Manuel du propriétaire | Infocus IN5312 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Infocus IN5312 Manuel utilisateur | Fixfr
Copyright
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de
droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre
ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Copyright 2011
Avis de non-responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le
fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus
particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un
objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des
modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir
les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de la marque
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Apple
Computer, Inc. IBM est une marque de commerce ou une marque déposée d'International Business
Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint et Windows sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques de commerce ou des marques
déposées d'Adobe Systems Incorporated. DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de
Texas Instruments et BrilliantColor™ est une marque de commerce de Texas Instruments. InFocus, In
Focus et INFOCUS (stylisé) sont des marques commerciales ou des marques déposées de InFocus
Corporation, aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs
respectifs et sont reconnus comme tels.
—i—
Manuel de l'utilisateur
Informations consignes de sécurité
Important :
il est fortement recommandé de lire cette section soigneusement avant d'utiliser le projecteur. Ces
consignes de sécurité et d'utilisation garantiront une utilisation sécurisée du projecteur pendant des
années. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
Symboles utilisés
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'unité et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre
les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous attirer votre attention sur d'importantes
informations.
Remarque :
Fournit des informations supplémentaires sur la rubrique en question.
Important :
Fournit des informations supplémentaires que vous ne devez pas ignorer.
Attention :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité.
Avertissement :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité, créer un environnement
dangereux ou blesser quelqu'un
Au cours de ce manuel, les pièces et les options des menus OSD (Affichage à l'écran) sont en caractères
gras (voir l'exemple ci-dessous) : Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour ouvrir le menu
AFFICHAGE.
Informations d'ordre général sur les consignes de sécurité

N'ouvrez pas le boîtier de l'unité. À part la lampe de projection, aucune pièce dans l'unité ne peut
être entretenue par l'utilisateur. En cas de besoin de service de maintenance/réparation, contactez
InFocus à l'adresse suivante www.infocus.com/support

Conformez-vous aux mentions Avertissement et Attention qui figurent dans ce manuel et sur le
boîtier de l'unité.

La lampe de projection a été conçue pour être particulièrement brillante. Pour ne pas vous abîmer
les yeux, ne fixez pas la lentille lorsque la lampe est allumée.

Ne placez pas l'unité sur une surface, un chariot ou un support instable.

N'utilisez pas le système près de l'eau, à la lumière directe du soleil ou près d'un appareil chauffant.

Ne placez pas d'objets lourds, comme des livres ou des sacs, sur l'unité.
Attention :
Ne pas utiliser le projecteur dans des environnements poussiéreux.
Important :
Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui permet
de maintenir une température appropriée de la lampe du projecteur. Ne pas bloquer les ouvertures
de ventilation.
— ii —
Préface
Avis d'installation du projecteur

Placez le projecteur en position horizontale
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser les 15 degrés. En outre, le projecteur ne
doit pas être ailleurs que sur un bureau ou sur le plafond. Tout autre emplacement affecterait
sérieusement la vie utile de la lampe.

Laissez un espace de 50 cm (19,69 po) autour du ventilateur d'évacuation.
(19,69 inch)
(19,69 inch)
(19,69 inch)
(3,94 inch)
(19,69 inch)
(11,81 inch)

Assurez-vous les évents d'arrivée ne recyclent pas d'air chaud de l'évent d'évacuation.

Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace fermé, assurez-vous que la température
ambiante dans le boîtier ne dépasse pas les 5 – 35°C (41– 95°F) pendant que le projecteur est en
marche et que les fentes d'entrée et de sortie d'air ne sont pas bloquées.

Tous les boîtiers devraient faire l'objet d'une évaluation thermique certifiée, de façon à garantir le
non recyclage de l'air évacué. Cela risquerait en effet d'interrompre le fonctionnement de l'appareil,
même si la température du boîtier est comprise dans la gamme acceptable de 5 – 35°C (41– 95°F).
Sécurité de l'alimentation

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.

Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Acheminez le cordon de manière à ce qu'il soit à l'écart
de la circulation piétonnière.

Enlevez les piles de la télécommande lorsque vous rangez l'unité ou lorsqu'elle ne sera pas utilisée
pendant de longues périodes.
– iii –
Manuel de l'utilisateur
Remplacement de la lampe
Un remplacement incorrect de la lampe peut être dangereux. VoirRemplacement de la lampe de
projection page 42 pour des instructions claires et sécurisées de cette procédure. Avant de procéder au
remplacement de la lampe :

Débranchez le cordon d'alimentation.

Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Nettoyage du projecteur

Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Voir Nettoyage du projecteur page 45.

Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Avertissements réglementaires
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, prenez connaissance des avis réglementaires dans la section
Conformité réglementaire page 57.
Importantes instructions de recyclage :
Les lampes situées à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir
d'autres composants électroniques jetables qui représentent un danger s'ils ne sont pas correctement mis
au rebut. Recyclez ou jetez ce produit en accord avec les lois régionales, nationales et fédérales. Pour de
plus amples informations, contactez Electronic Industries Alliance à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour
des informations de mise au rebut spécifiques pour les lampes, visitez www.lamprecycle.org.
Explications des symboles
MISE AU REBUT : N'utilisez pas de services municipaux ou ménagers de
ramassage des déchets pour votre équipement électronique et électrique. Les
pays de l'UE requiert l'emploi de services de ramassage spécialisés en
recyclage.
À propos de ce manuel
Ce manuel destiné aux utilisateurs finaux décrit comment installer et utiliser le projecteur PLP. Dans la
mesure du possible, les informations pertinentes, telles qu'une illustration et sa description, sont inscrites
sur une seule page. Ce format convivial à l'impression est non seulement pratique pour vous mais permet
également d'économiser du papier et donc de protéger l'environnement. Il est recommandé de n'imprimer
que les sections qui représentent un intérêt à vos besoins.
— iv —
Préface
Table des matières
DÉMARRAGE ...................................................................................................................................................................... 1
LISTE DE CONTRÔLE DE L'EMBALLAGE ................................................................................................................................ 1
VUES DES PIÈCES DU PROJECTEUR ....................................................................................................................................... 2
Vue de devant............................................................................................................................................................... 2
Vue de dessus - Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran)....................................................................................... 3
Vue arrière..................................................................................................................................................................... 4
Vue de dessous............................................................................................................................................................ 6
PIÈCES DE LA TÉLÉCOMMANDE ............................................................................................................................................ 7
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT .................................................................................................................. 9
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE ................................................................................................................. 9
INSTALLER OU ENLEVER L'OBJECTIF OPTIONNEL................................................................................................................ 10
Enlever l'objectif existant du projecteur................................................................................................................... 10
Installer le nouvel objectif.......................................................................................................................................... 11
ALLUMER ET ÉTEINDRE LE PROJECTEUR ............................................................................................................................ 12
RÉGLAGE D'UN MOT DE PASSE D'ACCÈS (VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ) ............................................................................ 14
RÉGLAGE DU NIVEAU DU PROJECTEUR ............................................................................................................................... 16
AJUSTER LA POSITION DE L'IMAGE PROJETEE A L'AIDE DU DECALAGE ................................................................................ 17
Ajuster la position verticale de l'image .................................................................................................................... 17
Réglage de la position horizontale de l'image ....................................................................................................... 18
Diagramme de la plage de décalage....................................................................................................................... 18
RÉGLAGE DU ZOOM, DU FOCUS ET DE LA DÉFORMATION ................................................................................................... 19
RÉGLAGE DU VOLUME ....................................................................................................................................................... 20
PARAMÈTRES DU MENU OSD (AFFICHAGE À L'ÉCRAN).................................................................................... 21
COMMANDES DU MENU OSD............................................................................................................................................. 21
Navigation dans le menu OSD ................................................................................................................................. 21
RÉGLAGE DE LA LANGUE OSD .......................................................................................................................................... 22
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU MENU OSD ........................................................................................................................ 23
PRÉSENTATION DU SOUS-MENU OSD................................................................................................................................. 24
MENU IMAGE ..................................................................................................................................................................... 25
Caractéristiques avancées........................................................................................................................................ 26
MENU ORDINATEUR .......................................................................................................................................................... 28
MENU VIDÉO/AUDIO ......................................................................................................................................................... 29
Audio ............................................................................................................................................................................ 30
MENU INSTALLATION I ...................................................................................................................................................... 31
Avancé ......................................................................................................................................................................... 32
MENU INSTALLATION II..................................................................................................................................................... 33
Caractéristiques avancées........................................................................................................................................ 34
Réinitialisation d’usine ............................................................................................................................................... 41
Etat ............................................................................................................................................................................... 41
MAINTENANCE ET SÉCURITÉ...................................................................................................................................... 42
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE PROJECTION ................................................................................................................. 42
NETTOYAGE DU PROJECTEUR............................................................................................................................................. 45
Nettoyage de l'objectif ............................................................................................................................................... 45
Nettoyage du boîtier................................................................................................................................................... 45
DÉPANNAGE..................................................................................................................................................................... 46
PROBLÈMES STANDARD ET SOLUTIONS .............................................................................................................................. 46
SUGGESTIONS POUR LE DÉPANNAGE .................................................................................................................................. 46
MESSAGES D'ERREUR DEL ................................................................................................................................................ 47
PROBLÈMES AVEC LES IMAGES .......................................................................................................................................... 47
PROBLÈMES AVEC LA LAMPE ............................................................................................................................................. 48
PROBLÈMES AVEC LA TÉLÉCOMMANDE ............................................................................................................................. 48
PROBLÈMES AVEC L'AUDIO ................................................................................................................................................ 49
FAIRE RÉPARER LE PROJECTEUR ........................................................................................................................................ 49
Q ET R SUR HDMI ............................................................................................................................................................. 50
–v–
Manuel de l'utilisateur
SPÉCIFICATIONS ............................................................................................................................................................. 51
SPÉCIFICATIONS................................................................................................................................................................. 51
DISTANCE DE PROJECTION PAR RAPPORT À LA DIMENSION DE PROJECTION........................................................................ 52
TABLEAU DU MODE DE SYNCHRONISATION ....................................................................................................................... 54
DIMENSIONS DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................ 56
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE ................................................................................................................................ 57
AVERTISSEMENT DE LA FCC ............................................................................................................................................. 57
CANADA ............................................................................................................................................................................ 57
WEEE ............................................................................................................................................................................... 57
CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ ........................................................................................................................................... 57
— vi —
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
DÉMARRAGE
Liste de contrôle de l'emballage
Déballez avec soin le projecteur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus :
PROJECTEUR DLP
CD-ROM
(LE PRÉSENT MANUEL
D'UTILISATION)
TÉLÉCOMMANDE
(PILES NON INCLUSES)
CÂBLE VGA
CORDON D'ALIMENTATION
(VARIE EN FONCTION DU
PAYS)
CARTE D'ENREGISTREMENT
Safe
ty Bo
oklet
LIVRET DE SÉCURITÉ
CARTE DE DÉMARRAGE
LIVRET
DE GARANTIE
RAPIDE
Contactez votre revendeur immédiatement s'il manque un ou plusieurs éléments, s'ils sont endommagés,
ou si l'appareil ne marche pas. Il est recommandé de conserver les matériaux de l'emballage d'origine
pour le renvoi éventuel de l'équipement à des fins de services sous garantie.
–1–
Manuel de l'utilisateur
Vues des pièces du projecteur
Vue de devant
ÉLÉMENT
ÉTIQUETTE
DESCRIPTION
VOIR LA
PAGE :
1.
Récepteur IR
Reçoit les signaux IR de la télécommande.
7
2.
Objectif
Objectif de projection
3.
Bague de mise au point
Met au point l'image projetée
4.
Bague de zoom
Agrandit l'image projetée
5.
Pédale de l'élévateur
Ajuste le niveau du projecteur
6.
Touches de fonctions
Voir Vue de dessus - Boutons de l'OSD
(Affichage à l'écran)
7.
Capot de la lampe
Retirez le couvercle pour remplacer la lampe
42
8.
Décalage vertical de
l'objectif
Ajuste la position de l'image verticalement
17
9.
Ajuste la position de
l'image horizontalement
Ajuste la position de l'image horizontalement
18
10.
Bouton de dégagement
de l'objectif
Appuyez sur le bouton d'ouverture avant
d'essayer de remplacer l'objectif
10
19
–2–
16
3
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Vue de dessus - Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran)
ÉLÉMENT
ÉTIQUETTE
1.
MENU
2.
◄ (Curseur gauche)
3.
▲ (Curseur haut)
4.
▼ (Curseur bas)
5.
► (Curseur droite)
6.
SELECTIONNER
DESCRIPTION
VOIR LA
PAGE :
Permet d'ouvrir et de quitter les menus OSD
Navigue parmi les réglages et les modifie dans le
menu rapide OSD
– Pour le volume
Naviguez l'OSD
Menu rapide - Pour la distorsion
Naviguez l'OSD
Menu rapide - Pour la distorsion
Navigue parmi les réglages et les modifie dans le
menu rapide OSD
– Pour le volume
Entre ou confirme l'élément de menu OSD
sélecté
–3–
21
Manuel de l'utilisateur
Vue arrière
ÉLÉMENT
ÉTIQUETTE
DESCRIPTION
VOIR LA PAGE :
1.
DÉCLENCHEUR CC
12V
Branchez un déclencheur d'écran 12V (200 ma max)
2.
AUDIO 5 (G et D)
Branchez le câbleAUDIO d'un périphériqued'entrée
3.
VIDEO
Branchez le câble COMPOSITE d'un périphérique vidéo
4.
S-VIDEO
Branchez le câble S-VIDÉO depuis un périphérique vidéo
5.
YPbPr
Branchez le CABLE COMPOSANTE d'un périphérique vidéo
composante
6.
BNC
Branchez les CABLES BNC d'un ordinateur ou d'un périphérique vidéo
7.
ENTRÉE CA
Branchez le CÂBLE D'ALIMENTATION
8.
Bouton d’alimentation
Pour alimenter le projecteur
9.
Câble de sécurité
ancre
Attachez un câble de sécurité de montage au plafond sur cette ancre
10.
Antivol sécurité
Branchez un système de verrouillage de sécurité sur le projecteur et
attachez à un objet immobile
11.
AUDIO 4 (G et D)
Branchez le câbleAUDIO S d'un périphérique d'entrée
12.
SÉRIE
Branchez un câble de port série RS-232 pour lecontrôle de commande
13.
Récepteur IR
Reçoit le signal IR de la télécommande
14.
AUDIO 3
Branchez le CABLE AUDIO d'un périphérique d'entrée
15.
SORTIE AUDIO
Branchez le CABLE AUDIO sur un système de haut-parleurs externes
16.
SORTIE VGA
Branchez le câble RVB sur un écran (Pass through par VGA1
uniquement)
12
–4–
7
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
17.
LAN
Branchez un câble LAN pour établir une connexion au réseau
18.
USB
Branchez le câble USB de l'ordinateur (utilisé pour contrôler un
diaporama avec la télécommande du projecteur)
19.
HDMI
Branchez le CABLE HDMI depuis un périphérique HDMI
20.
AUDIO 2
Branchez le CABLE AUDIO d'un périphérique d'entrée
21.
DVI-D
Branchez le câble DVI (non fourni) depuis un ordinateur
22.
DEL PRÊT
23.
DEL TEMP
24.
DEL ALIM
Rouge fixe
Fonctionnement Normal
Orange
clignotant
Lampe pas prête
Rouge fixe
Surchauffe
Ambre fixe
Veille
Bleu fixe
Fonctionnement Normal
Orange
clignotant
Mise en marche ou
arrêt/refroidissement
47
25.
Bouton MARCHE
Pour allumer ou éteindre le projecteur (il faut d'abord
allumer l'interrupteur principal).
26.
AUDIO 1
Branchez le CABLE AUDIO d'un périphérique d'entrée
27.
VGA1
Branchez les CABLES RVB d'un ordinateur ou d'un périphérique vidéo
28.
VGA2
Branchez les CABLES RVB d'un ordinateur ou d'un périphérique vidéo
12
Remarque :
Si votre appareil vidéo a plusieurs sources d’entrée, il est conseillé de connecter par ordre de
priorité le HDMI, le composante, le S-Vidéo, le Composite, pour une meilleure qualité d’image.
Avertissement :
Par mesure de précaution, coupez l'alimentation au projecteur et les périphériques avant de rétablir
les connexions.
–5–
Manuel de l'utilisateur
Vue de dessous
ÉLÉMENT
ÉTIQUETTE
DESCRIPTION
VOIR LA PAGE :
1.
Pieds
élévateur/d'ajustement
Levez et tournez le pied de réglage pour
changer et ajuster l’angle du projecteur.
2.
Trous de support au
plafond
Utilisez uniquement avec un système d'installation au plafond
InFocus (réf. PRJ-MNT-UNIV). Contactez votre revendeur InFocus
ou visitez le site www.infocusstore.com.
16
Remarque :
Lors de l'installation, assurez-vous que les fixations au plafond sont certifiés UL.
Pour les installations au plafond, utilisez des outils et un support de montage approuvé et des vis
M4 ayant une longueur maximum de 6 mm (0,23 pouce).
La fixation au plafond doit être d'une forme et d'une force appropriées. La charge maximale du
support de montage au plafond doit dépasser le poids de l'appareil installé, et pour plus de
précautions, être capable de supporter trois fois le poids de l'appareil pendant au moins 60
secondes.
–6–
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Pièces de la télécommande
Important :
1. Ne pas utiliser le projecteur avec un éclairage fluorescent brillant. Certains éclairages
fluorescents haute fréquence peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de la
télécommande.
2. Assurez-vous que la voie entre la télécommande et le projecteur est libre (à savoir aucune
obstruction). Si la voie entre la télécommande et le projecteur est obstruée, vous pouvez faire
rebondir le signal de certaines surfaces réflectives, comme par ex. les écrans du projecteur.
3. Les boutons et les touches du projecteur disposent de fonctions identiques aux boutons
correspondant sur la télécommande. Ce manuel d'utilisation décrit les fonctions basées sur la
télécommande.
–7–
Manuel de l'utilisateur
ÉLÉMENT
1.
ÉTIQUETTE
DESCRIPTION
VOIR LA PAGE :
12
En marche
Allume le projecteur
2.
Indicateur DEL
S'allume uniquement lorsque vous appuyez sur les touches de la
télécommande
3.
Mode d'affichage
Sélectionnez un mode de préréglage adapté à l'environnement d'utilisation
4.
Contraste
5.
Luminosité
6.
Curseur gauche
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Menu
Affiche le menu OSD
Image auto
Re-synchronise l'image du PC
Surbalayage
Règle le Surbalayage
Source-1
VGA
Source-4
S-Vidéo
Source-7
NA
Alimentation éteinte
Éteint le projecteur
14.
Source
Affiche le menu source
15.
16.
Info
Affiche des informations du projecteur
Muet
Met l'audio en sourdine
17.
Curseur haut /
Distorsion+
18.
Sélectionner
19.
Curseur droit
20.
(Curseur bas) /
Distorsion
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Affiche la barre de réglage Contraste. Utilisez les touches droite et gauche
pour effectuer le réglage
Affiche la barre de réglage Luminosité. Utilisez les touches droite et gauche
pour effectuer le réglage
Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers la
gauche. Une fois le câble USB branché au projecteur
21
et au PC, le diaporama précédent s'affiche
Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers le
haut dans le menu. Il peut également régler la
distorsion
Saisissez les réglages que vous confirmerez dans le
menu OSD
Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers la
droite. Une fois le câble USB branché au projecteur
et au PC, le diaporama suivant s'affiche
Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers le
bas dans le menu. Il peut également régler la
distorsion
Redimensionner
Change le format de l'image
Vide
Affiche un écran vide
Volume+
Permet d'augmenter le volume
Figer
Permet de geler la vidéo
Volume-
Permet de réduire le volume
Source-3
HDMI 2
Source-2
HDMI 1
Source-6
NA
Source-5
Composite
Éclairage
Permet d'allume/éteindre le rétroéclairage de la télécommande
Source-8
NA
–8–
13
21
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT
Insertion des piles dans la télécommande
1.
Ouvrez le couvercle du compartiment
à pile en le glissant dans le sens de
la flèche.
2.
Insérez les piles (non incluses)
comme le montre l’illustration.
3.
Refermez le couvercle.
Attention :
1. Utilisez uniquement les piles AA (les piles alcalines sont recommandées).
2. Jetez les piles usées conformément à la réglementation locale.
3. Enlevez les piles lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant une longue période.
4. N’utilisez pas des piles neuves avec des piles usées, ou des piles de différents types.
–9–
Manuel de l'utilisateur
Installer ou enlever l'objectif optionnel
Avertissement :
 Ne secouez pas et n'exercez pas de pression excessive sur le projecteur ni sur les composants
de l'objectif car le projecteur et les composants de l'objectifs contiennent des pièces de précision.
 Avant d'enlever ou d'installer l'objectif, assurez-vous d'éteindre le projecteur, d'attendre que le
ventilateur de refroidissement soit arrêté, et d'éteindre l'interrupteur principal d'alimentation.
 Ne touchez pas la surface de l'objectif en enlevant ou en installant l'objectif.
 Évitez les traces de doigts, la poussière et le gras à la surface de l'objectif.
 Ne rayez pas la surface de l'objectif.
 Travaillez sur une surface plane avec un chiffon doux pour éviter les rayures.
 Si vous enlevez l'objectif et que vous le stockez, attachez le cache de l'objectif pour le protéger
de la poussière et de la saleté.
Enlever l'objectif existant du projecteur
1.
Poussez et enlevez le couvercle
supérieur pour ouvrir, comme
indiqué.
2.
Poussez le bouton OUVERTURE
OBJECTIF pour le placer en
position de déverrouillage.
3.
Saisissez l'objectif.
IRIS
IRIS PIN
broche
4.
Tournez l'objectif dans le sens antihoraire.
L'objectif existant est dégagé.
5.
Sortez lentement l'objectif existant.
– 10 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Installer le nouvel objectif
1.
Alignez les encoches et placez
correctement le patin de contact
électrique, comme indiqué sur
l'image.
IRIS
broche
b
h
Remarque :
La broche ou l'IRIS doit être dans le
sens indiqué par l'image.
2.
Tournez l'objectif dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il s'encliquète en place.
– 11 –
Manuel de l'utilisateur
Allumer et éteindre le projecteur
1.
Enlevez le cache de l'objectif.
2.
Branchez le câble d'alimentation sur
le projecteur. Branchez l’autre
extrémité sur une prise de courant.
Vérifiez que l’interrupteur
d’alimentation CA à l’arrière de
l'appareil est bien en position
marche. Quand connectél, le voyant
DEL ALIM s'allume en orange.
3.
Allumez la lampe en appuyant sur le
bouton “
” à l'arrière du
projecteur ou sur le bouton Marche
de la télécommande.
Le voyant DEL ALIM clignote en
orange.
L'écran de démarrage s'affiche sous
environ 30 secondes.
Remarque :
La première fois que vous utilisez le
projecteur, vous pouvez choisir
votre langue préférée dans le
menu rapide une fois l'écran de
démarrage affiché.
– 12 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
4.
5.
Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton SOURCE et
utilisez les boutons ▲▼ pour faire défiler les périphériques.

VGA 1 : RVB analogique

VGA 2 : RVB analogique

BNC : Entrées vidéo de l'interface numérique série / analogique

HDMI : Interface multimédia haute définition

DVI : DVI

Vidéo composante : Entrée DVD YCbCr / YPbPr, ou entrée HDTV YPbPr via
connecteur HD15

S-Vidéo : Super vidéo (J/C séparés)

Vidéo composite : Vidéo composite traditionnelle
Pour éteindre le projecteur, appuyez
le bouton ARRÊT sur la
télécommande. Quand le message
"Arrêt ? /Appuyer à nouveau sur
Alim” s'affiche, appuyez sur le
bouton ALIM deux fois. Le
projecteur s'éteint.
Attention :
1. Assurez-vous d'enlever le cache de l'objectif avant de démarrer le projecteur.
2. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation jusqu'à ce que le voyant DEL PRÊT arrête de
clignoter, indiquant que le projecteur s'est refroidi.
– 13 –
Manuel de l'utilisateur
Réglage d'un mot de passe d'accès (verrouillage de sécurité)
Vous pouvez utiliser les quatre boutons (flèche) pour régler un mot de passe et empêcher l'utilisation
non autorisée du projecteur. Lorsque activé, le mot de passe doit être entré chaque fois après avoir
allumé le projecteur. (Voir Navigation dans le menu OSD à la page 21 et Réglage de la langue OSD
à la page 22 pour plus d’informations sur l'utilisation des menus OSD).
Important :
Gardez toujours ce mot de passe dans un endroit sûr. Sans ce mot de passe, vous ne pourrez pas
utiliser le projecteur. Si vous avez oublié le mot de passe, contactez InFocus :
www.infocus.com/support.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour
ouvrir le menu OSD.
2.
Appuyez sur le bouton curseur ◄►
pour aller au menu Installation I,
appuyez sur le bouton curseur ▲▼
pour aller sur Avancé. Appuyez sur le
bouton Sélectionner ou le bouton
flèche droite pour sélectionner le menu
Avancé.
3.
Appuyez sur le bouton curseur ▲▼
pour sélectionner Verrou de sécurité.
4.
Appuyez sur le bouton curseur ◄►
pour activer ou désactiver la fonction
de verrouillage de sécurité.
Une boîte de dialogue de mot de
passe apparaît.
– 14 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
5.
Appuyez sur les boutons flèche
▲▼◄►
du panneau ou de la télécommande
pour entrer un mot de passe. Toute
combinaison peut être utilisée, y
compris le même bouton flèche, mais
vous devez utiliser une combinaison
de cinq appuis sur bouton flèche.
Appuyez sur le bouton MENU pour
quitter la boîte de dialogue.
6.
Le menu de confirmation du mot de
passe apparaît lorsque l'utilisateur
allume le projecteur et que la fonction
de verrouillage de sécurité est
activée..
Entrez le mot de passe dans l'ordre
réglé lors de l'étape 5. Dans le cas où
vous avez oublié le mot de passe,
veuillez contacter
InFocus :www.infocus.com/support.
Le centre de service validera le
propriétaire et vous aidera à
réinitialiser le mot de passe.
– 15 –
Manuel de l'utilisateur
Réglage du niveau du projecteur
Tenez compte des informations suivantes pour le réglage du projecteur :

La table ou le support du projecteur doivent être à niveau et stable.

Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit perpendiculaire par rapport à l'écran.

Enlevez et jetez la mousse située sur la pédale de réglage arrière avant de procéder au
réglage de l'angle de projection.

Assurez-vous que les câbles sont dans un endroit protégé. Vous pourriez vous prendre
les pieds dedans.
1.
Pour élever le niveau du projecteur,
tournez le pied de réglage du niveau
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
2.
Pour baisser le niveau du
projecteur, soulevez le projecteur et
tournez le pied de réglage du niveau
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
– 16 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Ajuster la position de l'image projetée à l'aide du décalage
Dégagement de l'objectif
Levier de décalage
horizontal
Levier de décalage
vertical
La fonctionnalité de décalage permet le décalage de l'objectif, ce qui peut être utilisé pour ajuster la
position de l'image projetée horizontalement ou verticalement dans la plage détaillée ci-dessous.
Le décalage est un système unique qui permet de décaler l'objectif, tout en maintenant un taux de
contraste beaucoup plus élevé que les systèmes traditionnels ANSI de décalage de l'objectif.
Ajuster la position verticale de l'image
La hauteur verticale de l'image est ajustable de 100% à 40% pour IN5312 (XGA); 105% à 35% pour
IN5314 (WXGA) (décalage =[(O+H)/H] x100%, O: distance du bas de l'image au centre de l'objectif).
Note that the maximum vertical image height adjustment can be limited by the horizontal image
position. For example it is not possible to achieve the maximum vertical image position height
detailed above if the horizontal image position is at maximum. Veuillez consulter le diagramme des
plages de décalage pour plus de clarifications.
Pour IN5314 (WXGA)
40%
d'excentrage
50%
d'excentrage
Hauteur de l'écran(H)
Hauteur de l'écran(H)
Pour IN5312 (XGA)
100%
d'excentrage
Distance(L)
– 17 –
35%
d'excentrage
50%
d'excentrage
105%
d'excentrage
Manuel de l'utilisateur
Réglage de la position horizontale de l'image
Avec l'objectif en position centrale, vous pouvez régler la position horizontale de l'image sur la
gauche ou la droite jusqu'à 5% maximum de la largeur de l'image. Notez que le maximum de réglage
horizontal de la hauteur de l'image peut être limité par la position verticale de l'image. Par exemple, il
n'est pas possible de parvenir à la position horizontale maximale de l'image si la position verticale de
l'image est au maximum. Veuillez consulter le diagramme des plages de décalage pour plus de
clarifications.
Largeur d'écran
(W)
Côté droit
Côté gauche
Diagramme de la plage de décalage
Pour IN5312 (XGA)
Pour IN5314 (WXGA)
W
Wx5%
Wx5%
Wx5%
100% d'excentrage
offset
100%
80%
80% d'excentrage
offset
Max H image shift=100% offset
Max W image shift=Wx5%
shift=80% offset
offset,
image
shift=Wx 0%
QuandWhen
Wx5%, 100%
Décalage
imageMax
maxi=80%
d'excentrage
Décalage image H maxi=100% d'excentrage
Décalage
image
W maxi=Wx5%
When
Wx5%,
Max image
Décalage image H maxi=105% d'excentrage
Max H image shift=105% offset
Décalage
W shift=Wx5%
maxi=Wx5%
Max W image
image
Quand
Décalage
maxi=85%
d'excentrage
WhenWx5%,
Wx5%,
Maximage
image
shift=85%
offset
When105%
105%
offset, Max
image
shift=Wx0%
Quand
d'excentrage,
Décalage
image
maxi=WX0%
Quand 100% d'excentrage, Décalage image maxi=WX0%
– 18 –
W
Wx5%
105%
d'excentrage
105%
offset
100%
85%
d'excentrage
85%
offset
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Réglage du zoom, du focus et de la déformation
1.
Utilisez la bague Zoom
pour redimensionner
l'image projetée et la
taille de l'écran.
2.
Utilisez la bague Focus
pour améliorer la
netteté de l'image
projetée.
3.
Utilisez les boutons
DISTORSION(sur le
projecteur ou la
télécommande) pour
corriger l'effet
trapézoïde (plus large
en haut ou en bas) de
l'image.
Télécommande et panneau OSD
4.
La commande de
distorsion s'affiche à
l'écran.
– 19 –
Manuel de l'utilisateur
Réglage du volume
1.
Appuyez sur les
boutons Volume (sur le
projecteur ou la
télécommande).
La commande du
volume s'affiche à
l'écran.
2.
Appuyez sur les
boutons Vol +/- (sur le
projecteur ou la
télécommande).
3.
Appuyez sur le bouton
MUET pour couper
l'audio (cette fonction
est uniquement
disponible sur la
télécommande).
– 20 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
PARAMÈTRES DU MENU OSD (AFFICHAGE À L'ÉCRAN)
Commandes du menu OSD
Le projecteur dispose d'un menu OSD qui vous permet d'effectuer des réglages et de changer les divers
paramètres.
Navigation dans le menu OSD
Vous pouvez utiliser les boutons curseurs de la télécommande ou le pavé du projecteur pour naviguer
dans le menu OSD et changer des options.
1. Pour activer le menu OSD,
appuyez sur le bouton
MENU.
2. Il y a cinq menus. Appuyez
sur le bouton curseur ◄►
pour vous déplacer dans les
menus.
3. Appuyez sur le bouton
curseur ▲▼ pour vous
déplacer de haut en bas
dans un menu.
4. Appuyez sur ◄► pour
changer les réglages des
paramètres.
5. Appuyez sur MENU pour
ferme le menu OSD ou
quitter le sous-menu.
Remarque :
En fonction de la source vidéo, certaines options du menu OSD peuvent ne pas être disponibles. Par
exemple, l'élément Position horizontale/verticale dans le menu Ordinateur ne peut être modifié que
lorsqu'un ordinateur est connecté au projecteur. Les options qui ne sont pas disponibles ne peuvent
pas être accédées et sont grisées.
– 21 –
Manuel de l'utilisateur
Réglage de la langue OSD
Définissez la langue OSD selon votre préférence avant de poursuivre.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller à Installation I.
2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ jusqu'à ce que l'option Langue soit en surbrillance.
3. Appuyez sur le bouton curseur ◄► jusqu'à ce que la langue souhaitée soit sélectionnée.
4. Appuyez sur le bouton MENU pour ferme l'OSD.
– 22 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Présentation générale du menu OSD
L'illustration suivante vous permettra de localiser rapidement un paramètre ou de déterminer la plage
d'un paramètre.
– 23 –
Manuel de l'utilisateur
Présentation du sous-menu OSD
– 24 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Menu Image
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour
aller au Menu Image. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans
le menu Image. Appuyez sur ◄► pour changer les réglages des paramètres.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Mode d'affichage
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le Mode d'affichage.
Couleur brillante
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la valeur de Couleur brillante.
Luminosité
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la luminosité de l'affichage.
Contraste
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le contraste de l'affichage.
Netteté
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le niveau de netteté de
l'affichage.
Gamma
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la correction gamme de
l'affichage.
Avancé
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé. Voir Caractéristiques
avancées page 26.
Réinitialiser
Appuyez sur
paramètres.
(Entrer) / ► pour restaurer les réglages par défaut des
– 25 –
Manuel de l'utilisateur
Caractéristiques avancées
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer jusqu’au
menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Avancé puis appuyez sur Entrer ou sur ►.
Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Espace de couleur
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler l'espace de couleur.
Température de
couleur
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la température des couleurs.
Gestionnaire de
couleurs
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Gestionnaire de couleurs. Voir la
page 27 pour plus d'informations sur Gestionnaire de couleurs.
– 26 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Gestionnaire de couleurs
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le sous-menu Gestionnaire de couleurs.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Rouge
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur rouge.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Verte
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur verte.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Bleue
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur bleue.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Cyan
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur cyan.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Magenta
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur magenta.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Jaune
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur jaune.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Blanc
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur blanche.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler Rouge, Verte et Bleue.
– 27 –
Manuel de l'utilisateur
Menu Ordinateur
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour
aller au menu Ordinateur. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le
menu ordinateur. Appuyez sur ◄► pour changer les réglages des paramètres.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Position horizontale
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la position de l'affichage à gauche
ou à droite.
Position verticale
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la position de l'affichage vers le
haut ou le bas.
Fréquence
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler l'horloge de l'échantillonnage A/D.
Alignement
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le point d'échantillonnage A/D.
Image auto
Appuyez sur
position.
(Entrer) / ► pour régler automatiquement le suivi, la taille et la
– 28 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Menu Vidéo/Audio
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour
aller au menu Vidéo/Audio Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le
menu Vidéo/Audio. Appuyez sur ◄► pour changer les réglages des paramètres.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
AGC Vidéo
Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le Contrôle de gain
automatique pour la source vidéo.
Saturation vidéo
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la saturation de la vidéo.
Teinte Vidéo
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte/teinte vidéo.
Mode Film
Appuyez sur les boutons ◄► pour changer à un mode de film différent.
Surbalayage vidéo
Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le surbalayage vidéo.
Sous-titrage
Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le Sous-titrage.
Audio
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Audio. Voir Audio page 30.
Réinitialiser
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour restaurer les réglages par défaut des paramètres.
Remarque :
Un délai vidéo peut se produire lors de la lecture d'unevidéo entrelacée. Pour résoudre ce problème,
ouvrez le menu Vidéo / Audio et réglez la fonction Mode film.
– 29 –
Manuel de l'utilisateur
Audio
Appuyez sur
ÉLÉMENT
(Entrer) / ► pour ouvrir le sous-menu Audio.
DESCRIPTION
Volume
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le volume de l'audio.
Muet
Appuyez sur les boutons ◄► pour pour allumer ou éteindre le haut-parleur.
– 30 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Menu Installation I
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour
aller au menu Installation I. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le
menu Installation I. Appuyez sur ◄► pour changer les réglages des paramètres.
ÉLÉMENT
Langue
DESCRIPTION
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner un autre menu de
localisation.
(Choix : English/ Français/ Español/ Deutsch/ Português/ 簡体中文/ 繁體中文/ Italiano/
Svenska/ Nederlands/ Suomi/ Dansk/ Norsk/ Polski/ 한국어/ Türkçe/Русский/ Bahasa
Indonesia/)
Ecran vierge
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner la couleur de l'écran vierge.
Projection
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour choisir entre les quatre méthodes de
projection : Avant, Arrière, Plafond, Arrière + Plafond
Format de l’image
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le rapport d'aspect vidéo.
Distorsion
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la déformation de l'affichage.
Zoom numérique
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le menu Zoom numérique.
Avancé
Appuyez sur
Réinitialiser
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour restaurer les réglages par défaut des paramètres
(sauf Langue et Verrou de sécurité).
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé. Voir Avancé page 32.
– 31 –
Manuel de l'utilisateur
Avancé
Appuyez sur
ÉLÉMENT
Antivol sécurité
Couleur du mur
Minuteur de
présentation
Logo
Capture du logo
Clavier verrouillé
Version logiciel
(Entrer) / ► pour ouvrir le sous-menu Avancé.
DESCRIPTION
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver la fonction de
verrouillage de sécurité.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner différents réglages de
couleur de mur lors de l'affichage de l'image sur un mur. Cela aidera à compenser les
variations de couleur provoquées par la surface du mur.
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Minuteur de présentation. Voir
Minuteur de présentation page 32.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour choisir l'écran à afficher pendant le
démarrage.
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour capturer l'image affichée sur l'écran et l’utiliser
comme image de démarrage.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver la fonction de
verrouillage de sécurité.
Affiche les informations de version du logiciel.
Minuteur de présentation
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le sous-menu Minuteur de présentation.
ÉLÉMENT
Minuteur
Durée minuteur
Réinitialisation
du minuteur
DESCRIPTION
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver la fonction de
minuteur de présentation.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la durée du minuteur d'affichage.
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour réinitialiser le compteur du minuteur de présentation.
– 32 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Menu Installation II
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour
aller au menu Installation II. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le
menu Installation II.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Source auto.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver la détection
automatique de la source.
Arrêt Auto (min)
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver l'arrêt automatique
de la lampe lorqu'il n'y a pas de signal.
Marche auto
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver Marche auto lorsque
l'alimentation est connectée.
Vitesse du
ventilateur
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour changer entre la vitesse Normale et
Haute.
Remarque : Nous recommandons de choisir haute vitesse dans les endroits chauds
ou à haute altitude.
26~30°C
31~35°C
≦ 25°C
( 77°F )
( 87,8~95°F )
( 78,8~86°F )
0~4999 pieds
Mode Normal
( 0~1523m )
5000 pieds
Mode Normal
Mode Haute vitesse
( 1524m )
7500 pieds
Mode Haute vitesse
--------( 2286m )
10000 pieds
Mode Haute
-------------------( 3048m )
vitesse
Mode Lampe
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner le mode de lampe pour une
plus haute luminosité ou une plus basse luminosité pour économiser la durée de vie
de la lampe.
Avancé
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé. Voir Caractéristiques
avancées page 34.
Réinitialisation
d’usine
Appuyez sur
Etat
Appuyez sur
(Entrer)/ ► pour ouvrir le menu Etat. Voir la page 41 pour plus
d'informations sur Etat.
(Entrer) / ► pour restaurer les réglages par défaut des paramètres.
– 33 –
Manuel de l'utilisateur
Caractéristiques avancées
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
Installation II. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Avancé puis appuyez sur Entrer ou sur ►.
Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé. Appuyez sur ◄► pour changer les
réglages des paramètres.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Réglage du menu
OSD
Appuyez sur Entrer / ► pour ouvrir le menu de réglage OSD. Voir la page 35 pour
plus d'informations sur Réglage du menu OSD.
Test périphérique
Appuyez sur Entrer/ ► pour ouvrir le menu Test périphérique. Voir la page 35 pour
plus d'informations sur Test périphérique.
Réinit. Heur. lampe
Remettez ce paramètre à zéro après avoir remplacé la lampe. Voir la page 36 pour
plus d'informations sur Réinit. Heur. lampe.
Mode alimentation
basse
Appuyez sur ◄► pour activer ou désactiver le mode alimentation basse. Cela affecte
la consommation électrique lorsque le projecteur est en veille. Lorsque cette fonction
est activée, le projecteur utilisera moins de 1 watt d'électricité en mode veille. Lorsque
cette fonction est désactivée, le projecteur utilisera 9 watts d'électricité en mode veille.
3D
Appuyez sur ◄► pour désactiver ou activer des modes 3D différents. Voir la page 36
pour plus d'informations sur le menu 3D.
Appuyez sur ◄► pour sélectionner le mode RS232 (distant) ou Réseau (LAN) en
fonction de la méthode de connexion du projecteur. Sélectionner RJ45 activera le
contrôle RJ45 et désactivera le port RS232. Sélectionner RS232 activera le contrôle
RS232 et désactivera le port réseau RJ45 .
RS232
Réseau
Lorsque le contrôle RS232 est activé, le réglage du port série est comme suit :
19200 bauds
8-bits
Sans parité
1 Stop-bit
Aucun contrôle de flux
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Réseau. Voir la page 37 pour plus
d'informations sur Etat Réseau.
Remarque :
Assurez-vous que votre source vidéo est compatible avec la source 3D.
– 34 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Réglage du menu OSD
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Position des menus
Appuyez sur le bouton ◄► pour déplacer la position du menu OSD.
Menu transparent
Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner le niveau de transparence du menu
OSD.
Affichage du menu
Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner la durée d'affichage du menu OSD.
Test périphérique
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Test de
télécommande
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour tester la télécommande IR et voir un diagnostique.
Test de couleur
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour sélectionner des couleurs différentes sur l'écran.
Test USB
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour tester la connexion USB avec un PC connecté.
– 35 –
Manuel de l'utilisateur
Réinit. Heur. lampe
Voir Remplacement de la lampe de projection à la page 42 pour la réinitialisation du compteur d'heures
de lampe.
3D
Sélectionnez le réglage 3D correct pour vos lunettes 3D :
- Sélectionnez DLP-Link™, si vos lunettes sont conformes à la norme de Texas Instruments DLP 3D.
Ce type de lunettes n'ont pas besoin d'un déclencheur externe, elles sont déclenchées par l'image
projetée.
- Sélectionnez IR si vos lunettes sont déclenchées par la source vidéo. Ce type de lunettes sont
déclenchées par une source externe infrarouge (non inclus).
Remarque :
Lorsque la fonction 3D est activée, le réglage de l'image actuelle est désactivé.
– 36 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Etat Réseau
ÉLÉMENT
Etat Réseau
DESCRIPTION
Affiche le statut de la connexion du réseau.
Appuyez sur ◄► pour activer ou désactiver DHCP.
DHCP
Remarque : Si vous sélectionnez DHCP Off, remplissez les champs Adresse IP,
Masque sous-réseau, Passerelle et DNS.
Adresse IP
Saisissez une adresse IP valide si DHCP est désactivé.
Masque de sousréseau
Saisissez un masque sous-réseau valide si DHCP est désactivé.
Passerelle
Entrez une adresse de passerelle valide si DHCP a été éteint.
DNS
Saisissez un nom DNS valide si DHCP est désactivé.
Appliquer
Appuyez sur
paramètres.
le bouton ENTRÉE/SÉLECTIONNER / ► pour confirmer les
– 37 –
Manuel de l'utilisateur
Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau et de
gestion à distance.
La fonction LAN/RJ45 permet de connecter le projecteur à un réseau et de le gérer à distance. Les
commandes de gestion à distance disponibles sont entre autres : Arrêt/Marche, Source-vidéo, Luminosité et
Réglages du contraste, Son-Muet, etc.
Projecteur
(Ethernet)
Entrez l'adresse IP du projecteur indiquée dans le menu Configuration II / Avancé / Etat Réseau.
Remarque : DHCP doit être activé. La fenêtre de commande du Web LAN/RJ45 s'affiche comme
suit :
– 38 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Préparation des alertes par e-mail
1. Assurez-vous que l'utilisateur est en mesure d'accéder à la page d'accueil de la fonction LAN
RJ45 via un navigateur Web (tel que par ex, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0).
2. Sur la page d'accueil du LAN/RJ45, cliquez sur Alert Mail Settings (Paramétrage des alertes
par email).
3. Par défaut, ces cases de saisie dans Alert Mail Settings (Paramétrage des alertes par email)
sont vides.
4. Pour envoyer un e-mail d'alerte, entrez ce qui suit :
Le champ SMTP représente le serveur des e-mails pour l'envoi d'e-mails (protocole SMTP).
Ce champ est obligatoire.
Le champ To (A)représente l'adresse du destinataire de l'e-mail (par ex. l'administrateur du
projecteur). Ce champ est obligatoire.
Le champ Cc permet d'envoyer une copie de l'alerte à une adresse e-mail spécifiée.
– 39 –
Manuel de l'utilisateur
Ce champ est facultatif (par ex. l'assistant de l'administrateur du projecteur).
Le champ From (De)représente l'adresse de l'auteur de l'e-mail (par ex. l'administrateur du
projecteur). Ce champ est obligatoire.
Sélectionnez les conditions de l'alerte en cochant les cases souhaitées.
5. Remarque : Remplissez tous les champs obligatoires spécifiés. Sélectionnez la condition de
l'alerte et cliquez ensuite sur Submit (Soumettre) pour exécuter un Alert Mail Settings
(Paramétrage des alertes par email) Un test réussi avertit les adresses e-mails désignées.
Pour créer une alerte envoyée par e-mail, vous devez sélectionner les conditions de l'alerte et
saisir une adresse e-mail correcte.
Group et Name (Nom) identifient les projecteur en alerte. Ces champs sont situés au niveau du bouton de
l'alerte à envoyer par e-mail (voir ci-dessous) :
– 40 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Réinitialisation d’usine
Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Installation II.
(Entrer) / ► pour restaurer les
Sélectionnez le sous-menu Réinitialisation d'usine et appuyez sur
réglages par défaut de tous les paramètres du menu (sauf Langue, Réglages réseau et Verrou de
sécurité).
Etat
Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Installation II.
Sélectionnez le sous-menu
(Entrer) / ► pour entrer dans le menu Etat.
Installation II et appuyez sur
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Source active
Affiche la source active.
Informations vidéo
Affiche les informations de la résolution/vidéo pour la source RVB et le standard de
couleur pour la source Vidéo.
Heures Lampe
Affiche le nombre d'heures pendant lesquelles la lampe a été utilisée.
– 41 –
Manuel de l'utilisateur
MAINTENANCE ET SÉCURITÉ
Remplacement de la lampe de projection
La lampe de projection doit être remplacée lorsqu'elle est grillée. Utilisez toujours un module de lampe
InFocus conçu spécialement pour ce projecteur. Vous pouvez commander de nouvelles lampes via
www.infocusstore.com (dans des régions sélectionnées) ou auprès de votre détaillant ou revendeur.
Seules les lampes InFocus sont testées pour fonctionner dans ce projecteur. L'utilisation de lampes non
InFocus peut entraîner des chocs électriques et un incendie et peut annuler la garantie couvrant le
projecteur. InFocus n'est pas responsable de la performance, de la sécurité ou de la certification des
autres lampes.
Avertissement :
• Le projecteur utilise une lampe en verre avec du mercure à haute pression. La lampe peut
tomber en panne prématurément ou se briser avec un bruit d'éclat si elle est bousculée, rayée
ou manipulée alors qu'elle est encore chaude. Le risque de panne ou de rupture de la lampe
peut augmenter au fil de sa vie utile; remplacez la lampe lorsque que le message "Remplacer
la lampe" s'affiche.
• Ne touchez pas ou ne bloquez pas l'objectif avec des objets sous risque d'endommager
l'objectif du projecteur. Les rayures, entailles et tout autre dommage à l'objectif ne sont pas
couverts par la garantie du produit.
• Débranchez le cordon d'alimentation avant de remplacer la lampe.
• Ne laissez pas tomber le module de la lampe. Le verre peut se briser en éclats et entraîner
des blessures.
• Ne touchez pas la surface de verre du module de la lampe. Les empreintes peuvent
obscurcir la netteté de la projection et le verre risque de se briser en éclats.
• Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous devez enlever le boîtier de la lampe.
Au cas où la lampe se brise, des petits fragments de verre peuvent tomber. Le module de la
lampe a été conçu pour contenir la plupart de ces fragments. Toutefois, vous devez prendre
toutes les précautions lors du retrait.
• Avant de procéder au remplacement d'une lampe brisée, nettoyez le compartiment de la
lampe et jetez les matériaux utilisés pour le nettoyage. Lavez-vous bien les mains après avoir
remplacé une lampe.
• Lorsque vous devez remplacer une lampe avec un projecteur installé au plafond,
portez des lunettes de protection pour ne pas vous blesser les yeux. Hg-- La lampe
contient du mercure. Effectuez la mise au rebut conformément aux lois locales. Voir
www.lamprecycle.org.
• Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le au moins 60 minutes avant de procéder
au remplacement de la lampe. Autrement vous pourriez vous blesser gravement.
1.
Éteignez l'alimentation du
projecteur en appuyant sur
le bouton ALIM deux fois.
2.
Laissez le projecteur
refroidir pendant au moins
60 minutes.
3.
Débranchez le cordon
d'alimentation.
– 42 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
4.
Desserrez les vis de
fixation du couvercle de la
lampe.
5.
Soulevez et enlevez le
capot.
6.
Avec un tournevis, enlevez
les deux vis de fixation du
module de la lampe.
7.
Sortez le module de
lampe.
– 43 –
Manuel de l'utilisateur
8.
Inversez les étapes 1 à 7
pour installer le nouveau
module de la lampe.
Pendant l'installation,
alignez le module de la
lampe avec le connecteur
et assurez-vous qu'il est
horizontal pour éviter des
dommages.
Remarque :
Le module de lampe doit
rester bien en place et le
connecteur de la lampe
doit être inséré
correctement avant de
serrer les vis.
9.
Allumez le projecteur et réinitialisez la lampe une fois le module de lampe remplacé.
Réinit. la lampe :
Appuyez sur Menu → Sélectionnez Installation II / Avancé → Sélectionnez Réinit. la
lampe → Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster les réglages.
– 44 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Nettoyage du projecteur
Nettoyez le projecteur pour enlever la poussière et les saletés et garantir un fonctionnement sans
problème.
Avertissement :
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le au moins 60 minutes avant de procéder au
nettoyage. Si vous ne respectez pas ce délai, vous risquez de vous brûler gravement.
2. Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer. Ne laissez pas l'eau entrer dans les
ouvertures de ventilation du projecteur.
3. Si une petite quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché
dans une pièce bien ventilée pendant plusieurs heures avant de l'utiliser.
4. Si une grande quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, vous devez le faire
réparer.
Nettoyage de l'objectif
Vous pouvez acheter un agent de nettoyage pour objectif optique dans la plupart des magasins
vendant des appareils photos. Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié de
l'objectif du projecteur.
1. Appliquez une petite quantité de l'agent de nettoyage pour objectif optique sur un chiffon doux
et propre. (Ne pas appliquer l'agent de nettoyage directement sur l'objectif.)
2. Nettoyez l'objectif avec un mouvement circulaire.
Attention :
1. N'utilisez pas d'agents ou de dissolvants abrasifs.
2. Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage sur le boîtier du
projecteur.
Nettoyage du boîtier
Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié du boîtier du projecteur.
1. Nettoyez la poussière avec un chiffon humide propre.
2. Humidifiez le chiffon avec de l'eau chaude et un détergent doux. Passez ensuite le chiffon sur
le boîtier.
3. Rincez le chiffon pour enlever le détergent et renettoyez le projecteur.
Attention :
Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage abrasif à base
d'alcool.
– 45 –
Manuel de l'utilisateur
DÉPANNAGE
Problèmes standard et solutions
Ces directives sont des suggestions de gestion de problèmes que vous pouvez rencontrer avec le
projecteur. Si vous avez oublié le mot de passe, contactez InFocus : www.infocus.com/support.
Souvent, vous remarquerez que le problème peut être aussi simple qu'une connexion desserrée.
Vérifiez les points suivants avant de procéder à l'exécution de solutions spécifiques au problème.

Utilisez un autre appareil électrique pour vous assurer que la prise électrique fonctionne.

Assurez-vous que le projecteur est bien sous tension.

Assurez-vous que tous les branchements sont bien fixes.

Assurez-vous que le périphérique attaché est bien sous tension.

Assurez-vous que l'ordinateur connecté n'est pas en mode veille.

Assurez-vous que l'ordinateur bloc-notes connecté est configuré pour un affichage
externe.
(Il suffit normalement d'appuyer sur la combinaison Fn-touche sur le bloc-notes. Allez à
www.infocus.com/support et cliquez sur l'onglet Learn pour passer en revue le tableau
d'activation des ordinateurs portables.)
Suggestions pour le dépannage
Dans chacune des sections spécifiques à un problème, procédez selon les étapes suggérées. Ce
faisant, vous résoudrez sans doute le problème plus rapidement.
Essayez de bien définir le problème pour ne pas remplacer inutilement des pièces qui ne sont pas
défectueuses.
À titre d'exemple, si vous remplacez les piles et que le problème persiste, replacez les piles d'origine
et passez à l'étape suivante.
Gardez un enregistrement des étapes déjà effectuées lors du dépannage. Ces informations peuvent
s'avérer utiles lorsque vous appelez le service d'assistance technique pour une réparation.
– 46 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Messages d'erreur DEL
MESSAGES DE CODE
D'ERREUR
DEL ALIM
DEL TEMP
DEL PRÊT
ARRÊT
Rouge fixe
ARRÊT
Erreur d'état thermique
Rouge clignotant 4x
ARRÊT
ARRÊT
Erreur lampe
Rouge clignotant 5x
ARRÊT
Rouge clignotant 1x
Erreur ballaste
Rouge clignotant 5x
ARRÊT
Rouge clignotant 2x
Erreur ventilateur1
Rouge clignotant 6x
ARRÊT
Rouge clignotant 1x
Erreur ventilateur2
Rouge clignotant 6x
ARRÊT
Rouge clignotant 2x
Erreur ventilateur3
Rouge clignotant 6x
ARRÊT
Rouge clignotant 3x
Couvercle de la lampe ouvert
Rouge clignotant 7x
ARRÊT
ARRÊT
Erreur DMD
Rouge clignotant 8x
ARRÊT
ARRÊT
Erreur de la roue des couleurs
Rouge clignotant 9x
ARRÊT
ARRÊT
Surchauffe
En cas d'erreur, débranchez le cordon d'alimentation CA et attendez une (1) minute avant de
remettre le projecteur en marche. Si les voyants DEL ALIM ou DEL PRÊT continuent à clignoter, ou
si le voyant DEL TEMP reste allumé, contactez le service d'assistance technique InFocus à l'adresse
suivante www.infocus.com/support.
Problèmes avec les images
Problème : Aucune image ne s'affiche à l'écran
1. Vérifiez les réglages de votre ordinateur bloc-notes ou de bureau.
2. Mettez tous les appareils hors puis sous tension dans l'ordre approprié.
3. De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo
lorsqu’un projecteur est connecté. En principe, une combinaison de touches telle que FN
+ F8 ou CRT/LCD permet d'activer ou de désactiver un affichage externe. Localisez une
touche de fonction intitulée CRT/LCD ou une touche de fonction avec le symbole d'un
moniteur. Appuyez simultanément sur FN et la touche de fonction.
Problème : L'image est floue
1. Réglez le Focus sur le projecteur.
2. Appuyez sur le bouton Image auto de la télécommande.
3. Vérifiez que la distance entre le projecteur et l'écran est dans la plage spécifiée. (Entre
7m/23' pour l'objectif standard ; entre 20m/66' pour le long objectif et entre 3m/10' pour le
court objectif).
4. Assurez-vous que l'objectif du projecteur est propre.
Problème : L'image est grande en haut ou en bas (effet trapézoïdal)
1. Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit le plus perpendiculaire possible par rapport
à l'écran.
2. Utilisez les boutons Distorsion sur le projecteur ou la télécommande pour corriger l'effet
trapézoïde.
Problème : L'image est inversée
Vérifiez les réglages de Projection dans le menu Image de l'OSD.
Problème : L'image est striée
1. Réglez les paramètres Fréquence et Alignement dans le menu Ordinateur de l'OSD
sur les réglages par défaut.
2. Pour garantir que le problème ne provient pas d'une carte vidéo du PC connecté,
effectuez la connexion sur un autre ordinateur.
– 47 –
Manuel de l'utilisateur
Problème : L'image est plate sans contraste
Vérifiez les réglages de Contraste dans le menu Image de l'OSD.
Problème : La couleur de l'image projetée ne correspond pas à l'image source.
Vérifiez les réglages de Température couleur et Gamma dans le menu Image de l'OSD.
Problèmes avec la lampe
Problème : Aucune lumière provenant du projecteur
1. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché.
2. Assurez-vous qu'il n'y a pas de problème avec la source d'alimentation en la testant avec
un autre appareil électrique.
3. Redémarrez le projecteur dans le bon ordre et assurez-vous que le voyant DEL ALIM est
allumé en bleu.
4. Si vous venez de remplacer la lampe, essayez de réinitialiser les connexions de la lampe.
5. Remplacez le module de lampe.
6. Remettez l'ancienne lampe dans le projecteur et faites-le réparer.
Problème : La lampe s'éteint
1. Les surtensions peuvent entraîner l'arrêt de la lampe. Débranchez et rebranchez le
cordon d'alimentation et appuyez sur le bouton Alim.
2. Si la lampe de s'allume pas, débranchez le projecteur et laissez-le se refroidir pendant 60
minutes. Remplacez la lampe.
3. Si une nouvelle lampe ne résoud pas le problème, remettez l'ancienne lampe dans le
projecteur et faites réparer le projecteur.
Problèmes avec la télécommande
Problème : Le projecteur ne répond pas à la télécommande
1. Dirigez la télécommande vers le capteur à distance sur le projecteur.
2. Assurez-vous que le voie entre la télécommande et le capteur n'est pas obstruée.
3. Éteignez l'éclairage fluorescent de la pièce.
4. Vérifiez la polarité de la pile.
5. Remplacez les piles.
6. Eteignez les autres appareils infrarouges à proximité.
7. Remplacez la télécommande.
– 48 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
Problèmes avec l'audio
Problème : Il n'y a pas de son
1. Réglez le volume avec la télécommande.
2. Réglez le volume de la source audio.
3. Vérifiez la connexion du câble audio.
4. Débranchez le câble de sortie audio.
5. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs.
6. Faites réparer le projecteur.
Problème : Le son est déformé
1. Vérifiez la connexion du câble audio.
2. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs.
3. Faites réparer le projecteur.
Faire réparer le projecteur
Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème, contactez le service d'assistance technique
InFocus à l'adresse suivante www.infocus.com/support. Si vous devez faire réparer le projecteur,
emballez-le dans le carton d'emballage d'origine et ajoutez le numéro d'autorisation de renvoi à l'extérieur
de la boîte.
– 49 –
Manuel de l'utilisateur
Q et R sur HDMI
Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI dit Standard et un câble HDMI dit
Vitesse élevée ?
HDMI Licensing, LLC a annoncé récemment que les câbles seront testés et définis comme
étant standard ou haut débit.
˙Les câbles HDMI Standard (ou catégorie 1) ont été testés pour fonctionner à des vitesses de
75Mhz ou jusqu'à 2,25Gbps, ce qui est l'équivalent d'un signal de 720p/1080i signal.
˙Les câbles HDMI à Vitesse élevée (ou catégorie 2) ont été testés pour fonctionner à des
vitesses de 340Mhz ou jusqu'à 10,2Gbps, ce qui représente la largeur de bande la plus
élevée actuellement disponible sur un câble HDMI et est capable de prendre en charge des
signaux de 1080p y compris ceux à des profondeurs de couleurs augmentées et/ou des taux
de rafraîchissement augmentés de la Source. Les câbles haut débit sont également capable
de gérer des affichages à résolutions plus élevées, comme les moniteurs de cinéma WQXGA
(résolution 2560 x 1600).
Q. Comment obtenir une longueur de câble HDMI supérieure à 10 mètres ?
Il existe plusieurs adaptateurs HDMI solutionnant les longueurs de câbles HDMI dépassant la
distance effective d'un câble allant d'une longueur de 10 m à une longueur plus grande. Ces
sociétés fabriquent diverses solutions incluant des câbles actifs (composants électroniques
actifs intégrés aux câbles qui propulsent et prolongent le signal du câble), des répétiteurs,
des amplificateurs ainsi que CAT5/6 et des solutions à fibre.
Q. Comment puis-je déterminer si un câble certifié HDMI ?
Tous les produits HDMI doivent être certifiés par le fabricant dans les spécifications de test
de conformité HDMI. Il se peut toutefois que des câbles portant le logo HDMI soient
disponibles mais qu'ils n'aient pas été correctement testés/ HDMI Licensing, LLC étudie
sérieusement ces instances afin de garantir que la marque de commerce HDMI soit utilisée
correctement sur le marché. Nous recommandons à la clientèle d'acheter les câbles auprès
d'une source et d'une société réputées qui soient fiables.
Pour de plus amples informations, allez à : http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
– 50 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
SPÉCIFICATIONS
Spécifications
Modèle
Type d'affichage
Résolution native
Distance de protection
(objectif standard)
Distance de protection
(objectif standard)
Objectif de projection
Rapport de zoom
(objectif standard)
Correction de trapèze vertical
Méthodes de projection
Compatibilité des données
SDTV/EDTV/ HDTV
Compatibilité vidéo
H-Sync
V-Sync
Certification de sécurité
Température de
fonctionnement
Dimensions (l x P x H)
Entrée CA
Consommation électrique
Veille
Lampe
Haut-parleur
Bornes d'entrée
Bornes de sortie
Bornes de contrôle
Sécurité
IN5312
TI DMD XGA 0,7”
1024x768
IN5314
TI DMD WXGA 0,65”
1200x800
1,5 mètres ~ 7 mètres ( 4,92 ft ~ 22,97 ft )
37,3" ~ 215" ( 95cm ~ 546cm )
34,3" ~ 200" ( 87cm ~ 508cm )
Mise au point manuelle / Zoom manuel
1,25
+/- 30 degrés
Avant, Arrière, Bureau/Plafond (Arrière, Avant)
VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, Mac
480i, 480p,576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
NTSC 4.43, PAL (M/N/60), SECAM
15K, 31 – 90 KHz
23 – 85 Hz (support 120Hz 3D)
FCC-B, UL, cUL, CB, CE, CCC, PCT, PSB, SABS, NOM, CECP, SASO,
Tuv-GS, KC, UL-s pour l'Argentine et C-TICK
5° ~ 35°C ( 41° ~95°F)
430,16mm x 318,00mm x 175,00mm (16,94 po x 12,52 po x 6,89 po)
CA Universel 100-240, type à 110VCA (100-240)/  10%
Mode lumineux : 410W / Mode normal : 350W
Commande RS232 activée <1 watt (par défaut)
Commande RJ45 activée <9 watts
Mode Lumineux : 330W / Mode normal : 280W
Haut-parleur AMP 3W x 2
VGA x 2
DVI-D x 1
S-Vidéo x 1
5 BNC (RGBHV) x 1
Component x 1
Vidéo composite x 1
HDMITM x 1
RCA stéréo x 2
Mini prise stéréo x 3
VGA x 1
Mini prise stéréo x 1
RS-232C
RJ45
Déclencheur d'écran : Prise CC x 1 (fonction de sortie 12VCC 200mA)
USB (Service only)
Logement verrouillage câble de sécurité
– 51 –
Manuel de l'utilisateur
Distance de projection par rapport à la dimension de projection
Hauteur
de l’image
Image Height
Pour XGA
DistanceDistance
de projection
Projection
Bloc optique de projection standard: TR : 1.6~2; décalage=100%
TÉLÉ
IN5312
Distance (m/pouce)
Diagonale
(pouce/pied)
Distorsion Angle de
correction (degrés)
Hauteur de l'image
(mm/pouce)
Largeur de
l'image(mm/pouce)
LARGE
1.63/
64
3.25/
128
4.06/
160
8.13/
320
1.63/
64
3.25/
128
6.50/
256
9.75/
384
40/3.3
80/6.7
100/8.3
200/16.7
50/4.2
100/8.3
200/16.7
300/25
10.62
10.62
10.62
10.62
13.19
13.19
13.19
13.19
609.6/
24
1219.2/
48
1524.0/
60
3048.0/
120
762.0/
30
1524.0/
60
3048.0/
120
4572.0/
180
812.8/
32
1625.6/
64
2032.0/
80
4064.0/
160
1016.0/
40
2032.0/
80
4064.0/
160
6096.0/
240
Bloc optique de projection longue: TR : 2~3; excentrage=100%
TÉLÉ
IN5312
Distance (m/pouce)
Diagonale
(pouce/pied)
Distorsion Angle de
correction (degrés)
Hauteur de l'image
(mm/pouce)
Largeur de
l'image(mm/pouce)
2.44/ 96
40/
3.3
7.13
609.6/ 24
812.8/ 32
LARGE
6.10/
240
100/
8.3
12.19/
480
200/
16.7
19.51/
768
320/
26.7
2.03/
80
50/
4.2
6.10/
240
150/
12.5
12.19/
480
300/
25
19.91/
784
490/
40.3
7.13
7.13
7.13
10.62
10.62
10.62
10.62
1524.0/
60
2032.0/
80
3048.0/
120
4064.0/
160
4876.8/
192
6502.4/
256
762.0/
30
1016.0/
40
2286.0/
90
3048.0/
120
4572.0/
180
6096.0/
240
7467.6/
294
9956.8/
392
Bloc optique de projection courte: TR : 0,8; excentrage=100%
FIX
IN5312
Distance (m/pouce)
Diagonale
(pouce/pied)
Distorsion Angle de
correction (degrés)
Hauteur de l'image
(mm/pouce)
0.65/26
1.30/51
1.63/64
3.25/128
40/3.3
80/6.7
100/8.3
200/16.7
25.11
25.11
25.11
25.11
609.6/
24
1219.2/
48
1524.0/
60
3048.0/
120
Largeur de l'image
(mm/pouce)
812.8/
32
1625.6/
64
2032.0/
80
4064.0/
160
– 52 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
A
Hauteur
l’image
Imagede
Height
Pour WXGA
Distance
de projection
Projection
Distance
Bloc optique de projection standard: TR : 1,6~2,03; décalage=105%
IN5314
Distance (m/pouce)
TÉLÉ
1.75/
69
3.50/
138
LARGE
4.37/
172
8.74/
344
1.74/
68
Diagonale
40/3.3 80/6.7
100/8.3 200/16.7 50/4.2
(pouce/pied)
Distorsion Angle de
9.61
9.61
9.61
9.61
11.98
correction (degrés)
Hauteur de l'image
538.5/ 1077.0/ 1346.2/ 2692.4/
673.1/
(mm/pouce)
21
42
53
160
27
Largeur de l'image
861.6/ 1723.1/ 2153.9/ 4307.8/
1077.0/
(mm/pouce)
34
68
85
170
42
A (mm/pouce)
26.9/1 53.8/2
67.3/3
134.6/5
33.7/1.3
Bloc optique de projection longue: TR : 2,03~3,05; décalage=105%
IN5314
Distance (m/pouce)
Diagonale
(pouce/pied)
Distorsion Angle de
correction (degrés)
Hauteur de l'image
(mm/pouce)
Largeur de l'image
(mm/pouce)
6.98/
275
10.47/
412
100/8.3
200/16.7
300/25
11.98
11.98
11.98
1346.2/
53
2153.9/
85
67.3/3
2692.4/
106
4307.8/
170
134.6/5
TÉLÉ
2.63/
104
40/3.
3
6.43
4038.6/
159
6461.7/
254
201.9/8
LARGE
6.57/
259
13.14/
517
19.71/
776
2.19/
86
6.56/
258
13.12/
517
19.68/
775
100/8.3
200/16.7
300/25
50/4.2
150/12.5
300/25
450/37.5
6.43
6.43
6.43
9.61
9.61
9.61
9.61
538.5 1346.2/ 2692.4/
4038.6/ 673.1/
/ 21
53
160
159
27
861.6 2153.9/ 4307.8/
6461.7/ 1077.0/
/ 34
85
170
254
42
26.9/
A (mm/pouce)
67.3/3
134.6/5
201.9/8 33.7/1.3
1
Bloc optique de projection courte: TR : 0,81; décalage=105%
IN5314
Distance (m/pouce)
Diagonale
(pouce/pied)
Distorsion
Angle de correction
(degrés)
Hauteur de l'image
(mm/pouce)
Largeur de l'image
(mm/pouce)
A (mm/pouce)
3.49/
137
FIX
0.70/28
1.40/55
1.74/69
2.62/103
40/3.3
80/6.7
100/8.3
150/12.5
23
23
23
23
538.5/
21
861.6/
34
26.9/1
1077.0/
42
1723.1/
68
53.8/2
1346.2/
53
2153.9/
85
67.3/3
2019.3/
80
3230.9/
127
101.0/4
– 53 –
2019.3/
80
3230.9/
127
4038.6/
159
6461.7/
254
6057.9/
239
9692.6/
382
101.0/4
201.9/8
302.9/12
Manuel de l'utilisateur
Tableau du mode de synchronisation
Le projecteur peut afficher plusieurs résolutions. Le tableau suivant indique les résolutions pouvant
être affichées par le projecteur.
SIGNAL
NTSC
PAL
/SECAM
VESA
Apple
Macintosh
SDTV
EDTV
V-SYNC COMPOSITE
VGA
HDMI
(HZ)
(
ANALOGIQUE
)
(
NUMÉRIQUE
)
/ S-VIDÉO
RÉSOLUTION
H-SYNC
(KHZ)
—
15.734
60.0
O
-
-
—
15.625
50.0
O
-
-
720 x 400
37.9
85.0
—
O
O
640 x 480
31.5
60.0
—
O
O
640 x 480
37.9
72.8
—
O
O
640 x 480
37.5
75.0
—
O
O
640 x 480
43.3
85.0
—
O
O
800 x 600
35.2
56.3
—
O
O
800 x 600
37.9
60.3
—
O
O
800 x 600
46.9
75.0
—
O
O
800 x 600
48.1
72.2
—
O
O
800 x 600
53.7
85.1
—
O
O
1024 x 768
48.4
60.0
—
O
O
1024 x 768
56.5
70.1
—
O
O
1024 x 768
60.0
75.0
—
O
O
1024 x 768
68.7
85.0
—
O
O
1280 x 800
49.7
59.8
—
O
O
1280 x 800
62.8
74.9
—
O
O
1280 x 800
71.6
84.8
—
O
O
1280 x 1024
64.0
60.0
—
O
O
1280 x 1024
80.0
75.0
—
O
O
1280 x 1024
91.1
85.0
—
O
O
1400 x 1050
65.3
60.0
—
O
O
1440 x 900
55.9
60.0
—
O
O
1600 x1200
75.0
60
—
O
O
1920 x1080
67.2
60
—
O
O
1920 x1200
74.0
60
—
O
O
640 x 480
35.0
66.7
—
O
O
832 x 624
49.7
74.5
—
O
O
1024 x 768
60.2
74.9
—
O
O
1152 x 870
68.7
75.1
—
O
O
480i
15.734
60.0
—
O
O
576i
15.625
50.0
—
O
O
576p
31.3
50.0
—
O
O
480p
31.5
60.0
—
O
O
– 54 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
SIGNAL
HDTV
V-SYNC COMPOSITE
VGA
HDMI
(HZ)
(
ANALOGIQUE
)
(
NUMÉRIQUE
)
/ S-VIDÉO
RÉSOLUTION
H-SYNC
(KHZ)
720p
37.5
50.0
—
O
O
720p
45.0
60.0
—
O
O
1080i
33.8
60.0
—
O
O
1080i
28.1
50.0
—
O
O
1080p
27
24.0
—
O
O
1080p
28.13
25.0
—
O
O
1080p
33.75
30.0
—
O
O
1080p
67.5
60.0
—
O
O
1080p
56.3
50.0
—
O
O
O : Fréquence prise en charge
—: Fréquence non prise en charge
(*) VGA prend en charge les composants EDTV/SDTV/HDTV avec un adaptateur.
– 55 –
Manuel de l'utilisateur
Dimensions du projecteur
– 56 –
IN5312/IN5314 – Manuel de l'utilisateur
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
Avertissement de la FCC
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B,
conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une
protection raisonnable contre toute interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans un
environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF et s'il n'est pas installé et utilisé en
accord avec ce manuel d'instruction, risque d'entraîner une interférence nocive aux communications
radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de
provoquer un brouillage nuisible, auquel cas les mesures correctives seront à la charge du
propriétaire.
Des changements ou modifications non expressément approuvées apportées par les parties
responsables de s'y conformer risque d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Canada
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
WEEE
REMARQUE : Ce produit est un appareil électronique et électrique couvert par la Directive
sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) de l'Union
Européenne (2002/96/CE). La directive DEEE requiert que l'équipement couvert soit
ramassé et traité séparément des déchets ménagères types dans les états membres de
l'UE. Veuillez respecter les directives de l'organisme environnemental local ou demander
au magasin où vous avez acheté le produit quelles sont les options de ramassage ou de
recyclage.
Certifications de sécurité
FCC-B, UL, cUL, CB, CE, CCC, PCT, PSB, SABS, NOM, CECP, SASO, Tuv-GS, KC, UL-s pour
l'Argentine et C-TICK
– 57 –

Manuels associés