Manuel du propriétaire | KYOCERA M6635CIDN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
282 Des pages
Manuel du propriétaire | KYOCERA M6635CIDN Manuel utilisateur | Fixfr
q PRINT q COPY q SCAN q FAX
TASKalfa 1801
TASKalfa 2201
MANUEL D’UTILISATION
> Préface
Préface
Le présent Manuel d’utilisation constitue une aide destinée à permettre d’utiliser correctement la machine, d’effectuer la
maintenance périodique et de prendre des mesures de dépannage simples nécessaire pour que la machine puisse être
toujours utilisée dans des conditions optimales.
Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine.
Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque.
Veiller à utiliser nos cartouches de toner originales, qui ont subi des essais de contrôle qualité rigoureux.
L'utilisation de cartouches de toner non originales peut causer une panne.
Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans cette machine.
Une étiquette est apposée sur nos fournitures originales comme illustré ci-dessous.
i
Table des matières
Préface ..................................................................................................................................... i
Présentation........................................................................................................................... vi
Caractéristiques de la machine .......................................................................................... vii
Manuels fournis avec la machine ........................................................................................ xi
À propos du manuel d’utilisation (ce manuel) .................................................................. xii
Structure du manuel ..................................................................................................... xii
Conventions utilisées dans ce manuel ........................................................................ xiii
Plan du menu ....................................................................................................................... xvi
1
Informations légales et de sécurité .......................................................1-1
Avis ...................................................................................................................................... 1-2
Conventions en matière de sécurité ........................................................................... 1-2
Environnement ........................................................................................................... 1-3
Précautions lors de l'utilisation ................................................................................... 1-3
Sécurité laser (Europe) .............................................................................................. 1-4
Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power ....................................... 1-5
Restriction légale concernant la copie ou la numérisation ......................................... 1-5
EN ISO 7779 .............................................................................................................. 1-5
EK1-ITB 2000 ............................................................................................................. 1-5
Informations légales ................................................................................................... 1-6
Fonction Économie d’énergie ..................................................................................... 1-7
Fonction de copie recto verso automatique ............................................................... 1-7
Économie des ressources - Papier ............................................................................ 1-7
Bénéfices de la « gestion de l'alimentation » pour l'environnement ........................... 1-7
Programme Energy Star (ENERGY STAR®) ............................................................. 1-8
2
Installation et préparation de la machine .............................................2-1
Nomenclature ..................................................................................................................... 2-2
Extérieur de la machine ............................................................................................. 2-2
Connecteurs/intérieur ................................................................................................. 2-4
Avec les équipements en option installés .................................................................. 2-5
Raccordement de la machine et des autres périphériques ............................................ 2-6
Raccordement des câbles ................................................................................................. 2-7
Raccordement du câble USB ..................................................................................... 2-7
Raccordement du câble réseau ................................................................................. 2-8
Raccordement du câble secteur ................................................................................ 2-8
Mise sous tension et hors tension ................................................................................... 2-9
Mise sous tension ...................................................................................................... 2-9
Mise hors tension ....................................................................................................... 2-9
Nom d'utilisateur et mot de passe de l'administrateur ................................................. 2-10
Paramètre administrateur ......................................................................................... 2-11
Paramètres par défaut de la machine ............................................................................. 2-13
Configuration de la date et de l’heure ...................................................................... 2-13
Configuration réseau ................................................................................................ 2-16
Configuration de la fonction économie d'énergie ..................................................... 2-21
Installation du logiciel ...................................................................................................... 2-26
Logiciel sur le disque Product Library (Windows) .................................................... 2-27
Installation du logiciel sous Windows ....................................................................... 2-28
Désinstallation du logiciel ......................................................................................... 2-33
Configuration de l'imprimante partagée et du fax ..................................................... 2-34
Installation du logiciel sur un ordinateur Mac ........................................................... 2-35
Configuration KYOCERA Client Tool ....................................................................... 2-38
Configuration du pilote WIA ..................................................................................... 2-45
Vérification du compteur ................................................................................................. 2-46
Command Center RX ....................................................................................................... 2-47
Accès à Command Center RX ................................................................................. 2-48
ii
3
Préparation à l’utilisation .......................................................................3-1
Utilisation du panneau de commande .............................................................................. 3-2
Touches du panneau de commande .......................................................................... 3-2
Méthode d'utilisation ................................................................................................... 3-3
Affichage des originaux et du papier .......................................................................... 3-4
Écran d'aide ............................................................................................................... 3-4
Chargement du papier ....................................................................................................... 3-5
Précautions pour le chargement du papier ................................................................ 3-6
Chargement dans les bacs ........................................................................................ 3-7
Chargement du papier dans le bac MF .................................................................... 3-10
Spécification du format de papier et du type de support .......................................... 3-13
4
Impression à partir de l'ordinateur ........................................................4-1
Impression à partir de l'ordinateur ................................................................................... 4-2
Paramètres d'impression du pilote d'imprimante ........................................................ 4-5
Aide du pilote d'imprimante ........................................................................................ 4-6
Modification des paramètres par défaut du pilote d'imprimante (Windows 7) ............ 4-6
Annulation de travaux ................................................................................................ 4-7
Utilisation de la boîte d'impression .................................................................................. 4-9
Séquence d'opérations de la boîte d'impression ........................................................ 4-9
Enregistrement de document dans une boîte d'impression ..................................... 4-13
Impression de document à partir de la boîte d'impression ....................................... 4-15
5
Opérations sur la machine .....................................................................5-1
Chargement des originaux ................................................................................................ 5-2
Mise en place des originaux sur la glace d’exposition ............................................... 5-2
Chargement des originaux dans le chargeur de documents (option) ........................ 5-3
Vérification du numéro de série de l'équipement ........................................................... 5-5
Copie ................................................................................................................................... 5-6
Utilisation de base ...................................................................................................... 5-6
Interruption de copie .................................................................................................. 5-8
Copie carte ID ............................................................................................................ 5-9
Utilisation de différentes fonctions ........................................................................... 5-11
Programme .............................................................................................................. 5-26
Paramètres de la touche Sélection .......................................................................... 5-30
Annulation de travaux .............................................................................................. 5-30
Numérisation .................................................................................................................... 5-32
Séquence des opérations de numérisation .............................................................. 5-32
Numériser l'image vers la destination spécifiée ....................................................... 5-38
Numériser l'image en sélectionnant la destination (numérisation rapide) ................ 5-42
Numérisation avec TWAIN ....................................................................................... 5-44
Annulation de travaux .............................................................................................. 5-45
Comment utiliser la fonction fax ..................................................................................... 5-46
6
Vérification de l'état ................................................................................6-1
Vérification du statut des travaux ..................................................................................... 6-2
Vérification de l’historique des travaux ........................................................................... 6-6
Pause et reprise de travaux ............................................................................................... 6-9
Annulation des travaux en cours d'impression/attente ................................................ 6-10
Vérification de l'état de la machine ................................................................................. 6-12
Vérification du niveau de toner et de papier .................................................................. 6-13
Vérification à partir de KYOCERA Client Tool .............................................................. 6-14
iii
7
Menu système et KYOCERA Client Tool ...............................................7-1
Paramètres par défaut sur la machine (menu système) ................................................. 7-2
Paramètres du menu système ................................................................................... 7-3
Rapport d'envoi .......................................................................................................... 7-5
Système ..................................................................................................................... 7-6
Admin/Compta. ........................................................................................................ 7-11
Paramètres communs .............................................................................................. 7-11
Copie ........................................................................................................................ 7-22
Imprimante ............................................................................................................... 7-22
FAX .......................................................................................................................... 7-22
Modifier destination .................................................................................................. 7-23
Réglage/Maint. (Réglage/Maintenance) ................................................................... 7-23
Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) ............................................ 7-24
Méthode d'utilisation ................................................................................................. 7-24
Aperçu de l'écran ..................................................................................................... 7-25
Configuration des paramètres d'administration ........................................................ 7-28
Paramètres de destination de numérisation ............................................................. 7-29
Paramètres de la numérisation rapide/TWAIN ......................................................... 7-32
Paramètres de boîte d'impression ............................................................................ 7-35
8
Comptabilité des travaux .......................................................................8-1
Aperçu de la comptabilité des travaux ............................................................................. 8-2
Pour gérer le nombre de travaux à partir de l'ordinateur ............................................ 8-2
Activation de la comptabilité des travaux ........................................................................ 8-4
Configurer un compte. ....................................................................................................... 8-5
Ajout d’un compte ...................................................................................................... 8-5
Restriction de l’utilisation de la machine .................................................................... 8-7
Modification d'un compte ............................................................................................ 8-8
Suppression d’un compte ........................................................................................... 8-9
Comptabilité des travaux lors du partage de l'imprimante ....................................... 8-10
Comptabilité des travaux pour l'impression réseau .................................................. 8-12
Comptabilité des travaux pour la numérisation en utilisant la numérisation
rapide/TWAIN ........................................................................................................... 8-14
Comptabilité des travaux pour la numérisation en utilisant WIA .............................. 8-16
Comptabilité des travaux pour les fax transmis à partir d'un ordinateur .................. 8-17
ID trav. inconnu ........................................................................................................ 8-18
Configuration de la comptabilité des travaux ............................................................... 8-19
Paramètre par défaut ............................................................................................... 8-19
Comptabilité du nombre de pages imprimées .......................................................... 8-21
Rapport compta. (Rapport de comptabilité) ............................................................. 8-22
Utilisation de la comptabilité des travaux ...................................................................... 8-24
Connexion/déconnexion ........................................................................................... 8-24
Protéger les paramètres administrateur par mot de passe ...................................... 8-24
9
Dépannage ...............................................................................................9-1
Maintenance ordinaire ....................................................................................................... 9-2
Nettoyage ................................................................................................................... 9-2
Remplacement de la cartouche de toner ................................................................... 9-3
Remplacement du bac de récupération de toner ....................................................... 9-6
Dépannage .......................................................................................................................... 9-8
Résolution des dysfonctionnements .......................................................................... 9-8
Réponse aux messages ........................................................................................... 9-11
Résolution des bourrages papier ............................................................................. 9-16
10
Annexe ...................................................................................................10-1
Matériel en option ............................................................................................................. 10-2
Présentation des équipements en option ................................................................. 10-2
iv
Méthode de saisie de caractères .................................................................................... 10-4
Utilisation des touches ............................................................................................. 10-4
Sélection du type de caractères ............................................................................... 10-5
Caractères qui peuvent être saisis à l'aide des touches numériques ...................... 10-5
Saisie de symboles .................................................................................................. 10-6
Saisie de caractères ................................................................................................. 10-7
Papier ................................................................................................................................ 10-9
Spécifications papier de base .................................................................................. 10-9
Choix du papier approprié ...................................................................................... 10-10
Papier spécial ......................................................................................................... 10-13
Spécifications ................................................................................................................. 10-17
Fonctions communes ............................................................................................. 10-17
Fonctions de copie ................................................................................................. 10-18
Fonctions de l'imprimante ...................................................................................... 10-19
Fonctions du scanner ............................................................................................. 10-19
Chargeur de documents (recto verso automatique) (option) ................................. 10-20
Chargeur de papier (300 feuilles) (option) ............................................................. 10-20
Unité recto verso (option) ....................................................................................... 10-20
Kit d’interface réseau (option) ................................................................................ 10-21
Glossaire ......................................................................................................................... 10-22
Index ............................................................................................................................. Index-1
v
> Présentation
Présentation
Cette machine possède des fonctions de copie et d'impression de série et peut enregistrer des images numérisées sur
un ordinateur. Une fonction de fax est disponible en option.
Données d'entrée
Original
Données électroniques
Opérations depuis le PC
Données de fax
KYOCERA Client Tool
Il est possible de contrôler l'état et de
configurer les paramètres de
numérisation de la machine à partir de
KYOCERA Client Tool installé sur un
ordinateur.
Paramètres par défaut sur le PC
(KYOCERA Client Tool) (page 7-24)
Command Center RX
Fonctions de la boîte d'impression
Les fonctions de boîte d'impression
permettent d'enregistrer provisoirement
les données d'impression dans la boîte
d'impression sur un ordinateur et
d'imprimer les données à l'aide des
opérations sur la machine.
Utilisation de la boîte
d'impression (page 4-9)
Il est possible de contrôler l'état et de
modifier les paramètres de la machine
à partir du navigateur Internet sur un
ordinateur en raccordant la machine à
l'ordinateur sur le réseau.
Command Center RX (page 2-47)
Command Center RX User
Guide
Données de sortie
Fonctions de copie
Copie et imprime les
originaux.
Copie (page 5-6)
Fonctions d'impression
Fonctions de numérisation
Imprime les données à
partir d'un PC.
Numérise les originaux et
envoie les données à un PC.
Impression à partir de
l'ordinateur (page 4-2)
Numérisation (page 532)
Fonctions de fax
Envoie les originaux au fax.
Manuel d'utilisation du
fax *1
*1 Le fax est une option.
REMARQUE
• Avant d'utiliser la machine, veiller à lire la section Informations légales et de sécurité à la page 1-1.
• Pour les préparations à l'utilisation de la machine (par ex. branchement des câbles et installation de logiciel), se
reporter à la section Installation et préparation de la machine à la page 2-1.
• Pour plus d'information sur l'utilisation du panneau de commande et le chargement du papier, se reporter à la
section Préparation à l’utilisation à la page 3-1.
vi
> Caractéristiques de la machine
Caractéristiques de la machine
La machine est doté de nombreuses fonctions utiles. Voici quelques exemples. Pour plus d'informations, se reporter à la
section Opérations sur la machine à la page 5-1.
Optimiser le flux de travail au bureau
Accéder aux fonctions courantes d'un
simple geste (Programme)
Il est possible de prédéfinir des fonctions
courantes.
Lorsque les fonctions sont configurées
comme programme prédéfini, il suffit
d'appuyer sur le numéro du programme
pour appeler les fonctions. L'utilisation de
ce programme apporte les mêmes
résultats, même s'il est utilisé par une
autre personne.
Copier les deux côtés d'une carte
d'identité sur une seule feuille
(Copie carte ID)
Il est possible de copier le recto et le
verso d'une carte d'identité sur une seule
feuille de papier.
Copie carte ID (page 5-9)
Interrompre d'autres travaux en cours
et exécuter immédiatement un travail
de copie (Interruption)
Il est possible d'interrompre d'autres
travaux en cours et d'exécuter
immédiatement un travail de copie.
Lorsque les autres utilisateurs copient un
grand nombre de feuilles, cette fonction
permet d'interrmpre ces travaux et
d'effectuer immédiatement des copies.
Lorsque l'interruption de copie se
termine, la machine reprend les travaux
d'impression en pause.
Programme (page 5-26)
Interruption de copie (page 5-8)
Optimiser le flux de travail au bureau
Numériser des originaux de différents
formats à la fois (Format d'originaux
différents)
Utile lors de la préparation du matériel
pour une conférence.
Il est possible de placer des originaux aux
formats différents en même temps pour
ne pas avoir à replacer les originaux, quel
que soit leur format.
Originaux mixtes (originaux mixtes)
(page 5-22)
Numériser un grand nombre d'originaux
en lots séparés et produire un seul
travail (Numérisation continue)
Numériser des documents vers des
fichiers PDF haute compression
(PDF haute compression)
Utile lors de la préparation de documents
contenant de nombreuses pages.
Il est possible de créer des documents au
format PDF couleur de haute qualité avec
des tailles de fichier aussi réduites que
les documents en noir et blanc.
S’il n’est pas possible de placer un grand
nombre d’originaux dans le chargeur de
documents à la fois, il est possible de
numériser les originaux dans des lots
séparés puis de les copier dans un travail
unique.
Numér. continue (page 5-25)
Cette fonction permet de numériser des
documents vers des fichiers PDF haute
compression et de conserver la lisibilité.
Puisque les documents en couleur
peuvent être compressés dans des
fichiers aussi légers que des documents
en noir et blanc, il est possible de les
joindre aux courriers électroniques.
Paramètres de la numérisation
rapide/TWAIN (page 7-32)
vii
> Caractéristiques de la machine
Optimiser le flux de travail au bureau
Séparer chaque page d'un document
numérisé dans un seul fichier
(Séparation des fichiers)
Il est possible de créer un fichier
individuel pour chaque page d'un
document.
Un fichier individuel est créé et enregistré
pour chaque page de l'original qui a été
numérisé.
Réserver la transmission par fax
(transmission en veille)
Utiliser la machine en la raccordant au
réseau (impression réseau)
Il est possible de réserver la transmission
suivante en numérisant un original durant
la communication. Lorsque la
communication est terminée, la
transmission réservée démarre
automatiquement.
La machine peut être utilisée comme
imprimante réseau en la raccordant au
réseau.
Manuel d'utilisation du fax*1
Un numéro séquentiel à trois chiffres du
type abc_001.pdf, abc_002.pdf... est
ajouté à la fin du nom des fichiers.
Paramètres de la numérisation
rapide/TWAIN (page 7-32)
Raccordement de la machine et des
autres périphériques (page 2-6)
De même, l'administrateur peut contrôler
efficacement les paramètres et l'état de la
machine en accédant à distance à la
machine à partir de l'ordinateur.
Command Center RX User Guide
*1 Le fax est une option.
Économiser l'énergie et les coûts
Économiser l'énergie en fonction des
besoins
(Veille/Mise hors tension)
Effacer les ombres noires qui
apparaissent sur les bords d'une copie
(Effacement de bordure)
Utiliser moins de toner pour
l'impression (EcoPrint)
Off
La machine est équipée d'une fonction
d'économie d'énergie qui met
automatiquement la machine hors
tension ou en mode veille.
Configuration de la fonction
économie d'énergie (page 2-21)
Cette fonction permet d'imprimer des
documents sans copier les portions
inutiles afin d'économiser le toner.
Il est possible de supprimer les ombres
qui apparaissent autour de la bordure
d'une copie lorsque l'original est
numérisé. Il est aussi possible de
supprimer les ombres qui apparaissent
sur la bordure et au centre de la copie
lorsqu'un livre est numérisé. Le document
ainsi créé est plus agréable.
Effacement bordure (page 5-24)
viii
Cette fonction permet d'économiser le
toner.
Lorsqu'il est nécessaire de vérifier le
contenu imprimé, comme les impressions
d'essai ou les documents pour
confirmation interne, utiliser cette fonction
pour économiser du toner.
Utiliser cette fonction lorsqu'une
impression haute qualité n'est pas
nécessaire.
EcoPrint (page 5-22)
> Caractéristiques de la machine
Économiser l'énergie et les coûts
Imprimer plusieurs originaux sur une
seule feuille (Recto verso/Combiner)
Il est possible d'imprimer sur les deux
côtés du papier. Il est aussi possible
d'imprimer plusieurs originaux sur une
feuille.
Combiner (page 5-16)
Recto verso (page 5-13)
Envoyer un fax pour réduire les coûts
de communication (Transmission de
fax différée)
Il est possible de réduire les coûts de
communication avec cette fonction.
Les coûts de communication peuvent être
réduit en réglant la temporisation sur la
période durant laquelle le coût de
communication est faible.
Manuel d'utilisation du fax*1
*1 Le fax est une option.
Créer des documents attrayants
Ajouter des marges pour l'agrafage
(Marge)
Envoyer un fax à partir d'un ordinateur
(Envoi de fax à partir d'un ordinateur)
Il est possible d'économiser le papier
utiliser pour l'envoi d'un fax avec cette
fonction.
Il est possible d'envoyer un fichier à faxer
à partir de l'ordinateur sans imprimer le
fichier, afin de réduire le nombre de
feuilles de papier et d'effectuer des
travaux d'envoi efficaces.
Manuel d'utilisation du fax*1
*1 Le fax est une option.
Renforcer la sécurité
Numériser des originaux en couleur et
les envoyer à un PC (Numériser)
Gérer le nombre de copies/
impressions par compte (Comptabilité
des travaux)
100
Cette fonction est pratique pour la
préparation du matériel à archiver.
L'image copiée peut être décalée pour
ajouter une marge permettant de relier les
copies.
Il est possible de numériser des originaux
et de les convertir en données
électroniques, comme un fichier PDF
couleur.
Numérisation (page 5-32)
400
200
Il est possible de vérifier et de limiter le
nombre de copies/impressions par
compte en attribuant un ID de compte à
chaque compte.
Aperçu de la comptabilité des
travaux (page 8-2)
Lorsque les copies sont en recto verso,
les marges du recto et du verso peuvent
être alignées sur la même position.
Marge (page 5-23)
ix
> Caractéristiques de la machine
Renforcer la sécurité
Utiliser les fonctions plus efficacement
Imprimer des documents en masquant
leur contenu aux tiers
(Boîte d'impression)
Transférer le fichier reçu (Transfert
mémoire)
Spécifier un format de fichier image
(Format de fichier)
Il est possible de transférer
automatiquement le fax reçu à un autre
fax. La destination peut être spécifiée en
fonction de la période.
Il est possible de choisir parmi différents
formats pour le stockage d'images.
Il est possible d'enregistrer
provisoirement un document de
l'imprimante dans une boîte d'impression
sur un ordinateur.
Il est possible d'empêcher aux autres
personnes de voir ce document en
exécutant l'impression sur la machine. La
sécurité peut être renforcée davantage en
attribuant un code PIN à la boîte
d'impression.
Utilisation de la boîte d'impression
(page 4-9)
Manuel d'utilisation du fax*1
*1 Le fax est une option.
Utiliser les fonctions plus
efficacement
Ajouter un nom de fichier (Entrée du
nom de fichier)
File
10/10
12:00
01
Cette fonction facilite le contrôle de
l'historique des travaux et de l'état.
Il est possible d'ajouter un nom, une date
et un numéro de travail à un travail.
Entrée nom fich. (page 5-25)
x
Paramètres de la numérisation
rapide (page 7-34)
> Manuels fournis avec la machine
Manuels fournis avec la machine
Les manuels ci-après sont fournis avec la machine. Se reporter à chaque manuel selon les besoins.
Le contenu de ces manuels peut faire l'objet de modifications sans préavis dans le but d'améliorer les performances de
la machine.
Manuels imprimés
Commencer à utiliser
rapidement la machine
Quick Guide
Explique comment utiliser les fonctions de base de la machine.
Manuel de sécurité
Pour une utilisation
sûre de la machine
Fournit des consignes de sécurité et des précautions pour l'installation et l'utilisation de la
machine. S'assurer de lire ce manuel avant d'utiliser la machine.
Manuel de sécurité (TASKalfa 1801/TASKalfa 2201)
Indique l'espace requis pour l'installation de la machine et décrit les étiquettes de
précaution et les autres informations de sécurité. S'assurer de lire ce manuel avant
d'utiliser la machine.
Manuels (PDF) sur le disque Product Library
Utiliser judicieusement
la machine
Imprimer des données
depuis un ordinateur
Utiliser KYOCERA
Client Tool
Utiliser les fonctions
du fax
Envoyer des fax à
partir de l'ordinateur
Enregistrer facilement
les informations de la
machine et configurer
les paramètres
Surveiller la machine
et les imprimantes sur
le réseau
Manuel d’utilisation (ce manuel)
Explique comment charger le papier et effectuer les opérations de copie, impression et
numérisation et indique les paramètres par défaut et d'autres informations.
Printer Driver User Guide
Explique comment installer le pilote de l'imprimante et utiliser la fonction imprimante.
KYOCERA Client Tool User Guide
Explique comment utiliser KYOCERA Client Tool.
Manuel d'utilisation du fax
Explique comment utiliser les fonctions du fax.
FAX Driver User Guide
Explique comment installer et utiliser le pilote de fax afin d'utiliser la fonction du pilote de
fax.
Command Center RX User Guide
Explique comment accéder à la machine depuis un ordinateur à l'aide d'un navigateur Web
pour contrôler et modifier les paramètres.
KYOCERA Net Viewer User Guide
Explique comment surveiller l'imprimante réseau (la machine) avec KYOCERA Net
Viewer.
Installer Adobe Reader (version 8.0 ou supérieure) pour afficher les manuels sur le disque Product Library.
xi
> À propos du manuel d’utilisation (ce manuel)
À propos du manuel d’utilisation (ce
manuel)
Structure du manuel
Le manuel d’utilisation contient les chapitres suivants :
Chapitre
Description
1
Informations légales et de
sécurité
Fournit des précautions concernant l'utilisation de la machine et des informations sur
les marques.
2
Installation et préparation de la
machine
Explique les noms des pièces, les connexions des câbles, l'installation du logiciel et les
autres thèmes concernant l'administration de la machine.
3
Préparation à l’utilisation
Explique les préparations et les paramètres nécessaires pour utiliser la machine, par
exemple comment utiliser le panneau de commande et charger le papier.
4
Impression à partir de
l'ordinateur
Explique les fonctions disponibles lorsque la machine est utilisée comme imprimante.
5
Opérations sur la machine
Explique les procédures de base pour l'utilisation de la machine, par exemple le
placement des originaux, la réalisation de copies et la numérisation.
6
Vérification de l'état
Explique comment vérifier le statut d'un travail et l’historique des travaux et comment
annuler les travaux en cours de traitement ou en attente d’impression. Explique
également comment vérifier les niveaux de papier et de toner et comment vérifier l'état
de la machine.
7
Menu système et KYOCERA
Client Tool
Explique le menu système lié au fonctionnement général de la machine et les utilitaires.
8
Comptabilité des travaux
Explique la comptabilité des travaux.
9
Dépannage
Explique les actions à réaliser lorsqu'il manque du toner, lorsqu'une erreur s'affiche ou
lorsqu'un bourrage papier ou un autre problème se produit.
10
Annexe
Décrit les options pratiques disponibles pour la machine. Fournit des informations sur
les types de supports et les formats de papier, ainsi qu'un glossaire des termes.
Explique la saisie de caractères et répertorie les spécifications de la machine.
xii
> À propos du manuel d’utilisation (ce manuel)
Conventions utilisées dans ce manuel
Adobe Reader X est utilisé à titre d'exemple dans les explications ci-dessous.
Cliquer sur un élément dans la table
des matières pour passer à la page
correspondante.
Cliquer pour passer de la page actuelle à la dernière page
affichée. Cette fonction est pratique pour revenir à la page sur
laquelle se trouve le lien vers la page actuelle.
REMARQUE
Indique des explications
supplémentaires et des
informations de référence
pour les opérations.
Se reporter à la section
Cliquer sur le texte souligné pour
passer à la page correspondante.
ATTENTION
le non-respect de ces points ou le
manque d'attention vis-à-vis de
ceux-ci risque de provoquer des
blessures graves ou
d'occasionner des dommages
mécaniques.
IMPORTANT
Indique les exigences et les
restrictions opérationnelles pour
utiliser la machine correctement
et éviter les dégâts à la machine
ou autres dégâts matériels.
REMARQUE
L'élément qui s'affiche dans Adobe Ready varie selon son utilisation. Si la table des matières ou les outils ne
s'affichent pas, se reporter à l'aide d'Adobe Reader.
Certains éléments sont indiqués dans ce manuel par les conventions décrites ci-dessous.
Convention
[Gras]
[Normal]
Description
Exemple
Indique les touches sur le panneau de commande et les
boutons sur l'écran de l'ordinateur.
Appuyer sur la touche [Départ].
Cliquer sur [OK].
Indique un message ou un paramètre affiché sur l'écran.
[Prêt pour copie.] s'affiche sur l'écran.
Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner
[Activé].
« Normal »
Indique un message ou un paramètre affiché sur l'écran
de l'ordinateur.
xiii
Le choix peut être effectué dans le menu « Format
d'impression ».
> À propos du manuel d’utilisation (ce manuel)
Conventions utilisées dans les procédures d'utilisation
Les touches du panneau de commande qui sont enfoncées sont entourées en rouge.
Les procédures composées d'une séquence d'actions sur le panneau de commande ou d'opérations sur l'ordinateur
sont numérotées comme suit.
1
2
xiv
> À propos du manuel d’utilisation (ce manuel)
Format et orientation des originaux et du papier
Les formats d'original et les formats de papier comme A4, B5 et Letter peuvent être utilisé dans les orientations
horizontale et verticale. Pour distinguer les orientations lorsque ces formats sont utilisés, « -R » est ajouté aux formats
utilisés dans l'orientation horizontale.
Les icônes suivantes indiquent les orientations de l'original et du placement du papier sur l'écran.
Orientation
Vertical
Position du paramètre
(X : Largeur, Y :
Longueur)
Informations affichées
Original
Format indiqué dans ce
manuel*1
A4, B5, Letter, etc.
Original
Original
Papier
Papier
Papier
Horizontal
Original
A4-R, B5-R, Letter-R, etc.
Original
Original
Papier
Papier
Papier
*1 Les formats de l’original/du papier pouvant être utilisés dépendent de la fonction et du bac source. Pour plus d'informations, se
reporter à la section Spécifications à la page 10-17.
xv
> Plan du menu
Plan du menu
(Les noms affichés sur l'écran sont utilisé ici. Ils peuvent différer des titres du manuel)
Densité (page 5-13)
Image d’originale (page 5-13)
Recto verso (page 5-13)
Combiner (page 5-16)
Copie carte ID (page 5-9)
Sélection papier (page 5-18)
Assemb./Décaler (page 5-19)
Zoom (page 5-20)
Format d'origine (page 5-21)
Orient. original (page 5-21)
Originaux mixtes (page 5-22)
EcoPrint (page 5-22)
Dens.Arr.-plan (page 5-22)
Marge (page 5-23)
Effac.bord. (page 5-24)
Numér. continue (page 5-25)
Rotation auto (page 5-25)
Entrée nom fich. (page 5-25)
Prêt pr num. (page 5-38)
Prêt pour envoi. (Se reporter à la section Manuel d'utilisation du fax*1).
*1 Le fax est une option.
Sélect. progr. (page 5-26)
xvi
> Plan du menu
Boîte impression (page 4-15)
État
Etat tâche impr. (page 6-2)
Envoy état tâche (page 6-2)
Travail planifié (page 6-2)
Journ tâche impr (page 6-6)
Env journ tâches (page 6-6)
Scanner (page 6-12)
Imprimante (page 6-12)
Fax (se reporter à la section Manuel d'utilisation du fax*1)
État cartouche (page 6-13)
État papier (page 6-13)
Rapport
Imprimer rapport
Plan menu (page 7-5)
Page d'état (page 7-5)
État du réseau (page 7-5)
État du service (page 7-5)
Param.rapp.admin (Se reporter à la section Manuel d'utilisation du fax*1)
Param.rapp.résul (Se reporter à la section Manuel d'utilisation du fax*1)
Compteur (page 2-46)
Système
Param. réseau
Config. TCP/IP
TCP/IP (page 7-7)
Param. IPv4 (page 7-7)
Param. IPv6 (page 7-8)
Bonjour (page 7-8)
Détail protocole (page 7-9)
Protocole sécur.
Interface LAN (page 7-10)
Redém. réseau. (page 7-10)
Conf bloc interf
Périphérique USB (page 7-10)
Interface opt. (page 7-10)
Interf. opt.-FAX (page 7-10)
*1 Le fax est une option.
xvii
SSL (page 7-9)
> Plan du menu
Admin/Compta.
Param. admin. (page 2-11)
Param.compt.trav
Compta. travaux (page 8-4)
Rapport compta. (page 8-22)
Total Comptes (page 8-21)
Compta ch. trav (page 8-21)
Liste compta. (page 8-5)
Param pr défaut (page 8-19)
ID trav. inconnu (page 8-18)
Param. communs
Langue (page 7-11)
Écran pr défaut (page 7-9)
Son
Alarme (page 7-12)
Haut-parleur FAX (se reporter à la section Manuel d'utilisation
du fax*1)
Moniteur FAX (se reporter à la section Manuel d'utilisation du
fax*1)
Lumin. affich. (page 7-12)
Mode silencieux (page 7-12)
Conf.orig/papier
Frmt orig.perso (page 7-13)
Frmt pap. perso (page 7-13)
Param. magasin 1
Format bac 1 (page 7-13)
Type bac 1 (page 7-13)
Param. magasin 2
Format bac 2 (page 7-13)
Type bac 2 (page 7-13)
Param. magasin 3
Format bac 3 (page 7-13)
Type bac 3 (page 7-13)
Param. magasin 4
Format bac 4 (page 7-13)
Type bac 4 (page 7-13)
Config. by-pass
Bac MF dimen (page 7-15)
Bac MF Type (page 7-15)
Config type supp (page 7-13)
Détect. auto orig (page 7-14)
Type papier auto (page 7-14)
Srce papier déf. (page 7-14)
Act. pap.spécial (page 7-14)
Limite prédéf. (page 7-17)
Mesure (page 7-17)
Gestion erreurs
ErreurPapRecVers (page 7-17)
ErrPapierNonCorr (page 7-17)
*1 Le fax est une option.
xviii
> Plan du menu
Param. communs
Définition date
Date/Heure (page 7-18)
Format de date (page 7-18)
Fus.hor. (page 7-18)
Heure d'été (page 7-18)
Param. tempor.
Temp.Corr.Erreur (page 7-19)
Délais de veille (page 7-19)
Tempo. réinit. (page 7-19)
Sort. interrupt. (page 7-19)
Règle d'arrêt (page 7-20)
Tempo. Arrêt (page 7-20)
Corr.Erreur auto (page 7-20)
Réinit.AutoPann. (page 7-20)
Temps inutilis. (se reporter à la section Manuel d'utilisation du
fax*1)
Fonct pr défaut
Résolution fax (page 7-20)
Image d'original (page 7-20)
Zoom (page 7-20)
Assemb./Décaler (page 7-20)
Orient. original (page 7-20)
Effac.bord. (page 7-21)
Marge (page 7-21)
Dens.Arr.-plan (page 7-21)
EcoPrint (page 7-21)
Rotation auto (page 7-21)
Entrée nom fich. (page 7-21)
Numér. continue (page 7-21)
Config. détail
Disp. 2 en 1 (page 7-21)
Disp. 4 en 1 (page 7-21)
Ligne de bordure (page 7-21)
Reliure origine (page 7-21)
Ori. Reli. livre (page 7-21)
Finit° reliure (page 7-21)
Copier
Sélection papier (page 7-22)
Sél. auto papier (page 7-22)
Priorité % auto (page 7-22)
Sél. jeu touches (page 7-22)
Imprimante
Délai saut page (page 7-22)
*1 Le fax est une option.
xix
> Plan du menu
Fax (se reporter à la section Manuel d'utilisation du fax*1)
Modif. destint° (se reporter à la section Manuel d'utilisation du fax*1)
Réglage/Maint.
Rég. densité (page 7-23)
Dens.Arr.-plan (page 7-23)
Densité impress. (page 7-23)
Corr.lign.noires (page 7-23)
Param. service
Rafr. tambours (page 7-23)
*1 Le fax est une option.
xx
1
Informations légales
et de sécurité
Prendre connaissance de ces informations avant d'utiliser la machine. Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Avis ....................................................................................................................................................................
Conventions en matière de sécurité ........................................................................................................
Environnement .........................................................................................................................................
Précautions lors de l'utilisation .................................................................................................................
Sécurité laser (Europe) ............................................................................................................................
Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power .....................................................................
Restriction légale concernant la copie ou la numérisation .......................................................................
Informations légales .................................................................................................................................
Fonction Économie d’énergie ..................................................................................................................
Fonction de copie recto verso automatique .............................................................................................
Économie des ressources - Papier ..........................................................................................................
Bénéfices de la « gestion de l'alimentation » pour l'environnement ........................................................
Programme Energy Star (ENERGY STAR®) ...........................................................................................
1-1
1-2
1-2
1-3
1-3
1-4
1-5
1-5
1-6
1-7
1-7
1-7
1-7
1-8
Informations légales et de sécurité > Avis
Avis
Conventions en matière de sécurité
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de la machine marqués de symboles sont des avertissements
de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et,
d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de la machine. Les symboles et leur signification figurent cidessous.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de
ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceuxci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des dommages
mécaniques.
Symboles
Le symbole  indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Ils attirent l'attention du
lecteur sur des points spécifiques.
... [Avertissement d'ordre général]
... [Avertissement relatif à une température élevée]
Le symbole
indique que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Il précède les
informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.
... [Avertissement relatif à une opération interdite]
... [Démontage interdit]
Le symbole  indique que la section concernée contient des informations sur des opérations qui doivent être exécutées.
Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.
... [Alerte relative à une action requise]
... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
... [Toujours brancher la machine sur une prise raccordée à la terre]
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les avertissements en
matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (prestation donnant lieu à facturation).
1-2
Informations légales et de sécurité > Avis
Environnement
Les conditions d'environnement d'utilisation sont les suivantes :
•
Température : 50 à 90,5 °F (10 à 32,5 °C)
•
Humidité : 15 à 80 %
Toutefois, des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la qualité de l'image. Éviter les emplacements
suivants lorsque vous sélectionnez un site d'accueil pour la machine.
•
Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil.
•
Éviter les endroits soumis aux vibrations.
•
Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.
•
Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
•
Éviter les endroits mal ventilés.
Si le revêtement du sol n'est pas très résistant, il risque d'être endommagé par les roulettes lors d'un déplacement
ultérieur de la machine.
De petites quantités d'ozone sont libérées pendant les opérations de copie, mais ces quantités ne représentent aucun
risque pour l'être humain. Si toutefois la machine est utilisée pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée
ou en cas de tirage d'un très grand nombre de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Afin de conserver
un environnement de travail approprié au tirage de copies, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.
Précautions lors de l'utilisation
Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables
ATTENTION
Ne pas tenter d'incinérer les parties contenant du toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures.
Conserver les parties contenant du toner hors de portée des enfants.
Si le toner s'écoule d'une partie contenant du toner, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeuxou la
peau.
•
En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré et se gargariser avec de grandes quantités d'eau. En
cas de toux, consulter un médecin.
•
En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. Si
nécessaire, consulter un médecin.
•
En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment à l'eau courante. En cas d'inconfort persistant,
consulter un médecin.
•
En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau.
Ne pas tenter de forcer l'ouverture ou de détruire les parties contenant du toner.
Autres précautions
Renvoyer la cartouche de toner usagée et le bac de récupération de toner au concessionnaire ou au service aprèsvente. Les cartouches de toner et les bacs de récupération de toner seront recyclés ou détruits conformément aux
réglementations locales.
Ne pas stocker la machine dans un local exposé à la lumière directe du soleil.
Stocker la machine dans un local ayant une température inférieure à 40 °C et ne risquant pas de subir des variations
brutales de température ou d'humidité.
Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de l’humidité en le retirant du
magasin et du bac MF et en le plaçant dans son emballage d’origine.
1-3
Informations légales et de sécurité > Avis
Sécurité laser (Europe)
Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. Par conséquent, le rayonnement laser émis à
l'intérieur de la machine est hermétiquement enfermé dans le boîtier de protection et le capot externe. Dans des
conditions normales d'utilisation de la machine, il n'y a aucune fuite du rayonnement de la machine.
Conformément à la norme IEC/EN 60825-1:2007, la machine est classée comme produit laser de classe 1.
Caution: l'exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel risque d'entraîner une exposition
dangereuse au rayonnement laser.
Les étiquettes ci-dessous sont apposées sur l'unité laser de numérisation à l'intérieur de la machine et ne sont pas
directement accessibles à l'utilisateur.
L'étiquette ci-dessous est apposée sur l'étiquette des caractéristiques.
1-4
Informations légales et de sécurité > Avis
Safety Instructions Regarding the Disconnection of
Power
Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and
are not suitable for isolating the equipment from the power source.
Attention : Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen de mettre l'appareil hors tension. Les interrupteurs
sur l'appareil ne sont que des interrupteurs de fonctionnement: ils ne mettent pas l'appareil hors tension.
Restriction légale concernant la copie ou la
numérisation
Il peut être interdit de copier et de numériser des documents protégés par des droits d'auteur sans l'autorisation
préalable du propriétaire des droits d'auteur (copyright).
La copie ou la numérisation des articles suivants est interdite et peut faire l'objet de poursuites judiciaires. Cette liste
n'est pas exhaustive. Ne copiez pas et ne numérisez pas volontairement les articles qui ne doivent pas être copiés ou
numérisés.
•
Monnaie de papier
•
Billets de banque
•
Actions et obligations
•
Timbres
•
Passeport
•
Certificats
La législation et les réglementations locales peuvent interdire ou restreindre la copie et la numérisation d'articles non
mentionnés ci-dessus.
REMARQUE
Dans de rares cas, un original qui ressemble beaucoup à un billet de banque peut ne pas être copié correctement.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld
platziert werden.
1-5
Informations légales et de sécurité > Avis
Informations légales
La copie ou la reproduction de tout ou partie de ce manuel est interdite sans le consentement écrit préalable de
KYOCERA Document Solutions Inc..
Marques commerciales
•
TASKalfa est une marque ou une marque déposée de KYOCERA Document Solutions Inc.
•
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008/R2, Windows 7,
Windows Server 2012, Windows 8 et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
•
Adobe Acrobat et Flash sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
•
IBM et IBM PC/AT sont des marques de International Business Machines Corporation.
•
AppleTalk, Bonjour, Macintosh et Mac OS sont des marques d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques ou des marques déposées appartenant à leurs
propriétaires respectifs. Les symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce manuel d'utilisation.
1-6
Informations légales et de sécurité > Avis
Fonction Économie d’énergie
Pour réduire la consommation d'énergie durant l'état d'attente, la machine est équipée d'une fonction de contrôle
d'économie d'énergie pour le passage en Veille ainsi qu'en Mode hors tension où la consommation de courant est
automatiquement réduite à un minimum au bout d'un certain temps après la dernière utilisation de la machine.
Veille
L'appareil passe automatiquement en veille 1 minute après la dernière utilisation de la fonction copier. Il est possible
d'allonger le délai d'inactivité à l'issue duquel la machine passe en mode de veille. Lors de l'impression en mode veille,
la machine revient en mode veille après avoir terminé l'impression. Pour plus d'informations, voir Veille et Délais de
veille à la page 2-21.
Mode hors tension
L'appareil passe automatiquement hors tension 1 heure après sa dernière utilisation. Il est possible d'allonger le délai
d'inactivité à l'issue duquel la machine passe en mode hors tension en modifiant le paramètre Tempo. Arrêt. Pour plus
d'informations, voir Tempo. Arrêt à la page 2-23.
Fonction de copie recto verso automatique
Cet appareil inclut la copie recto verso comme fonction en option. Par exemple, en copiant deux originaux recto sur une
seule feuille de papier avec la fonction recto verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisée. Pour plus de
détails, se reporter à la section Recto verso à la page 5-13.
L'impression recto verso réduit la consommation de papier et contribue à préserver les ressources forestières. Le mode
recto verso réduit également la quantité de papier devant être acheté et, par conséquent, les coûts. Il est recommandé
de régler par défaut sur le mode recto verso les machines pouvant imprimer en recto verso.
Économie des ressources - Papier
Pour préserver et utiliser de manière durable les ressources forestières, il est recommandé d'utiliser du papier recyclé et
vierge certifié selon les initiatives de gérance environnementale ou disposant de labels écologiques reconnus,
conformes à la norme EN 12281:2002* ou tout équivalent.
Cette machine prend également en charge l'impression sur papier de 64 g/m². Ce papier contient moins de matériaux
bruts et peut contribuer à une économie supplémentaire des ressources forestières.
* : EN12281:2002 « Papier d'impression et de bureau - Spécifications pour papier pour photocopie pour procédés de
reproduction par toner sec »
Le revendeur et le technicien peuvent fournir des informations sur les types de papier recommandés.
Bénéfices de la « gestion de l'alimentation » pour
l'environnement
Pour réduire la consommation de courant lorsqu'elle n'est pas utilisée, cette machine est dotée d'une fonction de
gestion d'alimentation qui active automatiquement le mode d'économie d'énergie au bout d'un certain temps
d'inutilisation.
Bien que la machine mettent quelques instants à revenir en mode PRÊT lorsqu'elle sort du mode économie d'énergie,
une réduction considérable de la consommation d'énergie est possible. Il est recommandé d'utiliser la machine avec le
délai d'activation du mode économie d'énergie réglé sur le paramètre par défaut.
1-7
Informations légales et de sécurité > Avis
Programme Energy Star (ENERGY STAR®)
Nous avons voulu, en tant que société participant au Programme International Energy Star, que cette
machine soit conforme aux normes du Programme International Energy Star.
ENERGY STAR® est un programme d'efficience énergétique volontaire ayant pour but le
développement et la promotion de l'utilisation des produits ayant une grande efficience énergétique afin
d'empêcher le réchauffement global. Grâce à l'achat de produits qualifiés ENERGY STAR®, les clients
peuvent contribuer à la réduction des émissions de gaz à effet de serre durant l'utilisation du produit et à
réduire les coûts liés à l'énergie.
1-8
2
Installation et
préparation de la
machine
Ce chapitre fournit des informations pour l'administrateur de cette machine, comme la nomenclature, la connexion des
câbles et l'installation du logiciel.
Nomenclature ..................................................................................................................................................... 2-2
Extérieur de la machine ........................................................................................................................... 2-2
Connecteurs/intérieur .............................................................................................................................. 2-4
Avec les équipements en option installés ................................................................................................ 2-5
Raccordement de la machine et des autres périphériques ................................................................................ 2-6
Raccordement des câbles ................................................................................................................................. 2-7
Raccordement du câble USB .................................................................................................................. 2-7
Raccordement du câble réseau ............................................................................................................... 2-8
Raccordement du câble secteur .............................................................................................................. 2-8
Mise sous tension et hors tension ...................................................................................................................... 2-9
Mise sous tension .................................................................................................................................... 2-9
Mise hors tension ..................................................................................................................................... 2-9
Nom d'utilisateur et mot de passe de l'administrateur ...................................................................................... 2-10
Paramètre administrateur ....................................................................................................................... 2-11
Paramètres par défaut de la machine .............................................................................................................. 2-13
Configuration de la date et de l’heure .................................................................................................... 2-13
Configuration réseau ............................................................................................................................. 2-16
Configuration de la fonction économie d'énergie ................................................................................... 2-21
Installation du logiciel ....................................................................................................................................... 2-26
Logiciel sur le disque Product Library (Windows) .................................................................................. 2-27
Installation du logiciel sous Windows ..................................................................................................... 2-28
Désinstallation du logiciel ....................................................................................................................... 2-33
Configuration de l'imprimante partagée et du fax .................................................................................. 2-34
Installation du logiciel sur un ordinateur Mac ......................................................................................... 2-35
Configuration KYOCERA Client Tool ..................................................................................................... 2-38
Configuration du pilote WIA ................................................................................................................... 2-45
Vérification du compteur .................................................................................................................................. 2-46
Command Center RX ....................................................................................................................................... 2-47
Accès à Command Center RX ............................................................................................................... 2-48
2-1
Installation et préparation de la machine > Nomenclature
Nomenclature
Extérieur de la machine
1
2
9
3
4
5
10 11
6
12
7
13
1 Chargeur de documents (DP)
8 Panneau de commande
2 Guides de largeur des originaux
9 Magasin 1
3 Plateau des originaux
10 Capot avant
4 Table d'éjection des originaux
11 Interrupteur d’alimentation
5 Verre fendu
12 Poignées
6 Plaques d’indication du format de l’original
13 Plateau interne
7 Glace d’exposition
Matériel en option (page 10-2)
2-2
8
Installation et préparation de la machine > Nomenclature
14
15 16
17
18
19
20
21
22
23
14 Taquet de réglage de largeur papier
15 Guide de longueur du papier
16 Guide de largeur papier
17 Compartiment du chiffon de nettoyage
18 Butée d'original
19 Levier de capot droit 1
20 Capot droit 1
21 Guide de largeur papier
22 Bac MF
23 Section de plateau de support du bac MF
2-3
Installation et préparation de la machine > Nomenclature
Connecteurs/intérieur
1
2
3
5
4
1 Connecteur d’interface USB
2 Logement d'interface en option 1
3 Cartouche de toner
4 Levier de la cartouche de toner
5 Bac de récupération de toner
2-4
Installation et préparation de la machine > Nomenclature
Avec les équipements en option installés
1
2
6
3
4
5
8
9
7
1 Capot des originaux
2 Chargeur de documents (DP)
3 Magasin 2
4 Magasin 3
5 Magasin 4
6 Unité recto-verso
7 Capot droit 2
8 Capot droit 3
9 Capot droit 4
Matériel en option (page 10-2)
2-5
Installation et préparation de la machine > Raccordement de la machine et des autres périphériques
Raccordement de la machine et des autres
périphériques
Préparer les câbles nécessaires pour l'environnement lors du raccordement de la machine à d'autres périphériques, y
compris un ordinateur.
Lors du raccordement de la machine à l'ordinateur via USB
MFP
USB
Lors du raccordement de la machine à l'ordinateur sur le réseau *1
MFP
Réseau
Réseau
Réseau
*1 Le Network Interface Kit en option est requis.
Câbles disponibles
Environnement de
connexion
Fonctions
Câble requis
Page de
référence
Connecter un câble USB à la
machine.
Imprimante/Scanner/
Envoi de fax à partir d'un
ordinateur*1
Câble compatible USB2.0 (spécification HiSpeed USB, 5,0 m max., blindé)
page 2-7
Connecter un câble réseau à la
machine.
Imprimante/Scanner/
Envoi de fax à partir d'un
ordinateur*1
Câble réseau pour interface réseau (10BASE-T
ou 100BASE-TX blindé)
page 2-8
*1 Fonction disponible en cas d'utilisation du Kit de FAX en option.
REMARQUE
Contacter le représentant de service pour savoir comment raccorder le fax.
2-6
Installation et préparation de la machine > Raccordement des câbles
Raccordement des câbles
Raccordement du câble USB
IMPORTANT
Si l'appareil est sous tension, le mettre hors tension.
Mise hors tension (page 2-9)
1
Raccorder le câble à la machine.
1 Raccorder le câble USB au connecteur d'interface USB situé sur le côté gauche de la
machine.
2 Raccorder l’autre extrémité du câble au PC.
2
Mettre la machine sous tension.
2-7
Installation et préparation de la machine > Raccordement des câbles
Raccordement du câble réseau
IMPORTANT
Si l'appareil est sous tension, le mettre hors tension.
Mise hors tension (page 2-9)
1
Raccorder le câble à la machine.
1 Raccorder le câble réseau au connecteur d'interface réseau.
2 Raccorder l'autre extrémité du câble au concentrateur.
2
Mettre la machine sous tension, puis configurer le réseau.
Configuration réseau (page 2-16)
Raccordement du câble secteur
Raccorder une extrémité du câble secteur fourni à la machine et l’autre extrémité à une prise secteur.
IMPORTANT
Utiliser uniquement le câble secteur fourni avec la machine.
2-8
Installation et préparation de la machine > Mise sous tension et hors tension
Mise sous tension et hors tension
Mise sous tension
1
Mettre la machine sous tension.
IMPORTANT
Lorsque la machine est mise hors tension, ne pas la remettre immédiatement sous
tension. Attendre au moins 5 secondes, puis remettre la machine sous tension.
Mise hors tension
IMPORTANT
Lorsque les voyants [Traitement] ou [Mémoire] sont allumés ou clignotent, la machine fonctionne. La mise hors
tension de la machine pendant son fonctionnement peut causer un dysfonctionnement de cette dernière.
1
Mettre la machine hors tension.
Vérifier que les voyants sont éteints.
Mettre la machine hors tension.
Si la machine n’est pas utilisée pendant un certain temps...
ATTENTION
Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période (par ex. la nuit), mettez-la hors tension avec
l'interrupteur d'alimentation. Si la machine n'est pas utilisée pour une période plus longue (par ex. vacances),
retirez la fiche d'alimentation de la prise comme mesure de précaution.
IMPORTANT
Retirer le papier des magasins pour le placer dans son emballage d'origine afin de le protéger de l'humidité.
2-9
Installation et préparation de la machine > Nom d'utilisateur et mot de passe de l'administrateur
Nom d'utilisateur et mot de passe de
l'administrateur
En cas de configuration d'une fonction nécessitant des droits d'administrateur, il faut entrer le nom d'utilisateur et le mot
de passe.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Nom connexion util.
Admin*1
Mot passe conn.
Admin*1
*1 Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
Le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion peuvent être modifiés. Se reporter à la section
Paramètre administrateur à la page 2-11.
Il est impossible de se connecter si le nom d'utilisateur ou le mot de passe de connexion ont été oubliés.
Si la comptabilité des travaux est activée, il faut saisir un ID de compte. Se reporter à la section Connexion/déconnexion
à la page 8-24.
1
Entrer le nom d'utilisateur de connexion.
1 Si cet écran s'affiche durant les opérations, appuyer sur la touche [OK] lorsque la colonne
pour la saisie d'un nom d'utilisateur de connexion est sélectionnée.
2 Saisir le nom d'utilisateur de connexion à l'aide des touches numériques et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
Méthode de saisie de caractères (page 10-4)
2
Saisir le mot de passe de connexion.
1 Appuyer sur la touche [▼] pour sélectionner la colonne pour la saisie d'un mot de passe de
connexion et appuyer sur la touche [OK].
2
1
2-10
Installation et préparation de la machine > Nom d'utilisateur et mot de passe de l'administrateur
2 Saisir le mot de passe de connexion à l'aide des touches numériques et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
Méthode de saisie de caractères (page 10-4)
3
Appuyer sur [Connex.].
Paramètre administrateur
Modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe de la connexion pour l'administrateur.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Admin/Compta.] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
REMARQUE
Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se
connecter en se reportant à la section Nom d'utilisateur et mot de passe de
l'administrateur à la page 2-10.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Nom connexion util.
Admin*1
Mot passe conn.
Admin*1
*1 Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param. admin.] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2-11
2
Installation et préparation de la machine > Nom d'utilisateur et mot de passe de l'administrateur
2
Configurer les paramètres.
1 Appuyer sur la touche [OK].
2 Appuyer sur [Modifier].
3 Saisir un nouveau nom d'utilisateur de connexion à l'aide des touches numériques et
appuyer sur la touche [OK].
1
2
REMARQUE
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Saisie de
caractères à la page 10-7.
4 Appuyer sur la touche [►].
5 Appuyer sur [Modifier].
6 Saisir un nouveau mot de passe de connexion à l'aide des touches numériques et appuyer
sur la touche [OK].
1
2
7 Saisir à nouveau le mot de passe de connexion pour confirmation et appuyer sur la touche
[OK].
8 Appuyer sur la touche [OK].
9 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de la connexion pour l'administrateur ont été modifiés.
2-12
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
Paramètres par défaut de la machine
Les paramètres par défaut de la machine peuvent être modifiés dans le menu système. Avant d'utiliser cette machine,
configurer les paramètres comme la date et l'heure et les fonctions d'économie d'énergie en fonction des besoins.
REMARQUE
Pour les paramètres pouvant être configurés depuis le menu système, se reporter à la section Menu système et
KYOCERA Client Tool à la page 7-1.
Configuration de la date et de l’heure
Procéder comme suit pour configurer la date et l’heure locales.
REMARQUE
Ne pas oublier de configurer le décalage horaire avant de configurer la date et l’heure.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param. communs] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Définition date] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
REMARQUE
Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se
connecter en se reportant à la section Nom d'utilisateur et mot de passe de
l'administrateur à la page 2-10.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Nom connexion util.
Admin*1
Mot passe conn.
Admin*1
*1 Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
2-13
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
2
Configurer les paramètres.
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Fus.hor.] et appuyer sur la touche
[OK].
1
2
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour définir le fuseau horaire et appuyer sur la touche
[OK].
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Heure d'été] et appuyer sur la touche
[OK].
1
2
REMARQUE
Si vous sélectionnez une région qui n'applique pas l'heure d'été, l'écran de réglage de
l'heure d'été ne s'affiche pas.
4 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Désactivé] ou [Activé] et appuyer sur
la touche [OK].
1
2
5 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Date/Heure] et appuyer sur la touche
[OK].
1
2
6 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour définir l'année, le mois et le jour.
Appuyer sur la touche [◄] et [►] pour déplacer le curseur à droite et à gauche.
2-14
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
7 Appuyer sur la touche [OK].
8 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour définir les heures, les minutes et les secondes.
Appuyer sur la touche [◄] et [►] pour déplacer le curseur à droite et à gauche.
9 Appuyer sur la touche [OK].
2-15
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
Configuration réseau
Le kit d'interface réseau en option peut être installé sur la machine. Il permet l'impression réseau sur les plate-formes
Windows, Macintosh, UNIX et autres.
Cette section décrit la procédure des paramètres IPv4 et Bonjour pour les paramètres TCP/IP. Pour les autres
paramètres réseaux, se reporter à la section Param. réseau à la page 7-6.
Param. IPv4
Cette fonction permet de configurer TCP/IP (IPv4) pour une connexion au réseau Windows. Les paramètres par défaut
sont « Protocole TCP/IP : Activé, DHCP : Activé, Auto-IP : Activé ». Lors de l'utilisation d'une IP fixe en modifiant les
paramètres par défaut, contacter l'administrateur système pour vérifier l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle par défaut.
REMARQUE
Dans les cas suivantes, régler l'adresse IP du serveur DNS sur Command Center RX.
•
En cas d'utilisation du nom d'hôte avec le paramètre « DHCP » sur « Désactivé »
•
Lors de l'utilisation du serveur DNS avec une adresse IP qui n'a pas été attribuée automatiquement par DHCP.
Se reporter au document Command Center RX User Guide.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Système] et appuyer sur la touche
[OK].
1
2
REMARQUE
Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se
connecter en se reportant à la section Nom d'utilisateur et mot de passe de
l'administrateur à la page 2-10.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Nom connexion util.
Admin*1
Mot passe conn.
Admin*1
*1 Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
2-16
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param. réseau] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
4 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Config. TCP/IP] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
5 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param. IPv4] et appuyer sur la touche
[OK].
1
2
2
Configurer les paramètres.
En cas de configuration de l'adresse IP fixe
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [DHCP] et appuyer sur la touche [OK].
1
2
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Désactivé] et appuyer sur la touche
[OK].
1
2
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Adresse IP] et appuyer sur la touche
[OK].
1
2-17
2
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
4 Utiliser les touches numériques ou appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour définir l'adresse
IP.
Il est possible de définir une valeur comprise entre 000 et 255.
Augmenter ou diminuer les chiffres en appuyant sur la touche [▲] ou [▼]. Utiliser [◄] ou [►] pour
déplacer la position de saisie, qui est affichée en surbrillance.
5 Appuyer sur la touche [OK].
6 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Masque sous rés.] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
7 Utiliser les touches numériques ou appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour définir le masque
de sous-réseau.
Il est possible de définir une valeur comprise entre 000 et 255. La méthode de saisie est identique à
l'adresse IP.
8 Appuyer sur la touche [OK].
9 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Passerelle déf.] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
10 Utiliser les touches numériques ou appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour définir la
passerelle par défaut.
Il est possible de définir une valeur comprise entre 000 et 255. La méthode de saisie est identique à
l'adresse IP.
11 Appuyer sur la touche [OK].
2-18
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
IMPORTANT
Après la modification des paramètres, redémarrer le réseau depuis le menu système
ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension.
Redémarrer réseau (page 7-10)
REMARQUE
Le réseau peut être configuré à partir de l'ordinateur en utilisant Command Center RX. Se
reporter au document Command Center RX User Guide.
Paramètres Bonjour
Configurer les paramètres pour Bonjour.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Système] et appuyer sur la touche
[OK].
1
2
REMARQUE
Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se
connecter en se reportant à la section Nom d'utilisateur et mot de passe de
l'administrateur à la page 2-10.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Nom connexion util.
Admin*1
Mot passe conn.
Admin*1
*1 Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param. réseau] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2-19
2
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
4 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Config. TCP/IP] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
2
Configurer les paramètres.
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Bonjour] et appuyer sur la touche
[OK].
1
2
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Désactivé] ou [Activé] et appuyer sur
la touche [OK].
1
2
IMPORTANT
Après la modification des paramètres, redémarrer le réseau depuis le menu système
ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension.
Redémarrer réseau (page 7-10)
REMARQUE
Le réseau peut être configuré à partir de l'ordinateur en utilisant Command Center RX. Se
reporter au document Command Center RX User Guide.
2-20
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
Configuration de la fonction économie d'énergie
Pour utiliser la fonction économie d'énergie, configurer les paramètres suivants :
•
Veille et Délais de veille (page 2-21)
•
Tempo. Arrêt (page 2-23)
Veille et Délais de veille
Veille
Pour passer en Veille, appuyer sur la touche [Économie D'Énergie]. Tous les voyants sur le panneau de commande
s'éteignent pour économiser l'énergie à l'exception des voyants [Economie D'Énergie]. La machine est en mode Veille.
En cas de réception de données d’impression en mode Veille, l’impression est effectuée mais l’écran reste éteint.
Lors de l'utilisation du fax en option, les données de fax reçues sont imprimées, mais l'écran reste également éteint.
Pour utiliser la machine, appuyer sur une touche du panneau de commande.
La machine est prête à fonctionner au bout de 11 secondes.
Veuillez noter que les conditions environnementales ambiantes (par ex. ventilation) peuvent ralentir le temps de réponse
de la machine.
Tempor. veille
Délais de veille fait automatiquement passer la machine en mode veille si elle reste inactive pendant une durée
prédéfinie.
La durée prédéfinie par défaut est de 1 minute.
Pour modifier la durée de veille prédéfinie, se reporter à la section Tempor. veille à la page 7-19.
Suivre les étapes ci-dessous pour configurer le délai de veille pour que la machine passe en mode veille lorsqu'elle n'est
pas utilisée.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param. communs] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2-21
2
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param. tempor.] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
REMARQUE
Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se
connecter en se reportant à la section Nom d'utilisateur et mot de passe de
l'administrateur à la page 2-10.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Nom connexion util.
Admin*1
Mot passe conn.
Admin*1
*1 Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
4 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Tempor. veille] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
2
Régler la durée de veille.
Utiliser les touches numériques ou appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour saisir la durée de
veille, puis appuyer sur la touche [OK].
2-22
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
Tempo. Arrêt
Si la machine n'est pas utilisée lorsqu'elle est en mode veille, elle est automatiquement mise hors tension. La Tempo.
Arrêt est utilisée pour régler la durée au bout de laquelle la machine est mise hors tension. Le réglage d'usine de la
durée avant la mise hors tension est de 1 heure.
Pour modifier la durée de mise hors tension prédéfinie, se reporter aux sections Règle d'arrêt à la page 7-20 et Tempo.
Arrêt à la page 7-20.
Pour utiliser la Tempo. Arrêt, configurer les paramètres suivants :
•
Règle d'arrêt à la page 2-23
•
Tempo. Arrêt à la page 2-24
Règle d'arrêt
Suivre les étapes ci-dessous pour définir si la machine est automatiquement mise hors tension ou non lorsqu'elle n'est
pas utilisée.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param. communs] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param. tempor.] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
REMARQUE
Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se
connecter en se reportant à la section Nom d'utilisateur et mot de passe de
l'administrateur à la page 2-10.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Nom connexion util.
Admin*1
Mot passe conn.
Admin*1
*1 Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
2-23
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
4 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Règle d'arrêt] et appuyer sur la touche
[OK].
1
2
2
Définir la règle d'arrêt.
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner la condition à définir et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
[FAX] est affiché lorsque le Kit de FAX en option est installé.
[NIC] est affiché lorsque le Network Interface Kit en option est installé.
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Désactivé] ou [Activé] et appuyer sur
la touche [OK].
1
2
REMARQUE
Répéter les étapes 1 et 2 pour définir une condition différente.
Tempo. Arrêt
Suivre les étapes ci-dessous pour sélectionner la durée avant la mise hors tension automatique de la machine
lorsqu'elle n'est pas utilisée.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param. communs] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2-24
2
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param. tempor.] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
REMARQUE
Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se
connecter en se reportant à la section Nom d'utilisateur et mot de passe de
l'administrateur à la page 2-10.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Nom connexion util.
Admin*1
Mot passe conn.
Admin*1
*1 Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
4 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Tempo. Arrêt] et appuyer sur la touche
[OK].
1
2
2
Régler la temporisation d'arrêt.
Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner la temporisation d'arrêt et appuyer sur la
touche [OK].
1
2-25
2
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
Installation du logiciel
Installer le logiciel approprié sur l'ordinateur à partir du disque Product Library.
Lors de l'utilisation de la machine en tant qu'imprimante partagée
L'impression à partir de l'ordinateur devient possible en raccordant l'ordinateur (PC hôte), qui est connecté à la machine
via USB, à l'ordinateur sur le réseau (PC client).
Il est nécessaire de configurer les paramètres suivants.
PC hôte
PC client
Réseau
Réseau
USB
Paramètres du PC hôte
•
Installer le logiciel à partir du disque
Product Library. (Se reporter à la
section Logiciel sur le disque Product
Library (Windows) à la page 2-27).
•
Configurer les paramètres de
l'imprimante partagée. (Se reporter à
la section Partage d'imprimante sur le
PC hôte à la page 2-34).
Paramètres du PC client
Configurer les paramètres de
l'imprimante partagée pour chaque
PC client. (Se reporter à la section
Ajout de l'imprimante partagée sur
le PC client à la page 2-34).
Lors de l'utilisation de la machine en tant qu'imprimante réseau *1
L'impression réseau devient possible en raccordant la machine à l'ordinateur sur le réseau.
Il est nécessaire de configurer les paramètres suivants.
Réseau
Réseau
Installer le logiciel sur chaque ordinateur à partir du disque
Product Library. (Se reporter à la section Logiciel sur le
disque Product Library (Windows) à la page 2-27).
*1 Le Network Interface Kit en option est requis.
2-26
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
Logiciel sur le disque Product Library (Windows)
[Installation rapide] ou [Installation personnalisée] peuvent être sélectionnés comme méthode d'installation.
[Installation rapide] est la méthode d'installation standard. Pour les éléments qui ne peuvent pas être installés en
utilisant [Installation rapide], utiliser [Installation personnalisée] pour les installer. Pour savoir comment utiliser
[Installation personnalisée], se reporter à la section Installation personnalisée à la page 2-30.
Logiciel
KYOCERA Client Tool
Description
Installation rapide
Utilitaire qui permet l'accès à tous les états, fonctions et paramètres
actuels et pris en charge.
Lorsque KYOCERA Client Tool est installé, les utilitaires suivants sont
installés.
•
Status Monitor (page 7-28)
•
Paramètres Destination de numérisation et Boîte d'impression (page
7-29, page 7-35)
•
Configuration (page 7-28)
GX driver doit être installé en cas d'utilisation de KYOCERA Client Tool.
Lors du raccordement de l'ordinateur (PC hôte) connecté à la machine
via USB à l'ordinateur sur le réseau (PC client) et de l'utilisation de la
machine en tant qu'imprimante partagée, KYOCERA Client Tool doit être
installé sur le PC hôte.
GX XPS DRIVER (pilote
GX XPS)
Pilote d'imprimante pour le format XPS (spécification de papier XML)
développé par Microsoft Corporation.
GX DRIVER (pilote GX)
Pilote pour l'impression des fichiers sur un ordinateur en utilisant la
machine. Ce pilote d'imprimante permet une utilisant complète des
fonctions de la machine.
Kyocera TWAIN Driver
GX (pilote GX Kyocera
TWAIN)
Ce pilote permet la numérisation sur la machine à l'aide d'une application
logicielle compatible TWAIN.
Kyocera WIA Driver
(pilote WIA Kyocera)
WIA (acquisition d'image Windows) est une fonction de Windows qui
permet la communication réciproque entre un dispositif d'imagerie,
comme un scanner, et une application logicielle de traitement d'image.
Une image peut être acquise en utilisant une application logicielle
compatible WIA, ce qui est pratique lorsqu'aucune application logicielle
compatible TWAIN n'est installée sur l'ordinateur.
—
Le pilote WIA de la machine peut être utilisé lors du raccordement de la
machine via USB.
KYOCERA Net Viewer
Utilitaire qui permet la surveillance de la machine lorsqu'elle est
connectée à un réseau.
—
FAX Driver (Pilote du
fax)
Permet d'envoyer par fax via la machine un document créé dans un
application logicielle sur un ordinateur.
—
REMARQUE
• L'installation sur Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des droits d'administrateur.
• En cas de connexion par câble USB, la fonctionnalité Plug and Play est désactivée sur cette machine lorsqu'elle est
en veille. Pour continuer l'installation, appuyer sur une touche du panneau de commande pour faire sortir la
machine de la veille avant de poursuivre.
• Le Kit de FAX en option est nécessaire pour utiliser la fonctionnalité fax.
• Le pilote WIA et GX XPS DRIVER ne peuvent pas être installés sur Windows XP.
2-27
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
Installation du logiciel sous Windows
La procédure suivante est un exemple d'installation du logiciel sous Windows 7.
[Installation rapide] ou [Installation personnalisée] peuvent être sélectionnés comme méthode d'installation.
[Installation rapide] détecte automatiquement les machines connectées et installe le logiciel requis. Utiliser
[Installation personnalisée] pour spécifier le port de l'imprimante et sélectionner le logiciel à installer.
1
Insérer le disque Product Library.
REMARQUE
• L'installation sur Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des droits
d'administrateur.
• Si la boîte de dialogue "Assistant Ajout de nouveau matériel détecté" s'affiche,
sélectionner [Annuler].
• Si l'écran d'exécution automatique s'affiche, cliquer sur [Exécuter Setup.exe].
• Si la fenêtre de gestion de compte utilisateur s'affiche, cliquer sur [Oui] ([Autoriser]).
2
Afficher l'écran.
Cliquer sur [Afficher le contrat de licence] et lire de contrat de licence. Cliquer sur
[Accepter].
Les procédures suivantes peuvent varier entre [Installation rapide] et [Installation
personnalisée]. Passer à l'étape appropriée.
•
Installation rapide (page 2-29)
•
Installation personnalisée (page 2-30)
2-28
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
Installation rapide
1
Installation en utilisant [Installation rapide].
1
2
3
4
REMARQUE
• La machine ne peut pas être détectée si elle n'est pas sous tension. Si l'ordinateur ne
parvient pas à détecter la machine, vérifier qu'elle est connectée à l'ordinateur à l'aide
d'un câble USB ou réseau et qu'elle est sous tension, puis cliquer sur
(Rafraîchir).
• Si la fenêtre Sécurité Windows s'affiche, cliquer sur [Installer ce pilote quand même].
2
Terminer l'installation.
REMARQUE
Configurer les paramètres pour les options installées sur la machine. Les paramètres du
périphérique peuvent être configurés à la fin de l'installation. Pour plus de détails, se
reporter à Paramètres du périphérique dans Printer Driver User Guide sur le disque
Product Library.
Si un message de redémarrage du système s'affiche, redémarrer l'ordinateur en suivant les
indications à l'écran. Cela termine la procédure d'installation du pilote de l'imprimante.
Lors de l'utilisation de la boîte d'impression, configurer les paramètres en se reportant à la
section Préparation de la boîte d'impression à la page 2-38. Lors de l'utilisation de cette
machine en tant qu'imprimante réseau, configurer le réseau en se reportant à la section Lors
du raccordement de la machine à l'ordinateur sur le réseau à la page 2-39.
En cas d'installation du pilote WIA, continuer avec la Configuration du pilote WIA à la page 245.
2-29
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
Installation personnalisée
1
Installation en utilisant [Installation personnalisée]
1 Sélectionner l'onglet [Installation Personnalisée].
Sélectionner la machine à installer et cliquer sur le bouton fléché pour la déplacer dans la
liste « Produits à installer ».
1
2
3
Les boutons suivants sont disponibles.
: Ce bouton est utilisé pour basculer l'affichage entre l'icône et le texte.
: Ce bouton est utilisé pour sélectionner plusieurs éléments.
: Si la machine cible ne s'affiche pas, appuyer sur ce bouton pour sélectionner directement la
machine à utiliser.
REMARQUE
La machine ne peut pas être détectée si elle n'est pas sous tension. Si l'ordinateur ne
parvient pas à détecter la machine, vérifier qu'elle est connectée à l'ordinateur à l'aide
d'un câble USB ou réseau et qu'elle est sous tension, puis cliquer sur
(Rafraîchir).
2 Sélectionner la machine et le pilote à installer et cliquer sur le bouton fléché pour les
déplacer dans la liste « Produits à installer ».
1
2
3
2-30
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
3 Sélectionner l'utilitaire à installer et cliquer sur le bouton fléché pour la déplacer dans la
liste « Produits à installer ».
1
2
4 Cliquer sur [Installer].
REMARQUE
Si la fenêtre Sécurité Windows s'affiche, cliquer sur [Installer ce pilote quand même].
2
Terminer l'installation.
2-31
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
REMARQUE
Configurer les paramètres pour les options installées sur la machine. Les paramètres du
périphérique peuvent être configurés à la fin de l'installation. Pour plus de détails, se
reporter à Paramètres du périphérique dans Printer Driver User Guide sur le disque
Product Library.
Si un message de redémarrage du système s'affiche, redémarrer l'ordinateur en suivant les
indications à l'écran. Cela termine la procédure d'installation du pilote de l'imprimante.
Lors de l'utilisation de la boîte d'impression, configurer les paramètres en se reportant à la
section Préparation de la boîte d'impression à la page 2-38. Lors de l'utilisation de cette
machine en tant qu'imprimante réseau, configurer le réseau en se reportant à la section Lors
du raccordement de la machine à l'ordinateur sur le réseau à la page 2-39.
En cas d'installation du pilote WIA, continuer avec la Configuration du pilote WIA à la page 245.
2-32
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
Désinstallation du logiciel
Exécuter la procédure suivante pour supprimer le logiciel de votre ordinateur.
REMARQUE
La désinstallation sous Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des privilèges d'administrateur.
1
Afficher l'écran.
Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows et sélectionner [Tous les programmes],
[Kyocera], puis [Désinstaller Kyocera Product Library] pour afficher l'assistant de
désinstallation.
REMARQUE
Dans Windows 8, sélectionner [Rechercher] dans les icônes, [Applications], puis
[Désinstaller Kyocera Product Library].
2
Désinstaller le logiciel.
Cocher la case du logiciel à supprimer.
1
2
3
Terminer la désinstallation.
Si un message de redémarrage du système s'affiche, redémarrer l'ordinateur en suivant les
indications à l'écran. Cela termine la procédure des désinstallation du logiciel.
REMARQUE
• Le logiciel peut aussi être désinstallé à l'aide du disque Product Library.
• Dans l'écran d'installation de Product Library, cliquer sur [Désinstaller] et suivre les
instructions sur l'écran pour désinstaller le logiciel.
2-33
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
Configuration de l'imprimante partagée et du fax
Si l'ordinateur connecté à la machine (PC hôte) via USB est également connecté à l'ordinateur sur le réseau (PC client),
l'impression à partir de l'ordinateur sur le réseau est activée en configurant la machine en tant qu'imprimante partagée et
fax.
Cette section explique comment utiliser la machine respectivement sur le PC hôte et le PC client en utilisant l'exemple
de configuration sous Windows 7.
PC client
PC hôte
Réseau
USB
Réseau
Partage d'imprimante sur le PC hôte
1 Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows, puis sur [Périphériques et imprimantes].
REMARQUE
Dans Windows 8, sélectionner [Paramètres] dans les icônes du bureau et sélectionner
[Panneau de configuration], puis [Périphériques et imprimantes].
2 Effectuer un clic droit sur l'icône du pilote d'imprimante de la machine, puis cliquer sur le
menu [Propriétés de l'imprimante] du pilote d'imprimante.
3 Sélectionner [Partager cette imprimante] sur l'onglet [Partage].
4 Cliquer sur [OK].
Ajout de l'imprimante partagée sur le PC client
1 Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows, puis sur [Périphériques et imprimantes].
REMARQUE
Dans Windows 8, sélectionner [Paramètres] dans les icônes du bureau et sélectionner
[Panneau de configuration], puis [Périphériques et imprimantes].
2 Cliquer sur [Ajouter une imprimante].
3 Cliquer sur [Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou Bluetooth].
4 Sélectionner dans la liste l'imprimante ajoutée lors de l'opération sur le PC hôte, puis
cliquer sur [Suivant].
5 Vérifier que l'imprimante est ajoutée, puis cliquer sur [Suivant].
6 Imprimer la page de test si nécessaire, puis cliquer sur [Terminer].
2-34
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
Installation du logiciel sur un ordinateur Mac
Seule la fonctionnalité d'imprimante de la machine peut être utilisée par un ordinateur Mac.
REMARQUE
• L'installation sous Mac OS doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des privilèges d'administrateur.
• Lorsque le Network Interface Kit en option est installé, la connexion peut être établie en utilisant Bonjour. En cas de
connexion avec Bonjour, activer Bonjour dans les paramètres réseau de la machine.
Paramètres Bonjour (page 2-19)
• Dans l'écran d'authentification, entrer le nom et le mot de passe utilisés pour la connexion au système
d'exploitation.
1
Insérer le disque Product Library.
Effectuer un double-clic sur l'icône [Kyocera].
2
Afficher l'écran.
1
2
Effectuer un double-clic sur [OS X 10.5 or higher] et [Kyocera OS X 10.5+].
3
Installer le logiciel.
Installer le pilote d'imprimante en suivant les instructions du logiciel d'installation.
Cela termine l'installation du pilote de l'imprimante.
Si une connexion USB est utilisée, la machine est automatiquement reconnue et connectée.
Si une connexion IP est utilisée, les paramètres ci-dessous sont nécessaires.
2-35
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
4
Configurer l'imprimante.
1 Afficher la fenêtre.
1
2
2 Cliquer sur l'icône IP pour une connexion IP, puis entrer l'adresse IP et le nom de
l'imprimante.
1
2
Le numéro saisi dans « Adresse » s'affichera
automatiquement dans « Nom ». Le modifier si
nécessaire.
3
Pour une connexion Bonjour, cliquer sur l'icône par défaut et sélectionner l'imprimante pour laquelle
Bonjour apparaît dans Connexion.
3 Sélectionner les options disponibles pour la machine et cliquer sur [OK].
1
2
2-36
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
4 La machine sélectionnée est ajoutée.
2-37
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
Configuration KYOCERA Client Tool
KYOCERA Client Tool fournit un accès rapide aux fonctions et paramètres communs de la machine en plus de l'état
actuel de toutes les machines prises en charge.
Il est aussi possible d'utiliser KYOCERA Client Tool pour commander le toner, télécharger les pilotes d'imprimante et
ouvrir le site web de la société.
KYOCERA Client Tool possède les fonctions suivantes.
Fonctions
Description
Page de référence
Imprimer
Accès aux préférences d'impression et aux propriétés du pilote de la
machine.
page 7-25
Périphérique
Configurer les paramètres Status Monitor, Destination de numérisation et
Boîte d'impression.
page 7-25
Numériser
Configurer les paramètres TWAIN et de numérisation rapide.
page 7-26
Les fonctions numériser au format PDF, numériser dans un message
électronique et numériser vers dossier peuvent aussi être exécutées à
partir de cet onglet.
FAX *1
Accès aux paramètres du fax.
page 7-26
Maintenance
Active KYOCERA Net Viewer pour la surveillance à distance de la
machine.*2
page 7-26
Commander du toner de rechange, afficher notre site web et télécharger
des logiciels.
*1 Affiché uniquement si le Kit de FAX en option est installé.
*2 KYOCERA Net Viewer peut être installé uniquement lorsque la connexion réseau est utilisée. Le Network Interface Kit en option
est nécessaire en cas de raccordement de la machine à l'ordinateur sur le réseau.
Préparation de la boîte d'impression
Lors de l'utilisation de la boîte d'impression, la boîte d'impression doit être créée.
1
Lancer KYOCERA Client Tool.
Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows et sélectionner [Tous les programmes],
[Kyocera], [Client Tool] et [KYOCERA Client Tool] pour lancer KYOCERA Client Tool.
REMARQUE
Dans Windows 8, sélectionner [Rechercher] dans les icônes, [Applications], puis
[KYOCERA Client Tool].
2
Afficher l'écran.
Cliquer sur [Destination de la boîte impression] sur l'onglet [Périphérique].
1
2
2-38
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
3
Configurer les paramètres.
1 Sélectionner le numéro de boîte (1 à 30).
2 Définir un nom pour la boîte d'impression. Jusqu'à 16 caractères peuvent être entrés. Ce
nom est affiché lorsqu'une boîte d'impression est sélectionnée sur le panneau de
commande de la machine.
3 Définir le code PIN selon les besoins. Cocher la case pour attribuer un code PIN et saisir
un nombre à 4 chiffres.
Avec un code PIN attribué à la boîte d'impression, l'exécution des travaux d'impression dans la boîte
d'impression à partir de la machine nécessite la saisie du code PIN, limitant ainsi l'accès des
utilisateurs aux travaux d'impression. La sécurité est renforcée puisque les personnes qui ne
connaissent pas le code PIN ne peuvent pas imprimer.
1
2
3
4 Cliquer sur [Enregistrer].
Lors du raccordement de la machine à l'ordinateur sur le réseau
Lors de la connexion de la machine à l'ordinateur sur le réseau, configurer le nom d'hôte ou l'adresse IP de l'ordinateur
utilisé.
Lors de l'utilisation de DHCP, configurer le nom d'hôte. Si DHCP n'est pas utilisé, configurer l'adresse IP.
1
Prendre note du nom d'hôte ou de l'adresse IP.
1 Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows et sélectionner [Tous les programmes],
[Accessoires], puis [Invite de commandes].
REMARQUE
Dans Windows 8, afficher [Applications] sous [Rechercher] dans les icônes de l'écran
de démarrage, puis sélectionner [Invite de commandes].
La fenêtre d'invite de commandes s'affiche.
2 Dans l'invite de commandes, entrer "ipconfig /all" et appuyer sur [Entrée].
2-39
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
3 Vérifier le nom d'hôte et l'adresse IP.
Exemple d'écran
Nom d'hôte : pc30-PC, DHCP : Non, Adresse IP : 192.168.1.133
2
Configurer les paramètres.
Lors de la connexion de la machine à l'ordinateur sur le réseau, configurer les paramètres
suivants en plus de la Préparation de la boîte d'impression (page 2-38).
1 Cliquer sur [Paramètres de connexion].
2 Sélectionner [Réseau] et saisir le nom d'hôte ou l'adresse IP pour l'ordinateur avec la boîte
d'impression à utiliser.
3 Cliquer sur [OK].
2-40
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
4 Modifier l'emplacement du dossier utilisé comme boîte d'impression au besoin. Pour
sélectionner le dossier, cliquer sur [Parcourir] pour ouvrir « Parcourir le dossier ».
5 Cliquer sur [Enregistrer].
Pour les autres paramètres de la boîte d'impression, se reporter à la section Paramètres de boîte
d'impression à la page 7-35.
Pour savoir comment utiliser la boîte d'impression, se reporter à la section Utilisation de la boîte
d'impression à la page 4-9.
2-41
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
Préparation de la destination de numérisation
Lors de la sauvegarde des données de numérisation dans un dossier différent de "Mes documents", la destination de
numérisation doit être configurée à l'avance en utilisant KYOCERA Client Tool.
1
Lancer KYOCERA Client Tool.
Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows et sélectionner [Tous les programmes],
[Kyocera], [Client Tool] et [KYOCERA Client Tool] pour lancer KYOCERA Client Tool.
REMARQUE
Dans Windows 8, sélectionner [Rechercher] dans les icônes, [Applications], puis
[KYOCERA Client Tool].
2
Afficher l'écran.
Cliquer sur [Destination de numérisation] sur l'onglet [Périphérique].
1
3
2
Configurer les paramètres.
1 Sélectionner le numéro de destination (1 à 30).
2 Définir un nom pour la destination. Jusqu'à 16 caractères peuvent être entrés. Ce nom est
affiché lorsqu'une destination est sélectionnée sur le panneau de commande de la
machine.
2-42
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
3 Le dossier spécifié où l'image numérisée sera enregistrée. Pour sélectionner le dossier,
cliquer sur [Parcourir] pour ouvrir « Parcourir le dossier ».
1
2
3
4 Cliquer sur [Enregistrer].
Lors du raccordement de la machine à l'ordinateur sur le réseau
Lors de la connexion de la machine à l'ordinateur sur le réseau, configurer le nom d'hôte ou l'adresse IP de l'ordinateur
utilisé.
Lors de l'utilisation de DHCP, configurer le nom d'hôte. Si DHCP n'est pas utilisé, configurer l'adresse IP.
1
Prendre note du nom d'hôte ou de l'adresse IP.
1 Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows et sélectionner [Tous les programmes],
[Accessoires], puis [Invite de commandes].
REMARQUE
Dans Windows 8, afficher [Applications] sous [Rechercher] dans les icônes de l'écran
de démarrage, puis sélectionner [Invite de commandes].
La fenêtre d'invite de commandes s'affiche.
2 Dans l'invite de commandes, entrer "ipconfig /all" et appuyer sur [Entrée].
2-43
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
3 Vérifier le nom d'hôte et l'adresse IP.
Exemple d'écran
Nom d'hôte : pc30-PC, DHCP : Non, Adresse IP : 192.168.1.133
2
Configurer les paramètres.
Lors de la connexion de la machine à l'ordinateur sur le réseau, configurer les paramètres
suivants en plus de la Préparation de la destination de numérisation (page 2-42).
1 Cliquer sur [Paramètres de connexion].
2 Sélectionner [Réseau] et saisir le nom d'hôte ou l'adresse IP pour l'ordinateur avec la boîte
d'impression à utiliser.
3 Cliquer sur [OK] et [Enregistrer].
Pour les autres paramètres de numérisation, se reporter à la section Paramètres de destination de
numérisation à la page 7-29.
Pour savoir comment utiliser la numérisation, se reporter à la section Utiliser la destination désirée à
la page 5-39.
2-44
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
Configuration du pilote WIA
Enregistrer cette machine sur le pilote WIA. Les instructions se basent sur les éléments de l’interface tels qu’ils
apparaissent dans Windows 7.
1
Afficher l'écran.
Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows et entrer [Scanner] dans [Rechercher les
programmes et fichiers]. Cliquer sur [Afficher les scanneurs et les appareils photo] dans
la liste de recherche pour afficher l'écran Scanneurs et appareils photo.
REMARQUE
Dans Windows 8, cliquer sur [Rechercher] dans les icônes, puis sur [Paramètres] et saisir
« Scanner » dans la boîte de recherche. Cliquer sur [Afficher les scanneurs et les
appareils photo] dans la liste de recherche pour afficher l'écran Scanneurs et appareils
photo.
2
Configurer le pilote WIA.
Sélectionner le même nom que cette machine pour les pilotes WIA.
2-45
Installation et préparation de la machine > Vérification du compteur
Vérification du compteur
Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur] pour vérifier le nombre de pages imprimées et numérisées.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Compteur] et appuyer sur la touche
[OK].
1
2
2
Vérifier le compteur.
Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner l'élément à vérifier et appuyer sur la
touche [OK].
1
2-46
2
Installation et préparation de la machine > Command Center RX
Command Center RX
Si la machine est connectée au réseau, il est possible de configurer différents paramètres en utilisant Command Center RX.
Cette section explique comment accéder à Command Center RX.
Pour plus de détails sur Command Center RX, se reporter au document Command Center RX User Guide.
REMARQUE
• Le Network Interface Kit en option est nécessaire en cas de raccordement de la machine à l'ordinateur sur le
réseau.
• Pour obtenir un accès complet aux fonctions des pages de Command Center RX saisir le nom d'utilisateur et le mot de
passe, puis cliquer sur [Connexion]. La saisie du mot de passe administrateur prédéfini permet à l'utilisateur d'accéder à
toutes les pages, y compris Carnet d'adresses et Paramètres dans le menu de navigation. Le paramètre d'usine par
défaut pour l'utilisateur par défaut avec des privilèges d'administrateur est indiqué ci-dessous.
Nom connexion util.
Mot passe conn.
Admin*1
Admin*1
*1 Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
Les paramètres que l'administrateur et les utilisateurs génériques peuvent configurer dans Command Center RX sont
les suivants.
Paramètre
Description
Informations sur
l'appareil
Permet de vérifier la structure de la machine.
État du travail
Affiche toutes les informations sur la machine, y compris les
travaux d'impression et de numérisation, les travaux planifiés
et l'historique du journal des travaux.
Administrateur
Utilisateur
générique
[Configuration], [Compteur], [A propos du Command
Center RX]
[État du travail d'impression], [Journal du travail
d'impression], [État du travail d'envoi]*1, [Travaux
planifiée]*1, [Journal du travail d'envoi]*1
Carnet d'adresses *1
Créer, modifier ou supprimer des adresses et des groupes
d'adresses.
[Carnet d'adr.], [Touche unique]
Paramètres de la
machine
Paramètres de
fonction
Paramètres réseau
Configurer les paramètres avancés de la machine.
—
[Paramètres papier/alimentation/sortie], [Document
original], [Économie d'énergie/temporisation], [Date/
Heure], [Système]
Configurer les paramètres des fonctions avancées.
—
[Défaut commun/travail], [Copier], [Imprimante], [E-mail],
[FAX]*1, [Exigences renvoi]*1, [Panneau de commande]
Configurer les paramètres réseau avancés.
—
[Général], [TCP/IP], [Protocole]
Paramètres de
sécurité
Configurer les paramètres de sécurité avancés.
Paramètres de
gestion
Configurer les paramètres de gestion avancés.
—
[Sécurité des périphériques], [Sécurité réseau],
[Certificats]
[Compta. des travaux], [Paramètres administrateur],
[Notification/Rapport], [SNMP], [Réinitialiser]
*1 Affiché uniquement si le Kit de FAX en option est installé.
2-47
—
Installation et préparation de la machine > Command Center RX
Accès à Command Center RX
1
Afficher l'écran.
1 Lancer le navigateur Web.
2 Dans la barre Adresse ou Emplacement, saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte de la
machine.
Exemples : https://192.168.48.21/ (pour adresse IP)
https://MFP001 (si le nom d'hôte est "MFP001")
La page Web affiche les informations de base sur la machine et Command Center RX, ainsi
que l'état actuel.
REMARQUE
Lors de la connexion à Command Center RX, un message peut s'afficher pour indiquer « Il
y a un problème avec le certificat de sécurité de ce site Internet ». Pour éviter l'affichage de
ce message, installer les certificats de périphérique de la machine sur le navigateur Web.
Pour plus d'informations, se reporter au document Command Center RX User Guide.
2
Configurer la fonction.
Sélectionner une catégorie dans la barre de navigation à gauche de l'écran. Pour plus
d'informations, se reporter au document Command Center RX User Guide.
2-48
3
Préparation à
l’utilisation
Ce chapitre aborde les opérations suivantes :
Utilisation du panneau de commande ................................................................................................................ 3-2
Touches du panneau de commande ........................................................................................................ 3-2
Méthode d'utilisation ................................................................................................................................ 3-3
Affichage des originaux et du papier ........................................................................................................ 3-4
Écran d'aide ............................................................................................................................................. 3-4
Chargement du papier ....................................................................................................................................... 3-5
Précautions pour le chargement du papier .............................................................................................. 3-6
Chargement dans les bacs ...................................................................................................................... 3-7
Chargement du papier dans le bac MF .................................................................................................. 3-10
Spécification du format de papier et du type de support ........................................................................ 3-13
3-1
Préparation à l’utilisation > Utilisation du panneau de commande
Utilisation du panneau de commande
Touches du panneau de commande
Affiche les écrans
suivants.
État / Rapport / Compteur /
Système / Admin/Compta.
/ Param. communs /
Copier / Imprimante /
FAX*1 / Modif. destint°*1 /
Régler/Entretenir
Affiche l'écran des
paramètres densité.
Affiche le menu de
fonction pour la copie et
le fax.*1
Affiche l'écran des
paramètres de l'image
originale.
Incrémente ou
décrémente les nombres
ou sélectionne le menu
sur l'écran. Permet aussi
de déplacer le curseur
lors de la saisie de
caractères
Affiche l'écran des
paramètres recto verso.
Affiche l'écran
Programme.
Affiche l'écran des
paramètres combiner.
Affiche l'écran Boîte
impression.
Affiche l'écran de copie
carte ID.
Affiche l'écran Copier.
Termine une fonction ou
un menu et les nombres
qui ont été saisis.
Revient à l'écran
précédent.
Affiche l'écran Numériser.
Affiche l'écran FAX.*1
Écran.
Affiche le menu de configuration, l'état
de la machine et les messages
d'erreur.
Traitement : Clignote pendant l'impression ou l'envoi/la
réception.
Touche sélection : Sélectionne le
menu affiche au bas de l'écran.
Mémoire : S'allume lorsqu'un document est reçu dans la
mémoire du fax.*1
Attention : S'allume ou clignote en cas d’erreur ou
d’arrêt de la tâche.
Touches
numériques.
Rétablit l'état par défaut des
paramètres.
Fait entrer ou sortir la
machine du mode veille.
Pour saisir des
nombres et des
caractères.
Annule ou met en pause le travail
en cours.
Revient à l'écran de saisie
de l'ID de compte (c.-à-d.
déconnexion).
Efface les nombres
et les caractères
saisis.
Démarre les opérations de copie et
de numérisation et le traitement
des opérations de réglage.
Affiche l'écran Interrompre
copie.
*1 Le kit de fax en option est requis.
3-2
Préparation à l’utilisation > Utilisation du panneau de commande
Méthode d'utilisation
Cette section explique comment utiliser les menus de configuration sur l'écran.
Affichage des menus et configuration des paramètres
Appuyer sur les touches [Statut/Menu Système/Compteur], [Menu fonction] ou sur les touches de fonction pour
afficher les menus de configuration. Appuyer sur les touches [▲], [▼], [◄], [►], [OK] ou [Retour] pour sélectionner un
menu et effectuer la configuration.
Écran normal
Menus de configuration
Appuyer sur les touches [Statut/Menu Système/
Compteur], [Menu fonction] ou sur les touches de
fonction pour afficher les menus de configuration.
Les directions des touches fléchées
utilisables sont indiquées sur l'écran.
Lors de l'appui sur la touche [▲]
ou [▼], la sélection se déplace
d'une ligne à l'autre.
Lors de l'appui sur la touche [◄]
ou [►], la sélection se déplace
par unités d'une page.
Annulation de l'utilisation du menu
Lorsque [OK] est affiché, appuyer
sur la touche [OK] pour confirmer la
sélection.
Appuyer sur la touche [OK]
pour afficher le menu
sélectionné.
L'élément sélectionné est affiché
avec une [*] (astérisque) au début.
Appuyer sur la touche [Retour]
pour revenir à l'écran de niveau
supérieur.
3-3
Lorsque [Quitter] est affiché, appuyer sur
[Quitter] pour quitter le menu de
configuration et revenir à l'écran normal.
Lors de l'appui sur d'autres touches de
fonction, l'utilisation du menu est annulée et
l'écran de la fonction correspondante
s'affiche.
Lors de l'appui sur la touche [▲] ou
[▼], la sélection se déplace d'une ligne
à l'autre.
Appuyer sur la touche [OK] pour
confirmer le paramètre
sélectionné.
Préparation à l’utilisation > Utilisation du panneau de commande
Affichage des originaux et du papier
L’écran de copie affiche la source de papier sélectionnée.
Format de l’original
Orientation papier
Orientation de
l’original
Format papier
Source du papier
Écran d'aide
En cas de difficulté pour utiliser la machine, il est possible de consulter les instructions en utilisant le panneau de
commande.
Lorsque [Aide] est affiché sur l'écran, appuyer sur [Aide] pour afficher l'écran d'aide. L'écran d'aide montre le
fonctionnement de la machine.
Appuyer sur [▼] pour afficher l'étape suivante ou appuyer sur [▲] pour afficher l'étape précédente.
Appuyer sur la touche [OK] pour quitter l'écran d'aide.
3-4
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
Chargement du papier
Il est possible de charger le papier dans le magasin standard et dans le bac MF. Un chargeur de papier est également
disponible en option. (Se reporter à la section Matériel en option à la page 10-2).
Pour les méthodes de chargement du papier pour chaque magasin, se reporter à la page ci-dessous.
PF-480
5
1
N°
2
3
4
Magasins
Page
1
Magasin 1
page 3-7
2
Magasin 2
page 3-7
3
Magasin 3
page 3-7
4
magasin 4
page 3-7
5
Bac MF
page 3-10
REMARQUE
• Le nombre de feuilles pouvant être stockées varie selon l'environnement et le type de papier.
• Ne pas utiliser de papier pour imprimante à jet d'encre ou tout papier ayant un revêtement de surface spécial. (Ce
papier peut causer un bourrage ou d'autres problèmes.)
3-5
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
Précautions pour le chargement du papier
Lors de l’ouverture d’une ramette de papier neuve, déramer les feuilles afin de les séparer légèrement avant de les
charger, comme indiqué ci-dessous.
1 Courber la pile de papier de sorte que le milieu de la pile soit dirigé vers le haut.
2 En tenant le papier par les bords, appuyer vers l’intérieur pour gonfler la pile.
3 Introduire de l’air dans la pile de papier en levant et en abaissant par alternance les mains
gauche et droite.
4 Enfin, aligner les bords du papier en les tapotant sur une surface plane.
Prendre note également des éléments suivants.
•
Si le papier est tuilé ou plié, le lisser avant de le charger. Le papier tuilé ou plié peut
entraîner un bourrage.
•
Éviter d’exposer une rame de papier ouverte à des températures ou à un taux d’humidité
élevés ; cela pourrait provoquer des incidents. Après avoir chargé du papier dans le bac
MF ou dans un magasin, ranger le reste du papier dans son emballage d’origine.
•
Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de
l’humidité en le retirant des magasins et en le plaçant dans son emballage d’origine.
IMPORTANT
En cas de réutilisation de papier ayant déjà servi à effectuer des impressions, veiller
à ce qu’il ne reste ni trombones ni agrafes. Ces derniers peuvent endommager la
machine ou nuire à la qualité des copies.
REMARQUE
En cas d’utilisation de papier spécial par exemple, papier à en-tête, papier perforé ou préimprimés tels que logo ou nom de société, se reporter à la section Papier à la page 10-9.
3-6
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
Chargement dans les bacs
Le magasin standard peut recevoir du papier normal, recyclé ou couleur.
Le magasin 1 peut recevoir jusqu'à 300 feuilles de papier normal (80 g/m²).
Pour plus de détails sur les formats de papier pris en charge, se reporter à la section Choix du papier approprié à la
page 10-10. Pour le réglage du type de papier, se reporter à la section Config type supp (Configuration type de support)
à la page 7-16.
IMPORTANT
• Les magasins peuvent recevoir du papier ayant un grammage compris entre 64 et 105 g/m².
• Ne pas charger de papier épais pesant plus de 106 g/m² dans les magasins. Utiliser le bac MF pour le papier
pesant plus de 106 g/m².
1
Tirer le magasin jusqu’à ce qu’il se bloque.
REMARQUE
Ne pas sortir plus d'un magasin à la fois.
2
Appuyer vers le bas sur la plaque de base du magasin et la
fixer.
3-7
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
3
Régler le format du magasin.
1 Saisir le taquet de réglage de largeur papier et régler les guides de largeur en fonction du
format du papier.
Les formats de papiers sont indiqués sur le magasin.
IMPORTANT
S'assurer que les guides de largeur sont au contact avec le papier. S'il y a un
espace entre les guides et le papier, régler à nouveau les guides de largeur.
2 Appuyer sur les extrémités au bas du guide de longueur de papier et déplacer le guide
pour l'adapter à la longueur du papier.
Les formats de papiers sont indiqués sur le magasin.
IMPORTANT
S'assurer que le guide de longueur est au contact avec le papier. S'il y a un espace
entre le guides et le papier, régler à nouveau le guides de longueur.
4
Charger du papier.
1 Placer le papier droit à commencer par la partie supérieure.
3-8
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
IMPORTANT
• Charger le papier avec la face à imprimer vers le haut.
• Après avoir retiré le papier neuf de l'emballage, déramer le papier avant de le
charger dans le magasin. (Se reporter à la section Précautions pour le
chargement du papier à la page 3-6).
• Avant de charger le papier, vérifier qu’il n’est ni tuilé ni plié. Le papier tuilé ou
plié peut entraîner des bourrages.
• Vérifier que le papier chargé ne dépasse pas l'indicateur de niveau (voir la figure
ci-dessous).
• Régler les guides de longueur et de largeur papier en fonction du format du
papier avant de charger le papier. Le chargement de papier sans régler ces
guides risque de provoquer des faux départs et des bourrages papier.
• Vérifier que les guides de longueur et de largeur papier sont bien en appui sur le
papier. S'ils sont trop écartés, les rapprocher du papier.
.
2 Introduire la carte du format de papier approprié dans la fente pour indiquer le format du
papier à l'intérieur.
5
Repousser doucement le magasin à l'intérieur.
6
Sélectionner le type de support (normal, recyclé, etc.) chargé
dans le magasin.
Spécification du format de papier et du type de support pour les magasins (page 3-13)
3-9
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
Chargement du papier dans le bac MF
Le bac MF peut recevoir jusqu'à 100 feuilles de papier A4 ou inférieur (80 g/m²) ou jusqu'à 25 feuilles de papier normal
(80 g/m²) supérieur au format A4.
Pour plus de détails sur les formats de papier pris en charge, se reporter à la section Choix du papier approprié à la
page 10-10. Pour le réglage du type de papier, se reporter à la section Config type supp (Configuration type de support)
à la page 7-16.
IMPORTANT
En cas d'utilisation d'un grammage de 106 g/m² ou plus, régler le type de support sur Épais et régler le
grammage du papier utilisé.
La capacité du bac MF est la suivante.
•
Papier normal (80 g/m²), papier recyclé ou papier couleur au format A4 ou inférieur : 100 feuilles
•
Papier normal (80 g/m²), papier recyclé ou papier couleur au format B4 ou supérieur : 25 feuilles
•
Hagaki : 15 feuilles
•
Transparents : 25 feuilles
•
Enveloppe DL, Enveloppe C4, Enveloppe C5, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6, Monarch, Youkei 4,
Youkei 2 : 5 feuilles
REMARQUE
• Lors du chargement de formats personnalisés, entrer le format du papier conformément à la section Spécification
du format de papier et du type de support pour le bac MF (paramètre du bac MF) à la page 3-15.
• Lors de l'utilisation de papier spécial comme les transparents ou le papier épais, sélectionner le type de support en
se reportant à la section Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF (paramètre du bac
MF) à la page 3-15.
1
Ouvrir le bac MF.
Sortir la rallonge du bac MF pour la faire correspondre au format du papier. Se reporter à
l'étiquette apposée à l'intérieur de la machine lors de l'ouverture du bac MF.
3-10
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
2
Régler le format du bac MF.
3
Charger du papier.
Insérer le papier dans le bac le long des guides jusqu’à ce qu’il se bloque.
Après avoir retiré le papier neuf de l'emballage, déramer le papier avant de le charger dans le
bac MF.
Précautions pour le chargement du papier (page 3-6)
IMPORTANT
• Lors du chargement du papier, tenir la face à imprimer vers le bas.
• Le papier tuilé doit être redressé avant l'utilisation.
• Resserrer le bord supérieur s'il est tuilé.
• Lors du chargement du papier dans le bac MF, vérifier qu'il ne reste pas de papier
d'un travail précédant dans le bac avant de charger le papier. Si reste une petite
quantité de papier dans le bac MF et que vous souhaitez en ajouter, retirez d'abord
le papier restant du bac et ajoutez-le au nouveau papier avant de recharger le papier
dans le bac.
• S'il y a un intervalle entre le papier et les guides de largeur de papier, régler les
guides en fonction du papier afin d'éviter une alimentation de travers et des
bourrages papier.
4
Sélectionner le type de support (normal, recyclé, etc.) chargé
dans le bac MF.
Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF (paramètre du bac MF)
(page 3-15)
3-11
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
Lors du chargement d'enveloppes ou de carte dans le bac MF
Charger le papier avec la face à imprimer vers le bas. Pour la procédure d'impression, se reporter au document Printer
Driver User Guide.
Exemple : Lors de l'impression de l'adresse.
Ouvrir le rabat.
Fermer le rabat.
Carte-réponse
(Oufukuhagaki)
Cartes
(Hagaki)
Enveloppes
au format
portrait
Enveloppes au
format paysage
IMPORTANT
• Utiliser des cartes-réponses dépliées (Oufukuhagaki).
• Le mode de chargement des enveloppes (orientation et face à imprimer) dépend du type d’enveloppe.
Vérifier le sens du chargement car toute erreur risque d’entraîner une impression dans le mauvais sens ou
sur le mauvais côté.
REMARQUE
Lors de chargement d’enveloppes dans le bac MF, sélectionner le type d’enveloppe conformément à la section
Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF (paramètre du bac MF) à la page 3-15.
3-12
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
Spécification du format de papier et du type de
support
La définition du format de papier par défaut pour le magasin 1 et pour le chargeur de papier en option (magasins 2 à 4)
est [Auto] et la définition du type de support par défaut est [Normal]. Pour le bac MF, la définition du format de papier par
défaut est [A4] et la définition du type de support par défaut est [Normal].
Pour fixer le type de papier à utiliser, spécifier les définitions du format de papier et du type de support. (Se reporter à la
section Spécification du format de papier et du type de support pour les magasins à la page 3-13.) Pour modifier le type
de papier à utiliser dans le bac MF, spécifier la définition du format de papier et du type de support. (Se reporter à la
section Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF (paramètre du bac MF) à la page 3-15.)
Spécification du format de papier et du type de support pour les magasins
Pour fixer le type de papier à utiliser dans le magasin 1 et dans les chargeurs de papier optionnels (magasins 2 à 4),
spécifier la définition du format du papier. De même, pour utiliser un type de support différent du papier normal, spécifier
la définition du type de support.
Sélection
Format du
magasin 1 (à 4)
Format/type possible
Auto
Le format du papier est détecté et sélectionné automatiquement.
Valeur : Métrique, Pouce
Format standard
Les options suivantes sont disponibles :
Valeur : A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, Folio, 216 × 340 mm, Ledger, Letter-R,
Letter, Legal, Statement, Oficio II, 8K, 16K-R, 16K
Type du magasin 1 (à 4)*1
Sélectionner le type de support.
Valeur : Normal (52 à 105 g/m²), Rugueux, Vélin (52 à 105 g/m²), Recyclé, Préimprimé*2, Relié, Couleur, Perforé*2, En-tête*2, Épais (106 à 128 g/m²), Haute
qualité, Perso 1-8
*1 Pour sélectionner un type de support différent de [Normal], se reporter à la section Config type supp à la page 7-13. Lorsqu'un
grammage de papier qui ne peut pas être chargé dans le bac est défini pour un type de support, ce type de support ne s'affiche
pas.
*2 Pour imprimer sur du papier pré-imprimé, perforé ou en-tête, se reporter à la section Act. pap.spécial à la page 7-14.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param. communs] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Conf.orig/papier] et appuyer sur la
touche [OK].
1
3-13
2
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
4 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param. magasin 1 (à 4)] et appuyer
sur la touche [OK].
1
2
REMARQUE
[Magasin 2] à [Magasin 4] sont affichés lorsque le chargeur de papier en option est
installé.
2
Spécifier le format de papier.
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Format bac 1 (à 4)] et appuyer sur la
touche [OK].
1
•
2
Pour la détection automatique du format de papier, appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour
sélectionner [Auto] et appuyer sur la touche [OK].
1
2
Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner l'unité [Métrique] ou [Pouce] et appuyer sur la
touche [OK].
1
•
2
Pour sélectionner le format de papier, appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner
[Taille standard] et appuyer sur la touche [OK].
1
2
Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le format de papier et appuyer sur la touche [OK].
1
2 Appuyer sur la touche [Retour].
3-14
2
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
3
Spécifier le type de support.
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Type bac 1 (à 4)] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le type de support et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF
(paramètre du bac MF)
Pour modifier le type de papier à utiliser dans le bac MF, spécifier le format de papier. En cas d'utilisation d'un papier
autre que le papier normal, spécifier le type de support.
Sélection
Bac MF dimen
Format/type possible
Taille standard
Les options suivantes sont disponibles :
Valeur : A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R, B4, B5-R, B5, B6-R, Folio, 216×340 mm, Ledger,
Letter-R, Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II, 8K, 16K-R, 16K, ISO B5,
Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6, Enveloppe Monarch, Enveloppe DL,
Enveloppe C5, Enveloppe C4, Hagaki, Oufukuhagaki, Youkei 4, Youkei 2, Perso*1
Entrée format
Entrer un format différent du format standard.
Valeur
Métrique
X : 148 à 432 mm (par pas de 1 mm)
Y : 98 à 297 mm (par pas de 1 mm)
Bac MF Type*2
Sélectionner le type de support.
Valeur : Normal (52 à 105 g/m²), Transparent, Rugueux, Vélin (52 à 105 g/m²),
Étiquettes, Recyclé, Pré-imprimé*3, Relié, Carte, Couleur, Perforé*3, En-tête*3,
Enveloppe, Épais (106 à 163 g/m²), Haute qualité, Perso 1-8
*1 Pour plus d’information sur la spécification du format de papier personnalisé, se reporter à la section Frmt pap. perso à la page 713.
*2 Pour sélectionner un type de support différent de [Normal], se reporter à la section Config type supp à la page 7-13.
*3 Pour imprimer sur du papier pré-imprimé, perforé ou en-tête, se reporter à la section Act. pap.spécial à la page 7-14.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
3-15
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param. communs] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Conf.orig/papier] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
4 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Config. by-pass] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
2
Spécifier le format de papier.
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Bac MF dimen] et appuyer sur la
touche [OK].
1
•
2
Pour sélectionner le format de papier, appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner
[Taille standard] et appuyer sur la touche [OK].
1
2
Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le format de papier et appuyer sur la touche [OK].
1
•
2
Pour saisir un format qui n'est pas affiché dans les formats standard, appuyer sur la touche
[▲] ou [▼] pour sélectionner [Entrée format] et appuyer sur la touche [OK].
1
3-16
2
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
Utiliser les touches numériques ou appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour saisir la longueur du
papier, puis appuyer sur la touche [OK].
1
2
Utiliser les touches numériques ou appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour saisir la largeur du papier,
puis appuyer sur la touche [OK].
1
2
2 Appuyer sur la touche [Retour].
3
Spécifier le type de support.
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Bac MF Type] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le type de support et appuyer sur la
touche [OK].
1
3-17
2
4
Impression à partir de
l'ordinateur
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Impression à partir de l'ordinateur ...................................................................................................................... 4-2
Paramètres d'impression du pilote d'imprimante ..................................................................................... 4-5
Aide du pilote d'imprimante ...................................................................................................................... 4-6
Modification des paramètres par défaut du pilote d'imprimante (Windows 7) .......................................... 4-6
Annulation de travaux .............................................................................................................................. 4-7
Utilisation de la boîte d'impression ..................................................................................................................... 4-9
Séquence d'opérations de la boîte d'impression ..................................................................................... 4-9
Enregistrement de document dans une boîte d'impression ................................................................... 4-13
Impression de document à partir de la boîte d'impression .................................................................... 4-15
4-1
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
Impression à partir de l'ordinateur
Procéder comme suit pour imprimer des documents à partir d’une application.
REMARQUE
• Pour imprimer le document à partir d'applications, installer le pilote d'imprimante sur l'ordinateur à l'aide du disque
Product Library.
• Dans certains environnements, les paramètres actuels sont affichés au bas du pilote d'imprimante.
• Lors de l'impression sur carte ou enveloppes, charger la carte ou les enveloppes avant d'effectuer la procédure
suivante. (Se reporter à la section Lors du chargement d'enveloppes ou de carte dans le bac MF à la page 3-12.)
1
Afficher l'écran.
2
Configurer les paramètres.
Cliquer sur [Fichier] et sélectionner [Imprimer] dans l’application.
1 Sélectionner la machine dans le menu "Nom" et cliquer sur [Propriétés].
1
2
4-2
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
2 Sélectionner l'onglet [Général].
3 Cliquer sur le menu "Taille d'impression" et sélectionner le format de papier à utiliser pour
l'impression.
Pour charger le papier d'un format qui n'est pas inclut dans les formats d'impression de la machine
(par exemple carte ou enveloppes), le format de papier doit être enregistré.
Enregistrement du format d'original (page 4-3)
Pour imprimer sur des papiers spéciaux, par exemple papier épais ou transparents, cliquer sur le
menu "Type de support" et sélectionner le type de support.
4 Cliquer sur [OK] pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer.
3
Cliquer sur [OK].
Lancer l'impression
Enregistrement du format d'original
En cas de chargement d'un format de papier qui n'est pas inclut dans les formats d'impression de la machine,
enregistrer le format de papier dans l'onglet [Général] de l'écran des paramètres d'impression du pilote d'imprimante.
Le format enregistré peut être sélectionné dans le menu "Taille d'impression".
REMARQUE
Pour exécuter l'impression sur la machine, définir le format et le type à la section Spécification du format de papier et
du type de support pour les magasins à la page 3-13
1
Afficher l'écran des paramètres d'impression
2
Enregistrer le format de papier.
1 Cliquer sur l'onglet [Général].
2 Sélectionner [Personnalisé] dans le menu "Taille d'impression".
3 Cliquer sur [Nouveau].
4 Saisir le nom du papier.
4-3
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
5 Saisir le format du papier.
6 Cliquer sur [OK].
7 Dans le menu "Taille d'impression", sélectionner le format de papier (nom) qui a été
enregistré aux étapes 4 à 7.
8 Cliquer sur [Bac MF] dans le menu "Source".
9 Sélectionner le type de papier dans le menu "Type de support".
2, 7
1
8
9
4
5
3
6
REMARQUE
En cas de chargement de carte ou d'enveloppe, sélectionner [Carte] ou [Enveloppe] dans le menu "Type de
support".
4-4
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
Paramètres d'impression du pilote d'imprimante
L'écran des paramètres d'impression du pilote d'imprimante permet de configurer de nombreux paramètres liés à
l'impression. Pour plus d'informations, voir Printer Driver User Guide sur le disque Product Library.
1
3
2
N°
1
Description
Onglet [Impression rapide]
Fourni des icônes pouvant être utilisées pour configurer facilement les fonctions courantes. Chaque clic sur une icône
permet d'afficher une image ressemblant aux résultats d'impression et applique les paramètres.
Onglet [Général]
Cet onglet regroupe les fonctions de base fréquemment utilisées. Il est possible de l'utiliser pour configurer le format du
papier, la destination, et l'impression recto verso.
Onglet [Mise en page]
Cet onglet permet de configurer les paramètres des différentes mises en page d'impression, y compris l'impression de livret,
le mode combiner, l'impression de poster et la mise à l'échelle.
Onglet [Finition]
Cet onglet permet de décaler le support imprimé.
Onglet [Images]
Cet onglet permet de configurer les paramètres concernant la qualité du résultat d'impression.
Onglet [Publication]
Cet onglet permet de créer des couvertures et des inserts pour les travaux d'impressions et de placer les inserts entre les
feuilles de film OHP.
Onglet [Travail]
Cet onglet permet de configurer les paramètres pour l'enregistrement des données d'impression dans une boîte
d'impression. Puisque les documents enregistrés peuvent être imprimés directement à partir de la machine, cette fonction
est pratique pour imprimer un document ne devant pas être vu par d'autres personnes.
Onglet [Avancé]
Cet onglet permet de configurer les paramètres pour l'ajout de filigranes aux données d'impression.
2
[Profils]
Les paramètres du pilote de l'imprimante peuvent être enregistrés dans un profil. Les profils enregistrés peuvent être
rappelés à tout moment ; aussi, il est pratique d'enregistrer les paramètres fréquemment utilisés.
3
[Éditer Impression rapide]
Cliquer pour rétablir les valeurs initiales des paramètres.
4-5
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
Aide du pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante inclut une aide. Pour en savoir plus sur les paramètres d'impression, ouvrir l'écran des
paramètres d'impression du pilote d'imprimante et afficher l'aide comme indiqué ci-dessous.
1
2
•
Cliquer sur [?] en haut à droite de l'écran, puis cliquer sur l'élément dont vous voulez obtenir les informations.
•
Cliquer sur l'élément dont vous voulez obtenir les informations et appuyer sur la touche [F1] du clavier.
Modification des paramètres par défaut du pilote
d'imprimante (Windows 7)
Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante peuvent être modifiés. En sélectionnant les paramètres fréquemment
utilisés, il est possible de passer des étapes durant l'impression. Pour les paramètres, se reporter à la section Printer
Driver User Guide.
1 Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows, puis sur [Périphériques et imprimantes].
2 Effectuer un clic droit sur l'icône du pilote d'imprimante de la machine, puis cliquer sur le
menu [Propriétés de l'imprimante] du pilote d'imprimante.
3 Cliquer sur [Préférences] dans l'onglet [Général].
4 Sélectionner les paramètres par défaut et cliquer sur [OK].
4-6
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
Annulation de travaux
Il est possible d'annuler des travaux en appuyant sur la touche [Arrêter].
Lorsqu'il y a des travaux en attente
[Impr liste trav.] s'affiche.
REMARQUE
Lorsque le Kit de FAX en option est installé, [Liste trav.annul] est affiché. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour
sélectionner [Impr liste trav.] et appuyer sur la touche [OK].
Les travaux de fax qui sont transmis peuvent être annulé en sélectionnant [Env liste trav].
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le travail à annuler et appuyer sur
[Menu].
1
2
REMARQUE
Deux travaux sont affichés dans l’ordre de réception par la machine.
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Annul. travaux] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
REMARQUE
Sélectionner [Détails] et appuyer sur la touche [OK] pour afficher les informations
détaillées sur le travaux.
3 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation.
Le travail est annulé.
4-7
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
REMARQUE
Si un travail d'impression reste sur un ordinateur, il est possible d'annuler le travail en
suivant les étapes ci-dessous.
1 Effectuer un double clic sur l'icône de l'imprimante (
) affichée dans la barre des
tâches du bureau Windows pour afficher une boîte de dialogue pour l'imprimante.
2 Cliquer sur le fichier dont l'impression doit être annulée et sélectionner [Annuler] dans le
menu "Document".
4-8
Impression à partir de l'ordinateur > Utilisation de la boîte d'impression
Utilisation de la boîte d'impression
La boîte d'impression est une fonction qui permet d'enregistrer provisoirement un document de l'imprimante dans une
boîte sur un ordinateur et d'exécuter l'impression à partir de la machine. Le travail n'est pas imprimé avant d'intervenir
sur la machine et cela évite que les impressions ne soient prélevées par une autre personne. La sécurité peut être
renforcée davantage en attribuant un code PIN à la boîte d'impression.
Si des paramètres sont configurés dans l'onglet [Boîte d’impression] de [Travail] du pilote d'imprimante, les données
d'impression seront enregistrées dans la boîte sur l'ordinateur et l'impression peut être exécutée sur la machine.
La boîte d'impression peut être configurée dans KYOCERA Client Tool. Se reporter à la section Paramètres par défaut
sur le PC (KYOCERA Client Tool) à la page 7-24.
Séquence d'opérations de la boîte d'impression
Lors du raccordement de la machine à l'ordinateur via USB : page 4-9
Lors du raccordement de la machine à l'ordinateur sur le réseau : page 4-10
Vérifier la connexion
Séquence d'opérations de la boîte d'impression lorsque la machine et un ordinateur sont connectés via USB
3 PC client
1
USB
Sélectionner
le cas
d'utilisation
1
Paramétrage
2 PC hôte
Réseau
USB
2
Utilisation de la boîte
d'impression prédéfinie
(Mes documents)
3
Utilisation de
plusieurs boîtes
d'impression
Effectuer l'installation rapide
Effectuer l'installation rapide
Installation du logiciel (page 2-26)
Installation du logiciel (page 2-26)
Configurer le paramètre de
l'imprimante partagée sur l'ordinateur
Partage d'imprimante sur le
PC hôte (page 2-34)
Configurer les paramètres de la boîte d'impression sur
KYOCERA Client Tool
Numéro de boîte / Nom / Paramètres de connexion / Code
PIN / Dossier de destination
Préparation de la boîte d'impression (page 2-38)
Configurer le paramètre de
l'imprimante partagée sur
l'ordinateur
Ajout de l'imprimante partagée
sur le PC client (page 2-34)
Opération
Enregistrer le document dans une boîte d'impression à partir du pilote d'imprimante
Enregistrement de document dans une boîte d'impression (page 4-13)
Imprimer les documents à partir de la boîte d'impression spécifiée
Impression de document à partir de la boîte d'impression (page 4-15)
4-9
Impression à partir de l'ordinateur > Utilisation de la boîte d'impression
Séquence d'opérations de la boîte d'impression lorsque la machine et un ordinateur sont connectés sur le
réseau
Vérifier la connexion
Réseau
Réseau
Effectuer l'installation rapide
Paramétrage
Installation du logiciel (page 2-26)
Configurer les paramètres de la boîte d'impression sur KYOCERA Client Tool
Numéro de boîte / Nom / Paramètres de connexion / Code PIN / Dossier de
destination
Préparation de la boîte d'impression (page 2-38)
Enregistrer le document dans une boîte d'impression à partir du pilote d'imprimante
Opération
Enregistrement de document dans une boîte d'impression (page 4-13)
Imprimer les documents à partir de la boîte d'impression spécifiée
Impression de document à partir de la boîte d'impression (page 4-15)
4-10
Impression à partir de l'ordinateur > Utilisation de la boîte d'impression
Utilisation de la boîte d'impression prédéfinie
Enregistrer les données d'impression dans la boîte d'impression prédéfinie. La Boîte 01 est définie par défaut. Si la
Boîte 01 est sélectionnée dans le GX Driver pour l'impression, l'impression peut être exécutée uniquement en
sélectionnant Boîte 01 sur le panneau de commande.
1
Sélectionner [Boîte 01] à partir de GX driver et
exécuter l'impression. (Se reporter à la section
Enregistrement de document dans une boîte
d'impression à la page 4-13).
2
Sélectionner [Boîte 01] à imprimer sur la
machine lorsque cela est nécessaire. (Se
reporter à la section Impression de document à
partir de la boîte d'impression à la page 4-15).
USB
Utilisation de plusieurs boîtes
Il est possible de définir un maximum de 30 boîtes d'impression (Boîte 01 à 30) en utilisant KYOCERA Client Tool.
Lors du raccordement de la machine à l'ordinateur via USB
Lors de la connexion de l'ordinateur (PC hôte) connecté à la machine via USB à l'ordinateur sur le réseau (PC client) et
de l'utilisation de la machine comme imprimante partagée, chaque PC client peut utiliser une boîte d'impression
différente.
1
Configurer la boîte
d'impression en utilisant
KYOCERA Client Tool. (Se
reporter à la section
Préparation de la boîte
d'impression à la page 2-38).
PC hôte
2
Sélectionner la boîte
d'impression à partir du PC
client et exécuter l'impression.
(Se reporter à la section
Enregistrement de document
dans une boîte d'impression à
la page 4-13).
PC client
USB
3
Un travail
d'impression est
enregistré dans une
boîte d'impression
sur le PC hôte.
4
Sélectionner la boîte
d'impression à imprimer sur
la machine lorsque cela est
nécessaire. (Se reporter à la
section Impression de
document à partir de la boîte
d'impression à la page 4-15).
PC hôte
Réseau
USB
Réseau
REMARQUE
Lors de l'utilisation de la machine comme imprimante partagée, les paramètres doivent être configurés pour
l'imprimante partagée. Se reporter à la section Configuration de l'imprimante partagée et du fax à la page 2-34.
4-11
Impression à partir de l'ordinateur > Utilisation de la boîte d'impression
Lors du raccordement de la machine à l'ordinateur sur le réseau *1
Si la machine est connectée à l'ordinateur sur le réseau, plusieurs boîtes d'impression peuvent être utilisées sur
l'ordinateur relié au réseau.
1
Configurer la boîte d'impression sur
l'ordinateur sur le réseau avec
KYOCERA Client Tool. (Se reporter
à la section Préparation de la boîte
d'impression à la page 2-38).
2
Sélectionner la boîte d'impression à
partir de l'ordinateur et exécuter
l'impression. (Se reporter à la section
Enregistrement de document dans une
boîte d'impression à la page 4-13).
Un travail d'impression est enregistré
dans une boîte d'impression.
Réseau
Réseau
Réseau
Réseau
3
Sélectionner la boîte
d'impression à imprimer sur la
machine lorsque cela est
nécessaire. (Se reporter à la
section Impression de
document à partir de la boîte
d'impression à la page 4-15).
*1 Le Kit d’interface réseau en option est requis.
REMARQUE
L'administrateur de la machine doit définir le numéro de boîte d'impression de sorte que le numéro de boîte
d'impression soit unique sur le réseau.
4-12
Impression à partir de l'ordinateur > Utilisation de la boîte d'impression
Enregistrement de document dans une boîte
d'impression
Utiliser la procédure ci-dessous pour enregistrer un document dans la boîte d'impression créée sur l'ordinateur. La boîte
d'impression peut être sélectionnée parmi les boîtes [Boîte 01] à [Boîte 30]. Pour utiliser les autres boîtes ou pour
modifier le nom par défaut de la boîte, configurer les paramètres dans KYOCERA Client Tool. Se reporter à la section
Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) à la page 7-24.
En outre, un code PIN peut être configuré pour une boîte d'impression. La sécurité est renforcée puisque le code PIN
doit être saisi lors de l'impression sur la machine.
1
Lancer KYOCERA Client Tool sur le PC hôte.
Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows et sélectionner [Tous les programmes],
[Kyocera], [Client Tool] et [KYOCERA Client Tool] pour lancer KYOCERA Client Tool.
REMARQUE
Dans Windows 8, sélectionner [Rechercher] dans les icônes, [Applications], puis
[KYOCERA Client Tool].
2
Afficher l'écran sur un ordinateur
1 Cliquer sur [Fichier] et sélectionner [Imprimer] dans l’application.
2 Sélectionner la machine dans le menu "Nom" et cliquer sur [Propriétés].
3 Sélectionner l'onglet [Travail].
3
Configurer les paramètres.
1 Sélectionner [Boîte d’impression] puis sélectionner la boîte d'impression dans laquelle le
travail d'impression doit être enregistré parmi les boîtes [Boîte 01] à [Boîte 30].
4-13
Impression à partir de l'ordinateur > Utilisation de la boîte d'impression
2 Si nécessaire, définir le nom de travail pour le travail d'impression.
REMARQUE
Noter que le même nom de travail est défini et le travail est écrasé si [Personnalisé] et
[Remplacer fichier existant] sont définis.
4
Lancer l'impression
Sélectionner [OK] pour revenir à l'écran « Imprimer » et cliquer sur [OK] pour démarrer le
stockage.
4-14
Impression à partir de l'ordinateur > Utilisation de la boîte d'impression
Impression de document à partir de la boîte
d'impression
Impression d'un document stocké dans une boîte d'impression.
REMARQUE
• Tous les documents enregistrés dans la boîte d'impression sélectionnée sont imprimés.
• KYOCERA Client Tool doit être en cours d'exécution sur l'ordinateur depuis lequel l'impression à partir de la boîte
d'impression est exécutée.
• Après l'impression, les documents dans la boîte d'impression sont supprimés.
1
Lancer KYOCERA Client Tool sur le PC hôte.
Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows et sélectionner [Tous les programmes],
[Kyocera], [Client Tool] et [KYOCERA Client Tool] pour lancer KYOCERA Client Tool.
REMARQUE
Dans Windows 8, sélectionner [Rechercher] dans les icônes, [Applications], puis
[KYOCERA Client Tool].
2
Appuyer sur la touche [Boîte d'impression] sur la machine.
3
Sélectionner la boîte d'impression.
Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner la boîte d'impression.
REMARQUE
Le nom défini en utilisant KYOCERA Client Tool s'affiche. Lors de l'utilisation de la Boîte 01,
le nom par défaut (Boîte 01) est défini par KYOCERA Client Tool. Lors de l'utilisation d'une
boîte de 02 à 30, un nom de boîte doit être défini en utilisant KYOCERA Client Tool. Si une
boîte sans nom de boîte est définie, [----------------] s'affiche sur l'écran. Si un document est
enregistré dans la boîte pour laquelle aucun nom de boîte n'a été défini, l'impression à partir
de la boîte n'est pas disponible.
Pour plus de détails sur la définition du nom de boîte, se reporter à la section Paramètres
par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) à la page 7-24.
4-15
Impression à partir de l'ordinateur > Utilisation de la boîte d'impression
4
Appuyer sur la touche [Départ].
L’impression démarre.
Si un code PIN a été attribué à la boîte avec KYOCERA Client Tool, saisir le code PIN à l'aide
des touches numériques et appuyer sur la touche [OK].
1
4-16
2
5
Opérations sur la
machine
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Chargement des originaux ................................................................................................................................. 5-2
Mise en place des originaux sur la glace d’exposition ............................................................................. 5-2
Chargement des originaux dans le chargeur de documents (option) ...................................................... 5-3
Vérification du numéro de série de l'équipement ............................................................................................... 5-5
Copie .................................................................................................................................................................. 5-6
Utilisation de base ................................................................................................................................... 5-6
Interruption de copie ................................................................................................................................ 5-8
Copie carte ID .......................................................................................................................................... 5-9
Utilisation de différentes fonctions .......................................................................................................... 5-11
Programme ............................................................................................................................................ 5-26
Paramètres de la touche Sélection ........................................................................................................ 5-30
Annulation de travaux ............................................................................................................................ 5-30
Numérisation .................................................................................................................................................... 5-32
Séquence des opérations de numérisation ........................................................................................... 5-32
Numériser l'image vers la destination spécifiée ..................................................................................... 5-38
Numériser l'image en sélectionnant la destination (numérisation rapide) .............................................. 5-42
Numérisation avec TWAIN ..................................................................................................................... 5-44
Annulation de travaux ............................................................................................................................ 5-45
Comment utiliser la fonction fax ....................................................................................................................... 5-46
5-1
Opérations sur la machine > Chargement des originaux
Chargement des originaux
Mise en place des originaux sur la glace d’exposition
Il est possible de placer des livres ou des magazines sur la glace en tant qu'originaux en plus des feuilles habituelles.
Format de l’original
Placer la face à numériser vers le
bas.
Aligner contre les plaques
d'indication du format de l'original
avec le coin arrière gauche comme
point de repère.
*
Lors de la sélection de la
fonction copie
REMARQUE
• Pour plus de détails sur le format des originaux, se reporter à la section Format d'originaux à la page 5-21.
• Pour plus de détails sur l'orientation des originaux, se reporter à la section Orientation orig. (orientation de l'original)
à la page 5-21.
ATTENTION
Afin d'éviter tout risque de blessure, ne pas laisser le capot des originaux en option ou le chargeur de
document ouverts.
IMPORTANT
• Ne pas forcer sur le capot des originaux en option ni sur le chargeur de document lors de la fermeture. Une
pression excessive risquerait de briser la glace d’exposition.
• Lors du placement de livres ou de magazines sur la machine, relever le capot des originaux en option
chargeur de document en position ouverte.
5-2
Opérations sur la machine > Chargement des originaux
Chargement des originaux dans le chargeur de
documents (option)
Le processeur de document optionnel numérise automatiquement chaque feuille de plusieurs originaux. Les deux côtés
des originaux recto-verso sont numérisés.
Originaux pris en charge par le chargeur de documents
Le chargeur de documents prend en charge les types d’originaux suivants.
Détails
Poids
Chargeur de documents
Recto : 45 à 120 g/m²
Recto verso : 50 à 120 g/m²
Formats
Maximum : Ledger/A3
Minimum : Statement-R/A5-R
Nombre de
feuilles
Papier normal (50 à 80 g/m²), papier couleur, papier recyclé, haute qualité : 50 feuilles
(Originaux mixtes : 30 feuilles)
Papier épais (120 g/m²) : 33 feuilles
Papier surglacé : 1 feuille
Originaux non pris en charge par le chargeur de documents
Le chargeur de documents ne prend pas en charge les types d’originaux suivants. Sinon, les originaux peuvent se
coincer ou le chargeur de documents peut se salir.
•
Originaux comportant des trombones ou des agrafes (retirer les trombones ou les agrafes et lisser les plis éventuels
avant le chargement. Dans le cas contraire, les originaux peuvent se coincer).
•
Originaux avec ruban adhésif ou colle
•
Originaux découpés
•
Original tuilé
•
Originaux avec des plis (redresser les plis avant le chargement. Dans le cas contraire, les originaux peuvent se
coincer).
•
Papier carbone
•
Papier froissé
Comment charger les originaux
IMPORTANT
• Avant de charger des originaux, vérifier qu’il n’y a aucun original dans la table d’éjection des originaux. Si
des originaux sont laissés sur la table d'éjection, des bourrages papier risquent de se produire lors du
chargement d'autres originaux.
• Ne pas donner de coup sur la capot supérieur du chargeur de documents, par exemple en alignant les
originaux sur le capot supérieur. Cela peut provoquer une erreur du chargeur de documents.
5-3
Opérations sur la machine > Chargement des originaux
1
Régler les guides de largeur de papier.
2
Mettre en place les originaux.
Format de l’original
*
Lors de la sélection de la
fonction copie
Placer le côté à numériser (ou le premier côté des originaux recto-verso) vers le haut. Glisser
le plus possible le bord d'attaque dans le processeur de document.
REMARQUE
• Pour plus de détails sur le format des originaux, se reporter à la section Format
d'originaux à la page 5-21.
• Pour plus de détails sur l'orientation des originaux, se reporter à la section Orientation
orig. (orientation de l'original) à la page 5-21.
IMPORTANT
• Vérifier que les guides de largeur de l’original sont en contact avec l’original. S'il y a
un interstice, ajuster à nouveau les guides de largeur de l'original. L'interstice peut
causer un bourrage.
• Vérifier que les originaux ne dépassent pas l'indicateur de niveau. S’ils dépassent
le niveau maximum, ils risquent de provoquer un bourrage.
• Les originaux perforés ou comportant des traits de prédécoupage doivent être
chargés de manière à ce que les perforations ou les pointillés de coupe soient lus
en dernier (pas en premier).
5-4
Opérations sur la machine > Vérification du numéro de série de l'équipement
Vérification du numéro de série de
l'équipement
Le numéro de série de l'équipement est imprimé à l'emplacement indiqué sur la figure.
TASKalfa 2201
REMARQUE
Le numéro de série de l'équipement est nécessaire pour contacter le représentant de service. Vérifier le numéro
avant de contacter le représentant de service.
5-5
Opérations sur la machine > Copie
Copie
Utilisation de base
Procéder comme suit pour effectuer des copies.
1
Appuyer sur la touche [Copier].
2
Mettre en place les originaux.
Format de
l’original
Format papier
Vérifier le format de l'original et le format du papier.
REMARQUE
• Pour plus d’informations sur le chargement, se reporter à la section Chargement des
originaux à la page 5-2.
• Pour la sélection de la source du papier, se reporter à la section Sélection papier à la
page 5-18.
3
Sélectionner les fonctions.
Sélectionner les fonctions de copie à utiliser.
Utilisation de différentes fonctions (page 5-11)
5-6
Opérations sur la machine > Copie
4
Entrer le nombre de copies à l’aide des touches numériques.
5
Appuyer sur la touche [Départ].
Le nombre maximum est de 999.
La copie démarre.
5-7
Opérations sur la machine > Copie
Interruption de copie
Cette fonction permet de mettre en pause les travaux en cours en cas de besoin d'effectuer des copies immédiatement.
Lorsque l'interruption de copie se termine, la machine reprend les travaux d'impression en pause.
REMARQUE
Si la machine demeure inactive pendant 60 secondes en mode interruption de copie, l'interruption de copie s'annule
automatiquement et l'impression reprend. Il est possible de modifier le délai avant l'annulation de l'interruption de
copie. Modifier le délai en fonction des besoins.
Sort. interrupt. (page 7-19)
1
Appuyer sur la touche [Interruption].
Le travail d'impression en cours est temporairement interrompu.
2
Placer les originaux sur la machine pour interrompre la copie.
REMARQUE
Pour plus d’informations sur le chargement, se reporter à la section Chargement des
originaux à la page 5-2.
3
Sélectionner les fonctions.
Sélectionner les fonctions de copie à utiliser.
Utilisation de différentes fonctions (page 5-11)
4
Appuyer sur la touche [Départ].
L'interruption de copie commence.
5
Lorsque l'interruption de copie se termine, appuyer sur la
touche [Interruption].
La machine reprend les travaux d'impression en pause.
5-8
Opérations sur la machine > Copie
Copie carte ID
Utiliser cette fonction pour copier le recto et le verso d'un permis de conduire ou d'une carte d'identité sur une feuille de
papier.
1
Configurer les paramètres.
1 Appuyer sur la touche [ID Carte Copie].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Activé] et appuyer sur la touche [OK].
1
2
2
Mettre en place les originaux.
Aligner avec les repères ID Card sur les plaques d'indication du format de l'original.
REMARQUE
Pour plus d’informations sur le chargement, se reporter à la section Chargement des
originaux à la page 5-2.
3
Sélectionner les fonctions.
Sélectionner les fonctions de copie à utiliser.
Utilisation de différentes fonctions (page 5-11)
4
Entrer le nombre de copies à l’aide des touches numériques.
Se reporter à la section Utilisation de base à la page 5-6.
5-9
Opérations sur la machine > Copie
5
Appuyer sur la touche [Départ].
Un côté de la carte est numérisé.
6
Retourner l'original.
Aligner avec les repères ID Card sur les plaques d'indication du format de l'original.
(Affichés alternativement)
7
Appuyer sur la touche [Départ].
Le recto et le verso de la carte sont copiés sur une feuille de papier.
5-10
Opérations sur la machine > Copie
Utilisation de différentes fonctions
Pour configurer les paramètres des fonctions, appuyer sur la touche de la fonction à configurer. Il est aussi possible
d'appuyer sur la touche [Menu fonction] pour sélectionner d'autres fonctions affichées sur l'écran.
Méthode d'utilisation (page 3-3)
1
Sélectionne l'élément affiché ou modifie la
valeur numérique.
Annule le réglage du menu actuel pou
revenir au menu de niveau supérieur.
2
Confirme le réglage sélectionné.
Pour les détails de chaque fonction, voir le tableau ci-dessous.
Touche
Fonctions
Description
Page de
référence
Densité
Ajuster la densité.
page 5-13
Image de l'original
Sélectionner le type d'image de l'original.
page 5-13
Recto verso *1
Imprime un recto verso d'un original recto/livre ouvert
ou un recto d'un original recto verso/livre ouvert.
page 5-13
Combiner
Combine 2 ou 4 feuilles de l'original sur 1 page
imprimée.
page 5-16
Copie Carte ID
Utiliser cette fonction pour copier le recto et le verso
d'un permis de conduire ou d'une carte d'identité sur
une feuille de papier.
page 5-9
*1 L'unité recto verso en option et le chargeur de document sont requis pour certains modes recto verso.
5-11
Opérations sur la machine > Copie
Touche
Fonctions
Description
Page de
référence
Sélection du papier
Sélectionnez le magasin ou le bac MF contenant le
format de papier requis.
page 5-18
Assemb./Décaler
Décale la sortie par page ou jeu.
page 5-19
Zoom
Ajuste le zoom pour réduire ou agrandir l'image.
page 5-20
Format d'origine
Spécifier le format d'origine à numériser.
page 5-21
Orient. original
Sélectionner l'orientation du bord supérieur du
document original pour numériser dans la direction
correcte.
page 5-21
Originaux mixtes*1
Numériser toutes les feuilles dans le chargeur de
document, même si elles sont de formats différents.
page 5-22
EcoPrint
Permet d'économiser le toner durant l'impression.
page 5-22
Dens.Arr.-plan
Retire l'arrière-plan noir des originaux tels que les
journaux.
page 5-22
Marge
Ajoute une marge (espace blanc) lors de l'impression
pour permettre de relier les copies.
page 5-23
Effac.bord.
Efface les bordures noires autour de l'original lors de
l'impression.
page 5-24
Numér. continue
Numérise un grand nombre d'originaux en lots séparés,
puis produit un seul travail.
page 5-25
Rotation auto
Fait pivoter l'image de 90 degrés lorsque le format de
l'original et de la source de papier est le même, mais
que l'orientation est différente.
page 5-25
Entrée nom fich.
Ajoute un nom de fichier.
page 5-25
*1 Le chargeur de documents en option est nécessaire dans ce cas.
5-12
Opérations sur la machine > Copie
Densité
Ajuster la densité.
Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Plus foncé +3] à [Plus clair -3].
Image de l’original
Sélectionner le type d'image de l'original.
Élément
Description
Texte+Photo
Idéal pour les documents mixtes contenant du texte et des photos.
Photo
Idéal pour les photos prises avec un appareil photo.
Texte
Rendu optimal texte et fines lignes.
Recto verso
Cette option permet d’effectuer des copies recto verso.
Il est également possible d’effectuer des copies recto à partir d’originaux recto verso ou d’originaux comportant des
pages en vis à vis (livres, par exemple). Les modes suivants sont disponibles.
Recto sur recto verso
Cette option permet d’effectuer des copies recto verso à partir d’originaux
recto. Si le nombre d’originaux est impair, le verso de la dernière copie sera
vierge. L'unité recto verso en option est nécessaire.
Original
Copier
A
def
ghi
ghi
abc
abc
def
abc
Les options de reliure suivantes sont disponibles.
B
ghi
def
Original
Copier
A Original Gauche/Droite sur Reliure Gauche/Droite : pas de rotation des
images sur le verso.
B Original Gauche/Droite sur Reliure Haut : rotation des images de 180
degrés sur le verso. Les copies peuvent être reliées sur le bord supérieur,
afin d’avoir la même orientation lorsque l’on tourne les pages.
Recto verso sur recto
Cette option permet de copier chaque côté d’un original recto verso sur deux
feuilles individuelles.
Le chargeur de documents en option est nécessaire dans ce cas.
Original
Copier
Les options de reliure suivantes sont disponibles.
Reliure Gauche/droite : pas de rotation des images sur le verso.
Reliure Haut : rotation des images de 180 degrés sur le verso.
5-13
Opérations sur la machine > Copie
Recto verso sur recto verso
Cette option permet d’effectuer des copies recto verso à partir d’originaux
recto verso. L'unité recto verso en option et le chargeur de document sont
nécessaires.
Original
Copier
REMARQUE
Les formats de papier suivants sont pris en charge en mode Recto verso
vers Recto verso : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Letter,
Letter-R, Executive, Statement-R, Oficio II, 216 × 340 mm et Folio.
Livre sur recto
Cette option permet d’effectuer une copie recto d’un livre recto verso ou
ouvert.
Les options de reliure suivantes sont disponibles.
Original
Copier
Reliure gauche : les originaux avec des pages en vis-à-vis sont copiés de
gauche à droite.
Reliure droite : les originaux avec des pages en vis-à-vis sont copiés de
droite à gauche.
REMARQUE
• Les formats d'originaux suivants sont pris en charge en mode Livre vers
Recto : Ledger, Letter-R, A3, A4-R, A5-R, B4, B5-R et 8K.
• Les formats de papier pris en charge sont A4, B5, Letter et 16K. Il est
possible de modifier le format du papier et de réduire ou d’agrandir la
copie en fonction de ce format.
Livre sur recto verso
Cette option permet d’effectuer des copies recto verso à partir d’un livre
ouvert avec les pages en vis à vis. L'unité recto verso en option est
nécessaire.
REMARQUE
Original
Copier
• Les formats d'originaux suivants sont pris en charge en mode Livre vers
Recto verso : A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Letter-R et 8K.
• Les formats de papier pris en charge sont A4, B5 et Letter.
Imprime un recto verso d'un original recto/livre ouvert ou un recto d'un original recto verso/livre ouvert. Sélectionner
l'orientation de reliure pour l'original et les documents terminés.
Élément
Valeur
Description
Recto>>Recto
―
Désactive la fonction.
Recto>>RectoVers
―
Appuyer sur la touche [OK] pour copier l'original avec les paramètres par défaut.
Pour les paramètres par défaut, se reporter à la section Fonct pr défaut à la page
7-20.
Gauche/Droite,
Haut
Appuyer sur [Détails] pour afficher l'écran [Finit° reliure].
Bord sup. haut,
Bord sup. gche
Sélectionner l'orientation du bord supérieur du document original pour numériser
dans la direction correcte. Choisir l'orientation des originaux entre [Brd sup en
haut] et [Brd sup à gche]. Appuyer ensuite sur la touche [OK].
Finit° reliure
Orient. original
Sélectionner l'orientation de reliure des copies et appuyer sur la touche [OK].
5-14
Opérations sur la machine > Copie
Élément
RV>>Recto
Finit° reliure
Valeur
Description
―
Appuyer sur la touche [OK] pour copier l'original avec les paramètres par défaut.
Pour les paramètres par défaut, se reporter à la section Fonct pr défaut à la page
7-20.
Gche/Droite, Haut
Appuyer sur [Détails] pour afficher l'écran [Finit° reliure].
Sélectionner l'orientation de reliure des originaux et appuyer sur la touche [OK].
Orient. original
RectV>>RectoV
Reliure origine
Bord sup. haut,
Bord sup. gche
Sélectionner l'orientation du bord supérieur du document original pour numériser
dans la direction correcte. Choisir l'orientation des originaux entre [Brd sup en
haut] et [Brd sup à gche]. Appuyer ensuite sur la touche [OK].
―
Appuyer sur la touche [OK] pour copier l'original avec les paramètres par défaut.
Pour les paramètres par défaut, se reporter à la section Fonct pr défaut à la page
7-20.
Gche/Droite, Haut
Appuyer sur [Détails] pour afficher l'écran [Reliure origine].
Sélectionner la direction de reliure des originaux et appuyer sur la touche [OK].
Finit° reliure
Gche/Droite, Haut
Sélectionner l'orientation de reliure des copies et appuyer sur la touche [OK].
Orient. original
Bord sup. haut,
Bord sup. gche
Sélectionner l'orientation du bord supérieur du document original pour numériser
dans la direction correcte. Choisir l'orientation des originaux entre [Brd sup en
haut] et [Brd sup à gche]. Appuyer ensuite sur la touche [OK].
―
Appuyer sur la touche [OK] pour copier l'original avec les paramètres par défaut.
Pour les paramètres par défaut, se reporter à la section Fonct pr défaut à la page
7-20.
Gauche, Droite
Appuyer sur [Détails] pour afficher l'écran [Reliure origine].
Livre>>Recto
Reliure origine
Sélectionner la direction de reliure des originaux et appuyer sur la touche [OK].
Livre>> R. verso
Reliure origine
―
Appuyer sur la touche [OK] pour copier l'original avec les paramètres par défaut.
Pour les paramètres par défaut, se reporter à la section Fonct pr défaut à la page
7-20.
Gauche, Droite
Appuyer sur [Détails] pour afficher l'écran [Reliure origine].
Sélectionner la direction de reliure des originaux et appuyer sur la touche [OK].
Lors du placement des originaux sur la glace d’exposition, mettre l’original suivant en place et appuyer sur la touche
[Départ].
Après la numérisation de tous les originaux, appuyer sur la touche [Fin scan]. La copie commence.
5-15
Opérations sur la machine > Copie
Combiner
Combine 2 ou 4 feuilles de l'original sur 1 page imprimée. Vous pouvez sélectionner la disposition de la page et le type
des lignes de démarcation autour des pages.
Les types de limites de page suivants sont disponibles.
Aucune
Élément
Trait plein
Pointillés
Valeur
Repère de positionnement
Description
Désactivé
―
Désactive la fonction.
2 en 1
―
Appuyer sur la touche [OK] pour copier l'original avec les paramètres par défaut.
Pour les paramètres par défaut, se reporter à la section Fonct pr défaut à la page
7-20.
G ver D H ver B,
D ver G
Appuyer sur [Détails] pour afficher l'écran [Disp. 2 en 1].
Ligne de bordure
Aucune, Trait
plein, Pointillés,
Repère de
positionnement
Sélectionner la ligne de bordure de page et appuyer sur la touche [OK].
Orientation
original
Bord sup. haut,
Bord sup. gche
Sélectionner l'orientation du bord supérieur du document original pour numériser
dans la direction correcte.
Disp. 2 en 1
Sélectionner la disposition de page des originaux numérisés et appuyer sur la
touche [OK].
Choisir l'orientation des originaux entre [Brd sup en haut] et [Brd sup à gche].
Appuyer ensuite sur la touche [OK].
4 en 1
―
Appuyer sur la touche [OK] pour copier l'original avec les paramètres par défaut.
Pour les paramètres par défaut, se reporter à la section Fonct pr défaut à la page
7-20.
Droite, puis bas,
Bas, puis droite,
Gauche, puis bas,
Bas, puis gauche
Appuyer sur [Détails] pour afficher l'écran [Disp. 4 en 1].
Ligne de bordure
Aucune, Trait
plein, Pointillés,
Repère de
positionnement
Sélectionner la ligne de bordure de page et appuyer sur la touche [OK].
Orientation
original
Bord sup. haut,
Bord sup. gche
Sélectionner l'orientation du bord supérieur du document original pour numériser
dans la direction correcte.
Disp. 4 en 1
Sélectionner la disposition de page des originaux numérisés et appuyer sur la
touche [OK].
Choisir l'orientation des originaux entre [Brd sup en haut] et [Brd sup à gche].
Appuyer ensuite sur la touche [OK].
5-16
Opérations sur la machine > Copie
Mise en page de l'image
Valeur
2 en 1
Image
G ver D H ver B
D ver G
4 en 1
Droite, puis bas
Bas, puis droite
Gauche, puis bas
Bas, puis gauche
REMARQUE
• Les formats de papier pris en charge en mode Combiner sont : A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, Folio,
216 × 340 mm, Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Oficio II, 8K, 16K-R et 16K.
• Lors de la mise en place de l’original sur la glace d’exposition, veiller à copier les originaux dans l’ordre des pages.
• Si le format de l'original n'est pas défini, l'écran pour ladéfinition du format de l'original s'affiche. Se reporter à la
section Format d'originaux à la page 5-21.
5-17
Opérations sur la machine > Copie
Sélection papier
Sélectionnez le magasin ou le bac MF contenant le format de papier requis.
REMARQUE
Spécifier au départ le format et le type de papier chargé dans le magasin (se reporter à la section Spécification du
format de papier et du type de support à la page 3-13).
Élément
Valeur
Description
Auto
Le papier correspondant au format de l’original
est sélectionné automatiquement.
Magasin 1 (à 4) *1
Charger le papier à partir du magasin 1 (à 4).
Bac MF
Charger le papier à partir du bac MF.
Config. by-pass
Avant de sélectionner [By-pass], il faut
sélectionner [Config. by-pass] et spécifier le
format de papier et le type de support.
Taille standard
A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R, B4, B5-R, B5, B6-R,
Folio, 216 × 340 mm, Ledger, Letter-R, Letter,
Legal, Statement-R, Executive, Oficio II, 8K, 16K,
16K-R, ISO B5, Enveloppe #10, Enveloppe #9,
Enveloppe #6, Enveloppe Monarch, Enveloppe
DL, Enveloppe C5, Enveloppe C4, Hagaki,
Oufukuhagaki, Youkei 4, Youkei 2, Perso*2
Sélectionner l’un des formats standard.
Entrée format
Définir les formats de [Y] (vertical).
Entrer un format différent du format standard.*3
Métrique : 98 à 297 mm (par pas de 1 mm)
Définir les formats de [X] (horizontal).
Utiliser les touches numériques ou appuyer sur la
touche [▲] ou [▼] pour définir les formats de [Y]
(vertical), puis appuyer sur la touche [OK].
Métrique : 148 à 432 mm (par pas de 1 mm)
Définir les formats de [X] (horizontal) également.
Normal, Transparent, Rugueux, Vélin, Étiquettes,
Recyclé, Pré-imprimé, Relié, Carte, Couleur,
Perforé, En-tête, Enveloppe, Épais, Haute
qualité, Perso 1 à 8
Sélectionner le type de support.
Type de support
Affiché après la définition de [Format standard] ou
[Entrée format] dans [Config. by-pass].
*1 Les options Magasin 2 à Magasin 4 sont affichées lorsque le chargeur de papier en option est installé.
*2 Pour plus d’information sur la spécification des formats de papier personnalisés, se reporter à la section Frmt pap. perso à la
page 7-13.
*3 Les unités peuvent être modifiées dans le menu système. Pour plus d'informations, se reporter à la section Mesure à la page 717.
REMARQUE
• Il peut être utile de présélectionner le type et le format de papier le plus utilisé et de les enregistrer par défaut (se
reporter à la section Spécification du format de papier et du type de support à la page 3-13).
• Si le format de papier spécifié n'est pas chargé dans le magasin de source du papier ou dans le bac MF, [Chargez
le papier dans le magasin # (by-pass)] s'affiche. Se reporter à la section Réponse aux messages à la page 9-11.
5-18
Opérations sur la machine > Copie
Assembler/Décaler
Décale la sortie par page ou jeu.
Valeur
Désactivé
Image
―
Description
Désactive la fonction.
Assembler uniq.
Cette option permet de numériser plusieurs originaux et de
produire des jeux de copies complets triés dans l’ordre des
pages.
Décaler chq page
En cas d'utilisation du décalage, les copies imprimées sont
produites après une rotation de 90 degrés de chaque page.
REMARQUE
Pour utiliser le décalage, le même format de papier que le
magasin sélectionné doit être chargé dans une orientation
différente dans un magasin différent.
Les formats de papier pris en charge en mode Décalage sont
A4, B5, Letter et 16K.
Décaler chq jeu
En cas d'utilisation du décalage, les copies imprimées sont
produites après une rotation de 90 degrés de chaque jeu.
REMARQUE
Pour utiliser le décalage, le même format de papier que le
magasin sélectionné doit être chargé dans une orientation
différente dans un magasin différent.
Les formats de papier pris en charge en mode Décalage sont
A4, B5, Letter et 16K.
5-19
Opérations sur la machine > Copie
Zoom
Ajuster le zoom pour réduire ou agrandir l'image. Les options de zoom suivantes sont disponibles.
Élément
Valeur
Description
100%
Reproduit le format d'origine.
Auto
Ajuste l'image au format du papier.
A3 : 141%
A4
A5 : 70%
Zoom standard
Métrique
100%
400% Max.
90% Folio>>A4
200% A5>>A3
75% 11×15" >>A4
141% A4>>A3 A5>>A4
70% A3>>A4 A4>>A5
127% Folio>>A3
50%
106% 11×15">>A3
Réduction ou agrandissement selon des
taux prédéfinis.
Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour
sélectionner l'agrandissement désiré.
25% Min.
Modèles
métriques (Asie
Pacifique)
100%
400% Max.
86% A3>>B4 A4>>B5
200% A5 >> A3
81% B4>>A4 B5>>A5
141% A4>>A3 B5>>B4
70% A3>>A4 B4>>B5
122% A4>>B4 A5>>B5
50%
115% B4>>A3 B5>>A4
25% Min.
Pouce
100%
400% Max.
78% Legal>>Letter
200% STMT>>Ledger
77% Ledger>>Legal
154% STMT>>Legal
64% Ledger>>Letter
129% Letter>>Ledger
50% Ledger>>STMT
121% Legal>>Ledger
25% Min.
Entrée zoom
25 à 400 % (par incréments de 1 %)
Réduction ou agrandissement manuel de
l’image de l’original par pas de 1 %, entre 25
et 400 %.
Utiliser les touches numériques ou appuyer
sur la touche [▲] ou [▼] pour saisir un
agrandissement.
Méthode de saisie de caractères (page
10-4)
5-20
Opérations sur la machine > Copie
Format d'originaux
Spécifier le format d'origine à numériser.
Élément
Description
Auto
Permet de détecter automatiquement le format de l'original.
A3, A4-R, A4, A5-R, A5, A6-R, B4, B5-R, B5, B6-R, B6, Folio,
216 × 340 mm, Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R,
Statement, 11 × 15", Oficio II, 8K, 16K-R, 16K, Hagaki,
Oufukuhagaki, Perso*1
Sélectionner l’un des formats standard.
*1 Pour plus d’information sur la spécification des formats d'originaux personnalisés, se reporter à la section Frmt orig.perso à la
page 7-13.
REMARQUE
Veiller à bien spécifier le format d'origine pour les originaux dont le format n'est pas standard.
Orientation orig. (orientation de l'original)
Sélectionner l'orientation du bord supérieur du document original pour numériser dans la direction correcte.
Pour utiliser l'une des fonctions suivantes, l'orientation du document original doit être définie.
•
Recto verso
•
Marge
•
Combiner
Sélectionner l’orientation de l’original entre [Brd sup haut] et [Brd sup gche].
Élément
Image
Bord sup. haut
Original
Orientation de l’original
Original
Orientation de l’original
Bord sup. gche
REMARQUE
Le paramètre par défaut pour Orientation de l'original peut être modifié. Pour plus d'informations, se reporter à la
section Fonct pr défaut à la page 7-20.
5-21
Opérations sur la machine > Copie
Originaux mixtes (originaux mixtes)
Numérise plusieurs feuilles de même largeur en utilisant le chargeur de documents.
REMARQUE
Le chargeur de documents en option est nécessaire dans ce cas.
Valeur
Description
Désactivé
Désactive la fonction.
Activé
Active les originaux mixtes.
EcoPrint
EcoPrint permet d'économiser le toner durant l'impression. Utiliser cette fonction pour les tests d'impression ou toute
autre impression ne nécessitant pas une qualité optimale.
Valeur
Description
Désactivé
Désactive la fonction.
Activé
Active EcoPrint.
Dens.Arr.-plan (Densité d'arrière-plan)
Retire l'arrière-plan noir des originaux tels que les journaux.
Valeur
Description
Désactivé
Désactive la fonction.
Activé
Active la densité d'arrière-plan.
5-22
Opérations sur la machine > Copie
Marge
Ajouter des marges (espace blanc). Il est également possible de définir la largeur de la marge et la marge sur le verso.
REMARQUE
Le paramètre par défaut pour la largeur de marge peut être modifié. Pour plus d'informations, se reporter à la section
Marge à la page 7-21.
Élément
Valeur
Description
Désactivé
―
Désactive la fonction.
Activé
―
Appuyer sur la touche [OK] pour copier l'original avec les
paramètres par défaut. Pour les paramètres par défaut, se
reporter à la section Fonct pr défaut à la page 7-20.
Métrique : -18 mm à +18 mm
(par incréments de 1 mm)
Appuyer sur [Détails] pour afficher l'écran [Gauche/droite].
Gauche/Droite
Définir la largeur de marge.*1
Utiliser les touches numériques ou appuyer sur la touche [▲]
ou [▼] pour saisir les marges pour [Gauche/droite], puis
appuyer sur la touche [OK].
Haut/Bas
Orient. original
Métrique : -18 mm à +18 mm
(par incréments de 1 mm)
Bord sup. en haut, Bord sup. à gche
Définir la largeur de marge.*1
Utiliser les touches numériques ou appuyer sur la touche [▲]
ou [▼] pour saisir les marges pour [Haut/bas], puis appuyer
sur la touche [OK].
Sélectionner l'orientation du bord supérieur du document
original pour numériser dans la direction correcte.
Choisir l'orientation des originaux entre [Brd sup en haut] et
[Brd sup à gche]. Appuyer ensuite sur la touche [OK].
Marge page
verso*2
Auto, Manuel
Pour la copie recto verso, sélectionner [Auto] ou [Manuel].
Si l'option [Auto] est sélectionnée, la marge appliquée au
verso correspond automatiquement à celle définie pour le
recto et à l'orientation de reliure.
Si l'option [Manuel] est sélectionnée, il est possible de définir
une marge différente pour le recto et le verso. Définir la
marche sur l'écran qui s'affiche. Les sélections des
paramètres sont les mêmes que pour le recto.
*1 Les unités peuvent être modifiées dans le menu système. Pour plus d'informations, se reporter à la section Mesure à la page 717.
*2 L'unité recto verso en option est nécessaire.
5-23
Opérations sur la machine > Copie
Effacement bordure
Efface la bordure noire qui se forme autour de l'image. Les modes suivants sont disponibles.
Effac. bord. feuille
Permet d’effacer les bordures noires autour d’un original composé d’une
page.
Original
Copier
Effac. bord. livre
Permet d’effacer les bordures noires sur les bords et au centre d’un original
tel qu’un livre épais. Spécifier si besoin est chaque largeur pour effacer les
bordures qui entourent les bords et le centre du livre.
Original
Copier
REMARQUE
Le paramètre par défaut pour la largeur d'effacement de bordure peut être modifié. Pour plus d'informations, se
reporter à la section Effacement bordure à la page 7-21.
Élément
Valeur
Description
Désactivé
―
Désactive la fonction.
Feuille
―
Appuyer sur la touche [OK] pour copier l'original avec les
paramètres par défaut. Pour les paramètres par défaut, se
reporter à la section Fonct pr défaut à la page 7-20.
Métrique : 0 mm à 50 mm
(par incréments de 1 mm)
Appuyer sur [Détails] pour afficher l'écran [Bordure].
Bordure
Définir la largeur d'effacement de bordure.*1
Utiliser les touches numériques ou appuyer sur la touche [▲]
ou [▼] pour définir la largeur de bordure, puis appuyer sur la
touche [OK].
Page verso*2
Livre
Bordure
Mge reliure
Ident. page recto, Ne pas effacer
Pour les originaux recto verso, sélectionner [Ident. page
recto] ou [Ne pas effacer], puis appuyer sur la touche
[OKOK].
―
Appuyer sur la touche [OK] pour copier l'original avec les
paramètres par défaut. Pour les paramètres par défaut, se
reporter à la section Fonct pr défaut à la page 7-20.
Métrique : 0 mm à 50 mm
(par incréments de 1 mm)
Appuyer sur [Détails] pour afficher l'écran [Bordure].
Définir la largeur d'effacement de bordure.*1
Utiliser les touches numériques ou appuyer sur la touche [▲]
ou [▼] pour définir la largeur de bordure, puis appuyer sur la
touche [OK].
Page verso*2
Ident. page recto, Ne pas effacer
Pour les originaux recto verso, sélectionner [Ident. page
recto] ou [Ne pas effacer], puis appuyer sur la touche
[OKOK].
*1 Les unités peuvent être modifiées dans le menu système. Pour plus d'informations, se reporter à la section Mesure à la page 717.
*2 L'unité recto verso en option est nécessaire.
5-24
Opérations sur la machine > Copie
Numér. continue
Numérise un grand nombre d'originaux en lots séparés, puis produit un seul travail.
Pour numériser l’original suivant, appuyer sur la touche [Départ].
Après la numérisation de tous les originaux, appuyer sur la touche [Fin scan]. La copie commence.
Valeur
Description
Désactivé
Désactive la fonction.
Activé
Active la numérisation continue.
Rotation auto
Cette fonction permet d’appliquer une rotation automatique de 90 degrés aux images lorsque l’original et le papier
chargé ont un format identique mais une orientation différente.
Valeur
Description
Désactivé
Désactive la fonction.
Activé
Active la rotation auto.
REMARQUE
Il est possible de sélectionner la rotation automatique de l'image dans les paramètres par défaut. Pour plus
d'informations, se reporter à la section Rotation auto à la page 7-21.
Entrée nom fich.
Ajoute un nom de fichier. Il est également possible de configurer des informations complémentaires, par exemple
numéro de travail et date. Elle permet de vérifier l’historique des travaux ou le statut des travaux à l’aide du nom de
fichier, de la date ou du numéro de travail spécifiés à ce stade.
Saisir le nom de fichier (32 caractères maximum) et appuyer sur la touche [OK].
Pour spécifier une date ou un numéro de travail, sélectionner [Infos suppl.] et appuyer sur la touche [OK].
Méthode de saisie de caractères (page 10-4)
5-25
Opérations sur la machine > Copie
Programme
Après avoir enregistré sous la forme d’un seul programme des jeux de fonctions fréquemment utilisées, il suffit de
sélectionner le numéro du programme pour rappeler ces fonctions en cas de besoin. Il est également possible
d’attribuer un nom aux programmes pour les identifier plus facilement lors d’un rappel.
REMARQUE
• Seules les fonctions de copie peuvent être enregistrées et rappelées sous forme de programmes. La fonction de fax
peut être enregistrée ou rappelée lorsque le Kit de FAX en option est installé.
• Il est possible d’enregistrer respectivement jusqu’à 10 programmes pour la fonction de copie et la fonction fax.
Enregistrement de programme
Pour enregistrer un programme, procéder comme suit.
1
Configurer les paramètres des fonctions.
Configurer les paramètres des fonctions à enregistrer dans un programme.
Pour les paramètres des fonctions, se reporter à la section Utilisation de différentes fonctions
à la page 5-11.
2
Enregistrer le programme.
1 Appuyer sur la touche [Programme].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner un numéro de programme (01 à 10) à
enregistrer et appuyer sur la touche [Menu].
1
2
REMARQUE
• Les numéros de programme non enregistrés sont affichés avec [----------------].
• Si l’on sélectionne un numéro de programme déjà enregistré, les fonctions déjà
enregistrées peuvent être remplacées par les nouvelles fonctions.
5-26
Opérations sur la machine > Copie
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Ajouter] et appuyer sur la touche [OK].
1
2
REMARQUE
Lorsque l'écran de sélection du type de travail s'affiche, appuyer sur la touche [▲] ou
[▼] pour sélectionner [Copier] et appuyer sur la touche [OK].
4 Saisir un nom de programme à l'aide des touches numériques et appuyer sur la touche
[OK].
1
2
Le programme est enregistré.
Méthode de saisie de caractères (page 10-4)
REMARQUE
• Jusqu'à 32 caractères peuvent être entrés.
• Si le numéro de programme est déjà utilisé dans l'un des programmes existants,
l'écran de confirmation de modification s'affiche. Appuyer sur [Oui].
• Les réglages peuvent être confirmés en rappelant le programme. Se reporter à la
section Rappel de programme à la page 5-27.
Confirmation du programme enregistré
Les réglages du programme enregistré peuvent être confirmés en rappelant le programme. Se reporter à la section
Rappel de programme à la page 5-27.
Rappel de programme
Pour rappeler un programme enregistré, procéder comme suit.
1
Rappeler le programme.
1 Appuyer sur la touche [Programme].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner un numéro de programme (01 à 10) à
rappeler et appuyer sur la touche [Menu].
1
2
5-27
Opérations sur la machine > Copie
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Rappeler] et appuyer sur la touche
[OK].
1
2
2
Exécuter le programme.
Mettre en place les originaux et appuyer sur la touche [Départ].
Écrasement de programme
Les programmes peuvent être modifiés en suivant les mêmes procédures que pour l'enregistrement de programmes.
Lors de la sélection du numéro de programme à enregistrer, sélectionner le programme à modifier et écraser le numéro
de programme. Se reporter à la section Enregistrement de programme à la page 5-26.
Modification du nom de programme
Pour modifier le nom du programme, procéder comme suit.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Programme].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner un numéro de programme (01 à 10) à
modifier et appuyer sur la touche [Menu].
1
2
2
Modifier le nom du programme.
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Modifier nom] et appuyer sur la touche
[OK].
1
2
2 Saisir un nom de programme à l'aide des touches numériques et appuyer sur la touche
[OK].
Méthode de saisie de caractères (page 10-4)
3 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation.
5-28
Opérations sur la machine > Copie
Suppression de programme
Pour supprimer un programme, procéder comme suit.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Programme].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner un numéro de programme (01 à 10) à
supprimer et appuyer sur la touche [Menu].
1
2
2
Supprimer le programme.
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Suppr.] et appuyer sur la touche [OK].
1
2 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation.
5-29
2
Opérations sur la machine > Copie
Paramètres de la touche Sélection
Les fonctions fréquemment utilisées peuvent être enregistrées sur la touche Sélection. Les fonctions peuvent être
facilement configurées en appuyant sur la touche Sélection.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
•
Sélection du papier
•
Assemb./Décaler
•
Zoom
•
Format d'origine
•
Orient. original
•
Originaux mixtes*1
•
EcoPrint
•
Dens.Arr.-plan
•
Marge
•
Effac.bord.
•
Numér. continue
•
Rotation auto
•
Entrée nom fich.
Pour plus d'informations sur l'enregistrement des fonctions, se reporter à la section Sél. jeu touches à la page 7-22.
*1 Le chargeur de documents en option est requis.
Annulation de travaux
Il est possible d'annuler des travaux en appuyant sur la touche [Arrêter].
Si [Annuler] est affiché sur l'écran, les travaux peuvent être annulés en appuyant sur [Annuler].
Lorsqu'un travail est en cours
Le travail de copie est annulé.
5-30
Opérations sur la machine > Copie
Lorsqu'il y a des travaux en attente
[Impr liste trav.] s'affiche.
REMARQUE
Lorsque le Kit de FAX en option est installé, [Liste trav.annul] est affiché. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour
sélectionner [Impr liste trav.] et appuyer sur la touche [OK].
Les travaux de fax qui sont transmis peuvent être annulé en sélectionnant [Env liste trav].
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le travail à annuler et appuyer sur
[Menu].
1
2
REMARQUE
Deux travaux sont affichés dans l’ordre de réception par la machine.
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Annul. travaux] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
REMARQUE
Sélectionner [Détails] et appuyer sur la touche [OK] pour afficher les informations
détaillées sur le travaux.
3 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation.
Le travail est annulé.
5-31
Opérations sur la machine > Numérisation
Numérisation
Il est possible de numériser des originaux en utilisant la machine et d'enregistrer les images numérisées sur un ordinateur.
Les trois types de numérisations suivants sont disponibles.
Séquence des opérations de numérisation
Lors du raccordement de la machine à l'ordinateur via USB : page 5-32
Lors du raccordement de la machine à l'ordinateur sur le réseau : page 5-33
Vérifier la connexion
Séquence d'opérations de numérisation lorsque la machine et un ordinateur sont connectés via USB
2 PC hôte
1
USB
USB
Stocker les données
numérisées dans
Mes documents
Réseau
2
Numériser à partir
de l'application
Sélectionner la destination
de numérisation durant la
numérisation
PDF / E-mail / Dossier
Effectuer l'installation rapide
Installation du logiciel (page 2-26)
Installation du logiciel (page 2-26)
Créer le dossier pour
le stockage des
données numérisées
sur l'ordinateur
Créer le dossier pour le stockage des données
numérisées sur l'ordinateur
Définir TWAIN/WIA
3
Spécifier la destination
de numérisation à
l'avance et effectuer la
numérisation
Effectuer l'installation rapide
Paramétrage
Sélectionner
le cas
d'utilisation
1
3 PC client
Créer le dossier partagé
pour le stockage des
données numérisées
sur l'ordinateur
Configurer le
paramètre Destination sur
KYOCERA Client Tool
Paramètres de la
numérisation rapide/
TWAIN (page 7-32)
Configuration du
pilote WIA (page 245)
Paramètre requis
• Numéro de destination
• Nom d'affichage
• Paramètres de
connexion
• Dossier de destination
Préparation de la destination
Opération
de numérisation (page 2-42)
Utiliser la destination
de numérisation
prédéfinie
Utiliser la destination
de numérisation
prédéfinie (page 5-38)
Numériser l'image
avec TWAIN/WIA
Numériser l'image en
sélectionnant la destination
Sélectionner la destination de numérisation sur
la machine et effectuer la numérisation
Numérisation avec
TWAIN (page 5-44)
Numériser l'image en
sélectionnant la
destination (numérisation
rapide) (page 5-42)
Utiliser la destination désirée (page 5-39)
5-32
Opérations sur la machine > Numérisation
Sélectionner
le cas
d'utilisation
Vérifier la connexion
Séquence d'opérations de numérisation lorsque la machine et un ordinateur sont connectés sur le réseau
Réseau
Réseau
Numériser à partir de l'application
Sélectionner la destination de
numérisation durant la numérisation
PDF / E-mail / Dossier
Spécifier la destination de
numérisation à l'avance et effectuer la
numérisation
Effectuer l'installation rapide
Installation du logiciel (page 2-26)
Paramétrage
Créer le dossier pour le stockage des données numérisées sur l'ordinateur
Configurer le paramètre Destination
sur KYOCERA Client Tool
Définir TWAIN/WIA
Paramètres de la numérisation
rapide/TWAIN (page 7-32)
Configuration du pilote WIA
(page 2-45)
Paramètre requis
• Numéro de destination
• Nom d'affichage
• Dossier de destination
• Paramètres de connexion
Opération
Préparation de la destination de
numérisation (page 2-42)
Numériser l'image avec TWAIN/
WIA
Numériser l'image en sélectionnant la
destination
Numérisation avec TWAIN (page
5-44)
Numériser l'image en sélectionnant
la destination (numérisation rapide)
(page 5-42)
5-33
Sélectionner la destination de
numérisation sur la machine et
effectuer la numérisation
Utiliser la destination désirée (page
5-39)
Opérations sur la machine > Numérisation
Numériser l'image en sélectionnant la destination (numérisation rapide)
Sélectionner la méthode de numérisation et la destination pour chaque travail en utilisant KYOCERA Client Tool.
Lors du raccordement de la machine à l'ordinateur via USB
Effectuer une numérisation en utilisant l'ordinateur (PC hôte) raccordé à la machine via USB. Si le dossier partagé sur
l'ordinateur (PC client) sur le réseau est sélectionné pour la destination, une image peut être enregistrée sur l'ordinateur
qui n'est pas raccordée à la machine via USB.
1
2
Effectuer une numérisation en utilisant KYOCERA Client Tool.
(Se reporter à la section Numériser l'image en sélectionnant la
destination (numérisation rapide) à la page 5-42)
PC hôte
USB
Une image est enregistrée dans
le dossier défini par KYOCERA
Client Tool.
PC client
Réseau
Réseau
KYOCERA Client Tool
Lors du raccordement de la machine à l'ordinateur sur le réseau *1
Si la machine est connectée à l'ordinateur sur le réseau, une image peut être enregistrée dans l'ordinateur sur le
réseau.
1
Effectuer une numérisation en utilisant
KYOCERA Client Tool. (Se reporter à la
section Numériser l'image en sélectionnant
la destination (numérisation rapide) à la
page 5-42)
2
Une image est enregistrée dans
le dossier défini par KYOCERA
Client Tool.
Réseau
Réseau
Réseau
Réseau
KYOCERA Client Tool
*1 Le Kit d’interface réseau en option est requis.
Avec la numérisation rapide, les 3 types de numérisation suivants sont possibles.
•
Numériser au format PDF : Enregistre l'image numérisée au format PDF.
•
Numériser dans un message électronique : Joint l'image numérisée à un nouveau message électronique.
•
Numériser vers dossier : Enregistrer l'image numérisée dans un dossier spécifié.
5-34
Opérations sur la machine > Numérisation
Numériser l'image vers la destination spécifiée
Utiliser la destination de numérisation prédéfinie (lors du raccordement de la machine à l'ordinateur via USB)
Si des originaux sont numérisés après avoir choisi [PC local] comme destination, une image est enregistrée dans « Mes
documents » sur l'ordinateur (PC hôte) raccordé à la machine via USB. Si KYOCERA Client Tool est activé sur le PC
hôte, les originaux peuvent être numérisés uniquement en utilisant la machine.
1
Numériser les originaux sur la machine. (Se
reporter à la section Numériser l'image vers la
destination spécifiée à la page 5-38).
2
Une image est enregistrée
dans « Mes documents ».
PC hôte
USB
Utiliser la destination désirée
Lors de l'enregistrement d'une image dans un emplacement différent de « Mes documents », la destination doit être
définie au préalable en utilisant KYOCERA Client Tool.
•
Lors du raccordement de la machine à l'ordinateur via USB
Si le dossier partagé sur l'ordinateur (PC client) sur le réseau est sélectionné pour la destination, une image peut être
enregistrée sur l'ordinateur qui n'est pas raccordée à la machine via USB.
1
Configurer la destination en utilisant
KYOCERA Client Tool. (Se reporter à la
section Préparation de la destination de
numérisation à la page 2-42).
2
Numériser les originaux sur la
machine. (Se reporter à la section
Utiliser la destination désirée à la
page 5-39).
PC hôte
3
PC hôte
USB
USB
PC client
Réseau
Réseau
5-35
Une image est
enregistrée dans le
dossier défini par
KYOCERA Client Tool.
Opérations sur la machine > Numérisation
•
Lors du raccordement de la machine à l'ordinateur sur le réseau *1
Lorsque la machine est connectée à l'ordinateur sur le réseau, une image peut être enregistrée dans l'ordinateur sur
le réseau.
1
Configurer la destination sur l'ordinateur sur
le réseau avec KYOCERA Client Tool. (Se
reporter à la section Préparation de la
destination de numérisation à la page 2-42).
2
Numériser les originaux sur la machine.
(Se reporter à la section Utiliser la
destination désirée à la page 5-39.)
Réseau
3
Une image est enregistrée
dans le dossier défini par
KYOCERA Client Tool.
Réseau
Réseau
Réseau
*1 Le Kit d’interface réseau en option est requis.
REMARQUE
L'administrateur de la machine doit définir le numéro de destination de sorte que le numéro de desintation soit unique
sur le réseau.
5-36
Opérations sur la machine > Numérisation
Numérisation avec TWAIN
Permet de lire l'image numérisée avec l'application de traitement d'image. (Se reporter à la section Numérisation avec
TWAIN à la page 5-44).
5-37
Opérations sur la machine > Numérisation
Numériser l'image vers la destination spécifiée
La numérisation à partir du panneau de commande de la machine est simple. Avant d'utiliser cette fonction, il faut
prédéfinir le dossier de
destination où sera enregistrée l'image numérisée et la qualité d'image en utilisant KYOCERA Client Tool. Se reporter à
la section Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) à la page 7-24.
Utiliser la destination de numérisation prédéfinie
Enregistrer l'image numérisée dans la destination de numérisation prédéfinie. « Mes documents » est défini comme
destination. La numérisation peut être effectuée sans préparer la destination.
1
Lancer KYOCERA Client Tool sur l'ordinateur.
Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows et sélectionner [Tous les programmes],
[Kyocera], [Client Tool] et [KYOCERA Client Tool] pour lancer KYOCERA Client Tool.
REMARQUE
Dans Windows 8, sélectionner [Rechercher] dans les icônes, [Applications], puis
[KYOCERA Client Tool].
2
Appuyer sur la touche [Numériser] sur la machine.
3
Mettre en place les originaux.
Chargement des originaux (page 5-2)
5-38
Opérations sur la machine > Numérisation
4
Appuyer sur la touche [Départ].
La numérisation démarre.
REMARQUE
• Si [PC local] est sélectionné comme destination, une image est enregistrée dans « Mes
documents » sur l'ordinateur (PC hôte) raccordé à la machine via USB.
Windows Vista/Windows 7/Windows 8 : C:\Utilisateurs\<utilisateur>\Mes documents
Windows XP : C:\Document and Settings\<utilisateur>\Mes documents
• Lorsque la numérisation se termine, le dossier dans lequel une image est enregistrée
s'ouvre sur le PC hôte.
Utiliser la destination désirée
Si des paramètres sont modifiés dans « Mes documents » sur l'ordinateur (PC hôte) raccordé à la machine via USB,
définir la destination en utilisant KYOCERA Client Tool. Il est possible de sélectionner simplement le numéro de
destination au besoin pour rappeler ces fonctions.
30 destinations incluant la destination [PC local] par défaut peuvent être enregistrées. Se reporter à la section
Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) à la page 7-24.
1
Lancer KYOCERA Client Tool sur l'ordinateur.
Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows et sélectionner [Tous les programmes],
[Kyocera], [Client Tool] et [KYOCERA Client Tool] pour lancer KYOCERA Client Tool.
REMARQUE
Dans Windows 8, sélectionner [Rechercher] dans les icônes, [Applications], puis
[KYOCERA Client Tool].
5-39
Opérations sur la machine > Numérisation
Si la machine est raccordée à l'ordinateur sur le réseau, « Paramètres connexion » doit être
configuré avec KYOCERA Client Tool. Se reporter à la section Lors du raccordement de la
machine à l'ordinateur sur le réseau à la page 2-43.
2
Appuyer sur la touche [Numériser] sur la machine.
3
Mettre en place les originaux.
Chargement des originaux (page 5-2)
4
Sélectionner le numéro de destination.
1 Appuyer sur [Dest.].
5-40
Opérations sur la machine > Numérisation
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner un numéro de destination (01 à 30) à
rappeler et appuyer sur la touche [OK].
1
2
REMARQUE
Le nom défini en utilisant KYOCERA Client Tool s'affiche. [----------------] s'affiche pour la
destination dont le nom n'a pas été défini.
5
Appuyer sur la touche [Départ].
La numérisation démarre.
Lorsque la numérisation se termine, le dossier dans lequel une image est enregistrée s'ouvre
sur l'ordinateur.
5-41
Opérations sur la machine > Numérisation
Numériser l'image en sélectionnant la destination
(numérisation rapide)
Exécuter la numérisation depuis KYOCERA Client Tool.
REMARQUE
Il est nécessaire de configurer les paramètres de numérisation rapide et TWAIN en utilisant KYOCERA Client Tool. Se
reporter à la section Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) à la page 7-24.
1
Placer les originaux sur la machine.
Chargement des originaux (page 5-2)
2
Exécuter la numérisation sur le PC hôte.
1 Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows et sélectionner [Tous les programmes],
[Kyocera], [Client Tool] et [KYOCERA Client Tool] pour lancer KYOCERA Client Tool.
REMARQUE
Dans Windows 8, sélectionner [Rechercher] dans les icônes, [Applications], puis
[KYOCERA Client Tool].
2 Cliquer sur l'icône [Numériser au format PDF], [Numériser dans un message
électronique] ou [Numériser vers dossier] sur l'onglet [Numériser].
1
2
5-42
Opérations sur la machine > Numérisation
•
Numériser au format PDF
La numérisation démarre. Lorsque la numérisation se termine, la boîte de dialogue
[Enregistrer le fichier PDF sous] s'affiche. Spécifier le nom du fichier PDF et le dossier
dans lequel l'image sera enregistrée.
•
Numériser dans un message électronique
La numérisation démarre. Lorsque la numérisation se termine, le client de messagerie
électronique démarre et l'image numérisée est jointe. Saisir l'adresse, l'objet et le
message, puis envoyer le message.
•
Numériser vers dossier
La boîte de dialogue [Parcourir le dossier] s'affiche. Spécifier le dossier dans lequel
l'image sera enregistrée et cliquer sur [OK]. La numérisation démarre.
5-43
Opérations sur la machine > Numérisation
Numérisation avec TWAIN
Cette section décrit comment numériser un original en utilisant TWAIN.
La procédure pour numériser en utilisant le pilote TWAIN est expliquée à titre d'exemple. Le pilote WIA s'utilise de la
même manière.
1
Mettre en place les originaux.
Chargement des originaux (page 5-2)
2
Afficher l'écran.
1 Lancer l’application compatible TWAIN.
2 Sélectionner la machine dans l’application et afficher la boîte de dialogue [TWAIN].
REMARQUE
Pour sélectionner la machine, se reporter au Manuel d’utilisation ou à l’Aide du logiciel utilisé.
3
Configurer les paramètres de numérisation.
Sélectionner les paramètres de numérisation dans la boîte de dialogue TWAIN qui s'affiche.
Configurer les paramètres de numérisation au besoin. Pour plus d'informations, se reporter à
l'aide.
4
Numériser les originaux.
Cliqeur sur [Numériser]. Les données sont numérisées.
5-44
Opérations sur la machine > Numérisation
Annulation de travaux
Il est possible d'annuler des travaux en appuyant sur la touche [Arrêter].
Si [Annuler] est affiché sur l'écran, les travaux peuvent être annulés en appuyant sur [Annuler].
5-45
Opérations sur la machine > Comment utiliser la fonction fax
Comment utiliser la fonction fax
En installant le Kit de FAX en option dans la machine, il est possible d'utiliser la fonction fax. Cette section décrit la
méthode de base pour l'envoi d'un fax. Pour plus d'informations sur l'utilisation du fax, se reporter au document Manuel
d'utilisation du fax*1.
*1 Le fax est une option.
1
Appuyer sur la touche [FAX].
L'écran de base pour le fax s'affiche.
2
Mettre en place les originaux.
REMARQUE
Pour plus d’informations sur le chargement, se reporter à la section Chargement des
originaux à la page 5-2.
3
Sélectionner la méthode de transmission.
Il existe deux méthodes de transmission : transmission mémoire et transmission directe.
Transmission mémoire : L'original est numérisé dans la mémoire avant que la
communication démarre. La transmission mémoire est sélectionnée par défaut.
Transmission directe : La destination est appelée et la communication démarre avant la
numérisation de l'original.
Pour plus de détails, se reporter au document Manuel d'utilisation du fax*1.
*1 Le fax est une option.
5-46
Opérations sur la machine > Comment utiliser la fonction fax
4
Spécifier la destination de transmission.
Entrer le numéro du fax de destination à l'aide des touches numériques.
REMARQUE
La destination peut être définie en utilisant le carnet d'adresses ou les touches uniques.
Pour plus d'informations, se reporter au document Manuel d'utilisation du fax*1.
*1 Le fax est une option.
5
Sélectionner les fonctions.
Sélectionner les fonctions du fax à utiliser.
Pour plus de détails, se reporter au document Manuel d'utilisation du fax*1.
*1 Le fax est une option.
6
Appuyer sur la touche [Départ].
La transmission démarre.
5-47
6
Vérification de l'état
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Vérification du statut des travaux ....................................................................................................................... 6-2
Vérification de l’historique des travaux .............................................................................................................. 6-6
Pause et reprise de travaux ............................................................................................................................... 6-9
Annulation des travaux en cours d'impression/attente ..................................................................................... 6-10
Vérification de l'état de la machine .................................................................................................................. 6-12
Vérification du niveau de toner et de papier ..................................................................................................... 6-13
Vérification à partir de KYOCERA Client Tool .................................................................................................. 6-14
6-1
Vérification de l'état > Vérification du statut des travaux
Vérification du statut des travaux
Vérification de l’état des travaux en cours de traitement ou en attente d’impression.
Écrans de statut disponibles
Il est possible de vérifier l'état des travaux en cours ou en attente sur l'écran. Les écrans suivants sont disponibles.
Affichage d'état
Etat tâche impr.
Statuts affichés
•
Copie
•
Imprimante
•
Impression à partir de la Boîte d'impression
•
Réception de fax *1
•
Rapport/liste des travaux
Envoy état tâche *1
•
Transmission de fax
Travail planifié *1
•
Envoi de fax par émission différée
*1 Affiché uniquement si le Kit de FAX en option est installé.
Affichage des écrans État
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [État] et appuyer sur la touche [OK].
1
2
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Etat tâche impr.], [Envoy état tâche]
ou [Travail planifié] et appuyer sur la touche [OK].
1
6-2
2
Vérification de l'état > Vérification du statut des travaux
2
Sélectionner le travail à vérifier.
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le travail à vérifier et appuyer sur
[Menu].
1
2
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Détails] et appuyer sur la touche [OK].
1
2
L'état détaillé des travaux est affiché.
3
Vérifier l'état.
Appuyer sur la touche [►] pour afficher l'écran suivant. Appuyer sur la touche [◄] pour revenir
à l'écran précédent.
Etat tâche impr.
Élément
État
Description
Statut du travail
[Traitement] : État avant le début de l’impression.
[Attente] :
Impression en attente
[Pause] :
erreur
Impression suspendue à la suite d'une pause ou d'une
[Annulation] : Annulation du travail
[Interrompre] :L'impression a été suspendue en raison d'une opération
d'interruption de copie.
[-----] :
Le travail est terminé.
Temps accepté
Heure d’acceptation du travail
Nom du travail
Lorsque le nom de travail dans Nom trav. est affiché dans une forme
raccourcie, appuyer sur [Détails] pour voir le nom complet du travail.
Appuyer sur la touche [OK] pour revenir à l'écran précédent.
Type trav.
[Copier] :
Travail de copie
[Imprimante] : Travail d'impression
Page et copie
Pages original
[FAX]*1 :
Réception de fax
[Rapport]
Rapport/liste
•
Nombre de pages imprimées
•
Nombre de copies imprimées/Nombre total de copies à imprimer
Nombre de pages de l'original
*1 Affiché uniquement si le Kit de FAX en option est installé.
6-3
Vérification de l'état > Vérification du statut des travaux
Élément
Info expéditeur
Description
Si le nom de l'expéditeur est fourni lors de la réception d'un fax, le nom
est affiché. Si seul le numéro de l'expéditeur est fourni, le numéro est
affiché.
S'il n'y a aucune information sur l'expéditeur ou si aucun fax n'est reçu,
[----] s'affiche.
Lorsque les informations sur l'expéditeur sont affichées dans une forme
raccourcie, appuyer sur [Détails] pour voir les informations complètes sur
l'expéditeur. Appuyer sur la touche [OK] pour revenir à l'écran précédent.
Envoy état tâche
Élément
État
Description
Statut du travail
[Traitement] : État avant le début de l’envoi, par exemple durant la
numérisation des originaux.
[Attente] :
En attente de l'envoi
[Pause] :
Travail en pause
[Annulation] : Annulation du travail
[-----] :
Le travail est terminé.
Temps accepté
Heure d’acceptation du travail
Nom du travail
Lorsque le nom de travail dans Nom trav. est affiché dans une forme
raccourcie, appuyer sur [Détails] pour voir le nom complet du travail.
Appuyer sur la touche [OK] pour revenir à l'écran précédent.
Type trav.
[FAX] est affiché.
Pages original
Nombre de pages de l'original
Couleur/N&B
[Monochrome] est affiché.
Destination
La destination est affichée.
S'il y a une seule destination :
Le numéro de fax est affiché.
Lorsque le numéro de fax est affiché dans une forme raccourcie, appuyer
sur [Détails] pour voir le numéro de fax complet. Appuyer sur la touche
[OK] pour revenir à l'écran précédent.
S'il y a plusieurs destinations :
[Diffusion] est affiché.
En cas d'appui sur [Liste], tous les numéros de fax des destinations sont
affichés.
Lorsque le numéro de fax est affichée dans une forme courte,
sélectionner le numéro de fax, puis appuyer sur la touche [OK] pour
afficher le numéro de fax complet. Appuyer sur la touche [OK] pour
revenir à l'écran précédent.
Appuyer sur [Quitter] pour revenir à l’écran d'origine.
6-4
Vérification de l'état > Vérification du statut des travaux
État Travail planifié
Élément
État
Description
Statut du travail
[Attente] :
En attente de l'envoi
Heure début
Heure de début du travail planifié
Nom du travail
Lorsque le nom de travail dans Nom trav. est affiché dans une forme
raccourcie, appuyer sur [Détails] pour voir le nom complet du travail.
Appuyer sur la touche [OK] pour revenir à l'écran précédent.
Type trav.
[FAX] est affiché.
Pages original
Nombre de pages de l'original
Couleur/N&B
[Monochrome] est affiché.
Destination
La destination est affichée.
Destination (page 6-4).
6-5
Vérification de l'état > Vérification de l’historique des travaux
Vérification de l’historique des travaux
Cette fonction permet de vérifier l’historique des travaux terminés.
Écrans d’historique des travaux disponibles
Les écrans suivants sont disponibles.
Écran
Journ tâche impr
Env journ tâches
Historiques affichés
•
Copie
•
Imprimante
•
Impression à partir de la Boîte d'impression
•
Réception de fax*1
•
Rapport/liste des travaux
•
Numériser (uniquement pour TWAIN)
•
FAX*1
*1 Affiché uniquement si le Kit de FAX en option est installé.
Affichage de l’écran de l’historique des travaux
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [État] et appuyer sur la touche [OK].
1
2
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Journ tâche impr] ou [Env journ
tâches] et appuyer sur la touche [OK].
1
6-6
2
Vérification de l'état > Vérification de l’historique des travaux
2
Sélectionner le travail à vérifier.
Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le travail à vérifier et appuyer sur [Détails].
1
2
Une icône de résultat de travail est affichée à l'extrême droite de chaque travail.
3
•
: Le travail a été terminé.
•
: Une erreur s'est produite.
•
: Le travail a été annulé.
Vérifier l'historique des travaux.
Appuyer sur la touche [►] pour afficher l'écran suivant. Appuyer sur la touche [◄] pour revenir
à l'écran précédent.
Journ tâche impr
Élément
Résultat
Description
Résultat du travail
[OK] :
Le travail a été terminé.
[Erreur] :
Une erreur s'est produite.
[Annuler] :
Le travail a été annulé.
Temps accepté
Heure d’acceptation du travail
Heure de fin
Heure de fin du travail
Nom du travail
Lorsque le nom de travail dans Nom trav. est affiché dans une forme
raccourcie, appuyer sur [Détails] pour voir le nom complet du travail.
Appuyer sur la touche [OK] pour revenir à l'écran précédent.
Type trav.
[Copie] :
Travail de copie
[Imprimante] : Travail d'impression
Page et copie
[FAX]*1 :
Réception de fax
[Rapport]
Rapport/liste
•
Nombre de pages imprimées
•
Nombre de copies imprimées/Nombre total de copies à imprimer
Pages original
Nombre de pages de l'original
Info expéditeur
Si le nom de l'expéditeur est fourni lors de la réception d'un fax, le nom est
affiché. Si seul le numéro de l'expéditeur est fourni, le numéro est affiché.
S'il n'y a aucune information sur l'expéditeur ou si aucun fax n'est reçu,
[----] s'affiche.
Lorsque les informations sur l'expéditeur sont affichées dans une forme
raccourcie, appuyer sur [Détails] pour voir les informations complètes sur
l'expéditeur. Appuyer sur la touche [OK] pour revenir à l'écran précédent.
*1 Affiché uniquement si le Kit de FAX en option est installé.
6-7
Vérification de l'état > Vérification de l’historique des travaux
Env journ tâches
Élément
Description
Résultat
Résultat du travail
[OK] :
Le travail a été terminé.
[Erreur] :
Une erreur s'est produite.
[Annuler] :
Le travail a été annulé.
Temps accepté
Heure d’acceptation du travail
Heure de fin
Heure de fin du travail
Nom du travail
Lorsque le nom de travail dans Nom trav. est affiché dans une forme
raccourcie, appuyer sur [Détails] pour voir le nom complet du travail.
Appuyer sur la touche [OK] pour revenir à l'écran précédent.
Type trav.
[Application] :
Travail de numérisation (TWAIN)
[FAX]*1
Transmission de fax
:
Pages de l'original
Nombre de pages de l'original
Couleur/N&B
Mode couleur des données numérisées
[Couleur]
[Noir & Blanc]
[Nuances de gris]
Destination
Pour le fax, la destination est affichée.
Destination (page 6-4).
Pour la numérisation, [-----] est affiché.
*1 Affiché uniquement si le Kit de FAX en option est installé.
REMARQUE
Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se
connecter en se reportant à la section Nom d'utilisateur et mot de passe de l'administrateur
à la page 2-10.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Nom connexion util.
Admin*1
Mot passe conn.
Admin*1
*1 Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
6-8
Vérification de l'état > Pause et reprise de travaux
Pause et reprise de travaux
Pause et reprise de tous les travaux en cours d’impression ou en attente.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [État] et appuyer sur la touche [OK].
1
2
2
Appuyer sur [Pause].
L’impression s’arrête.
Pour reprendre l’impression des travaux en pause, appuyer sur [Reprise].
REMARQUE
Si la touche [Retour] ou une autre touche de fonction, comme la touche [Copier], est
enfoncée durant la pause, [Repr. trav. pause] s'affiche. Si [Oui] est sélectionné et que la
touche [OK] est enfoncée, le travail est repris et l'écran suivant s'affiche. Si [Non] est
sélectionné et que la touche [OK] est enfoncée, l'écran suivant s'affiche pendant que le
travail est en pause.
6-9
Vérification de l'état > Annulation des travaux en cours d'impression/attente
Annulation des travaux en cours
d'impression/attente
Annuler les travaux en cours d’impression ou en attente.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [État] et appuyer sur la touche [OK].
1
2
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Etat tâche impr.], [Envoy état tâche]
ou [Travail planifié] et appuyer sur la touche [OK].
1
2
2
Annuler un travail.
Etat tâche impr.
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le travail à annuler et appuyer sur
[Menu].
1
2
REMARQUE
Deux travaux sont affichés dans l’ordre de réception par la machine.
6-10
Vérification de l'état > Annulation des travaux en cours d'impression/attente
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Annul. travaux] et appuyer sur la
touche [OK].
1
2
REMARQUE
Lorsqu'un travail de réception de fax est sélectionné, [Imposs. suppr. trav. réception fax.]
est affiché est le travail ne peut pas être annulé.
3 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation.
Envoy état tâche ou État Travail planifié
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le travail à annuler et appuyer sur [Annuler].
1
2
REMARQUE
Un travail peut être annulé en appuyant sur [Menu], en sélectionnant [Annul. travaux] et
en appuyant sur la touche [OK].
2 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation.
6-11
Vérification de l'état > Vérification de l'état de la machine
Vérification de l'état de la machine
Configure les machines ou vérifie leur état.
REMARQUE
Pour vérifier l'état du fax, se reporter au document Manuel d'utilisation du fax*1.
*1 Le fax est une option.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [État] et appuyer sur la touche [OK].
1
2
2
Vérifier l'état.
Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Scanner] ou [Imprimante]. Appuyer
ensuite sur la touche [OK] pour afficher l'état de la machine sélectionnée.
1
2
Scanner
Élément
Description
Prêt.
La machine est prête.
Interruption...
La machine est mise en pause.
Numérisation...
La machine numérise.
Veuillez patienter.
La machine s'initialise.
Imprimante
Élément
Description
Prêt.
La machine est prête.
Interruption...
La machine est mise en pause.
Impression...
La machine imprime.
Veuillez patienter.
La machine s'initialise.
Traitement...
La machine traite le travail d'impression.
6-12
Vérification de l'état > Vérification du niveau de toner et de papier
Vérification du niveau de toner et de papier
Vérification du niveau de toner et de papier sur l’écran.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [État] et appuyer sur la touche [OK].
1
2
2
Vérifier l'état.
Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [État cartouche] ou [État papier] et
appuyer sur la touche [OK].
1
2
État cartouche
Il est possible de vérifier le niveau de toner restant entre 100 et 0 % (par incréments de 10 %).
État papier
L'état de la source est affiché. Appuyer sur la touche [►] pour afficher la source suivante.
Appuyer sur la touche [◄] pour revenir à l'écran précédent.
Si le papier est fini ou si le magasin n'est pas installé,
[Vide] s'affiche.
REMARQUE
• Si le format de papier n'est pas clair, [-----] s'affiche.
• Les options [Magasin 2 à (4)] sont affichées lorsque le chargeur de papier en option est
installé.
6-13
Vérification de l'état > Vérification à partir de KYOCERA Client Tool
Vérification à partir de KYOCERA Client
Tool
Il est possible de vérifier l'état actuel de la machine depuis le KYOCERA Client Tool.
2
1
N°
Élément
Description
1
État machine
Affiche une image en 3D de la machine sélectionnée et son état actuel. Cliquer sur
(Rafraîchir) pour rafraîchir l'état de la machine.
2
Fournitures
Affiche l'état du toner.
Présentation du
périphérique
Affiche les paramètres de la machine.
6-14
7
Menu système et
KYOCERA Client Tool
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Paramètres par défaut sur la machine (menu système) .................................................................................... 7-2
Paramètres du menu système ................................................................................................................. 7-3
Rapport d'envoi ........................................................................................................................................ 7-5
Système ................................................................................................................................................... 7-6
Admin/Compta. ....................................................................................................................................... 7-11
Paramètres communs ............................................................................................................................. 7-11
Copie ..................................................................................................................................................... 7-22
Imprimante ............................................................................................................................................. 7-22
FAX ........................................................................................................................................................ 7-22
Modifier destination ................................................................................................................................ 7-23
Réglage/Maint. (Réglage/Maintenance) ................................................................................................ 7-23
Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) ............................................................................... 7-24
Méthode d'utilisation .............................................................................................................................. 7-24
Aperçu de l'écran ................................................................................................................................... 7-25
Configuration des paramètres d'administration ..................................................................................... 7-28
Paramètres de destination de numérisation .......................................................................................... 7-29
Paramètres de la numérisation rapide/TWAIN ...................................................................................... 7-32
Paramètres de boîte d'impression ......................................................................................................... 7-35
7-1
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Paramètres par défaut sur la machine
(menu système)
Configurer les paramètres concernant le fonctionnement général de la machine.
Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur] pour afficher les paramètres sur l'écran. Sélectionner ensuite
les paramètres affichés.
Méthode d'utilisation (page 3-3).
1
Sélectionne l'élément affiché ou modifie la
valeur numérique.
Annule le réglage du menu actuel pou
revenir au menu de niveau supérieur.
2
Confirme le réglage sélectionné.
REMARQUE
• Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se connecter en se reportant à
la section Nom d'utilisateur et mot de passe de l'administrateur à la page 2-10.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Nom connexion util.
Admin*1
Mot passe conn.
Admin*1
*1 Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
• Si les paramètres sont modifiés, les changements sont immédiatement appliqués lorsque la touche [Annuler] est
enfoncée.
Se reporter à la section Paramètres du menu système à la page suivante et configurer selon les besoins.
7-2
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Paramètres du menu système
Cette section explique les fonctions qui peuvent être configurées dans le menu système. Pour configurer les
paramètres, sélectionner l'élément dans le menu système et appuyer sur l'élément de configuration. Pour les détails de
chaque fonction, voir le tableau ci-dessous.
Élément
Description
Page de
référence
État
Vérifier les états et les historiques des travaux, les états de la machine et
la quantité de papier et de toner restant. Il est également possible de
mettre en pause ou d'annuler les travaux.
page 6-1
Rapport
Cette fonction permet de vérifier les paramètres, l'état et l'historique de la
machine. Il est également possible de configurer les paramètres pour
l’impression de rapports.
page 7-5
Imprimer des rapports.
page 7-5
Imprimer rapport
Param.rapp.admin
Se reporter
au Manuel
d'utilisation
du fax*1.
Param.rapp.résul
Compteur
Vérifier le nombre de feuilles imprimées et numérisées.
page 2-46
Système
Configurer les paramètres système de la machine.
page 7-6
Param. réseau
Configurer les paramètres pour le Kit d’interface réseau en option.
page 7-6
Conf bloc interf
Protège cette machine en bloquant l'interface avec les périphériques
externes comme les hôtes USB ou les interfaces en option.
page 7-10
―
Admin/Compta.
Configurer les paramètres concernant la gestion de la machine. Pour
plus de détails sur les paramètres de l'administrateur, se reporter à la
section Paramètre administrateur à la page 2-11 et pour plus de détails
sur la comptabilité des travaux, se reporter à la section Activation de la
comptabilité des travaux à la page 8-4.
Paramètres communs
Configurer le fonctionnement général de la machine.
page 7-11
Langue
Cette fonction permet de sélectionner la langue d’affichage de l’écran.
page 7-11
Écran par défaut
Cette fonction permet de sélectionner l’écran qui s’affiche lors du
démarrage (écran par défaut).
page 7-11
Son
Cette fonction permet de définir les options d’alarme sonore émise par la
machine en fonctionnement.
page 7-12
Lumin. affich.
Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran.
page 7-12
Mode silence
Cette fonction permet d'exécuter le traitement post-impression de
manière plus silencieuse. Sélectionner ce mode si le fonctionnement est
trop bruyant.
page 7-12
Conf.orig/papier
Configurer les paramètres pour les originaux et le papier.
page 7-13
Limite prédéf.
Cette fonction permet de limiter le nombre de copies pouvant être
effectué à un moment donné.
page 7-17
Mesure
Cette fonction permet de sélectionner des formats de papier américains
ou européens.
page 7-17
Gestion erreurs
Cette fonction permet de demander l’annulation ou la poursuite d’un
travail en cas d’erreur.
page 7-17
Définition date
Configurer les paramètres concernant la date et l'heure.
page 7-18
Param. tempor.
Configurer les paramètres concernant l'heure.
page 7-19
7-3
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Élément
Fonct pr défaut
Description
Les valeurs par défaut sont les valeurs appliquées automatiquement à la
fin du préchauffage ou lors de l’appui sur la touche [Annuler].
Page de
référence
page 7-20
Définir les valeurs par défaut des paramètres disponibles. La définition de
valeurs utilisées régulièrement comme valeurs par défaut facilite
l’exécution des travaux ultérieurs.
Copier
Configurer les paramètres pour les fonctions de copie.
page 7-22
Imprimante
En cas d’impression à partir d’un ordinateur, les paramètres sont
généralement définis au niveau de l’écran de l’application. Toutefois, les
paramètres suivants sont disponibles pour configurer les valeurs par
défaut de personnalisation de la machine.
page 7-22
*1 Le fax est une option.
Élément
Description
Page de
référence
FAX
Configurer les paramètres pour les fonctions du fax. Pour plus
d'informations, se reporter au document Manuel d'utilisation du fax*1.
―
Modif. destint
Configurer les paramètres pour le carnet d'adresses. Pour plus
d'informations, se reporter au document Manuel d'utilisation du fax*1.
―
Réglage/Maint.
Cette fonction permet de régler la qualité d’impression et d’effectuer la
maintenance de la machine.
page 7-23
*1 Le fax est une option.
REMARQUE
Si la machine est raccordée à l'ordinateur sur le réseau, la machine peut être configurée à partir de Command Center
RX sur l'ordinateur. *1 Pour plus de détails sur Command Center RX, se reporter au document Command Center RX
User Guide.
*1 Le Kit d’interface réseau en option est requis.
7-4
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Rapport d'envoi
Cette fonction permet d’imprimer des rapports en vue de vérifier les paramètres et l’état de la machine.
Imprimer rapport
Rapport
Imprimer rapport
Si le menu système est utilisé sans se connecter (aucun ID de compte n'est saisi) lorsque la comptabilité des travaux
est activée, l'ID de compte doit être saisi avant de pouvoir imprimer le rapport.
Élément
Imprimer rapport
Plan menu
Description
Imprime le plan du menu pour vérifier les paramètres de la machine.
Plan menu
Page d’état
Imprime la page d'état permettant de vérifier des informations, notamment les
paramètres actuels, l’espace mémoire disponible et les équipements en option installés.
Rapport d'état
État du réseau
Imprime l'état du réseau, permettant de vérifier des informations, notamment la version
du micrologiciel d’interface réseau, l’adresse réseau et le protocole.
Page d'état du réseau
REMARQUE
Cette fonction est affichée lorsque le Kit d’interface réseau en option est installé.
État du service
Imprime l'état du service. Permet d’imprimer des informations plus détaillées que la
page d’état. Les techniciens après-vente utilisent généralement les pages d’état du
service à des fins de maintenance.
7-5
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Param.rapp.admin (Paramètres rapport admin) / Param.rapp.résul (Paramètres
rapport résultat)
Rapport
Param.rapp.admin
Param.rapp.résul
Configurer les paramètres pour les fonctions du fax. Pour plus d'informations, se reporter au document Manuel
d'utilisation du fax*1.
*1 Le fax est une option.
Système
Configurer les paramètres système de la machine.
Param. réseau
Configurer les paramètres réseau.
REMARQUE
Cette fonction est affichée lorsque le Kit d’interface réseau en option est installé.
7-6
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Config. TCP/IP
Système
Param. réseau
Élément
Config.
TCP/IP
TCP/IP
Config. TCP/IP
Description
Sélectionner si utiliser ou non le protocole TCP/IP.
Valeur : Désactivé, Activé
Param. IPv4
DHCP
Cette fonction permet de configurer TCP/IP (IPv4) pour une connexion au réseau. Ce
paramètre est disponible lorsque [TCP/IP] est réglé sur [Activé].
Sélectionner l’utilisation ou non du serveur DHCP (IPv4).
Valeur : Désactivé, Activé
Auto-IP
Sélectionner si utiliser ou non Auto-IP.
Valeur : Désactivé, Activé
Adresse IP
Définir les adresses IP.
Valeur : ###.###.###.###
REMARQUE
Si DHCP est réglé sur [Activé], cet élément est affiché en lecture seule et ne peut pas
être modifié.
Masque sous rés.
Définir les masques de sous-réseau IP.
Valeur : ###.###.###.###
REMARQUE
Si DHCP est réglé sur [Activé], cet élément est affiché en lecture seule et ne peut pas
être modifié.
Passerelle déf.
Définir les adresses IP de passerelle.
Valeur : ###.###.###.###
REMARQUE
Si DHCP est réglé sur [Activé], cet élément est affiché en lecture seule et ne peut pas
être modifié.
7-7
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Élément
Config.
TCP/IP
Param. IPv6
IPv6
Description
Cette fonction permet de configurer TCP/IP (IPv6) pour une connexion au réseau. Ce
paramètre est disponible lorsque [TCP/IP] est sur [Activé].
Sélectionner si utiliser ou non IPv6.
Valeur : Désactivé, Activé
Réglages
manuels
Spécifier manuellement l'adresse IP, la longueur du préfixe et l'adresse de passerelle
pour TCP/IP (IPv6).
Valeur
Adresse IP : (numéros (128 bits au total) séparés par des points)
Longueur de préfixe : 0 à 128
Passerelle par défaut : (numéros (128 bits au total) séparés par des points)
REMARQUE
Cette fonction est affichée lorsque [IPv6] est réglé sur [Activé].
Pour entrer "Passerelle par défaut", régler [RA (Stateless)] sur [Désactivé].
RA (sans état)
Sélectionner si utiliser ou non RA (Stateless).
Valeur : Désactivé, Activé
REMARQUE
Cette fonction est affichée lorsque [IPv6] est réglé sur [Activé].
Sélectionner [Activé] pour afficher l'adresse IP dans [Adresse IP 1 (à 5)] après le
redémarrage du réseau.
Param. DHCPv6
Sélectionner l’utilisation ou non du serveur DHCP (IPv6).
Valeur : Désactivé, Activé
REMARQUE
Cette fonction est affichée lorsque [IPv6] est réglé sur [Activé].
Sélectionner [Activé] pour afficher l'adresse IP dans [Adresse IP] après le redémarrage
du réseau.
Bonjour
Sélectionner si utiliser ou non Bonjour.
Valeur : Désactivé, Activé
7-8
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Élément
Config.
TCP/IP
Détail protocole
SMTP
Description
Sélectionner les paramètres pour les détails du protocole.
Sélectionner l'envoi d'e-mail ou non avec SMTP.
Valeur : Désactivé, Activé
Impression WSD
Sélectionner l’utilisation ou non de l'impression WSD.*1
Valeur : Désactivé, Activé
LPD
Sélectionner la réception ou non des documents en utilisant LPD.*1
Valeur : Désactivé, Activé
Port Raw
Sélectionner la réception ou non des documents en utilisant le port Raw.*1
Valeur : Désactivé, Activé
IPP
Sélectionner la réception ou non des documents en utilisant IPP.*1
Valeur : Désactivé, Activé
IPP sur SSL
Sélectionner la réception ou non des documents en utilisant sur SSL.*1
Valeur : Désactivé, Activé
HTTP
Sélectionner si la communication doit utiliser ou non HTTP.*1
Valeur : Désactivé, Activé
HTTPS
Sélectionner si la communication doit utiliser ou non HTTPS.*1
Valeur : Désactivé, Activé
SNMP
Sélectionner si la communication doit utiliser ou non SNMP.*1
Valeur : Désactivé, Activé
SNMPv3
Sélectionner si la communication doit utiliser ou non SNMPv3.*1
Valeur : Désactivé, Activé
Enhanced WSD
Sélectionner l’utilisation ou non de WSD amélioré.*1
Valeur : Désactivé, Activé
EnhancedWSD
(SSL)
Sélectionner l’utilisation ou non de WSD amélioré (SSL).*1
Valeur : Désactivé, Activé
REMARQUE
Sélectionner [Désactivé] pour désactiver la fonction SSL des pilotes TWAIN.
*1 Le paramètre sera modifié après le redémarrage de la machine ou du réseau.
IMPORTANT
Après la modification des paramètres, redémarrer le réseau ou mettre la machine hors tension, puis à
nouveau sous tension.
Protocole sécur.
Système
Param. réseau
Élément
Protocole sécur
SSL
Protocole sécur
Description
Sélectionner si utiliser ou non SSL pour la communication.
Valeur : Désactivé, Activé
7-9
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Interface LAN
Système
Param. réseau
Élément
Interface LAN
Description
Interface LAN
Spécifier les paramètres de l'interface LAN à utiliser.
Valeur : Auto, 10Base-Half, 10Base-Full, 100Base-Half, 100Base-Full
IMPORTANT
Après la modification des paramètres, redémarrer le réseau ou mettre la machine hors tension, puis à
nouveau sous tension.
Redémarrer réseau
Système
Param. réseau
Élément
Redém. réseau.
Description
Redém. réseau
Redémarre le réseau.
Conf bloc interf (configuration du blocage de l'interface)
Système
Conf bloc interf
Protège cette machine en bloquant l'interface avec les périphériques externes comme les hôtes USB ou les interfaces
en option.
Élément
Conf bloc interf
Description
Périphérique
USB
Cette option verrouille et protège le connecteur d'interface USB (périphérique USB).
Interface opt.
Cette option verrouille et protège les logements d'interface en option.
Valeur : Déverrouiller, Verrouiller
Valeur : Déverrouiller, Verrouiller
REMARQUE
Cette fonction est affichée lorsque le Kit d’interface réseau en option est installé.
Interf. opt.-FAX *1
Cette option verrouille et protège le fax.
Valeur : Déverrouiller, Verrouiller
*1 Affiché uniquement si le Kit de FAX en option est installé.
IMPORTANT
Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à
nouveau sous tension.
7-10
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Admin/Compta.
Admin/Compta.
Configurer les paramètres concernant la gestion de la machine.
Paramètre administrateur (page 2-11)
Comptabilité des travaux (page 8-1)
ID trav. inconnu (page 8-18)
Paramètres communs
Configurer le fonctionnement général de la machine.
Langue
Param. communs
Langue
Élément
Langue
Description
Cette fonction permet de sélectionner la langue d’affichage de l’écran.
Écran par défaut
Param. communs
Écran p défaut
Élément
Écran p défaut
Description
Cette fonction permet de sélectionner l’écran qui s’affiche lors du démarrage (écran par défaut).
Valeur : Copier, Numériser, Fax*1, Boîte impression, Programme
*1 Affiché uniquement si le Kit de FAX en option est installé.
7-11
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Son
Param. communs
Son
Élément
Son
Description
Alarme
Cette fonction permet de définir les options d’alarme sonore émise par la machine en
fonctionnement.
Confirmation de
la clé
Émet un son lorsqu'une touche est enfoncée sur le panneau de commande.
Avis de fin du
travail
Signal sonore annonçant la fin d’un travail d’impression.
Prêt
Signal sonore annonçant la fin du préchauffage.
Valeur : Désactivé, Activé
Valeur : Désactivé, Activé, Rcpt fax uniq.*1
Valeur : Désactivé, Activé
Erreur
Signal sonore annonçant une erreur.
Valeur : Désactivé, Activé
Haut-parleur FAX*1
Moniteur
FAX*1
Pour plus d'informations, se reporter à la section Manuel d'utilisation du fax.
Pour plus d'informations, se reporter à la section Manuel d'utilisation du fax.
*1 Affiché uniquement si le Kit de FAX en option est installé.
Luminosité écran. (Luminosité de l’affichage)
Param. communs
Lumin. affich.
Élément
Lumin. affich.
Description
Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran.
Valeur : Plus clair +3, Plus clair +2, Plus clair +1, Normal 0, Plus foncé -1, Plus foncé -2, Plus foncé -3
Mode silencieux
Param. communs
Mode silence
Élément
Mode silence
Description
Cette fonction permet d'exécuter le traitement post-impression de manière plus silencieuse. Sélectionner ce
mode si le fonctionnement est trop bruyant.
Valeur : Désactivé, Activé
REMARQUE
Lorsque [Activé] est sélectionné, la préparation pour l'impression suivante peut être plus longue.
7-12
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Conf.orig/papier (Configuration original/papier)
Param. communs
Conf.orig/papier
Élément
Conf.orig/
papier
Frmt orig.perso
Description
Cette fonction permet de configurer les formats d’originaux utilisés régulièrement.
Pour enregistrer un format d'original personnalisé, entrer le format souhaité. Les options
de format personnalisé s’affichent à l’écran pour permettre de sélectionner un format
d’orignal.
Valeur
X : Largeur / Y : Longueur
Métrique
Vertical
Horizontal
X : 50 à 432 mm (par pas de 1 mm)
Y : 50 à 297 mm (par pas de 1 mm)
Frmt pap. perso
Cette fonction permet de configurer les formats de papier utilisés régulièrement.
Pour enregistrer un format de papier personnalisé, entrer le format souhaité. L'option de
format personnalisé s’affiche à l’écran pour permettre de sélectionner le format de
papier chargé dans le bac MF.
Valeur
X : Largeur / Y : Longueur
Métrique
Vertical
Horizontal
X : 148 à 432 mm (par pas de 1 mm)
Y : 98 à 297 mm (par pas de 1 mm)
Param. magasin 1 (à 4)
Sélectionner le format de papier et le type de support pour les magasins. Pour plus
d'information sur la sélection du format de papier et du type de support, se reporter à la
section Param. magasin 1 (à 4) (Paramètres magasin 1 (à 4)) à la page 7-15.
Config. by-pass
Cette fonction permet de sélectionner le format de papier et le type de support pour le
bac MF. Pour plus d'information sur la sélection du format de papier et du type de
support, se reporter à la section Config. by-pass (Configuration bac MF) à la page 7-15.
Config type supp
Définir le grammage pour chaque type de support.
Pour les options Perso 1 à 8, les paramètres d’impression recto verso et le nom du type
de support peuvent varier.
Pour plus d'informations sur le réglage de la valeur, se reporter à la section Config type
supp (Configuration type de support) à la page 7-16.
7-13
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Élément
Conf.orig/
papier
Détect. auto orig
Description
Sélectionner si détecter automatiquement ou non les originaux ayant un format spécial
ou non standard.
REMARQUE
Pour Détect. auto orig, cette modification est disponible dans certains pays.
A6/Hagaki
Étant donné que les formats A6 et Hagaki sont similaires, sélectionner l’un des deux
pour la détection automatique.
Valeur : A6, Hagaki
Folio
Sélectionner si activer ou non la détection automatique du format Folio.
Valeur : Désactivé, Activé
11 × 15"
Sélectionner si activer ou non la détection automatique du format 11 × 15".
Valeur : Désactivé, Activé
Type papier auto
Cette fonction permet de sélectionner un type de support par défaut pour la sélection
automatique du papier lorsque l’option [Auto] est sélectionnée dans Sélection du papier.
Si l’option [Normal] est sélectionnée, la source de papier doit être chargée en papier
ordinaire au format spécifié. Sélectionner [Tous types supp.] pour pouvoir charger tous
les types de papier dans la source de papier au format spécifié.
Valeur : Tous types supp., Normal, Transparent, Rugueux, Vélin, Étiquettes,
Recyclé, Pré-imprimé, Relié, Carte, Couleur, Perforé, En-tête, Enveloppe, Épais,
Hte qualité, Perso 1 à 8
Srce papier déf.
Sélectionner les paramètres par défaut du magasin papier souhaité.
Valeur : Magasin 1 à 4, By-pass
REMARQUE
Les options [Magasin 2], [Magasin 3] et [Magasin 4] sont affichées lorsque le chargeur
de papier en option est installé.
Act. pap.spécial
Lors de l’impression sur papier perforé, pré-imprimé et sur papier à en-tête, les
perforations peuvent ne pas être alignées ou le sens d’impression peut être inversé
selon le paramétrage des originaux et la combinaison des fonctions de copie. Dans ce
cas, sélectionner [Déf. sens impr.] pour ajuster la direction d'impression. Si l’orientation
du papier n’a pas d’importance, sélectionner [Priorité vit.].
Si [Déf. sens impr.] est sélectionné, charger le papier en procédant comme suit.
Exemple : copie sur papier à en-tête
Original
Papier
Finition
Magasin
Bac MF
Original
Papier
Finition
Magasin
Bac MF
Valeur : Déf. sens impr., Priorité vit.
7-14
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Param. magasin 1 (à 4) (Paramètres magasin 1 (à 4))
Param. communs
Conf.orig/papier
Param. magasin 1
(à 4)
Pour fixer le type de papier à utiliser dans le magasin 1 et dans les chargeurs de papier optionnels (magasins 2 à 4),
spécifier la définition du format du papier et du type de support.
Élément
Param.
magasin
1 (à 4)
Format du
magasin 1 (à
4)
Description
Auto
Le format du papier est détecté et sélectionné automatiquement.
Valeur : Métrique, Pouce
Format
standard
Type du magasin 1 (à 4)
Les options suivantes sont disponibles :
Valeur : A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, Folio, 216 × 340 mm, Ledger,
Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Oficio II, 8K, 16K-R, 16K
Sélectionner le type de support.
Valeur : Normal (52 à 105 g/m²), Rugueux*1, Vélin (52 à 105g/m²), Recyclé,
Pré-imprimé*2, Relié, Couleur, Perforé*2, En-tête*2, Épais (106 à 128 g/m²)*1,
Haute qualité, Perso 1-8*1
*1 Pour sélectionner un type de support différent de [Normal], se reporter à la section Config type supp à la page 7-13. Lorsque les
réglages de grammage ci-dessous sont sélectionnés, le support indiqué pour chaque réglage ne peut pas être sélectionné.
Normal, Pré-imprimé, Recyclé, Vélin, Rugueux, En-tête, Couleur, Haute qualité : [Lourd 1], [Lourd 2] ou [Très lourd]
Relié, Épais : [Lourd 2] ou [Très lourd]
Perso 1 à 8 : [Très lourd]
*2 Pour imprimer sur du papier pré-imprimé, perforé ou en-tête, se reporter à la section Act. pap.spécial à la page 7-14.
Config. by-pass (Configuration bac MF)
Param. communs
Conf.orig/papier
Config. by-pass
Pour fixer le type de papier à utiliser dans le bac MF, spécifier le format de papier.
Élément
Config. bypass
Bac MF dimen
Description
Format
standard
Les options suivantes sont disponibles :
Entr.
format
Entrer un format différent du format standard.
Valeur : A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R, B4, B5-R, B5, B6-R, Folio, 216×340 mm,
Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Executive, Oficio II, 8K, 16K-R,
16K, ISO B5, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6, Enveloppe
Monarch, Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe C4, Hagaki,
Oufukuhagaki, Youkei 4, Youkei 2, Perso*1
Valeur
X : Largeur / Y : Longueur
Métrique
Vertical
Horizontal
X : 148 à 432 mm (par pas de 1 mm)
Y : 98 à 297 mm (par pas de 1 mm)
Bac MF Type*2
Sélectionner le type de support.
Valeur : Normal (52 à 105 g/m²), Transparent, Rugueux, Vélin (52 à 105 g/m²),
Étiquettes, Recyclé, Pré-imprimé*3, Relié, Carte, Couleur, Perforé*3, En-tête*3,
Enveloppe, Épais (106 à 163 g/m²), Haute qualité, Perso 1-8
*1 Pour plus d’information sur la spécification du format de papier personnalisé, se reporter à la section Frmt pap. perso à la page 7-13.
*2 Pour sélectionner un type de support différent de [Normal], se reporter à la section Config type supp à la page 7-13.
*3 Pour imprimer sur du papier pré-imprimé, perforé ou en-tête, se reporter à la section Act. pap.spécial à la page 7-14.
7-15
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Config type supp (Configuration type de support)
Param. communs
Conf.orig/papier
Config type supp
Les paramètres suivants sont disponibles. Y (par défaut) : Paramètre par défaut, Y : Disponible, N : Non disponible
Grammage du
papier
Léger
Normal 1
Normal 2
Normal 3
Lourd 1
Lourd 2
Très lourd
Poids (g/m²),
Type de support
52 g/m² à
59 g/m²
60 g/m² à
74 g/m²
75 g/m² à
90 g/m²
91 g/m² à
105 g/m²
106 g/m² à
128 g/m²
129 g/m² à
163 g/m²
Transparents
Normal
Y
Y
Y (par
défaut)
Y
N
N
N
Transparent
N
N
N
N
Y*1
Y*1
Y*1 (par défaut)
Rugueux
Y
Y
Y
Y (par
défaut)
Y*1
Y*1
N
Y (par
défaut)
Y
Y
Y
N
N
N
Y*1
Y*1
Y*1
Y*1
Y*1 (par
défaut)
Y*1
Y*1
Recyclé
Y
Y
Y (par
défaut)
Y
N
N
N
Préimprimé
Y
Y
Y (par
défaut)
Y
N
N
N
Relié
Y
Y
Y
Y (par
défaut)
Y
Y*1
N
Carte
N
N
N
N
Y*1
Y*1 (par
défaut)
Y*1
Couleur
Y
Y
Y (par
défaut)
Y
N
N
N
Perforé
Y
Y
Y (par
défaut)
Y
N
N
N
En-tête
Y
Y
Y (par
défaut)
Y
N
N
N
Enveloppe
N
N
N
N
Y*1
Y*1 (par
défaut)
Y*1
Épais
N
N
N
N
Y
Y*1 (par
défaut)
Y*1
Hte qual.
Y
Y
Y (par
défaut)
Y
N
N
N
Perso 1 à 8
Y
Y
Y (par
défaut)
Y
Y
Y
Y*1
Vélin
Étiquettes
*1 Le type de support ne peut pas être sélectionné pour les magasins.
Pour les options Perso 1 à 8, les paramètres d’impression recto verso et le nom du type de support peuvent varier.
7-16
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Élément
Perso 1 (à 8)
Recto verso
Description
Sélectionner le paramètre pour le recto verso.
Valeur
Interdire : L’impression recto verso n’est pas autorisée.
Autoriser : L’impression recto verso est autorisée.
Nom
Modifier les noms pour Perso 1-8. Les noms doivent compter 16 caractères maximum.
Lors de la sélection du type de support sur le bac MF, le nom après modification
s’affiche.
Méthode de saisie de caractères (page 10-4)
Limite prédéfinie
Param. communs
Limite prédéf.
Élément
Limite prédéf.
Description
Cette fonction permet de limiter le nombre de copies pouvant être effectué à un moment donné.
Valeur : 1 à 999 copies
Mesure
Param. communs
Mesure
Élément
Mesure
Description
Cette fonction permet de sélectionner des formats de papier américains ou européens.
Valeur : pouce, mm
Gestion des erreurs
Param. communs
Gestion erreurs
Élément
Gestion
erreurs
ErreurPapRecVers
Description
Définir une action lorsque l’impression recto verso n’est pas possible pour les formats et
types de papier sélectionnés.
Valeur
Recto : Impression en recto
Affich. erreur : Un message demandant l’annulation de l’impression s’affiche.
ErrPapierNonCorr
Définir une action lorsque le format ou le type du papier sélectionné ne correspondant
pas au format ou au type chargé dans la source de papier spécifiée lors de l'impression
à partir de l'ordinateur en spécifiant le magasin ou le bac MF.
Valeur
Ignorer : Impression sans tenir compte des paramètres.
Affich. erreur : Un message demandant l’annulation de l’impression s’affiche.
7-17
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Définition date
Param. communs
Définition date
Configurer les paramètres concernant la date et l'heure.
Élément
Définition date
Date/heure
Description
Définition de la date et de l’heure en fonction du lieu où la machine est utilisée.
Valeur : Année (2000 à 2037), Mois (01 à 12), Jour (01 à 31), Heure (00 à 23), Minute
(00 à 59), Seconde (00 à 59)
Configuration de la date et de l’heure (page 2-13)
Format de la date
Cette fonction permet de sélectionner le format d’affichage de l’année, du mois et du
jour. L'année est affichée en notation occidentale.
Valeur : Mois/Jour/Année, Jour/Mois/Année, Année/Mois/Jour
Fus.hor.
Heure d'été
Définissez le décalage horaire par rapport à l'heure GMT. Sélectionnez le fuseau
horaire le plus proche. Si la région sélectionnée utilise l'heure d'été, configurer les
paramètres pour l'heure d'été.
Configuration de la date et de l’heure (page 2-13)
7-18
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Param. tempor.
Param. communs
Param. tempor.
Configurer les paramètres concernant l'heure.
Élément
Param.
tempor.
Temp.Corr.Erreur
Description
Si l’option [Activé] est sélectionnée pour Correction d’erreur automatique, cette fonction
permet de définir le délai d’attente avant la correction automatique des erreurs.
Valeur : 5 à 495 secondes (par pas de 5 secondes)
REMARQUE
Cette fonction est activée lorsque [Corr.Erreur auto] est réglé sur [Activé].
Tempor. veille
Définir le délai avant le passage en veille.
Valeur
Pour l'Europe : 1 à 60 minutes (par incréments de 1 minute)
Sauf pour l'Europe : 1 à 240 minutes (par incréments de 1 minute)
REMARQUE
Pour plus d'informations sur le mode veille, se reporter à la section Veille et Délais de
veille à la page 2-21.
Tempo. réinit.
Si l’option [Activé] a été sélectionnée dans Réinit. auto du panneau, cette fonction permet
de définir le délai d’attente avant la Réinit. auto du panneau.
Valeur : 5 à 495 secondes (par pas de 5 secondes)
REMARQUE
Cette fonction est activée lorsque [Réinit panel auto] est réglé sur [Activé].
Sort. interrupt.
Cette option définit la période au bout de laquelle la machine revient en mode Normal
lorsqu'elle a été placée en mode Interruption de copie sans être utilisée ensuite.
Valeur : 5 à 495 secondes (par pas de 5 secondes)
7-19
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Élément
Param.
tempor.
Règle d'arrêt
Description
Sélectionner si la machine doit être mise hors tension automatiquement pour la fonction
suivante :
•
FAX *1
•
Câble USB
•
NIC *2
Valeur : Désactivé, Activé
Tempo. Arrêt
Sélectionner si la machine doit être mise hors tension automatiquement après une
période d'inactivité.
Valeur : 1 heure, 2 heures, 3 heures, 4 heures, 5 heures, 6 heures, 9 heures, 12
heures, 1 jour, 2 jours, 3 jours, 4 jours, 5 jours, 6 jours, 1 semaine
Corr.Erreur auto
En cas d’erreur lors du traitement, le traitement s’arrête et attend une action de la part
de l’utilisateur. Le mode Correction d’erreur automatique permet de corriger
automatiquement l’erreur après un délai prédéfini. Pour plus d'informations, se reporter
à la section Réponse aux messages à la page 9-11.
Valeur : Désactivé, Activé
Réinit.AutoPann.
Si aucun travail n’est effectué durant un certain temps, cette fonction réinitialise
automatiquement les paramètres et restaure les valeurs par défaut. Sélectionner
l’utilisation ou non de la réinitialisation automatique du panneau.
Valeur : Désactivé, Activé
REMARQUE
Le délai devant s'écouler avant la réinitialisation du panneau est défini avec Tempo.
réinit. à la page 7-19.
Temps inutilis. *1
Pour plus d'informations, se reporter à la section Manuel d'utilisation du fax.
*1 Affiché uniquement si le Kit de FAX en option est installé.
*2 Affiché uniquement si le Kit d’interface réseau en option est installé.
Fonct pr défaut
Param. communs
Fonct pr défaut
Définir les valeurs par défaut pour les fonctions suivantes.
Élément
Fonct pr
défaut
Description
Résolution fax*1
Pour plus d'informations, se reporter à la section Manuel d'utilisation du fax.
Image de l’original
Définir le type de document original par défaut.
Valeur : Texte+Photo, Photo, Texte
Zoom
Cette fonction permet de sélectionner le taux de reproduction par défaut, en cas de
modification du format papier ou du format d’envoi après la mise en place des originaux.
Valeur : 100%, Auto
Assemb./Décaler
Cette fonction permet de sélectionner les paramètres par défaut des options
Assembler/Décaler.
Valeur : Désactivé, Assembler uniq., Décaler chq page, Décaler chq jeu
Orient. original
Définir l’orientation de l’original par défaut.
Valeur : Bord sup. haut, Bord sup. gche
*1 Affiché uniquement si le Kit de FAX en option est installé.
7-20
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Élément
Fonctions
par défaut
Effacement bordure
Description
Cette fonction permet de définir la largeur de bordure à effacer par défaut.
Valeur
Métrique : 0 à 50 mm (par pas de 1 mm)
REMARQUE
Pour spécifier les largeurs d'effacement de bordure autour de l'original, définir la valeur
dans [Bordure]. Pour spécifier les largeurs d'effacement de bordure au milieu de
l'original, définir la valeur dans [Mge interne].
Marge
Cette fonction permet de sélectionner la marge par défaut.
Valeur
Métrique
Gauche/Droite :-18 à 18 mm (par pas de 1 mm)
Haut/Bas :
Dens.Arr.-plan
-18 à 18 mm (par pas de 1 mm)
Cette fonction permet de sélectionner la densité d'arrière-plan (copie) par défaut.
Valeur : Désactivé, Activé
EcoPrint
Cette fonction permet de sélectionner le mode EcoPrint par défaut.
Valeur : Désactivé, Activé
Rotation auto
Cette fonction permet de sélectionner le paramètre de rotation automatique par défaut.
Valeur : Désactivé, Activé
Entrée nom fich.
Cette fonction permet de définir un nom de travail entré automatiquement (par défaut). Il
est également possible de configurer des informations complémentaires, par exemple
Date et N° trav.
Valeur
Entrée nom fich. : Jusqu'à 32 caractères peuvent être entrés.
Infos suppl. : Aucune, Date, Nº trav, Nº trav + Date, Date + Nº trav
Numér. continue
Cette fonction permet de définir la numérisation continue par défaut.
Valeur : Désactivé, Activé
Config. détail
Disp. 2 en 1
Définir les valeurs par défaut pour les paramètres détaillés suivants :
Définir la valeur par défaut pour la disposition 2 en 1 de la fonction Combiner copies.
Valeur : G à D H en B, D à G
Disp. 4 en 1
Définir la valeur par défaut pour la disposition 4 en 1 de la fonction Combiner copies.
Valeur : Droite, puis bas, Bas, puis droite, Gauche, puis bas, Bas, puis gauche
Ligne de bordure
Définir la valeur par défaut pour la ligne de bordure de la fonction Combiner copies.
Valeur : Aucune, Trait plein, Pointillés, Repère de positionnement
Reliure origine*1
Définir la valeur par défaut pour l'orientation de la reliure de deux originaux recto verso
pour produire des copies recto verso.
Valeur : Gauche/Droite, Haut
Ori. Reli. livre
Définir la valeur par défaut pour l'orientation de la reliure des orignaux livre ouvert pour
produire des copies recto verso.
Valeur : Gauche, Droite
Finit° reliure
Définir la valeur par défaut pour l'orientation de la reliure des copies recto verso finies.
Valeur : Gauche/Droite, Haut
*1 Affiché uniquement lorsque le chargeur de documents en option est installé.
7-21
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Copie
Copier
Configurer les paramètres pour les fonctions de copie.
Élément
Copier
Sélection papier
Description
Cette fonction permet de sélectionner le papier par défaut.
Valeur : Auto, Srce papier déf.
Sél. auto papier
Si [Auto] est sélectionné dans la fonction Sélection du papier, cette fonction permet la
sélection automatique du papier lors du changement du taux de zoom.
Valeur
Frmt plus adapté : Sélectionne le format de papier en fonction du zoom actuel et
du format de l’original.
Identique org. : Sélectionne le papier correspondant au format de l’original, quel
que soit le zoom.
Priorité % auto
Lorsqu’une source de papier ayant un format différent de l’original est sélectionnée,
cette fonction permet de définir l’application automatique ou non du zoom (réduction/
agrandissement).
Valeur : Désactivé, Activé
Sél. jeu touches
Les fonctions fréquemment utilisées peuvent être enregistrées sur la touche Sélection.
Les fonctions peuvent être facilement configurées en appuyant sur la touche Sélection.
Valeur : Aucune, Sélection papier, Assembler/décaler, Zoom, Format d'origine,
Orient. original, Originaux mixtes*1, EcoPrint, Dens.Arr.-plan, Marge, Effac.bord.,
Numér. continue, Rotation auto, Entrée nom fich.
*1 Le chargeur de documents en option est nécessaire dans ce cas.
Imprimante
Imprimante
En cas d’impression à partir d’un ordinateur, les paramètres sont généralement définis au niveau de l’écran de
l’application. Toutefois, les paramètres suivants sont disponibles pour configurer les valeurs par défaut de
personnalisation de la machine.
Élément
Imprimante
Délai saut page
Description
Lors de la réception de données de l’ordinateur, la machine doit parfois attendre si
aucune information ne permet d’identifier le fait que la dernière page ne comporte pas
de données à imprimer. Une fois le délai prédéfini écoulé, la machine imprime
automatiquement le document. Le délai varie de 5 à 495 secondes.
Valeur : 5 à 495 secondes
FAX
FAX
Configurer les paramètres pour les fonctions du fax. Pour plus d'informations, se reporter au document Manuel
d'utilisation du fax*1.
*1 Le fax est une option.
7-22
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système)
Modifier destination
Modif. destint
Configurer les paramètres pour le carnet d'adresses. Pour plus d'informations, se reporter au document Manuel
d'utilisation du fax*1.
*1 Le fax est une option.
Réglage/Maint. (Réglage/Maintenance)
Réglage/Maint.
Cette fonction permet de régler la qualité d’impression et d’effectuer la maintenance de la machine.
Élément
Réglage/
Maint.
Réglage densité
Copier
Description
Ajuster la densité.
Cette fonction permet de régler la densité des copies. Le réglage peut être effectué sur
7 niveaux.
Valeur : +3 + foncé, +2, +1, 0 Normal, -1, -2, -3 + clair
Numérisation
Ajuster la densité de numérisation. Le réglage peut être effectué sur 7 niveaux.
Valeur : +3 + foncé, +2, +1, 0 Normal, -1, -2, -3 + clair
Dens.Arr.-plan
Copie
Assombrit ou éclaircit le réglage de densité générale de l'arrière-plan.
Assombrit ou éclaircit le réglage de densité générale de l'arrière-plan pendant la copie.
Le réglage peut être effectué sur 7 niveaux.
Valeur : +3 + foncé, +2, +1, 0 Normal, -1, -2, -3 + clair
Numérisation
Assombrit ou éclaircit le réglage de densité générale de l'arrière-plan pendant la
numérisation d'images. Le réglage peut être effectué sur 7 niveaux.
Valeur : +3 + foncé, +2, +1, 0 Normal, -1, -2, -3 + clair
Densité impress.
Ajuster la densité d'impression. Le réglage peut être effectué sur 5 niveaux.
Valeur : 5 (+ foncé), 4, 3, 2, 1 (+ clair)
Corr.lign.noires
Cette fonction permet de corriger les lignes fines (traces dues à la contamination),
susceptibles d’apparaître sur l'image, lorsque le chargeur de documents est utilisé.
Valeur
Désactivé : Aucune correction n’est appliquée.
Activé : Une correction est appliquée. La reproduction des lignes fines sur
l'original peut devenir plus claire qu'en utilisant [Désactivé].
Param. service
Rafraîchissement
tambours
―
Supprimer les lignes blanches de l'image.
Appuyer sur la touche [OK] et sélectionner [Oui] pour effectuer le rafraîchissement du
tambour.
7-23
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool)
Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA
Client Tool)
Différents paramètres de la machine peuvent être configurés à partir d'un ordinateur en utilisant KYOCERA Client Tool.
Installer KYOCERA Client Tool partir du disque Product Library fourni.
REMARQUE
Pour les fonctions détaillées de KYOCERA Client Tool, se reporter à la section KYOCERA Client Tool User Guide.
Méthode d'utilisation
Configurer les paramètres sur KYOCERA Client Tool comme suit :
1 Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows et sélectionner [Tous les programmes],
[Kyocera], [Client Tool] et [KYOCERA Client Tool] pour lancer KYOCERA Client Tool.
REMARQUE
Dans Windows 8, sélectionner [Rechercher] dans les icônes, [Applications], puis
[KYOCERA Client Tool].
2 Sélectionner l'onglet souhaité.
3 Configurer les paramètres.
7-24
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool)
Aperçu de l'écran
L'aperçu de l'écran de KYOCERA Client Tool est le suivant.
1
2
3
4
5
6
7
8
N°
Élément
Description
Page de
référence
1
Liste des machines
La liste en haut de l'écran de KYOCERA Client Tool inclut toutes les
machines prises en charge installées sur l'ordinateur. Il est possible de
sélectionner une machine dans cette liste pour afficher ses propriétés et
sélectionner les options disponibles, comme la configuration, la maintenance
et le téléchargement de pilote.
—
2
Imprimer
Accès aux préférences d'impression et aux propriétés du pilote de la
machine.
—
Préférences
Ouvre l'écran « Préférences d'impression » pour la machine sélectionnée.
—
Propriétés
Ouvre l'écran « Propriétés » pour la machine sélectionnée.
—
Configurer les paramètres Status Monitor, Destination de numérisation et
Boîte d'impression.
—
3
Périphérique
Configuration
Ouvre l'écran « Configuration » pour la machine sélectionnée.
page 7-28
Destination de
numérisation
Configurer les paramètres de destination de numérisation.
page 7-29
Destination boîte
impression
Configurer les paramètres de la boîte d'impression.
page 7-35
7-25
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool)
N°
4
Élément
Numériser
Description
Configurer les paramètres TWAIN et de numérisation rapide.
Page de
référence
—
Les fonctions numériser au format PDF, numériser dans un message
électronique et numériser vers dossier peuvent aussi être exécutées à partir
de cet onglet.
5
6
Préférences
Ouvrir l'écran « Pilote TWAIN ». Définir la valeur par défaut pour la
numérisation TWAIN.
page 7-32
Paramètres de la
numérisation
rapide
Ouvrir l'écran « Paramètres de la numérisation rapide ».
page 7-32
Numériser au
format PDF
Il s'agit d'une des fonctions de numérisation rapide. L'exécution de cette
fonction enregistre l'image numérisée au format PDF.
page 5-42
Numériser dans
un message
électronique
Il s'agit d'une des fonctions de numérisation rapide. L'exécution de cette
fonction joint l'image numérisée à un nouveau message électronique.
page 5-42
Numériser vers
dossier
Il s'agit d'une des fonctions de numérisation rapide. L'exécution de cette
fonction enregistre l'image numérisée dans un dossier spécifié.
page 5-42
FAX*1
Accès aux paramètres du fax.
Préférences
Ouvrir l'écran « Préférences d'impression du fax ».
Propriétés
Ouvrir l'écran « Propriétés du fax ».
Entretien
Commander du toner de rechange, afficher notre site web et télécharger des
logiciels.
KYOCERA Net
Viewer
Ouvrir KYOCERA Net Viewer.
Commander du
toner
Il est possible de commander du toner de rechange par e-mail ou sur
Internet. Cliquer sur l'icône [Commander du toner] pour ces options :
•
Envoi de courrier électronique
Utiliser l'adresse e-mail par défaut ou saisir une autre adresse e-mail,
puis cliquer sur [OK] pour ouvrir le client de messagerie électronique par
défaut.
•
Ouvrir page web
Utiliser l'adresse Internet par défaut ou saisir une autre adresse Internet,
puis cliquer sur [OK] pour ouvrir le navigateur par défaut.
7-26
Se reporter à
la section
Manuel
d'utilisation
du fax.
—
Se reporter au
document
KYOCERA
Net Viewer
User Guide.
—
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool)
N°
Élément
Description
Page de
référence
Kyocera en ligne
Ouvre notre site Internet.
—
Téléchargement
du pilote
Cliquer pour ouvrir la page de téléchargement de notre site Internet. Il est
possible de télécharger des logiciels et de trouver les concessionnaires
autorisés.
—
7
État machine
Il est possible de vérifier l'état actuel de la machine.
8
Fermer
Quitter KYOCERA Client Tool.
*1 Affiché uniquement si le Kit de FAX en option est installé.
7-27
page 6-14
—
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool)
Configuration des paramètres d'administration
Configurer les paramètres d'administration sur [Configuration] de l'onglet [Périphérique].
L'écran Configurer comprend les onglets suivants.
•
Onglet [Appareil par défaut] : Sélectionner pouces ou millimètres comme unité de mesure pour les paramètres
tailles de page, filigrane, affiche et marge interne dans le pilote d'imprimante.
•
Onglet [Communication] : Saisir la communauté de lecture et la communauté d'écriture sur 16 caractères
maximum. La communauté par défaut est publique. Si l'ordinateur n'est pas connecté, il est encore possible de saisir
les paramètres de communauté de lecture et de communauté d'écriture.
•
Onglet [Status Monitor] : Sélectionner les paramètres d'alerte de niveau de toner et de notification d'évènement
pour Status Monitor. Status Monitor affiche les messages d'état de la machine.
Élément
Description
Définir l'alerte de niveau
de toner
Sélectionner pour créer une alerte lorsque le niveau de toner devient faible, puis choisir un
pourcentage compris entre 0 et 100. Si le niveau de toner descend au-dessous de ce pourcentage,
une icône d'alerte s'affiche sur l'onglet [Fournitures] au bas de l'écran de KYOCERA Client Tool.
Activer notif événement
Sélectionner pour activer la fonction de notification pour les évènements sélectionnés de la
machine. Lorsqu'elle est sélectionnée, les options de notification sont disponibles.
Activer la notification
contextuelle
Lorsqu'elle est sélectionnée, un message s'affiche en bas à droite de l'écran pour chaque
évènement sélectionné se produisant.
Liste d'évènements
Sélectionner un ou plusieurs évènements pour la notification. Pour sélectionner tous les
évènements, sélectionner [Événements].
Fichier audio
Avec un ou plusieurs évènements sélectionnés, sélectionner cette option pour activer la
notification sonore. Saisir l'emplacement d'un fichier audio (.WAV) ou cliquer sur [Parcourir] pour
trouver un fichier audio situé sur l'ordinateur. Il est possible d'appuyer sur le bouton fléché pour
écouter le son sélectionné.
Utiliser la synthèse
vocale
Avec un ou plusieurs évènements sélectionnés, sélectionner cette option et saisir le texte désiré.
L'utilitaire Microsoft Text to Speech lit le texte et le reproduit en synthèse vocale. Il est possible
d'appuyer sur le bouton fléché pour écouter le texte sélectionné.
7-28
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool)
Paramètres de destination de numérisation
Configurer les paramètres de destination de numérisation sur [Destination de numérisation] de l'onglet [Périphérique].
IMPORTANT
Pour appliquer les paramètres sur la machine, il faut appuyer sur la touche [Annuler] du panneau de
commande de la machine.
REMARQUE
Les fonctionnalités Numérisation, Boîte d'impression et surveillance de périphérique seront désactivées
lorsque la fenêtre [Numériser] est ouverte.
Élément
Description
Numéro de destination
Sélectionner le numéro de destination (1 à 30) à enregistrer. Lorsqu'un numéro de destination est
sélectionné, les paramètres enregistrés sous ce numéro s'affiche sur l'écran de droite.
Résumé
Affiche une liste des paramètres du programme sélectionné.
Affichage nom
Définir un nom pour la destination. Jusqu'à 16 caractères peuvent être entrés. Ce nom est affiché
lorsqu'une destination est sélectionnée sur le panneau de commande de la machine.
Paramètres de
connexion
Sélectionner l'interface utilisée pour la connexion avec la machine.
Format de l’original
Cette fonction permet de définir le format de l’original à numériser.
Lors de la connexion de la machine à l'ordinateur sur le réseau, configurer le nom d'hôte ou l'adresse
IP de l'ordinateur utilisé.*1 Se reporter à la section Lors du raccordement de la machine à
l'ordinateur sur le réseau à la page 2-43.
Valeur : Auto, A3, A4, A5, A6, B4, B5 (JIS), B6, Folio, 216 × 340 mm, Ledger, Letter, Legal,
Statement, 11 × 15", Oficio II, 8K, 16K, Hagaki, Ofuku Hagaki, Perso
REMARQUE
Se reporter à la section Frmt orig.perso à la page 7-13 pour la sélection de [Perso].
Image de l'original
Cette fonction permet de choisir la qualité d’image adaptée au type d’original.
Valeur :
Texte+Photo
Recto verso*2
Photo
Texte
Définir le recto verso de l'original.
Valeur :
Désactivé
Orientation de l’original
Liaison gauche/droite
Liaison supérieure
Sélectionner l'orientation du bord supérieur du document original pour numériser dans la direction correcte.
Valeur :
Portrait
Bord supérieur
haut
Contour O
Portrait
Bord supérieur
gauche
Paysage
Bord supérieur
haut
Paysage
Bord supérieur
gauche
Cette fonction permet d’ajuster la netteté de l'image.
Valeur : Aucun, Basse, Moyen, Élevée, Détramage (atténue les contours et réduit la netteté)
Numérisation couleur
Sélectionnez l'option du mode couleur.
Valeur : Monochrome, Niveau de gris, Couleur réelle
*1 Le Kit d’interface réseau en option est requis.
*2 Le chargeur de documents en option est nécessaire dans ce cas.
7-29
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool)
Élément
Densité
Description
Sélectionner la densité.
Valeur : + clair (-3), + clair (-2), + clair (-1), Normal (0), + foncé (+1), + foncé (+2), + foncé (+3)
Pour définir automatiquement la densité en fonction de la densité des originaux, cocher la case
[Auto]. (Cet élément ne peut être configuré que si [Monochrome] est défini pour Numérisation
couleur).
Résolution
Sélectionnez la finesse de résolution de numérisation.
Valeur :
200×200 dpi
300×300 dpi
400×400 dpi
600×600 dpi
REMARQUE
[400×400dpi] et [600×600dpi] ne peuvent être configurés que si [Monochrome] est défini pour
Numérisation couleur.
Image inversée
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les couleurs de l'image sont inversées.
Nom de fichier
Attribue un nom de document aux images numérisées. Lorsqu'il y a plusieurs pages, un numéro
incrémentiel de trois chiffres comme Scan_001, Scan_002... est ajouté à la fin du nom de fichier.
Jusqu'à 16 caractères peuvent être entrés.
Format de fichier
Spécifiez le format du fichier image.
Valeur : BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF, PDF forte compression, CCITT groupe 4, Masque d'image,
PDF forte compression, JBIG2, Masque + masque d'image
Paramètres de format de fichier (l'élément affiche change selon la valeur spécifiée pour Format de fichier).
Qualité
Définir la qualité de l’image. Augmenter le nombre pour une qualité plus élevée et diminuer le nombre
pour une qualité inférieure. Une qualité élevée augmente le volume des fichiers stockés.
Valeur : 1 à 100
REMARQUE
PDF/A-1
•
Ce paramètre est valide pour les formats de fichiers PDF, TIFF, et JPEG.
•
Seuls les caractères numériques peuvent être saisis. Si le nombre saisi est hors plage, la valeur
maximum/minimum sera rétablie.
Définir le type de format PDF/A-1.
Valeur : Désactivé, PDF/A-1a, PDF/A-1b
PDF forte compression,
qualité
Définir le niveau de qualité pour le PDF forte compression.
Séparation de fichiers*1
Lorsque cette option est sélectionnée, les données numérisées sont séparées en fichiers page par
page.
Valeur : Standard, Priorité taux de compression, Priorité qualité
*1 Le chargeur de documents en option est nécessaire dans ce cas.
7-30
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool)
Élément
Dossier de destination
Description
Le dossier spécifié où l'image numérisée sera enregistrée. Pour sélectionner le dossier, cliquer sur
[Parcourir] pour ouvrir « Parcourir le dossier ».
Les paramètres par défaut sont affichés ci-dessous :
C:\Utilisateurs\<utilisateur>\Mes documents (sous Windows Vista/Windows 7/Windows 8)
C:\Document and Settings\<utilisateur>\Mes documents (sous Windows XP)
Réinitialiser
Rétablir les valeurs par défaut de la destination.
Enregistrer
Enregistrer les paramètres.
7-31
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool)
Paramètres de la numérisation rapide/TWAIN
Configurer les paramètres de Numérisation rapide/TWAIN sur [Préférences] ou [Paramètres de numérisation rapide]
dans l'onglet [Numériser].
Élément
Description
Préférences
Modifier les paramètres de numérisation TWAIN. Ce paramètre est actif uniquement pour la
numérisation rapide.
Paramètres de la
numérisation rapide
Changer les paramètres pour Numériser au format PDF, Numériser dans un message électronique et
Numériser vers dossier.
Paramètres TWAIN
1
10
6
2
7
3
8
4
9
5
11
14
12
13
N°
1
Élément
Format de
l’original
Description
Cette fonction permet de définir le format de l’original à numériser.
Valeur : Auto, A3, A4, A5, A6, B4, B5 (JIS), B6, Folio, 216 × 340 mm, Ledger, Letter, Legal,
Statement, 11 × 15", Oficio II, 8K, 16K, Hagaki, Oufukuhagaki, Perso
REMARQUE
Se reporter à la section Frmt orig.perso à la page 7-13 pour la sélection de [Perso].
2
3
4
Méthode
d'alimentation*1
Sélectionner la méthode de chargement de l'original.
Numérisation
couleur
Sélectionnez l'option du mode couleur.
Résolution
Sélectionnez la finesse de résolution de numérisation.
Valeur : Auto, Chargeur de documents, Platine, Recto verso (Reliure supérieure), Recto verso
(Reliure gauche/droite)
Valeur : Monochrome, Niveau de gris, Couleur réelle
Valeur : 200 × 200 dpi, 300 × 300 dpi, 400 × 400 dpi, 600 × 600 dpi
REMARQUE
[400×400dpi] et [600×600dpi] ne peuvent être configurés que si [Monochrome] est défini pour
Numérisation couleur.
7-32
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool)
N°
5
Élément
Orientation
Description
Sélectionner l'orientation du bord supérieur du document original pour numériser dans la direction
correcte.
Valeur : Portrait (Bord supérieur haut), Portrait (Bord supérieur gauche), Paysage (Bord
supérieur haut), Paysage (Bord supérieur gauche)
6
Netteté
Cette fonction permet d’ajuster la netteté de l'image.
Valeur : Aucun, Basse, Moyen, Élevée, Détramage (atténue les contours et réduit la netteté)
*1 Le chargeur de documents en option est nécessaire dans ce cas.
N°
7
8
Élément
Description
Image de
l'original
Sélectionner le type d'image de l'original.
Densité
Sélectionner la densité.
Valeur : Texte, Photo, Texte+Photo
Valeur : -3 (plus clair) à 3 (plus foncé)
Pour définir automatiquement la densité en fonction de la densité des originaux, cocher la case
[Auto]. (Cet élément ne peut être configuré que si [Monochrome] est défini pour Numérisation
couleur).
9
Image inversée
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les couleurs de l'image sont inversées.
10
Réinitialiser
Rétablit les paramètres précédents.
11
SSL*1
Sélectionner l’utilisation de SSL.
12
Aide
Affiche l'écran Aide.
13
Authentification
Saisir l'ID de compte attribué pour gérer le nombre de numérisations cumulées des travaux de
numérisation rapide/TWAIN en utilisant la comptabilité des travaux.
14
OK/Fermer
Cliquer sur [OK] pour quitter les paramètres TWAIN après avoir appliqué les modifications aux
paramètres de numérisation.
Cliquer sur [Fermer] pour quitter les paramètres TWAIN sans appliquer les modifications aux
paramètres de numérisation.
*1 Affiché uniquement si le Kit d’interface réseau en option est installé.
7-33
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool)
Paramètres de la numérisation rapide
2
1
3
4
5
N°
Élément
Description
1
Nom du
document
imprimé
Attribue un nom de document aux images numérisées. Lorsque plusieurs images sont enregistrées
dans le même dossier, un numéro incrémentiel de trois chiffres comme Scan_001, Scan_002... est
ajouté à la fin du nom de fichier. Jusqu'à 16 caractères peuvent être entrés.
2
Format de fichier
Spécifiez le format du fichier image.
Valeur : BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF, PDF forte compression, CCITT groupe 4, Masque d'image,
PDF forte compression, JBIG2, Masque + masque d'image
3
Paramètres de format de fichier (l'élément affiche change selon la valeur spécifiée pour Format de fichier).
Séparer fichiers
Lorsque cette option est sélectionnée, les données numérisées sont séparées en fichiers page par
page.
Qualité
Définir la qualité de l’image. Augmenter le nombre pour une qualité plus élevée et diminuer le nombre
pour une qualité inférieure. Une qualité élevée augmente le volume des fichiers stockés.
Valeur : 1 à 100
REMARQUE
PDF/A-1
•
Ce paramètre est valide pour les formats de fichiers PDF, TIFF, et JPEG.
•
Seuls les caractères numériques peuvent être saisis. Si le nombre saisi est hors plage, la valeur
maximum/minimum sera rétablie.
Définir le type de format PDF/A-1.
Valeur : Désactivé, PDF/A-1a, PDF/A-1b
Etape qualité
Définir le niveau de qualité pour le PDF forte compression.
Valeur : Standard, Priorité taux de compression, Priorité qualité
4
Préférences
Affiche l'écran des paramètres TWAIN. Pour plus d'informations, se reporter à la section Paramètres
TWAIN à la page 7-32.
5
OK/Annuler/
Appliquer
Cliquer sur [OK] pour quitter les paramètres de numérisation rapide après avoir appliqué les
modifications aux paramètres de numérisation.
Cliquer sur [Annuler] pour quitter les paramètres de numérisation rapide sans appliquer les
modifications aux paramètres de numérisation.
Cliquer sur [Appliquer] pour appliquer les modifications aux paramètres de numérisation sans quitter
les paramètres de numérisation rapide.
7-34
Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool)
Paramètres de boîte d'impression
Configurer les paramètres de boîte d'impression sur [Destination de la boîte d'impression] de l'onglet [Périphérique].
Il est possible de créer 30 boîtes d'impression maximum.
IMPORTANT
• Lors de l'envoi d'un travail d'impression à partir du PC client via le réseau, une boîte, un dossier de
destination et un code PIN défini par KYOCERA Client Tool doivent être attribués à chaque PC client.
• Pour appliquer les paramètres sur la machine, il faut appuyer sur la touche [Annuler] du panneau de
commande de la machine.
REMARQUE
Les fonctionnalités Numérisation, Boîte d'impression et surveillance de périphérique seront désactivées
lorsque la fenêtre [Boîte d'impression] est ouverte.
Élément
Description
Numéro de boîte
Sélectionner le numéro de boîte (1 à 30) à enregistrer. Lorsqu'un numéro de boîte est sélectionné, les
paramètres enregistrés sous ce numéro s'affiche sur l'écran de droite.
Résumé
Affiche une liste des paramètres de la boîte sélectionnée.
Nom
Définir un nom pour la boîte d'impression. Jusqu'à 16 caractères peuvent être entrés. Ce nom est
affiché lorsqu'une boîte d'impression est sélectionnée sur le panneau de commande de la machine.
REMARQUE
Si un document est enregistré dans la boîte pour laquelle aucun nom de boîte n'a été défini,
l'impression à partir de la boîte n'est pas disponible.
Code PIN
Avec un code PIN attribué à la boîte d'impression, l'exécution des travaux d'impression dans la boîte
d'impression à partir de la machine nécessite la saisie du code PIN, limitant ainsi l'accès des
utilisateurs aux travaux d'impression. La sécurité est renforcée puisque les personnes qui ne
connaissent pas le code PIN ne peuvent pas imprimer. (Il n’est pas obligatoire d’enregistrer un mot de
passe).
Cocher la case pour attribuer un code PIN et saisir un nombre à 4 chiffres.
Paramètres de
connexion
Sélectionner l'interface utilisée pour la connexion avec la machine.
Dossier de destination
Spécifier le chemin du dossier utilisé comme boîte d'impression. Pour sélectionner le dossier, cliquer
sur [Parcourir] pour ouvrir « Parcourir le dossier ».
Lors de la connexion de la machine à l'ordinateur sur le réseau, configurer le nom d'hôte ou l'adresse
IP de l'ordinateur utilisé.*1 Se reporter à la section Lors du raccordement de la machine à l'ordinateur
sur le réseau à la page 2-39.
IMPORTANT
Aucun dossier ne peut être créé dans une machine différente de l'ordinateur en cours
d'utilisation.
Réinitialiser
Rétablir les valeurs par défaut de la boîte d'impression.
Enregistrer
Enregistrer les paramètres.
*1 Le Kit d’interface réseau en option est requis.
7-35
8
Comptabilité des
travaux
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Aperçu de la comptabilité des travaux ............................................................................................................... 8-2
Pour gérer le nombre de travaux à partir de l'ordinateur ......................................................................... 8-2
Activation de la comptabilité des travaux ........................................................................................................... 8-4
Configurer un compte. ....................................................................................................................................... 8-5
Ajout d’un compte .................................................................................................................................... 8-5
Restriction de l’utilisation de la machine .................................................................................................. 8-7
Modification d'un compte ......................................................................................................................... 8-8
Suppression d’un compte ........................................................................................................................ 8-9
Comptabilité des travaux lors du partage de l'imprimante ..................................................................... 8-10
Comptabilité des travaux pour l'impression réseau ............................................................................... 8-12
Comptabilité des travaux pour la numérisation en utilisant la numérisation rapide/TWAIN ................... 8-14
Comptabilité des travaux pour la numérisation en utilisant WIA ............................................................ 8-16
Comptabilité des travaux pour les fax transmis à partir d'un ordinateur ................................................ 8-17
ID trav. inconnu ...................................................................................................................................... 8-18
Configuration de la comptabilité des travaux ................................................................................................... 8-19
Paramètre par défaut ............................................................................................................................. 8-19
Comptabilité du nombre de pages imprimées ....................................................................................... 8-21
Rapport compta. (Rapport de comptabilité) ........................................................................................... 8-22
Utilisation de la comptabilité des travaux ......................................................................................................... 8-24
Connexion/déconnexion ........................................................................................................................ 8-24
Protéger les paramètres administrateur par mot de passe .................................................................... 8-24
8-1
Comptabilité des travaux > Aperçu de la comptabilité des travaux
Aperçu de la comptabilité des travaux
Cette fonction permet de gérer la comptabilité des travaux de chaque compte en attribuant un code d’identification à
chaque compte.
1
Activer la comptabilité
des travaux. (Se
reporter à la section
page 8-4.)
2
Configurer un
compte. (Se reporter
à la section page 8-5.)
3
Saisir l'ID de compte attribué
lors de l'exécution du travail.
(Se reporter à la section
Utilisation de la comptabilité des
travaux à la page 8-24).
4
Compter le nombre de
pages copiées, imprimées,
numérisées et faxées.
A: 00000001
100
400
200
Pour gérer le nombre de travaux à partir de
l'ordinateur
En plus des paramètres ci-dessus, les paramètres suivants sont nécessaires pour gérer le nombre de travaux à partir de
l'ordinateur.
Lors de l'utilisation de la machine en tant qu'imprimante partagée
Pour gérer le nombre de travaux d'impression en utilisant la machine comme imprimante partagée, il faut configurer les
paramètres de l'imprimante sur l'ordinateur (PC hôte) raccordé à la machine via USB.
1
Configurer la comptabilité des travaux
sur l'imprimante partagée en utilisant le
PC hôte. (Se reporter à la section
Comptabilité des travaux lors du
partage de l'imprimante à la page 8-10).
PC hôte
2
3
Saisir l'ID de compte à partir du PC
client et exécuter l'impression. (Se
reporter à la section Protéger les
paramètres administrateur par mot de
passe à la page 8-24).
PC client
USB
Compter le nombre de
pages imprimées.
PC hôte
Réseau
USB
A: 00000001
Réseau
100
400
B: 00000002
Réseau
C: 00000003
REMARQUE
Lors de l'utilisation de la machine comme imprimante partagée, les paramètres doivent être configurés pour
l'imprimante partagée. Se reporter à la section Configuration de l'imprimante partagée et du fax à la page 2-34.
8-2
200
Comptabilité des travaux > Aperçu de la comptabilité des travaux
Lors de l'utilisation de la machine en tant qu'imprimante réseau *1
Pour gérer le nombre de travaux à imprimer à partir de l'ordinateur sur le réseau, il faut configurer les paramètres en
utilisant le pilote d'imprimante sur l'ordinateur.
1
Définir la comptabilité des travaux pour
l'ordinateur sur le réseau en utilisant le
pilote d'imprimante. (Se reporter à la
section Comptabilité des travaux pour
l'impression réseau à la page 8-12).
2
Exécuter l'impression.
3
Compter le nombre de
pages imprimées.
Réseau
A: 00000001
Réseau
100
400
200
B: 00000002
Réseau
C: 00000003
*1 Le Kit d’interface réseau en option est requis.
Pour gérer le nombre de travaux de numérisation en utilisant la numérisation
rapide/TWAIN
Pour gérer le nombre de travaux de numérisation en utilisant la numérisation rapide/TWAIN, il faut configurer les
paramètres de KYOCERA Client Tool sur l'ordinateur raccordé à la machine. (Se reporter à la section Comptabilité des
travaux pour la numérisation en utilisant la numérisation rapide/TWAIN à la page 8-14).
Pour gérer le nombre de travaux de numérisation en utilisant WIA
Pour gérer le nombre de travaux de numérisation en utilisant WIA, il faut configurer les paramètres du pilote WIA sur
l'ordinateur (PC hôte) raccordé à la machine via USB. (Se reporter à la section Comptabilité des travaux pour la
numérisation en utilisant WIA à la page 8-16).
Pour gérer les travaux de fax transmis à partir d'un ordinateur *2
Pour gérer le nombre de travaux de fax transmis à partir de l'ordinateur, il faut configurer les paramètres en utilisant le
pilote de fax sur l'ordinateur. (Se reporter à la section Comptabilité des travaux pour les fax transmis à partir d'un
ordinateur à la page 8-17).
*2 Le Kit de FAX en option est requis.
8-3
Comptabilité des travaux > Activation de la comptabilité des travaux
Activation de la comptabilité des travaux
Activer la comptabilité des travaux. Procéder comme suit.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Admin/Compta.] et appuyer sur la
touche [OK].
REMARQUE
Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se
connecter en se reportant à la section Nom d'utilisateur et mot de passe de
l'administrateur à la page 2-10.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Nom connexion util.
Admin*1
Mot passe conn.
Admin*1
*1 Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param.compt.trav] et appuyer sur la
touche [OK].
2
Activer la comptabilité des travaux.
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Compta. travaux] et appuyer sur la
touche [OK].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Activé] et appuyer sur la touche [OK].
REMARQUE
• Pour désactiver la comptabilité des travaux, sélectionner [Désactivé].
• Si la comptabilité des travaux est terminée en sélectionnant d'autres touches de
fonction, comme la touche [Copier], la déconnexion est exécutée automatiquement et
l'écran pour saisir l'ID de compte s'affiche. Pour continuer, entrer l’ID de compte.
8-4
Comptabilité des travaux > Configurer un compte.
Configurer un compte.
Il est possible d'ajouter, de modifier et de supprimer un compte et de définir la restriction pour chaque compte.
Ajout d’un compte
Il est possible d'ajouter jusqu'à 30 comptes individuels. Les paramètres suivants sont requis.
Élément
Description
Nom de compte
Entrer le nom du compte (32 caractères maximum).
ID de compte
Entrer l’ID de compte sur 8 chiffres maximum (entre 0 et 99 999 999).
Restriction
Permet d’interdire l’impression ou la numérisation, ou de limiter le
nombre de feuilles chargées.
Se reporter à la section Restriction de l’utilisation de la machine à la
page 8-7.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Admin/Compta.] et appuyer sur la
touche [OK].
REMARQUE
Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se
connecter en se reportant à la section Nom d'utilisateur et mot de passe de
l'administrateur à la page 2-10.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Nom connexion util.
Admin*1
Mot passe conn.
Admin*1
*1 Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param.compt.trav] et appuyer sur la
touche [OK].
4 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Liste compta.] et appuyer sur la
touche [OK].
8-5
Comptabilité des travaux > Configurer un compte.
5 Appuyer sur [Menu].
6 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Ajouter compte] et appuyer sur la
touche [OK].
2
Entrer les informations du compte.
1 Entrer le nom de compte et appuyer sur la touche [OK].
REMARQUE
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Saisie de
caractères à la page 10-7.
2 Entrer l'ID de compte et appuyer sur la touche [OK].
REMARQUE
Il n’est pas possible d’utiliser un "ID de compte" déjà enregistré. Entrer une autre ID de
compte.
3 Pour appliquer la restriction à l'ID de compte, appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour
sélectionner [Détails] et appuyer sur la touche [OK].
Pour quitter l'opération, appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Quitter] et
appuyer sur la touche [OK].
Restriction de l’utilisation de la machine (page 8-7)
8-6
Comptabilité des travaux > Configurer un compte.
Restriction de l’utilisation de la machine
Cette section décrit les possibilités de restriction d’utilisation de la machine en fonction du compte ou du nombre de
feuilles disponibles.
Les éléments pouvant être limités diffèrent en fonction de la sélection de [Diviser] ou [Total] pour Cop/Impr. cpte à la
page 8-19. Appuyer sur [Modifier] pour modifier les restrictions.
•
[Diviser] est sélectionné pour Cop/Impr. cpte
Élément
Restric. impr. Copieur
Description
Limite le nombre de feuilles utilisées pour la copie.
Valeur
Désactivé : Aucune restriction n'est appliquée.
Limite compteur : Limite le compteur par incréments d’une page jusqu’à 9 999 999 copies. *1
Ref. utilisateur : La restriction est appliquée.
Restric. impr.
Limite le nombre de feuilles utilisées pour l'impression.
Valeur
Désactivé : Aucune restriction n'est appliquée.
Limite compteur : Limite le compteur par incréments d’une page jusqu’à 9 999 999 copies. *1
Ref. utilisateur : La restriction est appliquée.
Restrict° scan
Limite le nombre de feuilles numérisées (copie exclue).
Valeur
Désactivé : Aucune restriction n'est appliquée.
Limite compteur : Limite le compteur par incréments d’une page jusqu’à 9 999 999 copies. *1
Ref. utilisateur : La restriction est appliquée.
Restr.trans.FAX
Limite le nombre de feuilles envoyées par fax. Cet élément est affiché lorsque le Kit de FAX en option
est installé.
Valeur
Désactivé : Aucune restriction n'est appliquée.
Limite compteur : Limite le compteur par incréments d’une page jusqu’à 9 999 999 copies. *1
Ref. utilisateur : La restriction est appliquée.
•
[Total] est sélectionné pour Cop/Impr. cpte
Élément
Restric. impr.
Description
Limite le nombre total de feuilles utilisées pour la copie et l'impression.
Valeur
Désactivé : Aucune restriction n'est appliquée.
Limite compteur : Limite le compteur par incréments d’une page jusqu’à 9 999 999 copies. *1
Ref. utilisateur : La restriction est appliquée.
Restrict° scan
Limite le nombre de feuilles numérisées (copie exclue).
Valeur
Désactivé : Aucune restriction n'est appliquée.
Limite compteur : Limite le compteur par incréments d’une page jusqu’à 9 999 999 copies. *1
Ref. utilisateur : La restriction est appliquée.
Restr.trans.FAX
Limite le nombre de feuilles envoyées par fax. Cet élément est affiché lorsque le Kit de FAX en option
est installé.
Valeur
Désactivé : Aucune restriction n'est appliquée.
Limite compteur : Limite le compteur par incréments d’une page jusqu’à 9 999 999 copies. *1
Ref. utilisateur : La restriction est appliquée.
*1 Si [Limite compteur] est sélectionné, l'écran [Limiter pages] s'affiche après avoir appuyé sur la touche [OK]. Saisir une limite de
compteur pour les pages à l'aide des touches numériques et appuyer sur la touche [OK].
8-7
Comptabilité des travaux > Configurer un compte.
Modification d'un compte
Cette fonction modifie les informations de compte enregistrées.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Admin/Compta.] et appuyer sur la
touche [OK].
REMARQUE
Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se
connecter en se reportant à la section Nom d'utilisateur et mot de passe de
l'administrateur à la page 2-10.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Nom connexion util.
Admin*1
Mot passe conn.
Admin*1
*1 Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param.compt.trav] et appuyer sur la
touche [OK].
4 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Liste compta.] et appuyer sur la
touche [OK].
2
Modifier les informations de compte.
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le compter à modifier et appuyer sur la
touche [OK].
REMARQUE
Les informations du compte peuvent être modifiées en appuyant sur [Menu], en
sélectionnant [Détail/Modifier] et en appuyant sur la touche [OK].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner l'élément à modifier et appuyer sur [Modifier].
3 Se reporter à l'étape 2 des sections Ajout d’un compte à la page 8-5 et Restriction de
l’utilisation de la machine à la page 8-7 pour modifier les informations de compte.
8-8
Comptabilité des travaux > Configurer un compte.
Suppression d’un compte
Cette fonction supprime le compte.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Admin/Compta.] et appuyer sur la
touche [OK].
REMARQUE
Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se
connecter en se reportant à la section Nom d'utilisateur et mot de passe de
l'administrateur à la page 2-10.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Nom connexion util.
Admin*1
Mot passe conn.
Admin*1
*1 Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param.compt.trav] et appuyer sur la
touche [OK].
4 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Liste compta.] et appuyer sur la
touche [OK].
2
Supprimer un compte.
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le compte à supprimer et appuyer sur
[Menu].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Supprimer] et appuyer sur la touche
[OK].
3 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation.
Le compte est supprimé
8-9
Comptabilité des travaux > Configurer un compte.
Comptabilité des travaux lors du partage de
l'imprimante
Lors de l'utilisation de la machine comme imprimante partagée, l'impression à partir de l'ordinateur (PC client) sur le
réseau peut être gérée avec la comptabilité des travaux en configurant la comptabilité des travaux pour l'ordinateur (PC
hôte) raccordé à la machine via USB.
Paramètres lors du partage de l'imprimante
Lors de l'utilisation de la machine comme imprimante partagée et de la gestion de l'impression à partir du PC client avec
la comptabilité des travaux, configurer le PC hôte comme suit.
1
Afficher l'écran.
1 Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows, puis sur [Périphériques et imprimantes].
REMARQUE
Dans Windows 8, sélectionner [Paramètres] dans les icônes du bureau et sélectionner
[Panneau de configuration], puis [Périphériques et imprimantes].
2 Effectuer un clic droit sur l'icône du pilote d'imprimante de la machine, puis cliquer sur le
menu [Propriétés de l'imprimante] du pilote d'imprimante.
3 Cliquer sur [Administrateur] dans l'onglet [Paramètres du périphérique].
2
Configurer les paramètres.
1 Sélectionner [Paramètres administrateur protégés par mot de passe] sur l'onglet
[Général]. La fenêtre « Mot de passe » s'affiche.
1
2
2 Saisir le même mot de passe (en option) dans [Mot de passe] et [Confirmer le mot de
passe], puis cliquer sur [OK].
Le mot de passe est nécessaire pour l'ouverture de la fenêtre Paramètres administrateur.
8-10
Comptabilité des travaux > Configurer un compte.
3 Sélectionner [Comptabilité des tâches di'impression] et [Demander l'identifiant de
compte] sur l'onglet [Comptabilité des tâches d'impression].
1
2
3
4 Cliquer sur [OK].
REMARQUE
• Si [Demande ID de compte] est configuré, l'écran pour la saisie de l'ID de compte
s'affiche lors de l'impression à partir du PC client. Lors de l'impression à partir du PC
client, se reporter à la section Protéger les paramètres administrateur par mot de
passe à la page 8-24.
• Pour les autres paramètres de la comptabilité des travaux, se reporter à la section
Printer Driver User Guide.
8-11
Comptabilité des travaux > Configurer un compte.
Comptabilité des travaux pour l'impression réseau
Le nombre de travaux à imprimer à partir de l'ordinateur sur le réseau peut être géré par la comptabilité des travaux.
REMARQUE
Le Kit d’interface réseau en option est requis.
Configuration du pilote d'imprimante
Pour gérer le nombre de travaux à imprimer à partir de l'ordinateur sur le réseau, il faut configurer les paramètres
suivants en utilisant le pilote d'imprimante sur l'ordinateur.
1
Afficher l'écran.
1 Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows, puis sur [Périphériques et imprimantes].
REMARQUE
Dans Windows 8, sélectionner [Paramètres] dans les icônes du bureau et sélectionner
[Panneau de configuration], puis [Périphériques et imprimantes].
2 Effectuer un clic droit sur l'icône du pilote d'imprimante de la machine, puis cliquer sur le
menu [Propriétés de l'imprimante] du pilote d'imprimante.
3 Cliquer sur [Administrateur] dans l'onglet [Paramètres du périphérique].
2
Configurer les paramètres.
1 Sélectionner [Comptabilité des tâches d'impression] dans l'onglet [Comptabilité des
tâches d'impression].
1
2
2 Définir l’ID de compte.
[Utiliser un identifiant de compte spécifique] : Entrer l’ID de compte. L'impression sera effectuée
en utilisant l'ID de compte saisi.
[Demander l'identifiant de compte] : Un écran pour saisir l'ID de compte sera affiché lors de toute
tentative d'impression. L'ID de compte doit être saisi à chaque tentative d'impression.
[Demander l'identifiant de compte et valider] : Un écran pour saisir l'ID de compte sera affiché lors
de toute tentative d'impression. L'ID de compte stocké dans la liste des ID de compte doit être saisi.
L'ID de compte doit être saisi à chaque tentative d'impression.
[Afficher la liste des identifiants de compte] : La liste des ID de compte est affichée lors de
l'impression. L'ID de compte à utiliser doit être sélectionné dans la liste.
8-12
Comptabilité des travaux > Configurer un compte.
3 Cliquer sur [OK].
REMARQUE
Pour les autres paramètres de la comptabilité des travaux, se reporter à la section
Printer Driver User Guide.
8-13
Comptabilité des travaux > Configurer un compte.
Comptabilité des travaux pour la numérisation en
utilisant la numérisation rapide/TWAIN
Le nombre de travaux numérisés en utilisant la numérisation rapide/TWAIN peut être géré par la comptabilité des
travaux.
Configuration du pilote TWAIN
Pour gérer le nombre de travaux numérisés en utilisant la numérisation rapide/TWAIN, il faut configurer les paramètres
suivants en utilisant le pilote TWAIN sur l'ordinateur raccordé à la machine.
1
Afficher l'écran.
1 Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows et sélectionner [Tous les programmes],
[Kyocera], [Client Tool] et [KYOCERA Client Tool] pour lancer KYOCERA Client Tool.
REMARQUE
Dans Windows 8, sélectionner [Rechercher] dans les icônes, [Applications], puis
[KYOCERA Client Tool].
2 Sélectionner [Préférences] dans l'onglet [Numériser].
2
1
2
Configurer le pilote TWAIN.
1 Cliquer sur [Authentification].
2 Cocher la case à côté de [ID de compte] et entrer l'ID de compte sur un maximum de huit
caractères.
8-14
Comptabilité des travaux > Configurer un compte.
1
2
3 Cliquer sur [OK].
8-15
Comptabilité des travaux > Configurer un compte.
Comptabilité des travaux pour la numérisation en
utilisant WIA
Le nombre de travaux numérisés en utilisant WIA peut être géré par la comptabilité des travaux.
Configuration du pilote WIA
Pour gérer le nombre de travaux numérisés en utilisant WIA, il faut configurer les paramètres suivants en utilisant le
pilote WIA sur l'ordinateur (PC hôte) raccordé à la machine via USB.
1
Afficher l'écran.
1 Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows et entrer [Scanner] dans [Rechercher les
programmes et fichiers]. Cliquer sur [Afficher les scanneurs et les appareils photo]
dans la liste de recherche pour afficher l'écran Scanneurs et appareils photo.
REMARQUE
Dans Windows 8, cliquer sur [Rechercher] dans les icônes, puis sur [Paramètres] et
saisir « Scanner » dans la boîte de recherche. Cliquer sur [Afficher les scanneurs et
les appareils photo] dans la liste de recherche pour afficher l'écran Scanneurs et
appareils photo.
2 Sélectionner le même nom que cette machine pour les pilotes WIA et appuyer sur
[Propriétés].
1
2
2
Configurer le pilote WIA.
1 Cocher la case à côté de [ID de compte] dans l'onglet [Paramètres] et entrer l'ID de
compte sur un maximum de huit caractères.
1
2
2 Cliquer sur [OK].
8-16
Comptabilité des travaux > Configurer un compte.
Comptabilité des travaux pour les fax transmis à
partir d'un ordinateur
Le nombre de travaux de fax transmis à partir de l'ordinateur peut être géré par la comptabilité des travaux.
REMARQUE
Le Kit de FAX en option est requis.
Configuration du pilote de fax
Pour gérer le nombre de travaux de fax transmis à partir de l'ordinateur, il faut configurer les paramètres suivants en
utilisant le pilote de fax sur l'ordinateur.
1
Afficher l'écran.
1 Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows, puis sur [Périphériques et imprimantes].
REMARQUE
Dans Windows 8, sélectionner [Paramètres] dans les icônes du bureau et sélectionner
[Panneau de configuration], puis [Périphériques et imprimantes].
2 Effectuer un clic droit sur le nom de la machine à utiliser comme pilote de fax et
sélectionner [Options d'impression] dans le menu déroulant qui s'affiche. Cliquer sur
[Paramètre FAX TX] dans la fenêtre [Options d'impression].
2
Configurer les paramètres.
1 Sélectionner [Accès restreint] dans l'onglet [Authentification].
1
2
2 Sélectionner [Utiliser un ID de compte spécifique] ou [Demande d'ID de compte] selon
les besoins.
[Utiliser un ID de compte spécifique] : Entrer l’ID de compte. La transmission sera effectuée en
utilisant l'ID de compte saisi.
[Demande d'ID de compte] : Un écran pour saisir l'ID de compte sera affiché lors de toute tentative
de transmission. L'ID de compte doit être saisi à chaque tentative de connexion.
3 Cliquer sur [OK].
8-17
Comptabilité des travaux > Configurer un compte.
ID trav. inconnu
Cette fonction définit le comportement pour le traitement des travaux envoyés avec des ID de compte inconnus (c’est-àdire, ID non envoyés).
Les éléments suivants sont disponibles.
Élément
Description
Autoriser
L’impression du travail est autorisée.
Refuser
L’impression du travail est autorisée.
1
Afficher l'écran.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Admin/Compta.] et appuyer sur la
touche [OK].
REMARQUE
Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se
connecter en se reportant à la section Nom d'utilisateur et mot de passe de
l'administrateur à la page 2-10.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Nom connexion util.
Admin*1
Mot passe conn.
Admin*1
*1 Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
2
Configurer les paramètres.
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [ID trav. inconnu] et appuyer sur la
touche [OK].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Refuser] ou [Autoriser] et appuyer sur
la touche [OK].
8-18
Comptabilité des travaux > Configuration de la comptabilité des travaux
Configuration de la comptabilité des
travaux
Paramètre par défaut
Définir les valeurs par défaut pour la comptabilité des travaux. Pour configurer les paramètres, sélectionner l'élément
dans Param pr défaut et appuyer sur l'élément de configuration.
Admin/Compta.
Param.compt.trav
Param. par défaut
Pour les détails de chaque fonction, voir le tableau ci-dessous.
Élément
Appliquer limite
Description
Cette fonction définit le comportement de la machine lorsque le compteur atteint la limite de
restriction. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Valeur
Immédiatement : Le travail s’arrête lorsque le compteur atteint sa limite.
Ensuite : Le travail d’impression ou de numérisation se poursuit mais le travail suivant
sera refusé.
Alerte uniquem. : Le travail se poursuit et un message d’alerte s’affiche.
Cop/Impr. cpte
Il est possible de sélectionner un mode d’affichage du nombre de copies et d’impression – soit
le total des deux, soit le nombre de copies et le nombre d’impressions séparément (Diviser).
Cette sélection peut influer sur les restrictions relatives au nombre et à la méthode de
comptage. Pour plus de détails, se reporter aux sections Restriction de l’utilisation de la
machine (page 8-7) et Rapport compta. (Rapport de comptabilité) (page 8-22).
Valeur : Total, Diviser
Limite compteur
Lors de l'ajout d'un nouveau compte, il est possible de modifier les restrictions par défaut pour
le nombre de feuilles utilisées. Ce nombre peut être réglé de 1 à 9 999 999.
Les éléments pouvant être réglés diffèrent en fonction de la sélection de [Diviser] ou [Total]
pour [Cop/Impr. cpte].
[Diviser] est sélectionné pour Cop/Impr. cpte
RestrictionCopie
Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles utilisées pour la copie.
Restric. impr.
Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles utilisées pour l'impression.
Rest.scan(autre)
Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles utilisées pour la numérisation (copie
exclue).
Restriction fax*1
Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles utilisées pour l'envoi de fax.
[Total] est sélectionné pour Cop/Impr. cpte
Restric. impr.
Règle la restriction par défaut du nombre total de feuilles utilisées pour la copie et l'impression.
Rest.scan(autre)
Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles utilisées pour la numérisation (copie
exclue).
Restriction fax
Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles utilisées pour l'envoi de fax.
*1 Affiché uniquement si le Kit de FAX en option est installé.
8-19
Comptabilité des travaux > Configuration de la comptabilité des travaux
Élément
Nbre format pap.
Format papier 1 (à 5)
Description
Cette fonction permet de comptabiliser le nombre de pages en fonction du format de papier
(par exemple, Letter).
Outre le format de papier, il est possible de spécifier le type de support (par exemple,
comptabiliser le papier couleur au format Letter utilisé). Si le type de support n'est pas spécifié,
le nombre de feuilles utilisées sera compté pour le format de feuille spécifié, quel que soit le
type de support.
REMARQUE
Le format de papier est disponible en cinq types de 1 à 5. Ces types sont spécifiées dans les
rapports de comptabilité. Se reporter à la section Rapport compta. (Rapport de comptabilité) à
la page 8-22.
Valeur : Désactivé, Activé
Format papier : A3, A4, A5, B4, B5, Folio, Ledger, Legal, Letter, Statement
Type de support : Tous types supp., Normal, Transparent, Rugueux, Vélin, Étiquettes,
Recyclé, Pré-imprimé, Relié, Carte, Couleur, Perforé, En-tête, Enveloppe, Épais, Haute
qualité, Perso 1 à 8
8-20
Comptabilité des travaux > Configuration de la comptabilité des travaux
Comptabilité du nombre de pages imprimées
Cette fonction permet de comptabiliser le nombre de pages imprimées. Les options sont les suivantes : Total
comptabilité des travaux et Chaque comptabilité des travaux. Il est possible de démarrer une nouvelle comptabilité
après réinitialisation des données de comptabilité stockées depuis un certain temps.
Admin/Compta.
Param.compt.trav
Total Comptes
Compta ch. trav
Total Comptes
Cette fonction comptabilise le nombre de pages de tous les comptes et réinitialise la comptabilité des comptes
simultanément.
Compta ch. trav
Cette fonction comptabilise le nombre de pages de chaque compte et réinitialise la comptabilité des comptes un par un.
Lors du contrôle de Compta.pour chaque trav, sélectionner le compte pour lequel vérifier le nombre.
Les types de comptabilité sont les suivants.
Élément
Pages imprimées
Description
Affiche le nombre de pages copiées et imprimées et le nombre total de pages utilisées. Il est
possible d'utiliser [Rcpt pages fax]*1, [Pages Recto/V] et [Combiner pages] pour vérifier le
nombre de pages utilisées.
Copier/Imp pages
Affiche le nombre de pages copiées et imprimées et le nombre total de pages utilisées.
Appuyer sur la touche [►] pour afficher l'écran suivant. Appuyer sur la touche [◄] pour revenir
à l'écran précédent.
Rcpt pages fax
Affiche le nombre de pages reçues.
Total pages impr
Affiche le nombre total de pages utilisées pour la copie et l'impression.
Pages Recto/V
Affiche le nombre de pages imprimées en mode [Recto], en mode [Recto-verso] et le total des
pages dans les deux modes. Appuyer sur la touche [►] pour afficher l'écran suivant. Appuyer
sur la touche [◄] pour revenir à l'écran précédent.
Combiner pages
Affiche le nombre de pages imprimées en mode [Aucun] (sans combiner), en mode [2 en 1], en
mode [4 en 1] et le total des pages des deux modes. Appuyer sur la touche [►] pour afficher
l'écran suivant. Appuyer sur la touche [◄] pour revenir à l'écran précédent.
Pages numérisées
Affiche le nombre de pages numérisées pour la copie, le fax et les autres fonctions, ainsi que le
nombre total de pages numérisées. Appuyer sur la touche [►] pour afficher l'écran suivant.
Appuyer sur la touche [◄] pour revenir à l'écran précédent.
Trsm.pag pr FAX *1
Affiche le nombre de pages faxées.
Durée trans FAX *1
Affiche la durée totale des transmissions de fax.
Réinit. Compteur
Remet le compteur à zéro.
Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation.
*1 Affiché uniquement si le Kit de FAX en option est installé.
Pour vérifier les autres éléments, appuyer sur la touche [OK] pour revenir à l'écran de niveau supérieur.
8-21
Comptabilité des travaux > Configuration de la comptabilité des travaux
Rapport compta. (Rapport de comptabilité)
Il est possible d’imprimer un rapport de comptabilité contenant le total des pages comptabilisées pour tous les comptes
concernés.
Le format des rapports varie en fonction de l’administration de la comptabilité des copieurs et des imprimantes.
Lorsque [Diviser] est sélectionné pour la gestion du nombre de copies/impressions
Rapport d'accounting
En cas de comptabilité par format de papier, le rapport sera imprimé par format.
Pour imprimer un rapport de comptabilité des travaux, procéder comme suit.
1
Préparer le papier.
2
Afficher l'écran.
Vérifier que le magasin contient du papier Letter ou A4.
1 Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Admin/Compta.] et appuyer sur la
touche [OK].
REMARQUE
Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se
connecter en se reportant à la section Nom d'utilisateur et mot de passe de
l'administrateur à la page 2-10.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Nom connexion util.
Admin*1
Mot passe conn.
Admin*1
*1 Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param.compt.trav] et appuyer sur la
touche [OK].
8-22
Comptabilité des travaux > Configuration de la comptabilité des travaux
3
Imprimer le rapport.
1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Rapport compta.] et appuyer sur la
touche [OK].
2 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation.
Le rapport de comptabilité est imprimé.
8-23
Comptabilité des travaux > Utilisation de la comptabilité des travaux
Utilisation de la comptabilité des travaux
Cette section explique les procédures de configuration de la comptabilité des travaux.
Connexion/déconnexion
Si la comptabilité des travaux est activée, un écran de saisie de l'ID de compte s'affiche lors de chaque utilisation de la
machine.
Pour se connecter et se déconnecter, procéder comme suit.
Connexion
1 Dans l'écran ci-dessous, saisir l'ID de compte à l'aide des touches numériques et appuyer
sur la touche [OK].
REMARQUE
• En cas d’erreur de saisie, appuyer sur la touche [Effacer] et recommencer la saisie.
• Si l’ID de compte ne correspond pas à celui enregistré, un signal audio est généré et la
connexion échoue. Entrer l’ID de compte correct.
2 Effectuer les autres opérations.
Déconnexion
Une fois les opérations terminées, appuyer sur la touche [Logout] pour revenir à l’écran de saisie de l’ID de compte.
Protéger les paramètres administrateur par mot de
passe
Si l'écran de saisie d'ID de compte suivant s'affiche sur l'ordinateur, saisir l'ID de compte attribué et cliquer sur [OK].
8-24
9
Dépannage
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Maintenance ordinaire ....................................................................................................................................... 9-2
Nettoyage ................................................................................................................................................ 9-2
Remplacement de la cartouche de toner ................................................................................................. 9-3
Remplacement du bac de récupération de toner ..................................................................................... 9-6
Dépannage ......................................................................................................................................................... 9-8
Résolution des dysfonctionnements ........................................................................................................ 9-8
Réponse aux messages ......................................................................................................................... 9-11
Résolution des bourrages papier ........................................................................................................... 9-16
9-1
Dépannage > Maintenance ordinaire
Maintenance ordinaire
Nettoyage
Nettoyer la machine régulièrement afin d’assurer une qualité d'impression optimale.
ATTENTION
pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant avant de
nettoyer la machine.
Capot des originaux/Glace d’exposition
Essuyer l’arrière du capot des originaux, l’intérieur du chargeur de documents et la glace d’exposition à l’aide d’un
chiffon doux imbibé d’alcool ou de détergent doux.
IMPORTANT
Ne pas utiliser de diluant ou de solvants organiques.
Verre fendu
Lors de l'utilisation du chargeur de documents, nettoyer la surface du verre fendu et le guide de lecture à l'aide du chiffon sec
fourni. La saleté sur le verre fendu ou le guide de lecture peut causer l'apparition de traces noires sur les impressions.
IMPORTANT
Ne pas utiliser d'eau, de savon ou de solvants pour le nettoyage.
1
2
9-2
Dépannage > Maintenance ordinaire
Remplacement de la cartouche de toner
Lorsque le niveau de toner est bas, [Toner bas.] s'affiche sur l'écran. S'assurer de disposer d'une cartouche de toner
neuve pour le remplacement.
Lorsque le message [Ajoutez du toner.] s'affiche, remplacer le toner.
ATTENTION
Ne pas tenter d'incinérer les parties contenant du toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer
des brûlures.
REMARQUE
• Pour la cartouche de toner, toujours utiliser une cartouche de toner originale. L'utilisation d'une cartouche de toner
non originale peut causer des défauts d'image et une panne de l'appareil.
• La puce mémoire dans la cartouche de toner de cet appareil mémorise les informations nécessaires pour améliorer
la commodité pour le client, l'opération du système de recyclage pour les cartouches de toner usagées et la
planification et le développement de nouveaux produits. Les informations mémorisées n'incluent aucune
information permettant d'identifier les personnes et ne sont utilisées que de manière anonyme pour les buts
susmentionnés.
1
2
1
2
3
9-3
Dépannage > Maintenance ordinaire
4
IMPORTANT
Secouer la cartouche de toner selon la procédure et placer la cartouche en position.
5
6
7
9-4
Dépannage > Maintenance ordinaire
8
9
CLICK!
10
REMARQUE
Renvoyer la cartouche de toner usagée et le bac de récupération de toner au
concessionnaire ou au service après-vente. Les cartouches de toner et les bacs de
récupération de toner seront recyclés ou détruits conformément aux réglementations
locales.
9-5
Dépannage > Maintenance ordinaire
Remplacement du bac de récupération de toner
Lors du remplacement de la cartouche de toner, remplacer également le bac de récupération de toner. Il est également
nécessaire de remplacer le bac de récupération de toner lorsque [Bac Récup.Toner plein ou pas installé. Vérifier le bac.]
s'affiche sur l'écran.
ATTENTION
Ne pas tenter d'incinérer les parties contenant du toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer
des brûlures.
1
2
1
2
3
4
9-6
Dépannage > Maintenance ordinaire
5
6
7
8
REMARQUE
Renvoyer la cartouche de toner usagée et le bac de récupération de toner au
concessionnaire ou au service après-vente. Les cartouches de toner et les bacs de
récupération de toner seront recyclés ou détruits conformément aux réglementations
locales.
9-7
Dépannage > Dépannage
Dépannage
Résolution des dysfonctionnements
Le tableau ci-dessous fournit des recommandations générales de résolution des problèmes.
En cas de problème avec la machine, consulter les vérifications et effectuer les procédures décrites dans les pages
suivantes. Si le problème persiste, contacter le technicien de maintenance.
Problème
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
L'écran ne répond pas
lorsque la machine est sous
tension.
Vérifier le cordon d'alimentation.
Raccorder correctement les deux
extrémités du cordon d'alimentation.
page 2-8
Aucune copie n'est produite
lorsque j'appuie sur la
touche [Départ].
Un message s'affiche-t-il sur l'écran,
KYOCERA Client Tool ou Status
Monitor ?
Déterminer la réponse appropriée au
message et prendre les mesures
adéquates.
page 9-11
La machine est-elle en mode veille ?
Appuyer sur une touche du panneau de
commande pour faire sortir la machine
du mode veille.
page 2-21
Les originaux ont-ils été chargés
correctement ?
Lors de la mise en place des originaux
sur la glace d'exposition, les positionner
face dessous et les aligner sur les
plaques d'indication du format de
l'original.
page 5-2
Placer les originaux face dessus dans le
processeur de document.
page 5-3
Le papier a-t-il été chargé
correctement ?
Charger le papier correctement.
page 3-7
Le type de papier est-il pris en charge ?
Le papier est-il en bon état ?
Retirer le papier, le retourner et le
recharger.
page 3-7
Le papier est-il tuilé, plié ou froissé ?
Remplacer le papier par du papier neuf.
page 3-7
Des feuilles ou des morceaux de papier
sont-ils coincés dans la machine ?
Retirer le papier coincé.
page 9-16
Au moins 2 feuilles sont
superposées lors de
l'éjection (alimentation
multiple)
―
Charger le papier correctement.
page 3-7
Les impressions sont
froissées.
Le papier est-il humide ?
Des feuilles vierges sont
éjectées.
Les bourrages papier sont
fréquents.
page 3-10
page 3-10
Remplacer le papier par du papier neuf.
9-8
page 3-5
Dépannage > Dépannage
Problème
Les impressions sont tuilées.
Vérifications
Le papier est-il humide ?
Actions correctives
Page de
référence
Remplacer le papier par du papier neuf.
page 3-7
page 3-10
Impossible d'imprimer.
Les impressions sont
globalement trop claires.
La machine est-elle branchée ?
Brancher le cordon d'alimentation sur
une prise de courant.
―
La machine est-elle sous tension ?
Mettre la machine sous tension.
page 2-9
Le câble de l'imprimante et le câble
réseau sont-ils connectés ?
Brancher le câble d'imprimante et le
câble réseau correctement.
page 2-6
La machine est-elle utilisée comme
imprimante partagée ?
Démarrer le PC hôte.
―
La machine était-elle sous tension avant
le branchement du câble d'imprimante ?
Mettre la machine sous tension après
avoir branché le câble d'imprimante.
―
Le travail d'impression a-t-il été mis en
pause ?
Reprendre l'impression.
page 6-9
Le papier est-il humide ?
Remplacer le papier par du papier neuf.
page 3-5
La densité a-t-elle été modifiée ?
Sélectionner le niveau de densité
approprié.
page 7-23
page 5-13
Le toner est-il réparti uniformément
dans la cartouche de toner ?
Secouer plusieurs fois la cartouche de
toner horizontalement.
page 9-3
Le mode EcoPrint est-il activé ?
Désactiver le mode EcoPrint.
page 5-22
page 7-21
―
S'assurer que le paramètre de type de
papier est correct pour le papier utilisé.
page 7-13
Une partie de l'image est
périodiquement terne ou
présent des lignes blanches.
―
Exécuter [Rafr. tambours].
page 7-23
Les impressions sont
confuses.
La machine est-elle utilisée dans des
conditions de forte humidité ou en
présence de changements rapides
d'humidité ou de température ?
Utiliser la machine dans une
environnement ayant une humidité
appropriée.
9-9
―
Dépannage > Dépannage
Problème
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
Les textes ne sont pas
clairement imprimés.
La qualité image choisie pour l'original
est-elle appropriée ?
Sélectionner la qualité de l'image
appropriée.
Les impressions sont trop
sombres bien que l'arrièreplan de l'original numérisé
soit blanc.
La densité a-t-elle été modifiée ?
Sélectionner le niveau de densité
approprié.
page 7-23
Les copies présentent un
motif moiré (les points sont
groupés en motifs et ne sont
pas alignés uniformément).
L'original est-il une photo imprimée ?
Définir l'image de l'original sur [Photo].
page 5-13
Des points noirs
apparaissent sur l'arrièreplan blanc lorsqu'un original
blanc est numérisé.
Le capot des originaux ou la glace
d'exposition sont-ils sales ?
Nettoyer le capot des originaux ou la
glace d'exposition.
page 9-2
Les impressions présentent
des lignes verticales.
Le verre fendu est-il sale ?
Nettoyez le verre fendu.
page 9-2
Les images sont de travers.
Les originaux ont-ils été chargés
correctement ?
Lors de la mise en place des originaux sur
la glace d'exposition, les aligner sur les
plaques d'indication du format de l'original.
page 5-2
Lors de la mise en place d'originaux
dans le processeur de document, aligner
les guides de largeur avant de
positionner les originaux.
page 5-3
Vérifier la position des guides de largeur
du papier.
page 3-7
Le papier a-t-il été chargé
correctement ?
9-10
page 5-13
page 5-13
page 3-10
Dépannage > Dépannage
Réponse aux messages
En cas d'erreur sur la machine, les évènements suivants se produisent.
•
Le voyant [Attention] sur le panneau de commande est allumé ou clignote.
•
Un message d'erreur s'affiche sur l'écran du panneau de commande de la machine.
Si le voyant [Attention] est allumé ou clignote et qu'un message d'erreur s'affiche sur l'écran du panneau de commande
de la machine, consulter KYOCERA Client Tool ou Status Monitor.
REMARQUE
Si des voyants s'allument ou clignote plusieurs fois selon des motifs qui ne sont pas décrits ci-dessus, une erreur de
service s'est probablement produite. Mettre la machine hors tension, débrancher le cordon d'alimentation, puis
rebrancher le cordon et remettre la machine sous tension. Cela peut éliminer l'erreur. Si l'erreur n'est toujours pas
éliminée, contacter un représentant de service.
Les problèmes qui peuvent être résolus par l'utilisateur sont décrits ci-dessous.
A
Message d'erreur
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
Agiter la cartouche de toner
―
Ouvrir le capot avant de la machine et
sortir la cartouche de toner. Bien agiter
la cartouche de toner, puis la réinstaller.
page 9-3
Ajouter du toner.
Toner vide.
Remplacer la cartouche de toner.
page 9-3
B
Message d'erreur
Bac récup.toner plein ou pas
installé. Vérifier le bac.
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
—
Le bac de récupération de toner n'est
pas installé correctement. Corriger le
problème.
page 9-6
Le bac de récupération de toner est-il
plein ?
Remettre le réservoir de déchets de
toner en place.
page 9-6
9-11
Dépannage > Dépannage
C
Message d'erreur
Vérifications
Actions correctives
Cap. impr. dépassée. Travail
annulé.
―
Avertissement. Mémoire imprimante
faible. Le travail est annulé. Appuyer sur
la touche [OK].
Chargez le papier dans le
magasin #.
Le format de papier sélectionné
correspond-il au format de papier
chargé dans la source de papier
spécifiée.
Charger du papier.
↑↓ (Affichés alternativement)
App. sur OK pour cont à
utiliser magasin #.
Chargez le papier dans le bypass.
↑↓ (Affichés alternativement)
App. sur OK pour cont à
utiliser by-pass.
Le format de papier sélectionné
correspond-il au format de papier
chargé dans la source de papier
spécifiée.
Page de
référence
—
page 3-5
Sélectionner [Papier] pour choisir une
autre source de papier. Appuyer sur la
touche [OK] pour imprimer sur le papier
dans la source de papier actuellement
sélectionnée.
Charger du papier.
page 3-5
Sélectionner [Papier] pour choisir une
autre source de papier. Appuyer sur la
touche [OK] pour imprimer sur le papier
dans la source de papier actuellement
sélectionnée.
Chargez le papier dans le bypass.
Le papier contenu dans le bac MF
correspond-t-il au format sélectionné ?
Charger du papier.
page 3-5
Chargez le papier dans le
magasin #.
Le magasin indiqué est-il vide ?
Charger du papier.
page 3-5
E
Message d'erreur
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
Erreur données impr. Le
travail est annulé
―
Le travail est annulé. Appuyer sur la
touche [OK].
—
Erreur Éteignez, puis
rallumez l'appareil.
―
Une erreur système s'est produite.
Mettre la machine hors tension, puis à
nouveau sous tension.
—
Erreur machine. Appeler
technicien.
―
Une erreur s'est produite dans la
machine. Prendre note du code d'erreur
affiché sur l'écran et contacter le
représentant de service.
—
F
Message d'erreur
Fermer capot avant.
Vérifications
Actions correctives
Un capot est-il ouvert ?
Refermer le capot affiché sur l'écran.
Fermer le capot droit #.
Page de
référence
—
—
Fermer chargeur documents.
Le chargeur de documents est-il
ouvert ?
Fermer le chargeur de documents.
—
Fermer le capot du chargeur
de doc.
Le capot supérieur du chargeur de
documents est-il ouvert ?
Fermer le capot du chargeur de
documents.
—
9-12
Dépannage > Dépannage
I
Message d'erreur
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
ID compte incorrect. Travail
annulé.
—
L'ID de compte était incorrect lors du
traitement externe du travail. Le travail
est annulé. Appuyer sur la touche [OK].
—
Impr. rect. vers. imposs. sur
ce papier
Un type ou un format de papier ne
pouvant pas être imprimé en recto verso
a-t-il été sélectionné ?
Sélectionner [Papier] pour choisir le
papier disponible. Appuyer sur la touche
[OK] pour imprimer sans utiliser la
fonction recto verso.
—
Vérifications
Actions correctives
↑↓ (Affichés alternativement)
App. sur OK pour cont à
utiliser magasin 1.
Impr. rect. vers. imposs. sur
ce papier
↑↓ (Affichés alternativement)
App. sur OK pour cont à
utiliser by-pass.
L
Message d'erreur
Page de
référence
La fente de la glace être
nettoyé.
―
Nettoyer le verre fendu à l'aide du
chiffon de nettoyage fourni avec le
chargeur de document.
page 9-2
Le câble USB a été
déconnecté.
Le câble USB est-il branché ?
Appuyer sur la touche [OK] et brancher
le câble USB.
page 2-7
L'ordinateur est-il sous tension ?
Appuyer sur la touche [OK] et démarrer
l'ordinateur.
—
Impossible de trouver KYOCERA Client
Tool.
Appuyer sur la touche [OK] et ouvrir
KYOCERA Client Tool.
Le plateau interne est plein.
Retirer le papier.
—
Retirer le papier du bac intérieur.
Appuyer sur [Continuer] pour reprendre
l’impression. Appuyer sur [Annuler] pour
annuler le travail.
—
Le réseau a été déconnecté.
Le câble réseau est-il branché ?
Appuyer sur la touche [OK] et raccorder
le câble réseau.
page 2-8
L'ordinateur est-il sous tension ?
Appuyer sur la touche [OK] et démarrer
l'ordinateur.
—
Impossible de trouver KYOCERA Client
Tool.
Appuyer sur la touche [OK] et ouvrir
KYOCERA Client Tool.
Limite de compt. travaux
dépassée. Travail annulé.
Le nombre maximum d'impressions
limité par la comptabilité des tâches estil dépassé ?
Le nombre d'impressions est supérieur
au nombre limité par la comptabilité des
tâches. Impossible d'imprimer. Le travail
est annulé. Appuyer sur la touche [OK].
—
Limitée par compta des
travaux. Le travail est annulé
―
Ce travail est annulé car il est restreint
par la comptabilité des travaux. Appuyer
sur la touche [OK].
—
9-13
page 7-24
page 7-24
Dépannage > Dépannage
M
Message d'erreur
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
Mémoire insuffisante.
Imp.démarrer travail.
—
Le travail ne peut pas être démarré.
Réessayer plus tard.
—
Mémoire pleine. Travail
annulé.
―
Impossible de continuer le travail car la
mémoire est utilisée. Modifier la
résolution d'impression de Fast 1200 à
600 dpi. Se reporter à la section Printer
Driver User Guide.
—
Mémoire scanner pleine. Le
travail va être annulé.
―
Numérisation impossible car la mémoire
du scanner est insuffisante. Le travail
est annulé. Appuyer sur la touche [OK].
—
N
Message d'erreur
Nombre maximum de pages
numérisées. Le trav. sera
annulé.
Vérifications
Actions correctives
―
Numérisation impossible car la mémoire
du scanner est insuffisante. Appuyer sur
la touche [OK] pour annuler le travail.
Page de
référence
—
P
Message d'erreur
Papier coincé dans by-pass.
Vérifications
Actions correctives
―
En cas d'incident papier, la machine
s'arrête et son emplacement est indiqué
sur l'écran. Laisser la machine sous
tension et suivre les instructions pour
éliminer le bourrage papier.
Page de
référence
page 9-16
Papier coincé dans bac #.
Papier coincé dans chargeur
de documents.
Papier coincé dans le capot
droit #.
R
Message d'erreur
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
Replacer tous les originaux et
appuyer sur Start.
―
Retirer les originaux du chargeur de
documents, les remettre dans l'ordre
d'origine puis les remettre en place.
Appuyer sur [Annuler] pour annuler le
travail.
—
Retirer l'original du chargeur
de docum.
Des originaux ont-ils été laissés dans le
chargeur de documents ?
Retirer les originaux du chargeur de
documents.
—
9-14
Dépannage > Dépannage
T
Message d'erreur
Toner bas.
Vérifications
Actions correctives
Page de
référence
―
La cartouche de toner devra être bientôt
remplacée. Préparer une nouvelle
cartouche de toner.
—
Toner inconnu installé. PC
Les spécifications régionales de la
cartouche de toner installée
correspondent-elles à celles de la
machine ?
Installer la cartouche de toner spécifiée.
—
Toner non original. Appuyer
sur [Aide].
La cartouche de toner installée est-elle
de notre marque ?
Le fabricant rejette toute responsabilité
quant aux dégâts causés par un toner
non original. Nous recommandons
d'utiliser exclusivement les cartouches
de toner originales. Pour continuer à
utiliser la cartouche de toner
actuellement installée, appuyer
simultanément sur les touches [OK] et
[Arrêter] pendant 3 secondes ou plus.
—
(Remplacer si vide).
9-15
Dépannage > Dépannage
Résolution des bourrages papier
En cas d'incident papier, [Papier coincé] s'affiche sur l'écran et la machine s'arrête. Cette section explique les
procédures pour éliminer le bourrage.
Affiche
l'emplacement d'un
bourrage papier.
Affiche les messages d'aide. Se
reporter à la section Écran d'aide à
la page 3-4.
Emplacement de bourrage
Les positions détaillées de bourrage papier sont les suivantes.
I
F
A
E
B
G
C
H
D
Message d'erreur
Emplacement du bourrage
papier
Page de référence
Papier coincé dans le bac 1.
A
Magasin 1
page 9-17
Papier coincé dans le bac 2.
B
Magasin 2 à 4
page 9-17
Papier coincé dans le bac 3.
C
Papier coincé dans le bac 4.
D
Papier coincé dans bac MF.
E
Bac MF
page 9-17
Papier coincé dans le capot droit 1.
F
À l'intérieur du capot droit 1
page 9-18
Papier coincé dans le capot droit 2.
G
page 9-19
Papier coincé dans le capot droit 3.
H
À l'intérieur des capots
droit 2 ou 3
Papier coincé dans le chargeur de
documents.
I
Chargeur de documents
page 9-19
Une fois le bourrage éliminé, la machine repasse en préchauffage et le message d'erreur est effacé. La machine
redémarre à la page qui était en cours d'impression lorsque l'incident s'est produit.
9-16
Dépannage > Dépannage
Précautions à prendre lors de la résolution d'incidents papier
•
Ne pas réutiliser le papier récupéré après le bourrage.
•
Si le papier a été déchiré pendant le retrait, veiller à retirer tous les morceaux de papier restant à l'intérieur de la
machine. Ces derniers sont susceptibles de provoquer un autre incident papier.
•
Après la résolution d'un bourrage papier, refermer le magasin et le capot en suivant l'ordre inverse.
ATTENTION
l'unité de fixation est très chaude. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les risques de
brûlure.
Magasin 1
Magasin 2 à 4
Les procédures de résolution d'un bourrage papier dans les magasin 2, 3 et 4 sont identiques. Cette section explique les
procédures en utilisant le magasin 2 à titre d'exemple.
Bac MF
1
9-17
Dépannage > Dépannage
2
REMARQUE
Si le papier ne peut pas être retiré, ne pas forcer en tirant dessus. Se reporter à la section À
l'intérieur du capot droit 1 à la page 9-18.
À l'intérieur du capot droit 1
1
2
3
9-18
Dépannage > Dépannage
4
À l'intérieur des capots droit 2 ou 3
Les procédures de résolution d'un bourrage papier dans les capots droit 2 et 3 sont identiques. Cette section explique
les procédures en utilisant le capot droit 2 à titre d'exemple.
Chargeur de documents
1
2
9-19
Dépannage > Dépannage
3
REMARQUE
Si l'original est difficile à retirer, tourner le cadran (B). L'original sortira à une position où il
peut être facilement retiré.
9-20
10
Annexe
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Matériel en option ............................................................................................................................................ 10-2
Présentation des équipements en option ............................................................................................... 10-2
Méthode de saisie de caractères ..................................................................................................................... 10-4
Utilisation des touches ........................................................................................................................... 10-4
Caractères qui peuvent être saisis à l'aide des touches numériques .................................................... 10-5
Saisie de caractères .............................................................................................................................. 10-7
Papier ............................................................................................................................................................... 10-9
Spécifications papier de base ................................................................................................................ 10-9
Choix du papier approprié .................................................................................................................... 10-10
Papier spécial ...................................................................................................................................... 10-13
Spécifications ................................................................................................................................................. 10-17
Fonctions communes ........................................................................................................................... 10-17
Fonctions de copie ............................................................................................................................... 10-18
Fonctions de l'imprimante .................................................................................................................... 10-19
Fonctions du scanner .......................................................................................................................... 10-19
Chargeur de documents (recto verso automatique) (option) ............................................................... 10-20
Chargeur de papier (300 feuilles) (option) ........................................................................................... 10-20
Unité recto verso (option) .................................................................................................................... 10-20
Kit d’interface réseau (option) .............................................................................................................. 10-21
Glossaire ........................................................................................................................................................ 10-22
10-1
Annexe > Matériel en option
Matériel en option
Présentation des équipements en option
Les équipements en option suivants sont disponibles pour cette machine.
(1) DP-480
(1) PLATEN COVER TYPE H
(2) DU-480
(4) Fax System(X)
(5) IB-33
(3) PF-480
10-2
Annexe > Matériel en option
(1) DP-480 « Chargeur de documents (recto verso automatique) »
PLATEN COVER TYPE H « Capot des originaux »
Numérise automatiquement les originaux. Vous pouvez également effectuer la copie recto verso et la copie séparée.
Pour le fonctionnement du chargeur de documents, se reporter à la section Chargement des originaux dans le chargeur
de documents (option) à la page 5-3.
Lorsque le chargeur de documents est utilisée, veiller à utiliser le PLATEN COVER TYPE H.
(2) DU-480 « Unité recto verso »
L'installation de l'unité recto verso permet de produire des copies recto verso. Les copies recto verso sont disponibles
aux formats suivants : A3 à A5-R, Folio, Ledger à Statement-R, Executive, 216 x 340 mm (64 à 105 g/m²).
Pour les paramètres de copie recto verso, se reporter à la section Recto verso à la page 5-13.
(3) PF-480 « Chargeur de papier (300 feuilles) »
Il est possible d'installer jusqu'à trois magasins supplémentaires identiques au magasin de la machine. La capacité
papier et la méthode de chargement sont les mêmes que pour les magasins standard. Pour plus d'informations sur le
chargement du papier, se reporter à la section Chargement dans les bacs à la page 3-7.
(4) Fax System(X) « Kit de fax »
L’installation du Kit de FAX active la fonction d’envoi et de réception de fax. Il est également possible de l’utiliser comme
pilote de fax en combinaison avec un ordinateur. Pour plus d'informations, se reporter à la section Manuel d'utilisation
du fax.
(5) IB-33 « Kit d'interface réseau »
Puisque le kit d'interface réseau a été conçu pour fonctionner avec le protocole TCP/IP, de la même manière que l'unité
principale, il satisfait les exigences d'impression réseau des environnements Windows, Macintosh et UNIX.
MFP
Réseau
Réseau
Réseau
10-3
Annexe > Méthode de saisie de caractères
Méthode de saisie de caractères
Cette section explique comment saisir les caractères.
Utilisation des touches
1
4
6
3
2
5
7
N°
Informations
affichées/
Touche
Description
1
Écran
Affiche les caractères saisis.
2
Touche [Effacer]
Appuyer pour supprimer des caractères.
3
Touches
numériques
Appuyer pour saisir des caractères et des symboles.
4
Touches fléchées
Appuyer pour sélectionner la position de saisie ou sélectionner un caractère dans la liste des
caractères.
5
Touche [OK]
Permet de valider la saisie et de revenir à l’écran précédent. Pour saisir un symbole, appuyer pour
confirmer le symbole sélectionné.
6
Touche sélection
de droite
Appuyer pour sélectionner le type de caractère à saisir. (Lorsque [Texte] est affiché)
7
Curseur
Les caractères sont saisi à l'emplacement du curseur.
10-4
Annexe > Méthode de saisie de caractères
Sélection du type de caractères
Pour saisir des caractères, les trois types suivants sont disponibles :
Types
Description
ABC
Pour saisir des lettres.
123
Pour saisir des chiffres.
Symboles
Pour saisir des symboles.
Dans un écran de saisie de caractère, appuyer sur [Texte] pour sélectionner le type de caractères à saisir.
Chaque appui sur [Texte] change le type de caractère comme suit : [ABC], [123], [Symboles], [ABC] ...
Caractères qui peuvent être saisis à l'aide des
touches numériques
Le tableau suivant indique les caractères qui peuvent être saisis à l'aide des touches numériques.
Touches
Caractères (chaque appui sur une touche modifie le caractère dans l'ordre de gauche à droite).
.
@
-
_
/
:
~
1
(Répète à partir du premier caractère à gauche)
1 (durant la saisie de numéro)
a
b
c
A
B
C
2
(Répète à partir du premier caractère à gauche)
3
(Répète à partir du premier caractère à gauche)
4
(Répète à partir du premier caractère à gauche)
5
(Répète à partir du premier caractère à gauche)
6
(Répète à partir du premier caractère à gauche)
2 (durant la saisie de numéro)
d
e
f
D
E
F
3 (durant la saisie de numéro)
g
h
i
G
H
I
4 (durant la saisie de numéro)
j
k
l
J
K
L
5 (durant la saisie de numéro)
m
n
o
M
N
O
6 (durant la saisie de numéro)
p
q
r
s
P
Q
R
S
7
(Répète à partir du premier caractère à gauche)
7 (durant la saisie de numéro)
t
u
v
T
U
V
8
(Répète à partir du premier caractère à gauche)
8 (durant la saisie de numéro)
10-5
Annexe > Méthode de saisie de caractères
Touches
Caractères (chaque appui sur une touche modifie le caractère dans l'ordre de gauche à droite).
w
x
y
z
W
X
Y
Z
9
(Répète à partir du premier caractère à gauche)
9 (durant la saisie de numéro)
.
,
-
_
‘
!
?
(espace)
0
(Répète à partir du premier caractère à gauche)
0 (durant la saisie de numéro)
Appuyer pour faire passer le caractère à l'emplacement du curseur en majuscule ou en minuscule.
« * » ou « . » (durant la saisie de numéro)
!
"
#
$
%
&
'
(
)
*
+
,
-
.
/
<
=
>
?
@
[
\
]
^
_
`
{
|
}
~
# (durant la saisie de numéro)
*
Selon les fonctions, certains symboles ne peuvent pas être saisis.
:
;
Affiche la liste des
symboles. Pour
plus d'informations,
se reporter à la
section Saisie de
symboles à la page
10-6.
Saisie de symboles
Il est possible de saisir des symboles.
1 Appuyer sur la touche [#]. Affiche la liste des symboles.
2 Appuyer sur la touche [▲], [▼], [►] ou [◄] pour déplacer le curseur et sélectionner le
symbole à saisir..
3 Appuyer sur la touche [OK]. Le symbole sélectionné est saisi.
10-6
Annexe > Méthode de saisie de caractères
Saisie de caractères
Procéder comme suit pour saisir l’expression « R&D » par exemple.
1 Appuyer trois fois sur la touche [7]. [r] est saisi.
2 Appuyer sur la touche [*/.]. [r] devient [R].
3 Appuyer sur la touche [►]. Le curseur se déplace à droite.
4 Appuyer sur la touche [#]. Affiche la liste des symboles.
5 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour déplacer le curseur et sélectionner [&].
6 Appuyer sur la touche [OK]. [&] est saisi.
7 Appuyer quatre fois sur la touche [3]. [D] est saisi.
10-7
Annexe > Méthode de saisie de caractères
8 Appuyer sur la touche [►].
10-8
Annexe > Papier
Papier
Cette section explique les formats de papier et les types pouvant être utilisés dans la source de papier.
Pour plus de détails sur les formats, les types et le nombre de feuilles de papier pouvant être chargé dans chaque plateau, se
reporter à la section Spécifications à la page 10-17.
Spécifications papier de base
Cette machine est conçue pour imprimer sur du papier de copie standard destiné à des copieurs et à des imprimantes
ordinaires (à toner sec), telles que les imprimantes laser. Elle prend également en charge un large éventail d’autres
types de papiers conformes aux spécifications indiquées dans cette annexe.
Choisir le papier avec soin. Les papiers non pris en charge par cette machine sont susceptibles de provoquer des
incidents papier ou de se froisser.
Papier pris en charge
Utiliser du papier de copie standard conçu pour les copieurs ou les imprimantes laser ordinaires. La qualité d’impression
est fonction de la qualité du papier. Une mauvaise qualité de papier entraînera des résultats insatisfaisants.
Spécifications papier de base
Le tableau suivant répertorie les spécifications papier prises en charge par cette machine. Se référer aux sections
suivantes pour plus d’informations.
Critères
Poids
Spécifications
Magasins : 64 à 105 g/m²
Bac MF : 45 à 160 g/m²
Précision
±0,7 mm
Angles
90° ±0,2°
Degré d'humidité
4 à 6%
Teneur en pâte
80% minimum
REMARQUE
certains papiers recyclés ne sont pas conformes aux spécifications de cette machine (voir le tableau Spécifications
papier de base ci-dessous) en raison de leur degré d'humidité ou de leur teneur en pâte. Il est donc recommandé
d’acheter une petite quantité de papier recyclé et de le tester avant de l’utiliser. Choisir du papier recyclé permettant
d’obtenir des impressions de bonne qualité et contenant de faibles quantités de poussières de papier.
Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables de problèmes découlant de l’utilisation de papier non conforme
à ces spécifications.
10-9
Annexe > Papier
Choix du papier approprié
Cette section présente des recommandations concernant le choix du papier.
Condition
Ne pas utiliser du papier dont les coins sont recourbés ni du papier tuilé, sale ou déchiré. Ne pas utiliser de papier dont
la surface est rugueuse ou contaminée par de la poussière de papier et éviter les papiers fragiles. De tels papiers
peuvent non seulement nuire à la qualité des copies, mais risquent également d'entraîner des bourrages papier et de
réduire la durée de vie utile de la machine. Choisir du papier dont la surface est lisse et unie. Éviter toutefois les papiers
couchés ou les papiers dont la surface est traitée car ils risquent d'endommager le tambour ou le module de fusion.
Ingrédients
Ne pas utiliser du papier couché ou dont la surface est traitée ni du papier contenant du plastique ou du carbone.
Exposés à la chaleur du processus d’impression, ces types de papiers risquent d’émettre des fumées toxiques et
d’endommager le tambour.
Utiliser du papier standard dont la teneur en pulpe est d’au moins 80 %, c’est-à-dire un papier dont la teneur en coton ou
autres fibres n’est pas supérieure à 20 %.
Formats de papier pris en charge
Cette machine prend en charge les formats suivants.
Les valeurs figurant dans ce tableau comprennent une tolérance de ±0,7 mm en longueur et en largeur. L'angle des
coins doit être de 90° ±0,2°.
Bac MF
Magasin ou bac MF
A6-R (105 × 148 mm)
A3 (297 × 420 mm)
B6-R (128 × 182 mm)
B4 (257 × 364 mm)
Hagaki (100 × 148 mm)
A4 (297 × 210 mm)
Oufuku Hagaki (148 × 200 mm)
A4-R (210 × 297 mm)
Executive (7 1/4 × 10 1/2")
B5 (257 × 182 mm)
Enveloppe DL (110 × 220 mm)
B5-R (182 × 257 mm)
Enveloppe C5 (162 × 229 mm)
A5-R (148 × 210 mm)
Enveloppe C4 (229 × 324 mm)
Folio (210 × 330 mm)
ISO B5 (176 × 250 mm)
Ledger
Enveloppe #10 (4 1/8 × 9 1/2")
Legal
Enveloppe #9 (3 7/8 × 8 7/8")
Letter
Enveloppe #6 3/4 (3 5/8 × 6 1/2")
Letter-R
Enveloppe Monarch (3 7/8 × 7 1/2")
Statement-R
Youkei 2 (114 × 162 mm)
Oficio II
Youkei 4 (105 × 235 mm)
8K (273 × 394 mm)
Entrée format (98 × 148 à 297 × 432 mm)
16K (273 × 197 mm)
16K-R (197 × 273 mm)
216 × 340 mm
10-10
Annexe > Papier
Lissé
La surface du papier doit être lisse, mais non traitée. Un papier trop lisse peut entraîner le départ de plusieurs feuilles
par accident, provoquant des bourrages papier.
Grammage
Dans les pays utilisant le système métrique, le grammage correspond au poids en gramme d’une feuille d’un mètre
carré. Aux États-Unis, le grammage correspond au poids, en livres, d'une rame (500 feuilles) de papier de format
standard pour une catégorie de papier spécifique. Un grammage trop élevé ou trop faible peut entraîner des départs
incorrects ou des bourrages papier, ainsi que l'usure excessive de la machine. Un grammage (c’est-à-dire une
épaisseur) mixte peut provoquer le départ accidentel de plusieurs feuilles ou des problèmes d’impression floue ou autre
en raison de la mauvaise fixation du toner.
Degré d’humidité
Le degré d’humidité du papier correspond au rapport entre son humidité et sa sécheresse, exprimé en pourcentage. Le
degré d’humidité a un impact sur le départ du papier, sa charge électrostatique et l’adhérence du toner.
Le degré d’humidité du papier varie en fonction de l’humidité relative ambiante. Si l’humidité relative est élevée, le
papier devient humide, ses bords se dilatent et il se gondole. Si l’humidité relative est faible et que le papier perd de son
humidité, ses bords se contractent, ce qui peut affecter le contraste à l’impression.
Des bords qui se gondolent ou rétrécissent peuvent provoquer des faux départs. Dans la mesure du possible, s’assurer
que le degré d’humidité est compris entre 4 et 6 %.
Pour maintenir le degré d’humidité approprié, tenir compte des considérations ci-dessous.
•
Conserver le papier dans un endroit frais et bien aéré.
•
Conserver le papier à plat dans son emballage scellé. Une fois l’emballage ouvert, le resceller si le papier est appelé
à ne pas être utilisé pendant une période prolongée.
•
Conserver le papier dans l’emballage scellé et le carton d’origine. Placer le carton sur une palette pour le surélever
du sol. Séparer le papier des sols en parquet ou en ciment de manière adéquate surtout par temps pluvieux.
•
Avant d'utiliser du papier qui a été stocké, le conserver au degré d'humidité correct pendant 48 h au moins.
•
Ne pas laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou humide.
10-11
Annexe > Papier
Autres spécifications papier
Porosité : densité de la fibre de papier.
Rigidité : un papier doit être suffisamment rigide sans quoi il risque d’onduler dans la machine, provoquant des
incidents papier.
Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à tuiler une fois l’emballage ouvert. Lorsque le papier passe
dans l’unité de fixation, il tuile légèrement vers le haut. Pour produire des impressions plates, charger le papier de telle
sorte que la tuile soit orientée vers le bas du magasin.
Électricité statique : pendant l’impression, le papier est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Choisir du
papier qui se décharge rapidement afin que les copies n’adhèrent pas les unes aux autres.
Blancheur : le contraste de l’impression varie en fonction de la blancheur du papier. Un papier plus blanc permet
d’obtenir un aspect plus net, plus brillant.
Qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l’angle n’est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal
découpées et des bords ou des coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. Pour parer à
ces problèmes, être particulièrement vigilant lors de la découpe du papier, le cas échéant.
Conditionnement : choisir du papier correctement emballé et conditionné dans des cartons. Idéalement, l’emballage
lui-même doit avoir subi un traitement contre l’humidité.
Papier à traitement spécial : il est déconseillé d’utiliser les types de papiers suivants, même s’ils sont conformes aux
spécifications de base. Avant de les utiliser, en acheter une petite quantité pour faire des essais.
•
Papier glacé
•
Papier filigrane
•
Papier avec une surface inégale
•
Papier perforé
10-12
Annexe > Papier
Papier spécial
Cette section décrit l’impression sur du papier et des supports d’impression spéciaux.
Les types de papiers et de supports suivants peuvent être utilisés.
•
Transparents
•
Papier pré-imprimé
•
Papier relié
•
Papier recyclé
•
Papier fin (de 52 g/m² à 105 g/m² ou moins)
•
En-tête
•
Papier couleur
•
Papier perforé
•
Enveloppes
•
Cartes (Hagaki)
•
Papier épais (de 106 g/m² à 163 g/m² ou moins)
•
Étiquettes
•
Papier de haute qualité
Lors de l'utilisation de ces papiers et supports, choisir des produits conçus spécialement pour les copieurs ou les
imprimantes de page (telles que les imprimantes laser). Utiliser le bac MF pour les transparents, les enveloppes, les
cartes et les étiquettes.
Choix du papier spécial
Bien que les papiers spéciaux répondant aux spécifications ci-dessous puissent être utilisés sur cette machine, la
qualité des impressions varie considérablement en raison des différences de fabrication et de qualité de ces papiers. Il
est donc plus courant de rencontrer des problèmes d’impression avec du papier spécial qu’avec du papier ordinaire.
Avant d’acheter de gros volumes de papier spécial, faire un essai avec un échantillon pour s’assurer que la qualité
d’impression est satisfaisante. Lors de l’impression sur du papier spécial, tenir compte des précautions générales
d’emploi ci-dessous. Noter que nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables des dommages mécaniques ou
blessures éventuelles provoqués par le degré d’humidité ou les caractéristiques du papier spécial.
Sélectionner un magasin ou le bac MF pour le papier spécial.
Transparents
Les transparents doivent être capables de résister à la chaleur d’impression. Les transparents doivent satisfaire aux
conditions ci-dessous.
Résistance à la chaleur
Doit résister à 190 °C minimum.
Épaisseur
0,100 à 0,110 mm
Matériau
Polyester
Précision
±0,7 mm
Angles
90° ±0,2°
Pour éviter tout problème, utiliser le bac MF pour les transparents et charger ceux-ci avec le bord long orienté vers la
machine.
En cas d’incidents papier fréquents lors de la sortie de transparents, tirer doucement le bord avant des feuilles à leur
sortie de la machine.
10-13
Annexe > Papier
Étiquettes
S'assurer de charger les étiquettes à partir du bac MF.
Choisir très soigneusement les étiquettes, afin que l'adhésif n'entre pas en contact direct avec les pièces de la machine
et que les étiquettes ne puissent pas être facilement décollées de la feuille de support. Les adhésifs qui collent au
tambour ou aux rouleaux et les étiquettes restant dans la machine peuvent entraîner une panne.
Lors de l'impression sur étiquettes, vous êtes responsables de la qualité d'impression et des problèmes éventuels.
Feuille supérieure
Couche adhésive
Feuille de support
Les étiquettes sont composées de trois couches comme illustré. La couche adhésive contient des matériaux qui sont
facilement affectés par la force appliquée dans la machine. La feuille de support soutien la feuille supérieure jusqu'à
l'utilisation de l'étiquette. Cette composition d'étiquettes peut causer plus de problèmes.
La surface de l'étiquette doit être complètement couverte par la feuille supérieure. Les intervalles entre les étiquettes
peuvent entraîner un décollement des étiquettes et entraîner une panne grave.
Certaines pages de papier à étiquettes possèdent des marges sur la feuille supérieure. Lors de l'utilisation de ce type de
papier, ne pas décoller ces marges de la feuille de support avant d'avoir terminé l'impression.
Autorisé
Non autorisé
Feuille
supérieure
Feuille de
support
Utiliser du papier à étiquettes conforme aux spécifications suivantes.
Grammage de la feuille
supérieure
44 à 74 g/m²
Grammage
(grammage du papier)
104 à 151 g/m²
Épaisseur de la feuille
supérieure
0,086 à 0,107 mm
Grammage du papier
0,115 à 0,145 mm
Degré d'humidité
4 à 6 % (composite)
10-14
Annexe > Papier
Hagaki
Irrégularités
Irrégularités
Aérer le papier Hagaki et aligner les bords avant de le charger dans le bac MF. Si le papier est tuilé, le lisser avant de le
charger. L’impression sur du papier Hagaki tuilé peut provoquer des incidents papier.
Utiliser du papier Oufuku Hagaki déplié (disponible dans les bureaux de poste). Certains papiers Hagaki peuvent
présenter un bord arrière irrégulier en conséquence de la découpe. Si c’est le cas, placer le papier sur une surface
plane et aplanir les bords en les frottant doucement avec une règle.
Enveloppes
Charger les enveloppes dans le bac MF.
En raison de la structure des enveloppes, il n’est pas toujours possible d’effectuer une impression uniforme sur toute la
surface. Les enveloppes fines, en particulier, risquent de se froisser lors de leur passage dans la machine. Avant
d’acheter de gros volumes d’enveloppes, faire un essai avec un échantillon pour s’assurer que la qualité d’impression
est satisfaisante.
Des enveloppes stockées pendant une période prolongée risquent de se tuiler. Il est donc recommandé de n’ouvrir
l’emballage qu’au moment de les utiliser.
Tenir compte des points suivants :
•
Ne pas utiliser d'enveloppes dont la partie adhésive est à nu, ni d'enveloppes dont la partie adhésive est protégée
par une bande amovible. Des dommages importants peuvent survenir si la bande recouvrant la partie adhésive se
détache à l'intérieur la machine.
•
Ne pas utiliser d'enveloppes avec certaines finitions spéciales, notamment les enveloppes comportant un œillet
autour duquel s'enroule une ficelle permettant de fermer le rabat ou les enveloppes à fenêtre (ouverte ou dotée d'un
film en plastique).
•
En cas de bourrages papier, charger moins d'enveloppes.
•
Pour éviter les incidents liés aux impressions multiples sur des enveloppes, ne pas placer plus de dix enveloppes à
la fois dans le plateau interne.
Papier épais
Aérer le papier épais et aligner les bords avant de le charger dans le bac MF. Certains papiers épais peuvent présenter
un bord arrière irrégulier en conséquence de la découpe. Si c’est le cas, procéder comme pour le papier Hagaki. Placer
le papier sur une surface plane et aplanir les bords en passant dessus à plusieurs reprises avec une règle, sans trop
appuyer toutefois. L'impression sur du papier dont les bords sont irréguliers peut provoquer des bourrages.
REMARQUE
Si l’alimentation est incorrecte alors que le papier a été lissé de cette façon, le charger dans le bac MF avec le bord
d’attaque relevé de quelques millimètres.
Papier couleur
Le papier couleur doit être conforme aux spécifications mentionnées en page 10-9. De plus, les pigments utilisés dans
le papier doivent résister à la température du processus d’impression (jusqu’à 200 °C ou 392 °F).
10-15
Annexe > Papier
Papier pré-imprimé
Le papier pré-imprimé doit être conforme aux spécifications mentionnées en page 10-9. L'encre couleur doit être
capable de résister à la chaleur de l'impression. Elle doit également être résistante à l'huile de silicone. Ne pas utiliser
de papier dont la surface est traitée, comme le papier couché utilisé pour les calendriers.
Papier recyclé
Le papier recyclé doit être conforme aux spécifications mentionnées en page 10-9 ; toutefois sa blancheur peut être
considérée à part.
REMARQUE
Avant d’acheter de gros volumes de papier recyclé, faire un essai avec un échantillon pour s’assurer que la qualité
d’impression est satisfaisante.
10-16
Annexe > Spécifications
Spécifications
IMPORTANT
Les spécifications ci-dessous peuvent être modifiées sans préavis.
Fonctions communes
Élément
Description
Type
Bureau
Méthode d'impression
Électrophotographie par laser à semi-conducteur, système à tambour
simple
Grammage du
papier
Magasin
64 à 105 g/m²
Bac MF
45 à 160 g/m², 230 g/m² (Carte)
Type de papier
Magasin
Normal, Rugueux, Vélin, Recyclé, Pré-imprimé, Relié, Couleur,
Perforé, En-tête, Épais, Haute qualité, Perso 1 à 8
Bac MF
Normal, Transparent (film OHP), Rugueux, Vélin, Étiquettes,
Recyclé, Pré-imprimé, Relié, Carte, Couleur, Perforé, En-tête,
Enveloppe, Épais, Haute qualité, Perso 1 à 8
Magasin
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, Letter-R,
Letter, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm
Bac MF
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5 (ISO), B5-R, A5-R, B6-R, A6-R,
Oufukuhagaki, Hagaki, Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe
C4, Envelop. #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6 3/4, Enveloppe
Monarch, Youkei 2, Youkei 4, Ledger, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R,
Statement-R, Executive, Folio, 216 × 340 mm, 8K, 16K, 16K-R,
Entrée format (métrique : X ; 148 à 432 mm (par pas de 1 mm),
Y ; 98 à 297 mm (par pas de 1 mm))
Temps de
préchauffage
(22 °C,60 %)
Mise sous
tension
18,8 secondes maximum
Veille
11 secondes maximum
Capacité en
papier
Magasin
300 feuilles (80 g/m²)
Bac MF
A4/Letter maximum : 100 feuilles (80 g/m²)
Supérieur à A4/Letter : 25 feuilles (80 g/m²)
Format du
papier
Capacité du bac de sortie
250 feuilles (80 g/m²)
Système d'écriture d'image
Laser à semi-conducteur et électrophotographie
Mémoire principale
256 Mo
Interface
Standard
Connecteur d’interface USB : 1 (USB à haut débit)
Option
Fax : 1
Interface réseau : 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX)
Environnement
Environnement
Température
10 à 32,5 °C
Humidité
15 à 80 %
Altitude
3500 m maximum
Luminosité
1500 lux maximum
Dimension (L × P × H)
565 × 527 × 485 mm
(avec capot des originaux)
Poids (avec cartouche de toner)
26 kg ou moins
10-17
Annexe > Spécifications
Élément
Espace requis (L × P)
Description
829 × 527 mm
(en utilisant le bac MF)
Source d'alimentation
Modèle 230 V :
220-240 V
Options
50/60 Hz 6,3 A
Se reporter à la section Matériel en option à la page 10-2.
Fonctions de copie
Élément
Vitesse de
copie
chargé à partir
du magasin
chargé à partir
du bac MF
Description
TASKalfa 1801
TASKalfa 2201
A4/Letter
18 feuilles/min
22 feuilles/min
A4-R/Letter-R
13 feuilles/min
13 feuilles/min
A3/Ledger
8 feuilles/min
10 feuilles/min
B4/Legal
8 feuilles/min
11 feuilles/min
B5
18 feuilles/min
22 feuilles/min
B5-R
13 feuilles/min
13 feuilles/min
A5-R
10 feuilles/min
10 feuilles/min
A4/Letter
13 feuilles/min
16 feuilles/min
A4-R/Letter-R
11 feuilles/min
11 feuilles/min
A3/Ledger
7 feuilles/min
9 feuilles/min
B4/Legal
7 feuilles/min
10 feuilles/min
B5
13 feuilles/min
16 feuilles/min
B5-R
11 feuilles/min
11 feuilles/min
A5-R
9 feuilles/min
9 feuilles/min
A6-R
9 feuilles/min
9 feuilles/min
Temps de première impression
(A4, chargé à partir du magasin)
5,7 secondes maximum
Niveau de zoom
Mode manuel : 25 à 400 %, incréments de 1 %
Mode auto : Zoom prédéfini
Copie continue
1 à 999 feuilles
Résolution
600 × 600 dpi
Types d’originaux pris en charge
Feuilles, livres et objets tridimensionnels (format d'original maximal :
Ledger/A3)
Système d'alimentation des
originaux
Fixe
10-18
Annexe > Spécifications
Fonctions de l'imprimante
Élément
Description
Vitesse d’impression
Identique à Vitesse de copie.
Temps de sortie de la première
impression
(A4, chargé à partir du magasin)
5,7 secondes maximum
Résolution
600 × 600 dpi, Fast 1200 dpi
Système d’exploitation
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7,
Windows 8, Windows Server 2008/R2, Windows Server 2012,
Mac OS 10.5 ou version ultérieure
Interface
Standard
Connecteur d’interface USB : 1 (USB à haut débit)
Option
Interface réseau : 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX)
Langage de description de page
Hostbased (GDI)
Fonctions du scanner
Élément
Résolution
Description
N/B : 600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi
Couleur, Nuances de gris : 300 dpi, 200 dpi
Format de fichier
TIFF (compression MMR/JPEG), PDF (compression/haute
compression MMR/JPEG), JPEG, BMP
Vitesse de numérisation
<600 dpi>
Recto
Noir et Blanc 22 images/min
Recto-verso Noir et Blanc 8 images/min
<300dpi>
Recto
Noir et Blanc 22 images/min
Nuances de gris 14 images/min
Couleur 14 images/min
Recto-verso Noir et Blanc 8 images/min
Nuances de gris 6 images/min
Couleur 6 images/min
(A4 paysage, qualité d’image : original Texte/Photo)
Interface
USB
10-19
Annexe > Spécifications
Chargeur de documents (recto verso automatique)
(option)
Élément
Description
Méthode d’alimentation des
originaux
Alimentation automatique
Types d’originaux pris en charge
à partir de feuilles
Format papier
Maximum : Ledger/A3
Minimum : Statement-R/A5-R
Grammage du papier
Recto : 45 à 120 g/m²
Recto verso : 50 à 120 g/m²
Capacité papier
50 feuilles (50 à 80 g/m²) maximum
Lorsque les originaux ont des largeurs différentes :
30 feuilles (50 à 80 g/m²) maximum
Dimensions
563 × 439 × 128 mm
(L) × (P) × (H)
Poids
6 kg ou moins
Chargeur de papier (300 feuilles) (option)
Élément
Description
Méthode d’alimentation du papier
Alimentation automatique (nombre de feuilles : 300, 80 g/m²)
Format du papier
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, Letter-R,
Letter, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm
Papier pris en charge
Grammage : 64 à 105 g/m²
Types de supports : Normal, Rugueux, Vélin, Recyclé, Pré-imprimé,
Relié, Couleur, Perforé, En-tête, Épais, Haute qualité, Perso 1 à 8
Dimensions
565 × 520 × 148,5 mm
(L) × (P) × (H)
Poids
6 kg
Unité recto verso (option)
Élément
Description
Format du papier
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, Letter-R,
Letter, Statement-R, Executive, Folio, 216 × 340 mm
Papier pris en charge
Grammage : 64 à 105 g/m²
Types de supports : Normal, Rugueux, Recyclé, Pré-imprimé, Relié,
Couleur, Perforé, En-tête, Épais, Haute qualité, Perso 1 à 8
Dimensions
375 × 60 × 220 mm
(L) × (P) × (H)
Poids
Approx. 1 kg
10-20
Annexe > Spécifications
Kit d’interface réseau (option)
Élément
Description
Connecteurs
10Base-T/100Base-TX
Interface imprimante
RMII (3,3 V)
Environnement d'utilisation
-10 à 35 °C, 15 à 80 % HR, sans condensation
Environnement de stockage
-20 à 55 °C, 10 à 90 % HR, sans condensation
Conformité EMI
CE (EU)
REMARQUE
Pour les types de papier recommandés, consulter le revendeur ou un technicien.
10-21
Annexe > Glossaire
Glossaire
Adresse IP
Une adresse de protocole Internet est un chiffre unique correspondant à un ordinateur spécifique ou à un périphérique
appartenant au réseau. Une adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres séparés par des points, par
exemple : 192.168.110.171. Chaque chiffre doit être compris entre 0 et 255.
Bac MF (multifonction)
Plateau d’alimentation de papier situé à droite de la machine. Utiliser ce bac à la place des magasins lors de
l’impression sur des enveloppes, du papier Hagaki, des transparents ou des étiquettes.
Bonjour
Bonjour (aussi connu sous le nom de réseau sans configuration) est un service qui détecte automatiquement les
ordinateurs, les périphériques et les services sur un réseau IP Puisqu'un protocole IP standard industriel est utilisé,
Bonjour permet au périphériques de se reconnaître automatiquement sans spécifier d'adresse IP ou sans définir de
serveur DNS. Bonjour envoie et reçoit également les paquets réseau sur le port UDP 5353. Si un pare-feu est activé,
l'utilisateur doit vérifier que le port UDP 5353 est toujours ouvert afin que Bonjour fonctionne correctement. Certains
pare-feu sont réglés pour rejeter uniquement certains paquets Bonjour. Si Bonjour ne fonctionne pas de manière stable,
vérifiez les paramètres du pare-feu et assurez-vous que Bonjour est enregistré dans la liste d'exceptions et que les
paquets Bonjour sont acceptés. Si vous installez Bonjour sur Windows XP Service Pack 2 ou supérieur, le pare-feu de
Windows sera réglé correctement pour Bonjour.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Protocole qui résout automatiquement les adresses IP, les masques de sous-réseau et les adresses de passerelle sur
un réseau TCP/IP. DHCP réduit la charge de gestion des réseaux utilisant un grand nombre d’ordinateurs clients en
libérant les clients, dont les imprimantes, à partir de l’adresse IP affectée.
DHCP (IPv6)
Le DHCPv6 est la future génération du protocole de configuration d'hôte dynamique pour Internet et il prend en charge
l'IPv6. Il étend le protocole de démarrage BOOTP qui définit les protocoles utilisés pour le transfert des informations de
configuration aux hôtes du réseau. Le DHCPv6 permet au serveur DHCP d'utiliser ses fonctionnalités étendues pour
envoyer des paramètres de configuration à un nœud IPv6. Puisque les adresses réseau qui peuvent être utilisées sont
attribuées automatiquement, la charge de gestion du nœud IPv6 est réduite dans les systèmes où l'administrateur doit
exercer un contrôle étroit sur l'attribution d'adresse IP.
dpi (points par pouce)
Unité de résolution, représentant le nombre de points imprimés par pouce (25,4 mm).
Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau est une manière d'augmenter la section adresse réseau d'une adresse IP. Un masque de
sous-réseau représente toutes les sections adresse réseau par un 1 et toutes les sections adresse hôte par un 0. Le
nombre de bits dans le préfixe indique la longueur de l'adresse réseau. Le terme préfixe se réfère à quelque chose qui
est ajouté au début et, dans ce contexte, il indique la première section de l'adresse IP. Lorsqu'une adresse IP est écrite,
la longueur de l'adresse réseau est indiquée par la longueur du préfixe après une barre oblique vers l'avant (/). Par
exemple, "24" dans l'adresse "133.210.2.0/24". De cette manière, "133.210.2.0/24" indique l'adresse IP "133.210.2.0"
avec un préfixe de 24 bits (section réseau). Cette nouvelle section adresse réseau (faisant partie à l'origine de l'adresse
hôte), rendue possible par le masque de sous-réseau,est appelée adresse de sous-réseau. Lorsque vous saisissez le
masque de sous-réseau, assurez-vous que l'option "DHCP" est réglée sur "Désactivé".
10-22
Annexe > Glossaire
Mise en veille
Ce mode conçu pour réaliser des économies d’énergie est activé lorsque la machine est inactive ou lorsqu'il n’y a pas
de transfert de données pendant une période déterminée. En mode veille, la consommation d’énergie est minimale.
Mode EcoPrint
Mode d’impression permettant de réaliser des économies de toner. Les copies effectuées dans ce mode sont plus
claires que les copies normales.
Nuances de gris
Expression couleur informatique. Les images affichées dans ce mode sont normalement constituées de nuances de
gris, allant du noir pour l’intensité la plus faible au blanc pour l’intensité maximale, sans autres couleurs. Les nuances de
gris sont affichées sous forme de niveaux numériques : c’est-à-dire, blanc et noir uniquement pour 1 bit, 256 niveaux de
gris (y compris le blanc et le noir) pour 8 bits et 65 536 niveaux de gris pour 16 bits.
Page d’état
Page répertoriant les caractéristiques de la machine, par exemple : capacité mémoire, total des impressions et des
numérisations, paramètres des sources de papier.
Passerelle par défaut
Correspond au périphérique, par exemple ordinateur ou routeur, utilisé en entrée/sortie (passerelle) en vue d’accéder à
des ordinateurs extérieurs au réseau utilisé. Si aucune passerelle spécifique n’est désignée pour une adresse IP de
destination, les données sont envoyées sur l’hôte désigné comme passerelle par défaut.
PDF/A
Il s'agit de la norme « ISO 19005-1. Gestion de documents - Format de fichier des documents électroniques pour une
conservation à long terme - Partie 1: Utilisation du PDF 1.4 (PDF/A-1) » et d'un format de fichier basé sur PDF 1.4. Il a
été normalisé par la norme ISO 19005-1 et concerne une spécialisation du PDF, principalement utilisé pour l'impression,
pour la conservation à long terme. Une nouvelle partie, ISO 19005-2 (PDF/A-2), est en cours de préparation.
Pilote d'imprimante
Logiciel permettant d’imprimer les données créées sur un logiciel d’application. Le pilote d’imprimante de la machine
figure sur le disque Product Library d’accompagnement. Installer le pilote sur l’ordinateur connecté à la machine.
PPM (impressions par minute)
Correspond au nombre d’impressions A4 effectuées en une minute.
RA (Stateless)
Le routeur IPv6 communique (transmet) les informations comme le préfixe d'adresse global en utilisant l'ICMPv6. Cette
information est le Router Advertisement (RA). ICMPv6 signifie Internet Control Message Protocol (protocole de
message de contrôle sur Internet) et il s'agit d'une norme IPv6 définie dans la RFC 2463 "Internet Control Message
Protocol (ICMPv6) for the Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification".
10-23
Annexe > Glossaire
Saut de page attente
Lors de la transmission des données, la machine doit parfois attendre avant de recevoir les données suivantes. Cet état
est appelé saut de page attente. Une fois le délai prédéfini écoulé, la machine sort automatiquement le papier. Si la
dernière page ne contient pas de données d’impression, aucune page n’est imprimée.
Sélection automatique du papier
Fonction permettant de sélectionner automatiquement un papier ayant le même format que l’original lors de
l’impression.
TCP/IP (IPv6)
TCP/IP (IPv6) se base sur le protocole Internet actuel, TCP/IP (IPv4). L'IPv6 est la future génération du protocole
Internet et il étend l'espace d'adresse disponible pour résoudre le problème du manque d'adresses lié à l'IPv4. Ce
nouveau protocole permet également d'introduire d'autres améliorations comme une fonctionnalité de sécurité
supplémentaire et la capacité de hiérarchiser la transmission de données.
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
TCP/IP est un ensemble de protocoles destinés à définir le mode de communication entre les ordinateurs et les
périphériques sur un réseau.
TWAIN (Technology Without Any Interested Name)
Spécification technique de connexion de scanners, appareils photos numériques et autres matériels d’imagerie aux
ordinateurs. Les périphériques compatibles TWAIN permettent de traiter les images sur tout logiciel applicatif adapté.
TWAIN a été adopté par de nombreux logiciels graphiques (par exemple, Adobe Photoshop) et logiciels OCR.
USB (Universal Serial Bus) 2.0
Norme d’interface USB pour la norme USB 2.0 à haut débit. La vitesse de transfert maximale est de 480 Mbps. Cette
machine est équipée d’une interface USB 2.0 permettant le transfert de données à haut débit.
WIA (Windows Imaging Acquisition)
Fonction prise en charge à partir de Windows Me/XP et permettant l'importation d'images à partir d'appareils photo
numériques ou d'autres périphériques. Cette fonction remplace la fonction de TWAIN ; elle est fournie en standard avec
les fonctions de Windows et facilite l'utilisation afin d'importer des images directement vers le Poste de travail sans
utiliser d'application.
10-24
Index
A
Action pour papier spécial 7-14
Admin/Compta.
Comptabilité des travaux 8-1
ID trav. inconnu 8-18
Admin/Comptabilité
Paramètre administrateur 2-11
Adresse IP 10-22
Paramètres 7-7
Ajustement de la densité 7-23
Alarme 7-12
Annulation de travaux 6-10
Copie 5-30
Imprimante 4-7
Numérisation 5-45
Assembler/Décaler 5-19
Défaut 7-20
Auto-IP
Paramètres 7-7
B
Bac de récupération de toner 2-4
Bac MF 2-3, 10-22
Chargement du papier 3-10
Format de papier et type de support 3-15
Bac MF dimen 7-15
Bac MF Type 7-15
Boîte d'impression
Enregistrement de document dans une boîte
d'impression 4-13
Impression de document à partir de la boîte
d'impression 4-15
Paramètres 7-35
Séquence d'opérations de la boîte d'impression 4-9
Boîte impression 4-9
Bonjour 10-22
Paramètres 2-19, 7-8
Bourrages papier 9-16
À l'intérieur des capots droit 2 ou 3 9-19
À l'intérieur du capot droit 1 9-18
Bac MF 9-17
Chargeur de documents 9-19
Emplacement de bourrage 9-16
Magasin 1 9-17
Magasin 2 à 4 9-17
Butée d'original 2-3
C
Câble réseau
Raccordement 2-8
Câble secteur
Raccordement 2-8
Câble USB
Raccordement 2-7
Capot avant 2-2
Capot des originaux 2-5, 10-3
Capot droit 1 2-3
Capots droit 2 à 4 2-5
Cartouche de toner 2-4
Chargement des originaux
Chargement des originaux dans le chargeur de
documents 5-3
Mise en place des originaux sur la glace d’exposition
5-2
Chargeur de documents 2-2, 2-5, 10-3
Chargement des originaux 5-3
Comment charger les originaux 5-3
Nomenclature 2-2
Originaux non pris en charge par le chargeur de
documents 5-3
Originaux pris en charge par le chargeur de
documents 5-3
Chargeur de papier (300 feuilles) 10-3
Combiner 5-16
Compartiment du chiffon de nettoyage 2-3
Comptabilité des travaux
Activation de la comptabilité des travaux 8-4
Ajout d'un compte 8-5
Aperçu de la comptabilité des travaux 8-2
Comptabilité du nombre de pages imprimées 8-21
Connexion 8-24
Cop/Impr. cpte 8-19
Déconnexion 8-24
ID trav. inconnu 8-18
Impr. rapport compteurs 8-22
Modification d'un compte 8-8
Paramètre par défaut 8-19
Paramètres lors du partage de l'imprimante 8-10
Pilote d'imprimante 8-12
Pilote de fax 8-17
Protéger les paramètres administrateur par mot de
passe 8-24
Restriction de l’utilisation de la machine 8-7
Suppression d'un compte 8-9
TWAIN 8-14
WIA 8-16
Comptabilité du nombre de pages imprimées
Compta. pour chaque trav 8-21
Compteur 2-46
Impr. rapport compteurs 8-22
Total compta. travaux 8-21
Travail ID util. inconnu 8-18
Config. bac MF 7-13, 7-15
Config. original.papier
Détection auto original 7-14
Config. original/papier
Action pour papier spécial 7-14
Config. bac MF 7-13
Config. type de support 7-13
Format d'original personnalisé 7-13
Format de papier perso 7-13
Param. magasin 1 (à 4) 7-13
Source papier par défaut 7-14
Type papier auto 7-14
Config. type de support 7-13, 7-16
Configuration 7-28
Index-1
Configuration de l'imprimante partagée 2-34
Configuration du blocage de l'interface 7-10
Connecteur d’interface USB 2-4
Consommables
Vérification du niveau 6-13
Conventions en matière de sécurité 1-2
Conventions utilisées dans ce manuel xiii
Copie Carte ID 5-9
Copier 5-6
Correction d’erreur automatique 7-20
Correction des lignes noires 7-23
Étiquettes 10-14
Expiration du délai saut de page 7-22
F
Fonction de copie recto verso automatique 1-7
Fonction Économie d’énergie 1-7
Format d'originaux 5-21
Format d’original personnalisé 7-13
Format de l’original xv
Format de la date 7-18
Format de papier perso 7-13
Format du magasin 1 (à 4) 7-15
Fuseau horaire 7-18
D
Date/Heure 7-18
Définition date 2-13, 7-18
Date/Heure 7-18
Format de la date 7-18
Fuseau horaire 7-18
Heure d'été 7-18
Délais de veille 2-21, 7-19, 10-23
Densité 5-13
Densité arrière-plan
Défaut 7-21
Densité d’arrière-plan 5-22, 7-23
Densité impress. 7-23
Détection auto original 7-14
DHCP 10-22
Paramètres 7-7
DHCP (IPv6) 10-22
Paramètres 7-8
Disp. 2 en 1 5-17
Défaut 7-21
Disp. 4 en 1 5-17
Défaut 7-21
dpi 10-22
G
Gestion de l'alimentation 1-7
Gestion des erreurs 7-17
ErreurPapRecVers 7-17
ErrPapierNonCorr 7-17
Glace d’exposition 2-2
Glossaire 10-22
Guide de largeur papier 2-3, 3-8
Guide de longueur du papier 2-3, 3-8
Guides de largeur des originaux 2-2
H
Hagaki 10-15
Heure d'été 7-18
HTTP
Paramètres du protocole 7-9
HTTPS
Paramètres du protocole 7-9
I
E
Économie des ressources - Papier 1-7
EcoPrint 5-22, 10-23
Défaut 7-21
Écran par défaut 7-11
Effacement bordure 5-24
Défaut 7-21
Entrée nom fichier 5-25
Défaut 7-21
Entretien régulier
Remplacement de la cartouche de toner 9-3
Remplacement du bac de récupération de toner 9-6
Enveloppes 10-15
Environnement 1-3
Erreur de papier recto verso 7-17
État
Env journ tâches 6-6
État du papier 6-13
État du toner 6-13
Etat tâche impr. 6-2
Imprimante 6-12
Journ tâche impr 6-6
KYOCERA Client Tool 6-14
Scanner 6-12
Image de l'original 5-13
Défaut 7-20
Impression
Impression à partir de l'ordinateur 4-2
Paramètres d'impression 4-5
Impression à partir de l'ordinateur 4-2
Impression rapport
État du réseau 7-5
Impression WSD
Paramètres du protocole 7-9
Imprimante 7-22
Expiration du délai saut de page 7-22
Imprimer rapport
État du service 7-5
Page d'état 7-5
Plan du menu 7-5
Informations légales 1-6
Installation
Logiciel 2-27
Mac 2-35
Windows 2-28
Interface LAN 7-10
Interface réseau 2-6
Interface USB 2-6
Interrupteur d’alimentation 2-2
Index-2
Interruption de copie 5-8
IPP
Paramètres du protocole 7-9
IPP sur SSL
Paramètres du protocole 7-9
K
Kit d’interface réseau 10-3
Kit de FAX 10-3
KYOCERA Client Tool 7-24
L
Langue 7-11
Levier de capot droit 1 2-3
Levier de la cartouche de toner 2-4
Ligne de bordure 5-16
Défaut 7-21
Limite prédéfinie 7-17
Logement d'interface en option 1 2-4
LPD
Paramètres du protocole 7-9
luminosité de l’affichage 7-12
M
Magasin
Chargement du papier 3-7
Format de papier et type de support 3-13
Magasin 1 2-2
Bourrages papier 9-17
Magasin 2 à 4 2-5
Magasins 2 à 4
Bourrages papier 9-17
Maintenance ordinaire 9-2
Nettoyage 9-2
Manuels fournis avec la machine xi
Marge 5-23
Défaut 7-21
Marques commerciales 1-6
Masque de sous-réseau 10-22
Paramètres 7-7
Menu Système 7-2
Mesure 7-17
Méthode de connexion 2-6
Méthode de saisie de caractères 10-4
Mise hors tension 2-9
Mise sous tension 2-9
Mode hors tension 1-7
Mode silence 7-12
Mot passe conn. 2-10
N
Nettoyage
Capot des originaux/Glace d’exposition 9-2
Verre fendu 9-2
Nom connexion util. 2-10
nomenclature 2-2
Nuances de gris 10-23
Numér. continue 5-25
Numérisation 5-32
Numériser l'image en sélectionnant la destination
(numérisation rapide) 5-42
Numériser l'image vers la destination spécifiée 5-38
Séquence des opérations de numérisation 5-32
TWAIN 5-44
Numérisation continue
Défaut 7-21
Numérisation couleur 7-29, 7-32
Numérisation rapide 5-42
Paramètres 7-32
Numéro de série 5-5
O
Option
Capot des originaux 10-3
Chargeur de documents 10-3
Chargeur de papier (300 feuilles) 10-3
Kit d’interface réseau 10-3
Kit de fax 10-3
Unité recto verso 10-3
Vue d'ensemble 10-2
Orientation de l'original
Défaut 7-20
Orientation original 5-21
Original
Détection auto original 7-14
Paramètres 7-13
Personnalisé 7-13
Originaux mixtes 5-22
P
Page d'état 10-23
Panneau de commande 2-2, 3-2
Papier
Action pour papier spécial 7-14
Bac MF 7-15
Chargement des enveloppes 3-12
Chargement du papier 3-5
Chargement du papier dans le bac MF 3-10
Chargement du papier dans les magasins 3-7
Config. type de support 7-16
Format de papier perso 7-13
Format et type de support 3-13, 7-13, 10-9
Grammage 7-16
Magasin 7-15
Papier approprié 10-10
Papier spécial 10-13
Précautions pour le chargement du papier 3-6
Source papier par défaut 7-14
Spécifications 10-9
Vérification du niveau de papier 6-13
Papier couleur 10-15
Papier épais 10-15
Papier non-correspondant 7-17
Papier pré-imprimé 10-16
Papier recyclé 10-16
Par défaut 7-20
Param. minuterie
Corr.Erreur auto 7-20
Règle d'arrêt 7-20
Index-3
Réinit.AutoPann. 7-20
Sort. interrupt. 7-19
Temp.Corr.Erreur 7-19
Tempo. Arrêt 7-20
Tempo. réinit. 7-19
Tempor. veille 7-19
Param. service 7-23
Rafr. tambours 7-23
Param. tempor. 7-19
Paramètre administrateur 2-11
Paramètre de la touche Sélection 7-22
Paramètres bac MF
Bac MF dimen 7-15
Bac MF Type 7-15
Paramètres communs 7-11
Config. original/papier 7-13
Définition date 7-18
Écran par défaut 7-11
Fonctions par défaut 7-20
Gestion des erreurs 7-17
Langue 7-11
Limite prédéfinie 7-17
Luminosité de l'affichage 7-12
Mesure 7-17
Mode silencieux 7-12
Param. tempor. 7-19
Son 7-12
Paramètres d'impression 4-5
Paramètres de copie 7-22
Priorité % automatique 7-22
Sél. jeu touches 7-22
Sélection automatique du papier 7-22
Sélection du papier 7-22
Paramètres de destination de numérisation 7-29
Paramètres du magasin 3-13
Paramètres magasin 1 (à 4) 7-13, 7-15
Format du magasin 1 (à 4) 7-15
Type du magasin 1 (à 4) 7-15
Passerelle par défaut 10-23
Paramètres 7-7
PDF/A 10-23
Périphérique 6-12
Pilote d'imprimante 10-23
Aide 4-6
Plaques d’indication du format de l’original 2-2
Plateau des originaux 2-2
Plateau interne 2-2
Poignées 2-2
Port Raw
Paramètres du protocole 7-9
PPM 10-23
Précautions lors de l'utilisation 1-3
Priorité % automatique 7-22
Product Library xi
Programme 5-26
Confirmation 5-27
Écrasement 5-28
Enregistrement 5-26
Modification du nom de programme 5-28
Rappel 5-27
Suppression 5-29
Programme Energy Star (ENERGY STAR®) 1-8
R
RA (Stateless) 10-23
Paramètres 7-8
Raccordement
Câble réseau 2-8
Câble secteur 2-8
Câble USB 2-7
Rafraîchissement tambours 7-23
Rapport
Impression de rapport 7-5
Rapport de comptabilité 8-22
Recto verso 5-13
Redémarrer réseau 7-10
Réglage/Maintenance 7-23
Réglages manuels (IPv6)
Paramètres 7-8
Règle d'arrêt 2-23, 7-20
Réinitialisation auto du panneau 7-20
Reliure finition
Défaut 7-21
Reliure original livre 5-15
Défaut 7-21
Reliure origine 5-15
Défaut 7-21
Remplacement de la cartouche de toner 9-3
Remplacement du bac de récupération de toner 9-6
Réponse aux messages 9-11
Réseau
Paramètre 7-6
Préparation 2-16
Résolution 10-18, 10-19
Résolution des dysfonctionnements 9-8
Résolution numérisation 7-30, 7-32
Restriction légale concernant la copie 1-5
Restriction légale concernant la numérisation 1-5
Rotation auto 5-25
Défaut 7-21
S
Saisie
Nom fichier 5-25
Saut de page attente 10-24
Section de plateau de support du bac MF 2-3
Sélection automatique du papier 7-22, 10-24
Sélection papier 7-22
SMTP
Paramètres du protocole 7-9
SNMP
Paramètres du protocole 7-9
SNMPv3
Paramètres du protocole 7-9
Son 7-12
Alarme 7-12
Sort. interrupt. 7-19
Source papier par défaut 7-14
Spécifications 10-17
chargeur de documents 10-20
Index-4
Chargeur de papier (300 feuilles) 10-20
Fonctions communes 10-17
Fonctions de copie 10-18
Fonctions de l'imprimante 10-19
Fonctions du scanner 10-19
Kit d’interface réseau 10-21
unité recto verso 10-20
SSL
Paramètres 7-9
Symboles 1-2
Système 7-6
Config. bloc d'interface 7-10
Param. réseau 7-6
W
WIA 10-24
Configuration du pilote WIA 2-45
WSD amélioré
Paramètres du protocole 7-9
WSD amélioré (SSL)
Paramètres du protocole 7-9
Z
Zoom 5-20
Défaut 7-20
T
Table d'éjection des originaux 2-2
Taquet de réglage de largeur papier 2-3, 3-8
TCP/IP 10-24
Paramètres 7-7
TCP/IP (IPv4)
Configuration 2-16
Paramètres 7-7
TCP/IP (IPv6) 10-24
Paramètres 7-8
Tempo. Arrêt 2-23, 2-24, 7-20
Temporisation de correction d’erreur 7-19
Temporisation de la réinitialisation du panneau 7-19
Temps de première impression 10-18
Temps de sortie de la première impression 10-19
Terminer. Liaison 5-14, 5-15
Transparents 10-13
Travail
Affichage de l’écran de l’historique 6-6
Affichage des écrans État 6-2
Annulation 6-10
Pause et reprise 6-9
Statut disponible 6-2
Vérification de l’historique 6-6
Vérification du statut 6-2
Travail avec ID de compte inconnu 8-18
TWAIN 10-24
Numérisation avec TWAIN 5-44
Paramètres 7-32
Type du magasin 1 (à 4) 7-15
Type papier auto 7-14
U
Unité recto-verso 2-5, 10-3
USB 10-24
V
Veille 1-7, 2-21
Vérification du compteur 2-46
Vérification du niveau de toner 6-13
Verre fendu 2-2
Vitesse d’impression 10-19
Vitesse de copie 10-18
Index-5
PASSIONATE PEOPLE.
FROM ALL OVER THE WORLD.
KYOCERA Document Solutions Europe B.V.
KYOCERA Document Solutions Austria GmbH
Bloemlaan 4, 2132 NP Hoofddorp,
The Netherlands
Phone: +31-20-654-0000
Fax: +31-20-653-1256
Eduard-Kittenberger-Gasse 95, 1230 Vienna,
Austria
Phone: +43-1-863380
Fax: +43-1-86338-400
KYOCERA Document Solutions Nederland B.V.
KYOCERA Document Solutions Nordic AB
Beechavenue 25, 1119 RA Schiphol-Rijk,
The Netherlands
Phone: +31-20-5877200
Fax: +31-20-5877260
Esbogatan 16B 164 75 Kista,
Sweden
Phone: +46-8-546-550-00
Fax: +46-8-546-550-10
KYOCERA Document Solutions (U.K.) Limited
KYOCERA Document Solutions Norge Nuf
Eldon Court, 75-77 London Road,
Reading, Berkshire RG1 5BS,
United Kingdom
Phone: +44-118-931-1500
Fax: +44-118-931-1108
Postboks 150 Oppsal, 0619 Oslo,
Norway
Phone: +47-22-62-73-00
Fax: +47-22-62-72-00
KYOCERA Document Solutions Danmark A/S
KYOCERA Document Solutions Italia S.p.A.
Via Verdi, 89/91 20063 Cernusco s/N.(MI),
Italy
Phone: +39-02-921791
Fax: +39-02-92179-600
Ejby Industrivej 60, DK-2600 Glostrup,
Denmark
Phone: +45-70223880
Fax: +45-45765850
KYOCERA Document Solutions Portugal Lda.
KYOCERA Document Solutions Belgium N.V.
Sint-Martinusweg 199-201 1930 Zaventem,
Belgium
Phone: +32-2-7209270
Fax: +32-2-7208748
KYOCERA Document Solutions France S.A.S.
Espace Technologique de St Aubin
Route de I’Orme 91195 Gif-sur-Yvette CEDEX,
France
Phone: +33-1-69852600
Fax: +33-1-69853409
KYOCERA Document Solutions Espana, S.A.
Edificio Kyocera, Avda. de Manacor No.2,
28290 Las Matas (Madrid), Spain
Phone: +34-91-6318392
Fax: +34-91-6318219
KYOCERA Document Solutions Finland Oy
Atomitie 5C, 00370 Helsinki,
Finland
Phone: +358-9-47805200
Fax: +358-9-47805390
KYOCERA Document Solutions
Europe B.V., Amsterdam (NL) Zürich Branch
Hohlstrasse 614, 8048 Zürich,
Switzerland
Phone: +41-44-9084949
Fax: +41-44-9084950
KYOCERA Document Solutions
Deutschland GmbH
Otto-Hahn-Strasse 12, 40670 Meerbusch,
Germany
Phone: +49-2159-9180
Fax: +49-2159-918100
Rua do Centro Cultural, 41 (Alvalade) 1700-106 Lisboa,
Portugal
Phone: +351-21-843-6780
Fax: +351-21-849-3312
KYOCERA Document Solutions
South Africa (Pty) Ltd.
KYOCERA House, Hertford Office Park,
90 Bekker Road (Cnr. Allandale), Midrand, South Africa
Phone: +27-11-540-2600
Fax: +27-11-466-3050
KYOCERA Document Solutions Russia LLC
Botanichesky pereulok 5, Moscow, 129090,
Russia
Phone: +7(495)741-0004
Fax: +7(495)741-0018
KYOCERA Document Solutions Middle East
Dubai Internet City, Bldg. 17,
Office 157 P.O. Box 500817, Dubai,
United Arab Emirates
Phone: +971-04-433-0412
KYOCERA Document Solutions Inc.
2-28, 1-chome, Tamatsukuri, Chuo-ku
Osaka 540-8585, Japan
Phone: +81-6-6764-3555
http://www.kyoceradocumentsolutions.com
Rév.201 .0
2N8KD7D7D00
KYOCERA Document Solutions Inc. – 2-28, 1-Chome – Tamatsukuri – Chuo-Ku
Osaka 540-8585 – Japan – www.kyoceradocumentsolutions.com

Manuels associés