Manuel du propriétaire | Thomson WS2868N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson WS2868N Manuel utilisateur | Fixfr
B
e
a
n
M
u
d
l
a
t
e
i
i
l
i
u
u
z
i
u
a
a
G
a
b
l
i
s
s
-
g
•
d
o
n
i
e
e
a
t
u
i
o
n
w
i
l
i
j
z
•
r
a
u
•
l
e
r
n
i
u
n
e
n
e
z
s
m
g
l
n
t
n
t
a
z
a
’
n
u
U
a
e
n
M
d
i
k
i
•
s
n
g
•
• WS 2868 N - WS 3268 N •
M
u
a
t
n
i
l
u
i
a
z
a
l
c
i
d
ó
e
n
•
P.
☞ 16
C
☞8
ÜBERSICHT
TIMER
☞ 18
SPERRUNG
P.
T E L E F U N K E N
PERSÖNLICHE EINSTELLUNG
PR 03 F R 3
05 ARTE
ÜBERSICHT
T F 1
06 M 6
KONFIG.
00
01
02 F R 2
03 F R 3
04 CANAL +
T E L E F U N K E N
☞9
PERSÖNLICHE EINSTELLUNG
SPERRUNG
Nächste/Vorherige Seite
T E L E F U N K E N
Programmwahl
+/0..9
Max. Lautstärke
Sprache
GB F D E I S NL
Programm Anzeige
Aus
Ein
Uhrzeit Referenz
PR 01
IR download
(-)Aus Ein(+) Pr--
TIMER
ÜBERSICHT
Ausschalt-Timer (-/+)
PROGRAMM
AV1
AV2
PROGRAMM
AV3
T E L E F U N K E N
T E L E F U N K E N
S-Vidéo
AV1
PROGRAMM
AV1
AV2
AV3
Signalart
AV1
AV2
T E L E F U N K E N
Norm (-/+)
Deutschland
Décode r
Aus
AV1
AV3Suchlauf
Kanal
CH 22
Kabel
-Programm
03
Feinabgleich
Sendername
FR3
Speichern (+)
RGB Effacer (-)
AV2
T E L E F U N K E N
☞ 28
S-Vidéo
A
AV3
AV2
B
Qellenname
RGB
T E L E F U N K E N
Signalart
Quellenname
☞ 23
SPERRUNG
Geben Sie Ihre PIN Nr - - - - ein
Speichern Sie Ihre PIN Nr (+)
Lautstärke
Helligkeit
Farhe
Kontrast
Abruf dieser Einstellungen
Signalart
Quellenname
TIMER
-: --
C
20
T E L E F U N K E N
KONFIG.
T E L E F U N K E N
PROGRAMM
☞
07
08
09
S-Vidéo
RGB
☞ 23
D
☞ 23
E
TV
A
E
VCR
LAUTSPRECHER KOPFHÖRER
C
B
D
Ton
Effekt
TV
<<
TV
A
AV
_
_
_
P.
>
T E L E F U N K E N
Auto/Stéréo
LAUTSPRECHERMono
KOPFHÖRER
Normal
Surround
>>
AV
Balance
Tiefen
Höhen
>>
T E L E F U LAUTSPRECHER
N K E N
ZOOM
☞ 14
0
KOPFHÖRER
AV
Kopfhörer
T E L E F U N K E N
☞ 15
PR
AV-Geräte
Stéréo
Mono
0
SP/LP
☞ 15
A-Z
B
Z-A
1
2
3
4
5
6
ZOOM
BILD
7
8
BILD
0
PIP
FORMAT
FORMAT
T E L E F U N K E N
Helligkeit
Farbe
Kontrast
Digital Mastering
Aus
Ein
9
AV
SP/LP
T E L E F U N K E N
Format
4/3
16/9
Untertitel
Aus
Ein
PR
☞ 13
AV
☞
10
A-Z
Z-A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LR 06 - A
-/--
LR 06 - AA
AV
RC 1360
-/--
PIP
2 x LR 06 1,5 V.
AV
0
téléviseur
précautions
CONSEILS ET PRÉCAUTIONS
1. LA MISE EN PLACE
5 cm
10 cm
10 cm
10 cm
PAS D'OBSTRUCTION À L'AÉRATION
PAS DE CHALEUR, PAS D'EAU,
PAS DE SOLEIL
N'installez pas d'enceintes
acoustiques à proximité
immédiate du téléviseur, en
effet les aimants des hautparleurs pourraient faire
apparaître des taches de couleur
sur l'écran.
10 cm
Observez avant tout les consignes ci-après, qui ont trait à votre sécurité
et à la sûreté de fonctionnement de l’appareil.
Les téléviseurs ont besoin d’un refroidissement suffisant pour que leurs
composants ne tombent pas en panne par suite de surchauffe. Il ne
faut pas couvrir les ouvertures de la paroi arrière par des rideaux,
nappes, journaux, etc. Les éléments encastrables doivent être
suffisamment vastes pour que l’air puisse y circuler. Ne pas installer
l’appareil directement près du chauffage.
L’appareil est conçu pour être utilisé dans les locaux secs. Si, à titre
exceptionnel, il vous arrivait de faire fonctionner l’appareil à l’extérieur
(par ex. sur le balcon, sous la véranda, sous la tente), veillez
absolument à le protéger contre l’humidité (rosée, pluie,
éclaboussures).
Avant de mettre un téléviseur froid en marche dans une pièce chaude,
attendre que la buée qui se trouve éventuellement sur l’écran se soit
évaporée d’elle-même. N’ouvrez en aucun cas vous-même l’appareil.
Faites installer l’antenne uniquement par une entreprise spécialisée.
Le soir après les émissions TV ou en cas de longue absence, il est
recommandé d’éteindre l’appareil avec l’interrupteur général. Même
lorsque l’interrupteur marche/arrêt est en position arrêt, le télévisuer
n’est pas complètement séparé du secteur. Afin de le déconnecter
complètement, il est nécessaire de débrancher la fiche secteur de la
prise d’alimentation.
Veuillez débrancher la fiche secteur de la prise dans les cas suivants :
1. Pendant un orage. Dans ce cas, il est préférable de débrancher
également la fiche d’antenne.
2. Si vous constatez que l’appareil dégage une odeur ou de la fumée.
Informations supplémentaires :
Le blindage du téléviseur est suffisant pour éviter l’émission de rayons
X vers l’extérieur.
La tension d’accélération s’élève au maximum à 33 kV.
Les interventions de personnel non qualifié, les modifications de la
haute tension ou le remplacement du tube par un modèle non
conforme aux prescriptions du constructeur peuvent provoquer une
forte augmentation du rayonnement X.
Un appareil modifié de cette façon ne répond plus aux spécifications
d’origine et ne doit pas être remis en service.
2. L’ENTRETIEN
Le nettoyage de l’écran s’effectue avec des produits liquides pour vitre.
• N’utilisez jamais de produits abrasifs.
• Nettoyez la façade et le coffret à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’un détergent neutre. L’utilisation de solvants
tels que White Spirit ou un produit à base d’alcool risque d’endommager votre appareil.
• Nettoyez régulièrement les grilles d’aération à l’arrière de votre téléviseur.
3. LA DÉMAGNÉTISATION
Le champ magnétique terrestre peut agir sur votre téléviseur ; cela se traduit aussi par l’apparition de taches de couleur
à l’écran.
Si cela se produisait :
• Arrêtez le téléviseur à l’aide de l’interrupteur général.
• Attendez un heure environ puis remettez en marche.
Cette opération permet de démagnétiser automatiquement l’écran. Si les taches de couleur étaient toujours visibles,
répétez la procédure.
Les pages de ce document ont été imprimées sur du papier recyclé.
2
télécommande
télécommande
fonctions
principe d’utilisation
PROGRAMME
Installation - Préférence Répertoire - Réveil - Verrouillage Programme - Réglage du son - AV1 - AV2 - AV3.
P.
C
SON
Configuration Audio - Balance - Haut-parleur - Casque AV (Audiovisuel).
A
IMAGE
Image - PIP - Format.
B
APPEL TÉLÉTEXTE / TOPTEXT / FASTEXT
D
La première pression sur une touche rouge, verte ou jaune
fait apparaître en haut de l’écran la ligne sommaire
des menus, et en bas de l’écran le menu de la fonction
sélectionnée.
Déplacement horizontal dans les menus.
Choisissez sur la ligne sommaire la fonction
désirée si elle n’est pas déjà sélectionnée.
- La fonction sélectionnée apparaît de la même couleur
que la touche activée (rouge, vert, jaune).
Nouvelle(s) pression(s) sur la touche de couleur pour descendre dans les menus et sélectionner une autre ligne.
- La ligne sélectionnée dans les menus apparaît en caractères doublés en hauteur et dans la même couleur.
Effectuez les réglages.
LES VALEURS PERSONNELLES
et pour remonter dans les menus.
E
Les modifications sont mémorisées en sortant des menus,
sauf dans le menu PROGRAMME.
TV
POUR FAIRE DISPARAÎTRE LES MENUS
ou apparaître certaines informations d’un programme, le
type d’émission : MONO, STÉRÉO ou DUAL, le numéro et
le nom du programme, l’heure.
>>
ARRÊT SUR IMAGE
0
ZOOM
FONCTION ZOOM
POUR RAPPELER LE PROGRAMME
PRÉCÉDEMMENT REGARDÉ
SP/LP
POUR APPELER SUCCESSIVEMENT
TOUS LES PROGRAMMES
PR
A-Z
Z-A
1
2
4
5
6
7
8
9
-/--
AV
AV
0
VOLUME SONORE
- Déplacement horizontal dans les menus
- Réglage -/+ des autres fonctions.
3
Les touches numériques de 1 à 0 permettent de :
- Sélectionner les programmes (de 1 à 99)
- De composer les numéros de canaux
- La touche 0 sert à appeler les programmes audiovisuels
1, 2 et 3.
COUPURE DU SON
MISE EN VEILLE
ÉCLAIRAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour télécommander votre téléviseur, le commutateur TV-VCR de votre télécommande doit être
en position TV.
sommaire
RACCORDEMENTS ET COMMANDES
5
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
6/8
Mise en service - Recherche automatique des chaînes Gestion des chaînes - Changer de région
INSTALLATION
8/9
Limitation du volume sonore - Langue du menu Affichage du numéro de programme - Référence horaire Préférence
RÉGLAGE DE L’IMAGE
PIP - Format de l’image
10/13
RÉGLAGE DU SON
Pro Logic - Son haut-parleur - Balance Son casque - Son AV
14/15
UTILISATION QUOTIDIENNE
16/17
Mise en marche/Sélection des programmes - Répertoire
LES PLUS
Réveil - Sécurité enfant - Verrouillage
18/21
RACCORDEMENTS
Liaisons magnétoscope - Appel des programmes
audiovisuels
22/24
TÉLÉTEXTE
25/27
Appel du télétexte - Choix des options - Alarme Comment faire votre choix - Sous-titres - Dernières
nouvelles
PROGRAMMATION MANUELLE
28/29
Norme - Décodeur - Canal terrestre/câble - Chaîne Réglage fin - Nom de station - Mémoriser - Effacer Accéder à l’organisation.
LES PILES : pour l’installation des piles, voir page 24.
téléviseur
raccordements
Pour plus de détails
se reporter à la page 22.
et commandes
À L’AVANT DE L’APPAREIL
Raccordez à une prise de courant
220-240 V~50 Hz
Interrupteur
général
Affichage
Sélection des
programmes
–
INSTAL STATUS
–
INSTAL STATUS
PR
+
–
PR
–
+
+
+
Touche d'accès au
menu installation
Témoin de mise sous tension
Prise
Vert : marche
casque
Rouge : veille
Ø 6,35 mm
Réglage du
volume
À L’ARRIÈRE DE L’APPAREIL
S-VHS
Hi-8 mm
Amplificateur Hi-Fi
Antenne
*
Camescope
ou VHS
8 mm
F
AV2
(sortie G)
(sortie D)
Enceintes Surround
(entrée)
Ψ 75
S-Video
Video
Audio
Enceintes Principales
AV3
Entrée
(WS 3268 N)
Entrée
VIDÉO AUDIO
Entrée
S-VIDEO
AV 2
AV 1
(sortie)
AV2
AV1
Camescope Démodulateur satellite
Camescope
Lecteur de
disque laser vidéo
Magnétoscope
VIDEO L AUDIO R
Magnétoscope
Décodeur
Console de jeux
* Depuis 1989, les prises antenne des téléviseurs ont un diamètre de 9,52 mm au lieu de 9 mm auparavant.
En conséquence, en raccordant votre téléviseur, nous vous conseillons de bien vérifier que la prise du câble d'antenne est
bien adaptée, si nécessaire utiliser l’adaptateur joint ou bien remplacer la prise par un diamètre de 9,52 mm. Sinon, en
plus de la mauvaise tenue mécanique, vous risquez d'avoir des images perturbées par des crachements ou des moirages.
Pour les mêmes raisons, nous vous conseillons d'utiliser un câble d'antenne ayant une double isolation.
5
téléviseur
programmation automatique
Cet appareil est équipé d'un système de recherche automatique des stations qui permet :
• la recherche et la mise en mémoire de toutes les chaînes reçues dans votre région
• la recherche automatique du nom de la chaîne
• l'attribution automatique d'un numéro de programme.
WELCOME
BIENVENUE
WILLKOMMEN
BIENVENIDO
BENVENUTO
VÄLKOMMEN
WELKOM
BIENVENUE
Mettez le téléviseur en marche par l’interrupteur général.
Le menu de BIENVENUE apparaît.
S’il n’apparaît pas,
Appuyez sur la touche INSTAL du clavier du téléviseur.
INSTAL
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
SVENSKA
NEDERLANDS
Press
Appuyer
Drücken
Pulse
Premere
Tryck
Druk op
key number
sur la touche
Sie die Taste
tecla numero
il tasto
knapp nummer
knop nummer
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
CHOISISSEZ VOTRE PAYS :
Brève pression sur la touche de la télécommande correspondant
au numéro de la langue désirée pour les menus.
Une liste de pays apparaît (sur deux pages).
Pour aller à la page suivante ou précédente, appuyez sur
Brève pression sur la touche de la télécommande correspondant
au pays dans lequel vous vous trouvez,
par exemple pour la France
2
9
ROYAUMES UNI :
[1]
FRANCE :
[2]
ALLEMANGNE :
[3]
ITALIE :
[4]
ESPAGNE :
[5]
PORTUGAL :
[6]
SUISSE :
[7]
AUTRICHE :
[8]
Page suivante :
[9]
PAYS BAS :
2
[1]
BELGIQUE :
[2]
LUXEMBOURG :
[3]
SUEDE :
[4]
DANEMARK :
[5]
FINLANDE :
[6]
NORVEGE :
[7]
AUTRES :
[8]
Page précédente :
[9]
Le menu qui apparaît alors permet :
A-Z
• de lancer la recherche automatique
1
• de rechercher de nouvelles chaînes
2
• d’accéder à l’organisation des chaînes.
INSTALLATION TERRESTRE
Assurez-vous que le câble d'antenne
et le décodeur (s'il éxiste) sont `
connectés à votre téléviseur.
Z-A
[ 1 ] lancer la recherche automatique
3
[ 2 ] rechercher les nouvelles chaînes
[ 3 ] accès à l'organisation des chaînes
À tout moment, vous pouvez quitter les menus en
appuyant sur la touche
.
TV
>>
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
Pour vous aider, suivez les instructions
contenues dans le bas du menu (fond gris).
Pour la 1ère fois ou en cas de changement de région
lancez la recherche automatique des chaînes en appuyant sur la
touche
A-Z
1
AUTO - PROGRAMMATION
La recherche et la mise en mémoire des chaînes s’effectuent en
fonction du pays choisi.
Les stations mémorisées au préalable sont effacées.
Recherche des chaînes en cours
L’autoprogrammation est terminée quand le curseur est à
l’extrême droite.
Pour interrompre la recherche, brève pression sur la
touche , le menu de gestion des chaînes vous est alors
>>
proposé.
5 chaînes trouvées
TV
6
téléviseur
programmation automatique
Ce menu permet de :
• changer un numéro de programme
• changer le nom de la chaîne
• supprimer un programme.
Gestion des chaînes
Gestion des chaînes
Lorsque la recherche est terminée, le menu Gestion des chaînes
apparaît :
Zappez pour vérifier que les stations trouvées sont
correctement numérotées et nommées
• SI OUI ➡ brève pression
Le menu disparaît pour laisser place à l'image du programme
sélectionné.
PR
TV
>>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9 Changer son numéro
Bleu
Changer son nom
Jaune
Supprimer ce canal
01
Touche (TV)
Quitter ce menu
• SI NON ➡ modifiez selon le cas
- Le numéro de programme
Sélectionnez le programme à modifier.
PR
Amenez le curseur sur le nouveau numéro de programme.
02
03
04
05
06
07
08
09
F
Vous pouvez également utiliser les touches numérotées
de 0 à 9.
Confirmez la modification (touche verte).
Placer Pr 04 en Pr -6
+, -, 0..9 Entrer un autre numéro
Vert
Confirmer l'action
Rouge
Annuler l'action
B
- Le nom de la chaîne
Brève pression (touche bleue).
Une liste de noms de chaînes apparaît par pays :
France
Belgique
Deutschland
Luxembourg
Italia
Sverige
España
Danmark
Portugal
Finland
Schweiz
Norge
Österreich
United Kingdom
Nederlands
Gestion des chaînes
01
02
03
04
05
06
07
08
09
D
+, PR+, PRVert
Rouge
06
07
08
09
Sélectionnez le pays vous concernant.
sélectionnez le nom choisi.
PR
Feuilleter la liste
Choisir un nom
Confirmer ce nom
Annuler l'action
M6
09
sélectionnez la ligne "- - - - - -"
Passez au caractère suivant
et renouvelez l'opération jusqu'au dernier caractère.
Confirmez votre choix (touche verte).
Le nouveau nom est mémorisé, la liste affichée disparaît
-------
JIMMY
ESPORT
-------
B
Si le nom ne figure pas sur la liste affichée,
Vous disposez de 6 caractères pour composer le nom de
la chaîne.
Pour composer le nom de la station,
Brève pression (touche verte),
le 1er caractère clignote.
Sélectionnez le 1er caractère du nouveau nom.
LCI
TMC
RTL 9
RTL
CINEMA
CINEFI
PLANET
PARIS1
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9
Changer son numéro
Bleu
Changer son nom
Jaune
Supprimer ce canal
Touche (TV)
Quitter ce menu
Si le nom figure sur la liste affichée,
Confirmez votre choix (touche verte).
France
TF 1
FR 2
FR 3
CANAL +
ARTE
M 6
TV 5
CANAL J
JIMMY
ESPORT
+, PR+, PRVert
Rouge
PR
09
JIMMY
ESPORT
+, PR+, PRVert
Rouge
B
PR
Feuilleter la liste
Choisir un nom
Créer un nom de chaîne
Annuler l'action
A- R- - - - - -
Positionner le curseur
Choisir un caractère
Confirmer ce nom
Annuler l'action
09
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9
Changer son numéro
Bleu
Changer son nom
Jaune
Supprimer ce canal
Touche (TV)
Quitter ce menu
B
7
téléviseur
programmation automatique
Effacer un canal
Sélectionnez le programme à supprimer.
PR
Appuyez sur la touche jaune.
P.
C
Confirmez votre choix (touche verte).
Le programme est effacé ;
le programme suivant est sélectionné.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
EUROSP
FR 2
CANAL+
B
Effacer PR 09 CANAL +
Vert
Confirmer l'effacement
Rouge
Annuler l'effacement
Vous pouvez annuler toute action non confirmée
(changement de numéro de programme ou de nom de
chaîne, effacement d’un programme) en appuyant sur la
touche rouge A .
Allumez le téléviseur en appuyant
sur une touche de 1 à 9.
Nouvelles chaînes
Pour rechercher uniquement les nouvelles chaînes
INSTAL
Appuyez sur la touche INSTAL du téléviseur.
Choisissez le pays puis appuyez sur la touche
2
Lorsque la recherche est terminée, le menu Gestion des chaînes
apparaît.
Réorganisez les programmes.
Pour cela procédez comme décrit page précédente.
TV
Pour faire disparaître le menu, appuyez sur
>>
installation
Par ce menu,vous pouvez :
Par ce menu, vous pouvez :
• Limiter le volume sonore maximum,
••Limiter
le la
volume
maximum.
Modifier
languesonore
des menus
(anglais, français, allemand, espagnol, italien, suédois, néerlandais),
• Obtenir
l'affichage
permanent
du numéro
de programme
regardé,
• Modifier
la langue
des menus
(allemand,
espagnol,
français, anglais, italien, suédois).
• Mémoriser
le numéro
de programme
horaire.
• Obtenir
l'affichage
du numérodederéférence
programme
regardé.
•
Compenser
les
perturbations
dues
au
champ
magnétique
terrestre.
• Mémoriser le numéro de programme de référence horaire.
PREFERENCE
INSTALLATION
Appuyez sur la touche jaune puis sur la touche (-).
INSTALLATION
T E L E F U N K E N
C
P.
Volume maximum
Langue
GB F D E I
Affichage chaîne
Non
Référence horaire
PR 01
Programmation IR (-) Non Oui
Réglage fin Télétexte Non
Rotation image
Le menu INSTALLATION apparaît.
S NL
Oui
(+) PR-Oui
Limitation du Volume maximum
Sélectionnez la ligne Volume maximum (touche jaune).
C
P.
T E L E F U N K E N
Volume maximum
Langue
GB F D E I S NL
Affichage chaîne
Non
Oui
Référence horaire
PR 01
Programmation IR (-) Non Oui (+) Pr-Rotation image
Réglez le volume maximum en déplaçant le curseur.
Vous ne pouvez pas mettre le volume à zéro avec cette
fonction.
8
téléviseur
installation
PREFERENCE
Langue du menu
Sélectionnez la ligne Langue (touche jaune).
Choisissez GB : Anglais
I
: Italien
F
: Français
S
: Suédois
D : Allemand
NL : Hollandais
E : Espagnol
Tous les menus seront dans la langue choisie.
C
INSTALLATION
T E L E F U N K E N
Volume maximum
P.
Langue
GB F D E I S NL
Affichage chaîne
Référence horaire
Programmation IR (-)
Réglage fin Télétexte
Rotation image
Non
Oui
PR 01
Non Oui (+) PR-Non
Oui
Affichage du numéro de chaîne
Sélectionnez la ligne Affichage chaîne (touche jaune).
Choisissez :
•
•
Non
Oui
C
T E L E F U N K E N
Volume maximum
Langue
GB F D E I S NL
P.
pas d'affichage permanent.
affichage permanent
du numéro de chaîne.
Affichage chaîne
Non
Oui
Référence horaire
PR 01
Programmation IR (-) Non Oui (+) PR-Réglage fin Télétexte Non
Oui
Rotation image
Référence horaire
Sélectionnez la ligne Référence horaire (touche jaune).
L’horloge interne du téléviseur doit être mise à l’heure.
Celle-ci se synchronise automatiquement lorsque le téléviseur
est mis en marche sur un programme qui diffuse du Télétexte
(pour la France TF 1, FR 2).
Sélectionnez le numéro de programme correspondant.
La ligne Programmation IR n’a pas d’action sur votre
téléviseur.
C
P.
T E L E F U N K E N
Volume maximum
Langue
GB F D E I S NL
Affichage chaîne
Non
Oui
Référence horaire
PR 01
Programmation IR (-) Non Oui (+) PR-Réglage fin Télétexte Non
Oui
Rotation image
Réglage fin Télétexte
Ce réglage permet de réduire les erreurs d'écriture (lettres manquantes) sur les pages de télétexte des chaînes Françaises (norme L).
Pour cela,
Oui doit être sélectionné à la ligne Réglage fin Télétexte.
T E L E F U N K E N
Volume maximum
Langue
GB F D E I S NL
Affichage chaîne
Non
Oui
Référence horaire
PR 01
Programmation IR (-) Non Oui (+) PR--
Ce réglage est inactif pour les normes B, G, D, K, K', I.
Réglage fin Télétexte Non Oui
Correction de champ
Ce réglage compense les perturbations dues au champ
magnétique terrestre.
Sélectionnez la ligne Rotation image.
Réglez pour que le menu affiché soit bien horizontal, s’il ne
l’était pas, en utilisant la touche
.
C
T E L E F U N K E N
Volume maximum
Langue
GB F D E I S NL
Affichage chaîne
Non
Oui
Référence horaire
PR 01
Programmation IR (-) Non Oui (+) PR-Réglage fin Télétexte Non
Oui
P.
Rotation image
PRÉFÉRENCE
Ce menu permet de conserver en mémoire vos réglages
préférés.
Pressions successives pour remonter à la ligne sommaire
du menu (touche jaune ou touche rose).
Appuyez pour faire apparaître le menu PREFERENCE.
Sélectionnez la ligne désirée par la touche jaune.
PREFERENCE
ou
C
P.
E
C
INSTALLATION
T E L E F U N K E N
Volume
Lumière
Couleur
Contraste
Rappel des réglages préférés
P.
PREFERENCE
Réglez par la touche.
INSTALLATION
TV
Faites disparaître le menu.
Pour rappeler à tout moment vos réglages préférés,
appuyez sur la touche rose.
T E L E F U N K E N
>>
Volume
Lumière
Couleur
Contraste
Rappel des réglages préférés
E
9
F
téléviseur
réglage de l’image
IMAGE
Vous pouvez à tout instant
modifier les réglages de l’image.
Appuyez sur la touche verte.
IMAGE
B
FORMAT
T E L E F U N K E N
Lumière
Couleur
Contraste
Digital Mastering
Non
TV Ambiance
Non
Le menu IMAGE apparaît :
IMAGE est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche verte B et Image par la touche
.
Sélectionnez la ligne Lumière (touche verte).
PIP
IMAGE
PIP
Oui
Oui
FORMAT
T E L E F U N K E N
B
Lumière
Couleur
Contraste
Digital Mastering
TV Ambiance
Réglez la lumière.
Procédez de même pour sélectionner et régler successivement
la Couleur et le Contraste .
Non
Non
Oui
Oui
T E L E F U N K E N
Lumière
Couleur
Contraste
Digital Mastering
Non
TV Ambiance
Non
La ligne TEINTE n'apparaît que s'il s'agit
d'une source NTSC, provenant d’un programme audiovisuel
AV1, AV2 ou AV3.
Oui
Oui
Teinte
Digital Mastering
Sélectionnez la ligne Digital Mastering (touche verte).
B
IMAGE
Sélectionnez l’option désirée.
PIP
FORMAT
T E L E F U N K E N
Lumière
Couleur
Contraste
Lorsque l’on change de chaîne, le Digital Mastering revient
automatiquement sur Oui.
La qualité d’une image se juge non seulement par le
respect des contrastes , de la lumière et des couleurs
mais aussi par sa fréquence de balayage, c’est à dire
le nombre de fois où elle sera affichée à l’écran en 1
seconde. Plus cette fréquence sera élévée, plus
l’image sera stable, moins elle offrira un effet de
scintillement.
10
Digital Mastering
Non
Oui
TV Ambiance
Non
Oui
téléviseur
réglage de l’image
Vous avez plusieurs possibilités
d’incrustation des chaînes.
PIP
Cette fonction permet :
• d’incruster dans l’un des quatre coins de l’écran (P I P) :
– soit des images provenant des prises Audiovisuelles (AV1, AV2,
AV3 ou RVB) tout en regardant une chaîne ;
– soit l'une des chaînes, tout en regardant un programme
Audiovisuel (AV).
• d’incruster à l’écran, par groupe de 12, toutes les chaînes mises
en mémoire (Mosaïque).
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche verte
pour sélectionner la ligne Sommaire.
B
IMAGE
Sélectionnez P I P.
Le menu d’inscrustation apparaît.
PIP
FORMAT
T E L E F U N K E N
PIP
Non
Chaîne
Mosaïque
Position
(-) 03 (+)
(+)
1 2 3 4
Oui
F
Image incrustée (PIP)
Sélectionnez la ligne P I P (touche verte).
Brève pression pour sélectionner :
Non
Oui
B
: pas d’incrustation
: image incrustée
Sélectionnez la ligne Chaîne (touche verte).
IMAGE
B
PIP
FORMAT
Suivant le cas incrustez :
soit AV1, AV2, AV3 ou RVB,
P I P
Chaîne
(-) AV1 (+)
soit une chaîne mise en mémoire.
Mosaïque
Position
(+)
1 2
T E L E F U N K E N
Non
Oui
3
4
L'image incrustée est automatiquement au format 4/3 ou
16/9 suivant le format de l'image AV.
Position de l'image incrustée
Sélectionner le ligne Position (touche verte).
B
Choisissez la position 1, 2, 3 ou 4.
4
1
3
2
IMAGE
PIP
FORMAT
TV
T E L E F U N K E N
P I P
Non
Oui
Chaîne
(-) 03 (+)
Mosaïque
(+)
>>
Position
Brève pression pour effacer le menu.
11
1
2
3
4
téléviseur
réglage de l’image
Échange d'images
Appuyez sur la touche
,
SP/LP
pour échanger l'image regardée et l'image incrustée.
Balayage de tous les programmes en incrustation
AV
Sélectionnez à l'écran une image AV.
-/--
Pressions successives sur la touche PR -/+
de la télécommande pour faire défiler en incrustation
tous les programmes mémorisés et les autres programmes AV.
PR
Pour effacer l’incrustation
longue pression sur la touche TV.
Mosaïque
0
TV
>>
Vous pouvez incruster à l’écran,
par groupe de 12,
toutes les chaînes mises en mémoire.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche verte
pour sélectionner la ligne Sommaire.
B
IMAGE
Sélectionnez P I P.
Pressions successives sur la touche verte
pour sélectionner Mosaïque.
B
Mosaïque
Position
Appuyez sur la touche.
L’écran devient gris et les chaînes s’incrustent avec
en surimpression le numéro de programme correspondant.
Les programmes de la mosaïque changent toutes les 3 secondes.
Quand la mosaïque apparaît,
le son est coupé.
Pour afficher à l’écran le programme désiré, appuyez sur la touche
, lorsque l’image de ce programme est animée.
PIP
FORMAT
T E L E F U N K E N
P I P
Non
Oui
Chaîne
(-) 03
(+)
SP/LP
La mosaïque annule l'incrustation s'il y en avait une.
TV
Pour effacer la mosaïque, appuyez sur la touche TV.
>>
12
(+)
1
2
3
4
téléviseur
réglage de l’image
FORMAT
Appuyez une ou plusieurs fois pour sélectionner la ligne
Sommaire
IMAGE
B
Sélectionnez FORMAT.
PIP
FORMAT
T E L E F U N K E N
Format
Zoom sous-titres
Le menu suivant apparaît
4/3
Non
16/9
Oui
Format
Sélectionnez la ligne Format (touche verte).
B
IMAGE
Sélectionnez 4/3 ou 16/9 en fonction du format de
l’image.
La ligne Zoom sous-titres n'apparaît que lorsque 4/3 est
sélectionné.
Certains émetteurs peuvent transmettre une commande de
format appelée W.S.S. (Wide Screen Signaling). Votre
téléviseur s’adapte automatiquement au format transmis
(Cinémascope, Sous-titrage, 16/9). En l’absence de cette
commande, l’image revient au format précédemment
sélectionné avec la touche Zoom.
La sélection automatique du format est aussi possible
lorsqu’il s’agit d’une source qui provient des prises
péritélévision AV1 ou AV2.
Sélectionnez alors AUTO qui n’apparaît que pour les sources
AV1 et AV 2.
Le format est conservé en mémoire pour AV1, AV2
et AV3.
PIP
FORMAT
T E L E F U N K E N
Format
4/3
16/9
Zoom sous-titres
Non
Oui
IMAGE
PIP
FORMAT
T E L E F U N K E N
Format
4/3
16/9
Auto
Zoom sous-titres
Sélectionnez la ligne Zoom sous-titres (touche verte).
IMAGE
B
Vous pouvez choisir :
Non : Pour un programme sans sous-titres.
Oui : Pour un programme avec sous-titres.
PIP
FORMAT
T E L E F U N K E N
Format
4/3
16/9
Zoom sous-titres Non
Oui
Dans ce cas, une ligne supplémentaire (Position sous-titres)
apparaît.
IMAGE
Vous pouvez alors choisir entre un cadrage haut ou bas,
par exemple pour les programmes sous-titrés.
Sélectionnez Position sous-titres (touche verte),
PIP
FORMAT
T E L E F U N K E N
Format
Zoom sous-titres
4/3
Non
16/9
Oui
Position sous-titres bas(-) haut (+)
B
puis réglez votre cadrage.
TV
Faites disparaître le menu.
>>
13
F
téléviseur
réglage du son
HAUT-PARLEUR
Appuyez sur la touche rouge.
HAUT-PARLEUR
A
Le menu Son apparaît, HAUT PARLEUR est sélectionné.
CASQUE
AV
T E L E F U N K E N
Son
Auto/Stéréo
Mono
Effet
Normal
Elargi
Balance
HAUT-PARLEUR
CASQUE AV
Graves
Aigus
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche rouge A et HAUT-PARLEUR par
.
T E L E F U N K E N
Sélectionnez la ligne Son (touche rouge).
A
Celle-ci varie en fonction du type de son reçu :
Son
Auto/Stéréo
Effet
Balance
Graves
Aigus
Normal
Mono
Elargi
T E L E F U N K E N
Son
SON
MONO/STÉRÉO/NICAM*
SON
DUAL (2 langues)
Son
SON
NICAM 3*
Son
SON
AV
Auto/stéréo
Mono
T E L E F U N K E N
Son 1
Son 2
T E L E F U N K E N
Son 1
Son 2
Son 3
T E L E F U N K E N
Source
Stéréo Son 1
Son 2
Choisissez le son désiré sur les haut-parleurs.
La position AUTO/STEREO permet d’obtenir le son MONO
si l’émission est monophonique ou STEREO si l’émission
est stéréophonique.
*EN OPTION: NICAM est un système digital de transmission du son. Il vous
permet de recevoir des programmes STEREO ou DUAL de la qualité des disques
laser.
Le son analogique monophonique est transmis simultanément (MONO en
NICAM STEREO ou SON 3 en NICAM 3).
Effet
Sélectionnez la ligne Effet (touche rouge).
HAUT-PARLEUR
A
Sélectionnez :
Normal = son normal
Elargi = son pseudo stéréo si l’émission est mono
son stéréo élargi si l’émission
est stéréophonique.
Son
AV
T E L E F U N K E N
Auto/Stéréo
Mono
Effet
Balance
Graves
Aigus
14
CASQUE
Normal
Elargi
téléviseur
réglage du son
Balance
Sélectionnez la ligne Balance (touche rouge).
HAUT-PARLEUR
A
Equilibrez le niveau sonore entre les deux voies.
Son
Effet
Procédez de même pour sélectionner et régler successivement
Aigues et Graves.
Graves
Aigus
CASQUE
AV
T E L E F U N K E N
Auto/Stéréo
Mono
Normal
Elargi
Balance
CASQUE
Brève pression.
A
Le menu suivant apparaît :
CASQUE est sélectionné.
HAUT-PARLEUR
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche rouge A et CASQUE par
.
Sélectionnez la ligne Casque (touche rouge).
AV
F
T E L E F U N K E N
Casque
A
Puis réglez le volume sonore du casque.
Cette opération règle également le niveau de sortie sur les prises
Hi-Fi
(CINCH).
Nota : Lorsqu’il y a une émission multilingue (DUAL) ou un
programme AV, le menu suivant apparaît. Il est possible
de sélectionner le SON 1 ou le SON 2 dans le casque.
Sélectionnez la ligne SOURCE :
et choisir
Son 1
ou
Son 2
CASQUE
T E L E F U N K E N
Casque
T E L E F U N K E N
Source
Son 1
Son 2
Casque
A
AV
Le son disponible en sortie sur les prises AV1, AV2 doit être ajusté
en fonction du type de l’appareil raccordé.
Brève pression.
HAUT-PARLEUR
AV
T E L E F U N K E N
Appareil en AV1/AV2 Stéréo Mono
Le menu suivant apparaît :
AV est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche rouge A et AV par
.
Sélectionnez la ligne Appareil en AV 1/AV 2 (touche rouge).
Et choisissez
CASQUE
A
Stéréo
Mono
HAUT-PARLEUR
A
= magnétoscope stéréo
= magnétoscope mono.
CASQUE
AV
T E L E F U N K E N
TV
Faites disparaître le menu.
>>
La sélection stéréo permet d'enregistrer simultanément les
deux langues d'une transmission multilingue, sur un
magnétoscope stéréo : son 1 sur la voie gauche, et son 2 sur
la voie droite.
15
Appareil en AV1/AV2 Stéréo Mono
téléviseur
utilisation quotidienne
MISE EN MARCHE/SÉLECTION DES PROGRAMMES
Allumez le téléviseur à l’aide de l’interrupteur général, si le
témoin est éteint.
Si celui-ci est allumé, sélectionnez le programme désiré.
Pour les programmes de 1 à 9 :
Brève pression sur le chiffre correspondant.
PR 02
PR
AV
A-Z
1
FR 2
-/--
0
PR 1 -
Pour les programmes de 10 à 99 :
Longue pression pour afficher la dizaine.
A-Z
1
PR 14
Brève pression pour afficher le chiffre des unités.
4
RÉPERTOIRE
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
Il se compose de 10 pages de 10 programmes, chacune vous
donnant pour chaque numéro de programme : le nom de la
chaîne (s’il a été programmé).
Le menu REPERTOIRE apparaît.
P.
C
T E L E F U N K E N
PR 02 F R 2
05 ARTE
T F 1
06 M 6
F R 2
07
F R 3
08
CANAL +
09
00
01
02
03
04
+/0..9
Feuilleter la liste
Choix d'une chaîne
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
Sélectionnez la page de répertoire affichée.
P.
C
Pour sélectionner les autres pages, pressions successives.
Exemple : Page 6 (programmes 50 à 59).
Appuyez 5 fois
E L E F U N K E N
PR 02 F R 2 05 ARTE
06 M 6
T F 1
07
F R 2
08
F R 3
09
CANAL +
+/0..9
Pour sélectionner un programme de la page
affichée, tapez uniquement le chiffre des unités
du programme choisi (exemple pour 53 : tapez 3).
Feuilleter la liste
Choix d'une chaîne
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
T E L E F U N K E N
Le programme PR 00 correspond au dernier programme
audiovisuel sélectionné (AV1, AV2 ou AV3).
Brève pression pour sélectionner à nouveau REPERTOIRE.
T
00
01
02
03
04
50/AV
51
52
53
54
+/0..9
P.
C
PR 53
55
56 M 6
57
58
59
Feuilleter la liste
Choix d'une chaîne
TV
Brève pression pour faire disparaître la liste.
>>
Volume sonore
Réglez à votre convenance le volume sonore.
Volume
Lorsqu’un casque est raccordé, vous pouvez régler le niveau
sonore du casque ou des haut-parleurs :
Brève pression pour sélectionner la ligne souhaitée.
Casque
Haut-parleur
A
Coupure du son
Une pression coupe le son, une nouvelle pression le rétablit.
Son = 0
AV
16
téléviseur
utilisation quotidienne
RAPPEL DES RÉGLAGES PRÉFÉRÉS
Brève pression : retour aux valeurs personnelles
(menu PRÉFÉRENCE).
E
AFFICHAGE DE CONTRÔLE / ZAPPING
TV
Appuyez pour afficher les indications concernant la chaîne
regardée (nom et numéro de programme, heure).
Zoom 1
11 : 35
>>
Pressions successives pour faire défiler les programmes.
PR
PR 06
M6
ARRÊT SUR IMAGE
Appuyez sur la touche,
F
0
l’image se fige instantanément
L’émission poursuit son court.
TV
Cette image ne peut être enregistrée.
A
Brève pression pour revenir au programme régardé.
E
VCR
___
P.
0
B
C
D
<<
>
>>
TV
DERNIER PROGRAMME REGARDÉ
Arrêt sur
image
Cette fonction permet de passer rapidement entre 2 programmes.
Appuyez sur la touche.
Le programme précédemment regardé est sélectionné.
SP/LP
ZOOM
Pressions successives pour agrandir ou diminuer l'image:
ZOOM
Zoom O
0
zoom 1
(Plein
écran)
zoom 1
zoom 2
(Soustitres)
zoom 2
zoom 3
(Image
Elargie)
zoom 3
zoom 4
(16/9)
Zapping
PR
SP/LP
A Z
ZOOM
Zoom O
(4/3)
Dernier
programme
regardé
Affichage
de contrôle
Zoom
ZOOM
Z A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AV
ZOOM
-/--
0
AV
zoom 4
Mise en veille
Zoom 2 : image agrandie décalée vers le haut pour pouvoir lire les
sous-titres.
MISE EN VEILLE
Brève pression, le témoin devient rouge.
RC 1360
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
L'appareil se met automatiquement en veille au bout de quelques
minutes, dès qu'il n'y a plus d'émission sur la chaîne regardée.
17
téléviseur
les plus
RÉVEIL
Sélectionnez REVEIL.
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
C
P.
T E L E F U N K E N
Arrêt automatique
La ligne Arrêt automatique apparaît.
(-/+) - : - -
Arrêt automatique
T E L E F U N K E N
Sélectionnez la ligne Arrêt automatique (touche jaune).
C
P.
Arrêt automatique (-/+) - : - -
Réglez la durée par pas de 15 minutes (jusqu'à 4 heures).
TV
Faites disparaître le menu.
Le téléviseur s'éteindra lorsque le temps programmé sera écoulé.
>>
Vous pouvez visualiser le temps restant avant l’arrêt.
Brève pression sur la touche.
T E L E F U N K E N
Arrêt automatique (-/+) 2 : 1 5
TV
>>
Une minute avant l’arrêt automatique, l’écran affiche que l’arrêt
automatique va s’effectuer.
Arrêt automatique
0:01
Le témoin de veille clignote pour signaler l'état
de SÉCURITÉ ENFANT.
On ne peut remettre le téléviseur en marche qu'à partir
de la télécommande.
Vous pouvez annuler un arrêt automatique.
T E L E F U N K E N
Sélectionnez la ligne Arrêt automatique.
C
P.
Pressions successives pour revenir à : - : - -
Arrêt automatique (-/+) 1 : 45
T E L E F U N K E N
TV
Faites disparaître le menu.
Arrêt automatique (-/+) - : - -
>>
Le fait de mettre en veille le téléviseur, alors qu'un arrêt
automatique est programmé, annule aussi cette fonction.
Réveil (mise en marche automatique)
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
Vous pouvez programmer la mise en marche
du téléviseur sur la chaîne de votre choix.
Vérifiez que l’horloge interne du téléviseur
est à l’heure.
Brève pression sur la touche.
TV
T E L E F U N K E N
Arrêt automatique
(-/+) - : - -
>>
Sélectionnez le menu REVEIL.
Sélectionnez la ligne Réveil (touche jaune).
C
T E L E F U N K E N
P.
Réveil
C
P.
Le premier caractère clignote.
18
00:00
Mode Inactif Une fois Quotidien
Chaîne
01
Heure
05:20
téléviseur
les plus
Pour régler l'heure de réveil.
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
AV
-
0
6
Composez successivement les chiffres de l'heure de réveil.
T E L E F U N K E N
4
5
Sélectionnez la ligne Mode (touche jaune).
Choisissez
Inactif
Une fois
Quotidien
C
P.
= la fonction réveil est inactive
= le réveil n'a lieu qu'une fois
= le réveil a lieu tous les jours
T E L E F U N K E N
Si un nouveau réveil est programmé, Une fois est
automatiquement sélectionné.
Sélectionnez la ligne Chaîne (touche jaune).
F
T E L E F U N K E N
C
P.
Choisissez la chaîne pour le réveil.
TV
Faites disparaître le menu.
>>
Mettez le téléviseur en veille.
Il se mettra en marche automatiquement à l’heure
programmée et s’arrêtera automatiquement une heure
après.
Si vous mettez le téléviseur en marche avant que la
fonction réveil se soit déclenchée, il ne passera pas sur le
programme choisi pour le réveil à l'heure programmée.
Il est possible de programmer un arrêt automatique
(VEILLE) et la mise en marche automatique (REVEIL).
Dans ce cas, l’heure de mise en marche automatique
doit être programmée pour s’effectuer après l’heure
d’arrêt automatique.
SÉCURITÉ ENFANT
Vous pouvez interdire l'utilisation du téléviseur à partir
du clavier.
Celle-ci est condamnée :
- après un arrêt automatique,
- si l’appareil est mis en veille alors qu’un arrêt automatique est
programmé,
- si l’appareil est arrêté par l’interrupteur général alors qu’un
arrêt automatique est programmé,
- si une heure de réveil est programmée,
- après avoir arrêté l'appareil en maintenant la pression pendant
plus de 3 secondes sur la touche veille de la télécommande.
La Sécurité enfant est signalée par le clignotement du témoin
de veille.
On ne peut remettre le téléviseur en marche qu'à partir
de la télécommande.
19
téléviseur
les plus
Cette fonction permet, par exemple,
d’empêcher vos enfants de regarder certains programmes
s’ils ne connaissent pas le code parental connu de vous seul.
VERROUILLAGE
Appuyez sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Sommaire du menu,
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
P.
C
T E L E F U N K E N
Entrer votre numéro de code - - - -
puis sur la touche volume (+)
pour sélectionner VERROUILLAGE. Le menu ci-contre apparaît.
Entrer votre numéro de code
T E L E F U N K E N
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Entrer votre numéro de code.
C
P.
T E L E F U N K E N
Composez successivement les chiffres de votre code
(exemple : 1111).
Le menu devient
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionnez la ligne Mémoriser votre numéro de code.
Entrer votre numéro de code 1 1 1 1
Mémoriser votre numéro de code (+)
P.
C
T E L E F U N K E N
Entrer votre numéro de code 1 1 1 1
Mémoriser votre numéro de code (+)
Brève pression sur la touche volume (+).
T E L E F U N K E N
Changer votre numéro de code - - - -
Le code est mémorisé et le menu devient :
Accès à la liste de chaînes (+)
Si votre précédent code
a été divulgué.
Changer votre numéro de code
Composez successivement les chiffres de votre nouveau code
(exemple : 1234).
Le menu devient comme précédemment.
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Mémoriser votre numéro de code.
Entrez votre numero de code - - - -
T E L E F U N K E N
Changer votre numéro de code 1 2 3 4
Mémoriser votre numéro de code (+)
C
P.
T E L E F U N K E N
Changer votre numéro de code 1 2 3 4
Mémoriser votre numéro de code (+)
T E L E F U N K E N
Brève pression sur la touche volume (+).
Le nouveau code est mémorisé et le menu redevient.
Changer votre numéro de code - - - Accès à la liste de chaînes (+)
Lorsque vous entrez un code pour la première fois, les
chiffres apparaissent à la place des tirets; autrement, les
tirets sont remplacés par une astérisque.
T E L E F U N K E N
Changer votre numéro de code * * * *
Accès à la liste de chaînes (+)
Accès à la liste des chaînes
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Accès à la liste de chaînes (+).
C
P.
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
Brève pression sur la touche volume (+).
Une page du répertoire apparaît selon le programme regardé
(exemple : page 1, programme 6 : M6).
T E L E F U N K E N
Changer votre numéro de code - - - -
Accès à la liste de chaînes (+)
Sélectionnez le programme dont vous voulez Verrouiller
(interdire) ou Déverrouiller (autoriser) l’accès.
PR
20
téléviseur
les plus
ZOOM
Pour Verrouiller, brève pression sur la touche :
le programme verrouillé devient rouge.
ou
Pour Déverrouiller, brève pression sur la touche
le programme déverrouillé devient bleu.
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
T E L E F U N K E N
ZOOM
00
01
02
03
04
PR 06 M6
T F 1
F R 2
F R 3
CANAL +
05 ARTE
06 M 6
07
08
09
PR+, PRChoix d'une chaîne
ZOOM+/ZOOM- Verrouiller/Déverrouiller
Pour verrouiller ou déverrouiller d’autres programmes :
• Sélectionnez la page du répertoire par les touches
• Sélectionnez le programme, y compris les programmes
audiovisuels AV1, AV2 ou AV3 par les touches
• Verrouillez le programme par la touche
PR
ZOOM
ZOOM
• Déverrouillez le programme par la touche
F
Après avoir verrouillé ou déverrouillé tous les programmes
souhaités, faites disparaître le menu, avec la touche >> .
TV
Les programmes verrouillés ne peuvent plus être appelés à partir
des touches PR +/- du clavier ou de la télécommande.
S’ils sont appelés par les touches numériques de la télécommande, le message suivant apparaît à l’écran :
Pour accéder à cette chaîne
Entrer votre numéro de code - - - -
• Si vous n’entrez pas le bon code, le message Numéro de code
incorrect apparaît au dessus du premier.
Le programme ne change pas et après quelques instants, les
deux messages disparaissent.
Numéro de code incorrect
Pour accéder à cette chaîne
Entrer votre numéro de code
- - - -
• Si vous entrez le bon code, le programme appelé apparaît
immédiatement.
Lorsque le code est entré une fois pour déverrouiller un
programme, tous les programmes qui étaient verrouillés
se trouvent également déverrouillés.
Le verrouillage sera de nouveau actif après avoir arrêté
l’appareil.
ACCÈS AUX MENUS DE RÉGLAGE DES CHAÎNES
Lorsqu’il y a au moins un programme verrouillé, l’accès
aux menus de réglage des chaînes Programmation automatique
et Programmation manuelle est également verrouillé.
Si vous appelez l’un de ces menus, le message ci-contre
apparaît à l’écran.
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Entrer votre numéro de code si elle n’y
est pas déjà.
Pour accéder à ce menu
Entrer votre numéro de code * * * *
C
P.
Pour accéder à ce menu
Entrer votre numéro de code - - - -
Composez successivement les chiffres de votre code et le menu
apparaît aussitôt.
Si le code n’est pas correct, le message Numéro de code
incorrect apparaît quelques instants.
Si vous ne vous souvenez plus de votre numéro de code
personnel, voir la dernière page de la notice.
Numéro de code incorrect
Pour accéder à ce menu
Entrer votre numéro de code
21
- - - -
téléviseur
raccordements
RACCORDEMENTS DE VOS APPAREILS
de
notice
ltez la étoscope
u
s
n
o
C
magn
votre
PAR LA PRISE ANTENNE
Pour effectuer le réglage du canal réservé à votre
magnétoscope, vous devez effectuer les opérations de
PROGRAMMATION MANUELLE (page 28).
Le numéro de canal (36 ou 60 généralement) est indiqué
dans la notice de votre magnétoscope. La mise en mémoire doit
être effectuée sur les programmes 9, 19 ou 29.
Pour chaque utilisation du magnétoscope, appelez le
programme attribué à celui-ci.
PAR LA PRISE PÉRITÉLÉVISION 1 (AV1)
Permet le raccordement :
• d’un décodeur CANAL + ou Récepteur satellite,
• d’un magnétoscope ou camescope soit VHS ou 8 mm,
soit S-VHS ou Hi-8 mm,
• d’un micro-ordinateur ou de jeux vidéo (RVB).
Magnétoscope
et/ou
Décodeur
et/ou
Récepteur
satellite
ou
Camescope
ou
Console de jeux
AV 1
PAR LA PRISE PÉRITÉLÉVISION 2 (AV2)
Permet le raccordement :
• d’un magnétoscope soit VHS ou 8 mm
soit S-VHS ou Hi-8 mm.
Magnétoscope
et/ou
Récepteur
Satellites
AV 2
Si vous disposez de deux magnétoscopes, il est nécessaire de raccorder le décodeur CANAL + sur le
magnétoscope raccordé sur la prise péritélévision 1.
Si vous disposez d’un récepteur satellite, consultez la notice d’utilisation pour savoir quel type de signal il
délivre et suivant le cas, sélectionnez VIDEO, S-VIDEO ou RVB.
Vous pouvez aussi le raccorder sur la prise CANAL+ du deuxième magnétoscope si ce dernier en est équipé.
PAR LES PRISES AUDIO/VIDÉO/S-VIDÉO (AV2)
Permet le raccordement :
• d’un magnétoscope S-VHS ou HI 8 mm (Prises AUDIO et
S-VIDÉO).
(entrées)
S-Video
Video
Audio
(sorties)
AV 2
Pour que les qualités sonores et visuelles de votre téléviseur
restent optimales, il est recommandé de ne pas brancher
simultanément 2 appareils sur la prise péritélévision 2
et les prises AUDIO/VIDÉO/S-VIDÉO.
PAR LES PRISES AUDIO/VIDÉO/S-VIDÉO (AV3) (WS 3268 N)
Permet le raccordement :
• d’un camescope VHS ou 8 mm (prise VIDÉO et AUDIO)
ou S-VHS/HI 8 (prises AUDIO et S-VIDÉO).
VHS
VIDEO
L AUDIO R
S-VHS
22
téléviseur
raccordements
T E L E F U N K E N
Signal
Votre appareil sélectionne et affiche automatiquement
dans le menu le type de signal de l’appareil raccordé.
Vidéo
RVB
Nom
T E L E F U N K E N
Signal
S-Vidéo
RVB
Nom
APPAREILS RACCORDÉS SUR LES PRISES
PERITEL
AV 1
PERITEL
AV 2
PRISE/AUDIO/VIDEO/
S-VIDEO AV 2
Décodeur CANAL +
SIGNAL VIDEO
Sélection automatique
SIGNAL VIDEO
Sélection automatique
Récepteur satellite/démodulateur
SIGNAL VIDEO
Sélection automatique
SIGNAL VIDEO
Sélection automatique
MagnétoscopeVHS/S-VHS
SIGNAL VIDEO/S-VIDEO
Sélection automatique
SIGNAL VIDEO/S-VIDEO
Sélection automatique
SIGNAL VIDEO/S-VIDEO AV SIGNAL VIDEO/S-VIDEO AV
Appelez AV 2 -/-- 0
Appelez AV 3 -/-- 0 F
Camescope
Ordinateur jeux vidéo
PRISE/AUDIO/VIDEO/
S-VIDEO AV 3
(WS 3268 N)
Sélectionnez RVB
Appelez AV 1 -/--
AV
0
Nom
Vous pouvez donner un nom à chaque appareil raccordé.
Appelez le menu AV1, AV2 ou AV3 (WS 3268 N).
Sélectionnez la ligne Signal (touche jaune).
C
AV 1
P.
C
P.
AV 2
AV 3
T E L E F U N K E N
Signal
Vidéo
RVB
Nom
Vérifiez la nature du signal ou sélectionnez-la selon le cas.
Sélectionnez la ligne Nom.
Le 1er tiret clignote.
Vous disposez de 6 caractères pour composer le nom de la chaîne.
T E L E F U N K E N
C
P.
Signal
A Z
Maintenez la pression : les signes, chiffres et lettres défilent dans
l’ordre de l’alphabet.
Signal
1
Nom
Z A
Maintenez la pression : les lettres défilent dans l’ordre inverse.
3
Quand vous avez affiché le caractère recherché, passez au
caractère suivant.
Pour laisser un espace, recherchez le caractère vide (entre ? et A).
APPEL DES PROGRAMMES AUDIOVISUELS
AV
Plusieurs pressions pour appeler le programme AV1, AV2 ou
AV3 (WS 3268 N).
Dans la plupart des cas, le téléviseur passe automatiquement
en AV1 ou AV2, lorsque l’appareil raccordé est mis en marche.
Lorsque vous arrêterez celui-ci, le téléviseur se remettra
automatiquement sur la chaîne précédemment regardée.
Le téléviseur passe automatiquement en format 16/9 si
l’appareil raccordé sur une prise péritélévision délivre la
tension de commande et si vous avez sélectionné AUTO
dans le menu FORMAT.
-/--
S-Vidéo
RVB
Nom
0
23
T E L E F U N K E N
Vidéo
-
RVB
téléviseur
raccordements
COPIE DE BANDES VIDEO
Deux magnétoscopes de mêmes caractéristiques sont nécessaires : 2 VHS/8 mm ou 2 S-VHS/HI-8
Mettez le magnétoscope lecteur sur la prise péritélévision 1 en mode lecture.
Mettez le magnétoscope enregistreur sur la prise péritélévision 2 en mode enregistrement.
Pendant la copie de bande, vous voyez ce que vous enregistrez.
LECTURE
VHS
APPAREIL
PRISE
APPELEZ
LE PROGRAMME
Magnétoscope
Péritélévision 1
AV 1
Caméscope
Audio/Vidéo/S-Vidéo
(en facade)
Magnétoscope
Péritélévision AV 2
Camescope
Audio/S-Vidéo AV2
Magnétoscope
Péritélévision AV 2
Camescope
Audio/S-Vidéo AV2
ou
ou
S-VHS
ENREGISTREMENT
APPAREIL
PRISE
AV 1 ou
AV 3 (WS 3268 N)
ou
LIAISONS ENCEINTES / ENCEINTES SURROUND
ENCEINTES PRINCIPALES
ENCEINTES PRINCIPALES : Les enceintes remplacent celles du
téléviseur. Le son des enceintes se règle de la même manière que
le son du téléviseur.
ENCEINTES SURROUND : Doivent être utilisées parallèlement
aux enceintes du téléviseur pour obtenir l’effet spatial
(surround).
ENCEINTES
SURROUND
ENCEINTES
PRINCIPALES
ENCEINTES SURROUND
REMPLACEMENT DES PILES
Pour ouvrir la trappe,
appuyez à l’endroit indiqué
et poussez dans le sens des
flèches.
Insérez 2 piles de 1,5 V
type LR 06 (AAA).
Refermez le couvercle du
compartiment à piles.
Pour ne pas nuire à l’environnement, veuillez
jeter les piles usagées dans les conteneurs prévus
à cet effet.
24
téléviseur
télétexte
Votre téléviseur est équipé pour recevoir le télétexte.
Il existe 3 types de télétexte :
• le Télétexte (France-Europe),
• le Fastext (Grande Bretagne - Espagne),
• le Toptext (Allemagne).
Si vous constatez des erreurs d'écriture (lettres manquantes) sur les pages de télétexte des chaînes Françaises
(norme L), vérifiez que :
• vous avez une bonne réception,
• Oui est sélectionné à la ligne Réglage fin Télétexte du menu INSTALLATION (voir page 9).
APPEL DU TÉLÉTEXTE
A Z
Sélectionnez une chaîne sur laquelle il y a du Télétexte (pour
la France TF1, FR2).
Z A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P 100
FRANCE 2 100 02.08.1994
MARDI 2 AOUT 1994
t é l é t e x t e
AV
-/--
Brève pression sur la touche bleue,
la page sommaire (Page 100) apparaît.
Vous pouvez composer le numéro de la page désirée
(3 chiffres automatiquement).
Exemple : page 170, tapez 1, 7, 0 (le numéro s’affiche en haut et
à gauche de l’écran).
Dès que la page est trouvée, elle apparaît sur l’écran.
Vous pouvez appeler les pages précédentes ou suivantes.
Pendant que le télétexte est affiché, il vous est possible de
régler le volume sonore ou de couper le son.
Si vous voulez sortir du Télétexte, appuyez sur la touche >> .
i n f o
ACTUALITE
101
BOURSE
201
SPORT
250
301
PROGRAMME
SUR FRANCE 2 CETTE SEMAINE
PROGRAMME FRANCE-TELEVISION
FRANCE SUPERVISION
TELETEXTE ET STT DE A à Z
400
420
451-457
470
0
FRANCE
ETRANGER
D
16:51/13
MAGAZINE
JEUX 350 - RUBRIQUES 500 - METEO 503
1er média écrit d'information continue
EN DIRECT
ZOOM
GUIDE
<<
DE 8H A 24H
FAVORITE
AFFICHE
SUBCODE
110
200
AFFICHE
SUBCODE
110
200
>>
PR
TV
CHOIX DES OPTIONS
GUIDE
Voir page suivante
<<
FAVORITE
>>
Les 2 lignes de menu, sous la page télétexte, sont différentes en
fonction du type de télétexte reçu (télétexte, fastext, toptext) et
de la sélection que vous avez effectuée (voir page 27).
Vous avez la possibilité de choisir différentes options par la ligne
supérieure de ce menu. Celles-ci sont indiquées en couleur.
Brève pression sur la touche de couleur correspondante (rouge,
verte, jaune, bleue).
GUIDE
<<
AFFICHE
110
>>
GUIDE
SUBCODE
<<
FAVORITE
AFFICHE
200
100 200 300 400 500 600
SUBCODE
>>
B
C
P.
La ligne inférieure du menu est alors activée.
GUIDE
STOP
GUIDE
D
Appuyez à nouveau sur les touches de couleur pour sélectionner,
selon la couleur indiquée dans la ligne inférieure, la fonction, la
rubrique ou la page souhaitée.
Pour réactiver la première ligne du menu, appuyez sur
la touche rose.
FAVORITE
A
EFFACER
FAVORITE
AFFICHE
ZOOM
?
FAVORITE
Sous-Pages
AFFICHE
-
- - -
SUBCODE
MIX
SUBCODE
ALARM ACT.
E
ALARME
Si une page d’alarme est transmise sur le Télétexte, il est possible de la faire apparaître à une heure déterminée. En
composant le numéro de page alarme (ex : TVE : 697, ORF : 784). Composez les chiffres de l’heure désirée ( ex : 20h45,
tapez 2, 0, 4, 5), le Télétexte disparaît.
A l’heure voulue, la page alarme s’affichera sur l’écran.
Pour effacer la page alarme, appuyez sur la touche bleue D
TV
puis sur la touche
>>
.
25
F
téléviseur
télétexte
Touche
Type
Inscription
MENU
Lorsque, les rectangles rouge
et vert
sont présents dans ces menus,
chaque pression sur la touche rouge affiche la page
précédente, et chaque pression sur la touche verte
affiche la page suivante.
<<
>>
Fonctions
Menus
Affichage du menu Toptext (touche rouge).
MENU
P 100
ARD 11:25:49
SOUS PAGE
TOP - Menu
NACHRICHTEN
FINANZ-INFOS
SPORT
WETTER
LOTTO/SPIELE
A-Z/ADRESSEN
FERNSEHEN
TV HEUTE
TV-MORGEN
UEBERSICHT 2
DIE AKTUELLE
DOLLARKURS
WOCHENSCHAU
AFFICHE
SUBCODE
TOP-Menu
Affichage direct des pages préférentielles imposées
par l’émetteur (touches rouge et verte).
PROG. TV Affichage des pages du programme TV (touches rouge
et verte).
GUIDE Affichage du thème (touche jaune) ou du domaine
(touche bleue).
INDEX Appel de la page Sommaine (touche rouge).
UEBERSICHT 1
UEBERSICHT 2
DIE AKTUELLE
DIRECT
TOPTEXT
Rouge
FASTEXT
A
DIRECT
SOUS PAGE
AFFICHE
DIRECT
retour
Preselection : UEBERSICHT
2
<<
PROG. TV
SOUS PAGE
AFFICHE
Prog.Télé : TV HEUTE
<<
GUIDE
SOUS PAGE
INDEX
SOUS PAGE
<<
>>
SUBCODE
THEME
CHAPITRE
>>
SUBCODE
>>
AFFICHE
SUBCODE
TV-TIPS
TV-MORGEN
AFFICHE
SUBCODE
INDEX PA 100
GUIDE
INDEX
GUIDE
Sélection des différentes rubriques (touches rouge,
verte, jaune ou bleue).
Affichage de la page Sommaire (touche rouge).
Vous pouvez appeler :
• la page précédente (touche rouge)
• la page suivante
• la première page de la dizaine suivante de la
page affichée (touche jaune)
• la première page de la centaine suivante de la page
affichée (touche bleue). Ex : page affichée : 135
-> page appelée : 140 ou 200
Permet d’afficher les sous-pages s’il y en a.
Le numéro de la sous-page affichée est souligné.
Sélection des sous-pages par les touches rouge ou verte.
Affichage d’une page choisie parmi une sélection de 6.
Composez successivement, après avoir sélectionné un
emplacement par les touches rouge ou verte,
les numéros des pages que vous souhaitez appeler.
Le numéro de la page affichée est souligné.
La couleur des touches est en relation avec la
fonction souhaitée.
Sélection des fonctions.
Pour les jeux :
Brève pression sur la touche verte pour révéler une
réponse cachée.
Pour mieux voir : touche jaune
1re pression : moitié supérieure de l’écran doublée
en hauteur.
2e pression : moitié inférieure de l’écran doublée
en hauteur.
3e pression : retour au Télétexte normal.
Affichage mixte :
Brève pression sur la touche bleue, la page Télétexte
s’affiche sur l’image TV.
Si vous désirez arrêter le défilement des pages tournantes
(ex : 4/7).
Brève pression sur la touche rouge, le numéro de la page
remplace «STOP».
Une autre pression sur la touche rouge relance le défilement.
Mise à jour automatique de la page affichée.
Appuyez sur la touche jaune , vous pouvez regarder votre
programme TV en attendant que la page recherchée soit
trouvée.
Quand la page est trouvée, l’indication «PAGE XXX REÇUE»
apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche bleue pour afficher la page.
Composez le numéro de sous-page (ex : 0009).
Appuyez sur la touche verte.
L’image TV s’affiche et dès que la sous-page est trouvée,
elle apparaît.
GUIDE
TV INDEX
TELETEXTE
INDEX
SOUS PAGE
GUIDE
SOUS PAGE
AFFICHE
SUBCODE
HEADLINES
SHARES
AFFICHE
SUBCODE
INDEX PA 100
<<
>>
SOUS PAGE
FIN INDEX
<<
>>
AFFICHE
SUBCODE
110
200
AFFICHE
SUBCODE
110
200
SOUS-PAGE
Verte TOPTEXT
FASTEXT FAVORITE
B
TELETEXTE
AFFICHE
TOPTEXT
Jaune
C
FASTEXT
P.
TELETEXTE
RENOUV.
Bleue TOPTEXT SUBCODE
FASTEXT
TELETEXTE
D
26
GUIDE
SOUS PAGE
01 02 03 04 05 06 07 08
<<
GUIDE
<<
GUIDE
STOP
GUIDE
STOP
GUIDE
STOP
GUIDE
STOP
GUIDE
STOP
GUIDE
FAVORITE
AFFICHE
>>
100 200 300 400 500 600
SUBCODE
>>
SOUS PAGE
AFFICHE
SUBCODE
ZOOM
MIX
AFFICHE
SUBCODE
?
SOUS PAGE
?
SOUS PAGE
?
SOUS PAGE
?
SOUS PAGE
?
SOUS PAGE
ZOOM
MIX
AFFICHE
SUBCODE
ZOOM
MIX
AFFICHE
SUBCODE
ZOOM
MIX
AFFICHE
SUBCODE
ZOOM
MIX
RENOUV.
SUBCODE
Ecran TV en attente de la prochaine page
GUIDE
EFFACER
FAVORITE
Sous-Pages
RENOUV
-
- - -
SUBCODE
ALARM ACT.
téléviseur
télétexte
COMMENT FAIRE VOTRE CHOIX
Pressions successives sur la touche rose
pour sélectionner les options possibles dans la couleur désirée.
MENU
FAVORITE
AFFICHE
MEMO (+)
TOP-Menu
GUIDE
PROG TV
DIRECT
MENU
FAVORITE
AFFICHE
E
MEMO (+)
GUIDE
INDEX
A
F
FAVORITE
INDEX, GUIDE (Télétexte ou Fastext).
INDEX
B
Touche jaune : AFFICHE, RENOUV.
C
Touche bleue : SUBCODE.
D
STOP
A
B
P.
D
SOUS-TITRES
En cas d’émissions transmises avec sous-titres (Télétexte) (par
exemple pour les malentendants), les sous-titres peuvent être
incrustés. Cherchez le numéro de page correspondant dans le
sommaire du Télétexte et entrez-le. Dès que la page aura été
trouvée, vous verrez le programme de télévision normal avec
incrustation des sous-titres.
TV
.
DERNIÈRES NOUVELLES
Les dernières nouvelles peuvent être incrustées sur l’image de
télévision. Cherchez le numéro de page correspondant aux
dernières nouvelles dans le sommaire du Télétexte et entrez-le.
Dès que la page aura été trouvée, vous verrez le programme de
télévision normal avec incrustation des dernières nouvelles sur
l’image de télévision.
La télécommande permet d’effectuer de nouveau tous les
réglages du son et de l’image.
Dès qu’une nouvelle information est disponible, elle est automatiquement visualisée sur l’image télévision. Lorsque vous commutez
sur une autre chaîne, la fonction «Dernières nouvelles» sera mise
hors de fonction.
Si après avoir lu ces informations, vous désirez les effacer,
D
TV
.
27
FAVORITE
?
EFFACER
Pour mettre en mémoire votre choix,
brève pression sur la touche (+).
>>
MEMO (+)
SOUS-PAGE
FAVORITE
AFFICHE
SUBCODE
>>
INDEX
P.
C
>>
SUBCODE
<<
MENU
Brève pression sur la même touche de couleur (rouge, verte,
jaune ou bleue) pour faire votre choix.
puis sur la touche
AFFICHE
INDEX PA 100
Touche verte : FAVORITE, SOUS-PAGE.
appuyez sur la touche bleue
SUBCODE
TOP-Menu
Touche rouge : MENU, DIRECT, PROG.TV, GUIDE (Toptext)
Pour effacer le sous-titrage, appuyez 2 fois sur la touche
SUBCODE
MEMO (+)
RENOUV.
AFFICHE
ZOOM
FAVORITE
Sous-Pages
-
SUBCODE
MIX
AFFICHE
SUBCODE
- - -
ALARM ACT.
téléviseur
programmation manuelle
Vous pouvez utiliser ce menu de réglage des chaînes si vous ne souhaitez pas lancer
ou relancer l’auto-programmation (dans le cas où il y a peu de chaînes
dans votre région ou si une nouvelle chaîne émet).
PROGRAMME
PROGRAMME
Le menu suivant apparaît :
PROGRAMME est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas sélectionnez la ligne sommaire par la
touche jaune C P. et PROGRAMME par la touche
PROGRAMME
C
AV2
T E L E F U N K E N
Norme (-/+)
France
Décodeur
Aucun
AV1
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal câble
CC-Chaîne
03
Réglage fin
Nom de station
FR3
Effacer (-)
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
Si le menu n’est pas en français, reportez-vous au chapitre
INSTALLATION page 9.
Norme
Sélectionnez la ligne Norme (-/+) (touche jaune).
AV3
AV2
T E L E F U N K E N
P.
C
Norme (-/+)
France
Décodeur
Aucun
AV1
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal câble
CC-Chaîne
03
Réglage fin
Nom de station
FR3
Effacer (-)
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
Sélectionnez la norme d’émission :
PAL/SECAM BG (Euro) : Europe de l’Ouest (BG)
FRANCE LL’
: France et Luxembourg (LL’)
PAL BG+
: Normes réémetteurs Suisse
SECAM DKK’
: Europe de l’Est, Moyen-Orient (DKK’)
PAL I (UK)
: Royaume-Uni et Irlande (I)
Décodeur
AV2
T E L E F U N K E N
Norme (-/+)
France
Cette fonction permet de faciliter l’accès aux programmes par les
touches PR _ et + (zapping).
Selectionnez la ligne Décodeur (touche jaune).
Validez l’une des options :
Aucun = Pas de décodeur
AV1
= Décodeur raccordé sur la prise péritel AV1
AV2
= Décodeur raccordé sur la prise péritel AV2.
Décodeur
C
Aucun
AV1
PROGRAMME
AV1
AV2
T E L E F U N K E N
Norme (-/+)
France
Décodeur
Aucun
AV1
Vous ne connaissez pas les numéros de canaux.
Sélectionnez la ligne Recherche (touche jaune).
C
P.
AV2
Recherche
T E L E F U N K E N
Norme (-/+)
France
Décodeur
Aucun
AV1
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal câble
CC-Chaîne
03
Réglage fin
Nom de station
FR3
Effacer (-)
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
Vous connaissez les numéros de canaux.
P.
AV
-/--
AV3
Canal terrestre CH 22
Canal câble
CC-Chaîne
03
Réglage fin
Nom de station
FR3
Effacer (-)
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
Lancez la recherche en appuyant :
Sur + : dans le sens croissant.
Sur - : dans le sens décroissant.
Le curseur indique dans quelle partie de la gamme s’effectue la
recherche.
Les numéros de canaux s’inscrivent à la ligne
• Canal terrestre pour la réception par l’antenne
ou
• Canal câble pour les réseaux cablés.
Dès qu’une chaîne est captée, l’image apparaît. Si l’image
correspond à la chaîne désirée, passez à la ligne Chaîne, sinon
relancez la recherche en appuyant sur +.
C
AV2
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal câble
CC-Chaîne
03
Réglage fin
Nom de station
FR3
Effacer (-)
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
P.
Canal terrestre/câble
Sélectionnez la ligne
• Canal terrestre pour les canaux hertziens (antenne) ou
• Canal câble pour les réseaux cablés (touche jaune).
Composez le numéro de canal : 2 chiffres obligatoirement.
Exemple : canal 6, composez le 0, puis le 6.
AV1
P.
0
28
6
AV2
téléviseur
programmation manuelle
Chaîne
Sélectionnez la ligne Chaîne (touche jaune).
C
PROGRAMME
P.
Composez le numéro de la chaîne.
Programme de 1 à 9 :
Brève pression sur le chiffre correspondant (ex: 03, tapez 3).
Z-A
3
Chaîne
Programme de 10 à 99 (ex : 52) :
Brève pression sur le 5 pour afficher la dizaine
: 5Brève pression sur 2 pour afficher le chiffre des unités : 5 2
AV1
AV2
T E L E F U N K E N
Norme (-/+)
France
Décodeur
Aucun
AV1
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal câble
CC--
AV3
AV2
03
Réglage fin
Nom de station
FR3
Effacer (-)
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
5
2
Facultatif :
à utiliser en cas d’images brouillées ou de recherche
d’un émetteur particulier, par exemple le canal d’un magnétoscope.
Réglage fin
Sélectionnez la ligne Réglage fin (touche jaune).
C
Canal terrestre
Canal câble
Chaîne
P.
CH 22
CC-03
Réglage fin
+ : meilleur piqué d’image ou recherche plus haut dans la gamme
– : moins de contour ou recherche plus bas dans la gamme.
F
Nom de station
FR3
Effacer (-)
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
Nom de station
Sélectionnez la ligne Nom de station.
Vous disposez de 6 caractères pour composer le nom de la chaîne.
Maintenez la pression : les signes, chiffres et lettres défilent dans
l’ordre de l’alphabet.
Maintenez la pression : les lettres défilent dans l’ordre inverse.
Quand vous avez affiché le caractère recherché, passez au
caractère suivant ou précédent.
C
PROGRAMME
P.
A Z
1
Z A
3
AV2
AV3
AV2
Nom de station FR3
Effacer (-)
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
Pour laisser un espace, recherchez le caractère vide (entre ? et A).
Effacer - Mémoriser
Sélectionnez la ligne Effacer (-) Mémoriser (+).
AV1
T E L E F U N K E N
Norme (-/+)
France
Décodeur
Aucun
AV1
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal câble
CC-Chaîne
03
Réglage fin
PROGRAMME
P.
C
Brève pression, votre chaîne est mémorisée.
Si vous voulez Effacer, appuyez sur
Relancez la recherche pour une autre chaîne.
Recherchez et mémorisez toutes les chaînes de la même norme
en recommençant les mêmes opérations à partir de Recherche,
Canal terrestre ou Canal câble.
Faîtes de même pour une autre norme à partir de Norme.
C
P.
AV1
AV2
T E L E F U N K E N
Norme (-/+)
France
Décodeur
Aucun
AV1
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal câble
CC-Chaîne
03
Réglage fin
Nom de station
FR3
Effacer (-)
AV3
AV2
Mémoriser (+)
Accéder à l'organisation
(+)
Accéder à l’organisation
Gestion des chaînes
Lorsque toutes les chaînes ou la nouvelle chaîne ont été recherchées, vous pouvez accéder au menu de gestion des chaînes.
Sélectionnez la ligne Accéder à l’organisation (touche jaune)
Le menu de Gestion des chaînes apparaît.
Procédez comme décrit page 7 pour classer les chaînes dans
l’ordre qui vous convient et leur attribuer un nom si ce n’était pas
déjà le cas.
Pour revenir au menu PROGRAMME
appuyez une fois sur la touche >> .
Pour effacer les menus
appuyez deux fois sur la touche >> .
C
P.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
EUROSP
FR 2
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9 Changer son numéro
Bleu
Changer son nom
Jaune
Supprimer ce canal
Touche (TV)
Quitter ce menu
TV
TV
29
Wir empfehlen Ihnen, diesen Abschnitt auszuschneiden, damit er nicht von Kindern gelesen werden kann.
WENN SIE SICH NICHT MEHR AN IHRE PIN-NR ERINNERN
Kurzes Drücken der gelben Taste, die Titelzeile des Menüs wird aufgerufen,
anschließend mit der Taste (+) SPERRUNG wählen.
Drücken Sie die gelbe Taste, die Zeile Geben Sie Ihre PIN-Nr ein+wird aufgerufen.
Drücken Sie gleichzeitig die entsprechende Taste PR + und
am Fernsehgerät.
P.
C
P.
C
Die frühere PIN-Nr ist nun gelöscht und Sie können einen neuen Code eingeben.
Nach dem Ändern der PIN-Nummer brauchen die vorher gesperrten Programme nicht nochmals gesperrt werden.
✄
Vi consigliamo di staccare questo tagliando per evitare che i bambini ne prendano conoscenza.
SE NON RICORDATE PIÚ IL CODICE SEGRETO
Premere il tasto giallo per selezionare le riga Sommario del menu,
poi il tasto (+) per selezionare BLOCCO PROG.
Premere il tasto giallo per selezionare la riga Inserire il codice segreto.
Premere simultaneamente i tasti PR + e + del televisore.
P.
C
C
P.
Il codice precedente viene cancellato e potete quindi inserire un nuovo codice segreto.
Dopo aver cambiato il codice, non è necessario di ribloccare i programmi che erano bloccati.
✄
Nous vous recommandons de découper cette vignette pour qu’un enfant ne puisse pas en prendre connaissance.
SI VOUS NE VOUS SOUVENEZ PLUS DE VOTRE CODE PERSONNEL
Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner le ligne Sommaire du menu,
puis sur la touche (+) pour sélectionner VERROUILLAGE.
Appuyer sur la touche jaune pour sélectionner la ligne Entrer votre numéro de code.
Appuyez simultanément sur les touches PR + et + du téléviseur.
C
P.
C
P.
L’ancien code se trouve alors effacé et vous pouvez en entrer un nouveau.
Après le changement de code, il n’est pas nécessaire de reverrouiller les programmes qui étaient verrouillés.
✄
We recommend you cut out this sticker to keep it hidden from the children.
IF YOU NO LONGER REMEMBER YOUR PERSONAL CODE
Press the yellow button to select the menu Contents line,
then the (+) button to select LOCK.
Press the yellow button to select the line Enter your PIN number.
Press simultaneously the PR + and + buttons on the TV.
C
C
P.
P.
The old code is then erased and you may enter a new one.
After changing code, it is not necessary to relock the programs which were already locked.
✄
Wij raden u aan deze sticker uit te knipper om te voorkomen dat een kind hem in handen krijgt
ALS U UW PERSOONLIJKE CODENUMMER NIET MEER WEET
Druk eerst op de gele toest om de regel Overzicht van het menu te selecteren,
en dan op de (+) toest om VERGRENDELEN te selecteren.
Druk op de gele toest om de regel Toest uw codenummer in te selecteren.
Druk tegelijkertijd de toesten PR + en + op de televisie in.
C
C
P.
P.
De oude code is nu gewist en u kunt een nieuwe code invoeren.
Na het veranderen van de code hoeven de programma’s, die vergrendeld waren, niet opnieuw vergrendeld te worden.
✄
Recomendamos cortar este cupón para que los niños no tengan acceso al mismo.
SI SE OLVIDO EL CÓDIGO PERSONAL
Pulse la tecla amarilla para seleccionar la línea Índice del menú,
luego la tecla (+) para seleccionar BLOQUEO.
Pulse la tecla amarilla para seleccionar
la línea Introducir el número del código.
Pulsar simultáneamente las teclas PR + y + del televisor.
El código antiguo se borra, pudiendose introducir otro nuevo.
Después de un cambio de código, no es necesario volver a proteger los programas que ya estaban protegidos.
C
C
P.
P.

Manuels associés