T59296E | Manuel du propriétaire | Thomson T59276E Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
= 1 THOMSON. FOURS . A ENCASTRER pyrolytiques SR, ERE EEE T 592 761 E/T 592 961E 1 54 TME. notice d'utilisation et d'entretien Présentatioi MODELE SIMPLE CARACTERISTIQUES . Dimensions du four Largeur : 596 mm Hauteur : 590 mm Profondeur : 525 mm. . Dimensions du meuble Se reporter aux figures de 1а р.9 . . Poids nu : 53 kg. . Puissance maximale : 3520 W. IL y a lieu d'ajouter d cette puissance, celle de l'appareil éventuellement branché sur la prise de courant (2200 W maximum). FOUR Four pyrolytique à nettoyage intégral par destruc- tion des salissures à haute température. Régulation de la température par thermostat a 10 po- sitions. Position chauffage de la sole (pleine -puissance) et voute (demi-puissance). Position chauffage de la voûte (pleine- puissance) et sole (dem:-puissance). Position gril et tournebroche. TABLEAU DE BORD Il comporte : - Un programmateur combiné avec un cadran horaire et et un minuteur sonore. - Une prise de courant programmable ou - Un bouton de commande du four. - Un bouton d'affichage des temps de préchauffage et de cuisson de 14 recettes. - 4 Voyants de contrôle et de sécurité. ( Voir explications détaillées en p.4 ). TON. EQUIPEMENT SPECIFIQUE - Eclairage du four - Casserolerie comprenant : . une grille . une plaque à pâtisserie . une léchefrite, . UN tournebroche avec ses 2 supports et sa poignée. MODELE DOUBLE CARACTERISTIQUES . Dimensions du four Largueur : 596 mm Hauteur : 885 mm Profondeur : 525 mm. . Dimensions du meublc Se reporter aux figures de la p.2 . . Poids nu : 72 kg. . Puissance maximale : 5960 W. FOUR SUPERIEUR Four pyrolytique a nettoyage intégral par destruction des salissures a haute température. Régulation de la température par thermostat a 10 po- sitions. Position chauffage de la sole (pleine- puissance) et voûte (demi-puissance). Position chauffage de la voüte (pleine-puissance) et sole (demi-puissance). Positiorf gril et tournebroche. FOUR INFERIEUR Four classique. Régulation de la température par thermostat a 10 po- sitions. TABLEAU DE BORD Il comporte : - Un programmateur combiné avec un cadran horaire et un minuteur sonore. - Un bouton de sélecteur programmant soit le four supérieur soit le four inférieur. - Un bouton de commande du four supérieur. = Un bouton de commande du four inférieur. - Un bouton d'affichage des temps de préchauffage et de cuisson de !4 recettes. - 5 voyants de contrôle et de sécurité. EQUIPEMENT SPECIFIQUE DU FOUR EQUIPEMENT SPECIFIQUE DU MODELE DOUBLE Pour le four supérieur : - Eclairage du four - Casserolerie comprenant: une grille une plague à pâtisserie une lêchefrite. un tournebroche avec ses 2 supports et sa poignée. . Pour le four inférieur : - Éclairage du four - Casserolerie comprenant : une grille une plaque à pâtisserie. Installation RACCORDEMENT ELECTRIQUE ) LE 6 Salisé MODEL В Il doit être réalisé avant de placer le four dans le FODETE DOUBLE meuble. S1 nécessaire, adaptez la barette A bornes à la ten- Pour avoir accès à la barette de branchement, dévis- sion d'alimentation indiquée sur le compteur, en pla- ser les vis qui maintiennent la plaque arrigre du cant les cavaliers suivant les schémas ci-dessous. four. L'appareil doit être au moyen : soit d'un câble souple (type H 05 RNF) et d'une prise de courant. ВЕ MONOPHASE 220 М.Г TRIPHASE 220 V3 - soit d'un câble souple ou rigide relié. | ou 380 Y | No a un dispositif de séparation omipolaire (inter- . . hases 220 Y phases 27 y N rupteur ou disjoncteur) avant une distance d'ou- E 5 Ибо DA 9 Р J ) ay ‚Ом 1 phase 380 V O O verture des contacts d'au moins 3 mm. - - | RS Zn | L. + neutre :Q Le £il de terre doit Etre relié 3 la borne — Section mini du CH | Section mini du Où Notre responsaDi l[1té ne saurait être engagée en cas câble : 4 m2? < _ - - mm 5{ 1 Nad LS Q d'accident consécutif à une mise à La terre înexis- câble : 4 m2 Je, | tante, défectueuse ou incorrecte. Intensité absor- O Intensité absor- | bée : 27,1 A 141 1 u| bée : 23,6 À LOTS 1 un MODELE SIMPLE = — - Section minimale du câble : 4 mm2 (2 conducteurs ) + fil de terre). TRIPHASE 380 V BIPHASE 380 V 2N.[— ‘ Avant le branchement, s'assurer que les fils de l'ins- IN Le vu — tallation électrique sont d'une section suffisante pour phases 380 Y phases 380 y ОГ | \ alimenter normalement le four. + neutre | ) + neutre | o | — Of Puissance maximale du four : 3520 W. | 2200 W. maximun. câble : 2,5 mm2 Kaccorder le cable sur la barrette à bornes : Intensité absor- N taa] Intensité absor- O Ги 220 М Za fil des phases sur les bornes 1 et 2: bée : 15.9 A =: bée : 16 A. = ‚ 380 V INA fil de phase sur borne 2 - - fil neutre sur borne 1. IL y a lieu d'ajouter à cette puissance celle de L'ap- . 2 J o Op paretl Sventuel lement branché sur la prise de courant: Section mini du kn a Section mini du fl | | cible: 2,5 mm2 Borne 4 : fil de terre Serrez le cáble dans le serre-cáble et remontez la pla- NOTA. Utiliser une prise de courant conforme à La que arrière. norme NF. ENCASTREMENT J DIMENSIONS D'ENCASTREMENT. FIXATION DANS LE MEUBLE. ) Votre meuble doit, de préférence,être conforme aux di- Des trous de fixation sont situés sur les montants mensions des figures ci-dessous. verticaux de chaque four. IMPORTANT :Le revêtement en stratifié du meuble, ainsi В que La colle fixant celui-et, doivent résister à la cha- Leur pour éviter toute détérioration. Ls Pr теме имена 580 581 5 880 885 880 © || 860-580 В пе 885 _ 560-586 MODELE STMPLE MODELE DOUBLE Utilisation Bandeau du modèle simple Voyant rouge (mise sous tension) Bouton de commande du four \ Voyant orange (verrouillage) Bouton de commande \ Je es d'affichage \ \ / des temps de cuisson AN _Voyant orange (four) COMMANDES DU MODELE SIMPLE Groupées sur le bandeau (tableau de bord) du four, elles comprennent de gauche A droite : La prise de courant programmable Elle permet L'utilisation de n'importe quel appa- reil, (mixer, batteur ayant une puissance maximale de (2200 W.). - Le programmateur, combiné avec un cadran horaire et un minuteur sonore. Il permet de déterminer à l'avance le début et la durée du fonctionnement des éléments suivants : . Four (avec 10 positions possibles du thermostat) . Voite . Sole . Grilloir et tournebroche . Prise de courant et le nettoyage du four par pyrolyse. - Bouton de commande du four tn partant de la position O (ARRET) et en tournant ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, on assure successivement les opérations suivantes : . Repère 56: : Eclairage du four Far . Reperes ] ä 10 : Chauffage du four avec régula- tion de la température par thermostat La position 1 correspond à La température la plus basse La position 10 correspond à La température la plug élevée. Repere :chautff£fage de la sole (pleine- puissance) et de la volte (demi-puissance) :chauffage de la votite (nleine- puissance) et de la sole (demi-puissance) . Repére Repere Marche du tournebroche et chauffage du grilloir. . Repere N : Nettoyage du four par pyrolyse Cette opération doit obligatoirement être pro- grammée (voir la rubrique ENTRETIEN”). pe ffn5ff Fr if F J — 1 Le LA pt L Ly 3 À. < ; 7 Ё . а nm FEI Li y el о ской eL } AT na y Зо mo i Ei ELA Le DÉ Bandeau du modéle double Bouton de commande Voyant orange (verrouillage) ad ot re ve rene du four supérieur Bouton du sélecteur — AV Domains iO near Bouton de commande \ \ Programmateur du four inférieur / \ | Voyant rouge / / y (nettoyage) [o TT regan rouge miss sous temo) Bouton de commande d'affichage des temps de cuisson | COMMANDES DU MODELE DOUBLE Groupées sur le bandeau (tableau de bord) du four, elles comprennent, de gauche à droite : - Le bouton du sélecteur. Il permet de programmer, soit le four supérieur, soit le four inférieur, Lorque ce bouton est tiré vers le haut, c'est le four supérieur qui sera programmé, . quand il est poussé vers le bas, c'est le four inférieur qui le sera. - Le programmateur, combiné avec un cadran horaire et un minuteur sonore. Il permet de déterminer à l'avance le début et la durée du fonctionnement des éléments suivants : « Four (avec 10 positions possibles du thermostat) . Voute . Sole . Grilloir et tournebroche et le nettoyage du four par pyrolyse, - Bouton de commande du four supérieur En partant de la position O (ARRET) et en tournant ce bouton dans le sers des aiguilles d'une montre, on assure successivement les opérations suivantes : Repère -Q2 : éclairage du four Reperes |! à 10 : Chauffage du four avec régula- tion de la température par thermostat La postition 1 correspond à la température La plus i Ea wee 07 BE Oe BS al EA EL e LAD DOSTELOR 10 COPPESDOUL d Lo Con mE 7 „ - Vr #7 у Fr hd yyy [4 Lea ÉS LES DE в Керёге :Chauffage de la sole (pleine puissance) et de la voûte (demi-puissance) Dan re о de FE 4 4 3. To. 7 7 ; y x Repére :Chautfage de la voûte (pleine puissance) et de la sole {demi - puissance). . Repére Marche du tournebroche et chauffage du grilloir. Repére № : Nettovage du four nar pyrolyse, Cette opération doit obligatoirement être рго- jrammée (voir la rubrique ‘I ENTRETIEN"). - Bouton de commande du four inférieur En partant de la position : O (ARRE ET) et en Eour- nant le bouton dans le sens des aiguilles d'une mom tre, on assure successivement les opérations suivar- Les Repère Eclairage du Four, . Reperes 1 à 10 : tion de la température par thermostat La position 1 correspond à la température la plus basse La postition 10 correspond d la température plus élevée. N.B. = De la position "N", La remise à "O" tue en tournant Le bouton de commande dans inverse du mouvement des aiquilles CONTROLES ET SECURITES EN haut el à gauche de (Modèle simple) la prise de courant : L'allumage du voyant La ‘effec Le sens d'une montre. verrouillage. de la porte. Ce dispositif de sécu- rité agit au cours des four pyrolytique, 330°C. deux conditions suivantes seront réunies: . La température interne du four, aura baissée (moins de 330°C.) Le bouton de commande du four sera place sur normale). N.B. En cas verroutllée. de coupure de courant, Au-dessous : L'allumage du voyant rouge visualise la mise sous tension de l'appareil. une La porte reste Chauffage du four avec régula- lumineux orange visualise le opérations de nettoyage du lorsque la température dépasse La porte pourra être ouverte lorsque les position autre que N (l'alimentation électrique étant ple énumérés ci-dessus, En bas, à gauche de la prise de courant : - L'ailumage du voyant rouge visualise les opéra- tions de nettoyage du four par pyrolyse. Au-dessous du bouton de commande du four : - L'allumage du voyant orange visualise le chauffage du four pyrolytique: . Voyant allumé : chauffage du four . Voyant éteint : arrêt du chauffage, tion de la température. stabilisa- CONTROLES ET SECURITES (Modèle double) En plus de tous les voyants du four du modële sim- 11 comporte : Au-dessous du bouton de commande du four inférieur: - Un voyant orange dont l'allumage visualise le chauf- fage de ce four: . Voyant allumé ! chauffage du four . Voyant éteint : arrêt du chauffage, stabilisa- tion de la température. CONSEILS D'UTILISATION GRILLOIR + du four doit être du grilloir. Les boutons La porte lisation protégés ventilateur. POUR UTILISER LE GRILLOIR Tournez four dans le jusqu'a bouton de commande du aiguilles d'une montre symbole le des - La pièce à griller, préalablement huilée, entrouverte pendant | du bandeau sont d'un échauffement excessif par La marche du +! SETS eS en uti- positionnement du - Dës que l'on tourne le bouton, la lampe du four s'allume. - Sur la position gs , l'élément du grillorr est sous tension et le moteur du tournebroche fonctionnement . GATLLADES doit Etre posée sur la grille et enfournée dës que l'élément chauffant du grilloir atteint le rouge vif. ‚ Ба distance entre l'élément ravonnant et la pise à griller doit augmenter en fonction de l'épais de mets pour éviter d'avoir une surface extérie trop grillée et un intérieur trop cuit. Ne pas omettre de placer la léchefrite sous la grille afin de récolter les graisses et le jus cuisson. TOURNEBROCHE Ce mode de cuisson £rós pratique permet d ostenir d vLandes savoureuses et d'une très grande régularité de cuisson, - EmbotTt tes deux supports de broche dans les poinçonnages ronds situés à l'avant et à !l'arri re de la léchefrite. - Enfriez une des deux fourchettes sui la proche. - Embrochez la piëce à rôtir, parée et assaison- née en vell! ant à ce qu'elle soit bien centrée. es LN ~ Enfilez la deuxiéme fourchette sur la broche, maintenez la piece 4 rótir au centre de la bro- che A l'aide des deux fourchettes qui doivent pé- nétrer a fond dans la chair et bloquez ensuite les vis de serrage. ~Placez la broche garnie sur nant l'ensemble, léchefrite, supports et broche sur le premier gradin, en partant du bas, dës que l'élé- ment chauffant du grilloir est rouge. - Poussez à fond et tournez légërement la broche pour l'engager dans le carré d'entraînement situé au fond du four. En fin de cuisson, pour dégager la broche de ses supports, utilisez la poignée qui fait partie de l'é- quipement de votre four. “La poignée étant tenue verticale- faites le cro- chetesous la ti- ge carrée de la broche. ment, passer Faites tel! la barrette vers le bas de a son extrem- ensuite 1 = el pivoter e facon que poignée soudée té vienne s'engager dans la gorge du manchon fixé en bout de broche. REMARQUES La mise en route L'arrêt du grilloir peuvent être différés automatiquement grêce mu programmateur NOTA in cas de programmation en cuisson automatique pour Le Li ‘а В tourne immédiatement après que Le commande att Été placé sur la posi- + 7 o +7 " de + CG ? E e A vig o г 7 7 re J. En fin de programm Le tournebroche oc nte de fourner, évitant ainsi que Les pièces grillées soient brûlées partiellement par Le grilloir encore e hel, Рому l'arrêter, remettes Le bouton de commande sur La pesttion : 0, de ses supports en enfour-f < UTILITE ET FONCTIONS DU PROGRAMMATE UR Le programmateur est un interrupteur dont la fer- meture et l'ouverture des contacts peuvent-être ‘ Commandées automatiquement à des heures déter- minées à l'avance. Il est combiné avec un cadran horaire à lecture directe et un minuteur sonore. programmateur, peut être utilisé en toutes cir- constances, - l'affichage du temps choisi (15 minutes maxi- mum) s'effectue sur le cadran de gauche, en tournant le bouton de commande du minuteur so- nore vers la droite. . Le temps s'affiche en regard du trait repère situé à droite du cadran. Il permet l - D'avoir l'heure en permanence (horloge élec- N.B - La division du cadran en fractions de 15 trique). secondes permet un affichage précis et sur. | - De minuter une cuisson, ou une opération, de courte durée dont la fin vous sera signalée + 1 . > par un "TOP" sonore (minuteur sonore). Lorsque le temps affiché sera écoulé (cadran re- venu sur la position "0") le vibreur résonnera. Pour l'arrêter : = Tourner le bouton de commande vers la droite pour amener le repëre Ü en regard du trait repère. = 1 ~~ a De démarrer et d arreter une cuisson dans le four * , en dehors de votre présence (fonc- tionnement automatique). - De démarrer une cuisson manuellement dans le 1 four * et de 1'arréter automatiquement (fonc- | tionnement semi-automatique). MINUTEUR MINUTEUR MINUTEUR 5 - De procéder, sans intervention manuelle, aux opérations de nettoyage du four à pyrolyse , - — des modéles simple et double. Le net- 147 toyage doit obligatoirement être programmé. —— 8} — 6 - De programmer dans le cas du four à pyro - 14 — lyse du modèle simple la prise de courant _] 1] * . $ - * + * 4 (voir "utilisation de la prise de courant” en page suivante), DISPOSITION DES CADRANS ET DES BOUTONS DE COMMANDE , A р . | Lai n . щи | AFFICHACE SONNERTE ARRET SONNERIE i Cadran du minuteur cadran DEBUT DE CUISSON | : or rs , > f ; sonore cadren | ~~ PROGRAMMATION D'UNE CUISSON AUTOMATIQUE ,* | | cadran horaire LUREE | On entend par cuisson automatique, une cuisson dont В - - EE A VE PPT . - - - Вр = I | ] DE_CUISSO: | le début et la durée ont été préalablement program- Е i 3 В . - . . = / mes et affıches et pour laquelle le demarrage et CUISSON l'arrêt sont assurés, en temps voulu,par le program- mateur, Pour programmer une cuisson automatique : yf - Pour le modèle double, sélectionner le Four = = - = a programmer, voir sk р. 6. 3 ~ - Affichez au centre du cadran — i— 40.30 "DEBUT" le temps restant 3 14 an s'écouler entre le moment où be - = — l'on programme et le moment où La cuisson doit débuter. a -22ÿ ne Ts FOE oa LEE a - pie : ab ÉL Fleet teste Gow une programation d 3 h du de Be 1 DOUT UNE ситавой QUE e! à midi, il four ji = 0 ce chiffre 3 ~~, bouton de comman ‘écart entre O e cadran horaire du moment “on programe | CI (D А) ей 1e o son doit ( Li - Affichez suite le temps ' nécessaire à la cuisson (en : minutes) au centre du cadran | "DUREE", ise à l'heure de ‘Hhor!io- - Placez en dernier lieu le de commande du ge électrique. | Рой) pyrolyse où cette du four énférteur sur La mise à l'heure de ; la position correspondant à l'atlure de cuisson l'horloge s'effectue faci- | choisie. , + lement en enfoncant puis | PROGRAMMATION D UNE CUISSON SEMI -AUTOMATIQUE, en tournant, dans un sens On entend par cuisson semi-automatique, une cuisson ou dans l'autre, le bou- f qui débute immédiatement et dont seul, le temps de ton de commande du cadran | cuisson est programmé . horaire. | Pour programmer une cuisson semi-automatique: | — Pour le modéle double, sélectionner le four f à programmer, voir Ж р. с. ‘ = «ffichez le repêre"0"au centre du cadran "DEBUT. [ - affichez ensuite le temps de cuisson (en minutes) | au centre du cadran DUREE". | - placez en dernier lieu lo bouton de commande du | ; ve à pyrolyse ou celut du four HférTeur sur Utilisation du minufeur sonore. | la position correspondant 4 1'allure de cuisson Le minuteur sonore, totalement indépendant du | choisie. 5 Voir * en page sulvante. grammateur et pour laquelle il DUREE DEBUT faut agir manuellement sur le bouton de commande du four pour -0 en assurer le démarrage et l'ar- ret. HD 0 ATTENTION: 220 | 990 DANS LE CAS D'UNE CUISSON NON CUISSON NON PROGRAMMEE ( fonctionnement manuel). On entend par cuisson non pro- cuisson \ grammée une cuisson qui ne passe pas par l'intermédiaire du pro- PROGRAMMEE, LE PROGRAMMATEUR DOIT OBLIGATOIREMENT ETRE MIS EN POSITION "MANUELLE" C'EST A DIRE QUE LE CADRAN "DEBUT" DOIT ETRE POSITIONNE SUR LE REPERE "0" ET QUE LE CADRAN "DUREE" DOIT ETRE POSITIONNE SUR LE REPERE | . REMARQUES ET CONSEILS CONCERNANT L'UTILISATION DU PROGRAMMATEUR . CADRAN "DEBUT" DE CUISSON. - ‘La manoeuvre. du cadran "DEBUT" de cuisson s'effectue en tournant son bouton de commande dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre. - Le tambour de ce cadran est divisé en "quarts d'heure” afin de faciliter l'affichage. . CADRAN "DUREE" DE CUISSON. L'affichage de la durée de cuisson et le passage de la position "0" à la position manuelle (repère 1), s'effectue en tournant le bouton de commande de ce cadran dans le sens du mouvement des aiguil- les d'une montre; ce bouton peut toutefois être tourné en sens inverse lorsque l'on veut augmenter un temps de cuisson déjà programmé. - Le tambour du cadran "DUREE" de cuisson est divisé en fractions de 5 minutes ce qui permet d'obtenir des temps de cuisson sûrs et précis. - Les temps figurant sur ce tambour sont exprimés en minutes. Ce tableau de conversion des heures en mi- nutes pourra vous être utile: 60 ти = 1h 120 m = 2h 180 тп = 3h 70 mn = 1h 10 130 mm = 2h 10 180 mn Sh 10 80 m = 1h 20 140 mn = 2h 20 200 mn 3h 20 90 m = 1h 50 150 m = 2h 30 210 m = 3h 30 100 mm = 1h 40 160 mm = 2h 40 220 mn = 3h 40 110 mn = 1h 50 170 mm = 2h 50 | A la fin d'une cuisson programmée, l'ouverture des contacts s'effectue automatiquement lorsque le tam bour du cadran "DUREE" s'immobilise sur la position "O", Dés cet instant nous vous recommandons : - de replacer les boutons de commande du four à pyrolyse ou du four inférieur sur la position "Oo" (Arrêt). ~ de mettre le programmateur en position manuelle (cadran "DUREE" sur repère {| ). i y le préchauf- Lorsque le four est utilisé en fonctionnement auto- matique( début de cuisson différé # face ne peut avoir lieu, il est donc recommandé de . Na + N 3 7 A e - 4 er so réserver ce mode de culsson aux mets pour lesguels le préchauffage n'est pas indispensable. Pour une cuisson, lorsque le four est utilisé en jonciionnement automatique, le voyant rouge de mi- se sous tension s'allume imnmédiatement, mais le voyant orange (chauffage de four) ne s'allumera qu'au moment où la cuisson débutera. NT UTILISATION DE LA PRISE DE COURANT (Four simple... - Vous pouvez toujours l'utiliser quand : . Le programmateur est en position "manuelle" ( le cadran DUREE est sur la position : f le four étant en fonctionnement ou à a l'arrêt. ) — Vous avez la possibilité de la programmer: » Dans le cas où le four ne l'est pas, pro- céder comme pour la programmation du four, voir les explications de la page précéden- te rubriques : “ programmation d'une cuisson automa- tique”, soit : " programmation d'une cuisson semi- automatique”. - Quand le four est programmé, elle l'est également pour la même durée. EXEMPLE D'UNE PROGRAMMATION EFFECTUEE A 9 h DUMATIN SUR Le four à pyrolyse du modèle double POUR UNF CUISSON DEVANT DEBUTER A MIDI ET DONT LA DUREE PRE-— VUE"EST DE 2 H (manette sur position 3). Affichez au centre du cadran CUISSON "DEBUT" de cuisson le temps res- DUREE DEBUT tant à s'écouler entre le moment où l'on programme (9 h) et le О TS moment ou la cuisson doit débu- -230 > ter (12 h). J бу |) - Dans cet exemple, c'est donc 220 -330 Le chiffre 3 (12 - 9 = 3) er qu'il faut afficher au centre du cadran "DEBUT", en tournant son bouton de commande dans le sens du mouvement des aiguii- | © les d'une montre. | Bouton de commande du cadran "DEBUT" (7 NN), (1) Ne pas oublier de lever Le bouton du sélecteur, puisque, dans cet exemple, c'est Le four supérieur qui est programmé. Deuxième opération. Affichez au centre du cadran "DUREE" le temps nécessaire à CUISSON la cuisson. o, - dans cet exemple, la durée DUREE DEBUT ) de cuisson prévue étant de — о 2 heures, c'est donc le nom- — 130 12% bre 120 (2 h = 120 minutes) — — - qu'il faut afficher au cen- -[-120 Sa f3 —) tre du cadran "DUREE" en - 0 -3.30 В tournant son bouton de com- = — mande dans le sens du mou- vement des aiguilles d'une montre. Bouton de commande du cadran CDUREE" (7 NN). . Troisiëme opération. 7 I Ta , par F4 fe aS To Tournez Le Douton de соттатае Tu TOR 4 PUYOLUSE “ Fe A АЙ ме i TRAITS A ETT TATI BT EAT TT ET PO I MPOR 2 À А + Pr) li sn / ‚3: PLA {7 45 И Ls Do ВТ, Li + VOUS ne po Pas programmer LES 2 fours En } | ! de a A aa de 4 a on pene . . wn de TF dm A a moteur y PEPE É de PESOPAMTE SOLE LE OU сирен, i En + ow a. = C'est Le four supérieur qui sera programms, 61 се Doulton fonetionner en position manuelle € FJ; 7 A a Aa aa AE че ry оч эй aaa haa dm - C'est Le four anférieur qui sera program, St ce DOWEON + E “ ; 7 ra fonctionner en position manuelle (I). Corn, vers la droite pour amener le chiffre correspondant ) à l'allure de chauff(e désirée, en regard du La Crai£ repère du bandeau. - Dans cet exemple, c'est la manette de commande ин VÉPLEUX qu ¡ii faut placer sur la nom } Des que la programmation a eté effectuée, le tam- + * Заур ре ЕЙ . . й = PIE A LA dn Ton Em a I. bour du cadran "DEBUT commence à décompter le temps affiché; le démarrage de la cuisson programmée aura lieu lorsqu il se posifrionnera sur 0”. E a т Y Ya e NP BY LE D'UNE CUISSON ; £ nu эре Gu día oo situé 4 gauche du program - / Le four inférieur pourra est baïiseé, Dans co cas, Le four supérteur pour- —— ge des voyants rouge (mise sous tension) et orange (chauffage de four). AVANT LE DEMARRAGE D'UNE CUISSON PROGRAMMEE en fonc- tionnement automatique, seul le voyant rouge de mise sous tension est allumé. Ce n'est que lorsque la cuis- son débutera (le chiffre O étant affiché au centre du cadran DEBUT de cuisson) que le voyant orange (chauf- fage de four) s'allumera. ENTRETIEN GENERAL Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir 1" appareil, bien vérifiez en outre que tous les bou- tons sont sur la position O “arrét", SURFACES VITREES Essuyez la vitre extérieure, lorsqu'elle est froide, avec un chiffon doux, légèrement humide. Traitez les endroits brûlés avec de l'eau savonneuse. W.B. : La vitre intérieure de la contre-porte doit êLre nettoyée manuellement. SURFACES METALLIQUES POLIES Utilisez les produits du commerce prévus pour 1' entretien des métaux polis. Remarque Pour faculiter Le nettoyage du bandeau, les boutons de commande s'enlévent par simple trac- tion. En cas de résistance, vous pouvez vous aider d'un chiffon passé derrière Le bouton. N'essayez jamais d'extraire Les boutons à L'aide d'une pince ou d'un Levier. Le four est équipé d'un systéme assurant son net- toyage automatique par pyrolyse, c'est-à-dire par destruction à haute température des souillures pro- venant d'éclaboussures ou de débordements. Les fumées et les odeurs résultant de l'opération de nettoyage sont absorbées et rendues "propres" par un catalyseur dont l'action s'excerce, d'ailleurs et aussi, pendant les cuissons. LE NETTOYAGE DOIT OBLIGATOIREMENT ETRE PROGRAMME (( FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE OÙ SEMI-AUTOMATIQUE ). À cause de la température élevée, nécessaire à la py- rolyse, l'opération de nettoyage ne peut s'effectuer qu'après blocage de la porte par un verrou. Dés que l'opération de nettoyage est affichée, un système électromécanique bloque la porte. Trois voyants permettent de contrôler le verouilla- ge de la porte et l'évolution de la température du four pendant l'opération de nettoyage. - Le voyant orange "VERROU" en haut à gauche du bandeau Le voyant rouge "NETTOYAGE" en bas à gauche du bandeau - Le voyant orange chauffage du four situé au dessous du bouton de commande CHOIX DU MOMENT ET DUREE L'opération de nettoyage peut Etre programmée äà n° importe quel moment - Soit de nuit si vous voulez bénéficier du tarif “heures creuses", - Soit immédiatement aprës une cuisson afin de profi- ter de la chaleur accumulée dans le four durant cette cuisson. N'oubliez pas, toutefois, qu'à chaque nettoyage, votre four sera immobilisé (refroidissement compris? pour une durée d'environ deux heures. EN FIN DE CUISSON, le voyant orange ( chauffage du four) s'éteint définitivement Par contre, le voyant rouge de mise sous tension et la lampe d'éclairage du four resteront allumés jusqu'à ce que vous placiez le bouton de commande du four sur la position O. Des cet instant, il est préférable de remettre le pro- grammateur sur position manuelle. RECOMMANDATIONS Avant la mise en route d'une opération de nettoyage, il y a lieu de prendre un certain nombre de précau- tions afin d'éviter tout incident pendant la durée du nettoyage. — RETIRER IMPERATIVEMENT TOUS LES ACCESSOIRES DU FOUR, y compris la casserolerie (grille, plaque à pâtisserie, lëchefrite et Tournebroche). - Avec une éponge humide ou une raclette en bois, enlevez les plus gros résidus à l'intérieur ди. four (un excédent de résidus pourrait provoquer un dégagement de fumée, trop important pour la capacité d'absorption du catalyseur, et risque- rait, à long terme, de l'endommager irrémédiable- ment. ITRES IMPORTANT | Nous insistons particuliérement sur la nécessitd absolue d'enlever du four, avant son nettoyage, tout plat ou récipient contenant des résidus de cuissons (graisse ou sauce). Ces résidus pourraient en effet, Lors de Leur décom posttion, s'enflammer spontanément, ce qui endoma- MISE EN ROUTE DU NETTOYAGE AUTOMATIQUE . Première opération Tournez le bouton de commande du four dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre jusqu'au po- sitionnement de la lettre : N (Nettoyage) au centre du cadran. Sur cette position : - Le voyant orange V (Verrou) s'allume. ~ La porte est verouillée, N.B. Au cours de L'opération de nettoyage, le déver- routllage de la porte reste possible tant que le voyant N n'est pas allumé; il suffit pour cela, de placer le bouton de commande du four sur une autre postition que N, .Deuxieme opération ( A effectuer sur le programmateur) Programmez l'opération de nettoyage comme une cuisson: - Affichez au centre du cadran DEBUT le temps res- tant à s'écouler entre le moment où l'on program- me et le moment où le nettoyage doit débuter (fonc- tionnment automatique). - Si l'on désire le démarrage immédiat de l'opéra- tion de nettoyage (fonctionnement semi-automati- que), affichez le repère O au centre du cadran DEBUT, - Affichez ensuite le temps nécessaire au nettoyage 90 mn (1h 30) ou 120 mm (2h) suivant le degré de sa- lissure du four. remarque SL vous désires bénéficier du tartf "heures creuses" faites en sorte que Le début de L'opération de net- Loyage att Lieu après 22 heures. DÉROULEMENT DES OPERATIONS - À l'heure choisie pour le début du nettoyage, les voyants orange (chauffage du four) rouge (mise sous tension) et la lampe d'éclairage du four s'allu- ment. - Lorsque la témpérature de 330 * C est atteinte, le voyant N s'allume, ce qui signifie d'une part, que le système de blocage électromécanique de la porte du four est entré en action et d'autre part qu'il n'est plus possible de la déverrouiller 7 - Lorsque la durée de nettoyage prévue est écoulée, les voyants orange (chauffage du four)rouge (mise sous tension) et la lampe d'éclairage s'éteignent. Le nettoyage est pratiquement terminé et le four amorce son refroidissement. Au cours de la période de refroidissement, dës que la température du four descend au-dessous de 330° C environ, le voyant N s'éteint. Dës ce mo- ment il est possible de déverrouiller la porte. М.В. : Le déverrouillage de La porte s'effectue — automatiquement en ramenant le bouton de commande du four sur une position autre que N . Le voyant V s'éteint, la porte peut done être ouverte. L'opération de nettoyage proprement dite étant termi- née : - Ramenez le bouton de commande du four sur la position O (Arrêt); le voyant de mise sous ten- sion s'éteint lors de cette manoeuvre. - Replacez ensuite le programmateur en position ma- nueile (cadran DUREE sur I). Nous vous conseillons de ne pas ouvrir La porte im médiatement après L'extinetion du voyant N: il est préférable d'attendre que Le four soit suffisament refroidi (environ 1h) avant de procéder à son ouver- ture afin d'éviter tout risque de brúlure. dépôt de quelques résidus blanchâtres, lorsque le four est complétement refroidi, il suffit de passer: En ouvrant le four on constate sur les parois un | ) une éponge humide pour les éliminer, | CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR L'opération de nettoyage peut être interrompue à n'importe quel moment en ramenant le bouton de com- mande du four sur la position O (arrêt). - Notez toutefois que si vous arrétiez une opéra- tion de nettoyage alors que le voyant N est déjà al- lumé, il faudra attendre l'extinction de celui-ci avant de pouvoir déverrouiller la porte. Si une panne de secteur survient aprés le verrouil— lage de la porte, il ne sera pas possible de l'ou- vrir avant le rétablissement du courant; ceci est normal puisque le déverrouillage s'effectue par 1' . intermédiaire d'un systéme électromécanique, ) - En cas de défaillance de ce systéme, ne forcez pas, faites appel au Technicien chargé de l'entretien — de votre cuisiniére. PETITES PANNES... Si votre four ne fonctionne pas correctement, contrd- iez d'abord son alimentation électrique: disjoncteur, fusible du secteur,etc. Vérifiez, s'il y a lieu 1'état de la prise de courant du secteur, celui du fusible de la prise de courant du four (pour le modéle simple). Avant toute intervention ou tout démontage ,n'oubliez pas de couper le courant électrique sur toutes les phases. REMPLACEMENT DE LA LAMPE D'ECLAIRAGE (four pyrolytique) Dévissez à l'intérieur du four le verre de protection de la lampe, puis l'ampoule elle-même et remplacez- la par une ampoule neuve. Procéder dé même dans le cas du modèle double pour la lampe du four inférieur. CHANGEMENT DU FUSIBLE DE LA PRISE DE COURANT . La prise de courant encastrée dans le bandeau est proté- gée par un fusible: 10 A,incorporé a celle-ci. En cas de fusion : - enlever le cou- vercle de la pri- se, - dévisser le capu- chon protégeant le . fusible ä l'aide d'un tournevis à ; ) lame plate, Td # - changer le fusible. PIECES D ORIGINE Les mêmes hommes дит ont fait les pieces de votre apparetl fabri- ‘ < . PA. A 0 LE ada aaa Pa A AA 75 + quent les pieces détachées certifides d'origine; Ils y apportent Les mêmes soins et Leur font subir ¿es mêmes con- tróles, * x 74 LA - E yes Fo San oy de E Ces pieces détachées sont garanties par Le Constructeur. FY ry qn me Aa a aA va atar Fon E PTS 00 7 yy и Foon a if vino vl + y A # + уе bemardez d votre DiISLY IDULCUY Jue Lors d'une intervention d'entre tren, seules des PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE u . . SOLE WIL LL EE EE, т av e Aaa da e и ue, fe E es de > o o AL Le a a LES COAPaCcterSt LC Hes ef descriptions de ¿cette notice sont CIO Е es à frire d'ancaention et non d'engagement, па уе В 0 YI A 758 373 / Po 5 7 To ET yg A PE A e ao vaso» La dad AL ERY a 73 Pa ey e a en doo _ COHECPUCOLEUX SOUCLEUX 2 LAN LLOPOAUTON dez DOT TE Se Pescara Le Jal d'eftrectuer Sas TIDE сом Е $ E + 3 E 3 changemen t sur ce materiel. 8 it +e bt pert ee © - PT : № 4: 050 tous tion réservés pour pays. ехёси а' + ® © 9 “a + J + q S y ” < Q “> +3 © 3 К = +3 N 3, a = © “D +3 3 3 O < OQ D Sy V 3 en + “> > °С) 0) 3 © E