE AD) Xe HUA де де oF ELL Xe gaol Tet 8X Hole 2 8X HH(WEEE)2F НВ 29| Ве ЛЕ gt XNIAE £04 XE £= =H АН^Е 01850] & НЕ Но ме AMES MALICE HIS SHE =H L ME EZ Soll EEE(electrical and electronic equipment) Ft =} 23 |: ВИ! = 5 =! © (о! jo lo о ob Е (1 HIl=2 exo Де еда Е Вео 0 ЕЛЕ ЕЮ Ао НЕБЕ = USUI BEHEE Fg, F242 QE IE, Е & ИЕ ДБ <@0| ЕН ЛЗ пла Деве Ла SH ddgds = += Usb EEE HJI== HJ HA HEU Це ме WES Edd 2g =, SEH = JE HYI= =H HM ео http://consumer.huawei.com/en/ ZAI0IEE YEOH AIL. Fol S82 24 = HX MI] AACE EE mol 222 HD 2X6ts XY AX (EUREACH, RoHS 2 BHE{ 2/( ZT 8 LICH. REACH 2 RoHS ##3& = & 910 Це! http://consumer.huawei.com/certification ZIAI0IEE 2 He oo 0 0X © Ч 0x an io 52 EU 78 =4 RF -& Of & = ЛАВ ПА АША HEN Meh mde dd? ДОМ BES EAU SLICH 49 | 2 . MA Ss 24 BI 8 «= Hats Huawei Technologies Co., Ltd.= 0| & Xl, CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CCJt Directive 2014/53/EU2| Z 4 PAIS ©! ДЕР а X82 E482 HEU. AIOE ее =) EAE па Ol & ХЕ Al HEAD Tet Ab Fo 09! 2 © 00 №0 © (a) F& @&НОР Кор Ш Не: ео ее ее =) ЕЕ NFA MEE >= НО. Же Нее Ле 0 ББ ЛО Е Зо Ле. (0) 24 &НОР Кор Ш Пед & Бе 2 RA-Flts HE: BE 99 АЦ нае на ка HE0M BAIS но 2х ОО = ВА &НО леЫ Е Flt Це АЕ Е (ЛЕ & с) & = ©!М = Usd slit. F524: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, HAA HX ATEN FE As MH MRlE SB ROHL NAUMNL 0/8 4 Us HYLICH Hei MK AEE BRE HP 20lHAE BRE = 4 ASLCH O82 чммав FFSLIC BEI 21: ZJ1254C, 682723 DE RF DHF B10): OH #9 9 XL E=H)= AEA МАО нае MAAC ATEHNHA CHS JHE =A АВЕ http://consumer.huawei.com/certificationCil Al DoC(E&& &H)E HALO AIL. FCC RE =4 RF = О & ХЕ ДАЕ ВА АЦ БА) © =U Of Xl =H AEE HEN Wel FCC(Eusa#E2)iA £88 24 & ЩО Це с ее ОМ = & Ле МНО. FCC 1X Ol ZHl= FCC #& 1522 S= B UAE EX 2d 1&0 Met AEs HH OIE ==ots Az HIEEHUSLILH Olcdet Metz JHE £X1 Al Folfeh Mill ВОЕН есле Ее ESE Mot) Fil SAE ASLILH Of EHle А ЛШЕ dd, AE & ВАО ЛЕО ВЕ X&E0 Шер Мо АБО ВОН Rolle Mit 2&0] alg + AUslLIth del S48 SZ0 Exel] old Nip 2+E 0] о Hells Ле ОНО Of ZHI 24 = ЯНА S40 норе! & Ц HEE REY AX(HHIE ZUG ZACH AM Bolg = AB) Us 22 AXE oth Ol ЕО АШ ИЕ оао ВЕ ЛО ЕН го i 24 OFEILIS) ZEF0ILE SIXIS НЕРВА Л. АО HHIE ВН gel SHE =948AIL. A009 & НЕ MZ UE ZHEN ROYAL. LORE OILE R2&/TV че Еле све ао ле. Of & МЕ FCC #8 156XE Z=48 LIL H&S Л Це 5 JHA 210] MEELICH (1) Ol X= Rois MO дне Я ЕЮ 220, (2) 0 & ХЕ GHA @ Зее БОЕ + Us & Ш ИНН 5 HAE BE HOF HEE <= БОНО 8 LICH. FO: #8 &=4+& <I ol Huawei Technologies Co., Ltd.J} SAEZ SOCIGHA| 22 0 алое на Е АЕ &Н H=0 Це! ЕЛ HEE REE = JUSLICH gy 49 A&A © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. 2 cdl ER. О) ЕЛЕ EXE8220t HISELICH Of ЩАЗ BE E22 YAHOO HU SAE HM HENS HEE Ао НО. SUE MA FD], HAE LIES HIES 0 еде B= Og енко ЛЕН. & Л H&S 012 UE = МЕНЮ Оо нее ВМО SAE HE авео веб оао ВЕНЫ. не Но Ее +е =) © 99| 9е|010)} О1 2 = & ©1512 8 http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm= о Виеюо!е #01 НА ФЕ Е Виеюо!й 51С, тс.2| Huawei Technologies Co., Ltd.0ll @| ©! о HAS AtE хе. el 38 B35 Huaweill JHOIEE 2S 2H Hs В де ав http://consumer.huawei.com/privacy-policyE #2 Zot JI EE ESHMS Lot AL. 0l= E35 Itt & ВЕ http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm= ето AIL. 54 Polski 2 x stuchawki FreeBud 1 x etui fadujgce 4 x wkiadki douszne (rozmiary: duzy, $redni, maty i bardzo malty) 1 x kabel do tadowania USB-C 1 x skrdécona instrukcja uzytkowania 1 x karta gwarancyjna 2 x przyjazne dla skory pierscienie silikonowe (dotgczone, lewy i prawy) * Powierzchnia dekoracyjna mikrofonu jest pokryta izolacjg. Parowanie Bluetooth С) В oO = © ( == Przycisk funkcyjny 1IMVH ') Bluetooth 9 HUAWEI FreeBuds Si ® 2” е= === неее неее неее еее ``” Przytrzymaj wcisniety przycisk funkcyjny przez 2 sekundy, aby rozpoczgé parowanie Bluetooth (obie stuchawki FreeBud powinny znajdowac sie w etui). ЕчпКс/а ро!асхей jd Funkcja odtwarzania muzyki и. \ Va 2) © © `` Dwukrotnie stuknij dowolng stuchawke Dwukrotnie stuknij PRAWA stuchawke FreeBud, aby odebrac FreeBud, aby rozpoczgcé/wstrzymac potgczenie przychodzace. I odtwarzanie muzyki. Asystent glosowy I LE JERI ERR CT [OVE E] I a Я , ~ Dwukrotnie stuknij LEWA, stuchawke Мог обе stuchawki FreeBud do etui FreeBud, aby aktywowac asystenta ltadujgcego i zamknij je, aby wigczy¢ gtosowego. |tryb uspienia i tadowania. Polski Parowanie Bluetooth 1. Pierwsze parowanie e Otworz etui tadujgce (obie stuchawki FreeBud powinny znajdowac sie w $rodku). Nacisnij przycisk funkcyjny i przytrzymaj go przez 2 sekundy, aby rozpoczg¢ parowanie Bluetooth (wskaznik bedzie migat na niebiesko). eo Wigcz obstuge Bluetooth na smartfonie. Na liscie urzadzen Bluetooth wybierz pozycje HUAWEI FreeBuds, a nastepnie stuknij, aby nawigzac¢ potgczenie. Lz uwagi na cechy wszystkich zestawdw stuchawkowych Bluetooth fale elektromagnetyczne urzgdzen pracujgcych w poblizu moga zakitécac¢ potgczenie Bluetooth, w wyniku czego FreeBuds тода zosta¢ wyciszone lub moze dojs¢ do utraty potgczenia. 2. Automatyczne ponowne fgczenie e Otworz ponownie etui tadujgce. Stuchawki FreeBud automatycznie potacza sie ponownie z wczesniej uzywanym urzgdzeniem. Inteligentne sterowanie 1. Funkcja potaczen e Dwukrotnie stuknij dowolng stuchawke FreeBud, aby odebra¢ potgczenie przychodzgce. Dwukrotnie stuknij jg ponownie, aby zakonczy¢ potgczenie. Upewnij sie, czy zestaw stuchawkowy FreeBuds wtozony jest prawidtowo. Jezeli podczas potgczenia zaobserwujesz nieprawidtowosc¢, skoryguj potozenie zestawu stuchawkowego. 2. Funkcja odtwarzania muzyki » Dwukrotnie stuknij prawg stuchawke FreeBud, aby rozpoczgc¢/wstrzymac odtwarzanie muzyki. Aby wstrzymac¢ odtwarzanie muzyki, mozesz tez po prostu wyja¢ jedng ze stuchawek FreeBud. 3. Asystent glosowy » Dwukrotnie stuknij lewg stuchawke FreeBud, aby aktywowa¢ asystenta gtosowego (asystent gtosowy musi by¢ witgczony na smartfonie). Tryb uspienia i tadowania eo W162 obie stuchawki FreeBud do etui tadujgcego i zamknij je, aby wigczy¢ tryb uspienia i tadowania. » Jezeli wskaznik jest nadal czerwony, oznacza to, ze etui nadal faduje. Zmiana koloru na zielony oznacza, ze etui jest juz w petni natadowane. Przywracanie ustawien fabrycznych e Otworz etui tadujgce, wtdéz do niego stuchawki FreeBuds i zostat etui otwarte. e Przytrzymaj przycisk funkcyjny wcisniety przez co najmniej 10 sekund. Gdy wskaznik zacznie migac na czerwono, zielono i niebiesko, oznacza to przywrdcenie ustawien fabrycznych stuchawek FreeBuds. Informacje dotyczace bezpieczenstwa Przed rozpoczeciem korzystania z urzgdzenia nalezy uwaznie zapoznac sie z nastepujgcymi przestrogami, aby zapewni¢ optymalng wydajnos¢ urzgdzenia oraz unikng¢ zagrozenia albo naruszenia prawa lub przepisow. ° Aby zapobiec uszkodzeniu stuchu, nie stuchaj przy ustawionym duzym poziomie gtosnosci przez dtugi czas. * Nie wolno uzywac urzgdzenia w miejscach, w ktérych korzystanie z urzgdzen bezprzewodowych jest zabronione, poniewaz moze ono zaktbécac dziatanie innych urzadzen elektrycznych lub stwarzac zagrozenie. 56 Polski W klinikach i szpitalach, w ktérych uzywanie urzgdzenh bezprzewodowych jest zabronione, nalezy postepowac zgodnie z przepisami i wytgczy¢ urzadzenie. Niektdére urzadzenia bezprzewodowe mogg zaktdécac dziatanie implantéw medycznych i innego sprzetu medycznego, na przykiad rozrusznikdw serca, implantéw slimakowych i aparatéw stuchowych. Dodatkowe informacje mozna uzyskaé u producenta sprzetu medycznego. Podczas uzywania urzgdzenia nalezy zachowa¢ minimalng odlegtos¢ 15 cm miedzy tym urzgdzeniem a implantami medycznymi (takimi jak rozruszniki serca i implanty slimakowe). Nie nalezy ustawia¢ zbyt wysokiego poziomu gtosnosci stuchawek, poniewaz mogtoby to doprowadzi¢ do uszkodzenia stuchu. Diugotrwate narazenie na wysokKi poziom gtosnosci dzwieku moze spowodowac trwate uszkodzenie stuchu. Uzywanie stuchawek podczas prowadzenia pojazdu moze powodowa¢ utrate koncentraciji. Nalezy przestrzega¢ odpowiednich krajowych przepiséw drogowych i nie nalezy uzywac urzgdzenia podczas prowadzenia pojazdu. Nie nalezy uzywac urzgdzenia ani wykonywac¢ innych czynnosci rozpraszajgcych uwage podczas prowadzenia pojazdu. Sygnat bezprzewodowy urzgdzenia moze zaktécaé prace systeméw elektronicznych samochodu. Dodatkowe informacje mozna uzyskaé u producenta samochodu. Urzagdzenia bezprzewodowe moga zaktécaé prace instrumentéw poktadowych samolotu. Zgodnie z przepisami obowigzujgcymi w samolotach nalezy wytgczy¢ urzadzenie, gdy jest to wymagane. W przypadku uzywania stuchawek podczas wykonywania czynnosci wymagajgcych koncentracji, na przyktad jazdy na rowerze lub spaceru w potencjalnie niebezpiecznym obszarze, na przyktad w poblizu terenu budowy lub toréw, nalezy zwraca¢ uwage na wtasne bezpieczerstwo oraz bezpieczenstwo 0so6b znajdujgcych sie w poblizu. Zalecamy obnizenie poziomu gtosnosci stuchawek lub ich wyjecie tak, aby mie¢ wiekszg swiadomos¢ otoczenia. Nalezy unika¢ miejsc zakurzonych, wilgotnych i brudnych. Nalezy unika¢ pol magnetycznych. Uzywanie urzgdzenia w takich miejscach moze doprowadzi¢ do awarii obwodow. Nalezy trzymac urzadzenie z dala od urzadzen generujgcych silne pola magnetyczne lub elektryczne, na przykfad kuchenek mikrofalowych lub lodéwek. Nie nalezy uzywaé urzadzenia w czasie burzy z piorunami, aby unikng¢ ryzyka porazenia piorunem. Urzadzenia nalezy uzywaé w temperaturze wynoszgcej od -10°C do 55°C. Urzadzenia oraz inne akcesoria nalezy przechowywa¢ w temperaturze od -40°C do 70°C. Zbyt wysoka lub zbyt niska temperatura moze spowodowaé uszkodzenie urzgdzenia. Przy temperaturach ponizej 5°C wydajnos¢ baterii ulegnie pogorszeniu. Nie nalezy umieszcza¢ urzagdzenia w miejscach, w ktérych istnieje duze prawdopodobiehAstwo wystawienia na bezposrednie dziatanie promieni stonecznych, na przyktad na desce rozdzielczej samochodu lub na parapecie. Nie nalezy umieszczaé urzadzenia w poblizu zrédet ciepta lub zaptonu (takich jak grzejniki, kuchenki mikrofalowe, piekarniki, rozpalone piece, $wieczki itp.). Nie nalezy umieszczac szpilek ani innych ostrych metalowych obiektow w poblizu mikrofonu lub gto$nika stuchawek, aby zapobiec przywarciu ich do stuchawek oraz obrazeniom ciata. Urzadzenie i jego akcesoria mogg zawiera¢ mate czesci, ktére powinny byc¢ przechowywane w miejscu niedostepnym dla dzieci. Dzieci mogag nieumysinie uszkodzi¢ urzadzenie i jego akcesoria lub potkng¢ mate czesci. Moze to spowodowac uduszenie lub inne niebezpieczenstwa. Urzadzenie nie jest zabawka. Dzieci uzywajgce urzgdzenia muszg by¢ pod opieka osoby doroste;j. 57 Polski Nalezy uzywac tylko akcesoriow zatwierdzonych przez producenta urzgdzenia dla tego numeru modelu. Uzywanie innych akcesoriéw moze spowodowac uniewaznienie gwarancji na urzgdzenie, obrazenia ciata lub naruszenie przepiséw obowigzujgcych w kraju, w ktérym znajduje sie urzagdzenie. Aby uzyskac informacje na temat zatwierdzonych akcesoriéw, nalezy skontaktowaé sie z autoryzowanym punktem serwisowym Huawei. Podtgczanie tego urzgdzenia do niezatwierdzonych lub niezgodnych zasilaczy, tadowarek lub baterii nie jest zalecane, poniewaz moze spowodowaé pozar lub wybuch. Urzgdzenia nie nalezy rozmontowywaé ani modyfikowa¢. Nie nalezy wktada¢ do niego przedmiotéw ani zanurza¢ go w wodzie lub innych ptynach, aby nie doprowadzi¢ do przecieku, przegrzania, pozaru lub wybuchu. Nie nalezy rzucac, zgniatac ani przebija¢ urzgdzenia. Nalezy unika¢ wywierania zewnetrznego nacisku na urzgdzenie, poniewaz moze to spowodowac zwarcie lub przegrzanie obwoddw urzadzenia. Urzadzenie wyposazono w wewnetrzng baterie bez mozliwosci demontazu. Nie nalezy podejmowac prob samodzielnej wymiany baterii, gdyz moze to spowodowac uszkodzenie baterii lub urzadzenia. Bateria powinna by¢ wymieniana wytgcznie przez personel autoryzowanego punktu serwisowego Huawei. Nalezy dba¢ o to, by urzgdzenie i akcesoria pozostawaty suche. Nie nalezy suszy¢ urzgdzenia przy uzyciu kuchenek mikrofalowych, suszarek ani innych zewnetrznych urzgdzen grzewczych. Nalezy unika¢ umieszczania urzadzenia lub jego akcesoriéw w otoczeniu o nadmiernie wysokiej lub niskiej temperaturze, poniewaz moze to doprowadzi¢ do wadliwego dziatania urzgdzenia, a nawet wybuchu. Przed rozpoczeciem czyszczenia i konserwacji nalezy przesta¢ korzystac z urzadzenia, zamkng¢ wszystkie aplikacje i odtgczy¢ wszystkie podtgczone иггайгета. Urzadzenia ani jego akcesoridw nie nalezy czyscic przy uzyciu silnych srodkéw chemicznych lub detergentéw. Do czyszczenia urzgdzenia nalezy uzywac czystej, migkkiej i suchej sciereczki. W poblizu urzgdzenia nie nalezy umieszczaé na dtuzszy czas kart magnetycznych (na przyktad kart bankowych lub telefonicznych), poniewaz moze to doprowadzi¢ do uszkodzenia takich kart. Nalezy unika¢ rozmontowywania lub modyfikowania urzgdzenia i akcesoriéw. Rozmontowywanie i modyfikowanie bez zezwolenia moze spowodowac uniewaznienie gwarancji fabrycznej. Jesli urzadzenie przestanie dziata¢, nalezy przekazac¢ je wraz z dowodem zakupu do autoryzowanego punktu serwisowego Huawei w celu uzyskania pomocy. Nie nalezy wyrzucaé¢ urzadzenia i jego akcesoriéw razem z odpadami komunalnymi. Nalezy przestrzegac lokalnych przepiséw w zakresie utylizacji produktéw elektronicznych i ich akcesoriow i wspierac recykling. Utylizacja i recykling odpadow Symbol przekreslonego kosza na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, ze wszystkie urzadzenia elektroniczne i baterie po zakoriczeniu eksploatacji muszg by¢ oddane do wyspecjalizowanych punktéw zbidrki i nie moga by¢ BE {roctowane jako czesé zmieszanych odpadéw komunalnych. Uzytkownik ponosi odpowiedzialnos¢ za zdanie zuzytego sprzetu oraz baterii w wyznaczonym miejscu zbiérki odpadow elektrycznych i elektronicznych (WEEE) zgodnie z lokalnymi przepisami. Oddawanie zuzytego sprzetu w przepisowych miejscach zbiorki jest waznym elementem procesu utylizacji i recyklingu odpaddw elektrycznych i elektronicznych (EEE) w spos6b niestwarzajgcy zagrozen dla ludzkiego zdrowia i srodowiska 58 Polski naturalnego, a przy tym pozwalajgcy odzyskaé cenne surowce. Nieprawidtowe obchodzenie sie ze sprzetem elektronicznym, przypadkowe zepsucie, uszkodzenie oraz nieprawidtowy recykling po zakonczeniu eksploatacji sprzetu moze spowodowac wiele zagrozen dla ludzkiego zdrowia i dla srodowiska naturalnego. Wiecej informacji na temat sposob6w i miejsc zdawania zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego mozna uzyskac w lokalnych urzedach, w miejscowej firmie wywozgcej odpady komunalne lub w witrynie http://consumer.huawei.com/en/. Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznych Urzadzenie i jego akcesoria elektryczne sg zgodne z lokalnymi przepisami o ograniczaniu uzycia pewnych substancji niebezpiecznych w urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych, takimi jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisy dotyczace baterii (jesli dotyczy). Deklaracje zgodnosci z dyrektywami REACH i RoHS znajdujg sie w naszej witrynie internetowej pod adresem http://consumer.huawei.com/certification. Zgodnosc¢ z przepisami UE Narazenie na czestotliwosci radiowe Urzgdzenie jest jednoczesnie przekaznikiem i odbiornikiem fal radiowych niskiej mocy. Zgodnie z miedzynarodowymi wytycznymi zostato ono zaprojektowane tak, aby nie przekraczato limitéw narazenia na dziatanie fal radiowych okreslonych przez Komisje Europejska. Oswiadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oSwiadcza, ze urzgdzenie CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Z najnowsza, obowigzujgcg wersjg deklaracji zgodnosci (DoC) mozna zapoznac sie pod adresem http://consumer.huawei.com/certification. Urzadzenie zostato dopuszczone do uzycia we wszystkich krajach czlonkowskich UE. Nalezy przestrzega¢ przepisdw krajowych i lokalnych w miejscu uzytkowania urzgdzenia. W zaleznosci od sieci lokalnej uzytkowanie urzgdzenia moze podlegac ograniczeniom. Pasma czestotliwosci i zasilanie (a) Pasma czestotliwosci pracy sprzetu radiowego: niektére pasma mogg nie by¢ dostepne we wszystkich krajach lub wszystkich obszarach. Wiecej szczegotow mozna uzyskac od lokalnego operatora. (b) Maksymalna moc czestotliwosci radiowej na pasmach czestotliwosci, na ktérych dziata sprzet radiowy: maksymalna moc dla wszystkich pasm jest nizsza niz najwyzsza wartosc¢ limitu podana w powigzanych normach zharmonizowanych. Pasma czestotliwosci i znamionowe limity mocy przekazu (wypromieniowane;j i/lub przewodzonej) stosuje sie do tego sprzetu radiowego w nastepujgcy sposob: Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm. Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu Niektdre akcesoria sg opcjonalne w okreslonych krajach lub regionach. W razie potrzeby akcesoria opcjonalne mozna zakupi¢ u licencjonowanych dostawcow. Zalecane sa nastepujgce akcesoria: Baterie: ZJ1254C, 682723 Zadne parametry czestotliwo$ci radiowej (na przyktad zakres czestotliwosci i moc wyjsciowa) nie sg dostepne dla uzytkownika i nie mogg by¢ przez niego zmieniane. Najbardziej aktualne informacje o akcesoriach i oprogramowaniu zawiera deklaracja zgodnosci dostepna na stronie 59 Polski http://consumer.huawei.com/certification. Zgodnos¢ z przepisami FCC Narazenie na czestotliwosci radiowe Urzgdzenie jest jednoczesnie przekaznikiem i odbiornikiem fal radiowych niskiej mocy. Zgodnie z miedzynarodowymi wytycznymi zostato ono zaprojektowane tak, aby nie przekraczato limitéw narazenia na dziatanie fal radiowych okreslonych przez amerykanskg Federalng Komisje Lgcznosci (Federal Communications Commission, FCC). Deklaracja zgodnosci z przepisami FCC Urzadzenie zostato przetestowane i uznane za spetniajgce ograniczenia dotyczgce urzadzen cyfrowych klasy B zgodnie z czes$cig 15 przepiséw Federalnej Komisji tacznosci (FCC). Ograniczenia te majg stuzy¢ zapewnieniu w rozsgdnym zakresie ochrony przed szkodliwymi zaktéceniami w przypadku instalacji w budynkach mieszkalnych. Urzgdzenie generuje promieniowanie radiowe, uzywa takiego promieniowania i moze je emitowac. W razie montazu i uzycia niezgodnego z zaleceniami moze powodowac szkodliwe zakt6cenia w komunikacji radiowej. W pewnych warunkach zaktécenia takie mogg wystgpi¢ nawet mimo przestrzegania zalecen. Jesli urzadzenie zaki6ca prace odbiornikéw radiowych lub telewizyjnych, co mozna stwierdzi¢ przez wytgczenie i witgczenie urzadzenia, uzytkownik moze wyprébowac dowolne z ponizszych metod w celu wyeliminowania zaktocen: -- Zmiana orientacji lub przestawienie anteny odbiorczej -- Zwiekszenie odlegtosci miedzy urzgdzeniem a odbiornikiem -- Podigczenie urzgdzenia do gniazda elektrycznego w innym obwodzie niz odbiornik -- Zasiegniecie porady sprzedawcy lub wykwalifikowanego serwisanta RTV Urzadzenie jest zgodne z postanowieniami czesci 15 przepiséw Federalnej Komisiji tacznosci (FCC). Dziatanie jest ograniczone nastepujgcymi dwoma warunkami: (1) urzgdzenie nie moze powodowac zadnych szkodliwych zaktécen oraz (2) urzadzenie musi odbieraé zakt6cenia, wkgcznie z tymi moggcymi powodowac niepozadane dziatanie. Ostrzezenie: Wszelkie modyfikacje i przerébki urzgdzenia, ktére nie zostatly wczeséniej wyraznie zatwierdzone przez firme Huawei Technologies Co., Ltd., moga skutkowad utratg prawa do korzystania z urzgdzenia. Oswiadczenie prawne Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Wszelkie prawa zastrzezone. Niniejszy dokument ma jedynie charakter informacyjny. Zadna jego cze$¢ nie stanowi wyraznej ani dorozumianej gwarancji jakiegokolwiek typu. Wszystkie zdjecia i ilustracje w tej instrukcji majg wytacznie charakter informacyjny. Dotyczy to miedzy innymi koloru i rozmiaru telefonu oraz zawartosci ekranu. Faktyczny wyglad moze odbiegac od przedstawionego. Zadna czes¢ tego podrecznika nie stanowi wyraznej ani dorozumianej gwarancji jakiegokolwiek typu. Aktualne numery infolinii i adresy e-mail dla konsumentéw w poszczegdinych krajach lub regionach zawiera witryna http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Znak stowny i logo Bluetoothe sg zastrzezonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. uzywa tych znakéw na mocy licencji. Ochrona prywatnosci Aby dowiedzie¢ sie, jak chronimy dane osobowe, odwiedz witryne http://consumer.huawei.com/privacy-policy i zapoznaj sie z zasadami ochrony prywatnosci. Informacje o karcie gwarancyjnej w Stanach Zjednoczonych zawiera witryna http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 60 Portugués (Portugal) 2 x FreeBuds 1 x Estojo de carregamento 1 x Cabo de carregamento USB-C 1 x Guia de inicio rapido 1 x Cartao de garantia iIndicador LED; * A superficie decorativa do microfone esta coberta com um revestimento isolante. Emparelhamento Bluetooth ®. @ — (I — 13MYNH 0) Bluetooth № HUAWEI FreeBuds &r ® ‚ © | ‘Ропа de carregamento USB-C| — Mantenha o botao de fun¢do premido durante 2 segundos para iniciar o emparelhamento Bluetooth (com ambos os FreeBuds no interior). Funcao de chamada Г. \ Uo 1 © © М Toque duas vezes num dos FreeBuds Toque duas vezes no FreeBud DIREITO para atender uma chamada recebida. | para reproduzir ou colocar a musica em | рачза. Assistente de voz | CLUE El XT (Te Fg aS Toque duas vezes no FreeBud : Coloque os dois FreeBuds no estojo ESQUERDO para ativar o I de carregamento e feche-o para assistente de voz. 1 suspender e carregar. Portugués (Portugal) Emparelhamento Bluetooth 1. Primeiro emparelhamento ® Abra o estojo de carregamento (com os dois FreeBuds no interior). Mantenha o botédo de fung¢ado premido durante 2 segundos para iniciar o emparelhamento Bluetooth (0 indicador fica azul intermitente). e Ative o Bluetooth no seu smartphone, selecione "HUAWEI FreeBuds" na lista de dispositivos Bluetooth e toque para ligar. lJ Devido as caracteristicas de todos os auriculares Bluetooth, as ondas eletromagnéticas emitidas na area circundante podem interferir com a ligagéao Bluetooth, o que pode fazer com que os seus FreeBuds nao produzam 4udio ou se desconectem. 2. Restabelecer a ligagcao automaticamente * Volte a abrir o estojo de carregamento e os FreeBuds restabelecem automaticamente a ligagdo ao(s) seu(s) dispositivo(s) anterior(es). Controlo inteligente 1. Funcdo de chamada eo Toque duas vezes num dos FreeBuds para atender uma chamada recebida e toque novamente duas vezes para a termina-la. ° Certifique-se de que usa os FreeBuds corretamente. Se notar alguma anomalia durante uma chamada, coloque o auricular na posi¢ao correta. 2. Fungo de musica ® Toque duas vezes no FreeBud direito para reproduzir ou colocar a musica em pausa, ou simplesmente retire um dos FreeBuds para colocar a musica em pausa. 3. Assistente de voz ® Toque duas vezes no FreeBud esquerdo para ativar o assistente de voz (requer um smartphone compativel com assistente de voz). Suspensao e carregamento ¢ Coloque os dois FreeBuds no estojo de carregamento e feche-o para suspender e carregar. » — От indicador vermelho fixo indica que a caixa esta a recarregar e um verde fixo indica que a caixa esta carregada. Restaurar as definicoes de fabrica ® Abra a caixa de carregamento, coloque os FreeBuds no interior e deixa a porta da caixa aberta. » Prima continuamente o botédo fungdo por 10 segundos ou mais. As definicdes de fabrica serdo repostas apés os indicadores ficarem intermitentes a vermelho, verde e azul. Informacgoées de segurancga Antes de utilizar o dispositivo, leia atentamente as seguintes precauc¢des para garantir o desempenho ideal do produto e para evitar perigos ou a violagdo das leis e regulamentos. ° Para evitar lesdes auditivas, ndo ouga som com o volume elevado durante periodos prolongados. ¢ Nao utilize o dispositivo em locais onde a utilizacao de dispositivos sem fios for proibida devido a possibilidade de interferéncia com outros dispositivos eletrénicos, o que podera representar riscos de seguranca. 62 Portugués (Portugal) Em clinicas e hospitais onde a utilizacao de dispositivos sem fios é proibida, cumpra os regulamentos e desligue o dispositivo. Alguns dispositivos sem fios podem interferir com dispositivos médicos implantaveis e outros equipamentos médicos, tais como pacemakers, implantes cocleares e aparelhos auditivos. Consulte o fabricante do seu equipamento médico para obter mais informagdes. Ao utilizar o dispositivo, mantenha uma distancia minima de 15 cm entre o mesmo e dispositivos médicos implantaveis (tais como pacemakers ou implantes cocleares). Nao defina 0 som dos seus auriculares para um volume demasiado elevado. para evitar lesBes auditivas. A exposi¢cdo prolongada a volumes de audio elevados pode causar lesdes auditivas irreversiveis. A utilizacdo dos auriculares durante a conducdo pode provocar distragfes. Respeite o codigo da estrada do seu pais e nao utilize o dispositivo enquanto conduz. Nao utilize o dispositivo nem se distraia durante a condugao. O sinal sem fios do dispositivo é suscetivel de interferir com os sistemas eletrénicos do seu veiculo. Contacte o fabricante do seu veiculo para obter mais informacgoes. Os dispositivos sem fios podem interferir com os sistemas de voo das aeronaves. Cumpra os regulamentos relativos a utilizagédo do dispositivo a bordo de aeronaves e desligue-o sempre que exigido. Se utilizar os auriculares durante a execucao de atividades que requerem concentragao, por exemplo, andar de bicicleta ou caminhar numa zona potencialmente perigosa, como perto de um estaleiro ou de uma ferrovia, preste atencdo a sua seguranca e a dos que o rodeiam. Recomendamos que baixe o volume dos seus auriculares ou que os retire, para aumentar a percec¢do do ambiente circundante. Evite ambientes com p6, humidade ou sujidade. Evite campos magnéticos. A utilizacdo do dispositivo nestes ambientes pode resultar em avarias dos circuitos. Mantenha o dispositivo afastado de aparelhos que gerem campos magnéticos ou elétricos fortes, tais como fornos micro-ondas e frigorificos. Nao utilize o dispositivo durante trovoadas para evitar quaisquer danos ou ferimentos relacionados com relampagos. Utilize o dispositivo a temperaturas entre -10 °C e 55 °C e guarde o dispositivo e 0s respetivos acessoérios a temperaturas entre -40 °C e 70 °C. O calor ou frio extremos podem danificar o dispositivo. A temperaturas inferiores a 5 °C, ocorre a degradacdo do desempenho da bateria. Nao coloque o dispositivo em locais facilmente expostos a luz solar direta, por exemplo, sobre o painel de instrumentos de um veiculo ou no parapeito de uma janela. N&o exponha o dispositivo ao calor ou a fontes de igni¢do (por exemplo, aquecedores, micro-ondas, fornos, fogdes e velas). N&o coloque alfinetes ou outros objetos metalicos pontiagudos perto do microfone ou do altifalante dos auriculares, pois podem ficar presos aos auriculares e causar ferimentos. Este dispositivo e os respetivos acessoérios podem conter pegas pequenas, as quais devem ser mantidas fora do alcance das crian¢as. As criancas podem danificar inadvertidamente o dispositivo e os respetivos acessorios, ou engolir pecas pequenas, as quais podem provocar asfixia ou outros perigos. Este dispositivo ndo é um brinquedo. As criangcas devem ser supervisionadas por um adulto durante a utilizac&do deste dispositivo. Apenas pode utilizar acessérios aprovados pelo fabricante do dispositivo para 63 Portugués (Portugal) este numero de modelo. A utilizagdo de outros acessoérios pode resultar na anulagao da garantia do dispositivo, causar lesdes, ou violar os regulamentos aplicaveis do pais onde o dispositivo se encontra. Contacte um centro de apoio ao cliente da Huawei autorizado para obter acessoérios aprovados. Desaconselha-se a ligagado deste dispositivo a fontes de alimentacao, carregadores ou baterias ndo autorizados ou incompativeis, pois tal pode provocar incéndios ou explostes. Мас desmonte nem modifique o dispositivo, ndo insira objetos estranhos dentro do mesmo, nem o coloque dentro de agua ou outros liquidos, a fim de evitar derrames, sobreaquecimento, incéndio ou exploséo. Nao deixe cair, ndo aperte nem perfure este dispositivo. Evite aplicar pressdo externa sobre o dispositivo, pois tal pode provocar um curto-circuito ou o sobreaquecimento do circuito eletrénico. Este dispositivo esta equipado com uma bateria interna nao removivel. №0 tente substituir a bateria sozinho, para evitar danificar a bateria ou dispositivo. A bateria s6 deve ser substituida por um técnico num centro de apoio ao cliente da Huawei autorizado. Certifique-se de que o dispositivo e os respetivos acessérios estado secos. Nao seque o dispositivo com micro-ondas, secadores ou outros equipamentos de aguecimento externo. Evite colocar o dispositivo ou os respetivos acessoérios em ambientes demasiado quentes ou frios, pois tal pode provocar avarias ou até mesmo a explosdo do dispositivo. Pare de utilizar o dispositivo, encerre todas as aplicagbes e desligue todos os dispositivos ligados antes de proceder a limpeza e manutencéo do dispositivo. N&o utilize detergentes ou produtos quimicos fortes para limpar o dispositivo ou 0s respetivos acessorios. Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o dispositivo. Nao coloque cartdes de banda magnética (por exemplo, cartdes bancarios ou cartes telefénicos) perto do dispositivo durante periodos prolongados, pois tal pode danificar o cartdo de banda magnética. Evite desmontar ou modificar o dispositivo e os respetivos acessérios. A desmontagem e as modifica¢gdes nao autorizadas podem resultar na anulagao da garantia de fabrica. Se o dispositivo avariar, leve-0 a um centro de apoio ao cliente da Huawei autorizado, juntamente com o comprovativo de compra, para obter assisténcia. Evite a eliminagao deste dispositivo e dos respetivos acessérios como residuos domésticos tradicionais. Respeite a legislacdo local relativa a eliminac¢do de produtos eletrénicos e respetivos acessorios e apoie os esforgos de reciclagem. Informacgoées sobre eliminacao e reciclagem O simbolo de contentor do lixo com rodas barrado com uma cruz no produto, bateria, literatura ou embalagem recorda que todos os produtos eletrénicos e baterias devem ser entregues nos pontos de recolha de lixo no fim da sua vida Gtil. Nao devem ser eliminados no EE x0 de residuos do lixo doméstico. Cabe ao utilizador a responsabilidade de eliminar o equipamento utilizando um ponto de recolha designado ou um servico para a reciclagem de residuos de equipamentos elétricos e eletronicos (REEE) e baterias de acordo com a legislagéo local. A recolha e reciclagem adequadas do equipamento garantem que os residuos de equipamentos elétricos e eletrénicos (EEE) sao reciclados do modo a preservar materiais importantes e proteger a saide humana e o meio ambiente. O manuseamento indevido, quebra acidental, danos e/ou reciclagem indevida no fi m da vida util podem ser prejudiciais para a saude e o meio ambiente. Para mais 64 Portugués (Portugal) informacdes sobre onde e como eliminar o seu lixo EEE, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um servigo de eliminac¢ado de lixo doméstico ou visite o site http://consumer.huawei.com/en/. Reducao de substancias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessorios elétricos cumprem as normas locais aplicaveis sobre a restricdo do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos elétricos e eletrénicos, tais como as normas EU REACH, RSP e sobre baterias (quando incluidas), etc. Para declara¢des de conformidade de REACH e RSP, visite 0 nosso site http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Exposicao a radiofrequéncia O dispositivo € um transmissor e recetor de radio de baixa poténcia. Conforme recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido de modo a nado exceder os limites de exposi¢édo a ondas de radio estabelecidos pela Comissao Europeia. Declaragcao A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC cumpre os requisitos essenciais e outras disposi¢des relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versao mais recente e valida da DAC (Declaracéo de Conformidade) pode ser consultada em http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo pode ser operado em todos os estados-membros da UE. Cumpra os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado. Este dispositivo pode ter uma utilizacao restrita, dependendo da rede local. Bandas de frequéncia e poténcia (a) Bandas de frequéncia nas quais o equipamento radio opera: algumas bandas podem nao estar disponiveis em todos os paises ou em todas as areas. Contacte a operadora local para obter mais detalhes. (b) Poténcia maxima de transmissao das frequéncias radio nas bandas de frequéncia nas quais o equipamento radio opera: a poténcia maxima para todas as bandas é inferior ao valor do limite maximo especificado na norma harmonizada relacionada. Os limites nominais das bandas de frequéncia e a poténcia de transmisséao (irradiadas e/ou conduzidas) aplicaveis a este equipamento radio sao os seguintes: Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm. Acessorios e informacao do software Alguns acessorios sdo opcionais em determinados paises ou regides. Os acessorios opcionais podem ser adquiridos junto de um fornecedor autorizado conforme necessério. Recomendam-se os seguintes acessorios: Baterias: ZJ1254C, 682723 Todos os parametros RF (por exemplo, a gama de frequéncias e poténcia de saida) ndo estdo acessiveis ao utilizador e ndo podem ser alteradas pelo mesmo. Para consultar a informacdo mais atualizada acerca dos acessoérios e do software, consulte a DAC (Declarag¢ao de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da FCC Exposicao a radiofrequéncia O dispositivo é um transmissor e recetor de radio de baixa poténcia. Conforme recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido de modo a nao exceder os limites de exposi¢do a ondas de radio estabelecidos pela Federal 65 Portugués (Portugal) Communications Commission. Declaragao da FCC Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites visam fornecer uma protec¢ao razoavel contra interferéncia prejudicial numa instalacdo residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequéncia e, se nao for instalado e utilizado de acordo com as instrugdes, pode causar interferéncia prejudicial nas radiocomunicagfes. No entanto, nao existe qualquer garantia de que nao ocorra interferéncia numa determinada instalagédo. Se este equipamento efetivamente causar interferéncia prejudicial na rececdo de radio ou televisdo, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferéncia efetuando um ou mais dos seguintes procedimentos: --Reoriente ou reposicione a antena recetora. --Aumente a distancia entre o equipamento e o recetor. --Ligue o equipamento a uma tomada elétrica num circuito diferente daquele ao qual o recetor esta ligado. --Consulte o revendedor ou um técnico qualificado de radio/TV para obter ajuda. Este dispositivo esta em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O funcionamento esta sujeito as duas condi¢gbes seguintes: (1) este dispositivo nado pode causar interferéncia nociva, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferéncia recebida, incluindo interferéncia que possa causar funcionamento nado desejado. Atencdo: Quaisquer alteracdes ou modificacdes a este dispositivo ndo aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. para efeitos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador em operar o equipamento. Declaracao legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Todos os direitos reservados. Este documento é apenas para referéncia. Nada presente neste guia constitui qualquer garantia, expressa ou implicita. Todas as imagens e ilustragbes neste guia, incluindo, sem limitagao, a cor, o tamanho e a apresentacdo de contelido do telefone, sdo apenas para referéncia. Pode haver varia¢des no produto real. Nada presente neste guia constitui qualquer garantia, expressa ou implicita. Aceda a http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obter o contacto telefénico e enderego de e-mail atualizados no seu pais ou regido. A palavra e os log6tipos da marca Bluetoothe so marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilizagdo das marcas em questdo pela Huawei Technologies Co., Ltd. é realizada sob licenca. Protecao de privacidade Para compreender como protegemos as suas informagfes pessoais, visite http://consumer.huawei.com/privacy-policy e leia a nossa politica de privacidade. Para obter informagfes sobre o cartdo de garantia para os Estados Unidos, visite http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 66 Romana 2 x FreeBuds 1 x carcasa de Тпсагсаге 4 x dopuri casti (L, M, S, XS) 1 x cablu de incarcare USB-C 1 x Ghid de pornire rapida 1 x card de garantie 2 x inele din silicon delicate cu pielea (incluse, stédnga si dreapta) * Suprafata decorativa a microfonului este acoperita cu o pelicula izolatoare. @ @ (==> @(— ama ))) Bluetooth № HUAWEI FreeBuds < = > Wl Port de incarcare USB-C}| —_— pr de ncrcare USEC | Apasati si mentineti apasat timp de 2 secunde butonul de functii pentru a incepe asocierea Bluetooth (cu ambele FreeBuds inauntru). Functia de apelare ZED И .— | | | | =» [J @ 1 0 © © a — I к Аравай де доиё ori pe oricare FreeBud| Apasati de doua ori pe casca DREPTA pentru a raspunde la un apel primit. I FreeBud pentru a reda/intrerupe muzica. Asistent voce 1] Repaus si incarcare I A I Puneti ambele FreeBuds inauntru si Apasati de doua ori pe casca STANGA | inchideti carcasa de incarcare pentru FreeBud pentru a activa asistentul voce: repaus si incarcare. Asociere Bluetooth 1. Prima asociere e Deschideti carcasa de incarcare (cu ambele FreeBuds tnauntru). Apasati si ~~ 67 Котапа mentineti apdsat timp de 2 secunde butonul de functii pentru a incepe asocierea Bluetooth (indicatorul va lumina intermitent in albastru). o Activati Bluetooth pe smartphone, selectati , HUAWEI FreeBuds” din lista de dispozitive Bluetooth si apasati pentru conectare. | Date fiind caracteristicile tuturor castilor Bluetooth, undele electromagnetice emise Tn apropiere pot interfera cu conexiunea dvs. Bluetooth, fapt ce determina deconectarea sau dezactivarea sunetului FreeBuds. 2. Reconectare automata » Deschideti din nou carcasa de incarcare si castile Freebuds se vor reconecta automat la dispozitivul anterior. Control inteligent 1. Functia de apelare » Apasati de doua ori pe oricare FreeBud pentru a raspunde la un apel primit si apasati din nou de doua ori pentru a incheia apelul. Asigurati-va ca purtati FreeBuds in mod corespunzator. Daca intampinati anormalitati in timpul unui apel, reglati-va casca intr-o pozitie mai buna. 2. Functia Muzica » Apasati de doud ori pe casca dreapta FreeBud pentru a reda/intrerupe muzica, sau scoateti o casca din ureche pentru a intrerupe muzica. 3. Asistent voce » Apasati de doua ori pe casca stanga FreeBud pentru a activa asistentul voce (necesita smartphone cu asistent voce activat). Repaus si incarcare » Puneti ambele FreeBuds inauntru si inchideti carcasa de incarcare pentru repaus si incarcare. e Daca indicatorul rdmane rosu, acesta indica faptul ca se continua incarcarea carcasei de incarcare; daca indicatorul devine verde, acesta indica incarcarea completa a carcasei. Restabilire setari fabrica o Deschideti carcasa de incarcare, puneti ambele FreeBuds induntru si 1азай carcasa de incarcare deschisa. э Apasati si mentineti apasat butonul de functii timp de 10 secunde sau mai mult. Dupa ce indicatorul lumineaza intermitent in rosu, verde si albastru, FreeBuds sunt restaurate la setarile din fabrica. Informatii privind siguranta inainte de a utiliza dispozitivul, cititi cu atentie urmatoarele precautii pentru a asigura o functionare optima a produsului si pentru a evita pericole sau riscul de a incalca legi si reglementari. ° Pentru a preveni posibila vatamare a auzului, nu ascultati la volum Tnalt perioade lungi de timp. Nu utilizati acest dispozitiv in locuri Tn care utilizarea dispozitivelor fara fir (wireless) este interzisa datorita posibilitatii de perturbare a functionarii altor dispozitive electronice, care poate cauza pericole. in clinicile si spitalele in care utilizarea dispozitivelor wireless este interzisa, respectati reglementarile si opriti dispozitivul. Unele dispozitive wireless pot interfera cu dispozitivele medicale implantabile si cu alte echipamente medicale, precum stimulatoare cardiace, implanturi cohleare si proteze auditive. Pentru mai multe informatii, consultati producatorul 68 Romana echipamentului medical. Cand utilizati acest dispozitiv, mentineti o distantd de minimum 15 cm intre acesta si dispozitivele medicale implantabile (precum stimulatoare cardiace si implanturi cohleare). Nu setati un volum prea ridicat al castilor pentru a preveni vatamarea auzului. Expunerea indelungata la volume audio ridicate poate produce vatamarea permanentd a auzului. Utilizarea castilor in timp ce conduceti va poate distrage atentia. Respectati codul rutier din tara dvs. si nu utilizati dispozitivul cand sunteti la volan. Nu utilizati dispozitivul si nu va lasati distras atunci cand sunteti la volan. Semnalul wireless al dispozitivului poate perturba sistemele electronice ale autovehiculului dvs. Contactati producatorul autovehiculului pentru mai multe informatii. Dispozitivele wireless pot interfera cu sistemele de zbor al unui avion. Respectati regulile de la bordul avionului si opriti dispozitivul cand se impune acest lucru. Daca utilizati castile In timp ce efectuati activitati care necesita concentrare, cum ar fi mersul pe bicicletd, sau mergeti printr-o zona periculoasa, cum ar fi in apropierea unui santier de constructii sau a unei cdi ferate, aveti grija la siguranta dvs. si a celor din jur. Este recomandat sa micsorati volumul castilor sau sa scoateti castle pentru o mai mare atentie la imprejurimi. Evitati mediile cu praf, umezeald si murdarie. Evitati cBmpurile magnetice. Utilizarea dispozitivului In aceste medii poate duce la defectarea circuitelor. Tineti dispozitivul la distanta de echipamentele cu campuri magnetice sau electrice puternice, cum ar fi cuptoarele cu microunde sau frigiderele. Nu utilizati dispozitivul Tn timpul furtunilor pentru a evita daunele sau ranirile provocate de descarcari electrice. Utilizati dispozitivul la temperaturi intre -10°C si +55°C si depozitati dispozitivul si accesoriile acestuia la temperaturi intre -40°C si 70°C. Temperaturile ridicate sau scazute extreme pot deteriora dispozitivul. La temperaturi mai mici de 5°C, performanta bateriei va fi afectata. Nu puneti dispozitivul in locuri care pot fi expuse cu usurintd luminii solare directe, cum ar fi pe bordul masinii sau pe pervazul unei ferestre. Nu asezati dispozitivul Ianga surse de caldura sau aprindere (precum radiatoare, microunde, cuptoare, ochiuri de aragaz si lumanari). Nu asezati ace sau alte obiecte ascutite Tn apropierea microfonului sau difuzoarelor castilor pentru a evita agatarea acestora de casti, ceea ce poate cauza raniri. Dispozitivul si accesoriile acestuia pot contine componente de dimensiuni mici, care nu trebuie sa fie 1аза{е la indemana copiilor. Copiii pot deteriora accidental dispozitivul si accesoriile acestuia, sau pot inghiti componentele mici, ceea ce poate duce la sufocare sau alte pericole. Acest dispozitiv nu este o jucarie. Copiii trebuie sa fie supravegheati de un adult in timpul utilizarii acestui dispozitiv. Este permisa numai utilizarea accesoriilor aprobate de producatorul dispozitivului pentru acest model. Utilizarea altor accesorii poate duce la anularea garantiei, la ranire sau la incdlcarea reglementarilor relevante ale tarii in care este utilizat dispozitivul. Contactati un Centru de service pentru clienti Huawei autorizat pentru obtinerea unor accesorii aprobate. Nu se recomanda conectarea acestui dispozitiv la Tncarcatoare, baterii sau surse de energie electricd nepermise sau incompatibile, intrucat acest lucru poate cauza incendii sau explozii. Nu dezasambilati si nu modificati dispozitivul; nu introduceti obiecte straine si nu il scufundati in apa sau in alte lichide, pentru a preveni scurgerile, 69 Котапа supraincalzirea, incendiile sau exploziile. Nu lasati dispozitivul sa cada, nu П strangeti si nu 7l perforati. Nu aplicati presiune asupra dispozitivului deoarece acest lucru poate cauza scurtcircuitarea sau supraincalzirea circuitelor electronice ale acestuia. Acest dispozitiv este echipat cu o baterie interna nedetasabild. Nu incercati sa inlocuiti dvs. bateria, pentru a evita deteriorarea acesteia sau a dispozitivului. Bateria trebuie Tnlocuita doar de personal calificat, la un Centru de service pentru clienti Huawei autorizat. Asigurati-va ca dispozitivul si accesoriile acestuia sunt uscate. Nu uscati dispozitivul cu ajutorul cuptoarelor cu microunde, uscatoarelor sau altor echipamente care emit caldura. Nu asezati dispozitivul sau accesoriile acestuia Tn medii cu temperaturi prea ridicate sau scazute deoarece acest lucru poate duce la functionarea defectuoasa a dispozitivului sau chiar la explozii. Opriti utilizarea dispozitivului, inchideti toate aplicatiile si deconectati toate dispozitivele conectate inainte de efectuarea curatarii sau intretinerii dispozitivului. Nu folositi produse chimice puternice sau detergenti pentru a curata dispozitivul sau accesoriile sale. Utilizati o laveta curatd, moale si uscata pentru a curata dispozitivul. Nu I8sati carduri cu banda magnetica (cum ar fi carduri bancare sau cartele telefonice) In apropierea dispozitivului pentru perioade indelungate, deoarece acest lucru poate duce la defectarea cardului cu banda magnetica. Evitati dezasamblarea sau modificarea dispozitivului si a accesoriilor acestuia. Dezasamblarea si modificarile neautorizate pot duce la invalidarea garantiei din fabrica. Daca dispozitivul se defecteaza, mergeti cu dispozitivul si dovada achizitiei la un Centru de service pentru clienti Huawei autorizat pentru asistenta. Nu eliminati acest dispozitiv si accesoriile acestuia impreuna cu deseurile menajere. Respectati legile locale referitoare la eliminarea produselor electronice si a accesoriilor acestora si sustineti eforturile de reciclare. Informatii referitoare la eliminare si reciclare Simbolul pubeld cu roti tdiata de pe produs, baterie, documentatie sau de pe ambalaj va reamintesc faptul ca toate produsele electronice si bateriile trebuie depuse la puncte de colectare selectiva a deseurilor la finalul perioadei acestora de utilizare; acestea nu trebuie eliminate impreuna cu deseurile menajere. Utilizatorul are responsabilitatea eliminarii echipamentului prin intermediul unui punct de colectare selectiva sau al unui serviciu pentru reciclarea selectiva a deseurilor de echipamente electrice si electronice (DEEE) si a bateriilor, in conformitate cu legislatia locala. Colectarea si reciclarea corespunzatoare a echipamentelor dvs. asigura reciclarea deseurilor provenind din echipamente electrice si electronice (EEE) intr-un mod care conserva materialele valoroase si protejeaza sanatatea umana si mediul; manipularea incorecta, ruperea accidentala, avarierea si/sau reciclarea incorecta la finalul duratei de utilizare a acestora pot fi ddundtoare pentru sanatate si mediul inconjurédtor. Pentru mai multe informatii privind locul si modul in care sa eliminati deseurile EEE, va rugam sa va adresati autoritatilor locale, distribuitorilor sau serviciului de eliminare a deseurilor menajere sau sa vizitati site-ul web http://consumer.huawei.com/en/. Reducerea cantitatii de substante periculoase Acest dispozitiv si toate accesoriile electrice sunt conforme cu regulile locale aplicabile privind restrictionarea utilizarii anumitor substante periculoase in cadrul echipamentelor electrice si electronice precum UE REACH, RoHS si reglementarile 70 Romana privind bateriile (daca sunt incluse) etc. Pentru declaratii de conformitate privind REACH si RoHS, vizitati site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certification. Conformitatea cu reglementarile UE Expunerea la RF Dispozitivul functioneaza ca transmitator si ca receptor de unde radio de putere redusa. Conform recomandarilor internationale, dispozitivul este proiectat astfel incat sa nu depaseasca limitele de expunere la unde radio, stabilite de Comisia Europeana. Declaratie Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declara ca acest dispozitiv CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC este in conformitate cu reglementarile esentiale si cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Cea mai recenta versiune valida a declaratiei de conformitate (DoC) poate fi gasita la http://consumer.huawei.com/certification. Acest dispozitiv poate fi utilizat Tn toate statele membre ale UE. Respectati reglementdrile nationale si locale din zona in care este folosit dispozitivul. Acest dispozitiv poate fi restrictionat la utilizare, in functie de reteaua locala. Benzi de frecventa si putere (a) Benzile de frecventa in care functioneaza echipamentele radio: Este posibil ca unele benzi sa nu fie disponibile Tn toate tarile sau in toate zonele. Pentru mai multe detalii, contactati-va operatorul local. (b) Puterea maxima de radio-frecventad transmisa in benzile de frecventd in care functioneaza echipamentele radio: Puterea maxima pentru toate benzile este mai mica decat cea mai mare valoare limita specificata in Standardul armonizat corespunzator. Benzile de frecventa si limitele nominale ale puterii de transmisie (radiate si/sau conduse) aplicabile acestor echipamente radio sunt dupa cum urmeaza: Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm. Informatii despre accesorii si software Unele accesorii sunt optionale in anumite tari sau regiuni. La nevoie, accesoriile optionale pot fi achizitionate de la un furnizor autorizat. Sunt recomandate urmatoarele accesorii: Baterii: ZJ1254C, 682723 Toti parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecventa si puterea de iesire) nu sunt accesibili utilizatorului si nu pot fi modificati de cétre acesta. Pentru cele mai recente informatii despre accesorii si software, va rugam sa consultati DoC (Declaratia de conformitate) la http://consumer.huawei.com/certification. Declaratia de conformitate cu reglementarile FCC Expunerea la RF Dispozitivul functioneaza ca transmitator si ca receptor de unde radio de putere redusa. Conform recomandarilor internationale, dispozitivul este proiectat astfel incat sa nu depaseasca limitele de expunere la unde radio, stabilite de Comisia Federala de Comunicatii. Declaratie de conformitate FCC (Federal Communications Commission) Acest echipament a fost testat si este considerat a fi in conformitate cu limitele pentru dispozitivele digitale din Clasa B, conform Partii 15 din Reglementarile FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi protectie rezonabild impotriva interferentelor ddunatoare in medii casnice. Acest aparat genereaza, utilizeaza si poate emite frecvente radio si, daca nu este instalat si utilizat in conformitate cu 71 Котапа instructiunile, poate cauza interferente ddunatoare comunicatiilor radio. Nu exista totusi nicio garantie ca nu vor aparea interferente la o anumita instalare. Daca acest echipament cauzeaza interferenta periculoasa receptiei radio sau de televiziune, lucru ce poate fi determinat prin oprirea si pornirea echipamentului, utilizatorul este incurajat sa incerce sa corecteze interferenta printr-una sau mai multe dintre masurile urmatoare: --Reorientati sau repozitionati antena de receptie. --Cresteti distanta dintre echipament si receptor. --Conectati echipamentul la o priza de pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul. --Contactati distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienta pentru a primi asistenta. Acest dispozitiv indeplineste cerintele Partii 15 din Reglementarile FCC. Functionarea trebuie sa fie in conformitate cu urmatoarele doua conditii: (1) acest dispozitiv nu poate provoca interferente daunatoare si (2) acest dispozitiv trebuie sa accepte orice interferente primite, inclusiv interferente care pot provoca o functionare nedorita. Atentie: Orice schimbari sau modificari efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate in mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizarii utilizatorului de a utiliza echipamentul. Declaratie juridica Drept de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Toate drepturile rezervate. Acest document serveste numai ca referinta. Nicio prevedere a acest ghid nu reprezinta o garantie de niciun fel, explicita sau implicita. Toate fotografiile si ilustratiile din acest ghid, inclusiv, dar fara a se limita la culoarea telefonului, dimensiunea si continutul afisat, au caracter informativ. Produsul in sine poate fi diferit. Nicio prevedere a acest ghid nu reprezinta o garantie de niciun fel, explicita sau implicita. Va rugam sa accesati http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm pentru linia de asistenta si pentru adresa e-mail actualizate recent din tara sau din regiunea dvs. Simbolurile si cuvantul Bluetoothe sunt marci comerciale nregistrate detinute de Bluetooth SIG, Inc. si utilizarea acestor marci de catre Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licenta. Protectia confidentialitatii Pentru a intelege modul in care va protejam datele cu caracter personal, va rugam sa accesati http://consumer.huawei.com/privacy-policy si sa cititi politica noastra de confidentialitate. Pentru informatiile privind cardul de garantie pentru Statele Unite, vizitati http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 72 Русский Комплект поставки 2 х беспроводных наушника 1 х зарядный чехол 4 х сменные вставки (размеры |-, М, S, XS) 1 х кабель для зарядки USB-C 1 х краткое руководство пользователя 1 х гарантийный талон {отдллетеетоетеноиоту ГЕО-индикатор: 2 х силиконовых кольца (вставлены ‘---------77---7---7! в наушники, левый и правый) * Декоративная поверхность микрофона покрыта изоляционным материалом. ConpsxeHue no Bluetooth @ ® — 13MYNH ))) Bluetooth ФР) ‚ ® 'Порт для зарядки /$В-С _ opr для зарядки | Нажмите и удерживайте функциональную кнопку 2 секунды, чтобы включить режим сопряжения по Вине!оо! (оба наушника внутри чехла). — — \ HUAWEI FreeBuds Va в i i i =» / ©”! # © © A — ! Дважды нажмите на любой наушник! Дважды нажмите на ПРАВЫЙ наушник, чтобы ответить на входящий вызов. 1 чтобы начать или приостановить | воспроизведение музыки. Голосовой помощник | Сон и зарядка | и / | Поместите оба наушника внутрь Дважды нажмите на ЛЕВЫЙ наушник | зарядного чехла и закройте чехол, для включения голосового помощника., чтобы перейти в режим сна и зарядки. Русский ConpsixxeHue no Bluetooth 1. Сопряжение в первый раз — Откройте зарядный чехол (оба наушника внутри чехла). Нажмите и удерживайте функциональную кнопку 2 секунды, чтобы включить режим сопряжения по Вие!осо!! (индикатор будет мигать синим). » — Включите Вие!оо! на телефоне, в списке В1ие!оо!й-устройств выберите НЧА\/Е! ЕгееВидйз и нажмите для подключения. . Электромагнитные волны из окружающего пространства могут создавать помехи при установлении Вие!оо!п-соединения и привести к отключению звука беспроводных наушников или к разрыву соединения. Это особенности всех Вие!оо!П-наушников. 2. Автоматическое повторное подключение » — Откройте зарядный чехол. Наушники автоматически подключаться к устройствам, с которыми ранее устанавливалось сопряжение. Умное управление 1. Вызовы » — Дважды нажмите на любой наушник, чтобы ответить на входящий вызов, еще раз дважды нажмите, чтобы завершить вызов. ® Корректно наденьте беспроводные наушники. Если Вы не слышите собеседника во время разговора или собеседник не слышит Вас, отрегулируйте положение наушников в ухе. 2. Музыка » — Дважды нажмите на правый наушник, чтобы начать или приостановить воспроизведение музыки. Вы также можете извлечь любой наушник из уха, чтобы приостановить воспроизведение. 3. Голосовой ПОМОЩНИК ® Дважды нажмите на левый наушник для включения голосового помощника (Ваш телефон должен поддерживать функцию голосового помощника). Сон и зарядка е — Поместите оба наушника внутрь зарядного чехла и закройте чехол, чтобы перейти в режим сна и зарядки. е Bo время зарядки индикатор горит красным. Когда наушники полностью заряжены, индикатор загорается зеленым. Восстановление заводских настроек Откройте зарядный чехол, поместите оба наушника внутрь чехла, не закрывайте зарядный чехол. Нажмите и удерживайте функциональную кнопку 10 секунд или дольше. Мигающий красным, зеленым и синим индикатор указывает на то, что процесс восстановления заводских настроек завершен. Инструкции по технике безопасности Перед использованием устройства внимательно прочтите нижеприведенные инструкции по технике безопасности. ° Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. ® Во избежание образования помех и других опасных последствий не используйте устройство в местах, где использование беспроводных 74 Русский устройств запрещено. Выключайте устройство в больницах и медицинских учреждениях, где использование беспроводных устройств запрещено. Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов, кохлеарных имплантатов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к производителю медицинского оборудования. При использовании устройство сохраняйте минимальное расстояние в 15 см между устройством и имплантированным медицинским прибором (например, кардиостимулятором или кохлеарным имплантом). Во избежание повреждения органов слуха не повышайте громкость наушников до максимального уровня. Длительное прослушивание музыки на высокой громкости может привести к повреждению слуха. Использование наушников во время вождения может отвлечь Вас от дороги. Соблюдайте правила дорожного движения, действующие в Вашей стране или регионе, и не используйте устройство во время вождения. Не используйте устройство во время вождения автомобиля. Беспроводной сигнал устройства может вызвать помехи в работе электронных систем автомобиля. Более подробную информацию спрашивайте у производителя Вашего автомобиля. Беспроводные устройства могут вызывать помехи в работе бортового оборудования. Соблюдайте правила поведения на борту и выключайте устройство в самолете. Если Вы используйте наушники во время выполнения действий, которые требуют Вашего внимание, например, езда на велосипеде или прогулка в потенциально опасной зоне (рядом со строительными площадками или железной дорогой), позаботьтесь о Вашей безопасности и безопасности Ваших спутников. Рекомендуется снизить громкость наушников или извлечь наушники из ушей, чтобы они не отвлекали Вас от Вашего занятия. Не используйте и не заряжайте устройство в помещениях с повышенной влажностью или большим содержанием пыли. Избегайте воздействия электромагнитных полей. Это может привести к повреждению микросхем. Не используйте устройство в зоне действия приборов с сильным электромагнитным полем, например, рядом с микроволновыми печами и холодильниками. Не используйте устройство во время грозы во избежание его повреждения молнией или получения травмы. Температура эксплуатации устройства: от —10 °С до +55 °С. Температура хранения устройства и его аксессуаров: от —40 °С до +70°С. Не используйте и не храните устройство в условиях экстремально высоких или низких температур. При температуре ниже 5 °С производительность аккумуляторной батареи может снизиться. Не кладите устройство в местах воздействия на него прямых солнечных лучей, например на приборную панель автомобиля или подоконник. Не помещайте устройство вблизи источников тепла (например, радиаторов, микроволновых печей, духовых шкафов и свечей). Не кладите булавки и другие острые металлические предметы рядом с микрофоном или динамиком наушников. Они могут прикрепиться к наушникам и поранить Вас. Устройство и его аксессуары могут содержать мелкие детали. Храните их в месте, недоступном для детей. Дети могут повредить устройство и его аксессуары или проглотить их, что может привести к риску удушья и другим опасным последствиям. 75 Русский Данное устройство не игрушка! Дети должны использовать устройство только под присмотром взрослых. Вы можете использовать аксессуары, одобренные производителем для этой модели устройства. Использование других аксессуаров может привести к аннулированию гарантии, травмам или нарушению соответствующих законов, действующих в стране нахождения устройства. По вопросу получения подходящих аксессуаров обращайтесь в авторизованный сервисный центр Ниаме!. Подключение устройства к неавторизованным или несовместимым источникам питания, зарядным устройствам или аккумуляторным батареям может привести к возгоранию или взрыву. Не разбирайте и не модифицируйте устройство. Не вставляйте в устройство посторонние предметы, не погружайте его в воду или другие жидкости. Это может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям. Не роняйте, не сжимайте и не протыкайте устройство. Во избежание короткого замыкания или перегрева микросхем не применяйте к устройству чрезмерное давление. Данное устройство оснащено несъемной встроенной батареей. Во избежание повреждения устройства или его батареи не пытайтесь самостоятельно заменить батарею устройства. По вопросу замены батареи обращайтесь в авторизованный сервисный центр Ниаме!. Не допускайте попадания влаги на устройство и его аксессуары. Не сушите устройство в микроволновой печи, с помощью фена и других источников тепла. Во избежание сбоя в работе устройства или взрыва не помещайте устройство и его аксессуары в среду с экстремально высокими или низкими температурами. Перед обслуживанием устройства закройте все приложения, отключите все подключенные к нему устройства и выключите само устройство. Не используйте сильные химические вещества или моющие средства для чистки устройства и его аксессуаров. Используйте влажную мягкую антистатическую салфетку для чистки устройства. Не кладите рядом с устройством карты с магнитной полосой (например, банковские карты или карты для пополнения мобильного счета). Длительное хранение карт с магнитной полосой рядом с устройством может привести к их повреждению. Не разбирайте и не модифицируйте устройство и его аксессуары. Несанкционированные операции с устройством могут привести к аннулированию гарантии производителя. В случае неисправной работы устройства обратитесь в авторизованный сервисный центр Ниа\уе!. Не утилизируйте устройство и его аксессуары вместе с обычными бытовыми отходами. Соблюдайте местные законы об утилизации электронного оборудования и его аксессуаров. Инструкции по утилизации Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации Ш — должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного 76 Русский электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами и положениями. Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите Beb-cauT http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам об ограничении использования опасных веществ в электронном и электрическом оборудовании: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (КЕАСН), Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (КоН5$), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH mn директивы КоНЗ посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification. Декларация соответствия ЕС Радиочастотное излучение Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне, установленному Европейской комиссией. Декларация Настоящим компания Ниауме! Тесппо1одтез Со., 11а. заявляет, что данное устройство моделей СМ-Н1С/СМ-Н1Е/СМ-Н1-СС соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/Е). Актуальную версию декларации соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети). Диапазоны частот и мощность (а) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах. Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи. (6) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте. Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому pagnoobopyaosanuto: Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm. 77 Русский Информация об аксессуарах и программном обеспечении Определенные аксессуары не входят в комплект поставки в некоторых странах и регионах. Аксессуары, не входящие в комплект поставки, можно приобрести у авторизованного дилера. Рекомендуется использовать следующие аксессуары: Аккумуляторные батареи: 7.)1254С, 682723 Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте ПНр://сопзитег.Пиаме!.сопу/сетйт сайноп. Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (ЕСС) Радиочастотное излучение Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне, установленному Федеральной комиссией по СВЯЗИ. Заявление о соблюдении нормативов ЕСС Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим нормам Класса В для цифровых устройств согласно Части 15 Регламента ЕСС. Эти нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство может вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будут возникать. Если это устройство вызывает недопустимые помехи приема радио- или телевизионных сигналов (что может быть установлено путем выключения и включения устройства), пользователь может попытаться избавиться от помех, путем выполнения следующих действий: --Изменение направления или перемещение приемной антенны. -- Увеличение расстояния между устройством и принимающим оборудованием. --Подключение устройства и принимающего оборудования к разным розеткам электропитания. --Вызов специалиста по радио/телевизионному оборудованию. Данное устройство соответствует части 15 Регламента ЕСС. Работа устройства связана со следующими двумя условиями: (1) данное устройство не может являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие. Внимание: Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Ниамие! Тесппо1одтез Со., |{а., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства. Правовая информация Copyright © Huawei Technologies Со., |{@., 2018. Все права защищены. Данный документ носит справочный характер. Положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных. Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный 78 Русский продукт может отличаться от изображенного в данном руководстве. Положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных. Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Словесный знак и логотип В/ие!оо!йв являются зарегистрированными TOBapHbIMU 3Hakamu Bluetooth 51С, тс. и используются компанией Ниа\ме! Technologies Co., Ltd. B pamkax nuueH3uu. Защита персональных данных Меры, принимаемые компанией Ниаме! для защиты Ваших персональных данных, см. на веб-сайте ПНр://сопвитег.пиаме!.сот/рпуасу-ройсу и в политике конфиденциальности. Данные гарантийного талона, действующего в США, см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. tii Вкладыш к краткому руководству пользователя 1. Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2. Наименование и ООО «Техкомпания Хуавэй» местонахождение 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. уполномоченного 17, корпус 2 изготовителем лица {импортера — если партия) в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза. 3. Информация для связи info-cis@huawei.com +7 (495) 234-0686 4. Торговая марка HUAWEI Наименование и обозначение Беспроводные Вие!оо-наушники HUAWEI mogens CM-H1 6. Назначение Данные наушники представляют собой стерео наушники для совершения звонков и прослушивания музыки 7. Характеристики и параметры Вие!оо!П 79 Русский 8. Питание -от зарядного чехла с параметрами питания на выходе: номинальное напряжение: 5 В постоянного тока, максимальный выходной ток 1,1 А - от аккумуляторной батареи: 55 мА*ч Страна производства Китай Соответствует ТР ТС — TP TC 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». Правила и условия безопасной эксплуатации (использования) Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха -10-55 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 3 года. Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 40 до плюс 70 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт. Правила и условия перевозки (транспортирования) Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний. Правила и условия реализации Без ограничений Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. 80 Русский 17. — Правила и условия Производится в соответствии с подключения к Кратким руководством пользователя, электрической сети и прилагаемом к данному другим техническим оборудованию. средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию 18. Сведения об Оборудование предназначено для ограничениях в использования в жилых, коммерческих использовании с учетом и производственных зонах без предназначения Ans воздействия опасных и вредных работы — в жилых, производственных факторов. коммерческих и Оборудование предназначено для производственных зонах круглосуточной — непрерывной эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала 19. — Информация о мерах при В случае обнаружения неисправности неисправности оборудования: оборудования — выключите оборудование, — отключите оборудование от электрической сети, — обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования 20. Месяц и год Дата изготовления устройства указана изготовления и (или) на коробке в формате ММ/ГГ информация о месте (ММ-месяц, ГГ-год). нанесения и способе определения года изготовления 21. Знак соответствия EAC 81 Slovendina Obsah balenia 2 x sluchadla FreeBud 1 x nabijacie puzdro 4 x koncovky do usi (L, M, S, XS) 1 x nabijaci kabel USB-C 1 x struéna uvodna prirucka 1 x zaruény list 2 x silikbnové kruzky prijemné k pokozke (sugast dodavky, pravé a lavé) {LED indikator! * Ozdobny povrch mikrofénuje ~~ “TTT pokryty izolagnou vrstvou. Parovanie pomocou Bluetooth fmm meme mmm mmm mma 13MVOH ') Bluetooth № HUAWEI FreeBuds < a Nabijaci port USB-C| _ | Nabijaci port USB-C, Podrzanim stlaeného funkéneho tlacidla na 2 sekundy sa spusti parovanie Bluetooth (ked su obe sluchadla FreeBud vnutri). Funkcia telefonovania : Funkcia hudby Ua = о © © A — I I I I I I I Dvojitym tuknutim na ktorékolvek ! Dvojitym tuknutim na PRAVE sltchadlo slichadlo FreeBud odpoviete na | FreeBud spustite/pozastavite prichadzajuci hovor. I prehravanie hudby. I I I I I I I I Hlasovy asistent Spanok a nabijanie VloZte obe sluchadla FreeBud dnu a Dvojitym tuknutim na CAVE sluchadlo I zatvorte nabijacie puzdro na prechod do FreeBud aktivujete hlasového asistental rezimu spanku a nabijania. 1 Slovendina Parovanie pomocou Bluetooth 1. Prvé sparovanie » Otvorte nabijacie puzdro (s obomi slichadlami FreeBud vnutri). Podrzanim stlaceného funk&ného tladidla na 2 sekundy sa spusti parovanie Bluetooth (indikator bude blikat namodro). e Zapnite Bluetooth v smartféne, v zozname zariadeni Bluetooth vyberte poloZku HUAWEI FreeBuds a tuknutim sa pripojte. LJ Kvsli vlastnostiam vSetkych Bluetooth slichadiel m6Zu elektromagnetické viny z blizkeho okolia zasahovat' do vasho Bluetooth spojenia, €¢o spbsobi, Ze vase sluchadla FreeBuds prestanu vydavat zvuk alebo sa odpoja. 2. Automatické opéatovné pripojenie e Znova otvorte nabijacie puzdro, slichadla FreeBud sa automaticky opatovne pripoja k predchadzajucim zariadeniam. Inteligentné ovladanie 1. Funkcia telefonovania e Dvojitym tuknutim na ktorékolvek slichadlo FreeBud odpoviete na prichadzajuci hovor a opatovnym dvojitym tuknutim ho ukondite. Ubezpecte sa, Ze mate slichadla FreeBuds spravne nasadené. Ak poc¢as hovoru zaznamenate abnormality, napravte si slichadla do spravnej polohy. 2. Funkcia hudby » Dvojitym tuknutim na praveé sluchadlo FreeBud spustite/pozastavite prehravanie hudby alebo si jednoducho vyberte slichadlo FreeBud z ucha na pozastavenie prehravania. 3. Hlasovy asistent ¢ Dvojitym tuknutim na lave slichadlo FreeBud aktivujete hlasového asistenta (vyZzaduje smartfén s podporou hlasového asistenta). Spanok a nabijanie s VloZte obe sluchadla FreeBud dnu a zatvorte nabijacie puzdro na prechod do reZimu spanku a nabijania. ®э Ak indikator ostane svietit na Cerveno, znamena to, Ze nabijacie puzdro stale nabija; ak sa indikator zmeni na zeleno, znamena to, Ze nabijacie puzdro je pine nabité. Obnovenie pévodnych nastaveni » Otvorte nabijacie puzdro, vloZte dori obe slichadla FreeBuds a nechajte ho otvorené. e Podrzte stlaené funk&né tlagidlo na 10 sekund alebo dihSie. Vase sliuchadla FreeBuds su obnovené na vyrobné nastavenia, ked' indikator blika na €erveno, zeleno a modro. Bezpecénostné informacie Pred pouzivanim zariadenia si pozorne precitajte upozornenia, aby ste zaistili jeho optimalny vykon a prediSli nebezpeéenstvu alebo porudeniu zakonov a smernic. ° Aby ste predisli poSkodeniu sluchu, dlhodobo nepoduvajte zvuk s nastavenim vysokej hlasitosti. * NepouZivajte toto zariadenie na miestach, kde je pouZivanie bezdrétovych zariadeni zakazané z dévodu mozZného rusenia inych elektronickych zariadeni, €¢o mbZze predstavovat bezpeénostné riziko. ¢ V klinikach a nemocniciach, kde je pouzivanie bezdrbétovych zariadeni zakazané, 83 Slovendina dodrzujte predpisy a zariadenie vypnite. Niektoré bezdrbtové zariadenia mbdzu spbsobovat rusenie implantovatelnych zdravotnickych pomdcok a inych zdravotnickych zariadeni, ako su kardiostimulatory, kochlearne implantaty a na&tvacie pomécky. DalSie informacie ziskate od vyrobcu svojej zdravotnickej pomébcky. Pri pouzivani zariadenia udrzujte minimalnu vzdialenost 15 cm medzi tymto zariadenim a implantovatelnymi zdravotnickymi poméckami (ako su napriklad kardiostimulatory alebo kochlearne implantaty). Nenastavujte hlasitost’ slichadiel na prili§ vysoku drove, aby ste si nepoSkodili sluch. DIhodobé vystavenie vysokej hlasitosti zvuku mézZe viest k trvalému poskodeniu sluchu. Pouzivanie sluchadiel роёаз jazdy vas mbze rozptylovat. DodrZujte platné pravidla cestnej premavky vo vasej krajine a nepouZivajte zariadenie po&as jazdy. Zariadenie nepouzivajte ani sa inak nerozptylujte pri Soférovani. Bezdrétové signaly zariadenia sa mozu rusit' s elektrickymi systémami vozidla. Dal3ie informécie ziskate od vyrobcu vozidla. Bezdrbtové zariadenia mbdZu rusit' letové systémy lietadla. Dodrzujte letecké predpisy a zariadenie vypnite na miestach, kde sa to vyZaduije. Ak sluchadla pouzivate po€as vykonavania €innosti, ktoré vyZaduju vase sustredenie, ako napriklad po€as bicyklovania alebo chédze v potencidlne nebezpelnej oblasti, napriklad v blizkosti staveniska alebo Zelezni¢nej trate, venujte pozornost' vasej bezpecénosti a bezpelnosti oséb vo vadej blizkosti. Ak je potrebné lepsie vnimat okolie, odporuc¢a sa zniZit hlasitost slichadiel alebo si ich vybrat' z usi. Vyhybajte sa pradnému, vihkému a Spinavému prostrediu. Vyhybajte sa magnetickym poliam. PouZivanie zariadenia v takomto prostredi mézZe spdsobit poruchu elektrického obvodu. Zariadenie uchovavajte mimo pristrojov so silnym magnetickym alebo elektrickym polom, ako su mikrovinné rary a chladnicky. Zariadenie nepouZivajte po€as burok, aby sa zabranilo poSkodeniu alebo zraneniu spdsobenému bleskom. Zariadenie pouzivajte pri teplotach v rozsahu —10 °C az +55 °C. Zariadenie a prisluSenstvo skladujte pri teplotach v rozsahu —40 °C az 70 °C. Extrémne teplo alebo chlad mézu poskodit zariadenie. Pri teplotach pod 5 °C bude vykon batérie nizsi. Zariadenie neumiestriujte na miesta vystavené priamemu slne¢nému svetlu, ako je napriklad palubna doska vozidla alebo okenny parapet. Zariadenie neumiestriujte do blizkosti salavého tepla ani zdrojov zapalenia (ako su napriklad ohrievade, mikrovinné rary, pe€uce rary, kozuby a sviecky). Do blizkosti mikrofénu alebo reproduktora slichadiel neumiestfiujte $pendliky ani iné ostré kovove predmety, aby sa neprichytili k slichadlam a nezranili vas. Toto zariadenie a jeho prisluSenstvo méZu obsahovat’ malé &asti, ktoré by sa mali uchovavat mimo dosahu deti. Deti mézZu nechtiac poskodit' zariadenie a jeho prisluSenstvo alebo prehltnut’ malé €asti, o by mohlo predstavovat riziko udusenia alebo iné nebezpeenstvo. Toto zariadenie nie je hratka. Deti smu zariadenie pouZivat len pod dozorom dospelej osoby. So zariadenim sa smie pouzivat len prisluSenstvo schvalené vyrobcom pre toto Cislo modelu. Pouzivanie iného prisluSenstva méze spbsobit’ neplatnost’ zaruky na zariadenie, viest k zraneniu alebo predstavovat’ poruSovanie prislusnych predpisom krajiny, kde sa zariadenie pouziva. Ak mate zaujem o schvalené prisludenstvo, obratte sa na autorizované servisné stredisko spolo€nosti Huawei. 84 Slovendina Pripojenie tohto zariadenia k neschvalenym alebo nekompatibilnym napajacim zdrojom, nabijatkam alebo batériam mbZe spbdsobit’ poZiar alebo vybuch. Zariadenie nerozoberajte ani neupravujte, nevkladajte dof cudzie predmety, neponarajte ho do vody ani inych tekutin, aby sa zabranilo vytekaniu, prehriatiu, poZiaru alebo vybuchu. Toto zariadenie nepustajte na zem, nestladajte, ani neprepichujte. Na zariadenie nevyvijajte vonkajsi tlak, pretoZze by to mohlo spdsobit’ skrat alebo prehriatie elektronickych obvodov. Toto zariadene obsahuje nevyberatelnu vnatornu batériu. Nepoku3ajte sa batériu vymenit, mohli by ste poskodit’ batériu alebo zariadenie. Batériu by mali vymiefiat' len odborni pracovnici v autorizovanom servisnom stredisku Huawei. Zariadenie a jeho prisluSenstvo udrzujte suché. Zariadenie nesuste mikrovinami, suSiémi ani inymi externymi zdrojmi tepla. Zariadenie ani jeho prisluSenstvo neumiestfiujte v prostrediach, ktoré su prili§ horuce alebo prili§ studené, pretoZze by mohlo dbjst k poruche zariadenia alebo dokonca k vybuchu. Pred Cistenim alebo vykonavanim udrZby zariadenia ho prestarite pouZivat, ukondite v3etky aplikacie a odpojte vSetky pripojené zariadenia. Na Cistenie zariadenia a jeho prisluSenstva nepouzivajte silné chemické produkty alebo Cistiace prostriedky. Na Cistenie zariadenia pouZivajte &istu, makku a suchu handricku. Do blizkosti zariadenia dlhodobo neumiestiiujte karty s magnetickym prdzkom (ako su platobné alebo telefénne karty), pretoze by mohlo ddjst k poSkodeniu magnetického pruzka. Nikdy sa nepokusSajte rozoberat’ alebo upravovat' zariadenie a jeho prisludenstvo. Neopravnené rozoberanie alebo upravy by mohli mat za nasledok stratu zaruky vyrobcu. Ak sa vyskytne porucha zariadenia, zaneste ho spolu s dokladom o zakupeni do autorizovaného servisného strediska Huawei a poZiadajte o pomoc. Zariadenie a jeho prisludenstvo nevyhadzujte do beZzného domového odpadu. DodrZujte miestne zakony tykajluce sa likvidacie elektronickych produktov a ich prisluSenstva a podporujte Usilie o recyklaciu. Informacie o likvidacii a recyklacii Symbol preciarknutého odpadkového ko3a na kolieskach na vyrobku, batérii, v literature alebo na obaloch vam pripomina, Ze v3etky tieto elektronické produkty a batérie sa na konci Zivotnosti musia odovzdat na zbernych miestach odpadu a nesmu sa zlikvidovat v obvyklom BE ccykiagnom retazci spolu s domovym odpadom. Je na zodpovednosti pouZivatela, aby zlikvidoval zariadenia v na to uréenom zbernom mieste alebo pomocou sluzby pre separovanu recyklaciu odpadu z elektrickych a elektronickych zariadeni (WEEE) a batérii podfa miestnych zakonov. Spravne zozbieranie a recyklacia zariadeni pomaha zabezpedit, Ze odpad z elektrickych a elektronickych zariadeni je recyklovany spésobom, ktorym sa zachovaju cenné materialy a chrani ludské zdravie a Zivotné prostredie. Nespravna manipulacia, nahodné porudenie, poskodenie a/alebo nespravna recyklacia na konci Zivotnosti méZu byt Skodlivé pre zdravie a Zivotné prostredie. Ak potrebujete viac informacii o tom, kde a ako odovzdat odpad z elekirickych alebo elektronickych zariadeni, kontaktujte svoje miestne drady, predajcu alebo sluzbu likvidacie domového odpadu, alebo navstivte webovu stranku http://consumer.huawei.com/en/. Obmedzenie pouzivania nebezpeénych latok Toto zariadenie a vSetko elektricke prisluSsenstvo vyhovuje miestnym platnym predpisom o obmedzeni pouzivania urcitych nebezpelnych latok v elektrickych a 85 Slovendina elektronickych zariadeniach, ako su nariadenie EU REACH, smernica RoHS a nariadenia o batériach (ak ich zariadenie obsahuje) atd. Ak si chcete preditat vyhlasenia o zhode s nariadenim REACH a smernicou RoHS, navstivie webovu stranku http://consumer.huawei.com/certification. Sulad s nariadeniami EU Vystavenie Géinkom radiovych vin Zariadenie je radiovy vysielag a prijimac¢ s nizkym vykonom. Ako odporucaju medzinarodné smernice, zariadenie je vyrobené tak, aby neprekragovalo limity Eurépskej komisie pre vystavenie G&inkom radiovych vin. Vyhlasenie Spolo¢nost’ Huawei Technologies Co., Ltd. tymto vyhlasuje, Ze toto zariadenie CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC je v sulade so zdkladnymi poziadavkami a dalSimi prislu§nymi ustanoveniami smernice 2014/53/EU. Najnovsia platna verzia dokumentu Vyhlasenia o zhode je k dispozicii na adrese http://consumer.huawei.com/certification. Toto zariadenie je mozné pouzivat vo véetkych &lenskych &tatoch EU. DodrZiavajte celoStatne a miestne predpisy platné v mieste pouZzivania zariadenia. PouzZivanie tohto zariadenia mbéze byt obmedzené v zavislosti od miestnej siete. Frekvenéné pasma a ziarenie (a) Vysielacie €asti zariadenia pracuju vo tychto frekvenénych pasmach: Niektoré pasma nemusia byt dostupné vo v3etkych krajinach alebo v3etkych regiénoch. Viac podrobnosti ziskate u svojho telekomunikaéného operatora. (b) Vysielacie &asti zariadenia maju po&as €innosti vo frekven&nych pasmach maximalny vyZiareny radiofrekven&ny vykon: Maximalny vykon pre vSetky pasma je niz8i, nez je najvySsia povolena hodnota uvedena v harmonizovanej norme. Menovité limity pre frekvenéné pasma a prenosovy vykon (vyziareny a/alebo vedeny) vysielacich ¢asti zariadenia su: Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm. Informacie o prislusenstve a softvéri Niektoré prisludenstvo je volitelné v zavislosti od krajiny alebo regi6énu. Volitelné prisludenstvo si mbdZete v pripade potreby zakupit od autorizovaného predajcu. Odporu€ame nasledovné prislusenstvo: Batérie: ZJ1254C, 682723 VSetky RF parametre (napr. frekvenény rozsah a vystupny vykon) nie su pristupné pouzivatelovi a pouZivatel ich nembZe zmenit. Najnovsie informacie o prisluSenstve a softvéri najdete vo vyhlaseni o zhode na adrese http://consumer.huawei.com/certification. Zhoda so smernicami Federalnej komisie pre komunikacie (FCC) Vystavenie Géinkom radiovych vin Zariadenie je radiovy vysielag a prijimac¢ s nizkym vykonom. Ako odporucaju medzinarodné smernice, zariadenie je vyrobené tak, aby neprekragovalo limity FCC pre vystavenie uginkom radiovych vin. Vyhlasenie komisie FCC Toto zariadenie bolo testované a zistilo sa, Ze spifia limity platné pre digitaine zariadenia triedy B podla &asti 15 predpisov komisie FCC. Tieto limity su vytvorené na primeranu ochranu voci 8kodlivému ruSeniu na mieste instalacie. Toto zariadenie vytvara, pouziva a méze vyzarovat radiofrekvenénu energiu a ak nie je nainstalované a pouzivané podla pokynov, mbze spdsobit Skodlivé rusenie radiovej komunikacie. Neexistuje v3ak zaruka, Ze pri urcitej instalacii nedbjde k vzniku ruSenia. Ak toto zariadenie sp&sobuje Skodlivé rusenie radiového alebo 86 Slovendina televizneho prijmu, €o je mozné zistit zapnutim a vypnutim zariadenia, роиг!ма!еГом! за оарогиёа pokusit’ sa toto ruSenie napravit jednym alebo viacerymi nasledujucimi opatreniami: -- Zmenite orientaciu alebo premiestnite prijimaciu anténu. -- Zvacsite vzdialenost medzi zariadenim a prijimaom. -- Zapoijte zariadenie do zasuvky, ktora je sucastou iného okruhu ako prijimac. -- Problem konzultujte s predajcom alebo so skusenym radiovym alebo televiznym technikom. Toto zariadenie je у sulade s &ast'ou 15 predpisov komisie FCC. Pouzivanie podlieha tymto dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spdsobovat Skodlivé ruSenie a (2) toto zariadenie musi pohlcovat’ akékolvek prijimané ruSenie vratane ruenia, ktoré méze spbsobovat neziaducu &innost. Upozornenie: Zmeny alebo Upravy tohto zariadenia vyslovne neschvalené spolo¢nostou Huawei Technologies Co., Ltd. ako vyhovujuce by mohli mat za nasledok zruSenie opravnenia pouzivatela na pouzivanie zariadenia. Pravne vyhlasenie Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. VSetky prava vyhradené. Tento dokument sluzi len na referen&né u&ely. Ni€ v tejto priru¢ke nepredstavuje vyslovnu ani implikovanu zaruku. V3etky obrazky a ilustracie v tejto priru¢ke, vratane napriklad farby telefénu, velkosti a obsahu displeja, su len informativne. Skuto€ény vyrobok méze byt odlisny. Ni¢ v tejto priruc¢ke nepredstavuje vyslovnu ani implikovand zaruku. Navstivte stranku http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde najdete aktualne informacie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo region. Slovné znadky a logd Bluetoothe su registrované ochranné znamky spolo¢nosti Bluetooth SIG, Inc. a akékolvek ich pouzitie spolo€nostou Huawei Technologies Co. Ltd. je na zaklade licencie. Ochrana sukromia Informécie o ochrane vasSich osobnych Udajov najdete na stranke http://consumer.huawei.com/privacy-policy, kde si mbZete precitat' nase zasady ochrany osobnych udajov. Znenie zaruky pre USA sa nachadza na stranke http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 87 Езрайо! Contenido de la caja 2 х FreeBuds 1 x Charging Case 4 x Eartips (L, M, S, XS) 1 x USB-C Charging Cable 1 x Quick Start Guide 1 x Warranty Card 2 x Skin-friendly silicone rings (included, L & R) * Microphone decoration surface is covered by insulating coating. OO. OO —— Ot — BVH ') Bluetooth № HUAWEI FreeBuds ‹ = Puerto de carga USB (С _ | iPuerto de carga USB; "Mantenga pulsado el botdn de funcién durante dos segundos para iniciar el enlace Bluetooth (con ambos auriculares FreeBud adentro)." сте "Г. \ = О © © A Uo & Pulse dos veces cualquiera de los dos "Pulse dos veces su auricular FreeBud auriculares FreeBud para responder | RIGHT (derecho) para reproducir o una llamada entrante. | pausar musica. Asistente de voz ] Reposo y carga A | = | Pulse dos veces su auricular FreeBud] Coloque los auriculares FreeBuds adentro LEFT (izquierdo) para activar el del estuche de carga y ciérrelo para que asistente de voz. ,entren en modo reposo y se carguen. Езрайо! Bluetooth . Primera vez que se enlaza Abra el estuche de carga (que contiene ambos auriculares FreeBud). Mantenga pulsado el botén de funcién durante dos segundos para iniciar el enlace Bluetooth (el indicador parpadeara en color azul). Habilite Bluetooth en el smartphone, seleccione “HUAWEI FreeBuds” en la lista de dispositivos Bluetooth y pulse para establecer la conexion. = eo lJ Debido a las caracteristicas de todos los auriculares Bluetooth, es posible que las ondas electromagnéticas de las inmediaciones interfieran con la conexion Bluetooth. Esto podria causar que los auriculares FreeBuds se silencien o se desconecten. 2. Reconexién automatica e Vuelva a abrir el estuche de carga, los auriculares FreeBuds se volveran a conectar al / a los dispositivo/s anterior/es automaticamente. Control inteligente 1. Llamadas eo Pulse dos veces cualquiera de los dos FreeBud para responder una llamada entrante y vuelva a pulsar dos veces para finalizarla. eo Asegurese de colocarse los FreeBuds correctamente. Si experimenta algun problema durante una llamada, ajuste los auriculares a la posicidn correcta. 2. Musica э Pulse dos veces el auricular FreeBud derecho para reproducir / pausar musica o simplemente saque cualquiera de los FreeBud para pausar la reproduccién. 3. Asistente de voz eo Pulse dos veces su FreeBud izquierdo para activar el asistente de voz (esto requiere un smartphone con la funcién asistente de voz habilitada) Reposo y carga ¢ Coloque los auriculares FreeBuds adentro del estuche de carga y ciérrelo para que entren en modo reposo y se carguen. ¢ Sila luz del indicador permanece en rojo, indica que el estuche aun se esta cargando; si la luz del indicador se vuelve verde, indica que la carga esta completa. Como restablecer los ajustes de fabrica e Abra el estuche de carga, coloque los FreeBuds dentro y deje el estuche de carga abierto. ¢ Mantenga pulsado el botén de funcién durante por lo menos 10 segundos. El indicador parpadeara en rojo, verde y azul y se restableceran los ajustes de fabrica de los FreeBuds. Informacién de seguridad Antes de usar el dispositivo, lea las siguientes advertencias atentamente para asegurarse de que el rendimiento del producto sea 6ptimo, para evitar situaciones peligrosas y para no incumplir leyes ni regulaciones. ° Para evitar posibles dafios al oido, no escuche musica a un volumen muy elevado por periodos prolongados. * No utilice el dispositivo en areas donde esté prohibido el uso de dispositivos inalambricos porque puede interferir con otros dispositivos electrénicos y 89 Espafiol generar graves problemas de seguridad. En centros de salud y hospitales donde el uso de dispositivos inalambricos esté prohibido, cumpla con las normas pertinentes y apague el dispositivo. Algunos dispositivos inalambricos pueden producir interferencias con dispositivos médicos implantables y otros equipos médicos, como marcapasos, implantes cocleares y audifonos. Consulte al fabricante del dispositivo médico para obtener mas informacion. Cuando utilice el dispositivo, mantenga como minimo 15 cm entre este y los dispositivos médicos implantados (como marcapasos o implantes cocleares). No configure el volumen de sus auriculares demasiado alto para evitar dafios al oido. La exposicion prolongada a altos volumenes de audio puede ocasionar dafios irreversibles al oido. El uso de auriculares cuando conduce puede hacer que se distraiga. Cumpla con los codigos de circulacion aplicables en su pais y no utilice el dispositivo cuando conduzca. No utilice el dispositivo, ni se distraiga de cualquier otra forma mientras conduce. La sefial inalambrica puede interferir con los sistemas electrénicos de su automovil. Péngase en contacto con el fabricante del automoévil para obtener mas informacion. Es posible que los dispositivos inalambricos interfieran con el sistema de vuelo del avién. Cumpla con las normas del avion y apague el dispositivo cuando se le requiera. Si utiliza sus auriculares mientras desarrolla actividades que requieren concentraciéon, como andar en bicicleta o caminar en un area peligrosa como un sitio de construccién o una carretera, concéntrese en la seguridad propia y la de aquellos que se encuentran a su alrededor. Se recomienda que baje el volumen о ве los saque de las orejas para estar mas atento a su entorno. Evite entornos con polvo, humedad o suciedad. Evite campos magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos puede ocasionar el mal funcionamiento de los circuitos. Mantenga el dispositivo alejado de articulos electrénicos que generen campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad (por ejemplo, hornos de microondas o refrigeradores). No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas, a fin de evitar dafios o lesiones relacionadas con descargas atmosféricas. Utilice el dispositivo a temperaturas entre -10 °C y 55 °C y almacene el dispositivo y sus accesorios a temperaturas de entre -40 °C y 70 °C. El calor o el frio extremos pueden dafar el dispositivo. A temperaturas por debajo de 5 °C, el rendimiento de la bateria se deteriorara. No coloque el dispositivo en lugares que estan facilmente expuestos a la luz directa del sol, como el panel de un automévil o el apoyo de una ventana. No deje el dispositivo cerca de fuentes de ignicién ni de calor al descubierto (como calentadores, microondas, hornos, fogones y velas). No coloque alfileres ni otros objetos de metal afilados cerca del micréfono ni del area para escuchar de los auriculares para evitar que dichos objetos sean atraidos y le causen lesiones. Este dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequefias, que deben mantenerse fuera del alcance de los nifios. Los nifios pueden dafiar el dispositivo y sus accesorios de manera no intencional. Asimismo, pueden tragar las partes pequefias y ahogarse o sufrir cualquier otra situacién de peligro. Este dispositivo no es un juguete. Los nifios deben ser supervisados por un adulto cuando lo utilicen. Solo puede utilizar accesorios aprobados por el fabricante del dispositivo para este numero de modelo. El uso de otros accesorios puede invalidar la garantia, 90 Espafiol ocasionar lesiones o incumplir las normas relacionadas del pais en el cual el dispositivo esta ubicado. Péngase en contacto con un Centro de servicios al cliente autorizado de Huawei para obtener accesorios aprobados. Conectar este dispositivo con fuentes de alimentacion, cargadores o baterias no aprobados o incompatibles no se recomienda, ya que esto puede ocasionar incendios o explosiones. No desarme ni modifique el dispositivo, no introduzca objetos extrafios en este y no lo sumerja en agua ni en otros liquidos, a fin de evitar filtraciones, sobrecalentamiento, incendios y explosiones. No deje caer el producto, no lo doble ni tampoco lo perfore. No aplique presion externa sobre el dispositivo, ya que esto puede ocasionar un cortocircuito o el sobrecalentamiento del sistema electrénico. Este dispositivo esta equipado con una bateria interna no extraible. Para evitar gue la bateria o el dispositivo se dafien, no intente reemplazar la bateria usted mismo. El reemplazo de las baterias deberian realizarlo solo los profesionales de un centro de servicios autorizado de Huawei. Mantenga el dispositivo y sus accesorios secos. No seque el dispositivo en un horno microondas, con secadores 0 demas equipos que irradien calor. No coloque el dispositivo ni sus accesorios en entornos que sean demasiado calidos o demasiado frios, ya que esto puede ocasionar el mal funcionamiento del dispositivo o incluso explosiones. Deje de utilizar el dispositivo, cierre todas las aplicaciones y desconecte todos los equipos conectados antes de limpiar el equipo o realizar tareas de mantenimiento en este. No use detergentes ni quimicos fuertes para limpiar el dispositivo o sus accesorios. Use un pafio limpio, suave y seco para limpiar el dispositivo. No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas bancarias o de teléfono) cerca del dispositivo por periodos prolongados, ya que esto podria dafiar la banda de la tarjeta. No desmonte ni modifique el dispositivo ni sus accesorios. La modificacién y el desmontaje no autorizados podrian invalidar la garantia del fabricante. Si el dispositivo presenta fallos, acérquese con este y con el justificante de compra a un centro de servicios autorizado de Huawei para obtener asistencia. No deseche el dispositivo y sus accesorios como residuos domésticos comunes. Respete las leyes locales sobre el desecho de productos electrénicos y sus accesorios, y colabore con el reciclaje. Informacion sobre eliminacién de residuos y reciclaje El simbolo del cubo de basura con ruedas que aparece tachado en el producto, la bateria, la documentacioén o la caja indica que todos los productos electrénicos y las baterias deben llevarse a puntos limpios de residuos especiales al término de los ciclos de vida respectivos; no EE sc deben desechar en los lugares comunes que corresponden a los residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario desechar el dispositivo recurriendo a un punto o servicio de recoleccidn designado para el reciclaje separado de residuos de baterias y equipos eléctricos y electrénicos (WEEE) de conformidad con las leyes locales. La adecuada recoleccion y el correcto reciclaje de los equipos permiten garantizar que los residuos de aparatos eléctricos y electrénicos (EEE) sean reciclados para que se preserven los materiales de valor у se protejan tanto el medioambiente como la salud de las personas; el procesamiento inadecuado, la ruptura accidental, el dafio o el reciclaje inadecuado de los equipos al término de su vida util pueden ser nocivos para la salud y el medioambiente. Para obtener mas informacién sobre dénde y cémo desechar los residuos de aparatos eléctricos y 91 Espafiol electronicos, pongase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista donde ha adquirido el dispositivo o el servicio de eliminacién de residuos domeésticos o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/. Reduccidén del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electronicos cumplen con las normas locales aplicables relativas a la restriccién de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrénicos, como las reglas EU REACH, RoHS y de baterias (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification. Declaracién de cumplimiento de las normas de la UE Exposicion a RF El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Segun lo recomendado por las directrices internacionales, ha sido disefiado para que no supere los limites de exposicién a ondas de radio establecidos por la Comision europea. Declaracion Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC cumple con los requisitos esenciales y demas disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versién mas reciente у vigente de la DoC (declaracion de cumplimiento) puede consultarse en http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unién Europea. Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido en funcién de la red local. Bandas de frecuencia y potencia (a) Bandas de frecuencia en las que funciona el equipo de radio: Es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los paises o en todas las areas. Péngase en contacto con el operador local para obtener mas informacion. (b) Potencia maxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las que funciona el equipo de radio: La potencia maxima para todas las bandas es menor que el limite mas alto especificado en la norma armonizada relacionada. Las bandas de frecuencia y los limites nominales de la potencia de transmision (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm. Informacion de software y accesorios Algunos accesorios son opcionales en determinados paises o regiones. Los accesorios opcionales pueden ser comprados a un proveedor autorizado segun sea necesario. Se recomiendan los siguientes accesorios: Baterias: ZJ1254C, 682723 El usuario no puede acceder a todos los parametros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida). Tampoco puede cambiarlos. Para consultar la informacion mas actualizada sobre los accesorios y el software, consulte la DoC (declaracién de cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la FCC Exposicion a RF El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Segun lo 92 Espafiol recomendado por las directrices internacionales, el dispositivo ha sido disefiado para que no supere los limites de exposicién a ondas de radio establecidos por la Comision Federal de Comunicaciones. Declaracion de cumplimiento de la FCC Este dispositivo ha sido sometido a prueba y se ha demostrado que cumple con los limites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la seccion 15 de las normas de la FCC. Estos limites estan disefiados para proporcionar una proteccién razonable contra las interferencias nocivas en una instalacion doméstica. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energia de radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede provocar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no haya interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo causa interferencias nocivas a la recepcion de sefiales de television o radio, lo que puede detectarse al encender y apagar el dispositivo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias mediante alguna o varias de las siguientes medidas: --Reoriente o reubique la antena receptora. --Aleje el dispositivo del receptor. --Conecte el dispositivo a la toma de corriente de un circuito que no sea aquel donde esta conectado el receptor. -- Consulte al distribuidor 0 a un técnico con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y television para que le asesore. Este dispositivo cumple con la seccién 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaucioén: Las modificaciones o los cambios realizados en el dispositivo que по hayan sido expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrian invalidar el permiso del usuario para operar el dispositivo. Declaracién legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Todos los derechos reservados. Este documento es solo para fines de referencia. El contenido de esta guia no constituye garantia de ningun tipo, ni expresa ni implicita. Todas las imagenes e ilustraciones de esta guia, lo que incluye, a titulo meramente enunciativo, el color, el tamario del teléfono y los contenidos de la pantalla que aparecen en este, son solo para fines de referencia. El producto real puede ser diferente. El contenido de esta guia no constituye garantia de ningun tipo, ni expresa ni implicita. Visite http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obtener la linea de atencion y el correo electrénico actualizados correspondientes a su pais o region. La marca y el logotipo Bluetoothe son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. esta regido por la licencia correspondiente. Proteccion de la privacidad Para saber cémo protegemos su informacion personal, visite http://consumer.huawei.com/privacy-policy y lea nuestra politica de privacidad. Para obtener informacién sobre la tarjeta de garantia para Estados Unidos de América, acceda a http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 93 mung CREEIOMEEN "2 x FreeBud 1 x паеч%15 9 4x aya (L, M, S, XS) 1 x @18%159 USB-C т Aa 9/ Э/ 1 x gauanlsau 1 x Tusvdseuaum Aaa = 1 ar "Aa = 8) 9) 9 J 2х эитаи ПРИ Вий ибмязленойз @Rsdudhonaz dru) * fumrdmsuanuas lu las Tuiwde ude td unui № HUAWEI FreeBuds — Jw a a о 3 1 raatjufandudiaet’y 2 3 iwoSumstugugys ($0 FreeBud Пя) " uw 1 Сл ar ERE | Bh RR EGO GL и. \ = о © © A —— Ya Ao = 9 "UAZTOINTIN FreeBud INDTUT TNIV" "иязаочя АЙ FreeBud A114 1U040) DIA U/MANAITIATIN" EE CL TU FL AER CLE NEE = A UAL ADIASIN FreeBud 9/ 9 A 9) С a йтийлочочеий ет) я 1 зах . 2“ FreeBud v9 ! Jd A 9 а © J Pihauazlandosmnsuiioilnuaaituazinnsmio 94 mung MIAVAVANE 9 то 1. MSAVANTINSH a ' = ' # 2 2 Ч ' ' J a anaemia (Winns FreeBud Mignogaulu) natlulandudie1d2 чл a aA A wr a 3 ada Awndieumstuguans (Muaasaoiuzagneni dumb) a J J AlalFamugysluaminTiuvesna Iden "HUAWEI FreeBuds" 31n510n1591n30i1gys Vv A A r udupziioFeuao of A о [4 LU flesnindnuaizvevyayilaugnsnave т ' в = д r о яамизимат 1! апп иаПпамечелазтупонпиЗемяет 35 ИПМ ЕтееВиф5 < «Ч < A r Yo MEIUHI ONAN ITOUAD 2. пя оняе!ииОяТиЙЯ a) ' Jd a 3 A vow J A ' 9 2 ' о сие ® (Пвпае1» 15290733 FreeBud wraunanuglnialinsosnaurihil li lagen Tula MINIVANDIN IE 1. WanFumsing 9 т I 9 I Э/ ® LAZADINTIN ЕтсеВой Мозуалоботяйцахиязсечязатей ная ng ® OD asdvaen Idle 181d FreeBuds ad19gnaos winganuanuAalnd lusgriamsaunn Wlsuyeydlaldeg ludumnlsnmmnz an J ar ' 2. Mandumstauimas 9 т т т ® UAZADINTIN ЕтееВий Япимтиеатитач/иаятач аз изотачияаея ЕтееВи PONE NYANAITINT1 vy 3 a 3. йззвйти ВЯ 9 т т o UAZABIN5IN FreeBud sutaiiodlaldamdsisd nudes o a ' @uinTaudeuilaldnudiednudowdr) 1инаааицахт5% 159 ' © = ' ео ' ® 1d FreeBud nag dw lunaztlandosnsuiioig nue = о J aatluazihmsnia @ ro J ' ®— тпоицаячаализ яч и атияя naaandinsnialszy Tlag win llansaauznlasuiuamenszuansinmnialszy iduud MIAUMMIAIM DIN TINH o Faelnansznsa 141d FreeBuds neaaedneliauluwnazitaegnsaneld ® naduioriduasli 10 Iwrfinsaninnin nasa niliuansaaiuznzwiuduiung fideauazdi1Su FreeBuds gaspmazgnAwaildinisaoAfinnainlsen 95 mung «= © Peyaneniuanulasadi т = ' 9 @ nounquazldgilnial ' ot ? 4 $ то А od a a 4 Tilsaamudenissz Tine lilegwazidoaie iiulaldlwdasuaitlssansnmgegauaziie Wand UAT IVs eMIaziianguueuaz doin JN A yo = дос А эл woflosnuanu@srisnenmavuaInms 1dou ' { © < Tilsaegnlanszau@saguilumainnu ' PL { A | 3 Ja @ a ag 191lnsal luaaundainldglnsal 1¥aailesaineniimisunueilnsaidiannsen PZ = ' ya ow ' @ dove Feenneliinaduaiienenuilasass Tunatinuag 1эчпелтла ай т densa Зале aes a 4 J Tilseliinawngszitisnuasaniesginsalvoqgu эл э/ ' о 2 даа 9/ ' o gilnsal lFaeuisedisonnsunmumsinuvesglnsainenmsuwnanldnesenelduazg я 23 ' 4 © я Jr Unsainemsunndons wu insesnszquia ly gunsallssamyiiounaz gl naive a J J о Qo A a TselSnudnanglnsainamsunndvesnudmsudoyaiing A 9 я © ' ' 9 оон пзаозитизахилчеттчаЙ ев 15 %)). ' Pa # Jaq v ' , szrinnglnialinuglnsainamsunngnldmelusieme osu 3 o os im3eanszauiilanseglnsaltlszamuiiion) @ 9 т pons Inszaudssweslsgunuliiellostuanu@emensms ldguve sn ms ldsudsanidanudgeonihldifeanudenie Id Tae luawisefuaniwaula плз чаи АГА ела и 3 АЯ ОСТ aes {of ' J С Tilsmliiaamwngaswininodesnelulsemavesguuazedldginsavuziusn ' 9 od A A © ее11%91/пзагизеепм19Тмпззупэмд1е) 133 9 9 J ag = J J dyna I§mevesgilnsaionsunmussundannsolindvedsnouauonm a a J 4 A a Tilsndanadnannsunvesnuiiiovedoyaiumu SU a А a ginsal lasensunussuumsiiuveunsesiv aes 4 = = У 4 оо Tilsalgiinewngszidisnuuniesiivuazilaginiaivesganioduily @ 9 ео о = a ay YY ' ип уча оч а) ила JANUUNITNINTTUNADINTIAITULVNUVUVOINU LFUY Ao A a A а © ' 9/ а r 9 A Banos oan luiiuiouase wu Indaonneaiandeniese lvl Tsalaladuanuilasassuazanuilaeansue sfauseuds о J a A A A ' 9 vaunzihliaaszau@sauyliasiensayiudamivanuaulsdaanmiade uve na Pr yy Aa < A a aa rg vanasaauada unui AenFuriseanilsn nanagdauIuLNLvian a 9 m3lFatnsalluanmuneadeumariiendinaliisasvhan lidnd wugilasaivesgaliianneiedlF lihadauuuimannie ifhus eg iu 96 mung = meu lu Tasnvuaz din ' 9 г ' EY А = а = A в аа @ ag ldgilnsaiszniemgduihnzueaiiondan@osanuid@onisrsemsaR UNEIR EY ih за a ' 1¥gilnsainguvngisg nang -10 °C 93 55 °C a a ' =® a @ da yal uazinugUnsainazgnsalias ul inguugis zing -40 °c Ba 70 °C ° s ado ' anwfeursennuieugeervnlvglnsal@eie’ld guvgindna 5 °c UYsANTNMUBILANDI VAD ' Е, { of ' ' ag1egiasal luni launawaadeslaonss mu dA 9 т уния Пизавийизочеи Мяч ' BL oo ' 9 A ro a ' А о 9 pg111991nsal lnanuuvasnnuiouniounasiuiinlszme ll (vu wIesiinnuiou wo lu Taso we utaziien lv) ' © @ Ч о о 4 о ебтлииицяизодвоТаизтинацти папу Тиз TiluvS ed Tnsveayaiotlo anu rq Ya a о 9 3 uldaanuydaazinldguuiady sd a ad & = в 9м о оао gilnsaitluazginialids nonniiFudiwans Заале & ° р a # nm yd ' & ипелай lvginsaluazgnsaliaSuvesginsaidenio Tae lildaslav3endudiwany р: о 9 ' A a о A э Feo lime la hisennSeiasuaseduq 14 э 9 т 9 ginal lilvve sau Wades ldfumsqualasd nae 19e1lnsalil т = 9) Jd a Jo © Y a Jd о © ' Pe rd Auda ldglnsaliaiun ldTumsiusesnnduangnsalmmz dims urmneauiuiimni J a A е o o 2 и 151% о1)пз оне меме) ervadlu uaz lumsiuilsenugilnsal o ' a A a а a a Эл а Фа 9 mah lgmsmanuniemsazidangsaiivuninedesvestlsemangnsal lfm a ' Jd a Ч 9 4 © Jd a Ч сл TilsaRnnegudusmsgna Huawei 1 1d5uayanaiovesugilnsaiaiun lds veya ' о 9 A ' в J ow ror Tussah ldiseusegunsaiihnuuvasaie lvl а 7 aA Ay oy Yo o A oq Ya 9 A = э пэлзаизентинезт 1193 уаз 315 очи ечалпелай ля lvl lnivieszia ld ' 2 A o = Я те A ' Ya A agnoausnyudurIeliulasugilnsal ladegulantasuniousluihvveveunaidus wetlosrumsidy anwfougs Il ludvIomsszida то д с A за еблилявйи пяйуиз ола Аз { © o @ 3 е ad nanos lus seumeuen lldiglnsalvesqautesnnonadluaung Itrees luihsiaan a J or A a 9 = зейпаавтмазизатляялизецултииты 1) «ах = ' o ginsailiuuamesnieluhiaunsonenesnld т ' а = gy 9 A a a ° a A J ag meu asulamB IAB BUND HANIABINT ITA LUANDINI 0g 1NT al Jd a э а а a ad du ve 2 mInfasuuuames Ineyaainsidoa 1 Funguiuin1sanaves Huawei 1 163 oy amniu ' ' я Jd a = roo Jd asnaeulinilangilnsaluazgilnsslias uwisaiin edi leasaiiedne lu Tas А ! A J 0 э А изечямизоеипз але енялемопЭ ие) а SA J a Yay A 2 a A nanaeansegnsaiviegtnsalaiy luanwnedeunfouniadwnu liliflesnnen 97 mung о 9 Jd o a aA 9 @ a lif nlnsalimauralndvsoudnsgnanissziiie 9 J изя 1391)п5 049/049) = & a A ' Jal A vg ' о 0 о Чвце!ичименазотаттиэ и емаоо пати омпойчимяпения та оля ца: 43 я н191/пэУ/очети ' 9 = A as a 9 9 A о dA da А pg апэашиз она еп Уйянййайейаяалиа оля пзагиз ео пзонаЗ уе 13 94 ' Зо @ léthazemyuuazuiaieinnuazeingilnsal ' си а = ' © ' си A o od DUM NUATNULDULNLIAN (BU Пазъилязизеняз |5) ' 9/ ©/ J < о Y ao ' в эл sg lnanugnisivesnauiluszeznanmunszonnniiasuouwimandenis'ld = = «м < @ da naniasIn1Ineavisoaalasglnialuayginiaiaiy @ 3 r © о © © 3 msaeauazmiaamlai luldsueyanaeinildmsiulsz dures TssanuiluTywe @ 9 © 4 @ A © Jd a э - илпаупзонаетлеи пот пзамахиатя тип; 99 11) баеги 61/3 плз аля Huawei а Yas А © t A n1d5veoyanaiiosuaNurIemae aa < 4 д А ' 9 oA © nanasaInInglnialiluazginialiaudug 17 а 1мязабонио |1) а { о ow ao Ja с a J Jd a Tilsamsungrimeludesnunernumsmiandadumoannseiinduazgilnssitas unas nm saduayumss lmaa < ° ~ a оМа 1301 AnazmMsa lena Se [| vw 7 dao a oo = AYANHUNVISNUANULUNAAN UN, LUANDT, Y a A a o A 9 roy о a @ da @ a 2 9 PNET19D IMI UTI NANI U Tiga IUNde NhHAA A UNBAN NTOUNANIMUALAZLLIAL = = A э aos llueniaesrusamveziiionune1gns Iau @ = sg + Ady Pd о аа oA Was анализ йо dns uiuvezyadessssumniivezainaiaiFou y yg «М J" = о си = J a Hazdoanaailnial laslFrasusuvdeuimsd munis lnfanengdnsal Wfhuasdidans = т a J ad a 9 A una uvee (WEEE) vazuvamaInung vue luiasdu y Aa a а a г ' ' yr РД, ad ao flunmanuuagy lwdaginsalvesquedriamnzauazase lini la ldvezdiannsetinduaze Unsal li (BEE) т @ = a ен @ аа ' 9 J а Y зо Тела ма нал 301] 53и 69 авлыуаяиаз течет ечуинбиахачиляаем o ay or o ¥ a = A = a ay mssamsn lumngawy плзз21ма 1901710 у вэтиаетлецах/изетзз читай ВиизлУет 3 <3 @ ' 4 danueo1gns Irnueiluduaedegunmuaz dunadon 9 ov 9 A a FY а о а an = = a ry Ya а AUITUUDYAWUANLNEIN UTD TUNLASITNTITVNUDIUAY EEE UDINN Tilsanenemiiinnesau of J (a A = 0 w oA Aa 3 2 HudnlanieusmamiiavezyadesluniFeunemousuiu lad http://consumer.huawei.com/en/ 98 mung = 1) < N1IAAT1INIUHOUA IE #3 ' еупзайшахатпза |114) 9/ = Y oo aa 9/ ov 9 а а @ ow 9 a J © ' whould llmungdedsiyfifndesduioudsaiuns ian limsiiduduas ed ag wluednsal lWfhuazdidanseiind 11 ng Ieuung EU REACH, RoHS иазилитоз э { ' NE 9 (змей Зет) мя мы AmsumsisemaRofuanudenndosues REACH tag RoHS { a @ Tisawenyiniu lea http://consumer.huawei.com/certification UDI a wR «= msURiiaenungszidauve sarangi msidaSuuaa RF 4 3 А ' © © =a © ° ginsalvesgauiluniosdaassudyn1aingnainuem J ao ' Yo о © «о a 9 o gilnsaidana ngs umseenuuunite li IAS VAIN Aanmmua lasauenisinsnisg lsldms a UMITUAAUING a Auaasmsal э < ao i i ow ' od ALYY UIHN Huawei Technologies Co., Ltd 2109 941/33 пля 191)п 59/1) a Yo ao a Yo а & A CM-H1L/CM-HIR/CM-H1-CC Fullaudeivuaniuiluuazdefmvuaninet VBDIDU VIN Directive 2014/53/EU Jo =! AUTIWTDQONAITNDIFUAIGAVDI DoC (Declaration of Conformity) lan http://consumer.huawei.com/certification #3 a ® glnsaitionaldan dll semaaunsniiuavesanning 51) a ea vo о о 4 Ч J UgiRmmdodeiuss fn smeunsszdureduilinlnrdy оу/пзойуолэопч ВОЙ т иаимиефбиляб очулейоча итнязтнанахтаа и И! ' HP oda о (п) huanuanglnsalingyiiau: 9 т A ay guano luna Ifa 1d lun mlsememSennilun т с 9/ a Tilsedaaod Inui mstesnuiiovosvazidoamiua ' ' За oda о (а) WasnuANUDINggIgangad Тита ато пм: ow 9 aw г sal a ma Mihgagad mind amatfesnhmiaidagaganszy Wha #13 Tu lusninen 9 ' а = © VON 1Ня 21а: Я 97 @ aaa vl alums dedyana @ilmsunfsdiaz tedium) т 3/ 3/ #19 ug1lnsalingiliisail: ugays: 2402-2480 MHz: CM-HIR<10 dBm, CM-HIL<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm 9 в A dd voyaalnsauaSunazsonanns 9 Q Jd a ' Id Jd a A a ginsaliasuugeduilugilasaiaiulunalszmaniounsgiing 3 Jd a { си ° Jd a ' у AuamsoFeginsaiiaSuninduien las veyana ldawdesns veuuzihglniaidiuae lid: 99 mung HUANDT: ZJ1254C, 682723 a o g r ' = о © 9 узла 95 ВЕ Изимя (вы 19a nuduazimad liven) Tuanusanae Idd msudluas luausonlasuuladld aed ls LY LY @ ow 9 ' = 7 a ее . . dmsudeyaarganeinuglnsalaiuuazse nuns lilsag DoC (Declaration of Conformity) a len http://consumer.huawei.com/certification msiHiRmMung eid FCC msila3unas RF J = 4 ' vw a о ° gilnsaivesgauiuniosdassudyn a Ingnasaus = o_ Jat Yo A 9 Ya ео апзалйчпало 1 зупз вепилилулйе 13а 1 anmviua lag AWZNITUMIMITOAITVOITTUIANANA MT UMITUATU IN Auaaimsal FCC В Yao r 9) = о © o @ daa o ' а апзайязуплзпяаеъназтилаеттаения я иЗуа1 п мята Став В mudiun 15 ¥94ng) FCC т ow ' @ = 9 а Yao A Jt Yi a 3 a ' 3) о ' Jotnamai lasumseenuuuiie iimsflesnundlusussedenssuniunilusuniione д ого РЗ э naga оупзайитиза 3 14 9 Vw Ha "Ya > о о ' Ya wo ad ow THuazuriwasnuanudInguazmn li ldaadsmuduuziheane life yas UNL] ue ' 3 = ' & UATIBADNTADAITN NANG 281315011) 9 9 9 Tigmssulsgaunmssuniueg Liman laomme lumsaadaun niu vw od 9 a a а @ @ ' a A PR wingnsailne IdiRedyaasunuiilusuaneaensSudyanuingnie Insiemisaaing ° a a J айтимя 19 199 яцаз я) А5 9) 9/ 9/ ' A 9) EY ИПяознелелмий 1955 упон Ляо илязплзйе 11/ноет4й9 0и МЧ: -Suiemaiedeae mad yu А ' ' J vw ow - MIZE Зуи пз ах аз) ауди а A ' SY wy a а ' A ' ' - wounegilnyaltinududsu lus Nua na 19 INNO LADD т dal at os о ' ' a a o Js A ' - WEnmdunuimheniesanataing Insvimindlsgaumaiiiovennusiomae 24 9 as ' а оупзаиавятаечнтиелиЙ 15 0904105) ЕСС т 9 my lFnudouduldamSoulvaostlszmadane 11 (1) ed yw od rr a ow {a о Unsaitides bine Idifadyanasununilusuasieuas 2) gilnsalildessumasuniule =D. oO FY = a а о Y a о а (r=: 4 1850 520d dygnasumunonihliinenmsaun biases aed os { @ J 4 ' 9 © EZ Tom53z 3a: manlasulaglan viemssauasginsaiii Tae luldasunissuse sles vis Huawei Technologies Co., Ltd. я я ЯтиЗуплз дель ети ияолаи И ап вчоч мл 191) пз ой) м Тулим 100 mung ° qd AMUDAINI TAMING HIE vans © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018 d vo auansynilszns 9 9 = Ya 9/ ! & ret o ° о 0 AA I си о ‚опапз М1 оо Tisidumnihlalumuunihiidedumssulszaulen ё С э A < зил) я очи 9 laos $ a Ae yao ow = sUnwuazamilszneuninua lugietisaud we lus namwzd э 4 о Qo ov Jd a г © ynaagziiomdmiunmsudasnaves Insanniuiissdoyas ed unniu a ow Jd a ' © те! о о о о Sa © © © наяланизчелацяпя ии 11) Павлин ели На ем п 31)1/5 УП419) ё С Э/ A < зил) я очи 9 laos 1/59 19/Й http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm о © r а rey r а © A a dmsudeautasnegowaargansilina lullszmaniegiinmave sna A ° э a A э = изечиматттяцае Та 19 Bluetooth® HURT BIRIINITAINANZLUIUVDY Bluetooth SIG, Inc. иазта йа очимлей пала Тя 01/3 НИ Ниаме! Technologies Co. , Ltd. $110 age 1d layne Y 9/ ¥ msiUnilesveyadivynna wali ladais ns ninilesdeyadiuynnavesqm Tilsa lin http://consumer. huawei.com/privacy-policy Uao MU To18aIUANAVNUT dmfudeyamssulseiuvesaniyomsmilsalln http://consumer.huawei.com/us/su t/warranty-policy/index. htm Pr JY J 101 Тогксе 2 x FreeBuds 1 x Sarj Kilifi 4 x Kulaklik ucu (L, M, S, XS) 1 x USB-C Sarj Kablosu 1 x Hizh Baglangi¢ Kilavuzu ~~... 1 x Garanti Kart {LED Gosterge 2 x Cilt dostu silikon halkalar (Sag ve Sol dahil) * Mikrofon dekorasyon yizeyi yalitkan kaplama ile kaphdir. Bluetooth Eslestirme @ ® — © (‹ : 1амупн ))) Bluetooth № HUAWEI FreeBuds 9 \USB-C Sarj Baglanti Noktasi | 1Yob-L wal] Bagiantl NOkiash J Bluetooth eglestirmesini baslatmak icin islev digmesine 2 saniye boyunca basil tutun (her iki FreeBuds da icindeyken). и О = о To Ci A ё Gelen aramayi yanitlamak icin herhangi bir FreeBud'a с! tiklayin. Sesli Yardim Muzigi oynatmak / durdurmak igin SAG FreeBud'a ¢ift tiklayin. Uyku ve Sarj ~~ ¢ = Sesli yardimi aktive etmek icin SOL ~~ IHer iki FreeBuds'i igeri koyun ve uyku ve FreeBud'a cift tiklayin. 1sarj icin sarj kilifini kapatin. Bluetooth Eslestirme 1. ilk Kez Eslegtirme o Sarj kilifini agin (her iki FreeBuds da igindedir). Bluetooth eslestirmesini 102 Тогксе baslatmak icin islev dugmesine 2 saniye boyunca basil {ип (дб5!егое там! yanip sdnecektir). e | Аки telefonunuzda Bluetooth'u etkinlestirin, Bluetooth cihaz listesinden "HUAWEI FreeBuds" se¢in ve baglanmak i¢in tiklayin. lJ Bluetooth kulakliklarin yapisi nedeniyle yakinlarda bulunan elektromanyetik dalgalar Bluetooth baglantisinda parazite neden olabilir ve FreeBuds'inizin sesinin veya baglantisinin kesilmesine neden olabilir. 2, Otomatik Yeniden Baglanma o Sarj kilifini tekrar agin, FreeBuds otomatik olarak énceki cihaziniza/cihazlariniza yeniden baglanacaktir. Akilli Kontrol 1. Arama Islevi » Gelen aramayi yanitlamak i¢in FreeBud'a с tiklayin ve bitirmek igin tekrar gift tiklayin. lJ FreeBuds'inizi dogru sekilde taktiginizdan emin olun. Arama esnasinda herhangi bir anormallik hissederseniz kulakliginizi dogru pozisyona getirin. 2. Miizik islevi » Muzik oynatmak / durdurmak igin sag FreeBud'a gift tiklayin veya muzigi durdurmak i¢in herhangi bir FreeBud"i ¢ikarin. 3. Sesli Yardim » Sesli yardimi aktive etmek i¢in sol FreeBud'a gift tiklayin (sesli yardimin etkinlestirildigi akilli telefon gerektirir). Uyku ve Sarj e Her iki FreeBuds'i igeri koyun ve uyku ve sarj iin sarj kilifini kapatin. » Gosterge kirmizi kalirsa, bu, sarj kilifinin hala sarj oldugunu belirtir; gbsterge yesile donerse, bu, sarj kilifinin tamamen sarj oldugunu belirtir. Fbr. Ayarlarini Geri Yiikle e Sarj kilifini agin, her iki FreeBuds\'l i¢ine yerlestirin ve sarj kilifini agik birakin. e Sifirlamak igin islev dugmesine 10 saniye veya daha uzun sire basili tutun. Gosterge kirmizi, yesil ve mavi yanip séndikten sonra, FreeBuds fabrika ayarlarina geri yuklenir. Givenlik Bilgileri Cihazi kullanmadan 6nce Urundn ideal performans gosterdiginden emin olmak, tehlikelerden kacginmak, yasalari ve ydnetmelikleri ihlal etmemek icin asagidaki onlemleri dikkatli bir sekilde okuyun. ° Isitme sagliginizi korumak igin, mizigi uzun sireyle yiuksek sesli olarak dinlemekten kaginin. Cihazi, diger elektronik cihazlarda olasi parazite veya guvenlik tehlikelerine sebep olabilecegi icin kablosuz cihaz kullaniminin yasak oldugu alanlarda kullanmayin. Kablosuz cihaz kullaniminin yasak oldugu kliniklerde ve hastanelerde, l0tfen dizenlemelere uyun ve cihazinizi kapatin. Bazi kablosuz cihazlar, kalp pili, koklear implantlar ve isitme cihazlar gibi yerlestirilebilir tibbi cihazlar ve diger tibbi ekipmanlara midahale edebilir. Daha fazla bilgi i¢in tibbi ekipman Ureticinize danigin. Cihazi kullanirken, bu cihaz ve yerlestirilebilir tibbi cihazlar (kalp pili veya koklear implant gibi) arasinda minimum 15 cm mesafe bulundurun. 103 Тогксе Isitme duyunuza zarar vermemek icin kulakliinizdaki ses seviyesini cok yuksege ayarlamayin. Uzun sure yiksek ses dizeyine maruz kalmak geri déndurilemez igitme kaybina neden olabilir. Surds sirasinda kulakliklarinizi kullanmak dikkatinizin dagilmasina neden olabilir. Lutfen dlkenizin ilgili trafik kurallarina uyun ve sirus sirasinda cihazi kullanmayin. Sirus sirasinda cihazi kullanmayin veya diger dikkat dagitici eylemlerde bulunmayin. Cihazin kablosuz sinyalleri, aracinizin elektronik sistemleri ile karisabilir. Daha fazla bilgi i¢in lutfen arag ureticinizle iletisime gegin. Kablosuz cihazlar bir hava tasitinin ugus sistemine mudahale edebilir. Ugak igi dizenlemelere uyun ve gerektiginde cihazinizi kapatin. Kulakliklarinizi bisiklet sirmek veya insaat sahasi ya da demiryolu gibi tehlike olasiligi olan bir alanda yurimek gibi konsantre olmanizi gerektiren aktiviteleri gerceklestirirken kullaniyorsaniz, lutfen guvenliginize ve etrafinizdakilerin guvenligine dikkat gosterin. Etrafinizdakilere olan farkindaliginizi arttirmak igin kulaginizdaki ses duzeyini dusurmeniz veya kulakliklarinizi gikarmaniz énerilir. Tozlu, nemli ve kirli ortamlardan kaginin. Manyetik alanlardan uzak durun. Cihazi bu gibi ortamlarda kullanmak devre arizalariyla sonuglanabilir. Cihazinizi mikrodalga firin ve buzdolabi gibi gu¢ld manyetik veya elektrik alanli cihazlardan uzak tutun. Yildinmla ilgili hasar veya yaralanmalari 6nlemek icin cihazi firtinali havalarda kullanmayin. Cihazi sicakligin -10°C ila +55°C arasinda oldugu ortamlarda kullanin. Cihazi ve aksesuarlarini sicakligin -40°C ila 70°C arasinda oldugu ortamlarda saklayin. Asiri sicak veya soguk cihaza hasar verebilir. 5°C'nin altindaki sicakliklarda, pilin performansi duser. Cihazi, gosterge paneli veya pencere esidi gibi dogrudan gines 1si1dina kolayca maruz kalan yerlere yerlestirmeyin. Cihazi ac¢ik 1s1 veya 1sitma kaynaklarinin (i1siticilar, mikrodalga firinlar, ocak atesi ve mumlar) yakinina koymayin. Kulakliginiza takilmalarini ve size zarar vermelerini engellemek igin kulakliginizin mikrofonunun veya hoparlorlerinin yakinina igne veya baska keskin metal nesneler koymayin Bu cihaz ve aksesuarlari, cocuklarin erisemeyecegi yerlerde saklanmasi gereken kuguk pargalar igerebilir. Cocuklar cihaza ve aksesuarlarina yanhslikla zarar verebilir veya kuguk pargalar yutabilir. Bu durum potansiyel olarak bodulma veya diger tehlikelere neden olabilir. Cihaz bir oyuncak degildir. Cocuklar bu cihazi kullanirken bir yetigkin gozetiminde olmaldir. Bu model numarasi i¢in sadece cihaz ureticisi tarafindan onaylanmis aksesuarlari kullanabilirsiniz. Diger aksesuarlarin kullanilmasi, cihazin garantisini gegersiz kilabilir, yaralanmalara yol acgabilir veya cihazin bulundugu dlkenin ilgili ydnetmeliklerini ihlal edebilir. Onaylanmis aksesuarlari elde etmek icin yetkili bir Huawei Musteri Hizmetleri Merkezi ile iletisime gegin. Yangina veya patlamaya neden olabileceginden, bu cihazin onaylanmamis veya uyumsuz gig kaynaklarina, sarj cihazlarina veya pillere baglanmasi énerilmez. Cihazi sbkmeyin veya cihaz uzerinde degisiklik yapmayin, cihaza yabanci cisimler sokmayin ve sizinti, asiri Isinma, yangin veya patlama gibi riskleri engellemek icin suya veya diger sivilara batirmayin. Cihazi yere dusurmeyin, ezmeyin veya delmeyin. Cihaziniza harici basing uygulamaktan kaginin. Bu, elektronik devresinin kisa devreye veya asir Isinmasina neden olabilir. 104 Тогксе Bu cihaz, ¢ikarilamayan dahili bir pille donatiimistir. Pile veya cihaza zarar vermemek icin pili kendiniz degistirmeye ¢alismayin. Pil, yetkili bir Huawei Musteri Hizmetleri Merkezinde yalnizca profesyonel personel tarafindan degistiriimelidir. Cihaz ve aksesuarlarinin kuru oldugundan emin olun. Cihazi mikrodalga, kurutucular veya diger harici 1sitma ekipmanlari ile kurutmayin. Cihazi veya aksesuarlarini ¢gok sicak veya soduk ortamlara yerlestirmekten kacinin. Aksi takdirde cihaz arizalanabilir ve hatta patlamalara yol acilabilir. Cihazinizi kullanmayi birakin, tm uygulamalari kapatin ve cihazinizi temizlemeden ve bakimini yapmadan once bagl tum cihazlarin baglantisini kesin. Cihazinizi veya aksesuarlarini temizlemek igin gugli kimyasallar veya deterjanlar kullanmayin. Cihazi temizlemek iin temiz, yumusak ve kuru bir bez kullanin. Manyetik seritli kartlara zarar verebilecedinden, manyetik seritli kartlari (banka kartlar veya telefon kartlari gibi) uzun sure boyunca cihazinizin yanina koymayin. Cihaz ve aksesuarlarini sékmekten veya degistirmekten kaginin. Yetkisiz sokme ve degdisimler, fabrika garantisinin gegersiz olmasina neden olabilir. Cihaz arizalanirsa yardim almak i¢in cihaziniz ile faturasini yetkili Huawei Musteri Servisi Merkezine goéturun. Bu cihazi ve aksesuarlarini normal evsel atik olarak bertaraf etmekten kaginin. Lutfen elektronik cihazlar ve onlarin aksesuarlariyla ilgili yarurlukte olan yerel yasalara uygun davranin ve geri dénisim c¢abalarini destekleyin. Elden ¢ikarma ve geri doniisiim bilgisi Uranintiziin, pilinin, kitapgiginin ya da ambalajinin izerinde carpi isareti bulunan tekerlekli ¢cdp kutusu sembolu, ¢alisma dmdarlerinin sonunda farkl atik toplama noktalarina géturulmeleri gerektigi anlamina gelir; bunlar ev ¢oplerinin normal atik akisiyla birlikte imha EE cdimemelidir. Ekipmanin belirlenmis bir toplama noktasini ya da atik elektrik ve elektronik ekipmanlarin (AEEE) ve pillerin yerel kanunlara gore ayr olarak geri dénustimi hizmetini kullanarak atilmasi kullanicinin sorumlulugudur. Ekipmaninizin dizgin sekilde toplanmasi ve geri donisimi EEE atiginin kiymetli materyaller muhafaza edilecek ve insan saghgini ve ¢evreyi koruyacak sekilde geri dénusumunin yapilmasini saglamaya yardimcidir; galisma émrunin sonunda uygun olmayan sekilde islenmesi, kazara kirilimasi, hasar gérmesi ve/veya uygun olmayan sekilde geri donlsuminidn yapilmasi sagliga ve ¢evreye zararli olabilir. EEE atiklarinizi nerede ve nasil elden ¢ikaracaginiz hakkinda daha fazla bilgi i¢in litfen yerel makamlarla, bayiniz ile ya da belediyelerin ev atiklari toplama birimleriyle iletisime gecin veya http://consumer.huawei.com/en/ adresini ziyaret edin. Tehlikeli maddelerin azaltilmasi Bu cihaz ve tum elektrikli aksesuarlar, EU REACH, RoHS ve Pil (varsa) mevzuatlari gibi elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli zararli maddelerin kullaniminin kisitlanmasina iligkin yurarlukteki yerel kanunlarla uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluk bildirimleri i¢in lutfen http://consumer.huawei.com/certification adresini ziyaret edin. AB mevzuatina uygunluk RF (Telsiz Frekansi) Maruziyeti Cihaziniz dusuk gugla radyo ileticisi ve alicisidir. Uluslararasi direktiflerde dnerildigi Uzere cihaz, Avrupa Komisyonu tarafindan belirlenen radyo dalgalarina maruz kalma sinirlarini agsmayacak sekilde tasarlanmistir. 105 Тогксе Bildirim Bu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazin CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC, 2014/53/EU Direktifinin esas gereksinimleri ve ilgili diger hukumlerine uygun oldugunu beyan eder. DoC belgesinin (Uygunluk Beyani) en guncel ve gegerli versiyonunu http://consumer.huawei.com/certification adresinden inceleyebilirsiniz. Bu cihaz AB’nin tim Uye Ulkelerinde kullanilabilir. Cihazin kullanildigi tlkenin mevzuatini ve mahalli mevzuati dikkate alin. Bu cihazin kullanimi yerel sebekeye bagl olarak kisitlanabilir. Frekans Bantlarn ve Giic¢ (a) Radyo ekipmaninin ¢alistigi frekans bantlari: Bazi bantlar tum ulkeler veya tim boélgelerde kullanilamayabilir. Daha fazla detay igin yerel operatérinize basvurun. (b) Radyo ekipmaninin ¢alistigi frekans bantlarinda iletilen maksimum radyo {гекап$ д0с0: Тот bantlar icin maksimum gig ilgili Harmonize Standartta belirlenmis en yiksek sinir degerin altindadir. Bu telsiz ekipman iin gegerli frekans bantlar ve iletilen (1Is1ima ve/veya temas yoluyla) nominal gig limitleri asagidadir: Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm. Aksesuarlar ve Yazilimla ilgili Bilgiler Bazi aksesuarlar baz llkelerde veya bolgelerde istege baghdir. istege bagl aksesuarlar gerektiginde lisansl bir saticidan satin alinabilir. Asagidaki aksesuarlar onerilir: Piller: ZJ1254C, 682723 Hicbir RF parametresine (6rnegin, frekans araligi ve ¢ikis gucu) kullanici tarafindan erisilemez ve degistirilemez. Aksesuarlar ve yazilim hakkinda en guncel bilgiler igin lutfen http://consumer.huawei.com/certification adresinden DoC belgesine (Uygunluk Beyani) bakiniz. FCC Mevzuatina Uygunluk RF (Telsiz Frekansi) Maruziyeti Cihaziniz dusuk guglu radyo ileticisi ve alicisidir. Uluslararasi direktiflerde énerildigi uzere cihaz, Federal lletisim Komisyonu tarafindan belirlenen radyo dalgalarina maruz kalma sinirlarini agmayacak sekilde tasarlanmistir. FCC bildirimi FCC Kurallari Kisim 15 uyarinca bu cihaz test edilmis ve В Sinifi dijital cihaz sinirlarina uygunlugu saptanmistir. Bu sinirlar, konut kurulumlarinda zararli girisimlere karsi uygun koruma saglamak Uzere tasarlanmistir. Bu ekipman telsiz frekansi enerjisi Uretmekte, kullanmakta ve yayabilmektedir ve talimatlara uygun sekilde kurulmadigi ve kullaniimadigi takdirde radyo/telsiz iletisimine zarar veren girisimlere neden olabilir. Ancak belirli bir kurulumda girigsim (parazitlenme) meydana gelmeyecegine ydnelik bir garanti verilemez. Bu cihazin radyo ve televizyon yayinlarinin aiminda zararl girisimlere neden olup olmadi§i cihaz acilip kapatilarak belirlenebilir; kullaniciya asagidaki bir veya birka¢ dnlemi uygulamak suretiyle girisimi dizeltmesi 6nerilir: --Alici antenin yénind veya yerini degistirin. --Екртап ile alici arasindaki ayrimi arttirin. --Ekipmani, bir devre tzerinde alicinin bagh oldugu prizden farkli bir prize baglayin. --Yardim igin saticiya veya deneyimli bir radyo/TV teknisyenine basvurun. Bu cihaz FCC Kurallari Bolum 15 ile uyumludur. Kullanim asagidaki iki sarta tabidir: (1) bu cihaz zararh girisime neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen igletime neden olabilecek girisim dahil, alinan her tur girigsimi kabul etmelidir. Uyari: Bu cihaz tGzerinde uygunlugu Huawei Technologies Co., Ltd. tarafindan agik bicimde onaylanmamis degisiklikler ya da diizenlemeler yapilmasi, kullanicinin 106 Тогксе ekipmani kullanma yetkisini gegersiz kilabilir. Yasal beyan Telif Hakki © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tiim hakki sakhdir. Bu belge yalnizca referans igindir. Bu kilavuzdaki agik veya ima yollu hicbir ifade higbir tirde bir garantiye dayanak tegkil etmez. Telefon rengi, olguleri ve ekran igeridi dahil olup bunlarla sinirli kalmaksizin bu kilavuzdaki tum resimler ve gizimler sadece referans amaghdir. Gergek run farkh olabilir. Bu kilavuzdaki agik veya ima yollu hi¢bir ifade higbir turde bir garantiye dayanak teskil etmez. Ulkenizdeki veya boélgenizdeki en giincel yardim hatti ve e-posta adresi icin lutfen http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm adresini ziyaret edin. Bluetoothe sdzcugl marka ve logolan Bluetooth SIG, Inc.'e ait tescilli ticari markalardir ve bu tur markalarin Huawei Technologies Co., Ltd. tarafindan her turlu kullanimi lisans kapsamindadir. Gizlilik korumasi Kisisel bilgilerinizi nasil korudugumuzu anlamak igin, lutfen http://consumer.huawei.com/privacy-policy adresini ziyaret edin ve gizlilik politikamizi okuyun. Amerika Birlesik Devletleri garanti karti bilgileri igin http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm adresini ziyaret edin. 107