▼
Scroll to page 2
of
49
F6706 Eee Slate Manuel Édition Windows® 7 EP121 / B121 Table des matières À propos de ce manuel d'utilisation...................................................................................iv Remarques concernant ce manuel...................................................................................... v Précautions de sécurité...........................................................................................................vi Chapitre 1 : Présentation Contenu de la boîte...............................................................................................................1-2 Votre Eee Slate.........................................................................................................................1-3 Chapitre 2 : Mise en route Charger le Eee Slate...............................................................................................................2-2 Allumer ou éteindre le Eee Slate.......................................................................................2-3 Démarrer pour la première fois.........................................................................................2-3 Bureau........................................................................................................................................2-5 Connexion réseau sans fil....................................................................................................2-6 Chapitre 3 : Utiliser le Eee Slate ASUS ControlDeck..................................................................................................................3-2 Connexion Bluetooth............................................................................................................3-3 Restauration du système.....................................................................................................3-5 Utiliser le DVD de restauration...........................................................................3-5 Créer et utiliser un disque de restauration USB............................................3-6 Module TPM (Trusted Platform Module) (sur une sélection de modèles).........3-7 Applications TPM . ..................................................................................................3-7 Activer / désactiver le support TPM..................................................................3-8 Effacer les données sécurisées TPM ................................................................3-8 Initialiser la plate-forme Infineon Security.....................................................3-9 Chapitre 4 : Accessoires Pochette Eee Slate ................................................................................................................4-2 Kit de rechange de plume...................................................................................................4-4 Appendice Déclarations et avertissements de Sécurité.................................................................A-2 Rapport de la commission fédérale des communications (FCC)...........A-2 Directives FCC concernant l’exposition aux fréquences radio...............A-3 ii Table des matières Directives d’Industrie Canada.............................................................................A-4 Déclaration d'Industrie Canada relative à l’exposition aux radiations ..........................................................................................................A-4 Déclaration de conformité (Directive R&TTE 1999/5/CE).........................A-5 Label CE .....................................................................................................................A-5 Canaux d’opération sans fil régionaux ...........................................................A-7 Plages de fréquences sans fil restreintes en France . .................................A-7 Avertissements de sécurité UL ..........................................................................A-8 Exigence de sécurité électrique.........................................................................A-9 REACH . .......................................................................................................................A-9 Déclaration de conformité aux normes environnementales internationales .....................................................................................................A-10 Services de reprise ..............................................................................................A-10 Mise en garde (pour les batteries Lithium-Ion) ........................................A-11 Informations sur les droits d’auteur..............................................................................A-13 Clause de responsabilité limitée....................................................................................A-14 Service et assistance...........................................................................................................A-14 ASUS Eee Slate iii À propos de ce manuel d'utilisation Vous êtes en train de lire le manuel d'utilisation du Eee Slate. Ce manuel d'utilisation fournit des informations sur la façon d'utiliser le Eee Slate. Les principales parties de ce manuel d'utilisation sont les suivantes : 1. Présentation Fournit des informations sur le contenu de la boîte et des composants du Eee Slate. 2. Mise en route Fournit des informations sur la mise en route du Eee Slate. 3. Utiliser le Eee Slate Fournit des informations sur l'utilisation des utilitaires du Eee Slate et sur la restauration du système. 4. Accessoires Fournit des informations concernant l’utilisation des accessoires accompagnant le Eee Slate. 5. Appendice Vous donne des instructions liées à la sécurité. Les applications fournies varient en fonction des modèles et des secteurs géographiques. Il peut y avoir des différences entre votre Eee Slate et les images indiquées dans le présent manuel. Veuillez considérer que votre Eee Slate est correct. iv Table des matières Remarques concernant ce manuel Quelques remarques et alertes sont utilisées au cours de ce guide, pour vous aider à effectuer certaines tâches en toute sécurité. Ces remarques ont différents degrés d'importance, comme suit : ALERTE ! Informations importantes devant être respectées pour un fonctionnement en toute sécurité. IMPORTANT ! Informations vitales devant être impérativement respectées pour éviter d'endommager les données, les composants ou les personnes. ASTUCE : Astuces pour réaliser les tâches. REMARQUE : Informations relatives aux situations particulières. ASUS Eee Slate Précautions de sécurité Les précautions de sécurité ci-dessous permettent d’allonger la durée de vie du Eee Slate. Suivez toutes les précautions et instructions suivantes. Pour tout autre question relative à la maintenance, n’hésitez pas à vous adresser à une personne qualifiée. N'utilisez pas de cordons électriques, d'accessoires ou autres périphériques endommagés. N'utilisez pas de solvants forts tels que des diluants, du benzène ou autres produits chimiques sur ou près de la surface du Eee Slate. Débranchez l'alimentation avant nettoyage. Essuyez le Eee Slate à l'aide d'une éponge cellulosique ou d'une peau de chamois imbibée d'une solution détergente non abrasive et de quelques gouttes d'eau chaude en enlevant l'excès d'humidité avec un chiffon sec. NE PAS placer sur une surface de travail irrégulière ou instable. Si le boîtier est endommagé, adressezvous à un professionnel. NE PAS placer ou faire tomber d'objets audessus et n'insérez pas de corps étranger dans le Eee Slate. NE PAS exposer l'appareil NE PAS exposer à des environnements sales ou poussiéreux. NE PAS utiliser l’appareil lors d'une fuite de gaz Conditions climatiques: cet appareil ne doit pas être utilisé à des températures de moins de 5°C (41°F) et de plus de 35°C (95°F). vi à des liquides, à la pluie ou à l'humidité. NE PAS exposer à un aimant ou à des champs magnétiques forts. NE PAS exposer l'appareil à des températures extrêmes ou aux rayons du soleil. Table des matières Charger les batteries Si vous comptez utiliser l'alimentation sur batterie, assurez-vous d’avoir rechargé complètement le bloc batterie avant d'entreprendre de longs voyages. Remarque : l'adaptateur électrique charge le bloc batterie lorsqu’il est branché sur l'ordinateur et sur une source d'alimentation. N’oubliez pas que le chargement de la batterie est plus long lorsque le Eee Slate est en cours d'utilisation. N’oubliez pas de charger complètement la batterie (pendant au moins 8 heures) avant la première utilisation et lorsqu'elle est déchargée, afin de prolonger sa durée de vie. La batterie atteint sa capacité maximale après plusieurs cycles de rechargement. Précautions durant le transport aérien Contactez votre compagnie aérienne si vous voulez utiliser le Eee Slate à bord d'un avion. La plupart des compagnies aériennes émettent des restrictions concernant l'utilisation d'appareils électroniques. Cependant, elles permettent l'utilisation de ces appareils hors des phases de décollage et d'atterrissage. Il existe trois principaux types de dispositifs de sécurité pour les aéroports : le détecteur à rayons X (utilisé pour les éléments placés sur le tapis roulant), les portiques de détection magnétique (utilisés sur les personnes qui traversent le poste de sécurité) et les détecteurs magnétiques portables (dispositifs portables utilisés sur les personnes ou sur des objets particuliers). Vous pouvez faire passer votre Eee Slate et ses disquettes dans les détecteurs à rayons X des aéroports. Cependant, il est recommandé de ne pas faire passer votre Eee Slate ni ses disquettes via les portiques de détection magnétique, ni de les exposer aux détecteurs portables. ASUS Eee Slate vii viii Table des matières Contenu de la boîte Votre Eee Slate 1 Présentation Contenu de la boîte Eee Slate et stylet Pochette de protection Esc ~ A F1 F2 ! ` F3 @ 1 Tab F4 # 2 Q CapsLock F Shift Z X Ctrl C G V N M Del Backspace 0 { [ P . , Alt Alt Fn Ins PgUp Enter PrtScn Home PgDn ? > < } ] : ; L K J H B F12 F11 ) O I U F10 F9 9 8 7 Y ( * & 6 T F8 F7 ^ 5 R D F6 % 4 E S F5 $ 3 W A Shift End Ctrl Adaptateur d'alimentation avec option de chargement via USB Clavier Bluetooth avec deux piles AAA (sur une sélection de modèles) Cordon d'alimentation Kit de rechange de plume Chiffon d'entretien DVD de restauration nual User Ma Manuel de l'utilisateur Carte de garantie Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. 1-2 Chapitre 1 : Présentation Votre Eee Slate 3 4 1 19 2 7 5 6 8 18 17 16 15 14 13 11 12 11 10 9 1 Interrupteur Marche/Arrêt L'interrupteur d'alimentation permet d'allumer, d'éteindre et de basculer ou sortir l'appareil du mode veille. Faites glisser l'interrupteur puis relâchez-le immédiatement pour basculer le Eee Slate en mode veille. Si le système ne répond pas, faire glisser puis maintenir l’interrupteur dans cette position forcera le Eee Slate à s’éteindre. Veuillez noter que forcer le système à s’éteindre peut résulter dans la perte de vos données. Vérifiez vos données pour assurer que rien n’a été perdu. Il est fortement recommandé de faire une copie de sauvegarde de vos données de manière régulière. 2 Indicateur d’alimentation Le voyant d'alimentation s'allume lorsque le Eee Slate est sous tension et clignote lentement lorsque le Eee Slate est en mode veille. ASUS Eee Slate 1-3 3 Bouton d’affichage du clavier virtuel Ce bouton permet d'afficher ou de masquer le clavier virtuel. Maintenir ce bouton enfoncé fait office de touche Echap. 1-4 4 Interrupteur de verrouillage de l’orientation Pour verrouiller l'écran dans son orientation actuelle, faites glisser cet interrupteur vers la gauche (un point rouge est visible). Faites-le glisser vers la droite pour déverrouiller l'orientation. 5 Caméra embarquée Utilisez la caméra embarquée pour prendre des photos et enregistrer des vidéos. Elle peut aussi être utilisée en visioconférence ou pour d’autres applications interactives. 6 Écran tactile L'écran tactile permet d'utiliser le Eee Slate avec un ou deux doigts ou le stylet fourni. 7 Stylet et son compartiment Ce compartiment permet de ranger le stylet pouvant être utilisé pour naviguer sur l'écran tactile. 8 Bouton Accueil Lorsqu'une session Windows® est ouverte, appuyez sur ce bouton pour pré-visualiser et basculer entre chaque fenêtre ouverte, ou maintenez ce bouton enfoncé pendant 2 secondes pour accéder à l'écran de connexion sécurisé (CTRL+ALT+Suppr.). Lorsqu’aucune session Windows® n’est ouverte, ce bouton fait office de touche ENTRÉE. 9 Haut-parleur Le système de haut-parleur intégré reproduit le son sans recourir à des connexions supplémentaires. Toutes les fonctions audio sont pilotées par logiciel. 10 Fente pour carte mémoire Insérez une carte mémoire SD/SDHC/SDXC/MMC dans cette fente. Chapitre 1 : Présentation 11 Port USB (2.0/1.1) Connectez un périphérique USB 2.0 ou USB 1.1 tel qu’un clavier, dispositif de pointage, caméra ou dispositif de stockage sur ce port. 12 Touche d’arrêt d’urgence Si le système ne s’éteint pas ou ne redémarre pas correctement, appuyez sur ce bouton à l’aide d’un trombone pour éteindre le Eee Slate. 13 Prise combo microphone / casque La prise stéréo (3.5mm) est utilisée pour connecter la sortie audio du Eee Slate à des enceintes amplifiées ou un casque. Lorsque vous utilisez cette prise, les haut-parleurs intégrés sont automatiquement désactivés. Cette prise est aussi conçue pour accueillir un microphone pour l’utilisation de Skype, l’enregistrement vocal ou de simples enregistrements audio. 14 Mini port HDMI Insérez un câble mini HDMI sur ce port pour connecter un périphérique disposant d’une prise HDMI. 15 Microphone intégré Le microphone intégré peut être utilisé pour les vidéoconférences, l’enregistrement vocal, ou de simples enregistrements audio. 16 Bouton Volume Appuyez sur ce bouton pour baisser le son sous Windows®, ou pour sélectionner un élément en mode DOS. Bouton Volume + 17 Appuyez sur ce bouton pour augmenter le son sous Windows®, ou pour sélectionner un élément en mode DOS. ASUS Eee Slate 1-5 18 Prise d’alimentation (CC) Insérez l’adaptateur secteur sur cette prise pour alimenter le Eee Slate et recharger la batterie. Afin d’éviter d’endommager le Eee Slate et la batterie, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni. Indicateur de charge de la batterie L’indicateur de charge la batterie (DEL) indique l'état de charge de la batterie de la manière suivante : Sous tension Avec adaptateur 19 Sans adaptateur Puissance batterie élevée Vert (95%–100%) Puissance batterie Orange moyenne (11%–94%�) Puissance batterie faible Orange clignotant (0%–10%) Éteint Éteint Orange clignotant Hors tension / Mode Veille Avec adaptateur Puissance batterie élevée Vert (95%–100%) Puissance batterie Orange moyenne (11%–94%�) Puissance batterie faible Orange clignotant (0%–10%) 1-6 Sans adaptateur Éteint Éteint Éteint Chapitre 1 : Présentation Charger le Eee Slate Allumer ou éteindre le Eee Slate Démarrer pour la premère fois Bureau Connexion réseau sans fil 2 Mise en route Charger le Eee Slate 1 3 2 • N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur secteur peut endommager votre appareil. • La tension d’entrée de cet adaptateur est de 100 à 240 V AC et la tension de sortie de 19.5V, 3.08A. N’oubliez pas de charger complètement la batterie (8 heures ou plus) avant la première utilisation et lorsqu’elle est déchargée afin de prolonger sa durée de vie. 2-2 Chapitre 2 : Mise en route Allumer ou éteindre le Eee Slate Faites glisser l'interrupteur d'alimentation pour allumer ou éteindre le Eee Slate Démarrer pour la première fois Lorsque vous utilisez votre Eee PC pour la première fois, l'assistant Windows se lance automatiquement et vous guide dans la configuration de vos préférences et de certaines informations de base. Suivez les instructions de l'assistant pour effectuer l'initialisation : 1. Sélectionnez la langue. Appuyez������������� ensuite sur Suivant pour continuer. ASUS Eee Slate 2. Choisissez les réglages système en spécifiant la zone où vous vous trouvez, le fuseau horaire, ainsi que le type de clavier que vous utilisez. Appuyez ensuite ������������ sur ���� Suivant pour continuer. 2-3 2-4 3. Saisissez le nom de votre compte ainsi que le nom de votre ordinateur, puis appuyez sur Suivant pour continuer. 4. Au besoin, configurez un mot de passe pour votre compte. Appuyez ensuite sur Suivant pour continuer. 5. Lisez l'accord de licence et cochez les deux cases J'accepte les termes du contrat de licence. Appuyez ensuite sur Suivant pour continuer. 6. Appuyez sur Utiliser les paramètres recommandés pour obtenir les dernières mises à jour importantes. Chapitre 2 : Mise en route 7. Spécifiez le fuseau horaire auquel vous appartenez ainsi que la date et l'heure locale. Appuyez ensuite sur Suivant pour continuer. 8. Connectez-vous à un réseau sans fil puis appuyez sur Suivant pour continuer, ou cliquez sur Ignorer pour configurer la connexion WiFi ultérieurement. 9. Sélectionnez l'emplacement de l'ordinateur. Appuyez ensuite sur Suivant pour continuer. 10. L'initialisation est terminée. Bureau Il existe plusieurs raccourcis sur le bureau. Double-cliquez sur ces raccourcis pour lancer les applications correspondantes et entrer dans les dossiers spécifiés. Certaines applications apparaissent sous la forme d’icônes miniatures dans la zone de notification. L'apparence du bureau peut varier en fonction des modèles. ASUS Eee Slate 2-5 Connexion réseau sans fil Utilisez les capacités Wi-Fi de votre appareil pour vous connecter à un réseau sans fil. Cette fonctionnalité offre un accès sans fil à Internet ou à certaines applications Web. Pour utiliser la fonction Wi-Fi : 1. Cliquez sur l'icône de réseau sans fil avec une étoile orange située dans ����������������������������������������� la zone de notification de���������� Windows®. 2. Dans la liste, sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous souhaitez vous connecter, puis cliquez sur Connecter pour établir la connexion. Si vous ne trouvez pas le point d'accès souhaité,�������������������� cliquez sur l'icône située dans le coin supérieur droit pour rafraîchir la liste et chercher à nouveau. Un mot de passe peut vous être demandé pour vous connecter à un réseau sans fil sécurisé. 3. Vous pouvez dès lors naviguer sur Internet ou utiliser une application Web. Enregistrez-vous sur http://vip.asus.com afin de bénéficier d’un service complet pour votre appareil. 2-6 Chapitre 2 : Mise en route ASUS ControlDeck Connexion Bluetooth Restauration du système Trusted Platform Module (TPM) (sur une sélection de modèles) 3 Utiliser le Eee Slate ASUS ControlDeck L’application ASUS ControlDeck vuos permet une configuration rapide de la luminosité de l’écran et du du volume, de la connexion sans fil et du mode de présentation. Pour exécuter ASUS ControlDeck, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS Utility > ControlDeck. 1 2 3 4 5 6 7 Éléments Description 1 Appuyez pour quitter ControlDeck 2 Faites glisser les curseurs vers la droite ou la gauche pour ajuster la luminosité de l'écran et le volume 3 Appuyez pour activer ou désactiver la connexion Bluetooth 4 Appuyez pour activer ou désactiver la connexion Wi-Fi 5 Appuyez pour sélectionner un mode de présentation 6 Appuyez pour activer ou désactiver le mode Avion 7 Appuyez pour désactiver le son 3-2 Chapitre 3 : Utiliser le Eee Slate Connexion Bluetooth La technologie Bluetooth® permet une communication sans fil (portée d'environ 10 mètres) entre votre Eee Slate et d'autres périphériques compatibles Bluetooth comme un ordinateur, un téléphone mobile ou le clavier Bluetooth accompagnant votre appareil. Pour connecter un périphérique Bluetooth : 1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur les appareils. 2. Depuis le Panneau de configuration, allez dans Réseau et Internet > Centre Réseau et partage puis cliquez sur Modifier les paramètres de la carte dans la colonne de gauche. 3. Faites un clic droit sur Connexion Réseau Bluetooth et sélectionnez Afficher les périphériques réseau Bluetooth. 4. Cliquez sur Ajouter un périphérique pour rechercher des nouveaux périphériques. ASUS Eee Slate 3-3 5. Sélectionnez le périphérique compatible Bluetooth à connecter au Eee Slate dans la liste puis cliquez sur Suivant. 6. Saisissez le code de sécurité Bluetooth sur votre périphérique pour lancer le pairage avec votre Eee Slate. Le code de sécurité apparaissant dans la capture d’écran de l’étape 6 n’est donné qu’a titre indicatif. Entrez le code de sécurité apparaissant sur votre Eee Slate. 7. 3-4 Le pairage au Eee Slate est établit avec succès. Cliquez sur Fermer pour terminer la configuration. Chapitre 3 : Utiliser le Eee Slate Restauration du système • Assurez-vous de brancher l’adaptateur secteur au Eee Slate avant d’utiliser la fonction de restauration afin d’éviter une éventuelle panne de courant. • Le processus de restauration supprimera toutes les données contenues sur votre appareil. Assurez-vous d'avoir créer une copie de sauvegarde de vos données importante avant de restaurer le système. Utiliser le DVD de restauration Le DVD de restauration permet de restaurer le système d'exploitation, le pilote et les utilitaires de votre Eee Slate dans leur état de fonctionnement initiale. Avant d'utiliser le DVD de restauration, copiez vos données sur un périphérique de stockage USB ou un lecteur réseau, et veillez à noter vos configurations personnalisées (telles que votre configuration réseau). Après avoir utilisé le DVD de restauration, visitez le site Windows® Update sur http://www.update.microsoft.com ou le site de support d'ASUS sur http://support.asus.com pour obtenir les versions les plus récentes de vos pilotes et utilitaires. Pour utiliser le DVD de restauration : 1. 2. 3. Connectez un lecteur optique externe au Eee Slate et insérez-y le DVD de restauration. Assurez-vous que le Eee Slate est allumé. Redémarrez le Eee Slate lorsqu'un boîte de dialogue apparaît à l'écran vous demandant de confirmer le redémarrage du Eee Slate. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de restauration. NE PAS retirer le DVD de restauration ou interrompre le processus de restauration. Le faire peut endommager le système. 5. 6. Une fois le processus de restauration terminé, redémarrez le Eee Slate. Définissez votre, fuseau horaire, type de clavier, nom d'ordinateur et nom d'utilisateur pour terminer l'installation de Windows® . Ce DVD de restauration est réservé au Eee Slate. NE PAS l'utiliser sur d'autres ordinateurs. ASUS Eee Slate 3-5 Créer et utiliser un disque de restauration USB Vous pouvez copier les fichiers de restauration du système contenus dans le DVD de restauration sur un périphérique de stockage USB (ex : clé de stockage ou disque dur USB). Vous pourrez alors utiliser le disque de restauration USB pour restaurer le Eee Slate. • La capacité de stockage du disque USB doit être supérieure à 16Go. • Les cartes mémoire ne peuvent pas être utilisées. • L'ordinateur utilisé pour créer le disque de restauration doit fonctionner sous Windows® 7 ou Vista. Pour créer un disque de restauration USB : 1. 2. Utilisez un autre ordinateur fonctionnant sous Windows Vista/7 et connectez le périphérique de stockage USB à l'un des ports USB de l'ordinateur. Placez le DVD de restauration dans le lecteur optque de l'ordinateur. L'écran de restauration apparaît. un message apparaît si aucun périphérique de stockage USB n'est connecté à l'ordinateur. 2. Localisez le périphérique de stockage USB sur lequel vous souhaitez copier les fichiers de restauration. Le processus de restauration supprimera toutes les données contenues sur votre appareil. Assurez-vous d'avoir créer une copie de sauvegarde de vos données importante avant de restaurer le système. 3. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de restauration. Pour utiliser le disque de restauration USB : 1. 2. 3-6 Connectez le disque de restauration USB au Eee Slate, puis allumez ce dernier. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de restauration. Chapitre 3 : Utiliser le Eee Slate Module TPM (Trusted Platform Module) (sur une sélection de modèles) Le module TPM (Trusted Platform Module) est un périphérique de sécurité installé sur la carte mère, qui conserve les clés de chiffrement générées par l’ordinateur. Cette solution matérielle aide à déjouer les attaques de pirates informatiques à la recherche des mots de passe et des clés de chiffrement relatives à des données sensibles. Le module TPM permet ainsi à l’Eee Slate d’exécuter des applications de manière plus sûre, et d’effectuer des transactions ou de communiquer en toute confiance. Les fonctions de sécurité fournies par le module TPM sont supportées en interne par les possibilités de chiffrement de chaque TPM : hachage, génération aléatoire de nombres, génération de clés asymétriques, et cryptage/décryptage asymétrique. Chaque TPM de chaque ordinateur possède une signature propre, initialisée lors du processus de fabrication de ces chipsets en silicone, et ce afin d’accroître son efficacité en terme de confiance, et de sécurité. Chaque TPM doit posséder un Propriétaire avant de pouvoir être utilisé en tant que périphérique de sécurité. Applications TPM La technologie TPM est utile pour tous les clients intéressés par le fait d’apporter une barrière de sécurité supplémentaire à leur ordinateur. Le module TPM, quand il est inclus dans un pack optionnel de logiciels, peut fournir une sécurité sur l’intégralité du système, ainsi que la possibilité de protéger des fichiers, et de se prémunir contre les problèmes relatifs aux emails, et aux données privées. Le module TPM garantit une sécurité plus renforcée que celle du BIOS, du système ou de tout autre application non TPM. ASUS Eee Slate 3-7 Activer / désactiver le support TPM Le module TPM est activé par défaut sur le système. Pour modifier les réglages TPM, connectez un clavier USB au port USB de l'appareil et accédez au BIOS en appuyant sur [F2] au démarrage du système. Réglez l'élément TPM Support sur [Enable] ou [Disable] depuis la page Advanced > Trusted Computing. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2008 American Megatrends, Inc. Advanced TPM Configuration TPM Support TPM State Pending TPM operation [Enable] [Enabled] [None] Current TPM Status Information TPM Enabled Status: TPM Active Status: TPM Enabled Status: [Disabled] [Deactivated] [UnOwned] Enables or Disables TPM support. O.S. will not show TPM. Reset of platform is required. : Select Screen : Select Item Enter: Select +/—: Change Opt. F1: General Help F9: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit Version 1.28.1119. Copyright (C) 2008 American Megatrends, Inc. IMPORTANT ! ����������������������������������������������������������� Utilisez les fonctions “Backup” (Restaurer) ou “Migration” (Migrer) de l’application gérant le TPM pour faire une sauvegarde des données de sécurité du TPM. Effacer les données sécurisées TPM Lorsque TPM State est réglé sur [Enabled], l’option Pending TPM Operation apparaît. Réglez cet élément sur [TPM Clear] pour effacer toutes les données TPM ou sur [None] pour annuler. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2008 American Megatrends, Inc. Advanced TPM Configuration TPM Support TPM State Pending TPM operation [Enable] [Enabled] [None] Current TPM Status Information TPM Enabled Status: TPM Active Status: TPM Enabled Status: [Disabled] [Deactivated] [UnOwned] Schedule TPM operation. NOTE: Your Computer will reboot during restart in order to change State of TPM. IMPORTANT ! Faites ���������������������������������������������������� régulièrement une copie de sauvegarde de vos données TPM.�. 3-8 Chapitre 3 : Utiliser le Eee Slate Initialiser la plate-forme Infineon Security Au démarrage de Windows, vous verrez apparaître un message d’information au dessus de l’icône TPM de la zone de notification. L’assistant d’initialisation de la plate-forme de sécurité Infineon est utilisé pour initialiser et configurer les fonctions de la plate-forme de sécurité (sauvegarde incluant la restauration d’urgence, la réinitialisation du mot de passe, et Enhanced Authentication). Ces opérations sont nécessaires pour activer les fonctionnalités de la plateforme de sécurité et servent de base pour toutes les activités futures de la plate-forme de sécurité.. Pour utiliser l’assistant d’initialisation de la plate-forme de sécurité : 1. 2. Cliquez sur l’icône TPM situé dans la zone de notification de Windows. L’assistant d’initialisation de la plateforme de sécurité Infineon apparaît. Sélectionnez Quick initialization (Initialisation rapide). Il est recommandé de stocker vos données importantes sur un périphérique de stockage externe, puis cliquez sur Next (Suivant). ASUS Eee Slate 3-9 3-10 3. Configurez les paramètres de sécurité en fonction de vos besoins puis cliquez sur Next (Suivant). 4. Cliquez sur Next (Suivant) pour lancer l'initialisation de la plate-forme de sécurité. 5. Une fois terminé, cliquez sur Finish (Terminé) pour quitter l'assistant d'initialisation rapide. Chapitre 3 : Utiliser le Eee Slate Lancer l’outil de configuration de la plate-forme de sécurité Grâce à l’outil de configuration de la plate-forme de sécurité, vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le module Trusted Platform Module sur votre système. Vous pouvez également effectuer plusieurs tâches administratives. Ce composant est conçu comme un applet du panneau de contrôle. Il vous fournit un point d’accès central pour administrer la plate-forme de sécurité. Vous pouvez lancer l’outil de configuration de la plate-forme de sécurité en faisant un clic droit sur l’icône TPM de la zone de notification de Windows puis en sélectionnant Manage Security Platform (Gérer la plate-forme de sécurité). Pour plus de détails sur le fonctionnement de la plate-forme de sécurité Infineon, consultez l'aide en ligne en faisant un clic droit sur l'icône TPM de la zone de notification de Windows puis en sélectionnant How to use the Security Platform Features (Comment utiliser les fonctionnalités de la plate-forme de sécurité). ASUS Eee Slate 3-11 Pochette Eee Slate Kit de rechange de plume 4 Accessoires Pochette Eee Slate Votre appareil est accompagné d'une pochette de protection Eee Slate pour un rangement aisé et protéger l'appareil contre les rayures. Pour placer le Eee State dans sa pochette : 1. 2. Ouvrez la pochette Eee Slate. Suivez les étapes ci-dessous pour placer l'appareil dans sa pochette. 2 1 4-2 Chapitre 4 : Accessoires Pour utiliser la pochette Eee Slate : ASUS Eee Slate 4-3 Kit de rechange de plume Pour replacer la plume du stylet : 1 2 4-4 Chapitre 4 : Accessoires Déclarations et avertissements de sécurité Informations sur les droits d’auteur Clause de responsabilité limitée Service et support A Appendice Déclarations et avertissements de Sécurité Rapport de la commission fédérale des communications (FCC) Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux deux conditions suivantes : • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables. Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio. Il peut causer une interférence nocive aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions du fabricant. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible aux signaux radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de l’appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence de la manière suivante : • Réorienter ou replacer l'antenne de réception. • Augmenter l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur. • Relier l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. • Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé radio/TV pour obtenir de l’aide. Les changements ou les modifications apportés à cette unité qui n’ont pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement. Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doit (doivent) pas être utilisés en conjonction avec une autre antenne ou un autre équipement d’émission radio. A-2 Appendice Directives FCC concernant l’exposition aux fréquences radio Cet équipement est conforme aux limitations en matière d'exposition aux fréquences radio instaurées pour un environnement non contrôlé et établies par les directives de la FCC. Les normes utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Débit d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS établie par la FCC est de 1.6W/kg. Les tests pour le DAS font fonctionner, selon des positions spécifiées par la FCC, l’appareil transmettant à son niveau de puissance reconnu le plus élevé sur toutes les bandes de fréquence testées. La valeur DAS la plus haute lors du test de l’appareil par la FCC est de 0.645 W/kg à proximité du corps. La FCC a accordé une licence d’équipement à cet appareil, et tous les niveaux DAS signalés ont été jugés conformes aux directives de la FCC en matière d’émissions RF. Les informations DAS sur ce modèle d’appareil sont classées auprès de la FCC et disponibles sous la section Display Grant à l’adresse : www.fcc.gov/oet/ea/fccid après recherche de l’identifiant FCC : PPD-AR5B195. Cet appareil est conforme au DAS pour la population générale/limites d’exposition non contrôlées dans ANSI/IEEE C95.1-1999 et a été testé conformément aux méthodes de mesure et procédures spécifiées dans le bulletin OET 65 supplément C. ASUS Eee Slate A-3 Directives d’Industrie Canada Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférences, et (2) doit tolérer tout type d’interférences, incluant les interférences pouvant déclencher une opération non désirée de l’appareil. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II respecte la norme CNR-310 d’Industrie Canada. Déclaration d'Industrie Canada relative à l’exposition aux radiations Cet équipement est conforme aux limites d'Industrie Canada en terme d’exposition aux radiations dans un environnement public et non contrôlé établies dans IC RSS-102 et a été testé conforme aux méthodes et procédures de mesure spécifiées dans la norme IEEE 1528. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 0.5 cm entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doit (doivent) pas être utilisés en conjonction avec une autre antenne ou un autre équipement d’émission radio. La fonction de Sélection du code pays est désactivée pour les produits disponibles sur le marché américain/canadien. Pour les produits disponibles sur le marché américain/canadien, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être opérés. L’utilisation d’autres canaux n’est pas possible. A-4 Appendice Déclaration de conformité (Directive R&TTE 1999/5/CE) Les articles suivants ont été complétés et sont considérés pertinents et suffisants : • • • • • • • Conditions essentielles telles que dans [Article 3] Conditions de protection pour la santé et la sécurité de l’utilisateur telles que dans [Article 3.1a] Test de la sécurité électrique en conformité avec la norme [EN 60950] Conditions de protection concernant la compatibilité électromagnétique dans [Article 3.1b] Test de la compatibilité électromagnétique conforme aux normes[EN 301 489-1] & [EN 301 489-17] Utilisation efficace du spectre des radiofréquences telle que dans [Article 3.2] Tests radio en accord avec la norme [EN 300 328-2] Label CE Label CE pour les appareils sans fonction réseau sans fil / Bluetooth intégrée La version commerciale de cet appareil est conforme aux directives 2004/108/CE sur la “Compatibilité électromagnétique” et 2006/95/EC sur les “Faibles tensions”. Label CE pour les appareils avec fonction réseau sans fil / Bluetooth intégrée Cet appareil est conforme aux directives 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil votées le 9 Mars 1999 concernant les équipements hertziens et les terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. ASUS Eee Slate A-5 Déclaration d'Industrie Canada relative à l’exposition aux radiations Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites d'Industrie Canada en terme d’exposition aux radiations dans un environnement non contrôlé. Afin de rester en conformité avec ces exigences, évitez tout contact direct avec l’antenne pendant la transmission. L’utilisateur doit suivre les instructions de fonctionnement de ce manuel d’utilisation. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : • • Cet appareil ne doit pas créer d’interférences et doit tolérer tout type d’interférences, incluant les interférences pouvant déclencher une opération non désirée de l’appareil. Afin d’éviter les interférences radio avec le service sous licence (c’est-à-dire le partage de canal avec les systèmes de téléphonie satellite), cet appareil doit être impérativement utilisé en intérieur et à distance des fenêtres pour une protection maximale. Si l’équipement (ou son antenne d’émission) est utilisé en extérieur, il est soumis aux licences d’utilisation. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être co-localisés ou opérés conjointement avec d'autres antennes ou émetteurs. Country Code selection feature to be disabled for products marketed to the US/CANADA. This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada A-6 Appendice Canaux d’opération sans fil régionaux Amérique du N. 2.412-2.462 GHz C. 01 à C. 11 Japon 2.412-2.484 GHz C. 01 à C. 14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz C. 01 à C. 13 Plages de fréquences sans fil restreintes en France Certaines zones en France ont une plage de fréquences restreinte. La puissance maximale autorisée, dans le pire des cas, en intérieur est : • • 10mW pour la plage de 2.4 GHz entière (2400 MHz–2483.5 MHz) 100mW pour les fréquences entre 2446.5 MHz et 2483.5 MHz Les canaux 10 à 13 inclus utilisent la plage des 2446.6MHz à 2483.5MHz. Il existe plusieurs possibilités pour une utilisation en extérieur : dans les propriétés privées ou dans les propriétés privées des personnes publiques, l’utilisation est sujette à une procédure d’autorisation préliminaire par le Ministère de la Défense, avec une puissance maximale autorisée de 100mW dans la plage 2446.5–2483.5 MHz. L’utilisation en extérieur dans des propriétés publiques n’est pas permise. Dans les départements suivants, pour la plage de 2.4 GHz entière : • • La puissance maximale autorisée en intérieur est de 100mW La puissance maximale autorisée en extérieur est de 10mW Départements pour lesquels l’utilisation de la plage des 2400– 2483.5 MHz est permise avec un EIRP inférieur à 100mW en intérieur et à 10mW en extérieur : 01 05 11 24 32 41 55 60 Ain Hautes Alpes Aude Dordogne Gers Loir et Cher Meuse Oise ASUS Eee Slate 02 08 12 25 36 45 58 61 Aisne Ardennes Aveyron Doubs Indre Loiret Nièvre Orne 03 09 16 26 37 50 59 63 Allier Ariège Charente Drôme Indre et Loire Manche Nord Puy du Dôme A-7 64 67 71 84 90 Pyrénées Atlantique Bas Rhin Saône et Loire Vaucluse Territoire de Belfort 66 68 75 88 94 Pyrénées Orientales Haut Rhin 70 Haute Saône Paris 82 Tarn et Garonne Vosges 89 Yonne Val de Marne Ces exigences peuvent évoluer au fil du temps. Ainsi, vous pourrez par la suite utiliser votre carte Wifi dans davantage de départements français. Veuillez vérifier auprès de l’ART pour les dernières informations (www.arcep.fr) Votre carte réseau sans fil émet moins de 100mW, mais plus de 10mW. Avertissements de sécurité UL Requis pour la norme UL 1459 couvrant les équipements de communication (téléphone) conçus pour être connectés de manière électrique à un réseau de télécommunication ayant un voltage d’opération à la terre n’excédant pas 200V en crête, 300V de crête à crête et 105V rms, et installés ou utilisés en conformité avec les normes du NEC (National Electrical Code) (NFPA 70). Lors de l’utilisation du modem de cet ordinateur portable, les précautions de sécurité générales doivent être respectées pour réduire les risques de départ d’incendie, de choc électrique et de blessures aux personnes, y compris ce qui suit : • N’utilisez pas le Eee Slate à proximité d’une source d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un évier ou d’un bac à linge, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine. A-8 • N’utilisez pas le Eee Slate lors d’un orage. Il peut y avoir un risque de choc électrique provoqué par la foudre. • N’utilisez pas le Eee Slate à proximité d’une fuite de gaz. Appendice Requis pour la norme UL 1642 couvrant les batteries primaires (nonrechargeables) et secondaires (rechargeables) utilisées comme source d’alimentation. Ces batteries contiennent du lithium métal, un alliage à base de lithium ou lithium-ion et sont constituées d’une seule cellule électrochimique ou de deux cellules supplémentaires connectées en série, en parallèle ou les deux, qui convertissent l’énergie chimique en énergie électrique par une réaction chimique réversible ou irréversible. • Ne jetez pas la batterie du PC au feu car elle pourrait exploser. Vérifiez vos réglementations locales en matière de recyclage de batteries afin de réduire les risques de blessures aux personnes provoquées par un feu ou une explosion. • N’utilisez pas d’adaptateurs électriques ni de piles provenant d’autres appareils afin de réduire les risque de blessures aux personnes provoquées par un feu ou une explosion. Utilisez uniquement des adaptateurs de courant certifiés UL ou des piles fournies par le fabricant ou un revendeur agréé. Exigence de sécurité électrique Les produits utilisant des courants électriques nominaux pouvant atteindre 6 A et pesant plus de 3 Kg doivent utiliser des cordons d’ alimentation supérieurs ou équivalents à : H05VV-F, 3G, 0.75mm2 ou H05VV-F, 2G, 0.75mm2. REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm. ASUS Eee Slate A-9 Déclaration de conformité aux normes environnementales internationales ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s’assure que des standards élevés en terme de protection de l’environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l’environnement. Consultez le lien http://csr.asus.com/english/Compliance.htm pour plus d’informations sur les normes auxquelles les produits ASUs sont conformes : Japan JIS-C-0950 Material Declarations EU REACH SVHC Korea RoHS Swiss Energy Laws Services de reprise Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/takeback. htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays. NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux. A-10 Appendice Mise en garde (pour les batteries Lithium-Ion) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian) VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German) ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish) VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish) VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish) ASUS Eee Slate A-11 ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French) ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian) (Japanese) ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian) A-12 Appendice Informations sur les droits d’auteur Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de base de données, ni traduite dans aucune langue, sous une quelconque forme et par tout moyen, hormis la documentation conservée par l’acheteur à des fins de sauvegarde, sans la permission expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). ASUS FOURNIT CE MANUEL “EN L’ÉTAT” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit. Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu’à des fins d’identification ou d’explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d’infraction. LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES A DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT D’ASUS. ASUS N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D’ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS. Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. ASUS Eee Slate A-13 Clause de responsabilité limitée Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée par ASUS ou un tiers. Vous avez le droit à des dommages et intérêts auprès d’ASUS. Dans un tel cas, indépendamment de la base sur laquelle vous avez droit de revendiquer les dommages et intérêts auprès d’ASUS, ASUS ne peut être responsable de plus que des dommages et intérêts pour les dommages corporels (y compris la mort) et les dégâts aux biens immobiliers et aux biens personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et directs résultant de l’omission ou de la défaillance d’exécuter ses devoirs légaux au titre de la présente Déclaration de Garantie, jusqu’au prix forfaitaire officiel de chaque produit. ASUS n’est responsable et ne peut vous indemniser qu’au titre des pertes, des dégâts ou revendications basées sur le contrat, des préjudices ou des infractions à cette Déclaration de Garantie. Cette limite s’applique aussi aux fournisseurs d’ASUS et à ses revendeurs. Il s’agit du maximum auquel ASUS, ses fournisseurs, et votre revendeur, sont collectivement responsables. EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N’EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT : (1) LES REVENDICATIONS DE TIERS CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, A VOS ENREGISTREMENTS DE DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS, OU INDIRECTS OU POUR N’IMPORTE QUELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS (INCLUANT LES PERTES DE PROFITS OU D’ÉCONOMIES), ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU VOTRE REVENDEUR SONT INFORMÉS D’UNE TELLE POSSIBILITÉ. Service et assistance Visitez notre site Web multilingue sur http://support.asus.com Notice sur la mise à niveau du EP121 / B121 Veuillez contacter votre service après-vente local pour obtenir les instructions de mise à niveau de votre Eee Slate. Des coûts additionnels peuvent être requis par votre centre de service local. Tout dommage causé par une mise à niveau non traitée par ASUS peut causer des coûts supplémentaires et annuler la garantie de l'appareil. Fabricant Adresse Représentant légal en Europe Adresse A-14 ASUSTek COMPUTER INC. No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, ALLEMAGNE Appendice