SCAN COIN SC-8100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
SCAN COIN SC-8100 Manuel utilisateur | Fixfr
SC-8100Compteuse de billet
Manuel d’utilisation
050063-000 Rev.04
Contenu
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Conformité de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . 1
Responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insertion des billets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ecran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impression d’un reçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Paramètres du Menu Paramétrage . . . . . . . . . . . . . 10
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vitesse de comptage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Version du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires et options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Eléments de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Références de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tableau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ecran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode sans détection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Menu Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Addition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Démarrage automatique activé/désactivé . . . 10
Mode sans Détection. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Détection UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Détection de dimension . . . . . . . . . . . . . . . 11
Détection MG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Double épaisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Comptage par lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menus des paramétrages . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en place et retrait des guides billets . . . . . . . . . 6
Plaque d’identification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bip Touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modes opérationnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Taux de change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modes de comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mode Démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Papier d'impression’. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
i
Imprimer BPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Quantité Maximum Réceptacle . . . . . . . . . . 14
Comptage Détaillé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mode de Tris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Batch Add Mode (Mode Addition) . . . . . . . 15
Informations concernant l’appareil . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de l’Epaisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recherche de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise à jour SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
ii
Généralités
Conformité de l’environnement
La société SCAN COIN AB se réserve le droit d’apporter à ses produits les
modifications et améliorations qu’elle estimera utiles. Le présent manuel
décrit le produit tel qu’il est lors de sa publication mais il pourrait à
l’avenir ne pas refléter totalement ces caractéristiques.
Directive DEEE (au sein de la CE seulement)
Il est strictement interdit de reproduire ce manuel, totalement ou en partie,
sous aucune forme et pour aucune raison autre que pour l’usage personnel
de l’acheteur, sans l’autorisation explicite de SCAN COIN AB, Suède.
Déclaration de conformité
Nous, SCAN COIN AB, Malmö, Suède, déclarons sous notre seule
responsabilité que le produit relatif à ce manuel est conforme aux normes
et/ou autres documents normatifs suivants :
• EN 60 950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011;
• EN 61 000-3-2:2006/A1:2009/A2:2009;
• EN 61 000-3-3:2008;
• EN 55 022:2010;
• EN 55 024:2010;
Directive de Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (Waste
Electrical and Electronic Equipment, 2012/19/EU.
Les appareils marqués avec ce symbole doivent être traités
séparément et en conformité avec la législation locale en
vigueur nécessitant un traitement adapté en terme de
récupération et de recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Pour plus d’informations, contactez votre représentant
SCAN COIN France.
Responsabilité
Le fournisseur de l’équipement dénie toute responsabilité quant aux
dommages corporels ou matériels si l’équipement est modifié de quelque
manière que ce soit ou si l’usage qui en est fait ne correspond pas à celui
auquel il était destiné au moment de la livraison. Si les conditions
d’utilisation de l’équipement sont modifiées, le fournisseur devra être
contacté. Dans le cas contraire, la déclaration de conformité sera annulée.
conformément aux directives suivantes :
• Directive de basse tension 2006/95/EC;
• Directive de compatibilité électronique 2004/108/EC;
• Directive RoHS relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques 2011/65/CE.
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
1
Mesures de sécurité
Ce manuel contient des consignes de sécurité que tous les utilisateurs se
doivent de lire. Ces informations sont présentées sous forme
d’avertissement, de la forme suivante :
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
L’avertissement signale un danger potentiel pour la santé et la
sécurité des utilisateurs. Elle indique clairement la nature du
danger et comment l’éviter. L’avertissement est présent aux
endroits du manuel où il s’applique.
AVERTISSEMENT !
Risque de blocage !
Cette machine, comportant des pièces en mouvement et des
bords tranchants, doit toujours être manipulée avec beaucoup
de précautions. Ne touchez pas les composants internes lors du
fonctionnement de la machine.
AVERTISSEMENT !
Risque d’emmêlement !
Ne portez pas de manches amples, bijoux, cravates et cheveux
longs qui pourraient déclencher la cellule de démarrage
automatique de la machine, au risque de les entraver en cas de
démarrage accidentel de la machine.
Attention !
Cette consigne signale un danger potentiel pour le matériel mais pas pour le
personnel. Elle indique clairement la nature du danger et comment l’éviter. La
consigne est présente aux endroits du manuel où elle s’applique.
AVERTISSEMENT !
Risque de choc électrique !
Cette machine fonctionne à des tensions mortelles lorsqu’elle
est branchée sur le secteur. Débrancher toujours le câble
d’alimentation électrique avant d’entreprendre toute opération
d’entretien ou de réparation sur la machine.
AVERTISSEMENT !
Risque de choc électrique !
Cette machine est pourvue d’un châssis métallique qui doit
toujours être relié à la masse. Assurez-vous que la prise du câble
d’alimentation et la prise de raccordement soient reliées à la
terre. Ces consignes doivent être impérativement respectées
pour assurer le fonctionnement correct de ce type de machine
et respecter les normes nationales et internationales de
sécurité au travail.
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
2
Introduction
Eléments de la machine
La SC-8100 est une compteuse de billets,
compacte, facile à transporter et à utiliser. La
facilité d’accès au chemin billet et à la zone
d’implantation des détecteurs simplifie le
nettoyage de la zone et le retrait des billets
coincés.
Avant
3
4
Les billets à compter sont placés dans le bac
d'alimentation situé sur le dessus de la
machine. Au fur et à mesure de leur
introduction, les billets sont comptés et
recueillis dans le bac de réception qui se
trouve à l’avant.
Les mises à jour sont effectuées grâce à une carte SD que l’on introduit
dans la fente prévue à cet effet, sur l’arrière de la machine. Les mises à jour
de la machine, par exemple l’ajout d'une devise, sont effectuées par un
technicien, à l’aide d’une connexion USB et d’un logiciel PC. Cinq devises
différentes peuvent être installées simultanément.
Les
•
•
•
5
2
6
détecteurs du module sont :
IR – Détection par infrarouges (Infrared Sensor)
MG – Détection des marques magnétiques (Magnetic Sensor)
UV – Détection des marques ultra-violettes (Ultra Violet Sensor)
1
Version du logiciel
Ce manuel d’utilisation se rapporte aux opérations du logiciel principal
version 001.108. Pour toute information concernant la devise, voir
« Informations concernant l’appareil » à la page 15.
Accessoires et options
1
2
3
4
5
6
Bac de réception
Rouleau
Guides billets
Bac d'Alimentation
Panneau de commande
Poignée de transport
Pour plus d’information concernant les accessoires et options disponibles
pour cette machine, veuillez contactez votre représentant
SCAN COIN France.
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
3
Tableau de commande
Arrière
1
2
3
7
SC 8100
25
EUR MIX
€
DISP
0
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
4
5
6
Interrupteur principal
Prise principale
Fente pour la carte SD
Port d’écran
Port de périphérique USB
Port d'imprimante par caractère
Vis d’ajustement de l’épaisseur
2
4
3
C
4
5
6
7
8
9
CUR
0
SET
MODE
0 pcs
9
1
START
PRNT
8
7
5
6
1 Ecran LCD
2 DISP - sélectionner l'affichage écran/navigation vers la gauche et vers le
haut
3 Touches numériques
4 Clear - Effacer, retour au réglage précédent/retour
5 START (Démarrer)
6 SET - menu des Paramétrage
7 CUR - sélectionner une devise ou désactiver la détection
8 PRNT - confirmer une sélection
9 MODE - sélectionner un mode de tri/une navigation vers la droite et
vers le bas
Références de position
Sauf indication contraire, les positions et les directions telles que gauche,
droite, supérieure, inférieure, arrière, sens horaire et sens anti-horaire se
réfèrent à la machine vue de face.
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
4
Ecran LCD
Menus des paramétrages
Mode de devise
1
Paramètres
2
3
EUR Mixte
€
4
řŘŘ
ř
ř Qté.
5
6
1
2
3
4
5
6
Devise
Modes de tris
Mode Addition
Lot
Valeur
Quantité
Ŝ
s
2
3
1
2
3
1 Détection UV
2 Détection MG
3 Détection double
épaisseur
4 Détection de dimension
5 Quantité
D1 S3
0
5
Menu Paramétrage
Ś: Vitesse Moyen
Ŝ: Paramètres
ŝ: Addition OFF
Ş: Auto ON
Př
Paramétrage: Quitter
Page 2
7: UV
P2
8: Size S1
9: MG
Paramétrage: Quitter
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
12
8
9
11 10
11
10
12
8
9
Contraste
Rétro-éclairage
Sons
Taux de change
Confirmer une sélection
Navigation vers la
droite
Navigation vers la
gauche
Paramètres avancés
Informations
concernant l’appareil
Confirmer une sélection
Navigation vers la
droite
Navigation vers la
gauche
Paramètres avancés
PCS
Page 1
7
4
Paramètres
4
6
5
Mode sans détection
1
7
1
2
3
4
5
6
La page 2 du menu Paramétrage
n'est accessible que si la
détection est désactivée - Mode
sans Détection. Passage d'une
page à l’autre avec DISP
Page 1
Page 2
Paramètres avancés
Paramètres avancés
Mode démarrage
Papier impr.
Imprimer BPS
Qté. Maxi. Réceptacle
Comptage Détaillé
Modes de tri
Page 3
WĂƌĂŵğƚƌĞƐĂǀĂŶĐĠƐ
DŽĚĞĂĚĚŝƟŽŶ
5
Installation
AVERTISSEMENT !
Risque de choc électrique !
Observez les « Mesures de sécurité » à la page 2.
Mise en place et retrait des guides billets
Installez et retirez les guides billets conformément à l’illustration suivante.
Vue arrière
Poussez pour libérer la guide
Attention !
La machine doit être protégée par un fusible ou un coupe-circuit au niveau de
la source d’alimentation.
La machine doit toujours être installée par un représentant certifié par
SCAN COIN France.
Contrôlez également les points suivants lors de l’installation de la
machine :
• Température de fonctionnement 15–35 °C
• Humidité ambiante
20–90% R.H.
(non-condensing)
Ne placez jamais la machine à proximité d’une source de chaleur. Assurezvous que l’espace libre autour de la machine suffit à pourvoir une bonne
circulation d’air.
Placez la machine dans un endroit propre et sur une surface plane et stable.
Plaque d’identification
Une plaque d’identification similaire à celle illustrée ci-dessous est placée à
l’arrière de la machine.
1
2
3
100-240 VAC
0.350-0.175 A
60/50 HZ
Fuse 5 A
SC 8100
M/c No.
Serial No.
15
14
13
Assembled 2014 in China
La prise devra se trouver à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
4
Si la prise du câble d’alimentation de la machine est équipée d’un fusible,
assurez-vous que sa valeur correspond aux spécifications.
5
Bien que cette machine ait été soigneusement testée et soit conforme aux
normes nationales et internationales, il est recommandé de ne placer aucun
équipement générant un haut niveau d’interférences électromagnétiques
(EMI) ou de vibrations à proximité de celle-ci.
16
MALMÖ-SWEDEN
RoHS
12
SD Card
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7 8
Ext. Disp
9
Type de machine
Numéro de la machine
Numéro de série
Symbole DEEE*
Symbole CE
Symbole FC
Carte SD
RoHS
Ext. Disp
COM1
PC
10
11
10 PC
11 COM1
12 Année et lieu de
fabrication
13 Fusible
14 Fréquence
15 Consommation électrique
16 Tension électrique
* See « Conformité de l’environnement » à la page 1.
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
6
Modes opérationnels
Fonctionnement
Modes de comptage
•
•
•
Comptage mixte
Comptage d’une liasse d’un mélange de billets authentiques dans la
devise choisie.
Comptage unique (DD)
Comptage de la première dénomination détectée uniquement. Rejet de
toutes les autres.
Comptage libre
Comptage de plusieurs documents à l’aide des détecteurs activés dans
la fonction SET.
N.B.
Le premier billet d’une liasse sert toujours de référence.
AVERTISSEMENT !
Risque de blocage!
Observez les « Mesures de sécurité » à la page 2.
Attention !
N’appuyez pas sur les touches de fonctionnement avec des objets pointus.
Mise en route
a) Connectez le câble d’alimentation à la prise principale située à l’arrière
de la machine. Voir, « Arrière » à la page 4.
b) Mettez la machine en marche en tournant l’interrupteur principal sur
Marche (I).
N.B.
En fonction de la configuration, les images peuvent différer des exemples
présentés.
Arrêt
a) Confirmez que tous les résultats du comptage ont été enregistrés.
b) Arrêtez la machine en tournant l'interrupteur principal sur Arrêt (0).
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
7
Insertion des billets
Fonctions
N’insérez pas de billets humides, sales ou endommagés dans la machine.
Par défaut, le comptage démarre quand les billets sont placés dans le bac
d’alimentation.
a) Vérifiez qu’aucun élément étranger ne se trouve pris dans la liasse,
comme des bandes de papier, des élastiques, des trombones ou autre.
b) Lissez les billets avant de les insérer.
c) Arrangez-les et mettez-les dans le bac d’alimentation comme illustré.
CT
E
R
R
CO
T
EC
R
OR
C
IN
•
Pour que le comptage démarre avec la touche START
voir « Démarrage automatique activé/désactivé » à la page 10.
N.B.
Les changements ne sont possibles qu’en l’absence de billets dans le bac
d’alimentation et dans le réceptacle. Cependant, les fonctions DISP et
PRNT peuvent être utilisées même si des billets se trouvent dans la
machine.
Fonction
Description
DISP (Affichage)
DISP
Sélectionnez le type d’affichage.
Navigation vers la gauche et vers le haut.
MODE
MODE
d) Ajustez les guides billets en fonction du billet le plus long.
Sélectionnez un mode de tri. Les modes de tris sont définis
dans le menu Paramètres Avancés voir « Mode de Tris » à la
page 15.
Navigation vers la droite et vers le bas.
PRNT (Impression)
PRNT
SET
2
Impression d’un reçu
Confirmer les sélections.
SET (Paramétrage)
Affichage du menu de Paramétrage en mode Devises et en
mode sans détection.
Touches numériques
Sélectionner les éléments du menu.
Saisir les chiffres.
CUR (Devise)
CUR
Faire la sélection entre les modes Devise et le
Mode sans détection installés.
C
C
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
Effacer le résultat.
Supprimer la dernière entrée.
Retour au menu précédent.
8
Fonction
Comptage
Description
START (Démarrer)
START
Ecran LCD
L’écran principal affiche la valeur et le
nombre de billets comptés.
L’écran Liste affiche les informations
sous la forme d'une liste mentionnant la
valeur, la quantité et le nombre de billets
comptés.
•
a) Appuyez sur CUR pour sélectionner
une devise ou désactiver la détection
(OFF) - Mode sans Détection.
Démarrez le comptage manuellement.
Appuyez sur DISP pour passer d’un
affichage à l’autre.
EUR Mixte
€
Mixte
EUR
Total:
Śŝ
Ř
Ř Qté.
ŚŝŘ
Impression d’un reçu
a) Connexion d’une imprimante thermique sur le port imprimante. Voir
« Arrière » à la page 4.
N.B.
La fonction CUR n’est disponible que
sur l’écran Principal.
b) Appuyez sur MODE pour
sélectionner un mode de tri.
Les modes de tris disponibles sont
fonction des paramètres choisis
dans Paramètres Avancés« Mode de
Tris » à la page 15.
c) Démarrez le comptage.
EUR Mixte
€
Śŝ
Ř
Ř Qté.
OFF
Ř
Śŝ
Qté.
N.B.
Les icônes de devise et de valeur s’affichent lorsqu’une devise est
sélectionnée et la détection activée.
Lorsque le Mode sans Détection est sélectionné, seule la quantité s’affiche.
b) Appuyez sur PRNT.
Le reçu est imprimé.
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
9
Paramètres du Menu Paramétrage
Démarrage automatique activé/désactivé
N.B.
Lorsque le Mode sans Détection est sélectionné, appuyez sur DISP pour
passer de la première page (P1) à la deuxième page (P2) du menu SET, voir
« Mode sans Détection » à la page 10.
Activer le Démarrage automatique pour
lancer le comptage dès que les billets
sont placés dans le bac d’alimentation.
Vitesse de comptage
a) Appuyez sur SET.
La page 1 (P1) du menu
Paramétrage s’affiche.
b) Appuyez sur 2 plusieurs fois pour
passer d’une des trois vitesses de
comptage à l’autre Bas, Moyen et Haut.
ŚŜ:: Vitesse
Bas Př
Paramètres
ŝ: Addition ON
Ş: Auto
OFF
b) Appuyez sur 6 pour activer ou
désactiver Auto (le Démarrage
Automatique).
Paramétrage: Quitter
c) Appuyez sur SET pour quitter.
Mode sans Détection
Paramétrage: Quitter
Lorsque la détection est désactivée, les détections UV et MG peuvent être
activées, le cas échéant. Les réglages peuvent être effectués dans le menu
Principal ou le menu Paramétrage.
c) Appuyez sur SET pour quitter.
Dans le menu principal :
Paramètres
Appuyez sur DISPou PRNT pour activer UV et MG respectivement.
Pour obtenir des informations concernant l’option Paramètres, voir
« Paramètres » à la page 12.
Dans le Menu Paramétrage :
a) Appuyez sur SET.
Addition
Si Addition est activé, les résultats du
comptage des différentes liasses
s’ajoutent automatiquement.
a) Appuyez sur SET.
EUR Mixte
€
b) Appuyez sur 5 pour activer ou
désactiver Addition (On ou Off).
c) Appuyez sur SET pour quitter.
L’icône Addition
a) Appuyez sur SET.
ŚŜ:: Vitesse
Bas Př
Paramètres
ŝ: Addition ON
Ş: Auto
OFF
s’affiche quand Addition est activée.
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
řŘŘ
ř
ř Qté.
La page 2 (P2) du menu
Paramétrage s’affiche.
b) Appuyez sur 7, 8 ou 9 pour activer
UV, Size et MG respectivement.
OFF - la détection est désactivée.
c) Appuyez sur SET pour quitter.
N.B.
Appuyez sur DISP pour aller sur la
première page (P1) du menu
Paramétrage.
7: UV
8: Size
9: MG
OFF
S1
OFF
P2
Paramétrage: Quitter
7: UV
8: Size S3
9: MG
P2
Paramétrage: Quitter
10
Détection UV
Double épaisseur
Appuyez sur 7/DISP pour sélectionner l’une des deux détections UV.
Choisir entre les niveaux D1 à D5
Réglage par défaut : D2
Détection UV.
D5 est le niveau le plus exigeant.
Détection UV. La puissance des UV
D1 S3
est définie par le premier billet
du lot.
Détection de dimension
0
PCS
a) Appuyez sur SET.
b) Appuyez sur 8 plusieurs fois pour passer d’un niveau d’acceptation à
l’autre de la détection de dimension.
Comptage par lot
c) Choisir entre les niveaux S1 et S7, S7 étant le plus restrictif.
Comptage d’un nombre prédéterminé de billets entre 1 et 999
Niveau par défaut : S3.
Sur l’écran de comptage :
D1 S3
a) Appuyez sur 0–9 pour entrer la
quantité souhaitée.
0
PCS
Détection MG
Appuyez sur 9/PRNT pour activer la détection magnétique.
Icône de détection magnétique.
Le lot prédéterminé s’affiche dans le
coin supérieur droit.
b) Démarrez le comptage.
řŝŘ
Ř
Ř Qté.
Pour supprimer le lot :
a) Appuyez sur START.
b) Appuyez sur 0.
c) Appuyez sur START pour confirmer.
Pour annuler le lot et revenir au paramètre précédent :
•
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
EUR Mixte
€
Appuyez sur C.
11
Paramètres
Rétro-éclairage
Différents ajustements peuvent être réalisés dans le menu Paramètres.
a) Surlignez l’icône Rétro-éclairage.
b) Appuyez sur PRNT.
a) Appuyez sur SET.
ŚŜ:: Vitesse
Bas Př
Paramètres
ŝ: Addition ON
Ş: Auto
OFF
b) Appuyez sur 4 pour entrer dans le
menu Paramètres.
c) Pour naviguer dans les menus,
utilisez 
DISP ( gauche ou haut)
MODE (droit ou bas) et 
PRNT (confirmer).
Paramétrage: Quitter
SC 8100
DISP
^ĞƫŶŐƐ
4
s
1
2
3
4
5
6
7
8
9
d) Appuyez sur PRNT pour confirmer
et revenir au menu Paramètres.
Ŝ
s
Rétro-éclairage
1
Appuyez sur C pour revenir au
réglage précédent et retourner dans
le menu Paramètres.
e) Appuyez sur C pour retourner dans
le menu principal.
0
on
C
Sons
MODE
PRNT
c) Allumez ou éteignez le rétroéclairage à l’aide de DISP ou
MODE.
Paramètres
START
0
CUR
a) Surlignez l’icône Sons.
b) Appuyez sur PRNT.
SET
Paramètres
Ŝ
s
Alarme
Contraste
Réglez le contraste de l’écran LCD entre le niveau 1 (clair) et le niveau 7
(foncé).
c) Augmentez ou réduisez le contraste
dans DISP ou MODE.
d) Appuyez sur PRNT pour confirmer
et revenir au menu Paramètres.
Appuyez sur C pour revenir au
réglage précédent et retourner dans
le menu Paramètres.
e) Appuyez sur C pour retourner dans
le menu principal.
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
a) Surlignez l’icône Alarme.
b) Appuyez sur PRNT.
a) Surlignez l’icône Contraste.
b) Appuyez sur PRNT.
L’alarme se déclenche lorsqu'un billet
suspect est détecté.
Paramètres
Ŝ
s
c) Remontez (DISP) ou descendez
(MODE) dans la liste et faites une
sélection.
Alarm Off - l’alarme est désactivée.
Suspect - l’alarme est activée et se
Contraste
Ŝ
Sons
Alarme
Bip touche
Alarme
ůĂƌŵKī
Suspect
Alarm On
déclenche si des billets suspects sont
détectés.
Alarm On - l’alarme est activée et se déclenche en cas de besoin.
d) Appuyez sur PRNT pour confirmer et revenir au menu Sons.
Appuyez sur C pour revenir au réglage précédent et retourner dans le
menu Sons.
12
Paramètres avancés
e) Appuyez sur C pour revenir au menu Paramètres.
f)
Appuyez à nouveau sur C pour retourner dans le menu principal.
Bip Touche
a) Surlignez Bip touche.
Alarme
Bip touche
c) Allumez ou éteignez le rétroéclairage à l’aide de DISP ou MODE.
d) Appuyez sur PRNT pour confirmer.
Appuyez sur C pour revenir à la
sélection précédente.
e) Appuyez sur C pour revenir au
menu Paramètres.
f)
Bip touche
1
0
b) Appuyez sur PRNT
c) Pour naviguer dans les menus,
utilisez 
DISP ( haut),
MODE ( bas) et
PRNT (confirmer).
d) Appuyez sur C pour revenir au
menu Paramètres.
ON
Configurer un redémarrage préféré.
Il est possible de définir un taux de
change en devise locale pour une devise
étrangère. Le résultat n’apparait que sur
le reçu imprimé (voir « Impression
d’un reçu » à la page 9).
a) Surlignez Mode démarrage.
b) Appuyez sur PRNT.
Paramètres
Ŝ
s
a) Surlignez l’icône Taux de change.
d) Appuyez sur 0–9 pour insérer le
taux actuel (jusqu’à six chiffres).
Mode démarrage
Papier impr.
Imprimer BPS
Mode Démarrage
Taux de change
c) Appuyez sur MODE pour surligner
la devise prédéterminée.
Paramètres avancés
e) Appuyez à nouveau sur C pour retourner dans le menu principal.
Appuyez à nouveau sur C pour
retourner dans le menu principal.
b) Appuyez sur PRNT.
Paramètres
a) Surlignez l’icône Paramètres
avancés.
Sons
b) Appuyez sur PRNT.
Différents réglages sont possibles dans
Paramètres Avancés.
Taux de change
EUR: řŘ
USD: řŘ
c) Sélectionnez le mode souhaité.
Usine - mise en route de la machine
avec ses paramètres d'usine.
Dern. Conf. - Mise en route de la
machine avec ses derniers réglages.
d) Appuyez sur PRNT pour confirmer.
Paramètres avancés
Mode démarrage
Papier impr.
Imprimer BPS
Mode démarrage
Usine
ĞƌŶ͘ĐŽŶĮŐ
Appuyez sur C pour revenir à la
sélection précédente.
e) Appuyez sur C pour revenir au menu Paramètres.
Appuyez sur PRNT pour définir le
séparateur décimal.
Appuyez sur DISP pour supprimer le dernier chiffre.
e) Appuyez sur START pour retourner dans le menu Paramètres.
f)
Appuyez sur C pour retourner dans le menu principal.
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
13
Papier d'impression’
Quantité Maximum Réceptacle
Définition de la dimension du papier
correspondant à l’imprimante thermique
connectée.
Déterminez la capacité maximum en
billets.
a) Surlignez Papier impr..
b) Appuyez sur PRNT.
Paramètres avancés
Mode démarrage
Papier impr.
Imprimer BPS
c) Sélectionnez la taille du papier.
W57.5 : 2 pouces (51 mm).
W79.5 : 3 pouces (76 mm)
(par défaut).
d) Appuyez sur PRNT pour confirmer.
Papier impr.
W57.5
W79.5
Appuyez sur C pour revenir à la
sélection précédente.
e) Appuyez sur C pour revenir au menu Paramètres.
Imprimer BPS
Définition du débit en bauds pour
l’impression des reçus.
a) Surlignez Imprimer BPS.
b) Appuyez sur PRNT.
c) Sélectionnez le débit en bauds.
9 600 bps.
38400 : 38 400 bps.
115200 : 115 200 bps (par défaut).
d) Appuyez sur PRNT pour confirmer.
b) Appuyez sur PRNT.
c) Sélectionnez la capacité max.
souhaitée.
50 :
50 unités
100 :
100 unités
150 :
150 unités
200 :
200 unités (par défaut)
d) Appuyez sur PRNT pour confirmer.
Paramètres avancés
Qté. Maxi. Réceptacle
Comptage Détaillé
Modes de tri
Qté. Maxi. Réceptacle
50
100
150
200
Appuyez sur C pour revenir à la sélection précédente.
e) Appuyez sur C pour revenir au menu Paramètres.
Comptage Détaillé
Paramètres avancés
Mode démarrage
Papier impr.
Imprimer BPS
Définition de l’ordre du tri dans la liste
lorsque l’écran LCD est en Mode
Comptage Détaillé voir « Ecran LCD » à
la page 5.
a) Surlignez Comptage Détaillé.
b) Appuyez sur PRNT.
9600 :
Imprimer BPS
9600
38400
115200
Appuyez sur C pour revenir à la
sélection précédente.
e) Appuyez sur C pour revenir au menu Paramètres.
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
a) Surlignez Qté. Maxi. Réceptacle.
c) Sélectionnez l’ordre souhaité pour le
tri Classement croissant (par
défaut) ou Classement
décroissant.
Paramètres avancés
Qté. Maxi. Réceptacle
Comptage Détaillé
Modes de tri
Comptage Détaillé
Classement croissant
Classement décroissant
d) Appuyez sur PRNT pour confirmer.
Appuyez sur C pour revenir à la
sélection précédente.
e) Appuyez sur C pour revenir au menu Paramètres.
14
Mode de Tris
Batch Add Mode (Mode Addition)
Définir le mode de tris. (Le mode de Tri
par défaut est DD).
Lorsque le Mode Addition est activé, la
somme obtenue s'ajoute au comptage
total.
a) Surlignez Modes de tri.
b) Appuyez sur PRNT.
c) Utilisez : DISP ( haut), ou MODE
( bas) pour sélectionner une
ligne.
d) Appuyez sur 4 ou 6 pour faire une
sélection sur la ligne.
DD (dénomination)
Paramètres avancés
Qté. Maxi. Réceptacle
Comptage Détaillé
Modes de tri
Modes de tri
DD
Déno. Et Face
Déno. Et Orient.
Déno. Et Emission
Tri
Face
Ornt
Emisn
Off
Off
Off
Off
Le comptage des billets se fait
suivant la dénomination du premier
billet authentique détecté. Le comptage s’arrête dès qu’une valeur
différente ou un billet suspect est détecté(e).
Sort (Tri)
Le comptage des billets se fait suivant la dénomination du premier
billet authentique détecté. Le comptage s’arrête dès qu'une valeur
différente ou un billet suspect est détecté(e). Le comptage se poursuit
avec la dénomination du deuxième billet authentique détecté.
Face
Le comptage des billets se fait suivant la face du premier billet
authentique détecté. Le comptage s’arrête dès qu’une face différente ou
un billet suspect est détecté(e).
Ornt (Orientation)
Le comptage des billets se fait suivant l’orientation du premier billet
authentique détecté. Le comptage s’arrête dès qu'une orientation
différente ou un billet suspect est détecté(e).
Emisn (Année d’Emission)
Le comptage des billets se fait suivant la année d'émission du premier
billet authentique détecté. Le comptage s'arrête dès qu’une année
d’émission différente ou un billet suspect est détecté(e).
e) Appuyez sur PRNT pour confirmer.
f)
Appuyez sur C pour revenir à la sélection précédente.
Appuyez sur C pour revenir au menu Paramètres.
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
a) Surlignez Batch Add Mode.
Paramètres avancés
DŽĚĞĂĚĚŝƟŽŶ
b) Appuyez sur PRNT.
c) Activez ou désactivez le Mode
Addition Lot à l’aide de DISP ou
MODE.
DŽĚĞĂĚĚŝƟŽŶ
1
d) Appuyez sur PRNT pour confirmer.
0
Appuyez sur C pour revenir à la
sélection précédente.
e) Appuyez sur C pour revenir au
menu Paramètres.
on
Informations concernant l’appareil
Pour connaitre la devise et les
informations relatives à l’appareil.
Paramètres
a) Surlignez l’icône Informations
concernant l’appareil.
b) Appuyez sur PRNT.
La première page affiche la devise.
c) Appuyez sur DISP ou MODE pour
aller sur la deuxième page qui
affiche les informations relatives à
l’appareil :
EUR:
USD:
s
TN : type de la machine
FV : version du logiciel
MD : date de fabrication
SN : numéro de série
CN : compte total
d) Appuyez sur C pour revenir au
menu Paramètres.
ŘŘřŘŘŠ
ŘŘřřŘś
TN :
FV :
MD :
SN :
CN :
A
:
IRTE :
NC 3501–B02NE
001.054
2013. 10. 10
001691
8204
001 . 002
s
001 . 002
15
Réglage de l’Epaisseur
Recherche de pannes
Le réglage d’épaisseur doit toujours être ajusté pour permettre un
défilement correct des billets / documents. Le bouton de réglage de
l’épaisseur permettant les ajustements se trouve sur le dessus de la machine,
voir « Arrière » à la page 4.
Si le défaut persiste ou réapparaît, contactez votre représentant
SCAN COIN.
•
•
Si la machine s’arrête fréquemment et affiche Error-Double Sheet :
Tournez légèrement le bouton de réglage dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour réduire l’écartement des rouleaux.
Si les billets défilent trop vite ou trop lentement :
Tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre
pour augmenter l’écartement des rouleaux.
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
Message d’erreur
Description/Action
Erreur Dimension
Un billet/document de taille inhabituelle a
été détecté.
Vérifiez et enlevez le billet.
Erreur Dénomination
Le mode DD a détécté une mauvaise
dénomination.
Erreur Double Epaisseur
La machine a détecté une double épaisseur de
billets/documents.
Vérifiez et procédez au recomptage de tous
les billets/documents.
Ajustez l’épaisseur, voir « Réglage de
l’Epaisseur » à la page 16.
Erreur d'année
d'émission
Erreur d’année d’émission détectée en mode
tri suivant l’émission.
Erreur Bourrage Papier
Un billet/document est coincé à l’intérieur
de la machine.
Ouvrez la machine et retirez le billet/
document coincé.
Vérifiez que l’intégralité du billet/document a
été retirée.
Erreur Image
L’image du billet est introuvable dans la base
de données.
Ceci peut être dû à une saleté sur les billets
ou au mauvais état de ceux-ci.
Erreur d'orientation
Le mode de tri avec orientation a détecté une
mauvaise orientation.
Erreur d'alignement
Billet/document inséré de travers.
Si le problème se reproduit - vérifiez le
réglage de l’épaisseur et/ou vérifiez que la
machine est bien propre. Voir « Réglage de
l’Epaisseur » à la page 16 et « Nettoyage » à la
page 18.
16
Message d’erreur
Description/Action
Message, Cause du rejet
Description/Action
Erreur - Délai dépassé
Vitesse trop élevée en cas de connexion à un
PC.
Réduisez la vitesse à Medium.
Billet suspect IR
Billet avec image IR introuvable, billet
suspect.
Billet suspect MG
Erreur mauvaise face
Mauvaise face détectée par le tri suivant la
face.
Retirez le billet.
Billet avec image MG introuvable, billet
suspect.
Billet suspect UV
Billet avec image UV introuvable, billet
suspect.
Mauvaise orientation
Détection de mauvaise orientation
d’un billet
Retirez le billet.
Document inconnu
Document inconnu détecté dans le
réceptacle.
Retirez le document.
Message, Cause du rejet
Description/Action
Comptage interrompu
Le lot final en liasse n’a pas atteint la taille
définie pour le lot.
Erreur chaînage
La machine a détecté un chainage de billets/
documents.
Vérifiez tous les billets/documents et
procédez au recomptage.
Vérifiez le chemin billet
Problème détecté sur le chemin billet
Ouvrez le chemin papier et vérifiez tous les
capteurs, ainsi que l’absence de poussière et
de morceaux de papier.
Nettoyez les capteurs.
Voir « Nettoyage » à la page 18.
Vérifiez le réceptacle
Vérifiez et retirez tous les billets/documents
du réceptacle.
Vérifiez le bac
d'Alimentation
Vérifiez et retirez tous les billets/documents
du bac d'alimentation.
Retirez Billets
Réceptacle
Présence de billets/documents détectée dans
le réceptacle.
Retirez tous les billets/documents.
Poche pleine
Le nombre de billets/documents dans le
réceptacle a atteint la quantité maximum
prédéfinie.
Modifiez la taille du lot.
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
17
Entretien
Mise à jour SD
Nettoyage
a) Appuyez sur SET.
Un nettoyage journalier de la
machine est essentiel pour éviter
l’accumulation de saletés et limiter les
rejets de billets.
c) Sélectionnez Device Information.
Enlevez la poussière des détecteurs en
la soufflant avec de l’air.
Attention !
Ne pas utiliser de produits de
nettoyage et d’objets risquant de
rayer.
a) Nettoyez l’extérieur de la machine
avec un chiffon doux en coton.
b) Ouvrez le chemin billet en le
tirant d’une main.
c) Nettoyez le chemin billet à l’aide
d’un brosse ou d’un chiffon doux
en coton.
b) Appuyez sur 4 pour entrer dans le
menu Paramètres.
ŚŜ:: Vitesse
Bas Př
Paramètres
ŝ: Addition ON
Ş: Auto
OFF
d) Appuyez sur PRNT.
Paramétrage: Quitter
e) Insérez la carte SD dans la fente
prévue à cet effet. Voir « Arrière » à
la page 4.
Paramètres
f)
Appuyez sur PRNT.
– Démarrage de la mise à jour.
– Attendez environ 3 minutes.
– N’utilisez pas la machine. Ne
l’éteignez pas.
– L’écran affiche OK dès que la
mise à jour est terminée.
g) Eteignez, puis rallumez la machine
pour la réinitialiser.
L’écran normal de démarrage
s’affiche dès la mise en marche de la
machine.
N.B.
Si la mise à jour n’a pas fonctionné,
l’écran affiche NG. Ne pas procéder à
une nouvelle mise à jour. Si la machine
ne fonctionne toujours pas, contactez
votre représentant SCAN COIN.
EUR:
USD:
ŘŘřŘŘŠ
ŘŘřřŘś
s
Please wait for upgrading
Upgrading
Please reset machine
OK
Sd Upgrade
NG
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
18
Caractéristiques techniques
N° d’article :
SC-8100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810010-XXX
Alimentation électrique/Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
100 à 240 V CA ± 10%, 60/50 Hz
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,350 à 0,175 A
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 AT
Consommation électrique :
Max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 W
Carte SD :
Type. . . . .
Classe . . .
Capacité . .
Format. . .
........
........
........
........
........
........
........
........
Vitesse :
Mode de devise
Bas . . . . . . . . . . . . . .
Moyen . . . . . . . . . . .
Haut . . . . . . . . . . . . .
Mode sans détection
Bas . . . . . . . . . . . . . .
Moyen . . . . . . . . . . .
Haut . . . . . . . . . . . . .
.........
.........
.........
.........
Dimensions :
Largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 mm
Profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 mm
Hauteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 7,2 kg
. . . . . . . . . . SDHC
. . . . . . . 4, 6, 8, 10.
. . . . . . . .4G ~ 32G
. . . . . . . . . . FAT32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 billets/min
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 billets/min
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 000 billets/min
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 billets/min
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 billets/min
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 500 billets/min
Capacité :
Bac d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 billets
Bac de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 billets
Taille de billets :
Largeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 à 100 mm
Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 à 190 mm
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
SCAN COIN AB
Jägershillgatan 26
SE-213 75 Malmö, Sweden
Tel. +46 40 600 06 00
Fax +46 40 600 07 00
E-mail info@scancoin.se
www.scancoin.com
19

Manuels associés